From: Frédéric Marchal Date: Mon, 8 Mar 2010 19:53:41 +0000 (+0000) Subject: Append \n at the end of every debuga X-Git-Tag: v2.3-pre2~58 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=102102344d95598597384818ef8cbe523b0670e7;p=thirdparty%2Fsarg.git Append \n at the end of every debuga --- diff --git a/auth.c b/auth.c index 1bcfeee..27fe481 100644 --- a/auth.c +++ b/auth.c @@ -37,7 +37,7 @@ void htaccess(const struct userinfostruct *uinfo) return; if (snprintf(htname,sizeof(htname),"%s/%s/.htaccess",dirname,uinfo->filename)>=sizeof(htname)) { - debuga(_("File name too long: %s/%s/.htaccess"),dirname,uinfo->filename); + debuga(_("File name too long: %s/%s/.htaccess\n"),dirname,uinfo->filename); exit(1); } if((fp_auth=fopen(htname,"w"))==NULL) { diff --git a/authfail.c b/authfail.c index 860505f..69b63e1 100644 --- a/authfail.c +++ b/authfail.c @@ -76,7 +76,7 @@ void authfail_report(void) exit(1); } if (!fgets(period,sizeof(period),fp_in)) { - debuga(_("(authfail) read error in %s"),per); + debuga(_("(authfail) read error in %s\n"),per); exit(1); } fclose(fp_in); @@ -84,19 +84,19 @@ void authfail_report(void) sprintf(csort,"sort -b -T \"%s\" -k 3,3 -k 5,5 -o \"%s\" \"%s\"", TempDir, authfail_in, tmp4); cstatus=system(csort); if (!WIFEXITED(cstatus) || WEXITSTATUS(cstatus)) { - debuga(_("sort command return status %d"),WEXITSTATUS(cstatus)); - debuga(_("sort command: %s"),csort); + debuga(_("sort command return status %d\n"),WEXITSTATUS(cstatus)); + debuga(_("sort command: %s\n"),csort); exit(1); } if((fp_in=MY_FOPEN(authfail_in,"r"))==NULL) { - fprintf(stderr, "SARG: (authfail) %s: %s\n",_("Cannot open file"),authfail_in); - debuga(_("sort command: %s"),csort); + debuga(_("(authfail) Cannot open file: %s\n"),authfail_in); + debuga(_("sort command: %s\n"),csort); exit(1); } unlink(tmp4); if((fp_ou=MY_FOPEN(report,"w"))==NULL) { - fprintf(stderr, "SARG: (authfail) %s: %s\n",_("Cannot open file"),report); + debuga(_("(authfail) Cannot open file: %s\n"),report); exit(1); } @@ -112,7 +112,7 @@ void authfail_report(void) fprintf(fp_ou,"%s%s%s%s\n",_("USERID"),_("IP/NAME"),_("DATE/TIME"),_("ACCESSED SITE")); if (longline_prepare(&line)<0) { - debuga(_("Not enough memory to read file %s"),authfail_in); + debuga(_("Not enough memory to read file %s\n"),authfail_in); exit(1); } @@ -120,17 +120,17 @@ void authfail_report(void) getword_start(&gwarea,buf); if (getword(data,sizeof(data),&gwarea,'\t')<0 || getword(hora,sizeof(hora),&gwarea,'\t')<0 || getword(user,sizeof(user),&gwarea,'\t')<0 || getword(ip,sizeof(ip),&gwarea,'\t')<0) { - debuga(_("There is a broken record or garbage in file %s"),authfail_in); + debuga(_("There is a broken record or garbage in file %s\n"),authfail_in); exit(1); } if (getword_ptr(buf,&url,&gwarea,'\t')<0) { - debuga(_("There is a broken url in file %s"),authfail_in); + debuga(_("There is a broken url in file %s\n"),authfail_in); exit(1); } uinfo=userinfo_find_from_id(user); if (!uinfo) { - debuga(_("Unknown user ID %s in file %s"),user,authfail_in); + debuga(_("Unknown user ID %s in file %s\n"),user,authfail_in); exit(1); } diff --git a/dansguardian_log.c b/dansguardian_log.c index b9ffc28..23b4f9a 100644 --- a/dansguardian_log.c +++ b/dansguardian_log.c @@ -81,17 +81,17 @@ void dansguardian_log(void) sprintf(guard_ou,"%s/dansguardian.log",tmp); if(access(DansGuardianConf, R_OK) != 0) { - debuga("Cannot open DansGuardian config file: %s",DansGuardianConf); + debuga(_("Cannot open DansGuardian config file: %s\n"),DansGuardianConf); exit(1); } if((fp_guard=fopen(DansGuardianConf,"r"))==NULL) { - fprintf(stderr, "SARG: (dansguardian) %s: %s\n",_("Cannot open log file"),DansGuardianConf); + debuga(_("(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"),DansGuardianConf); exit(1); } if((fp_ou=MY_FOPEN(guard_in,"a"))==NULL) { - fprintf(stderr, "SARG: (dansguardian) %s: %s\n",_("Cannot open log file"),guard_in); + debuga(_("(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"),guard_in); exit(1); } @@ -102,25 +102,18 @@ void dansguardian_log(void) if(strstr(buf,"loglocation ") != 0) { getword_start(&gwarea,buf); if (getword_skip(MAXLEN,&gwarea,'\'')<0 || getword(loglocation,sizeof(loglocation),&gwarea,'\'')<0) { - printf("SARG: Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n",DansGuardianConf); + debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n"),DansGuardianConf); exit(1); } break; } } - if(debug) { - char short_url[1024]; - getword_start(&gwarea,_("Reading access log file")); - if (getword_limit(short_url,sizeof(short_url),&gwarea,' ')<0 || getword_skip(MAXLEN,&gwarea,' ')<0) { - printf("SARG: Maybe you have a broken record or garbage in your %s entry.\n",_("Reading access log file")); - exit(1); - } - debuga("%s DansGuardian %s: %s",short_url,gwarea.current,loglocation); - } + if(debug) + debuga(_("Reading DansGuardian log file: %s\n"),loglocation); if((fp_in=MY_FOPEN(loglocation,"r"))==NULL) { - fprintf(stderr, "SARG: (dansguardian) %s: %s\n",_("Cannot open log file"),loglocation); + debuga(_("(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"),loglocation); exit(1); } @@ -132,16 +125,16 @@ void dansguardian_log(void) getword(day,sizeof(day),&gwarea,' ')<0 || getword(hour,sizeof(hour),&gwarea,' ')<0 || getword(user,sizeof(user),&gwarea,' ')<0 || getword(ip,sizeof(ip),&gwarea,' ')<0 || getword_skip(MAXLEN,&gwarea,'/')<0 || getword_skip(MAXLEN,&gwarea,'/')<0) { - debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file"),loglocation); + debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"),loglocation); exit(1); } if (getword_ptr(buf,&url,&gwarea,' ')<0) { - debuga(_("Maybe you have a broken url in your %s file"),loglocation); + debuga(_("Maybe you have a broken url in your %s file\n"),loglocation); exit(1); } if (getword_skip(255,&gwarea,' ')<0 || getword(code1,sizeof(code1),&gwarea,' ')<0 || getword(code2,sizeof(code2),&gwarea,' ')<0) { - debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file"),loglocation); + debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"),loglocation); exit(1); } sprintf(wdata,"%s%02d%s",year,atoi(mon),day); @@ -165,13 +158,13 @@ void dansguardian_log(void) if(fp_ou) fclose(fp_ou); if(debug) - debuga("%s: %s",_("Sorting file"),guard_ou); + debuga(_("Sorting file: %s\n"),guard_ou); sprintf(tmp6,"sort -k 1,1 -k 2,2 -k 4,4 \"%s\" -o \"%s\"",guard_in, guard_ou); cstatus=system(tmp6); if (!WIFEXITED(cstatus) || WEXITSTATUS(cstatus)) { - fprintf(stderr, "SARG: sort command return status %d\n",WEXITSTATUS(cstatus)); - fprintf(stderr, "SARG: sort command: %s\n",tmp6); + debuga(_("sort command return status %d\n"),WEXITSTATUS(cstatus)); + debuga(_("sort command: %s\n"),tmp6); exit(1); } unlink(guard_in); diff --git a/dansguardian_report.c b/dansguardian_report.c index 6eab779..33bae5f 100644 --- a/dansguardian_report.c +++ b/dansguardian_report.c @@ -66,7 +66,7 @@ void dansguardian_report(void) } if (!fgets(period,sizeof(period),fp_in)) { - debuga(_("(dansguardian_report) read error in %s"),per); + debuga(_("(dansguardian_report) read error in %s\n"),per); exit(1); } fclose(fp_in); @@ -94,15 +94,15 @@ void dansguardian_report(void) getword_start(&gwarea,buf); if (getword(user,sizeof(user),&gwarea,'\t')<0 || getword(date2,sizeof(date2),&gwarea,'\t')<0 || getword(hour,sizeof(hour),&gwarea,'\t')<0 || getword(ip,sizeof(ip),&gwarea,'\t')<0) { - debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file"),dansguardian_in); + debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"),dansguardian_in); exit(1); } if (getword_ptr(buf,&url,&gwarea,'\t')<0) { - debuga(_("Maybe you have a broken url in your %s file"),dansguardian_in); + debuga(_("Maybe you have a broken url in your %s file\n"),dansguardian_in); exit(1); } if (getword(rule,sizeof(rule),&gwarea,'\n')<0) { - debuga(_("Maybe you have a broken rule in your %s file"),dansguardian_in); + debuga(_("Maybe you have a broken rule in your %s file\n"),dansguardian_in); exit(1); } diff --git a/datafile.c b/datafile.c index 9b2992d..466ca05 100644 --- a/datafile.c +++ b/datafile.c @@ -113,7 +113,7 @@ void data_file(char *tmp) } if (longline_prepare(&line)<0) { - debuga(_("Not enough memory to read the downloaded files.")); + debuga(_("Not enough memory to read the downloaded files.\n")); exit(1); } diff --git a/decomp.c b/decomp.c index c290103..ee00d9c 100644 --- a/decomp.c +++ b/decomp.c @@ -34,15 +34,15 @@ void decomp(char *arq, char *zip, const char *tmp) int arqlen; if(access(arq, R_OK) != 0) { - debuga("%s: %s",_("File not found"),arq); + debuga(_("File not found: %s\n"),arq); exit(1); } arqlen=strlen(arq); if(arqlen>3 && strcmp(arq+arqlen-3,".gz") == 0) { - debuga("%s: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)",_("Decompressing log file"),arq,tmp); + debuga(_("Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n"),arq,tmp); if (snprintf(cmd,sizeof(cmd),"zcat \"%s\" > \"%s/sarg/sarg-file.in\"",arq,tmp)>=sizeof(cmd)) { - fprintf(stderr,"SARG: decompression command too long for log file %s\n",arq); + debuga(_("decompression command too long for log file %s\n"),arq); exit(1); } cstatus=system(cmd); @@ -57,9 +57,9 @@ void decomp(char *arq, char *zip, const char *tmp) } if(arqlen>4 && strcmp(arq+arqlen-4,".bz2") == 0) { - debuga("%s: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)",_("Decompressing log file"),arq,tmp); + debuga(_("Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n"),arq,tmp); if (snprintf(cmd,sizeof(cmd),"bzcat \"%s\" > \"%s/sarg/sarg-file.in\"",arq,tmp)>=sizeof(cmd)) { - fprintf(stderr,"SARG: decompression command too long for log file %s\n",arq); + debuga(_("decompression command too long for log file %s\n"),arq); exit(1); } cstatus=system(cmd); @@ -74,9 +74,9 @@ void decomp(char *arq, char *zip, const char *tmp) } if(arqlen>2 && strcmp(arq+arqlen-2,".Z") == 0) { - debuga("%s: %s (uncompress)",_("Decompressing log file"),arq); + debuga(_("Decompressing log file: %s (uncompress)\n"),arq); if (snprintf(cmd,sizeof(cmd),"zcat \"%s\" > \"%s/sarg/sarg-file.in\"",arq,tmp)>=sizeof(cmd)) { - fprintf(stderr,"SARG: decompression command too long for log file %s\n",arq); + debuga(_("decompression command too long for log file %s\n"),arq); exit(1); } cstatus=system(cmd); @@ -94,13 +94,13 @@ void decomp(char *arq, char *zip, const char *tmp) } -void recomp(const char *arq, const char *zip) +void recomp(const char *arq, const char *zip) { char cmd[1024]; int cstatus; if(access(arq, R_OK) != 0) { - debuga("%s: %s",_("File not found"),arq); + debuga(_("File not found: %s\n"),arq); exit(1); } @@ -108,16 +108,16 @@ void recomp(const char *arq, const char *zip) (strcmp(zip,"compress") != 0)) return; - debuga("%s: %s",_("Compressing log file"),arq); + debuga(_("Compressing log file: %s\n"),arq); if (snprintf(cmd,sizeof(cmd),"%s \"%s\"",zip,arq)>=sizeof(cmd)) { - fprintf(stderr,"SARG: compression command too long for log file %s\n",arq); + debuga(_("compression command too long for log file %s\n"),arq); exit(1); } cstatus=system(cmd); if (!WIFEXITED(cstatus) || WEXITSTATUS(cstatus)) { - fprintf(stderr, "SARG: command return status %d\n",WEXITSTATUS(cstatus)); - fprintf(stderr, "SARG: command: %s\n",cmd); + debuga(_("command return status %d\n"),WEXITSTATUS(cstatus)); + debuga(_("command: %s\n"),cmd); exit(1); } return; diff --git a/denied.c b/denied.c index 882325f..8053e45 100644 --- a/denied.c +++ b/denied.c @@ -65,23 +65,23 @@ void gen_denied_report(void) sprintf(report,"%s/denied.html",dirname); if ((fp_in = fopen(per, "r")) == 0) { - fprintf(stderr, "SARG: (denied) %s: %s\n",_("Cannot open file"),per); + debuga(_("(denied) Cannot open file: %s\n"),per); exit(1); } if (!fgets(period,sizeof(period),fp_in)) { - debuga(_("(denied) read error in %s"),per); + debuga(_("(denied) read error in %s\n"),per); exit(1); } fclose(fp_in); if((fp_in=MY_FOPEN(denied_in,"r"))==NULL) { - fprintf(stderr, "SARG: (denied) %s: %s\n",_("Cannot open log file"),denied_in); + debuga(_("(denied) Cannot open log file: %s\n"),denied_in); exit(1); } if((fp_ou=MY_FOPEN(report,"w"))==NULL) { - fprintf(stderr, "SARG: (denied) %s: %s\n",_("Cannot open log file"),report); + debuga(_("(denied) Cannot open log file: %s\n"),report); exit(1); } @@ -95,7 +95,7 @@ void gen_denied_report(void) fprintf(fp_ou,"%s%s%s%s\n",_("USERID"),_("IP/NAME"),_("DATE/TIME"),_("ACCESSED SITE")); if (longline_prepare(&line)<0) { - debuga(_("Not enough memory to read the denied accesses")); + debuga(_("Not enough memory to read the denied accesses\n")); exit(1); } @@ -103,17 +103,17 @@ void gen_denied_report(void) getword_start(&gwarea,buf); if (getword(data,sizeof(data),&gwarea,'\t')<0 || getword(hora,sizeof(hora),&gwarea,'\t')<0 || getword(user,sizeof(user),&gwarea,'\t')<0 || getword(ip,sizeof(ip),&gwarea,'\t')<0) { - debuga(_("There is a broken record or garbage in file %s"),denied_in); + debuga(_("There is a broken record or garbage in file %s\n"),denied_in); exit(1); } if (getword_ptr(buf,&url,&gwarea,'\t')<0) { - debuga(_("There is a broken url in file %s"),denied_in); + debuga(_("There is a broken url in file %s\n"),denied_in); exit(1); } uinfo=userinfo_find_from_id(user); if (!uinfo) { - debuga(_("Unknown user ID %s in file %s"),user,denied_in); + debuga(_("Unknown user ID %s in file %s\n"),user,denied_in); exit(1); } diff --git a/download.c b/download.c index cd50b0e..e45a24d 100644 --- a/download.c +++ b/download.c @@ -70,12 +70,12 @@ void download_report(void) strcat(wdirname,"sarg-period"); if ((fp_in = fopen(wdirname, "r")) == 0) { - fprintf(stderr, "SARG: (download) %s: %s\n",_("Cannot open file"),wdirname); + debuga(_("(download) Cannot open file: %s\n"),wdirname); exit(1); } if (!fgets(period,sizeof(period),fp_in)) { - debuga(_("(download) read error in %s"),wdirname); + debuga(_("(download) read error in %s\n"),wdirname); exit(1); } fclose(fp_in); @@ -100,7 +100,7 @@ void download_report(void) fprintf(fp_ou,"%s%s%s%s\n",_("USERID"),_("IP/NAME"),_("DATE/TIME"),_("ACCESSED SITE")); if (longline_prepare(&line)<0) { - debuga(_("Not enough memory to read the downloaded files")); + debuga(_("Not enough memory to read the downloaded files\n")); exit(1); } @@ -108,17 +108,17 @@ void download_report(void) getword_start(&gwarea,buf); if (getword(data,sizeof(data),&gwarea,'\t')<0 || getword(hora,sizeof(hora),&gwarea,'\t')<0 || getword(user,sizeof(user),&gwarea,'\t')<0 || getword(ip,sizeof(ip),&gwarea,'\t')<0) { - debuga(_("There is a broken record or garbage in file %s"),report_in); + debuga(_("There is a broken record or garbage in file %s\n"),report_in); exit(1); } if (getword_ptr(buf,&url,&gwarea,'\t')<0) { - debuga(_("There is a broken url in file %s"),report_in); + debuga(_("There is a broken url in file %s\n"),report_in); exit(1); } uinfo=userinfo_find_from_id(user); if (!uinfo) { - debuga(_("Unknown user ID %s in file %s"),user,report_in); + debuga(_("Unknown user ID %s in file %s\n"),user,report_in); exit(1); } new_user=0; diff --git a/email.c b/email.c index 2f4441b..878eab1 100644 --- a/email.c +++ b/email.c @@ -60,17 +60,17 @@ int geramail(const char *dirname, int debug, const char *outdir, int userip, con strcat(tusr,"/sarg-users"); if((fp_in=fopen(wger,"r"))==NULL) { - fprintf(stderr, "SARG: (email) %s: %s\n",_("Cannot open file"),wger); + debuga(_("(email) Cannot open file: %s\n"),wger); exit(1); } if((fp_top1=fopen(top1,"w"))==NULL) { - fprintf(stderr, "SARG: (email) %s: %s\n",_("Cannot open file"),top1); + debuga(_("(email) Cannot open file: %s\n"),top1); exit(1); } if((fp_top2=fopen(top2,"w"))==NULL) { - fprintf(stderr, "SARG: (email) %s: %s\n",_("Cannot open file"),top2); + debuga(_("SARG: (email) Cannot open file: %s\n"),top2); exit(1); } @@ -126,8 +126,8 @@ int geramail(const char *dirname, int debug, const char *outdir, int userip, con sprintf(csort,"sort -n -T \"%s\" -r -k 2,2 -o \"%s\" \"%s\"", TempDir, top1, top2); cstatus=system(csort); if (!WIFEXITED(cstatus) || WEXITSTATUS(cstatus)) { - fprintf(stderr, "SARG: sort command return status %d\n",WEXITSTATUS(cstatus)); - fprintf(stderr, "SARG: sort command: %s\n",csort); + debuga(_("sort command return status %d\n"),WEXITSTATUS(cstatus)); + debuga(_("sort command: %s\n"),csort); exit(1); } @@ -207,19 +207,19 @@ int geramail(const char *dirname, int debug, const char *outdir, int userip, con { getword_start(&gwarea,warea); if (getword(user,sizeof(user),&gwarea,'\t')<0) { - debuga(_("There is a broken user in file %s"),top1); + debuga(_("There is an invalid user ID in file %s\n"),top1); exit(1); } if (getword_atoll(&nbytes,&gwarea,'\t')<0) { - debuga(_("There is a broken number of bytes in file %s"),top1); + debuga(_("There is an invalid number of bytes in file %s\n"),top1); exit(1); } if (getword_atoll(&nacc,&gwarea,'\t')<0) { - debuga(_("There is a broken number of access in file %s"),top1); + debuga(_("There is an invalid number of access in file %s\n"),top1); exit(1); } if (getword_atoll(&elap,&gwarea,'\t')<0) { - debuga(_("There is a broken elapsed time in file %s"),top1); + debuga(_("There is an invalid elapsed time in file %s\n"),top1); exit(1); } @@ -271,7 +271,7 @@ int geramail(const char *dirname, int debug, const char *outdir, int userip, con if(strcmp(email,"stdout") == 0) { if((fp_top3=fopen(top3,"r"))==NULL) { - fprintf(stderr, "SARG: (email) %s: %s\n",_("Cannot open file"),top3); + debuga(_("(email) Cannot open file: %s\n"),top3); exit(1); } @@ -281,14 +281,14 @@ int geramail(const char *dirname, int debug, const char *outdir, int userip, con sprintf(buf,"\"%s\" -s \"SARG %s, %s\" \"%s\" <\"%s\"",MailUtility,_("Report"),asctime(local),email,top3); cstatus=system(buf); if (!WIFEXITED(cstatus) || WEXITSTATUS(cstatus)) { - fprintf(stderr, "SARG: command return status %d\n",WEXITSTATUS(cstatus)); - fprintf(stderr, "SARG: command: %s\n",buf); + debuga(_("command return status %d\n"),WEXITSTATUS(cstatus)); + debuga(_("command: %s\n"),buf); exit(1); } } if (snprintf(warea,sizeof(warea),"%s/sarg",TempDir)>=sizeof(warea)) { - fprintf(stderr,"SARG: Temporary directory name too long: %s\n",warea); + debuga(_("Temporary directory name too long: %s\n"),warea); exit(1); } unlinkdir(warea,0); diff --git a/exclude.c b/exclude.c index 924554d..a3aada2 100644 --- a/exclude.c +++ b/exclude.c @@ -139,11 +139,11 @@ void gethexclude(const char *hexfile, int debug) int mask, max_mask; if(access(hexfile, R_OK) != 0) { - debuga("Cannot open exclude_hosts file: %s - %s",hexfile,strerror(errno)); + debuga(_("Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n"),hexfile,strerror(errno)); exit(1); } if(debug) - debuga("%s: %s",_("Loading exclude file from"),hexfile); + debuga(_("Loading exclude file from: %s\n"),hexfile); if ((fp_ex = fopen(hexfile, "r")) == NULL) { fprintf(stderr, "SARG: (gethexclude) %s: %s - %s\n",_("Cannot open file"),hexfile,strerror(errno)); @@ -320,7 +320,7 @@ void getuexclude(const char *uexfile, int debug) long int nreg=0; if(debug) - debuga("%s: %s",_("Loading exclude file from"),uexfile); + debuga(_("Loading exclude file from: %s\n"),uexfile); if ((fp_ex = fopen(uexfile, "r")) == NULL) { fprintf(stderr, "SARG: (gethexclude) %s: %s - %s\n",_("Cannot open file"),uexfile,strerror(errno)); diff --git a/grepday.c b/grepday.c index 290df4a..a3facc1 100644 --- a/grepday.c +++ b/grepday.c @@ -266,7 +266,7 @@ void greport_day(const struct userinfostruct *uinfo) return; } if(access(GraphFont, R_OK) != 0) { - debuga(_("(grepday) Fontname: %s not found"),GraphFont); + debuga(_("(grepday) Fontname: %s not found\n"),GraphFont); exit(1); } @@ -388,15 +388,15 @@ void greport_day(const struct userinfostruct *uinfo) SARGgdImageStringFT(im,&brect[0],black,GraphFont,10,0.0,330,460,_("DAYS")); if (snprintf(graph,sizeof(graph),"%s/%s/graph_day.png",dirname,uinfo->filename)>=sizeof(graph)) { - debuga(_("user name too long for: %s/%s/graph_day.png"),dirname,uinfo->filename); + debuga(_("user name too long for: %s/%s/graph_day.png\n"),dirname,uinfo->filename); exit(1); } if (snprintf(wdirname,sizeof(wdirname),"%s/%s.day",tmp,uinfo->filename)>=sizeof(wdirname)) { - debuga(_("user name too long for: %s/%s.day"),tmp,uinfo->filename); + debuga(_("user name too long for: %s/%s.day\n"),tmp,uinfo->filename); exit(1); } if (snprintf(tmp5,sizeof(tmp5),"%s/%s.graph",tmp,uinfo->filename)>=sizeof(tmp5)) { - debuga(_("user name too long for: %s/%s.graph"),tmp,uinfo->filename); + debuga(_("user name too long for: %s/%s.graph\n"),tmp,uinfo->filename); exit(1); } @@ -412,8 +412,8 @@ void greport_day(const struct userinfostruct *uinfo) cstatus=system(csort); if (!WIFEXITED(cstatus) || WEXITSTATUS(cstatus)) { - debuga(_("sort command return status %d"),WEXITSTATUS(cstatus)); - debuga(_("sort command: %s"),csort); + debuga(_("sort command return status %d\n"),WEXITSTATUS(cstatus)); + debuga(_("sort command: %s\n"),csort); exit(1); } diff --git a/html.c b/html.c index 43c2747..d4a4594 100644 --- a/html.c +++ b/html.c @@ -91,7 +91,7 @@ void htmlrel(void) exit(1); } if (longline_prepare(&line)<0) { - debuga(_("Not enough memory to read file %s"),arqper); + debuga(_("Not enough memory to read file %s\n"),arqper); exit(1); } ttnacc=0; @@ -140,7 +140,7 @@ void htmlrel(void) uinfo=userinfo_find_from_file(user); if (!uinfo) { - debuga(_("Unknown user ID %s in directory %s"),user,tmp); + debuga(_("Unknown user ID %s in directory %s\n"),user,tmp); exit(1); } str=strrchr(user,'.'); @@ -150,7 +150,7 @@ void htmlrel(void) strcpy(denied_report,user); if (snprintf(warea,sizeof(warea),"%s/%s",dirname,user)>=sizeof(warea)) { - debuga(_("Destination directory too long: %s/%s"),dirname,user); + debuga(_("Destination directory too long: %s/%s\n"),dirname,user); exit(1); } mkdir(warea,0755); @@ -159,15 +159,15 @@ void htmlrel(void) greport_day(uinfo); if (snprintf(arqin,sizeof(arqin),"%s/%s",tmp,direntp->d_name)>=sizeof(arqin)) { - debuga(_("Input file name too long: %s/%s"),tmp,direntp->d_name); + debuga(_("Input file name too long: %s/%s\n"),tmp,direntp->d_name); exit(1); } if (snprintf(arqou,sizeof(arqou),"%s/%s/%s.html",dirname,uinfo->filename,uinfo->filename)>=sizeof(arqou)) { - debuga(_("Output file name too long: %s/%s/%s.html"),dirname,uinfo->filename,uinfo->filename); + debuga(_("Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"),dirname,uinfo->filename,uinfo->filename); exit(1); } if (snprintf(duser,sizeof(duser),"%s/%s/denied_%s.html",tmp,direntp->d_name,denied_report)>=sizeof(duser)) { - debuga(_("File name too long: %s/%s/denied_%s.html"),tmp,direntp->d_name,denied_report); + debuga(_("File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"),tmp,direntp->d_name,denied_report); exit(1); } if(access(duser, R_OK) != 0) @@ -179,7 +179,7 @@ void htmlrel(void) } if (longline_prepare(&line)<0) { - debuga(_("Not enough memory to read file %s"),arqin); + debuga(_("Not enough memory to read file %s\n"),arqin); exit(1); } @@ -191,35 +191,35 @@ void htmlrel(void) while((buf=longline_read(fp_in,&line))!=NULL) { getword_start(&gwarea,buf); if (getword_atoll(<emp,&gwarea,'\t')<0) { - debuga(_("There is a broken number of access in file %s"),arqin); + debuga(_("There is a broken number of access in file %s\n"),arqin); exit(1); } tnacc+=ltemp; if (getword_atoll(<emp,&gwarea,'\t')<0) { - debuga(_("There is a broken downloaded size in file %s"),arqin); + debuga(_("There is a broken downloaded size in file %s\n"),arqin); exit(1); } tnbytes+=ltemp; if (getword_ptr(NULL,NULL,&gwarea,'\t')<0) { - debuga(_("There is a broken url in file %s"),arqin); + debuga(_("There is a broken url in file %s\n"),arqin); exit(1); } if (getword_skip(MAXLEN,&gwarea,'\t')<0) { - debuga(_("There is a broken access code in file %s"),arqin); + debuga(_("There is a broken access code in file %s\n"),arqin); exit(1); } if (getword_atoll(<emp,&gwarea,'\t')<0) { - debuga(_("There is a broken elapsed time in file %s"),arqin); + debuga(_("There is a broken elapsed time in file %s\n"),arqin); exit(1); } tnelap+=ltemp; if (getword_atoll(<emp,&gwarea,'\t')<0) { - debuga(_("There is a broken in-cache volume in file %s"),arqin); + debuga(_("There is a broken in-cache volume in file %s\n"),arqin); exit(1); } tnincache+=ltemp; if (getword_atoll(<emp,&gwarea,'\n')<0) { - debuga(_("There is a broken out-cache volume in file %s"),arqin); + debuga(_("There is a broken out-cache volume in file %s\n"),arqin); exit(1); } tnoucache+=ltemp; @@ -266,7 +266,7 @@ void htmlrel(void) fputs("\n",fp_ou); if(debug) { - debuga("%s: %s",_("Making report"),uinfo->id); + debuga(_("Making report: %s\n"),uinfo->id); } while((buf=longline_read(fp_in,&line))!=NULL) { @@ -280,7 +280,7 @@ void htmlrel(void) exit(1); } if (getword_ptr(buf,&url,&gwarea,'\t')<0) { - debuga(_("Maybe you have a broken url in your %s file"),arqin); + debuga(_("Maybe you have a broken url in your %s file\n"),arqin); exit(1); } if (getword(tmsg,sizeof(tmsg),&gwarea,'\t')<0) { @@ -366,7 +366,7 @@ void htmlrel(void) if(iprel) { if (snprintf(arqip,sizeof(arqip),"%s/%s.ip",tmp,uinfo->filename)>=sizeof(arqip)) { - debuga(_("File name too long: %s/%s.ip"),tmp,uinfo->filename); + debuga(_("File name too long: %s/%s.ip\n"),tmp,uinfo->filename); exit(1); } @@ -381,7 +381,7 @@ void htmlrel(void) } if (longline_prepare(&line1)<0) { - debuga(_("Not enough memory to read file %s"),arqip); + debuga(_("Not enough memory to read file %s\n"),arqip); exit(1); } while((buf=longline_read(fp_ip,&line1))!=NULL) { @@ -409,7 +409,7 @@ void htmlrel(void) olduserip[0]='\0'; if (longline_prepare(&line1)<0) { - debuga(_("Not enough memory to read file %s"),arqip); + debuga(_("Not enough memory to read file %s\n"),arqip); exit(1); } while((buf=longline_read(fp_ip,&line1))!=NULL) { @@ -419,7 +419,7 @@ void htmlrel(void) exit(1); } if (getword_ptr(NULL,NULL,&gwarea,'\t')<0) { - debuga(_("Maybe you have a broken user url in your %s file"),tmp3); + debuga(_("Maybe you have a broken user url in your %s file\n"),tmp3); exit(1); } if (getword(userdia,sizeof(userdia),&gwarea,'\t')<0) { @@ -527,7 +527,7 @@ void htmlrel(void) fclose(fp_usr); if(debug) - debuga("%s %s %s (%d MB). %s %s",_("User"),uinfo->label,_("limit exceeded"),PerUserLimit,_("Added to file"),PerUserLimitFile); + debuga(_("User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"),uinfo->label,PerUserLimit,PerUserLimitFile); } } } diff --git a/index.c b/index.c index 6244694..ba60622 100644 --- a/index.c +++ b/index.c @@ -46,7 +46,7 @@ void make_index(void) return; } - if(debug) debuga("%s",_("Making index.html")); + if(debug) debuga(_("Making index.html\n")); // convert any old report hierarchy dirp = opendir(outdir); @@ -336,29 +336,29 @@ static void make_file_index(void) */ getword_start(&gwarea,data); if (getword_skip(16,&gwarea,' ')<0) { - debuga(_("Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file"),outdir,direntp->d_name); + debuga(_("Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n"),outdir,direntp->d_name); exit(1); } if (getword_multisep(mon,sizeof(mon),&gwarea,' ')<0) { - debuga(_("Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file"),outdir,direntp->d_name); + debuga(_("Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n"),outdir,direntp->d_name); exit(1); } if (getword_multisep(day,sizeof(day),&gwarea,' ')<0) { - debuga(_("Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file"),outdir,direntp->d_name); + debuga(_("Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n"),outdir,direntp->d_name); exit(1); } if (getword_multisep(hour,sizeof(hour),&gwarea,' ')<0) { - debuga(_("Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file"),outdir,direntp->d_name); + debuga(_("Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"),outdir,direntp->d_name); exit(1); } do { if (getword_multisep(year,sizeof(year),&gwarea,' ')<0) { - debuga(_("Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file"),outdir,direntp->d_name); + debuga(_("Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n"),outdir,direntp->d_name); exit(1); } } while (year[0] && !isdigit(year[0])); //skip time zone information with spaces until the year is found if (sscanf(hour,"%d:%d:%d",&ihour,&iminute,&isecond)!=3) { - debuga(_("Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file"),outdir,direntp->d_name); + debuga(_("Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n"),outdir,direntp->d_name); exit(1); } buildymd(day,mon,year,ftime); diff --git a/lastlog.c b/lastlog.c index f60f143..598c429 100644 --- a/lastlog.c +++ b/lastlog.c @@ -103,7 +103,7 @@ void mklastlog(const char *outdir) } if(debug) - debuga("%s: %s",_("Removing old report file"),gwarea.current); + debuga(_("Removing old report file: %s\n"),gwarea.current); if (snprintf(temp,sizeof(temp),"%s%s",outdir,gwarea.current)>=sizeof(temp)) { fprintf(stderr,"SARG: Directory name too long: %s%s\n",outdir,gwarea.current); exit(1); diff --git a/log.c b/log.c index f12b38f..9961668 100644 --- a/log.c +++ b/log.c @@ -419,17 +419,17 @@ int main(int argc,char *argv[]) } else { getword_start(&gwarea,optarg); if (getword(hm,sizeof(hm),&gwarea,'-')<0 || getword(hmf,sizeof(hmf),&gwarea,0)<0) { - debuga(_("The time range passed on the command line with option -t is invalid")); + debuga(_("The time range passed on the command line with option -t is invalid\n")); exit(1); } } if(sscanf(hm,"%d:%d",&h,&m)!=2) { - debuga(_("Time period must be MM or MM:SS. Exit")); + debuga(_("Time period must be MM or MM:SS. Exit\n")); exit(1); } sprintf(hm,"%02d%02d",h,m); if(sscanf(hmf,"%d:%d",&h,&m)!=2) { - debuga(_("Time period must be MM or MM:SS. Exit")); + debuga(_("Time period must be MM or MM:SS. Exit\n")); exit(1); } sprintf(hmf,"%02d%02d",h,m); @@ -454,7 +454,7 @@ int main(int argc,char *argv[]) debugz++; break; case ':': - debuga(_("Option -%c require an argument"),optopt); + debuga(_("Option -%c require an argument\n"),optopt); errflg++; break; case '?': @@ -470,11 +470,11 @@ int main(int argc,char *argv[]) exit(2); } - if(debug) debuga(_("Init")); + if(debug) debuga(_("Init\n")); if(ConfigFile[0] == '\0') sprintf(ConfigFile,"%s/sarg.conf",SYSCONFDIR); if(access(ConfigFile, R_OK) != 0) { - debuga(_("Cannot open config file: %s - %s"),ConfigFile,strerror(errno)); + debuga(_("Cannot open config file: %s - %s\n"),ConfigFile,strerror(errno)); exit(1); } @@ -592,32 +592,32 @@ int main(int argc,char *argv[]) strcat(authfail_unsort,"/authfail.log.unsort"); if(debug) { - fprintf(stderr, _("SARG: Parameters:\nSARG:\n")); - fprintf(stderr, _("SARG: Hostname or IP address (-a) = %s\n"),addr); - fprintf(stderr, _("SARG: Useragent log (-b) = %s\n"),uagent); - fprintf(stderr, _("SARG: Exclude file (-c) = %s\n"),hexclude); - fprintf(stderr, _("SARG: Date from-until (-d) = %s\n"),date); - fprintf(stderr, _("SARG: Email address to send reports (-e) = %s\n"),email); - fprintf(stderr, _("SARG: Config file (-f) = %s\n"),ConfigFile); + debuga(_("Parameters:\n")); + debuga(_(" Hostname or IP address (-a) = %s\n"),addr); + debuga(_(" Useragent log (-b) = %s\n"),uagent); + debuga(_(" Exclude file (-c) = %s\n"),hexclude); + debuga(_(" Date from-until (-d) = %s\n"),date); + debuga(_(" Email address to send reports (-e) = %s\n"),email); + debuga(_(" Config file (-f) = %s\n"),ConfigFile); if(strcmp(df,"e") == 0) - fprintf(stderr, _("SARG: Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n")); + debuga(_(" Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n")); if(strcmp(df,"u") == 0) - fprintf(stderr, _("SARG: Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n")); + debuga(_(" Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n")); if(strcmp(df,"w") == 0) - fprintf(stderr, _("SARG: Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n")); - fprintf(stderr, _("SARG: IP report (-i) = %s\n"),(iprel) ? _("Yes") : _("No")); + debuga(_(" Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n")); + debuga(_(" IP report (-i) = %s\n"),(iprel) ? _("Yes") : _("No")); for (iarq=0 ; iarq=sizeof(ip)) { - debuga(_("Maybe you have a broken IP in your %s file"),arq); + debuga(_("Maybe you have a broken IP in your %s file\n"),arq); exit(1); } strcpy(ip,str); } else if (x==isa_cols[ISACOL_UserName]) { if (strlen(str)>=sizeof(user)) { - debuga(_("Maybe you have a broken user in your %s file"),arq); + debuga(_("Maybe you have a broken user in your %s file\n"),arq); exit(1); } strcpy(user,str); } else if (x==isa_cols[ISACOL_Date]) { if (strlen(str)>=sizeof(data)) { - debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file"),arq); + debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file\n"),arq); exit(1); } strcpy(data,str); } else if (x==isa_cols[ISACOL_Time]) { if (strlen(str)>=sizeof(hora)) { - debuga(_("Maybe you have a broken time in your %s file"),arq); + debuga(_("Maybe you have a broken time in your %s file\n"),arq); exit(1); } strcpy(hora,str); } else if (x==isa_cols[ISACOL_TimeTaken]) { if (strlen(str)>=sizeof(elap)) { - debuga(_("Maybe you have a broken download duration in your %s file"),arq); + debuga(_("Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"),arq); exit(1); } strcpy(elap,str); } else if (x==isa_cols[ISACOL_Bytes]) { if (strlen(str)>=sizeof(tam)) { - debuga(_("Maybe you have a broken download size in your %s file"),arq); + debuga(_("Maybe you have a broken download size in your %s file\n"),arq); exit(1); } strcpy(tam,str); @@ -1067,7 +1067,7 @@ int main(int argc,char *argv[]) url=str; } else if (x==isa_cols[ISACOL_Status]) { if (strlen(str)>=sizeof(code)) { - debuga(_("Maybe you have a broken access code in your %s file"),arq); + debuga(_("Maybe you have a broken access code in your %s file\n"),arq); exit(1); } strcpy(code,str); @@ -1080,15 +1080,15 @@ int main(int argc,char *argv[]) } getword_start(&gwarea,data); if (getword(ano,sizeof(ano),&gwarea,'-')<0){ - debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file"),arq); + debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"),arq); exit(1); } if (getword(mes,sizeof(mes),&gwarea,'-')<0){ - debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file"),arq); + debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"),arq); exit(1); } if (getword(dia,sizeof(dia),&gwarea,'\0')<0){ - debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file"),arq); + debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"),arq); exit(1); } conv_month_name(mes); @@ -1122,24 +1122,24 @@ int main(int argc,char *argv[]) } else if(ilf==ILF_Common || ilf==ILF_Isa) { getword_start(&gwarea,data+1); if (getword_multisep(data,sizeof(data),&gwarea,':')<0){ - debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file"),arq); + debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file\n"),arq); exit(1); } if (getword_multisep(hora,sizeof(hora),&gwarea,' ')<0){ - debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file"),arq); + debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file\n"),arq); exit(1); } getword_start(&gwarea,data); if (getword(dia,sizeof(dia),&gwarea,'/')<0){ - debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file"),arq); + debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file\n"),arq); exit(1); } if (getword(mes,sizeof(mes),&gwarea,'/')<0){ - debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file"),arq); + debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file\n"),arq); exit(1); } if (getword(ano,sizeof(ano),&gwarea,'/')<0){ - debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file"),arq); + debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file\n"),arq); exit(1); } @@ -1153,25 +1153,25 @@ int main(int argc,char *argv[]) getword_start(&gwarea,data); if(strcmp(df,"u") == 0) { if (getword(mes,sizeof(mes),&gwarea,'/')<0){ - debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file"),arq); + debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file\n"),arq); exit(1); } if (getword(dia,sizeof(dia),&gwarea,'/')<0){ - debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file"),arq); + debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file\n"),arq); exit(1); } } else { if (getword(dia,sizeof(dia),&gwarea,'/')<0){ - debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file"),arq); + debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file\n"),arq); exit(1); } if (getword(mes,sizeof(mes),&gwarea,'/')<0){ - debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file"),arq); + debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file\n"),arq); exit(1); } } if (getword(ano,sizeof(ano),&gwarea,0)<0){ - debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file"),arq); + debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file\n"),arq); exit(1); } snprintf(wdata,9,"%s%s%s",ano,mes,dia); @@ -1282,7 +1282,7 @@ int main(int argc,char *argv[]) getword_start(&gwarea,hora); while(chm) { if (getword_multisep(warea,sizeof(warea),&gwarea,':')<0){ - debuga(_("Maybe you have a broken time in your %s file"),arq); + debuga(_("Maybe you have a broken time in your %s file\n"),arq); exit(1); } strncat(hmr,warea,2); @@ -1368,7 +1368,7 @@ int main(int argc,char *argv[]) if (!ufile) { ufile=malloc(sizeof(*ufile)); if (!ufile) { - debuga(_("Not enough memory to store the user %s"),user); + debuga(_("Not enough memory to store the user %s\n"),user); exit(1); } memset(ufile,0,sizeof(*ufile)); @@ -1399,7 +1399,7 @@ int main(int argc,char *argv[]) } } if (snprintf (tmp3, sizeof(tmp3), "%s/sarg/%s.unsort", tmp, ufile->user->filename)>=sizeof(tmp3)) { - debuga(_("Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort"), tmp, ufile->user->filename); + debuga(_("Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n"), tmp, ufile->user->filename); exit(1); } if ((ufile->file = MY_FOPEN (tmp3, "a")) == NULL) { @@ -1500,19 +1500,19 @@ int main(int argc,char *argv[]) for (ilf=0 ; ilf0 && ilf_count[ILF_Squid]>0) - debuga("%s",_("Log with mixed records format (squid and common log)")); + debuga(_("Log with mixed records format (squid and common log)\n")); if(ilf_count[ILF_Common]>0 && ilf_count[ILF_Squid]==0) - debuga("%s",_("Common log format")); + debuga(_("Common log format\n")); if(ilf_count[ILF_Common]==0 && ilf_count[ILF_Squid]>0) - debuga("%s",_("Squid log format")); + debuga(_("Squid log format\n")); if(ilf_count[ILF_Sarg]>0) - debuga("%s",_("Sarg log format")); + debuga(_("Sarg log format\n")); if(totalcount==0) { if(!totregsg) { @@ -1560,7 +1560,7 @@ int main(int argc,char *argv[]) } if(debug) - debuga("%s: %s",_("Period"),period); + debuga(_("Period: %s\n"),period); // fclose(fp_ou); if(fp_denied) @@ -1601,7 +1601,7 @@ int main(int argc,char *argv[]) } } if(debug) - debuga("%s %s",_("Sarg parsed log saved as"),arq_log); + debuga(_("Sarg parsed log saved as %s\n"),arq_log); } if(DataFile[0] == '\0' && (ReportType & REPORT_TYPE_DENIED) != 0) { @@ -1641,7 +1641,7 @@ int main(int argc,char *argv[]) close_usertab(); if(debug) - debuga("%s",_("End")); + debuga(_("End\n")); exit(0); @@ -1657,7 +1657,7 @@ static void getusers(const char *pwdfile, int debug) long int nreg=0; if(debug) - debuga("%s: %s",_("Loading password file from"),pwdfile); + debuga(_("Loading password file from: %s\n"),pwdfile); if ((fp_usr = fopen(pwdfile, "r")) == NULL) { fprintf(stderr, "SARG: (getusers) %s: %s - %s\n",_("Cannot open file"),pwdfile,strerror(errno)); diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 07bcd8f..37fe964 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 16:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,54 +18,58 @@ msgstr "" #: auth.c:40 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess" +msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess\n" msgstr "" -#: auth.c:44 authfail.c:75 authfail.c:92 authfail.c:99 -#: dansguardian_report.c:64 datafile.c:100 datafile.c:181 denied.c:68 -#: download.c:73 email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 -#: email.c:168 email.c:173 email.c:274 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 -#: html.c:90 html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405 +#: auth.c:44 authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 email.c:137 email.c:157 +#: email.c:168 email.c:173 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 html.c:90 +#: html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405 #: html.c:508 html.c:523 index.c:132 index.c:175 index.c:233 index.c:393 -#: log.c:731 log.c:739 log.c:1698 report.c:99 report.c:121 report.c:262 -#: report.c:437 report.c:462 report.c:485 report.c:517 report.c:551 -#: report.c:578 report.c:829 siteuser.c:67 smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 -#: squidguard_report.c:64 topsites.c:78 topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 -#: topuser.c:178 topuser.c:185 topuser.c:408 totger.c:46 totger.c:69 -#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:216 useragent.c:224 useragent.c:270 usertab.c:65 util.c:824 -#: util.c:887 util.c:890 util.c:1202 util.c:1211 +#: log.c:1663 report.c:99 report.c:121 report.c:266 report.c:441 report.c:466 +#: report.c:489 report.c:521 report.c:582 report.c:833 siteuser.c:67 +#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 squidguard_report.c:64 topsites.c:78 +#: topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 topuser.c:178 topuser.c:185 +#: topuser.c:408 usertab.c:65 util.c:823 util.c:886 util.c:889 util.c:1201 +#: util.c:1210 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Не мога да намеря файла" #: authfail.c:79 #, c-format -msgid "(authfail) read error in %s" +msgid "(authfail) read error in %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:87 grepday.c:415 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 -#: topuser.c:172 totday.c:61 +#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 +#: realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 sort.c:97 topuser.c:172 +#: totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271 #, c-format -msgid "sort command return status %d" +msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:88 authfail.c:93 grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 -#: siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 topuser.c:173 totday.c:62 -#: totday.c:67 +#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130 +#: grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 +#: smartfilter.c:91 sort.c:98 topuser.c:173 totday.c:62 totday.c:67 +#: useragent.c:140 useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 +#: useragent.c:272 useragent.c:277 #, c-format -msgid "sort command: %s" +msgid "sort command: %s\n" msgstr "" +#: authfail.c:92 authfail.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Не мога да намеря файла" + #: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:205 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication Failures" #: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94 -#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 log.c:1598 repday.c:78 report.c:276 -#: siteuser.c:97 smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 -#: topsites.c:200 topuser.c:191 useragent.c:162 +#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 repday.c:78 report.c:280 siteuser.c:97 +#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 topsites.c:200 +#: topuser.c:191 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Период" @@ -84,14 +88,14 @@ msgid "IP/NAME" msgstr "IP/Име" #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117 +#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:288 report.c:290 smartfilter.c:117 #: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:295 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "Дата/Време" #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 +#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:290 siteuser.c:104 siteuser.c:106 #: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:206 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" @@ -100,66 +104,78 @@ msgstr "Адрес" #: authfail.c:115 html.c:94 html.c:182 html.c:384 html.c:412 siteuser.c:119 #: topsites.c:108 topsites.c:212 #, c-format -msgid "Not enough memory to read file %s" +msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 datafile.c:113 denied.c:106 download.c:111 report.c:164 -#: squidguard_report.c:97 totday.c:84 +#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:168 +#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84 #, c-format -msgid "There is a broken record or garbage in file %s" +msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:204 #: squidguard_report.c:101 #, c-format -msgid "There is a broken url in file %s" +msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130 #: topuser.c:284 #, c-format -msgid "Unknown user ID %s in file %s" +msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: convlog.c:47 dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 -#: dansguardian_log.c:123 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 -#: denied.c:79 denied.c:84 download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 -#: grepday.c:426 log.c:760 log.c:830 repday.c:65 repday.c:70 siteuser.c:86 -#: siteuser.c:92 smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 splitlog.c:47 -#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 squidguard_log.c:285 -#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 topsites.c:97 topsites.c:103 -#: topsites.c:186 topsites.c:195 totday.c:66 totday.c:74 +#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 +#: download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 grepday.c:426 repday.c:65 +#: repday.c:70 smartfilter.c:97 squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 +#: squidguard_log.c:285 squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 +#: topsites.c:97 topsites.c:103 topsites.c:186 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "Cannot open log file" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: dansguardian_log.c:114 dansguardian_log.c:116 log.c:752 log.c:758 -#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52 -#, fuzzy -msgid "Reading access log file" +#: dansguardian_log.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" +msgstr "Не мога да намеря log файла" + +#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Не мога да намеря log файла" + +#: dansguardian_log.c:105 useragent.c:83 useragent.c:110 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: dansguardian_log.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Четене на log файла" -#: dansguardian_log.c:135 dansguardian_log.c:144 dansguardian_report.c:97 -#: log.c:998 log.c:1026 log.c:1057 log.c:1113 log.c:1117 log.c:1121 -#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 splitlog.c:54 +#: dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 dansguardian_report.c:97 +#: log.c:968 log.c:996 log.c:1027 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 +#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 +#: splitlog.c:54 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:139 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:909 -#: log.c:968 realtime.c:227 topsites.c:228 +#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:879 +#: log.c:938 realtime.c:227 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken url in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:168 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133 -#, fuzzy -msgid "Sorting file" +#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Сортировка на файловете" #: dansguardian_report.c:69 #, c-format -msgid "(dansguardian_report) read error in %s" +msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n" msgstr "" #: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:201 @@ -174,53 +190,119 @@ msgstr "CAUSE" #: dansguardian_report.c:105 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:94 report.c:135 +#, c-format +msgid "Ignoring unknown user file %s\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:106 +#, c-format +msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:111 datafile.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "(datafile) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Не мога да намеря файла" + +#: datafile.c:116 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:87 report.c:135 +#: datafile.c:132 #, c-format -msgid "Ignoring unknown user file %s" +msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:95 +#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:209 report.c:302 +#: report.c:333 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 #, c-format -msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s" +msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" -#: datafile.c:137 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:224 report.c:236 -#: report.c:348 +#: datafile.c:167 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:228 report.c:240 +#: report.c:352 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "ЗАБРАНЕНО" #: decomp.c:37 decomp.c:103 -#, fuzzy -msgid "File not found" +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: %s\n" msgstr "Файла не е намерен" -#: decomp.c:43 decomp.c:60 decomp.c:77 -#, fuzzy -msgid "Decompressing log file" +#: decomp.c:43 +#, c-format +msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:45 decomp.c:62 decomp.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "decompression command too long for log file %s\n" +msgstr "Разархивиране на log файла" + +#: decomp.c:60 +#, c-format +msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" msgstr "Разархивиране на log файла" #: decomp.c:111 -#, fuzzy -msgid "Compressing log file" +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressing log file: %s\n" msgstr "Архивиране на log файла" +#: decomp.c:114 +#, c-format +msgid "compression command too long for log file %s\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:119 email.c:284 +#, c-format +msgid "command return status %d\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:120 email.c:285 +#, c-format +msgid "command: %s\n" +msgstr "" + +#: denied.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "(denied) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Не мога да намеря файла" + #: denied.c:73 #, c-format -msgid "(denied) read error in %s" +msgid "(denied) read error in %s\n" msgstr "" +#: denied.c:79 denied.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "(denied) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Не мога да намеря log файла" + #: denied.c:98 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the denied accesses" +msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" +#: download.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "(download) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Не мога да намеря файла" + #: download.c:78 #, c-format -msgid "(download) read error in %s" +msgid "(download) read error in %s\n" msgstr "" #: download.c:93 download.c:95 topuser.c:203 @@ -228,11 +310,21 @@ msgstr "" msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:103 topuser.c:245 +#: download.c:103 report.c:158 topuser.c:245 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the downloaded files" +msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" +#: email.c:63 email.c:68 email.c:274 useragent.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "(email) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Не мога да намеря файла" + +#: email.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (email) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Не мога да намеря файла" + #: email.c:177 log.c:340 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" @@ -274,28 +366,28 @@ msgstr "Милисек." msgid "TIME" msgstr "Време" -#: email.c:210 +#: email.c:210 useragent.c:192 #, c-format -msgid "There is a broken user in file %s" +msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:214 util.c:793 +#: email.c:214 #, c-format -msgid "There is a broken number of bytes in file %s" +msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:218 html.c:194 +#: email.c:218 #, c-format -msgid "There is a broken number of access in file %s" +msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:222 html.c:212 report.c:169 +#: email.c:222 #, c-format -msgid "There is a broken elapsed time in file %s" +msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:478 repday.c:97 repday.c:162 -#: topuser.c:356 useragent.c:280 +#: topuser.c:356 useragent.c:286 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "Всичко" @@ -310,33 +402,127 @@ msgstr "Средно" msgid "Report" msgstr "Отчет" +#: email.c:291 +#, c-format +msgid "Temporary directory name too long: %s\n" +msgstr "" + +#: exclude.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n" +msgstr "Не мога да намеря log файла" + #: exclude.c:146 exclude.c:323 -#, fuzzy -msgid "Loading exclude file from" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading exclude file from: %s\n" msgstr "Зарежда файла с изключенията от" -#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1712 util.c:1236 +#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1677 util.c:1235 #, fuzzy msgid "malloc error" msgstr "грешка malloc" -#: getconf.c:169 -#, fuzzy -msgid "Missing double quote after parameter" +#: getconf.c:155 +#, c-format +msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:602 -#, fuzzy -msgid "Unknown option" +#: getconf.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " +"long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:245 +#, c-format +msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:301 +#, c-format +msgid "" +"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:321 +#, c-format +msgid "SARG: TAG: %s\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:368 +#, c-format +msgid "" +"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:378 +#, c-format +msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:385 +#, c-format +msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:397 +#, c-format +msgid "Too many log files in configuration file\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:596 getconf.c:601 +#, c-format +msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" +#: getconf.c:618 +#, c-format +msgid "Loading configuration from: %s\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "(getconf) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Не мога да намеря файла" + #: grepday.c:269 #, c-format -msgid "(grepday) Fontname: %s not found" +msgid "(grepday) Fontname: %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 html.c:530 log.c:625 log.c:669 -#: repday.c:80 report.c:277 report.c:279 smartfilter.c:176 usage.c:48 +#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 repday.c:80 report.c:281 report.c:283 +#: smartfilter.c:176 usage.c:48 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Потребител" @@ -348,69 +534,79 @@ msgstr "DAYS" #: grepday.c:391 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png" +msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" #: grepday.c:395 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s.day" +msgid "user name too long for: %s/%s.day\n" msgstr "" #: grepday.c:399 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s.graph" +msgid "user name too long for: %s/%s.graph\n" msgstr "" #: html.c:143 #, c-format -msgid "Unknown user ID %s in directory %s" +msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" msgstr "" #: html.c:153 #, c-format -msgid "Destination directory too long: %s/%s" +msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" #: html.c:162 #, c-format -msgid "Input file name too long: %s/%s" +msgid "Input file name too long: %s/%s\n" msgstr "" #: html.c:166 #, c-format -msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html" +msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" #: html.c:170 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html" +msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" +msgstr "" + +#: html.c:194 topuser.c:260 +#, c-format +msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" #: html.c:199 #, c-format -msgid "There is a broken downloaded size in file %s" +msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" #: html.c:208 #, c-format -msgid "There is a broken access code in file %s" +msgid "There is a broken access code in file %s\n" +msgstr "" + +#: html.c:212 report.c:173 +#, c-format +msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: html.c:217 #, c-format -msgid "There is a broken in-cache volume in file %s" +msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" #: html.c:222 #, c-format -msgid "There is a broken out-cache volume in file %s" +msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" #: html.c:235 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:238 report.c:278 topuser.c:192 +#: html.c:238 report.c:282 topuser.c:192 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Сортирано" @@ -436,33 +632,28 @@ msgid "OUT" msgstr "OUT" #: html.c:269 -#, fuzzy -msgid "Making report" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making report: %s\n" msgstr "Създаване на отчета" #: html.c:369 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.ip" +msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" #: html.c:422 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file\n" msgstr "" #: html.c:530 -#, fuzzy -msgid "limit exceeded" -msgstr "достигнат лимита" - -#: html.c:530 -#, fuzzy -msgid "Added to file" -msgstr "Добавен към файла" +#, c-format +msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" +msgstr "" #: index.c:49 -#, fuzzy -msgid "Making index.html" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making index.html\n" msgstr "Създаване на index.html" #: index.c:138 index.c:182 index.c:240 @@ -482,27 +673,27 @@ msgstr "MONTH" #: index.c:339 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:343 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:347 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:351 index.c:361 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:356 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:399 @@ -520,373 +711,425 @@ msgstr "Дата на създаване" msgid "USERS" msgstr "Потребители" -#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1440 log.c:1468 +#: ip2name.c:54 +#, c-format +msgid "" +"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %" +"s\n" +msgstr "" + +#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1406 log.c:1434 #, fuzzy msgid "Cannot open temporary file" msgstr "Не мога да намеря временния файл" #: lastlog.c:106 -#, fuzzy -msgid "Removing old report file" +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing old report file: %s\n" msgstr "Изтриване на стария файл с отчета" +#: log.c:359 +#, c-format +msgid "" +"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" +msgstr "" + +#: log.c:384 +#, c-format +msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" +msgstr "" + +#: log.c:422 +#, c-format +msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" +msgstr "" + +#: log.c:427 log.c:432 +#, c-format +msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" +msgstr "" + +#: log.c:457 +#, c-format +msgid "Option -%c require an argument\n" +msgstr "" + #: log.c:473 #, c-format -msgid "Init" +msgid "Init\n" msgstr "" #: log.c:477 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open config file: %s - %s" +msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: log.c:595 log.c:639 -#, fuzzy -msgid "Parameters" +#: log.c:595 log.c:624 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parameters:\n" msgstr "Параметри" -#: log.c:596 log.c:640 usage.c:33 -#, fuzzy -msgid "Hostname or IP address" +#: log.c:596 log.c:625 +#, fuzzy, c-format +msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Име или IP-адрес" -#: log.c:597 log.c:641 usage.c:34 -#, fuzzy -msgid "Useragent log" -msgstr "Log на браузерите" +#: log.c:597 log.c:626 +#, c-format +msgid " Useragent log (-b) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:598 log.c:642 usage.c:35 -#, fuzzy -msgid "Exclude file" -msgstr "Файл с изключения" +#: log.c:598 log.c:627 +#, c-format +msgid " Exclude file (-c) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:599 log.c:643 usage.c:36 -#, fuzzy -msgid "Date from-until" -msgstr "Дата от-до" +#: log.c:599 log.c:628 +#, c-format +msgid " Date from-until (-d) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:600 log.c:644 usage.c:37 -#, fuzzy -msgid "Email address to send reports" +#: log.c:600 log.c:629 +#, fuzzy, c-format +msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "E-mail адрес за изпращане на отчета" -#: log.c:601 log.c:645 usage.c:38 -#, fuzzy -msgid "Config file" -msgstr "Файл с конфигурации" - -#: log.c:603 log.c:605 log.c:607 log.c:647 log.c:649 log.c:651 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "Формат на датите" +#: log.c:601 log.c:630 +#, c-format +msgid " Config file (-f) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:603 log.c:647 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "Europe" -msgstr "Европа" +#: log.c:603 log.c:632 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" +msgstr "" -#: log.c:605 log.c:649 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "USA" -msgstr "Америка" +#: log.c:605 log.c:634 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" +msgstr "" -#: log.c:607 log.c:651 siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200 -#, fuzzy -msgid "Sites & Users" -msgstr "Седмици" +#: log.c:607 log.c:636 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" +msgstr "" -#: log.c:609 log.c:611 log.c:653 log.c:655 -#, fuzzy -msgid "IP report" -msgstr "IP отчет" +#: log.c:608 log.c:637 +#, c-format +msgid " IP report (-i) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:609 log.c:615 log.c:620 log.c:628 log.c:632 log.c:653 log.c:659 -#: log.c:664 log.c:672 log.c:676 +#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640 +#: log.c:642 log.c:647 log.c:648 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Да" -#: log.c:611 log.c:617 log.c:622 log.c:630 log.c:634 log.c:655 log.c:661 -#: log.c:666 log.c:674 log.c:678 +#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640 +#: log.c:642 log.c:647 log.c:648 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Не" -#: log.c:613 log.c:657 usage.c:42 -#, fuzzy -msgid "Input log" -msgstr "Входящ log" +#: log.c:610 log.c:639 +#, c-format +msgid " Input log (-l) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:615 log.c:617 log.c:659 log.c:661 usage.c:43 -#, fuzzy -msgid "Resolve IP Address" -msgstr "Намиране на IP-адреса" +#: log.c:611 log.c:640 +#, c-format +msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:618 log.c:662 usage.c:44 -#, fuzzy -msgid "Output dir" -msgstr "Изходна директория" +#: log.c:612 log.c:641 +#, c-format +msgid " Output dir (-o) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:620 log.c:622 log.c:664 log.c:666 usage.c:45 -#, fuzzy -msgid "Use Ip Address instead of userid" +#: log.c:613 log.c:642 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Исползвайте Ip-адрес вместо име на потребителя" -#: log.c:623 log.c:667 usage.c:46 -#, fuzzy -msgid "Accessed site" -msgstr "Адрес" +#: log.c:614 log.c:643 +#, c-format +msgid " Accessed site (-s) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:624 log.c:668 usage.c:47 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Време" +#: log.c:615 log.c:644 +#, c-format +msgid " Time (-t) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:626 log.c:670 usage.c:49 -#, fuzzy -msgid "Temporary dir" -msgstr "Временена директория" +#: log.c:616 log.c:645 +#, c-format +msgid " User (-u) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:628 log.c:630 log.c:672 log.c:674 usage.c:50 -#, fuzzy -msgid "Debug messages" -msgstr "Контролни сообщения" +#: log.c:617 log.c:646 +#, c-format +msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:632 log.c:634 log.c:676 log.c:678 usage.c:51 -#, fuzzy -msgid "Process messages" -msgstr "Работни съобщения" +#: log.c:618 log.c:647 +#, c-format +msgid " Debug messages (-x) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:679 log.c:683 -#, fuzzy -msgid "version" -msgstr "версия" +#: log.c:619 log.c:648 +#, c-format +msgid " Process messages (-z) = %s\n" +msgstr "" + +#: log.c:649 log.c:653 +#, c-format +msgid "sarg version: %s\n" +msgstr "" -#: log.c:712 +#: log.c:682 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:723 +#: log.c:693 #, c-format -msgid "Not enough memory to read a log file" +msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:804 -#, fuzzy -msgid "Log is from Microsoft ISA" +#: log.c:702 log.c:709 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (log) Cannot open file: %s - %s\n" +msgstr "Не мога да намеря log файла" + +#: log.c:722 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading access log file: from stdin\n" +msgstr "Четене на log файла" + +#: log.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading access log file: %s\n" +msgstr "Четене на log файла" + +#: log.c:730 log.c:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n" +msgstr "Не мога да намеря log файла" + +#: log.c:759 +#, c-format +msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\r" +msgstr "" + +#: log.c:774 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:867 +#: log.c:784 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string" +msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1062 +#: log.c:837 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:1068 +#: log.c:1032 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken user in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1074 log.c:1155 log.c:1159 log.c:1164 log.c:1168 log.c:1172 -#: log.c:1186 log.c:1190 log.c:1195 log.c:1199 log.c:1204 +#: log.c:1038 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken date in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken user in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1080 log.c:1319 +#: log.c:1044 log.c:1125 log.c:1129 log.c:1134 log.c:1138 log.c:1142 +#: log.c:1156 log.c:1160 log.c:1165 log.c:1169 log.c:1174 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken time in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1086 +#: log.c:1050 log.c:1285 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1092 +#: log.c:1056 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1100 +#: log.c:1062 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" +msgstr "" + +#: log.c:1070 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1219 +#: log.c:1189 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1232 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1307 +#: log.c:1273 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1375 +#: log.c:1341 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1405 +#: log.c:1371 #, c-format -msgid "Not enough memory to store the user %s" +msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1436 +#: log.c:1402 #, c-format -msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort" +msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1538 useragent.c:126 -#, fuzzy -msgid "Records read" -msgstr "Записите са прочетени" - -#: log.c:1538 -#, fuzzy -msgid "written" -msgstr "записано" - -#: log.c:1538 -#, fuzzy -msgid "excluded" -msgstr "изключения" +#: log.c:1503 +#, c-format +msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" +msgstr "" -#: log.c:1541 -#, fuzzy -msgid "Log with mixed records format (squid and common log)" +#: log.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log-а съдържа записи с различни формати (squid и др.)" -#: log.c:1544 -#, fuzzy -msgid "Common log format" +#: log.c:1509 +#, fuzzy, c-format +msgid "Common log format\n" msgstr "Log с друг формат" -#: log.c:1547 -#, fuzzy -msgid "Squid log format" +#: log.c:1512 +#, fuzzy, c-format +msgid "Squid log format\n" msgstr "Log в Squid-формат" -#: log.c:1550 -#, fuzzy -msgid "Sarg log format" +#: log.c:1515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1554 log.c:1573 +#: log.c:1519 log.c:1538 #, fuzzy msgid "No records found" msgstr "Записите не са намерени" -#: log.c:1555 log.c:1574 log.c:1679 +#: log.c:1520 log.c:1539 #, fuzzy msgid "End" msgstr "Завършено" -#: log.c:1556 +#: log.c:1521 #, fuzzy msgid "Log with invalid format" msgstr "Log с грешен формат" -#: log.c:1639 -#, fuzzy -msgid "Sarg parsed log saved as" +#: log.c:1563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Period: %s\n" +msgstr "Период" + +#: log.c:1604 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1695 -#, fuzzy -msgid "Loading password file from" +#: log.c:1644 +#, fuzzy, c-format +msgid "End\n" +msgstr "Завършено" + +#: log.c:1660 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading password file from: %s\n" msgstr "Зарежда файла с паролите от" #: realtime.c:59 #, c-format -msgid "(realtime) mkstemp error - %s" +msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" #: realtime.c:64 realtime.c:202 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the log file" +msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" #: realtime.c:72 #, c-format -msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s" +msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" #: realtime.c:104 #, c-format -msgid "The time stamp at column 1 is too long." +msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:108 #, c-format -msgid "The connection duration at column 2 is too long." +msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:116 #, c-format -msgid "The IP address at column 3 is too long." +msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:120 #, c-format -msgid "The status at column 4 is too long." +msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:124 #, c-format -msgid "The size at column 5 is too long." +msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:128 #, c-format -msgid "The action at column 6 is too long." +msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 +#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150 #, c-format -msgid "The URL at column 7 is too long." +msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:137 #, c-format -msgid "The user ID at column 8 is too long." -msgstr "" - -#: realtime.c:150 -#, c-format -msgid "The URL at column 7 is too long" +msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:154 #, c-format -msgid "The data at column 8 is too long" +msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:158 #, c-format -msgid "The user at column 9 is too long" +msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:195 #, c-format -msgid "(realtime) open error %s - %s" -msgstr "" - -#: realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 report.c:329 siteuser.c:139 -#: siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 -#, c-format -msgid "Not enough memory to store the url" +msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" #: realtime.c:285 @@ -906,7 +1149,7 @@ msgstr "TYPE" #: repday.c:56 #, c-format -msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html" +msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" #: repday.c:74 @@ -915,232 +1158,261 @@ msgstr "" #: repday.c:103 #, c-format -msgid "There is a broken date in file %s" +msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" #: repday.c:112 #, c-format -msgid "There is a broken time in file %s" +msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" #: repday.c:116 #, c-format -msgid "There is a broken quantity in file %s" +msgid "There is a broken quantity in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:154 +#: report.c:177 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the downloaded files." +msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:173 -#, c-format -msgid "There is a broken smart info in file %s" -msgstr "" - -#: report.c:275 +#: report.c:279 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:397 +#: report.c:401 #, fuzzy msgid "Successful report generated on" msgstr "Отчета е генериран в:" -#: report.c:403 +#: report.c:407 #, fuzzy msgid "Successful report generated and sent to" msgstr "Отчета е генериран и изпратен" -#: report.c:430 -#, fuzzy -msgid "Making file" +#: report.c:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Създаване на файла" -#: report.c:432 report.c:480 +#: report.c:436 report.c:484 +#, c-format +msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" +msgstr "" + +#: report.c:461 #, c-format -msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp" +msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:457 +#: report.c:516 #, c-format -msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp" +msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:512 +#: report.c:550 #, c-format -msgid "Path too long %s/%s.utmp" +msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:546 +#: report.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "(report-2) Cannot open file: %s - %s\n" +msgstr "Не мога да намеря log файла" + +#: report.c:577 #, c-format -msgid "Path too long %s/%s.htmp" +msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:618 +#: report.c:622 #, c-format -msgid "Invalid total number of accesses in %s" +msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:635 +#: report.c:639 #, c-format -msgid "Invalid total size in %s" +msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:652 +#: report.c:656 #, c-format -msgid "Invalid total elapsed time in %s" +msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:669 +#: report.c:673 #, c-format -msgid "Invalid total cache hit in %s" +msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:686 +#: report.c:690 #, c-format -msgid "Invalid total cache miss in %s" +msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:696 +#: report.c:700 #, c-format -msgid "User name too long or invalid in %s" +msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:712 +#: report.c:716 #, c-format -msgid "Invalid number of accesses in %s" +msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:729 +#: report.c:733 #, c-format -msgid "Invalid number of bytes in %s" +msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:738 +#: report.c:742 #, c-format -msgid "URL too long or invalid in %s" +msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:746 +#: report.c:750 #, c-format -msgid "IP address too long or invalid in %s" +msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:754 +#: report.c:758 #, c-format -msgid "Time too long or invalid in %s" +msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:762 +#: report.c:766 #, c-format -msgid "Date too long or invalid in %s" +msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:778 +#: report.c:782 #, c-format -msgid "Invalid elapsed time in %s" +msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:795 +#: report.c:799 #, c-format -msgid "Invalid cache hit size in %s" +msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:812 +#: report.c:816 #, c-format -msgid "Invalid cache miss size in %s" +msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" #: siteuser.c:72 #, c-format -msgid "(siteuser) read error in %s" +msgid "(siteuser) read error in %s\n" msgstr "" -#: siteuser.c:113 usertab.c:77 +#: siteuser.c:86 siteuser.c:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "(topsite) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Не мога да намеря log файла" + +#: siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200 #, fuzzy -msgid "Cannot load. Memory fault" +msgid "Sites & Users" +msgstr "Седмици" + +#: siteuser.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Cannot load. Memory fault" #: smartfilter.c:74 #, c-format -msgid "(smartfilter) read error in %s" +msgid "(smartfilter) read error in %s\n" msgstr "" #: smartfilter.c:80 #, c-format -msgid "cannot build the sort command to sort file %s" +msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:124 -#, c-format -msgid "There is e a broken record or garbage in file %s" -msgstr "" +#: smartfilter.c:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "(smartfilter) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423 +#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Генерирано от" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423 +#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422 #, fuzzy msgid "on" msgstr "на" #: sort.c:123 -#, fuzzy -msgid "pre-sorting files" +#, fuzzy, c-format +msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112 -#: squidguard_log.c:173 +#: splitlog.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "(splitlog) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Не мога да намеря log файла" + +#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52 +#, fuzzy +msgid "Reading access log file" +msgstr "Четене на log файла" + +#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:173 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file." +msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:117 #, c-format -msgid "Year string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:123 #, c-format -msgid "Month string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:129 #, c-format -msgid "Day string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:135 #, c-format -msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:141 #, c-format -msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s" +msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:147 #, c-format -msgid "IP address too long in squidGuard log file %s" +msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:153 #, c-format -msgid "User ID too long in squidGuard log file %s" +msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:159 #, c-format -msgid "URL too long in squidGuard log file %s" +msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" +#: squidguard_log.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" +msgstr "Не мога да намеря log файла" + #: squidguard_report.c:69 #, c-format -msgid "(squidguard) read error in %s" +msgid "(squidguard) read error in %s\n" msgstr "" #: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86 @@ -1155,7 +1427,7 @@ msgstr "RULE" #: squidguard_report.c:105 #, c-format -msgid "There is a broken rule in file %s" +msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" #: topsites.c:199 @@ -1172,9 +1444,14 @@ msgstr "Top" msgid "sites" msgstr "сайтове" -#: topuser.c:107 util.c:770 +#: topsites.c:228 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the file %s" +msgid "The url is invalid in file %s\n" +msgstr "" + +#: topuser.c:107 util.c:769 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:189 @@ -1208,32 +1485,27 @@ msgstr "" #: topuser.c:252 #, c-format -msgid "There may be a broken user in file %s." -msgstr "" - -#: topuser.c:256 -#, c-format -msgid "There may be a broken number of bytes in file %s." +msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:260 +#: topuser.c:256 util.c:792 #, c-format -msgid "There may be a broken number of access in file %s." +msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:264 #, c-format -msgid "There may be a broken elpased time in file %s." +msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:268 #, c-format -msgid "There may be a broken in-cache size in file %s." +msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:272 #, c-format -msgid "There may be a broken out-of-cache size in file %s." +msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:302 @@ -1241,9 +1513,24 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" +#: totday.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Не мога да намеря log файла" + +#: totday.c:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Не мога да намеря log файла" + +#: totger.c:46 totger.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "(totger) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Не мога да намеря файла" + #: totger.c:51 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the temporary file %s" +msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" msgstr "" #: usage.c:32 @@ -1256,21 +1543,111 @@ msgstr "Използован" msgid "options" msgstr "параметри" +#: usage.c:33 +#, fuzzy +msgid "Hostname or IP address" +msgstr "Име или IP-адрес" + +#: usage.c:34 +#, fuzzy +msgid "Useragent log" +msgstr "Log на браузерите" + +#: usage.c:35 +#, fuzzy +msgid "Exclude file" +msgstr "Файл с изключения" + +#: usage.c:36 +#, fuzzy +msgid "Date from-until" +msgstr "Дата от-до" + +#: usage.c:37 +#, fuzzy +msgid "Email address to send reports" +msgstr "E-mail адрес за изпращане на отчета" + #: usage.c:37 #, fuzzy msgid "stdout for console" msgstr "ст.изход на конзолата" +#: usage.c:38 +#, fuzzy +msgid "Config file" +msgstr "Файл с конфигурации" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "Date format" +msgstr "Формат на датите" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "Europe" +msgstr "Европа" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "USA" +msgstr "Америка" + #: usage.c:41 #, fuzzy msgid "Reports by user and IP address" msgstr "Отчет по потребители и IP-адреси" +#: usage.c:42 +#, fuzzy +msgid "Input log" +msgstr "Входящ log" + +#: usage.c:43 +#, fuzzy +msgid "Resolve IP Address" +msgstr "Намиране на IP-адреса" + +#: usage.c:44 +#, fuzzy +msgid "Output dir" +msgstr "Изходна директория" + +#: usage.c:45 +#, fuzzy +msgid "Use Ip Address instead of userid" +msgstr "Исползвайте Ip-адрес вместо име на потребителя" + #: usage.c:45 #, fuzzy msgid "reports" msgstr "отчети" +#: usage.c:46 +#, fuzzy +msgid "Accessed site" +msgstr "Адрес" + +#: usage.c:47 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Време" + +#: usage.c:49 +#, fuzzy +msgid "Temporary dir" +msgstr "Временена директория" + +#: usage.c:50 +#, fuzzy +msgid "Debug messages" +msgstr "Контролни сообщения" + +#: usage.c:51 +#, fuzzy +msgid "Process messages" +msgstr "Работни съобщения" + #: usage.c:52 #, fuzzy msgid "Convert the access.log file to a legible date" @@ -1281,14 +1658,35 @@ msgstr "Конвертиране на access.log файла към четлив msgid "Split the log file by date in -d parameter" msgstr "Разделяне на log файла по датите в параметър -d" +#: useragent.c:65 useragent.c:144 useragent.c:153 useragent.c:219 +#: useragent.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Не мога да намеря файла" + #: useragent.c:75 -#, fuzzy -msgid "Reading useragent log" +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Четене на log-а на браузерите" +#: useragent.c:89 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken date in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:100 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid " Records read: %ld\n" +msgstr "Записите са прочетени" + #: useragent.c:158 -#, fuzzy -msgid "Making Useragent report" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Създаване на отчета по браузери" #: useragent.c:160 useragent.c:161 @@ -1296,36 +1694,61 @@ msgstr "Създаване на отчета по браузери" msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Отчет Squid по браузери" -#: useragent.c:170 useragent.c:280 +#: useragent.c:170 useragent.c:286 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "Браузер" -#: usertab.c:212 usertab.c:222 +#: useragent.c:175 useragent.c:237 +#, c-format +msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293 +#, c-format +msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (useragent) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Не мога да намеря файла" + +#: usertab.c:77 #, fuzzy -msgid "Loading User table" +msgid "Cannot load. Memory fault" +msgstr "Cannot load. Memory fault" + +#: usertab.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading User table: %s\n" msgstr "Loading User table" +#: usertab.c:217 +#, c-format +msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" +msgstr "" + #: util.c:79 #, c-format -msgid "getword backtrace:" +msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" #: util.c:98 #, c-format -msgid "Cannot parse again the line as it was modified" +msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" #: util.c:242 #, c-format -msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr" +msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" #: util.c:340 #, c-format msgid "" "The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " -"output buffer size (%d)" +"output buffer size (%d)\n" msgstr "" #: util.c:431 @@ -1341,128 +1764,186 @@ msgstr "" msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:735 +#: util.c:734 #, c-format -msgid "Failed to read the number of users in %s" +msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:783 +#: util.c:782 #, c-format -msgid "There is a invalid user in file %s" +msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:789 +#: util.c:788 #, c-format -msgid "There a broken total number of access in file %s" +msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:832 -#, fuzzy -msgid "Making period file" +#: util.c:831 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making period file\n" msgstr "Създаване на файла за периода" -#: util.c:852 +#: util.c:851 #, c-format -msgid "Cannot copy images to target directory %simages" +msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:862 -#, c-format -msgid "(util) Can't open directory %s: %s" -msgstr "" +#: util.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" +msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: util.c:870 +#: util.c:869 #, c-format -msgid "Cannot stat \"%s\" - %s" +msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:881 +#: util.c:880 #, c-format -msgid "Failed to copy image %s to %s" +msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:992 util.c:1016 +#: util.c:991 util.c:1015 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Файл" -#: util.c:992 util.c:1016 +#: util.c:991 util.c:1015 #, fuzzy msgid "already exists, moved to" msgstr "вече съществува, преместен в" -#: util.c:1136 +#: util.c:1135 #, c-format -msgid "Invalid date range passed as argument" +msgid "Invalid date range passed as argument\n" msgstr "" -#: util.c:1145 +#: util.c:1144 #, c-format msgid "" -"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy" +"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1195 +#: util.c:1194 #, fuzzy -msgid "Removing temporary files" +msgid "Removing temporary files\n" msgstr "Изтриване на временните файлове" -#: util.c:1198 util.c:1217 +#: util.c:1197 util.c:1216 +#, c-format +msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period\n" +msgstr "" + +#: util.c:1241 +#, fuzzy, c-format +msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)\n" +msgstr "Не мога да намеря log файла" + +#: util.c:1397 #, c-format -msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period" +msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1242 +#: util.c:1402 #, c-format -msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)" +msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1398 +#: util.c:1407 #, c-format -msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long" +msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1403 +#: util.c:1513 #, c-format -msgid "Cannot get disk size with command %s" +msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1408 +#: util.c:1514 #, c-format -msgid "The command %s failed" +msgid "" +"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " +"using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1521 +#: util.c:1515 #, c-format -msgid "temporary directory too long: %s/sarg" +msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1574 +#: util.c:1516 #, c-format -msgid "SARG Version: %s\n" +msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" +msgstr "" + +#: util.c:1520 +#, c-format +msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1606 +#: util.c:1582 #, c-format -msgid "directory name to delete too long: %s/%s" +msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1615 +#: util.c:1614 #, c-format -msgid "cannot stat %s" +msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1620 util.c:1633 +#: util.c:1623 #, c-format -msgid "cannot delete %s - %s" +msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1626 +#: util.c:1628 util.c:1641 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot delete %s - %s\n" +msgstr "Не мога да намеря log файла" + +#: util.c:1634 #, c-format -msgid "unknown path type %s" +msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" -#: util.c:1687 util.c:1700 +#: util.c:1695 util.c:1708 #, c-format -msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file" +msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "limit exceeded" +#~ msgstr "достигнат лимита" + +#, fuzzy +#~ msgid "Added to file" +#~ msgstr "Добавен към файла" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Hostname or IP address (-a) = %s\n" +#~ msgstr "Име или IP-адрес" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Email address to send reports (-e) = %s\n" +#~ msgstr "E-mail адрес за изпращане на отчета" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" +#~ msgstr "Исползвайте Ip-адрес вместо име на потребителя" + +#, fuzzy +#~ msgid "sarg version: %s" +#~ msgstr "версия" + +#, fuzzy +#~ msgid "written" +#~ msgstr "записано" + +#, fuzzy +#~ msgid "excluded" +#~ msgstr "изключения" + +#, fuzzy +#~ msgid "IP report" +#~ msgstr "IP отчет" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 1905f4e..1a0f470 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 16:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,54 +18,58 @@ msgstr "" #: auth.c:40 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess" +msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess\n" msgstr "" -#: auth.c:44 authfail.c:75 authfail.c:92 authfail.c:99 -#: dansguardian_report.c:64 datafile.c:100 datafile.c:181 denied.c:68 -#: download.c:73 email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 -#: email.c:168 email.c:173 email.c:274 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 -#: html.c:90 html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405 +#: auth.c:44 authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 email.c:137 email.c:157 +#: email.c:168 email.c:173 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 html.c:90 +#: html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405 #: html.c:508 html.c:523 index.c:132 index.c:175 index.c:233 index.c:393 -#: log.c:731 log.c:739 log.c:1698 report.c:99 report.c:121 report.c:262 -#: report.c:437 report.c:462 report.c:485 report.c:517 report.c:551 -#: report.c:578 report.c:829 siteuser.c:67 smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 -#: squidguard_report.c:64 topsites.c:78 topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 -#: topuser.c:178 topuser.c:185 topuser.c:408 totger.c:46 totger.c:69 -#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:216 useragent.c:224 useragent.c:270 usertab.c:65 util.c:824 -#: util.c:887 util.c:890 util.c:1202 util.c:1211 +#: log.c:1663 report.c:99 report.c:121 report.c:266 report.c:441 report.c:466 +#: report.c:489 report.c:521 report.c:582 report.c:833 siteuser.c:67 +#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 squidguard_report.c:64 topsites.c:78 +#: topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 topuser.c:178 topuser.c:185 +#: topuser.c:408 usertab.c:65 util.c:823 util.c:886 util.c:889 util.c:1201 +#: util.c:1210 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "reports" #: authfail.c:79 #, c-format -msgid "(authfail) read error in %s" +msgid "(authfail) read error in %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:87 grepday.c:415 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 -#: topuser.c:172 totday.c:61 +#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 +#: realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 sort.c:97 topuser.c:172 +#: totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271 #, c-format -msgid "sort command return status %d" +msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:88 authfail.c:93 grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 -#: siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 topuser.c:173 totday.c:62 -#: totday.c:67 +#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130 +#: grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 +#: smartfilter.c:91 sort.c:98 topuser.c:173 totday.c:62 totday.c:67 +#: useragent.c:140 useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 +#: useragent.c:272 useragent.c:277 #, c-format -msgid "sort command: %s" +msgid "sort command: %s\n" msgstr "" +#: authfail.c:92 authfail.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n" +msgstr "reports" + #: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:205 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Fallides d'autenticació" #: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94 -#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 log.c:1598 repday.c:78 report.c:276 -#: siteuser.c:97 smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 -#: topsites.c:200 topuser.c:191 useragent.c:162 +#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 repday.c:78 report.c:280 siteuser.c:97 +#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 topsites.c:200 +#: topuser.c:191 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid" @@ -84,14 +88,14 @@ msgid "IP/NAME" msgstr "DATA/HORA" #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117 +#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:288 report.c:290 smartfilter.c:117 #: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:295 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "el" #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 +#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:290 siteuser.c:104 siteuser.c:106 #: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:206 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" @@ -100,66 +104,78 @@ msgstr "Usuari" #: authfail.c:115 html.c:94 html.c:182 html.c:384 html.c:412 siteuser.c:119 #: topsites.c:108 topsites.c:212 #, c-format -msgid "Not enough memory to read file %s" +msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 datafile.c:113 denied.c:106 download.c:111 report.c:164 -#: squidguard_report.c:97 totday.c:84 +#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:168 +#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84 #, c-format -msgid "There is a broken record or garbage in file %s" +msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:204 #: squidguard_report.c:101 #, c-format -msgid "There is a broken url in file %s" +msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130 #: topuser.c:284 #, c-format -msgid "Unknown user ID %s in file %s" +msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: convlog.c:47 dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 -#: dansguardian_log.c:123 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 -#: denied.c:79 denied.c:84 download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 -#: grepday.c:426 log.c:760 log.c:830 repday.c:65 repday.c:70 siteuser.c:86 -#: siteuser.c:92 smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 splitlog.c:47 -#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 squidguard_log.c:285 -#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 topsites.c:97 topsites.c:103 -#: topsites.c:186 topsites.c:195 totday.c:66 totday.c:74 +#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 +#: download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 grepday.c:426 repday.c:65 +#: repday.c:70 smartfilter.c:97 squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 +#: squidguard_log.c:285 squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 +#: topsites.c:97 topsites.c:103 topsites.c:186 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "Cannot open log file" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: dansguardian_log.c:114 dansguardian_log.c:116 log.c:752 log.c:758 -#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52 -#, fuzzy -msgid "Reading access log file" +#: dansguardian_log.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" +msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" + +#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" + +#: dansguardian_log.c:105 useragent.c:83 useragent.c:110 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: dansguardian_log.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos" -#: dansguardian_log.c:135 dansguardian_log.c:144 dansguardian_report.c:97 -#: log.c:998 log.c:1026 log.c:1057 log.c:1113 log.c:1117 log.c:1121 -#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 splitlog.c:54 +#: dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 dansguardian_report.c:97 +#: log.c:968 log.c:996 log.c:1027 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 +#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 +#: splitlog.c:54 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:139 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:909 -#: log.c:968 realtime.c:227 topsites.c:228 +#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:879 +#: log.c:938 realtime.c:227 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken url in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:168 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133 -#, fuzzy -msgid "Sorting file" +#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Creant index.html" #: dansguardian_report.c:69 #, c-format -msgid "(dansguardian_report) read error in %s" +msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n" msgstr "" #: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:201 @@ -174,53 +190,119 @@ msgstr "CAUSE" #: dansguardian_report.c:105 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:94 report.c:135 +#, c-format +msgid "Ignoring unknown user file %s\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:106 +#, c-format +msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:111 datafile.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "(datafile) Cannot open file: %s\n" +msgstr "reports" + +#: datafile.c:116 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:87 report.c:135 +#: datafile.c:132 #, c-format -msgid "Ignoring unknown user file %s" +msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:95 +#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:209 report.c:302 +#: report.c:333 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 #, c-format -msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s" +msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" -#: datafile.c:137 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:224 report.c:236 -#: report.c:348 +#: datafile.c:167 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:228 report.c:240 +#: report.c:352 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "No es pot obrir arxiu" #: decomp.c:37 decomp.c:103 -#, fuzzy -msgid "File not found" +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: %s\n" msgstr "Compactant arxiu de log" -#: decomp.c:43 decomp.c:60 decomp.c:77 -#, fuzzy -msgid "Decompressing log file" +#: decomp.c:43 +#, c-format +msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:45 decomp.c:62 decomp.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "decompression command too long for log file %s\n" +msgstr "Creant report" + +#: decomp.c:60 +#, c-format +msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" msgstr "Creant report" #: decomp.c:111 -#, fuzzy -msgid "Compressing log file" +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressing log file: %s\n" msgstr "Descompactant arxiu de log" +#: decomp.c:114 +#, c-format +msgid "compression command too long for log file %s\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:119 email.c:284 +#, c-format +msgid "command return status %d\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:120 email.c:285 +#, c-format +msgid "command: %s\n" +msgstr "" + +#: denied.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "(denied) Cannot open file: %s\n" +msgstr "reports" + #: denied.c:73 #, c-format -msgid "(denied) read error in %s" +msgid "(denied) read error in %s\n" msgstr "" +#: denied.c:79 denied.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "(denied) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" + #: denied.c:98 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the denied accesses" +msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" +#: download.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "(download) Cannot open file: %s\n" +msgstr "reports" + #: download.c:78 #, c-format -msgid "(download) read error in %s" +msgid "(download) read error in %s\n" msgstr "" #: download.c:93 download.c:95 topuser.c:203 @@ -228,11 +310,21 @@ msgstr "" msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:103 topuser.c:245 +#: download.c:103 report.c:158 topuser.c:245 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the downloaded files" +msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" +#: email.c:63 email.c:68 email.c:274 useragent.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "(email) Cannot open file: %s\n" +msgstr "reports" + +#: email.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (email) Cannot open file: %s\n" +msgstr "reports" + #: email.c:177 log.c:340 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" @@ -274,28 +366,28 @@ msgstr "TEMPS UTILITZAT" msgid "TIME" msgstr "USERID" -#: email.c:210 +#: email.c:210 useragent.c:192 #, c-format -msgid "There is a broken user in file %s" +msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:214 util.c:793 +#: email.c:214 #, c-format -msgid "There is a broken number of bytes in file %s" +msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:218 html.c:194 +#: email.c:218 #, c-format -msgid "There is a broken number of access in file %s" +msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:222 html.c:212 report.c:169 +#: email.c:222 #, c-format -msgid "There is a broken elapsed time in file %s" +msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:478 repday.c:97 repday.c:162 -#: topuser.c:356 useragent.c:280 +#: topuser.c:356 useragent.c:286 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "AGENT" @@ -310,33 +402,127 @@ msgstr "MILISEC" msgid "Report" msgstr "Ordenant arxiu" +#: email.c:291 +#, c-format +msgid "Temporary directory name too long: %s\n" +msgstr "" + +#: exclude.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n" +msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" + #: exclude.c:146 exclude.c:323 -#, fuzzy -msgid "Loading exclude file from" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading exclude file from: %s\n" msgstr "Llegint log de l'agent d'usuari" -#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1712 util.c:1236 +#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1677 util.c:1235 #, fuzzy msgid "malloc error" msgstr "Carregant configuració desde" -#: getconf.c:169 -#, fuzzy -msgid "Missing double quote after parameter" +#: getconf.c:155 +#, c-format +msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:602 -#, fuzzy -msgid "Unknown option" +#: getconf.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " +"long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:245 +#, c-format +msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:301 +#, c-format +msgid "" +"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:321 +#, c-format +msgid "SARG: TAG: %s\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:368 +#, c-format +msgid "" +"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:378 +#, c-format +msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:385 +#, c-format +msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:397 +#, c-format +msgid "Too many log files in configuration file\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:596 getconf.c:601 +#, c-format +msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" +#: getconf.c:618 +#, c-format +msgid "Loading configuration from: %s\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "(getconf) Cannot open file: %s\n" +msgstr "reports" + #: grepday.c:269 #, c-format -msgid "(grepday) Fontname: %s not found" +msgid "(grepday) Fontname: %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 html.c:530 log.c:625 log.c:669 -#: repday.c:80 report.c:277 report.c:279 smartfilter.c:176 usage.c:48 +#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 repday.c:80 report.c:281 report.c:283 +#: smartfilter.c:176 usage.c:48 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Període" @@ -348,69 +534,79 @@ msgstr "DAYS" #: grepday.c:391 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png" +msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" #: grepday.c:395 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s.day" +msgid "user name too long for: %s/%s.day\n" msgstr "" #: grepday.c:399 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s.graph" +msgid "user name too long for: %s/%s.graph\n" msgstr "" #: html.c:143 #, c-format -msgid "Unknown user ID %s in directory %s" +msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" msgstr "" #: html.c:153 #, c-format -msgid "Destination directory too long: %s/%s" +msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" #: html.c:162 #, c-format -msgid "Input file name too long: %s/%s" +msgid "Input file name too long: %s/%s\n" msgstr "" #: html.c:166 #, c-format -msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html" +msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" #: html.c:170 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html" +msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" +msgstr "" + +#: html.c:194 topuser.c:260 +#, c-format +msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" #: html.c:199 #, c-format -msgid "There is a broken downloaded size in file %s" +msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" #: html.c:208 #, c-format -msgid "There is a broken access code in file %s" +msgid "There is a broken access code in file %s\n" +msgstr "" + +#: html.c:212 report.c:173 +#, c-format +msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: html.c:217 #, c-format -msgid "There is a broken in-cache volume in file %s" +msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" #: html.c:222 #, c-format -msgid "There is a broken out-cache volume in file %s" +msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" #: html.c:235 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:238 report.c:278 topuser.c:192 +#: html.c:238 report.c:282 topuser.c:192 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "USUARIS" @@ -436,33 +632,28 @@ msgid "OUT" msgstr "IP/NOM" #: html.c:269 -#, fuzzy -msgid "Making report" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making report: %s\n" msgstr "Carregant arxiu de paraules de pas desde" #: html.c:369 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.ip" +msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" #: html.c:422 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file\n" msgstr "" #: html.c:530 -#, fuzzy -msgid "limit exceeded" -msgstr "versió" - -#: html.c:530 -#, fuzzy -msgid "Added to file" -msgstr "límit excedit" +#, c-format +msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" +msgstr "" #: index.c:49 -#, fuzzy -msgid "Making index.html" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making index.html\n" msgstr "ja existeix, renombrant-lo com a" #: index.c:138 index.c:182 index.c:240 @@ -482,27 +673,27 @@ msgstr "MONTH" #: index.c:339 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:343 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:347 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:351 index.c:361 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:356 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:399 @@ -520,373 +711,425 @@ msgstr "ARXIU/PERÍODE" msgid "USERS" msgstr "DATA CREACIÓ" -#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1440 log.c:1468 +#: ip2name.c:54 +#, c-format +msgid "" +"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %" +"s\n" +msgstr "" + +#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1406 log.c:1434 #, fuzzy msgid "Cannot open temporary file" msgstr "No es pot obrir l'arxiu temporal" #: lastlog.c:106 -#, fuzzy -msgid "Removing old report file" +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing old report file: %s\n" msgstr "normal" +#: log.c:359 +#, c-format +msgid "" +"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" +msgstr "" + +#: log.c:384 +#, c-format +msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" +msgstr "" + +#: log.c:422 +#, c-format +msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" +msgstr "" + +#: log.c:427 log.c:432 +#, c-format +msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" +msgstr "" + +#: log.c:457 +#, c-format +msgid "Option -%c require an argument\n" +msgstr "" + #: log.c:473 #, c-format -msgid "Init" +msgid "Init\n" msgstr "" #: log.c:477 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open config file: %s - %s" +msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: log.c:595 log.c:639 -#, fuzzy -msgid "Parameters" +#: log.c:595 log.c:624 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parameters:\n" msgstr "Paràmetres" -#: log.c:596 log.c:640 usage.c:33 -#, fuzzy -msgid "Hostname or IP address" +#: log.c:596 log.c:625 +#, fuzzy, c-format +msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Nom de host o direcció IP" -#: log.c:597 log.c:641 usage.c:34 -#, fuzzy -msgid "Useragent log" -msgstr "Arxiu de configuració" +#: log.c:597 log.c:626 +#, c-format +msgid " Useragent log (-b) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:598 log.c:642 usage.c:35 -#, fuzzy -msgid "Exclude file" -msgstr "excluit" +#: log.c:598 log.c:627 +#, c-format +msgid " Exclude file (-c) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:599 log.c:643 usage.c:36 -#, fuzzy -msgid "Date from-until" -msgstr "Data desde-fins a" +#: log.c:599 log.c:628 +#, c-format +msgid " Date from-until (-d) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:600 log.c:644 usage.c:37 -#, fuzzy -msgid "Email address to send reports" +#: log.c:600 log.c:629 +#, fuzzy, c-format +msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "opcions" -#: log.c:601 log.c:645 usage.c:38 -#, fuzzy -msgid "Config file" -msgstr "Arxiu d'exclusions" - -#: log.c:603 log.c:605 log.c:607 log.c:647 log.c:649 log.c:651 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "Format de data" +#: log.c:601 log.c:630 +#, c-format +msgid " Config file (-f) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:603 log.c:647 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "Europe" -msgstr "Formato de fecha" +#: log.c:603 log.c:632 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" +msgstr "" -#: log.c:605 log.c:649 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "USA" -msgstr "Europa" +#: log.c:605 log.c:634 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" +msgstr "" -#: log.c:607 log.c:651 siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200 -#, fuzzy -msgid "Sites & Users" -msgstr "Llocs" +#: log.c:607 log.c:636 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" +msgstr "" -#: log.c:609 log.c:611 log.c:653 log.c:655 -#, fuzzy -msgid "IP report" -msgstr "USA" +#: log.c:608 log.c:637 +#, c-format +msgid " IP report (-i) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:609 log.c:615 log.c:620 log.c:628 log.c:632 log.c:653 log.c:659 -#: log.c:664 log.c:672 log.c:676 +#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640 +#: log.c:642 log.c:647 log.c:648 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Si" -#: log.c:611 log.c:617 log.c:622 log.c:630 log.c:634 log.c:655 log.c:661 -#: log.c:666 log.c:674 log.c:678 +#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640 +#: log.c:642 log.c:647 log.c:648 #, fuzzy msgid "No" msgstr "No" -#: log.c:613 log.c:657 usage.c:42 -#, fuzzy -msgid "Input log" -msgstr "Missatges de procesos" +#: log.c:610 log.c:639 +#, c-format +msgid " Input log (-l) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:615 log.c:617 log.c:659 log.c:661 usage.c:43 -#, fuzzy -msgid "Resolve IP Address" -msgstr "Arxiu no trobat" +#: log.c:611 log.c:640 +#, c-format +msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:618 log.c:662 usage.c:44 -#, fuzzy -msgid "Output dir" -msgstr "Log d'entrada" +#: log.c:612 log.c:641 +#, c-format +msgid " Output dir (-o) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:620 log.c:622 log.c:664 log.c:666 usage.c:45 -#, fuzzy -msgid "Use Ip Address instead of userid" +#: log.c:613 log.c:642 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Report IP" -#: log.c:623 log.c:667 usage.c:46 -#, fuzzy -msgid "Accessed site" -msgstr "Fa anar direcció IP en cop de userid" +#: log.c:614 log.c:643 +#, c-format +msgid " Accessed site (-s) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:624 log.c:668 usage.c:47 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Lloc accedit" +#: log.c:615 log.c:644 +#, c-format +msgid " Time (-t) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:626 log.c:670 usage.c:49 -#, fuzzy -msgid "Temporary dir" -msgstr "Versió de l'Squid" +#: log.c:616 log.c:645 +#, c-format +msgid " User (-u) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:628 log.c:630 log.c:672 log.c:674 usage.c:50 -#, fuzzy -msgid "Debug messages" -msgstr "Directori temporal" +#: log.c:617 log.c:646 +#, c-format +msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:632 log.c:634 log.c:676 log.c:678 usage.c:51 -#, fuzzy -msgid "Process messages" -msgstr "Missatges de depuració" +#: log.c:618 log.c:647 +#, c-format +msgid " Debug messages (-x) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:679 log.c:683 -#, fuzzy -msgid "version" -msgstr "Creant report d'agent d'usuari" +#: log.c:619 log.c:648 +#, c-format +msgid " Process messages (-z) = %s\n" +msgstr "" + +#: log.c:649 log.c:653 +#, c-format +msgid "sarg version: %s\n" +msgstr "" -#: log.c:712 +#: log.c:682 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:723 +#: log.c:693 #, c-format -msgid "Not enough memory to read a log file" +msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:804 -#, fuzzy -msgid "Log is from Microsoft ISA" +#: log.c:702 log.c:709 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (log) Cannot open file: %s - %s\n" +msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" + +#: log.c:722 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading access log file: from stdin\n" +msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos" + +#: log.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading access log file: %s\n" +msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos" + +#: log.c:730 log.c:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n" +msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" + +#: log.c:759 +#, c-format +msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\r" +msgstr "" + +#: log.c:774 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:867 +#: log.c:784 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string" +msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1062 +#: log.c:837 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:1068 +#: log.c:1032 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken user in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1074 log.c:1155 log.c:1159 log.c:1164 log.c:1168 log.c:1172 -#: log.c:1186 log.c:1190 log.c:1195 log.c:1199 log.c:1204 +#: log.c:1038 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken date in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken user in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1080 log.c:1319 +#: log.c:1044 log.c:1125 log.c:1129 log.c:1134 log.c:1138 log.c:1142 +#: log.c:1156 log.c:1160 log.c:1165 log.c:1169 log.c:1174 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken time in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1086 +#: log.c:1050 log.c:1285 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1092 +#: log.c:1056 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1100 +#: log.c:1062 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" +msgstr "" + +#: log.c:1070 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1219 +#: log.c:1189 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1232 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1307 +#: log.c:1273 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1375 +#: log.c:1341 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1405 +#: log.c:1371 #, c-format -msgid "Not enough memory to store the user %s" +msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1436 +#: log.c:1402 #, c-format -msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort" +msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1538 useragent.c:126 -#, fuzzy -msgid "Records read" -msgstr "Registres llegits" - -#: log.c:1538 -#, fuzzy -msgid "written" -msgstr "escrits" - -#: log.c:1538 -#, fuzzy -msgid "excluded" -msgstr "Carregant arxiu d'exclusions desde" +#: log.c:1503 +#, c-format +msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" +msgstr "" -#: log.c:1541 -#, fuzzy -msgid "Log with mixed records format (squid and common log)" +#: log.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "El log té formats de registre barrejats (squid i common log)" -#: log.c:1544 -#, fuzzy -msgid "Common log format" +#: log.c:1509 +#, fuzzy, c-format +msgid "Common log format\n" msgstr "Format Common log" -#: log.c:1547 -#, fuzzy -msgid "Squid log format" +#: log.c:1512 +#, fuzzy, c-format +msgid "Squid log format\n" msgstr "Format Squid log" -#: log.c:1550 -#, fuzzy -msgid "Sarg log format" +#: log.c:1515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1554 log.c:1573 +#: log.c:1519 log.c:1538 #, fuzzy msgid "No records found" msgstr "No s'han trobat registres" -#: log.c:1555 log.c:1574 log.c:1679 +#: log.c:1520 log.c:1539 #, fuzzy msgid "End" msgstr "Fi" -#: log.c:1556 +#: log.c:1521 #, fuzzy msgid "Log with invalid format" msgstr "Log amb format invàlid" -#: log.c:1639 -#, fuzzy -msgid "Sarg parsed log saved as" +#: log.c:1563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Period: %s\n" +msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid" + +#: log.c:1604 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1695 -#, fuzzy -msgid "Loading password file from" +#: log.c:1644 +#, fuzzy, c-format +msgid "End\n" +msgstr "Fi" + +#: log.c:1660 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading password file from: %s\n" msgstr "error malloc" #: realtime.c:59 #, c-format -msgid "(realtime) mkstemp error - %s" +msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" #: realtime.c:64 realtime.c:202 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the log file" +msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" #: realtime.c:72 #, c-format -msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s" +msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" #: realtime.c:104 #, c-format -msgid "The time stamp at column 1 is too long." +msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:108 #, c-format -msgid "The connection duration at column 2 is too long." +msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:116 #, c-format -msgid "The IP address at column 3 is too long." +msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:120 #, c-format -msgid "The status at column 4 is too long." +msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:124 #, c-format -msgid "The size at column 5 is too long." +msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:128 #, c-format -msgid "The action at column 6 is too long." +msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 +#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150 #, c-format -msgid "The URL at column 7 is too long." +msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:137 #, c-format -msgid "The user ID at column 8 is too long." -msgstr "" - -#: realtime.c:150 -#, c-format -msgid "The URL at column 7 is too long" +msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:154 #, c-format -msgid "The data at column 8 is too long" +msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:158 #, c-format -msgid "The user at column 9 is too long" +msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:195 #, c-format -msgid "(realtime) open error %s - %s" -msgstr "" - -#: realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 report.c:329 siteuser.c:139 -#: siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 -#, c-format -msgid "Not enough memory to store the url" +msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" #: realtime.c:285 @@ -906,7 +1149,7 @@ msgstr "TYPE" #: repday.c:56 #, c-format -msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html" +msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" #: repday.c:74 @@ -915,232 +1158,261 @@ msgstr "" #: repday.c:103 #, c-format -msgid "There is a broken date in file %s" +msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" #: repday.c:112 #, c-format -msgid "There is a broken time in file %s" +msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" #: repday.c:116 #, c-format -msgid "There is a broken quantity in file %s" +msgid "There is a broken quantity in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:154 +#: report.c:177 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the downloaded files." +msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:173 -#, c-format -msgid "There is a broken smart info in file %s" -msgstr "" - -#: report.c:275 +#: report.c:279 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:397 +#: report.c:401 #, fuzzy msgid "Successful report generated on" msgstr "DENEGAT" -#: report.c:403 +#: report.c:407 #, fuzzy msgid "Successful report generated and sent to" msgstr "Report generat satisfactoriament a" -#: report.c:430 -#, fuzzy -msgid "Making file" +#: report.c:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Report generat satisfactoriament i enviat a" -#: report.c:432 report.c:480 +#: report.c:436 report.c:484 +#, c-format +msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" +msgstr "" + +#: report.c:461 #, c-format -msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp" +msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:457 +#: report.c:516 #, c-format -msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp" +msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:512 +#: report.c:550 #, c-format -msgid "Path too long %s/%s.utmp" +msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:546 +#: report.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "(report-2) Cannot open file: %s - %s\n" +msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" + +#: report.c:577 #, c-format -msgid "Path too long %s/%s.htmp" +msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:618 +#: report.c:622 #, c-format -msgid "Invalid total number of accesses in %s" +msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:635 +#: report.c:639 #, c-format -msgid "Invalid total size in %s" +msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:652 +#: report.c:656 #, c-format -msgid "Invalid total elapsed time in %s" +msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:669 +#: report.c:673 #, c-format -msgid "Invalid total cache hit in %s" +msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:686 +#: report.c:690 #, c-format -msgid "Invalid total cache miss in %s" +msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:696 +#: report.c:700 #, c-format -msgid "User name too long or invalid in %s" +msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:712 +#: report.c:716 #, c-format -msgid "Invalid number of accesses in %s" +msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:729 +#: report.c:733 #, c-format -msgid "Invalid number of bytes in %s" +msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:738 +#: report.c:742 #, c-format -msgid "URL too long or invalid in %s" +msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:746 +#: report.c:750 #, c-format -msgid "IP address too long or invalid in %s" +msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:754 +#: report.c:758 #, c-format -msgid "Time too long or invalid in %s" +msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:762 +#: report.c:766 #, c-format -msgid "Date too long or invalid in %s" +msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:778 +#: report.c:782 #, c-format -msgid "Invalid elapsed time in %s" +msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:795 +#: report.c:799 #, c-format -msgid "Invalid cache hit size in %s" +msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:812 +#: report.c:816 #, c-format -msgid "Invalid cache miss size in %s" +msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" #: siteuser.c:72 #, c-format -msgid "(siteuser) read error in %s" +msgid "(siteuser) read error in %s\n" msgstr "" -#: siteuser.c:113 usertab.c:77 +#: siteuser.c:86 siteuser.c:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "(topsite) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" + +#: siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200 #, fuzzy -msgid "Cannot load. Memory fault" +msgid "Sites & Users" +msgstr "Llocs" + +#: siteuser.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Carregant taula d'usuaris" #: smartfilter.c:74 #, c-format -msgid "(smartfilter) read error in %s" +msgid "(smartfilter) read error in %s\n" msgstr "" #: smartfilter.c:80 #, c-format -msgid "cannot build the sort command to sort file %s" +msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:124 -#, c-format -msgid "There is e a broken record or garbage in file %s" -msgstr "" +#: smartfilter.c:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "(smartfilter) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423 +#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "TOTAL" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423 +#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Generat per" #: sort.c:123 -#, fuzzy -msgid "pre-sorting files" +#, fuzzy, c-format +msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112 -#: squidguard_log.c:173 +#: splitlog.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "(splitlog) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" + +#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52 +#, fuzzy +msgid "Reading access log file" +msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos" + +#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:173 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file." +msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:117 #, c-format -msgid "Year string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:123 #, c-format -msgid "Month string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:129 #, c-format -msgid "Day string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:135 #, c-format -msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:141 #, c-format -msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s" +msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:147 #, c-format -msgid "IP address too long in squidGuard log file %s" +msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:153 #, c-format -msgid "User ID too long in squidGuard log file %s" +msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:159 #, c-format -msgid "URL too long in squidGuard log file %s" +msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" +#: squidguard_log.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" +msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" + #: squidguard_report.c:69 #, c-format -msgid "(squidguard) read error in %s" +msgid "(squidguard) read error in %s\n" msgstr "" #: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86 @@ -1155,7 +1427,7 @@ msgstr "REGLA" #: squidguard_report.c:105 #, c-format -msgid "There is a broken rule in file %s" +msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" #: topsites.c:199 @@ -1172,9 +1444,14 @@ msgstr "Esborrant arxius temporals" msgid "sites" msgstr "Màxim" -#: topuser.c:107 util.c:770 +#: topsites.c:228 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the file %s" +msgid "The url is invalid in file %s\n" +msgstr "" + +#: topuser.c:107 util.c:769 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:189 @@ -1208,32 +1485,27 @@ msgstr "" #: topuser.c:252 #, c-format -msgid "There may be a broken user in file %s." -msgstr "" - -#: topuser.c:256 -#, c-format -msgid "There may be a broken number of bytes in file %s." +msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:260 +#: topuser.c:256 util.c:792 #, c-format -msgid "There may be a broken number of access in file %s." +msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:264 #, c-format -msgid "There may be a broken elpased time in file %s." +msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:268 #, c-format -msgid "There may be a broken in-cache size in file %s." +msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:272 #, c-format -msgid "There may be a broken out-of-cache size in file %s." +msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:302 @@ -1241,9 +1513,24 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" +#: totday.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" + +#: totday.c:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" + +#: totger.c:46 totger.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "(totger) Cannot open file: %s\n" +msgstr "reports" + #: totger.c:51 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the temporary file %s" +msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" msgstr "" #: usage.c:32 @@ -1256,21 +1543,111 @@ msgstr "Directori de sortida" msgid "options" msgstr "Mode d'ús" +#: usage.c:33 +#, fuzzy +msgid "Hostname or IP address" +msgstr "Nom de host o direcció IP" + +#: usage.c:34 +#, fuzzy +msgid "Useragent log" +msgstr "Arxiu de configuració" + +#: usage.c:35 +#, fuzzy +msgid "Exclude file" +msgstr "excluit" + +#: usage.c:36 +#, fuzzy +msgid "Date from-until" +msgstr "Data desde-fins a" + +#: usage.c:37 +#, fuzzy +msgid "Email address to send reports" +msgstr "opcions" + #: usage.c:37 #, fuzzy msgid "stdout for console" msgstr "Direcció de correu on enviar els reports" +#: usage.c:38 +#, fuzzy +msgid "Config file" +msgstr "Arxiu d'exclusions" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "Date format" +msgstr "Format de data" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "Europe" +msgstr "Formato de fecha" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "USA" +msgstr "Europa" + #: usage.c:41 #, fuzzy msgid "Reports by user and IP address" msgstr "stdout per a consola" +#: usage.c:42 +#, fuzzy +msgid "Input log" +msgstr "Missatges de procesos" + +#: usage.c:43 +#, fuzzy +msgid "Resolve IP Address" +msgstr "Arxiu no trobat" + +#: usage.c:44 +#, fuzzy +msgid "Output dir" +msgstr "Log d'entrada" + +#: usage.c:45 +#, fuzzy +msgid "Use Ip Address instead of userid" +msgstr "Report IP" + #: usage.c:45 #, fuzzy msgid "reports" msgstr "Reports per usuario i direcció IP" +#: usage.c:46 +#, fuzzy +msgid "Accessed site" +msgstr "Fa anar direcció IP en cop de userid" + +#: usage.c:47 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Lloc accedit" + +#: usage.c:49 +#, fuzzy +msgid "Temporary dir" +msgstr "Versió de l'Squid" + +#: usage.c:50 +#, fuzzy +msgid "Debug messages" +msgstr "Directori temporal" + +#: usage.c:51 +#, fuzzy +msgid "Process messages" +msgstr "Missatges de depuració" + #: usage.c:52 #, fuzzy msgid "Convert the access.log file to a legible date" @@ -1281,14 +1658,35 @@ msgstr "Afegint a l'arxiu" msgid "Split the log file by date in -d parameter" msgstr "Converteix l'arxiu access.log a una data llegible" +#: useragent.c:65 useragent.c:144 useragent.c:153 useragent.c:219 +#: useragent.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n" +msgstr "reports" + #: useragent.c:75 -#, fuzzy -msgid "Reading useragent log" +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Resolguent direcció IP" +#: useragent.c:89 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken date in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:100 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid " Records read: %ld\n" +msgstr "Registres llegits" + #: useragent.c:158 -#, fuzzy -msgid "Making Useragent report" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Log de l'agent d'usuari" #: useragent.c:160 useragent.c:161 @@ -1296,36 +1694,61 @@ msgstr "Log de l'agent d'usuari" msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Clasificat per" -#: useragent.c:170 useragent.c:280 +#: useragent.c:170 useragent.c:286 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "Report d'Agent d'Usuari Squid" -#: usertab.c:212 usertab.c:222 +#: useragent.c:175 useragent.c:237 +#, c-format +msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293 +#, c-format +msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (useragent) Cannot open file: %s\n" +msgstr "reports" + +#: usertab.c:77 #, fuzzy -msgid "Loading User table" +msgid "Cannot load. Memory fault" +msgstr "Carregant taula d'usuaris" + +#: usertab.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading User table: %s\n" msgstr "Llocs i Usuaris" +#: usertab.c:217 +#, c-format +msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" +msgstr "" + #: util.c:79 #, c-format -msgid "getword backtrace:" +msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" #: util.c:98 #, c-format -msgid "Cannot parse again the line as it was modified" +msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" #: util.c:242 #, c-format -msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr" +msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" #: util.c:340 #, c-format msgid "" "The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " -"output buffer size (%d)" +"output buffer size (%d)\n" msgstr "" #: util.c:431 @@ -1341,128 +1764,186 @@ msgstr "" msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:735 +#: util.c:734 #, c-format -msgid "Failed to read the number of users in %s" +msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:783 +#: util.c:782 #, c-format -msgid "There is a invalid user in file %s" +msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:789 +#: util.c:788 #, c-format -msgid "There a broken total number of access in file %s" +msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:832 -#, fuzzy -msgid "Making period file" +#: util.c:831 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making period file\n" msgstr "Creant arxiu" -#: util.c:852 +#: util.c:851 #, c-format -msgid "Cannot copy images to target directory %simages" +msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:862 -#, c-format -msgid "(util) Can't open directory %s: %s" -msgstr "" +#: util.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" +msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: util.c:870 +#: util.c:869 #, c-format -msgid "Cannot stat \"%s\" - %s" +msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:881 +#: util.c:880 #, c-format -msgid "Failed to copy image %s to %s" +msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:992 util.c:1016 +#: util.c:991 util.c:1015 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Creant arxiu de període" -#: util.c:992 util.c:1016 +#: util.c:991 util.c:1015 #, fuzzy msgid "already exists, moved to" msgstr "Arxiu" -#: util.c:1136 +#: util.c:1135 #, c-format -msgid "Invalid date range passed as argument" +msgid "Invalid date range passed as argument\n" msgstr "" -#: util.c:1145 +#: util.c:1144 #, c-format msgid "" -"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy" +"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1195 +#: util.c:1194 #, fuzzy -msgid "Removing temporary files" +msgid "Removing temporary files\n" msgstr "Esborrant arxiu vell de report" -#: util.c:1198 util.c:1217 +#: util.c:1197 util.c:1216 +#, c-format +msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period\n" +msgstr "" + +#: util.c:1241 +#, fuzzy, c-format +msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)\n" +msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" + +#: util.c:1397 #, c-format -msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period" +msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1242 +#: util.c:1402 #, c-format -msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)" +msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1398 +#: util.c:1407 #, c-format -msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long" +msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1403 +#: util.c:1513 #, c-format -msgid "Cannot get disk size with command %s" +msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1408 +#: util.c:1514 #, c-format -msgid "The command %s failed" +msgid "" +"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " +"using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1521 +#: util.c:1515 #, c-format -msgid "temporary directory too long: %s/sarg" +msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1574 +#: util.c:1516 #, c-format -msgid "SARG Version: %s\n" +msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" +msgstr "" + +#: util.c:1520 +#, c-format +msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1606 +#: util.c:1582 #, c-format -msgid "directory name to delete too long: %s/%s" +msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1615 +#: util.c:1614 #, c-format -msgid "cannot stat %s" +msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1620 util.c:1633 +#: util.c:1623 #, c-format -msgid "cannot delete %s - %s" +msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1626 +#: util.c:1628 util.c:1641 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot delete %s - %s\n" +msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" + +#: util.c:1634 #, c-format -msgid "unknown path type %s" +msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" -#: util.c:1687 util.c:1700 +#: util.c:1695 util.c:1708 #, c-format -msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file" +msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "limit exceeded" +#~ msgstr "versió" + +#, fuzzy +#~ msgid "Added to file" +#~ msgstr "límit excedit" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Hostname or IP address (-a) = %s\n" +#~ msgstr "Nom de host o direcció IP" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Email address to send reports (-e) = %s\n" +#~ msgstr "opcions" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" +#~ msgstr "Report IP" + +#, fuzzy +#~ msgid "sarg version: %s" +#~ msgstr "Creant report d'agent d'usuari" + +#, fuzzy +#~ msgid "written" +#~ msgstr "escrits" + +#, fuzzy +#~ msgid "excluded" +#~ msgstr "Carregant arxiu d'exclusions desde" + +#, fuzzy +#~ msgid "IP report" +#~ msgstr "USA" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index c7b1e4e..4b36299 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 16:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,54 +18,58 @@ msgstr "" #: auth.c:40 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess" +msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess\n" msgstr "" -#: auth.c:44 authfail.c:75 authfail.c:92 authfail.c:99 -#: dansguardian_report.c:64 datafile.c:100 datafile.c:181 denied.c:68 -#: download.c:73 email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 -#: email.c:168 email.c:173 email.c:274 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 -#: html.c:90 html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405 +#: auth.c:44 authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 email.c:137 email.c:157 +#: email.c:168 email.c:173 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 html.c:90 +#: html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405 #: html.c:508 html.c:523 index.c:132 index.c:175 index.c:233 index.c:393 -#: log.c:731 log.c:739 log.c:1698 report.c:99 report.c:121 report.c:262 -#: report.c:437 report.c:462 report.c:485 report.c:517 report.c:551 -#: report.c:578 report.c:829 siteuser.c:67 smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 -#: squidguard_report.c:64 topsites.c:78 topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 -#: topuser.c:178 topuser.c:185 topuser.c:408 totger.c:46 totger.c:69 -#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:216 useragent.c:224 useragent.c:270 usertab.c:65 util.c:824 -#: util.c:887 util.c:890 util.c:1202 util.c:1211 +#: log.c:1663 report.c:99 report.c:121 report.c:266 report.c:441 report.c:466 +#: report.c:489 report.c:521 report.c:582 report.c:833 siteuser.c:67 +#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 squidguard_report.c:64 topsites.c:78 +#: topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 topuser.c:178 topuser.c:185 +#: topuser.c:408 usertab.c:65 util.c:823 util.c:886 util.c:889 util.c:1201 +#: util.c:1210 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Nemohu otevřít soubor" #: authfail.c:79 #, c-format -msgid "(authfail) read error in %s" +msgid "(authfail) read error in %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:87 grepday.c:415 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 -#: topuser.c:172 totday.c:61 +#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 +#: realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 sort.c:97 topuser.c:172 +#: totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271 #, c-format -msgid "sort command return status %d" +msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:88 authfail.c:93 grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 -#: siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 topuser.c:173 totday.c:62 -#: totday.c:67 +#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130 +#: grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 +#: smartfilter.c:91 sort.c:98 topuser.c:173 totday.c:62 totday.c:67 +#: useragent.c:140 useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 +#: useragent.c:272 useragent.c:277 #, c-format -msgid "sort command: %s" +msgid "sort command: %s\n" msgstr "" +#: authfail.c:92 authfail.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít soubor" + #: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:205 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication failures" #: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94 -#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 log.c:1598 repday.c:78 report.c:276 -#: siteuser.c:97 smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 -#: topsites.c:200 topuser.c:191 useragent.c:162 +#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 repday.c:78 report.c:280 siteuser.c:97 +#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 topsites.c:200 +#: topuser.c:191 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Období" @@ -84,14 +88,14 @@ msgid "IP/NAME" msgstr "IP/JMÉNO" #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117 +#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:288 report.c:290 smartfilter.c:117 #: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:295 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "datum/čas" #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 +#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:290 siteuser.c:104 siteuser.c:106 #: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:206 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" @@ -100,66 +104,78 @@ msgstr "NAVÅ TÍVENÝ SERVER" #: authfail.c:115 html.c:94 html.c:182 html.c:384 html.c:412 siteuser.c:119 #: topsites.c:108 topsites.c:212 #, c-format -msgid "Not enough memory to read file %s" +msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 datafile.c:113 denied.c:106 download.c:111 report.c:164 -#: squidguard_report.c:97 totday.c:84 +#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:168 +#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84 #, c-format -msgid "There is a broken record or garbage in file %s" +msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:204 #: squidguard_report.c:101 #, c-format -msgid "There is a broken url in file %s" +msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130 #: topuser.c:284 #, c-format -msgid "Unknown user ID %s in file %s" +msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: convlog.c:47 dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 -#: dansguardian_log.c:123 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 -#: denied.c:79 denied.c:84 download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 -#: grepday.c:426 log.c:760 log.c:830 repday.c:65 repday.c:70 siteuser.c:86 -#: siteuser.c:92 smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 splitlog.c:47 -#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 squidguard_log.c:285 -#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 topsites.c:97 topsites.c:103 -#: topsites.c:186 topsites.c:195 totday.c:66 totday.c:74 +#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 +#: download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 grepday.c:426 repday.c:65 +#: repday.c:70 smartfilter.c:97 squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 +#: squidguard_log.c:285 squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 +#: topsites.c:97 topsites.c:103 topsites.c:186 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "Cannot open log file" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: dansguardian_log.c:114 dansguardian_log.c:116 log.c:752 log.c:758 -#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52 -#, fuzzy -msgid "Reading access log file" +#: dansguardian_log.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít žurnál" + +#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít žurnál" + +#: dansguardian_log.c:105 useragent.c:83 useragent.c:110 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: dansguardian_log.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Čtu přístupový žurnál" -#: dansguardian_log.c:135 dansguardian_log.c:144 dansguardian_report.c:97 -#: log.c:998 log.c:1026 log.c:1057 log.c:1113 log.c:1117 log.c:1121 -#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 splitlog.c:54 +#: dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 dansguardian_report.c:97 +#: log.c:968 log.c:996 log.c:1027 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 +#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 +#: splitlog.c:54 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:139 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:909 -#: log.c:968 realtime.c:227 topsites.c:228 +#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:879 +#: log.c:938 realtime.c:227 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken url in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:168 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133 -#, fuzzy -msgid "Sorting file" +#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Třídím soubor" #: dansguardian_report.c:69 #, c-format -msgid "(dansguardian_report) read error in %s" +msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n" msgstr "" #: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:201 @@ -174,53 +190,119 @@ msgstr "CAUSE" #: dansguardian_report.c:105 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:94 report.c:135 +#, c-format +msgid "Ignoring unknown user file %s\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:106 +#, c-format +msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:111 datafile.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "(datafile) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít soubor" + +#: datafile.c:116 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:87 report.c:135 +#: datafile.c:132 #, c-format -msgid "Ignoring unknown user file %s" +msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:95 +#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:209 report.c:302 +#: report.c:333 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 #, c-format -msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s" +msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" -#: datafile.c:137 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:224 report.c:236 -#: report.c:348 +#: datafile.c:167 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:228 report.c:240 +#: report.c:352 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "Zakázáno" #: decomp.c:37 decomp.c:103 -#, fuzzy -msgid "File not found" +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: %s\n" msgstr "Soubor nenalezen" -#: decomp.c:43 decomp.c:60 decomp.c:77 -#, fuzzy -msgid "Decompressing log file" +#: decomp.c:43 +#, c-format +msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:45 decomp.c:62 decomp.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "decompression command too long for log file %s\n" +msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor" + +#: decomp.c:60 +#, c-format +msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor" #: decomp.c:111 -#, fuzzy -msgid "Compressing log file" +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressing log file: %s\n" msgstr "Balím žurnálový soubor" +#: decomp.c:114 +#, c-format +msgid "compression command too long for log file %s\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:119 email.c:284 +#, c-format +msgid "command return status %d\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:120 email.c:285 +#, c-format +msgid "command: %s\n" +msgstr "" + +#: denied.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "(denied) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít soubor" + #: denied.c:73 #, c-format -msgid "(denied) read error in %s" +msgid "(denied) read error in %s\n" msgstr "" +#: denied.c:79 denied.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "(denied) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít žurnál" + #: denied.c:98 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the denied accesses" +msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" +#: download.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "(download) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít soubor" + #: download.c:78 #, c-format -msgid "(download) read error in %s" +msgid "(download) read error in %s\n" msgstr "" #: download.c:93 download.c:95 topuser.c:203 @@ -228,11 +310,21 @@ msgstr "" msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:103 topuser.c:245 +#: download.c:103 report.c:158 topuser.c:245 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the downloaded files" +msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" +#: email.c:63 email.c:68 email.c:274 useragent.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "(email) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít soubor" + +#: email.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (email) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít soubor" + #: email.c:177 log.c:340 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" @@ -274,28 +366,28 @@ msgstr "MILISEC" msgid "TIME" msgstr "ČAS" -#: email.c:210 +#: email.c:210 useragent.c:192 #, c-format -msgid "There is a broken user in file %s" +msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:214 util.c:793 +#: email.c:214 #, c-format -msgid "There is a broken number of bytes in file %s" +msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:218 html.c:194 +#: email.c:218 #, c-format -msgid "There is a broken number of access in file %s" +msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:222 html.c:212 report.c:169 +#: email.c:222 #, c-format -msgid "There is a broken elapsed time in file %s" +msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:478 repday.c:97 repday.c:162 -#: topuser.c:356 useragent.c:280 +#: topuser.c:356 useragent.c:286 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "CELKEM" @@ -310,33 +402,127 @@ msgstr "PRÅ®MĚR" msgid "Report" msgstr "Přehled" +#: email.c:291 +#, c-format +msgid "Temporary directory name too long: %s\n" +msgstr "" + +#: exclude.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít žurnál" + #: exclude.c:146 exclude.c:323 -#, fuzzy -msgid "Loading exclude file from" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading exclude file from: %s\n" msgstr "Načítám soubor vyjímek z" -#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1712 util.c:1236 +#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1677 util.c:1235 #, fuzzy msgid "malloc error" msgstr "chyba malloc" -#: getconf.c:169 -#, fuzzy -msgid "Missing double quote after parameter" +#: getconf.c:155 +#, c-format +msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:602 -#, fuzzy -msgid "Unknown option" +#: getconf.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " +"long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:245 +#, c-format +msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:301 +#, c-format +msgid "" +"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:321 +#, c-format +msgid "SARG: TAG: %s\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:368 +#, c-format +msgid "" +"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:378 +#, c-format +msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:385 +#, c-format +msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:397 +#, c-format +msgid "Too many log files in configuration file\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:596 getconf.c:601 +#, c-format +msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" +#: getconf.c:618 +#, c-format +msgid "Loading configuration from: %s\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "(getconf) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít soubor" + #: grepday.c:269 #, c-format -msgid "(grepday) Fontname: %s not found" +msgid "(grepday) Fontname: %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 html.c:530 log.c:625 log.c:669 -#: repday.c:80 report.c:277 report.c:279 smartfilter.c:176 usage.c:48 +#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 repday.c:80 report.c:281 report.c:283 +#: smartfilter.c:176 usage.c:48 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Uživatel" @@ -348,69 +534,79 @@ msgstr "DAYS" #: grepday.c:391 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png" +msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" #: grepday.c:395 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s.day" +msgid "user name too long for: %s/%s.day\n" msgstr "" #: grepday.c:399 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s.graph" +msgid "user name too long for: %s/%s.graph\n" msgstr "" #: html.c:143 #, c-format -msgid "Unknown user ID %s in directory %s" +msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" msgstr "" #: html.c:153 #, c-format -msgid "Destination directory too long: %s/%s" +msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" #: html.c:162 #, c-format -msgid "Input file name too long: %s/%s" +msgid "Input file name too long: %s/%s\n" msgstr "" #: html.c:166 #, c-format -msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html" +msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" #: html.c:170 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html" +msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" +msgstr "" + +#: html.c:194 topuser.c:260 +#, c-format +msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" #: html.c:199 #, c-format -msgid "There is a broken downloaded size in file %s" +msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" #: html.c:208 #, c-format -msgid "There is a broken access code in file %s" +msgid "There is a broken access code in file %s\n" +msgstr "" + +#: html.c:212 report.c:173 +#, c-format +msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: html.c:217 #, c-format -msgid "There is a broken in-cache volume in file %s" +msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" #: html.c:222 #, c-format -msgid "There is a broken out-cache volume in file %s" +msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" #: html.c:235 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:238 report.c:278 topuser.c:192 +#: html.c:238 report.c:282 topuser.c:192 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Třídění" @@ -436,33 +632,28 @@ msgid "OUT" msgstr "VÝSTUP" #: html.c:269 -#, fuzzy -msgid "Making report" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making report: %s\n" msgstr "Vytvářím zprávu" #: html.c:369 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.ip" +msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" #: html.c:422 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file\n" msgstr "" #: html.c:530 -#, fuzzy -msgid "limit exceeded" -msgstr "limit překročen" - -#: html.c:530 -#, fuzzy -msgid "Added to file" -msgstr "Přidáno do souboru" +#, c-format +msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" +msgstr "" #: index.c:49 -#, fuzzy -msgid "Making index.html" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making index.html\n" msgstr "Vytvářím index.html" #: index.c:138 index.c:182 index.c:240 @@ -482,27 +673,27 @@ msgstr "MONTH" #: index.c:339 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:343 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:347 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:351 index.c:361 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:356 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:399 @@ -520,373 +711,425 @@ msgstr "DATUM VZNIKU" msgid "USERS" msgstr "UŽIVATELÉ" -#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1440 log.c:1468 +#: ip2name.c:54 +#, c-format +msgid "" +"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %" +"s\n" +msgstr "" + +#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1406 log.c:1434 #, fuzzy msgid "Cannot open temporary file" msgstr "Nemohu otevřít přechodný soubor" #: lastlog.c:106 -#, fuzzy -msgid "Removing old report file" +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing old report file: %s\n" msgstr "Odstraňuji starý soubor s přehledem" +#: log.c:359 +#, c-format +msgid "" +"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" +msgstr "" + +#: log.c:384 +#, c-format +msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" +msgstr "" + +#: log.c:422 +#, c-format +msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" +msgstr "" + +#: log.c:427 log.c:432 +#, c-format +msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" +msgstr "" + +#: log.c:457 +#, c-format +msgid "Option -%c require an argument\n" +msgstr "" + #: log.c:473 #, c-format -msgid "Init" +msgid "Init\n" msgstr "" #: log.c:477 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open config file: %s - %s" +msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: log.c:595 log.c:639 -#, fuzzy -msgid "Parameters" +#: log.c:595 log.c:624 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametry" -#: log.c:596 log.c:640 usage.c:33 -#, fuzzy -msgid "Hostname or IP address" +#: log.c:596 log.c:625 +#, fuzzy, c-format +msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Jméno hostitele nebo IP adresa" -#: log.c:597 log.c:641 usage.c:34 -#, fuzzy -msgid "Useragent log" -msgstr "Žurnál s přehledem klientů" +#: log.c:597 log.c:626 +#, c-format +msgid " Useragent log (-b) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:598 log.c:642 usage.c:35 -#, fuzzy -msgid "Exclude file" -msgstr "Soubor vyjímek" +#: log.c:598 log.c:627 +#, c-format +msgid " Exclude file (-c) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:599 log.c:643 usage.c:36 -#, fuzzy -msgid "Date from-until" -msgstr "Datum od-do" +#: log.c:599 log.c:628 +#, c-format +msgid " Date from-until (-d) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:600 log.c:644 usage.c:37 -#, fuzzy -msgid "Email address to send reports" +#: log.c:600 log.c:629 +#, fuzzy, c-format +msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Emailová adresa, na kterou se mají poslat přehledy" -#: log.c:601 log.c:645 usage.c:38 -#, fuzzy -msgid "Config file" -msgstr "Konfigurační soubor" - -#: log.c:603 log.c:605 log.c:607 log.c:647 log.c:649 log.c:651 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "Formát data" +#: log.c:601 log.c:630 +#, c-format +msgid " Config file (-f) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:603 log.c:647 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "Europe" -msgstr "Evropa" +#: log.c:603 log.c:632 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" +msgstr "" -#: log.c:605 log.c:649 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "USA" -msgstr "USA" +#: log.c:605 log.c:634 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" +msgstr "" -#: log.c:607 log.c:651 siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200 -#, fuzzy -msgid "Sites & Users" -msgstr "Týdny" +#: log.c:607 log.c:636 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" +msgstr "" -#: log.c:609 log.c:611 log.c:653 log.c:655 -#, fuzzy -msgid "IP report" -msgstr "IP zpráva" +#: log.c:608 log.c:637 +#, c-format +msgid " IP report (-i) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:609 log.c:615 log.c:620 log.c:628 log.c:632 log.c:653 log.c:659 -#: log.c:664 log.c:672 log.c:676 +#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640 +#: log.c:642 log.c:647 log.c:648 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: log.c:611 log.c:617 log.c:622 log.c:630 log.c:634 log.c:655 log.c:661 -#: log.c:666 log.c:674 log.c:678 +#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640 +#: log.c:642 log.c:647 log.c:648 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Ne" -#: log.c:613 log.c:657 usage.c:42 -#, fuzzy -msgid "Input log" -msgstr "Vstupní žurnál" +#: log.c:610 log.c:639 +#, c-format +msgid " Input log (-l) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:615 log.c:617 log.c:659 log.c:661 usage.c:43 -#, fuzzy -msgid "Resolve IP Address" -msgstr "Převádí IP adresu na jméno" +#: log.c:611 log.c:640 +#, c-format +msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:618 log.c:662 usage.c:44 -#, fuzzy -msgid "Output dir" -msgstr "Výstupní adresář" +#: log.c:612 log.c:641 +#, c-format +msgid " Output dir (-o) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:620 log.c:622 log.c:664 log.c:666 usage.c:45 -#, fuzzy -msgid "Use Ip Address instead of userid" +#: log.c:613 log.c:642 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Použij IP Adresu místo ID uživatele" -#: log.c:623 log.c:667 usage.c:46 -#, fuzzy -msgid "Accessed site" -msgstr "NavÅ¡tívený server" +#: log.c:614 log.c:643 +#, c-format +msgid " Accessed site (-s) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:624 log.c:668 usage.c:47 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Čas" +#: log.c:615 log.c:644 +#, c-format +msgid " Time (-t) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:626 log.c:670 usage.c:49 -#, fuzzy -msgid "Temporary dir" -msgstr "Dočasnný adresář" +#: log.c:616 log.c:645 +#, c-format +msgid " User (-u) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:628 log.c:630 log.c:672 log.c:674 usage.c:50 -#, fuzzy -msgid "Debug messages" -msgstr "Ladicí zprávy" +#: log.c:617 log.c:646 +#, c-format +msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:632 log.c:634 log.c:676 log.c:678 usage.c:51 -#, fuzzy -msgid "Process messages" -msgstr "Zprávy o zpracování" +#: log.c:618 log.c:647 +#, c-format +msgid " Debug messages (-x) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:679 log.c:683 -#, fuzzy -msgid "version" -msgstr "verze" +#: log.c:619 log.c:648 +#, c-format +msgid " Process messages (-z) = %s\n" +msgstr "" + +#: log.c:649 log.c:653 +#, c-format +msgid "sarg version: %s\n" +msgstr "" -#: log.c:712 +#: log.c:682 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:723 +#: log.c:693 #, c-format -msgid "Not enough memory to read a log file" +msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:804 -#, fuzzy -msgid "Log is from Microsoft ISA" +#: log.c:702 log.c:709 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (log) Cannot open file: %s - %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít žurnál" + +#: log.c:722 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading access log file: from stdin\n" +msgstr "Čtu přístupový žurnál" + +#: log.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading access log file: %s\n" +msgstr "Čtu přístupový žurnál" + +#: log.c:730 log.c:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít žurnál" + +#: log.c:759 +#, c-format +msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\r" +msgstr "" + +#: log.c:774 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:867 +#: log.c:784 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string" +msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1062 +#: log.c:837 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:1068 +#: log.c:1032 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken user in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1074 log.c:1155 log.c:1159 log.c:1164 log.c:1168 log.c:1172 -#: log.c:1186 log.c:1190 log.c:1195 log.c:1199 log.c:1204 +#: log.c:1038 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken date in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken user in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1080 log.c:1319 +#: log.c:1044 log.c:1125 log.c:1129 log.c:1134 log.c:1138 log.c:1142 +#: log.c:1156 log.c:1160 log.c:1165 log.c:1169 log.c:1174 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken time in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1086 +#: log.c:1050 log.c:1285 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1092 +#: log.c:1056 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1100 +#: log.c:1062 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" +msgstr "" + +#: log.c:1070 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1219 +#: log.c:1189 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1232 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1307 +#: log.c:1273 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1375 +#: log.c:1341 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1405 +#: log.c:1371 #, c-format -msgid "Not enough memory to store the user %s" +msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1436 +#: log.c:1402 #, c-format -msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort" +msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1538 useragent.c:126 -#, fuzzy -msgid "Records read" -msgstr "Záznamů přečteno" - -#: log.c:1538 -#, fuzzy -msgid "written" -msgstr "zapsáno" - -#: log.c:1538 -#, fuzzy -msgid "excluded" -msgstr "vyjmuto" +#: log.c:1503 +#, c-format +msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" +msgstr "" -#: log.c:1541 -#, fuzzy -msgid "Log with mixed records format (squid and common log)" +#: log.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Žurnál má smíchané oba žurnálové formáty (obecný a squid žurnál)" -#: log.c:1544 -#, fuzzy -msgid "Common log format" +#: log.c:1509 +#, fuzzy, c-format +msgid "Common log format\n" msgstr "Obecný formát žurnálu" -#: log.c:1547 -#, fuzzy -msgid "Squid log format" +#: log.c:1512 +#, fuzzy, c-format +msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid formát žurnálu" -#: log.c:1550 -#, fuzzy -msgid "Sarg log format" +#: log.c:1515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1554 log.c:1573 +#: log.c:1519 log.c:1538 #, fuzzy msgid "No records found" msgstr "NenaÅ¡el jsem žádné záznamy" -#: log.c:1555 log.c:1574 log.c:1679 +#: log.c:1520 log.c:1539 #, fuzzy msgid "End" msgstr "Konec" -#: log.c:1556 +#: log.c:1521 #, fuzzy msgid "Log with invalid format" msgstr "Žurnál s neplatným formátem" -#: log.c:1639 -#, fuzzy -msgid "Sarg parsed log saved as" +#: log.c:1563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Period: %s\n" +msgstr "Období" + +#: log.c:1604 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1695 -#, fuzzy -msgid "Loading password file from" +#: log.c:1644 +#, fuzzy, c-format +msgid "End\n" +msgstr "Konec" + +#: log.c:1660 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading password file from: %s\n" msgstr "Načítám heslo ze souboru" #: realtime.c:59 #, c-format -msgid "(realtime) mkstemp error - %s" +msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" #: realtime.c:64 realtime.c:202 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the log file" +msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" #: realtime.c:72 #, c-format -msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s" +msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" #: realtime.c:104 #, c-format -msgid "The time stamp at column 1 is too long." +msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:108 #, c-format -msgid "The connection duration at column 2 is too long." +msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:116 #, c-format -msgid "The IP address at column 3 is too long." +msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:120 #, c-format -msgid "The status at column 4 is too long." +msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:124 #, c-format -msgid "The size at column 5 is too long." +msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:128 #, c-format -msgid "The action at column 6 is too long." +msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 +#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150 #, c-format -msgid "The URL at column 7 is too long." +msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:137 #, c-format -msgid "The user ID at column 8 is too long." -msgstr "" - -#: realtime.c:150 -#, c-format -msgid "The URL at column 7 is too long" +msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:154 #, c-format -msgid "The data at column 8 is too long" +msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:158 #, c-format -msgid "The user at column 9 is too long" +msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:195 #, c-format -msgid "(realtime) open error %s - %s" -msgstr "" - -#: realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 report.c:329 siteuser.c:139 -#: siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 -#, c-format -msgid "Not enough memory to store the url" +msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" #: realtime.c:285 @@ -906,7 +1149,7 @@ msgstr "TYPE" #: repday.c:56 #, c-format -msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html" +msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" #: repday.c:74 @@ -915,232 +1158,261 @@ msgstr "" #: repday.c:103 #, c-format -msgid "There is a broken date in file %s" +msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" #: repday.c:112 #, c-format -msgid "There is a broken time in file %s" +msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" #: repday.c:116 #, c-format -msgid "There is a broken quantity in file %s" +msgid "There is a broken quantity in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:154 +#: report.c:177 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the downloaded files." +msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:173 -#, c-format -msgid "There is a broken smart info in file %s" -msgstr "" - -#: report.c:275 +#: report.c:279 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:397 +#: report.c:401 #, fuzzy msgid "Successful report generated on" msgstr "Přehled úspěšně generován" -#: report.c:403 +#: report.c:407 #, fuzzy msgid "Successful report generated and sent to" msgstr "Přehled úspěšně generován a odeslán na adresu" -#: report.c:430 -#, fuzzy -msgid "Making file" +#: report.c:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Vytvářím soubor" -#: report.c:432 report.c:480 +#: report.c:436 report.c:484 +#, c-format +msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" +msgstr "" + +#: report.c:461 #, c-format -msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp" +msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:457 +#: report.c:516 #, c-format -msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp" +msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:512 +#: report.c:550 #, c-format -msgid "Path too long %s/%s.utmp" +msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:546 +#: report.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "(report-2) Cannot open file: %s - %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít žurnál" + +#: report.c:577 #, c-format -msgid "Path too long %s/%s.htmp" +msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:618 +#: report.c:622 #, c-format -msgid "Invalid total number of accesses in %s" +msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:635 +#: report.c:639 #, c-format -msgid "Invalid total size in %s" +msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:652 +#: report.c:656 #, c-format -msgid "Invalid total elapsed time in %s" +msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:669 +#: report.c:673 #, c-format -msgid "Invalid total cache hit in %s" +msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:686 +#: report.c:690 #, c-format -msgid "Invalid total cache miss in %s" +msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:696 +#: report.c:700 #, c-format -msgid "User name too long or invalid in %s" +msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:712 +#: report.c:716 #, c-format -msgid "Invalid number of accesses in %s" +msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:729 +#: report.c:733 #, c-format -msgid "Invalid number of bytes in %s" +msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:738 +#: report.c:742 #, c-format -msgid "URL too long or invalid in %s" +msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:746 +#: report.c:750 #, c-format -msgid "IP address too long or invalid in %s" +msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:754 +#: report.c:758 #, c-format -msgid "Time too long or invalid in %s" +msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:762 +#: report.c:766 #, c-format -msgid "Date too long or invalid in %s" +msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:778 +#: report.c:782 #, c-format -msgid "Invalid elapsed time in %s" +msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:795 +#: report.c:799 #, c-format -msgid "Invalid cache hit size in %s" +msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:812 +#: report.c:816 #, c-format -msgid "Invalid cache miss size in %s" +msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" #: siteuser.c:72 #, c-format -msgid "(siteuser) read error in %s" +msgid "(siteuser) read error in %s\n" msgstr "" -#: siteuser.c:113 usertab.c:77 +#: siteuser.c:86 siteuser.c:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "(topsite) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít žurnál" + +#: siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200 #, fuzzy -msgid "Cannot load. Memory fault" +msgid "Sites & Users" +msgstr "Týdny" + +#: siteuser.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Cannot load. Memory fault" #: smartfilter.c:74 #, c-format -msgid "(smartfilter) read error in %s" +msgid "(smartfilter) read error in %s\n" msgstr "" #: smartfilter.c:80 #, c-format -msgid "cannot build the sort command to sort file %s" +msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:124 -#, c-format -msgid "There is e a broken record or garbage in file %s" -msgstr "" +#: smartfilter.c:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "(smartfilter) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423 +#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generoval" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423 +#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422 #, fuzzy msgid "on" msgstr "dne" #: sort.c:123 -#, fuzzy -msgid "pre-sorting files" +#, fuzzy, c-format +msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112 -#: squidguard_log.c:173 +#: splitlog.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "(splitlog) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít žurnál" + +#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52 +#, fuzzy +msgid "Reading access log file" +msgstr "Čtu přístupový žurnál" + +#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:173 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file." +msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:117 #, c-format -msgid "Year string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:123 #, c-format -msgid "Month string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:129 #, c-format -msgid "Day string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:135 #, c-format -msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:141 #, c-format -msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s" +msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:147 #, c-format -msgid "IP address too long in squidGuard log file %s" +msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:153 #, c-format -msgid "User ID too long in squidGuard log file %s" +msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:159 #, c-format -msgid "URL too long in squidGuard log file %s" +msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" +#: squidguard_log.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít žurnál" + #: squidguard_report.c:69 #, c-format -msgid "(squidguard) read error in %s" +msgid "(squidguard) read error in %s\n" msgstr "" #: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86 @@ -1155,7 +1427,7 @@ msgstr "RULE" #: squidguard_report.c:105 #, c-format -msgid "There is a broken rule in file %s" +msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" #: topsites.c:199 @@ -1172,9 +1444,14 @@ msgstr "Nejlepších" msgid "sites" msgstr "serverů" -#: topuser.c:107 util.c:770 +#: topsites.c:228 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the file %s" +msgid "The url is invalid in file %s\n" +msgstr "" + +#: topuser.c:107 util.c:769 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:189 @@ -1208,32 +1485,27 @@ msgstr "" #: topuser.c:252 #, c-format -msgid "There may be a broken user in file %s." -msgstr "" - -#: topuser.c:256 -#, c-format -msgid "There may be a broken number of bytes in file %s." +msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:260 +#: topuser.c:256 util.c:792 #, c-format -msgid "There may be a broken number of access in file %s." +msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:264 #, c-format -msgid "There may be a broken elpased time in file %s." +msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:268 #, c-format -msgid "There may be a broken in-cache size in file %s." +msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:272 #, c-format -msgid "There may be a broken out-of-cache size in file %s." +msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:302 @@ -1241,9 +1513,24 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" +#: totday.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít žurnál" + +#: totday.c:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít žurnál" + +#: totger.c:46 totger.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "(totger) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít soubor" + #: totger.c:51 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the temporary file %s" +msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" msgstr "" #: usage.c:32 @@ -1256,21 +1543,111 @@ msgstr "Použití" msgid "options" msgstr "volby" +#: usage.c:33 +#, fuzzy +msgid "Hostname or IP address" +msgstr "Jméno hostitele nebo IP adresa" + +#: usage.c:34 +#, fuzzy +msgid "Useragent log" +msgstr "Žurnál s přehledem klientů" + +#: usage.c:35 +#, fuzzy +msgid "Exclude file" +msgstr "Soubor vyjímek" + +#: usage.c:36 +#, fuzzy +msgid "Date from-until" +msgstr "Datum od-do" + +#: usage.c:37 +#, fuzzy +msgid "Email address to send reports" +msgstr "Emailová adresa, na kterou se mají poslat přehledy" + #: usage.c:37 #, fuzzy msgid "stdout for console" msgstr "stdout pro konzolu" +#: usage.c:38 +#, fuzzy +msgid "Config file" +msgstr "Konfigurační soubor" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "Date format" +msgstr "Formát data" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "Europe" +msgstr "Evropa" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "USA" +msgstr "USA" + #: usage.c:41 #, fuzzy msgid "Reports by user and IP address" msgstr "Přehledy podle uživatele a IP adresy" +#: usage.c:42 +#, fuzzy +msgid "Input log" +msgstr "Vstupní žurnál" + +#: usage.c:43 +#, fuzzy +msgid "Resolve IP Address" +msgstr "Převádí IP adresu na jméno" + +#: usage.c:44 +#, fuzzy +msgid "Output dir" +msgstr "Výstupní adresář" + +#: usage.c:45 +#, fuzzy +msgid "Use Ip Address instead of userid" +msgstr "Použij IP Adresu místo ID uživatele" + #: usage.c:45 #, fuzzy msgid "reports" msgstr "přehledy" +#: usage.c:46 +#, fuzzy +msgid "Accessed site" +msgstr "NavÅ¡tívený server" + +#: usage.c:47 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Čas" + +#: usage.c:49 +#, fuzzy +msgid "Temporary dir" +msgstr "Dočasnný adresář" + +#: usage.c:50 +#, fuzzy +msgid "Debug messages" +msgstr "Ladicí zprávy" + +#: usage.c:51 +#, fuzzy +msgid "Process messages" +msgstr "Zprávy o zpracování" + #: usage.c:52 #, fuzzy msgid "Convert the access.log file to a legible date" @@ -1281,14 +1658,35 @@ msgstr "Převede soubor access.log na správné datum" msgid "Split the log file by date in -d parameter" msgstr "Rozdělí žurnálový soubor podle data v parametru -d" +#: useragent.c:65 useragent.c:144 useragent.c:153 useragent.c:219 +#: useragent.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít soubor" + #: useragent.c:75 -#, fuzzy -msgid "Reading useragent log" +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Čtu žurnál s přehledem klientů" +#: useragent.c:89 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken date in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:100 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid " Records read: %ld\n" +msgstr "Záznamů přečteno" + #: useragent.c:158 -#, fuzzy -msgid "Making Useragent report" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Vytvářím přehled o klientech" #: useragent.c:160 useragent.c:161 @@ -1296,36 +1694,61 @@ msgstr "Vytvářím přehled o klientech" msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Přehled o použitých klientech pro Squid" -#: useragent.c:170 useragent.c:280 +#: useragent.c:170 useragent.c:286 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "KLIENT" -#: usertab.c:212 usertab.c:222 +#: useragent.c:175 useragent.c:237 +#, c-format +msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293 +#, c-format +msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (useragent) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít soubor" + +#: usertab.c:77 #, fuzzy -msgid "Loading User table" +msgid "Cannot load. Memory fault" +msgstr "Cannot load. Memory fault" + +#: usertab.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading User table: %s\n" msgstr "Loading User table" +#: usertab.c:217 +#, c-format +msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" +msgstr "" + #: util.c:79 #, c-format -msgid "getword backtrace:" +msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" #: util.c:98 #, c-format -msgid "Cannot parse again the line as it was modified" +msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" #: util.c:242 #, c-format -msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr" +msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" #: util.c:340 #, c-format msgid "" "The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " -"output buffer size (%d)" +"output buffer size (%d)\n" msgstr "" #: util.c:431 @@ -1341,128 +1764,186 @@ msgstr "" msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:735 +#: util.c:734 #, c-format -msgid "Failed to read the number of users in %s" +msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:783 +#: util.c:782 #, c-format -msgid "There is a invalid user in file %s" +msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:789 +#: util.c:788 #, c-format -msgid "There a broken total number of access in file %s" +msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:832 -#, fuzzy -msgid "Making period file" +#: util.c:831 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making period file\n" msgstr "Vytvářím soubor období" -#: util.c:852 +#: util.c:851 #, c-format -msgid "Cannot copy images to target directory %simages" +msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:862 -#, c-format -msgid "(util) Can't open directory %s: %s" -msgstr "" +#: util.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: util.c:870 +#: util.c:869 #, c-format -msgid "Cannot stat \"%s\" - %s" +msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:881 +#: util.c:880 #, c-format -msgid "Failed to copy image %s to %s" +msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:992 util.c:1016 +#: util.c:991 util.c:1015 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Soubor" -#: util.c:992 util.c:1016 +#: util.c:991 util.c:1015 #, fuzzy msgid "already exists, moved to" msgstr "už existuje, přesouvám do" -#: util.c:1136 +#: util.c:1135 #, c-format -msgid "Invalid date range passed as argument" +msgid "Invalid date range passed as argument\n" msgstr "" -#: util.c:1145 +#: util.c:1144 #, c-format msgid "" -"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy" +"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1195 +#: util.c:1194 #, fuzzy -msgid "Removing temporary files" +msgid "Removing temporary files\n" msgstr "Odstraňuji přechodný soubor" -#: util.c:1198 util.c:1217 +#: util.c:1197 util.c:1216 +#, c-format +msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period\n" +msgstr "" + +#: util.c:1241 +#, fuzzy, c-format +msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)\n" +msgstr "Nemohu otevřít žurnál" + +#: util.c:1397 #, c-format -msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period" +msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1242 +#: util.c:1402 #, c-format -msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)" +msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1398 +#: util.c:1407 #, c-format -msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long" +msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1403 +#: util.c:1513 #, c-format -msgid "Cannot get disk size with command %s" +msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1408 +#: util.c:1514 #, c-format -msgid "The command %s failed" +msgid "" +"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " +"using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1521 +#: util.c:1515 #, c-format -msgid "temporary directory too long: %s/sarg" +msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1574 +#: util.c:1516 #, c-format -msgid "SARG Version: %s\n" +msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" +msgstr "" + +#: util.c:1520 +#, c-format +msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1606 +#: util.c:1582 #, c-format -msgid "directory name to delete too long: %s/%s" +msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1615 +#: util.c:1614 #, c-format -msgid "cannot stat %s" +msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1620 util.c:1633 +#: util.c:1623 #, c-format -msgid "cannot delete %s - %s" +msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1626 +#: util.c:1628 util.c:1641 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot delete %s - %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít žurnál" + +#: util.c:1634 #, c-format -msgid "unknown path type %s" +msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" -#: util.c:1687 util.c:1700 +#: util.c:1695 util.c:1708 #, c-format -msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file" +msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "limit exceeded" +#~ msgstr "limit překročen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Added to file" +#~ msgstr "Přidáno do souboru" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Hostname or IP address (-a) = %s\n" +#~ msgstr "Jméno hostitele nebo IP adresa" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Email address to send reports (-e) = %s\n" +#~ msgstr "Emailová adresa, na kterou se mají poslat přehledy" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" +#~ msgstr "Použij IP Adresu místo ID uživatele" + +#, fuzzy +#~ msgid "sarg version: %s" +#~ msgstr "verze" + +#, fuzzy +#~ msgid "written" +#~ msgstr "zapsáno" + +#, fuzzy +#~ msgid "excluded" +#~ msgstr "vyjmuto" + +#, fuzzy +#~ msgid "IP report" +#~ msgstr "IP zpráva" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index c55f354..662dfdd 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 16:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,54 +18,58 @@ msgstr "" #: auth.c:40 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess" +msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess\n" msgstr "" -#: auth.c:44 authfail.c:75 authfail.c:92 authfail.c:99 -#: dansguardian_report.c:64 datafile.c:100 datafile.c:181 denied.c:68 -#: download.c:73 email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 -#: email.c:168 email.c:173 email.c:274 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 -#: html.c:90 html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405 +#: auth.c:44 authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 email.c:137 email.c:157 +#: email.c:168 email.c:173 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 html.c:90 +#: html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405 #: html.c:508 html.c:523 index.c:132 index.c:175 index.c:233 index.c:393 -#: log.c:731 log.c:739 log.c:1698 report.c:99 report.c:121 report.c:262 -#: report.c:437 report.c:462 report.c:485 report.c:517 report.c:551 -#: report.c:578 report.c:829 siteuser.c:67 smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 -#: squidguard_report.c:64 topsites.c:78 topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 -#: topuser.c:178 topuser.c:185 topuser.c:408 totger.c:46 totger.c:69 -#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:216 useragent.c:224 useragent.c:270 usertab.c:65 util.c:824 -#: util.c:887 util.c:890 util.c:1202 util.c:1211 +#: log.c:1663 report.c:99 report.c:121 report.c:266 report.c:441 report.c:466 +#: report.c:489 report.c:521 report.c:582 report.c:833 siteuser.c:67 +#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 squidguard_report.c:64 topsites.c:78 +#: topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 topuser.c:178 topuser.c:185 +#: topuser.c:408 usertab.c:65 util.c:823 util.c:886 util.c:889 util.c:1201 +#: util.c:1210 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" #: authfail.c:79 #, c-format -msgid "(authfail) read error in %s" +msgid "(authfail) read error in %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:87 grepday.c:415 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 -#: topuser.c:172 totday.c:61 +#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 +#: realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 sort.c:97 topuser.c:172 +#: totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271 #, c-format -msgid "sort command return status %d" +msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:88 authfail.c:93 grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 -#: siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 topuser.c:173 totday.c:62 -#: totday.c:67 +#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130 +#: grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 +#: smartfilter.c:91 sort.c:98 topuser.c:173 totday.c:62 totday.c:67 +#: useragent.c:140 useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 +#: useragent.c:272 useragent.c:277 #, c-format -msgid "sort command: %s" +msgid "sort command: %s\n" msgstr "" +#: authfail.c:92 authfail.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" + #: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:205 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication Failures" #: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94 -#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 log.c:1598 repday.c:78 report.c:276 -#: siteuser.c:97 smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 -#: topsites.c:200 topuser.c:191 useragent.c:162 +#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 repday.c:78 report.c:280 siteuser.c:97 +#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 topsites.c:200 +#: topuser.c:191 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Zeitraum" @@ -84,14 +88,14 @@ msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NAME" #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117 +#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:288 report.c:290 smartfilter.c:117 #: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:295 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATUM/ZEIT" #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 +#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:290 siteuser.c:104 siteuser.c:106 #: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:206 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" @@ -100,66 +104,78 @@ msgstr "ZUGEGRIFFENE SITE" #: authfail.c:115 html.c:94 html.c:182 html.c:384 html.c:412 siteuser.c:119 #: topsites.c:108 topsites.c:212 #, c-format -msgid "Not enough memory to read file %s" +msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 datafile.c:113 denied.c:106 download.c:111 report.c:164 -#: squidguard_report.c:97 totday.c:84 +#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:168 +#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84 #, c-format -msgid "There is a broken record or garbage in file %s" +msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:204 #: squidguard_report.c:101 #, c-format -msgid "There is a broken url in file %s" +msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130 #: topuser.c:284 #, c-format -msgid "Unknown user ID %s in file %s" +msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: convlog.c:47 dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 -#: dansguardian_log.c:123 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 -#: denied.c:79 denied.c:84 download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 -#: grepday.c:426 log.c:760 log.c:830 repday.c:65 repday.c:70 siteuser.c:86 -#: siteuser.c:92 smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 splitlog.c:47 -#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 squidguard_log.c:285 -#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 topsites.c:97 topsites.c:103 -#: topsites.c:186 topsites.c:195 totday.c:66 totday.c:74 +#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 +#: download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 grepday.c:426 repday.c:65 +#: repday.c:70 smartfilter.c:97 squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 +#: squidguard_log.c:285 squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 +#: topsites.c:97 topsites.c:103 topsites.c:186 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "Cannot open log file" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: dansguardian_log.c:114 dansguardian_log.c:116 log.c:752 log.c:758 -#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52 -#, fuzzy -msgid "Reading access log file" +#: dansguardian_log.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" +msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" + +#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" + +#: dansguardian_log.c:105 useragent.c:83 useragent.c:110 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: dansguardian_log.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Lese Zugriffsprotokoll" -#: dansguardian_log.c:135 dansguardian_log.c:144 dansguardian_report.c:97 -#: log.c:998 log.c:1026 log.c:1057 log.c:1113 log.c:1117 log.c:1121 -#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 splitlog.c:54 +#: dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 dansguardian_report.c:97 +#: log.c:968 log.c:996 log.c:1027 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 +#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 +#: splitlog.c:54 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:139 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:909 -#: log.c:968 realtime.c:227 topsites.c:228 +#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:879 +#: log.c:938 realtime.c:227 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken url in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:168 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133 -#, fuzzy -msgid "Sorting file" +#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Sortiere Datei" #: dansguardian_report.c:69 #, c-format -msgid "(dansguardian_report) read error in %s" +msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n" msgstr "" #: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:201 @@ -174,53 +190,119 @@ msgstr "CAUSE" #: dansguardian_report.c:105 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:94 report.c:135 +#, c-format +msgid "Ignoring unknown user file %s\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:106 +#, c-format +msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:111 datafile.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "(datafile) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" + +#: datafile.c:116 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:87 report.c:135 +#: datafile.c:132 #, c-format -msgid "Ignoring unknown user file %s" +msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:95 +#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:209 report.c:302 +#: report.c:333 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 #, c-format -msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s" +msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" -#: datafile.c:137 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:224 report.c:236 -#: report.c:348 +#: datafile.c:167 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:228 report.c:240 +#: report.c:352 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "ABGELEHNT" #: decomp.c:37 decomp.c:103 -#, fuzzy -msgid "File not found" +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: %s\n" msgstr "Datei nicht gefunden" -#: decomp.c:43 decomp.c:60 decomp.c:77 -#, fuzzy -msgid "Decompressing log file" +#: decomp.c:43 +#, c-format +msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:45 decomp.c:62 decomp.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "decompression command too long for log file %s\n" +msgstr "Dekomprimiere Protokolldatei" + +#: decomp.c:60 +#, c-format +msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" msgstr "Dekomprimiere Protokolldatei" #: decomp.c:111 -#, fuzzy -msgid "Compressing log file" +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressing log file: %s\n" msgstr "Komprimiere Protokolldatei" +#: decomp.c:114 +#, c-format +msgid "compression command too long for log file %s\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:119 email.c:284 +#, c-format +msgid "command return status %d\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:120 email.c:285 +#, c-format +msgid "command: %s\n" +msgstr "" + +#: denied.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "(denied) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" + #: denied.c:73 #, c-format -msgid "(denied) read error in %s" +msgid "(denied) read error in %s\n" msgstr "" +#: denied.c:79 denied.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "(denied) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" + #: denied.c:98 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the denied accesses" +msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" +#: download.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "(download) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" + #: download.c:78 #, c-format -msgid "(download) read error in %s" +msgid "(download) read error in %s\n" msgstr "" #: download.c:93 download.c:95 topuser.c:203 @@ -228,11 +310,21 @@ msgstr "" msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:103 topuser.c:245 +#: download.c:103 report.c:158 topuser.c:245 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the downloaded files" +msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" +#: email.c:63 email.c:68 email.c:274 useragent.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "(email) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" + +#: email.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (email) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" + #: email.c:177 log.c:340 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" @@ -274,28 +366,28 @@ msgstr "MILLISEKUNDEN" msgid "TIME" msgstr "ZEIT" -#: email.c:210 +#: email.c:210 useragent.c:192 #, c-format -msgid "There is a broken user in file %s" +msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:214 util.c:793 +#: email.c:214 #, c-format -msgid "There is a broken number of bytes in file %s" +msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:218 html.c:194 +#: email.c:218 #, c-format -msgid "There is a broken number of access in file %s" +msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:222 html.c:212 report.c:169 +#: email.c:222 #, c-format -msgid "There is a broken elapsed time in file %s" +msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:478 repday.c:97 repday.c:162 -#: topuser.c:356 useragent.c:280 +#: topuser.c:356 useragent.c:286 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "INSGESAMT" @@ -310,33 +402,127 @@ msgstr "DURCHSCHNITT" msgid "Report" msgstr "Bericht" +#: email.c:291 +#, c-format +msgid "Temporary directory name too long: %s\n" +msgstr "" + +#: exclude.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n" +msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" + #: exclude.c:146 exclude.c:323 -#, fuzzy -msgid "Loading exclude file from" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading exclude file from: %s\n" msgstr "Lade Ausschlussdatei aus" -#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1712 util.c:1236 +#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1677 util.c:1235 #, fuzzy msgid "malloc error" msgstr "Speicherallokationsfehler" -#: getconf.c:169 -#, fuzzy -msgid "Missing double quote after parameter" +#: getconf.c:155 +#, c-format +msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:602 -#, fuzzy -msgid "Unknown option" +#: getconf.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " +"long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:245 +#, c-format +msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:301 +#, c-format +msgid "" +"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:321 +#, c-format +msgid "SARG: TAG: %s\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:368 +#, c-format +msgid "" +"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:378 +#, c-format +msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:385 +#, c-format +msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:397 +#, c-format +msgid "Too many log files in configuration file\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:596 getconf.c:601 +#, c-format +msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" +#: getconf.c:618 +#, c-format +msgid "Loading configuration from: %s\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "(getconf) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" + #: grepday.c:269 #, c-format -msgid "(grepday) Fontname: %s not found" +msgid "(grepday) Fontname: %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 html.c:530 log.c:625 log.c:669 -#: repday.c:80 report.c:277 report.c:279 smartfilter.c:176 usage.c:48 +#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 repday.c:80 report.c:281 report.c:283 +#: smartfilter.c:176 usage.c:48 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Benutzer" @@ -348,69 +534,79 @@ msgstr "DAYS" #: grepday.c:391 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png" +msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" #: grepday.c:395 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s.day" +msgid "user name too long for: %s/%s.day\n" msgstr "" #: grepday.c:399 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s.graph" +msgid "user name too long for: %s/%s.graph\n" msgstr "" #: html.c:143 #, c-format -msgid "Unknown user ID %s in directory %s" +msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" msgstr "" #: html.c:153 #, c-format -msgid "Destination directory too long: %s/%s" +msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" #: html.c:162 #, c-format -msgid "Input file name too long: %s/%s" +msgid "Input file name too long: %s/%s\n" msgstr "" #: html.c:166 #, c-format -msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html" +msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" #: html.c:170 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html" +msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" +msgstr "" + +#: html.c:194 topuser.c:260 +#, c-format +msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" #: html.c:199 #, c-format -msgid "There is a broken downloaded size in file %s" +msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" #: html.c:208 #, c-format -msgid "There is a broken access code in file %s" +msgid "There is a broken access code in file %s\n" +msgstr "" + +#: html.c:212 report.c:173 +#, c-format +msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: html.c:217 #, c-format -msgid "There is a broken in-cache volume in file %s" +msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" #: html.c:222 #, c-format -msgid "There is a broken out-cache volume in file %s" +msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" #: html.c:235 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:238 report.c:278 topuser.c:192 +#: html.c:238 report.c:282 topuser.c:192 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Sortierung" @@ -436,33 +632,28 @@ msgid "OUT" msgstr "AUSGEHEND" #: html.c:269 -#, fuzzy -msgid "Making report" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making report: %s\n" msgstr "Erstelle Bericht" #: html.c:369 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.ip" +msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" #: html.c:422 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file\n" msgstr "" #: html.c:530 -#, fuzzy -msgid "limit exceeded" -msgstr "Grenze erreicht" - -#: html.c:530 -#, fuzzy -msgid "Added to file" -msgstr "Angehaengt an Datei" +#, c-format +msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" +msgstr "" #: index.c:49 -#, fuzzy -msgid "Making index.html" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making index.html\n" msgstr "Erstelle index.html" #: index.c:138 index.c:182 index.c:240 @@ -482,27 +673,27 @@ msgstr "MONTH" #: index.c:339 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:343 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:347 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:351 index.c:361 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:356 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:399 @@ -520,375 +711,427 @@ msgstr "ERSTELLUNGSDATUM" msgid "USERS" msgstr "BENUTZER" -#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1440 log.c:1468 +#: ip2name.c:54 +#, c-format +msgid "" +"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %" +"s\n" +msgstr "" + +#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1406 log.c:1434 #, fuzzy msgid "Cannot open temporary file" msgstr "Kann temporaere Datei nicht oeffnen" #: lastlog.c:106 -#, fuzzy -msgid "Removing old report file" +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing old report file: %s\n" msgstr "Removing old report file" +#: log.c:359 +#, c-format +msgid "" +"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" +msgstr "" + +#: log.c:384 +#, c-format +msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" +msgstr "" + +#: log.c:422 +#, c-format +msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" +msgstr "" + +#: log.c:427 log.c:432 +#, c-format +msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" +msgstr "" + +#: log.c:457 +#, c-format +msgid "Option -%c require an argument\n" +msgstr "" + #: log.c:473 #, c-format -msgid "Init" +msgid "Init\n" msgstr "" #: log.c:477 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open config file: %s - %s" +msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: log.c:595 log.c:639 -#, fuzzy -msgid "Parameters" +#: log.c:595 log.c:624 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parameters:\n" msgstr "Parameter" -#: log.c:596 log.c:640 usage.c:33 -#, fuzzy -msgid "Hostname or IP address" +#: log.c:596 log.c:625 +#, fuzzy, c-format +msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Rechnername oder IP-Adresse" -#: log.c:597 log.c:641 usage.c:34 -#, fuzzy -msgid "Useragent log" -msgstr "UserAgent-Protokoll" +#: log.c:597 log.c:626 +#, c-format +msgid " Useragent log (-b) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:598 log.c:642 usage.c:35 -#, fuzzy -msgid "Exclude file" -msgstr "Ausschlussdatei" +#: log.c:598 log.c:627 +#, c-format +msgid " Exclude file (-c) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:599 log.c:643 usage.c:36 -#, fuzzy -msgid "Date from-until" -msgstr "Datum von-bis" +#: log.c:599 log.c:628 +#, c-format +msgid " Date from-until (-d) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:600 log.c:644 usage.c:37 -#, fuzzy -msgid "Email address to send reports" +#: log.c:600 log.c:629 +#, fuzzy, c-format +msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Sende Reports an folgende Email-Adresse" -#: log.c:601 log.c:645 usage.c:38 -#, fuzzy -msgid "Config file" -msgstr "Konfigurationsdatei" - -#: log.c:603 log.c:605 log.c:607 log.c:647 log.c:649 log.c:651 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "Datumsformat" +#: log.c:601 log.c:630 +#, c-format +msgid " Config file (-f) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:603 log.c:647 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "Europe" -msgstr "Europa" +#: log.c:603 log.c:632 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" +msgstr "" -#: log.c:605 log.c:649 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "USA" -msgstr "USA" +#: log.c:605 log.c:634 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" +msgstr "" -#: log.c:607 log.c:651 siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200 -#, fuzzy -msgid "Sites & Users" -msgstr "Wochen" +#: log.c:607 log.c:636 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" +msgstr "" -#: log.c:609 log.c:611 log.c:653 log.c:655 -#, fuzzy -msgid "IP report" -msgstr "IP Bericht" +#: log.c:608 log.c:637 +#, c-format +msgid " IP report (-i) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:609 log.c:615 log.c:620 log.c:628 log.c:632 log.c:653 log.c:659 -#: log.c:664 log.c:672 log.c:676 +#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640 +#: log.c:642 log.c:647 log.c:648 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: log.c:611 log.c:617 log.c:622 log.c:630 log.c:634 log.c:655 log.c:661 -#: log.c:666 log.c:674 log.c:678 +#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640 +#: log.c:642 log.c:647 log.c:648 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nein" -#: log.c:613 log.c:657 usage.c:42 -#, fuzzy -msgid "Input log" -msgstr "Eingabeprotokoll" +#: log.c:610 log.c:639 +#, c-format +msgid " Input log (-l) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:615 log.c:617 log.c:659 log.c:661 usage.c:43 -#, fuzzy -msgid "Resolve IP Address" -msgstr "Loese IP-Adressen auf" +#: log.c:611 log.c:640 +#, c-format +msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:618 log.c:662 usage.c:44 -#, fuzzy -msgid "Output dir" -msgstr "Ausgabeverzeichnis" +#: log.c:612 log.c:641 +#, c-format +msgid " Output dir (-o) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:620 log.c:622 log.c:664 log.c:666 usage.c:45 -#, fuzzy -msgid "Use Ip Address instead of userid" +#: log.c:613 log.c:642 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Benutze IP-Adresse anstatt User-ID" -#: log.c:623 log.c:667 usage.c:46 -#, fuzzy -msgid "Accessed site" -msgstr "zugegriffene Site" +#: log.c:614 log.c:643 +#, c-format +msgid " Accessed site (-s) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:624 log.c:668 usage.c:47 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Zeit" +#: log.c:615 log.c:644 +#, c-format +msgid " Time (-t) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:626 log.c:670 usage.c:49 -#, fuzzy -msgid "Temporary dir" -msgstr "temporaeres Verzeichnis" +#: log.c:616 log.c:645 +#, c-format +msgid " User (-u) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:628 log.c:630 log.c:672 log.c:674 usage.c:50 -#, fuzzy -msgid "Debug messages" -msgstr "Debug Nachrichten" +#: log.c:617 log.c:646 +#, c-format +msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:632 log.c:634 log.c:676 log.c:678 usage.c:51 -#, fuzzy -msgid "Process messages" -msgstr "Verarbeite Nachrichten" +#: log.c:618 log.c:647 +#, c-format +msgid " Debug messages (-x) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:679 log.c:683 -#, fuzzy -msgid "version" -msgstr "Version" +#: log.c:619 log.c:648 +#, c-format +msgid " Process messages (-z) = %s\n" +msgstr "" + +#: log.c:649 log.c:653 +#, c-format +msgid "sarg version: %s\n" +msgstr "" -#: log.c:712 +#: log.c:682 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:723 +#: log.c:693 #, c-format -msgid "Not enough memory to read a log file" +msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:804 -#, fuzzy -msgid "Log is from Microsoft ISA" +#: log.c:702 log.c:709 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (log) Cannot open file: %s - %s\n" +msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" + +#: log.c:722 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading access log file: from stdin\n" +msgstr "Lese Zugriffsprotokoll" + +#: log.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading access log file: %s\n" +msgstr "Lese Zugriffsprotokoll" + +#: log.c:730 log.c:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n" +msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" + +#: log.c:759 +#, c-format +msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\r" +msgstr "" + +#: log.c:774 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:867 +#: log.c:784 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string" +msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1062 +#: log.c:837 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:1068 +#: log.c:1032 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken user in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1074 log.c:1155 log.c:1159 log.c:1164 log.c:1168 log.c:1172 -#: log.c:1186 log.c:1190 log.c:1195 log.c:1199 log.c:1204 +#: log.c:1038 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken date in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken user in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1080 log.c:1319 +#: log.c:1044 log.c:1125 log.c:1129 log.c:1134 log.c:1138 log.c:1142 +#: log.c:1156 log.c:1160 log.c:1165 log.c:1169 log.c:1174 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken time in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1086 +#: log.c:1050 log.c:1285 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1092 +#: log.c:1056 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1100 +#: log.c:1062 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" +msgstr "" + +#: log.c:1070 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1219 +#: log.c:1189 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1232 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1307 +#: log.c:1273 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1375 +#: log.c:1341 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1405 +#: log.c:1371 #, c-format -msgid "Not enough memory to store the user %s" +msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1436 +#: log.c:1402 #, c-format -msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort" +msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1538 useragent.c:126 -#, fuzzy -msgid "Records read" -msgstr "Datensaetze gelesen" - -#: log.c:1538 -#, fuzzy -msgid "written" -msgstr "geschrieben" - -#: log.c:1538 -#, fuzzy -msgid "excluded" -msgstr "ausgeschlossen" +#: log.c:1503 +#, c-format +msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" +msgstr "" -#: log.c:1541 -#, fuzzy -msgid "Log with mixed records format (squid and common log)" +#: log.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "" "Protokolle beinhaltet Datensaetze in verschiedenen Formaten (SQUID -und " "allgemeines Format)" -#: log.c:1544 -#, fuzzy -msgid "Common log format" +#: log.c:1509 +#, fuzzy, c-format +msgid "Common log format\n" msgstr "allgemeines Protokollformat" -#: log.c:1547 -#, fuzzy -msgid "Squid log format" +#: log.c:1512 +#, fuzzy, c-format +msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid-Protokollformat" -#: log.c:1550 -#, fuzzy -msgid "Sarg log format" +#: log.c:1515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1554 log.c:1573 +#: log.c:1519 log.c:1538 #, fuzzy msgid "No records found" msgstr "Keine Datensaetze gefunden" -#: log.c:1555 log.c:1574 log.c:1679 +#: log.c:1520 log.c:1539 #, fuzzy msgid "End" msgstr "Ende" -#: log.c:1556 +#: log.c:1521 #, fuzzy msgid "Log with invalid format" msgstr "Protokoll mit ungueltigem Format" -#: log.c:1639 -#, fuzzy -msgid "Sarg parsed log saved as" +#: log.c:1563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Period: %s\n" +msgstr "Zeitraum" + +#: log.c:1604 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1695 -#, fuzzy -msgid "Loading password file from" +#: log.c:1644 +#, fuzzy, c-format +msgid "End\n" +msgstr "Ende" + +#: log.c:1660 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading password file from: %s\n" msgstr "Lade Passwortdatei aus" #: realtime.c:59 #, c-format -msgid "(realtime) mkstemp error - %s" +msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" #: realtime.c:64 realtime.c:202 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the log file" +msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" #: realtime.c:72 #, c-format -msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s" +msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" #: realtime.c:104 #, c-format -msgid "The time stamp at column 1 is too long." +msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:108 #, c-format -msgid "The connection duration at column 2 is too long." +msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:116 #, c-format -msgid "The IP address at column 3 is too long." +msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:120 #, c-format -msgid "The status at column 4 is too long." +msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:124 #, c-format -msgid "The size at column 5 is too long." +msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:128 #, c-format -msgid "The action at column 6 is too long." +msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 +#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150 #, c-format -msgid "The URL at column 7 is too long." +msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:137 #, c-format -msgid "The user ID at column 8 is too long." -msgstr "" - -#: realtime.c:150 -#, c-format -msgid "The URL at column 7 is too long" +msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:154 #, c-format -msgid "The data at column 8 is too long" +msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:158 #, c-format -msgid "The user at column 9 is too long" +msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:195 #, c-format -msgid "(realtime) open error %s - %s" -msgstr "" - -#: realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 report.c:329 siteuser.c:139 -#: siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 -#, c-format -msgid "Not enough memory to store the url" +msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" #: realtime.c:285 @@ -908,7 +1151,7 @@ msgstr "TYPE" #: repday.c:56 #, c-format -msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html" +msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" #: repday.c:74 @@ -917,232 +1160,261 @@ msgstr "" #: repday.c:103 #, c-format -msgid "There is a broken date in file %s" +msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" #: repday.c:112 #, c-format -msgid "There is a broken time in file %s" +msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" #: repday.c:116 #, c-format -msgid "There is a broken quantity in file %s" +msgid "There is a broken quantity in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:154 +#: report.c:177 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the downloaded files." +msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:173 -#, c-format -msgid "There is a broken smart info in file %s" -msgstr "" - -#: report.c:275 +#: report.c:279 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:397 +#: report.c:401 #, fuzzy msgid "Successful report generated on" msgstr "Bericht erfolgreich erstellt in" -#: report.c:403 +#: report.c:407 #, fuzzy msgid "Successful report generated and sent to" msgstr "Bericht erfolgreich erstellt und gesendet an" -#: report.c:430 -#, fuzzy -msgid "Making file" +#: report.c:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Erstelle Datei" -#: report.c:432 report.c:480 +#: report.c:436 report.c:484 +#, c-format +msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" +msgstr "" + +#: report.c:461 #, c-format -msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp" +msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:457 +#: report.c:516 #, c-format -msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp" +msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:512 +#: report.c:550 #, c-format -msgid "Path too long %s/%s.utmp" +msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:546 +#: report.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "(report-2) Cannot open file: %s - %s\n" +msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" + +#: report.c:577 #, c-format -msgid "Path too long %s/%s.htmp" +msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:618 +#: report.c:622 #, c-format -msgid "Invalid total number of accesses in %s" +msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:635 +#: report.c:639 #, c-format -msgid "Invalid total size in %s" +msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:652 +#: report.c:656 #, c-format -msgid "Invalid total elapsed time in %s" +msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:669 +#: report.c:673 #, c-format -msgid "Invalid total cache hit in %s" +msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:686 +#: report.c:690 #, c-format -msgid "Invalid total cache miss in %s" +msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:696 +#: report.c:700 #, c-format -msgid "User name too long or invalid in %s" +msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:712 +#: report.c:716 #, c-format -msgid "Invalid number of accesses in %s" +msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:729 +#: report.c:733 #, c-format -msgid "Invalid number of bytes in %s" +msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:738 +#: report.c:742 #, c-format -msgid "URL too long or invalid in %s" +msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:746 +#: report.c:750 #, c-format -msgid "IP address too long or invalid in %s" +msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:754 +#: report.c:758 #, c-format -msgid "Time too long or invalid in %s" +msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:762 +#: report.c:766 #, c-format -msgid "Date too long or invalid in %s" +msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:778 +#: report.c:782 #, c-format -msgid "Invalid elapsed time in %s" +msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:795 +#: report.c:799 #, c-format -msgid "Invalid cache hit size in %s" +msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:812 +#: report.c:816 #, c-format -msgid "Invalid cache miss size in %s" +msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" #: siteuser.c:72 #, c-format -msgid "(siteuser) read error in %s" +msgid "(siteuser) read error in %s\n" msgstr "" -#: siteuser.c:113 usertab.c:77 +#: siteuser.c:86 siteuser.c:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "(topsite) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" + +#: siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200 #, fuzzy -msgid "Cannot load. Memory fault" +msgid "Sites & Users" +msgstr "Wochen" + +#: siteuser.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Cannot load. Memory fault" #: smartfilter.c:74 #, c-format -msgid "(smartfilter) read error in %s" +msgid "(smartfilter) read error in %s\n" msgstr "" #: smartfilter.c:80 #, c-format -msgid "cannot build the sort command to sort file %s" +msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:124 -#, c-format -msgid "There is e a broken record or garbage in file %s" -msgstr "" +#: smartfilter.c:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "(smartfilter) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423 +#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Erstellt mit" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423 +#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422 #, fuzzy msgid "on" msgstr "am" #: sort.c:123 -#, fuzzy -msgid "pre-sorting files" +#, fuzzy, c-format +msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112 -#: squidguard_log.c:173 +#: splitlog.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "(splitlog) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" + +#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52 +#, fuzzy +msgid "Reading access log file" +msgstr "Lese Zugriffsprotokoll" + +#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:173 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file." +msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:117 #, c-format -msgid "Year string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:123 #, c-format -msgid "Month string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:129 #, c-format -msgid "Day string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:135 #, c-format -msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:141 #, c-format -msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s" +msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:147 #, c-format -msgid "IP address too long in squidGuard log file %s" +msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:153 #, c-format -msgid "User ID too long in squidGuard log file %s" +msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:159 #, c-format -msgid "URL too long in squidGuard log file %s" +msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" +#: squidguard_log.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" +msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" + #: squidguard_report.c:69 #, c-format -msgid "(squidguard) read error in %s" +msgid "(squidguard) read error in %s\n" msgstr "" #: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86 @@ -1157,7 +1429,7 @@ msgstr "RULE" #: squidguard_report.c:105 #, c-format -msgid "There is a broken rule in file %s" +msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" #: topsites.c:199 @@ -1174,9 +1446,14 @@ msgstr "Top" msgid "sites" msgstr "sites" -#: topuser.c:107 util.c:770 +#: topsites.c:228 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the file %s" +msgid "The url is invalid in file %s\n" +msgstr "" + +#: topuser.c:107 util.c:769 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:189 @@ -1210,32 +1487,27 @@ msgstr "" #: topuser.c:252 #, c-format -msgid "There may be a broken user in file %s." -msgstr "" - -#: topuser.c:256 -#, c-format -msgid "There may be a broken number of bytes in file %s." +msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:260 +#: topuser.c:256 util.c:792 #, c-format -msgid "There may be a broken number of access in file %s." +msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:264 #, c-format -msgid "There may be a broken elpased time in file %s." +msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:268 #, c-format -msgid "There may be a broken in-cache size in file %s." +msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:272 #, c-format -msgid "There may be a broken out-of-cache size in file %s." +msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:302 @@ -1243,9 +1515,24 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" +#: totday.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" + +#: totday.c:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" + +#: totger.c:46 totger.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "(totger) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" + #: totger.c:51 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the temporary file %s" +msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" msgstr "" #: usage.c:32 @@ -1258,21 +1545,111 @@ msgstr "Benutzung" msgid "options" msgstr "Optionen" +#: usage.c:33 +#, fuzzy +msgid "Hostname or IP address" +msgstr "Rechnername oder IP-Adresse" + +#: usage.c:34 +#, fuzzy +msgid "Useragent log" +msgstr "UserAgent-Protokoll" + +#: usage.c:35 +#, fuzzy +msgid "Exclude file" +msgstr "Ausschlussdatei" + +#: usage.c:36 +#, fuzzy +msgid "Date from-until" +msgstr "Datum von-bis" + +#: usage.c:37 +#, fuzzy +msgid "Email address to send reports" +msgstr "Sende Reports an folgende Email-Adresse" + #: usage.c:37 #, fuzzy msgid "stdout for console" msgstr "Standardausgabe an Konsole" +#: usage.c:38 +#, fuzzy +msgid "Config file" +msgstr "Konfigurationsdatei" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "Date format" +msgstr "Datumsformat" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "Europe" +msgstr "Europa" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "USA" +msgstr "USA" + #: usage.c:41 #, fuzzy msgid "Reports by user and IP address" msgstr "Berichte geordnet nach Benutzer und IP-Adresse" +#: usage.c:42 +#, fuzzy +msgid "Input log" +msgstr "Eingabeprotokoll" + +#: usage.c:43 +#, fuzzy +msgid "Resolve IP Address" +msgstr "Loese IP-Adressen auf" + +#: usage.c:44 +#, fuzzy +msgid "Output dir" +msgstr "Ausgabeverzeichnis" + +#: usage.c:45 +#, fuzzy +msgid "Use Ip Address instead of userid" +msgstr "Benutze IP-Adresse anstatt User-ID" + #: usage.c:45 #, fuzzy msgid "reports" msgstr "Berichte" +#: usage.c:46 +#, fuzzy +msgid "Accessed site" +msgstr "zugegriffene Site" + +#: usage.c:47 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Zeit" + +#: usage.c:49 +#, fuzzy +msgid "Temporary dir" +msgstr "temporaeres Verzeichnis" + +#: usage.c:50 +#, fuzzy +msgid "Debug messages" +msgstr "Debug Nachrichten" + +#: usage.c:51 +#, fuzzy +msgid "Process messages" +msgstr "Verarbeite Nachrichten" + #: usage.c:52 #, fuzzy msgid "Convert the access.log file to a legible date" @@ -1283,14 +1660,35 @@ msgstr "Convert the access.log file to a legible date" msgid "Split the log file by date in -d parameter" msgstr "Split the log file by date in -d parameter" +#: useragent.c:65 useragent.c:144 useragent.c:153 useragent.c:219 +#: useragent.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" + #: useragent.c:75 -#, fuzzy -msgid "Reading useragent log" +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Lese UserAgent-Protokoll" +#: useragent.c:89 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken date in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:100 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid " Records read: %ld\n" +msgstr "Datensaetze gelesen" + #: useragent.c:158 -#, fuzzy -msgid "Making Useragent report" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Erstelle UserAgent-Bericht" #: useragent.c:160 useragent.c:161 @@ -1298,36 +1696,61 @@ msgstr "Erstelle UserAgent-Bericht" msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Squid Bericht ueber die verwendeten Browser" -#: useragent.c:170 useragent.c:280 +#: useragent.c:170 useragent.c:286 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "BROWSER" -#: usertab.c:212 usertab.c:222 +#: useragent.c:175 useragent.c:237 +#, c-format +msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293 +#, c-format +msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (useragent) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" + +#: usertab.c:77 #, fuzzy -msgid "Loading User table" +msgid "Cannot load. Memory fault" +msgstr "Cannot load. Memory fault" + +#: usertab.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading User table: %s\n" msgstr "Loading User table" +#: usertab.c:217 +#, c-format +msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" +msgstr "" + #: util.c:79 #, c-format -msgid "getword backtrace:" +msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" #: util.c:98 #, c-format -msgid "Cannot parse again the line as it was modified" +msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" #: util.c:242 #, c-format -msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr" +msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" #: util.c:340 #, c-format msgid "" "The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " -"output buffer size (%d)" +"output buffer size (%d)\n" msgstr "" #: util.c:431 @@ -1343,128 +1766,186 @@ msgstr "" msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:735 +#: util.c:734 #, c-format -msgid "Failed to read the number of users in %s" +msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:783 +#: util.c:782 #, c-format -msgid "There is a invalid user in file %s" +msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:789 +#: util.c:788 #, c-format -msgid "There a broken total number of access in file %s" +msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:832 -#, fuzzy -msgid "Making period file" +#: util.c:831 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making period file\n" msgstr "Erstelle Zeitraum-Datei" -#: util.c:852 +#: util.c:851 #, c-format -msgid "Cannot copy images to target directory %simages" +msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:862 -#, c-format -msgid "(util) Can't open directory %s: %s" -msgstr "" +#: util.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" +msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: util.c:870 +#: util.c:869 #, c-format -msgid "Cannot stat \"%s\" - %s" +msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:881 +#: util.c:880 #, c-format -msgid "Failed to copy image %s to %s" +msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:992 util.c:1016 +#: util.c:991 util.c:1015 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Datei" -#: util.c:992 util.c:1016 +#: util.c:991 util.c:1015 #, fuzzy msgid "already exists, moved to" msgstr "bereits vorhanden, wechsle zu" -#: util.c:1136 +#: util.c:1135 #, c-format -msgid "Invalid date range passed as argument" +msgid "Invalid date range passed as argument\n" msgstr "" -#: util.c:1145 +#: util.c:1144 #, c-format msgid "" -"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy" +"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1195 +#: util.c:1194 #, fuzzy -msgid "Removing temporary files" +msgid "Removing temporary files\n" msgstr "Removing temporary files" -#: util.c:1198 util.c:1217 +#: util.c:1197 util.c:1216 +#, c-format +msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period\n" +msgstr "" + +#: util.c:1241 +#, fuzzy, c-format +msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)\n" +msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" + +#: util.c:1397 #, c-format -msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period" +msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1242 +#: util.c:1402 #, c-format -msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)" +msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1398 +#: util.c:1407 #, c-format -msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long" +msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1403 +#: util.c:1513 #, c-format -msgid "Cannot get disk size with command %s" +msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1408 +#: util.c:1514 #, c-format -msgid "The command %s failed" +msgid "" +"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " +"using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1521 +#: util.c:1515 #, c-format -msgid "temporary directory too long: %s/sarg" +msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1574 +#: util.c:1516 #, c-format -msgid "SARG Version: %s\n" +msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" +msgstr "" + +#: util.c:1520 +#, c-format +msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1606 +#: util.c:1582 #, c-format -msgid "directory name to delete too long: %s/%s" +msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1615 +#: util.c:1614 #, c-format -msgid "cannot stat %s" +msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1620 util.c:1633 +#: util.c:1623 #, c-format -msgid "cannot delete %s - %s" +msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1626 +#: util.c:1628 util.c:1641 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot delete %s - %s\n" +msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" + +#: util.c:1634 #, c-format -msgid "unknown path type %s" +msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" -#: util.c:1687 util.c:1700 +#: util.c:1695 util.c:1708 #, c-format -msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file" +msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "limit exceeded" +#~ msgstr "Grenze erreicht" + +#, fuzzy +#~ msgid "Added to file" +#~ msgstr "Angehaengt an Datei" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Hostname or IP address (-a) = %s\n" +#~ msgstr "Rechnername oder IP-Adresse" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Email address to send reports (-e) = %s\n" +#~ msgstr "Sende Reports an folgende Email-Adresse" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" +#~ msgstr "Benutze IP-Adresse anstatt User-ID" + +#, fuzzy +#~ msgid "sarg version: %s" +#~ msgstr "Version" + +#, fuzzy +#~ msgid "written" +#~ msgstr "geschrieben" + +#, fuzzy +#~ msgid "excluded" +#~ msgstr "ausgeschlossen" + +#, fuzzy +#~ msgid "IP report" +#~ msgstr "IP Bericht" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 5372686..62481e1 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 16:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,54 +18,58 @@ msgstr "" #: auth.c:40 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess" +msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess\n" msgstr "" -#: auth.c:44 authfail.c:75 authfail.c:92 authfail.c:99 -#: dansguardian_report.c:64 datafile.c:100 datafile.c:181 denied.c:68 -#: download.c:73 email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 -#: email.c:168 email.c:173 email.c:274 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 -#: html.c:90 html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405 +#: auth.c:44 authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 email.c:137 email.c:157 +#: email.c:168 email.c:173 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 html.c:90 +#: html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405 #: html.c:508 html.c:523 index.c:132 index.c:175 index.c:233 index.c:393 -#: log.c:731 log.c:739 log.c:1698 report.c:99 report.c:121 report.c:262 -#: report.c:437 report.c:462 report.c:485 report.c:517 report.c:551 -#: report.c:578 report.c:829 siteuser.c:67 smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 -#: squidguard_report.c:64 topsites.c:78 topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 -#: topuser.c:178 topuser.c:185 topuser.c:408 totger.c:46 totger.c:69 -#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:216 useragent.c:224 useragent.c:270 usertab.c:65 util.c:824 -#: util.c:887 util.c:890 util.c:1202 util.c:1211 +#: log.c:1663 report.c:99 report.c:121 report.c:266 report.c:441 report.c:466 +#: report.c:489 report.c:521 report.c:582 report.c:833 siteuser.c:67 +#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 squidguard_report.c:64 topsites.c:78 +#: topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 topuser.c:178 topuser.c:185 +#: topuser.c:408 usertab.c:65 util.c:823 util.c:886 util.c:889 util.c:1201 +#: util.c:1210 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" #: authfail.c:79 #, c-format -msgid "(authfail) read error in %s" +msgid "(authfail) read error in %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:87 grepday.c:415 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 -#: topuser.c:172 totday.c:61 +#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 +#: realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 sort.c:97 topuser.c:172 +#: totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271 #, c-format -msgid "sort command return status %d" +msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:88 authfail.c:93 grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 -#: siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 topuser.c:173 totday.c:62 -#: totday.c:67 +#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130 +#: grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 +#: smartfilter.c:91 sort.c:98 topuser.c:173 totday.c:62 totday.c:67 +#: useragent.c:140 useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 +#: useragent.c:272 useragent.c:277 #, c-format -msgid "sort command: %s" +msgid "sort command: %s\n" msgstr "" +#: authfail.c:92 authfail.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" + #: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:205 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Πρόβλημα πιστοποίησης" #: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94 -#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 log.c:1598 repday.c:78 report.c:276 -#: siteuser.c:97 smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 -#: topsites.c:200 topuser.c:191 useragent.c:162 +#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 repday.c:78 report.c:280 siteuser.c:97 +#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 topsites.c:200 +#: topuser.c:191 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Περίοδος" @@ -84,14 +88,14 @@ msgid "IP/NAME" msgstr "IP/Όνομα" #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117 +#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:288 report.c:290 smartfilter.c:117 #: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:295 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "Ημ/νία-Ώρα " #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 +#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:290 siteuser.c:104 siteuser.c:106 #: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:206 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" @@ -100,66 +104,78 @@ msgstr "Σελίδα που ζητήθηκε" #: authfail.c:115 html.c:94 html.c:182 html.c:384 html.c:412 siteuser.c:119 #: topsites.c:108 topsites.c:212 #, c-format -msgid "Not enough memory to read file %s" +msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 datafile.c:113 denied.c:106 download.c:111 report.c:164 -#: squidguard_report.c:97 totday.c:84 +#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:168 +#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84 #, c-format -msgid "There is a broken record or garbage in file %s" +msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:204 #: squidguard_report.c:101 #, c-format -msgid "There is a broken url in file %s" +msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130 #: topuser.c:284 #, c-format -msgid "Unknown user ID %s in file %s" +msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: convlog.c:47 dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 -#: dansguardian_log.c:123 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 -#: denied.c:79 denied.c:84 download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 -#: grepday.c:426 log.c:760 log.c:830 repday.c:65 repday.c:70 siteuser.c:86 -#: siteuser.c:92 smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 splitlog.c:47 -#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 squidguard_log.c:285 -#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 topsites.c:97 topsites.c:103 -#: topsites.c:186 topsites.c:195 totday.c:66 totday.c:74 +#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 +#: download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 grepday.c:426 repday.c:65 +#: repday.c:70 smartfilter.c:97 squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 +#: squidguard_log.c:285 squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 +#: topsites.c:97 topsites.c:103 topsites.c:186 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "Cannot open log file" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: dansguardian_log.c:114 dansguardian_log.c:116 log.c:752 log.c:758 -#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52 -#, fuzzy -msgid "Reading access log file" +#: dansguardian_log.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" + +#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" + +#: dansguardian_log.c:105 useragent.c:83 useragent.c:110 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: dansguardian_log.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Ανάγνωση αρχείου " -#: dansguardian_log.c:135 dansguardian_log.c:144 dansguardian_report.c:97 -#: log.c:998 log.c:1026 log.c:1057 log.c:1113 log.c:1117 log.c:1121 -#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 splitlog.c:54 +#: dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 dansguardian_report.c:97 +#: log.c:968 log.c:996 log.c:1027 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 +#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 +#: splitlog.c:54 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:139 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:909 -#: log.c:968 realtime.c:227 topsites.c:228 +#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:879 +#: log.c:938 realtime.c:227 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken url in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:168 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133 -#, fuzzy -msgid "Sorting file" +#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Ταξινόμηση αρχείου" #: dansguardian_report.c:69 #, c-format -msgid "(dansguardian_report) read error in %s" +msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n" msgstr "" #: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:201 @@ -174,53 +190,119 @@ msgstr "CAUSE" #: dansguardian_report.c:105 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:94 report.c:135 +#, c-format +msgid "Ignoring unknown user file %s\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:106 +#, c-format +msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:111 datafile.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "(datafile) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" + +#: datafile.c:116 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:87 report.c:135 +#: datafile.c:132 #, c-format -msgid "Ignoring unknown user file %s" +msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:95 +#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:209 report.c:302 +#: report.c:333 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 #, c-format -msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s" +msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" -#: datafile.c:137 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:224 report.c:236 -#: report.c:348 +#: datafile.c:167 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:228 report.c:240 +#: report.c:352 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "Χωρίς πρόσβαση" #: decomp.c:37 decomp.c:103 -#, fuzzy -msgid "File not found" +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: %s\n" msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε" -#: decomp.c:43 decomp.c:60 decomp.c:77 -#, fuzzy -msgid "Decompressing log file" +#: decomp.c:43 +#, c-format +msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:45 decomp.c:62 decomp.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "decompression command too long for log file %s\n" +msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου log" + +#: decomp.c:60 +#, c-format +msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου log" #: decomp.c:111 -#, fuzzy -msgid "Compressing log file" +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressing log file: %s\n" msgstr "Συμπίεση αρχείου log" +#: decomp.c:114 +#, c-format +msgid "compression command too long for log file %s\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:119 email.c:284 +#, c-format +msgid "command return status %d\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:120 email.c:285 +#, c-format +msgid "command: %s\n" +msgstr "" + +#: denied.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "(denied) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" + #: denied.c:73 #, c-format -msgid "(denied) read error in %s" +msgid "(denied) read error in %s\n" msgstr "" +#: denied.c:79 denied.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "(denied) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" + #: denied.c:98 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the denied accesses" +msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" +#: download.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "(download) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" + #: download.c:78 #, c-format -msgid "(download) read error in %s" +msgid "(download) read error in %s\n" msgstr "" #: download.c:93 download.c:95 topuser.c:203 @@ -228,11 +310,21 @@ msgstr "" msgid "Downloads" msgstr "Ληφθέντα αρχεία" -#: download.c:103 topuser.c:245 +#: download.c:103 report.c:158 topuser.c:245 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the downloaded files" +msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" +#: email.c:63 email.c:68 email.c:274 useragent.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "(email) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" + +#: email.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (email) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" + #: email.c:177 log.c:340 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" @@ -274,28 +366,28 @@ msgstr "msec" msgid "TIME" msgstr "Χρόνος" -#: email.c:210 +#: email.c:210 useragent.c:192 #, c-format -msgid "There is a broken user in file %s" +msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:214 util.c:793 +#: email.c:214 #, c-format -msgid "There is a broken number of bytes in file %s" +msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:218 html.c:194 +#: email.c:218 #, c-format -msgid "There is a broken number of access in file %s" +msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:222 html.c:212 report.c:169 +#: email.c:222 #, c-format -msgid "There is a broken elapsed time in file %s" +msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:478 repday.c:97 repday.c:162 -#: topuser.c:356 useragent.c:280 +#: topuser.c:356 useragent.c:286 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "Σύνολο" @@ -310,33 +402,127 @@ msgstr "Μέσος όρος" msgid "Report" msgstr "Αναφορά" +#: email.c:291 +#, c-format +msgid "Temporary directory name too long: %s\n" +msgstr "" + +#: exclude.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" + #: exclude.c:146 exclude.c:323 -#, fuzzy -msgid "Loading exclude file from" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading exclude file from: %s\n" msgstr "Φόρτωση αρχείου εξαιρέσεων από" -#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1712 util.c:1236 +#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1677 util.c:1235 #, fuzzy msgid "malloc error" msgstr "σφάλμα μνήμης" -#: getconf.c:169 -#, fuzzy -msgid "Missing double quote after parameter" +#: getconf.c:155 +#, c-format +msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:602 -#, fuzzy -msgid "Unknown option" +#: getconf.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " +"long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:245 +#, c-format +msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:301 +#, c-format +msgid "" +"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:321 +#, c-format +msgid "SARG: TAG: %s\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:368 +#, c-format +msgid "" +"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:378 +#, c-format +msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:385 +#, c-format +msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:397 +#, c-format +msgid "Too many log files in configuration file\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:596 getconf.c:601 +#, c-format +msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" +#: getconf.c:618 +#, c-format +msgid "Loading configuration from: %s\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "(getconf) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" + #: grepday.c:269 #, c-format -msgid "(grepday) Fontname: %s not found" +msgid "(grepday) Fontname: %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 html.c:530 log.c:625 log.c:669 -#: repday.c:80 report.c:277 report.c:279 smartfilter.c:176 usage.c:48 +#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 repday.c:80 report.c:281 report.c:283 +#: smartfilter.c:176 usage.c:48 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Χρήστης" @@ -348,69 +534,79 @@ msgstr "Ημέρες" #: grepday.c:391 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png" +msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" #: grepday.c:395 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s.day" +msgid "user name too long for: %s/%s.day\n" msgstr "" #: grepday.c:399 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s.graph" +msgid "user name too long for: %s/%s.graph\n" msgstr "" #: html.c:143 #, c-format -msgid "Unknown user ID %s in directory %s" +msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" msgstr "" #: html.c:153 #, c-format -msgid "Destination directory too long: %s/%s" +msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" #: html.c:162 #, c-format -msgid "Input file name too long: %s/%s" +msgid "Input file name too long: %s/%s\n" msgstr "" #: html.c:166 #, c-format -msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html" +msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" #: html.c:170 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html" +msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" +msgstr "" + +#: html.c:194 topuser.c:260 +#, c-format +msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" #: html.c:199 #, c-format -msgid "There is a broken downloaded size in file %s" +msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" #: html.c:208 #, c-format -msgid "There is a broken access code in file %s" +msgid "There is a broken access code in file %s\n" +msgstr "" + +#: html.c:212 report.c:173 +#, c-format +msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: html.c:217 #, c-format -msgid "There is a broken in-cache volume in file %s" +msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" #: html.c:222 #, c-format -msgid "There is a broken out-cache volume in file %s" +msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" #: html.c:235 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:238 report.c:278 topuser.c:192 +#: html.c:238 report.c:282 topuser.c:192 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Ταξινόμηση" @@ -436,33 +632,28 @@ msgid "OUT" msgstr "Έξω" #: html.c:269 -#, fuzzy -msgid "Making report" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making report: %s\n" msgstr "Δημιουργία αναφορών" #: html.c:369 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.ip" +msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" #: html.c:422 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file\n" msgstr "" #: html.c:530 -#, fuzzy -msgid "limit exceeded" -msgstr "το όριο εξαντλήθηκε" - -#: html.c:530 -#, fuzzy -msgid "Added to file" -msgstr "Προστέθηκαν στο αρχείο" +#, c-format +msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" +msgstr "" #: index.c:49 -#, fuzzy -msgid "Making index.html" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making index.html\n" msgstr "Δημιουργία αρχείου index.html" #: index.c:138 index.c:182 index.c:240 @@ -482,27 +673,27 @@ msgstr "MONTH" #: index.c:339 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:343 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:347 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:351 index.c:361 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:356 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:399 @@ -520,373 +711,425 @@ msgstr "Ημ/νία Δημιουργίας" msgid "USERS" msgstr "Χρήστες" -#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1440 log.c:1468 +#: ip2name.c:54 +#, c-format +msgid "" +"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %" +"s\n" +msgstr "" + +#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1406 log.c:1434 #, fuzzy msgid "Cannot open temporary file" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω τα προσωρινά αρχεία" #: lastlog.c:106 -#, fuzzy -msgid "Removing old report file" +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing old report file: %s\n" msgstr "Αφαίρεση παλιού αρχείου αναφορών" +#: log.c:359 +#, c-format +msgid "" +"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" +msgstr "" + +#: log.c:384 +#, c-format +msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" +msgstr "" + +#: log.c:422 +#, c-format +msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" +msgstr "" + +#: log.c:427 log.c:432 +#, c-format +msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" +msgstr "" + +#: log.c:457 +#, c-format +msgid "Option -%c require an argument\n" +msgstr "" + #: log.c:473 #, c-format -msgid "Init" +msgid "Init\n" msgstr "" #: log.c:477 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open config file: %s - %s" +msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: log.c:595 log.c:639 -#, fuzzy -msgid "Parameters" +#: log.c:595 log.c:624 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parameters:\n" msgstr "Παράμετροι" -#: log.c:596 log.c:640 usage.c:33 -#, fuzzy -msgid "Hostname or IP address" +#: log.c:596 log.c:625 +#, fuzzy, c-format +msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Hostname ή διεύθυνση IP" -#: log.c:597 log.c:641 usage.c:34 -#, fuzzy -msgid "Useragent log" -msgstr "Αρχείο Useragent log" +#: log.c:597 log.c:626 +#, c-format +msgid " Useragent log (-b) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:598 log.c:642 usage.c:35 -#, fuzzy -msgid "Exclude file" -msgstr "Αρχείο εξαιρέσεων" +#: log.c:598 log.c:627 +#, c-format +msgid " Exclude file (-c) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:599 log.c:643 usage.c:36 -#, fuzzy -msgid "Date from-until" -msgstr "Ημερομηνία από-μέχρι" +#: log.c:599 log.c:628 +#, c-format +msgid " Date from-until (-d) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:600 log.c:644 usage.c:37 -#, fuzzy -msgid "Email address to send reports" +#: log.c:600 log.c:629 +#, fuzzy, c-format +msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Διεύθυνση Email για αποστολή αναφορών" -#: log.c:601 log.c:645 usage.c:38 -#, fuzzy -msgid "Config file" -msgstr "Αρχείο ρυθμίσεων" - -#: log.c:603 log.c:605 log.c:607 log.c:647 log.c:649 log.c:651 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "Μορφή ημερομηνίας" +#: log.c:601 log.c:630 +#, c-format +msgid " Config file (-f) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:603 log.c:647 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "Europe" -msgstr "Ευρώπη" +#: log.c:603 log.c:632 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" +msgstr "" -#: log.c:605 log.c:649 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "USA" -msgstr "Αμερική" +#: log.c:605 log.c:634 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" +msgstr "" -#: log.c:607 log.c:651 siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200 -#, fuzzy -msgid "Sites & Users" -msgstr "Σελίδες & Χρήστες" +#: log.c:607 log.c:636 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" +msgstr "" -#: log.c:609 log.c:611 log.c:653 log.c:655 -#, fuzzy -msgid "IP report" -msgstr "Κατάσταση IP" +#: log.c:608 log.c:637 +#, c-format +msgid " IP report (-i) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:609 log.c:615 log.c:620 log.c:628 log.c:632 log.c:653 log.c:659 -#: log.c:664 log.c:672 log.c:676 +#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640 +#: log.c:642 log.c:647 log.c:648 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: log.c:611 log.c:617 log.c:622 log.c:630 log.c:634 log.c:655 log.c:661 -#: log.c:666 log.c:674 log.c:678 +#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640 +#: log.c:642 log.c:647 log.c:648 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Όχι" -#: log.c:613 log.c:657 usage.c:42 -#, fuzzy -msgid "Input log" -msgstr "Αρχείο εισόδου" +#: log.c:610 log.c:639 +#, c-format +msgid " Input log (-l) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:615 log.c:617 log.c:659 log.c:661 usage.c:43 -#, fuzzy -msgid "Resolve IP Address" -msgstr "Αντιστοίχιση διευθύνσης IP" +#: log.c:611 log.c:640 +#, c-format +msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:618 log.c:662 usage.c:44 -#, fuzzy -msgid "Output dir" -msgstr "Φάκελλος εξόδου" +#: log.c:612 log.c:641 +#, c-format +msgid " Output dir (-o) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:620 log.c:622 log.c:664 log.c:666 usage.c:45 -#, fuzzy -msgid "Use Ip Address instead of userid" +#: log.c:613 log.c:642 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Χρήση διεύθυνσης Ip αντί ονόματος" -#: log.c:623 log.c:667 usage.c:46 -#, fuzzy -msgid "Accessed site" -msgstr "Προσβάσιμα sites" +#: log.c:614 log.c:643 +#, c-format +msgid " Accessed site (-s) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:624 log.c:668 usage.c:47 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Χρόνος" +#: log.c:615 log.c:644 +#, c-format +msgid " Time (-t) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:626 log.c:670 usage.c:49 -#, fuzzy -msgid "Temporary dir" -msgstr "Προσωρινός φάκελλος" +#: log.c:616 log.c:645 +#, c-format +msgid " User (-u) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:628 log.c:630 log.c:672 log.c:674 usage.c:50 -#, fuzzy -msgid "Debug messages" -msgstr "Μηνύματα Debug" +#: log.c:617 log.c:646 +#, c-format +msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:632 log.c:634 log.c:676 log.c:678 usage.c:51 -#, fuzzy -msgid "Process messages" -msgstr "Μηνύματα Process" +#: log.c:618 log.c:647 +#, c-format +msgid " Debug messages (-x) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:679 log.c:683 -#, fuzzy -msgid "version" -msgstr "έκδοση" +#: log.c:619 log.c:648 +#, c-format +msgid " Process messages (-z) = %s\n" +msgstr "" + +#: log.c:649 log.c:653 +#, c-format +msgid "sarg version: %s\n" +msgstr "" -#: log.c:712 +#: log.c:682 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:723 +#: log.c:693 #, c-format -msgid "Not enough memory to read a log file" +msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:804 -#, fuzzy -msgid "Log is from Microsoft ISA" +#: log.c:702 log.c:709 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (log) Cannot open file: %s - %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" + +#: log.c:722 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading access log file: from stdin\n" +msgstr "Ανάγνωση αρχείου " + +#: log.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading access log file: %s\n" +msgstr "Ανάγνωση αρχείου " + +#: log.c:730 log.c:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" + +#: log.c:759 +#, c-format +msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\r" +msgstr "" + +#: log.c:774 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:867 +#: log.c:784 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string" +msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1062 +#: log.c:837 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:1068 +#: log.c:1032 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken user in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1074 log.c:1155 log.c:1159 log.c:1164 log.c:1168 log.c:1172 -#: log.c:1186 log.c:1190 log.c:1195 log.c:1199 log.c:1204 +#: log.c:1038 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken date in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken user in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1080 log.c:1319 +#: log.c:1044 log.c:1125 log.c:1129 log.c:1134 log.c:1138 log.c:1142 +#: log.c:1156 log.c:1160 log.c:1165 log.c:1169 log.c:1174 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken time in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1086 +#: log.c:1050 log.c:1285 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1092 +#: log.c:1056 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1100 +#: log.c:1062 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" +msgstr "" + +#: log.c:1070 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1219 +#: log.c:1189 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1232 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1307 +#: log.c:1273 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1375 +#: log.c:1341 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1405 +#: log.c:1371 #, c-format -msgid "Not enough memory to store the user %s" +msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1436 +#: log.c:1402 #, c-format -msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort" +msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1538 useragent.c:126 -#, fuzzy -msgid "Records read" -msgstr "Εγγραφές αναγνώστηκαν" - -#: log.c:1538 -#, fuzzy -msgid "written" -msgstr "Αποθηκεύθηκαν" - -#: log.c:1538 -#, fuzzy -msgid "excluded" -msgstr "εξαιρέθηκαν" +#: log.c:1503 +#, c-format +msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" +msgstr "" -#: log.c:1541 -#, fuzzy -msgid "Log with mixed records format (squid and common log)" +#: log.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Αρχείο Log με διάφορες εγγραφές (squid και γενικό log)" -#: log.c:1544 -#, fuzzy -msgid "Common log format" +#: log.c:1509 +#, fuzzy, c-format +msgid "Common log format\n" msgstr "Κοινό αρχείο log" -#: log.c:1547 -#, fuzzy -msgid "Squid log format" +#: log.c:1512 +#, fuzzy, c-format +msgid "Squid log format\n" msgstr "φορμάτ του Squid log" -#: log.c:1550 -#, fuzzy -msgid "Sarg log format" +#: log.c:1515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sarg log format\n" msgstr "Φορμάτ του Sarg log" -#: log.c:1554 log.c:1573 +#: log.c:1519 log.c:1538 #, fuzzy msgid "No records found" msgstr "Δεν βρέθηκαν εγγραφές" -#: log.c:1555 log.c:1574 log.c:1679 +#: log.c:1520 log.c:1539 #, fuzzy msgid "End" msgstr "Τέλος" -#: log.c:1556 +#: log.c:1521 #, fuzzy msgid "Log with invalid format" msgstr "Αρχείο Log με άγνωστη μορφή" -#: log.c:1639 -#, fuzzy -msgid "Sarg parsed log saved as" +#: log.c:1563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Period: %s\n" +msgstr "Περίοδος" + +#: log.c:1604 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Το αρχείο log του Sarg αποθηκεύθηκε ως" -#: log.c:1695 -#, fuzzy -msgid "Loading password file from" +#: log.c:1644 +#, fuzzy, c-format +msgid "End\n" +msgstr "Τέλος" + +#: log.c:1660 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading password file from: %s\n" msgstr "Φόρτωμα αρχείου κωδικών από" #: realtime.c:59 #, c-format -msgid "(realtime) mkstemp error - %s" +msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" #: realtime.c:64 realtime.c:202 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the log file" +msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" #: realtime.c:72 #, c-format -msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s" +msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" #: realtime.c:104 #, c-format -msgid "The time stamp at column 1 is too long." +msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:108 #, c-format -msgid "The connection duration at column 2 is too long." +msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:116 #, c-format -msgid "The IP address at column 3 is too long." +msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:120 #, c-format -msgid "The status at column 4 is too long." +msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:124 #, c-format -msgid "The size at column 5 is too long." +msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:128 #, c-format -msgid "The action at column 6 is too long." +msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 +#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150 #, c-format -msgid "The URL at column 7 is too long." +msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:137 #, c-format -msgid "The user ID at column 8 is too long." -msgstr "" - -#: realtime.c:150 -#, c-format -msgid "The URL at column 7 is too long" +msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:154 #, c-format -msgid "The data at column 8 is too long" +msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:158 #, c-format -msgid "The user at column 9 is too long" +msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:195 #, c-format -msgid "(realtime) open error %s - %s" -msgstr "" - -#: realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 report.c:329 siteuser.c:139 -#: siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 -#, c-format -msgid "Not enough memory to store the url" +msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" #: realtime.c:285 @@ -906,7 +1149,7 @@ msgstr "TYPE" #: repday.c:56 #, c-format -msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html" +msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" #: repday.c:74 @@ -915,232 +1158,261 @@ msgstr "" #: repday.c:103 #, c-format -msgid "There is a broken date in file %s" +msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" #: repday.c:112 #, c-format -msgid "There is a broken time in file %s" +msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" #: repday.c:116 #, c-format -msgid "There is a broken quantity in file %s" +msgid "There is a broken quantity in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:154 +#: report.c:177 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the downloaded files." +msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:173 -#, c-format -msgid "There is a broken smart info in file %s" -msgstr "" - -#: report.c:275 +#: report.c:279 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:397 +#: report.c:401 #, fuzzy msgid "Successful report generated on" msgstr "Οι αναφορές δημιουργήθηκαν επιτυχώς στις" -#: report.c:403 +#: report.c:407 #, fuzzy msgid "Successful report generated and sent to" msgstr "Οι αναφορές δημιουργήθηκαν επιτυχώς και στάλθηκαν σε" -#: report.c:430 -#, fuzzy -msgid "Making file" +#: report.c:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Δημιουργία αρχείου" -#: report.c:432 report.c:480 +#: report.c:436 report.c:484 +#, c-format +msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" +msgstr "" + +#: report.c:461 #, c-format -msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp" +msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:457 +#: report.c:516 #, c-format -msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp" +msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:512 +#: report.c:550 #, c-format -msgid "Path too long %s/%s.utmp" +msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:546 +#: report.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "(report-2) Cannot open file: %s - %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" + +#: report.c:577 #, c-format -msgid "Path too long %s/%s.htmp" +msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:618 +#: report.c:622 #, c-format -msgid "Invalid total number of accesses in %s" +msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:635 +#: report.c:639 #, c-format -msgid "Invalid total size in %s" +msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:652 +#: report.c:656 #, c-format -msgid "Invalid total elapsed time in %s" +msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:669 +#: report.c:673 #, c-format -msgid "Invalid total cache hit in %s" +msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:686 +#: report.c:690 #, c-format -msgid "Invalid total cache miss in %s" +msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:696 +#: report.c:700 #, c-format -msgid "User name too long or invalid in %s" +msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:712 +#: report.c:716 #, c-format -msgid "Invalid number of accesses in %s" +msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:729 +#: report.c:733 #, c-format -msgid "Invalid number of bytes in %s" +msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:738 +#: report.c:742 #, c-format -msgid "URL too long or invalid in %s" +msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:746 +#: report.c:750 #, c-format -msgid "IP address too long or invalid in %s" +msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:754 +#: report.c:758 #, c-format -msgid "Time too long or invalid in %s" +msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:762 +#: report.c:766 #, c-format -msgid "Date too long or invalid in %s" +msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:778 +#: report.c:782 #, c-format -msgid "Invalid elapsed time in %s" +msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:795 +#: report.c:799 #, c-format -msgid "Invalid cache hit size in %s" +msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:812 +#: report.c:816 #, c-format -msgid "Invalid cache miss size in %s" +msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" #: siteuser.c:72 #, c-format -msgid "(siteuser) read error in %s" +msgid "(siteuser) read error in %s\n" msgstr "" -#: siteuser.c:113 usertab.c:77 +#: siteuser.c:86 siteuser.c:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "(topsite) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" + +#: siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200 #, fuzzy -msgid "Cannot load. Memory fault" +msgid "Sites & Users" +msgstr "Σελίδες & Χρήστες" + +#: siteuser.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω. Πρόβλημα μνήμης" #: smartfilter.c:74 #, c-format -msgid "(smartfilter) read error in %s" +msgid "(smartfilter) read error in %s\n" msgstr "" #: smartfilter.c:80 #, c-format -msgid "cannot build the sort command to sort file %s" +msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:124 -#, c-format -msgid "There is e a broken record or garbage in file %s" -msgstr "" +#: smartfilter.c:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "(smartfilter) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423 +#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Δημιουργήθηκε από" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423 +#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422 #, fuzzy msgid "on" msgstr "στις" #: sort.c:123 -#, fuzzy -msgid "pre-sorting files" +#, fuzzy, c-format +msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112 -#: squidguard_log.c:173 +#: splitlog.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "(splitlog) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" + +#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52 +#, fuzzy +msgid "Reading access log file" +msgstr "Ανάγνωση αρχείου " + +#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:173 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file." +msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:117 #, c-format -msgid "Year string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:123 #, c-format -msgid "Month string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:129 #, c-format -msgid "Day string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:135 #, c-format -msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:141 #, c-format -msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s" +msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:147 #, c-format -msgid "IP address too long in squidGuard log file %s" +msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:153 #, c-format -msgid "User ID too long in squidGuard log file %s" +msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:159 #, c-format -msgid "URL too long in squidGuard log file %s" +msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" +#: squidguard_log.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" + #: squidguard_report.c:69 #, c-format -msgid "(squidguard) read error in %s" +msgid "(squidguard) read error in %s\n" msgstr "" #: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86 @@ -1155,7 +1427,7 @@ msgstr "Κανόνες" #: squidguard_report.c:105 #, c-format -msgid "There is a broken rule in file %s" +msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" #: topsites.c:199 @@ -1172,9 +1444,14 @@ msgstr "Top" msgid "sites" msgstr "sites" -#: topuser.c:107 util.c:770 +#: topsites.c:228 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the file %s" +msgid "The url is invalid in file %s\n" +msgstr "" + +#: topuser.c:107 util.c:769 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:189 @@ -1208,32 +1485,27 @@ msgstr "" #: topuser.c:252 #, c-format -msgid "There may be a broken user in file %s." -msgstr "" - -#: topuser.c:256 -#, c-format -msgid "There may be a broken number of bytes in file %s." +msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:260 +#: topuser.c:256 util.c:792 #, c-format -msgid "There may be a broken number of access in file %s." +msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:264 #, c-format -msgid "There may be a broken elpased time in file %s." +msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:268 #, c-format -msgid "There may be a broken in-cache size in file %s." +msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:272 #, c-format -msgid "There may be a broken out-of-cache size in file %s." +msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:302 @@ -1241,9 +1513,24 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Γραφικό" +#: totday.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" + +#: totday.c:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" + +#: totger.c:46 totger.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "(totger) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" + #: totger.c:51 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the temporary file %s" +msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" msgstr "" #: usage.c:32 @@ -1256,21 +1543,111 @@ msgstr "Χρήση" msgid "options" msgstr "επιλογές" +#: usage.c:33 +#, fuzzy +msgid "Hostname or IP address" +msgstr "Hostname ή διεύθυνση IP" + +#: usage.c:34 +#, fuzzy +msgid "Useragent log" +msgstr "Αρχείο Useragent log" + +#: usage.c:35 +#, fuzzy +msgid "Exclude file" +msgstr "Αρχείο εξαιρέσεων" + +#: usage.c:36 +#, fuzzy +msgid "Date from-until" +msgstr "Ημερομηνία από-μέχρι" + +#: usage.c:37 +#, fuzzy +msgid "Email address to send reports" +msgstr "Διεύθυνση Email για αποστολή αναφορών" + #: usage.c:37 #, fuzzy msgid "stdout for console" msgstr "stdout για κονσόλα" +#: usage.c:38 +#, fuzzy +msgid "Config file" +msgstr "Αρχείο ρυθμίσεων" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "Date format" +msgstr "Μορφή ημερομηνίας" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "Europe" +msgstr "Ευρώπη" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "USA" +msgstr "Αμερική" + #: usage.c:41 #, fuzzy msgid "Reports by user and IP address" msgstr "Αναφορές ανά χρήστη και IP διεύθυνση" +#: usage.c:42 +#, fuzzy +msgid "Input log" +msgstr "Αρχείο εισόδου" + +#: usage.c:43 +#, fuzzy +msgid "Resolve IP Address" +msgstr "Αντιστοίχιση διευθύνσης IP" + +#: usage.c:44 +#, fuzzy +msgid "Output dir" +msgstr "Φάκελλος εξόδου" + +#: usage.c:45 +#, fuzzy +msgid "Use Ip Address instead of userid" +msgstr "Χρήση διεύθυνσης Ip αντί ονόματος" + #: usage.c:45 #, fuzzy msgid "reports" msgstr "αναφορές" +#: usage.c:46 +#, fuzzy +msgid "Accessed site" +msgstr "Προσβάσιμα sites" + +#: usage.c:47 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Χρόνος" + +#: usage.c:49 +#, fuzzy +msgid "Temporary dir" +msgstr "Προσωρινός φάκελλος" + +#: usage.c:50 +#, fuzzy +msgid "Debug messages" +msgstr "Μηνύματα Debug" + +#: usage.c:51 +#, fuzzy +msgid "Process messages" +msgstr "Μηνύματα Process" + #: usage.c:52 #, fuzzy msgid "Convert the access.log file to a legible date" @@ -1281,14 +1658,35 @@ msgstr "Μετατροπή του αρχείου access.log σε ημερομη msgid "Split the log file by date in -d parameter" msgstr "Διαχωρισμός του αρχείου log βάση ημερομηνίας με την -d παράμετρο" +#: useragent.c:65 useragent.c:144 useragent.c:153 useragent.c:219 +#: useragent.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" + #: useragent.c:75 -#, fuzzy -msgid "Reading useragent log" +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Ανάγνωση αρχείου useragent log" +#: useragent.c:89 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken date in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:100 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid " Records read: %ld\n" +msgstr "Εγγραφές αναγνώστηκαν" + #: useragent.c:158 -#, fuzzy -msgid "Making Useragent report" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Δημιουργία αναφορών Useragent" #: useragent.c:160 useragent.c:161 @@ -1296,36 +1694,61 @@ msgstr "Δημιουργία αναφορών Useragent" msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Κατάσταση χρηστών Proxy" -#: useragent.c:170 useragent.c:280 +#: useragent.c:170 useragent.c:286 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "Πράκτορας" -#: usertab.c:212 usertab.c:222 +#: useragent.c:175 useragent.c:237 +#, c-format +msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293 +#, c-format +msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (useragent) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" + +#: usertab.c:77 #, fuzzy -msgid "Loading User table" +msgid "Cannot load. Memory fault" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω. Πρόβλημα μνήμης" + +#: usertab.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading User table: %s\n" msgstr "Φόρτωση πίνακα χρηστών" +#: usertab.c:217 +#, c-format +msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" +msgstr "" + #: util.c:79 #, c-format -msgid "getword backtrace:" +msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" #: util.c:98 #, c-format -msgid "Cannot parse again the line as it was modified" +msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" #: util.c:242 #, c-format -msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr" +msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" #: util.c:340 #, c-format msgid "" "The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " -"output buffer size (%d)" +"output buffer size (%d)\n" msgstr "" #: util.c:431 @@ -1341,128 +1764,186 @@ msgstr "" msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:735 +#: util.c:734 #, c-format -msgid "Failed to read the number of users in %s" +msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:783 +#: util.c:782 #, c-format -msgid "There is a invalid user in file %s" +msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:789 +#: util.c:788 #, c-format -msgid "There a broken total number of access in file %s" +msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:832 -#, fuzzy -msgid "Making period file" +#: util.c:831 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making period file\n" msgstr "Δημιουργία αρχείου περιόδου" -#: util.c:852 +#: util.c:851 #, c-format -msgid "Cannot copy images to target directory %simages" +msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:862 -#, c-format -msgid "(util) Can't open directory %s: %s" -msgstr "" +#: util.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: util.c:870 +#: util.c:869 #, c-format -msgid "Cannot stat \"%s\" - %s" +msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:881 +#: util.c:880 #, c-format -msgid "Failed to copy image %s to %s" +msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:992 util.c:1016 +#: util.c:991 util.c:1015 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Αρχείο" -#: util.c:992 util.c:1016 +#: util.c:991 util.c:1015 #, fuzzy msgid "already exists, moved to" msgstr "υπάρχει ήδη, μετακινήθηκε σε" -#: util.c:1136 +#: util.c:1135 #, c-format -msgid "Invalid date range passed as argument" +msgid "Invalid date range passed as argument\n" msgstr "" -#: util.c:1145 +#: util.c:1144 #, c-format msgid "" -"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy" +"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1195 +#: util.c:1194 #, fuzzy -msgid "Removing temporary files" +msgid "Removing temporary files\n" msgstr "Αφαίρεση προσωρινών αρχείων" -#: util.c:1198 util.c:1217 +#: util.c:1197 util.c:1216 +#, c-format +msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period\n" +msgstr "" + +#: util.c:1241 +#, fuzzy, c-format +msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" + +#: util.c:1397 #, c-format -msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period" +msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1242 +#: util.c:1402 #, c-format -msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)" +msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1398 +#: util.c:1407 #, c-format -msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long" +msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1403 +#: util.c:1513 #, c-format -msgid "Cannot get disk size with command %s" +msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1408 +#: util.c:1514 #, c-format -msgid "The command %s failed" +msgid "" +"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " +"using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1521 +#: util.c:1515 #, c-format -msgid "temporary directory too long: %s/sarg" +msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1574 +#: util.c:1516 #, c-format -msgid "SARG Version: %s\n" +msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" +msgstr "" + +#: util.c:1520 +#, c-format +msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1606 +#: util.c:1582 #, c-format -msgid "directory name to delete too long: %s/%s" +msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1615 +#: util.c:1614 #, c-format -msgid "cannot stat %s" +msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1620 util.c:1633 +#: util.c:1623 #, c-format -msgid "cannot delete %s - %s" +msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1626 +#: util.c:1628 util.c:1641 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot delete %s - %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" + +#: util.c:1634 #, c-format -msgid "unknown path type %s" +msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" -#: util.c:1687 util.c:1700 +#: util.c:1695 util.c:1708 #, c-format -msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file" +msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "limit exceeded" +#~ msgstr "το όριο εξαντλήθηκε" + +#, fuzzy +#~ msgid "Added to file" +#~ msgstr "Προστέθηκαν στο αρχείο" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Hostname or IP address (-a) = %s\n" +#~ msgstr "Hostname ή διεύθυνση IP" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Email address to send reports (-e) = %s\n" +#~ msgstr "Διεύθυνση Email για αποστολή αναφορών" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" +#~ msgstr "Χρήση διεύθυνσης Ip αντί ονόματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "sarg version: %s" +#~ msgstr "έκδοση" + +#, fuzzy +#~ msgid "written" +#~ msgstr "Αποθηκεύθηκαν" + +#, fuzzy +#~ msgid "excluded" +#~ msgstr "εξαιρέθηκαν" + +#, fuzzy +#~ msgid "IP report" +#~ msgstr "Κατάσταση IP" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 64da2d9..ca34968 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 16:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -19,54 +19,58 @@ msgstr "" #: auth.c:40 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess" +msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess\n" msgstr "" -#: auth.c:44 authfail.c:75 authfail.c:92 authfail.c:99 -#: dansguardian_report.c:64 datafile.c:100 datafile.c:181 denied.c:68 -#: download.c:73 email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 -#: email.c:168 email.c:173 email.c:274 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 -#: html.c:90 html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405 +#: auth.c:44 authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 email.c:137 email.c:157 +#: email.c:168 email.c:173 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 html.c:90 +#: html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405 #: html.c:508 html.c:523 index.c:132 index.c:175 index.c:233 index.c:393 -#: log.c:731 log.c:739 log.c:1698 report.c:99 report.c:121 report.c:262 -#: report.c:437 report.c:462 report.c:485 report.c:517 report.c:551 -#: report.c:578 report.c:829 siteuser.c:67 smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 -#: squidguard_report.c:64 topsites.c:78 topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 -#: topuser.c:178 topuser.c:185 topuser.c:408 totger.c:46 totger.c:69 -#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:216 useragent.c:224 useragent.c:270 usertab.c:65 util.c:824 -#: util.c:887 util.c:890 util.c:1202 util.c:1211 +#: log.c:1663 report.c:99 report.c:121 report.c:266 report.c:441 report.c:466 +#: report.c:489 report.c:521 report.c:582 report.c:833 siteuser.c:67 +#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 squidguard_report.c:64 topsites.c:78 +#: topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 topuser.c:178 topuser.c:185 +#: topuser.c:408 usertab.c:65 util.c:823 util.c:886 util.c:889 util.c:1201 +#: util.c:1210 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "No se puede abrir archivo" #: authfail.c:79 #, c-format -msgid "(authfail) read error in %s" +msgid "(authfail) read error in %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:87 grepday.c:415 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 -#: topuser.c:172 totday.c:61 +#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 +#: realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 sort.c:97 topuser.c:172 +#: totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271 #, c-format -msgid "sort command return status %d" +msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:88 authfail.c:93 grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 -#: siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 topuser.c:173 totday.c:62 -#: totday.c:67 +#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130 +#: grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 +#: smartfilter.c:91 sort.c:98 topuser.c:173 totday.c:62 totday.c:67 +#: useragent.c:140 useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 +#: useragent.c:272 useragent.c:277 #, c-format -msgid "sort command: %s" +msgid "sort command: %s\n" msgstr "" +#: authfail.c:92 authfail.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo" + #: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:205 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Fallos de autenticaci&ocaute;n" #: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94 -#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 log.c:1598 repday.c:78 report.c:276 -#: siteuser.c:97 smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 -#: topsites.c:200 topuser.c:191 useragent.c:162 +#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 repday.c:78 report.c:280 siteuser.c:97 +#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 topsites.c:200 +#: topuser.c:191 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Período" @@ -85,14 +89,14 @@ msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NOMBRE" #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117 +#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:288 report.c:290 smartfilter.c:117 #: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:295 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "FECHA/HORA" #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 +#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:290 siteuser.c:104 siteuser.c:106 #: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:206 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" @@ -101,66 +105,78 @@ msgstr "SITIO ACCEDIDO" #: authfail.c:115 html.c:94 html.c:182 html.c:384 html.c:412 siteuser.c:119 #: topsites.c:108 topsites.c:212 #, c-format -msgid "Not enough memory to read file %s" +msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 datafile.c:113 denied.c:106 download.c:111 report.c:164 -#: squidguard_report.c:97 totday.c:84 +#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:168 +#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84 #, c-format -msgid "There is a broken record or garbage in file %s" +msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:204 #: squidguard_report.c:101 #, c-format -msgid "There is a broken url in file %s" +msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130 #: topuser.c:284 #, c-format -msgid "Unknown user ID %s in file %s" +msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: convlog.c:47 dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 -#: dansguardian_log.c:123 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 -#: denied.c:79 denied.c:84 download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 -#: grepday.c:426 log.c:760 log.c:830 repday.c:65 repday.c:70 siteuser.c:86 -#: siteuser.c:92 smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 splitlog.c:47 -#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 squidguard_log.c:285 -#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 topsites.c:97 topsites.c:103 -#: topsites.c:186 topsites.c:195 totday.c:66 totday.c:74 +#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 +#: download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 grepday.c:426 repday.c:65 +#: repday.c:70 smartfilter.c:97 squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 +#: squidguard_log.c:285 squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 +#: topsites.c:97 topsites.c:103 topsites.c:186 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "Cannot open log file" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: dansguardian_log.c:114 dansguardian_log.c:116 log.c:752 log.c:758 -#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52 -#, fuzzy -msgid "Reading access log file" +#: dansguardian_log.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo de log" + +#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo de log" + +#: dansguardian_log.c:105 useragent.c:83 useragent.c:110 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: dansguardian_log.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Leyendo archivo de log de accesos" -#: dansguardian_log.c:135 dansguardian_log.c:144 dansguardian_report.c:97 -#: log.c:998 log.c:1026 log.c:1057 log.c:1113 log.c:1117 log.c:1121 -#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 splitlog.c:54 +#: dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 dansguardian_report.c:97 +#: log.c:968 log.c:996 log.c:1027 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 +#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 +#: splitlog.c:54 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:139 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:909 -#: log.c:968 realtime.c:227 topsites.c:228 +#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:879 +#: log.c:938 realtime.c:227 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken url in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:168 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133 -#, fuzzy -msgid "Sorting file" +#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Ordenando archivo" #: dansguardian_report.c:69 #, c-format -msgid "(dansguardian_report) read error in %s" +msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n" msgstr "" #: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:201 @@ -175,53 +191,119 @@ msgstr "CAUSA" #: dansguardian_report.c:105 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:94 report.c:135 +#, c-format +msgid "Ignoring unknown user file %s\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:106 +#, c-format +msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:111 datafile.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "(datafile) Cannot open file: %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo" + +#: datafile.c:116 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:87 report.c:135 +#: datafile.c:132 #, c-format -msgid "Ignoring unknown user file %s" +msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:95 +#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:209 report.c:302 +#: report.c:333 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 #, c-format -msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s" +msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" -#: datafile.c:137 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:224 report.c:236 -#: report.c:348 +#: datafile.c:167 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:228 report.c:240 +#: report.c:352 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "DENEGADO" #: decomp.c:37 decomp.c:103 -#, fuzzy -msgid "File not found" +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: %s\n" msgstr "Archivo no encontrado" -#: decomp.c:43 decomp.c:60 decomp.c:77 -#, fuzzy -msgid "Decompressing log file" +#: decomp.c:43 +#, c-format +msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:45 decomp.c:62 decomp.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "decompression command too long for log file %s\n" +msgstr "Descompactando archivo de log" + +#: decomp.c:60 +#, c-format +msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" msgstr "Descompactando archivo de log" #: decomp.c:111 -#, fuzzy -msgid "Compressing log file" +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressing log file: %s\n" msgstr "Compactando archivo de log" +#: decomp.c:114 +#, c-format +msgid "compression command too long for log file %s\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:119 email.c:284 +#, c-format +msgid "command return status %d\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:120 email.c:285 +#, c-format +msgid "command: %s\n" +msgstr "" + +#: denied.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "(denied) Cannot open file: %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo" + #: denied.c:73 #, c-format -msgid "(denied) read error in %s" +msgid "(denied) read error in %s\n" msgstr "" +#: denied.c:79 denied.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "(denied) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo de log" + #: denied.c:98 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the denied accesses" +msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" +#: download.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "(download) Cannot open file: %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo" + #: download.c:78 #, c-format -msgid "(download) read error in %s" +msgid "(download) read error in %s\n" msgstr "" #: download.c:93 download.c:95 topuser.c:203 @@ -229,11 +311,21 @@ msgstr "" msgid "Downloads" msgstr "Bajados" -#: download.c:103 topuser.c:245 +#: download.c:103 report.c:158 topuser.c:245 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the downloaded files" +msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" +#: email.c:63 email.c:68 email.c:274 useragent.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "(email) Cannot open file: %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo" + +#: email.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (email) Cannot open file: %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo" + #: email.c:177 log.c:340 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" @@ -275,28 +367,28 @@ msgstr "MILISEC" msgid "TIME" msgstr "HORA" -#: email.c:210 +#: email.c:210 useragent.c:192 #, c-format -msgid "There is a broken user in file %s" +msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:214 util.c:793 +#: email.c:214 #, c-format -msgid "There is a broken number of bytes in file %s" +msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:218 html.c:194 +#: email.c:218 #, c-format -msgid "There is a broken number of access in file %s" +msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:222 html.c:212 report.c:169 +#: email.c:222 #, c-format -msgid "There is a broken elapsed time in file %s" +msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:478 repday.c:97 repday.c:162 -#: topuser.c:356 useragent.c:280 +#: topuser.c:356 useragent.c:286 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" @@ -311,33 +403,127 @@ msgstr "PROMEDIO" msgid "Report" msgstr "Reporte" +#: email.c:291 +#, c-format +msgid "Temporary directory name too long: %s\n" +msgstr "" + +#: exclude.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo de log" + #: exclude.c:146 exclude.c:323 -#, fuzzy -msgid "Loading exclude file from" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading exclude file from: %s\n" msgstr "Cargando archivo de exclusiones desde" -#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1712 util.c:1236 +#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1677 util.c:1235 #, fuzzy msgid "malloc error" msgstr "error malloc" -#: getconf.c:169 -#, fuzzy -msgid "Missing double quote after parameter" +#: getconf.c:155 +#, c-format +msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:602 -#, fuzzy -msgid "Unknown option" +#: getconf.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " +"long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:245 +#, c-format +msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:301 +#, c-format +msgid "" +"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:321 +#, c-format +msgid "SARG: TAG: %s\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:368 +#, c-format +msgid "" +"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:378 +#, c-format +msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:385 +#, c-format +msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:397 +#, c-format +msgid "Too many log files in configuration file\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:596 getconf.c:601 +#, c-format +msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" +#: getconf.c:618 +#, c-format +msgid "Loading configuration from: %s\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "(getconf) Cannot open file: %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo" + #: grepday.c:269 #, c-format -msgid "(grepday) Fontname: %s not found" +msgid "(grepday) Fontname: %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 html.c:530 log.c:625 log.c:669 -#: repday.c:80 report.c:277 report.c:279 smartfilter.c:176 usage.c:48 +#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 repday.c:80 report.c:281 report.c:283 +#: smartfilter.c:176 usage.c:48 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Usuario" @@ -349,69 +535,79 @@ msgstr "DIAS" #: grepday.c:391 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png" +msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" #: grepday.c:395 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s.day" +msgid "user name too long for: %s/%s.day\n" msgstr "" #: grepday.c:399 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s.graph" +msgid "user name too long for: %s/%s.graph\n" msgstr "" #: html.c:143 #, c-format -msgid "Unknown user ID %s in directory %s" +msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" msgstr "" #: html.c:153 #, c-format -msgid "Destination directory too long: %s/%s" +msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" #: html.c:162 #, c-format -msgid "Input file name too long: %s/%s" +msgid "Input file name too long: %s/%s\n" msgstr "" #: html.c:166 #, c-format -msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html" +msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" #: html.c:170 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html" +msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" +msgstr "" + +#: html.c:194 topuser.c:260 +#, c-format +msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" #: html.c:199 #, c-format -msgid "There is a broken downloaded size in file %s" +msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" #: html.c:208 #, c-format -msgid "There is a broken access code in file %s" +msgid "There is a broken access code in file %s\n" +msgstr "" + +#: html.c:212 report.c:173 +#, c-format +msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: html.c:217 #, c-format -msgid "There is a broken in-cache volume in file %s" +msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" #: html.c:222 #, c-format -msgid "There is a broken out-cache volume in file %s" +msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" #: html.c:235 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:238 report.c:278 topuser.c:192 +#: html.c:238 report.c:282 topuser.c:192 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Clasificado por" @@ -437,33 +633,28 @@ msgid "OUT" msgstr "SALIDA" #: html.c:269 -#, fuzzy -msgid "Making report" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making report: %s\n" msgstr "Creando reporte" #: html.c:369 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.ip" +msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" #: html.c:422 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file\n" msgstr "" #: html.c:530 -#, fuzzy -msgid "limit exceeded" -msgstr "limite excedido" - -#: html.c:530 -#, fuzzy -msgid "Added to file" -msgstr "Agregado al archivo" +#, c-format +msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" +msgstr "" #: index.c:49 -#, fuzzy -msgid "Making index.html" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making index.html\n" msgstr "Creando index.html" #: index.c:138 index.c:182 index.c:240 @@ -483,27 +674,27 @@ msgstr "MONTH" #: index.c:339 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:343 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:347 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:351 index.c:361 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:356 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:399 @@ -521,373 +712,425 @@ msgstr "FECHA CREACION" msgid "USERS" msgstr "USUARIOS" -#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1440 log.c:1468 +#: ip2name.c:54 +#, c-format +msgid "" +"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %" +"s\n" +msgstr "" + +#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1406 log.c:1434 #, fuzzy msgid "Cannot open temporary file" msgstr "No se puede abrir archivo temporal" #: lastlog.c:106 -#, fuzzy -msgid "Removing old report file" +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing old report file: %s\n" msgstr "Borrando archivos viejos del reporte" +#: log.c:359 +#, c-format +msgid "" +"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" +msgstr "" + +#: log.c:384 +#, c-format +msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" +msgstr "" + +#: log.c:422 +#, c-format +msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" +msgstr "" + +#: log.c:427 log.c:432 +#, c-format +msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" +msgstr "" + +#: log.c:457 +#, c-format +msgid "Option -%c require an argument\n" +msgstr "" + #: log.c:473 #, c-format -msgid "Init" +msgid "Init\n" msgstr "" #: log.c:477 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open config file: %s - %s" +msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: log.c:595 log.c:639 -#, fuzzy -msgid "Parameters" +#: log.c:595 log.c:624 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametros" -#: log.c:596 log.c:640 usage.c:33 -#, fuzzy -msgid "Hostname or IP address" +#: log.c:596 log.c:625 +#, fuzzy, c-format +msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Nombre de host o direccion IP" -#: log.c:597 log.c:641 usage.c:34 -#, fuzzy -msgid "Useragent log" -msgstr "Log del agente de usuario" +#: log.c:597 log.c:626 +#, c-format +msgid " Useragent log (-b) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:598 log.c:642 usage.c:35 -#, fuzzy -msgid "Exclude file" -msgstr "Archivo de exclusiones" +#: log.c:598 log.c:627 +#, c-format +msgid " Exclude file (-c) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:599 log.c:643 usage.c:36 -#, fuzzy -msgid "Date from-until" -msgstr "Fecha desde-hasta" +#: log.c:599 log.c:628 +#, c-format +msgid " Date from-until (-d) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:600 log.c:644 usage.c:37 -#, fuzzy -msgid "Email address to send reports" +#: log.c:600 log.c:629 +#, fuzzy, c-format +msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Direccion e-mail a donde enviar reportes" -#: log.c:601 log.c:645 usage.c:38 -#, fuzzy -msgid "Config file" -msgstr "Archivo de configuracion" - -#: log.c:603 log.c:605 log.c:607 log.c:647 log.c:649 log.c:651 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "Formato de fecha" +#: log.c:601 log.c:630 +#, c-format +msgid " Config file (-f) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:603 log.c:647 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "Europe" -msgstr "Europa" +#: log.c:603 log.c:632 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" +msgstr "" -#: log.c:605 log.c:649 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "USA" -msgstr "USA" +#: log.c:605 log.c:634 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" +msgstr "" -#: log.c:607 log.c:651 siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200 -#, fuzzy -msgid "Sites & Users" -msgstr "Sitios y Usuarios" +#: log.c:607 log.c:636 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" +msgstr "" -#: log.c:609 log.c:611 log.c:653 log.c:655 -#, fuzzy -msgid "IP report" -msgstr "Reporte IP" +#: log.c:608 log.c:637 +#, c-format +msgid " IP report (-i) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:609 log.c:615 log.c:620 log.c:628 log.c:632 log.c:653 log.c:659 -#: log.c:664 log.c:672 log.c:676 +#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640 +#: log.c:642 log.c:647 log.c:648 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Si" -#: log.c:611 log.c:617 log.c:622 log.c:630 log.c:634 log.c:655 log.c:661 -#: log.c:666 log.c:674 log.c:678 +#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640 +#: log.c:642 log.c:647 log.c:648 #, fuzzy msgid "No" msgstr "No" -#: log.c:613 log.c:657 usage.c:42 -#, fuzzy -msgid "Input log" -msgstr "Log de entrada" +#: log.c:610 log.c:639 +#, c-format +msgid " Input log (-l) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:615 log.c:617 log.c:659 log.c:661 usage.c:43 -#, fuzzy -msgid "Resolve IP Address" -msgstr "Resolviendo direccion IP" +#: log.c:611 log.c:640 +#, c-format +msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:618 log.c:662 usage.c:44 -#, fuzzy -msgid "Output dir" -msgstr "Directorio de salida" +#: log.c:612 log.c:641 +#, c-format +msgid " Output dir (-o) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:620 log.c:622 log.c:664 log.c:666 usage.c:45 -#, fuzzy -msgid "Use Ip Address instead of userid" +#: log.c:613 log.c:642 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Usa direccion IP en vez de userid" -#: log.c:623 log.c:667 usage.c:46 -#, fuzzy -msgid "Accessed site" -msgstr "Sitio accedido" +#: log.c:614 log.c:643 +#, c-format +msgid " Accessed site (-s) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:624 log.c:668 usage.c:47 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Hora" +#: log.c:615 log.c:644 +#, c-format +msgid " Time (-t) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:626 log.c:670 usage.c:49 -#, fuzzy -msgid "Temporary dir" -msgstr "Directorio temporal" +#: log.c:616 log.c:645 +#, c-format +msgid " User (-u) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:628 log.c:630 log.c:672 log.c:674 usage.c:50 -#, fuzzy -msgid "Debug messages" -msgstr "Mensajes de depuración" +#: log.c:617 log.c:646 +#, c-format +msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:632 log.c:634 log.c:676 log.c:678 usage.c:51 -#, fuzzy -msgid "Process messages" -msgstr "Mensajes de procesos" +#: log.c:618 log.c:647 +#, c-format +msgid " Debug messages (-x) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:679 log.c:683 -#, fuzzy -msgid "version" -msgstr "version" +#: log.c:619 log.c:648 +#, c-format +msgid " Process messages (-z) = %s\n" +msgstr "" + +#: log.c:649 log.c:653 +#, c-format +msgid "sarg version: %s\n" +msgstr "" -#: log.c:712 +#: log.c:682 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:723 +#: log.c:693 #, c-format -msgid "Not enough memory to read a log file" +msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:804 -#, fuzzy -msgid "Log is from Microsoft ISA" +#: log.c:702 log.c:709 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (log) Cannot open file: %s - %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo de log" + +#: log.c:722 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading access log file: from stdin\n" +msgstr "Leyendo archivo de log de accesos" + +#: log.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading access log file: %s\n" +msgstr "Leyendo archivo de log de accesos" + +#: log.c:730 log.c:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo de log" + +#: log.c:759 +#, c-format +msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\r" +msgstr "" + +#: log.c:774 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:867 +#: log.c:784 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string" +msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1062 +#: log.c:837 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:1068 +#: log.c:1032 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken user in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1074 log.c:1155 log.c:1159 log.c:1164 log.c:1168 log.c:1172 -#: log.c:1186 log.c:1190 log.c:1195 log.c:1199 log.c:1204 +#: log.c:1038 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken date in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken user in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1080 log.c:1319 +#: log.c:1044 log.c:1125 log.c:1129 log.c:1134 log.c:1138 log.c:1142 +#: log.c:1156 log.c:1160 log.c:1165 log.c:1169 log.c:1174 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken time in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1086 +#: log.c:1050 log.c:1285 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1092 +#: log.c:1056 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1100 +#: log.c:1062 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" +msgstr "" + +#: log.c:1070 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1219 +#: log.c:1189 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1232 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1307 +#: log.c:1273 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1375 +#: log.c:1341 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1405 +#: log.c:1371 #, c-format -msgid "Not enough memory to store the user %s" +msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1436 +#: log.c:1402 #, c-format -msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort" +msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1538 useragent.c:126 -#, fuzzy -msgid "Records read" -msgstr "Registros leidos" - -#: log.c:1538 -#, fuzzy -msgid "written" -msgstr "escritos" - -#: log.c:1538 -#, fuzzy -msgid "excluded" -msgstr "excluido" +#: log.c:1503 +#, c-format +msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" +msgstr "" -#: log.c:1541 -#, fuzzy -msgid "Log with mixed records format (squid and common log)" +#: log.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "El log tiene formatos de registro mezclados (squid y common log)" -#: log.c:1544 -#, fuzzy -msgid "Common log format" +#: log.c:1509 +#, fuzzy, c-format +msgid "Common log format\n" msgstr "Formato Common log" -#: log.c:1547 -#, fuzzy -msgid "Squid log format" +#: log.c:1512 +#, fuzzy, c-format +msgid "Squid log format\n" msgstr "Formato Squid log" -#: log.c:1550 -#, fuzzy -msgid "Sarg log format" +#: log.c:1515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1554 log.c:1573 +#: log.c:1519 log.c:1538 #, fuzzy msgid "No records found" msgstr "No se encontraron registros" -#: log.c:1555 log.c:1574 log.c:1679 +#: log.c:1520 log.c:1539 #, fuzzy msgid "End" msgstr "Fin" -#: log.c:1556 +#: log.c:1521 #, fuzzy msgid "Log with invalid format" msgstr "Log con formato invalido" -#: log.c:1639 -#, fuzzy -msgid "Sarg parsed log saved as" +#: log.c:1563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Period: %s\n" +msgstr "Período" + +#: log.c:1604 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1695 -#, fuzzy -msgid "Loading password file from" +#: log.c:1644 +#, fuzzy, c-format +msgid "End\n" +msgstr "Fin" + +#: log.c:1660 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading password file from: %s\n" msgstr "Cargando archivo de passwords desde" #: realtime.c:59 #, c-format -msgid "(realtime) mkstemp error - %s" +msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" #: realtime.c:64 realtime.c:202 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the log file" +msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" #: realtime.c:72 #, c-format -msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s" +msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" #: realtime.c:104 #, c-format -msgid "The time stamp at column 1 is too long." +msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:108 #, c-format -msgid "The connection duration at column 2 is too long." +msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:116 #, c-format -msgid "The IP address at column 3 is too long." +msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:120 #, c-format -msgid "The status at column 4 is too long." +msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:124 #, c-format -msgid "The size at column 5 is too long." +msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:128 #, c-format -msgid "The action at column 6 is too long." +msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 +#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150 #, c-format -msgid "The URL at column 7 is too long." +msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:137 #, c-format -msgid "The user ID at column 8 is too long." -msgstr "" - -#: realtime.c:150 -#, c-format -msgid "The URL at column 7 is too long" +msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:154 #, c-format -msgid "The data at column 8 is too long" +msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:158 #, c-format -msgid "The user at column 9 is too long" +msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:195 #, c-format -msgid "(realtime) open error %s - %s" -msgstr "" - -#: realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 report.c:329 siteuser.c:139 -#: siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 -#, c-format -msgid "Not enough memory to store the url" +msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" #: realtime.c:285 @@ -907,7 +1150,7 @@ msgstr "TYPE" #: repday.c:56 #, c-format -msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html" +msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" #: repday.c:74 @@ -916,232 +1159,261 @@ msgstr "" #: repday.c:103 #, c-format -msgid "There is a broken date in file %s" +msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" #: repday.c:112 #, c-format -msgid "There is a broken time in file %s" +msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" #: repday.c:116 #, c-format -msgid "There is a broken quantity in file %s" +msgid "There is a broken quantity in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:154 +#: report.c:177 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the downloaded files." +msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:173 -#, c-format -msgid "There is a broken smart info in file %s" -msgstr "" - -#: report.c:275 +#: report.c:279 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:397 +#: report.c:401 #, fuzzy msgid "Successful report generated on" msgstr "Reporte generado satisfactoriamente en" -#: report.c:403 +#: report.c:407 #, fuzzy msgid "Successful report generated and sent to" msgstr "Reporte generado satisfactoriamente y enviado a" -#: report.c:430 -#, fuzzy -msgid "Making file" +#: report.c:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Creando archivo" -#: report.c:432 report.c:480 +#: report.c:436 report.c:484 +#, c-format +msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" +msgstr "" + +#: report.c:461 #, c-format -msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp" +msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:457 +#: report.c:516 #, c-format -msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp" +msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:512 +#: report.c:550 #, c-format -msgid "Path too long %s/%s.utmp" +msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:546 +#: report.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "(report-2) Cannot open file: %s - %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo de log" + +#: report.c:577 #, c-format -msgid "Path too long %s/%s.htmp" +msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:618 +#: report.c:622 #, c-format -msgid "Invalid total number of accesses in %s" +msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:635 +#: report.c:639 #, c-format -msgid "Invalid total size in %s" +msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:652 +#: report.c:656 #, c-format -msgid "Invalid total elapsed time in %s" +msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:669 +#: report.c:673 #, c-format -msgid "Invalid total cache hit in %s" +msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:686 +#: report.c:690 #, c-format -msgid "Invalid total cache miss in %s" +msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:696 +#: report.c:700 #, c-format -msgid "User name too long or invalid in %s" +msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:712 +#: report.c:716 #, c-format -msgid "Invalid number of accesses in %s" +msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:729 +#: report.c:733 #, c-format -msgid "Invalid number of bytes in %s" +msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:738 +#: report.c:742 #, c-format -msgid "URL too long or invalid in %s" +msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:746 +#: report.c:750 #, c-format -msgid "IP address too long or invalid in %s" +msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:754 +#: report.c:758 #, c-format -msgid "Time too long or invalid in %s" +msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:762 +#: report.c:766 #, c-format -msgid "Date too long or invalid in %s" +msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:778 +#: report.c:782 #, c-format -msgid "Invalid elapsed time in %s" +msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:795 +#: report.c:799 #, c-format -msgid "Invalid cache hit size in %s" +msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:812 +#: report.c:816 #, c-format -msgid "Invalid cache miss size in %s" +msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" #: siteuser.c:72 #, c-format -msgid "(siteuser) read error in %s" +msgid "(siteuser) read error in %s\n" msgstr "" -#: siteuser.c:113 usertab.c:77 +#: siteuser.c:86 siteuser.c:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "(topsite) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo de log" + +#: siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200 #, fuzzy -msgid "Cannot load. Memory fault" +msgid "Sites & Users" +msgstr "Sitios y Usuarios" + +#: siteuser.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "No se puede cargar. Fallo de memoria" #: smartfilter.c:74 #, c-format -msgid "(smartfilter) read error in %s" +msgid "(smartfilter) read error in %s\n" msgstr "" #: smartfilter.c:80 #, c-format -msgid "cannot build the sort command to sort file %s" +msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:124 -#, c-format -msgid "There is e a broken record or garbage in file %s" -msgstr "" +#: smartfilter.c:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "(smartfilter) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423 +#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generado por" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423 +#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422 #, fuzzy msgid "on" msgstr "el" #: sort.c:123 -#, fuzzy -msgid "pre-sorting files" +#, fuzzy, c-format +msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112 -#: squidguard_log.c:173 +#: splitlog.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "(splitlog) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo de log" + +#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52 +#, fuzzy +msgid "Reading access log file" +msgstr "Leyendo archivo de log de accesos" + +#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:173 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file." +msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:117 #, c-format -msgid "Year string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:123 #, c-format -msgid "Month string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:129 #, c-format -msgid "Day string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:135 #, c-format -msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:141 #, c-format -msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s" +msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:147 #, c-format -msgid "IP address too long in squidGuard log file %s" +msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:153 #, c-format -msgid "User ID too long in squidGuard log file %s" +msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:159 #, c-format -msgid "URL too long in squidGuard log file %s" +msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" +#: squidguard_log.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo de log" + #: squidguard_report.c:69 #, c-format -msgid "(squidguard) read error in %s" +msgid "(squidguard) read error in %s\n" msgstr "" #: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86 @@ -1156,7 +1428,7 @@ msgstr "RULE" #: squidguard_report.c:105 #, c-format -msgid "There is a broken rule in file %s" +msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" #: topsites.c:199 @@ -1173,9 +1445,14 @@ msgstr "Top" msgid "sites" msgstr "sitios" -#: topuser.c:107 util.c:770 +#: topsites.c:228 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the file %s" +msgid "The url is invalid in file %s\n" +msgstr "" + +#: topuser.c:107 util.c:769 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:189 @@ -1209,32 +1486,27 @@ msgstr "" #: topuser.c:252 #, c-format -msgid "There may be a broken user in file %s." -msgstr "" - -#: topuser.c:256 -#, c-format -msgid "There may be a broken number of bytes in file %s." +msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:260 +#: topuser.c:256 util.c:792 #, c-format -msgid "There may be a broken number of access in file %s." +msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:264 #, c-format -msgid "There may be a broken elpased time in file %s." +msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:268 #, c-format -msgid "There may be a broken in-cache size in file %s." +msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:272 #, c-format -msgid "There may be a broken out-of-cache size in file %s." +msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:302 @@ -1242,9 +1514,24 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Gráficos" +#: totday.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo de log" + +#: totday.c:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo de log" + +#: totger.c:46 totger.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "(totger) Cannot open file: %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo" + #: totger.c:51 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the temporary file %s" +msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" msgstr "" #: usage.c:32 @@ -1257,21 +1544,111 @@ msgstr "Modo de uso" msgid "options" msgstr "opciones" +#: usage.c:33 +#, fuzzy +msgid "Hostname or IP address" +msgstr "Nombre de host o direccion IP" + +#: usage.c:34 +#, fuzzy +msgid "Useragent log" +msgstr "Log del agente de usuario" + +#: usage.c:35 +#, fuzzy +msgid "Exclude file" +msgstr "Archivo de exclusiones" + +#: usage.c:36 +#, fuzzy +msgid "Date from-until" +msgstr "Fecha desde-hasta" + +#: usage.c:37 +#, fuzzy +msgid "Email address to send reports" +msgstr "Direccion e-mail a donde enviar reportes" + #: usage.c:37 #, fuzzy msgid "stdout for console" msgstr "stdout para consola" +#: usage.c:38 +#, fuzzy +msgid "Config file" +msgstr "Archivo de configuracion" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "Date format" +msgstr "Formato de fecha" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "Europe" +msgstr "Europa" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "USA" +msgstr "USA" + #: usage.c:41 #, fuzzy msgid "Reports by user and IP address" msgstr "Reportes por usuario y direccion IP" +#: usage.c:42 +#, fuzzy +msgid "Input log" +msgstr "Log de entrada" + +#: usage.c:43 +#, fuzzy +msgid "Resolve IP Address" +msgstr "Resolviendo direccion IP" + +#: usage.c:44 +#, fuzzy +msgid "Output dir" +msgstr "Directorio de salida" + +#: usage.c:45 +#, fuzzy +msgid "Use Ip Address instead of userid" +msgstr "Usa direccion IP en vez de userid" + #: usage.c:45 #, fuzzy msgid "reports" msgstr "reportes" +#: usage.c:46 +#, fuzzy +msgid "Accessed site" +msgstr "Sitio accedido" + +#: usage.c:47 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Hora" + +#: usage.c:49 +#, fuzzy +msgid "Temporary dir" +msgstr "Directorio temporal" + +#: usage.c:50 +#, fuzzy +msgid "Debug messages" +msgstr "Mensajes de depuración" + +#: usage.c:51 +#, fuzzy +msgid "Process messages" +msgstr "Mensajes de procesos" + #: usage.c:52 #, fuzzy msgid "Convert the access.log file to a legible date" @@ -1282,14 +1659,35 @@ msgstr "Convierte el archivo access.log a una fecha legible" msgid "Split the log file by date in -d parameter" msgstr "Cambia el archivo de log por fecha en el parametro -d" +#: useragent.c:65 useragent.c:144 useragent.c:153 useragent.c:219 +#: useragent.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo" + #: useragent.c:75 -#, fuzzy -msgid "Reading useragent log" +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Leyendo log del agente de usuario" +#: useragent.c:89 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken date in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:100 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid " Records read: %ld\n" +msgstr "Registros leidos" + #: useragent.c:158 -#, fuzzy -msgid "Making Useragent report" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Creando reporte de agente de usuario" #: useragent.c:160 useragent.c:161 @@ -1297,36 +1695,61 @@ msgstr "Creando reporte de agente de usuario" msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Reporte de Agente de Usuario Squid" -#: useragent.c:170 useragent.c:280 +#: useragent.c:170 useragent.c:286 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "AGENTE" -#: usertab.c:212 usertab.c:222 +#: useragent.c:175 useragent.c:237 +#, c-format +msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293 +#, c-format +msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (useragent) Cannot open file: %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo" + +#: usertab.c:77 #, fuzzy -msgid "Loading User table" +msgid "Cannot load. Memory fault" +msgstr "No se puede cargar. Fallo de memoria" + +#: usertab.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading User table: %s\n" msgstr "Cargando tabla de usuarios" +#: usertab.c:217 +#, c-format +msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" +msgstr "" + #: util.c:79 #, c-format -msgid "getword backtrace:" +msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" #: util.c:98 #, c-format -msgid "Cannot parse again the line as it was modified" +msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" #: util.c:242 #, c-format -msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr" +msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" #: util.c:340 #, c-format msgid "" "The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " -"output buffer size (%d)" +"output buffer size (%d)\n" msgstr "" #: util.c:431 @@ -1342,128 +1765,186 @@ msgstr "" msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:735 +#: util.c:734 #, c-format -msgid "Failed to read the number of users in %s" +msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:783 +#: util.c:782 #, c-format -msgid "There is a invalid user in file %s" +msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:789 +#: util.c:788 #, c-format -msgid "There a broken total number of access in file %s" +msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:832 -#, fuzzy -msgid "Making period file" +#: util.c:831 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making period file\n" msgstr "Creando archivo de periodo" -#: util.c:852 +#: util.c:851 #, c-format -msgid "Cannot copy images to target directory %simages" +msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:862 -#, c-format -msgid "(util) Can't open directory %s: %s" -msgstr "" +#: util.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: util.c:870 +#: util.c:869 #, c-format -msgid "Cannot stat \"%s\" - %s" +msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:881 +#: util.c:880 #, c-format -msgid "Failed to copy image %s to %s" +msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:992 util.c:1016 +#: util.c:991 util.c:1015 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Archivo" -#: util.c:992 util.c:1016 +#: util.c:991 util.c:1015 #, fuzzy msgid "already exists, moved to" msgstr "ya existe, renombrando como" -#: util.c:1136 +#: util.c:1135 #, c-format -msgid "Invalid date range passed as argument" +msgid "Invalid date range passed as argument\n" msgstr "" -#: util.c:1145 +#: util.c:1144 #, c-format msgid "" -"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy" +"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1195 +#: util.c:1194 #, fuzzy -msgid "Removing temporary files" +msgid "Removing temporary files\n" msgstr "Borrando archivos temporales" -#: util.c:1198 util.c:1217 +#: util.c:1197 util.c:1216 +#, c-format +msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period\n" +msgstr "" + +#: util.c:1241 +#, fuzzy, c-format +msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)\n" +msgstr "No se puede abrir archivo de log" + +#: util.c:1397 #, c-format -msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period" +msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1242 +#: util.c:1402 #, c-format -msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)" +msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1398 +#: util.c:1407 #, c-format -msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long" +msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1403 +#: util.c:1513 #, c-format -msgid "Cannot get disk size with command %s" +msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1408 +#: util.c:1514 #, c-format -msgid "The command %s failed" +msgid "" +"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " +"using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1521 +#: util.c:1515 #, c-format -msgid "temporary directory too long: %s/sarg" +msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1574 +#: util.c:1516 #, c-format -msgid "SARG Version: %s\n" +msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" +msgstr "" + +#: util.c:1520 +#, c-format +msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1606 +#: util.c:1582 #, c-format -msgid "directory name to delete too long: %s/%s" +msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1615 +#: util.c:1614 #, c-format -msgid "cannot stat %s" +msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1620 util.c:1633 +#: util.c:1623 #, c-format -msgid "cannot delete %s - %s" +msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1626 +#: util.c:1628 util.c:1641 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot delete %s - %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo de log" + +#: util.c:1634 #, c-format -msgid "unknown path type %s" +msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" -#: util.c:1687 util.c:1700 +#: util.c:1695 util.c:1708 #, c-format -msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file" +msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "limit exceeded" +#~ msgstr "limite excedido" + +#, fuzzy +#~ msgid "Added to file" +#~ msgstr "Agregado al archivo" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Hostname or IP address (-a) = %s\n" +#~ msgstr "Nombre de host o direccion IP" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Email address to send reports (-e) = %s\n" +#~ msgstr "Direccion e-mail a donde enviar reportes" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" +#~ msgstr "Usa direccion IP en vez de userid" + +#, fuzzy +#~ msgid "sarg version: %s" +#~ msgstr "version" + +#, fuzzy +#~ msgid "written" +#~ msgstr "escritos" + +#, fuzzy +#~ msgid "excluded" +#~ msgstr "excluido" + +#, fuzzy +#~ msgid "IP report" +#~ msgstr "Reporte IP" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index caa7064..4b9ffd4 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 16:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-05 11:36+0100\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal \n" "Language-Team: French \n" @@ -19,53 +19,57 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: auth.c:40 -#, c-format -msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess" +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess\n" msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s/.htaccess" -#: auth.c:44 authfail.c:75 authfail.c:92 authfail.c:99 -#: dansguardian_report.c:64 datafile.c:100 datafile.c:181 denied.c:68 -#: download.c:73 email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 -#: email.c:168 email.c:173 email.c:274 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 -#: html.c:90 html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405 +#: auth.c:44 authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 email.c:137 email.c:157 +#: email.c:168 email.c:173 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 html.c:90 +#: html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405 #: html.c:508 html.c:523 index.c:132 index.c:175 index.c:233 index.c:393 -#: log.c:731 log.c:739 log.c:1698 report.c:99 report.c:121 report.c:262 -#: report.c:437 report.c:462 report.c:485 report.c:517 report.c:551 -#: report.c:578 report.c:829 siteuser.c:67 smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 -#: squidguard_report.c:64 topsites.c:78 topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 -#: topuser.c:178 topuser.c:185 topuser.c:408 totger.c:46 totger.c:69 -#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:216 useragent.c:224 useragent.c:270 usertab.c:65 util.c:824 -#: util.c:887 util.c:890 util.c:1202 util.c:1211 +#: log.c:1663 report.c:99 report.c:121 report.c:266 report.c:441 report.c:466 +#: report.c:489 report.c:521 report.c:582 report.c:833 siteuser.c:67 +#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 squidguard_report.c:64 topsites.c:78 +#: topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 topuser.c:178 topuser.c:185 +#: topuser.c:408 usertab.c:65 util.c:823 util.c:886 util.c:889 util.c:1201 +#: util.c:1210 msgid "Cannot open file" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier" #: authfail.c:79 -#, c-format -msgid "(authfail) read error in %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "(authfail) read error in %s\n" msgstr "(authfail) erreur de lecture dans %s" -#: authfail.c:87 grepday.c:415 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 -#: topuser.c:172 totday.c:61 -#, c-format -msgid "sort command return status %d" +#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 +#: realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 sort.c:97 topuser.c:172 +#: totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "sort command return status %d\n" msgstr "La commande «sort» retourne le statut %d" -#: authfail.c:88 authfail.c:93 grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 -#: siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 topuser.c:173 totday.c:62 -#: totday.c:67 -#, c-format -msgid "sort command: %s" +#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130 +#: grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 +#: smartfilter.c:91 sort.c:98 topuser.c:173 totday.c:62 totday.c:67 +#: useragent.c:140 useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 +#: useragent.c:272 useragent.c:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "sort command: %s\n" msgstr "Commande de tri: %s" +#: authfail.c:92 authfail.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier" + #: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:205 msgid "Authentication Failures" msgstr "Erreur d'authentification" #: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94 -#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 log.c:1598 repday.c:78 report.c:276 -#: siteuser.c:97 smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 -#: topsites.c:200 topuser.c:191 useragent.c:162 +#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 repday.c:78 report.c:280 siteuser.c:97 +#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 topsites.c:200 +#: topuser.c:191 useragent.c:162 msgid "Period" msgstr "Période" @@ -81,79 +85,95 @@ msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NOM" #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117 +#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:288 report.c:290 smartfilter.c:117 #: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:295 msgid "DATE/TIME" msgstr "DATE/HEURE" #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 +#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:290 siteuser.c:104 siteuser.c:106 #: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:206 msgid "ACCESSED SITE" msgstr "SITES ACCÉDÉS" #: authfail.c:115 html.c:94 html.c:182 html.c:384 html.c:412 siteuser.c:119 #: topsites.c:108 topsites.c:212 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read file %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier %s" -#: authfail.c:123 datafile.c:113 denied.c:106 download.c:111 report.c:164 -#: squidguard_report.c:97 totday.c:84 -#, c-format -msgid "There is a broken record or garbage in file %s" +#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:168 +#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "Il y a un enregistrement erroné ou inattendu dans le fichier %s" #: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:204 #: squidguard_report.c:101 -#, c-format -msgid "There is a broken url in file %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "Il y a une URL endommagée dans le fichier %s" #: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130 #: topuser.c:284 -#, c-format -msgid "Unknown user ID %s in file %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "ID utilisateur %s inconnu dans le fichier %s" -#: convlog.c:47 dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 -#: dansguardian_log.c:123 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 -#: denied.c:79 denied.c:84 download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 -#: grepday.c:426 log.c:760 log.c:830 repday.c:65 repday.c:70 siteuser.c:86 -#: siteuser.c:92 smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 splitlog.c:47 -#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 squidguard_log.c:285 -#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 topsites.c:97 topsites.c:103 -#: topsites.c:186 topsites.c:195 totday.c:66 totday.c:74 +#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 +#: download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 grepday.c:426 repday.c:65 +#: repday.c:70 smartfilter.c:97 squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 +#: squidguard_log.c:285 squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 +#: topsites.c:97 topsites.c:103 topsites.c:186 topsites.c:195 msgid "Cannot open log file" msgstr "Impossible d'ouvrir le journal" -#: dansguardian_log.c:114 dansguardian_log.c:116 log.c:752 log.c:758 -#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52 -msgid "Reading access log file" +#: dansguardian_log.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration : %s - %s" + +#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration : %s - %s" + +#: dansguardian_log.c:105 useragent.c:83 useragent.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n" +msgstr "" +"Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans votre " +"fichier %s" + +#: dansguardian_log.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Lecture du journal des accès" -#: dansguardian_log.c:135 dansguardian_log.c:144 dansguardian_report.c:97 -#: log.c:998 log.c:1026 log.c:1057 log.c:1113 log.c:1117 log.c:1121 -#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 splitlog.c:54 -#, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file" +#: dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 dansguardian_report.c:97 +#: log.c:968 log.c:996 log.c:1027 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 +#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 +#: splitlog.c:54 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans votre " "fichier %s" -#: dansguardian_log.c:139 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:909 -#: log.c:968 realtime.c:227 topsites.c:228 -#, c-format -msgid "Maybe you have a broken url in your %s file" +#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:879 +#: log.c:938 realtime.c:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement une URL endommagée dans votre fichier %s" -#: dansguardian_log.c:168 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133 -msgid "Sorting file" +#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Tri du fichier" #: dansguardian_report.c:69 -#, c-format -msgid "(dansguardian_report) read error in %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n" msgstr "(dansguardian_report) erreur de lecture dans %s" #: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:201 @@ -165,61 +185,140 @@ msgid "CAUSE" msgstr "CAUSE" #: dansguardian_report.c:105 -#, c-format -msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file" +#, fuzzy, c-format +msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement une règle endommagée dans votre fichier %s" -#: datafile.c:87 report.c:135 -#, c-format -msgid "Ignoring unknown user file %s" +#: datafile.c:94 report.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ignoring unknown user file %s\n" msgstr "Ignore le fichier utilisateur inconnu %s" -#: datafile.c:95 -#, c-format -msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s" +#: datafile.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n" msgstr "(datafile) répertoire trop long: %s/%s" -#: datafile.c:137 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:224 report.c:236 -#: report.c:348 +#: datafile.c:111 datafile.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "(datafile) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier" + +#: datafile.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" +msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les fichiers téléchargés" + +#: datafile.c:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" +msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s" + +#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:209 report.c:302 +#: report.c:333 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not enough memory to store the url\n" +msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier %s" + +#: datafile.c:167 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:228 report.c:240 +#: report.c:352 msgid "DENIED" msgstr "DENIED" #: decomp.c:37 decomp.c:103 -msgid "File not found" +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: %s\n" msgstr "Fichier introuvable" -#: decomp.c:43 decomp.c:60 decomp.c:77 -msgid "Decompressing log file" +#: decomp.c:43 +#, c-format +msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:45 decomp.c:62 decomp.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "decompression command too long for log file %s\n" +msgstr "Décompression du journal" + +#: decomp.c:60 +#, c-format +msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" msgstr "Décompression du journal" #: decomp.c:111 -msgid "Compressing log file" +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressing log file: %s\n" msgstr "Compression du journal" -#: denied.c:73 +#: decomp.c:114 #, c-format -msgid "(denied) read error in %s" +msgid "compression command too long for log file %s\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:119 email.c:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "command return status %d\n" +msgstr "La commande «sort» retourne le statut %d" + +#: decomp.c:120 email.c:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "command: %s\n" +msgstr "Commande de tri: %s" + +#: denied.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "(denied) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier" + +#: denied.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "(denied) read error in %s\n" msgstr "(denied) erreur de lecture dans %s" +#: denied.c:79 denied.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "(denied) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le journal" + #: denied.c:98 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read the denied accesses" +#, fuzzy, c-format +msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les accès refusés" +#: download.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "(download) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier" + #: download.c:78 -#, c-format -msgid "(download) read error in %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "(download) read error in %s\n" msgstr "(download) erreur de lecture dans %s" #: download.c:93 download.c:95 topuser.c:203 msgid "Downloads" msgstr "Téléchargements" -#: download.c:103 topuser.c:245 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read the downloaded files" +#: download.c:103 report.c:158 topuser.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les fichiers téléchargés" +#: email.c:63 email.c:68 email.c:274 useragent.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "(email) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier" + +#: email.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (email) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier" + #: email.c:177 log.c:340 msgid "Squid User Access Report" msgstr "Rapport des «useragents» de Squid" @@ -253,28 +352,28 @@ msgstr "millisecondes" msgid "TIME" msgstr "DURÉE" -#: email.c:210 -#, c-format -msgid "There is a broken user in file %s" +#: email.c:210 useragent.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s" -#: email.c:214 util.c:793 -#, c-format -msgid "There is a broken number of bytes in file %s" -msgstr "" +#: email.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" +msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s" -#: email.c:218 html.c:194 -#, c-format -msgid "There is a broken number of access in file %s" -msgstr "" +#: email.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" +msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s" -#: email.c:222 html.c:212 report.c:169 -#, c-format -msgid "There is a broken elapsed time in file %s" -msgstr "" +#: email.c:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" +msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s" #: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:478 repday.c:97 repday.c:162 -#: topuser.c:356 useragent.c:280 +#: topuser.c:356 useragent.c:286 msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" @@ -286,33 +385,129 @@ msgstr "MOYENNE" msgid "Report" msgstr "Rapport journalier" +#: email.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "Temporary directory name too long: %s\n" +msgstr "(datafile) répertoire trop long: %s/%s" + +#: exclude.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration : %s - %s" + #: exclude.c:146 exclude.c:323 -#, fuzzy -msgid "Loading exclude file from" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading exclude file from: %s\n" msgstr "Chargement des exclusions depuis" -#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1712 util.c:1236 +#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1677 util.c:1235 #, fuzzy msgid "malloc error" msgstr "erreur d'allocation mémoire" -#: getconf.c:169 -#, fuzzy -msgid "Missing double quote after parameter" +#: getconf.c:155 +#, c-format +msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Guillemet manquant après le paramètre" -#: getconf.c:602 -#, fuzzy -msgid "Unknown option" +#: getconf.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " +"long\n" +msgstr "Guillemet manquant après le paramètre" + +#: getconf.c:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" +msgstr "Guillemet manquant après le paramètre" + +#: getconf.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" +msgstr "Guillemet manquant après le paramètre" + +#: getconf.c:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" +msgstr "Guillemet manquant après le paramètre" + +#: getconf.c:245 +#, c-format +msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" +msgstr "Guillemet manquant après le paramètre" + +#: getconf.c:301 +#, c-format +msgid "" +"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:321 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: TAG: %s\n" +msgstr "Rapport pour %s" + +#: getconf.c:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" +msgstr "" +"Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans votre " +"fichier %s" + +#: getconf.c:378 +#, c-format +msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:385 +#, c-format +msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:397 +#, c-format +msgid "Too many log files in configuration file\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:596 getconf.c:601 +#, c-format +msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Option inconnue" +#: getconf.c:618 +#, c-format +msgid "Loading configuration from: %s\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "(getconf) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier" + #: grepday.c:269 #, c-format -msgid "(grepday) Fontname: %s not found" +msgid "(grepday) Fontname: %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 html.c:530 log.c:625 log.c:669 -#: repday.c:80 report.c:277 report.c:279 smartfilter.c:176 usage.c:48 +#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 repday.c:80 report.c:281 report.c:283 +#: smartfilter.c:176 usage.c:48 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Useragent" @@ -323,70 +518,80 @@ msgid "DAYS" msgstr "JOURS" #: grepday.c:391 -#, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png\n" +msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s/.htaccess" #: grepday.c:395 -#, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s.day" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "user name too long for: %s/%s.day\n" +msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s/.htaccess" #: grepday.c:399 -#, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s.graph" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "user name too long for: %s/%s.graph\n" +msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s/.htaccess" #: html.c:143 -#, c-format -msgid "Unknown user ID %s in directory %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" +msgstr "ID utilisateur %s inconnu dans le fichier %s" #: html.c:153 -#, c-format -msgid "Destination directory too long: %s/%s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" +msgstr "(datafile) répertoire trop long: %s/%s" #: html.c:162 -#, c-format -msgid "Input file name too long: %s/%s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Input file name too long: %s/%s\n" +msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s/.htaccess" #: html.c:166 -#, c-format -msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" +msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s/.htaccess" #: html.c:170 -#, c-format -msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" +msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s/.htaccess" + +#: html.c:194 topuser.c:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is a broken number of access in file %s\n" +msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s" #: html.c:199 -#, c-format -msgid "There is a broken downloaded size in file %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" +msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s" #: html.c:208 -#, c-format -msgid "There is a broken access code in file %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "There is a broken access code in file %s\n" +msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s" + +#: html.c:212 report.c:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" +msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s" #: html.c:217 -#, c-format -msgid "There is a broken in-cache volume in file %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" +msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s" #: html.c:222 -#, c-format -msgid "There is a broken out-cache volume in file %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" +msgstr "Il y a une URL endommagée dans le fichier %s" #: html.c:235 msgid "User report" msgstr "Rapport par utilisateur" -#: html.c:238 report.c:278 topuser.c:192 +#: html.c:238 report.c:282 topuser.c:192 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Tri" @@ -412,33 +617,28 @@ msgid "OUT" msgstr "HORS" #: html.c:269 -#, fuzzy -msgid "Making report" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making report: %s\n" msgstr "Rapport journalier" #: html.c:369 -#, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.ip" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" +msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s/.htaccess" #: html.c:422 -#, c-format -msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file" -msgstr "" - -#: html.c:530 -#, fuzzy -msgid "limit exceeded" -msgstr "limite dépassée" +#, fuzzy, c-format +msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file\n" +msgstr "Vous avez probablement une URL endommagée dans votre fichier %s" #: html.c:530 -#, fuzzy -msgid "Added to file" -msgstr "Ajouté au fichier" +#, c-format +msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" +msgstr "" #: index.c:49 -#, fuzzy -msgid "Making index.html" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making index.html\n" msgstr "Création du fichier index.html" #: index.c:138 index.c:182 index.c:240 @@ -457,29 +657,29 @@ msgid "MONTH" msgstr "MOIS" #: index.c:339 -#, c-format -msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file" -msgstr "" - +#, fuzzy, c-format +msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n" +msgstr "Vous avez probablement une règle endommagée dans votre fichier %s" + #: index.c:343 -#, c-format -msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" +msgstr "Vous avez probablement une URL endommagée dans votre fichier %s" #: index.c:347 -#, c-format -msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" +msgstr "Vous avez probablement une URL endommagée dans votre fichier %s" #: index.c:351 index.c:361 -#, c-format -msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" +msgstr "Vous avez probablement une règle endommagée dans votre fichier %s" #: index.c:356 -#, c-format -msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n" +msgstr "Vous avez probablement une URL endommagée dans votre fichier %s" #: index.c:399 #, fuzzy @@ -496,375 +696,432 @@ msgstr "DATE DE CRÉATION" msgid "USERS" msgstr "UTILISATEURS" -#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1440 log.c:1468 +#: ip2name.c:54 +#, c-format +msgid "" +"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %" +"s\n" +msgstr "" + +#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1406 log.c:1434 #, fuzzy msgid "Cannot open temporary file" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire" #: lastlog.c:106 -#, fuzzy -msgid "Removing old report file" +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing old report file: %s\n" msgstr "Supprime le fichier des anciennes statistiques" -#: log.c:473 +#: log.c:359 +#, c-format +msgid "" +"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" +msgstr "" + +#: log.c:384 +#, c-format +msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" +msgstr "" + +#: log.c:422 +#, c-format +msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" +msgstr "" + +#: log.c:427 log.c:432 #, c-format -msgid "Init" +msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" +msgstr "" + +#: log.c:457 +#, c-format +msgid "Option -%c require an argument\n" +msgstr "" + +#: log.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "Init\n" msgstr "Démarrage" #: log.c:477 -#, c-format -msgid "Cannot open config file: %s - %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration : %s - %s" -#: log.c:595 log.c:639 -#, fuzzy -msgid "Parameters" +#: log.c:595 log.c:624 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parameters:\n" msgstr "Paramètres" -#: log.c:596 log.c:640 usage.c:33 -#, fuzzy -msgid "Hostname or IP address" +#: log.c:596 log.c:625 +#, fuzzy, c-format +msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Nom de l'hôte ou adresse IP" -#: log.c:597 log.c:641 usage.c:34 -#, fuzzy -msgid "Useragent log" -msgstr "Useragent" +#: log.c:597 log.c:626 +#, c-format +msgid " Useragent log (-b) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:598 log.c:642 usage.c:35 -#, fuzzy -msgid "Exclude file" -msgstr "Fichier des exclusions" +#: log.c:598 log.c:627 +#, c-format +msgid " Exclude file (-c) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:599 log.c:643 usage.c:36 -#, fuzzy -msgid "Date from-until" -msgstr "Date début-fin" +#: log.c:599 log.c:628 +#, c-format +msgid " Date from-until (-d) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:600 log.c:644 usage.c:37 -#, fuzzy -msgid "Email address to send reports" +#: log.c:600 log.c:629 +#, fuzzy, c-format +msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Adresse e-mail destinataire des statistiques" -#: log.c:601 log.c:645 usage.c:38 -#, fuzzy -msgid "Config file" -msgstr "Fichier de configuration" - -#: log.c:603 log.c:605 log.c:607 log.c:647 log.c:649 log.c:651 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "Format de date" +#: log.c:601 log.c:630 +#, c-format +msgid " Config file (-f) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:603 log.c:647 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "Europe" -msgstr "Europe" +#: log.c:603 log.c:632 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" +msgstr "" -#: log.c:605 log.c:649 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "USA" -msgstr "USA" +#: log.c:605 log.c:634 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" +msgstr "" -#: log.c:607 log.c:651 siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200 -msgid "Sites & Users" -msgstr "Sites & Utilisateurs" +#: log.c:607 log.c:636 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" +msgstr "" -#: log.c:609 log.c:611 log.c:653 log.c:655 -#, fuzzy -msgid "IP report" -msgstr "Rapport journalier" +#: log.c:608 log.c:637 +#, c-format +msgid " IP report (-i) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:609 log.c:615 log.c:620 log.c:628 log.c:632 log.c:653 log.c:659 -#: log.c:664 log.c:672 log.c:676 +#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640 +#: log.c:642 log.c:647 log.c:648 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: log.c:611 log.c:617 log.c:622 log.c:630 log.c:634 log.c:655 log.c:661 -#: log.c:666 log.c:674 log.c:678 +#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640 +#: log.c:642 log.c:647 log.c:648 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Non" -#: log.c:613 log.c:657 usage.c:42 -#, fuzzy -msgid "Input log" -msgstr "Journal d'entrée" +#: log.c:610 log.c:639 +#, c-format +msgid " Input log (-l) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:615 log.c:617 log.c:659 log.c:661 usage.c:43 -#, fuzzy -msgid "Resolve IP Address" -msgstr "Résolution des adresses IP" +#: log.c:611 log.c:640 +#, c-format +msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:618 log.c:662 usage.c:44 -#, fuzzy -msgid "Output dir" -msgstr "Répertoire de sortie" +#: log.c:612 log.c:641 +#, c-format +msgid " Output dir (-o) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:620 log.c:622 log.c:664 log.c:666 usage.c:45 -#, fuzzy -msgid "Use Ip Address instead of userid" +#: log.c:613 log.c:642 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Utiliser l'adresse IP au lieu de l'identifiant utilisateur" -#: log.c:623 log.c:667 usage.c:46 -#, fuzzy -msgid "Accessed site" -msgstr "Site accédé" - -#: log.c:624 log.c:668 usage.c:47 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Heure" - -#: log.c:626 log.c:670 usage.c:49 -#, fuzzy -msgid "Temporary dir" -msgstr "Répertoire temporaire" - -#: log.c:628 log.c:630 log.c:672 log.c:674 usage.c:50 -#, fuzzy -msgid "Debug messages" -msgstr "Messages de débogage" - -#: log.c:632 log.c:634 log.c:676 log.c:678 usage.c:51 -#, fuzzy -msgid "Process messages" -msgstr "Messages des processus" - -#: log.c:679 log.c:683 -#, fuzzy -msgid "version" -msgstr "version" - -#: log.c:712 +#: log.c:614 log.c:643 #, c-format -msgid "setrlimit error - %s\n" +msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:723 +#: log.c:615 log.c:644 #, c-format -msgid "Not enough memory to read a log file" +msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:804 -#, fuzzy -msgid "Log is from Microsoft ISA" -msgstr "Log produit par Microsoft ISA" - -#: log.c:867 +#: log.c:616 log.c:645 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string" +msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:1062 +#: log.c:617 log.c:646 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file" +msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:1068 +#: log.c:618 log.c:647 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken user in your %s file" +msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:1074 log.c:1155 log.c:1159 log.c:1164 log.c:1168 log.c:1172 -#: log.c:1186 log.c:1190 log.c:1195 log.c:1199 log.c:1204 +#: log.c:619 log.c:648 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken date in your %s file" +msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:1080 log.c:1319 +#: log.c:649 log.c:653 +#, fuzzy, c-format +msgid "sarg version: %s\n" +msgstr "Rapport pour %s" + +#: log.c:682 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken time in your %s file" +msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1086 +#: log.c:693 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not enough memory to read a log file\n" +msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier %s" + +#: log.c:702 log.c:709 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (log) Cannot open file: %s - %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration : %s - %s" + +#: log.c:722 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading access log file: from stdin\n" +msgstr "Lecture du journal des accès" + +#: log.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading access log file: %s\n" +msgstr "Lecture du journal des accès" + +#: log.c:730 log.c:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration : %s - %s" + +#: log.c:759 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file" +msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\r" msgstr "" -#: log.c:1092 +#: log.c:774 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" +msgstr "Log produit par Microsoft ISA" + +#: log.c:784 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file" +msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1100 -#, c-format -msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file" +#: log.c:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" +"Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans votre " +"fichier %s" + +#: log.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" +msgstr "Vous avez probablement une URL endommagée dans votre fichier %s" + +#: log.c:1038 +#, fuzzy, c-format +msgid "Maybe you have a broken user in your %s file\n" +msgstr "Vous avez probablement une URL endommagée dans votre fichier %s" + +#: log.c:1044 log.c:1125 log.c:1129 log.c:1134 log.c:1138 log.c:1142 +#: log.c:1156 log.c:1160 log.c:1165 log.c:1169 log.c:1174 +#, fuzzy, c-format +msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" +msgstr "Vous avez probablement une règle endommagée dans votre fichier %s" + +#: log.c:1050 log.c:1285 +#, fuzzy, c-format +msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" +msgstr "Vous avez probablement une règle endommagée dans votre fichier %s" + +#: log.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" +msgstr "Vous avez probablement une URL endommagée dans votre fichier %s" + +#: log.c:1062 +#, fuzzy, c-format +msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" +msgstr "Vous avez probablement une règle endommagée dans votre fichier %s" + +#: log.c:1070 +#, fuzzy, c-format +msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" +msgstr "Vous avez probablement une règle endommagée dans votre fichier %s" -#: log.c:1219 +#: log.c:1189 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1232 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1307 +#: log.c:1273 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1375 +#: log.c:1341 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1405 +#: log.c:1371 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not enough memory to store the user %s\n" +msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier %s" + +#: log.c:1402 #, c-format -msgid "Not enough memory to store the user %s" +msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1436 +#: log.c:1503 #, c-format -msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort" +msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1538 useragent.c:126 -#, fuzzy -msgid "Records read" -msgstr "Enregistrements lus" - -#: log.c:1538 -#, fuzzy -msgid "written" -msgstr "écrits" - -#: log.c:1538 -#, fuzzy -msgid "excluded" -msgstr "exclus" - -#: log.c:1541 -#, fuzzy -msgid "Log with mixed records format (squid and common log)" +#: log.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "" "Le journal contient des enregistrements de plusieurs formats (squid et " "common log)" -#: log.c:1544 -#, fuzzy -msgid "Common log format" +#: log.c:1509 +#, fuzzy, c-format +msgid "Common log format\n" msgstr "Format habituel du journal" -#: log.c:1547 -#, fuzzy -msgid "Squid log format" +#: log.c:1512 +#, fuzzy, c-format +msgid "Squid log format\n" msgstr "Format Squid du journal" -#: log.c:1550 -#, fuzzy -msgid "Sarg log format" +#: log.c:1515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sarg log format\n" msgstr "Format de journal Sarg" -#: log.c:1554 log.c:1573 +#: log.c:1519 log.c:1538 #, fuzzy msgid "No records found" msgstr "Aucun enregistrement trouvé" -#: log.c:1555 log.c:1574 log.c:1679 +#: log.c:1520 log.c:1539 #, fuzzy msgid "End" msgstr "Fin" -#: log.c:1556 +#: log.c:1521 #, fuzzy msgid "Log with invalid format" msgstr "Le format du journal est invalide" -#: log.c:1639 -#, fuzzy -msgid "Sarg parsed log saved as" +#: log.c:1563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Period: %s\n" +msgstr "Période" + +#: log.c:1604 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Journal analyé par Sarg, sauvegardé sous" -#: log.c:1695 -#, fuzzy -msgid "Loading password file from" +#: log.c:1644 +#, fuzzy, c-format +msgid "End\n" +msgstr "Fin" + +#: log.c:1660 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading password file from: %s\n" msgstr "Chargement des mots de passe depuis" #: realtime.c:59 -#, c-format -msgid "(realtime) mkstemp error - %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" +msgstr "(denied) erreur de lecture dans %s" #: realtime.c:64 realtime.c:202 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read the log file" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Not enough memory to read the log file\n" +msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les fichiers téléchargés" #: realtime.c:72 -#, c-format -msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" +"Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans votre " +"fichier %s" #: realtime.c:104 #, c-format -msgid "The time stamp at column 1 is too long." +msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:108 #, c-format -msgid "The connection duration at column 2 is too long." +msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:116 #, c-format -msgid "The IP address at column 3 is too long." +msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:120 #, c-format -msgid "The status at column 4 is too long." +msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:124 #, c-format -msgid "The size at column 5 is too long." +msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:128 #, c-format -msgid "The action at column 6 is too long." +msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 +#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150 #, c-format -msgid "The URL at column 7 is too long." +msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:137 #, c-format -msgid "The user ID at column 8 is too long." -msgstr "" - -#: realtime.c:150 -#, c-format -msgid "The URL at column 7 is too long" +msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:154 #, c-format -msgid "The data at column 8 is too long" +msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:158 #, c-format -msgid "The user at column 9 is too long" +msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:195 -#, c-format -msgid "(realtime) open error %s - %s" -msgstr "" - -#: realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 report.c:329 siteuser.c:139 -#: siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 -#, c-format -msgid "Not enough memory to store the url" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "(realtime) open error %s - %s\n" +msgstr "(denied) erreur de lecture dans %s" #: realtime.c:285 #, fuzzy @@ -882,243 +1139,270 @@ msgid "TYPE" msgstr "TYPE" #: repday.c:56 -#, c-format -msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" +msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s/.htaccess" #: repday.c:74 msgid "Day report" msgstr "Rapport journalier" #: repday.c:103 -#, c-format -msgid "There is a broken date in file %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "There is a broken date in file %s\n" +msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s" #: repday.c:112 -#, c-format -msgid "There is a broken time in file %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "There is a broken time in file %s\n" +msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s" #: repday.c:116 -#, c-format -msgid "There is a broken quantity in file %s" -msgstr "" - -#: report.c:154 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read the downloaded files." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "There is a broken quantity in file %s\n" +msgstr "Il y a une URL endommagée dans le fichier %s" -#: report.c:173 -#, c-format -msgid "There is a broken smart info in file %s" -msgstr "" +#: report.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is a broken smart info in file %s\n" +msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s" -#: report.c:275 +#: report.c:279 msgid "Site access report" msgstr "Rapport des sites visités" -#: report.c:397 +#: report.c:401 #, fuzzy msgid "Successful report generated on" msgstr "Statistiques générées sans erreur sur" -#: report.c:403 +#: report.c:407 #, fuzzy msgid "Successful report generated and sent to" msgstr "Statistiques générées sans erreur envoyées à" -#: report.c:430 -#, fuzzy -msgid "Making file" +#: report.c:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Création du fichier" -#: report.c:432 report.c:480 -#, c-format -msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp" -msgstr "" +#: report.c:436 report.c:484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" +msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s/.htaccess" -#: report.c:457 -#, c-format -msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp" -msgstr "" +#: report.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" +msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s/.htaccess" -#: report.c:512 -#, c-format -msgid "Path too long %s/%s.utmp" -msgstr "" +#: report.c:516 +#, fuzzy, c-format +msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" +msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s/.htaccess" + +#: report.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" +msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s/.htaccess" -#: report.c:546 +#: report.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "(report-2) Cannot open file: %s - %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration : %s - %s" + +#: report.c:577 #, c-format -msgid "Path too long %s/%s.htmp" +msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:618 +#: report.c:622 #, c-format -msgid "Invalid total number of accesses in %s" +msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:635 +#: report.c:639 #, c-format -msgid "Invalid total size in %s" +msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:652 +#: report.c:656 #, c-format -msgid "Invalid total elapsed time in %s" +msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:669 +#: report.c:673 #, c-format -msgid "Invalid total cache hit in %s" +msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:686 +#: report.c:690 #, c-format -msgid "Invalid total cache miss in %s" +msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:696 +#: report.c:700 #, c-format -msgid "User name too long or invalid in %s" +msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:712 +#: report.c:716 #, c-format -msgid "Invalid number of accesses in %s" +msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:729 +#: report.c:733 #, c-format -msgid "Invalid number of bytes in %s" +msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:738 +#: report.c:742 #, c-format -msgid "URL too long or invalid in %s" +msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:746 +#: report.c:750 #, c-format -msgid "IP address too long or invalid in %s" +msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:754 +#: report.c:758 #, c-format -msgid "Time too long or invalid in %s" +msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:762 +#: report.c:766 #, c-format -msgid "Date too long or invalid in %s" +msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:778 +#: report.c:782 #, c-format -msgid "Invalid elapsed time in %s" +msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:795 +#: report.c:799 #, c-format -msgid "Invalid cache hit size in %s" +msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:812 +#: report.c:816 #, c-format -msgid "Invalid cache miss size in %s" +msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" #: siteuser.c:72 -#, c-format -msgid "(siteuser) read error in %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "(siteuser) read error in %s\n" +msgstr "(denied) erreur de lecture dans %s" -#: siteuser.c:113 usertab.c:77 -#, fuzzy -msgid "Cannot load. Memory fault" +#: siteuser.c:86 siteuser.c:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "(topsite) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration : %s - %s" + +#: siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200 +msgid "Sites & Users" +msgstr "Sites & Utilisateurs" + +#: siteuser.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Chargement impossible. Erreur mémoire" #: smartfilter.c:74 -#, c-format -msgid "(smartfilter) read error in %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "(smartfilter) read error in %s\n" +msgstr "(authfail) erreur de lecture dans %s" #: smartfilter.c:80 #, c-format -msgid "cannot build the sort command to sort file %s" +msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:124 -#, c-format -msgid "There is e a broken record or garbage in file %s" -msgstr "" +#: smartfilter.c:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "(smartfilter) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration : %s - %s" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423 +#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Généré par" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423 +#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422 #, fuzzy msgid "on" msgstr "le" #: sort.c:123 -#, fuzzy -msgid "pre-sorting files" +#, fuzzy, c-format +msgid "pre-sorting files\n" msgstr "Pré triage des fichiers" -#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112 -#: squidguard_log.c:173 -#, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file." -msgstr "" +#: splitlog.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "(splitlog) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration : %s - %s" + +#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52 +msgid "Reading access log file" +msgstr "Lecture du journal des accès" + +#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" +msgstr "Il y a un enregistrement erroné ou inattendu dans le fichier %s" #: squidguard_log.c:117 #, c-format -msgid "Year string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:123 #, c-format -msgid "Month string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:129 #, c-format -msgid "Day string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:135 #, c-format -msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:141 #, c-format -msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s" +msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:147 #, c-format -msgid "IP address too long in squidGuard log file %s" +msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:153 #, c-format -msgid "User ID too long in squidGuard log file %s" +msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:159 #, c-format -msgid "URL too long in squidGuard log file %s" +msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" +#: squidguard_log.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration : %s - %s" + #: squidguard_report.c:69 -#, c-format -msgid "(squidguard) read error in %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "(squidguard) read error in %s\n" +msgstr "(download) erreur de lecture dans %s" #: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86 msgid "SQUIDGUARD" @@ -1130,9 +1414,9 @@ msgid "RULE" msgstr "RULE" #: squidguard_report.c:105 -#, c-format -msgid "There is a broken rule in file %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "There is a broken rule in file %s\n" +msgstr "Il y a une URL endommagée dans le fichier %s" #: topsites.c:199 msgid "Top sites" @@ -1148,10 +1432,15 @@ msgstr "Les" msgid "sites" msgstr "Sites les plus visités" -#: topuser.c:107 util.c:770 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read the file %s" -msgstr "" +#: topsites.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "The url is invalid in file %s\n" +msgstr "Il y a une URL endommagée dans le fichier %s" + +#: topuser.c:107 util.c:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not enough memory to read the file %s\n" +msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier %s" #: topuser.c:189 #, c-format @@ -1183,44 +1472,54 @@ msgid "Useragent" msgstr "Useragent" #: topuser.c:252 -#, c-format -msgid "There may be a broken user in file %s." -msgstr "" - -#: topuser.c:256 -#, c-format -msgid "There may be a broken number of bytes in file %s." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "There is a broken user in file %s\n" +msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s" -#: topuser.c:260 -#, c-format -msgid "There may be a broken number of access in file %s." -msgstr "" +#: topuser.c:256 util.c:792 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" +msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s" #: topuser.c:264 -#, c-format -msgid "There may be a broken elpased time in file %s." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" +msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s" #: topuser.c:268 -#, c-format -msgid "There may be a broken in-cache size in file %s." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" +msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s" #: topuser.c:272 -#, c-format -msgid "There may be a broken out-of-cache size in file %s." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" +msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s" #: topuser.c:302 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphismes" +#: totday.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration : %s - %s" + +#: totday.c:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration : %s - %s" + +#: totger.c:46 totger.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "(totger) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier" + #: totger.c:51 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read the temporary file %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" +msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier %s" #: usage.c:32 #, fuzzy @@ -1232,21 +1531,111 @@ msgstr "Useragent" msgid "options" msgstr "options" +#: usage.c:33 +#, fuzzy +msgid "Hostname or IP address" +msgstr "Nom de l'hôte ou adresse IP" + +#: usage.c:34 +#, fuzzy +msgid "Useragent log" +msgstr "Useragent" + +#: usage.c:35 +#, fuzzy +msgid "Exclude file" +msgstr "Fichier des exclusions" + +#: usage.c:36 +#, fuzzy +msgid "Date from-until" +msgstr "Date début-fin" + +#: usage.c:37 +#, fuzzy +msgid "Email address to send reports" +msgstr "Adresse e-mail destinataire des statistiques" + #: usage.c:37 #, fuzzy msgid "stdout for console" msgstr "Sortie standard de la console" +#: usage.c:38 +#, fuzzy +msgid "Config file" +msgstr "Fichier de configuration" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "Date format" +msgstr "Format de date" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "Europe" +msgstr "Europe" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "USA" +msgstr "USA" + #: usage.c:41 #, fuzzy msgid "Reports by user and IP address" msgstr "Statistiques par utilisateurs et par adresses IP" +#: usage.c:42 +#, fuzzy +msgid "Input log" +msgstr "Journal d'entrée" + +#: usage.c:43 +#, fuzzy +msgid "Resolve IP Address" +msgstr "Résolution des adresses IP" + +#: usage.c:44 +#, fuzzy +msgid "Output dir" +msgstr "Répertoire de sortie" + +#: usage.c:45 +#, fuzzy +msgid "Use Ip Address instead of userid" +msgstr "Utiliser l'adresse IP au lieu de l'identifiant utilisateur" + #: usage.c:45 #, fuzzy msgid "reports" msgstr "Rapport journalier" +#: usage.c:46 +#, fuzzy +msgid "Accessed site" +msgstr "Site accédé" + +#: usage.c:47 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Heure" + +#: usage.c:49 +#, fuzzy +msgid "Temporary dir" +msgstr "Répertoire temporaire" + +#: usage.c:50 +#, fuzzy +msgid "Debug messages" +msgstr "Messages de débogage" + +#: usage.c:51 +#, fuzzy +msgid "Process messages" +msgstr "Messages des processus" + #: usage.c:52 #, fuzzy msgid "Convert the access.log file to a legible date" @@ -1257,50 +1646,96 @@ msgstr "Convertit les dates du journal access.log en un format lisible" msgid "Split the log file by date in -d parameter" msgstr "Produit un journal correspondant aux dates passées par -d (sur stdout)" +#: useragent.c:65 useragent.c:144 useragent.c:153 useragent.c:219 +#: useragent.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier" + #: useragent.c:75 -#, fuzzy -msgid "Reading useragent log" +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Lecture du journal des agents utilisateurs" +#: useragent.c:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Maybe you have a broken date in your %s file.\n" +msgstr "Vous avez probablement une règle endommagée dans votre fichier %s" + +#: useragent.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file.\n" +msgstr "Vous avez probablement une URL endommagée dans votre fichier %s" + +#: useragent.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid " Records read: %ld\n" +msgstr "Enregistrements lus" + #: useragent.c:158 -#, fuzzy -msgid "Making Useragent report" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Rapport des useragents de Squid" #: useragent.c:160 useragent.c:161 msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Rapport des useragents de Squid" -#: useragent.c:170 useragent.c:280 +#: useragent.c:170 useragent.c:286 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "AGENT" -#: usertab.c:212 usertab.c:222 +#: useragent.c:175 useragent.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" +msgstr "Il y a une URL endommagée dans le fichier %s" + +#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" +msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s" + +#: useragent.c:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (useragent) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier" + +#: usertab.c:77 #, fuzzy -msgid "Loading User table" +msgid "Cannot load. Memory fault" +msgstr "Chargement impossible. Erreur mémoire" + +#: usertab.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading User table: %s\n" msgstr "Chargement de la table des utilisateurs" -#: util.c:79 +#: usertab.c:217 #, c-format -msgid "getword backtrace:" +msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" +msgstr "" + +#: util.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "getword backtrace:\n" msgstr "getword backtrace" #: util.c:98 #, c-format -msgid "Cannot parse again the line as it was modified" +msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" #: util.c:242 #, c-format -msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr" +msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" #: util.c:340 #, c-format msgid "" "The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " -"output buffer size (%d)" +"output buffer size (%d)\n" msgstr "" #: util.c:431 @@ -1316,128 +1751,190 @@ msgstr "" msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:735 +#: util.c:734 #, c-format -msgid "Failed to read the number of users in %s" +msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:783 -#, c-format -msgid "There is a invalid user in file %s" -msgstr "" +#: util.c:782 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is a invalid user in file %s\n" +msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s" -#: util.c:789 -#, c-format -msgid "There a broken total number of access in file %s" -msgstr "" +#: util.c:788 +#, fuzzy, c-format +msgid "There a broken total number of access in file %s\n" +msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s" -#: util.c:832 -#, fuzzy -msgid "Making period file" +#: util.c:831 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making period file\n" msgstr "Création du fichier de l'intervalle" -#: util.c:852 +#: util.c:851 #, c-format -msgid "Cannot copy images to target directory %simages" +msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:862 -#, c-format -msgid "(util) Can't open directory %s: %s" -msgstr "" +#: util.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration : %s - %s" -#: util.c:870 +#: util.c:869 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot stat \"%s\" - %s" +msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir les stat de %s" -#: util.c:881 +#: util.c:880 #, c-format -msgid "Failed to copy image %s to %s" +msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:992 util.c:1016 +#: util.c:991 util.c:1015 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Le fichier" -#: util.c:992 util.c:1016 +#: util.c:991 util.c:1015 #, fuzzy msgid "already exists, moved to" msgstr "existe déjà, déplacé vers" -#: util.c:1136 +#: util.c:1135 #, c-format -msgid "Invalid date range passed as argument" +msgid "Invalid date range passed as argument\n" msgstr "" -#: util.c:1145 +#: util.c:1144 #, c-format msgid "" -"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy" +"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1195 +#: util.c:1194 #, fuzzy -msgid "Removing temporary files" +msgid "Removing temporary files\n" msgstr "Supprime les fichiers temporaires" -#: util.c:1198 util.c:1217 +#: util.c:1197 util.c:1216 +#, c-format +msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period\n" +msgstr "" + +#: util.c:1241 +#, fuzzy, c-format +msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration : %s - %s" + +#: util.c:1397 +#, c-format +msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" +msgstr "" + +#: util.c:1402 #, c-format -msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period" +msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1242 +#: util.c:1407 #, c-format -msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)" +msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1398 +#: util.c:1513 #, c-format -msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long" +msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1403 +#: util.c:1514 #, c-format -msgid "Cannot get disk size with command %s" +msgid "" +"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " +"using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1408 +#: util.c:1515 #, c-format -msgid "The command %s failed" +msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1521 +#: util.c:1516 #, c-format -msgid "temporary directory too long: %s/sarg" +msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1574 +#: util.c:1520 +#, fuzzy, c-format +msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" +msgstr "(datafile) répertoire trop long: %s/%s" + +#: util.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "Rapport pour %s" -#: util.c:1606 -#, c-format -msgid "directory name to delete too long: %s/%s" -msgstr "" +#: util.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" +msgstr "(datafile) répertoire trop long: %s/%s" -#: util.c:1615 -#, c-format -msgid "cannot stat %s" +#: util.c:1623 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot stat %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir les stat de %s" -#: util.c:1620 util.c:1633 +#: util.c:1628 util.c:1641 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot delete %s - %s" +msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir les stat de %s" -#: util.c:1626 +#: util.c:1634 #, c-format -msgid "unknown path type %s" +msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" -#: util.c:1687 util.c:1700 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file" -msgstr "" +#: util.c:1695 util.c:1708 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" +msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les fichiers téléchargés" + +#, fuzzy +#~ msgid "limit exceeded" +#~ msgstr "limite dépassée" + +#, fuzzy +#~ msgid "Added to file" +#~ msgstr "Ajouté au fichier" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Hostname or IP address (-a) = %s\n" +#~ msgstr "Nom de l'hôte ou adresse IP" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Email address to send reports (-e) = %s\n" +#~ msgstr "Adresse e-mail destinataire des statistiques" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" +#~ msgstr "Utiliser l'adresse IP au lieu de l'identifiant utilisateur" + +#, fuzzy +#~ msgid "sarg version: %s" +#~ msgstr "Rapport pour %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "written" +#~ msgstr "écrits" + +#, fuzzy +#~ msgid "excluded" +#~ msgstr "exclus" + +#, fuzzy +#~ msgid "IP report" +#~ msgstr "Rapport journalier" + +#, fuzzy +#~ msgid "version" +#~ msgstr "version" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 56e4be2..ed9caee 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 16:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,54 +18,58 @@ msgstr "" #: auth.c:40 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess" +msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess\n" msgstr "" -#: auth.c:44 authfail.c:75 authfail.c:92 authfail.c:99 -#: dansguardian_report.c:64 datafile.c:100 datafile.c:181 denied.c:68 -#: download.c:73 email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 -#: email.c:168 email.c:173 email.c:274 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 -#: html.c:90 html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405 +#: auth.c:44 authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 email.c:137 email.c:157 +#: email.c:168 email.c:173 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 html.c:90 +#: html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405 #: html.c:508 html.c:523 index.c:132 index.c:175 index.c:233 index.c:393 -#: log.c:731 log.c:739 log.c:1698 report.c:99 report.c:121 report.c:262 -#: report.c:437 report.c:462 report.c:485 report.c:517 report.c:551 -#: report.c:578 report.c:829 siteuser.c:67 smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 -#: squidguard_report.c:64 topsites.c:78 topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 -#: topuser.c:178 topuser.c:185 topuser.c:408 totger.c:46 totger.c:69 -#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:216 useragent.c:224 useragent.c:270 usertab.c:65 util.c:824 -#: util.c:887 util.c:890 util.c:1202 util.c:1211 +#: log.c:1663 report.c:99 report.c:121 report.c:266 report.c:441 report.c:466 +#: report.c:489 report.c:521 report.c:582 report.c:833 siteuser.c:67 +#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 squidguard_report.c:64 topsites.c:78 +#: topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 topuser.c:178 topuser.c:185 +#: topuser.c:408 usertab.c:65 util.c:823 util.c:886 util.c:889 util.c:1201 +#: util.c:1210 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Megnyithatatlan file" #: authfail.c:79 #, c-format -msgid "(authfail) read error in %s" +msgid "(authfail) read error in %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:87 grepday.c:415 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 -#: topuser.c:172 totday.c:61 +#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 +#: realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 sort.c:97 topuser.c:172 +#: totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271 #, c-format -msgid "sort command return status %d" +msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:88 authfail.c:93 grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 -#: siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 topuser.c:173 totday.c:62 -#: totday.c:67 +#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130 +#: grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 +#: smartfilter.c:91 sort.c:98 topuser.c:173 totday.c:62 totday.c:67 +#: useragent.c:140 useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 +#: useragent.c:272 useragent.c:277 #, c-format -msgid "sort command: %s" +msgid "sort command: %s\n" msgstr "" +#: authfail.c:92 authfail.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Megnyithatatlan file" + #: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:205 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication Failures" #: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94 -#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 log.c:1598 repday.c:78 report.c:276 -#: siteuser.c:97 smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 -#: topsites.c:200 topuser.c:191 useragent.c:162 +#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 repday.c:78 report.c:280 siteuser.c:97 +#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 topsites.c:200 +#: topuser.c:191 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periódus" @@ -84,14 +88,14 @@ msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NÉV" #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117 +#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:288 report.c:290 smartfilter.c:117 #: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:295 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "dátum/idő" #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 +#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:290 siteuser.c:104 siteuser.c:106 #: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:206 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" @@ -100,66 +104,78 @@ msgstr "MEGLÁTOGATOTT HELY" #: authfail.c:115 html.c:94 html.c:182 html.c:384 html.c:412 siteuser.c:119 #: topsites.c:108 topsites.c:212 #, c-format -msgid "Not enough memory to read file %s" +msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 datafile.c:113 denied.c:106 download.c:111 report.c:164 -#: squidguard_report.c:97 totday.c:84 +#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:168 +#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84 #, c-format -msgid "There is a broken record or garbage in file %s" +msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:204 #: squidguard_report.c:101 #, c-format -msgid "There is a broken url in file %s" +msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130 #: topuser.c:284 #, c-format -msgid "Unknown user ID %s in file %s" +msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: convlog.c:47 dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 -#: dansguardian_log.c:123 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 -#: denied.c:79 denied.c:84 download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 -#: grepday.c:426 log.c:760 log.c:830 repday.c:65 repday.c:70 siteuser.c:86 -#: siteuser.c:92 smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 splitlog.c:47 -#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 squidguard_log.c:285 -#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 topsites.c:97 topsites.c:103 -#: topsites.c:186 topsites.c:195 totday.c:66 totday.c:74 +#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 +#: download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 grepday.c:426 repday.c:65 +#: repday.c:70 smartfilter.c:97 squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 +#: squidguard_log.c:285 squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 +#: topsites.c:97 topsites.c:103 topsites.c:186 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "Cannot open log file" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: dansguardian_log.c:114 dansguardian_log.c:116 log.c:752 log.c:758 -#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52 -#, fuzzy -msgid "Reading access log file" +#: dansguardian_log.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" + +#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" + +#: dansguardian_log.c:105 useragent.c:83 useragent.c:110 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: dansguardian_log.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Access log file olvasása" -#: dansguardian_log.c:135 dansguardian_log.c:144 dansguardian_report.c:97 -#: log.c:998 log.c:1026 log.c:1057 log.c:1113 log.c:1117 log.c:1121 -#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 splitlog.c:54 +#: dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 dansguardian_report.c:97 +#: log.c:968 log.c:996 log.c:1027 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 +#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 +#: splitlog.c:54 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:139 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:909 -#: log.c:968 realtime.c:227 topsites.c:228 +#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:879 +#: log.c:938 realtime.c:227 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken url in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:168 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133 -#, fuzzy -msgid "Sorting file" +#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Rendezés" #: dansguardian_report.c:69 #, c-format -msgid "(dansguardian_report) read error in %s" +msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n" msgstr "" #: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:201 @@ -174,53 +190,119 @@ msgstr "CAUSE" #: dansguardian_report.c:105 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:94 report.c:135 +#, c-format +msgid "Ignoring unknown user file %s\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:106 +#, c-format +msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:111 datafile.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "(datafile) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Megnyithatatlan file" + +#: datafile.c:116 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:87 report.c:135 +#: datafile.c:132 #, c-format -msgid "Ignoring unknown user file %s" +msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:95 +#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:209 report.c:302 +#: report.c:333 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 #, c-format -msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s" +msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" -#: datafile.c:137 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:224 report.c:236 -#: report.c:348 +#: datafile.c:167 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:228 report.c:240 +#: report.c:352 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "TILTOTT" #: decomp.c:37 decomp.c:103 -#, fuzzy -msgid "File not found" +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: %s\n" msgstr "File nem található" -#: decomp.c:43 decomp.c:60 decomp.c:77 -#, fuzzy -msgid "Decompressing log file" +#: decomp.c:43 +#, c-format +msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:45 decomp.c:62 decomp.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "decompression command too long for log file %s\n" +msgstr "Log file bontása" + +#: decomp.c:60 +#, c-format +msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" msgstr "Log file bontása" #: decomp.c:111 -#, fuzzy -msgid "Compressing log file" +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressing log file: %s\n" msgstr "Log file tömörítése" +#: decomp.c:114 +#, c-format +msgid "compression command too long for log file %s\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:119 email.c:284 +#, c-format +msgid "command return status %d\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:120 email.c:285 +#, c-format +msgid "command: %s\n" +msgstr "" + +#: denied.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "(denied) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Megnyithatatlan file" + #: denied.c:73 #, c-format -msgid "(denied) read error in %s" +msgid "(denied) read error in %s\n" msgstr "" +#: denied.c:79 denied.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "(denied) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" + #: denied.c:98 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the denied accesses" +msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" +#: download.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "(download) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Megnyithatatlan file" + #: download.c:78 #, c-format -msgid "(download) read error in %s" +msgid "(download) read error in %s\n" msgstr "" #: download.c:93 download.c:95 topuser.c:203 @@ -228,11 +310,21 @@ msgstr "" msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:103 topuser.c:245 +#: download.c:103 report.c:158 topuser.c:245 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the downloaded files" +msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" +#: email.c:63 email.c:68 email.c:274 useragent.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "(email) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Megnyithatatlan file" + +#: email.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (email) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Megnyithatatlan file" + #: email.c:177 log.c:340 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" @@ -274,28 +366,28 @@ msgstr "MILISEC" msgid "TIME" msgstr "IDŐ" -#: email.c:210 +#: email.c:210 useragent.c:192 #, c-format -msgid "There is a broken user in file %s" +msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:214 util.c:793 +#: email.c:214 #, c-format -msgid "There is a broken number of bytes in file %s" +msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:218 html.c:194 +#: email.c:218 #, c-format -msgid "There is a broken number of access in file %s" +msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:222 html.c:212 report.c:169 +#: email.c:222 #, c-format -msgid "There is a broken elapsed time in file %s" +msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:478 repday.c:97 repday.c:162 -#: topuser.c:356 useragent.c:280 +#: topuser.c:356 useragent.c:286 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "ÖSSZESEN" @@ -310,33 +402,127 @@ msgstr "ÁTLAG" msgid "Report" msgstr "Kimutatás" +#: email.c:291 +#, c-format +msgid "Temporary directory name too long: %s\n" +msgstr "" + +#: exclude.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" + #: exclude.c:146 exclude.c:323 -#, fuzzy -msgid "Loading exclude file from" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading exclude file from: %s\n" msgstr "Kizaró file beolvasása a" -#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1712 util.c:1236 +#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1677 util.c:1235 #, fuzzy msgid "malloc error" msgstr "malloc hiba" -#: getconf.c:169 -#, fuzzy -msgid "Missing double quote after parameter" +#: getconf.c:155 +#, c-format +msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:602 -#, fuzzy -msgid "Unknown option" +#: getconf.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " +"long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:245 +#, c-format +msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:301 +#, c-format +msgid "" +"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:321 +#, c-format +msgid "SARG: TAG: %s\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:368 +#, c-format +msgid "" +"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:378 +#, c-format +msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:385 +#, c-format +msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:397 +#, c-format +msgid "Too many log files in configuration file\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:596 getconf.c:601 +#, c-format +msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" +#: getconf.c:618 +#, c-format +msgid "Loading configuration from: %s\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "(getconf) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Megnyithatatlan file" + #: grepday.c:269 #, c-format -msgid "(grepday) Fontname: %s not found" +msgid "(grepday) Fontname: %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 html.c:530 log.c:625 log.c:669 -#: repday.c:80 report.c:277 report.c:279 smartfilter.c:176 usage.c:48 +#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 repday.c:80 report.c:281 report.c:283 +#: smartfilter.c:176 usage.c:48 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Felhasználó" @@ -348,69 +534,79 @@ msgstr "DAYS" #: grepday.c:391 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png" +msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" #: grepday.c:395 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s.day" +msgid "user name too long for: %s/%s.day\n" msgstr "" #: grepday.c:399 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s.graph" +msgid "user name too long for: %s/%s.graph\n" msgstr "" #: html.c:143 #, c-format -msgid "Unknown user ID %s in directory %s" +msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" msgstr "" #: html.c:153 #, c-format -msgid "Destination directory too long: %s/%s" +msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" #: html.c:162 #, c-format -msgid "Input file name too long: %s/%s" +msgid "Input file name too long: %s/%s\n" msgstr "" #: html.c:166 #, c-format -msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html" +msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" #: html.c:170 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html" +msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" +msgstr "" + +#: html.c:194 topuser.c:260 +#, c-format +msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" #: html.c:199 #, c-format -msgid "There is a broken downloaded size in file %s" +msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" #: html.c:208 #, c-format -msgid "There is a broken access code in file %s" +msgid "There is a broken access code in file %s\n" +msgstr "" + +#: html.c:212 report.c:173 +#, c-format +msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: html.c:217 #, c-format -msgid "There is a broken in-cache volume in file %s" +msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" #: html.c:222 #, c-format -msgid "There is a broken out-cache volume in file %s" +msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" #: html.c:235 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:238 report.c:278 topuser.c:192 +#: html.c:238 report.c:282 topuser.c:192 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Sorrend" @@ -436,33 +632,28 @@ msgid "OUT" msgstr "OUT" #: html.c:269 -#, fuzzy -msgid "Making report" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making report: %s\n" msgstr "Kimutatás készítése" #: html.c:369 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.ip" +msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" #: html.c:422 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file\n" msgstr "" #: html.c:530 -#, fuzzy -msgid "limit exceeded" -msgstr "limit exceeded" - -#: html.c:530 -#, fuzzy -msgid "Added to file" -msgstr "Added to file" +#, c-format +msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" +msgstr "" #: index.c:49 -#, fuzzy -msgid "Making index.html" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making index.html\n" msgstr "Készítés alatt: index.html" #: index.c:138 index.c:182 index.c:240 @@ -482,27 +673,27 @@ msgstr "MONTH" #: index.c:339 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:343 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:347 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:351 index.c:361 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:356 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:399 @@ -520,373 +711,425 @@ msgstr "KÉSZÍTÉS DÁTUMA" msgid "USERS" msgstr "FELHASZNÁLÓK" -#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1440 log.c:1468 +#: ip2name.c:54 +#, c-format +msgid "" +"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %" +"s\n" +msgstr "" + +#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1406 log.c:1434 #, fuzzy msgid "Cannot open temporary file" msgstr "Nem tudom megnyitni az ideiglenes file-t" #: lastlog.c:106 -#, fuzzy -msgid "Removing old report file" +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing old report file: %s\n" msgstr "Removing old report file" +#: log.c:359 +#, c-format +msgid "" +"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" +msgstr "" + +#: log.c:384 +#, c-format +msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" +msgstr "" + +#: log.c:422 +#, c-format +msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" +msgstr "" + +#: log.c:427 log.c:432 +#, c-format +msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" +msgstr "" + +#: log.c:457 +#, c-format +msgid "Option -%c require an argument\n" +msgstr "" + #: log.c:473 #, c-format -msgid "Init" +msgid "Init\n" msgstr "" #: log.c:477 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open config file: %s - %s" +msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: log.c:595 log.c:639 -#, fuzzy -msgid "Parameters" +#: log.c:595 log.c:624 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parameters:\n" msgstr "Paraméterek" -#: log.c:596 log.c:640 usage.c:33 -#, fuzzy -msgid "Hostname or IP address" +#: log.c:596 log.c:625 +#, fuzzy, c-format +msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Hosztnév vagy IP cím" -#: log.c:597 log.c:641 usage.c:34 -#, fuzzy -msgid "Useragent log" -msgstr "Useragent log" +#: log.c:597 log.c:626 +#, c-format +msgid " Useragent log (-b) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:598 log.c:642 usage.c:35 -#, fuzzy -msgid "Exclude file" -msgstr "Kizáró file" +#: log.c:598 log.c:627 +#, c-format +msgid " Exclude file (-c) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:599 log.c:643 usage.c:36 -#, fuzzy -msgid "Date from-until" -msgstr "Dátum tól-ig" +#: log.c:599 log.c:628 +#, c-format +msgid " Date from-until (-d) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:600 log.c:644 usage.c:37 -#, fuzzy -msgid "Email address to send reports" +#: log.c:600 log.c:629 +#, fuzzy, c-format +msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Email cím a kimutatás küldésére" -#: log.c:601 log.c:645 usage.c:38 -#, fuzzy -msgid "Config file" -msgstr "Konfigurációs file" - -#: log.c:603 log.c:605 log.c:607 log.c:647 log.c:649 log.c:651 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "Dátum formátum" +#: log.c:601 log.c:630 +#, c-format +msgid " Config file (-f) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:603 log.c:647 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "Europe" -msgstr "Európa" +#: log.c:603 log.c:632 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" +msgstr "" -#: log.c:605 log.c:649 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "USA" -msgstr "USA" +#: log.c:605 log.c:634 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" +msgstr "" -#: log.c:607 log.c:651 siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200 -#, fuzzy -msgid "Sites & Users" -msgstr "hét" +#: log.c:607 log.c:636 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" +msgstr "" -#: log.c:609 log.c:611 log.c:653 log.c:655 -#, fuzzy -msgid "IP report" -msgstr "IP kimutatás" +#: log.c:608 log.c:637 +#, c-format +msgid " IP report (-i) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:609 log.c:615 log.c:620 log.c:628 log.c:632 log.c:653 log.c:659 -#: log.c:664 log.c:672 log.c:676 +#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640 +#: log.c:642 log.c:647 log.c:648 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: log.c:611 log.c:617 log.c:622 log.c:630 log.c:634 log.c:655 log.c:661 -#: log.c:666 log.c:674 log.c:678 +#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640 +#: log.c:642 log.c:647 log.c:648 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nem" -#: log.c:613 log.c:657 usage.c:42 -#, fuzzy -msgid "Input log" -msgstr "Input log" +#: log.c:610 log.c:639 +#, c-format +msgid " Input log (-l) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:615 log.c:617 log.c:659 log.c:661 usage.c:43 -#, fuzzy -msgid "Resolve IP Address" -msgstr "IP cím visszafejtése" +#: log.c:611 log.c:640 +#, c-format +msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:618 log.c:662 usage.c:44 -#, fuzzy -msgid "Output dir" -msgstr "Output könyvtár" +#: log.c:612 log.c:641 +#, c-format +msgid " Output dir (-o) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:620 log.c:622 log.c:664 log.c:666 usage.c:45 -#, fuzzy -msgid "Use Ip Address instead of userid" +#: log.c:613 log.c:642 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "IP cimet használ userid helyett" -#: log.c:623 log.c:667 usage.c:46 -#, fuzzy -msgid "Accessed site" -msgstr "Meglátogatott hely" +#: log.c:614 log.c:643 +#, c-format +msgid " Accessed site (-s) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:624 log.c:668 usage.c:47 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Idő" +#: log.c:615 log.c:644 +#, c-format +msgid " Time (-t) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:626 log.c:670 usage.c:49 -#, fuzzy -msgid "Temporary dir" -msgstr "Ideiglenes könyvtár" +#: log.c:616 log.c:645 +#, c-format +msgid " User (-u) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:628 log.c:630 log.c:672 log.c:674 usage.c:50 -#, fuzzy -msgid "Debug messages" -msgstr "Debug üzenet" +#: log.c:617 log.c:646 +#, c-format +msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:632 log.c:634 log.c:676 log.c:678 usage.c:51 -#, fuzzy -msgid "Process messages" -msgstr "Processz üzenet" +#: log.c:618 log.c:647 +#, c-format +msgid " Debug messages (-x) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:679 log.c:683 -#, fuzzy -msgid "version" -msgstr "verzió" +#: log.c:619 log.c:648 +#, c-format +msgid " Process messages (-z) = %s\n" +msgstr "" + +#: log.c:649 log.c:653 +#, c-format +msgid "sarg version: %s\n" +msgstr "" -#: log.c:712 +#: log.c:682 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:723 +#: log.c:693 #, c-format -msgid "Not enough memory to read a log file" +msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:804 -#, fuzzy -msgid "Log is from Microsoft ISA" +#: log.c:702 log.c:709 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (log) Cannot open file: %s - %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" + +#: log.c:722 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading access log file: from stdin\n" +msgstr "Access log file olvasása" + +#: log.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading access log file: %s\n" +msgstr "Access log file olvasása" + +#: log.c:730 log.c:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" + +#: log.c:759 +#, c-format +msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\r" +msgstr "" + +#: log.c:774 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:867 +#: log.c:784 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string" +msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1062 +#: log.c:837 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:1068 +#: log.c:1032 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken user in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1074 log.c:1155 log.c:1159 log.c:1164 log.c:1168 log.c:1172 -#: log.c:1186 log.c:1190 log.c:1195 log.c:1199 log.c:1204 +#: log.c:1038 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken date in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken user in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1080 log.c:1319 +#: log.c:1044 log.c:1125 log.c:1129 log.c:1134 log.c:1138 log.c:1142 +#: log.c:1156 log.c:1160 log.c:1165 log.c:1169 log.c:1174 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken time in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1086 +#: log.c:1050 log.c:1285 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1092 +#: log.c:1056 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1100 +#: log.c:1062 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" +msgstr "" + +#: log.c:1070 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1219 +#: log.c:1189 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1232 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1307 +#: log.c:1273 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1375 +#: log.c:1341 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1405 +#: log.c:1371 #, c-format -msgid "Not enough memory to store the user %s" +msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1436 +#: log.c:1402 #, c-format -msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort" +msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1538 useragent.c:126 -#, fuzzy -msgid "Records read" -msgstr "Rekord olvasva" - -#: log.c:1538 -#, fuzzy -msgid "written" -msgstr "írva" - -#: log.c:1538 -#, fuzzy -msgid "excluded" -msgstr "Kizárva" +#: log.c:1503 +#, c-format +msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" +msgstr "" -#: log.c:1541 -#, fuzzy -msgid "Log with mixed records format (squid and common log)" +#: log.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "A log-ban keverednek a rekordformátumok (squid es közös log)" -#: log.c:1544 -#, fuzzy -msgid "Common log format" +#: log.c:1509 +#, fuzzy, c-format +msgid "Common log format\n" msgstr "Közös log formátum" -#: log.c:1547 -#, fuzzy -msgid "Squid log format" +#: log.c:1512 +#, fuzzy, c-format +msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid log formátum" -#: log.c:1550 -#, fuzzy -msgid "Sarg log format" +#: log.c:1515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1554 log.c:1573 +#: log.c:1519 log.c:1538 #, fuzzy msgid "No records found" msgstr "Nem található rekord" -#: log.c:1555 log.c:1574 log.c:1679 +#: log.c:1520 log.c:1539 #, fuzzy msgid "End" msgstr "Vége" -#: log.c:1556 +#: log.c:1521 #, fuzzy msgid "Log with invalid format" msgstr "Log érvénytelen formátummal" -#: log.c:1639 -#, fuzzy -msgid "Sarg parsed log saved as" +#: log.c:1563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Period: %s\n" +msgstr "Periódus" + +#: log.c:1604 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1695 -#, fuzzy -msgid "Loading password file from" +#: log.c:1644 +#, fuzzy, c-format +msgid "End\n" +msgstr "Vége" + +#: log.c:1660 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading password file from: %s\n" msgstr "Jelszó file betöltése a" #: realtime.c:59 #, c-format -msgid "(realtime) mkstemp error - %s" +msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" #: realtime.c:64 realtime.c:202 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the log file" +msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" #: realtime.c:72 #, c-format -msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s" +msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" #: realtime.c:104 #, c-format -msgid "The time stamp at column 1 is too long." +msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:108 #, c-format -msgid "The connection duration at column 2 is too long." +msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:116 #, c-format -msgid "The IP address at column 3 is too long." +msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:120 #, c-format -msgid "The status at column 4 is too long." +msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:124 #, c-format -msgid "The size at column 5 is too long." +msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:128 #, c-format -msgid "The action at column 6 is too long." +msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 +#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150 #, c-format -msgid "The URL at column 7 is too long." +msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:137 #, c-format -msgid "The user ID at column 8 is too long." -msgstr "" - -#: realtime.c:150 -#, c-format -msgid "The URL at column 7 is too long" +msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:154 #, c-format -msgid "The data at column 8 is too long" +msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:158 #, c-format -msgid "The user at column 9 is too long" +msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:195 #, c-format -msgid "(realtime) open error %s - %s" -msgstr "" - -#: realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 report.c:329 siteuser.c:139 -#: siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 -#, c-format -msgid "Not enough memory to store the url" +msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" #: realtime.c:285 @@ -906,7 +1149,7 @@ msgstr "TYPE" #: repday.c:56 #, c-format -msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html" +msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" #: repday.c:74 @@ -915,232 +1158,261 @@ msgstr "" #: repday.c:103 #, c-format -msgid "There is a broken date in file %s" +msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" #: repday.c:112 #, c-format -msgid "There is a broken time in file %s" +msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" #: repday.c:116 #, c-format -msgid "There is a broken quantity in file %s" +msgid "There is a broken quantity in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:154 +#: report.c:177 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the downloaded files." +msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:173 -#, c-format -msgid "There is a broken smart info in file %s" -msgstr "" - -#: report.c:275 +#: report.c:279 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:397 +#: report.c:401 #, fuzzy msgid "Successful report generated on" msgstr "Sikeres kimutatás generálva:" -#: report.c:403 +#: report.c:407 #, fuzzy msgid "Successful report generated and sent to" msgstr "Sikeres kimutatás generálva és elküldve:" -#: report.c:430 -#, fuzzy -msgid "Making file" +#: report.c:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "File keszítés" -#: report.c:432 report.c:480 +#: report.c:436 report.c:484 +#, c-format +msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" +msgstr "" + +#: report.c:461 #, c-format -msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp" +msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:457 +#: report.c:516 #, c-format -msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp" +msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:512 +#: report.c:550 #, c-format -msgid "Path too long %s/%s.utmp" +msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:546 +#: report.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "(report-2) Cannot open file: %s - %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" + +#: report.c:577 #, c-format -msgid "Path too long %s/%s.htmp" +msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:618 +#: report.c:622 #, c-format -msgid "Invalid total number of accesses in %s" +msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:635 +#: report.c:639 #, c-format -msgid "Invalid total size in %s" +msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:652 +#: report.c:656 #, c-format -msgid "Invalid total elapsed time in %s" +msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:669 +#: report.c:673 #, c-format -msgid "Invalid total cache hit in %s" +msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:686 +#: report.c:690 #, c-format -msgid "Invalid total cache miss in %s" +msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:696 +#: report.c:700 #, c-format -msgid "User name too long or invalid in %s" +msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:712 +#: report.c:716 #, c-format -msgid "Invalid number of accesses in %s" +msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:729 +#: report.c:733 #, c-format -msgid "Invalid number of bytes in %s" +msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:738 +#: report.c:742 #, c-format -msgid "URL too long or invalid in %s" +msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:746 +#: report.c:750 #, c-format -msgid "IP address too long or invalid in %s" +msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:754 +#: report.c:758 #, c-format -msgid "Time too long or invalid in %s" +msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:762 +#: report.c:766 #, c-format -msgid "Date too long or invalid in %s" +msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:778 +#: report.c:782 #, c-format -msgid "Invalid elapsed time in %s" +msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:795 +#: report.c:799 #, c-format -msgid "Invalid cache hit size in %s" +msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:812 +#: report.c:816 #, c-format -msgid "Invalid cache miss size in %s" +msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" #: siteuser.c:72 #, c-format -msgid "(siteuser) read error in %s" +msgid "(siteuser) read error in %s\n" msgstr "" -#: siteuser.c:113 usertab.c:77 +#: siteuser.c:86 siteuser.c:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "(topsite) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" + +#: siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200 #, fuzzy -msgid "Cannot load. Memory fault" +msgid "Sites & Users" +msgstr "hét" + +#: siteuser.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Cannot load. Memory fault" #: smartfilter.c:74 #, c-format -msgid "(smartfilter) read error in %s" +msgid "(smartfilter) read error in %s\n" msgstr "" #: smartfilter.c:80 #, c-format -msgid "cannot build the sort command to sort file %s" +msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:124 -#, c-format -msgid "There is e a broken record or garbage in file %s" -msgstr "" +#: smartfilter.c:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "(smartfilter) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423 +#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Készítette:" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423 +#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422 #, fuzzy msgid "on" msgstr "idő:" #: sort.c:123 -#, fuzzy -msgid "pre-sorting files" +#, fuzzy, c-format +msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112 -#: squidguard_log.c:173 +#: splitlog.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "(splitlog) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" + +#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52 +#, fuzzy +msgid "Reading access log file" +msgstr "Access log file olvasása" + +#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:173 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file." +msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:117 #, c-format -msgid "Year string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:123 #, c-format -msgid "Month string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:129 #, c-format -msgid "Day string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:135 #, c-format -msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:141 #, c-format -msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s" +msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:147 #, c-format -msgid "IP address too long in squidGuard log file %s" +msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:153 #, c-format -msgid "User ID too long in squidGuard log file %s" +msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:159 #, c-format -msgid "URL too long in squidGuard log file %s" +msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" +#: squidguard_log.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" + #: squidguard_report.c:69 #, c-format -msgid "(squidguard) read error in %s" +msgid "(squidguard) read error in %s\n" msgstr "" #: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86 @@ -1155,7 +1427,7 @@ msgstr "RULE" #: squidguard_report.c:105 #, c-format -msgid "There is a broken rule in file %s" +msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" #: topsites.c:199 @@ -1172,9 +1444,14 @@ msgstr "Top" msgid "sites" msgstr "sites" -#: topuser.c:107 util.c:770 +#: topsites.c:228 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the file %s" +msgid "The url is invalid in file %s\n" +msgstr "" + +#: topuser.c:107 util.c:769 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:189 @@ -1208,32 +1485,27 @@ msgstr "" #: topuser.c:252 #, c-format -msgid "There may be a broken user in file %s." -msgstr "" - -#: topuser.c:256 -#, c-format -msgid "There may be a broken number of bytes in file %s." +msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:260 +#: topuser.c:256 util.c:792 #, c-format -msgid "There may be a broken number of access in file %s." +msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:264 #, c-format -msgid "There may be a broken elpased time in file %s." +msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:268 #, c-format -msgid "There may be a broken in-cache size in file %s." +msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:272 #, c-format -msgid "There may be a broken out-of-cache size in file %s." +msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:302 @@ -1241,9 +1513,24 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" +#: totday.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" + +#: totday.c:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" + +#: totger.c:46 totger.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "(totger) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Megnyithatatlan file" + #: totger.c:51 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the temporary file %s" +msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" msgstr "" #: usage.c:32 @@ -1256,21 +1543,111 @@ msgstr "Használat:" msgid "options" msgstr "opciók" +#: usage.c:33 +#, fuzzy +msgid "Hostname or IP address" +msgstr "Hosztnév vagy IP cím" + +#: usage.c:34 +#, fuzzy +msgid "Useragent log" +msgstr "Useragent log" + +#: usage.c:35 +#, fuzzy +msgid "Exclude file" +msgstr "Kizáró file" + +#: usage.c:36 +#, fuzzy +msgid "Date from-until" +msgstr "Dátum tól-ig" + +#: usage.c:37 +#, fuzzy +msgid "Email address to send reports" +msgstr "Email cím a kimutatás küldésére" + #: usage.c:37 #, fuzzy msgid "stdout for console" msgstr "stdout a konzolra" +#: usage.c:38 +#, fuzzy +msgid "Config file" +msgstr "Konfigurációs file" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "Date format" +msgstr "Dátum formátum" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "Europe" +msgstr "Európa" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "USA" +msgstr "USA" + #: usage.c:41 #, fuzzy msgid "Reports by user and IP address" msgstr "Kimutatás felhasználó és IP cím alapján" +#: usage.c:42 +#, fuzzy +msgid "Input log" +msgstr "Input log" + +#: usage.c:43 +#, fuzzy +msgid "Resolve IP Address" +msgstr "IP cím visszafejtése" + +#: usage.c:44 +#, fuzzy +msgid "Output dir" +msgstr "Output könyvtár" + +#: usage.c:45 +#, fuzzy +msgid "Use Ip Address instead of userid" +msgstr "IP cimet használ userid helyett" + #: usage.c:45 #, fuzzy msgid "reports" msgstr "kimutatások" +#: usage.c:46 +#, fuzzy +msgid "Accessed site" +msgstr "Meglátogatott hely" + +#: usage.c:47 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Idő" + +#: usage.c:49 +#, fuzzy +msgid "Temporary dir" +msgstr "Ideiglenes könyvtár" + +#: usage.c:50 +#, fuzzy +msgid "Debug messages" +msgstr "Debug üzenet" + +#: usage.c:51 +#, fuzzy +msgid "Process messages" +msgstr "Processz üzenet" + #: usage.c:52 #, fuzzy msgid "Convert the access.log file to a legible date" @@ -1281,14 +1658,35 @@ msgstr "Convert the access.log file to a legible date" msgid "Split the log file by date in -d parameter" msgstr "Split the log file by date in -d parameter" +#: useragent.c:65 useragent.c:144 useragent.c:153 useragent.c:219 +#: useragent.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Megnyithatatlan file" + #: useragent.c:75 -#, fuzzy -msgid "Reading useragent log" +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Felhasználói agent log olvasása" +#: useragent.c:89 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken date in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:100 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid " Records read: %ld\n" +msgstr "Rekord olvasva" + #: useragent.c:158 -#, fuzzy -msgid "Making Useragent report" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Useragent kimutatás készítése" #: useragent.c:160 useragent.c:161 @@ -1296,36 +1694,61 @@ msgstr "Useragent kimutatás készítése" msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Squid Felhasználói kimutatás" -#: useragent.c:170 useragent.c:280 +#: useragent.c:170 useragent.c:286 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "AGENT" -#: usertab.c:212 usertab.c:222 +#: useragent.c:175 useragent.c:237 +#, c-format +msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293 +#, c-format +msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (useragent) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Megnyithatatlan file" + +#: usertab.c:77 #, fuzzy -msgid "Loading User table" +msgid "Cannot load. Memory fault" +msgstr "Cannot load. Memory fault" + +#: usertab.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading User table: %s\n" msgstr "Loading User table" +#: usertab.c:217 +#, c-format +msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" +msgstr "" + #: util.c:79 #, c-format -msgid "getword backtrace:" +msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" #: util.c:98 #, c-format -msgid "Cannot parse again the line as it was modified" +msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" #: util.c:242 #, c-format -msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr" +msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" #: util.c:340 #, c-format msgid "" "The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " -"output buffer size (%d)" +"output buffer size (%d)\n" msgstr "" #: util.c:431 @@ -1341,128 +1764,186 @@ msgstr "" msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:735 +#: util.c:734 #, c-format -msgid "Failed to read the number of users in %s" +msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:783 +#: util.c:782 #, c-format -msgid "There is a invalid user in file %s" +msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:789 +#: util.c:788 #, c-format -msgid "There a broken total number of access in file %s" +msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:832 -#, fuzzy -msgid "Making period file" +#: util.c:831 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making period file\n" msgstr "Periódus file készítés" -#: util.c:852 +#: util.c:851 #, c-format -msgid "Cannot copy images to target directory %simages" +msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:862 -#, c-format -msgid "(util) Can't open directory %s: %s" -msgstr "" +#: util.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: util.c:870 +#: util.c:869 #, c-format -msgid "Cannot stat \"%s\" - %s" +msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:881 +#: util.c:880 #, c-format -msgid "Failed to copy image %s to %s" +msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:992 util.c:1016 +#: util.c:991 util.c:1015 #, fuzzy msgid "File" msgstr "File" -#: util.c:992 util.c:1016 +#: util.c:991 util.c:1015 #, fuzzy msgid "already exists, moved to" msgstr "letezik, átmozgatva" -#: util.c:1136 +#: util.c:1135 #, c-format -msgid "Invalid date range passed as argument" +msgid "Invalid date range passed as argument\n" msgstr "" -#: util.c:1145 +#: util.c:1144 #, c-format msgid "" -"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy" +"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1195 +#: util.c:1194 #, fuzzy -msgid "Removing temporary files" +msgid "Removing temporary files\n" msgstr "Removing temporary files" -#: util.c:1198 util.c:1217 +#: util.c:1197 util.c:1216 +#, c-format +msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period\n" +msgstr "" + +#: util.c:1241 +#, fuzzy, c-format +msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" + +#: util.c:1397 #, c-format -msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period" +msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1242 +#: util.c:1402 #, c-format -msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)" +msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1398 +#: util.c:1407 #, c-format -msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long" +msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1403 +#: util.c:1513 #, c-format -msgid "Cannot get disk size with command %s" +msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1408 +#: util.c:1514 #, c-format -msgid "The command %s failed" +msgid "" +"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " +"using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1521 +#: util.c:1515 #, c-format -msgid "temporary directory too long: %s/sarg" +msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1574 +#: util.c:1516 #, c-format -msgid "SARG Version: %s\n" +msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" +msgstr "" + +#: util.c:1520 +#, c-format +msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1606 +#: util.c:1582 #, c-format -msgid "directory name to delete too long: %s/%s" +msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1615 +#: util.c:1614 #, c-format -msgid "cannot stat %s" +msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1620 util.c:1633 +#: util.c:1623 #, c-format -msgid "cannot delete %s - %s" +msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1626 +#: util.c:1628 util.c:1641 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot delete %s - %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" + +#: util.c:1634 #, c-format -msgid "unknown path type %s" +msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" -#: util.c:1687 util.c:1700 +#: util.c:1695 util.c:1708 #, c-format -msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file" +msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "limit exceeded" +#~ msgstr "limit exceeded" + +#, fuzzy +#~ msgid "Added to file" +#~ msgstr "Added to file" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Hostname or IP address (-a) = %s\n" +#~ msgstr "Hosztnév vagy IP cím" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Email address to send reports (-e) = %s\n" +#~ msgstr "Email cím a kimutatás küldésére" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" +#~ msgstr "IP cimet használ userid helyett" + +#, fuzzy +#~ msgid "sarg version: %s" +#~ msgstr "verzió" + +#, fuzzy +#~ msgid "written" +#~ msgstr "írva" + +#, fuzzy +#~ msgid "excluded" +#~ msgstr "Kizárva" + +#, fuzzy +#~ msgid "IP report" +#~ msgstr "IP kimutatás" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 8ffb003..fff7727 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 16:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,54 +18,58 @@ msgstr "" #: auth.c:40 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess" +msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess\n" msgstr "" -#: auth.c:44 authfail.c:75 authfail.c:92 authfail.c:99 -#: dansguardian_report.c:64 datafile.c:100 datafile.c:181 denied.c:68 -#: download.c:73 email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 -#: email.c:168 email.c:173 email.c:274 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 -#: html.c:90 html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405 +#: auth.c:44 authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 email.c:137 email.c:157 +#: email.c:168 email.c:173 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 html.c:90 +#: html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405 #: html.c:508 html.c:523 index.c:132 index.c:175 index.c:233 index.c:393 -#: log.c:731 log.c:739 log.c:1698 report.c:99 report.c:121 report.c:262 -#: report.c:437 report.c:462 report.c:485 report.c:517 report.c:551 -#: report.c:578 report.c:829 siteuser.c:67 smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 -#: squidguard_report.c:64 topsites.c:78 topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 -#: topuser.c:178 topuser.c:185 topuser.c:408 totger.c:46 totger.c:69 -#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:216 useragent.c:224 useragent.c:270 usertab.c:65 util.c:824 -#: util.c:887 util.c:890 util.c:1202 util.c:1211 +#: log.c:1663 report.c:99 report.c:121 report.c:266 report.c:441 report.c:466 +#: report.c:489 report.c:521 report.c:582 report.c:833 siteuser.c:67 +#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 squidguard_report.c:64 topsites.c:78 +#: topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 topuser.c:178 topuser.c:185 +#: topuser.c:408 usertab.c:65 util.c:823 util.c:886 util.c:889 util.c:1201 +#: util.c:1210 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Tak bisa buka file" #: authfail.c:79 #, c-format -msgid "(authfail) read error in %s" +msgid "(authfail) read error in %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:87 grepday.c:415 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 -#: topuser.c:172 totday.c:61 +#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 +#: realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 sort.c:97 topuser.c:172 +#: totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271 #, c-format -msgid "sort command return status %d" +msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:88 authfail.c:93 grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 -#: siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 topuser.c:173 totday.c:62 -#: totday.c:67 +#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130 +#: grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 +#: smartfilter.c:91 sort.c:98 topuser.c:173 totday.c:62 totday.c:67 +#: useragent.c:140 useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 +#: useragent.c:272 useragent.c:277 #, c-format -msgid "sort command: %s" +msgid "sort command: %s\n" msgstr "" +#: authfail.c:92 authfail.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" + #: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:205 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication Failures" #: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94 -#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 log.c:1598 repday.c:78 report.c:276 -#: siteuser.c:97 smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 -#: topsites.c:200 topuser.c:191 useragent.c:162 +#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 repday.c:78 report.c:280 siteuser.c:97 +#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 topsites.c:200 +#: topuser.c:191 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periode" @@ -84,14 +88,14 @@ msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NAMA" #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117 +#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:288 report.c:290 smartfilter.c:117 #: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:295 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "TANGGAL/WAKTU" #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 +#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:290 siteuser.c:104 siteuser.c:106 #: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:206 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" @@ -100,66 +104,78 @@ msgstr "SITUS DIAKSES" #: authfail.c:115 html.c:94 html.c:182 html.c:384 html.c:412 siteuser.c:119 #: topsites.c:108 topsites.c:212 #, c-format -msgid "Not enough memory to read file %s" +msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 datafile.c:113 denied.c:106 download.c:111 report.c:164 -#: squidguard_report.c:97 totday.c:84 +#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:168 +#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84 #, c-format -msgid "There is a broken record or garbage in file %s" +msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:204 #: squidguard_report.c:101 #, c-format -msgid "There is a broken url in file %s" +msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130 #: topuser.c:284 #, c-format -msgid "Unknown user ID %s in file %s" +msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: convlog.c:47 dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 -#: dansguardian_log.c:123 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 -#: denied.c:79 denied.c:84 download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 -#: grepday.c:426 log.c:760 log.c:830 repday.c:65 repday.c:70 siteuser.c:86 -#: siteuser.c:92 smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 splitlog.c:47 -#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 squidguard_log.c:285 -#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 topsites.c:97 topsites.c:103 -#: topsites.c:186 topsites.c:195 totday.c:66 totday.c:74 +#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 +#: download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 grepday.c:426 repday.c:65 +#: repday.c:70 smartfilter.c:97 squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 +#: squidguard_log.c:285 squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 +#: topsites.c:97 topsites.c:103 topsites.c:186 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "Cannot open log file" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: dansguardian_log.c:114 dansguardian_log.c:116 log.c:752 log.c:758 -#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52 -#, fuzzy -msgid "Reading access log file" +#: dansguardian_log.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file log" + +#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file log" + +#: dansguardian_log.c:105 useragent.c:83 useragent.c:110 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: dansguardian_log.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Membaca file log akses" -#: dansguardian_log.c:135 dansguardian_log.c:144 dansguardian_report.c:97 -#: log.c:998 log.c:1026 log.c:1057 log.c:1113 log.c:1117 log.c:1121 -#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 splitlog.c:54 +#: dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 dansguardian_report.c:97 +#: log.c:968 log.c:996 log.c:1027 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 +#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 +#: splitlog.c:54 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:139 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:909 -#: log.c:968 realtime.c:227 topsites.c:228 +#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:879 +#: log.c:938 realtime.c:227 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken url in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:168 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133 -#, fuzzy -msgid "Sorting file" +#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Mengurutkan file" #: dansguardian_report.c:69 #, c-format -msgid "(dansguardian_report) read error in %s" +msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n" msgstr "" #: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:201 @@ -174,53 +190,119 @@ msgstr "CAUSE" #: dansguardian_report.c:105 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:94 report.c:135 +#, c-format +msgid "Ignoring unknown user file %s\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:106 +#, c-format +msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:111 datafile.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "(datafile) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" + +#: datafile.c:116 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:87 report.c:135 +#: datafile.c:132 #, c-format -msgid "Ignoring unknown user file %s" +msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:95 +#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:209 report.c:302 +#: report.c:333 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 #, c-format -msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s" +msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" -#: datafile.c:137 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:224 report.c:236 -#: report.c:348 +#: datafile.c:167 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:228 report.c:240 +#: report.c:352 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "DITOLAK" #: decomp.c:37 decomp.c:103 -#, fuzzy -msgid "File not found" +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: %s\n" msgstr "File tidak ditemukan" -#: decomp.c:43 decomp.c:60 decomp.c:77 -#, fuzzy -msgid "Decompressing log file" +#: decomp.c:43 +#, c-format +msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:45 decomp.c:62 decomp.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "decompression command too long for log file %s\n" +msgstr "Membongkar file log" + +#: decomp.c:60 +#, c-format +msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" msgstr "Membongkar file log" #: decomp.c:111 -#, fuzzy -msgid "Compressing log file" +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressing log file: %s\n" msgstr "Mengkompres file log" +#: decomp.c:114 +#, c-format +msgid "compression command too long for log file %s\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:119 email.c:284 +#, c-format +msgid "command return status %d\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:120 email.c:285 +#, c-format +msgid "command: %s\n" +msgstr "" + +#: denied.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "(denied) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" + #: denied.c:73 #, c-format -msgid "(denied) read error in %s" +msgid "(denied) read error in %s\n" msgstr "" +#: denied.c:79 denied.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "(denied) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file log" + #: denied.c:98 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the denied accesses" +msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" +#: download.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "(download) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" + #: download.c:78 #, c-format -msgid "(download) read error in %s" +msgid "(download) read error in %s\n" msgstr "" #: download.c:93 download.c:95 topuser.c:203 @@ -228,11 +310,21 @@ msgstr "" msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:103 topuser.c:245 +#: download.c:103 report.c:158 topuser.c:245 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the downloaded files" +msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" +#: email.c:63 email.c:68 email.c:274 useragent.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "(email) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" + +#: email.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (email) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" + #: email.c:177 log.c:340 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" @@ -274,28 +366,28 @@ msgstr "MILIDETIK" msgid "TIME" msgstr "WAKTU" -#: email.c:210 +#: email.c:210 useragent.c:192 #, c-format -msgid "There is a broken user in file %s" +msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:214 util.c:793 +#: email.c:214 #, c-format -msgid "There is a broken number of bytes in file %s" +msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:218 html.c:194 +#: email.c:218 #, c-format -msgid "There is a broken number of access in file %s" +msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:222 html.c:212 report.c:169 +#: email.c:222 #, c-format -msgid "There is a broken elapsed time in file %s" +msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:478 repday.c:97 repday.c:162 -#: topuser.c:356 useragent.c:280 +#: topuser.c:356 useragent.c:286 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" @@ -310,33 +402,127 @@ msgstr "RATA-RATA" msgid "Report" msgstr "Laporan" +#: email.c:291 +#, c-format +msgid "Temporary directory name too long: %s\n" +msgstr "" + +#: exclude.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file log" + #: exclude.c:146 exclude.c:323 -#, fuzzy -msgid "Loading exclude file from" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading exclude file from: %s\n" msgstr "Menyertakan file exclude dari" -#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1712 util.c:1236 +#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1677 util.c:1235 #, fuzzy msgid "malloc error" msgstr "kesalahan malloc" -#: getconf.c:169 -#, fuzzy -msgid "Missing double quote after parameter" +#: getconf.c:155 +#, c-format +msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:602 -#, fuzzy -msgid "Unknown option" +#: getconf.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " +"long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:245 +#, c-format +msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:301 +#, c-format +msgid "" +"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:321 +#, c-format +msgid "SARG: TAG: %s\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:368 +#, c-format +msgid "" +"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:378 +#, c-format +msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:385 +#, c-format +msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:397 +#, c-format +msgid "Too many log files in configuration file\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:596 getconf.c:601 +#, c-format +msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" +#: getconf.c:618 +#, c-format +msgid "Loading configuration from: %s\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "(getconf) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" + #: grepday.c:269 #, c-format -msgid "(grepday) Fontname: %s not found" +msgid "(grepday) Fontname: %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 html.c:530 log.c:625 log.c:669 -#: repday.c:80 report.c:277 report.c:279 smartfilter.c:176 usage.c:48 +#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 repday.c:80 report.c:281 report.c:283 +#: smartfilter.c:176 usage.c:48 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Pemakai" @@ -348,69 +534,79 @@ msgstr "DAYS" #: grepday.c:391 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png" +msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" #: grepday.c:395 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s.day" +msgid "user name too long for: %s/%s.day\n" msgstr "" #: grepday.c:399 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s.graph" +msgid "user name too long for: %s/%s.graph\n" msgstr "" #: html.c:143 #, c-format -msgid "Unknown user ID %s in directory %s" +msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" msgstr "" #: html.c:153 #, c-format -msgid "Destination directory too long: %s/%s" +msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" #: html.c:162 #, c-format -msgid "Input file name too long: %s/%s" +msgid "Input file name too long: %s/%s\n" msgstr "" #: html.c:166 #, c-format -msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html" +msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" #: html.c:170 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html" +msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" +msgstr "" + +#: html.c:194 topuser.c:260 +#, c-format +msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" #: html.c:199 #, c-format -msgid "There is a broken downloaded size in file %s" +msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" #: html.c:208 #, c-format -msgid "There is a broken access code in file %s" +msgid "There is a broken access code in file %s\n" +msgstr "" + +#: html.c:212 report.c:173 +#, c-format +msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: html.c:217 #, c-format -msgid "There is a broken in-cache volume in file %s" +msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" #: html.c:222 #, c-format -msgid "There is a broken out-cache volume in file %s" +msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" #: html.c:235 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:238 report.c:278 topuser.c:192 +#: html.c:238 report.c:282 topuser.c:192 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Urut" @@ -436,33 +632,28 @@ msgid "OUT" msgstr "OUT" #: html.c:269 -#, fuzzy -msgid "Making report" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making report: %s\n" msgstr "Membuat laporan" #: html.c:369 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.ip" +msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" #: html.c:422 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file\n" msgstr "" #: html.c:530 -#, fuzzy -msgid "limit exceeded" -msgstr "batasan terlampaui" - -#: html.c:530 -#, fuzzy -msgid "Added to file" -msgstr "Ditambahkan ke file" +#, c-format +msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" +msgstr "" #: index.c:49 -#, fuzzy -msgid "Making index.html" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making index.html\n" msgstr "Membuat index.html" #: index.c:138 index.c:182 index.c:240 @@ -482,27 +673,27 @@ msgstr "MONTH" #: index.c:339 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:343 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:347 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:351 index.c:361 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:356 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:399 @@ -520,373 +711,425 @@ msgstr "TANGGAL PEMBUATAN" msgid "USERS" msgstr "PEMAKAI" -#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1440 log.c:1468 +#: ip2name.c:54 +#, c-format +msgid "" +"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %" +"s\n" +msgstr "" + +#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1406 log.c:1434 #, fuzzy msgid "Cannot open temporary file" msgstr "Tak bisa buka file sementara" #: lastlog.c:106 -#, fuzzy -msgid "Removing old report file" +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing old report file: %s\n" msgstr "Membuang file laporan lama" +#: log.c:359 +#, c-format +msgid "" +"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" +msgstr "" + +#: log.c:384 +#, c-format +msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" +msgstr "" + +#: log.c:422 +#, c-format +msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" +msgstr "" + +#: log.c:427 log.c:432 +#, c-format +msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" +msgstr "" + +#: log.c:457 +#, c-format +msgid "Option -%c require an argument\n" +msgstr "" + #: log.c:473 #, c-format -msgid "Init" +msgid "Init\n" msgstr "" #: log.c:477 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open config file: %s - %s" +msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: log.c:595 log.c:639 -#, fuzzy -msgid "Parameters" +#: log.c:595 log.c:624 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parameters:\n" msgstr "Parameter" -#: log.c:596 log.c:640 usage.c:33 -#, fuzzy -msgid "Hostname or IP address" +#: log.c:596 log.c:625 +#, fuzzy, c-format +msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Alamat nama host or IP" -#: log.c:597 log.c:641 usage.c:34 -#, fuzzy -msgid "Useragent log" -msgstr "Log useragent" +#: log.c:597 log.c:626 +#, c-format +msgid " Useragent log (-b) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:598 log.c:642 usage.c:35 -#, fuzzy -msgid "Exclude file" -msgstr "File exclude" +#: log.c:598 log.c:627 +#, c-format +msgid " Exclude file (-c) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:599 log.c:643 usage.c:36 -#, fuzzy -msgid "Date from-until" -msgstr "Tanggal dari-sampai" +#: log.c:599 log.c:628 +#, c-format +msgid " Date from-until (-d) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:600 log.c:644 usage.c:37 -#, fuzzy -msgid "Email address to send reports" +#: log.c:600 log.c:629 +#, fuzzy, c-format +msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Alamat email penerima laporan" -#: log.c:601 log.c:645 usage.c:38 -#, fuzzy -msgid "Config file" -msgstr "File konfig" - -#: log.c:603 log.c:605 log.c:607 log.c:647 log.c:649 log.c:651 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "Format tanggal" +#: log.c:601 log.c:630 +#, c-format +msgid " Config file (-f) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:603 log.c:647 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "Europe" -msgstr "Eropa" +#: log.c:603 log.c:632 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" +msgstr "" -#: log.c:605 log.c:649 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "USA" -msgstr "USA" +#: log.c:605 log.c:634 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" +msgstr "" -#: log.c:607 log.c:651 siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200 -#, fuzzy -msgid "Sites & Users" -msgstr "Mingguan" +#: log.c:607 log.c:636 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" +msgstr "" -#: log.c:609 log.c:611 log.c:653 log.c:655 -#, fuzzy -msgid "IP report" -msgstr "Laporan IP" +#: log.c:608 log.c:637 +#, c-format +msgid " IP report (-i) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:609 log.c:615 log.c:620 log.c:628 log.c:632 log.c:653 log.c:659 -#: log.c:664 log.c:672 log.c:676 +#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640 +#: log.c:642 log.c:647 log.c:648 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: log.c:611 log.c:617 log.c:622 log.c:630 log.c:634 log.c:655 log.c:661 -#: log.c:666 log.c:674 log.c:678 +#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640 +#: log.c:642 log.c:647 log.c:648 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Ndak" -#: log.c:613 log.c:657 usage.c:42 -#, fuzzy -msgid "Input log" -msgstr "Log input" +#: log.c:610 log.c:639 +#, c-format +msgid " Input log (-l) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:615 log.c:617 log.c:659 log.c:661 usage.c:43 -#, fuzzy -msgid "Resolve IP Address" -msgstr "Mengartikan Alamat IP" +#: log.c:611 log.c:640 +#, c-format +msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:618 log.c:662 usage.c:44 -#, fuzzy -msgid "Output dir" -msgstr "Dir output" +#: log.c:612 log.c:641 +#, c-format +msgid " Output dir (-o) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:620 log.c:622 log.c:664 log.c:666 usage.c:45 -#, fuzzy -msgid "Use Ip Address instead of userid" +#: log.c:613 log.c:642 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Menggunakan Alamat Ip daripada userid" -#: log.c:623 log.c:667 usage.c:46 -#, fuzzy -msgid "Accessed site" -msgstr "Situs diakses" +#: log.c:614 log.c:643 +#, c-format +msgid " Accessed site (-s) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:624 log.c:668 usage.c:47 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Waktu" +#: log.c:615 log.c:644 +#, c-format +msgid " Time (-t) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:626 log.c:670 usage.c:49 -#, fuzzy -msgid "Temporary dir" -msgstr "Dir sementara" +#: log.c:616 log.c:645 +#, c-format +msgid " User (-u) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:628 log.c:630 log.c:672 log.c:674 usage.c:50 -#, fuzzy -msgid "Debug messages" -msgstr "Pesan Debug" +#: log.c:617 log.c:646 +#, c-format +msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:632 log.c:634 log.c:676 log.c:678 usage.c:51 -#, fuzzy -msgid "Process messages" -msgstr "Pesan process" +#: log.c:618 log.c:647 +#, c-format +msgid " Debug messages (-x) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:679 log.c:683 -#, fuzzy -msgid "version" -msgstr "versi" +#: log.c:619 log.c:648 +#, c-format +msgid " Process messages (-z) = %s\n" +msgstr "" + +#: log.c:649 log.c:653 +#, c-format +msgid "sarg version: %s\n" +msgstr "" -#: log.c:712 +#: log.c:682 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:723 +#: log.c:693 #, c-format -msgid "Not enough memory to read a log file" +msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:804 -#, fuzzy -msgid "Log is from Microsoft ISA" +#: log.c:702 log.c:709 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (log) Cannot open file: %s - %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file log" + +#: log.c:722 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading access log file: from stdin\n" +msgstr "Membaca file log akses" + +#: log.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading access log file: %s\n" +msgstr "Membaca file log akses" + +#: log.c:730 log.c:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file log" + +#: log.c:759 +#, c-format +msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\r" +msgstr "" + +#: log.c:774 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:867 +#: log.c:784 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string" +msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1062 +#: log.c:837 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:1068 +#: log.c:1032 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken user in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1074 log.c:1155 log.c:1159 log.c:1164 log.c:1168 log.c:1172 -#: log.c:1186 log.c:1190 log.c:1195 log.c:1199 log.c:1204 +#: log.c:1038 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken date in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken user in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1080 log.c:1319 +#: log.c:1044 log.c:1125 log.c:1129 log.c:1134 log.c:1138 log.c:1142 +#: log.c:1156 log.c:1160 log.c:1165 log.c:1169 log.c:1174 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken time in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1086 +#: log.c:1050 log.c:1285 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1092 +#: log.c:1056 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1100 +#: log.c:1062 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" +msgstr "" + +#: log.c:1070 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1219 +#: log.c:1189 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1232 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1307 +#: log.c:1273 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1375 +#: log.c:1341 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1405 +#: log.c:1371 #, c-format -msgid "Not enough memory to store the user %s" +msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1436 +#: log.c:1402 #, c-format -msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort" +msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1538 useragent.c:126 -#, fuzzy -msgid "Records read" -msgstr "Record dibaca" - -#: log.c:1538 -#, fuzzy -msgid "written" -msgstr "ditulis" - -#: log.c:1538 -#, fuzzy -msgid "excluded" -msgstr "tidak disertakan" +#: log.c:1503 +#, c-format +msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" +msgstr "" -#: log.c:1541 -#, fuzzy -msgid "Log with mixed records format (squid and common log)" +#: log.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log mengandung format campuran (squid dan log umum/common)" -#: log.c:1544 -#, fuzzy -msgid "Common log format" +#: log.c:1509 +#, fuzzy, c-format +msgid "Common log format\n" msgstr "Format log common" -#: log.c:1547 -#, fuzzy -msgid "Squid log format" +#: log.c:1512 +#, fuzzy, c-format +msgid "Squid log format\n" msgstr "Format log Squid" -#: log.c:1550 -#, fuzzy -msgid "Sarg log format" +#: log.c:1515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1554 log.c:1573 +#: log.c:1519 log.c:1538 #, fuzzy msgid "No records found" msgstr "Tidak ada record yang dicari" -#: log.c:1555 log.c:1574 log.c:1679 +#: log.c:1520 log.c:1539 #, fuzzy msgid "End" msgstr "Selesai" -#: log.c:1556 +#: log.c:1521 #, fuzzy msgid "Log with invalid format" msgstr "Log dengan format yang salah" -#: log.c:1639 -#, fuzzy -msgid "Sarg parsed log saved as" +#: log.c:1563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Period: %s\n" +msgstr "Periode" + +#: log.c:1604 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1695 -#, fuzzy -msgid "Loading password file from" +#: log.c:1644 +#, fuzzy, c-format +msgid "End\n" +msgstr "Selesai" + +#: log.c:1660 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading password file from: %s\n" msgstr "Menyertakan file password dari" #: realtime.c:59 #, c-format -msgid "(realtime) mkstemp error - %s" +msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" #: realtime.c:64 realtime.c:202 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the log file" +msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" #: realtime.c:72 #, c-format -msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s" +msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" #: realtime.c:104 #, c-format -msgid "The time stamp at column 1 is too long." +msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:108 #, c-format -msgid "The connection duration at column 2 is too long." +msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:116 #, c-format -msgid "The IP address at column 3 is too long." +msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:120 #, c-format -msgid "The status at column 4 is too long." +msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:124 #, c-format -msgid "The size at column 5 is too long." +msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:128 #, c-format -msgid "The action at column 6 is too long." +msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 +#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150 #, c-format -msgid "The URL at column 7 is too long." +msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:137 #, c-format -msgid "The user ID at column 8 is too long." -msgstr "" - -#: realtime.c:150 -#, c-format -msgid "The URL at column 7 is too long" +msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:154 #, c-format -msgid "The data at column 8 is too long" +msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:158 #, c-format -msgid "The user at column 9 is too long" +msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:195 #, c-format -msgid "(realtime) open error %s - %s" -msgstr "" - -#: realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 report.c:329 siteuser.c:139 -#: siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 -#, c-format -msgid "Not enough memory to store the url" +msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" #: realtime.c:285 @@ -906,7 +1149,7 @@ msgstr "TYPE" #: repday.c:56 #, c-format -msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html" +msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" #: repday.c:74 @@ -915,232 +1158,261 @@ msgstr "" #: repday.c:103 #, c-format -msgid "There is a broken date in file %s" +msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" #: repday.c:112 #, c-format -msgid "There is a broken time in file %s" +msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" #: repday.c:116 #, c-format -msgid "There is a broken quantity in file %s" +msgid "There is a broken quantity in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:154 +#: report.c:177 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the downloaded files." +msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:173 -#, c-format -msgid "There is a broken smart info in file %s" -msgstr "" - -#: report.c:275 +#: report.c:279 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:397 +#: report.c:401 #, fuzzy msgid "Successful report generated on" msgstr "Berhasil melaporkan pada" -#: report.c:403 +#: report.c:407 #, fuzzy msgid "Successful report generated and sent to" msgstr "Berhasil melaporkan dan dikirim ke" -#: report.c:430 -#, fuzzy -msgid "Making file" +#: report.c:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Membuat file" -#: report.c:432 report.c:480 +#: report.c:436 report.c:484 +#, c-format +msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" +msgstr "" + +#: report.c:461 #, c-format -msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp" +msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:457 +#: report.c:516 #, c-format -msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp" +msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:512 +#: report.c:550 #, c-format -msgid "Path too long %s/%s.utmp" +msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:546 +#: report.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "(report-2) Cannot open file: %s - %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file log" + +#: report.c:577 #, c-format -msgid "Path too long %s/%s.htmp" +msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:618 +#: report.c:622 #, c-format -msgid "Invalid total number of accesses in %s" +msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:635 +#: report.c:639 #, c-format -msgid "Invalid total size in %s" +msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:652 +#: report.c:656 #, c-format -msgid "Invalid total elapsed time in %s" +msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:669 +#: report.c:673 #, c-format -msgid "Invalid total cache hit in %s" +msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:686 +#: report.c:690 #, c-format -msgid "Invalid total cache miss in %s" +msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:696 +#: report.c:700 #, c-format -msgid "User name too long or invalid in %s" +msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:712 +#: report.c:716 #, c-format -msgid "Invalid number of accesses in %s" +msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:729 +#: report.c:733 #, c-format -msgid "Invalid number of bytes in %s" +msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:738 +#: report.c:742 #, c-format -msgid "URL too long or invalid in %s" +msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:746 +#: report.c:750 #, c-format -msgid "IP address too long or invalid in %s" +msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:754 +#: report.c:758 #, c-format -msgid "Time too long or invalid in %s" +msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:762 +#: report.c:766 #, c-format -msgid "Date too long or invalid in %s" +msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:778 +#: report.c:782 #, c-format -msgid "Invalid elapsed time in %s" +msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:795 +#: report.c:799 #, c-format -msgid "Invalid cache hit size in %s" +msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:812 +#: report.c:816 #, c-format -msgid "Invalid cache miss size in %s" +msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" #: siteuser.c:72 #, c-format -msgid "(siteuser) read error in %s" +msgid "(siteuser) read error in %s\n" msgstr "" -#: siteuser.c:113 usertab.c:77 +#: siteuser.c:86 siteuser.c:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "(topsite) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file log" + +#: siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200 #, fuzzy -msgid "Cannot load. Memory fault" +msgid "Sites & Users" +msgstr "Mingguan" + +#: siteuser.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Cannot load. Memory fault" #: smartfilter.c:74 #, c-format -msgid "(smartfilter) read error in %s" +msgid "(smartfilter) read error in %s\n" msgstr "" #: smartfilter.c:80 #, c-format -msgid "cannot build the sort command to sort file %s" +msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:124 -#, c-format -msgid "There is e a broken record or garbage in file %s" -msgstr "" +#: smartfilter.c:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "(smartfilter) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file log" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423 +#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Dibuat oleh" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423 +#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422 #, fuzzy msgid "on" msgstr "pada" #: sort.c:123 -#, fuzzy -msgid "pre-sorting files" +#, fuzzy, c-format +msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112 -#: squidguard_log.c:173 +#: splitlog.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "(splitlog) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file log" + +#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52 +#, fuzzy +msgid "Reading access log file" +msgstr "Membaca file log akses" + +#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:173 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file." +msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:117 #, c-format -msgid "Year string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:123 #, c-format -msgid "Month string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:129 #, c-format -msgid "Day string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:135 #, c-format -msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:141 #, c-format -msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s" +msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:147 #, c-format -msgid "IP address too long in squidGuard log file %s" +msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:153 #, c-format -msgid "User ID too long in squidGuard log file %s" +msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:159 #, c-format -msgid "URL too long in squidGuard log file %s" +msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" +#: squidguard_log.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file log" + #: squidguard_report.c:69 #, c-format -msgid "(squidguard) read error in %s" +msgid "(squidguard) read error in %s\n" msgstr "" #: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86 @@ -1155,7 +1427,7 @@ msgstr "RULE" #: squidguard_report.c:105 #, c-format -msgid "There is a broken rule in file %s" +msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" #: topsites.c:199 @@ -1172,9 +1444,14 @@ msgstr "Tertinggi" msgid "sites" msgstr "situs" -#: topuser.c:107 util.c:770 +#: topsites.c:228 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the file %s" +msgid "The url is invalid in file %s\n" +msgstr "" + +#: topuser.c:107 util.c:769 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:189 @@ -1208,32 +1485,27 @@ msgstr "" #: topuser.c:252 #, c-format -msgid "There may be a broken user in file %s." -msgstr "" - -#: topuser.c:256 -#, c-format -msgid "There may be a broken number of bytes in file %s." +msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:260 +#: topuser.c:256 util.c:792 #, c-format -msgid "There may be a broken number of access in file %s." +msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:264 #, c-format -msgid "There may be a broken elpased time in file %s." +msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:268 #, c-format -msgid "There may be a broken in-cache size in file %s." +msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:272 #, c-format -msgid "There may be a broken out-of-cache size in file %s." +msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:302 @@ -1241,9 +1513,24 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" +#: totday.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file log" + +#: totday.c:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file log" + +#: totger.c:46 totger.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "(totger) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" + #: totger.c:51 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the temporary file %s" +msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" msgstr "" #: usage.c:32 @@ -1256,21 +1543,111 @@ msgstr "Penggunaan" msgid "options" msgstr "opsi" +#: usage.c:33 +#, fuzzy +msgid "Hostname or IP address" +msgstr "Alamat nama host or IP" + +#: usage.c:34 +#, fuzzy +msgid "Useragent log" +msgstr "Log useragent" + +#: usage.c:35 +#, fuzzy +msgid "Exclude file" +msgstr "File exclude" + +#: usage.c:36 +#, fuzzy +msgid "Date from-until" +msgstr "Tanggal dari-sampai" + +#: usage.c:37 +#, fuzzy +msgid "Email address to send reports" +msgstr "Alamat email penerima laporan" + #: usage.c:37 #, fuzzy msgid "stdout for console" msgstr "stdout untuk console" +#: usage.c:38 +#, fuzzy +msgid "Config file" +msgstr "File konfig" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "Date format" +msgstr "Format tanggal" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "Europe" +msgstr "Eropa" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "USA" +msgstr "USA" + #: usage.c:41 #, fuzzy msgid "Reports by user and IP address" msgstr "Laporan berdasar user dan alamat IP" +#: usage.c:42 +#, fuzzy +msgid "Input log" +msgstr "Log input" + +#: usage.c:43 +#, fuzzy +msgid "Resolve IP Address" +msgstr "Mengartikan Alamat IP" + +#: usage.c:44 +#, fuzzy +msgid "Output dir" +msgstr "Dir output" + +#: usage.c:45 +#, fuzzy +msgid "Use Ip Address instead of userid" +msgstr "Menggunakan Alamat Ip daripada userid" + #: usage.c:45 #, fuzzy msgid "reports" msgstr "laporan" +#: usage.c:46 +#, fuzzy +msgid "Accessed site" +msgstr "Situs diakses" + +#: usage.c:47 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Waktu" + +#: usage.c:49 +#, fuzzy +msgid "Temporary dir" +msgstr "Dir sementara" + +#: usage.c:50 +#, fuzzy +msgid "Debug messages" +msgstr "Pesan Debug" + +#: usage.c:51 +#, fuzzy +msgid "Process messages" +msgstr "Pesan process" + #: usage.c:52 #, fuzzy msgid "Convert the access.log file to a legible date" @@ -1281,14 +1658,35 @@ msgstr "Mengkonversi file access.log ke tanggal yang dipahami" msgid "Split the log file by date in -d parameter" msgstr "Membagi file log berdasarkan tanggal dalam parameter -d" +#: useragent.c:65 useragent.c:144 useragent.c:153 useragent.c:219 +#: useragent.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" + #: useragent.c:75 -#, fuzzy -msgid "Reading useragent log" +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Membaca log useragent" +#: useragent.c:89 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken date in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:100 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid " Records read: %ld\n" +msgstr "Record dibaca" + #: useragent.c:158 -#, fuzzy -msgid "Making Useragent report" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Membuat laporan useragent" #: useragent.c:160 useragent.c:161 @@ -1296,36 +1694,61 @@ msgstr "Membuat laporan useragent" msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Laporan Useragent Squid" -#: useragent.c:170 useragent.c:280 +#: useragent.c:170 useragent.c:286 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "AGEN" -#: usertab.c:212 usertab.c:222 +#: useragent.c:175 useragent.c:237 +#, c-format +msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293 +#, c-format +msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (useragent) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" + +#: usertab.c:77 #, fuzzy -msgid "Loading User table" +msgid "Cannot load. Memory fault" +msgstr "Cannot load. Memory fault" + +#: usertab.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading User table: %s\n" msgstr "Loading User table" +#: usertab.c:217 +#, c-format +msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" +msgstr "" + #: util.c:79 #, c-format -msgid "getword backtrace:" +msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" #: util.c:98 #, c-format -msgid "Cannot parse again the line as it was modified" +msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" #: util.c:242 #, c-format -msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr" +msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" #: util.c:340 #, c-format msgid "" "The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " -"output buffer size (%d)" +"output buffer size (%d)\n" msgstr "" #: util.c:431 @@ -1341,128 +1764,186 @@ msgstr "" msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:735 +#: util.c:734 #, c-format -msgid "Failed to read the number of users in %s" +msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:783 +#: util.c:782 #, c-format -msgid "There is a invalid user in file %s" +msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:789 +#: util.c:788 #, c-format -msgid "There a broken total number of access in file %s" +msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:832 -#, fuzzy -msgid "Making period file" +#: util.c:831 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making period file\n" msgstr "Membuat laporan periodik" -#: util.c:852 +#: util.c:851 #, c-format -msgid "Cannot copy images to target directory %simages" +msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:862 -#, c-format -msgid "(util) Can't open directory %s: %s" -msgstr "" +#: util.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file log" -#: util.c:870 +#: util.c:869 #, c-format -msgid "Cannot stat \"%s\" - %s" +msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:881 +#: util.c:880 #, c-format -msgid "Failed to copy image %s to %s" +msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:992 util.c:1016 +#: util.c:991 util.c:1015 #, fuzzy msgid "File" msgstr "File" -#: util.c:992 util.c:1016 +#: util.c:991 util.c:1015 #, fuzzy msgid "already exists, moved to" msgstr "Sudah ada, dipindahkan ke" -#: util.c:1136 +#: util.c:1135 #, c-format -msgid "Invalid date range passed as argument" +msgid "Invalid date range passed as argument\n" msgstr "" -#: util.c:1145 +#: util.c:1144 #, c-format msgid "" -"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy" +"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1195 +#: util.c:1194 #, fuzzy -msgid "Removing temporary files" +msgid "Removing temporary files\n" msgstr "Membuang file sementara" -#: util.c:1198 util.c:1217 +#: util.c:1197 util.c:1216 +#, c-format +msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period\n" +msgstr "" + +#: util.c:1241 +#, fuzzy, c-format +msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)\n" +msgstr "Tak bisa buka file log" + +#: util.c:1397 #, c-format -msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period" +msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1242 +#: util.c:1402 #, c-format -msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)" +msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1398 +#: util.c:1407 #, c-format -msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long" +msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1403 +#: util.c:1513 #, c-format -msgid "Cannot get disk size with command %s" +msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1408 +#: util.c:1514 #, c-format -msgid "The command %s failed" +msgid "" +"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " +"using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1521 +#: util.c:1515 #, c-format -msgid "temporary directory too long: %s/sarg" +msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1574 +#: util.c:1516 #, c-format -msgid "SARG Version: %s\n" +msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" +msgstr "" + +#: util.c:1520 +#, c-format +msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1606 +#: util.c:1582 #, c-format -msgid "directory name to delete too long: %s/%s" +msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1615 +#: util.c:1614 #, c-format -msgid "cannot stat %s" +msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1620 util.c:1633 +#: util.c:1623 #, c-format -msgid "cannot delete %s - %s" +msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1626 +#: util.c:1628 util.c:1641 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot delete %s - %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file log" + +#: util.c:1634 #, c-format -msgid "unknown path type %s" +msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" -#: util.c:1687 util.c:1700 +#: util.c:1695 util.c:1708 #, c-format -msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file" +msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "limit exceeded" +#~ msgstr "batasan terlampaui" + +#, fuzzy +#~ msgid "Added to file" +#~ msgstr "Ditambahkan ke file" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Hostname or IP address (-a) = %s\n" +#~ msgstr "Alamat nama host or IP" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Email address to send reports (-e) = %s\n" +#~ msgstr "Alamat email penerima laporan" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" +#~ msgstr "Menggunakan Alamat Ip daripada userid" + +#, fuzzy +#~ msgid "sarg version: %s" +#~ msgstr "versi" + +#, fuzzy +#~ msgid "written" +#~ msgstr "ditulis" + +#, fuzzy +#~ msgid "excluded" +#~ msgstr "tidak disertakan" + +#, fuzzy +#~ msgid "IP report" +#~ msgstr "Laporan IP" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 8d9b9e0..342abcd 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 16:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,54 +18,58 @@ msgstr "" #: auth.c:40 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess" +msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess\n" msgstr "" -#: auth.c:44 authfail.c:75 authfail.c:92 authfail.c:99 -#: dansguardian_report.c:64 datafile.c:100 datafile.c:181 denied.c:68 -#: download.c:73 email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 -#: email.c:168 email.c:173 email.c:274 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 -#: html.c:90 html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405 +#: auth.c:44 authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 email.c:137 email.c:157 +#: email.c:168 email.c:173 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 html.c:90 +#: html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405 #: html.c:508 html.c:523 index.c:132 index.c:175 index.c:233 index.c:393 -#: log.c:731 log.c:739 log.c:1698 report.c:99 report.c:121 report.c:262 -#: report.c:437 report.c:462 report.c:485 report.c:517 report.c:551 -#: report.c:578 report.c:829 siteuser.c:67 smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 -#: squidguard_report.c:64 topsites.c:78 topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 -#: topuser.c:178 topuser.c:185 topuser.c:408 totger.c:46 totger.c:69 -#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:216 useragent.c:224 useragent.c:270 usertab.c:65 util.c:824 -#: util.c:887 util.c:890 util.c:1202 util.c:1211 +#: log.c:1663 report.c:99 report.c:121 report.c:266 report.c:441 report.c:466 +#: report.c:489 report.c:521 report.c:582 report.c:833 siteuser.c:67 +#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 squidguard_report.c:64 topsites.c:78 +#: topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 topuser.c:178 topuser.c:185 +#: topuser.c:408 usertab.c:65 util.c:823 util.c:886 util.c:889 util.c:1201 +#: util.c:1210 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Non riesco ad aprire il file" #: authfail.c:79 #, c-format -msgid "(authfail) read error in %s" +msgid "(authfail) read error in %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:87 grepday.c:415 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 -#: topuser.c:172 totday.c:61 +#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 +#: realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 sort.c:97 topuser.c:172 +#: totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271 #, c-format -msgid "sort command return status %d" +msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:88 authfail.c:93 grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 -#: siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 topuser.c:173 totday.c:62 -#: totday.c:67 +#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130 +#: grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 +#: smartfilter.c:91 sort.c:98 topuser.c:173 totday.c:62 totday.c:67 +#: useragent.c:140 useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 +#: useragent.c:272 useragent.c:277 #, c-format -msgid "sort command: %s" +msgid "sort command: %s\n" msgstr "" +#: authfail.c:92 authfail.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Non riesco ad aprire il file" + #: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:205 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication Failures" #: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94 -#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 log.c:1598 repday.c:78 report.c:276 -#: siteuser.c:97 smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 -#: topsites.c:200 topuser.c:191 useragent.c:162 +#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 repday.c:78 report.c:280 siteuser.c:97 +#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 topsites.c:200 +#: topuser.c:191 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periodo" @@ -84,14 +88,14 @@ msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NOME" #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117 +#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:288 report.c:290 smartfilter.c:117 #: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:295 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATA/TEMPO" #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 +#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:290 siteuser.c:104 siteuser.c:106 #: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:206 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" @@ -100,66 +104,78 @@ msgstr "SITI VISITATI" #: authfail.c:115 html.c:94 html.c:182 html.c:384 html.c:412 siteuser.c:119 #: topsites.c:108 topsites.c:212 #, c-format -msgid "Not enough memory to read file %s" +msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 datafile.c:113 denied.c:106 download.c:111 report.c:164 -#: squidguard_report.c:97 totday.c:84 +#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:168 +#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84 #, c-format -msgid "There is a broken record or garbage in file %s" +msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:204 #: squidguard_report.c:101 #, c-format -msgid "There is a broken url in file %s" +msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130 #: topuser.c:284 #, c-format -msgid "Unknown user ID %s in file %s" +msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: convlog.c:47 dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 -#: dansguardian_log.c:123 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 -#: denied.c:79 denied.c:84 download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 -#: grepday.c:426 log.c:760 log.c:830 repday.c:65 repday.c:70 siteuser.c:86 -#: siteuser.c:92 smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 splitlog.c:47 -#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 squidguard_log.c:285 -#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 topsites.c:97 topsites.c:103 -#: topsites.c:186 topsites.c:195 totday.c:66 totday.c:74 +#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 +#: download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 grepday.c:426 repday.c:65 +#: repday.c:70 smartfilter.c:97 squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 +#: squidguard_log.c:285 squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 +#: topsites.c:97 topsites.c:103 topsites.c:186 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "Cannot open log file" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: dansguardian_log.c:114 dansguardian_log.c:116 log.c:752 log.c:758 -#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52 -#, fuzzy -msgid "Reading access log file" +#: dansguardian_log.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" +msgstr "Non riesco a aprire il log file" + +#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Non riesco a aprire il log file" + +#: dansguardian_log.c:105 useragent.c:83 useragent.c:110 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: dansguardian_log.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Lettura access log file" -#: dansguardian_log.c:135 dansguardian_log.c:144 dansguardian_report.c:97 -#: log.c:998 log.c:1026 log.c:1057 log.c:1113 log.c:1117 log.c:1121 -#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 splitlog.c:54 +#: dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 dansguardian_report.c:97 +#: log.c:968 log.c:996 log.c:1027 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 +#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 +#: splitlog.c:54 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:139 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:909 -#: log.c:968 realtime.c:227 topsites.c:228 +#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:879 +#: log.c:938 realtime.c:227 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken url in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:168 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133 -#, fuzzy -msgid "Sorting file" +#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Sto Ordinano il file" #: dansguardian_report.c:69 #, c-format -msgid "(dansguardian_report) read error in %s" +msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n" msgstr "" #: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:201 @@ -174,53 +190,119 @@ msgstr "CAUSE" #: dansguardian_report.c:105 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:94 report.c:135 +#, c-format +msgid "Ignoring unknown user file %s\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:106 +#, c-format +msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:111 datafile.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "(datafile) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Non riesco ad aprire il file" + +#: datafile.c:116 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:87 report.c:135 +#: datafile.c:132 #, c-format -msgid "Ignoring unknown user file %s" +msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:95 +#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:209 report.c:302 +#: report.c:333 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 #, c-format -msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s" +msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" -#: datafile.c:137 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:224 report.c:236 -#: report.c:348 +#: datafile.c:167 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:228 report.c:240 +#: report.c:352 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "NEGATO" #: decomp.c:37 decomp.c:103 -#, fuzzy -msgid "File not found" +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: %s\n" msgstr "File non trovato" -#: decomp.c:43 decomp.c:60 decomp.c:77 -#, fuzzy -msgid "Decompressing log file" +#: decomp.c:43 +#, c-format +msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:45 decomp.c:62 decomp.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "decompression command too long for log file %s\n" +msgstr "Decompressione file di log" + +#: decomp.c:60 +#, c-format +msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" msgstr "Decompressione file di log" #: decomp.c:111 -#, fuzzy -msgid "Compressing log file" +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressing log file: %s\n" msgstr "Compressione file di log" +#: decomp.c:114 +#, c-format +msgid "compression command too long for log file %s\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:119 email.c:284 +#, c-format +msgid "command return status %d\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:120 email.c:285 +#, c-format +msgid "command: %s\n" +msgstr "" + +#: denied.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "(denied) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Non riesco ad aprire il file" + #: denied.c:73 #, c-format -msgid "(denied) read error in %s" +msgid "(denied) read error in %s\n" msgstr "" +#: denied.c:79 denied.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "(denied) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Non riesco a aprire il log file" + #: denied.c:98 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the denied accesses" +msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" +#: download.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "(download) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Non riesco ad aprire il file" + #: download.c:78 #, c-format -msgid "(download) read error in %s" +msgid "(download) read error in %s\n" msgstr "" #: download.c:93 download.c:95 topuser.c:203 @@ -228,11 +310,21 @@ msgstr "" msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:103 topuser.c:245 +#: download.c:103 report.c:158 topuser.c:245 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the downloaded files" +msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" +#: email.c:63 email.c:68 email.c:274 useragent.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "(email) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Non riesco ad aprire il file" + +#: email.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (email) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Non riesco ad aprire il file" + #: email.c:177 log.c:340 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" @@ -274,28 +366,28 @@ msgstr "MILISEC" msgid "TIME" msgstr "TEMPO" -#: email.c:210 +#: email.c:210 useragent.c:192 #, c-format -msgid "There is a broken user in file %s" +msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:214 util.c:793 +#: email.c:214 #, c-format -msgid "There is a broken number of bytes in file %s" +msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:218 html.c:194 +#: email.c:218 #, c-format -msgid "There is a broken number of access in file %s" +msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:222 html.c:212 report.c:169 +#: email.c:222 #, c-format -msgid "There is a broken elapsed time in file %s" +msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:478 repday.c:97 repday.c:162 -#: topuser.c:356 useragent.c:280 +#: topuser.c:356 useragent.c:286 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTALE" @@ -310,33 +402,127 @@ msgstr "MEDIA" msgid "Report" msgstr "Rapporto" +#: email.c:291 +#, c-format +msgid "Temporary directory name too long: %s\n" +msgstr "" + +#: exclude.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n" +msgstr "Non riesco a aprire il log file" + #: exclude.c:146 exclude.c:323 -#, fuzzy -msgid "Loading exclude file from" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading exclude file from: %s\n" msgstr "Caricamento exclude file da" -#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1712 util.c:1236 +#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1677 util.c:1235 #, fuzzy msgid "malloc error" msgstr "malloc error" -#: getconf.c:169 -#, fuzzy -msgid "Missing double quote after parameter" +#: getconf.c:155 +#, c-format +msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:602 -#, fuzzy -msgid "Unknown option" +#: getconf.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " +"long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:245 +#, c-format +msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:301 +#, c-format +msgid "" +"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:321 +#, c-format +msgid "SARG: TAG: %s\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:368 +#, c-format +msgid "" +"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:378 +#, c-format +msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:385 +#, c-format +msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:397 +#, c-format +msgid "Too many log files in configuration file\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:596 getconf.c:601 +#, c-format +msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" +#: getconf.c:618 +#, c-format +msgid "Loading configuration from: %s\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "(getconf) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Non riesco ad aprire il file" + #: grepday.c:269 #, c-format -msgid "(grepday) Fontname: %s not found" +msgid "(grepday) Fontname: %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 html.c:530 log.c:625 log.c:669 -#: repday.c:80 report.c:277 report.c:279 smartfilter.c:176 usage.c:48 +#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 repday.c:80 report.c:281 report.c:283 +#: smartfilter.c:176 usage.c:48 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Utente" @@ -348,69 +534,79 @@ msgstr "DAYS" #: grepday.c:391 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png" +msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" #: grepday.c:395 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s.day" +msgid "user name too long for: %s/%s.day\n" msgstr "" #: grepday.c:399 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s.graph" +msgid "user name too long for: %s/%s.graph\n" msgstr "" #: html.c:143 #, c-format -msgid "Unknown user ID %s in directory %s" +msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" msgstr "" #: html.c:153 #, c-format -msgid "Destination directory too long: %s/%s" +msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" #: html.c:162 #, c-format -msgid "Input file name too long: %s/%s" +msgid "Input file name too long: %s/%s\n" msgstr "" #: html.c:166 #, c-format -msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html" +msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" #: html.c:170 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html" +msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" +msgstr "" + +#: html.c:194 topuser.c:260 +#, c-format +msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" #: html.c:199 #, c-format -msgid "There is a broken downloaded size in file %s" +msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" #: html.c:208 #, c-format -msgid "There is a broken access code in file %s" +msgid "There is a broken access code in file %s\n" +msgstr "" + +#: html.c:212 report.c:173 +#, c-format +msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: html.c:217 #, c-format -msgid "There is a broken in-cache volume in file %s" +msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" #: html.c:222 #, c-format -msgid "There is a broken out-cache volume in file %s" +msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" #: html.c:235 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:238 report.c:278 topuser.c:192 +#: html.c:238 report.c:282 topuser.c:192 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Ordinato per" @@ -436,33 +632,28 @@ msgid "OUT" msgstr "OUT" #: html.c:269 -#, fuzzy -msgid "Making report" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making report: %s\n" msgstr "Creazione rapporto" #: html.c:369 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.ip" +msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" #: html.c:422 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file\n" msgstr "" #: html.c:530 -#, fuzzy -msgid "limit exceeded" -msgstr "limit exceeded" - -#: html.c:530 -#, fuzzy -msgid "Added to file" -msgstr "Added to file" +#, c-format +msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" +msgstr "" #: index.c:49 -#, fuzzy -msgid "Making index.html" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making index.html\n" msgstr "Creazione index.html" #: index.c:138 index.c:182 index.c:240 @@ -482,27 +673,27 @@ msgstr "MONTH" #: index.c:339 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:343 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:347 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:351 index.c:361 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:356 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:399 @@ -520,373 +711,425 @@ msgstr "DATA DI CREAZIONE" msgid "USERS" msgstr "UTENTI" -#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1440 log.c:1468 +#: ip2name.c:54 +#, c-format +msgid "" +"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %" +"s\n" +msgstr "" + +#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1406 log.c:1434 #, fuzzy msgid "Cannot open temporary file" msgstr "Non riesco a aprire il file temporaneo" #: lastlog.c:106 -#, fuzzy -msgid "Removing old report file" +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing old report file: %s\n" msgstr "Removing old report file" +#: log.c:359 +#, c-format +msgid "" +"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" +msgstr "" + +#: log.c:384 +#, c-format +msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" +msgstr "" + +#: log.c:422 +#, c-format +msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" +msgstr "" + +#: log.c:427 log.c:432 +#, c-format +msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" +msgstr "" + +#: log.c:457 +#, c-format +msgid "Option -%c require an argument\n" +msgstr "" + #: log.c:473 #, c-format -msgid "Init" +msgid "Init\n" msgstr "" #: log.c:477 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open config file: %s - %s" +msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: log.c:595 log.c:639 -#, fuzzy -msgid "Parameters" +#: log.c:595 log.c:624 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametri" -#: log.c:596 log.c:640 usage.c:33 -#, fuzzy -msgid "Hostname or IP address" +#: log.c:596 log.c:625 +#, fuzzy, c-format +msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Hostname o indirizzo IP" -#: log.c:597 log.c:641 usage.c:34 -#, fuzzy -msgid "Useragent log" -msgstr "Useragent log" +#: log.c:597 log.c:626 +#, c-format +msgid " Useragent log (-b) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:598 log.c:642 usage.c:35 -#, fuzzy -msgid "Exclude file" -msgstr "File Exclude" +#: log.c:598 log.c:627 +#, c-format +msgid " Exclude file (-c) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:599 log.c:643 usage.c:36 -#, fuzzy -msgid "Date from-until" -msgstr "Data from-until" +#: log.c:599 log.c:628 +#, c-format +msgid " Date from-until (-d) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:600 log.c:644 usage.c:37 -#, fuzzy -msgid "Email address to send reports" +#: log.c:600 log.c:629 +#, fuzzy, c-format +msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Repporto spedito all'indirizzo Email" -#: log.c:601 log.c:645 usage.c:38 -#, fuzzy -msgid "Config file" -msgstr "File di Configurazione" - -#: log.c:603 log.c:605 log.c:607 log.c:647 log.c:649 log.c:651 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "Formato della Data" +#: log.c:601 log.c:630 +#, c-format +msgid " Config file (-f) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:603 log.c:647 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "Europe" -msgstr "Europa" +#: log.c:603 log.c:632 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" +msgstr "" -#: log.c:605 log.c:649 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "USA" -msgstr "USA" +#: log.c:605 log.c:634 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" +msgstr "" -#: log.c:607 log.c:651 siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200 -#, fuzzy -msgid "Sites & Users" -msgstr "Sites & Users" +#: log.c:607 log.c:636 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" +msgstr "" -#: log.c:609 log.c:611 log.c:653 log.c:655 -#, fuzzy -msgid "IP report" -msgstr "Rapporto IP" +#: log.c:608 log.c:637 +#, c-format +msgid " IP report (-i) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:609 log.c:615 log.c:620 log.c:628 log.c:632 log.c:653 log.c:659 -#: log.c:664 log.c:672 log.c:676 +#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640 +#: log.c:642 log.c:647 log.c:648 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Si" -#: log.c:611 log.c:617 log.c:622 log.c:630 log.c:634 log.c:655 log.c:661 -#: log.c:666 log.c:674 log.c:678 +#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640 +#: log.c:642 log.c:647 log.c:648 #, fuzzy msgid "No" msgstr "No" -#: log.c:613 log.c:657 usage.c:42 -#, fuzzy -msgid "Input log" -msgstr "Input log" +#: log.c:610 log.c:639 +#, c-format +msgid " Input log (-l) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:615 log.c:617 log.c:659 log.c:661 usage.c:43 -#, fuzzy -msgid "Resolve IP Address" -msgstr "Risoluzione IP Address" +#: log.c:611 log.c:640 +#, c-format +msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:618 log.c:662 usage.c:44 -#, fuzzy -msgid "Output dir" -msgstr "Directory di destinazione" +#: log.c:612 log.c:641 +#, c-format +msgid " Output dir (-o) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:620 log.c:622 log.c:664 log.c:666 usage.c:45 -#, fuzzy -msgid "Use Ip Address instead of userid" +#: log.c:613 log.c:642 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Usa l'indirizzo Ip invece della userid" -#: log.c:623 log.c:667 usage.c:46 -#, fuzzy -msgid "Accessed site" -msgstr "Accessed site" +#: log.c:614 log.c:643 +#, c-format +msgid " Accessed site (-s) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:624 log.c:668 usage.c:47 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Tempo" +#: log.c:615 log.c:644 +#, c-format +msgid " Time (-t) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:626 log.c:670 usage.c:49 -#, fuzzy -msgid "Temporary dir" -msgstr "Directory Temporanea" +#: log.c:616 log.c:645 +#, c-format +msgid " User (-u) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:628 log.c:630 log.c:672 log.c:674 usage.c:50 -#, fuzzy -msgid "Debug messages" -msgstr "Messaggi di Debug" +#: log.c:617 log.c:646 +#, c-format +msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:632 log.c:634 log.c:676 log.c:678 usage.c:51 -#, fuzzy -msgid "Process messages" -msgstr "Messaggi di Processo" +#: log.c:618 log.c:647 +#, c-format +msgid " Debug messages (-x) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:679 log.c:683 -#, fuzzy -msgid "version" -msgstr "versione" +#: log.c:619 log.c:648 +#, c-format +msgid " Process messages (-z) = %s\n" +msgstr "" + +#: log.c:649 log.c:653 +#, c-format +msgid "sarg version: %s\n" +msgstr "" -#: log.c:712 +#: log.c:682 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:723 +#: log.c:693 #, c-format -msgid "Not enough memory to read a log file" +msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:804 -#, fuzzy -msgid "Log is from Microsoft ISA" +#: log.c:702 log.c:709 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (log) Cannot open file: %s - %s\n" +msgstr "Non riesco a aprire il log file" + +#: log.c:722 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading access log file: from stdin\n" +msgstr "Lettura access log file" + +#: log.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading access log file: %s\n" +msgstr "Lettura access log file" + +#: log.c:730 log.c:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n" +msgstr "Non riesco a aprire il log file" + +#: log.c:759 +#, c-format +msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\r" +msgstr "" + +#: log.c:774 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:867 +#: log.c:784 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string" +msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1062 +#: log.c:837 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:1068 +#: log.c:1032 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken user in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1074 log.c:1155 log.c:1159 log.c:1164 log.c:1168 log.c:1172 -#: log.c:1186 log.c:1190 log.c:1195 log.c:1199 log.c:1204 +#: log.c:1038 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken date in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken user in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1080 log.c:1319 +#: log.c:1044 log.c:1125 log.c:1129 log.c:1134 log.c:1138 log.c:1142 +#: log.c:1156 log.c:1160 log.c:1165 log.c:1169 log.c:1174 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken time in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1086 +#: log.c:1050 log.c:1285 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1092 +#: log.c:1056 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1100 +#: log.c:1062 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" +msgstr "" + +#: log.c:1070 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1219 +#: log.c:1189 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1232 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1307 +#: log.c:1273 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1375 +#: log.c:1341 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1405 +#: log.c:1371 #, c-format -msgid "Not enough memory to store the user %s" +msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1436 +#: log.c:1402 #, c-format -msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort" +msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1538 useragent.c:126 -#, fuzzy -msgid "Records read" -msgstr "Records letti" - -#: log.c:1538 -#, fuzzy -msgid "written" -msgstr "scritto" - -#: log.c:1538 -#, fuzzy -msgid "excluded" -msgstr "esclusi" +#: log.c:1503 +#, c-format +msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" +msgstr "" -#: log.c:1541 -#, fuzzy -msgid "Log with mixed records format (squid and common log)" +#: log.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Formato dei log misto (squid and common log)" -#: log.c:1544 -#, fuzzy -msgid "Common log format" +#: log.c:1509 +#, fuzzy, c-format +msgid "Common log format\n" msgstr "Formato Common log" -#: log.c:1547 -#, fuzzy -msgid "Squid log format" +#: log.c:1512 +#, fuzzy, c-format +msgid "Squid log format\n" msgstr "Formato Squid log" -#: log.c:1550 -#, fuzzy -msgid "Sarg log format" +#: log.c:1515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1554 log.c:1573 +#: log.c:1519 log.c:1538 #, fuzzy msgid "No records found" msgstr "Nessun records trovato." -#: log.c:1555 log.c:1574 log.c:1679 +#: log.c:1520 log.c:1539 #, fuzzy msgid "End" msgstr "Fine" -#: log.c:1556 +#: log.c:1521 #, fuzzy msgid "Log with invalid format" msgstr "Formato invalido dei Log" -#: log.c:1639 -#, fuzzy -msgid "Sarg parsed log saved as" +#: log.c:1563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Period: %s\n" +msgstr "Periodo" + +#: log.c:1604 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1695 -#, fuzzy -msgid "Loading password file from" +#: log.c:1644 +#, fuzzy, c-format +msgid "End\n" +msgstr "Fine" + +#: log.c:1660 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading password file from: %s\n" msgstr "Caricamento del file delle password da" #: realtime.c:59 #, c-format -msgid "(realtime) mkstemp error - %s" +msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" #: realtime.c:64 realtime.c:202 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the log file" +msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" #: realtime.c:72 #, c-format -msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s" +msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" #: realtime.c:104 #, c-format -msgid "The time stamp at column 1 is too long." +msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:108 #, c-format -msgid "The connection duration at column 2 is too long." +msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:116 #, c-format -msgid "The IP address at column 3 is too long." +msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:120 #, c-format -msgid "The status at column 4 is too long." +msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:124 #, c-format -msgid "The size at column 5 is too long." +msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:128 #, c-format -msgid "The action at column 6 is too long." +msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 +#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150 #, c-format -msgid "The URL at column 7 is too long." +msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:137 #, c-format -msgid "The user ID at column 8 is too long." -msgstr "" - -#: realtime.c:150 -#, c-format -msgid "The URL at column 7 is too long" +msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:154 #, c-format -msgid "The data at column 8 is too long" +msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:158 #, c-format -msgid "The user at column 9 is too long" +msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:195 #, c-format -msgid "(realtime) open error %s - %s" -msgstr "" - -#: realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 report.c:329 siteuser.c:139 -#: siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 -#, c-format -msgid "Not enough memory to store the url" +msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" #: realtime.c:285 @@ -906,7 +1149,7 @@ msgstr "TYPE" #: repday.c:56 #, c-format -msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html" +msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" #: repday.c:74 @@ -915,232 +1158,261 @@ msgstr "" #: repday.c:103 #, c-format -msgid "There is a broken date in file %s" +msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" #: repday.c:112 #, c-format -msgid "There is a broken time in file %s" +msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" #: repday.c:116 #, c-format -msgid "There is a broken quantity in file %s" +msgid "There is a broken quantity in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:154 +#: report.c:177 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the downloaded files." +msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:173 -#, c-format -msgid "There is a broken smart info in file %s" -msgstr "" - -#: report.c:275 +#: report.c:279 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:397 +#: report.c:401 #, fuzzy msgid "Successful report generated on" msgstr "Rapporto generato con successo in" -#: report.c:403 +#: report.c:407 #, fuzzy msgid "Successful report generated and sent to" msgstr "Rapporto generato e spedito con successo in" -#: report.c:430 -#, fuzzy -msgid "Making file" +#: report.c:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Creazione del file" -#: report.c:432 report.c:480 +#: report.c:436 report.c:484 +#, c-format +msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" +msgstr "" + +#: report.c:461 #, c-format -msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp" +msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:457 +#: report.c:516 #, c-format -msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp" +msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:512 +#: report.c:550 #, c-format -msgid "Path too long %s/%s.utmp" +msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:546 +#: report.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "(report-2) Cannot open file: %s - %s\n" +msgstr "Non riesco a aprire il log file" + +#: report.c:577 #, c-format -msgid "Path too long %s/%s.htmp" +msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:618 +#: report.c:622 #, c-format -msgid "Invalid total number of accesses in %s" +msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:635 +#: report.c:639 #, c-format -msgid "Invalid total size in %s" +msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:652 +#: report.c:656 #, c-format -msgid "Invalid total elapsed time in %s" +msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:669 +#: report.c:673 #, c-format -msgid "Invalid total cache hit in %s" +msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:686 +#: report.c:690 #, c-format -msgid "Invalid total cache miss in %s" +msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:696 +#: report.c:700 #, c-format -msgid "User name too long or invalid in %s" +msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:712 +#: report.c:716 #, c-format -msgid "Invalid number of accesses in %s" +msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:729 +#: report.c:733 #, c-format -msgid "Invalid number of bytes in %s" +msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:738 +#: report.c:742 #, c-format -msgid "URL too long or invalid in %s" +msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:746 +#: report.c:750 #, c-format -msgid "IP address too long or invalid in %s" +msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:754 +#: report.c:758 #, c-format -msgid "Time too long or invalid in %s" +msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:762 +#: report.c:766 #, c-format -msgid "Date too long or invalid in %s" +msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:778 +#: report.c:782 #, c-format -msgid "Invalid elapsed time in %s" +msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:795 +#: report.c:799 #, c-format -msgid "Invalid cache hit size in %s" +msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:812 +#: report.c:816 #, c-format -msgid "Invalid cache miss size in %s" +msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" #: siteuser.c:72 #, c-format -msgid "(siteuser) read error in %s" +msgid "(siteuser) read error in %s\n" msgstr "" -#: siteuser.c:113 usertab.c:77 +#: siteuser.c:86 siteuser.c:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "(topsite) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Non riesco a aprire il log file" + +#: siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200 #, fuzzy -msgid "Cannot load. Memory fault" +msgid "Sites & Users" +msgstr "Sites & Users" + +#: siteuser.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Cannot load. Memory fault" #: smartfilter.c:74 #, c-format -msgid "(smartfilter) read error in %s" +msgid "(smartfilter) read error in %s\n" msgstr "" #: smartfilter.c:80 #, c-format -msgid "cannot build the sort command to sort file %s" +msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:124 -#, c-format -msgid "There is e a broken record or garbage in file %s" -msgstr "" +#: smartfilter.c:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "(smartfilter) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423 +#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generato da" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423 +#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422 #, fuzzy msgid "on" msgstr "il" #: sort.c:123 -#, fuzzy -msgid "pre-sorting files" +#, fuzzy, c-format +msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112 -#: squidguard_log.c:173 +#: splitlog.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "(splitlog) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Non riesco a aprire il log file" + +#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52 +#, fuzzy +msgid "Reading access log file" +msgstr "Lettura access log file" + +#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:173 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file." +msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:117 #, c-format -msgid "Year string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:123 #, c-format -msgid "Month string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:129 #, c-format -msgid "Day string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:135 #, c-format -msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:141 #, c-format -msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s" +msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:147 #, c-format -msgid "IP address too long in squidGuard log file %s" +msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:153 #, c-format -msgid "User ID too long in squidGuard log file %s" +msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:159 #, c-format -msgid "URL too long in squidGuard log file %s" +msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" +#: squidguard_log.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" +msgstr "Non riesco a aprire il log file" + #: squidguard_report.c:69 #, c-format -msgid "(squidguard) read error in %s" +msgid "(squidguard) read error in %s\n" msgstr "" #: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86 @@ -1155,7 +1427,7 @@ msgstr "RULE" #: squidguard_report.c:105 #, c-format -msgid "There is a broken rule in file %s" +msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" #: topsites.c:199 @@ -1172,9 +1444,14 @@ msgstr "Top" msgid "sites" msgstr "sites" -#: topuser.c:107 util.c:770 +#: topsites.c:228 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the file %s" +msgid "The url is invalid in file %s\n" +msgstr "" + +#: topuser.c:107 util.c:769 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:189 @@ -1208,32 +1485,27 @@ msgstr "" #: topuser.c:252 #, c-format -msgid "There may be a broken user in file %s." -msgstr "" - -#: topuser.c:256 -#, c-format -msgid "There may be a broken number of bytes in file %s." +msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:260 +#: topuser.c:256 util.c:792 #, c-format -msgid "There may be a broken number of access in file %s." +msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:264 #, c-format -msgid "There may be a broken elpased time in file %s." +msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:268 #, c-format -msgid "There may be a broken in-cache size in file %s." +msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:272 #, c-format -msgid "There may be a broken out-of-cache size in file %s." +msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:302 @@ -1241,9 +1513,24 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" +#: totday.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Non riesco a aprire il log file" + +#: totday.c:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Non riesco a aprire il log file" + +#: totger.c:46 totger.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "(totger) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Non riesco ad aprire il file" + #: totger.c:51 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the temporary file %s" +msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" msgstr "" #: usage.c:32 @@ -1256,21 +1543,111 @@ msgstr "Usa" msgid "options" msgstr "opzioni" +#: usage.c:33 +#, fuzzy +msgid "Hostname or IP address" +msgstr "Hostname o indirizzo IP" + +#: usage.c:34 +#, fuzzy +msgid "Useragent log" +msgstr "Useragent log" + +#: usage.c:35 +#, fuzzy +msgid "Exclude file" +msgstr "File Exclude" + +#: usage.c:36 +#, fuzzy +msgid "Date from-until" +msgstr "Data from-until" + +#: usage.c:37 +#, fuzzy +msgid "Email address to send reports" +msgstr "Repporto spedito all'indirizzo Email" + #: usage.c:37 #, fuzzy msgid "stdout for console" msgstr "stdout per console" +#: usage.c:38 +#, fuzzy +msgid "Config file" +msgstr "File di Configurazione" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "Date format" +msgstr "Formato della Data" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "Europe" +msgstr "Europa" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "USA" +msgstr "USA" + #: usage.c:41 #, fuzzy msgid "Reports by user and IP address" msgstr "Rapporto di user e IP address" +#: usage.c:42 +#, fuzzy +msgid "Input log" +msgstr "Input log" + +#: usage.c:43 +#, fuzzy +msgid "Resolve IP Address" +msgstr "Risoluzione IP Address" + +#: usage.c:44 +#, fuzzy +msgid "Output dir" +msgstr "Directory di destinazione" + +#: usage.c:45 +#, fuzzy +msgid "Use Ip Address instead of userid" +msgstr "Usa l'indirizzo Ip invece della userid" + #: usage.c:45 #, fuzzy msgid "reports" msgstr "rapporti" +#: usage.c:46 +#, fuzzy +msgid "Accessed site" +msgstr "Accessed site" + +#: usage.c:47 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Tempo" + +#: usage.c:49 +#, fuzzy +msgid "Temporary dir" +msgstr "Directory Temporanea" + +#: usage.c:50 +#, fuzzy +msgid "Debug messages" +msgstr "Messaggi di Debug" + +#: usage.c:51 +#, fuzzy +msgid "Process messages" +msgstr "Messaggi di Processo" + #: usage.c:52 #, fuzzy msgid "Convert the access.log file to a legible date" @@ -1281,14 +1658,35 @@ msgstr "Convert the access.log file to a legible date" msgid "Split the log file by date in -d parameter" msgstr "Split the log file by date in -d parameter" +#: useragent.c:65 useragent.c:144 useragent.c:153 useragent.c:219 +#: useragent.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Non riesco ad aprire il file" + #: useragent.c:75 -#, fuzzy -msgid "Reading useragent log" +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Lettura useragent log" +#: useragent.c:89 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken date in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:100 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid " Records read: %ld\n" +msgstr "Records letti" + #: useragent.c:158 -#, fuzzy -msgid "Making Useragent report" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Creazione rapporto Useragent" #: useragent.c:160 useragent.c:161 @@ -1296,36 +1694,61 @@ msgstr "Creazione rapporto Useragent" msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Squid - Rapporto Useragent" -#: useragent.c:170 useragent.c:280 +#: useragent.c:170 useragent.c:286 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "AGENTE" -#: usertab.c:212 usertab.c:222 +#: useragent.c:175 useragent.c:237 +#, c-format +msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293 +#, c-format +msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (useragent) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Non riesco ad aprire il file" + +#: usertab.c:77 #, fuzzy -msgid "Loading User table" +msgid "Cannot load. Memory fault" +msgstr "Cannot load. Memory fault" + +#: usertab.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading User table: %s\n" msgstr "Loading User table" +#: usertab.c:217 +#, c-format +msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" +msgstr "" + #: util.c:79 #, c-format -msgid "getword backtrace:" +msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" #: util.c:98 #, c-format -msgid "Cannot parse again the line as it was modified" +msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" #: util.c:242 #, c-format -msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr" +msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" #: util.c:340 #, c-format msgid "" "The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " -"output buffer size (%d)" +"output buffer size (%d)\n" msgstr "" #: util.c:431 @@ -1341,128 +1764,186 @@ msgstr "" msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:735 +#: util.c:734 #, c-format -msgid "Failed to read the number of users in %s" +msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:783 +#: util.c:782 #, c-format -msgid "There is a invalid user in file %s" +msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:789 +#: util.c:788 #, c-format -msgid "There a broken total number of access in file %s" +msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:832 -#, fuzzy -msgid "Making period file" +#: util.c:831 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making period file\n" msgstr "Creazione del file del periodo" -#: util.c:852 +#: util.c:851 #, c-format -msgid "Cannot copy images to target directory %simages" +msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:862 -#, c-format -msgid "(util) Can't open directory %s: %s" -msgstr "" +#: util.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" +msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: util.c:870 +#: util.c:869 #, c-format -msgid "Cannot stat \"%s\" - %s" +msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:881 +#: util.c:880 #, c-format -msgid "Failed to copy image %s to %s" +msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:992 util.c:1016 +#: util.c:991 util.c:1015 #, fuzzy msgid "File" msgstr "File" -#: util.c:992 util.c:1016 +#: util.c:991 util.c:1015 #, fuzzy msgid "already exists, moved to" msgstr "esiste gia', spostato in" -#: util.c:1136 +#: util.c:1135 #, c-format -msgid "Invalid date range passed as argument" +msgid "Invalid date range passed as argument\n" msgstr "" -#: util.c:1145 +#: util.c:1144 #, c-format msgid "" -"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy" +"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1195 +#: util.c:1194 #, fuzzy -msgid "Removing temporary files" +msgid "Removing temporary files\n" msgstr "Removing temporary files" -#: util.c:1198 util.c:1217 +#: util.c:1197 util.c:1216 +#, c-format +msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period\n" +msgstr "" + +#: util.c:1241 +#, fuzzy, c-format +msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)\n" +msgstr "Non riesco a aprire il log file" + +#: util.c:1397 #, c-format -msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period" +msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1242 +#: util.c:1402 #, c-format -msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)" +msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1398 +#: util.c:1407 #, c-format -msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long" +msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1403 +#: util.c:1513 #, c-format -msgid "Cannot get disk size with command %s" +msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1408 +#: util.c:1514 #, c-format -msgid "The command %s failed" +msgid "" +"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " +"using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1521 +#: util.c:1515 #, c-format -msgid "temporary directory too long: %s/sarg" +msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1574 +#: util.c:1516 #, c-format -msgid "SARG Version: %s\n" +msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" +msgstr "" + +#: util.c:1520 +#, c-format +msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1606 +#: util.c:1582 #, c-format -msgid "directory name to delete too long: %s/%s" +msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1615 +#: util.c:1614 #, c-format -msgid "cannot stat %s" +msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1620 util.c:1633 +#: util.c:1623 #, c-format -msgid "cannot delete %s - %s" +msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1626 +#: util.c:1628 util.c:1641 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot delete %s - %s\n" +msgstr "Non riesco a aprire il log file" + +#: util.c:1634 #, c-format -msgid "unknown path type %s" +msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" -#: util.c:1687 util.c:1700 +#: util.c:1695 util.c:1708 #, c-format -msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file" +msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "limit exceeded" +#~ msgstr "limit exceeded" + +#, fuzzy +#~ msgid "Added to file" +#~ msgstr "Added to file" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Hostname or IP address (-a) = %s\n" +#~ msgstr "Hostname o indirizzo IP" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Email address to send reports (-e) = %s\n" +#~ msgstr "Repporto spedito all'indirizzo Email" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" +#~ msgstr "Usa l'indirizzo Ip invece della userid" + +#, fuzzy +#~ msgid "sarg version: %s" +#~ msgstr "versione" + +#, fuzzy +#~ msgid "written" +#~ msgstr "scritto" + +#, fuzzy +#~ msgid "excluded" +#~ msgstr "esclusi" + +#, fuzzy +#~ msgid "IP report" +#~ msgstr "Rapporto IP" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index f8bdab8..5a79458 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 16:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,54 +18,58 @@ msgstr "" #: auth.c:40 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess" +msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess\n" msgstr "" -#: auth.c:44 authfail.c:75 authfail.c:92 authfail.c:99 -#: dansguardian_report.c:64 datafile.c:100 datafile.c:181 denied.c:68 -#: download.c:73 email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 -#: email.c:168 email.c:173 email.c:274 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 -#: html.c:90 html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405 +#: auth.c:44 authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 email.c:137 email.c:157 +#: email.c:168 email.c:173 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 html.c:90 +#: html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405 #: html.c:508 html.c:523 index.c:132 index.c:175 index.c:233 index.c:393 -#: log.c:731 log.c:739 log.c:1698 report.c:99 report.c:121 report.c:262 -#: report.c:437 report.c:462 report.c:485 report.c:517 report.c:551 -#: report.c:578 report.c:829 siteuser.c:67 smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 -#: squidguard_report.c:64 topsites.c:78 topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 -#: topuser.c:178 topuser.c:185 topuser.c:408 totger.c:46 totger.c:69 -#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:216 useragent.c:224 useragent.c:270 usertab.c:65 util.c:824 -#: util.c:887 util.c:890 util.c:1202 util.c:1211 +#: log.c:1663 report.c:99 report.c:121 report.c:266 report.c:441 report.c:466 +#: report.c:489 report.c:521 report.c:582 report.c:833 siteuser.c:67 +#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 squidguard_report.c:64 topsites.c:78 +#: topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 topuser.c:178 topuser.c:185 +#: topuser.c:408 usertab.c:65 util.c:823 util.c:886 util.c:889 util.c:1201 +#: util.c:1210 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "ファイルをオープンできません" #: authfail.c:79 #, c-format -msgid "(authfail) read error in %s" +msgid "(authfail) read error in %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:87 grepday.c:415 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 -#: topuser.c:172 totday.c:61 +#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 +#: realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 sort.c:97 topuser.c:172 +#: totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271 #, c-format -msgid "sort command return status %d" +msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:88 authfail.c:93 grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 -#: siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 topuser.c:173 totday.c:62 -#: totday.c:67 +#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130 +#: grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 +#: smartfilter.c:91 sort.c:98 topuser.c:173 totday.c:62 totday.c:67 +#: useragent.c:140 useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 +#: useragent.c:272 useragent.c:277 #, c-format -msgid "sort command: %s" +msgid "sort command: %s\n" msgstr "" +#: authfail.c:92 authfail.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n" +msgstr "ファイルをオープンできません" + #: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:205 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "キャッシュ" #: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94 -#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 log.c:1598 repday.c:78 report.c:276 -#: siteuser.c:97 smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 -#: topsites.c:200 topuser.c:191 useragent.c:162 +#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 repday.c:78 report.c:280 siteuser.c:97 +#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 topsites.c:200 +#: topuser.c:191 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Cannot load. Memory fault" @@ -84,14 +88,14 @@ msgid "IP/NAME" msgstr "on" #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117 +#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:288 report.c:290 smartfilter.c:117 #: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:295 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "このレポートは以下のプログラムによって作成されました" #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 +#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:290 siteuser.c:104 siteuser.c:106 #: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:206 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" @@ -100,66 +104,78 @@ msgstr "期間" #: authfail.c:115 html.c:94 html.c:182 html.c:384 html.c:412 siteuser.c:119 #: topsites.c:108 topsites.c:212 #, c-format -msgid "Not enough memory to read file %s" +msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 datafile.c:113 denied.c:106 download.c:111 report.c:164 -#: squidguard_report.c:97 totday.c:84 +#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:168 +#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84 #, c-format -msgid "There is a broken record or garbage in file %s" +msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:204 #: squidguard_report.c:101 #, c-format -msgid "There is a broken url in file %s" +msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130 #: topuser.c:284 #, c-format -msgid "Unknown user ID %s in file %s" +msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: convlog.c:47 dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 -#: dansguardian_log.c:123 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 -#: denied.c:79 denied.c:84 download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 -#: grepday.c:426 log.c:760 log.c:830 repday.c:65 repday.c:70 siteuser.c:86 -#: siteuser.c:92 smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 splitlog.c:47 -#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 squidguard_log.c:285 -#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 topsites.c:97 topsites.c:103 -#: topsites.c:186 topsites.c:195 totday.c:66 totday.c:74 +#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 +#: download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 grepday.c:426 repday.c:65 +#: repday.c:70 smartfilter.c:97 squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 +#: squidguard_log.c:285 squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 +#: topsites.c:97 topsites.c:103 topsites.c:186 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "Cannot open log file" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: dansguardian_log.c:114 dansguardian_log.c:116 log.c:752 log.c:758 -#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52 -#, fuzzy -msgid "Reading access log file" +#: dansguardian_log.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" +msgstr "ログファイルをオープンできません" + +#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "ログファイルをオープンできません" + +#: dansguardian_log.c:105 useragent.c:83 useragent.c:110 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: dansguardian_log.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "アクセスログファイルを読んでいます" -#: dansguardian_log.c:135 dansguardian_log.c:144 dansguardian_report.c:97 -#: log.c:998 log.c:1026 log.c:1057 log.c:1113 log.c:1117 log.c:1121 -#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 splitlog.c:54 +#: dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 dansguardian_report.c:97 +#: log.c:968 log.c:996 log.c:1027 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 +#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 +#: splitlog.c:54 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:139 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:909 -#: log.c:968 realtime.c:227 topsites.c:228 +#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:879 +#: log.c:938 realtime.c:227 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken url in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:168 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133 -#, fuzzy -msgid "Sorting file" +#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "ファイルをSort" #: dansguardian_report.c:69 #, c-format -msgid "(dansguardian_report) read error in %s" +msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n" msgstr "" #: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:201 @@ -174,53 +190,119 @@ msgstr "CAUSE" #: dansguardian_report.c:105 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:94 report.c:135 +#, c-format +msgid "Ignoring unknown user file %s\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:106 +#, c-format +msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:111 datafile.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "(datafile) Cannot open file: %s\n" +msgstr "ファイルをオープンできません" + +#: datafile.c:116 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:87 report.c:135 +#: datafile.c:132 #, c-format -msgid "Ignoring unknown user file %s" +msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:95 +#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:209 report.c:302 +#: report.c:333 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 #, c-format -msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s" +msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" -#: datafile.c:137 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:224 report.c:236 -#: report.c:348 +#: datafile.c:167 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:228 report.c:240 +#: report.c:352 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "拒否" #: decomp.c:37 decomp.c:103 -#, fuzzy -msgid "File not found" +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: %s\n" msgstr "ファイルが見つかりません" -#: decomp.c:43 decomp.c:60 decomp.c:77 -#, fuzzy -msgid "Decompressing log file" +#: decomp.c:43 +#, c-format +msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:45 decomp.c:62 decomp.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "decompression command too long for log file %s\n" +msgstr "ログファイルを解凍" + +#: decomp.c:60 +#, c-format +msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" msgstr "ログファイルを解凍" #: decomp.c:111 -#, fuzzy -msgid "Compressing log file" +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressing log file: %s\n" msgstr "ログファイルを圧縮" +#: decomp.c:114 +#, c-format +msgid "compression command too long for log file %s\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:119 email.c:284 +#, c-format +msgid "command return status %d\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:120 email.c:285 +#, c-format +msgid "command: %s\n" +msgstr "" + +#: denied.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "(denied) Cannot open file: %s\n" +msgstr "ファイルをオープンできません" + #: denied.c:73 #, c-format -msgid "(denied) read error in %s" +msgid "(denied) read error in %s\n" msgstr "" +#: denied.c:79 denied.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "(denied) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "ログファイルをオープンできません" + #: denied.c:98 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the denied accesses" +msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" +#: download.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "(download) Cannot open file: %s\n" +msgstr "ファイルをオープンできません" + #: download.c:78 #, c-format -msgid "(download) read error in %s" +msgid "(download) read error in %s\n" msgstr "" #: download.c:93 download.c:95 topuser.c:203 @@ -228,11 +310,21 @@ msgstr "" msgid "Downloads" msgstr "Sarg log format" -#: download.c:103 topuser.c:245 +#: download.c:103 report.c:158 topuser.c:245 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the downloaded files" +msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" +#: email.c:63 email.c:68 email.c:274 useragent.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "(email) Cannot open file: %s\n" +msgstr "ファイルをオープンできません" + +#: email.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (email) Cannot open file: %s\n" +msgstr "ファイルをオープンできません" + #: email.c:177 log.c:340 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" @@ -274,28 +366,28 @@ msgstr "バイト数" msgid "TIME" msgstr "減少しているアクセス (bytes)" -#: email.c:210 +#: email.c:210 useragent.c:192 #, c-format -msgid "There is a broken user in file %s" +msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:214 util.c:793 +#: email.c:214 #, c-format -msgid "There is a broken number of bytes in file %s" +msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:218 html.c:194 +#: email.c:218 #, c-format -msgid "There is a broken number of access in file %s" +msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:222 html.c:212 report.c:169 +#: email.c:222 #, c-format -msgid "There is a broken elapsed time in file %s" +msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:478 repday.c:97 repday.c:162 -#: topuser.c:356 useragent.c:280 +#: topuser.c:356 useragent.c:286 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "Squidユーザエージェントレポート" @@ -310,33 +402,127 @@ msgstr "使用時間" msgid "Report" msgstr "レポート" +#: email.c:291 +#, c-format +msgid "Temporary directory name too long: %s\n" +msgstr "" + +#: exclude.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n" +msgstr "ログファイルをオープンできません" + #: exclude.c:146 exclude.c:323 -#, fuzzy -msgid "Loading exclude file from" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading exclude file from: %s\n" msgstr "以下から排除するファイルを読み込んでいます" -#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1712 util.c:1236 +#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1677 util.c:1235 #, fuzzy msgid "malloc error" msgstr "malloc error" -#: getconf.c:169 -#, fuzzy -msgid "Missing double quote after parameter" +#: getconf.c:155 +#, c-format +msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:602 -#, fuzzy -msgid "Unknown option" +#: getconf.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " +"long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:245 +#, c-format +msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:301 +#, c-format +msgid "" +"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:321 +#, c-format +msgid "SARG: TAG: %s\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:368 +#, c-format +msgid "" +"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:378 +#, c-format +msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:385 +#, c-format +msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:397 +#, c-format +msgid "Too many log files in configuration file\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:596 getconf.c:601 +#, c-format +msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" +#: getconf.c:618 +#, c-format +msgid "Loading configuration from: %s\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "(getconf) Cannot open file: %s\n" +msgstr "ファイルをオープンできません" + #: grepday.c:269 #, c-format -msgid "(grepday) Fontname: %s not found" +msgid "(grepday) Fontname: %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 html.c:530 log.c:625 log.c:669 -#: repday.c:80 report.c:277 report.c:279 smartfilter.c:176 usage.c:48 +#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 repday.c:80 report.c:281 report.c:283 +#: smartfilter.c:176 usage.c:48 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Squidユーザアクセスレポート" @@ -348,69 +534,79 @@ msgstr "DAYS" #: grepday.c:391 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png" +msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" #: grepday.c:395 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s.day" +msgid "user name too long for: %s/%s.day\n" msgstr "" #: grepday.c:399 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s.graph" +msgid "user name too long for: %s/%s.graph\n" msgstr "" #: html.c:143 #, c-format -msgid "Unknown user ID %s in directory %s" +msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" msgstr "" #: html.c:153 #, c-format -msgid "Destination directory too long: %s/%s" +msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" #: html.c:162 #, c-format -msgid "Input file name too long: %s/%s" +msgid "Input file name too long: %s/%s\n" msgstr "" #: html.c:166 #, c-format -msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html" +msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" #: html.c:170 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html" +msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" +msgstr "" + +#: html.c:194 topuser.c:260 +#, c-format +msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" #: html.c:199 #, c-format -msgid "There is a broken downloaded size in file %s" +msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" #: html.c:208 #, c-format -msgid "There is a broken access code in file %s" +msgid "There is a broken access code in file %s\n" +msgstr "" + +#: html.c:212 report.c:173 +#, c-format +msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: html.c:217 #, c-format -msgid "There is a broken in-cache volume in file %s" +msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" #: html.c:222 #, c-format -msgid "There is a broken out-cache volume in file %s" +msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" #: html.c:235 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:238 report.c:278 topuser.c:192 +#: html.c:238 report.c:282 topuser.c:192 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "レポート作成日時" @@ -436,33 +632,28 @@ msgid "OUT" msgstr "日/時間" #: html.c:269 -#, fuzzy -msgid "Making report" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making report: %s\n" msgstr "レポートを作成" #: html.c:369 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.ip" +msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" #: html.c:422 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file\n" msgstr "" #: html.c:530 -#, fuzzy -msgid "limit exceeded" -msgstr "Making Abuse report" - -#: html.c:530 -#, fuzzy -msgid "Added to file" -msgstr "バージョン" +#, c-format +msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" +msgstr "" #: index.c:49 -#, fuzzy -msgid "Making index.html" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making index.html\n" msgstr "index.htmlを作成" #: index.c:138 index.c:182 index.c:240 @@ -482,27 +673,27 @@ msgstr "MONTH" #: index.c:339 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:343 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:347 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:351 index.c:361 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:356 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:399 @@ -520,373 +711,425 @@ msgstr "ナンバー" msgid "USERS" msgstr "ファイル/期間" -#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1440 log.c:1468 +#: ip2name.c:54 +#, c-format +msgid "" +"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %" +"s\n" +msgstr "" + +#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1406 log.c:1434 #, fuzzy msgid "Cannot open temporary file" msgstr "テンポラリファイルをオープンできません" #: lastlog.c:106 -#, fuzzy -msgid "Removing old report file" +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing old report file: %s\n" msgstr "reverse" +#: log.c:359 +#, c-format +msgid "" +"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" +msgstr "" + +#: log.c:384 +#, c-format +msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" +msgstr "" + +#: log.c:422 +#, c-format +msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" +msgstr "" + +#: log.c:427 log.c:432 +#, c-format +msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" +msgstr "" + +#: log.c:457 +#, c-format +msgid "Option -%c require an argument\n" +msgstr "" + #: log.c:473 #, c-format -msgid "Init" +msgid "Init\n" msgstr "" #: log.c:477 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open config file: %s - %s" +msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: log.c:595 log.c:639 -#, fuzzy -msgid "Parameters" +#: log.c:595 log.c:624 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parameters:\n" msgstr "パラメータ" -#: log.c:596 log.c:640 usage.c:33 -#, fuzzy -msgid "Hostname or IP address" +#: log.c:596 log.c:625 +#, fuzzy, c-format +msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "ホスト名又はIPアドレス" -#: log.c:597 log.c:641 usage.c:34 -#, fuzzy -msgid "Useragent log" -msgstr "ユーザエージェントログ" +#: log.c:597 log.c:626 +#, c-format +msgid " Useragent log (-b) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:598 log.c:642 usage.c:35 -#, fuzzy -msgid "Exclude file" -msgstr "排除するファイル" +#: log.c:598 log.c:627 +#, c-format +msgid " Exclude file (-c) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:599 log.c:643 usage.c:36 -#, fuzzy -msgid "Date from-until" -msgstr "日付 from-until" +#: log.c:599 log.c:628 +#, c-format +msgid " Date from-until (-d) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:600 log.c:644 usage.c:37 -#, fuzzy -msgid "Email address to send reports" +#: log.c:600 log.c:629 +#, fuzzy, c-format +msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "レポートを送るE-Mailアドレス" -#: log.c:601 log.c:645 usage.c:38 -#, fuzzy -msgid "Config file" -msgstr "設定ファイル" - -#: log.c:603 log.c:605 log.c:607 log.c:647 log.c:649 log.c:651 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "日付フォーマット" +#: log.c:601 log.c:630 +#, c-format +msgid " Config file (-f) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:603 log.c:647 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "Europe" -msgstr "ヨーロッパ" +#: log.c:603 log.c:632 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" +msgstr "" -#: log.c:605 log.c:649 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "USA" -msgstr "アメリカ" +#: log.c:605 log.c:634 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" +msgstr "" -#: log.c:607 log.c:651 siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200 -#, fuzzy -msgid "Sites & Users" -msgstr "トップ" +#: log.c:607 log.c:636 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" +msgstr "" -#: log.c:609 log.c:611 log.c:653 log.c:655 -#, fuzzy -msgid "IP report" -msgstr "IP レポート" +#: log.c:608 log.c:637 +#, c-format +msgid " IP report (-i) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:609 log.c:615 log.c:620 log.c:628 log.c:632 log.c:653 log.c:659 -#: log.c:664 log.c:672 log.c:676 +#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640 +#: log.c:642 log.c:647 log.c:648 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: log.c:611 log.c:617 log.c:622 log.c:630 log.c:634 log.c:655 log.c:661 -#: log.c:666 log.c:674 log.c:678 +#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640 +#: log.c:642 log.c:647 log.c:648 #, fuzzy msgid "No" msgstr "No" -#: log.c:613 log.c:657 usage.c:42 -#, fuzzy -msgid "Input log" -msgstr "入力 ログファイル" +#: log.c:610 log.c:639 +#, c-format +msgid " Input log (-l) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:615 log.c:617 log.c:659 log.c:661 usage.c:43 -#, fuzzy -msgid "Resolve IP Address" -msgstr "ホスト名解決" +#: log.c:611 log.c:640 +#, c-format +msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:618 log.c:662 usage.c:44 -#, fuzzy -msgid "Output dir" -msgstr "出力先ディレクトリ" +#: log.c:612 log.c:641 +#, c-format +msgid " Output dir (-o) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:620 log.c:622 log.c:664 log.c:666 usage.c:45 -#, fuzzy -msgid "Use Ip Address instead of userid" +#: log.c:613 log.c:642 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "ユーザIDの代わりにIPアドレスを使用する" -#: log.c:623 log.c:667 usage.c:46 -#, fuzzy -msgid "Accessed site" -msgstr "アクセス先サイト" +#: log.c:614 log.c:643 +#, c-format +msgid " Accessed site (-s) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:624 log.c:668 usage.c:47 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "時間" +#: log.c:615 log.c:644 +#, c-format +msgid " Time (-t) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:626 log.c:670 usage.c:49 -#, fuzzy -msgid "Temporary dir" -msgstr "テンポラリ ディレクトリ" +#: log.c:616 log.c:645 +#, c-format +msgid " User (-u) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:628 log.c:630 log.c:672 log.c:674 usage.c:50 -#, fuzzy -msgid "Debug messages" -msgstr "デバッグメッセージ" +#: log.c:617 log.c:646 +#, c-format +msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:632 log.c:634 log.c:676 log.c:678 usage.c:51 -#, fuzzy -msgid "Process messages" -msgstr "プロセスメッセージ" +#: log.c:618 log.c:647 +#, c-format +msgid " Debug messages (-x) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:679 log.c:683 -#, fuzzy -msgid "version" -msgstr "ユーザエージェントレポートを作成" +#: log.c:619 log.c:648 +#, c-format +msgid " Process messages (-z) = %s\n" +msgstr "" + +#: log.c:649 log.c:653 +#, c-format +msgid "sarg version: %s\n" +msgstr "" -#: log.c:712 +#: log.c:682 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:723 +#: log.c:693 #, c-format -msgid "Not enough memory to read a log file" +msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:804 -#, fuzzy -msgid "Log is from Microsoft ISA" +#: log.c:702 log.c:709 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (log) Cannot open file: %s - %s\n" +msgstr "ログファイルをオープンできません" + +#: log.c:722 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading access log file: from stdin\n" +msgstr "アクセスログファイルを読んでいます" + +#: log.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading access log file: %s\n" +msgstr "アクセスログファイルを読んでいます" + +#: log.c:730 log.c:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n" +msgstr "ログファイルをオープンできません" + +#: log.c:759 +#, c-format +msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\r" +msgstr "" + +#: log.c:774 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:867 +#: log.c:784 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string" +msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1062 +#: log.c:837 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:1068 +#: log.c:1032 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken user in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1074 log.c:1155 log.c:1159 log.c:1164 log.c:1168 log.c:1172 -#: log.c:1186 log.c:1190 log.c:1195 log.c:1199 log.c:1204 +#: log.c:1038 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken date in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken user in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1080 log.c:1319 +#: log.c:1044 log.c:1125 log.c:1129 log.c:1134 log.c:1138 log.c:1142 +#: log.c:1156 log.c:1160 log.c:1165 log.c:1169 log.c:1174 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken time in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1086 +#: log.c:1050 log.c:1285 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1092 +#: log.c:1056 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1100 +#: log.c:1062 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" +msgstr "" + +#: log.c:1070 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1219 +#: log.c:1189 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1232 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1307 +#: log.c:1273 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1375 +#: log.c:1341 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1405 +#: log.c:1371 #, c-format -msgid "Not enough memory to store the user %s" +msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1436 +#: log.c:1402 #, c-format -msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort" +msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1538 useragent.c:126 -#, fuzzy -msgid "Records read" -msgstr "レコードを読んでいます" - -#: log.c:1538 -#, fuzzy -msgid "written" -msgstr "書込み中" - -#: log.c:1538 -#, fuzzy -msgid "excluded" -msgstr "排除" +#: log.c:1503 +#, c-format +msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" +msgstr "" -#: log.c:1541 -#, fuzzy -msgid "Log with mixed records format (squid and common log)" +#: log.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "ログフォーマットが混在しています (squid and common log)" -#: log.c:1544 -#, fuzzy -msgid "Common log format" +#: log.c:1509 +#, fuzzy, c-format +msgid "Common log format\n" msgstr "Common ログフォーマット" -#: log.c:1547 -#, fuzzy -msgid "Squid log format" +#: log.c:1512 +#, fuzzy, c-format +msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid ログフォーマット" -#: log.c:1550 -#, fuzzy -msgid "Sarg log format" +#: log.c:1515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1554 log.c:1573 +#: log.c:1519 log.c:1538 #, fuzzy msgid "No records found" msgstr "レコードがありません" -#: log.c:1555 log.c:1574 log.c:1679 +#: log.c:1520 log.c:1539 #, fuzzy msgid "End" msgstr "終了" -#: log.c:1556 +#: log.c:1521 #, fuzzy msgid "Log with invalid format" msgstr "無効なログフォーマットです" -#: log.c:1639 -#, fuzzy -msgid "Sarg parsed log saved as" +#: log.c:1563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Period: %s\n" +msgstr "Cannot load. Memory fault" + +#: log.c:1604 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "squidGuard" -#: log.c:1695 -#, fuzzy -msgid "Loading password file from" +#: log.c:1644 +#, fuzzy, c-format +msgid "End\n" +msgstr "終了" + +#: log.c:1660 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading password file from: %s\n" msgstr "以下からパスワードファイルを読み込みます" #: realtime.c:59 #, c-format -msgid "(realtime) mkstemp error - %s" +msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" #: realtime.c:64 realtime.c:202 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the log file" +msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" #: realtime.c:72 #, c-format -msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s" +msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" #: realtime.c:104 #, c-format -msgid "The time stamp at column 1 is too long." +msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:108 #, c-format -msgid "The connection duration at column 2 is too long." +msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:116 #, c-format -msgid "The IP address at column 3 is too long." +msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:120 #, c-format -msgid "The status at column 4 is too long." +msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:124 #, c-format -msgid "The size at column 5 is too long." +msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:128 #, c-format -msgid "The action at column 6 is too long." +msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 +#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150 #, c-format -msgid "The URL at column 7 is too long." +msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:137 #, c-format -msgid "The user ID at column 8 is too long." -msgstr "" - -#: realtime.c:150 -#, c-format -msgid "The URL at column 7 is too long" +msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:154 #, c-format -msgid "The data at column 8 is too long" +msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:158 #, c-format -msgid "The user at column 9 is too long" +msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:195 #, c-format -msgid "(realtime) open error %s - %s" -msgstr "" - -#: realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 report.c:329 siteuser.c:139 -#: siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 -#, c-format -msgid "Not enough memory to store the url" +msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" #: realtime.c:285 @@ -906,7 +1149,7 @@ msgstr "TYPE" #: repday.c:56 #, c-format -msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html" +msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" #: repday.c:74 @@ -915,232 +1158,261 @@ msgstr "" #: repday.c:103 #, c-format -msgid "There is a broken date in file %s" +msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" #: repday.c:112 #, c-format -msgid "There is a broken time in file %s" +msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" #: repday.c:116 #, c-format -msgid "There is a broken quantity in file %s" +msgid "There is a broken quantity in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:154 +#: report.c:177 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the downloaded files." +msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:173 -#, c-format -msgid "There is a broken smart info in file %s" -msgstr "" - -#: report.c:275 +#: report.c:279 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:397 +#: report.c:401 #, fuzzy msgid "Successful report generated on" msgstr "作成完了。以下のディレクトリにレポートが作成されました" -#: report.c:403 +#: report.c:407 #, fuzzy msgid "Successful report generated and sent to" msgstr "レポートの作成が完了しメールを以下宛に送信しました" -#: report.c:430 -#, fuzzy -msgid "Making file" +#: report.c:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Making file" -#: report.c:432 report.c:480 +#: report.c:436 report.c:484 +#, c-format +msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" +msgstr "" + +#: report.c:461 #, c-format -msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp" +msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:457 +#: report.c:516 #, c-format -msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp" +msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:512 +#: report.c:550 #, c-format -msgid "Path too long %s/%s.utmp" +msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:546 +#: report.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "(report-2) Cannot open file: %s - %s\n" +msgstr "ログファイルをオープンできません" + +#: report.c:577 #, c-format -msgid "Path too long %s/%s.htmp" +msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:618 +#: report.c:622 #, c-format -msgid "Invalid total number of accesses in %s" +msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:635 +#: report.c:639 #, c-format -msgid "Invalid total size in %s" +msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:652 +#: report.c:656 #, c-format -msgid "Invalid total elapsed time in %s" +msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:669 +#: report.c:673 #, c-format -msgid "Invalid total cache hit in %s" +msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:686 +#: report.c:690 #, c-format -msgid "Invalid total cache miss in %s" +msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:696 +#: report.c:700 #, c-format -msgid "User name too long or invalid in %s" +msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:712 +#: report.c:716 #, c-format -msgid "Invalid number of accesses in %s" +msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:729 +#: report.c:733 #, c-format -msgid "Invalid number of bytes in %s" +msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:738 +#: report.c:742 #, c-format -msgid "URL too long or invalid in %s" +msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:746 +#: report.c:750 #, c-format -msgid "IP address too long or invalid in %s" +msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:754 +#: report.c:758 #, c-format -msgid "Time too long or invalid in %s" +msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:762 +#: report.c:766 #, c-format -msgid "Date too long or invalid in %s" +msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:778 +#: report.c:782 #, c-format -msgid "Invalid elapsed time in %s" +msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:795 +#: report.c:799 #, c-format -msgid "Invalid cache hit size in %s" +msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:812 +#: report.c:816 #, c-format -msgid "Invalid cache miss size in %s" +msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" #: siteuser.c:72 #, c-format -msgid "(siteuser) read error in %s" +msgid "(siteuser) read error in %s\n" msgstr "" -#: siteuser.c:113 usertab.c:77 +#: siteuser.c:86 siteuser.c:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "(topsite) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "ログファイルをオープンできません" + +#: siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200 #, fuzzy -msgid "Cannot load. Memory fault" +msgid "Sites & Users" +msgstr "トップ" + +#: siteuser.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Sites & Users" #: smartfilter.c:74 #, c-format -msgid "(smartfilter) read error in %s" +msgid "(smartfilter) read error in %s\n" msgstr "" #: smartfilter.c:80 #, c-format -msgid "cannot build the sort command to sort file %s" +msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:124 -#, c-format -msgid "There is e a broken record or garbage in file %s" -msgstr "" +#: smartfilter.c:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "(smartfilter) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423 +#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "エージェント" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423 +#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422 #, fuzzy msgid "on" msgstr "合計" #: sort.c:123 -#, fuzzy -msgid "pre-sorting files" +#, fuzzy, c-format +msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112 -#: squidguard_log.c:173 +#: splitlog.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "(splitlog) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "ログファイルをオープンできません" + +#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52 +#, fuzzy +msgid "Reading access log file" +msgstr "アクセスログファイルを読んでいます" + +#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:173 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file." +msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:117 #, c-format -msgid "Year string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:123 #, c-format -msgid "Month string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:129 #, c-format -msgid "Day string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:135 #, c-format -msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:141 #, c-format -msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s" +msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:147 #, c-format -msgid "IP address too long in squidGuard log file %s" +msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:153 #, c-format -msgid "User ID too long in squidGuard log file %s" +msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:159 #, c-format -msgid "URL too long in squidGuard log file %s" +msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" +#: squidguard_log.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" +msgstr "ログファイルをオープンできません" + #: squidguard_report.c:69 #, c-format -msgid "(squidguard) read error in %s" +msgid "(squidguard) read error in %s\n" msgstr "" #: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86 @@ -1155,7 +1427,7 @@ msgstr "SQUIDGUARD" #: squidguard_report.c:105 #, c-format -msgid "There is a broken rule in file %s" +msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" #: topsites.c:199 @@ -1172,9 +1444,14 @@ msgstr "古いレポートを削除" msgid "sites" msgstr "テンポラリファイルを削除" -#: topuser.c:107 util.c:770 +#: topsites.c:228 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the file %s" +msgid "The url is invalid in file %s\n" +msgstr "" + +#: topuser.c:107 util.c:769 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:189 @@ -1208,32 +1485,27 @@ msgstr "" #: topuser.c:252 #, c-format -msgid "There may be a broken user in file %s." -msgstr "" - -#: topuser.c:256 -#, c-format -msgid "There may be a broken number of bytes in file %s." +msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:260 +#: topuser.c:256 util.c:792 #, c-format -msgid "There may be a broken number of access in file %s." +msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:264 #, c-format -msgid "There may be a broken elpased time in file %s." +msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:268 #, c-format -msgid "There may be a broken in-cache size in file %s." +msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:272 #, c-format -msgid "There may be a broken out-of-cache size in file %s." +msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:302 @@ -1241,9 +1513,24 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" +#: totday.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "ログファイルをオープンできません" + +#: totday.c:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "ログファイルをオープンできません" + +#: totger.c:46 totger.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "(totger) Cannot open file: %s\n" +msgstr "ファイルをオープンできません" + #: totger.c:51 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the temporary file %s" +msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" msgstr "" #: usage.c:32 @@ -1256,21 +1543,111 @@ msgstr "使い方" msgid "options" msgstr "オプション" +#: usage.c:33 +#, fuzzy +msgid "Hostname or IP address" +msgstr "ホスト名又はIPアドレス" + +#: usage.c:34 +#, fuzzy +msgid "Useragent log" +msgstr "ユーザエージェントログ" + +#: usage.c:35 +#, fuzzy +msgid "Exclude file" +msgstr "排除するファイル" + +#: usage.c:36 +#, fuzzy +msgid "Date from-until" +msgstr "日付 from-until" + +#: usage.c:37 +#, fuzzy +msgid "Email address to send reports" +msgstr "レポートを送るE-Mailアドレス" + #: usage.c:37 #, fuzzy msgid "stdout for console" msgstr "stdout for console" +#: usage.c:38 +#, fuzzy +msgid "Config file" +msgstr "設定ファイル" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "Date format" +msgstr "日付フォーマット" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "Europe" +msgstr "ヨーロッパ" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "USA" +msgstr "アメリカ" + #: usage.c:41 #, fuzzy msgid "Reports by user and IP address" msgstr "ユーザ・IPアドレスによるレポート" +#: usage.c:42 +#, fuzzy +msgid "Input log" +msgstr "入力 ログファイル" + +#: usage.c:43 +#, fuzzy +msgid "Resolve IP Address" +msgstr "ホスト名解決" + +#: usage.c:44 +#, fuzzy +msgid "Output dir" +msgstr "出力先ディレクトリ" + +#: usage.c:45 +#, fuzzy +msgid "Use Ip Address instead of userid" +msgstr "ユーザIDの代わりにIPアドレスを使用する" + #: usage.c:45 #, fuzzy msgid "reports" msgstr "レポート" +#: usage.c:46 +#, fuzzy +msgid "Accessed site" +msgstr "アクセス先サイト" + +#: usage.c:47 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "時間" + +#: usage.c:49 +#, fuzzy +msgid "Temporary dir" +msgstr "テンポラリ ディレクトリ" + +#: usage.c:50 +#, fuzzy +msgid "Debug messages" +msgstr "デバッグメッセージ" + +#: usage.c:51 +#, fuzzy +msgid "Process messages" +msgstr "プロセスメッセージ" + #: usage.c:52 #, fuzzy msgid "Convert the access.log file to a legible date" @@ -1281,14 +1658,35 @@ msgstr "リミットをオーバー" msgid "Split the log file by date in -d parameter" msgstr "ファイルを追加" +#: useragent.c:65 useragent.c:144 useragent.c:153 useragent.c:219 +#: useragent.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n" +msgstr "ファイルをオープンできません" + #: useragent.c:75 -#, fuzzy -msgid "Reading useragent log" +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "ユーザエージェントログを読んでいます" +#: useragent.c:89 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken date in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:100 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid " Records read: %ld\n" +msgstr "レコードを読んでいます" + #: useragent.c:158 -#, fuzzy -msgid "Making Useragent report" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Abuse レポート" #: useragent.c:160 useragent.c:161 @@ -1296,36 +1694,61 @@ msgstr "Abuse レポート" msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "ユーザ" -#: useragent.c:170 useragent.c:280 +#: useragent.c:170 useragent.c:286 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "Sort" -#: usertab.c:212 usertab.c:222 +#: useragent.c:175 useragent.c:237 +#, c-format +msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293 +#, c-format +msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (useragent) Cannot open file: %s\n" +msgstr "ファイルをオープンできません" + +#: usertab.c:77 #, fuzzy -msgid "Loading User table" +msgid "Cannot load. Memory fault" +msgstr "Sites & Users" + +#: usertab.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading User table: %s\n" msgstr "サイト" +#: usertab.c:217 +#, c-format +msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" +msgstr "" + #: util.c:79 #, c-format -msgid "getword backtrace:" +msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" #: util.c:98 #, c-format -msgid "Cannot parse again the line as it was modified" +msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" #: util.c:242 #, c-format -msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr" +msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" #: util.c:340 #, c-format msgid "" "The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " -"output buffer size (%d)" +"output buffer size (%d)\n" msgstr "" #: util.c:431 @@ -1341,128 +1764,186 @@ msgstr "" msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:735 +#: util.c:734 #, c-format -msgid "Failed to read the number of users in %s" +msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:783 +#: util.c:782 #, c-format -msgid "There is a invalid user in file %s" +msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:789 +#: util.c:788 #, c-format -msgid "There a broken total number of access in file %s" +msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:832 -#, fuzzy -msgid "Making period file" +#: util.c:831 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making period file\n" msgstr "集計期間ファイルを作成" -#: util.c:852 +#: util.c:851 #, c-format -msgid "Cannot copy images to target directory %simages" +msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:862 -#, c-format -msgid "(util) Can't open directory %s: %s" -msgstr "" +#: util.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" +msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: util.c:870 +#: util.c:869 #, c-format -msgid "Cannot stat \"%s\" - %s" +msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:881 +#: util.c:880 #, c-format -msgid "Failed to copy image %s to %s" +msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:992 util.c:1016 +#: util.c:991 util.c:1015 #, fuzzy msgid "File" msgstr "ファイル" -#: util.c:992 util.c:1016 +#: util.c:991 util.c:1015 #, fuzzy msgid "already exists, moved to" msgstr "既に存在します, 以下に移動しました" -#: util.c:1136 +#: util.c:1135 #, c-format -msgid "Invalid date range passed as argument" +msgid "Invalid date range passed as argument\n" msgstr "" -#: util.c:1145 +#: util.c:1144 #, c-format msgid "" -"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy" +"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1195 +#: util.c:1194 #, fuzzy -msgid "Removing temporary files" +msgid "Removing temporary files\n" msgstr "normal" -#: util.c:1198 util.c:1217 +#: util.c:1197 util.c:1216 +#, c-format +msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period\n" +msgstr "" + +#: util.c:1241 +#, fuzzy, c-format +msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)\n" +msgstr "ログファイルをオープンできません" + +#: util.c:1397 #, c-format -msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period" +msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1242 +#: util.c:1402 #, c-format -msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)" +msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1398 +#: util.c:1407 #, c-format -msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long" +msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1403 +#: util.c:1513 #, c-format -msgid "Cannot get disk size with command %s" +msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1408 +#: util.c:1514 #, c-format -msgid "The command %s failed" +msgid "" +"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " +"using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1521 +#: util.c:1515 #, c-format -msgid "temporary directory too long: %s/sarg" +msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1574 +#: util.c:1516 #, c-format -msgid "SARG Version: %s\n" +msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" +msgstr "" + +#: util.c:1520 +#, c-format +msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1606 +#: util.c:1582 #, c-format -msgid "directory name to delete too long: %s/%s" +msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1615 +#: util.c:1614 #, c-format -msgid "cannot stat %s" +msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1620 util.c:1633 +#: util.c:1623 #, c-format -msgid "cannot delete %s - %s" +msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1626 +#: util.c:1628 util.c:1641 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot delete %s - %s\n" +msgstr "ログファイルをオープンできません" + +#: util.c:1634 #, c-format -msgid "unknown path type %s" +msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" -#: util.c:1687 util.c:1700 +#: util.c:1695 util.c:1708 #, c-format -msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file" +msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "limit exceeded" +#~ msgstr "Making Abuse report" + +#, fuzzy +#~ msgid "Added to file" +#~ msgstr "バージョン" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Hostname or IP address (-a) = %s\n" +#~ msgstr "ホスト名又はIPアドレス" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Email address to send reports (-e) = %s\n" +#~ msgstr "レポートを送るE-Mailアドレス" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" +#~ msgstr "ユーザIDの代わりにIPアドレスを使用する" + +#, fuzzy +#~ msgid "sarg version: %s" +#~ msgstr "ユーザエージェントレポートを作成" + +#, fuzzy +#~ msgid "written" +#~ msgstr "書込み中" + +#, fuzzy +#~ msgid "excluded" +#~ msgstr "排除" + +#, fuzzy +#~ msgid "IP report" +#~ msgstr "IP レポート" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 5d289c6..d880dad 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 16:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,54 +18,58 @@ msgstr "" #: auth.c:40 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess" +msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess\n" msgstr "" -#: auth.c:44 authfail.c:75 authfail.c:92 authfail.c:99 -#: dansguardian_report.c:64 datafile.c:100 datafile.c:181 denied.c:68 -#: download.c:73 email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 -#: email.c:168 email.c:173 email.c:274 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 -#: html.c:90 html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405 +#: auth.c:44 authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 email.c:137 email.c:157 +#: email.c:168 email.c:173 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 html.c:90 +#: html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405 #: html.c:508 html.c:523 index.c:132 index.c:175 index.c:233 index.c:393 -#: log.c:731 log.c:739 log.c:1698 report.c:99 report.c:121 report.c:262 -#: report.c:437 report.c:462 report.c:485 report.c:517 report.c:551 -#: report.c:578 report.c:829 siteuser.c:67 smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 -#: squidguard_report.c:64 topsites.c:78 topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 -#: topuser.c:178 topuser.c:185 topuser.c:408 totger.c:46 totger.c:69 -#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:216 useragent.c:224 useragent.c:270 usertab.c:65 util.c:824 -#: util.c:887 util.c:890 util.c:1202 util.c:1211 +#: log.c:1663 report.c:99 report.c:121 report.c:266 report.c:441 report.c:466 +#: report.c:489 report.c:521 report.c:582 report.c:833 siteuser.c:67 +#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 squidguard_report.c:64 topsites.c:78 +#: topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 topuser.c:178 topuser.c:185 +#: topuser.c:408 usertab.c:65 util.c:823 util.c:886 util.c:889 util.c:1201 +#: util.c:1210 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Nevar atvērt failu" #: authfail.c:79 #, c-format -msgid "(authfail) read error in %s" +msgid "(authfail) read error in %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:87 grepday.c:415 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 -#: topuser.c:172 totday.c:61 +#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 +#: realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 sort.c:97 topuser.c:172 +#: totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271 #, c-format -msgid "sort command return status %d" +msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:88 authfail.c:93 grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 -#: siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 topuser.c:173 totday.c:62 -#: totday.c:67 +#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130 +#: grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 +#: smartfilter.c:91 sort.c:98 topuser.c:173 totday.c:62 totday.c:67 +#: useragent.c:140 useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 +#: useragent.c:272 useragent.c:277 #, c-format -msgid "sort command: %s" +msgid "sort command: %s\n" msgstr "" +#: authfail.c:92 authfail.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nevar atvērt failu" + #: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:205 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Autorizēšanās kļūdas" #: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94 -#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 log.c:1598 repday.c:78 report.c:276 -#: siteuser.c:97 smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 -#: topsites.c:200 topuser.c:191 useragent.c:162 +#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 repday.c:78 report.c:280 siteuser.c:97 +#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 topsites.c:200 +#: topuser.c:191 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periods" @@ -84,14 +88,14 @@ msgid "IP/NAME" msgstr "IP/Vārds" #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117 +#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:288 report.c:290 smartfilter.c:117 #: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:295 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "Datums/Laiks" #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 +#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:290 siteuser.c:104 siteuser.c:106 #: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:206 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" @@ -100,66 +104,78 @@ msgstr "Apmeklētās lapas" #: authfail.c:115 html.c:94 html.c:182 html.c:384 html.c:412 siteuser.c:119 #: topsites.c:108 topsites.c:212 #, c-format -msgid "Not enough memory to read file %s" +msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 datafile.c:113 denied.c:106 download.c:111 report.c:164 -#: squidguard_report.c:97 totday.c:84 +#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:168 +#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84 #, c-format -msgid "There is a broken record or garbage in file %s" +msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:204 #: squidguard_report.c:101 #, c-format -msgid "There is a broken url in file %s" +msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130 #: topuser.c:284 #, c-format -msgid "Unknown user ID %s in file %s" +msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: convlog.c:47 dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 -#: dansguardian_log.c:123 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 -#: denied.c:79 denied.c:84 download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 -#: grepday.c:426 log.c:760 log.c:830 repday.c:65 repday.c:70 siteuser.c:86 -#: siteuser.c:92 smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 splitlog.c:47 -#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 squidguard_log.c:285 -#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 topsites.c:97 topsites.c:103 -#: topsites.c:186 topsites.c:195 totday.c:66 totday.c:74 +#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 +#: download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 grepday.c:426 repday.c:65 +#: repday.c:70 smartfilter.c:97 squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 +#: squidguard_log.c:285 squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 +#: topsites.c:97 topsites.c:103 topsites.c:186 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "Cannot open log file" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: dansguardian_log.c:114 dansguardian_log.c:116 log.c:752 log.c:758 -#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52 -#, fuzzy -msgid "Reading access log file" +#: dansguardian_log.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" +msgstr "Nevar atvērt log failu" + +#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nevar atvērt log failu" + +#: dansguardian_log.c:105 useragent.c:83 useragent.c:110 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: dansguardian_log.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Lasu access log failu" -#: dansguardian_log.c:135 dansguardian_log.c:144 dansguardian_report.c:97 -#: log.c:998 log.c:1026 log.c:1057 log.c:1113 log.c:1117 log.c:1121 -#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 splitlog.c:54 +#: dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 dansguardian_report.c:97 +#: log.c:968 log.c:996 log.c:1027 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 +#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 +#: splitlog.c:54 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:139 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:909 -#: log.c:968 realtime.c:227 topsites.c:228 +#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:879 +#: log.c:938 realtime.c:227 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken url in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:168 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133 -#, fuzzy -msgid "Sorting file" +#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Kārtoju failu" #: dansguardian_report.c:69 #, c-format -msgid "(dansguardian_report) read error in %s" +msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n" msgstr "" #: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:201 @@ -174,53 +190,119 @@ msgstr "CAUSE" #: dansguardian_report.c:105 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:94 report.c:135 +#, c-format +msgid "Ignoring unknown user file %s\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:106 +#, c-format +msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:111 datafile.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "(datafile) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nevar atvērt failu" + +#: datafile.c:116 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:87 report.c:135 +#: datafile.c:132 #, c-format -msgid "Ignoring unknown user file %s" +msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:95 +#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:209 report.c:302 +#: report.c:333 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 #, c-format -msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s" +msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" -#: datafile.c:137 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:224 report.c:236 -#: report.c:348 +#: datafile.c:167 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:228 report.c:240 +#: report.c:352 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "AZLIEGTS" #: decomp.c:37 decomp.c:103 -#, fuzzy -msgid "File not found" +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: %s\n" msgstr "Fails nav atrasts" -#: decomp.c:43 decomp.c:60 decomp.c:77 -#, fuzzy -msgid "Decompressing log file" +#: decomp.c:43 +#, c-format +msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:45 decomp.c:62 decomp.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "decompression command too long for log file %s\n" +msgstr "Dekompresēju log failu" + +#: decomp.c:60 +#, c-format +msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" msgstr "Dekompresēju log failu" #: decomp.c:111 -#, fuzzy -msgid "Compressing log file" +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressing log file: %s\n" msgstr "Kompresēju log failu" +#: decomp.c:114 +#, c-format +msgid "compression command too long for log file %s\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:119 email.c:284 +#, c-format +msgid "command return status %d\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:120 email.c:285 +#, c-format +msgid "command: %s\n" +msgstr "" + +#: denied.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "(denied) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nevar atvērt failu" + #: denied.c:73 #, c-format -msgid "(denied) read error in %s" +msgid "(denied) read error in %s\n" msgstr "" +#: denied.c:79 denied.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "(denied) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nevar atvērt log failu" + #: denied.c:98 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the denied accesses" +msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" +#: download.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "(download) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nevar atvērt failu" + #: download.c:78 #, c-format -msgid "(download) read error in %s" +msgid "(download) read error in %s\n" msgstr "" #: download.c:93 download.c:95 topuser.c:203 @@ -228,11 +310,21 @@ msgstr "" msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:103 topuser.c:245 +#: download.c:103 report.c:158 topuser.c:245 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the downloaded files" +msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" +#: email.c:63 email.c:68 email.c:274 useragent.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "(email) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nevar atvērt failu" + +#: email.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (email) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nevar atvērt failu" + #: email.c:177 log.c:340 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" @@ -274,28 +366,28 @@ msgstr "MILISEC" msgid "TIME" msgstr "Laiks" -#: email.c:210 +#: email.c:210 useragent.c:192 #, c-format -msgid "There is a broken user in file %s" +msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:214 util.c:793 +#: email.c:214 #, c-format -msgid "There is a broken number of bytes in file %s" +msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:218 html.c:194 +#: email.c:218 #, c-format -msgid "There is a broken number of access in file %s" +msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:222 html.c:212 report.c:169 +#: email.c:222 #, c-format -msgid "There is a broken elapsed time in file %s" +msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:478 repday.c:97 repday.c:162 -#: topuser.c:356 useragent.c:280 +#: topuser.c:356 useragent.c:286 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "PAVISAM" @@ -310,33 +402,127 @@ msgstr "Vidēji" msgid "Report" msgstr "Atskaite" +#: email.c:291 +#, c-format +msgid "Temporary directory name too long: %s\n" +msgstr "" + +#: exclude.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n" +msgstr "Nevar atvērt log failu" + #: exclude.c:146 exclude.c:323 -#, fuzzy -msgid "Loading exclude file from" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading exclude file from: %s\n" msgstr "Ielādēju izņēmumu failu no" -#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1712 util.c:1236 +#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1677 util.c:1235 #, fuzzy msgid "malloc error" msgstr "malloc kļūda" -#: getconf.c:169 -#, fuzzy -msgid "Missing double quote after parameter" +#: getconf.c:155 +#, c-format +msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:602 -#, fuzzy -msgid "Unknown option" +#: getconf.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " +"long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:245 +#, c-format +msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:301 +#, c-format +msgid "" +"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:321 +#, c-format +msgid "SARG: TAG: %s\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:368 +#, c-format +msgid "" +"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:378 +#, c-format +msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:385 +#, c-format +msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:397 +#, c-format +msgid "Too many log files in configuration file\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:596 getconf.c:601 +#, c-format +msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" +#: getconf.c:618 +#, c-format +msgid "Loading configuration from: %s\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "(getconf) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nevar atvērt failu" + #: grepday.c:269 #, c-format -msgid "(grepday) Fontname: %s not found" +msgid "(grepday) Fontname: %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 html.c:530 log.c:625 log.c:669 -#: repday.c:80 report.c:277 report.c:279 smartfilter.c:176 usage.c:48 +#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 repday.c:80 report.c:281 report.c:283 +#: smartfilter.c:176 usage.c:48 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Lietotājs" @@ -348,69 +534,79 @@ msgstr "DAYS" #: grepday.c:391 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png" +msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" #: grepday.c:395 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s.day" +msgid "user name too long for: %s/%s.day\n" msgstr "" #: grepday.c:399 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s.graph" +msgid "user name too long for: %s/%s.graph\n" msgstr "" #: html.c:143 #, c-format -msgid "Unknown user ID %s in directory %s" +msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" msgstr "" #: html.c:153 #, c-format -msgid "Destination directory too long: %s/%s" +msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" #: html.c:162 #, c-format -msgid "Input file name too long: %s/%s" +msgid "Input file name too long: %s/%s\n" msgstr "" #: html.c:166 #, c-format -msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html" +msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" #: html.c:170 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html" +msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" +msgstr "" + +#: html.c:194 topuser.c:260 +#, c-format +msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" #: html.c:199 #, c-format -msgid "There is a broken downloaded size in file %s" +msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" #: html.c:208 #, c-format -msgid "There is a broken access code in file %s" +msgid "There is a broken access code in file %s\n" +msgstr "" + +#: html.c:212 report.c:173 +#, c-format +msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: html.c:217 #, c-format -msgid "There is a broken in-cache volume in file %s" +msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" #: html.c:222 #, c-format -msgid "There is a broken out-cache volume in file %s" +msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" #: html.c:235 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:238 report.c:278 topuser.c:192 +#: html.c:238 report.c:282 topuser.c:192 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Sakārtot" @@ -436,33 +632,28 @@ msgid "OUT" msgstr "Ārā" #: html.c:269 -#, fuzzy -msgid "Making report" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making report: %s\n" msgstr "Taisu atskaiti" #: html.c:369 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.ip" +msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" #: html.c:422 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file\n" msgstr "" #: html.c:530 -#, fuzzy -msgid "limit exceeded" -msgstr "limits beidzies" - -#: html.c:530 -#, fuzzy -msgid "Added to file" -msgstr "Pievienots failam" +#, c-format +msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" +msgstr "" #: index.c:49 -#, fuzzy -msgid "Making index.html" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making index.html\n" msgstr "Veidoju index.html" #: index.c:138 index.c:182 index.c:240 @@ -482,27 +673,27 @@ msgstr "MONTH" #: index.c:339 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:343 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:347 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:351 index.c:361 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:356 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:399 @@ -520,373 +711,425 @@ msgstr "Izveides datums" msgid "USERS" msgstr "Lietotāji" -#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1440 log.c:1468 +#: ip2name.c:54 +#, c-format +msgid "" +"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %" +"s\n" +msgstr "" + +#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1406 log.c:1434 #, fuzzy msgid "Cannot open temporary file" msgstr "Nevar atvērt pagaidu failu" #: lastlog.c:106 -#, fuzzy -msgid "Removing old report file" +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing old report file: %s\n" msgstr "Dzēšu vecos atskaiÅ¡u failus" +#: log.c:359 +#, c-format +msgid "" +"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" +msgstr "" + +#: log.c:384 +#, c-format +msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" +msgstr "" + +#: log.c:422 +#, c-format +msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" +msgstr "" + +#: log.c:427 log.c:432 +#, c-format +msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" +msgstr "" + +#: log.c:457 +#, c-format +msgid "Option -%c require an argument\n" +msgstr "" + #: log.c:473 #, c-format -msgid "Init" +msgid "Init\n" msgstr "" #: log.c:477 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open config file: %s - %s" +msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: log.c:595 log.c:639 -#, fuzzy -msgid "Parameters" +#: log.c:595 log.c:624 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parameters:\n" msgstr "Parameteri" -#: log.c:596 log.c:640 usage.c:33 -#, fuzzy -msgid "Hostname or IP address" +#: log.c:596 log.c:625 +#, fuzzy, c-format +msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Datora vārds vai IP adrese" -#: log.c:597 log.c:641 usage.c:34 -#, fuzzy -msgid "Useragent log" -msgstr "Useragent log fails" +#: log.c:597 log.c:626 +#, c-format +msgid " Useragent log (-b) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:598 log.c:642 usage.c:35 -#, fuzzy -msgid "Exclude file" -msgstr "Izņemot failu" +#: log.c:598 log.c:627 +#, c-format +msgid " Exclude file (-c) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:599 log.c:643 usage.c:36 -#, fuzzy -msgid "Date from-until" -msgstr "Datums no-lÄ«dz" +#: log.c:599 log.c:628 +#, c-format +msgid " Date from-until (-d) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:600 log.c:644 usage.c:37 -#, fuzzy -msgid "Email address to send reports" +#: log.c:600 log.c:629 +#, fuzzy, c-format +msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "E-pasta adrese, kur nosÅ«tÄ«t atskaiti" -#: log.c:601 log.c:645 usage.c:38 -#, fuzzy -msgid "Config file" -msgstr "Konfigurācijas fails" - -#: log.c:603 log.c:605 log.c:607 log.c:647 log.c:649 log.c:651 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "Datuma formāts" +#: log.c:601 log.c:630 +#, c-format +msgid " Config file (-f) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:603 log.c:647 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "Europe" -msgstr "Europa" +#: log.c:603 log.c:632 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" +msgstr "" -#: log.c:605 log.c:649 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "USA" -msgstr "USA" +#: log.c:605 log.c:634 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" +msgstr "" -#: log.c:607 log.c:651 siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200 -#, fuzzy -msgid "Sites & Users" -msgstr "Saites & Lietotāji" +#: log.c:607 log.c:636 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" +msgstr "" -#: log.c:609 log.c:611 log.c:653 log.c:655 -#, fuzzy -msgid "IP report" -msgstr "IP atskaite" +#: log.c:608 log.c:637 +#, c-format +msgid " IP report (-i) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:609 log.c:615 log.c:620 log.c:628 log.c:632 log.c:653 log.c:659 -#: log.c:664 log.c:672 log.c:676 +#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640 +#: log.c:642 log.c:647 log.c:648 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Jā" -#: log.c:611 log.c:617 log.c:622 log.c:630 log.c:634 log.c:655 log.c:661 -#: log.c:666 log.c:674 log.c:678 +#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640 +#: log.c:642 log.c:647 log.c:648 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nē" -#: log.c:613 log.c:657 usage.c:42 -#, fuzzy -msgid "Input log" -msgstr "Ievades log fails" +#: log.c:610 log.c:639 +#, c-format +msgid " Input log (-l) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:615 log.c:617 log.c:659 log.c:661 usage.c:43 -#, fuzzy -msgid "Resolve IP Address" -msgstr "Nosaku IP adresi" +#: log.c:611 log.c:640 +#, c-format +msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:618 log.c:662 usage.c:44 -#, fuzzy -msgid "Output dir" -msgstr "Izvades direktorijs" +#: log.c:612 log.c:641 +#, c-format +msgid " Output dir (-o) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:620 log.c:622 log.c:664 log.c:666 usage.c:45 -#, fuzzy -msgid "Use Ip Address instead of userid" +#: log.c:613 log.c:642 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Lietot IP adresi lietotāja vietā" -#: log.c:623 log.c:667 usage.c:46 -#, fuzzy -msgid "Accessed site" -msgstr "Apmeklētā adrese" +#: log.c:614 log.c:643 +#, c-format +msgid " Accessed site (-s) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:624 log.c:668 usage.c:47 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Laiks" +#: log.c:615 log.c:644 +#, c-format +msgid " Time (-t) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:626 log.c:670 usage.c:49 -#, fuzzy -msgid "Temporary dir" -msgstr "Pagaidu direktorijs" +#: log.c:616 log.c:645 +#, c-format +msgid " User (-u) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:628 log.c:630 log.c:672 log.c:674 usage.c:50 -#, fuzzy -msgid "Debug messages" -msgstr "Izpildes ziņojumi" +#: log.c:617 log.c:646 +#, c-format +msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:632 log.c:634 log.c:676 log.c:678 usage.c:51 -#, fuzzy -msgid "Process messages" -msgstr "DarbÄ«bas ziņojumi" +#: log.c:618 log.c:647 +#, c-format +msgid " Debug messages (-x) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:679 log.c:683 -#, fuzzy -msgid "version" -msgstr "versija" +#: log.c:619 log.c:648 +#, c-format +msgid " Process messages (-z) = %s\n" +msgstr "" + +#: log.c:649 log.c:653 +#, c-format +msgid "sarg version: %s\n" +msgstr "" -#: log.c:712 +#: log.c:682 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:723 +#: log.c:693 #, c-format -msgid "Not enough memory to read a log file" +msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:804 -#, fuzzy -msgid "Log is from Microsoft ISA" +#: log.c:702 log.c:709 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (log) Cannot open file: %s - %s\n" +msgstr "Nevar atvērt log failu" + +#: log.c:722 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading access log file: from stdin\n" +msgstr "Lasu access log failu" + +#: log.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading access log file: %s\n" +msgstr "Lasu access log failu" + +#: log.c:730 log.c:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n" +msgstr "Nevar atvērt log failu" + +#: log.c:759 +#, c-format +msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\r" +msgstr "" + +#: log.c:774 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:867 +#: log.c:784 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string" +msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1062 +#: log.c:837 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:1068 +#: log.c:1032 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken user in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1074 log.c:1155 log.c:1159 log.c:1164 log.c:1168 log.c:1172 -#: log.c:1186 log.c:1190 log.c:1195 log.c:1199 log.c:1204 +#: log.c:1038 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken date in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken user in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1080 log.c:1319 +#: log.c:1044 log.c:1125 log.c:1129 log.c:1134 log.c:1138 log.c:1142 +#: log.c:1156 log.c:1160 log.c:1165 log.c:1169 log.c:1174 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken time in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1086 +#: log.c:1050 log.c:1285 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1092 +#: log.c:1056 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1100 +#: log.c:1062 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" +msgstr "" + +#: log.c:1070 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1219 +#: log.c:1189 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1232 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1307 +#: log.c:1273 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1375 +#: log.c:1341 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1405 +#: log.c:1371 #, c-format -msgid "Not enough memory to store the user %s" +msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1436 +#: log.c:1402 #, c-format -msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort" +msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1538 useragent.c:126 -#, fuzzy -msgid "Records read" -msgstr "Ieraksti nolasÄ«ti" - -#: log.c:1538 -#, fuzzy -msgid "written" -msgstr "ierakstÄ«ti" - -#: log.c:1538 -#, fuzzy -msgid "excluded" -msgstr "izņēmums" +#: log.c:1503 +#, c-format +msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" +msgstr "" -#: log.c:1541 -#, fuzzy -msgid "Log with mixed records format (squid and common log)" +#: log.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log fails ar dažāda formāta ierakstiem" -#: log.c:1544 -#, fuzzy -msgid "Common log format" +#: log.c:1509 +#, fuzzy, c-format +msgid "Common log format\n" msgstr "Pamata log formāts" -#: log.c:1547 -#, fuzzy -msgid "Squid log format" +#: log.c:1512 +#, fuzzy, c-format +msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid log formāts" -#: log.c:1550 -#, fuzzy -msgid "Sarg log format" +#: log.c:1515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1554 log.c:1573 +#: log.c:1519 log.c:1538 #, fuzzy msgid "No records found" msgstr "Ieraksti nav atrasti" -#: log.c:1555 log.c:1574 log.c:1679 +#: log.c:1520 log.c:1539 #, fuzzy msgid "End" msgstr "Beigas" -#: log.c:1556 +#: log.c:1521 #, fuzzy msgid "Log with invalid format" msgstr "Nepareizs log formāts" -#: log.c:1639 -#, fuzzy -msgid "Sarg parsed log saved as" +#: log.c:1563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Period: %s\n" +msgstr "Periods" + +#: log.c:1604 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1695 -#, fuzzy -msgid "Loading password file from" +#: log.c:1644 +#, fuzzy, c-format +msgid "End\n" +msgstr "Beigas" + +#: log.c:1660 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading password file from: %s\n" msgstr "Ielādēju paroļu failu no" #: realtime.c:59 #, c-format -msgid "(realtime) mkstemp error - %s" +msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" #: realtime.c:64 realtime.c:202 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the log file" +msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" #: realtime.c:72 #, c-format -msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s" +msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" #: realtime.c:104 #, c-format -msgid "The time stamp at column 1 is too long." +msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:108 #, c-format -msgid "The connection duration at column 2 is too long." +msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:116 #, c-format -msgid "The IP address at column 3 is too long." +msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:120 #, c-format -msgid "The status at column 4 is too long." +msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:124 #, c-format -msgid "The size at column 5 is too long." +msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:128 #, c-format -msgid "The action at column 6 is too long." +msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 +#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150 #, c-format -msgid "The URL at column 7 is too long." +msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:137 #, c-format -msgid "The user ID at column 8 is too long." -msgstr "" - -#: realtime.c:150 -#, c-format -msgid "The URL at column 7 is too long" +msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:154 #, c-format -msgid "The data at column 8 is too long" +msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:158 #, c-format -msgid "The user at column 9 is too long" +msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:195 #, c-format -msgid "(realtime) open error %s - %s" -msgstr "" - -#: realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 report.c:329 siteuser.c:139 -#: siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 -#, c-format -msgid "Not enough memory to store the url" +msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" #: realtime.c:285 @@ -906,7 +1149,7 @@ msgstr "TYPE" #: repday.c:56 #, c-format -msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html" +msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" #: repday.c:74 @@ -915,232 +1158,261 @@ msgstr "" #: repday.c:103 #, c-format -msgid "There is a broken date in file %s" +msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" #: repday.c:112 #, c-format -msgid "There is a broken time in file %s" +msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" #: repday.c:116 #, c-format -msgid "There is a broken quantity in file %s" +msgid "There is a broken quantity in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:154 +#: report.c:177 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the downloaded files." +msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:173 -#, c-format -msgid "There is a broken smart info in file %s" -msgstr "" - -#: report.c:275 +#: report.c:279 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:397 +#: report.c:401 #, fuzzy msgid "Successful report generated on" msgstr "Atskaite veiksmÄ«gi izveidota uz" -#: report.c:403 +#: report.c:407 #, fuzzy msgid "Successful report generated and sent to" msgstr "Atskaite veiksmÄ«gi izveidota un nosÅ«tÄ«ta uz" -#: report.c:430 -#, fuzzy -msgid "Making file" +#: report.c:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Taisu failu" -#: report.c:432 report.c:480 +#: report.c:436 report.c:484 +#, c-format +msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" +msgstr "" + +#: report.c:461 #, c-format -msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp" +msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:457 +#: report.c:516 #, c-format -msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp" +msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:512 +#: report.c:550 #, c-format -msgid "Path too long %s/%s.utmp" +msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:546 +#: report.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "(report-2) Cannot open file: %s - %s\n" +msgstr "Nevar atvērt log failu" + +#: report.c:577 #, c-format -msgid "Path too long %s/%s.htmp" +msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:618 +#: report.c:622 #, c-format -msgid "Invalid total number of accesses in %s" +msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:635 +#: report.c:639 #, c-format -msgid "Invalid total size in %s" +msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:652 +#: report.c:656 #, c-format -msgid "Invalid total elapsed time in %s" +msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:669 +#: report.c:673 #, c-format -msgid "Invalid total cache hit in %s" +msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:686 +#: report.c:690 #, c-format -msgid "Invalid total cache miss in %s" +msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:696 +#: report.c:700 #, c-format -msgid "User name too long or invalid in %s" +msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:712 +#: report.c:716 #, c-format -msgid "Invalid number of accesses in %s" +msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:729 +#: report.c:733 #, c-format -msgid "Invalid number of bytes in %s" +msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:738 +#: report.c:742 #, c-format -msgid "URL too long or invalid in %s" +msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:746 +#: report.c:750 #, c-format -msgid "IP address too long or invalid in %s" +msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:754 +#: report.c:758 #, c-format -msgid "Time too long or invalid in %s" +msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:762 +#: report.c:766 #, c-format -msgid "Date too long or invalid in %s" +msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:778 +#: report.c:782 #, c-format -msgid "Invalid elapsed time in %s" +msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:795 +#: report.c:799 #, c-format -msgid "Invalid cache hit size in %s" +msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:812 +#: report.c:816 #, c-format -msgid "Invalid cache miss size in %s" +msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" #: siteuser.c:72 #, c-format -msgid "(siteuser) read error in %s" +msgid "(siteuser) read error in %s\n" msgstr "" -#: siteuser.c:113 usertab.c:77 +#: siteuser.c:86 siteuser.c:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "(topsite) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nevar atvērt log failu" + +#: siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200 #, fuzzy -msgid "Cannot load. Memory fault" +msgid "Sites & Users" +msgstr "Saites & Lietotāji" + +#: siteuser.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Nevar ielādēt. Atmiņas kļūda" #: smartfilter.c:74 #, c-format -msgid "(smartfilter) read error in %s" +msgid "(smartfilter) read error in %s\n" msgstr "" #: smartfilter.c:80 #, c-format -msgid "cannot build the sort command to sort file %s" +msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:124 -#, c-format -msgid "There is e a broken record or garbage in file %s" -msgstr "" +#: smartfilter.c:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "(smartfilter) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423 +#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Ä¢enerēts ar" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423 +#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422 #, fuzzy msgid "on" msgstr "uz" #: sort.c:123 -#, fuzzy -msgid "pre-sorting files" +#, fuzzy, c-format +msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112 -#: squidguard_log.c:173 +#: splitlog.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "(splitlog) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nevar atvērt log failu" + +#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52 +#, fuzzy +msgid "Reading access log file" +msgstr "Lasu access log failu" + +#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:173 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file." +msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:117 #, c-format -msgid "Year string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:123 #, c-format -msgid "Month string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:129 #, c-format -msgid "Day string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:135 #, c-format -msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:141 #, c-format -msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s" +msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:147 #, c-format -msgid "IP address too long in squidGuard log file %s" +msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:153 #, c-format -msgid "User ID too long in squidGuard log file %s" +msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:159 #, c-format -msgid "URL too long in squidGuard log file %s" +msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" +#: squidguard_log.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" +msgstr "Nevar atvērt log failu" + #: squidguard_report.c:69 #, c-format -msgid "(squidguard) read error in %s" +msgid "(squidguard) read error in %s\n" msgstr "" #: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86 @@ -1155,7 +1427,7 @@ msgstr "RULE" #: squidguard_report.c:105 #, c-format -msgid "There is a broken rule in file %s" +msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" #: topsites.c:199 @@ -1172,9 +1444,14 @@ msgstr "Top" msgid "sites" msgstr "saites" -#: topuser.c:107 util.c:770 +#: topsites.c:228 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the file %s" +msgid "The url is invalid in file %s\n" +msgstr "" + +#: topuser.c:107 util.c:769 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:189 @@ -1208,32 +1485,27 @@ msgstr "" #: topuser.c:252 #, c-format -msgid "There may be a broken user in file %s." -msgstr "" - -#: topuser.c:256 -#, c-format -msgid "There may be a broken number of bytes in file %s." +msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:260 +#: topuser.c:256 util.c:792 #, c-format -msgid "There may be a broken number of access in file %s." +msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:264 #, c-format -msgid "There may be a broken elpased time in file %s." +msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:268 #, c-format -msgid "There may be a broken in-cache size in file %s." +msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:272 #, c-format -msgid "There may be a broken out-of-cache size in file %s." +msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:302 @@ -1241,9 +1513,24 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" +#: totday.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nevar atvērt log failu" + +#: totday.c:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nevar atvērt log failu" + +#: totger.c:46 totger.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "(totger) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nevar atvērt failu" + #: totger.c:51 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the temporary file %s" +msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" msgstr "" #: usage.c:32 @@ -1256,21 +1543,111 @@ msgstr "Izmantots" msgid "options" msgstr "opcijas" +#: usage.c:33 +#, fuzzy +msgid "Hostname or IP address" +msgstr "Datora vārds vai IP adrese" + +#: usage.c:34 +#, fuzzy +msgid "Useragent log" +msgstr "Useragent log fails" + +#: usage.c:35 +#, fuzzy +msgid "Exclude file" +msgstr "Izņemot failu" + +#: usage.c:36 +#, fuzzy +msgid "Date from-until" +msgstr "Datums no-lÄ«dz" + +#: usage.c:37 +#, fuzzy +msgid "Email address to send reports" +msgstr "E-pasta adrese, kur nosÅ«tÄ«t atskaiti" + #: usage.c:37 #, fuzzy msgid "stdout for console" msgstr "stdout konsolei" +#: usage.c:38 +#, fuzzy +msgid "Config file" +msgstr "Konfigurācijas fails" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "Date format" +msgstr "Datuma formāts" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "Europe" +msgstr "Europa" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "USA" +msgstr "USA" + #: usage.c:41 #, fuzzy msgid "Reports by user and IP address" msgstr "Atskaite kārtojot pēc lietotāja un IP adreses" +#: usage.c:42 +#, fuzzy +msgid "Input log" +msgstr "Ievades log fails" + +#: usage.c:43 +#, fuzzy +msgid "Resolve IP Address" +msgstr "Nosaku IP adresi" + +#: usage.c:44 +#, fuzzy +msgid "Output dir" +msgstr "Izvades direktorijs" + +#: usage.c:45 +#, fuzzy +msgid "Use Ip Address instead of userid" +msgstr "Lietot IP adresi lietotāja vietā" + #: usage.c:45 #, fuzzy msgid "reports" msgstr "atskaites" +#: usage.c:46 +#, fuzzy +msgid "Accessed site" +msgstr "Apmeklētā adrese" + +#: usage.c:47 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Laiks" + +#: usage.c:49 +#, fuzzy +msgid "Temporary dir" +msgstr "Pagaidu direktorijs" + +#: usage.c:50 +#, fuzzy +msgid "Debug messages" +msgstr "Izpildes ziņojumi" + +#: usage.c:51 +#, fuzzy +msgid "Process messages" +msgstr "DarbÄ«bas ziņojumi" + #: usage.c:52 #, fuzzy msgid "Convert the access.log file to a legible date" @@ -1281,14 +1658,35 @@ msgstr "Konvertē access.log uz datumiem" msgid "Split the log file by date in -d parameter" msgstr "Sadali log failu ar -d parametru" +#: useragent.c:65 useragent.c:144 useragent.c:153 useragent.c:219 +#: useragent.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nevar atvērt failu" + #: useragent.c:75 -#, fuzzy -msgid "Reading useragent log" +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Lasu useragent log failu" +#: useragent.c:89 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken date in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:100 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid " Records read: %ld\n" +msgstr "Ieraksti nolasÄ«ti" + #: useragent.c:158 -#, fuzzy -msgid "Making Useragent report" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Veidoju Useragent atskaiti" #: useragent.c:160 useragent.c:161 @@ -1296,36 +1694,61 @@ msgstr "Veidoju Useragent atskaiti" msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Squid Useragent's atskaite" -#: useragent.c:170 useragent.c:280 +#: useragent.c:170 useragent.c:286 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "AGENT" -#: usertab.c:212 usertab.c:222 +#: useragent.c:175 useragent.c:237 +#, c-format +msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293 +#, c-format +msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (useragent) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nevar atvērt failu" + +#: usertab.c:77 #, fuzzy -msgid "Loading User table" +msgid "Cannot load. Memory fault" +msgstr "Nevar ielādēt. Atmiņas kļūda" + +#: usertab.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading User table: %s\n" msgstr "Ielādēju lietotāju tabulu" +#: usertab.c:217 +#, c-format +msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" +msgstr "" + #: util.c:79 #, c-format -msgid "getword backtrace:" +msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" #: util.c:98 #, c-format -msgid "Cannot parse again the line as it was modified" +msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" #: util.c:242 #, c-format -msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr" +msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" #: util.c:340 #, c-format msgid "" "The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " -"output buffer size (%d)" +"output buffer size (%d)\n" msgstr "" #: util.c:431 @@ -1341,128 +1764,186 @@ msgstr "" msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:735 +#: util.c:734 #, c-format -msgid "Failed to read the number of users in %s" +msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:783 +#: util.c:782 #, c-format -msgid "There is a invalid user in file %s" +msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:789 +#: util.c:788 #, c-format -msgid "There a broken total number of access in file %s" +msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:832 -#, fuzzy -msgid "Making period file" +#: util.c:831 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making period file\n" msgstr "Taisu perioda failu" -#: util.c:852 +#: util.c:851 #, c-format -msgid "Cannot copy images to target directory %simages" +msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:862 -#, c-format -msgid "(util) Can't open directory %s: %s" -msgstr "" +#: util.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" +msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: util.c:870 +#: util.c:869 #, c-format -msgid "Cannot stat \"%s\" - %s" +msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:881 +#: util.c:880 #, c-format -msgid "Failed to copy image %s to %s" +msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:992 util.c:1016 +#: util.c:991 util.c:1015 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Fails" -#: util.c:992 util.c:1016 +#: util.c:991 util.c:1015 #, fuzzy msgid "already exists, moved to" msgstr "jau eksistē, pārceļu uz" -#: util.c:1136 +#: util.c:1135 #, c-format -msgid "Invalid date range passed as argument" +msgid "Invalid date range passed as argument\n" msgstr "" -#: util.c:1145 +#: util.c:1144 #, c-format msgid "" -"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy" +"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1195 +#: util.c:1194 #, fuzzy -msgid "Removing temporary files" +msgid "Removing temporary files\n" msgstr "Dzēšu pagaidu failus" -#: util.c:1198 util.c:1217 +#: util.c:1197 util.c:1216 +#, c-format +msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period\n" +msgstr "" + +#: util.c:1241 +#, fuzzy, c-format +msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)\n" +msgstr "Nevar atvērt log failu" + +#: util.c:1397 #, c-format -msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period" +msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1242 +#: util.c:1402 #, c-format -msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)" +msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1398 +#: util.c:1407 #, c-format -msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long" +msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1403 +#: util.c:1513 #, c-format -msgid "Cannot get disk size with command %s" +msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1408 +#: util.c:1514 #, c-format -msgid "The command %s failed" +msgid "" +"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " +"using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1521 +#: util.c:1515 #, c-format -msgid "temporary directory too long: %s/sarg" +msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1574 +#: util.c:1516 #, c-format -msgid "SARG Version: %s\n" +msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" +msgstr "" + +#: util.c:1520 +#, c-format +msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1606 +#: util.c:1582 #, c-format -msgid "directory name to delete too long: %s/%s" +msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1615 +#: util.c:1614 #, c-format -msgid "cannot stat %s" +msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1620 util.c:1633 +#: util.c:1623 #, c-format -msgid "cannot delete %s - %s" +msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1626 +#: util.c:1628 util.c:1641 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot delete %s - %s\n" +msgstr "Nevar atvērt log failu" + +#: util.c:1634 #, c-format -msgid "unknown path type %s" +msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" -#: util.c:1687 util.c:1700 +#: util.c:1695 util.c:1708 #, c-format -msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file" +msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "limit exceeded" +#~ msgstr "limits beidzies" + +#, fuzzy +#~ msgid "Added to file" +#~ msgstr "Pievienots failam" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Hostname or IP address (-a) = %s\n" +#~ msgstr "Datora vārds vai IP adrese" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Email address to send reports (-e) = %s\n" +#~ msgstr "E-pasta adrese, kur nosÅ«tÄ«t atskaiti" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" +#~ msgstr "Lietot IP adresi lietotāja vietā" + +#, fuzzy +#~ msgid "sarg version: %s" +#~ msgstr "versija" + +#, fuzzy +#~ msgid "written" +#~ msgstr "ierakstÄ«ti" + +#, fuzzy +#~ msgid "excluded" +#~ msgstr "izņēmums" + +#, fuzzy +#~ msgid "IP report" +#~ msgstr "IP atskaite" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 8b28b99..cb3b5aa 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 16:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -20,54 +20,58 @@ msgstr "" #: auth.c:40 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess" +msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess\n" msgstr "" -#: auth.c:44 authfail.c:75 authfail.c:92 authfail.c:99 -#: dansguardian_report.c:64 datafile.c:100 datafile.c:181 denied.c:68 -#: download.c:73 email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 -#: email.c:168 email.c:173 email.c:274 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 -#: html.c:90 html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405 +#: auth.c:44 authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 email.c:137 email.c:157 +#: email.c:168 email.c:173 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 html.c:90 +#: html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405 #: html.c:508 html.c:523 index.c:132 index.c:175 index.c:233 index.c:393 -#: log.c:731 log.c:739 log.c:1698 report.c:99 report.c:121 report.c:262 -#: report.c:437 report.c:462 report.c:485 report.c:517 report.c:551 -#: report.c:578 report.c:829 siteuser.c:67 smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 -#: squidguard_report.c:64 topsites.c:78 topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 -#: topuser.c:178 topuser.c:185 topuser.c:408 totger.c:46 totger.c:69 -#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:216 useragent.c:224 useragent.c:270 usertab.c:65 util.c:824 -#: util.c:887 util.c:890 util.c:1202 util.c:1211 +#: log.c:1663 report.c:99 report.c:121 report.c:266 report.c:441 report.c:466 +#: report.c:489 report.c:521 report.c:582 report.c:833 siteuser.c:67 +#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 squidguard_report.c:64 topsites.c:78 +#: topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 topuser.c:178 topuser.c:185 +#: topuser.c:408 usertab.c:65 util.c:823 util.c:886 util.c:889 util.c:1201 +#: util.c:1210 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Kan bestand niet openen" #: authfail.c:79 #, c-format -msgid "(authfail) read error in %s" +msgid "(authfail) read error in %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:87 grepday.c:415 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 -#: topuser.c:172 totday.c:61 +#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 +#: realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 sort.c:97 topuser.c:172 +#: totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271 #, c-format -msgid "sort command return status %d" +msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:88 authfail.c:93 grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 -#: siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 topuser.c:173 totday.c:62 -#: totday.c:67 +#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130 +#: grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 +#: smartfilter.c:91 sort.c:98 topuser.c:173 totday.c:62 totday.c:67 +#: useragent.c:140 useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 +#: useragent.c:272 useragent.c:277 #, c-format -msgid "sort command: %s" +msgid "sort command: %s\n" msgstr "" +#: authfail.c:92 authfail.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Kan bestand niet openen" + #: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:205 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication failures" #: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94 -#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 log.c:1598 repday.c:78 report.c:276 -#: siteuser.c:97 smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 -#: topsites.c:200 topuser.c:191 useragent.c:162 +#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 repday.c:78 report.c:280 siteuser.c:97 +#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 topsites.c:200 +#: topuser.c:191 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periode" @@ -86,14 +90,14 @@ msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NAAM" #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117 +#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:288 report.c:290 smartfilter.c:117 #: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:295 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATUM/TIJD" #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 +#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:290 siteuser.c:104 siteuser.c:106 #: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:206 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" @@ -102,66 +106,78 @@ msgstr "BEZOCHTE SITE" #: authfail.c:115 html.c:94 html.c:182 html.c:384 html.c:412 siteuser.c:119 #: topsites.c:108 topsites.c:212 #, c-format -msgid "Not enough memory to read file %s" +msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 datafile.c:113 denied.c:106 download.c:111 report.c:164 -#: squidguard_report.c:97 totday.c:84 +#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:168 +#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84 #, c-format -msgid "There is a broken record or garbage in file %s" +msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:204 #: squidguard_report.c:101 #, c-format -msgid "There is a broken url in file %s" +msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130 #: topuser.c:284 #, c-format -msgid "Unknown user ID %s in file %s" +msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: convlog.c:47 dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 -#: dansguardian_log.c:123 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 -#: denied.c:79 denied.c:84 download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 -#: grepday.c:426 log.c:760 log.c:830 repday.c:65 repday.c:70 siteuser.c:86 -#: siteuser.c:92 smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 splitlog.c:47 -#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 squidguard_log.c:285 -#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 topsites.c:97 topsites.c:103 -#: topsites.c:186 topsites.c:195 totday.c:66 totday.c:74 +#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 +#: download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 grepday.c:426 repday.c:65 +#: repday.c:70 smartfilter.c:97 squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 +#: squidguard_log.c:285 squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 +#: topsites.c:97 topsites.c:103 topsites.c:186 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "Cannot open log file" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: dansguardian_log.c:114 dansguardian_log.c:116 log.c:752 log.c:758 -#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52 -#, fuzzy -msgid "Reading access log file" +#: dansguardian_log.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" +msgstr "Kan het log bestand niet openen" + +#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Kan het log bestand niet openen" + +#: dansguardian_log.c:105 useragent.c:83 useragent.c:110 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: dansguardian_log.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Access log bestand inlezen" -#: dansguardian_log.c:135 dansguardian_log.c:144 dansguardian_report.c:97 -#: log.c:998 log.c:1026 log.c:1057 log.c:1113 log.c:1117 log.c:1121 -#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 splitlog.c:54 +#: dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 dansguardian_report.c:97 +#: log.c:968 log.c:996 log.c:1027 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 +#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 +#: splitlog.c:54 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:139 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:909 -#: log.c:968 realtime.c:227 topsites.c:228 +#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:879 +#: log.c:938 realtime.c:227 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken url in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:168 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133 -#, fuzzy -msgid "Sorting file" +#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Sorteren bestand" #: dansguardian_report.c:69 #, c-format -msgid "(dansguardian_report) read error in %s" +msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n" msgstr "" #: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:201 @@ -176,53 +192,119 @@ msgstr "CAUSE" #: dansguardian_report.c:105 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:94 report.c:135 +#, c-format +msgid "Ignoring unknown user file %s\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:106 +#, c-format +msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:111 datafile.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "(datafile) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Kan bestand niet openen" + +#: datafile.c:116 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:87 report.c:135 +#: datafile.c:132 #, c-format -msgid "Ignoring unknown user file %s" +msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:95 +#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:209 report.c:302 +#: report.c:333 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 #, c-format -msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s" +msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" -#: datafile.c:137 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:224 report.c:236 -#: report.c:348 +#: datafile.c:167 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:228 report.c:240 +#: report.c:352 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "GEWEIGERD" #: decomp.c:37 decomp.c:103 -#, fuzzy -msgid "File not found" +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: %s\n" msgstr "Bestand niet gevonden" -#: decomp.c:43 decomp.c:60 decomp.c:77 -#, fuzzy -msgid "Decompressing log file" +#: decomp.c:43 +#, c-format +msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:45 decomp.c:62 decomp.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "decompression command too long for log file %s\n" +msgstr "Decomprimeren log bestand" + +#: decomp.c:60 +#, c-format +msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" msgstr "Decomprimeren log bestand" #: decomp.c:111 -#, fuzzy -msgid "Compressing log file" +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressing log file: %s\n" msgstr "Comprimeren log bestand" +#: decomp.c:114 +#, c-format +msgid "compression command too long for log file %s\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:119 email.c:284 +#, c-format +msgid "command return status %d\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:120 email.c:285 +#, c-format +msgid "command: %s\n" +msgstr "" + +#: denied.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "(denied) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Kan bestand niet openen" + #: denied.c:73 #, c-format -msgid "(denied) read error in %s" +msgid "(denied) read error in %s\n" msgstr "" +#: denied.c:79 denied.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "(denied) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Kan het log bestand niet openen" + #: denied.c:98 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the denied accesses" +msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" +#: download.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "(download) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Kan bestand niet openen" + #: download.c:78 #, c-format -msgid "(download) read error in %s" +msgid "(download) read error in %s\n" msgstr "" #: download.c:93 download.c:95 topuser.c:203 @@ -230,11 +312,21 @@ msgstr "" msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:103 topuser.c:245 +#: download.c:103 report.c:158 topuser.c:245 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the downloaded files" +msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" +#: email.c:63 email.c:68 email.c:274 useragent.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "(email) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Kan bestand niet openen" + +#: email.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (email) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Kan bestand niet openen" + #: email.c:177 log.c:340 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" @@ -276,28 +368,28 @@ msgstr "MILISEC" msgid "TIME" msgstr "TIJD" -#: email.c:210 +#: email.c:210 useragent.c:192 #, c-format -msgid "There is a broken user in file %s" +msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:214 util.c:793 +#: email.c:214 #, c-format -msgid "There is a broken number of bytes in file %s" +msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:218 html.c:194 +#: email.c:218 #, c-format -msgid "There is a broken number of access in file %s" +msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:222 html.c:212 report.c:169 +#: email.c:222 #, c-format -msgid "There is a broken elapsed time in file %s" +msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:478 repday.c:97 repday.c:162 -#: topuser.c:356 useragent.c:280 +#: topuser.c:356 useragent.c:286 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTAAL" @@ -312,33 +404,127 @@ msgstr "GEMIDDELDE" msgid "Report" msgstr "Rapport" +#: email.c:291 +#, c-format +msgid "Temporary directory name too long: %s\n" +msgstr "" + +#: exclude.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n" +msgstr "Kan het log bestand niet openen" + #: exclude.c:146 exclude.c:323 -#, fuzzy -msgid "Loading exclude file from" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading exclude file from: %s\n" msgstr "Laden uitzondering bestand uit" -#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1712 util.c:1236 +#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1677 util.c:1235 #, fuzzy msgid "malloc error" msgstr "malloc error" -#: getconf.c:169 -#, fuzzy -msgid "Missing double quote after parameter" +#: getconf.c:155 +#, c-format +msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:602 -#, fuzzy -msgid "Unknown option" +#: getconf.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " +"long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:245 +#, c-format +msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:301 +#, c-format +msgid "" +"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:321 +#, c-format +msgid "SARG: TAG: %s\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:368 +#, c-format +msgid "" +"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:378 +#, c-format +msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:385 +#, c-format +msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:397 +#, c-format +msgid "Too many log files in configuration file\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:596 getconf.c:601 +#, c-format +msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" +#: getconf.c:618 +#, c-format +msgid "Loading configuration from: %s\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "(getconf) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Kan bestand niet openen" + #: grepday.c:269 #, c-format -msgid "(grepday) Fontname: %s not found" +msgid "(grepday) Fontname: %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 html.c:530 log.c:625 log.c:669 -#: repday.c:80 report.c:277 report.c:279 smartfilter.c:176 usage.c:48 +#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 repday.c:80 report.c:281 report.c:283 +#: smartfilter.c:176 usage.c:48 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Gebruiker" @@ -350,69 +536,79 @@ msgstr "DAYS" #: grepday.c:391 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png" +msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" #: grepday.c:395 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s.day" +msgid "user name too long for: %s/%s.day\n" msgstr "" #: grepday.c:399 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s.graph" +msgid "user name too long for: %s/%s.graph\n" msgstr "" #: html.c:143 #, c-format -msgid "Unknown user ID %s in directory %s" +msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" msgstr "" #: html.c:153 #, c-format -msgid "Destination directory too long: %s/%s" +msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" #: html.c:162 #, c-format -msgid "Input file name too long: %s/%s" +msgid "Input file name too long: %s/%s\n" msgstr "" #: html.c:166 #, c-format -msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html" +msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" #: html.c:170 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html" +msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" +msgstr "" + +#: html.c:194 topuser.c:260 +#, c-format +msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" #: html.c:199 #, c-format -msgid "There is a broken downloaded size in file %s" +msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" #: html.c:208 #, c-format -msgid "There is a broken access code in file %s" +msgid "There is a broken access code in file %s\n" +msgstr "" + +#: html.c:212 report.c:173 +#, c-format +msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: html.c:217 #, c-format -msgid "There is a broken in-cache volume in file %s" +msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" #: html.c:222 #, c-format -msgid "There is a broken out-cache volume in file %s" +msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" #: html.c:235 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:238 report.c:278 topuser.c:192 +#: html.c:238 report.c:282 topuser.c:192 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Sorteer" @@ -438,33 +634,28 @@ msgid "OUT" msgstr "UIT" #: html.c:269 -#, fuzzy -msgid "Making report" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making report: %s\n" msgstr "Maken rapport" #: html.c:369 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.ip" +msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" #: html.c:422 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file\n" msgstr "" #: html.c:530 -#, fuzzy -msgid "limit exceeded" -msgstr "limiet overschreden" - -#: html.c:530 -#, fuzzy -msgid "Added to file" -msgstr "Toegevoegd aan bestand" +#, c-format +msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" +msgstr "" #: index.c:49 -#, fuzzy -msgid "Making index.html" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making index.html\n" msgstr "index.html maken" #: index.c:138 index.c:182 index.c:240 @@ -484,27 +675,27 @@ msgstr "MONTH" #: index.c:339 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:343 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:347 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:351 index.c:361 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:356 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:399 @@ -522,373 +713,425 @@ msgstr "CREATIE DATUM" msgid "USERS" msgstr "GEBRUIKERS" -#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1440 log.c:1468 +#: ip2name.c:54 +#, c-format +msgid "" +"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %" +"s\n" +msgstr "" + +#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1406 log.c:1434 #, fuzzy msgid "Cannot open temporary file" msgstr "Kan het tijdelijke bestand niet openen" #: lastlog.c:106 -#, fuzzy -msgid "Removing old report file" +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing old report file: %s\n" msgstr "Verwijderen oude rapport bestand" +#: log.c:359 +#, c-format +msgid "" +"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" +msgstr "" + +#: log.c:384 +#, c-format +msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" +msgstr "" + +#: log.c:422 +#, c-format +msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" +msgstr "" + +#: log.c:427 log.c:432 +#, c-format +msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" +msgstr "" + +#: log.c:457 +#, c-format +msgid "Option -%c require an argument\n" +msgstr "" + #: log.c:473 #, c-format -msgid "Init" +msgid "Init\n" msgstr "" #: log.c:477 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open config file: %s - %s" +msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: log.c:595 log.c:639 -#, fuzzy -msgid "Parameters" +#: log.c:595 log.c:624 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parameters:\n" msgstr "Parameters" -#: log.c:596 log.c:640 usage.c:33 -#, fuzzy -msgid "Hostname or IP address" +#: log.c:596 log.c:625 +#, fuzzy, c-format +msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Hostname of IP adres" -#: log.c:597 log.c:641 usage.c:34 -#, fuzzy -msgid "Useragent log" -msgstr "Useragent log" +#: log.c:597 log.c:626 +#, c-format +msgid " Useragent log (-b) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:598 log.c:642 usage.c:35 -#, fuzzy -msgid "Exclude file" -msgstr "Uitzondering bestand" +#: log.c:598 log.c:627 +#, c-format +msgid " Exclude file (-c) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:599 log.c:643 usage.c:36 -#, fuzzy -msgid "Date from-until" -msgstr "Datum van-tot" +#: log.c:599 log.c:628 +#, c-format +msgid " Date from-until (-d) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:600 log.c:644 usage.c:37 -#, fuzzy -msgid "Email address to send reports" +#: log.c:600 log.c:629 +#, fuzzy, c-format +msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Email adres om rapporten te zenden" -#: log.c:601 log.c:645 usage.c:38 -#, fuzzy -msgid "Config file" -msgstr "Configuratie bestand" - -#: log.c:603 log.c:605 log.c:607 log.c:647 log.c:649 log.c:651 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "Datum indeling" +#: log.c:601 log.c:630 +#, c-format +msgid " Config file (-f) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:603 log.c:647 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "Europe" -msgstr "Europa" +#: log.c:603 log.c:632 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" +msgstr "" -#: log.c:605 log.c:649 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "USA" -msgstr "USA" +#: log.c:605 log.c:634 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" +msgstr "" -#: log.c:607 log.c:651 siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200 -#, fuzzy -msgid "Sites & Users" -msgstr "Sites en Gebruikers" +#: log.c:607 log.c:636 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" +msgstr "" -#: log.c:609 log.c:611 log.c:653 log.c:655 -#, fuzzy -msgid "IP report" -msgstr "IP rapport" +#: log.c:608 log.c:637 +#, c-format +msgid " IP report (-i) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:609 log.c:615 log.c:620 log.c:628 log.c:632 log.c:653 log.c:659 -#: log.c:664 log.c:672 log.c:676 +#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640 +#: log.c:642 log.c:647 log.c:648 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: log.c:611 log.c:617 log.c:622 log.c:630 log.c:634 log.c:655 log.c:661 -#: log.c:666 log.c:674 log.c:678 +#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640 +#: log.c:642 log.c:647 log.c:648 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nee" -#: log.c:613 log.c:657 usage.c:42 -#, fuzzy -msgid "Input log" -msgstr "Invoer log" +#: log.c:610 log.c:639 +#, c-format +msgid " Input log (-l) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:615 log.c:617 log.c:659 log.c:661 usage.c:43 -#, fuzzy -msgid "Resolve IP Address" -msgstr "Opzoeken IP Adres" +#: log.c:611 log.c:640 +#, c-format +msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:618 log.c:662 usage.c:44 -#, fuzzy -msgid "Output dir" -msgstr "Uitvoer dir" +#: log.c:612 log.c:641 +#, c-format +msgid " Output dir (-o) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:620 log.c:622 log.c:664 log.c:666 usage.c:45 -#, fuzzy -msgid "Use Ip Address instead of userid" +#: log.c:613 log.c:642 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Gebruik Ip Adres i.p.v. gebruikersnaam" -#: log.c:623 log.c:667 usage.c:46 -#, fuzzy -msgid "Accessed site" -msgstr "Bezochte site" +#: log.c:614 log.c:643 +#, c-format +msgid " Accessed site (-s) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:624 log.c:668 usage.c:47 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Tijd" +#: log.c:615 log.c:644 +#, c-format +msgid " Time (-t) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:626 log.c:670 usage.c:49 -#, fuzzy -msgid "Temporary dir" -msgstr "Tijdelijke dir" +#: log.c:616 log.c:645 +#, c-format +msgid " User (-u) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:628 log.c:630 log.c:672 log.c:674 usage.c:50 -#, fuzzy -msgid "Debug messages" -msgstr "Debug berichten" +#: log.c:617 log.c:646 +#, c-format +msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:632 log.c:634 log.c:676 log.c:678 usage.c:51 -#, fuzzy -msgid "Process messages" -msgstr "Process berichten" +#: log.c:618 log.c:647 +#, c-format +msgid " Debug messages (-x) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:679 log.c:683 -#, fuzzy -msgid "version" -msgstr "versie" +#: log.c:619 log.c:648 +#, c-format +msgid " Process messages (-z) = %s\n" +msgstr "" + +#: log.c:649 log.c:653 +#, c-format +msgid "sarg version: %s\n" +msgstr "" -#: log.c:712 +#: log.c:682 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:723 +#: log.c:693 #, c-format -msgid "Not enough memory to read a log file" +msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:804 -#, fuzzy -msgid "Log is from Microsoft ISA" +#: log.c:702 log.c:709 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (log) Cannot open file: %s - %s\n" +msgstr "Kan het log bestand niet openen" + +#: log.c:722 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading access log file: from stdin\n" +msgstr "Access log bestand inlezen" + +#: log.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading access log file: %s\n" +msgstr "Access log bestand inlezen" + +#: log.c:730 log.c:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n" +msgstr "Kan het log bestand niet openen" + +#: log.c:759 +#, c-format +msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\r" +msgstr "" + +#: log.c:774 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:867 +#: log.c:784 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string" +msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1062 +#: log.c:837 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:1068 +#: log.c:1032 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken user in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1074 log.c:1155 log.c:1159 log.c:1164 log.c:1168 log.c:1172 -#: log.c:1186 log.c:1190 log.c:1195 log.c:1199 log.c:1204 +#: log.c:1038 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken date in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken user in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1080 log.c:1319 +#: log.c:1044 log.c:1125 log.c:1129 log.c:1134 log.c:1138 log.c:1142 +#: log.c:1156 log.c:1160 log.c:1165 log.c:1169 log.c:1174 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken time in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1086 +#: log.c:1050 log.c:1285 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1092 +#: log.c:1056 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1100 +#: log.c:1062 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" +msgstr "" + +#: log.c:1070 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1219 +#: log.c:1189 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1232 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1307 +#: log.c:1273 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1375 +#: log.c:1341 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1405 +#: log.c:1371 #, c-format -msgid "Not enough memory to store the user %s" +msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1436 +#: log.c:1402 #, c-format -msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort" +msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1538 useragent.c:126 -#, fuzzy -msgid "Records read" -msgstr "Records gelezen" - -#: log.c:1538 -#, fuzzy -msgid "written" -msgstr "geschreven" - -#: log.c:1538 -#, fuzzy -msgid "excluded" -msgstr "uitgezonderd" +#: log.c:1503 +#, c-format +msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" +msgstr "" -#: log.c:1541 -#, fuzzy -msgid "Log with mixed records format (squid and common log)" +#: log.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log heeft gemixte indeling (squid en algemeen log)" -#: log.c:1544 -#, fuzzy -msgid "Common log format" +#: log.c:1509 +#, fuzzy, c-format +msgid "Common log format\n" msgstr "Algemene log indeling" -#: log.c:1547 -#, fuzzy -msgid "Squid log format" +#: log.c:1512 +#, fuzzy, c-format +msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid log indeling" -#: log.c:1550 -#, fuzzy -msgid "Sarg log format" +#: log.c:1515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log formaat" -#: log.c:1554 log.c:1573 +#: log.c:1519 log.c:1538 #, fuzzy msgid "No records found" msgstr "Geen records gevonden" -#: log.c:1555 log.c:1574 log.c:1679 +#: log.c:1520 log.c:1539 #, fuzzy msgid "End" msgstr "Eind" -#: log.c:1556 +#: log.c:1521 #, fuzzy msgid "Log with invalid format" msgstr "Log met ongeldige indeling" -#: log.c:1639 -#, fuzzy -msgid "Sarg parsed log saved as" +#: log.c:1563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Period: %s\n" +msgstr "Periode" + +#: log.c:1604 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1695 -#, fuzzy -msgid "Loading password file from" +#: log.c:1644 +#, fuzzy, c-format +msgid "End\n" +msgstr "Eind" + +#: log.c:1660 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading password file from: %s\n" msgstr "Laden password bestand uit" #: realtime.c:59 #, c-format -msgid "(realtime) mkstemp error - %s" +msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" #: realtime.c:64 realtime.c:202 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the log file" +msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" #: realtime.c:72 #, c-format -msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s" +msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" #: realtime.c:104 #, c-format -msgid "The time stamp at column 1 is too long." +msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:108 #, c-format -msgid "The connection duration at column 2 is too long." +msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:116 #, c-format -msgid "The IP address at column 3 is too long." +msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:120 #, c-format -msgid "The status at column 4 is too long." +msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:124 #, c-format -msgid "The size at column 5 is too long." +msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:128 #, c-format -msgid "The action at column 6 is too long." +msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 +#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150 #, c-format -msgid "The URL at column 7 is too long." +msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:137 #, c-format -msgid "The user ID at column 8 is too long." -msgstr "" - -#: realtime.c:150 -#, c-format -msgid "The URL at column 7 is too long" +msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:154 #, c-format -msgid "The data at column 8 is too long" +msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:158 #, c-format -msgid "The user at column 9 is too long" +msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:195 #, c-format -msgid "(realtime) open error %s - %s" -msgstr "" - -#: realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 report.c:329 siteuser.c:139 -#: siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 -#, c-format -msgid "Not enough memory to store the url" +msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" #: realtime.c:285 @@ -908,7 +1151,7 @@ msgstr "TYPE" #: repday.c:56 #, c-format -msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html" +msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" #: repday.c:74 @@ -917,232 +1160,261 @@ msgstr "" #: repday.c:103 #, c-format -msgid "There is a broken date in file %s" +msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" #: repday.c:112 #, c-format -msgid "There is a broken time in file %s" +msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" #: repday.c:116 #, c-format -msgid "There is a broken quantity in file %s" +msgid "There is a broken quantity in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:154 +#: report.c:177 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the downloaded files." +msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:173 -#, c-format -msgid "There is a broken smart info in file %s" -msgstr "" - -#: report.c:275 +#: report.c:279 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:397 +#: report.c:401 #, fuzzy msgid "Successful report generated on" msgstr "Succesvol rapport gegenereerd op" -#: report.c:403 +#: report.c:407 #, fuzzy msgid "Successful report generated and sent to" msgstr "Succesvol rapport gegenereerd en verzonden naar" -#: report.c:430 -#, fuzzy -msgid "Making file" +#: report.c:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Bestand maken" -#: report.c:432 report.c:480 +#: report.c:436 report.c:484 +#, c-format +msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" +msgstr "" + +#: report.c:461 #, c-format -msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp" +msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:457 +#: report.c:516 #, c-format -msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp" +msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:512 +#: report.c:550 #, c-format -msgid "Path too long %s/%s.utmp" +msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:546 +#: report.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "(report-2) Cannot open file: %s - %s\n" +msgstr "Kan het log bestand niet openen" + +#: report.c:577 #, c-format -msgid "Path too long %s/%s.htmp" +msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:618 +#: report.c:622 #, c-format -msgid "Invalid total number of accesses in %s" +msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:635 +#: report.c:639 #, c-format -msgid "Invalid total size in %s" +msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:652 +#: report.c:656 #, c-format -msgid "Invalid total elapsed time in %s" +msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:669 +#: report.c:673 #, c-format -msgid "Invalid total cache hit in %s" +msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:686 +#: report.c:690 #, c-format -msgid "Invalid total cache miss in %s" +msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:696 +#: report.c:700 #, c-format -msgid "User name too long or invalid in %s" +msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:712 +#: report.c:716 #, c-format -msgid "Invalid number of accesses in %s" +msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:729 +#: report.c:733 #, c-format -msgid "Invalid number of bytes in %s" +msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:738 +#: report.c:742 #, c-format -msgid "URL too long or invalid in %s" +msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:746 +#: report.c:750 #, c-format -msgid "IP address too long or invalid in %s" +msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:754 +#: report.c:758 #, c-format -msgid "Time too long or invalid in %s" +msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:762 +#: report.c:766 #, c-format -msgid "Date too long or invalid in %s" +msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:778 +#: report.c:782 #, c-format -msgid "Invalid elapsed time in %s" +msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:795 +#: report.c:799 #, c-format -msgid "Invalid cache hit size in %s" +msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:812 +#: report.c:816 #, c-format -msgid "Invalid cache miss size in %s" +msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" #: siteuser.c:72 #, c-format -msgid "(siteuser) read error in %s" +msgid "(siteuser) read error in %s\n" msgstr "" -#: siteuser.c:113 usertab.c:77 +#: siteuser.c:86 siteuser.c:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "(topsite) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Kan het log bestand niet openen" + +#: siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200 #, fuzzy -msgid "Cannot load. Memory fault" +msgid "Sites & Users" +msgstr "Sites en Gebruikers" + +#: siteuser.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Cannot load. Memory fault" #: smartfilter.c:74 #, c-format -msgid "(smartfilter) read error in %s" +msgid "(smartfilter) read error in %s\n" msgstr "" #: smartfilter.c:80 #, c-format -msgid "cannot build the sort command to sort file %s" +msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:124 -#, c-format -msgid "There is e a broken record or garbage in file %s" -msgstr "" +#: smartfilter.c:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "(smartfilter) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423 +#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Gegenereerd door" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423 +#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422 #, fuzzy msgid "on" msgstr "op" #: sort.c:123 -#, fuzzy -msgid "pre-sorting files" +#, fuzzy, c-format +msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112 -#: squidguard_log.c:173 +#: splitlog.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "(splitlog) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Kan het log bestand niet openen" + +#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52 +#, fuzzy +msgid "Reading access log file" +msgstr "Access log bestand inlezen" + +#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:173 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file." +msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:117 #, c-format -msgid "Year string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:123 #, c-format -msgid "Month string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:129 #, c-format -msgid "Day string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:135 #, c-format -msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:141 #, c-format -msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s" +msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:147 #, c-format -msgid "IP address too long in squidGuard log file %s" +msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:153 #, c-format -msgid "User ID too long in squidGuard log file %s" +msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:159 #, c-format -msgid "URL too long in squidGuard log file %s" +msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" +#: squidguard_log.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" +msgstr "Kan het log bestand niet openen" + #: squidguard_report.c:69 #, c-format -msgid "(squidguard) read error in %s" +msgid "(squidguard) read error in %s\n" msgstr "" #: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86 @@ -1157,7 +1429,7 @@ msgstr "RULE" #: squidguard_report.c:105 #, c-format -msgid "There is a broken rule in file %s" +msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" #: topsites.c:199 @@ -1174,9 +1446,14 @@ msgstr "Top" msgid "sites" msgstr "sites" -#: topuser.c:107 util.c:770 +#: topsites.c:228 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the file %s" +msgid "The url is invalid in file %s\n" +msgstr "" + +#: topuser.c:107 util.c:769 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:189 @@ -1210,32 +1487,27 @@ msgstr "" #: topuser.c:252 #, c-format -msgid "There may be a broken user in file %s." -msgstr "" - -#: topuser.c:256 -#, c-format -msgid "There may be a broken number of bytes in file %s." +msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:260 +#: topuser.c:256 util.c:792 #, c-format -msgid "There may be a broken number of access in file %s." +msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:264 #, c-format -msgid "There may be a broken elpased time in file %s." +msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:268 #, c-format -msgid "There may be a broken in-cache size in file %s." +msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:272 #, c-format -msgid "There may be a broken out-of-cache size in file %s." +msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:302 @@ -1243,9 +1515,24 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" +#: totday.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Kan het log bestand niet openen" + +#: totday.c:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Kan het log bestand niet openen" + +#: totger.c:46 totger.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "(totger) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Kan bestand niet openen" + #: totger.c:51 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the temporary file %s" +msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" msgstr "" #: usage.c:32 @@ -1258,21 +1545,111 @@ msgstr "Gebruik" msgid "options" msgstr "opties" +#: usage.c:33 +#, fuzzy +msgid "Hostname or IP address" +msgstr "Hostname of IP adres" + +#: usage.c:34 +#, fuzzy +msgid "Useragent log" +msgstr "Useragent log" + +#: usage.c:35 +#, fuzzy +msgid "Exclude file" +msgstr "Uitzondering bestand" + +#: usage.c:36 +#, fuzzy +msgid "Date from-until" +msgstr "Datum van-tot" + +#: usage.c:37 +#, fuzzy +msgid "Email address to send reports" +msgstr "Email adres om rapporten te zenden" + #: usage.c:37 #, fuzzy msgid "stdout for console" msgstr "stdout voor console" +#: usage.c:38 +#, fuzzy +msgid "Config file" +msgstr "Configuratie bestand" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "Date format" +msgstr "Datum indeling" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "Europe" +msgstr "Europa" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "USA" +msgstr "USA" + #: usage.c:41 #, fuzzy msgid "Reports by user and IP address" msgstr "Rapporten per gebruiker en IP adres" +#: usage.c:42 +#, fuzzy +msgid "Input log" +msgstr "Invoer log" + +#: usage.c:43 +#, fuzzy +msgid "Resolve IP Address" +msgstr "Opzoeken IP Adres" + +#: usage.c:44 +#, fuzzy +msgid "Output dir" +msgstr "Uitvoer dir" + +#: usage.c:45 +#, fuzzy +msgid "Use Ip Address instead of userid" +msgstr "Gebruik Ip Adres i.p.v. gebruikersnaam" + #: usage.c:45 #, fuzzy msgid "reports" msgstr "rapporten" +#: usage.c:46 +#, fuzzy +msgid "Accessed site" +msgstr "Bezochte site" + +#: usage.c:47 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Tijd" + +#: usage.c:49 +#, fuzzy +msgid "Temporary dir" +msgstr "Tijdelijke dir" + +#: usage.c:50 +#, fuzzy +msgid "Debug messages" +msgstr "Debug berichten" + +#: usage.c:51 +#, fuzzy +msgid "Process messages" +msgstr "Process berichten" + #: usage.c:52 #, fuzzy msgid "Convert the access.log file to a legible date" @@ -1283,14 +1660,35 @@ msgstr "Converteer het access.log bestand naar een geldige datum" msgid "Split the log file by date in -d parameter" msgstr "Deel het log bestand per datum met -d parameter" +#: useragent.c:65 useragent.c:144 useragent.c:153 useragent.c:219 +#: useragent.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Kan bestand niet openen" + #: useragent.c:75 -#, fuzzy -msgid "Reading useragent log" +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Lezen useragent log" +#: useragent.c:89 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken date in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:100 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid " Records read: %ld\n" +msgstr "Records gelezen" + #: useragent.c:158 -#, fuzzy -msgid "Making Useragent report" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Maken Useragent rapport" #: useragent.c:160 useragent.c:161 @@ -1298,36 +1696,61 @@ msgstr "Maken Useragent rapport" msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Squid Useragent's Rapport" -#: useragent.c:170 useragent.c:280 +#: useragent.c:170 useragent.c:286 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "AGENT" -#: usertab.c:212 usertab.c:222 +#: useragent.c:175 useragent.c:237 +#, c-format +msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293 +#, c-format +msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (useragent) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Kan bestand niet openen" + +#: usertab.c:77 #, fuzzy -msgid "Loading User table" +msgid "Cannot load. Memory fault" +msgstr "Cannot load. Memory fault" + +#: usertab.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading User table: %s\n" msgstr "Loading User table" +#: usertab.c:217 +#, c-format +msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" +msgstr "" + #: util.c:79 #, c-format -msgid "getword backtrace:" +msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" #: util.c:98 #, c-format -msgid "Cannot parse again the line as it was modified" +msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" #: util.c:242 #, c-format -msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr" +msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" #: util.c:340 #, c-format msgid "" "The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " -"output buffer size (%d)" +"output buffer size (%d)\n" msgstr "" #: util.c:431 @@ -1343,128 +1766,186 @@ msgstr "" msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:735 +#: util.c:734 #, c-format -msgid "Failed to read the number of users in %s" +msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:783 +#: util.c:782 #, c-format -msgid "There is a invalid user in file %s" +msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:789 +#: util.c:788 #, c-format -msgid "There a broken total number of access in file %s" +msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:832 -#, fuzzy -msgid "Making period file" +#: util.c:831 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making period file\n" msgstr "Periode bestand maken" -#: util.c:852 +#: util.c:851 #, c-format -msgid "Cannot copy images to target directory %simages" +msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:862 -#, c-format -msgid "(util) Can't open directory %s: %s" -msgstr "" +#: util.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" +msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: util.c:870 +#: util.c:869 #, c-format -msgid "Cannot stat \"%s\" - %s" +msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:881 +#: util.c:880 #, c-format -msgid "Failed to copy image %s to %s" +msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:992 util.c:1016 +#: util.c:991 util.c:1015 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Bestand" -#: util.c:992 util.c:1016 +#: util.c:991 util.c:1015 #, fuzzy msgid "already exists, moved to" msgstr "bestaat al, verplaatst naar" -#: util.c:1136 +#: util.c:1135 #, c-format -msgid "Invalid date range passed as argument" +msgid "Invalid date range passed as argument\n" msgstr "" -#: util.c:1145 +#: util.c:1144 #, c-format msgid "" -"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy" +"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1195 +#: util.c:1194 #, fuzzy -msgid "Removing temporary files" +msgid "Removing temporary files\n" msgstr "Verwijderen tijdelijke bestanden" -#: util.c:1198 util.c:1217 +#: util.c:1197 util.c:1216 +#, c-format +msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period\n" +msgstr "" + +#: util.c:1241 +#, fuzzy, c-format +msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)\n" +msgstr "Kan het log bestand niet openen" + +#: util.c:1397 #, c-format -msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period" +msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1242 +#: util.c:1402 #, c-format -msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)" +msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1398 +#: util.c:1407 #, c-format -msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long" +msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1403 +#: util.c:1513 #, c-format -msgid "Cannot get disk size with command %s" +msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1408 +#: util.c:1514 #, c-format -msgid "The command %s failed" +msgid "" +"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " +"using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1521 +#: util.c:1515 #, c-format -msgid "temporary directory too long: %s/sarg" +msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1574 +#: util.c:1516 #, c-format -msgid "SARG Version: %s\n" +msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" +msgstr "" + +#: util.c:1520 +#, c-format +msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1606 +#: util.c:1582 #, c-format -msgid "directory name to delete too long: %s/%s" +msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1615 +#: util.c:1614 #, c-format -msgid "cannot stat %s" +msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1620 util.c:1633 +#: util.c:1623 #, c-format -msgid "cannot delete %s - %s" +msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1626 +#: util.c:1628 util.c:1641 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot delete %s - %s\n" +msgstr "Kan het log bestand niet openen" + +#: util.c:1634 #, c-format -msgid "unknown path type %s" +msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" -#: util.c:1687 util.c:1700 +#: util.c:1695 util.c:1708 #, c-format -msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file" +msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "limit exceeded" +#~ msgstr "limiet overschreden" + +#, fuzzy +#~ msgid "Added to file" +#~ msgstr "Toegevoegd aan bestand" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Hostname or IP address (-a) = %s\n" +#~ msgstr "Hostname of IP adres" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Email address to send reports (-e) = %s\n" +#~ msgstr "Email adres om rapporten te zenden" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" +#~ msgstr "Gebruik Ip Adres i.p.v. gebruikersnaam" + +#, fuzzy +#~ msgid "sarg version: %s" +#~ msgstr "versie" + +#, fuzzy +#~ msgid "written" +#~ msgstr "geschreven" + +#, fuzzy +#~ msgid "excluded" +#~ msgstr "uitgezonderd" + +#, fuzzy +#~ msgid "IP report" +#~ msgstr "IP rapport" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index d861f58..3f13b88 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 16:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,54 +18,58 @@ msgstr "" #: auth.c:40 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess" +msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess\n" msgstr "" -#: auth.c:44 authfail.c:75 authfail.c:92 authfail.c:99 -#: dansguardian_report.c:64 datafile.c:100 datafile.c:181 denied.c:68 -#: download.c:73 email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 -#: email.c:168 email.c:173 email.c:274 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 -#: html.c:90 html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405 +#: auth.c:44 authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 email.c:137 email.c:157 +#: email.c:168 email.c:173 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 html.c:90 +#: html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405 #: html.c:508 html.c:523 index.c:132 index.c:175 index.c:233 index.c:393 -#: log.c:731 log.c:739 log.c:1698 report.c:99 report.c:121 report.c:262 -#: report.c:437 report.c:462 report.c:485 report.c:517 report.c:551 -#: report.c:578 report.c:829 siteuser.c:67 smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 -#: squidguard_report.c:64 topsites.c:78 topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 -#: topuser.c:178 topuser.c:185 topuser.c:408 totger.c:46 totger.c:69 -#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:216 useragent.c:224 useragent.c:270 usertab.c:65 util.c:824 -#: util.c:887 util.c:890 util.c:1202 util.c:1211 +#: log.c:1663 report.c:99 report.c:121 report.c:266 report.c:441 report.c:466 +#: report.c:489 report.c:521 report.c:582 report.c:833 siteuser.c:67 +#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 squidguard_report.c:64 topsites.c:78 +#: topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 topuser.c:178 topuser.c:185 +#: topuser.c:408 usertab.c:65 util.c:823 util.c:886 util.c:889 util.c:1201 +#: util.c:1210 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" #: authfail.c:79 #, c-format -msgid "(authfail) read error in %s" +msgid "(authfail) read error in %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:87 grepday.c:415 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 -#: topuser.c:172 totday.c:61 +#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 +#: realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 sort.c:97 topuser.c:172 +#: totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271 #, c-format -msgid "sort command return status %d" +msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:88 authfail.c:93 grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 -#: siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 topuser.c:173 totday.c:62 -#: totday.c:67 +#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130 +#: grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 +#: smartfilter.c:91 sort.c:98 topuser.c:173 totday.c:62 totday.c:67 +#: useragent.c:140 useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 +#: useragent.c:272 useragent.c:277 #, c-format -msgid "sort command: %s" +msgid "sort command: %s\n" msgstr "" +#: authfail.c:92 authfail.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" + #: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:205 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Autentykacja nie powiodіa siк!" #: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94 -#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 log.c:1598 repday.c:78 report.c:276 -#: siteuser.c:97 smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 -#: topsites.c:200 topuser.c:191 useragent.c:162 +#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 repday.c:78 report.c:280 siteuser.c:97 +#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 topsites.c:200 +#: topuser.c:191 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Przedziaі czasowy" @@ -84,14 +88,14 @@ msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NAZWA" #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117 +#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:288 report.c:290 smartfilter.c:117 #: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:295 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATA/CZAS" #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 +#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:290 siteuser.c:104 siteuser.c:106 #: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:206 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" @@ -100,66 +104,78 @@ msgstr "ODWIEDZONE SERWISY" #: authfail.c:115 html.c:94 html.c:182 html.c:384 html.c:412 siteuser.c:119 #: topsites.c:108 topsites.c:212 #, c-format -msgid "Not enough memory to read file %s" +msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 datafile.c:113 denied.c:106 download.c:111 report.c:164 -#: squidguard_report.c:97 totday.c:84 +#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:168 +#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84 #, c-format -msgid "There is a broken record or garbage in file %s" +msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:204 #: squidguard_report.c:101 #, c-format -msgid "There is a broken url in file %s" +msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130 #: topuser.c:284 #, c-format -msgid "Unknown user ID %s in file %s" +msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: convlog.c:47 dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 -#: dansguardian_log.c:123 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 -#: denied.c:79 denied.c:84 download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 -#: grepday.c:426 log.c:760 log.c:830 repday.c:65 repday.c:70 siteuser.c:86 -#: siteuser.c:92 smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 splitlog.c:47 -#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 squidguard_log.c:285 -#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 topsites.c:97 topsites.c:103 -#: topsites.c:186 topsites.c:195 totday.c:66 totday.c:74 +#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 +#: download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 grepday.c:426 repday.c:65 +#: repday.c:70 smartfilter.c:97 squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 +#: squidguard_log.c:285 squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 +#: topsites.c:97 topsites.c:103 topsites.c:186 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "Cannot open log file" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: dansguardian_log.c:114 dansguardian_log.c:116 log.c:752 log.c:758 -#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52 -#, fuzzy -msgid "Reading access log file" +#: dansguardian_log.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" + +#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" + +#: dansguardian_log.c:105 useragent.c:83 useragent.c:110 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: dansguardian_log.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Czytam plik access log" -#: dansguardian_log.c:135 dansguardian_log.c:144 dansguardian_report.c:97 -#: log.c:998 log.c:1026 log.c:1057 log.c:1113 log.c:1117 log.c:1121 -#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 splitlog.c:54 +#: dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 dansguardian_report.c:97 +#: log.c:968 log.c:996 log.c:1027 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 +#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 +#: splitlog.c:54 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:139 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:909 -#: log.c:968 realtime.c:227 topsites.c:228 +#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:879 +#: log.c:938 realtime.c:227 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken url in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:168 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133 -#, fuzzy -msgid "Sorting file" +#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Sortowanie pliku" #: dansguardian_report.c:69 #, c-format -msgid "(dansguardian_report) read error in %s" +msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n" msgstr "" #: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:201 @@ -174,53 +190,119 @@ msgstr "CAUSE" #: dansguardian_report.c:105 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:94 report.c:135 +#, c-format +msgid "Ignoring unknown user file %s\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:106 +#, c-format +msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:111 datafile.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "(datafile) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" + +#: datafile.c:116 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:87 report.c:135 +#: datafile.c:132 #, c-format -msgid "Ignoring unknown user file %s" +msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:95 +#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:209 report.c:302 +#: report.c:333 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 #, c-format -msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s" +msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" -#: datafile.c:137 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:224 report.c:236 -#: report.c:348 +#: datafile.c:167 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:228 report.c:240 +#: report.c:352 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "ZABRONIONY" #: decomp.c:37 decomp.c:103 -#, fuzzy -msgid "File not found" +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: %s\n" msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!" -#: decomp.c:43 decomp.c:60 decomp.c:77 -#, fuzzy -msgid "Decompressing log file" +#: decomp.c:43 +#, c-format +msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:45 decomp.c:62 decomp.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "decompression command too long for log file %s\n" +msgstr "Dekompresja pliku logowania" + +#: decomp.c:60 +#, c-format +msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" msgstr "Dekompresja pliku logowania" #: decomp.c:111 -#, fuzzy -msgid "Compressing log file" +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressing log file: %s\n" msgstr "Kompresja pliku logowania" +#: decomp.c:114 +#, c-format +msgid "compression command too long for log file %s\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:119 email.c:284 +#, c-format +msgid "command return status %d\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:120 email.c:285 +#, c-format +msgid "command: %s\n" +msgstr "" + +#: denied.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "(denied) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" + #: denied.c:73 #, c-format -msgid "(denied) read error in %s" +msgid "(denied) read error in %s\n" msgstr "" +#: denied.c:79 denied.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "(denied) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" + #: denied.c:98 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the denied accesses" +msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" +#: download.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "(download) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" + #: download.c:78 #, c-format -msgid "(download) read error in %s" +msgid "(download) read error in %s\n" msgstr "" #: download.c:93 download.c:95 topuser.c:203 @@ -228,11 +310,21 @@ msgstr "" msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:103 topuser.c:245 +#: download.c:103 report.c:158 topuser.c:245 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the downloaded files" +msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" +#: email.c:63 email.c:68 email.c:274 useragent.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "(email) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" + +#: email.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (email) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" + #: email.c:177 log.c:340 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" @@ -274,28 +366,28 @@ msgstr "MILISEK" msgid "TIME" msgstr "CZAS" -#: email.c:210 +#: email.c:210 useragent.c:192 #, c-format -msgid "There is a broken user in file %s" +msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:214 util.c:793 +#: email.c:214 #, c-format -msgid "There is a broken number of bytes in file %s" +msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:218 html.c:194 +#: email.c:218 #, c-format -msgid "There is a broken number of access in file %s" +msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:222 html.c:212 report.c:169 +#: email.c:222 #, c-format -msgid "There is a broken elapsed time in file %s" +msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:478 repday.c:97 repday.c:162 -#: topuser.c:356 useragent.c:280 +#: topuser.c:356 useragent.c:286 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "SUMA" @@ -310,33 +402,127 @@ msgstr "ЊREDNIA" msgid "Report" msgstr "Raport" +#: email.c:291 +#, c-format +msgid "Temporary directory name too long: %s\n" +msgstr "" + +#: exclude.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" + #: exclude.c:146 exclude.c:323 -#, fuzzy -msgid "Loading exclude file from" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading exclude file from: %s\n" msgstr "Czytam plik wykluczenia z" -#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1712 util.c:1236 +#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1677 util.c:1235 #, fuzzy msgid "malloc error" msgstr "Bі№d malloc" -#: getconf.c:169 -#, fuzzy -msgid "Missing double quote after parameter" +#: getconf.c:155 +#, c-format +msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:602 -#, fuzzy -msgid "Unknown option" +#: getconf.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " +"long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:245 +#, c-format +msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:301 +#, c-format +msgid "" +"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:321 +#, c-format +msgid "SARG: TAG: %s\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:368 +#, c-format +msgid "" +"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:378 +#, c-format +msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:385 +#, c-format +msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:397 +#, c-format +msgid "Too many log files in configuration file\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:596 getconf.c:601 +#, c-format +msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" +#: getconf.c:618 +#, c-format +msgid "Loading configuration from: %s\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "(getconf) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" + #: grepday.c:269 #, c-format -msgid "(grepday) Fontname: %s not found" +msgid "(grepday) Fontname: %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 html.c:530 log.c:625 log.c:669 -#: repday.c:80 report.c:277 report.c:279 smartfilter.c:176 usage.c:48 +#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 repday.c:80 report.c:281 report.c:283 +#: smartfilter.c:176 usage.c:48 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Uїytkownik" @@ -348,69 +534,79 @@ msgstr "DAYS" #: grepday.c:391 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png" +msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" #: grepday.c:395 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s.day" +msgid "user name too long for: %s/%s.day\n" msgstr "" #: grepday.c:399 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s.graph" +msgid "user name too long for: %s/%s.graph\n" msgstr "" #: html.c:143 #, c-format -msgid "Unknown user ID %s in directory %s" +msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" msgstr "" #: html.c:153 #, c-format -msgid "Destination directory too long: %s/%s" +msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" #: html.c:162 #, c-format -msgid "Input file name too long: %s/%s" +msgid "Input file name too long: %s/%s\n" msgstr "" #: html.c:166 #, c-format -msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html" +msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" #: html.c:170 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html" +msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" +msgstr "" + +#: html.c:194 topuser.c:260 +#, c-format +msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" #: html.c:199 #, c-format -msgid "There is a broken downloaded size in file %s" +msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" #: html.c:208 #, c-format -msgid "There is a broken access code in file %s" +msgid "There is a broken access code in file %s\n" +msgstr "" + +#: html.c:212 report.c:173 +#, c-format +msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: html.c:217 #, c-format -msgid "There is a broken in-cache volume in file %s" +msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" #: html.c:222 #, c-format -msgid "There is a broken out-cache volume in file %s" +msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" #: html.c:235 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:238 report.c:278 topuser.c:192 +#: html.c:238 report.c:282 topuser.c:192 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Sortowanie" @@ -436,33 +632,28 @@ msgid "OUT" msgstr "Wyj" #: html.c:269 -#, fuzzy -msgid "Making report" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making report: %s\n" msgstr "Tworzenie raportu" #: html.c:369 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.ip" +msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" #: html.c:422 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file\n" msgstr "" #: html.c:530 -#, fuzzy -msgid "limit exceeded" -msgstr "przekroczony limit" - -#: html.c:530 -#, fuzzy -msgid "Added to file" -msgstr "Dodane do pliku" +#, c-format +msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" +msgstr "" #: index.c:49 -#, fuzzy -msgid "Making index.html" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making index.html\n" msgstr "Tworzenie pliku index.html" #: index.c:138 index.c:182 index.c:240 @@ -482,27 +673,27 @@ msgstr "MONTH" #: index.c:339 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:343 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:347 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:351 index.c:361 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:356 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:399 @@ -520,373 +711,425 @@ msgstr "DATA UTWORZ." msgid "USERS" msgstr "UЇYT." -#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1440 log.c:1468 +#: ip2name.c:54 +#, c-format +msgid "" +"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %" +"s\n" +msgstr "" + +#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1406 log.c:1434 #, fuzzy msgid "Cannot open temporary file" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku przejњciowego" #: lastlog.c:106 -#, fuzzy -msgid "Removing old report file" +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing old report file: %s\n" msgstr "Usuniecie pliku starego raportu" +#: log.c:359 +#, c-format +msgid "" +"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" +msgstr "" + +#: log.c:384 +#, c-format +msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" +msgstr "" + +#: log.c:422 +#, c-format +msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" +msgstr "" + +#: log.c:427 log.c:432 +#, c-format +msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" +msgstr "" + +#: log.c:457 +#, c-format +msgid "Option -%c require an argument\n" +msgstr "" + #: log.c:473 #, c-format -msgid "Init" +msgid "Init\n" msgstr "" #: log.c:477 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open config file: %s - %s" +msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: log.c:595 log.c:639 -#, fuzzy -msgid "Parameters" +#: log.c:595 log.c:624 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametry" -#: log.c:596 log.c:640 usage.c:33 -#, fuzzy -msgid "Hostname or IP address" +#: log.c:596 log.c:625 +#, fuzzy, c-format +msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Nazwa Host'a lub adres IP" -#: log.c:597 log.c:641 usage.c:34 -#, fuzzy -msgid "Useragent log" -msgstr "Plik logowania agentуw uїytkownika" +#: log.c:597 log.c:626 +#, c-format +msgid " Useragent log (-b) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:598 log.c:642 usage.c:35 -#, fuzzy -msgid "Exclude file" -msgstr "Plik wykluczenia" +#: log.c:598 log.c:627 +#, c-format +msgid " Exclude file (-c) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:599 log.c:643 usage.c:36 -#, fuzzy -msgid "Date from-until" -msgstr "Data od-do" +#: log.c:599 log.c:628 +#, c-format +msgid " Date from-until (-d) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:600 log.c:644 usage.c:37 -#, fuzzy -msgid "Email address to send reports" +#: log.c:600 log.c:629 +#, fuzzy, c-format +msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Adres E-mail do wysyіki raportуw" -#: log.c:601 log.c:645 usage.c:38 -#, fuzzy -msgid "Config file" -msgstr "Plik konfiguracji" - -#: log.c:603 log.c:605 log.c:607 log.c:647 log.c:649 log.c:651 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "Format daty" +#: log.c:601 log.c:630 +#, c-format +msgid " Config file (-f) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:603 log.c:647 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "Europe" -msgstr "Europa" +#: log.c:603 log.c:632 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" +msgstr "" -#: log.c:605 log.c:649 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "USA" -msgstr "USA" +#: log.c:605 log.c:634 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" +msgstr "" -#: log.c:607 log.c:651 siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200 -#, fuzzy -msgid "Sites & Users" -msgstr "Serwisy & Uїytkownicy" +#: log.c:607 log.c:636 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" +msgstr "" -#: log.c:609 log.c:611 log.c:653 log.c:655 -#, fuzzy -msgid "IP report" -msgstr "Raport IP" +#: log.c:608 log.c:637 +#, c-format +msgid " IP report (-i) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:609 log.c:615 log.c:620 log.c:628 log.c:632 log.c:653 log.c:659 -#: log.c:664 log.c:672 log.c:676 +#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640 +#: log.c:642 log.c:647 log.c:648 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: log.c:611 log.c:617 log.c:622 log.c:630 log.c:634 log.c:655 log.c:661 -#: log.c:666 log.c:674 log.c:678 +#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640 +#: log.c:642 log.c:647 log.c:648 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nie" -#: log.c:613 log.c:657 usage.c:42 -#, fuzzy -msgid "Input log" -msgstr "Plik logowanie wejњciowy" +#: log.c:610 log.c:639 +#, c-format +msgid " Input log (-l) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:615 log.c:617 log.c:659 log.c:661 usage.c:43 -#, fuzzy -msgid "Resolve IP Address" -msgstr "Rozwi№zujк adres IP" +#: log.c:611 log.c:640 +#, c-format +msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:618 log.c:662 usage.c:44 -#, fuzzy -msgid "Output dir" -msgstr "Katalog wynikowy" +#: log.c:612 log.c:641 +#, c-format +msgid " Output dir (-o) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:620 log.c:622 log.c:664 log.c:666 usage.c:45 -#, fuzzy -msgid "Use Ip Address instead of userid" +#: log.c:613 log.c:642 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Uїyj adresu IP zamiast USERID" -#: log.c:623 log.c:667 usage.c:46 -#, fuzzy -msgid "Accessed site" -msgstr "Odwiedzane serwisy WWW" +#: log.c:614 log.c:643 +#, c-format +msgid " Accessed site (-s) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:624 log.c:668 usage.c:47 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Czas" +#: log.c:615 log.c:644 +#, c-format +msgid " Time (-t) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:626 log.c:670 usage.c:49 -#, fuzzy -msgid "Temporary dir" -msgstr "Katalog przejњciowy" +#: log.c:616 log.c:645 +#, c-format +msgid " User (-u) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:628 log.c:630 log.c:672 log.c:674 usage.c:50 -#, fuzzy -msgid "Debug messages" -msgstr "Komunikaty debugowania" +#: log.c:617 log.c:646 +#, c-format +msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:632 log.c:634 log.c:676 log.c:678 usage.c:51 -#, fuzzy -msgid "Process messages" -msgstr "Przetwarzanie komunikatуw" +#: log.c:618 log.c:647 +#, c-format +msgid " Debug messages (-x) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:679 log.c:683 -#, fuzzy -msgid "version" -msgstr "wersja" +#: log.c:619 log.c:648 +#, c-format +msgid " Process messages (-z) = %s\n" +msgstr "" + +#: log.c:649 log.c:653 +#, c-format +msgid "sarg version: %s\n" +msgstr "" -#: log.c:712 +#: log.c:682 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:723 +#: log.c:693 #, c-format -msgid "Not enough memory to read a log file" +msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:804 -#, fuzzy -msgid "Log is from Microsoft ISA" +#: log.c:702 log.c:709 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (log) Cannot open file: %s - %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" + +#: log.c:722 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading access log file: from stdin\n" +msgstr "Czytam plik access log" + +#: log.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading access log file: %s\n" +msgstr "Czytam plik access log" + +#: log.c:730 log.c:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" + +#: log.c:759 +#, c-format +msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\r" +msgstr "" + +#: log.c:774 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:867 +#: log.c:784 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string" +msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1062 +#: log.c:837 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:1068 +#: log.c:1032 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken user in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1074 log.c:1155 log.c:1159 log.c:1164 log.c:1168 log.c:1172 -#: log.c:1186 log.c:1190 log.c:1195 log.c:1199 log.c:1204 +#: log.c:1038 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken date in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken user in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1080 log.c:1319 +#: log.c:1044 log.c:1125 log.c:1129 log.c:1134 log.c:1138 log.c:1142 +#: log.c:1156 log.c:1160 log.c:1165 log.c:1169 log.c:1174 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken time in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1086 +#: log.c:1050 log.c:1285 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1092 +#: log.c:1056 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1100 +#: log.c:1062 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" +msgstr "" + +#: log.c:1070 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1219 +#: log.c:1189 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1232 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1307 +#: log.c:1273 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1375 +#: log.c:1341 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1405 +#: log.c:1371 #, c-format -msgid "Not enough memory to store the user %s" +msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1436 +#: log.c:1402 #, c-format -msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort" +msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1538 useragent.c:126 -#, fuzzy -msgid "Records read" -msgstr "Zapisy przeczytane" - -#: log.c:1538 -#, fuzzy -msgid "written" -msgstr "zapisane" - -#: log.c:1538 -#, fuzzy -msgid "excluded" -msgstr "wykluczone" +#: log.c:1503 +#, c-format +msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" +msgstr "" -#: log.c:1541 -#, fuzzy -msgid "Log with mixed records format (squid and common log)" +#: log.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Loguj z mieszanym formatem zapisu (squid i common log)" -#: log.c:1544 -#, fuzzy -msgid "Common log format" +#: log.c:1509 +#, fuzzy, c-format +msgid "Common log format\n" msgstr "Format logowania wspуlny" -#: log.c:1547 -#, fuzzy -msgid "Squid log format" +#: log.c:1512 +#, fuzzy, c-format +msgid "Squid log format\n" msgstr "Format logowania Squid'a" -#: log.c:1550 -#, fuzzy -msgid "Sarg log format" +#: log.c:1515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1554 log.c:1573 +#: log.c:1519 log.c:1538 #, fuzzy msgid "No records found" msgstr "Nie znaleziono danych" -#: log.c:1555 log.c:1574 log.c:1679 +#: log.c:1520 log.c:1539 #, fuzzy msgid "End" msgstr "Koniec" -#: log.c:1556 +#: log.c:1521 #, fuzzy msgid "Log with invalid format" msgstr "Loguj z nieprawidіowym formatem" -#: log.c:1639 -#, fuzzy -msgid "Sarg parsed log saved as" +#: log.c:1563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Period: %s\n" +msgstr "Przedziaі czasowy" + +#: log.c:1604 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1695 -#, fuzzy -msgid "Loading password file from" +#: log.c:1644 +#, fuzzy, c-format +msgid "End\n" +msgstr "Koniec" + +#: log.c:1660 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading password file from: %s\n" msgstr "Јadujк plik haseі z" #: realtime.c:59 #, c-format -msgid "(realtime) mkstemp error - %s" +msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" #: realtime.c:64 realtime.c:202 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the log file" +msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" #: realtime.c:72 #, c-format -msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s" +msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" #: realtime.c:104 #, c-format -msgid "The time stamp at column 1 is too long." +msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:108 #, c-format -msgid "The connection duration at column 2 is too long." +msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:116 #, c-format -msgid "The IP address at column 3 is too long." +msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:120 #, c-format -msgid "The status at column 4 is too long." +msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:124 #, c-format -msgid "The size at column 5 is too long." +msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:128 #, c-format -msgid "The action at column 6 is too long." +msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 +#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150 #, c-format -msgid "The URL at column 7 is too long." +msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:137 #, c-format -msgid "The user ID at column 8 is too long." -msgstr "" - -#: realtime.c:150 -#, c-format -msgid "The URL at column 7 is too long" +msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:154 #, c-format -msgid "The data at column 8 is too long" +msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:158 #, c-format -msgid "The user at column 9 is too long" +msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:195 #, c-format -msgid "(realtime) open error %s - %s" -msgstr "" - -#: realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 report.c:329 siteuser.c:139 -#: siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 -#, c-format -msgid "Not enough memory to store the url" +msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" #: realtime.c:285 @@ -906,7 +1149,7 @@ msgstr "TYPE" #: repday.c:56 #, c-format -msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html" +msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" #: repday.c:74 @@ -915,232 +1158,261 @@ msgstr "" #: repday.c:103 #, c-format -msgid "There is a broken date in file %s" +msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" #: repday.c:112 #, c-format -msgid "There is a broken time in file %s" +msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" #: repday.c:116 #, c-format -msgid "There is a broken quantity in file %s" +msgid "There is a broken quantity in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:154 +#: report.c:177 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the downloaded files." +msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:173 -#, c-format -msgid "There is a broken smart info in file %s" -msgstr "" - -#: report.c:275 +#: report.c:279 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:397 +#: report.c:401 #, fuzzy msgid "Successful report generated on" msgstr "Raport pomyњlnie wygenerowany..." -#: report.c:403 +#: report.c:407 #, fuzzy msgid "Successful report generated and sent to" msgstr "Raport pomyњlnie wygenerowany i wysіany do" -#: report.c:430 -#, fuzzy -msgid "Making file" +#: report.c:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Tworzenie pliku" -#: report.c:432 report.c:480 +#: report.c:436 report.c:484 +#, c-format +msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" +msgstr "" + +#: report.c:461 #, c-format -msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp" +msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:457 +#: report.c:516 #, c-format -msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp" +msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:512 +#: report.c:550 #, c-format -msgid "Path too long %s/%s.utmp" +msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:546 +#: report.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "(report-2) Cannot open file: %s - %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" + +#: report.c:577 #, c-format -msgid "Path too long %s/%s.htmp" +msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:618 +#: report.c:622 #, c-format -msgid "Invalid total number of accesses in %s" +msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:635 +#: report.c:639 #, c-format -msgid "Invalid total size in %s" +msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:652 +#: report.c:656 #, c-format -msgid "Invalid total elapsed time in %s" +msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:669 +#: report.c:673 #, c-format -msgid "Invalid total cache hit in %s" +msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:686 +#: report.c:690 #, c-format -msgid "Invalid total cache miss in %s" +msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:696 +#: report.c:700 #, c-format -msgid "User name too long or invalid in %s" +msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:712 +#: report.c:716 #, c-format -msgid "Invalid number of accesses in %s" +msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:729 +#: report.c:733 #, c-format -msgid "Invalid number of bytes in %s" +msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:738 +#: report.c:742 #, c-format -msgid "URL too long or invalid in %s" +msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:746 +#: report.c:750 #, c-format -msgid "IP address too long or invalid in %s" +msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:754 +#: report.c:758 #, c-format -msgid "Time too long or invalid in %s" +msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:762 +#: report.c:766 #, c-format -msgid "Date too long or invalid in %s" +msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:778 +#: report.c:782 #, c-format -msgid "Invalid elapsed time in %s" +msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:795 +#: report.c:799 #, c-format -msgid "Invalid cache hit size in %s" +msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:812 +#: report.c:816 #, c-format -msgid "Invalid cache miss size in %s" +msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" #: siteuser.c:72 #, c-format -msgid "(siteuser) read error in %s" +msgid "(siteuser) read error in %s\n" msgstr "" -#: siteuser.c:113 usertab.c:77 +#: siteuser.c:86 siteuser.c:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "(topsite) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" + +#: siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200 #, fuzzy -msgid "Cannot load. Memory fault" +msgid "Sites & Users" +msgstr "Serwisy & Uїytkownicy" + +#: siteuser.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Nie moїna zaіadowaж. Pamiкж RAM przepeіniona" #: smartfilter.c:74 #, c-format -msgid "(smartfilter) read error in %s" +msgid "(smartfilter) read error in %s\n" msgstr "" #: smartfilter.c:80 #, c-format -msgid "cannot build the sort command to sort file %s" +msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:124 -#, c-format -msgid "There is e a broken record or garbage in file %s" -msgstr "" +#: smartfilter.c:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "(smartfilter) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423 +#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Wygenerowany przez" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423 +#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422 #, fuzzy msgid "on" msgstr "o" #: sort.c:123 -#, fuzzy -msgid "pre-sorting files" +#, fuzzy, c-format +msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112 -#: squidguard_log.c:173 +#: splitlog.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "(splitlog) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" + +#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52 +#, fuzzy +msgid "Reading access log file" +msgstr "Czytam plik access log" + +#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:173 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file." +msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:117 #, c-format -msgid "Year string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:123 #, c-format -msgid "Month string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:129 #, c-format -msgid "Day string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:135 #, c-format -msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:141 #, c-format -msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s" +msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:147 #, c-format -msgid "IP address too long in squidGuard log file %s" +msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:153 #, c-format -msgid "User ID too long in squidGuard log file %s" +msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:159 #, c-format -msgid "URL too long in squidGuard log file %s" +msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" +#: squidguard_log.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" + #: squidguard_report.c:69 #, c-format -msgid "(squidguard) read error in %s" +msgid "(squidguard) read error in %s\n" msgstr "" #: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86 @@ -1155,7 +1427,7 @@ msgstr "RULE" #: squidguard_report.c:105 #, c-format -msgid "There is a broken rule in file %s" +msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" #: topsites.c:199 @@ -1172,9 +1444,14 @@ msgstr "Gуra" msgid "sites" msgstr "serwisy" -#: topuser.c:107 util.c:770 +#: topsites.c:228 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the file %s" +msgid "The url is invalid in file %s\n" +msgstr "" + +#: topuser.c:107 util.c:769 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:189 @@ -1208,32 +1485,27 @@ msgstr "" #: topuser.c:252 #, c-format -msgid "There may be a broken user in file %s." -msgstr "" - -#: topuser.c:256 -#, c-format -msgid "There may be a broken number of bytes in file %s." +msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:260 +#: topuser.c:256 util.c:792 #, c-format -msgid "There may be a broken number of access in file %s." +msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:264 #, c-format -msgid "There may be a broken elpased time in file %s." +msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:268 #, c-format -msgid "There may be a broken in-cache size in file %s." +msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:272 #, c-format -msgid "There may be a broken out-of-cache size in file %s." +msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:302 @@ -1241,9 +1513,24 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" +#: totday.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" + +#: totday.c:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" + +#: totger.c:46 totger.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "(totger) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" + #: totger.c:51 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the temporary file %s" +msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" msgstr "" #: usage.c:32 @@ -1256,21 +1543,111 @@ msgstr "Uїytkowanie" msgid "options" msgstr "opcje" +#: usage.c:33 +#, fuzzy +msgid "Hostname or IP address" +msgstr "Nazwa Host'a lub adres IP" + +#: usage.c:34 +#, fuzzy +msgid "Useragent log" +msgstr "Plik logowania agentуw uїytkownika" + +#: usage.c:35 +#, fuzzy +msgid "Exclude file" +msgstr "Plik wykluczenia" + +#: usage.c:36 +#, fuzzy +msgid "Date from-until" +msgstr "Data od-do" + +#: usage.c:37 +#, fuzzy +msgid "Email address to send reports" +msgstr "Adres E-mail do wysyіki raportуw" + #: usage.c:37 #, fuzzy msgid "stdout for console" msgstr "standardowe wyjњcie dla konsoli" +#: usage.c:38 +#, fuzzy +msgid "Config file" +msgstr "Plik konfiguracji" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "Date format" +msgstr "Format daty" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "Europe" +msgstr "Europa" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "USA" +msgstr "USA" + #: usage.c:41 #, fuzzy msgid "Reports by user and IP address" msgstr "Raportuj wg. Uїytk. i adresu IP" +#: usage.c:42 +#, fuzzy +msgid "Input log" +msgstr "Plik logowanie wejњciowy" + +#: usage.c:43 +#, fuzzy +msgid "Resolve IP Address" +msgstr "Rozwi№zujк adres IP" + +#: usage.c:44 +#, fuzzy +msgid "Output dir" +msgstr "Katalog wynikowy" + +#: usage.c:45 +#, fuzzy +msgid "Use Ip Address instead of userid" +msgstr "Uїyj adresu IP zamiast USERID" + #: usage.c:45 #, fuzzy msgid "reports" msgstr "raporty" +#: usage.c:46 +#, fuzzy +msgid "Accessed site" +msgstr "Odwiedzane serwisy WWW" + +#: usage.c:47 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Czas" + +#: usage.c:49 +#, fuzzy +msgid "Temporary dir" +msgstr "Katalog przejњciowy" + +#: usage.c:50 +#, fuzzy +msgid "Debug messages" +msgstr "Komunikaty debugowania" + +#: usage.c:51 +#, fuzzy +msgid "Process messages" +msgstr "Przetwarzanie komunikatуw" + #: usage.c:52 #, fuzzy msgid "Convert the access.log file to a legible date" @@ -1281,14 +1658,35 @@ msgstr "Konwertuj plik access.log do czytelnej daty" msgid "Split the log file by date in -d parameter" msgstr "Rozdziel plik logowania na datк z parametrem -d" +#: useragent.c:65 useragent.c:144 useragent.c:153 useragent.c:219 +#: useragent.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" + #: useragent.c:75 -#, fuzzy -msgid "Reading useragent log" +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Czytam plik logowania useragent" +#: useragent.c:89 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken date in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:100 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid " Records read: %ld\n" +msgstr "Zapisy przeczytane" + #: useragent.c:158 -#, fuzzy -msgid "Making Useragent report" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Tworzк raport agentуw uїytkownika" #: useragent.c:160 useragent.c:161 @@ -1296,36 +1694,61 @@ msgstr "Tworzк raport agentуw uїytkownika" msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Raport SQUID'a - agentуw Uїytkownikуw" -#: useragent.c:170 useragent.c:280 +#: useragent.c:170 useragent.c:286 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "AGENT" -#: usertab.c:212 usertab.c:222 +#: useragent.c:175 useragent.c:237 +#, c-format +msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293 +#, c-format +msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (useragent) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" + +#: usertab.c:77 #, fuzzy -msgid "Loading User table" +msgid "Cannot load. Memory fault" +msgstr "Nie moїna zaіadowaж. Pamiкж RAM przepeіniona" + +#: usertab.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading User table: %s\n" msgstr "Јadujк tabele Uїytkownikуw" +#: usertab.c:217 +#, c-format +msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" +msgstr "" + #: util.c:79 #, c-format -msgid "getword backtrace:" +msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" #: util.c:98 #, c-format -msgid "Cannot parse again the line as it was modified" +msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" #: util.c:242 #, c-format -msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr" +msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" #: util.c:340 #, c-format msgid "" "The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " -"output buffer size (%d)" +"output buffer size (%d)\n" msgstr "" #: util.c:431 @@ -1341,128 +1764,186 @@ msgstr "" msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:735 +#: util.c:734 #, c-format -msgid "Failed to read the number of users in %s" +msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:783 +#: util.c:782 #, c-format -msgid "There is a invalid user in file %s" +msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:789 +#: util.c:788 #, c-format -msgid "There a broken total number of access in file %s" +msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:832 -#, fuzzy -msgid "Making period file" +#: util.c:831 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making period file\n" msgstr "Tworzenie pliku przedziaіu" -#: util.c:852 +#: util.c:851 #, c-format -msgid "Cannot copy images to target directory %simages" +msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:862 -#, c-format -msgid "(util) Can't open directory %s: %s" -msgstr "" +#: util.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: util.c:870 +#: util.c:869 #, c-format -msgid "Cannot stat \"%s\" - %s" +msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:881 +#: util.c:880 #, c-format -msgid "Failed to copy image %s to %s" +msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:992 util.c:1016 +#: util.c:991 util.c:1015 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Plik" -#: util.c:992 util.c:1016 +#: util.c:991 util.c:1015 #, fuzzy msgid "already exists, moved to" msgstr "juї istnieje, przeniesiony do" -#: util.c:1136 +#: util.c:1135 #, c-format -msgid "Invalid date range passed as argument" +msgid "Invalid date range passed as argument\n" msgstr "" -#: util.c:1145 +#: util.c:1144 #, c-format msgid "" -"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy" +"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1195 +#: util.c:1194 #, fuzzy -msgid "Removing temporary files" +msgid "Removing temporary files\n" msgstr "Usuniecie plikуw przejњciowych" -#: util.c:1198 util.c:1217 +#: util.c:1197 util.c:1216 +#, c-format +msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period\n" +msgstr "" + +#: util.c:1241 +#, fuzzy, c-format +msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" + +#: util.c:1397 #, c-format -msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period" +msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1242 +#: util.c:1402 #, c-format -msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)" +msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1398 +#: util.c:1407 #, c-format -msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long" +msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1403 +#: util.c:1513 #, c-format -msgid "Cannot get disk size with command %s" +msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1408 +#: util.c:1514 #, c-format -msgid "The command %s failed" +msgid "" +"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " +"using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1521 +#: util.c:1515 #, c-format -msgid "temporary directory too long: %s/sarg" +msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1574 +#: util.c:1516 #, c-format -msgid "SARG Version: %s\n" +msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" +msgstr "" + +#: util.c:1520 +#, c-format +msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1606 +#: util.c:1582 #, c-format -msgid "directory name to delete too long: %s/%s" +msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1615 +#: util.c:1614 #, c-format -msgid "cannot stat %s" +msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1620 util.c:1633 +#: util.c:1623 #, c-format -msgid "cannot delete %s - %s" +msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1626 +#: util.c:1628 util.c:1641 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot delete %s - %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" + +#: util.c:1634 #, c-format -msgid "unknown path type %s" +msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" -#: util.c:1687 util.c:1700 +#: util.c:1695 util.c:1708 #, c-format -msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file" +msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "limit exceeded" +#~ msgstr "przekroczony limit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Added to file" +#~ msgstr "Dodane do pliku" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Hostname or IP address (-a) = %s\n" +#~ msgstr "Nazwa Host'a lub adres IP" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Email address to send reports (-e) = %s\n" +#~ msgstr "Adres E-mail do wysyіki raportуw" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" +#~ msgstr "Uїyj adresu IP zamiast USERID" + +#, fuzzy +#~ msgid "sarg version: %s" +#~ msgstr "wersja" + +#, fuzzy +#~ msgid "written" +#~ msgstr "zapisane" + +#, fuzzy +#~ msgid "excluded" +#~ msgstr "wykluczone" + +#, fuzzy +#~ msgid "IP report" +#~ msgstr "Raport IP" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 79577e1..6a42eb5 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 16:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,54 +18,58 @@ msgstr "" #: auth.c:40 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess" +msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess\n" msgstr "" -#: auth.c:44 authfail.c:75 authfail.c:92 authfail.c:99 -#: dansguardian_report.c:64 datafile.c:100 datafile.c:181 denied.c:68 -#: download.c:73 email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 -#: email.c:168 email.c:173 email.c:274 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 -#: html.c:90 html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405 +#: auth.c:44 authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 email.c:137 email.c:157 +#: email.c:168 email.c:173 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 html.c:90 +#: html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405 #: html.c:508 html.c:523 index.c:132 index.c:175 index.c:233 index.c:393 -#: log.c:731 log.c:739 log.c:1698 report.c:99 report.c:121 report.c:262 -#: report.c:437 report.c:462 report.c:485 report.c:517 report.c:551 -#: report.c:578 report.c:829 siteuser.c:67 smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 -#: squidguard_report.c:64 topsites.c:78 topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 -#: topuser.c:178 topuser.c:185 topuser.c:408 totger.c:46 totger.c:69 -#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:216 useragent.c:224 useragent.c:270 usertab.c:65 util.c:824 -#: util.c:887 util.c:890 util.c:1202 util.c:1211 +#: log.c:1663 report.c:99 report.c:121 report.c:266 report.c:441 report.c:466 +#: report.c:489 report.c:521 report.c:582 report.c:833 siteuser.c:67 +#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 squidguard_report.c:64 topsites.c:78 +#: topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 topuser.c:178 topuser.c:185 +#: topuser.c:408 usertab.c:65 util.c:823 util.c:886 util.c:889 util.c:1201 +#: util.c:1210 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Erro no open do arquivo" #: authfail.c:79 #, c-format -msgid "(authfail) read error in %s" +msgid "(authfail) read error in %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:87 grepday.c:415 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 -#: topuser.c:172 totday.c:61 +#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 +#: realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 sort.c:97 topuser.c:172 +#: totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271 #, c-format -msgid "sort command return status %d" +msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:88 authfail.c:93 grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 -#: siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 topuser.c:173 totday.c:62 -#: totday.c:67 +#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130 +#: grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 +#: smartfilter.c:91 sort.c:98 topuser.c:173 totday.c:62 totday.c:67 +#: useragent.c:140 useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 +#: useragent.c:272 useragent.c:277 #, c-format -msgid "sort command: %s" +msgid "sort command: %s\n" msgstr "" +#: authfail.c:92 authfail.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo" + #: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:205 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Falha de autenticação" #: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94 -#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 log.c:1598 repday.c:78 report.c:276 -#: siteuser.c:97 smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 -#: topsites.c:200 topuser.c:191 useragent.c:162 +#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 repday.c:78 report.c:280 siteuser.c:97 +#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 topsites.c:200 +#: topuser.c:191 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periodo" @@ -84,14 +88,14 @@ msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NOME" #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117 +#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:288 report.c:290 smartfilter.c:117 #: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:295 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATA/HORA" #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 +#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:290 siteuser.c:104 siteuser.c:106 #: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:206 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" @@ -100,66 +104,78 @@ msgstr "LOCAL ACESSADO" #: authfail.c:115 html.c:94 html.c:182 html.c:384 html.c:412 siteuser.c:119 #: topsites.c:108 topsites.c:212 #, c-format -msgid "Not enough memory to read file %s" +msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 datafile.c:113 denied.c:106 download.c:111 report.c:164 -#: squidguard_report.c:97 totday.c:84 +#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:168 +#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84 #, c-format -msgid "There is a broken record or garbage in file %s" +msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:204 #: squidguard_report.c:101 #, c-format -msgid "There is a broken url in file %s" +msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130 #: topuser.c:284 #, c-format -msgid "Unknown user ID %s in file %s" +msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: convlog.c:47 dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 -#: dansguardian_log.c:123 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 -#: denied.c:79 denied.c:84 download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 -#: grepday.c:426 log.c:760 log.c:830 repday.c:65 repday.c:70 siteuser.c:86 -#: siteuser.c:92 smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 splitlog.c:47 -#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 squidguard_log.c:285 -#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 topsites.c:97 topsites.c:103 -#: topsites.c:186 topsites.c:195 totday.c:66 totday.c:74 +#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 +#: download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 grepday.c:426 repday.c:65 +#: repday.c:70 smartfilter.c:97 squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 +#: squidguard_log.c:285 squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 +#: topsites.c:97 topsites.c:103 topsites.c:186 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "Cannot open log file" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: dansguardian_log.c:114 dansguardian_log.c:116 log.c:752 log.c:758 -#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52 -#, fuzzy -msgid "Reading access log file" +#: dansguardian_log.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo log" + +#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo log" + +#: dansguardian_log.c:105 useragent.c:83 useragent.c:110 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: dansguardian_log.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Lendo arquivo acccess.log" -#: dansguardian_log.c:135 dansguardian_log.c:144 dansguardian_report.c:97 -#: log.c:998 log.c:1026 log.c:1057 log.c:1113 log.c:1117 log.c:1121 -#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 splitlog.c:54 +#: dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 dansguardian_report.c:97 +#: log.c:968 log.c:996 log.c:1027 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 +#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 +#: splitlog.c:54 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:139 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:909 -#: log.c:968 realtime.c:227 topsites.c:228 +#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:879 +#: log.c:938 realtime.c:227 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken url in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:168 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133 -#, fuzzy -msgid "Sorting file" +#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Classificando" #: dansguardian_report.c:69 #, c-format -msgid "(dansguardian_report) read error in %s" +msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n" msgstr "" #: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:201 @@ -174,53 +190,119 @@ msgstr "CAUSA" #: dansguardian_report.c:105 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:94 report.c:135 +#, c-format +msgid "Ignoring unknown user file %s\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:106 +#, c-format +msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:111 datafile.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "(datafile) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo" + +#: datafile.c:116 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:87 report.c:135 +#: datafile.c:132 #, c-format -msgid "Ignoring unknown user file %s" +msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:95 +#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:209 report.c:302 +#: report.c:333 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 #, c-format -msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s" +msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" -#: datafile.c:137 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:224 report.c:236 -#: report.c:348 +#: datafile.c:167 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:228 report.c:240 +#: report.c:352 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "NEGADO" #: decomp.c:37 decomp.c:103 -#, fuzzy -msgid "File not found" +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: %s\n" msgstr "Arquivo nao encontrado" -#: decomp.c:43 decomp.c:60 decomp.c:77 -#, fuzzy -msgid "Decompressing log file" +#: decomp.c:43 +#, c-format +msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:45 decomp.c:62 decomp.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "decompression command too long for log file %s\n" +msgstr "Descompactando arquivo log" + +#: decomp.c:60 +#, c-format +msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" msgstr "Descompactando arquivo log" #: decomp.c:111 -#, fuzzy -msgid "Compressing log file" +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressing log file: %s\n" msgstr "Compactando arquivo log" +#: decomp.c:114 +#, c-format +msgid "compression command too long for log file %s\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:119 email.c:284 +#, c-format +msgid "command return status %d\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:120 email.c:285 +#, c-format +msgid "command: %s\n" +msgstr "" + +#: denied.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "(denied) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo" + #: denied.c:73 #, c-format -msgid "(denied) read error in %s" +msgid "(denied) read error in %s\n" msgstr "" +#: denied.c:79 denied.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "(denied) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo log" + #: denied.c:98 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the denied accesses" +msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" +#: download.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "(download) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo" + #: download.c:78 #, c-format -msgid "(download) read error in %s" +msgid "(download) read error in %s\n" msgstr "" #: download.c:93 download.c:95 topuser.c:203 @@ -228,11 +310,21 @@ msgstr "" msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:103 topuser.c:245 +#: download.c:103 report.c:158 topuser.c:245 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the downloaded files" +msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" +#: email.c:63 email.c:68 email.c:274 useragent.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "(email) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo" + +#: email.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (email) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo" + #: email.c:177 log.c:340 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" @@ -274,28 +366,28 @@ msgstr "MILISEG" msgid "TIME" msgstr "TEMPO" -#: email.c:210 +#: email.c:210 useragent.c:192 #, c-format -msgid "There is a broken user in file %s" +msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:214 util.c:793 +#: email.c:214 #, c-format -msgid "There is a broken number of bytes in file %s" +msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:218 html.c:194 +#: email.c:218 #, c-format -msgid "There is a broken number of access in file %s" +msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:222 html.c:212 report.c:169 +#: email.c:222 #, c-format -msgid "There is a broken elapsed time in file %s" +msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:478 repday.c:97 repday.c:162 -#: topuser.c:356 useragent.c:280 +#: topuser.c:356 useragent.c:286 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" @@ -310,33 +402,127 @@ msgstr "MÉDIA" msgid "Report" msgstr "Relatorio" +#: email.c:291 +#, c-format +msgid "Temporary directory name too long: %s\n" +msgstr "" + +#: exclude.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo log" + #: exclude.c:146 exclude.c:323 -#, fuzzy -msgid "Loading exclude file from" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading exclude file from: %s\n" msgstr "Carregando arquivo de exclusao" -#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1712 util.c:1236 +#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1677 util.c:1235 #, fuzzy msgid "malloc error" msgstr "erro no malloc" -#: getconf.c:169 -#, fuzzy -msgid "Missing double quote after parameter" +#: getconf.c:155 +#, c-format +msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:602 -#, fuzzy -msgid "Unknown option" +#: getconf.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " +"long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:245 +#, c-format +msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:301 +#, c-format +msgid "" +"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:321 +#, c-format +msgid "SARG: TAG: %s\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:368 +#, c-format +msgid "" +"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:378 +#, c-format +msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:385 +#, c-format +msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:397 +#, c-format +msgid "Too many log files in configuration file\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:596 getconf.c:601 +#, c-format +msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" +#: getconf.c:618 +#, c-format +msgid "Loading configuration from: %s\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "(getconf) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo" + #: grepday.c:269 #, c-format -msgid "(grepday) Fontname: %s not found" +msgid "(grepday) Fontname: %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 html.c:530 log.c:625 log.c:669 -#: repday.c:80 report.c:277 report.c:279 smartfilter.c:176 usage.c:48 +#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 repday.c:80 report.c:281 report.c:283 +#: smartfilter.c:176 usage.c:48 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Usuario" @@ -348,69 +534,79 @@ msgstr "DIAS" #: grepday.c:391 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png" +msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" #: grepday.c:395 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s.day" +msgid "user name too long for: %s/%s.day\n" msgstr "" #: grepday.c:399 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s.graph" +msgid "user name too long for: %s/%s.graph\n" msgstr "" #: html.c:143 #, c-format -msgid "Unknown user ID %s in directory %s" +msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" msgstr "" #: html.c:153 #, c-format -msgid "Destination directory too long: %s/%s" +msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" #: html.c:162 #, c-format -msgid "Input file name too long: %s/%s" +msgid "Input file name too long: %s/%s\n" msgstr "" #: html.c:166 #, c-format -msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html" +msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" #: html.c:170 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html" +msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" +msgstr "" + +#: html.c:194 topuser.c:260 +#, c-format +msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" #: html.c:199 #, c-format -msgid "There is a broken downloaded size in file %s" +msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" #: html.c:208 #, c-format -msgid "There is a broken access code in file %s" +msgid "There is a broken access code in file %s\n" +msgstr "" + +#: html.c:212 report.c:173 +#, c-format +msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: html.c:217 #, c-format -msgid "There is a broken in-cache volume in file %s" +msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" #: html.c:222 #, c-format -msgid "There is a broken out-cache volume in file %s" +msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" #: html.c:235 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:238 report.c:278 topuser.c:192 +#: html.c:238 report.c:282 topuser.c:192 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Ordem" @@ -436,33 +632,28 @@ msgid "OUT" msgstr "OUT" #: html.c:269 -#, fuzzy -msgid "Making report" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making report: %s\n" msgstr "Gerando relatorio" #: html.c:369 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.ip" +msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" #: html.c:422 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file\n" msgstr "" #: html.c:530 -#, fuzzy -msgid "limit exceeded" -msgstr "Limit excedido" - -#: html.c:530 -#, fuzzy -msgid "Added to file" -msgstr "Adicionado no arquivo" +#, c-format +msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" +msgstr "" #: index.c:49 -#, fuzzy -msgid "Making index.html" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making index.html\n" msgstr "Gerando index.html" #: index.c:138 index.c:182 index.c:240 @@ -482,27 +673,27 @@ msgstr "MÊS" #: index.c:339 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:343 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:347 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:351 index.c:361 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:356 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:399 @@ -520,373 +711,425 @@ msgstr "DATA CRIAÇÃO" msgid "USERS" msgstr "USUÁRIOS" -#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1440 log.c:1468 +#: ip2name.c:54 +#, c-format +msgid "" +"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %" +"s\n" +msgstr "" + +#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1406 log.c:1434 #, fuzzy msgid "Cannot open temporary file" msgstr "Erro no open do arquivo temporario" #: lastlog.c:106 -#, fuzzy -msgid "Removing old report file" +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing old report file: %s\n" msgstr "Removendo relatorio antigo" +#: log.c:359 +#, c-format +msgid "" +"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" +msgstr "" + +#: log.c:384 +#, c-format +msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" +msgstr "" + +#: log.c:422 +#, c-format +msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" +msgstr "" + +#: log.c:427 log.c:432 +#, c-format +msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" +msgstr "" + +#: log.c:457 +#, c-format +msgid "Option -%c require an argument\n" +msgstr "" + #: log.c:473 #, c-format -msgid "Init" +msgid "Init\n" msgstr "" #: log.c:477 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open config file: %s - %s" +msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: log.c:595 log.c:639 -#, fuzzy -msgid "Parameters" +#: log.c:595 log.c:624 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametros" -#: log.c:596 log.c:640 usage.c:33 -#, fuzzy -msgid "Hostname or IP address" +#: log.c:596 log.c:625 +#, fuzzy, c-format +msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Hostname ou endereco IP" -#: log.c:597 log.c:641 usage.c:34 -#, fuzzy -msgid "Useragent log" -msgstr "Arquivo useragent log" +#: log.c:597 log.c:626 +#, c-format +msgid " Useragent log (-b) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:598 log.c:642 usage.c:35 -#, fuzzy -msgid "Exclude file" -msgstr "Arquivo de exclusao" +#: log.c:598 log.c:627 +#, c-format +msgid " Exclude file (-c) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:599 log.c:643 usage.c:36 -#, fuzzy -msgid "Date from-until" -msgstr "Data de-ate" +#: log.c:599 log.c:628 +#, c-format +msgid " Date from-until (-d) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:600 log.c:644 usage.c:37 -#, fuzzy -msgid "Email address to send reports" +#: log.c:600 log.c:629 +#, fuzzy, c-format +msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Endereço email para envio do relatorio" -#: log.c:601 log.c:645 usage.c:38 -#, fuzzy -msgid "Config file" -msgstr "Arquivo de configuracao" - -#: log.c:603 log.c:605 log.c:607 log.c:647 log.c:649 log.c:651 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "Formato da data" +#: log.c:601 log.c:630 +#, c-format +msgid " Config file (-f) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:603 log.c:647 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "Europe" -msgstr "Europa" +#: log.c:603 log.c:632 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" +msgstr "" -#: log.c:605 log.c:649 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "USA" -msgstr "EUA" +#: log.c:605 log.c:634 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" +msgstr "" -#: log.c:607 log.c:651 siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200 -#, fuzzy -msgid "Sites & Users" -msgstr "Sites & Users" +#: log.c:607 log.c:636 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" +msgstr "" -#: log.c:609 log.c:611 log.c:653 log.c:655 -#, fuzzy -msgid "IP report" -msgstr "Relatorio por IP" +#: log.c:608 log.c:637 +#, c-format +msgid " IP report (-i) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:609 log.c:615 log.c:620 log.c:628 log.c:632 log.c:653 log.c:659 -#: log.c:664 log.c:672 log.c:676 +#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640 +#: log.c:642 log.c:647 log.c:648 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: log.c:611 log.c:617 log.c:622 log.c:630 log.c:634 log.c:655 log.c:661 -#: log.c:666 log.c:674 log.c:678 +#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640 +#: log.c:642 log.c:647 log.c:648 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nao" -#: log.c:613 log.c:657 usage.c:42 -#, fuzzy -msgid "Input log" -msgstr "Log de entrada" +#: log.c:610 log.c:639 +#, c-format +msgid " Input log (-l) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:615 log.c:617 log.c:659 log.c:661 usage.c:43 -#, fuzzy -msgid "Resolve IP Address" -msgstr "Resolve endereco IP" +#: log.c:611 log.c:640 +#, c-format +msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:618 log.c:662 usage.c:44 -#, fuzzy -msgid "Output dir" -msgstr "Diretorio de saida" +#: log.c:612 log.c:641 +#, c-format +msgid " Output dir (-o) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:620 log.c:622 log.c:664 log.c:666 usage.c:45 -#, fuzzy -msgid "Use Ip Address instead of userid" +#: log.c:613 log.c:642 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Utiliza endereco IP como usuario" -#: log.c:623 log.c:667 usage.c:46 -#, fuzzy -msgid "Accessed site" -msgstr "Site acessado" +#: log.c:614 log.c:643 +#, c-format +msgid " Accessed site (-s) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:624 log.c:668 usage.c:47 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Hora" +#: log.c:615 log.c:644 +#, c-format +msgid " Time (-t) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:626 log.c:670 usage.c:49 -#, fuzzy -msgid "Temporary dir" -msgstr "Diretorio para temporario" +#: log.c:616 log.c:645 +#, c-format +msgid " User (-u) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:628 log.c:630 log.c:672 log.c:674 usage.c:50 -#, fuzzy -msgid "Debug messages" -msgstr "Mensagens de debug" +#: log.c:617 log.c:646 +#, c-format +msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:632 log.c:634 log.c:676 log.c:678 usage.c:51 -#, fuzzy -msgid "Process messages" -msgstr "Mensagens do processo" +#: log.c:618 log.c:647 +#, c-format +msgid " Debug messages (-x) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:679 log.c:683 -#, fuzzy -msgid "version" -msgstr "versao" +#: log.c:619 log.c:648 +#, c-format +msgid " Process messages (-z) = %s\n" +msgstr "" + +#: log.c:649 log.c:653 +#, c-format +msgid "sarg version: %s\n" +msgstr "" -#: log.c:712 +#: log.c:682 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:723 +#: log.c:693 #, c-format -msgid "Not enough memory to read a log file" +msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:804 -#, fuzzy -msgid "Log is from Microsoft ISA" +#: log.c:702 log.c:709 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (log) Cannot open file: %s - %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo log" + +#: log.c:722 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading access log file: from stdin\n" +msgstr "Lendo arquivo acccess.log" + +#: log.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading access log file: %s\n" +msgstr "Lendo arquivo acccess.log" + +#: log.c:730 log.c:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo log" + +#: log.c:759 +#, c-format +msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\r" +msgstr "" + +#: log.c:774 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:867 +#: log.c:784 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string" +msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1062 +#: log.c:837 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:1068 +#: log.c:1032 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken user in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1074 log.c:1155 log.c:1159 log.c:1164 log.c:1168 log.c:1172 -#: log.c:1186 log.c:1190 log.c:1195 log.c:1199 log.c:1204 +#: log.c:1038 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken date in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken user in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1080 log.c:1319 +#: log.c:1044 log.c:1125 log.c:1129 log.c:1134 log.c:1138 log.c:1142 +#: log.c:1156 log.c:1160 log.c:1165 log.c:1169 log.c:1174 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken time in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1086 +#: log.c:1050 log.c:1285 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1092 +#: log.c:1056 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1100 +#: log.c:1062 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" +msgstr "" + +#: log.c:1070 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1219 +#: log.c:1189 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1232 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1307 +#: log.c:1273 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1375 +#: log.c:1341 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1405 +#: log.c:1371 #, c-format -msgid "Not enough memory to store the user %s" +msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1436 +#: log.c:1402 #, c-format -msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort" +msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1538 useragent.c:126 -#, fuzzy -msgid "Records read" -msgstr "Registros lidos" - -#: log.c:1538 -#, fuzzy -msgid "written" -msgstr "gravados" - -#: log.c:1538 -#, fuzzy -msgid "excluded" -msgstr "Excluidos" +#: log.c:1503 +#, c-format +msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" +msgstr "" -#: log.c:1541 -#, fuzzy -msgid "Log with mixed records format (squid and common log)" +#: log.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log com registros mistos (squid e common log)" -#: log.c:1544 -#, fuzzy -msgid "Common log format" +#: log.c:1509 +#, fuzzy, c-format +msgid "Common log format\n" msgstr "Log em format Common" -#: log.c:1547 -#, fuzzy -msgid "Squid log format" +#: log.c:1512 +#, fuzzy, c-format +msgid "Squid log format\n" msgstr "Log em formato Squid" -#: log.c:1550 -#, fuzzy -msgid "Sarg log format" +#: log.c:1515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sarg log format\n" msgstr "Log com formato sarg" -#: log.c:1554 log.c:1573 +#: log.c:1519 log.c:1538 #, fuzzy msgid "No records found" msgstr "Nao ha registros" -#: log.c:1555 log.c:1574 log.c:1679 +#: log.c:1520 log.c:1539 #, fuzzy msgid "End" msgstr "Fim" -#: log.c:1556 +#: log.c:1521 #, fuzzy msgid "Log with invalid format" msgstr "Log com formato invalido" -#: log.c:1639 -#, fuzzy -msgid "Sarg parsed log saved as" +#: log.c:1563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Period: %s\n" +msgstr "Periodo" + +#: log.c:1604 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Log parsed do sarg salvo em" -#: log.c:1695 -#, fuzzy -msgid "Loading password file from" +#: log.c:1644 +#, fuzzy, c-format +msgid "End\n" +msgstr "Fim" + +#: log.c:1660 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading password file from: %s\n" msgstr "Carregando arquivo de senhas" #: realtime.c:59 #, c-format -msgid "(realtime) mkstemp error - %s" +msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" #: realtime.c:64 realtime.c:202 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the log file" +msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" #: realtime.c:72 #, c-format -msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s" +msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" #: realtime.c:104 #, c-format -msgid "The time stamp at column 1 is too long." +msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:108 #, c-format -msgid "The connection duration at column 2 is too long." +msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:116 #, c-format -msgid "The IP address at column 3 is too long." +msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:120 #, c-format -msgid "The status at column 4 is too long." +msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:124 #, c-format -msgid "The size at column 5 is too long." +msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:128 #, c-format -msgid "The action at column 6 is too long." +msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 +#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150 #, c-format -msgid "The URL at column 7 is too long." +msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:137 #, c-format -msgid "The user ID at column 8 is too long." -msgstr "" - -#: realtime.c:150 -#, c-format -msgid "The URL at column 7 is too long" +msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:154 #, c-format -msgid "The data at column 8 is too long" +msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:158 #, c-format -msgid "The user at column 9 is too long" +msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:195 #, c-format -msgid "(realtime) open error %s - %s" -msgstr "" - -#: realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 report.c:329 siteuser.c:139 -#: siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 -#, c-format -msgid "Not enough memory to store the url" +msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" #: realtime.c:285 @@ -906,7 +1149,7 @@ msgstr "TIPO" #: repday.c:56 #, c-format -msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html" +msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" #: repday.c:74 @@ -915,232 +1158,261 @@ msgstr "" #: repday.c:103 #, c-format -msgid "There is a broken date in file %s" +msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" #: repday.c:112 #, c-format -msgid "There is a broken time in file %s" +msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" #: repday.c:116 #, c-format -msgid "There is a broken quantity in file %s" +msgid "There is a broken quantity in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:154 +#: report.c:177 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the downloaded files." +msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:173 -#, c-format -msgid "There is a broken smart info in file %s" -msgstr "" - -#: report.c:275 +#: report.c:279 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:397 +#: report.c:401 #, fuzzy msgid "Successful report generated on" msgstr "Relatorio gerado com sucesso em" -#: report.c:403 +#: report.c:407 #, fuzzy msgid "Successful report generated and sent to" msgstr "Relatorio gerado com sucesso e enviado para" -#: report.c:430 -#, fuzzy -msgid "Making file" +#: report.c:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Criando arquivo" -#: report.c:432 report.c:480 +#: report.c:436 report.c:484 +#, c-format +msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" +msgstr "" + +#: report.c:461 #, c-format -msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp" +msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:457 +#: report.c:516 #, c-format -msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp" +msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:512 +#: report.c:550 #, c-format -msgid "Path too long %s/%s.utmp" +msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:546 +#: report.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "(report-2) Cannot open file: %s - %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo log" + +#: report.c:577 #, c-format -msgid "Path too long %s/%s.htmp" +msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:618 +#: report.c:622 #, c-format -msgid "Invalid total number of accesses in %s" +msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:635 +#: report.c:639 #, c-format -msgid "Invalid total size in %s" +msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:652 +#: report.c:656 #, c-format -msgid "Invalid total elapsed time in %s" +msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:669 +#: report.c:673 #, c-format -msgid "Invalid total cache hit in %s" +msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:686 +#: report.c:690 #, c-format -msgid "Invalid total cache miss in %s" +msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:696 +#: report.c:700 #, c-format -msgid "User name too long or invalid in %s" +msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:712 +#: report.c:716 #, c-format -msgid "Invalid number of accesses in %s" +msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:729 +#: report.c:733 #, c-format -msgid "Invalid number of bytes in %s" +msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:738 +#: report.c:742 #, c-format -msgid "URL too long or invalid in %s" +msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:746 +#: report.c:750 #, c-format -msgid "IP address too long or invalid in %s" +msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:754 +#: report.c:758 #, c-format -msgid "Time too long or invalid in %s" +msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:762 +#: report.c:766 #, c-format -msgid "Date too long or invalid in %s" +msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:778 +#: report.c:782 #, c-format -msgid "Invalid elapsed time in %s" +msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:795 +#: report.c:799 #, c-format -msgid "Invalid cache hit size in %s" +msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:812 +#: report.c:816 #, c-format -msgid "Invalid cache miss size in %s" +msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" #: siteuser.c:72 #, c-format -msgid "(siteuser) read error in %s" +msgid "(siteuser) read error in %s\n" msgstr "" -#: siteuser.c:113 usertab.c:77 +#: siteuser.c:86 siteuser.c:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "(topsite) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo log" + +#: siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200 #, fuzzy -msgid "Cannot load. Memory fault" +msgid "Sites & Users" +msgstr "Sites & Users" + +#: siteuser.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Falha de memoria na carga da tabela" #: smartfilter.c:74 #, c-format -msgid "(smartfilter) read error in %s" +msgid "(smartfilter) read error in %s\n" msgstr "" #: smartfilter.c:80 #, c-format -msgid "cannot build the sort command to sort file %s" +msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:124 -#, c-format -msgid "There is e a broken record or garbage in file %s" -msgstr "" +#: smartfilter.c:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "(smartfilter) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423 +#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Gerado por" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423 +#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422 #, fuzzy msgid "on" msgstr "em" #: sort.c:123 -#, fuzzy -msgid "pre-sorting files" +#, fuzzy, c-format +msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-classificando arquivos" -#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112 -#: squidguard_log.c:173 +#: splitlog.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "(splitlog) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo log" + +#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52 +#, fuzzy +msgid "Reading access log file" +msgstr "Lendo arquivo acccess.log" + +#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:173 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file." +msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:117 #, c-format -msgid "Year string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:123 #, c-format -msgid "Month string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:129 #, c-format -msgid "Day string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:135 #, c-format -msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:141 #, c-format -msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s" +msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:147 #, c-format -msgid "IP address too long in squidGuard log file %s" +msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:153 #, c-format -msgid "User ID too long in squidGuard log file %s" +msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:159 #, c-format -msgid "URL too long in squidGuard log file %s" +msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" +#: squidguard_log.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo log" + #: squidguard_report.c:69 #, c-format -msgid "(squidguard) read error in %s" +msgid "(squidguard) read error in %s\n" msgstr "" #: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86 @@ -1155,7 +1427,7 @@ msgstr "REGRA" #: squidguard_report.c:105 #, c-format -msgid "There is a broken rule in file %s" +msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" #: topsites.c:199 @@ -1172,9 +1444,14 @@ msgstr "Top" msgid "sites" msgstr "sites" -#: topuser.c:107 util.c:770 +#: topsites.c:228 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the file %s" +msgid "The url is invalid in file %s\n" +msgstr "" + +#: topuser.c:107 util.c:769 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:189 @@ -1208,32 +1485,27 @@ msgstr "" #: topuser.c:252 #, c-format -msgid "There may be a broken user in file %s." -msgstr "" - -#: topuser.c:256 -#, c-format -msgid "There may be a broken number of bytes in file %s." +msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:260 +#: topuser.c:256 util.c:792 #, c-format -msgid "There may be a broken number of access in file %s." +msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:264 #, c-format -msgid "There may be a broken elpased time in file %s." +msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:268 #, c-format -msgid "There may be a broken in-cache size in file %s." +msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:272 #, c-format -msgid "There may be a broken out-of-cache size in file %s." +msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:302 @@ -1241,9 +1513,24 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Gráfico" +#: totday.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo log" + +#: totday.c:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo log" + +#: totger.c:46 totger.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "(totger) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo" + #: totger.c:51 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the temporary file %s" +msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" msgstr "" #: usage.c:32 @@ -1256,21 +1543,111 @@ msgstr "Uso" msgid "options" msgstr "opcoes" +#: usage.c:33 +#, fuzzy +msgid "Hostname or IP address" +msgstr "Hostname ou endereco IP" + +#: usage.c:34 +#, fuzzy +msgid "Useragent log" +msgstr "Arquivo useragent log" + +#: usage.c:35 +#, fuzzy +msgid "Exclude file" +msgstr "Arquivo de exclusao" + +#: usage.c:36 +#, fuzzy +msgid "Date from-until" +msgstr "Data de-ate" + +#: usage.c:37 +#, fuzzy +msgid "Email address to send reports" +msgstr "Endereço email para envio do relatorio" + #: usage.c:37 #, fuzzy msgid "stdout for console" msgstr "stdout para saida na console" +#: usage.c:38 +#, fuzzy +msgid "Config file" +msgstr "Arquivo de configuracao" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "Date format" +msgstr "Formato da data" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "Europe" +msgstr "Europa" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "USA" +msgstr "EUA" + #: usage.c:41 #, fuzzy msgid "Reports by user and IP address" msgstr "Relatorios por usuario e por endereço IP" +#: usage.c:42 +#, fuzzy +msgid "Input log" +msgstr "Log de entrada" + +#: usage.c:43 +#, fuzzy +msgid "Resolve IP Address" +msgstr "Resolve endereco IP" + +#: usage.c:44 +#, fuzzy +msgid "Output dir" +msgstr "Diretorio de saida" + +#: usage.c:45 +#, fuzzy +msgid "Use Ip Address instead of userid" +msgstr "Utiliza endereco IP como usuario" + #: usage.c:45 #, fuzzy msgid "reports" msgstr "relatorios" +#: usage.c:46 +#, fuzzy +msgid "Accessed site" +msgstr "Site acessado" + +#: usage.c:47 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Hora" + +#: usage.c:49 +#, fuzzy +msgid "Temporary dir" +msgstr "Diretorio para temporario" + +#: usage.c:50 +#, fuzzy +msgid "Debug messages" +msgstr "Mensagens de debug" + +#: usage.c:51 +#, fuzzy +msgid "Process messages" +msgstr "Mensagens do processo" + #: usage.c:52 #, fuzzy msgid "Convert the access.log file to a legible date" @@ -1281,14 +1658,35 @@ msgstr "Converte a data do access.log em formato legivel" msgid "Split the log file by date in -d parameter" msgstr "Separa o access.log conforme a data entrada com -d" +#: useragent.c:65 useragent.c:144 useragent.c:153 useragent.c:219 +#: useragent.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo" + #: useragent.c:75 -#, fuzzy -msgid "Reading useragent log" +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Lendo arquivo useragent" +#: useragent.c:89 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken date in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:100 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid " Records read: %ld\n" +msgstr "Registros lidos" + #: useragent.c:158 -#, fuzzy -msgid "Making Useragent report" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Criando Useragent report" #: useragent.c:160 useragent.c:161 @@ -1296,36 +1694,61 @@ msgstr "Criando Useragent report" msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Squid - Relatório Useragent" -#: useragent.c:170 useragent.c:280 +#: useragent.c:170 useragent.c:286 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "AGENTE" -#: usertab.c:212 usertab.c:222 +#: useragent.c:175 useragent.c:237 +#, c-format +msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293 +#, c-format +msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (useragent) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo" + +#: usertab.c:77 #, fuzzy -msgid "Loading User table" +msgid "Cannot load. Memory fault" +msgstr "Falha de memoria na carga da tabela" + +#: usertab.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading User table: %s\n" msgstr "Carregandpo a tabela de usuários" +#: usertab.c:217 +#, c-format +msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" +msgstr "" + #: util.c:79 #, c-format -msgid "getword backtrace:" +msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" #: util.c:98 #, c-format -msgid "Cannot parse again the line as it was modified" +msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" #: util.c:242 #, c-format -msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr" +msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" #: util.c:340 #, c-format msgid "" "The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " -"output buffer size (%d)" +"output buffer size (%d)\n" msgstr "" #: util.c:431 @@ -1341,128 +1764,186 @@ msgstr "" msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:735 +#: util.c:734 #, c-format -msgid "Failed to read the number of users in %s" +msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:783 +#: util.c:782 #, c-format -msgid "There is a invalid user in file %s" +msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:789 +#: util.c:788 #, c-format -msgid "There a broken total number of access in file %s" +msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:832 -#, fuzzy -msgid "Making period file" +#: util.c:831 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making period file\n" msgstr "Criando arquivo periodo" -#: util.c:852 +#: util.c:851 #, c-format -msgid "Cannot copy images to target directory %simages" +msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:862 -#, c-format -msgid "(util) Can't open directory %s: %s" -msgstr "" +#: util.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: util.c:870 +#: util.c:869 #, c-format -msgid "Cannot stat \"%s\" - %s" +msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:881 +#: util.c:880 #, c-format -msgid "Failed to copy image %s to %s" +msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:992 util.c:1016 +#: util.c:991 util.c:1015 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Arquivo" -#: util.c:992 util.c:1016 +#: util.c:991 util.c:1015 #, fuzzy msgid "already exists, moved to" msgstr "ja existe, movido para" -#: util.c:1136 +#: util.c:1135 #, c-format -msgid "Invalid date range passed as argument" +msgid "Invalid date range passed as argument\n" msgstr "" -#: util.c:1145 +#: util.c:1144 #, c-format msgid "" -"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy" +"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1195 +#: util.c:1194 #, fuzzy -msgid "Removing temporary files" +msgid "Removing temporary files\n" msgstr "Removendo arquivos temporarios" -#: util.c:1198 util.c:1217 +#: util.c:1197 util.c:1216 +#, c-format +msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period\n" +msgstr "" + +#: util.c:1241 +#, fuzzy, c-format +msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)\n" +msgstr "Erro no open do arquivo log" + +#: util.c:1397 #, c-format -msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period" +msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1242 +#: util.c:1402 #, c-format -msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)" +msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1398 +#: util.c:1407 #, c-format -msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long" +msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1403 +#: util.c:1513 #, c-format -msgid "Cannot get disk size with command %s" +msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1408 +#: util.c:1514 #, c-format -msgid "The command %s failed" +msgid "" +"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " +"using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1521 +#: util.c:1515 #, c-format -msgid "temporary directory too long: %s/sarg" +msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1574 +#: util.c:1516 #, c-format -msgid "SARG Version: %s\n" +msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" +msgstr "" + +#: util.c:1520 +#, c-format +msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1606 +#: util.c:1582 #, c-format -msgid "directory name to delete too long: %s/%s" +msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1615 +#: util.c:1614 #, c-format -msgid "cannot stat %s" +msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1620 util.c:1633 +#: util.c:1623 #, c-format -msgid "cannot delete %s - %s" +msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1626 +#: util.c:1628 util.c:1641 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot delete %s - %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo log" + +#: util.c:1634 #, c-format -msgid "unknown path type %s" +msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" -#: util.c:1687 util.c:1700 +#: util.c:1695 util.c:1708 #, c-format -msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file" +msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "limit exceeded" +#~ msgstr "Limit excedido" + +#, fuzzy +#~ msgid "Added to file" +#~ msgstr "Adicionado no arquivo" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Hostname or IP address (-a) = %s\n" +#~ msgstr "Hostname ou endereco IP" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Email address to send reports (-e) = %s\n" +#~ msgstr "Endereço email para envio do relatorio" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" +#~ msgstr "Utiliza endereco IP como usuario" + +#, fuzzy +#~ msgid "sarg version: %s" +#~ msgstr "versao" + +#, fuzzy +#~ msgid "written" +#~ msgstr "gravados" + +#, fuzzy +#~ msgid "excluded" +#~ msgstr "Excluidos" + +#, fuzzy +#~ msgid "IP report" +#~ msgstr "Relatorio por IP" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 4e35d89..4f40f5a 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 16:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,54 +18,58 @@ msgstr "" #: auth.c:40 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess" +msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess\n" msgstr "" -#: auth.c:44 authfail.c:75 authfail.c:92 authfail.c:99 -#: dansguardian_report.c:64 datafile.c:100 datafile.c:181 denied.c:68 -#: download.c:73 email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 -#: email.c:168 email.c:173 email.c:274 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 -#: html.c:90 html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405 +#: auth.c:44 authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 email.c:137 email.c:157 +#: email.c:168 email.c:173 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 html.c:90 +#: html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405 #: html.c:508 html.c:523 index.c:132 index.c:175 index.c:233 index.c:393 -#: log.c:731 log.c:739 log.c:1698 report.c:99 report.c:121 report.c:262 -#: report.c:437 report.c:462 report.c:485 report.c:517 report.c:551 -#: report.c:578 report.c:829 siteuser.c:67 smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 -#: squidguard_report.c:64 topsites.c:78 topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 -#: topuser.c:178 topuser.c:185 topuser.c:408 totger.c:46 totger.c:69 -#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:216 useragent.c:224 useragent.c:270 usertab.c:65 util.c:824 -#: util.c:887 util.c:890 util.c:1202 util.c:1211 +#: log.c:1663 report.c:99 report.c:121 report.c:266 report.c:441 report.c:466 +#: report.c:489 report.c:521 report.c:582 report.c:833 siteuser.c:67 +#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 squidguard_report.c:64 topsites.c:78 +#: topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 topuser.c:178 topuser.c:185 +#: topuser.c:408 usertab.c:65 util.c:823 util.c:886 util.c:889 util.c:1201 +#: util.c:1210 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" #: authfail.c:79 #, c-format -msgid "(authfail) read error in %s" +msgid "(authfail) read error in %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:87 grepday.c:415 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 -#: topuser.c:172 totday.c:61 +#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 +#: realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 sort.c:97 topuser.c:172 +#: totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271 #, c-format -msgid "sort command return status %d" +msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:88 authfail.c:93 grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 -#: siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 topuser.c:173 totday.c:62 -#: totday.c:67 +#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130 +#: grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 +#: smartfilter.c:91 sort.c:98 topuser.c:173 totday.c:62 totday.c:67 +#: useragent.c:140 useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 +#: useragent.c:272 useragent.c:277 #, c-format -msgid "sort command: %s" +msgid "sort command: %s\n" msgstr "" +#: authfail.c:92 authfail.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" + #: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:205 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Autentificari esuate" #: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94 -#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 log.c:1598 repday.c:78 report.c:276 -#: siteuser.c:97 smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 -#: topsites.c:200 topuser.c:191 useragent.c:162 +#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 repday.c:78 report.c:280 siteuser.c:97 +#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 topsites.c:200 +#: topuser.c:191 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Perioada" @@ -84,14 +88,14 @@ msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NUME" #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117 +#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:288 report.c:290 smartfilter.c:117 #: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:295 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATA/ORA" #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 +#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:290 siteuser.c:104 siteuser.c:106 #: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:206 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" @@ -100,66 +104,78 @@ msgstr "SIT ACCESAT" #: authfail.c:115 html.c:94 html.c:182 html.c:384 html.c:412 siteuser.c:119 #: topsites.c:108 topsites.c:212 #, c-format -msgid "Not enough memory to read file %s" +msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 datafile.c:113 denied.c:106 download.c:111 report.c:164 -#: squidguard_report.c:97 totday.c:84 +#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:168 +#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84 #, c-format -msgid "There is a broken record or garbage in file %s" +msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:204 #: squidguard_report.c:101 #, c-format -msgid "There is a broken url in file %s" +msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130 #: topuser.c:284 #, c-format -msgid "Unknown user ID %s in file %s" +msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: convlog.c:47 dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 -#: dansguardian_log.c:123 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 -#: denied.c:79 denied.c:84 download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 -#: grepday.c:426 log.c:760 log.c:830 repday.c:65 repday.c:70 siteuser.c:86 -#: siteuser.c:92 smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 splitlog.c:47 -#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 squidguard_log.c:285 -#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 topsites.c:97 topsites.c:103 -#: topsites.c:186 topsites.c:195 totday.c:66 totday.c:74 +#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 +#: download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 grepday.c:426 repday.c:65 +#: repday.c:70 smartfilter.c:97 squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 +#: squidguard_log.c:285 squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 +#: topsites.c:97 topsites.c:103 topsites.c:186 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "Cannot open log file" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: dansguardian_log.c:114 dansguardian_log.c:116 log.c:752 log.c:758 -#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52 -#, fuzzy -msgid "Reading access log file" +#: dansguardian_log.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" +msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" + +#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" + +#: dansguardian_log.c:105 useragent.c:83 useragent.c:110 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: dansguardian_log.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Se citeste fisierul de accese" -#: dansguardian_log.c:135 dansguardian_log.c:144 dansguardian_report.c:97 -#: log.c:998 log.c:1026 log.c:1057 log.c:1113 log.c:1117 log.c:1121 -#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 splitlog.c:54 +#: dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 dansguardian_report.c:97 +#: log.c:968 log.c:996 log.c:1027 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 +#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 +#: splitlog.c:54 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:139 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:909 -#: log.c:968 realtime.c:227 topsites.c:228 +#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:879 +#: log.c:938 realtime.c:227 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken url in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:168 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133 -#, fuzzy -msgid "Sorting file" +#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Se sorteaza fisierul" #: dansguardian_report.c:69 #, c-format -msgid "(dansguardian_report) read error in %s" +msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n" msgstr "" #: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:201 @@ -174,53 +190,119 @@ msgstr "CAUSE" #: dansguardian_report.c:105 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:94 report.c:135 +#, c-format +msgid "Ignoring unknown user file %s\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:106 +#, c-format +msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:111 datafile.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "(datafile) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" + +#: datafile.c:116 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:87 report.c:135 +#: datafile.c:132 #, c-format -msgid "Ignoring unknown user file %s" +msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:95 +#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:209 report.c:302 +#: report.c:333 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 #, c-format -msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s" +msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" -#: datafile.c:137 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:224 report.c:236 -#: report.c:348 +#: datafile.c:167 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:228 report.c:240 +#: report.c:352 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "INTERZIS" #: decomp.c:37 decomp.c:103 -#, fuzzy -msgid "File not found" +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: %s\n" msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit" -#: decomp.c:43 decomp.c:60 decomp.c:77 -#, fuzzy -msgid "Decompressing log file" +#: decomp.c:43 +#, c-format +msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:45 decomp.c:62 decomp.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "decompression command too long for log file %s\n" +msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri" + +#: decomp.c:60 +#, c-format +msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri" #: decomp.c:111 -#, fuzzy -msgid "Compressing log file" +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressing log file: %s\n" msgstr "Fisier de loguri comprimat" +#: decomp.c:114 +#, c-format +msgid "compression command too long for log file %s\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:119 email.c:284 +#, c-format +msgid "command return status %d\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:120 email.c:285 +#, c-format +msgid "command: %s\n" +msgstr "" + +#: denied.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "(denied) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" + #: denied.c:73 #, c-format -msgid "(denied) read error in %s" +msgid "(denied) read error in %s\n" msgstr "" +#: denied.c:79 denied.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "(denied) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" + #: denied.c:98 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the denied accesses" +msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" +#: download.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "(download) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" + #: download.c:78 #, c-format -msgid "(download) read error in %s" +msgid "(download) read error in %s\n" msgstr "" #: download.c:93 download.c:95 topuser.c:203 @@ -228,11 +310,21 @@ msgstr "" msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:103 topuser.c:245 +#: download.c:103 report.c:158 topuser.c:245 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the downloaded files" +msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" +#: email.c:63 email.c:68 email.c:274 useragent.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "(email) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" + +#: email.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (email) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" + #: email.c:177 log.c:340 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" @@ -274,28 +366,28 @@ msgstr "MILISECUNDE" msgid "TIME" msgstr "ORA" -#: email.c:210 +#: email.c:210 useragent.c:192 #, c-format -msgid "There is a broken user in file %s" +msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:214 util.c:793 +#: email.c:214 #, c-format -msgid "There is a broken number of bytes in file %s" +msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:218 html.c:194 +#: email.c:218 #, c-format -msgid "There is a broken number of access in file %s" +msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:222 html.c:212 report.c:169 +#: email.c:222 #, c-format -msgid "There is a broken elapsed time in file %s" +msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:478 repday.c:97 repday.c:162 -#: topuser.c:356 useragent.c:280 +#: topuser.c:356 useragent.c:286 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" @@ -310,33 +402,127 @@ msgstr "MEDIU" msgid "Report" msgstr "Raport" +#: email.c:291 +#, c-format +msgid "Temporary directory name too long: %s\n" +msgstr "" + +#: exclude.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n" +msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" + #: exclude.c:146 exclude.c:323 -#, fuzzy -msgid "Loading exclude file from" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading exclude file from: %s\n" msgstr "Se incarca fisierul de excluderi din" -#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1712 util.c:1236 +#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1677 util.c:1235 #, fuzzy msgid "malloc error" msgstr "eroare la apelul malloc" -#: getconf.c:169 -#, fuzzy -msgid "Missing double quote after parameter" +#: getconf.c:155 +#, c-format +msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:602 -#, fuzzy -msgid "Unknown option" +#: getconf.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " +"long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:245 +#, c-format +msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:301 +#, c-format +msgid "" +"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:321 +#, c-format +msgid "SARG: TAG: %s\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:368 +#, c-format +msgid "" +"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:378 +#, c-format +msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:385 +#, c-format +msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:397 +#, c-format +msgid "Too many log files in configuration file\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:596 getconf.c:601 +#, c-format +msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" +#: getconf.c:618 +#, c-format +msgid "Loading configuration from: %s\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "(getconf) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" + #: grepday.c:269 #, c-format -msgid "(grepday) Fontname: %s not found" +msgid "(grepday) Fontname: %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 html.c:530 log.c:625 log.c:669 -#: repday.c:80 report.c:277 report.c:279 smartfilter.c:176 usage.c:48 +#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 repday.c:80 report.c:281 report.c:283 +#: smartfilter.c:176 usage.c:48 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Utilizator" @@ -348,69 +534,79 @@ msgstr "DAYS" #: grepday.c:391 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png" +msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" #: grepday.c:395 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s.day" +msgid "user name too long for: %s/%s.day\n" msgstr "" #: grepday.c:399 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s.graph" +msgid "user name too long for: %s/%s.graph\n" msgstr "" #: html.c:143 #, c-format -msgid "Unknown user ID %s in directory %s" +msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" msgstr "" #: html.c:153 #, c-format -msgid "Destination directory too long: %s/%s" +msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" #: html.c:162 #, c-format -msgid "Input file name too long: %s/%s" +msgid "Input file name too long: %s/%s\n" msgstr "" #: html.c:166 #, c-format -msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html" +msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" #: html.c:170 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html" +msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" +msgstr "" + +#: html.c:194 topuser.c:260 +#, c-format +msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" #: html.c:199 #, c-format -msgid "There is a broken downloaded size in file %s" +msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" #: html.c:208 #, c-format -msgid "There is a broken access code in file %s" +msgid "There is a broken access code in file %s\n" +msgstr "" + +#: html.c:212 report.c:173 +#, c-format +msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: html.c:217 #, c-format -msgid "There is a broken in-cache volume in file %s" +msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" #: html.c:222 #, c-format -msgid "There is a broken out-cache volume in file %s" +msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" #: html.c:235 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:238 report.c:278 topuser.c:192 +#: html.c:238 report.c:282 topuser.c:192 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Sortare" @@ -436,33 +632,28 @@ msgid "OUT" msgstr "IESIRE" #: html.c:269 -#, fuzzy -msgid "Making report" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making report: %s\n" msgstr "Se genereaza raportul" #: html.c:369 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.ip" +msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" #: html.c:422 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file\n" msgstr "" #: html.c:530 -#, fuzzy -msgid "limit exceeded" -msgstr "limita depasita" - -#: html.c:530 -#, fuzzy -msgid "Added to file" -msgstr "Adaugat la fisierul" +#, c-format +msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" +msgstr "" #: index.c:49 -#, fuzzy -msgid "Making index.html" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making index.html\n" msgstr "Se genereaza fisierul index.html" #: index.c:138 index.c:182 index.c:240 @@ -482,27 +673,27 @@ msgstr "MONTH" #: index.c:339 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:343 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:347 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:351 index.c:361 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:356 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:399 @@ -520,373 +711,425 @@ msgstr "DATA CREARII" msgid "USERS" msgstr "UTILIZATORI" -#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1440 log.c:1468 +#: ip2name.c:54 +#, c-format +msgid "" +"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %" +"s\n" +msgstr "" + +#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1406 log.c:1434 #, fuzzy msgid "Cannot open temporary file" msgstr "Nu poate fi creat fisierul temporar" #: lastlog.c:106 -#, fuzzy -msgid "Removing old report file" +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing old report file: %s\n" msgstr "Se sterge vechiul raport" +#: log.c:359 +#, c-format +msgid "" +"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" +msgstr "" + +#: log.c:384 +#, c-format +msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" +msgstr "" + +#: log.c:422 +#, c-format +msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" +msgstr "" + +#: log.c:427 log.c:432 +#, c-format +msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" +msgstr "" + +#: log.c:457 +#, c-format +msgid "Option -%c require an argument\n" +msgstr "" + #: log.c:473 #, c-format -msgid "Init" +msgid "Init\n" msgstr "" #: log.c:477 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open config file: %s - %s" +msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: log.c:595 log.c:639 -#, fuzzy -msgid "Parameters" +#: log.c:595 log.c:624 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametri" -#: log.c:596 log.c:640 usage.c:33 -#, fuzzy -msgid "Hostname or IP address" +#: log.c:596 log.c:625 +#, fuzzy, c-format +msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Nume de host sau adresa IP" -#: log.c:597 log.c:641 usage.c:34 -#, fuzzy -msgid "Useragent log" -msgstr "Logurile useragent" +#: log.c:597 log.c:626 +#, c-format +msgid " Useragent log (-b) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:598 log.c:642 usage.c:35 -#, fuzzy -msgid "Exclude file" -msgstr "Fisierul de excluderi" +#: log.c:598 log.c:627 +#, c-format +msgid " Exclude file (-c) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:599 log.c:643 usage.c:36 -#, fuzzy -msgid "Date from-until" -msgstr "Data de la - pana la" +#: log.c:599 log.c:628 +#, c-format +msgid " Date from-until (-d) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:600 log.c:644 usage.c:37 -#, fuzzy -msgid "Email address to send reports" +#: log.c:600 log.c:629 +#, fuzzy, c-format +msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Adresa email pentru trimiterea rapoartelor" -#: log.c:601 log.c:645 usage.c:38 -#, fuzzy -msgid "Config file" -msgstr "Fisierul de configurare" - -#: log.c:603 log.c:605 log.c:607 log.c:647 log.c:649 log.c:651 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "Formatul datei" +#: log.c:601 log.c:630 +#, c-format +msgid " Config file (-f) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:603 log.c:647 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "Europe" -msgstr "Europa" +#: log.c:603 log.c:632 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" +msgstr "" -#: log.c:605 log.c:649 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "USA" -msgstr "USA" +#: log.c:605 log.c:634 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" +msgstr "" -#: log.c:607 log.c:651 siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200 -#, fuzzy -msgid "Sites & Users" -msgstr "Situri & Utilizatori" +#: log.c:607 log.c:636 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" +msgstr "" -#: log.c:609 log.c:611 log.c:653 log.c:655 -#, fuzzy -msgid "IP report" -msgstr "Report adrese IP" +#: log.c:608 log.c:637 +#, c-format +msgid " IP report (-i) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:609 log.c:615 log.c:620 log.c:628 log.c:632 log.c:653 log.c:659 -#: log.c:664 log.c:672 log.c:676 +#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640 +#: log.c:642 log.c:647 log.c:648 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Da" -#: log.c:611 log.c:617 log.c:622 log.c:630 log.c:634 log.c:655 log.c:661 -#: log.c:666 log.c:674 log.c:678 +#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640 +#: log.c:642 log.c:647 log.c:648 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nu" -#: log.c:613 log.c:657 usage.c:42 -#, fuzzy -msgid "Input log" -msgstr "Log de intrare" +#: log.c:610 log.c:639 +#, c-format +msgid " Input log (-l) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:615 log.c:617 log.c:659 log.c:661 usage.c:43 -#, fuzzy -msgid "Resolve IP Address" -msgstr "Se rezolva adresa de IP" +#: log.c:611 log.c:640 +#, c-format +msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:618 log.c:662 usage.c:44 -#, fuzzy -msgid "Output dir" -msgstr "Director de iesire" +#: log.c:612 log.c:641 +#, c-format +msgid " Output dir (-o) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:620 log.c:622 log.c:664 log.c:666 usage.c:45 -#, fuzzy -msgid "Use Ip Address instead of userid" +#: log.c:613 log.c:642 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Se foloseste adresa IP in loc de userid" -#: log.c:623 log.c:667 usage.c:46 -#, fuzzy -msgid "Accessed site" -msgstr "Situri accesate" +#: log.c:614 log.c:643 +#, c-format +msgid " Accessed site (-s) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:624 log.c:668 usage.c:47 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Ora" +#: log.c:615 log.c:644 +#, c-format +msgid " Time (-t) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:626 log.c:670 usage.c:49 -#, fuzzy -msgid "Temporary dir" -msgstr "Director temporar" +#: log.c:616 log.c:645 +#, c-format +msgid " User (-u) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:628 log.c:630 log.c:672 log.c:674 usage.c:50 -#, fuzzy -msgid "Debug messages" -msgstr "Mesaj de debug" +#: log.c:617 log.c:646 +#, c-format +msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:632 log.c:634 log.c:676 log.c:678 usage.c:51 -#, fuzzy -msgid "Process messages" -msgstr "Mesaje de proces" +#: log.c:618 log.c:647 +#, c-format +msgid " Debug messages (-x) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:679 log.c:683 -#, fuzzy -msgid "version" -msgstr "versiune" +#: log.c:619 log.c:648 +#, c-format +msgid " Process messages (-z) = %s\n" +msgstr "" + +#: log.c:649 log.c:653 +#, c-format +msgid "sarg version: %s\n" +msgstr "" -#: log.c:712 +#: log.c:682 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:723 +#: log.c:693 #, c-format -msgid "Not enough memory to read a log file" +msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:804 -#, fuzzy -msgid "Log is from Microsoft ISA" +#: log.c:702 log.c:709 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (log) Cannot open file: %s - %s\n" +msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" + +#: log.c:722 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading access log file: from stdin\n" +msgstr "Se citeste fisierul de accese" + +#: log.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading access log file: %s\n" +msgstr "Se citeste fisierul de accese" + +#: log.c:730 log.c:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n" +msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" + +#: log.c:759 +#, c-format +msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\r" +msgstr "" + +#: log.c:774 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:867 +#: log.c:784 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string" +msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1062 +#: log.c:837 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:1068 +#: log.c:1032 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken user in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1074 log.c:1155 log.c:1159 log.c:1164 log.c:1168 log.c:1172 -#: log.c:1186 log.c:1190 log.c:1195 log.c:1199 log.c:1204 +#: log.c:1038 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken date in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken user in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1080 log.c:1319 +#: log.c:1044 log.c:1125 log.c:1129 log.c:1134 log.c:1138 log.c:1142 +#: log.c:1156 log.c:1160 log.c:1165 log.c:1169 log.c:1174 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken time in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1086 +#: log.c:1050 log.c:1285 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1092 +#: log.c:1056 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1100 +#: log.c:1062 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" +msgstr "" + +#: log.c:1070 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1219 +#: log.c:1189 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1232 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1307 +#: log.c:1273 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1375 +#: log.c:1341 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1405 +#: log.c:1371 #, c-format -msgid "Not enough memory to store the user %s" +msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1436 +#: log.c:1402 #, c-format -msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort" +msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1538 useragent.c:126 -#, fuzzy -msgid "Records read" -msgstr "Inregistrari citite" - -#: log.c:1538 -#, fuzzy -msgid "written" -msgstr "scrise" - -#: log.c:1538 -#, fuzzy -msgid "excluded" -msgstr "exclus" +#: log.c:1503 +#, c-format +msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" +msgstr "" -#: log.c:1541 -#, fuzzy -msgid "Log with mixed records format (squid and common log)" +#: log.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Fisier de loguri cu format mixat (squid si comun)" -#: log.c:1544 -#, fuzzy -msgid "Common log format" +#: log.c:1509 +#, fuzzy, c-format +msgid "Common log format\n" msgstr "Loguri in format comun" -#: log.c:1547 -#, fuzzy -msgid "Squid log format" +#: log.c:1512 +#, fuzzy, c-format +msgid "Squid log format\n" msgstr "Loguri in format squid" -#: log.c:1550 -#, fuzzy -msgid "Sarg log format" +#: log.c:1515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1554 log.c:1573 +#: log.c:1519 log.c:1538 #, fuzzy msgid "No records found" msgstr "Nu s-au gasit inregistrari" -#: log.c:1555 log.c:1574 log.c:1679 +#: log.c:1520 log.c:1539 #, fuzzy msgid "End" msgstr "Sfarsit" -#: log.c:1556 +#: log.c:1521 #, fuzzy msgid "Log with invalid format" msgstr "Loguri in format invalid" -#: log.c:1639 -#, fuzzy -msgid "Sarg parsed log saved as" +#: log.c:1563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Period: %s\n" +msgstr "Perioada" + +#: log.c:1604 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1695 -#, fuzzy -msgid "Loading password file from" +#: log.c:1644 +#, fuzzy, c-format +msgid "End\n" +msgstr "Sfarsit" + +#: log.c:1660 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading password file from: %s\n" msgstr "Se incarca fisierul de parole din" #: realtime.c:59 #, c-format -msgid "(realtime) mkstemp error - %s" +msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" #: realtime.c:64 realtime.c:202 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the log file" +msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" #: realtime.c:72 #, c-format -msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s" +msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" #: realtime.c:104 #, c-format -msgid "The time stamp at column 1 is too long." +msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:108 #, c-format -msgid "The connection duration at column 2 is too long." +msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:116 #, c-format -msgid "The IP address at column 3 is too long." +msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:120 #, c-format -msgid "The status at column 4 is too long." +msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:124 #, c-format -msgid "The size at column 5 is too long." +msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:128 #, c-format -msgid "The action at column 6 is too long." +msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 +#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150 #, c-format -msgid "The URL at column 7 is too long." +msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:137 #, c-format -msgid "The user ID at column 8 is too long." -msgstr "" - -#: realtime.c:150 -#, c-format -msgid "The URL at column 7 is too long" +msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:154 #, c-format -msgid "The data at column 8 is too long" +msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:158 #, c-format -msgid "The user at column 9 is too long" +msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:195 #, c-format -msgid "(realtime) open error %s - %s" -msgstr "" - -#: realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 report.c:329 siteuser.c:139 -#: siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 -#, c-format -msgid "Not enough memory to store the url" +msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" #: realtime.c:285 @@ -906,7 +1149,7 @@ msgstr "TYPE" #: repday.c:56 #, c-format -msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html" +msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" #: repday.c:74 @@ -915,232 +1158,261 @@ msgstr "" #: repday.c:103 #, c-format -msgid "There is a broken date in file %s" +msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" #: repday.c:112 #, c-format -msgid "There is a broken time in file %s" +msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" #: repday.c:116 #, c-format -msgid "There is a broken quantity in file %s" +msgid "There is a broken quantity in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:154 +#: report.c:177 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the downloaded files." +msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:173 -#, c-format -msgid "There is a broken smart info in file %s" -msgstr "" - -#: report.c:275 +#: report.c:279 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:397 +#: report.c:401 #, fuzzy msgid "Successful report generated on" msgstr "Raport generat cu succes in" -#: report.c:403 +#: report.c:407 #, fuzzy msgid "Successful report generated and sent to" msgstr "Raport generat cu succes si trimis la adresa" -#: report.c:430 -#, fuzzy -msgid "Making file" +#: report.c:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Se creaza fisierul" -#: report.c:432 report.c:480 +#: report.c:436 report.c:484 +#, c-format +msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" +msgstr "" + +#: report.c:461 #, c-format -msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp" +msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:457 +#: report.c:516 #, c-format -msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp" +msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:512 +#: report.c:550 #, c-format -msgid "Path too long %s/%s.utmp" +msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:546 +#: report.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "(report-2) Cannot open file: %s - %s\n" +msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" + +#: report.c:577 #, c-format -msgid "Path too long %s/%s.htmp" +msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:618 +#: report.c:622 #, c-format -msgid "Invalid total number of accesses in %s" +msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:635 +#: report.c:639 #, c-format -msgid "Invalid total size in %s" +msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:652 +#: report.c:656 #, c-format -msgid "Invalid total elapsed time in %s" +msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:669 +#: report.c:673 #, c-format -msgid "Invalid total cache hit in %s" +msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:686 +#: report.c:690 #, c-format -msgid "Invalid total cache miss in %s" +msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:696 +#: report.c:700 #, c-format -msgid "User name too long or invalid in %s" +msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:712 +#: report.c:716 #, c-format -msgid "Invalid number of accesses in %s" +msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:729 +#: report.c:733 #, c-format -msgid "Invalid number of bytes in %s" +msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:738 +#: report.c:742 #, c-format -msgid "URL too long or invalid in %s" +msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:746 +#: report.c:750 #, c-format -msgid "IP address too long or invalid in %s" +msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:754 +#: report.c:758 #, c-format -msgid "Time too long or invalid in %s" +msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:762 +#: report.c:766 #, c-format -msgid "Date too long or invalid in %s" +msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:778 +#: report.c:782 #, c-format -msgid "Invalid elapsed time in %s" +msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:795 +#: report.c:799 #, c-format -msgid "Invalid cache hit size in %s" +msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:812 +#: report.c:816 #, c-format -msgid "Invalid cache miss size in %s" +msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" #: siteuser.c:72 #, c-format -msgid "(siteuser) read error in %s" +msgid "(siteuser) read error in %s\n" msgstr "" -#: siteuser.c:113 usertab.c:77 +#: siteuser.c:86 siteuser.c:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "(topsite) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" + +#: siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200 #, fuzzy -msgid "Cannot load. Memory fault" +msgid "Sites & Users" +msgstr "Situri & Utilizatori" + +#: siteuser.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Nu se poate incarca. Problema de memorie" #: smartfilter.c:74 #, c-format -msgid "(smartfilter) read error in %s" +msgid "(smartfilter) read error in %s\n" msgstr "" #: smartfilter.c:80 #, c-format -msgid "cannot build the sort command to sort file %s" +msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:124 -#, c-format -msgid "There is e a broken record or garbage in file %s" -msgstr "" +#: smartfilter.c:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "(smartfilter) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423 +#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generat de" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423 +#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422 #, fuzzy msgid "on" msgstr "la" #: sort.c:123 -#, fuzzy -msgid "pre-sorting files" +#, fuzzy, c-format +msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112 -#: squidguard_log.c:173 +#: splitlog.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "(splitlog) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" + +#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52 +#, fuzzy +msgid "Reading access log file" +msgstr "Se citeste fisierul de accese" + +#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:173 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file." +msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:117 #, c-format -msgid "Year string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:123 #, c-format -msgid "Month string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:129 #, c-format -msgid "Day string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:135 #, c-format -msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:141 #, c-format -msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s" +msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:147 #, c-format -msgid "IP address too long in squidGuard log file %s" +msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:153 #, c-format -msgid "User ID too long in squidGuard log file %s" +msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:159 #, c-format -msgid "URL too long in squidGuard log file %s" +msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" +#: squidguard_log.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" +msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" + #: squidguard_report.c:69 #, c-format -msgid "(squidguard) read error in %s" +msgid "(squidguard) read error in %s\n" msgstr "" #: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86 @@ -1155,7 +1427,7 @@ msgstr "RULE" #: squidguard_report.c:105 #, c-format -msgid "There is a broken rule in file %s" +msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" #: topsites.c:199 @@ -1172,9 +1444,14 @@ msgstr "Topul primelor" msgid "sites" msgstr "situri" -#: topuser.c:107 util.c:770 +#: topsites.c:228 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the file %s" +msgid "The url is invalid in file %s\n" +msgstr "" + +#: topuser.c:107 util.c:769 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:189 @@ -1208,32 +1485,27 @@ msgstr "" #: topuser.c:252 #, c-format -msgid "There may be a broken user in file %s." -msgstr "" - -#: topuser.c:256 -#, c-format -msgid "There may be a broken number of bytes in file %s." +msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:260 +#: topuser.c:256 util.c:792 #, c-format -msgid "There may be a broken number of access in file %s." +msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:264 #, c-format -msgid "There may be a broken elpased time in file %s." +msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:268 #, c-format -msgid "There may be a broken in-cache size in file %s." +msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:272 #, c-format -msgid "There may be a broken out-of-cache size in file %s." +msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:302 @@ -1241,9 +1513,24 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" +#: totday.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" + +#: totday.c:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" + +#: totger.c:46 totger.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "(totger) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" + #: totger.c:51 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the temporary file %s" +msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" msgstr "" #: usage.c:32 @@ -1256,21 +1543,111 @@ msgstr "Utilizare" msgid "options" msgstr "optiuni" +#: usage.c:33 +#, fuzzy +msgid "Hostname or IP address" +msgstr "Nume de host sau adresa IP" + +#: usage.c:34 +#, fuzzy +msgid "Useragent log" +msgstr "Logurile useragent" + +#: usage.c:35 +#, fuzzy +msgid "Exclude file" +msgstr "Fisierul de excluderi" + +#: usage.c:36 +#, fuzzy +msgid "Date from-until" +msgstr "Data de la - pana la" + +#: usage.c:37 +#, fuzzy +msgid "Email address to send reports" +msgstr "Adresa email pentru trimiterea rapoartelor" + #: usage.c:37 #, fuzzy msgid "stdout for console" msgstr "stdout pentru consola" +#: usage.c:38 +#, fuzzy +msgid "Config file" +msgstr "Fisierul de configurare" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "Date format" +msgstr "Formatul datei" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "Europe" +msgstr "Europa" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "USA" +msgstr "USA" + #: usage.c:41 #, fuzzy msgid "Reports by user and IP address" msgstr "Rapoarte dupa user si adresa IP" +#: usage.c:42 +#, fuzzy +msgid "Input log" +msgstr "Log de intrare" + +#: usage.c:43 +#, fuzzy +msgid "Resolve IP Address" +msgstr "Se rezolva adresa de IP" + +#: usage.c:44 +#, fuzzy +msgid "Output dir" +msgstr "Director de iesire" + +#: usage.c:45 +#, fuzzy +msgid "Use Ip Address instead of userid" +msgstr "Se foloseste adresa IP in loc de userid" + #: usage.c:45 #, fuzzy msgid "reports" msgstr "rapoarte" +#: usage.c:46 +#, fuzzy +msgid "Accessed site" +msgstr "Situri accesate" + +#: usage.c:47 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Ora" + +#: usage.c:49 +#, fuzzy +msgid "Temporary dir" +msgstr "Director temporar" + +#: usage.c:50 +#, fuzzy +msgid "Debug messages" +msgstr "Mesaj de debug" + +#: usage.c:51 +#, fuzzy +msgid "Process messages" +msgstr "Mesaje de proces" + #: usage.c:52 #, fuzzy msgid "Convert the access.log file to a legible date" @@ -1281,14 +1658,35 @@ msgstr "Se converteste fisierul access.log catre o data legitima" msgid "Split the log file by date in -d parameter" msgstr "Se imparte fisierul de loguri dupa data in parametrul -d" +#: useragent.c:65 useragent.c:144 useragent.c:153 useragent.c:219 +#: useragent.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" + #: useragent.c:75 -#, fuzzy -msgid "Reading useragent log" +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Se citeste logul useragent" +#: useragent.c:89 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken date in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:100 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid " Records read: %ld\n" +msgstr "Inregistrari citite" + #: useragent.c:158 -#, fuzzy -msgid "Making Useragent report" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Se genereaza raportul useragent" #: useragent.c:160 useragent.c:161 @@ -1296,36 +1694,61 @@ msgstr "Se genereaza raportul useragent" msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Raportul Squid Useragent" -#: useragent.c:170 useragent.c:280 +#: useragent.c:170 useragent.c:286 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "AGENT" -#: usertab.c:212 usertab.c:222 +#: useragent.c:175 useragent.c:237 +#, c-format +msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293 +#, c-format +msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (useragent) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" + +#: usertab.c:77 #, fuzzy -msgid "Loading User table" +msgid "Cannot load. Memory fault" +msgstr "Nu se poate incarca. Problema de memorie" + +#: usertab.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading User table: %s\n" msgstr "Se incarca tabela de utilizatori" +#: usertab.c:217 +#, c-format +msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" +msgstr "" + #: util.c:79 #, c-format -msgid "getword backtrace:" +msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" #: util.c:98 #, c-format -msgid "Cannot parse again the line as it was modified" +msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" #: util.c:242 #, c-format -msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr" +msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" #: util.c:340 #, c-format msgid "" "The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " -"output buffer size (%d)" +"output buffer size (%d)\n" msgstr "" #: util.c:431 @@ -1341,128 +1764,186 @@ msgstr "" msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:735 +#: util.c:734 #, c-format -msgid "Failed to read the number of users in %s" +msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:783 +#: util.c:782 #, c-format -msgid "There is a invalid user in file %s" +msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:789 +#: util.c:788 #, c-format -msgid "There a broken total number of access in file %s" +msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:832 -#, fuzzy -msgid "Making period file" +#: util.c:831 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making period file\n" msgstr "Se creaza fisierul despartit cu virgule" -#: util.c:852 +#: util.c:851 #, c-format -msgid "Cannot copy images to target directory %simages" +msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:862 -#, c-format -msgid "(util) Can't open directory %s: %s" -msgstr "" +#: util.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" +msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: util.c:870 +#: util.c:869 #, c-format -msgid "Cannot stat \"%s\" - %s" +msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:881 +#: util.c:880 #, c-format -msgid "Failed to copy image %s to %s" +msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:992 util.c:1016 +#: util.c:991 util.c:1015 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Fisier" -#: util.c:992 util.c:1016 +#: util.c:991 util.c:1015 #, fuzzy msgid "already exists, moved to" msgstr "exista deja, mutat in" -#: util.c:1136 +#: util.c:1135 #, c-format -msgid "Invalid date range passed as argument" +msgid "Invalid date range passed as argument\n" msgstr "" -#: util.c:1145 +#: util.c:1144 #, c-format msgid "" -"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy" +"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1195 +#: util.c:1194 #, fuzzy -msgid "Removing temporary files" +msgid "Removing temporary files\n" msgstr "Se sterg fisierele temporare" -#: util.c:1198 util.c:1217 +#: util.c:1197 util.c:1216 +#, c-format +msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period\n" +msgstr "" + +#: util.c:1241 +#, fuzzy, c-format +msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)\n" +msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" + +#: util.c:1397 #, c-format -msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period" +msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1242 +#: util.c:1402 #, c-format -msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)" +msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1398 +#: util.c:1407 #, c-format -msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long" +msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1403 +#: util.c:1513 #, c-format -msgid "Cannot get disk size with command %s" +msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1408 +#: util.c:1514 #, c-format -msgid "The command %s failed" +msgid "" +"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " +"using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1521 +#: util.c:1515 #, c-format -msgid "temporary directory too long: %s/sarg" +msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1574 +#: util.c:1516 #, c-format -msgid "SARG Version: %s\n" +msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" +msgstr "" + +#: util.c:1520 +#, c-format +msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1606 +#: util.c:1582 #, c-format -msgid "directory name to delete too long: %s/%s" +msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1615 +#: util.c:1614 #, c-format -msgid "cannot stat %s" +msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1620 util.c:1633 +#: util.c:1623 #, c-format -msgid "cannot delete %s - %s" +msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1626 +#: util.c:1628 util.c:1641 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot delete %s - %s\n" +msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" + +#: util.c:1634 #, c-format -msgid "unknown path type %s" +msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" -#: util.c:1687 util.c:1700 +#: util.c:1695 util.c:1708 #, c-format -msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file" +msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "limit exceeded" +#~ msgstr "limita depasita" + +#, fuzzy +#~ msgid "Added to file" +#~ msgstr "Adaugat la fisierul" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Hostname or IP address (-a) = %s\n" +#~ msgstr "Nume de host sau adresa IP" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Email address to send reports (-e) = %s\n" +#~ msgstr "Adresa email pentru trimiterea rapoartelor" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" +#~ msgstr "Se foloseste adresa IP in loc de userid" + +#, fuzzy +#~ msgid "sarg version: %s" +#~ msgstr "versiune" + +#, fuzzy +#~ msgid "written" +#~ msgstr "scrise" + +#, fuzzy +#~ msgid "excluded" +#~ msgstr "exclus" + +#, fuzzy +#~ msgid "IP report" +#~ msgstr "Report adrese IP" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index bbb9abe..8480c16 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 16:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,54 +18,58 @@ msgstr "" #: auth.c:40 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess" +msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess\n" msgstr "" -#: auth.c:44 authfail.c:75 authfail.c:92 authfail.c:99 -#: dansguardian_report.c:64 datafile.c:100 datafile.c:181 denied.c:68 -#: download.c:73 email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 -#: email.c:168 email.c:173 email.c:274 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 -#: html.c:90 html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405 +#: auth.c:44 authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 email.c:137 email.c:157 +#: email.c:168 email.c:173 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 html.c:90 +#: html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405 #: html.c:508 html.c:523 index.c:132 index.c:175 index.c:233 index.c:393 -#: log.c:731 log.c:739 log.c:1698 report.c:99 report.c:121 report.c:262 -#: report.c:437 report.c:462 report.c:485 report.c:517 report.c:551 -#: report.c:578 report.c:829 siteuser.c:67 smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 -#: squidguard_report.c:64 topsites.c:78 topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 -#: topuser.c:178 topuser.c:185 topuser.c:408 totger.c:46 totger.c:69 -#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:216 useragent.c:224 useragent.c:270 usertab.c:65 util.c:824 -#: util.c:887 util.c:890 util.c:1202 util.c:1211 +#: log.c:1663 report.c:99 report.c:121 report.c:266 report.c:441 report.c:466 +#: report.c:489 report.c:521 report.c:582 report.c:833 siteuser.c:67 +#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 squidguard_report.c:64 topsites.c:78 +#: topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 topuser.c:178 topuser.c:185 +#: topuser.c:408 usertab.c:65 util.c:823 util.c:886 util.c:889 util.c:1201 +#: util.c:1210 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Не могу открыть файл" #: authfail.c:79 #, c-format -msgid "(authfail) read error in %s" +msgid "(authfail) read error in %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:87 grepday.c:415 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 -#: topuser.c:172 totday.c:61 +#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 +#: realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 sort.c:97 topuser.c:172 +#: totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271 #, c-format -msgid "sort command return status %d" +msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:88 authfail.c:93 grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 -#: siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 topuser.c:173 totday.c:62 -#: totday.c:67 +#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130 +#: grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 +#: smartfilter.c:91 sort.c:98 topuser.c:173 totday.c:62 totday.c:67 +#: useragent.c:140 useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 +#: useragent.c:272 useragent.c:277 #, c-format -msgid "sort command: %s" +msgid "sort command: %s\n" msgstr "" +#: authfail.c:92 authfail.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Не могу открыть файл" + #: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:205 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication Failures" #: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94 -#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 log.c:1598 repday.c:78 report.c:276 -#: siteuser.c:97 smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 -#: topsites.c:200 topuser.c:191 useragent.c:162 +#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 repday.c:78 report.c:280 siteuser.c:97 +#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 topsites.c:200 +#: topuser.c:191 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Период" @@ -84,14 +88,14 @@ msgid "IP/NAME" msgstr "IP/Имя" #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117 +#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:288 report.c:290 smartfilter.c:117 #: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:295 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "Дата/Время" #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 +#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:290 siteuser.c:104 siteuser.c:106 #: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:206 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" @@ -100,66 +104,78 @@ msgstr "Адреса" #: authfail.c:115 html.c:94 html.c:182 html.c:384 html.c:412 siteuser.c:119 #: topsites.c:108 topsites.c:212 #, c-format -msgid "Not enough memory to read file %s" +msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 datafile.c:113 denied.c:106 download.c:111 report.c:164 -#: squidguard_report.c:97 totday.c:84 +#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:168 +#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84 #, c-format -msgid "There is a broken record or garbage in file %s" +msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:204 #: squidguard_report.c:101 #, c-format -msgid "There is a broken url in file %s" +msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130 #: topuser.c:284 #, c-format -msgid "Unknown user ID %s in file %s" +msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: convlog.c:47 dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 -#: dansguardian_log.c:123 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 -#: denied.c:79 denied.c:84 download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 -#: grepday.c:426 log.c:760 log.c:830 repday.c:65 repday.c:70 siteuser.c:86 -#: siteuser.c:92 smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 splitlog.c:47 -#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 squidguard_log.c:285 -#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 topsites.c:97 topsites.c:103 -#: topsites.c:186 topsites.c:195 totday.c:66 totday.c:74 +#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 +#: download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 grepday.c:426 repday.c:65 +#: repday.c:70 smartfilter.c:97 squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 +#: squidguard_log.c:285 squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 +#: topsites.c:97 topsites.c:103 topsites.c:186 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "Cannot open log file" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: dansguardian_log.c:114 dansguardian_log.c:116 log.c:752 log.c:758 -#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52 -#, fuzzy -msgid "Reading access log file" +#: dansguardian_log.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" +msgstr "Не могу открыть файл журнала" + +#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Не могу открыть файл журнала" + +#: dansguardian_log.c:105 useragent.c:83 useragent.c:110 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: dansguardian_log.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Чтение файла журнала" -#: dansguardian_log.c:135 dansguardian_log.c:144 dansguardian_report.c:97 -#: log.c:998 log.c:1026 log.c:1057 log.c:1113 log.c:1117 log.c:1121 -#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 splitlog.c:54 +#: dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 dansguardian_report.c:97 +#: log.c:968 log.c:996 log.c:1027 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 +#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 +#: splitlog.c:54 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:139 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:909 -#: log.c:968 realtime.c:227 topsites.c:228 +#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:879 +#: log.c:938 realtime.c:227 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken url in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:168 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133 -#, fuzzy -msgid "Sorting file" +#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Сортировка файлов" #: dansguardian_report.c:69 #, c-format -msgid "(dansguardian_report) read error in %s" +msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n" msgstr "" #: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:201 @@ -174,53 +190,119 @@ msgstr "CAUSE" #: dansguardian_report.c:105 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:94 report.c:135 +#, c-format +msgid "Ignoring unknown user file %s\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:106 +#, c-format +msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:111 datafile.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "(datafile) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Не могу открыть файл" + +#: datafile.c:116 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:87 report.c:135 +#: datafile.c:132 #, c-format -msgid "Ignoring unknown user file %s" +msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:95 +#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:209 report.c:302 +#: report.c:333 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 #, c-format -msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s" +msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" -#: datafile.c:137 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:224 report.c:236 -#: report.c:348 +#: datafile.c:167 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:228 report.c:240 +#: report.c:352 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "ЗАПРЕТ" #: decomp.c:37 decomp.c:103 -#, fuzzy -msgid "File not found" +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: %s\n" msgstr "Файл не найден" -#: decomp.c:43 decomp.c:60 decomp.c:77 -#, fuzzy -msgid "Decompressing log file" +#: decomp.c:43 +#, c-format +msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:45 decomp.c:62 decomp.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "decompression command too long for log file %s\n" +msgstr "Распаковка файла журнала" + +#: decomp.c:60 +#, c-format +msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" msgstr "Распаковка файла журнала" #: decomp.c:111 -#, fuzzy -msgid "Compressing log file" +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressing log file: %s\n" msgstr "Сжатие файла журнала" +#: decomp.c:114 +#, c-format +msgid "compression command too long for log file %s\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:119 email.c:284 +#, c-format +msgid "command return status %d\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:120 email.c:285 +#, c-format +msgid "command: %s\n" +msgstr "" + +#: denied.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "(denied) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Не могу открыть файл" + #: denied.c:73 #, c-format -msgid "(denied) read error in %s" +msgid "(denied) read error in %s\n" msgstr "" +#: denied.c:79 denied.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "(denied) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Не могу открыть файл журнала" + #: denied.c:98 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the denied accesses" +msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" +#: download.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "(download) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Не могу открыть файл" + #: download.c:78 #, c-format -msgid "(download) read error in %s" +msgid "(download) read error in %s\n" msgstr "" #: download.c:93 download.c:95 topuser.c:203 @@ -228,11 +310,21 @@ msgstr "" msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:103 topuser.c:245 +#: download.c:103 report.c:158 topuser.c:245 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the downloaded files" +msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" +#: email.c:63 email.c:68 email.c:274 useragent.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "(email) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Не могу открыть файл" + +#: email.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (email) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Не могу открыть файл" + #: email.c:177 log.c:340 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" @@ -274,28 +366,28 @@ msgstr "Миллисек." msgid "TIME" msgstr "Время" -#: email.c:210 +#: email.c:210 useragent.c:192 #, c-format -msgid "There is a broken user in file %s" +msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:214 util.c:793 +#: email.c:214 #, c-format -msgid "There is a broken number of bytes in file %s" +msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:218 html.c:194 +#: email.c:218 #, c-format -msgid "There is a broken number of access in file %s" +msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:222 html.c:212 report.c:169 +#: email.c:222 #, c-format -msgid "There is a broken elapsed time in file %s" +msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:478 repday.c:97 repday.c:162 -#: topuser.c:356 useragent.c:280 +#: topuser.c:356 useragent.c:286 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "Всего" @@ -310,33 +402,127 @@ msgstr "Средняя" msgid "Report" msgstr "Отчет" +#: email.c:291 +#, c-format +msgid "Temporary directory name too long: %s\n" +msgstr "" + +#: exclude.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n" +msgstr "Не могу открыть файл журнала" + #: exclude.c:146 exclude.c:323 -#, fuzzy -msgid "Loading exclude file from" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading exclude file from: %s\n" msgstr "Загрузка исключений из" -#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1712 util.c:1236 +#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1677 util.c:1235 #, fuzzy msgid "malloc error" msgstr "ошибка malloc" -#: getconf.c:169 -#, fuzzy -msgid "Missing double quote after parameter" +#: getconf.c:155 +#, c-format +msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:602 -#, fuzzy -msgid "Unknown option" +#: getconf.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " +"long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:245 +#, c-format +msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:301 +#, c-format +msgid "" +"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:321 +#, c-format +msgid "SARG: TAG: %s\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:368 +#, c-format +msgid "" +"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:378 +#, c-format +msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:385 +#, c-format +msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:397 +#, c-format +msgid "Too many log files in configuration file\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:596 getconf.c:601 +#, c-format +msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" +#: getconf.c:618 +#, c-format +msgid "Loading configuration from: %s\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "(getconf) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Не могу открыть файл" + #: grepday.c:269 #, c-format -msgid "(grepday) Fontname: %s not found" +msgid "(grepday) Fontname: %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 html.c:530 log.c:625 log.c:669 -#: repday.c:80 report.c:277 report.c:279 smartfilter.c:176 usage.c:48 +#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 repday.c:80 report.c:281 report.c:283 +#: smartfilter.c:176 usage.c:48 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Пользователь" @@ -348,69 +534,79 @@ msgstr "DAYS" #: grepday.c:391 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png" +msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" #: grepday.c:395 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s.day" +msgid "user name too long for: %s/%s.day\n" msgstr "" #: grepday.c:399 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s.graph" +msgid "user name too long for: %s/%s.graph\n" msgstr "" #: html.c:143 #, c-format -msgid "Unknown user ID %s in directory %s" +msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" msgstr "" #: html.c:153 #, c-format -msgid "Destination directory too long: %s/%s" +msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" #: html.c:162 #, c-format -msgid "Input file name too long: %s/%s" +msgid "Input file name too long: %s/%s\n" msgstr "" #: html.c:166 #, c-format -msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html" +msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" #: html.c:170 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html" +msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" +msgstr "" + +#: html.c:194 topuser.c:260 +#, c-format +msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" #: html.c:199 #, c-format -msgid "There is a broken downloaded size in file %s" +msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" #: html.c:208 #, c-format -msgid "There is a broken access code in file %s" +msgid "There is a broken access code in file %s\n" +msgstr "" + +#: html.c:212 report.c:173 +#, c-format +msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: html.c:217 #, c-format -msgid "There is a broken in-cache volume in file %s" +msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" #: html.c:222 #, c-format -msgid "There is a broken out-cache volume in file %s" +msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" #: html.c:235 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:238 report.c:278 topuser.c:192 +#: html.c:238 report.c:282 topuser.c:192 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Отсортировано" @@ -436,33 +632,28 @@ msgid "OUT" msgstr "OUT" #: html.c:269 -#, fuzzy -msgid "Making report" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making report: %s\n" msgstr "Создание отчета" #: html.c:369 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.ip" +msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" #: html.c:422 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file\n" msgstr "" #: html.c:530 -#, fuzzy -msgid "limit exceeded" -msgstr "лимит превышен" - -#: html.c:530 -#, fuzzy -msgid "Added to file" -msgstr "Добавлено в файл" +#, c-format +msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" +msgstr "" #: index.c:49 -#, fuzzy -msgid "Making index.html" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making index.html\n" msgstr "Создание index.html" #: index.c:138 index.c:182 index.c:240 @@ -482,27 +673,27 @@ msgstr "MONTH" #: index.c:339 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:343 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:347 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:351 index.c:361 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:356 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:399 @@ -520,373 +711,425 @@ msgstr "Дата создания" msgid "USERS" msgstr "Пользователей" -#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1440 log.c:1468 +#: ip2name.c:54 +#, c-format +msgid "" +"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %" +"s\n" +msgstr "" + +#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1406 log.c:1434 #, fuzzy msgid "Cannot open temporary file" msgstr "Не могу открыть временный файл" #: lastlog.c:106 -#, fuzzy -msgid "Removing old report file" +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing old report file: %s\n" msgstr "Удаляю старый файл отчета" +#: log.c:359 +#, c-format +msgid "" +"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" +msgstr "" + +#: log.c:384 +#, c-format +msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" +msgstr "" + +#: log.c:422 +#, c-format +msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" +msgstr "" + +#: log.c:427 log.c:432 +#, c-format +msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" +msgstr "" + +#: log.c:457 +#, c-format +msgid "Option -%c require an argument\n" +msgstr "" + #: log.c:473 #, c-format -msgid "Init" +msgid "Init\n" msgstr "" #: log.c:477 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open config file: %s - %s" +msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: log.c:595 log.c:639 -#, fuzzy -msgid "Parameters" +#: log.c:595 log.c:624 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parameters:\n" msgstr "Параметры" -#: log.c:596 log.c:640 usage.c:33 -#, fuzzy -msgid "Hostname or IP address" +#: log.c:596 log.c:625 +#, fuzzy, c-format +msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Имя или IP-адрес" -#: log.c:597 log.c:641 usage.c:34 -#, fuzzy -msgid "Useragent log" -msgstr "Журнал броузеров" +#: log.c:597 log.c:626 +#, c-format +msgid " Useragent log (-b) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:598 log.c:642 usage.c:35 -#, fuzzy -msgid "Exclude file" -msgstr "Файл исключений" +#: log.c:598 log.c:627 +#, c-format +msgid " Exclude file (-c) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:599 log.c:643 usage.c:36 -#, fuzzy -msgid "Date from-until" -msgstr "Дата от-до" +#: log.c:599 log.c:628 +#, c-format +msgid " Date from-until (-d) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:600 log.c:644 usage.c:37 -#, fuzzy -msgid "Email address to send reports" +#: log.c:600 log.c:629 +#, fuzzy, c-format +msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "E-mail адрес для посылки отчета" -#: log.c:601 log.c:645 usage.c:38 -#, fuzzy -msgid "Config file" -msgstr "Файл конфигурации" - -#: log.c:603 log.c:605 log.c:607 log.c:647 log.c:649 log.c:651 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "Формат даты" +#: log.c:601 log.c:630 +#, c-format +msgid " Config file (-f) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:603 log.c:647 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "Europe" -msgstr "Европа" +#: log.c:603 log.c:632 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" +msgstr "" -#: log.c:605 log.c:649 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "USA" -msgstr "Америка" +#: log.c:605 log.c:634 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" +msgstr "" -#: log.c:607 log.c:651 siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200 -#, fuzzy -msgid "Sites & Users" -msgstr "Сайты и Пользователи" +#: log.c:607 log.c:636 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" +msgstr "" -#: log.c:609 log.c:611 log.c:653 log.c:655 -#, fuzzy -msgid "IP report" -msgstr "IP отчет" +#: log.c:608 log.c:637 +#, c-format +msgid " IP report (-i) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:609 log.c:615 log.c:620 log.c:628 log.c:632 log.c:653 log.c:659 -#: log.c:664 log.c:672 log.c:676 +#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640 +#: log.c:642 log.c:647 log.c:648 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Да" -#: log.c:611 log.c:617 log.c:622 log.c:630 log.c:634 log.c:655 log.c:661 -#: log.c:666 log.c:674 log.c:678 +#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640 +#: log.c:642 log.c:647 log.c:648 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Нет" -#: log.c:613 log.c:657 usage.c:42 -#, fuzzy -msgid "Input log" -msgstr "Входящий журнал" +#: log.c:610 log.c:639 +#, c-format +msgid " Input log (-l) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:615 log.c:617 log.c:659 log.c:661 usage.c:43 -#, fuzzy -msgid "Resolve IP Address" -msgstr "Определение IP-адреса" +#: log.c:611 log.c:640 +#, c-format +msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:618 log.c:662 usage.c:44 -#, fuzzy -msgid "Output dir" -msgstr "Выходной каталог" +#: log.c:612 log.c:641 +#, c-format +msgid " Output dir (-o) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:620 log.c:622 log.c:664 log.c:666 usage.c:45 -#, fuzzy -msgid "Use Ip Address instead of userid" +#: log.c:613 log.c:642 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Использовать Ip-адрес вместо имени пользователя" -#: log.c:623 log.c:667 usage.c:46 -#, fuzzy -msgid "Accessed site" -msgstr "Адреса" +#: log.c:614 log.c:643 +#, c-format +msgid " Accessed site (-s) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:624 log.c:668 usage.c:47 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Время" +#: log.c:615 log.c:644 +#, c-format +msgid " Time (-t) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:626 log.c:670 usage.c:49 -#, fuzzy -msgid "Temporary dir" -msgstr "Временный каталог" +#: log.c:616 log.c:645 +#, c-format +msgid " User (-u) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:628 log.c:630 log.c:672 log.c:674 usage.c:50 -#, fuzzy -msgid "Debug messages" -msgstr "Отладочные сообщения" +#: log.c:617 log.c:646 +#, c-format +msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:632 log.c:634 log.c:676 log.c:678 usage.c:51 -#, fuzzy -msgid "Process messages" -msgstr "Рабочие сообщения" +#: log.c:618 log.c:647 +#, c-format +msgid " Debug messages (-x) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:679 log.c:683 -#, fuzzy -msgid "version" -msgstr "версия" +#: log.c:619 log.c:648 +#, c-format +msgid " Process messages (-z) = %s\n" +msgstr "" + +#: log.c:649 log.c:653 +#, c-format +msgid "sarg version: %s\n" +msgstr "" -#: log.c:712 +#: log.c:682 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:723 +#: log.c:693 #, c-format -msgid "Not enough memory to read a log file" +msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:804 -#, fuzzy -msgid "Log is from Microsoft ISA" +#: log.c:702 log.c:709 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (log) Cannot open file: %s - %s\n" +msgstr "Не могу открыть файл журнала" + +#: log.c:722 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading access log file: from stdin\n" +msgstr "Чтение файла журнала" + +#: log.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading access log file: %s\n" +msgstr "Чтение файла журнала" + +#: log.c:730 log.c:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n" +msgstr "Не могу открыть файл журнала" + +#: log.c:759 +#, c-format +msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\r" +msgstr "" + +#: log.c:774 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:867 +#: log.c:784 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string" +msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1062 +#: log.c:837 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:1068 +#: log.c:1032 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken user in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1074 log.c:1155 log.c:1159 log.c:1164 log.c:1168 log.c:1172 -#: log.c:1186 log.c:1190 log.c:1195 log.c:1199 log.c:1204 +#: log.c:1038 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken date in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken user in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1080 log.c:1319 +#: log.c:1044 log.c:1125 log.c:1129 log.c:1134 log.c:1138 log.c:1142 +#: log.c:1156 log.c:1160 log.c:1165 log.c:1169 log.c:1174 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken time in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1086 +#: log.c:1050 log.c:1285 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1092 +#: log.c:1056 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1100 +#: log.c:1062 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" +msgstr "" + +#: log.c:1070 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1219 +#: log.c:1189 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1232 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1307 +#: log.c:1273 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1375 +#: log.c:1341 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1405 +#: log.c:1371 #, c-format -msgid "Not enough memory to store the user %s" +msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1436 +#: log.c:1402 #, c-format -msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort" +msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1538 useragent.c:126 -#, fuzzy -msgid "Records read" -msgstr "Записей прочитано" - -#: log.c:1538 -#, fuzzy -msgid "written" -msgstr "записано" - -#: log.c:1538 -#, fuzzy -msgid "excluded" -msgstr "исключены" +#: log.c:1503 +#, c-format +msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" +msgstr "" -#: log.c:1541 -#, fuzzy -msgid "Log with mixed records format (squid and common log)" +#: log.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Журнал содержит записи разных форматов (squid и др.)" -#: log.c:1544 -#, fuzzy -msgid "Common log format" +#: log.c:1509 +#, fuzzy, c-format +msgid "Common log format\n" msgstr "Журнал другого формата" -#: log.c:1547 -#, fuzzy -msgid "Squid log format" +#: log.c:1512 +#, fuzzy, c-format +msgid "Squid log format\n" msgstr "Журнал в Squid-формате" -#: log.c:1550 -#, fuzzy -msgid "Sarg log format" +#: log.c:1515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1554 log.c:1573 +#: log.c:1519 log.c:1538 #, fuzzy msgid "No records found" msgstr "Записи не найдены" -#: log.c:1555 log.c:1574 log.c:1679 +#: log.c:1520 log.c:1539 #, fuzzy msgid "End" msgstr "Завершено" -#: log.c:1556 +#: log.c:1521 #, fuzzy msgid "Log with invalid format" msgstr "Журнал в неверном формате" -#: log.c:1639 -#, fuzzy -msgid "Sarg parsed log saved as" +#: log.c:1563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Period: %s\n" +msgstr "Период" + +#: log.c:1604 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1695 -#, fuzzy -msgid "Loading password file from" +#: log.c:1644 +#, fuzzy, c-format +msgid "End\n" +msgstr "Завершено" + +#: log.c:1660 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading password file from: %s\n" msgstr "Загрузка файла паролей из" #: realtime.c:59 #, c-format -msgid "(realtime) mkstemp error - %s" +msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" #: realtime.c:64 realtime.c:202 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the log file" +msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" #: realtime.c:72 #, c-format -msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s" +msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" #: realtime.c:104 #, c-format -msgid "The time stamp at column 1 is too long." +msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:108 #, c-format -msgid "The connection duration at column 2 is too long." +msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:116 #, c-format -msgid "The IP address at column 3 is too long." +msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:120 #, c-format -msgid "The status at column 4 is too long." +msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:124 #, c-format -msgid "The size at column 5 is too long." +msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:128 #, c-format -msgid "The action at column 6 is too long." +msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 +#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150 #, c-format -msgid "The URL at column 7 is too long." +msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:137 #, c-format -msgid "The user ID at column 8 is too long." -msgstr "" - -#: realtime.c:150 -#, c-format -msgid "The URL at column 7 is too long" +msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:154 #, c-format -msgid "The data at column 8 is too long" +msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:158 #, c-format -msgid "The user at column 9 is too long" +msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:195 #, c-format -msgid "(realtime) open error %s - %s" -msgstr "" - -#: realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 report.c:329 siteuser.c:139 -#: siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 -#, c-format -msgid "Not enough memory to store the url" +msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" #: realtime.c:285 @@ -906,7 +1149,7 @@ msgstr "TYPE" #: repday.c:56 #, c-format -msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html" +msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" #: repday.c:74 @@ -915,232 +1158,261 @@ msgstr "" #: repday.c:103 #, c-format -msgid "There is a broken date in file %s" +msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" #: repday.c:112 #, c-format -msgid "There is a broken time in file %s" +msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" #: repday.c:116 #, c-format -msgid "There is a broken quantity in file %s" +msgid "There is a broken quantity in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:154 +#: report.c:177 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the downloaded files." +msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:173 -#, c-format -msgid "There is a broken smart info in file %s" -msgstr "" - -#: report.c:275 +#: report.c:279 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:397 +#: report.c:401 #, fuzzy msgid "Successful report generated on" msgstr "Отчет успешно сгенерирован в:" -#: report.c:403 +#: report.c:407 #, fuzzy msgid "Successful report generated and sent to" msgstr "Отчет успешно сгенерирован и отослан" -#: report.c:430 -#, fuzzy -msgid "Making file" +#: report.c:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Создание файла" -#: report.c:432 report.c:480 +#: report.c:436 report.c:484 +#, c-format +msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" +msgstr "" + +#: report.c:461 #, c-format -msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp" +msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:457 +#: report.c:516 #, c-format -msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp" +msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:512 +#: report.c:550 #, c-format -msgid "Path too long %s/%s.utmp" +msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:546 +#: report.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "(report-2) Cannot open file: %s - %s\n" +msgstr "Не могу открыть файл журнала" + +#: report.c:577 #, c-format -msgid "Path too long %s/%s.htmp" +msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:618 +#: report.c:622 #, c-format -msgid "Invalid total number of accesses in %s" +msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:635 +#: report.c:639 #, c-format -msgid "Invalid total size in %s" +msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:652 +#: report.c:656 #, c-format -msgid "Invalid total elapsed time in %s" +msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:669 +#: report.c:673 #, c-format -msgid "Invalid total cache hit in %s" +msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:686 +#: report.c:690 #, c-format -msgid "Invalid total cache miss in %s" +msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:696 +#: report.c:700 #, c-format -msgid "User name too long or invalid in %s" +msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:712 +#: report.c:716 #, c-format -msgid "Invalid number of accesses in %s" +msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:729 +#: report.c:733 #, c-format -msgid "Invalid number of bytes in %s" +msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:738 +#: report.c:742 #, c-format -msgid "URL too long or invalid in %s" +msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:746 +#: report.c:750 #, c-format -msgid "IP address too long or invalid in %s" +msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:754 +#: report.c:758 #, c-format -msgid "Time too long or invalid in %s" +msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:762 +#: report.c:766 #, c-format -msgid "Date too long or invalid in %s" +msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:778 +#: report.c:782 #, c-format -msgid "Invalid elapsed time in %s" +msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:795 +#: report.c:799 #, c-format -msgid "Invalid cache hit size in %s" +msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:812 +#: report.c:816 #, c-format -msgid "Invalid cache miss size in %s" +msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" #: siteuser.c:72 #, c-format -msgid "(siteuser) read error in %s" +msgid "(siteuser) read error in %s\n" msgstr "" -#: siteuser.c:113 usertab.c:77 +#: siteuser.c:86 siteuser.c:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "(topsite) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Не могу открыть файл журнала" + +#: siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200 #, fuzzy -msgid "Cannot load. Memory fault" +msgid "Sites & Users" +msgstr "Сайты и Пользователи" + +#: siteuser.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Не могу загрузить. Ошибка памяти" #: smartfilter.c:74 #, c-format -msgid "(smartfilter) read error in %s" +msgid "(smartfilter) read error in %s\n" msgstr "" #: smartfilter.c:80 #, c-format -msgid "cannot build the sort command to sort file %s" +msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:124 -#, c-format -msgid "There is e a broken record or garbage in file %s" -msgstr "" +#: smartfilter.c:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "(smartfilter) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423 +#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Сгенерирован" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423 +#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422 #, fuzzy msgid "on" msgstr "на" #: sort.c:123 -#, fuzzy -msgid "pre-sorting files" +#, fuzzy, c-format +msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112 -#: squidguard_log.c:173 +#: splitlog.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "(splitlog) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Не могу открыть файл журнала" + +#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52 +#, fuzzy +msgid "Reading access log file" +msgstr "Чтение файла журнала" + +#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:173 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file." +msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:117 #, c-format -msgid "Year string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:123 #, c-format -msgid "Month string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:129 #, c-format -msgid "Day string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:135 #, c-format -msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:141 #, c-format -msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s" +msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:147 #, c-format -msgid "IP address too long in squidGuard log file %s" +msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:153 #, c-format -msgid "User ID too long in squidGuard log file %s" +msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:159 #, c-format -msgid "URL too long in squidGuard log file %s" +msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" +#: squidguard_log.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" +msgstr "Не могу открыть файл журнала" + #: squidguard_report.c:69 #, c-format -msgid "(squidguard) read error in %s" +msgid "(squidguard) read error in %s\n" msgstr "" #: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86 @@ -1155,7 +1427,7 @@ msgstr "RULE" #: squidguard_report.c:105 #, c-format -msgid "There is a broken rule in file %s" +msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" #: topsites.c:199 @@ -1172,9 +1444,14 @@ msgstr "Топ" msgid "sites" msgstr "Сайты" -#: topuser.c:107 util.c:770 +#: topsites.c:228 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the file %s" +msgid "The url is invalid in file %s\n" +msgstr "" + +#: topuser.c:107 util.c:769 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:189 @@ -1208,32 +1485,27 @@ msgstr "" #: topuser.c:252 #, c-format -msgid "There may be a broken user in file %s." -msgstr "" - -#: topuser.c:256 -#, c-format -msgid "There may be a broken number of bytes in file %s." +msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:260 +#: topuser.c:256 util.c:792 #, c-format -msgid "There may be a broken number of access in file %s." +msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:264 #, c-format -msgid "There may be a broken elpased time in file %s." +msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:268 #, c-format -msgid "There may be a broken in-cache size in file %s." +msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:272 #, c-format -msgid "There may be a broken out-of-cache size in file %s." +msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:302 @@ -1241,9 +1513,24 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" +#: totday.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Не могу открыть файл журнала" + +#: totday.c:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Не могу открыть файл журнала" + +#: totger.c:46 totger.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "(totger) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Не могу открыть файл" + #: totger.c:51 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the temporary file %s" +msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" msgstr "" #: usage.c:32 @@ -1256,21 +1543,111 @@ msgstr "Использовано" msgid "options" msgstr "параметры" +#: usage.c:33 +#, fuzzy +msgid "Hostname or IP address" +msgstr "Имя или IP-адрес" + +#: usage.c:34 +#, fuzzy +msgid "Useragent log" +msgstr "Журнал броузеров" + +#: usage.c:35 +#, fuzzy +msgid "Exclude file" +msgstr "Файл исключений" + +#: usage.c:36 +#, fuzzy +msgid "Date from-until" +msgstr "Дата от-до" + +#: usage.c:37 +#, fuzzy +msgid "Email address to send reports" +msgstr "E-mail адрес для посылки отчета" + #: usage.c:37 #, fuzzy msgid "stdout for console" msgstr "ст.вывод на консоль" +#: usage.c:38 +#, fuzzy +msgid "Config file" +msgstr "Файл конфигурации" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "Date format" +msgstr "Формат даты" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "Europe" +msgstr "Европа" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "USA" +msgstr "Америка" + #: usage.c:41 #, fuzzy msgid "Reports by user and IP address" msgstr "Отчет по пользователям и IP-адресам" +#: usage.c:42 +#, fuzzy +msgid "Input log" +msgstr "Входящий журнал" + +#: usage.c:43 +#, fuzzy +msgid "Resolve IP Address" +msgstr "Определение IP-адреса" + +#: usage.c:44 +#, fuzzy +msgid "Output dir" +msgstr "Выходной каталог" + +#: usage.c:45 +#, fuzzy +msgid "Use Ip Address instead of userid" +msgstr "Использовать Ip-адрес вместо имени пользователя" + #: usage.c:45 #, fuzzy msgid "reports" msgstr "отчеты" +#: usage.c:46 +#, fuzzy +msgid "Accessed site" +msgstr "Адреса" + +#: usage.c:47 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Время" + +#: usage.c:49 +#, fuzzy +msgid "Temporary dir" +msgstr "Временный каталог" + +#: usage.c:50 +#, fuzzy +msgid "Debug messages" +msgstr "Отладочные сообщения" + +#: usage.c:51 +#, fuzzy +msgid "Process messages" +msgstr "Рабочие сообщения" + #: usage.c:52 #, fuzzy msgid "Convert the access.log file to a legible date" @@ -1281,14 +1658,35 @@ msgstr "Ковертируйте файл access.log, чтобы дата был msgid "Split the log file by date in -d parameter" msgstr "Разделите log файл по дате, используя параметр -d" +#: useragent.c:65 useragent.c:144 useragent.c:153 useragent.c:219 +#: useragent.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Не могу открыть файл" + #: useragent.c:75 -#, fuzzy -msgid "Reading useragent log" +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Чтение журнала броузеров" +#: useragent.c:89 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken date in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:100 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid " Records read: %ld\n" +msgstr "Записей прочитано" + #: useragent.c:158 -#, fuzzy -msgid "Making Useragent report" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Создание отчета по броузерам" #: useragent.c:160 useragent.c:161 @@ -1296,36 +1694,61 @@ msgstr "Создание отчета по броузерам" msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Отчет Squid по броузерам" -#: useragent.c:170 useragent.c:280 +#: useragent.c:170 useragent.c:286 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "Броузер" -#: usertab.c:212 usertab.c:222 +#: useragent.c:175 useragent.c:237 +#, c-format +msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293 +#, c-format +msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (useragent) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Не могу открыть файл" + +#: usertab.c:77 #, fuzzy -msgid "Loading User table" +msgid "Cannot load. Memory fault" +msgstr "Не могу загрузить. Ошибка памяти" + +#: usertab.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading User table: %s\n" msgstr "Загружаю таблицу пользователя" +#: usertab.c:217 +#, c-format +msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" +msgstr "" + #: util.c:79 #, c-format -msgid "getword backtrace:" +msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" #: util.c:98 #, c-format -msgid "Cannot parse again the line as it was modified" +msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" #: util.c:242 #, c-format -msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr" +msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" #: util.c:340 #, c-format msgid "" "The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " -"output buffer size (%d)" +"output buffer size (%d)\n" msgstr "" #: util.c:431 @@ -1341,128 +1764,186 @@ msgstr "" msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:735 +#: util.c:734 #, c-format -msgid "Failed to read the number of users in %s" +msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:783 +#: util.c:782 #, c-format -msgid "There is a invalid user in file %s" +msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:789 +#: util.c:788 #, c-format -msgid "There a broken total number of access in file %s" +msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:832 -#, fuzzy -msgid "Making period file" +#: util.c:831 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making period file\n" msgstr "Создание файла периода" -#: util.c:852 +#: util.c:851 #, c-format -msgid "Cannot copy images to target directory %simages" +msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:862 -#, c-format -msgid "(util) Can't open directory %s: %s" -msgstr "" +#: util.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" +msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: util.c:870 +#: util.c:869 #, c-format -msgid "Cannot stat \"%s\" - %s" +msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:881 +#: util.c:880 #, c-format -msgid "Failed to copy image %s to %s" +msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:992 util.c:1016 +#: util.c:991 util.c:1015 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Файл" -#: util.c:992 util.c:1016 +#: util.c:991 util.c:1015 #, fuzzy msgid "already exists, moved to" msgstr "уже существует, перенесен в" -#: util.c:1136 +#: util.c:1135 #, c-format -msgid "Invalid date range passed as argument" +msgid "Invalid date range passed as argument\n" msgstr "" -#: util.c:1145 +#: util.c:1144 #, c-format msgid "" -"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy" +"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1195 +#: util.c:1194 #, fuzzy -msgid "Removing temporary files" +msgid "Removing temporary files\n" msgstr "Удаляю временные файлы" -#: util.c:1198 util.c:1217 +#: util.c:1197 util.c:1216 +#, c-format +msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period\n" +msgstr "" + +#: util.c:1241 +#, fuzzy, c-format +msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)\n" +msgstr "Не могу открыть файл журнала" + +#: util.c:1397 #, c-format -msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period" +msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1242 +#: util.c:1402 #, c-format -msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)" +msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1398 +#: util.c:1407 #, c-format -msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long" +msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1403 +#: util.c:1513 #, c-format -msgid "Cannot get disk size with command %s" +msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1408 +#: util.c:1514 #, c-format -msgid "The command %s failed" +msgid "" +"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " +"using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1521 +#: util.c:1515 #, c-format -msgid "temporary directory too long: %s/sarg" +msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1574 +#: util.c:1516 #, c-format -msgid "SARG Version: %s\n" +msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" +msgstr "" + +#: util.c:1520 +#, c-format +msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1606 +#: util.c:1582 #, c-format -msgid "directory name to delete too long: %s/%s" +msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1615 +#: util.c:1614 #, c-format -msgid "cannot stat %s" +msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1620 util.c:1633 +#: util.c:1623 #, c-format -msgid "cannot delete %s - %s" +msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1626 +#: util.c:1628 util.c:1641 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot delete %s - %s\n" +msgstr "Не могу открыть файл журнала" + +#: util.c:1634 #, c-format -msgid "unknown path type %s" +msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" -#: util.c:1687 util.c:1700 +#: util.c:1695 util.c:1708 #, c-format -msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file" +msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "limit exceeded" +#~ msgstr "лимит превышен" + +#, fuzzy +#~ msgid "Added to file" +#~ msgstr "Добавлено в файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Hostname or IP address (-a) = %s\n" +#~ msgstr "Имя или IP-адрес" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Email address to send reports (-e) = %s\n" +#~ msgstr "E-mail адрес для посылки отчета" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" +#~ msgstr "Использовать Ip-адрес вместо имени пользователя" + +#, fuzzy +#~ msgid "sarg version: %s" +#~ msgstr "версия" + +#, fuzzy +#~ msgid "written" +#~ msgstr "записано" + +#, fuzzy +#~ msgid "excluded" +#~ msgstr "исключены" + +#, fuzzy +#~ msgid "IP report" +#~ msgstr "IP отчет" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 3fe395d..35b5057 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 16:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,54 +18,58 @@ msgstr "" #: auth.c:40 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess" +msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess\n" msgstr "" -#: auth.c:44 authfail.c:75 authfail.c:92 authfail.c:99 -#: dansguardian_report.c:64 datafile.c:100 datafile.c:181 denied.c:68 -#: download.c:73 email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 -#: email.c:168 email.c:173 email.c:274 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 -#: html.c:90 html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405 +#: auth.c:44 authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 email.c:137 email.c:157 +#: email.c:168 email.c:173 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 html.c:90 +#: html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405 #: html.c:508 html.c:523 index.c:132 index.c:175 index.c:233 index.c:393 -#: log.c:731 log.c:739 log.c:1698 report.c:99 report.c:121 report.c:262 -#: report.c:437 report.c:462 report.c:485 report.c:517 report.c:551 -#: report.c:578 report.c:829 siteuser.c:67 smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 -#: squidguard_report.c:64 topsites.c:78 topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 -#: topuser.c:178 topuser.c:185 topuser.c:408 totger.c:46 totger.c:69 -#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:216 useragent.c:224 useragent.c:270 usertab.c:65 util.c:824 -#: util.c:887 util.c:890 util.c:1202 util.c:1211 +#: log.c:1663 report.c:99 report.c:121 report.c:266 report.c:441 report.c:466 +#: report.c:489 report.c:521 report.c:582 report.c:833 siteuser.c:67 +#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 squidguard_report.c:64 topsites.c:78 +#: topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 topuser.c:178 topuser.c:185 +#: topuser.c:408 usertab.c:65 util.c:823 util.c:886 util.c:889 util.c:1201 +#: util.c:1210 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" #: authfail.c:79 #, c-format -msgid "(authfail) read error in %s" +msgid "(authfail) read error in %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:87 grepday.c:415 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 -#: topuser.c:172 totday.c:61 +#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 +#: realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 sort.c:97 topuser.c:172 +#: totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271 #, c-format -msgid "sort command return status %d" +msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:88 authfail.c:93 grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 -#: siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 topuser.c:173 totday.c:62 -#: totday.c:67 +#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130 +#: grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 +#: smartfilter.c:91 sort.c:98 topuser.c:173 totday.c:62 totday.c:67 +#: useragent.c:140 useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 +#: useragent.c:272 useragent.c:277 #, c-format -msgid "sort command: %s" +msgid "sort command: %s\n" msgstr "" +#: authfail.c:92 authfail.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" + #: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:205 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication Failures" #: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94 -#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 log.c:1598 repday.c:78 report.c:276 -#: siteuser.c:97 smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 -#: topsites.c:200 topuser.c:191 useragent.c:162 +#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 repday.c:78 report.c:280 siteuser.c:97 +#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 topsites.c:200 +#: topuser.c:191 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Obdobie" @@ -84,14 +88,14 @@ msgid "IP/NAME" msgstr "IP/MÉNO" #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117 +#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:288 report.c:290 smartfilter.c:117 #: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:295 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "dátum/čas" #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 +#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:290 siteuser.c:104 siteuser.c:106 #: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:206 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" @@ -100,66 +104,78 @@ msgstr "NAVÅ TÍVENÝ SERVER" #: authfail.c:115 html.c:94 html.c:182 html.c:384 html.c:412 siteuser.c:119 #: topsites.c:108 topsites.c:212 #, c-format -msgid "Not enough memory to read file %s" +msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 datafile.c:113 denied.c:106 download.c:111 report.c:164 -#: squidguard_report.c:97 totday.c:84 +#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:168 +#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84 #, c-format -msgid "There is a broken record or garbage in file %s" +msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:204 #: squidguard_report.c:101 #, c-format -msgid "There is a broken url in file %s" +msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130 #: topuser.c:284 #, c-format -msgid "Unknown user ID %s in file %s" +msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: convlog.c:47 dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 -#: dansguardian_log.c:123 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 -#: denied.c:79 denied.c:84 download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 -#: grepday.c:426 log.c:760 log.c:830 repday.c:65 repday.c:70 siteuser.c:86 -#: siteuser.c:92 smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 splitlog.c:47 -#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 squidguard_log.c:285 -#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 topsites.c:97 topsites.c:103 -#: topsites.c:186 topsites.c:195 totday.c:66 totday.c:74 +#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 +#: download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 grepday.c:426 repday.c:65 +#: repday.c:70 smartfilter.c:97 squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 +#: squidguard_log.c:285 squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 +#: topsites.c:97 topsites.c:103 topsites.c:186 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "Cannot open log file" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: dansguardian_log.c:114 dansguardian_log.c:116 log.c:752 log.c:758 -#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52 -#, fuzzy -msgid "Reading access log file" +#: dansguardian_log.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" +msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" + +#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" + +#: dansguardian_log.c:105 useragent.c:83 useragent.c:110 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: dansguardian_log.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Čítam prístupový žurnál" -#: dansguardian_log.c:135 dansguardian_log.c:144 dansguardian_report.c:97 -#: log.c:998 log.c:1026 log.c:1057 log.c:1113 log.c:1117 log.c:1121 -#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 splitlog.c:54 +#: dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 dansguardian_report.c:97 +#: log.c:968 log.c:996 log.c:1027 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 +#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 +#: splitlog.c:54 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:139 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:909 -#: log.c:968 realtime.c:227 topsites.c:228 +#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:879 +#: log.c:938 realtime.c:227 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken url in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:168 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133 -#, fuzzy -msgid "Sorting file" +#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Triedim súbor" #: dansguardian_report.c:69 #, c-format -msgid "(dansguardian_report) read error in %s" +msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n" msgstr "" #: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:201 @@ -174,53 +190,119 @@ msgstr "CAUSE" #: dansguardian_report.c:105 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:94 report.c:135 +#, c-format +msgid "Ignoring unknown user file %s\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:106 +#, c-format +msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:111 datafile.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "(datafile) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" + +#: datafile.c:116 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:87 report.c:135 +#: datafile.c:132 #, c-format -msgid "Ignoring unknown user file %s" +msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:95 +#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:209 report.c:302 +#: report.c:333 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 #, c-format -msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s" +msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" -#: datafile.c:137 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:224 report.c:236 -#: report.c:348 +#: datafile.c:167 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:228 report.c:240 +#: report.c:352 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "Zakázané" #: decomp.c:37 decomp.c:103 -#, fuzzy -msgid "File not found" +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: %s\n" msgstr "Súbor nebol nájdený" -#: decomp.c:43 decomp.c:60 decomp.c:77 -#, fuzzy -msgid "Decompressing log file" +#: decomp.c:43 +#, c-format +msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:45 decomp.c:62 decomp.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "decompression command too long for log file %s\n" +msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor" + +#: decomp.c:60 +#, c-format +msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor" #: decomp.c:111 -#, fuzzy -msgid "Compressing log file" +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressing log file: %s\n" msgstr "Balím žurnálový súbor" +#: decomp.c:114 +#, c-format +msgid "compression command too long for log file %s\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:119 email.c:284 +#, c-format +msgid "command return status %d\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:120 email.c:285 +#, c-format +msgid "command: %s\n" +msgstr "" + +#: denied.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "(denied) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" + #: denied.c:73 #, c-format -msgid "(denied) read error in %s" +msgid "(denied) read error in %s\n" msgstr "" +#: denied.c:79 denied.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "(denied) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" + #: denied.c:98 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the denied accesses" +msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" +#: download.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "(download) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" + #: download.c:78 #, c-format -msgid "(download) read error in %s" +msgid "(download) read error in %s\n" msgstr "" #: download.c:93 download.c:95 topuser.c:203 @@ -228,11 +310,21 @@ msgstr "" msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:103 topuser.c:245 +#: download.c:103 report.c:158 topuser.c:245 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the downloaded files" +msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" +#: email.c:63 email.c:68 email.c:274 useragent.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "(email) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" + +#: email.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (email) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" + #: email.c:177 log.c:340 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" @@ -274,28 +366,28 @@ msgstr "MILISEC" msgid "TIME" msgstr "ČAS" -#: email.c:210 +#: email.c:210 useragent.c:192 #, c-format -msgid "There is a broken user in file %s" +msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:214 util.c:793 +#: email.c:214 #, c-format -msgid "There is a broken number of bytes in file %s" +msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:218 html.c:194 +#: email.c:218 #, c-format -msgid "There is a broken number of access in file %s" +msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:222 html.c:212 report.c:169 +#: email.c:222 #, c-format -msgid "There is a broken elapsed time in file %s" +msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:478 repday.c:97 repday.c:162 -#: topuser.c:356 useragent.c:280 +#: topuser.c:356 useragent.c:286 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "CELKOM" @@ -310,33 +402,127 @@ msgstr "PRIEMER" msgid "Report" msgstr "Prehľad" +#: email.c:291 +#, c-format +msgid "Temporary directory name too long: %s\n" +msgstr "" + +#: exclude.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n" +msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" + #: exclude.c:146 exclude.c:323 -#, fuzzy -msgid "Loading exclude file from" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading exclude file from: %s\n" msgstr "Načítávam súbor výnimok z" -#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1712 util.c:1236 +#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1677 util.c:1235 #, fuzzy msgid "malloc error" msgstr "chyba malloc" -#: getconf.c:169 -#, fuzzy -msgid "Missing double quote after parameter" +#: getconf.c:155 +#, c-format +msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:602 -#, fuzzy -msgid "Unknown option" +#: getconf.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " +"long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:245 +#, c-format +msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:301 +#, c-format +msgid "" +"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:321 +#, c-format +msgid "SARG: TAG: %s\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:368 +#, c-format +msgid "" +"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:378 +#, c-format +msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:385 +#, c-format +msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:397 +#, c-format +msgid "Too many log files in configuration file\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:596 getconf.c:601 +#, c-format +msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" +#: getconf.c:618 +#, c-format +msgid "Loading configuration from: %s\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "(getconf) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" + #: grepday.c:269 #, c-format -msgid "(grepday) Fontname: %s not found" +msgid "(grepday) Fontname: %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 html.c:530 log.c:625 log.c:669 -#: repday.c:80 report.c:277 report.c:279 smartfilter.c:176 usage.c:48 +#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 repday.c:80 report.c:281 report.c:283 +#: smartfilter.c:176 usage.c:48 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Užívateľ" @@ -348,69 +534,79 @@ msgstr "DAYS" #: grepday.c:391 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png" +msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" #: grepday.c:395 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s.day" +msgid "user name too long for: %s/%s.day\n" msgstr "" #: grepday.c:399 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s.graph" +msgid "user name too long for: %s/%s.graph\n" msgstr "" #: html.c:143 #, c-format -msgid "Unknown user ID %s in directory %s" +msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" msgstr "" #: html.c:153 #, c-format -msgid "Destination directory too long: %s/%s" +msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" #: html.c:162 #, c-format -msgid "Input file name too long: %s/%s" +msgid "Input file name too long: %s/%s\n" msgstr "" #: html.c:166 #, c-format -msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html" +msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" #: html.c:170 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html" +msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" +msgstr "" + +#: html.c:194 topuser.c:260 +#, c-format +msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" #: html.c:199 #, c-format -msgid "There is a broken downloaded size in file %s" +msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" #: html.c:208 #, c-format -msgid "There is a broken access code in file %s" +msgid "There is a broken access code in file %s\n" +msgstr "" + +#: html.c:212 report.c:173 +#, c-format +msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: html.c:217 #, c-format -msgid "There is a broken in-cache volume in file %s" +msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" #: html.c:222 #, c-format -msgid "There is a broken out-cache volume in file %s" +msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" #: html.c:235 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:238 report.c:278 topuser.c:192 +#: html.c:238 report.c:282 topuser.c:192 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Triedenie" @@ -436,33 +632,28 @@ msgid "OUT" msgstr "VÝSTUP" #: html.c:269 -#, fuzzy -msgid "Making report" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making report: %s\n" msgstr "Vytváram správu" #: html.c:369 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.ip" +msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" #: html.c:422 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file\n" msgstr "" #: html.c:530 -#, fuzzy -msgid "limit exceeded" -msgstr "limit prekročený" - -#: html.c:530 -#, fuzzy -msgid "Added to file" -msgstr "Pridáné do súboru" +#, c-format +msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" +msgstr "" #: index.c:49 -#, fuzzy -msgid "Making index.html" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making index.html\n" msgstr "Vytváram index.html" #: index.c:138 index.c:182 index.c:240 @@ -482,27 +673,27 @@ msgstr "MONTH" #: index.c:339 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:343 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:347 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:351 index.c:361 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:356 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:399 @@ -520,373 +711,425 @@ msgstr "DÁTUM VZNIKU" msgid "USERS" msgstr "UŽÍVATELIA" -#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1440 log.c:1468 +#: ip2name.c:54 +#, c-format +msgid "" +"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %" +"s\n" +msgstr "" + +#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1406 log.c:1434 #, fuzzy msgid "Cannot open temporary file" msgstr "Nemôžem otvoríť dočasný súbor" #: lastlog.c:106 -#, fuzzy -msgid "Removing old report file" +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing old report file: %s\n" msgstr "Odstraňujem starý súbor s prehľadom" +#: log.c:359 +#, c-format +msgid "" +"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" +msgstr "" + +#: log.c:384 +#, c-format +msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" +msgstr "" + +#: log.c:422 +#, c-format +msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" +msgstr "" + +#: log.c:427 log.c:432 +#, c-format +msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" +msgstr "" + +#: log.c:457 +#, c-format +msgid "Option -%c require an argument\n" +msgstr "" + #: log.c:473 #, c-format -msgid "Init" +msgid "Init\n" msgstr "" #: log.c:477 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open config file: %s - %s" +msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: log.c:595 log.c:639 -#, fuzzy -msgid "Parameters" +#: log.c:595 log.c:624 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametre" -#: log.c:596 log.c:640 usage.c:33 -#, fuzzy -msgid "Hostname or IP address" +#: log.c:596 log.c:625 +#, fuzzy, c-format +msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Meno hostiteľa alebo IP adresa" -#: log.c:597 log.c:641 usage.c:34 -#, fuzzy -msgid "Useragent log" -msgstr "Žurnál s prehľadom klientov" +#: log.c:597 log.c:626 +#, c-format +msgid " Useragent log (-b) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:598 log.c:642 usage.c:35 -#, fuzzy -msgid "Exclude file" -msgstr "Súbor výnimok" +#: log.c:598 log.c:627 +#, c-format +msgid " Exclude file (-c) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:599 log.c:643 usage.c:36 -#, fuzzy -msgid "Date from-until" -msgstr "Dátum od-do" +#: log.c:599 log.c:628 +#, c-format +msgid " Date from-until (-d) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:600 log.c:644 usage.c:37 -#, fuzzy -msgid "Email address to send reports" +#: log.c:600 log.c:629 +#, fuzzy, c-format +msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Emailová adresa, na ktorú sa majú odoslaÅ¥ prehľady" -#: log.c:601 log.c:645 usage.c:38 -#, fuzzy -msgid "Config file" -msgstr "Konfiguračný súbor" - -#: log.c:603 log.c:605 log.c:607 log.c:647 log.c:649 log.c:651 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "Formát data" +#: log.c:601 log.c:630 +#, c-format +msgid " Config file (-f) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:603 log.c:647 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "Europe" -msgstr "Európa" +#: log.c:603 log.c:632 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" +msgstr "" -#: log.c:605 log.c:649 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "USA" -msgstr "USA" +#: log.c:605 log.c:634 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" +msgstr "" -#: log.c:607 log.c:651 siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200 -#, fuzzy -msgid "Sites & Users" -msgstr "Týždne" +#: log.c:607 log.c:636 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" +msgstr "" -#: log.c:609 log.c:611 log.c:653 log.c:655 -#, fuzzy -msgid "IP report" -msgstr "IP správa" +#: log.c:608 log.c:637 +#, c-format +msgid " IP report (-i) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:609 log.c:615 log.c:620 log.c:628 log.c:632 log.c:653 log.c:659 -#: log.c:664 log.c:672 log.c:676 +#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640 +#: log.c:642 log.c:647 log.c:648 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Áno" -#: log.c:611 log.c:617 log.c:622 log.c:630 log.c:634 log.c:655 log.c:661 -#: log.c:666 log.c:674 log.c:678 +#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640 +#: log.c:642 log.c:647 log.c:648 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nie" -#: log.c:613 log.c:657 usage.c:42 -#, fuzzy -msgid "Input log" -msgstr "Vstupný žurnál" +#: log.c:610 log.c:639 +#, c-format +msgid " Input log (-l) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:615 log.c:617 log.c:659 log.c:661 usage.c:43 -#, fuzzy -msgid "Resolve IP Address" -msgstr "Prevádzam IP adresu na meno" +#: log.c:611 log.c:640 +#, c-format +msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:618 log.c:662 usage.c:44 -#, fuzzy -msgid "Output dir" -msgstr "Výstupný adresár" +#: log.c:612 log.c:641 +#, c-format +msgid " Output dir (-o) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:620 log.c:622 log.c:664 log.c:666 usage.c:45 -#, fuzzy -msgid "Use Ip Address instead of userid" +#: log.c:613 log.c:642 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Použi IP Adresu namiesto ID užívateľa" -#: log.c:623 log.c:667 usage.c:46 -#, fuzzy -msgid "Accessed site" -msgstr "Navštívený server" +#: log.c:614 log.c:643 +#, c-format +msgid " Accessed site (-s) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:624 log.c:668 usage.c:47 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Čas" +#: log.c:615 log.c:644 +#, c-format +msgid " Time (-t) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:626 log.c:670 usage.c:49 -#, fuzzy -msgid "Temporary dir" -msgstr "Dočasný adresár" +#: log.c:616 log.c:645 +#, c-format +msgid " User (-u) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:628 log.c:630 log.c:672 log.c:674 usage.c:50 -#, fuzzy -msgid "Debug messages" -msgstr "Ladiaca zprávy" +#: log.c:617 log.c:646 +#, c-format +msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:632 log.c:634 log.c:676 log.c:678 usage.c:51 -#, fuzzy -msgid "Process messages" -msgstr "Správy o spracování" +#: log.c:618 log.c:647 +#, c-format +msgid " Debug messages (-x) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:679 log.c:683 -#, fuzzy -msgid "version" -msgstr "verzia" +#: log.c:619 log.c:648 +#, c-format +msgid " Process messages (-z) = %s\n" +msgstr "" + +#: log.c:649 log.c:653 +#, c-format +msgid "sarg version: %s\n" +msgstr "" -#: log.c:712 +#: log.c:682 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:723 +#: log.c:693 #, c-format -msgid "Not enough memory to read a log file" +msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:804 -#, fuzzy -msgid "Log is from Microsoft ISA" +#: log.c:702 log.c:709 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (log) Cannot open file: %s - %s\n" +msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" + +#: log.c:722 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading access log file: from stdin\n" +msgstr "Čítam prístupový žurnál" + +#: log.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading access log file: %s\n" +msgstr "Čítam prístupový žurnál" + +#: log.c:730 log.c:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n" +msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" + +#: log.c:759 +#, c-format +msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\r" +msgstr "" + +#: log.c:774 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:867 +#: log.c:784 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string" +msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1062 +#: log.c:837 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:1068 +#: log.c:1032 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken user in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1074 log.c:1155 log.c:1159 log.c:1164 log.c:1168 log.c:1172 -#: log.c:1186 log.c:1190 log.c:1195 log.c:1199 log.c:1204 +#: log.c:1038 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken date in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken user in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1080 log.c:1319 +#: log.c:1044 log.c:1125 log.c:1129 log.c:1134 log.c:1138 log.c:1142 +#: log.c:1156 log.c:1160 log.c:1165 log.c:1169 log.c:1174 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken time in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1086 +#: log.c:1050 log.c:1285 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1092 +#: log.c:1056 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1100 +#: log.c:1062 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" +msgstr "" + +#: log.c:1070 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1219 +#: log.c:1189 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1232 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1307 +#: log.c:1273 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1375 +#: log.c:1341 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1405 +#: log.c:1371 #, c-format -msgid "Not enough memory to store the user %s" +msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1436 +#: log.c:1402 #, c-format -msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort" +msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1538 useragent.c:126 -#, fuzzy -msgid "Records read" -msgstr "Záznamov načítano" - -#: log.c:1538 -#, fuzzy -msgid "written" -msgstr "zapísane" - -#: log.c:1538 -#, fuzzy -msgid "excluded" -msgstr "vyňaté" +#: log.c:1503 +#, c-format +msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" +msgstr "" -#: log.c:1541 -#, fuzzy -msgid "Log with mixed records format (squid and common log)" +#: log.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Žurnál má zmiešané oba žurnálové formáty (všeobecný a squid žurnál)" -#: log.c:1544 -#, fuzzy -msgid "Common log format" +#: log.c:1509 +#, fuzzy, c-format +msgid "Common log format\n" msgstr "Všeobecný formát žurnálu" -#: log.c:1547 -#, fuzzy -msgid "Squid log format" +#: log.c:1512 +#, fuzzy, c-format +msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid formát žurnálu" -#: log.c:1550 -#, fuzzy -msgid "Sarg log format" +#: log.c:1515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1554 log.c:1573 +#: log.c:1519 log.c:1538 #, fuzzy msgid "No records found" msgstr "Nenašiel som žiadne záznamy" -#: log.c:1555 log.c:1574 log.c:1679 +#: log.c:1520 log.c:1539 #, fuzzy msgid "End" msgstr "Koniec" -#: log.c:1556 +#: log.c:1521 #, fuzzy msgid "Log with invalid format" msgstr "Žurnál s neplatným formátom" -#: log.c:1639 -#, fuzzy -msgid "Sarg parsed log saved as" +#: log.c:1563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Period: %s\n" +msgstr "Obdobie" + +#: log.c:1604 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1695 -#, fuzzy -msgid "Loading password file from" +#: log.c:1644 +#, fuzzy, c-format +msgid "End\n" +msgstr "Koniec" + +#: log.c:1660 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading password file from: %s\n" msgstr "Načítávam heslo zo súboru" #: realtime.c:59 #, c-format -msgid "(realtime) mkstemp error - %s" +msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" #: realtime.c:64 realtime.c:202 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the log file" +msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" #: realtime.c:72 #, c-format -msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s" +msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" #: realtime.c:104 #, c-format -msgid "The time stamp at column 1 is too long." +msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:108 #, c-format -msgid "The connection duration at column 2 is too long." +msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:116 #, c-format -msgid "The IP address at column 3 is too long." +msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:120 #, c-format -msgid "The status at column 4 is too long." +msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:124 #, c-format -msgid "The size at column 5 is too long." +msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:128 #, c-format -msgid "The action at column 6 is too long." +msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 +#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150 #, c-format -msgid "The URL at column 7 is too long." +msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:137 #, c-format -msgid "The user ID at column 8 is too long." -msgstr "" - -#: realtime.c:150 -#, c-format -msgid "The URL at column 7 is too long" +msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:154 #, c-format -msgid "The data at column 8 is too long" +msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:158 #, c-format -msgid "The user at column 9 is too long" +msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:195 #, c-format -msgid "(realtime) open error %s - %s" -msgstr "" - -#: realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 report.c:329 siteuser.c:139 -#: siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 -#, c-format -msgid "Not enough memory to store the url" +msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" #: realtime.c:285 @@ -906,7 +1149,7 @@ msgstr "TYPE" #: repday.c:56 #, c-format -msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html" +msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" #: repday.c:74 @@ -915,232 +1158,261 @@ msgstr "" #: repday.c:103 #, c-format -msgid "There is a broken date in file %s" +msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" #: repday.c:112 #, c-format -msgid "There is a broken time in file %s" +msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" #: repday.c:116 #, c-format -msgid "There is a broken quantity in file %s" +msgid "There is a broken quantity in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:154 +#: report.c:177 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the downloaded files." +msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:173 -#, c-format -msgid "There is a broken smart info in file %s" -msgstr "" - -#: report.c:275 +#: report.c:279 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:397 +#: report.c:401 #, fuzzy msgid "Successful report generated on" msgstr "Prehľad úspešne vygenerovaný" -#: report.c:403 +#: report.c:407 #, fuzzy msgid "Successful report generated and sent to" msgstr "Prehľad úspešne vygenerovaný a zaslaný na adresu" -#: report.c:430 -#, fuzzy -msgid "Making file" +#: report.c:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Vytváram súbor" -#: report.c:432 report.c:480 +#: report.c:436 report.c:484 +#, c-format +msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" +msgstr "" + +#: report.c:461 #, c-format -msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp" +msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:457 +#: report.c:516 #, c-format -msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp" +msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:512 +#: report.c:550 #, c-format -msgid "Path too long %s/%s.utmp" +msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:546 +#: report.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "(report-2) Cannot open file: %s - %s\n" +msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" + +#: report.c:577 #, c-format -msgid "Path too long %s/%s.htmp" +msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:618 +#: report.c:622 #, c-format -msgid "Invalid total number of accesses in %s" +msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:635 +#: report.c:639 #, c-format -msgid "Invalid total size in %s" +msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:652 +#: report.c:656 #, c-format -msgid "Invalid total elapsed time in %s" +msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:669 +#: report.c:673 #, c-format -msgid "Invalid total cache hit in %s" +msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:686 +#: report.c:690 #, c-format -msgid "Invalid total cache miss in %s" +msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:696 +#: report.c:700 #, c-format -msgid "User name too long or invalid in %s" +msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:712 +#: report.c:716 #, c-format -msgid "Invalid number of accesses in %s" +msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:729 +#: report.c:733 #, c-format -msgid "Invalid number of bytes in %s" +msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:738 +#: report.c:742 #, c-format -msgid "URL too long or invalid in %s" +msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:746 +#: report.c:750 #, c-format -msgid "IP address too long or invalid in %s" +msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:754 +#: report.c:758 #, c-format -msgid "Time too long or invalid in %s" +msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:762 +#: report.c:766 #, c-format -msgid "Date too long or invalid in %s" +msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:778 +#: report.c:782 #, c-format -msgid "Invalid elapsed time in %s" +msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:795 +#: report.c:799 #, c-format -msgid "Invalid cache hit size in %s" +msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:812 +#: report.c:816 #, c-format -msgid "Invalid cache miss size in %s" +msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" #: siteuser.c:72 #, c-format -msgid "(siteuser) read error in %s" +msgid "(siteuser) read error in %s\n" msgstr "" -#: siteuser.c:113 usertab.c:77 +#: siteuser.c:86 siteuser.c:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "(topsite) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" + +#: siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200 #, fuzzy -msgid "Cannot load. Memory fault" +msgid "Sites & Users" +msgstr "Týždne" + +#: siteuser.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Cannot load. Memory fault" #: smartfilter.c:74 #, c-format -msgid "(smartfilter) read error in %s" +msgid "(smartfilter) read error in %s\n" msgstr "" #: smartfilter.c:80 #, c-format -msgid "cannot build the sort command to sort file %s" +msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:124 -#, c-format -msgid "There is e a broken record or garbage in file %s" -msgstr "" +#: smartfilter.c:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "(smartfilter) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423 +#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generoval" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423 +#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422 #, fuzzy msgid "on" msgstr "dňa" #: sort.c:123 -#, fuzzy -msgid "pre-sorting files" +#, fuzzy, c-format +msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112 -#: squidguard_log.c:173 +#: splitlog.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "(splitlog) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" + +#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52 +#, fuzzy +msgid "Reading access log file" +msgstr "Čítam prístupový žurnál" + +#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:173 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file." +msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:117 #, c-format -msgid "Year string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:123 #, c-format -msgid "Month string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:129 #, c-format -msgid "Day string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:135 #, c-format -msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:141 #, c-format -msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s" +msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:147 #, c-format -msgid "IP address too long in squidGuard log file %s" +msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:153 #, c-format -msgid "User ID too long in squidGuard log file %s" +msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:159 #, c-format -msgid "URL too long in squidGuard log file %s" +msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" +#: squidguard_log.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" +msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" + #: squidguard_report.c:69 #, c-format -msgid "(squidguard) read error in %s" +msgid "(squidguard) read error in %s\n" msgstr "" #: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86 @@ -1155,7 +1427,7 @@ msgstr "RULE" #: squidguard_report.c:105 #, c-format -msgid "There is a broken rule in file %s" +msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" #: topsites.c:199 @@ -1172,9 +1444,14 @@ msgstr "Najlepších" msgid "sites" msgstr "serverov" -#: topuser.c:107 util.c:770 +#: topsites.c:228 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the file %s" +msgid "The url is invalid in file %s\n" +msgstr "" + +#: topuser.c:107 util.c:769 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:189 @@ -1208,32 +1485,27 @@ msgstr "" #: topuser.c:252 #, c-format -msgid "There may be a broken user in file %s." -msgstr "" - -#: topuser.c:256 -#, c-format -msgid "There may be a broken number of bytes in file %s." +msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:260 +#: topuser.c:256 util.c:792 #, c-format -msgid "There may be a broken number of access in file %s." +msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:264 #, c-format -msgid "There may be a broken elpased time in file %s." +msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:268 #, c-format -msgid "There may be a broken in-cache size in file %s." +msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:272 #, c-format -msgid "There may be a broken out-of-cache size in file %s." +msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:302 @@ -1241,9 +1513,24 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" +#: totday.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" + +#: totday.c:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" + +#: totger.c:46 totger.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "(totger) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nedá sa otvoriť súbor" + #: totger.c:51 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the temporary file %s" +msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" msgstr "" #: usage.c:32 @@ -1256,21 +1543,111 @@ msgstr "Použitie" msgid "options" msgstr "voľby" +#: usage.c:33 +#, fuzzy +msgid "Hostname or IP address" +msgstr "Meno hostiteľa alebo IP adresa" + +#: usage.c:34 +#, fuzzy +msgid "Useragent log" +msgstr "Žurnál s prehľadom klientov" + +#: usage.c:35 +#, fuzzy +msgid "Exclude file" +msgstr "Súbor výnimok" + +#: usage.c:36 +#, fuzzy +msgid "Date from-until" +msgstr "Dátum od-do" + +#: usage.c:37 +#, fuzzy +msgid "Email address to send reports" +msgstr "Emailová adresa, na ktorú sa majú odoslať prehľady" + #: usage.c:37 #, fuzzy msgid "stdout for console" msgstr "stdout pre konzolu" +#: usage.c:38 +#, fuzzy +msgid "Config file" +msgstr "Konfiguračný súbor" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "Date format" +msgstr "Formát data" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "Europe" +msgstr "Európa" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "USA" +msgstr "USA" + #: usage.c:41 #, fuzzy msgid "Reports by user and IP address" msgstr "Prehľady podľa užívatela a IP adresy" +#: usage.c:42 +#, fuzzy +msgid "Input log" +msgstr "Vstupný žurnál" + +#: usage.c:43 +#, fuzzy +msgid "Resolve IP Address" +msgstr "Prevádzam IP adresu na meno" + +#: usage.c:44 +#, fuzzy +msgid "Output dir" +msgstr "Výstupný adresár" + +#: usage.c:45 +#, fuzzy +msgid "Use Ip Address instead of userid" +msgstr "Použi IP Adresu namiesto ID užívateľa" + #: usage.c:45 #, fuzzy msgid "reports" msgstr "prehľady" +#: usage.c:46 +#, fuzzy +msgid "Accessed site" +msgstr "Navštívený server" + +#: usage.c:47 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Čas" + +#: usage.c:49 +#, fuzzy +msgid "Temporary dir" +msgstr "Dočasný adresár" + +#: usage.c:50 +#, fuzzy +msgid "Debug messages" +msgstr "Ladiaca zprávy" + +#: usage.c:51 +#, fuzzy +msgid "Process messages" +msgstr "Správy o spracování" + #: usage.c:52 #, fuzzy msgid "Convert the access.log file to a legible date" @@ -1281,14 +1658,35 @@ msgstr "Prevedie súbor access.log na správný dátum" msgid "Split the log file by date in -d parameter" msgstr "Rozdelí žurnálový súbor podľa data v parametru -d" +#: useragent.c:65 useragent.c:144 useragent.c:153 useragent.c:219 +#: useragent.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nedá sa otvoriť súbor" + #: useragent.c:75 -#, fuzzy -msgid "Reading useragent log" +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Načitávam žurnál s prehľadom klientov" +#: useragent.c:89 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken date in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:100 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid " Records read: %ld\n" +msgstr "Záznamov načítano" + #: useragent.c:158 -#, fuzzy -msgid "Making Useragent report" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Vytváram prehľad o klientoch" #: useragent.c:160 useragent.c:161 @@ -1296,36 +1694,61 @@ msgstr "Vytváram prehľad o klientoch" msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Prehľad o použitých klientech pre Squid" -#: useragent.c:170 useragent.c:280 +#: useragent.c:170 useragent.c:286 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "KLIENT" -#: usertab.c:212 usertab.c:222 +#: useragent.c:175 useragent.c:237 +#, c-format +msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293 +#, c-format +msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (useragent) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nedá sa otvoriť súbor" + +#: usertab.c:77 #, fuzzy -msgid "Loading User table" +msgid "Cannot load. Memory fault" +msgstr "Cannot load. Memory fault" + +#: usertab.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading User table: %s\n" msgstr "Loading User table" +#: usertab.c:217 +#, c-format +msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" +msgstr "" + #: util.c:79 #, c-format -msgid "getword backtrace:" +msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" #: util.c:98 #, c-format -msgid "Cannot parse again the line as it was modified" +msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" #: util.c:242 #, c-format -msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr" +msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" #: util.c:340 #, c-format msgid "" "The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " -"output buffer size (%d)" +"output buffer size (%d)\n" msgstr "" #: util.c:431 @@ -1341,128 +1764,186 @@ msgstr "" msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:735 +#: util.c:734 #, c-format -msgid "Failed to read the number of users in %s" +msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:783 +#: util.c:782 #, c-format -msgid "There is a invalid user in file %s" +msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:789 +#: util.c:788 #, c-format -msgid "There a broken total number of access in file %s" +msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:832 -#, fuzzy -msgid "Making period file" +#: util.c:831 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making period file\n" msgstr "Vytváram súbor období" -#: util.c:852 +#: util.c:851 #, c-format -msgid "Cannot copy images to target directory %simages" +msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:862 -#, c-format -msgid "(util) Can't open directory %s: %s" -msgstr "" +#: util.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" +msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: util.c:870 +#: util.c:869 #, c-format -msgid "Cannot stat \"%s\" - %s" +msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:881 +#: util.c:880 #, c-format -msgid "Failed to copy image %s to %s" +msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:992 util.c:1016 +#: util.c:991 util.c:1015 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Súbor" -#: util.c:992 util.c:1016 +#: util.c:991 util.c:1015 #, fuzzy msgid "already exists, moved to" msgstr "už existuje, presúvám do" -#: util.c:1136 +#: util.c:1135 #, c-format -msgid "Invalid date range passed as argument" +msgid "Invalid date range passed as argument\n" msgstr "" -#: util.c:1145 +#: util.c:1144 #, c-format msgid "" -"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy" +"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1195 +#: util.c:1194 #, fuzzy -msgid "Removing temporary files" +msgid "Removing temporary files\n" msgstr "Odstraňujem prechodný súbor" -#: util.c:1198 util.c:1217 +#: util.c:1197 util.c:1216 +#, c-format +msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period\n" +msgstr "" + +#: util.c:1241 +#, fuzzy, c-format +msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)\n" +msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" + +#: util.c:1397 #, c-format -msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period" +msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1242 +#: util.c:1402 #, c-format -msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)" +msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1398 +#: util.c:1407 #, c-format -msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long" +msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1403 +#: util.c:1513 #, c-format -msgid "Cannot get disk size with command %s" +msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1408 +#: util.c:1514 #, c-format -msgid "The command %s failed" +msgid "" +"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " +"using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1521 +#: util.c:1515 #, c-format -msgid "temporary directory too long: %s/sarg" +msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1574 +#: util.c:1516 #, c-format -msgid "SARG Version: %s\n" +msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" +msgstr "" + +#: util.c:1520 +#, c-format +msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1606 +#: util.c:1582 #, c-format -msgid "directory name to delete too long: %s/%s" +msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1615 +#: util.c:1614 #, c-format -msgid "cannot stat %s" +msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1620 util.c:1633 +#: util.c:1623 #, c-format -msgid "cannot delete %s - %s" +msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1626 +#: util.c:1628 util.c:1641 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot delete %s - %s\n" +msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" + +#: util.c:1634 #, c-format -msgid "unknown path type %s" +msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" -#: util.c:1687 util.c:1700 +#: util.c:1695 util.c:1708 #, c-format -msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file" +msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "limit exceeded" +#~ msgstr "limit prekročený" + +#, fuzzy +#~ msgid "Added to file" +#~ msgstr "Pridáné do súboru" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Hostname or IP address (-a) = %s\n" +#~ msgstr "Meno hostiteľa alebo IP adresa" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Email address to send reports (-e) = %s\n" +#~ msgstr "Emailová adresa, na ktorú sa majú odoslať prehľady" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" +#~ msgstr "Použi IP Adresu namiesto ID užívateľa" + +#, fuzzy +#~ msgid "sarg version: %s" +#~ msgstr "verzia" + +#, fuzzy +#~ msgid "written" +#~ msgstr "zapísane" + +#, fuzzy +#~ msgid "excluded" +#~ msgstr "vyňaté" + +#, fuzzy +#~ msgid "IP report" +#~ msgstr "IP správa" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 9e47e85..fcb13c1 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 16:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,54 +18,58 @@ msgstr "" #: auth.c:40 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess" +msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess\n" msgstr "" -#: auth.c:44 authfail.c:75 authfail.c:92 authfail.c:99 -#: dansguardian_report.c:64 datafile.c:100 datafile.c:181 denied.c:68 -#: download.c:73 email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 -#: email.c:168 email.c:173 email.c:274 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 -#: html.c:90 html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405 +#: auth.c:44 authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 email.c:137 email.c:157 +#: email.c:168 email.c:173 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 html.c:90 +#: html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405 #: html.c:508 html.c:523 index.c:132 index.c:175 index.c:233 index.c:393 -#: log.c:731 log.c:739 log.c:1698 report.c:99 report.c:121 report.c:262 -#: report.c:437 report.c:462 report.c:485 report.c:517 report.c:551 -#: report.c:578 report.c:829 siteuser.c:67 smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 -#: squidguard_report.c:64 topsites.c:78 topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 -#: topuser.c:178 topuser.c:185 topuser.c:408 totger.c:46 totger.c:69 -#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:216 useragent.c:224 useragent.c:270 usertab.c:65 util.c:824 -#: util.c:887 util.c:890 util.c:1202 util.c:1211 +#: log.c:1663 report.c:99 report.c:121 report.c:266 report.c:441 report.c:466 +#: report.c:489 report.c:521 report.c:582 report.c:833 siteuser.c:67 +#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 squidguard_report.c:64 topsites.c:78 +#: topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 topuser.c:178 topuser.c:185 +#: topuser.c:408 usertab.c:65 util.c:823 util.c:886 util.c:889 util.c:1201 +#: util.c:1210 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" #: authfail.c:79 #, c-format -msgid "(authfail) read error in %s" +msgid "(authfail) read error in %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:87 grepday.c:415 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 -#: topuser.c:172 totday.c:61 +#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 +#: realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 sort.c:97 topuser.c:172 +#: totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271 #, c-format -msgid "sort command return status %d" +msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:88 authfail.c:93 grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 -#: siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 topuser.c:173 totday.c:62 -#: totday.c:67 +#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130 +#: grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 +#: smartfilter.c:91 sort.c:98 topuser.c:173 totday.c:62 totday.c:67 +#: useragent.c:140 useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 +#: useragent.c:272 useragent.c:277 #, c-format -msgid "sort command: %s" +msgid "sort command: %s\n" msgstr "" +#: authfail.c:92 authfail.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" + #: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:205 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication failures" #: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94 -#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 log.c:1598 repday.c:78 report.c:276 -#: siteuser.c:97 smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 -#: topsites.c:200 topuser.c:191 useragent.c:162 +#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 repday.c:78 report.c:280 siteuser.c:97 +#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 topsites.c:200 +#: topuser.c:191 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Period" @@ -84,14 +88,14 @@ msgid "IP/NAME" msgstr "IP/IME" #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117 +#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:288 report.c:290 smartfilter.c:117 #: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:295 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATUM/VREME" #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 +#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:290 siteuser.c:104 siteuser.c:106 #: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:206 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" @@ -100,66 +104,78 @@ msgstr "POSECENE ADRESE NA INTERNET-u" #: authfail.c:115 html.c:94 html.c:182 html.c:384 html.c:412 siteuser.c:119 #: topsites.c:108 topsites.c:212 #, c-format -msgid "Not enough memory to read file %s" +msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 datafile.c:113 denied.c:106 download.c:111 report.c:164 -#: squidguard_report.c:97 totday.c:84 +#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:168 +#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84 #, c-format -msgid "There is a broken record or garbage in file %s" +msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:204 #: squidguard_report.c:101 #, c-format -msgid "There is a broken url in file %s" +msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130 #: topuser.c:284 #, c-format -msgid "Unknown user ID %s in file %s" +msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: convlog.c:47 dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 -#: dansguardian_log.c:123 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 -#: denied.c:79 denied.c:84 download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 -#: grepday.c:426 log.c:760 log.c:830 repday.c:65 repday.c:70 siteuser.c:86 -#: siteuser.c:92 smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 splitlog.c:47 -#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 squidguard_log.c:285 -#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 topsites.c:97 topsites.c:103 -#: topsites.c:186 topsites.c:195 totday.c:66 totday.c:74 +#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 +#: download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 grepday.c:426 repday.c:65 +#: repday.c:70 smartfilter.c:97 squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 +#: squidguard_log.c:285 squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 +#: topsites.c:97 topsites.c:103 topsites.c:186 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "Cannot open log file" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: dansguardian_log.c:114 dansguardian_log.c:116 log.c:752 log.c:758 -#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52 -#, fuzzy -msgid "Reading access log file" +#: dansguardian_log.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" + +#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" + +#: dansguardian_log.c:105 useragent.c:83 useragent.c:110 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: dansguardian_log.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Citanje access log datoteke" -#: dansguardian_log.c:135 dansguardian_log.c:144 dansguardian_report.c:97 -#: log.c:998 log.c:1026 log.c:1057 log.c:1113 log.c:1117 log.c:1121 -#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 splitlog.c:54 +#: dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 dansguardian_report.c:97 +#: log.c:968 log.c:996 log.c:1027 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 +#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 +#: splitlog.c:54 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:139 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:909 -#: log.c:968 realtime.c:227 topsites.c:228 +#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:879 +#: log.c:938 realtime.c:227 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken url in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:168 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133 -#, fuzzy -msgid "Sorting file" +#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Sortiranje datoteke" #: dansguardian_report.c:69 #, c-format -msgid "(dansguardian_report) read error in %s" +msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n" msgstr "" #: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:201 @@ -174,53 +190,119 @@ msgstr "CAUSE" #: dansguardian_report.c:105 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:94 report.c:135 +#, c-format +msgid "Ignoring unknown user file %s\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:106 +#, c-format +msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:111 datafile.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "(datafile) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" + +#: datafile.c:116 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:87 report.c:135 +#: datafile.c:132 #, c-format -msgid "Ignoring unknown user file %s" +msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:95 +#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:209 report.c:302 +#: report.c:333 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 #, c-format -msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s" +msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" -#: datafile.c:137 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:224 report.c:236 -#: report.c:348 +#: datafile.c:167 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:228 report.c:240 +#: report.c:352 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "ODBIJA SE" #: decomp.c:37 decomp.c:103 -#, fuzzy -msgid "File not found" +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: %s\n" msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz" -#: decomp.c:43 decomp.c:60 decomp.c:77 -#, fuzzy -msgid "Decompressing log file" +#: decomp.c:43 +#, c-format +msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:45 decomp.c:62 decomp.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "decompression command too long for log file %s\n" +msgstr "Decompresija log datoteke" + +#: decomp.c:60 +#, c-format +msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" msgstr "Decompresija log datoteke" #: decomp.c:111 -#, fuzzy -msgid "Compressing log file" +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressing log file: %s\n" msgstr "Kompresija log datoteke" +#: decomp.c:114 +#, c-format +msgid "compression command too long for log file %s\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:119 email.c:284 +#, c-format +msgid "command return status %d\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:120 email.c:285 +#, c-format +msgid "command: %s\n" +msgstr "" + +#: denied.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "(denied) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" + #: denied.c:73 #, c-format -msgid "(denied) read error in %s" +msgid "(denied) read error in %s\n" msgstr "" +#: denied.c:79 denied.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "(denied) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" + #: denied.c:98 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the denied accesses" +msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" +#: download.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "(download) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" + #: download.c:78 #, c-format -msgid "(download) read error in %s" +msgid "(download) read error in %s\n" msgstr "" #: download.c:93 download.c:95 topuser.c:203 @@ -228,11 +310,21 @@ msgstr "" msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:103 topuser.c:245 +#: download.c:103 report.c:158 topuser.c:245 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the downloaded files" +msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" +#: email.c:63 email.c:68 email.c:274 useragent.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "(email) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" + +#: email.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (email) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" + #: email.c:177 log.c:340 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" @@ -274,28 +366,28 @@ msgstr "MILISEKUNDE" msgid "TIME" msgstr "VREME" -#: email.c:210 +#: email.c:210 useragent.c:192 #, c-format -msgid "There is a broken user in file %s" +msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:214 util.c:793 +#: email.c:214 #, c-format -msgid "There is a broken number of bytes in file %s" +msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:218 html.c:194 +#: email.c:218 #, c-format -msgid "There is a broken number of access in file %s" +msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:222 html.c:212 report.c:169 +#: email.c:222 #, c-format -msgid "There is a broken elapsed time in file %s" +msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:478 repday.c:97 repday.c:162 -#: topuser.c:356 useragent.c:280 +#: topuser.c:356 useragent.c:286 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "UKUPNO" @@ -310,33 +402,127 @@ msgstr "PROCENTUALNO" msgid "Report" msgstr "Izvestaj" +#: email.c:291 +#, c-format +msgid "Temporary directory name too long: %s\n" +msgstr "" + +#: exclude.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" + #: exclude.c:146 exclude.c:323 -#, fuzzy -msgid "Loading exclude file from" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading exclude file from: %s\n" msgstr "Ucitavanje exclude datoteke iz" -#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1712 util.c:1236 +#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1677 util.c:1235 #, fuzzy msgid "malloc error" msgstr "malloc greska" -#: getconf.c:169 -#, fuzzy -msgid "Missing double quote after parameter" +#: getconf.c:155 +#, c-format +msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:602 -#, fuzzy -msgid "Unknown option" +#: getconf.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " +"long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:245 +#, c-format +msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:301 +#, c-format +msgid "" +"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:321 +#, c-format +msgid "SARG: TAG: %s\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:368 +#, c-format +msgid "" +"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:378 +#, c-format +msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:385 +#, c-format +msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:397 +#, c-format +msgid "Too many log files in configuration file\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:596 getconf.c:601 +#, c-format +msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" +#: getconf.c:618 +#, c-format +msgid "Loading configuration from: %s\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "(getconf) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" + #: grepday.c:269 #, c-format -msgid "(grepday) Fontname: %s not found" +msgid "(grepday) Fontname: %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 html.c:530 log.c:625 log.c:669 -#: repday.c:80 report.c:277 report.c:279 smartfilter.c:176 usage.c:48 +#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 repday.c:80 report.c:281 report.c:283 +#: smartfilter.c:176 usage.c:48 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Korisnik" @@ -348,69 +534,79 @@ msgstr "DAYS" #: grepday.c:391 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png" +msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" #: grepday.c:395 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s.day" +msgid "user name too long for: %s/%s.day\n" msgstr "" #: grepday.c:399 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s.graph" +msgid "user name too long for: %s/%s.graph\n" msgstr "" #: html.c:143 #, c-format -msgid "Unknown user ID %s in directory %s" +msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" msgstr "" #: html.c:153 #, c-format -msgid "Destination directory too long: %s/%s" +msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" #: html.c:162 #, c-format -msgid "Input file name too long: %s/%s" +msgid "Input file name too long: %s/%s\n" msgstr "" #: html.c:166 #, c-format -msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html" +msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" #: html.c:170 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html" +msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" +msgstr "" + +#: html.c:194 topuser.c:260 +#, c-format +msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" #: html.c:199 #, c-format -msgid "There is a broken downloaded size in file %s" +msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" #: html.c:208 #, c-format -msgid "There is a broken access code in file %s" +msgid "There is a broken access code in file %s\n" +msgstr "" + +#: html.c:212 report.c:173 +#, c-format +msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: html.c:217 #, c-format -msgid "There is a broken in-cache volume in file %s" +msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" #: html.c:222 #, c-format -msgid "There is a broken out-cache volume in file %s" +msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" #: html.c:235 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:238 report.c:278 topuser.c:192 +#: html.c:238 report.c:282 topuser.c:192 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Sortiranje" @@ -436,33 +632,28 @@ msgid "OUT" msgstr "IZASLO" #: html.c:269 -#, fuzzy -msgid "Making report" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making report: %s\n" msgstr "Pravljenje izvestaja" #: html.c:369 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.ip" +msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" #: html.c:422 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file\n" msgstr "" #: html.c:530 -#, fuzzy -msgid "limit exceeded" -msgstr "limit prekoracen" - -#: html.c:530 -#, fuzzy -msgid "Added to file" -msgstr "Dodato datoteci" +#, c-format +msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" +msgstr "" #: index.c:49 -#, fuzzy -msgid "Making index.html" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making index.html\n" msgstr "Pravljenje datoteke index.html" #: index.c:138 index.c:182 index.c:240 @@ -482,27 +673,27 @@ msgstr "MONTH" #: index.c:339 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:343 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:347 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:351 index.c:361 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:356 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:399 @@ -520,373 +711,425 @@ msgstr "DATUM KREIRANJA" msgid "USERS" msgstr "KORISNICI" -#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1440 log.c:1468 +#: ip2name.c:54 +#, c-format +msgid "" +"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %" +"s\n" +msgstr "" + +#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1406 log.c:1434 #, fuzzy msgid "Cannot open temporary file" msgstr "Nemoguce otvoriti privremanu datoteku" #: lastlog.c:106 -#, fuzzy -msgid "Removing old report file" +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing old report file: %s\n" msgstr "Sklonjen stari izvestaj" +#: log.c:359 +#, c-format +msgid "" +"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" +msgstr "" + +#: log.c:384 +#, c-format +msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" +msgstr "" + +#: log.c:422 +#, c-format +msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" +msgstr "" + +#: log.c:427 log.c:432 +#, c-format +msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" +msgstr "" + +#: log.c:457 +#, c-format +msgid "Option -%c require an argument\n" +msgstr "" + #: log.c:473 #, c-format -msgid "Init" +msgid "Init\n" msgstr "" #: log.c:477 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open config file: %s - %s" +msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: log.c:595 log.c:639 -#, fuzzy -msgid "Parameters" +#: log.c:595 log.c:624 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametri" -#: log.c:596 log.c:640 usage.c:33 -#, fuzzy -msgid "Hostname or IP address" +#: log.c:596 log.c:625 +#, fuzzy, c-format +msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Racunar ili njegova IP adresa" -#: log.c:597 log.c:641 usage.c:34 -#, fuzzy -msgid "Useragent log" -msgstr "Useragent log" +#: log.c:597 log.c:626 +#, c-format +msgid " Useragent log (-b) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:598 log.c:642 usage.c:35 -#, fuzzy -msgid "Exclude file" -msgstr "Iskljuci datoteku" +#: log.c:598 log.c:627 +#, c-format +msgid " Exclude file (-c) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:599 log.c:643 usage.c:36 -#, fuzzy -msgid "Date from-until" -msgstr "Datum od-do" +#: log.c:599 log.c:628 +#, c-format +msgid " Date from-until (-d) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:600 log.c:644 usage.c:37 -#, fuzzy -msgid "Email address to send reports" +#: log.c:600 log.c:629 +#, fuzzy, c-format +msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "E-mail adresa za slanje izvestaja" -#: log.c:601 log.c:645 usage.c:38 -#, fuzzy -msgid "Config file" -msgstr "Konfiguraciona datoteka" - -#: log.c:603 log.c:605 log.c:607 log.c:647 log.c:649 log.c:651 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "Format datuma" +#: log.c:601 log.c:630 +#, c-format +msgid " Config file (-f) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:603 log.c:647 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "Europe" -msgstr "Evropski" +#: log.c:603 log.c:632 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" +msgstr "" -#: log.c:605 log.c:649 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "USA" -msgstr "USA" +#: log.c:605 log.c:634 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" +msgstr "" -#: log.c:607 log.c:651 siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200 -#, fuzzy -msgid "Sites & Users" -msgstr "Sites & Users" +#: log.c:607 log.c:636 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" +msgstr "" -#: log.c:609 log.c:611 log.c:653 log.c:655 -#, fuzzy -msgid "IP report" -msgstr "IP izvestaj" +#: log.c:608 log.c:637 +#, c-format +msgid " IP report (-i) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:609 log.c:615 log.c:620 log.c:628 log.c:632 log.c:653 log.c:659 -#: log.c:664 log.c:672 log.c:676 +#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640 +#: log.c:642 log.c:647 log.c:648 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: log.c:611 log.c:617 log.c:622 log.c:630 log.c:634 log.c:655 log.c:661 -#: log.c:666 log.c:674 log.c:678 +#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640 +#: log.c:642 log.c:647 log.c:648 #, fuzzy msgid "No" msgstr "No" -#: log.c:613 log.c:657 usage.c:42 -#, fuzzy -msgid "Input log" -msgstr "Ulazni log" +#: log.c:610 log.c:639 +#, c-format +msgid " Input log (-l) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:615 log.c:617 log.c:659 log.c:661 usage.c:43 -#, fuzzy -msgid "Resolve IP Address" -msgstr "Razresi IP Adresu" +#: log.c:611 log.c:640 +#, c-format +msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:618 log.c:662 usage.c:44 -#, fuzzy -msgid "Output dir" -msgstr "Izlazni dir" +#: log.c:612 log.c:641 +#, c-format +msgid " Output dir (-o) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:620 log.c:622 log.c:664 log.c:666 usage.c:45 -#, fuzzy -msgid "Use Ip Address instead of userid" +#: log.c:613 log.c:642 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Upotrebi IP adresu umesto korisnicke identifikacije" -#: log.c:623 log.c:667 usage.c:46 -#, fuzzy -msgid "Accessed site" -msgstr "Posecene adrese na internetu" +#: log.c:614 log.c:643 +#, c-format +msgid " Accessed site (-s) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:624 log.c:668 usage.c:47 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Vreme" +#: log.c:615 log.c:644 +#, c-format +msgid " Time (-t) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:626 log.c:670 usage.c:49 -#, fuzzy -msgid "Temporary dir" -msgstr "Privremeni direktorijum" +#: log.c:616 log.c:645 +#, c-format +msgid " User (-u) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:628 log.c:630 log.c:672 log.c:674 usage.c:50 -#, fuzzy -msgid "Debug messages" -msgstr "Debug poruke" +#: log.c:617 log.c:646 +#, c-format +msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:632 log.c:634 log.c:676 log.c:678 usage.c:51 -#, fuzzy -msgid "Process messages" -msgstr "Obradi poruke" +#: log.c:618 log.c:647 +#, c-format +msgid " Debug messages (-x) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:679 log.c:683 -#, fuzzy -msgid "version" -msgstr "verzija" +#: log.c:619 log.c:648 +#, c-format +msgid " Process messages (-z) = %s\n" +msgstr "" + +#: log.c:649 log.c:653 +#, c-format +msgid "sarg version: %s\n" +msgstr "" -#: log.c:712 +#: log.c:682 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:723 +#: log.c:693 #, c-format -msgid "Not enough memory to read a log file" +msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:804 -#, fuzzy -msgid "Log is from Microsoft ISA" +#: log.c:702 log.c:709 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (log) Cannot open file: %s - %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" + +#: log.c:722 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading access log file: from stdin\n" +msgstr "Citanje access log datoteke" + +#: log.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading access log file: %s\n" +msgstr "Citanje access log datoteke" + +#: log.c:730 log.c:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" + +#: log.c:759 +#, c-format +msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\r" +msgstr "" + +#: log.c:774 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:867 +#: log.c:784 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string" +msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1062 +#: log.c:837 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:1068 +#: log.c:1032 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken user in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1074 log.c:1155 log.c:1159 log.c:1164 log.c:1168 log.c:1172 -#: log.c:1186 log.c:1190 log.c:1195 log.c:1199 log.c:1204 +#: log.c:1038 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken date in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken user in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1080 log.c:1319 +#: log.c:1044 log.c:1125 log.c:1129 log.c:1134 log.c:1138 log.c:1142 +#: log.c:1156 log.c:1160 log.c:1165 log.c:1169 log.c:1174 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken time in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1086 +#: log.c:1050 log.c:1285 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1092 +#: log.c:1056 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1100 +#: log.c:1062 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" +msgstr "" + +#: log.c:1070 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1219 +#: log.c:1189 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1232 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1307 +#: log.c:1273 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1375 +#: log.c:1341 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1405 +#: log.c:1371 #, c-format -msgid "Not enough memory to store the user %s" +msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1436 +#: log.c:1402 #, c-format -msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort" +msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1538 useragent.c:126 -#, fuzzy -msgid "Records read" -msgstr "Podaci procitani" - -#: log.c:1538 -#, fuzzy -msgid "written" -msgstr "upisano" - -#: log.c:1538 -#, fuzzy -msgid "excluded" -msgstr "iskljuceno" +#: log.c:1503 +#, c-format +msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" +msgstr "" -#: log.c:1541 -#, fuzzy -msgid "Log with mixed records format (squid and common log)" +#: log.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log ima pomesan format podataka (squid i common log)" -#: log.c:1544 -#, fuzzy -msgid "Common log format" +#: log.c:1509 +#, fuzzy, c-format +msgid "Common log format\n" msgstr "Common log format" -#: log.c:1547 -#, fuzzy -msgid "Squid log format" +#: log.c:1512 +#, fuzzy, c-format +msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid log format" -#: log.c:1550 -#, fuzzy -msgid "Sarg log format" +#: log.c:1515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1554 log.c:1573 +#: log.c:1519 log.c:1538 #, fuzzy msgid "No records found" msgstr "Podaci nisu pronadjeni" -#: log.c:1555 log.c:1574 log.c:1679 +#: log.c:1520 log.c:1539 #, fuzzy msgid "End" msgstr "Kraj" -#: log.c:1556 +#: log.c:1521 #, fuzzy msgid "Log with invalid format" msgstr "Log sa pogresnim formatom" -#: log.c:1639 -#, fuzzy -msgid "Sarg parsed log saved as" +#: log.c:1563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Period: %s\n" +msgstr "Period" + +#: log.c:1604 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1695 -#, fuzzy -msgid "Loading password file from" +#: log.c:1644 +#, fuzzy, c-format +msgid "End\n" +msgstr "Kraj" + +#: log.c:1660 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading password file from: %s\n" msgstr "Ucitavanje datoteke sa lozinkama iz" #: realtime.c:59 #, c-format -msgid "(realtime) mkstemp error - %s" +msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" #: realtime.c:64 realtime.c:202 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the log file" +msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" #: realtime.c:72 #, c-format -msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s" +msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" #: realtime.c:104 #, c-format -msgid "The time stamp at column 1 is too long." +msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:108 #, c-format -msgid "The connection duration at column 2 is too long." +msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:116 #, c-format -msgid "The IP address at column 3 is too long." +msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:120 #, c-format -msgid "The status at column 4 is too long." +msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:124 #, c-format -msgid "The size at column 5 is too long." +msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:128 #, c-format -msgid "The action at column 6 is too long." +msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 +#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150 #, c-format -msgid "The URL at column 7 is too long." +msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:137 #, c-format -msgid "The user ID at column 8 is too long." -msgstr "" - -#: realtime.c:150 -#, c-format -msgid "The URL at column 7 is too long" +msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:154 #, c-format -msgid "The data at column 8 is too long" +msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:158 #, c-format -msgid "The user at column 9 is too long" +msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:195 #, c-format -msgid "(realtime) open error %s - %s" -msgstr "" - -#: realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 report.c:329 siteuser.c:139 -#: siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 -#, c-format -msgid "Not enough memory to store the url" +msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" #: realtime.c:285 @@ -906,7 +1149,7 @@ msgstr "TYPE" #: repday.c:56 #, c-format -msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html" +msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" #: repday.c:74 @@ -915,232 +1158,261 @@ msgstr "" #: repday.c:103 #, c-format -msgid "There is a broken date in file %s" +msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" #: repday.c:112 #, c-format -msgid "There is a broken time in file %s" +msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" #: repday.c:116 #, c-format -msgid "There is a broken quantity in file %s" +msgid "There is a broken quantity in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:154 +#: report.c:177 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the downloaded files." +msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:173 -#, c-format -msgid "There is a broken smart info in file %s" -msgstr "" - -#: report.c:275 +#: report.c:279 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:397 +#: report.c:401 #, fuzzy msgid "Successful report generated on" msgstr "Uspesno je generisan izvestaj" -#: report.c:403 +#: report.c:407 #, fuzzy msgid "Successful report generated and sent to" msgstr "Izvestaj je uspesno generisan i upucen na" -#: report.c:430 -#, fuzzy -msgid "Making file" +#: report.c:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Pravljenje datoteke" -#: report.c:432 report.c:480 +#: report.c:436 report.c:484 +#, c-format +msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" +msgstr "" + +#: report.c:461 #, c-format -msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp" +msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:457 +#: report.c:516 #, c-format -msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp" +msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:512 +#: report.c:550 #, c-format -msgid "Path too long %s/%s.utmp" +msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:546 +#: report.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "(report-2) Cannot open file: %s - %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" + +#: report.c:577 #, c-format -msgid "Path too long %s/%s.htmp" +msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:618 +#: report.c:622 #, c-format -msgid "Invalid total number of accesses in %s" +msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:635 +#: report.c:639 #, c-format -msgid "Invalid total size in %s" +msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:652 +#: report.c:656 #, c-format -msgid "Invalid total elapsed time in %s" +msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:669 +#: report.c:673 #, c-format -msgid "Invalid total cache hit in %s" +msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:686 +#: report.c:690 #, c-format -msgid "Invalid total cache miss in %s" +msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:696 +#: report.c:700 #, c-format -msgid "User name too long or invalid in %s" +msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:712 +#: report.c:716 #, c-format -msgid "Invalid number of accesses in %s" +msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:729 +#: report.c:733 #, c-format -msgid "Invalid number of bytes in %s" +msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:738 +#: report.c:742 #, c-format -msgid "URL too long or invalid in %s" +msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:746 +#: report.c:750 #, c-format -msgid "IP address too long or invalid in %s" +msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:754 +#: report.c:758 #, c-format -msgid "Time too long or invalid in %s" +msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:762 +#: report.c:766 #, c-format -msgid "Date too long or invalid in %s" +msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:778 +#: report.c:782 #, c-format -msgid "Invalid elapsed time in %s" +msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:795 +#: report.c:799 #, c-format -msgid "Invalid cache hit size in %s" +msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:812 +#: report.c:816 #, c-format -msgid "Invalid cache miss size in %s" +msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" #: siteuser.c:72 #, c-format -msgid "(siteuser) read error in %s" +msgid "(siteuser) read error in %s\n" msgstr "" -#: siteuser.c:113 usertab.c:77 +#: siteuser.c:86 siteuser.c:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "(topsite) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" + +#: siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200 #, fuzzy -msgid "Cannot load. Memory fault" +msgid "Sites & Users" +msgstr "Sites & Users" + +#: siteuser.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Cannot load. Memory fault" #: smartfilter.c:74 #, c-format -msgid "(smartfilter) read error in %s" +msgid "(smartfilter) read error in %s\n" msgstr "" #: smartfilter.c:80 #, c-format -msgid "cannot build the sort command to sort file %s" +msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:124 -#, c-format -msgid "There is e a broken record or garbage in file %s" -msgstr "" +#: smartfilter.c:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "(smartfilter) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423 +#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generisano od" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423 +#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422 #, fuzzy msgid "on" msgstr "on" #: sort.c:123 -#, fuzzy -msgid "pre-sorting files" +#, fuzzy, c-format +msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112 -#: squidguard_log.c:173 +#: splitlog.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "(splitlog) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" + +#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52 +#, fuzzy +msgid "Reading access log file" +msgstr "Citanje access log datoteke" + +#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:173 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file." +msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:117 #, c-format -msgid "Year string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:123 #, c-format -msgid "Month string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:129 #, c-format -msgid "Day string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:135 #, c-format -msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:141 #, c-format -msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s" +msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:147 #, c-format -msgid "IP address too long in squidGuard log file %s" +msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:153 #, c-format -msgid "User ID too long in squidGuard log file %s" +msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:159 #, c-format -msgid "URL too long in squidGuard log file %s" +msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" +#: squidguard_log.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" + #: squidguard_report.c:69 #, c-format -msgid "(squidguard) read error in %s" +msgid "(squidguard) read error in %s\n" msgstr "" #: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86 @@ -1155,7 +1427,7 @@ msgstr "RULE" #: squidguard_report.c:105 #, c-format -msgid "There is a broken rule in file %s" +msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" #: topsites.c:199 @@ -1172,9 +1444,14 @@ msgstr "Vrh" msgid "sites" msgstr "sajtovi" -#: topuser.c:107 util.c:770 +#: topsites.c:228 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the file %s" +msgid "The url is invalid in file %s\n" +msgstr "" + +#: topuser.c:107 util.c:769 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:189 @@ -1208,32 +1485,27 @@ msgstr "" #: topuser.c:252 #, c-format -msgid "There may be a broken user in file %s." -msgstr "" - -#: topuser.c:256 -#, c-format -msgid "There may be a broken number of bytes in file %s." +msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:260 +#: topuser.c:256 util.c:792 #, c-format -msgid "There may be a broken number of access in file %s." +msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:264 #, c-format -msgid "There may be a broken elpased time in file %s." +msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:268 #, c-format -msgid "There may be a broken in-cache size in file %s." +msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:272 #, c-format -msgid "There may be a broken out-of-cache size in file %s." +msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:302 @@ -1241,9 +1513,24 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" +#: totday.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" + +#: totday.c:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" + +#: totger.c:46 totger.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "(totger) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" + #: totger.c:51 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the temporary file %s" +msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" msgstr "" #: usage.c:32 @@ -1256,21 +1543,111 @@ msgstr "Upotreba" msgid "options" msgstr "izbor" +#: usage.c:33 +#, fuzzy +msgid "Hostname or IP address" +msgstr "Racunar ili njegova IP adresa" + +#: usage.c:34 +#, fuzzy +msgid "Useragent log" +msgstr "Useragent log" + +#: usage.c:35 +#, fuzzy +msgid "Exclude file" +msgstr "Iskljuci datoteku" + +#: usage.c:36 +#, fuzzy +msgid "Date from-until" +msgstr "Datum od-do" + +#: usage.c:37 +#, fuzzy +msgid "Email address to send reports" +msgstr "E-mail adresa za slanje izvestaja" + #: usage.c:37 #, fuzzy msgid "stdout for console" msgstr "stdout za konzolu" +#: usage.c:38 +#, fuzzy +msgid "Config file" +msgstr "Konfiguraciona datoteka" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "Date format" +msgstr "Format datuma" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "Europe" +msgstr "Evropski" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "USA" +msgstr "USA" + #: usage.c:41 #, fuzzy msgid "Reports by user and IP address" msgstr "Izvaestaj po korisniku i IP adresi" +#: usage.c:42 +#, fuzzy +msgid "Input log" +msgstr "Ulazni log" + +#: usage.c:43 +#, fuzzy +msgid "Resolve IP Address" +msgstr "Razresi IP Adresu" + +#: usage.c:44 +#, fuzzy +msgid "Output dir" +msgstr "Izlazni dir" + +#: usage.c:45 +#, fuzzy +msgid "Use Ip Address instead of userid" +msgstr "Upotrebi IP adresu umesto korisnicke identifikacije" + #: usage.c:45 #, fuzzy msgid "reports" msgstr "izvestaj" +#: usage.c:46 +#, fuzzy +msgid "Accessed site" +msgstr "Posecene adrese na internetu" + +#: usage.c:47 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Vreme" + +#: usage.c:49 +#, fuzzy +msgid "Temporary dir" +msgstr "Privremeni direktorijum" + +#: usage.c:50 +#, fuzzy +msgid "Debug messages" +msgstr "Debug poruke" + +#: usage.c:51 +#, fuzzy +msgid "Process messages" +msgstr "Obradi poruke" + #: usage.c:52 #, fuzzy msgid "Convert the access.log file to a legible date" @@ -1281,14 +1658,35 @@ msgstr "Prevodjenje access.log datoteke u ? datum" msgid "Split the log file by date in -d parameter" msgstr "Razdvajanje log datoteke preko -d parametra" +#: useragent.c:65 useragent.c:144 useragent.c:153 useragent.c:219 +#: useragent.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" + #: useragent.c:75 -#, fuzzy -msgid "Reading useragent log" +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Citanje useragent log-a" +#: useragent.c:89 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken date in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:100 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid " Records read: %ld\n" +msgstr "Podaci procitani" + #: useragent.c:158 -#, fuzzy -msgid "Making Useragent report" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Pravljenje Useragent izvestaja" #: useragent.c:160 useragent.c:161 @@ -1296,36 +1694,61 @@ msgstr "Pravljenje Useragent izvestaja" msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Squid Useragent izvestaj" -#: useragent.c:170 useragent.c:280 +#: useragent.c:170 useragent.c:286 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "AGENT" -#: usertab.c:212 usertab.c:222 +#: useragent.c:175 useragent.c:237 +#, c-format +msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293 +#, c-format +msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (useragent) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" + +#: usertab.c:77 #, fuzzy -msgid "Loading User table" +msgid "Cannot load. Memory fault" +msgstr "Cannot load. Memory fault" + +#: usertab.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading User table: %s\n" msgstr "Loading User table" +#: usertab.c:217 +#, c-format +msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" +msgstr "" + #: util.c:79 #, c-format -msgid "getword backtrace:" +msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" #: util.c:98 #, c-format -msgid "Cannot parse again the line as it was modified" +msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" #: util.c:242 #, c-format -msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr" +msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" #: util.c:340 #, c-format msgid "" "The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " -"output buffer size (%d)" +"output buffer size (%d)\n" msgstr "" #: util.c:431 @@ -1341,128 +1764,186 @@ msgstr "" msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:735 +#: util.c:734 #, c-format -msgid "Failed to read the number of users in %s" +msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:783 +#: util.c:782 #, c-format -msgid "There is a invalid user in file %s" +msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:789 +#: util.c:788 #, c-format -msgid "There a broken total number of access in file %s" +msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:832 -#, fuzzy -msgid "Making period file" +#: util.c:831 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making period file\n" msgstr "Pravljenje datoteke za period" -#: util.c:852 +#: util.c:851 #, c-format -msgid "Cannot copy images to target directory %simages" +msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:862 -#, c-format -msgid "(util) Can't open directory %s: %s" -msgstr "" +#: util.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: util.c:870 +#: util.c:869 #, c-format -msgid "Cannot stat \"%s\" - %s" +msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:881 +#: util.c:880 #, c-format -msgid "Failed to copy image %s to %s" +msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:992 util.c:1016 +#: util.c:991 util.c:1015 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Datoteka" -#: util.c:992 util.c:1016 +#: util.c:991 util.c:1015 #, fuzzy msgid "already exists, moved to" msgstr "Vec postoji, preseljeno na" -#: util.c:1136 +#: util.c:1135 #, c-format -msgid "Invalid date range passed as argument" +msgid "Invalid date range passed as argument\n" msgstr "" -#: util.c:1145 +#: util.c:1144 #, c-format msgid "" -"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy" +"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1195 +#: util.c:1194 #, fuzzy -msgid "Removing temporary files" +msgid "Removing temporary files\n" msgstr "Sklonjen privremeni izvestaj" -#: util.c:1198 util.c:1217 +#: util.c:1197 util.c:1216 +#, c-format +msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period\n" +msgstr "" + +#: util.c:1241 +#, fuzzy, c-format +msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" + +#: util.c:1397 #, c-format -msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period" +msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1242 +#: util.c:1402 #, c-format -msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)" +msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1398 +#: util.c:1407 #, c-format -msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long" +msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1403 +#: util.c:1513 #, c-format -msgid "Cannot get disk size with command %s" +msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1408 +#: util.c:1514 #, c-format -msgid "The command %s failed" +msgid "" +"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " +"using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1521 +#: util.c:1515 #, c-format -msgid "temporary directory too long: %s/sarg" +msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1574 +#: util.c:1516 #, c-format -msgid "SARG Version: %s\n" +msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" +msgstr "" + +#: util.c:1520 +#, c-format +msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1606 +#: util.c:1582 #, c-format -msgid "directory name to delete too long: %s/%s" +msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1615 +#: util.c:1614 #, c-format -msgid "cannot stat %s" +msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1620 util.c:1633 +#: util.c:1623 #, c-format -msgid "cannot delete %s - %s" +msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1626 +#: util.c:1628 util.c:1641 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot delete %s - %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" + +#: util.c:1634 #, c-format -msgid "unknown path type %s" +msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" -#: util.c:1687 util.c:1700 +#: util.c:1695 util.c:1708 #, c-format -msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file" +msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "limit exceeded" +#~ msgstr "limit prekoracen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Added to file" +#~ msgstr "Dodato datoteci" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Hostname or IP address (-a) = %s\n" +#~ msgstr "Racunar ili njegova IP adresa" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Email address to send reports (-e) = %s\n" +#~ msgstr "E-mail adresa za slanje izvestaja" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" +#~ msgstr "Upotrebi IP adresu umesto korisnicke identifikacije" + +#, fuzzy +#~ msgid "sarg version: %s" +#~ msgstr "verzija" + +#, fuzzy +#~ msgid "written" +#~ msgstr "upisano" + +#, fuzzy +#~ msgid "excluded" +#~ msgstr "iskljuceno" + +#, fuzzy +#~ msgid "IP report" +#~ msgstr "IP izvestaj" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index d5175cf..b4d3b24 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 16:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,54 +18,58 @@ msgstr "" #: auth.c:40 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess" +msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess\n" msgstr "" -#: auth.c:44 authfail.c:75 authfail.c:92 authfail.c:99 -#: dansguardian_report.c:64 datafile.c:100 datafile.c:181 denied.c:68 -#: download.c:73 email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 -#: email.c:168 email.c:173 email.c:274 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 -#: html.c:90 html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405 +#: auth.c:44 authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 email.c:137 email.c:157 +#: email.c:168 email.c:173 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 html.c:90 +#: html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405 #: html.c:508 html.c:523 index.c:132 index.c:175 index.c:233 index.c:393 -#: log.c:731 log.c:739 log.c:1698 report.c:99 report.c:121 report.c:262 -#: report.c:437 report.c:462 report.c:485 report.c:517 report.c:551 -#: report.c:578 report.c:829 siteuser.c:67 smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 -#: squidguard_report.c:64 topsites.c:78 topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 -#: topuser.c:178 topuser.c:185 topuser.c:408 totger.c:46 totger.c:69 -#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:216 useragent.c:224 useragent.c:270 usertab.c:65 util.c:824 -#: util.c:887 util.c:890 util.c:1202 util.c:1211 +#: log.c:1663 report.c:99 report.c:121 report.c:266 report.c:441 report.c:466 +#: report.c:489 report.c:521 report.c:582 report.c:833 siteuser.c:67 +#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 squidguard_report.c:64 topsites.c:78 +#: topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 topuser.c:178 topuser.c:185 +#: topuser.c:408 usertab.c:65 util.c:823 util.c:886 util.c:889 util.c:1201 +#: util.c:1210 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Dosya acilamiyor" #: authfail.c:79 #, c-format -msgid "(authfail) read error in %s" +msgid "(authfail) read error in %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:87 grepday.c:415 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 -#: topuser.c:172 totday.c:61 +#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 +#: realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 sort.c:97 topuser.c:172 +#: totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271 #, c-format -msgid "sort command return status %d" +msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:88 authfail.c:93 grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 -#: siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 topuser.c:173 totday.c:62 -#: totday.c:67 +#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130 +#: grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 +#: smartfilter.c:91 sort.c:98 topuser.c:173 totday.c:62 totday.c:67 +#: useragent.c:140 useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 +#: useragent.c:272 useragent.c:277 #, c-format -msgid "sort command: %s" +msgid "sort command: %s\n" msgstr "" +#: authfail.c:92 authfail.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Dosya acilamiyor" + #: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:205 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication failures" #: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94 -#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 log.c:1598 repday.c:78 report.c:276 -#: siteuser.c:97 smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 -#: topsites.c:200 topuser.c:191 useragent.c:162 +#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 repday.c:78 report.c:280 siteuser.c:97 +#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 topsites.c:200 +#: topuser.c:191 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periyod" @@ -84,14 +88,14 @@ msgid "IP/NAME" msgstr "IP/ISIM" #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117 +#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:288 report.c:290 smartfilter.c:117 #: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:295 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "TARIH/SAAT" #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 +#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:290 siteuser.c:104 siteuser.c:106 #: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:206 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" @@ -100,66 +104,78 @@ msgstr "SITE" #: authfail.c:115 html.c:94 html.c:182 html.c:384 html.c:412 siteuser.c:119 #: topsites.c:108 topsites.c:212 #, c-format -msgid "Not enough memory to read file %s" +msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 datafile.c:113 denied.c:106 download.c:111 report.c:164 -#: squidguard_report.c:97 totday.c:84 +#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:168 +#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84 #, c-format -msgid "There is a broken record or garbage in file %s" +msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:204 #: squidguard_report.c:101 #, c-format -msgid "There is a broken url in file %s" +msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130 #: topuser.c:284 #, c-format -msgid "Unknown user ID %s in file %s" +msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: convlog.c:47 dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 -#: dansguardian_log.c:123 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 -#: denied.c:79 denied.c:84 download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 -#: grepday.c:426 log.c:760 log.c:830 repday.c:65 repday.c:70 siteuser.c:86 -#: siteuser.c:92 smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 splitlog.c:47 -#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 squidguard_log.c:285 -#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 topsites.c:97 topsites.c:103 -#: topsites.c:186 topsites.c:195 totday.c:66 totday.c:74 +#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 +#: download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 grepday.c:426 repday.c:65 +#: repday.c:70 smartfilter.c:97 squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 +#: squidguard_log.c:285 squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 +#: topsites.c:97 topsites.c:103 topsites.c:186 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "Cannot open log file" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: dansguardian_log.c:114 dansguardian_log.c:116 log.c:752 log.c:758 -#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52 -#, fuzzy -msgid "Reading access log file" +#: dansguardian_log.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" +msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" + +#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" + +#: dansguardian_log.c:105 useragent.c:83 useragent.c:110 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: dansguardian_log.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor" -#: dansguardian_log.c:135 dansguardian_log.c:144 dansguardian_report.c:97 -#: log.c:998 log.c:1026 log.c:1057 log.c:1113 log.c:1117 log.c:1121 -#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 splitlog.c:54 +#: dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 dansguardian_report.c:97 +#: log.c:968 log.c:996 log.c:1027 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 +#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 +#: splitlog.c:54 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:139 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:909 -#: log.c:968 realtime.c:227 topsites.c:228 +#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:879 +#: log.c:938 realtime.c:227 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken url in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:168 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133 -#, fuzzy -msgid "Sorting file" +#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Dosya siralaniyor" #: dansguardian_report.c:69 #, c-format -msgid "(dansguardian_report) read error in %s" +msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n" msgstr "" #: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:201 @@ -174,53 +190,119 @@ msgstr "CAUSE" #: dansguardian_report.c:105 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:94 report.c:135 +#, c-format +msgid "Ignoring unknown user file %s\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:106 +#, c-format +msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:111 datafile.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "(datafile) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Dosya acilamiyor" + +#: datafile.c:116 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:87 report.c:135 +#: datafile.c:132 #, c-format -msgid "Ignoring unknown user file %s" +msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:95 +#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:209 report.c:302 +#: report.c:333 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 #, c-format -msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s" +msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" -#: datafile.c:137 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:224 report.c:236 -#: report.c:348 +#: datafile.c:167 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:228 report.c:240 +#: report.c:352 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "IZIN YOK" #: decomp.c:37 decomp.c:103 -#, fuzzy -msgid "File not found" +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: %s\n" msgstr "Dosya bulunamadi" -#: decomp.c:43 decomp.c:60 decomp.c:77 -#, fuzzy -msgid "Decompressing log file" +#: decomp.c:43 +#, c-format +msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:45 decomp.c:62 decomp.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "decompression command too long for log file %s\n" +msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor" + +#: decomp.c:60 +#, c-format +msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor" #: decomp.c:111 -#, fuzzy -msgid "Compressing log file" +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressing log file: %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi sikistiriliyor" +#: decomp.c:114 +#, c-format +msgid "compression command too long for log file %s\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:119 email.c:284 +#, c-format +msgid "command return status %d\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:120 email.c:285 +#, c-format +msgid "command: %s\n" +msgstr "" + +#: denied.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "(denied) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Dosya acilamiyor" + #: denied.c:73 #, c-format -msgid "(denied) read error in %s" +msgid "(denied) read error in %s\n" msgstr "" +#: denied.c:79 denied.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "(denied) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" + #: denied.c:98 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the denied accesses" +msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" +#: download.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "(download) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Dosya acilamiyor" + #: download.c:78 #, c-format -msgid "(download) read error in %s" +msgid "(download) read error in %s\n" msgstr "" #: download.c:93 download.c:95 topuser.c:203 @@ -228,11 +310,21 @@ msgstr "" msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:103 topuser.c:245 +#: download.c:103 report.c:158 topuser.c:245 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the downloaded files" +msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" +#: email.c:63 email.c:68 email.c:274 useragent.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "(email) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Dosya acilamiyor" + +#: email.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (email) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Dosya acilamiyor" + #: email.c:177 log.c:340 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" @@ -274,28 +366,28 @@ msgstr "MILISANIYE" msgid "TIME" msgstr "ZAMAN" -#: email.c:210 +#: email.c:210 useragent.c:192 #, c-format -msgid "There is a broken user in file %s" +msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:214 util.c:793 +#: email.c:214 #, c-format -msgid "There is a broken number of bytes in file %s" +msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:218 html.c:194 +#: email.c:218 #, c-format -msgid "There is a broken number of access in file %s" +msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:222 html.c:212 report.c:169 +#: email.c:222 #, c-format -msgid "There is a broken elapsed time in file %s" +msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:478 repday.c:97 repday.c:162 -#: topuser.c:356 useragent.c:280 +#: topuser.c:356 useragent.c:286 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOPLAM" @@ -310,33 +402,127 @@ msgstr "ORTALAMA" msgid "Report" msgstr "Rapor" +#: email.c:291 +#, c-format +msgid "Temporary directory name too long: %s\n" +msgstr "" + +#: exclude.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n" +msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" + #: exclude.c:146 exclude.c:323 -#, fuzzy -msgid "Loading exclude file from" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading exclude file from: %s\n" msgstr "Exclude dosyasi okunuyor" -#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1712 util.c:1236 +#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1677 util.c:1235 #, fuzzy msgid "malloc error" msgstr "malloc hatasi" -#: getconf.c:169 -#, fuzzy -msgid "Missing double quote after parameter" +#: getconf.c:155 +#, c-format +msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:602 -#, fuzzy -msgid "Unknown option" +#: getconf.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " +"long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:245 +#, c-format +msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:301 +#, c-format +msgid "" +"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:321 +#, c-format +msgid "SARG: TAG: %s\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:368 +#, c-format +msgid "" +"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:378 +#, c-format +msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:385 +#, c-format +msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:397 +#, c-format +msgid "Too many log files in configuration file\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:596 getconf.c:601 +#, c-format +msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" +#: getconf.c:618 +#, c-format +msgid "Loading configuration from: %s\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "(getconf) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Dosya acilamiyor" + #: grepday.c:269 #, c-format -msgid "(grepday) Fontname: %s not found" +msgid "(grepday) Fontname: %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 html.c:530 log.c:625 log.c:669 -#: repday.c:80 report.c:277 report.c:279 smartfilter.c:176 usage.c:48 +#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 repday.c:80 report.c:281 report.c:283 +#: smartfilter.c:176 usage.c:48 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Kullanici" @@ -348,69 +534,79 @@ msgstr "DAYS" #: grepday.c:391 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png" +msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" #: grepday.c:395 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s.day" +msgid "user name too long for: %s/%s.day\n" msgstr "" #: grepday.c:399 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s.graph" +msgid "user name too long for: %s/%s.graph\n" msgstr "" #: html.c:143 #, c-format -msgid "Unknown user ID %s in directory %s" +msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" msgstr "" #: html.c:153 #, c-format -msgid "Destination directory too long: %s/%s" +msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" #: html.c:162 #, c-format -msgid "Input file name too long: %s/%s" +msgid "Input file name too long: %s/%s\n" msgstr "" #: html.c:166 #, c-format -msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html" +msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" #: html.c:170 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html" +msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" +msgstr "" + +#: html.c:194 topuser.c:260 +#, c-format +msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" #: html.c:199 #, c-format -msgid "There is a broken downloaded size in file %s" +msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" #: html.c:208 #, c-format -msgid "There is a broken access code in file %s" +msgid "There is a broken access code in file %s\n" +msgstr "" + +#: html.c:212 report.c:173 +#, c-format +msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: html.c:217 #, c-format -msgid "There is a broken in-cache volume in file %s" +msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" #: html.c:222 #, c-format -msgid "There is a broken out-cache volume in file %s" +msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" #: html.c:235 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:238 report.c:278 topuser.c:192 +#: html.c:238 report.c:282 topuser.c:192 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Siralama" @@ -436,33 +632,28 @@ msgid "OUT" msgstr "DISARI" #: html.c:269 -#, fuzzy -msgid "Making report" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making report: %s\n" msgstr "Rapor yaratiliyor" #: html.c:369 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.ip" +msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" #: html.c:422 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file\n" msgstr "" #: html.c:530 -#, fuzzy -msgid "limit exceeded" -msgstr "limit asildi" - -#: html.c:530 -#, fuzzy -msgid "Added to file" -msgstr "Dosyaya eklendi" +#, c-format +msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" +msgstr "" #: index.c:49 -#, fuzzy -msgid "Making index.html" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making index.html\n" msgstr "index.html yaratiliyor" #: index.c:138 index.c:182 index.c:240 @@ -482,27 +673,27 @@ msgstr "MONTH" #: index.c:339 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:343 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:347 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:351 index.c:361 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:356 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:399 @@ -520,373 +711,425 @@ msgstr "YARATILIS TARIHI" msgid "USERS" msgstr "KULLANICILAR" -#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1440 log.c:1468 +#: ip2name.c:54 +#, c-format +msgid "" +"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %" +"s\n" +msgstr "" + +#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1406 log.c:1434 #, fuzzy msgid "Cannot open temporary file" msgstr "Gecici dosya acilamadi" #: lastlog.c:106 -#, fuzzy -msgid "Removing old report file" +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing old report file: %s\n" msgstr "Eski rapor dosya(lar) siliniyor" +#: log.c:359 +#, c-format +msgid "" +"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" +msgstr "" + +#: log.c:384 +#, c-format +msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" +msgstr "" + +#: log.c:422 +#, c-format +msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" +msgstr "" + +#: log.c:427 log.c:432 +#, c-format +msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" +msgstr "" + +#: log.c:457 +#, c-format +msgid "Option -%c require an argument\n" +msgstr "" + #: log.c:473 #, c-format -msgid "Init" +msgid "Init\n" msgstr "" #: log.c:477 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open config file: %s - %s" +msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: log.c:595 log.c:639 -#, fuzzy -msgid "Parameters" +#: log.c:595 log.c:624 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametreler" -#: log.c:596 log.c:640 usage.c:33 -#, fuzzy -msgid "Hostname or IP address" +#: log.c:596 log.c:625 +#, fuzzy, c-format +msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Host ismi veya IP adresi" -#: log.c:597 log.c:641 usage.c:34 -#, fuzzy -msgid "Useragent log" -msgstr "Useragent kutugu" +#: log.c:597 log.c:626 +#, c-format +msgid " Useragent log (-b) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:598 log.c:642 usage.c:35 -#, fuzzy -msgid "Exclude file" -msgstr "Exclude dosyasi" +#: log.c:598 log.c:627 +#, c-format +msgid " Exclude file (-c) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:599 log.c:643 usage.c:36 -#, fuzzy -msgid "Date from-until" -msgstr "Tarih baslangic-bitis" +#: log.c:599 log.c:628 +#, c-format +msgid " Date from-until (-d) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:600 log.c:644 usage.c:37 -#, fuzzy -msgid "Email address to send reports" +#: log.c:600 log.c:629 +#, fuzzy, c-format +msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Raporlari gondermek icin e-posta adresi" -#: log.c:601 log.c:645 usage.c:38 -#, fuzzy -msgid "Config file" -msgstr "Konfigurasyon dosyasi" - -#: log.c:603 log.c:605 log.c:607 log.c:647 log.c:649 log.c:651 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "Tarih bicimi" +#: log.c:601 log.c:630 +#, c-format +msgid " Config file (-f) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:603 log.c:647 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "Europe" -msgstr "Avrupa" +#: log.c:603 log.c:632 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" +msgstr "" -#: log.c:605 log.c:649 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "USA" -msgstr "ABD" +#: log.c:605 log.c:634 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" +msgstr "" -#: log.c:607 log.c:651 siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200 -#, fuzzy -msgid "Sites & Users" -msgstr "Siteler & Kullanicilar" +#: log.c:607 log.c:636 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" +msgstr "" -#: log.c:609 log.c:611 log.c:653 log.c:655 -#, fuzzy -msgid "IP report" -msgstr "IP raporu" +#: log.c:608 log.c:637 +#, c-format +msgid " IP report (-i) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:609 log.c:615 log.c:620 log.c:628 log.c:632 log.c:653 log.c:659 -#: log.c:664 log.c:672 log.c:676 +#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640 +#: log.c:642 log.c:647 log.c:648 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: log.c:611 log.c:617 log.c:622 log.c:630 log.c:634 log.c:655 log.c:661 -#: log.c:666 log.c:674 log.c:678 +#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640 +#: log.c:642 log.c:647 log.c:648 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Hayir" -#: log.c:613 log.c:657 usage.c:42 -#, fuzzy -msgid "Input log" -msgstr "Girdi kutugu" +#: log.c:610 log.c:639 +#, c-format +msgid " Input log (-l) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:615 log.c:617 log.c:659 log.c:661 usage.c:43 -#, fuzzy -msgid "Resolve IP Address" -msgstr "IP addreslerini Host ismine donustur" +#: log.c:611 log.c:640 +#, c-format +msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:618 log.c:662 usage.c:44 -#, fuzzy -msgid "Output dir" -msgstr "Cikti dizini" +#: log.c:612 log.c:641 +#, c-format +msgid " Output dir (-o) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:620 log.c:622 log.c:664 log.c:666 usage.c:45 -#, fuzzy -msgid "Use Ip Address instead of userid" +#: log.c:613 log.c:642 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Userid yerine IP Adresi kullan" -#: log.c:623 log.c:667 usage.c:46 -#, fuzzy -msgid "Accessed site" -msgstr "Erisilen site" +#: log.c:614 log.c:643 +#, c-format +msgid " Accessed site (-s) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:624 log.c:668 usage.c:47 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Zaman" +#: log.c:615 log.c:644 +#, c-format +msgid " Time (-t) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:626 log.c:670 usage.c:49 -#, fuzzy -msgid "Temporary dir" -msgstr "Gecici dizin" +#: log.c:616 log.c:645 +#, c-format +msgid " User (-u) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:628 log.c:630 log.c:672 log.c:674 usage.c:50 -#, fuzzy -msgid "Debug messages" -msgstr "Debug mesajlari" +#: log.c:617 log.c:646 +#, c-format +msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:632 log.c:634 log.c:676 log.c:678 usage.c:51 -#, fuzzy -msgid "Process messages" -msgstr "Islem mesajlari" +#: log.c:618 log.c:647 +#, c-format +msgid " Debug messages (-x) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:679 log.c:683 -#, fuzzy -msgid "version" -msgstr "surum" +#: log.c:619 log.c:648 +#, c-format +msgid " Process messages (-z) = %s\n" +msgstr "" + +#: log.c:649 log.c:653 +#, c-format +msgid "sarg version: %s\n" +msgstr "" -#: log.c:712 +#: log.c:682 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:723 +#: log.c:693 #, c-format -msgid "Not enough memory to read a log file" +msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:804 -#, fuzzy -msgid "Log is from Microsoft ISA" +#: log.c:702 log.c:709 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (log) Cannot open file: %s - %s\n" +msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" + +#: log.c:722 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading access log file: from stdin\n" +msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor" + +#: log.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading access log file: %s\n" +msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor" + +#: log.c:730 log.c:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n" +msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" + +#: log.c:759 +#, c-format +msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\r" +msgstr "" + +#: log.c:774 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:867 +#: log.c:784 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string" +msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1062 +#: log.c:837 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:1068 +#: log.c:1032 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken user in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1074 log.c:1155 log.c:1159 log.c:1164 log.c:1168 log.c:1172 -#: log.c:1186 log.c:1190 log.c:1195 log.c:1199 log.c:1204 +#: log.c:1038 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken date in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken user in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1080 log.c:1319 +#: log.c:1044 log.c:1125 log.c:1129 log.c:1134 log.c:1138 log.c:1142 +#: log.c:1156 log.c:1160 log.c:1165 log.c:1169 log.c:1174 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken time in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1086 +#: log.c:1050 log.c:1285 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1092 +#: log.c:1056 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1100 +#: log.c:1062 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" +msgstr "" + +#: log.c:1070 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1219 +#: log.c:1189 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1232 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1307 +#: log.c:1273 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1375 +#: log.c:1341 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1405 +#: log.c:1371 #, c-format -msgid "Not enough memory to store the user %s" +msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1436 +#: log.c:1402 #, c-format -msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort" +msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1538 useragent.c:126 -#, fuzzy -msgid "Records read" -msgstr "Okunan kayitlar" - -#: log.c:1538 -#, fuzzy -msgid "written" -msgstr "yazilan" - -#: log.c:1538 -#, fuzzy -msgid "excluded" -msgstr "exclude yapildi" +#: log.c:1503 +#, c-format +msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" +msgstr "" -#: log.c:1541 -#, fuzzy -msgid "Log with mixed records format (squid and common log)" +#: log.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Kutukte karisik bicimde kayitlar var (squid ve common kutuk)" -#: log.c:1544 -#, fuzzy -msgid "Common log format" +#: log.c:1509 +#, fuzzy, c-format +msgid "Common log format\n" msgstr "Common kutuk bicimi" -#: log.c:1547 -#, fuzzy -msgid "Squid log format" +#: log.c:1512 +#, fuzzy, c-format +msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid kutuk bicimi" -#: log.c:1550 -#, fuzzy -msgid "Sarg log format" +#: log.c:1515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1554 log.c:1573 +#: log.c:1519 log.c:1538 #, fuzzy msgid "No records found" msgstr "Kayit bulunamadi" -#: log.c:1555 log.c:1574 log.c:1679 +#: log.c:1520 log.c:1539 #, fuzzy msgid "End" msgstr "Son" -#: log.c:1556 +#: log.c:1521 #, fuzzy msgid "Log with invalid format" msgstr "Gecersiz bicimdeki kutuk" -#: log.c:1639 -#, fuzzy -msgid "Sarg parsed log saved as" +#: log.c:1563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Period: %s\n" +msgstr "Periyod" + +#: log.c:1604 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1695 -#, fuzzy -msgid "Loading password file from" +#: log.c:1644 +#, fuzzy, c-format +msgid "End\n" +msgstr "Son" + +#: log.c:1660 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading password file from: %s\n" msgstr "Password dosyasinin yuklendigi yer" #: realtime.c:59 #, c-format -msgid "(realtime) mkstemp error - %s" +msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" #: realtime.c:64 realtime.c:202 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the log file" +msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" #: realtime.c:72 #, c-format -msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s" +msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" #: realtime.c:104 #, c-format -msgid "The time stamp at column 1 is too long." +msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:108 #, c-format -msgid "The connection duration at column 2 is too long." +msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:116 #, c-format -msgid "The IP address at column 3 is too long." +msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:120 #, c-format -msgid "The status at column 4 is too long." +msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:124 #, c-format -msgid "The size at column 5 is too long." +msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:128 #, c-format -msgid "The action at column 6 is too long." +msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 +#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150 #, c-format -msgid "The URL at column 7 is too long." +msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:137 #, c-format -msgid "The user ID at column 8 is too long." -msgstr "" - -#: realtime.c:150 -#, c-format -msgid "The URL at column 7 is too long" +msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:154 #, c-format -msgid "The data at column 8 is too long" +msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:158 #, c-format -msgid "The user at column 9 is too long" +msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:195 #, c-format -msgid "(realtime) open error %s - %s" -msgstr "" - -#: realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 report.c:329 siteuser.c:139 -#: siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 -#, c-format -msgid "Not enough memory to store the url" +msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" #: realtime.c:285 @@ -906,7 +1149,7 @@ msgstr "TYPE" #: repday.c:56 #, c-format -msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html" +msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" #: repday.c:74 @@ -915,232 +1158,261 @@ msgstr "" #: repday.c:103 #, c-format -msgid "There is a broken date in file %s" +msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" #: repday.c:112 #, c-format -msgid "There is a broken time in file %s" +msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" #: repday.c:116 #, c-format -msgid "There is a broken quantity in file %s" +msgid "There is a broken quantity in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:154 +#: report.c:177 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the downloaded files." +msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:173 -#, c-format -msgid "There is a broken smart info in file %s" -msgstr "" - -#: report.c:275 +#: report.c:279 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:397 +#: report.c:401 #, fuzzy msgid "Successful report generated on" msgstr "Raporun basari ile yaratildigi yer" -#: report.c:403 +#: report.c:407 #, fuzzy msgid "Successful report generated and sent to" msgstr "Rapor basari ile yaratildi ve gonderildigi yer" -#: report.c:430 -#, fuzzy -msgid "Making file" +#: report.c:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Dosya yaratiliyor" -#: report.c:432 report.c:480 +#: report.c:436 report.c:484 +#, c-format +msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" +msgstr "" + +#: report.c:461 #, c-format -msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp" +msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:457 +#: report.c:516 #, c-format -msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp" +msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:512 +#: report.c:550 #, c-format -msgid "Path too long %s/%s.utmp" +msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:546 +#: report.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "(report-2) Cannot open file: %s - %s\n" +msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" + +#: report.c:577 #, c-format -msgid "Path too long %s/%s.htmp" +msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:618 +#: report.c:622 #, c-format -msgid "Invalid total number of accesses in %s" +msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:635 +#: report.c:639 #, c-format -msgid "Invalid total size in %s" +msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:652 +#: report.c:656 #, c-format -msgid "Invalid total elapsed time in %s" +msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:669 +#: report.c:673 #, c-format -msgid "Invalid total cache hit in %s" +msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:686 +#: report.c:690 #, c-format -msgid "Invalid total cache miss in %s" +msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:696 +#: report.c:700 #, c-format -msgid "User name too long or invalid in %s" +msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:712 +#: report.c:716 #, c-format -msgid "Invalid number of accesses in %s" +msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:729 +#: report.c:733 #, c-format -msgid "Invalid number of bytes in %s" +msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:738 +#: report.c:742 #, c-format -msgid "URL too long or invalid in %s" +msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:746 +#: report.c:750 #, c-format -msgid "IP address too long or invalid in %s" +msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:754 +#: report.c:758 #, c-format -msgid "Time too long or invalid in %s" +msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:762 +#: report.c:766 #, c-format -msgid "Date too long or invalid in %s" +msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:778 +#: report.c:782 #, c-format -msgid "Invalid elapsed time in %s" +msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:795 +#: report.c:799 #, c-format -msgid "Invalid cache hit size in %s" +msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:812 +#: report.c:816 #, c-format -msgid "Invalid cache miss size in %s" +msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" #: siteuser.c:72 #, c-format -msgid "(siteuser) read error in %s" +msgid "(siteuser) read error in %s\n" msgstr "" -#: siteuser.c:113 usertab.c:77 +#: siteuser.c:86 siteuser.c:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "(topsite) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" + +#: siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200 #, fuzzy -msgid "Cannot load. Memory fault" +msgid "Sites & Users" +msgstr "Siteler & Kullanicilar" + +#: siteuser.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Yuklenemiyor. Hafiza hatasi" #: smartfilter.c:74 #, c-format -msgid "(smartfilter) read error in %s" +msgid "(smartfilter) read error in %s\n" msgstr "" #: smartfilter.c:80 #, c-format -msgid "cannot build the sort command to sort file %s" +msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:124 -#, c-format -msgid "There is e a broken record or garbage in file %s" -msgstr "" +#: smartfilter.c:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "(smartfilter) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423 +#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Yaratilma Tarihi" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423 +#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422 #, fuzzy msgid "on" msgstr "ile" #: sort.c:123 -#, fuzzy -msgid "pre-sorting files" +#, fuzzy, c-format +msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112 -#: squidguard_log.c:173 +#: splitlog.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "(splitlog) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" + +#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52 +#, fuzzy +msgid "Reading access log file" +msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor" + +#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:173 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file." +msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:117 #, c-format -msgid "Year string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:123 #, c-format -msgid "Month string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:129 #, c-format -msgid "Day string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:135 #, c-format -msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:141 #, c-format -msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s" +msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:147 #, c-format -msgid "IP address too long in squidGuard log file %s" +msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:153 #, c-format -msgid "User ID too long in squidGuard log file %s" +msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:159 #, c-format -msgid "URL too long in squidGuard log file %s" +msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" +#: squidguard_log.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" +msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" + #: squidguard_report.c:69 #, c-format -msgid "(squidguard) read error in %s" +msgid "(squidguard) read error in %s\n" msgstr "" #: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86 @@ -1155,7 +1427,7 @@ msgstr "RULE" #: squidguard_report.c:105 #, c-format -msgid "There is a broken rule in file %s" +msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" #: topsites.c:199 @@ -1172,9 +1444,14 @@ msgstr "Top" msgid "sites" msgstr "siteler" -#: topuser.c:107 util.c:770 +#: topsites.c:228 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the file %s" +msgid "The url is invalid in file %s\n" +msgstr "" + +#: topuser.c:107 util.c:769 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:189 @@ -1208,32 +1485,27 @@ msgstr "" #: topuser.c:252 #, c-format -msgid "There may be a broken user in file %s." -msgstr "" - -#: topuser.c:256 -#, c-format -msgid "There may be a broken number of bytes in file %s." +msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:260 +#: topuser.c:256 util.c:792 #, c-format -msgid "There may be a broken number of access in file %s." +msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:264 #, c-format -msgid "There may be a broken elpased time in file %s." +msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:268 #, c-format -msgid "There may be a broken in-cache size in file %s." +msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:272 #, c-format -msgid "There may be a broken out-of-cache size in file %s." +msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:302 @@ -1241,9 +1513,24 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" +#: totday.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" + +#: totday.c:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" + +#: totger.c:46 totger.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "(totger) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Dosya acilamiyor" + #: totger.c:51 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the temporary file %s" +msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" msgstr "" #: usage.c:32 @@ -1256,21 +1543,111 @@ msgstr "kullanim" msgid "options" msgstr "opsiyonlar" +#: usage.c:33 +#, fuzzy +msgid "Hostname or IP address" +msgstr "Host ismi veya IP adresi" + +#: usage.c:34 +#, fuzzy +msgid "Useragent log" +msgstr "Useragent kutugu" + +#: usage.c:35 +#, fuzzy +msgid "Exclude file" +msgstr "Exclude dosyasi" + +#: usage.c:36 +#, fuzzy +msgid "Date from-until" +msgstr "Tarih baslangic-bitis" + +#: usage.c:37 +#, fuzzy +msgid "Email address to send reports" +msgstr "Raporlari gondermek icin e-posta adresi" + #: usage.c:37 #, fuzzy msgid "stdout for console" msgstr "konsol icin stdout" +#: usage.c:38 +#, fuzzy +msgid "Config file" +msgstr "Konfigurasyon dosyasi" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "Date format" +msgstr "Tarih bicimi" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "Europe" +msgstr "Avrupa" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "USA" +msgstr "ABD" + #: usage.c:41 #, fuzzy msgid "Reports by user and IP address" msgstr "Kullanici ve IP adresi ile raporlar" +#: usage.c:42 +#, fuzzy +msgid "Input log" +msgstr "Girdi kutugu" + +#: usage.c:43 +#, fuzzy +msgid "Resolve IP Address" +msgstr "IP addreslerini Host ismine donustur" + +#: usage.c:44 +#, fuzzy +msgid "Output dir" +msgstr "Cikti dizini" + +#: usage.c:45 +#, fuzzy +msgid "Use Ip Address instead of userid" +msgstr "Userid yerine IP Adresi kullan" + #: usage.c:45 #, fuzzy msgid "reports" msgstr "raporlar" +#: usage.c:46 +#, fuzzy +msgid "Accessed site" +msgstr "Erisilen site" + +#: usage.c:47 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Zaman" + +#: usage.c:49 +#, fuzzy +msgid "Temporary dir" +msgstr "Gecici dizin" + +#: usage.c:50 +#, fuzzy +msgid "Debug messages" +msgstr "Debug mesajlari" + +#: usage.c:51 +#, fuzzy +msgid "Process messages" +msgstr "Islem mesajlari" + #: usage.c:52 #, fuzzy msgid "Convert the access.log file to a legible date" @@ -1281,14 +1658,35 @@ msgstr "access.log dosyasini okunakli bir tarihe cevir" msgid "Split the log file by date in -d parameter" msgstr "log dosyasini -d paremetresindeki tarihe gore parcala" +#: useragent.c:65 useragent.c:144 useragent.c:153 useragent.c:219 +#: useragent.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Dosya acilamiyor" + #: useragent.c:75 -#, fuzzy -msgid "Reading useragent log" +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "useragent kutugu okunuyor" +#: useragent.c:89 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken date in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:100 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid " Records read: %ld\n" +msgstr "Okunan kayitlar" + #: useragent.c:158 -#, fuzzy -msgid "Making Useragent report" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Useragent raporu yaratiliyor" #: useragent.c:160 useragent.c:161 @@ -1296,36 +1694,61 @@ msgstr "Useragent raporu yaratiliyor" msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Squid Useragent'in Raporu" -#: useragent.c:170 useragent.c:280 +#: useragent.c:170 useragent.c:286 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "AGENT" -#: usertab.c:212 usertab.c:222 +#: useragent.c:175 useragent.c:237 +#, c-format +msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293 +#, c-format +msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (useragent) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Dosya acilamiyor" + +#: usertab.c:77 #, fuzzy -msgid "Loading User table" +msgid "Cannot load. Memory fault" +msgstr "Yuklenemiyor. Hafiza hatasi" + +#: usertab.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading User table: %s\n" msgstr "Kullanici tablosu yukleniyor" +#: usertab.c:217 +#, c-format +msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" +msgstr "" + #: util.c:79 #, c-format -msgid "getword backtrace:" +msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" #: util.c:98 #, c-format -msgid "Cannot parse again the line as it was modified" +msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" #: util.c:242 #, c-format -msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr" +msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" #: util.c:340 #, c-format msgid "" "The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " -"output buffer size (%d)" +"output buffer size (%d)\n" msgstr "" #: util.c:431 @@ -1341,128 +1764,186 @@ msgstr "" msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:735 +#: util.c:734 #, c-format -msgid "Failed to read the number of users in %s" +msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:783 +#: util.c:782 #, c-format -msgid "There is a invalid user in file %s" +msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:789 +#: util.c:788 #, c-format -msgid "There a broken total number of access in file %s" +msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:832 -#, fuzzy -msgid "Making period file" +#: util.c:831 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making period file\n" msgstr "Periyod dosyasi yaratiliyor" -#: util.c:852 +#: util.c:851 #, c-format -msgid "Cannot copy images to target directory %simages" +msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:862 -#, c-format -msgid "(util) Can't open directory %s: %s" -msgstr "" +#: util.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" +msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: util.c:870 +#: util.c:869 #, c-format -msgid "Cannot stat \"%s\" - %s" +msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:881 +#: util.c:880 #, c-format -msgid "Failed to copy image %s to %s" +msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:992 util.c:1016 +#: util.c:991 util.c:1015 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Dosya" -#: util.c:992 util.c:1016 +#: util.c:991 util.c:1015 #, fuzzy msgid "already exists, moved to" msgstr "zaten var, tasindigi yer" -#: util.c:1136 +#: util.c:1135 #, c-format -msgid "Invalid date range passed as argument" +msgid "Invalid date range passed as argument\n" msgstr "" -#: util.c:1145 +#: util.c:1144 #, c-format msgid "" -"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy" +"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1195 +#: util.c:1194 #, fuzzy -msgid "Removing temporary files" +msgid "Removing temporary files\n" msgstr "Gecici dosya(lar) siliniyor" -#: util.c:1198 util.c:1217 +#: util.c:1197 util.c:1216 +#, c-format +msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period\n" +msgstr "" + +#: util.c:1241 +#, fuzzy, c-format +msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)\n" +msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" + +#: util.c:1397 #, c-format -msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period" +msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1242 +#: util.c:1402 #, c-format -msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)" +msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1398 +#: util.c:1407 #, c-format -msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long" +msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1403 +#: util.c:1513 #, c-format -msgid "Cannot get disk size with command %s" +msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1408 +#: util.c:1514 #, c-format -msgid "The command %s failed" +msgid "" +"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " +"using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1521 +#: util.c:1515 #, c-format -msgid "temporary directory too long: %s/sarg" +msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1574 +#: util.c:1516 #, c-format -msgid "SARG Version: %s\n" +msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" +msgstr "" + +#: util.c:1520 +#, c-format +msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1606 +#: util.c:1582 #, c-format -msgid "directory name to delete too long: %s/%s" +msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1615 +#: util.c:1614 #, c-format -msgid "cannot stat %s" +msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1620 util.c:1633 +#: util.c:1623 #, c-format -msgid "cannot delete %s - %s" +msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1626 +#: util.c:1628 util.c:1641 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot delete %s - %s\n" +msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" + +#: util.c:1634 #, c-format -msgid "unknown path type %s" +msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" -#: util.c:1687 util.c:1700 +#: util.c:1695 util.c:1708 #, c-format -msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file" +msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "limit exceeded" +#~ msgstr "limit asildi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Added to file" +#~ msgstr "Dosyaya eklendi" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Hostname or IP address (-a) = %s\n" +#~ msgstr "Host ismi veya IP adresi" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Email address to send reports (-e) = %s\n" +#~ msgstr "Raporlari gondermek icin e-posta adresi" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" +#~ msgstr "Userid yerine IP Adresi kullan" + +#, fuzzy +#~ msgid "sarg version: %s" +#~ msgstr "surum" + +#, fuzzy +#~ msgid "written" +#~ msgstr "yazilan" + +#, fuzzy +#~ msgid "excluded" +#~ msgstr "exclude yapildi" + +#, fuzzy +#~ msgid "IP report" +#~ msgstr "IP raporu" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 8cef150..3e22bcd 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 16:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,54 +18,58 @@ msgstr "" #: auth.c:40 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess" +msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess\n" msgstr "" -#: auth.c:44 authfail.c:75 authfail.c:92 authfail.c:99 -#: dansguardian_report.c:64 datafile.c:100 datafile.c:181 denied.c:68 -#: download.c:73 email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 -#: email.c:168 email.c:173 email.c:274 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 -#: html.c:90 html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405 +#: auth.c:44 authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 email.c:137 email.c:157 +#: email.c:168 email.c:173 exclude.c:149 exclude.c:326 html.c:78 html.c:90 +#: html.c:114 html.c:177 html.c:231 html.c:374 html.c:379 html.c:405 #: html.c:508 html.c:523 index.c:132 index.c:175 index.c:233 index.c:393 -#: log.c:731 log.c:739 log.c:1698 report.c:99 report.c:121 report.c:262 -#: report.c:437 report.c:462 report.c:485 report.c:517 report.c:551 -#: report.c:578 report.c:829 siteuser.c:67 smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 -#: squidguard_report.c:64 topsites.c:78 topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 -#: topuser.c:178 topuser.c:185 topuser.c:408 totger.c:46 totger.c:69 -#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:216 useragent.c:224 useragent.c:270 usertab.c:65 util.c:824 -#: util.c:887 util.c:890 util.c:1202 util.c:1211 +#: log.c:1663 report.c:99 report.c:121 report.c:266 report.c:441 report.c:466 +#: report.c:489 report.c:521 report.c:582 report.c:833 siteuser.c:67 +#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 squidguard_report.c:64 topsites.c:78 +#: topuser.c:72 topuser.c:94 topuser.c:99 topuser.c:178 topuser.c:185 +#: topuser.c:408 usertab.c:65 util.c:823 util.c:886 util.c:889 util.c:1201 +#: util.c:1210 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Не можу відкрити файл" #: authfail.c:79 #, c-format -msgid "(authfail) read error in %s" +msgid "(authfail) read error in %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:87 grepday.c:415 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 -#: topuser.c:172 totday.c:61 +#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 +#: realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 sort.c:97 topuser.c:172 +#: totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271 #, c-format -msgid "sort command return status %d" +msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:88 authfail.c:93 grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 -#: siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 topuser.c:173 totday.c:62 -#: totday.c:67 +#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130 +#: grepday.c:416 realtime.c:83 siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 +#: smartfilter.c:91 sort.c:98 topuser.c:173 totday.c:62 totday.c:67 +#: useragent.c:140 useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 +#: useragent.c:272 useragent.c:277 #, c-format -msgid "sort command: %s" +msgid "sort command: %s\n" msgstr "" +#: authfail.c:92 authfail.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл" + #: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:205 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Помилка аутентифікації" #: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94 -#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 log.c:1598 repday.c:78 report.c:276 -#: siteuser.c:97 smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 -#: topsites.c:200 topuser.c:191 useragent.c:162 +#: email.c:185 grepday.c:344 html.c:236 repday.c:78 report.c:280 siteuser.c:97 +#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 topsites.c:200 +#: topuser.c:191 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Період" @@ -84,14 +88,14 @@ msgid "IP/NAME" msgstr "IP/Хост" #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117 +#: html.c:312 realtime.c:287 report.c:288 report.c:290 smartfilter.c:117 #: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:295 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "Дата/Час" #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 +#: html.c:249 realtime.c:287 report.c:290 siteuser.c:104 siteuser.c:106 #: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:206 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" @@ -100,66 +104,78 @@ msgstr "Адреса" #: authfail.c:115 html.c:94 html.c:182 html.c:384 html.c:412 siteuser.c:119 #: topsites.c:108 topsites.c:212 #, c-format -msgid "Not enough memory to read file %s" +msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 datafile.c:113 denied.c:106 download.c:111 report.c:164 -#: squidguard_report.c:97 totday.c:84 +#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:168 +#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84 #, c-format -msgid "There is a broken record or garbage in file %s" +msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:204 #: squidguard_report.c:101 #, c-format -msgid "There is a broken url in file %s" +msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130 #: topuser.c:284 #, c-format -msgid "Unknown user ID %s in file %s" +msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: convlog.c:47 dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 -#: dansguardian_log.c:123 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 -#: denied.c:79 denied.c:84 download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 -#: grepday.c:426 log.c:760 log.c:830 repday.c:65 repday.c:70 siteuser.c:86 -#: siteuser.c:92 smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 splitlog.c:47 -#: squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 squidguard_log.c:285 -#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 topsites.c:97 topsites.c:103 -#: topsites.c:186 topsites.c:195 totday.c:66 totday.c:74 +#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 +#: download.c:84 download.c:89 grepday.c:421 grepday.c:426 repday.c:65 +#: repday.c:70 smartfilter.c:97 squidguard_log.c:92 squidguard_log.c:240 +#: squidguard_log.c:285 squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 +#: topsites.c:97 topsites.c:103 topsites.c:186 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "Cannot open log file" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: dansguardian_log.c:114 dansguardian_log.c:116 log.c:752 log.c:758 -#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52 -#, fuzzy -msgid "Reading access log file" +#: dansguardian_log.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл журналу" + +#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл журналу" + +#: dansguardian_log.c:105 useragent.c:83 useragent.c:110 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: dansguardian_log.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Читання файлу журналу" -#: dansguardian_log.c:135 dansguardian_log.c:144 dansguardian_report.c:97 -#: log.c:998 log.c:1026 log.c:1057 log.c:1113 log.c:1117 log.c:1121 -#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 splitlog.c:54 +#: dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 dansguardian_report.c:97 +#: log.c:968 log.c:996 log.c:1027 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 +#: realtime.c:210 realtime.c:214 realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 +#: splitlog.c:54 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:139 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:909 -#: log.c:968 realtime.c:227 topsites.c:228 +#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:283 log.c:879 +#: log.c:938 realtime.c:227 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken url in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:168 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133 -#, fuzzy -msgid "Sorting file" +#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:349 useragent.c:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Сортування файлів" #: dansguardian_report.c:69 #, c-format -msgid "(dansguardian_report) read error in %s" +msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n" msgstr "" #: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:201 @@ -173,53 +189,119 @@ msgstr "CAUSE" #: dansguardian_report.c:105 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:94 report.c:135 +#, c-format +msgid "Ignoring unknown user file %s\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:106 +#, c-format +msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n" +msgstr "" + +#: datafile.c:111 datafile.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "(datafile) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл" + +#: datafile.c:116 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:87 report.c:135 +#: datafile.c:132 #, c-format -msgid "Ignoring unknown user file %s" +msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:95 +#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:209 report.c:302 +#: report.c:333 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 #, c-format -msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s" +msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" -#: datafile.c:137 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:224 report.c:236 -#: report.c:348 +#: datafile.c:167 denied.c:88 denied.c:90 html.c:361 report.c:228 report.c:240 +#: report.c:352 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "ЗАБОРОНА" #: decomp.c:37 decomp.c:103 -#, fuzzy -msgid "File not found" +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: %s\n" msgstr "Файл не знайдений" -#: decomp.c:43 decomp.c:60 decomp.c:77 -#, fuzzy -msgid "Decompressing log file" +#: decomp.c:43 +#, c-format +msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:45 decomp.c:62 decomp.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "decompression command too long for log file %s\n" +msgstr "Розпакування файлу журналу" + +#: decomp.c:60 +#, c-format +msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" msgstr "Розпакування файлу журналу" #: decomp.c:111 -#, fuzzy -msgid "Compressing log file" +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressing log file: %s\n" msgstr "Пакування файлу журналу" +#: decomp.c:114 +#, c-format +msgid "compression command too long for log file %s\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:119 email.c:284 +#, c-format +msgid "command return status %d\n" +msgstr "" + +#: decomp.c:120 email.c:285 +#, c-format +msgid "command: %s\n" +msgstr "" + +#: denied.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "(denied) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл" + #: denied.c:73 #, c-format -msgid "(denied) read error in %s" +msgid "(denied) read error in %s\n" msgstr "" +#: denied.c:79 denied.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "(denied) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл журналу" + #: denied.c:98 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the denied accesses" +msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" +#: download.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "(download) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл" + #: download.c:78 #, c-format -msgid "(download) read error in %s" +msgid "(download) read error in %s\n" msgstr "" #: download.c:93 download.c:95 topuser.c:203 @@ -227,11 +309,21 @@ msgstr "" msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:103 topuser.c:245 +#: download.c:103 report.c:158 topuser.c:245 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the downloaded files" +msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" +#: email.c:63 email.c:68 email.c:274 useragent.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "(email) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл" + +#: email.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (email) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл" + #: email.c:177 log.c:340 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" @@ -273,28 +365,28 @@ msgstr "Мілісек." msgid "TIME" msgstr "Час" -#: email.c:210 +#: email.c:210 useragent.c:192 #, c-format -msgid "There is a broken user in file %s" +msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:214 util.c:793 +#: email.c:214 #, c-format -msgid "There is a broken number of bytes in file %s" +msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:218 html.c:194 +#: email.c:218 #, c-format -msgid "There is a broken number of access in file %s" +msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:222 html.c:212 report.c:169 +#: email.c:222 #, c-format -msgid "There is a broken elapsed time in file %s" +msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:478 repday.c:97 repday.c:162 -#: topuser.c:356 useragent.c:280 +#: topuser.c:356 useragent.c:286 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "Всього" @@ -309,33 +401,127 @@ msgstr "Середній" msgid "Report" msgstr "Звіт" +#: email.c:291 +#, c-format +msgid "Temporary directory name too long: %s\n" +msgstr "" + +#: exclude.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл журналу" + #: exclude.c:146 exclude.c:323 -#, fuzzy -msgid "Loading exclude file from" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading exclude file from: %s\n" msgstr "Завантаження виключень їз" -#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1712 util.c:1236 +#: exclude.c:340 grepday.c:58 log.c:1677 util.c:1235 #, fuzzy msgid "malloc error" msgstr "Помилка malloc" -#: getconf.c:169 -#, fuzzy -msgid "Missing double quote after parameter" +#: getconf.c:155 +#, c-format +msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:602 -#, fuzzy -msgid "Unknown option" +#: getconf.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " +"long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:245 +#, c-format +msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" +msgstr "Missing double quote after parameter" + +#: getconf.c:301 +#, c-format +msgid "" +"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:321 +#, c-format +msgid "SARG: TAG: %s\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:368 +#, c-format +msgid "" +"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:378 +#, c-format +msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:385 +#, c-format +msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:397 +#, c-format +msgid "Too many log files in configuration file\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:596 getconf.c:601 +#, c-format +msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" +#: getconf.c:618 +#, c-format +msgid "Loading configuration from: %s\n" +msgstr "" + +#: getconf.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "(getconf) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл" + #: grepday.c:269 #, c-format -msgid "(grepday) Fontname: %s not found" +msgid "(grepday) Fontname: %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 html.c:530 log.c:625 log.c:669 -#: repday.c:80 report.c:277 report.c:279 smartfilter.c:176 usage.c:48 +#: grepday.c:346 html.c:237 html.c:239 repday.c:80 report.c:281 report.c:283 +#: smartfilter.c:176 usage.c:48 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Користувач" @@ -347,69 +533,79 @@ msgstr "DAYS" #: grepday.c:391 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png" +msgid "user name too long for: %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" #: grepday.c:395 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s.day" +msgid "user name too long for: %s/%s.day\n" msgstr "" #: grepday.c:399 #, c-format -msgid "user name too long for: %s/%s.graph" +msgid "user name too long for: %s/%s.graph\n" msgstr "" #: html.c:143 #, c-format -msgid "Unknown user ID %s in directory %s" +msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" msgstr "" #: html.c:153 #, c-format -msgid "Destination directory too long: %s/%s" +msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" #: html.c:162 #, c-format -msgid "Input file name too long: %s/%s" +msgid "Input file name too long: %s/%s\n" msgstr "" #: html.c:166 #, c-format -msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html" +msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" #: html.c:170 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html" +msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" +msgstr "" + +#: html.c:194 topuser.c:260 +#, c-format +msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" #: html.c:199 #, c-format -msgid "There is a broken downloaded size in file %s" +msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" #: html.c:208 #, c-format -msgid "There is a broken access code in file %s" +msgid "There is a broken access code in file %s\n" +msgstr "" + +#: html.c:212 report.c:173 +#, c-format +msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: html.c:217 #, c-format -msgid "There is a broken in-cache volume in file %s" +msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" #: html.c:222 #, c-format -msgid "There is a broken out-cache volume in file %s" +msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" #: html.c:235 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:238 report.c:278 topuser.c:192 +#: html.c:238 report.c:282 topuser.c:192 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Відсортовано" @@ -435,33 +631,28 @@ msgid "OUT" msgstr "OUT" #: html.c:269 -#, fuzzy -msgid "Making report" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making report: %s\n" msgstr "Створення звіту" #: html.c:369 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.ip" +msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" #: html.c:422 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken user url in your %s file\n" msgstr "" #: html.c:530 -#, fuzzy -msgid "limit exceeded" -msgstr "ліміт перевишений" - -#: html.c:530 -#, fuzzy -msgid "Added to file" -msgstr "Додано у файл" +#, c-format +msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" +msgstr "" #: index.c:49 -#, fuzzy -msgid "Making index.html" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making index.html\n" msgstr "Створення index.html" #: index.c:138 index.c:182 index.c:240 @@ -481,27 +672,27 @@ msgstr "MONTH" #: index.c:339 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:343 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:347 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:351 index.c:361 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:356 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file" +msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" #: index.c:399 @@ -519,373 +710,425 @@ msgstr "Дата створення" msgid "USERS" msgstr "Користувачі" -#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1440 log.c:1468 +#: ip2name.c:54 +#, c-format +msgid "" +"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %" +"s\n" +msgstr "" + +#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 log.c:1406 log.c:1434 #, fuzzy msgid "Cannot open temporary file" msgstr "Не можу відкрити тимчасовий файл" #: lastlog.c:106 -#, fuzzy -msgid "Removing old report file" +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing old report file: %s\n" msgstr "Знищую старий файл звіту" +#: log.c:359 +#, c-format +msgid "" +"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" +msgstr "" + +#: log.c:384 +#, c-format +msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" +msgstr "" + +#: log.c:422 +#, c-format +msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" +msgstr "" + +#: log.c:427 log.c:432 +#, c-format +msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" +msgstr "" + +#: log.c:457 +#, c-format +msgid "Option -%c require an argument\n" +msgstr "" + #: log.c:473 #, c-format -msgid "Init" +msgid "Init\n" msgstr "" #: log.c:477 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open config file: %s - %s" +msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: log.c:595 log.c:639 -#, fuzzy -msgid "Parameters" +#: log.c:595 log.c:624 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parameters:\n" msgstr "Параметри" -#: log.c:596 log.c:640 usage.c:33 -#, fuzzy -msgid "Hostname or IP address" +#: log.c:596 log.c:625 +#, fuzzy, c-format +msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Хост або IP-адреса" -#: log.c:597 log.c:641 usage.c:34 -#, fuzzy -msgid "Useragent log" -msgstr "Журнал броузерів" +#: log.c:597 log.c:626 +#, c-format +msgid " Useragent log (-b) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:598 log.c:642 usage.c:35 -#, fuzzy -msgid "Exclude file" -msgstr "Файл виключень" +#: log.c:598 log.c:627 +#, c-format +msgid " Exclude file (-c) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:599 log.c:643 usage.c:36 -#, fuzzy -msgid "Date from-until" -msgstr "Дата від-до" +#: log.c:599 log.c:628 +#, c-format +msgid " Date from-until (-d) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:600 log.c:644 usage.c:37 -#, fuzzy -msgid "Email address to send reports" +#: log.c:600 log.c:629 +#, fuzzy, c-format +msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "E-mail адреса для відправки звіту" -#: log.c:601 log.c:645 usage.c:38 -#, fuzzy -msgid "Config file" -msgstr "Файл конфігурації" - -#: log.c:603 log.c:605 log.c:607 log.c:647 log.c:649 log.c:651 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "Формат дати" +#: log.c:601 log.c:630 +#, c-format +msgid " Config file (-f) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:603 log.c:647 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "Europe" -msgstr "Європа" +#: log.c:603 log.c:632 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" +msgstr "" -#: log.c:605 log.c:649 usage.c:39 -#, fuzzy -msgid "USA" -msgstr "США" +#: log.c:605 log.c:634 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" +msgstr "" -#: log.c:607 log.c:651 siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200 -#, fuzzy -msgid "Sites & Users" -msgstr "Сайти і Користувачі" +#: log.c:607 log.c:636 +#, c-format +msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" +msgstr "" -#: log.c:609 log.c:611 log.c:653 log.c:655 -#, fuzzy -msgid "IP report" -msgstr "IP звіт" +#: log.c:608 log.c:637 +#, c-format +msgid " IP report (-i) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:609 log.c:615 log.c:620 log.c:628 log.c:632 log.c:653 log.c:659 -#: log.c:664 log.c:672 log.c:676 +#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640 +#: log.c:642 log.c:647 log.c:648 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Так" -#: log.c:611 log.c:617 log.c:622 log.c:630 log.c:634 log.c:655 log.c:661 -#: log.c:666 log.c:674 log.c:678 +#: log.c:608 log.c:611 log.c:613 log.c:618 log.c:619 log.c:637 log.c:640 +#: log.c:642 log.c:647 log.c:648 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Ні" -#: log.c:613 log.c:657 usage.c:42 -#, fuzzy -msgid "Input log" -msgstr "Вхідний журнал" +#: log.c:610 log.c:639 +#, c-format +msgid " Input log (-l) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:615 log.c:617 log.c:659 log.c:661 usage.c:43 -#, fuzzy -msgid "Resolve IP Address" -msgstr "Визначення IP-адреси" +#: log.c:611 log.c:640 +#, c-format +msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:618 log.c:662 usage.c:44 -#, fuzzy -msgid "Output dir" -msgstr "Вихідний каталог" +#: log.c:612 log.c:641 +#, c-format +msgid " Output dir (-o) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:620 log.c:622 log.c:664 log.c:666 usage.c:45 -#, fuzzy -msgid "Use Ip Address instead of userid" +#: log.c:613 log.c:642 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Використовувати Ip-адресу замість імені користувача" -#: log.c:623 log.c:667 usage.c:46 -#, fuzzy -msgid "Accessed site" -msgstr "Адреса" +#: log.c:614 log.c:643 +#, c-format +msgid " Accessed site (-s) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:624 log.c:668 usage.c:47 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Час" +#: log.c:615 log.c:644 +#, c-format +msgid " Time (-t) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:626 log.c:670 usage.c:49 -#, fuzzy -msgid "Temporary dir" -msgstr "Тимчасовий каталог" +#: log.c:616 log.c:645 +#, c-format +msgid " User (-u) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:628 log.c:630 log.c:672 log.c:674 usage.c:50 -#, fuzzy -msgid "Debug messages" -msgstr "Відлагоджувальні повідомлення" +#: log.c:617 log.c:646 +#, c-format +msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:632 log.c:634 log.c:676 log.c:678 usage.c:51 -#, fuzzy -msgid "Process messages" -msgstr "Робочі повідомлення" +#: log.c:618 log.c:647 +#, c-format +msgid " Debug messages (-x) = %s\n" +msgstr "" -#: log.c:679 log.c:683 -#, fuzzy -msgid "version" -msgstr "версія" +#: log.c:619 log.c:648 +#, c-format +msgid " Process messages (-z) = %s\n" +msgstr "" + +#: log.c:649 log.c:653 +#, c-format +msgid "sarg version: %s\n" +msgstr "" -#: log.c:712 +#: log.c:682 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:723 +#: log.c:693 #, c-format -msgid "Not enough memory to read a log file" +msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:804 -#, fuzzy -msgid "Log is from Microsoft ISA" +#: log.c:702 log.c:709 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (log) Cannot open file: %s - %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл журналу" + +#: log.c:722 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading access log file: from stdin\n" +msgstr "Читання файлу журналу" + +#: log.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading access log file: %s\n" +msgstr "Читання файлу журналу" + +#: log.c:730 log.c:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл журналу" + +#: log.c:759 +#, c-format +msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\r" +msgstr "" + +#: log.c:774 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:867 +#: log.c:784 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string" +msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1062 +#: log.c:837 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:1068 +#: log.c:1032 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken user in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1074 log.c:1155 log.c:1159 log.c:1164 log.c:1168 log.c:1172 -#: log.c:1186 log.c:1190 log.c:1195 log.c:1199 log.c:1204 +#: log.c:1038 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken date in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken user in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1080 log.c:1319 +#: log.c:1044 log.c:1125 log.c:1129 log.c:1134 log.c:1138 log.c:1142 +#: log.c:1156 log.c:1160 log.c:1165 log.c:1169 log.c:1174 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken time in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1086 +#: log.c:1050 log.c:1285 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1092 +#: log.c:1056 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1100 +#: log.c:1062 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" +msgstr "" + +#: log.c:1070 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file" +msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1219 +#: log.c:1189 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1232 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1307 +#: log.c:1273 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1375 +#: log.c:1341 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1405 +#: log.c:1371 #, c-format -msgid "Not enough memory to store the user %s" +msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1436 +#: log.c:1402 #, c-format -msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort" +msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1538 useragent.c:126 -#, fuzzy -msgid "Records read" -msgstr "Записів прочитано" - -#: log.c:1538 -#, fuzzy -msgid "written" -msgstr "записано" - -#: log.c:1538 -#, fuzzy -msgid "excluded" -msgstr "виключені" +#: log.c:1503 +#, c-format +msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" +msgstr "" -#: log.c:1541 -#, fuzzy -msgid "Log with mixed records format (squid and common log)" +#: log.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Журнал містить записи різних форматів (squid і ін.)" -#: log.c:1544 -#, fuzzy -msgid "Common log format" +#: log.c:1509 +#, fuzzy, c-format +msgid "Common log format\n" msgstr "Журнал іншого формату" -#: log.c:1547 -#, fuzzy -msgid "Squid log format" +#: log.c:1512 +#, fuzzy, c-format +msgid "Squid log format\n" msgstr "Журнал в Squid-форматі" -#: log.c:1550 -#, fuzzy -msgid "Sarg log format" +#: log.c:1515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1554 log.c:1573 +#: log.c:1519 log.c:1538 #, fuzzy msgid "No records found" msgstr "Записи не знайдені" -#: log.c:1555 log.c:1574 log.c:1679 +#: log.c:1520 log.c:1539 #, fuzzy msgid "End" msgstr "Зроблено" -#: log.c:1556 +#: log.c:1521 #, fuzzy msgid "Log with invalid format" msgstr "Журнал в невірному форматі" -#: log.c:1639 -#, fuzzy -msgid "Sarg parsed log saved as" +#: log.c:1563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Period: %s\n" +msgstr "Період" + +#: log.c:1604 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1695 -#, fuzzy -msgid "Loading password file from" +#: log.c:1644 +#, fuzzy, c-format +msgid "End\n" +msgstr "Зроблено" + +#: log.c:1660 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading password file from: %s\n" msgstr "Завантаження файлу паролів із" #: realtime.c:59 #, c-format -msgid "(realtime) mkstemp error - %s" +msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" #: realtime.c:64 realtime.c:202 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the log file" +msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" #: realtime.c:72 #, c-format -msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s" +msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" #: realtime.c:104 #, c-format -msgid "The time stamp at column 1 is too long." +msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:108 #, c-format -msgid "The connection duration at column 2 is too long." +msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:116 #, c-format -msgid "The IP address at column 3 is too long." +msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:120 #, c-format -msgid "The status at column 4 is too long." +msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:124 #, c-format -msgid "The size at column 5 is too long." +msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:128 #, c-format -msgid "The action at column 6 is too long." +msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 +#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150 #, c-format -msgid "The URL at column 7 is too long." +msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:137 #, c-format -msgid "The user ID at column 8 is too long." -msgstr "" - -#: realtime.c:150 -#, c-format -msgid "The URL at column 7 is too long" +msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:154 #, c-format -msgid "The data at column 8 is too long" +msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:158 #, c-format -msgid "The user at column 9 is too long" +msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" #: realtime.c:195 #, c-format -msgid "(realtime) open error %s - %s" -msgstr "" - -#: realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 report.c:329 siteuser.c:139 -#: siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 -#, c-format -msgid "Not enough memory to store the url" +msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" #: realtime.c:285 @@ -905,7 +1148,7 @@ msgstr "TYPE" #: repday.c:56 #, c-format -msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html" +msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" #: repday.c:74 @@ -914,232 +1157,261 @@ msgstr "" #: repday.c:103 #, c-format -msgid "There is a broken date in file %s" +msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" #: repday.c:112 #, c-format -msgid "There is a broken time in file %s" +msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" #: repday.c:116 #, c-format -msgid "There is a broken quantity in file %s" +msgid "There is a broken quantity in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:154 +#: report.c:177 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the downloaded files." +msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:173 -#, c-format -msgid "There is a broken smart info in file %s" -msgstr "" - -#: report.c:275 +#: report.c:279 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:397 +#: report.c:401 #, fuzzy msgid "Successful report generated on" msgstr "Звіт успішно сгенерований в:" -#: report.c:403 +#: report.c:407 #, fuzzy msgid "Successful report generated and sent to" msgstr "Звіт успішно сгенерований і надісланий" -#: report.c:430 -#, fuzzy -msgid "Making file" +#: report.c:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Створення файлу" -#: report.c:432 report.c:480 +#: report.c:436 report.c:484 +#, c-format +msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" +msgstr "" + +#: report.c:461 #, c-format -msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp" +msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:457 +#: report.c:516 #, c-format -msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp" +msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:512 +#: report.c:550 #, c-format -msgid "Path too long %s/%s.utmp" +msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:546 +#: report.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "(report-2) Cannot open file: %s - %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл журналу" + +#: report.c:577 #, c-format -msgid "Path too long %s/%s.htmp" +msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:618 +#: report.c:622 #, c-format -msgid "Invalid total number of accesses in %s" +msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:635 +#: report.c:639 #, c-format -msgid "Invalid total size in %s" +msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:652 +#: report.c:656 #, c-format -msgid "Invalid total elapsed time in %s" +msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:669 +#: report.c:673 #, c-format -msgid "Invalid total cache hit in %s" +msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:686 +#: report.c:690 #, c-format -msgid "Invalid total cache miss in %s" +msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:696 +#: report.c:700 #, c-format -msgid "User name too long or invalid in %s" +msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:712 +#: report.c:716 #, c-format -msgid "Invalid number of accesses in %s" +msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:729 +#: report.c:733 #, c-format -msgid "Invalid number of bytes in %s" +msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:738 +#: report.c:742 #, c-format -msgid "URL too long or invalid in %s" +msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:746 +#: report.c:750 #, c-format -msgid "IP address too long or invalid in %s" +msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:754 +#: report.c:758 #, c-format -msgid "Time too long or invalid in %s" +msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:762 +#: report.c:766 #, c-format -msgid "Date too long or invalid in %s" +msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:778 +#: report.c:782 #, c-format -msgid "Invalid elapsed time in %s" +msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:795 +#: report.c:799 #, c-format -msgid "Invalid cache hit size in %s" +msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:812 +#: report.c:816 #, c-format -msgid "Invalid cache miss size in %s" +msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" #: siteuser.c:72 #, c-format -msgid "(siteuser) read error in %s" +msgid "(siteuser) read error in %s\n" msgstr "" -#: siteuser.c:113 usertab.c:77 +#: siteuser.c:86 siteuser.c:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "(topsite) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл журналу" + +#: siteuser.c:96 siteuser.c:98 topuser.c:200 #, fuzzy -msgid "Cannot load. Memory fault" +msgid "Sites & Users" +msgstr "Сайти і Користувачі" + +#: siteuser.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Не можу завантажити. Помилка пам'яті" #: smartfilter.c:74 #, c-format -msgid "(smartfilter) read error in %s" +msgid "(smartfilter) read error in %s\n" msgstr "" #: smartfilter.c:80 #, c-format -msgid "cannot build the sort command to sort file %s" +msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:124 -#, c-format -msgid "There is e a broken record or garbage in file %s" -msgstr "" +#: smartfilter.c:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "(smartfilter) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423 +#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Згенерований" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1423 +#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1422 #, fuzzy msgid "on" msgstr "на" #: sort.c:123 -#, fuzzy -msgid "pre-sorting files" +#, fuzzy, c-format +msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 squidguard_log.c:112 -#: squidguard_log.c:173 +#: splitlog.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "(splitlog) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл журналу" + +#: squidguard_log.c:50 squidguard_log.c:52 +#, fuzzy +msgid "Reading access log file" +msgstr "Читання файлу журналу" + +#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:173 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file." +msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:117 #, c-format -msgid "Year string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:123 #, c-format -msgid "Month string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:129 #, c-format -msgid "Day string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:135 #, c-format -msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s" +msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:141 #, c-format -msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s" +msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:147 #, c-format -msgid "IP address too long in squidGuard log file %s" +msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:153 #, c-format -msgid "User ID too long in squidGuard log file %s" +msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" #: squidguard_log.c:159 #, c-format -msgid "URL too long in squidGuard log file %s" +msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" +#: squidguard_log.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл журналу" + #: squidguard_report.c:69 #, c-format -msgid "(squidguard) read error in %s" +msgid "(squidguard) read error in %s\n" msgstr "" #: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86 @@ -1154,7 +1426,7 @@ msgstr "RULE" #: squidguard_report.c:105 #, c-format -msgid "There is a broken rule in file %s" +msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" #: topsites.c:199 @@ -1171,9 +1443,14 @@ msgstr "Топ" msgid "sites" msgstr "Сайти" -#: topuser.c:107 util.c:770 +#: topsites.c:228 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the file %s" +msgid "The url is invalid in file %s\n" +msgstr "" + +#: topuser.c:107 util.c:769 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:189 @@ -1207,32 +1484,27 @@ msgstr "" #: topuser.c:252 #, c-format -msgid "There may be a broken user in file %s." -msgstr "" - -#: topuser.c:256 -#, c-format -msgid "There may be a broken number of bytes in file %s." +msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:260 +#: topuser.c:256 util.c:792 #, c-format -msgid "There may be a broken number of access in file %s." +msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:264 #, c-format -msgid "There may be a broken elpased time in file %s." +msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:268 #, c-format -msgid "There may be a broken in-cache size in file %s." +msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:272 #, c-format -msgid "There may be a broken out-of-cache size in file %s." +msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" #: topuser.c:302 @@ -1240,9 +1512,24 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" +#: totday.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл журналу" + +#: totday.c:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "(totday) Cannot open log file: %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл журналу" + +#: totger.c:46 totger.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "(totger) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл" + #: totger.c:51 #, c-format -msgid "Not enough memory to read the temporary file %s" +msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" msgstr "" #: usage.c:32 @@ -1255,21 +1542,111 @@ msgstr "Використання" msgid "options" msgstr "параметри" +#: usage.c:33 +#, fuzzy +msgid "Hostname or IP address" +msgstr "Хост або IP-адреса" + +#: usage.c:34 +#, fuzzy +msgid "Useragent log" +msgstr "Журнал броузерів" + +#: usage.c:35 +#, fuzzy +msgid "Exclude file" +msgstr "Файл виключень" + +#: usage.c:36 +#, fuzzy +msgid "Date from-until" +msgstr "Дата від-до" + +#: usage.c:37 +#, fuzzy +msgid "Email address to send reports" +msgstr "E-mail адреса для відправки звіту" + #: usage.c:37 #, fuzzy msgid "stdout for console" msgstr "ст. вивід на консоль" +#: usage.c:38 +#, fuzzy +msgid "Config file" +msgstr "Файл конфігурації" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "Date format" +msgstr "Формат дати" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "Europe" +msgstr "Європа" + +#: usage.c:39 +#, fuzzy +msgid "USA" +msgstr "США" + #: usage.c:41 #, fuzzy msgid "Reports by user and IP address" msgstr "Звіт по користувачах і IP-адресах" +#: usage.c:42 +#, fuzzy +msgid "Input log" +msgstr "Вхідний журнал" + +#: usage.c:43 +#, fuzzy +msgid "Resolve IP Address" +msgstr "Визначення IP-адреси" + +#: usage.c:44 +#, fuzzy +msgid "Output dir" +msgstr "Вихідний каталог" + +#: usage.c:45 +#, fuzzy +msgid "Use Ip Address instead of userid" +msgstr "Використовувати Ip-адресу замість імені користувача" + #: usage.c:45 #, fuzzy msgid "reports" msgstr "звіти" +#: usage.c:46 +#, fuzzy +msgid "Accessed site" +msgstr "Адреса" + +#: usage.c:47 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Час" + +#: usage.c:49 +#, fuzzy +msgid "Temporary dir" +msgstr "Тимчасовий каталог" + +#: usage.c:50 +#, fuzzy +msgid "Debug messages" +msgstr "Відлагоджувальні повідомлення" + +#: usage.c:51 +#, fuzzy +msgid "Process messages" +msgstr "Робочі повідомлення" + #: usage.c:52 #, fuzzy msgid "Convert the access.log file to a legible date" @@ -1280,14 +1657,35 @@ msgstr "Конвертуйте файл access.log, щоб дата була з msgid "Split the log file by date in -d parameter" msgstr "Розділіть log файл по даті, використовуючи параметр -d" +#: useragent.c:65 useragent.c:144 useragent.c:153 useragent.c:219 +#: useragent.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл" + #: useragent.c:75 -#, fuzzy -msgid "Reading useragent log" +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Читання журналу броузерів" +#: useragent.c:89 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken date in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:100 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file.\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid " Records read: %ld\n" +msgstr "Записів прочитано" + #: useragent.c:158 -#, fuzzy -msgid "Making Useragent report" +#, fuzzy, c-format +msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Створення звіту по броузерах" #: useragent.c:160 useragent.c:161 @@ -1295,36 +1693,61 @@ msgstr "Створення звіту по броузерах" msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Звіт Squid по броузерах" -#: useragent.c:170 useragent.c:280 +#: useragent.c:170 useragent.c:286 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "Броузер" -#: usertab.c:212 usertab.c:222 +#: useragent.c:175 useragent.c:237 +#, c-format +msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293 +#, c-format +msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" +msgstr "" + +#: useragent.c:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "SARG: (useragent) Cannot open file: %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл" + +#: usertab.c:77 #, fuzzy -msgid "Loading User table" +msgid "Cannot load. Memory fault" +msgstr "Не можу завантажити. Помилка пам'яті" + +#: usertab.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading User table: %s\n" msgstr "Завантажую таблицю користувача" +#: usertab.c:217 +#, c-format +msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" +msgstr "" + #: util.c:79 #, c-format -msgid "getword backtrace:" +msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" #: util.c:98 #, c-format -msgid "Cannot parse again the line as it was modified" +msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" #: util.c:242 #, c-format -msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr" +msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" #: util.c:340 #, c-format msgid "" "The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " -"output buffer size (%d)" +"output buffer size (%d)\n" msgstr "" #: util.c:431 @@ -1340,128 +1763,186 @@ msgstr "" msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:735 +#: util.c:734 #, c-format -msgid "Failed to read the number of users in %s" +msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:783 +#: util.c:782 #, c-format -msgid "There is a invalid user in file %s" +msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:789 +#: util.c:788 #, c-format -msgid "There a broken total number of access in file %s" +msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:832 -#, fuzzy -msgid "Making period file" +#: util.c:831 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making period file\n" msgstr "Створення файлу періоду" -#: util.c:852 +#: util.c:851 #, c-format -msgid "Cannot copy images to target directory %simages" +msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:862 -#, c-format -msgid "(util) Can't open directory %s: %s" -msgstr "" +#: util.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: util.c:870 +#: util.c:869 #, c-format -msgid "Cannot stat \"%s\" - %s" +msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:881 +#: util.c:880 #, c-format -msgid "Failed to copy image %s to %s" +msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:992 util.c:1016 +#: util.c:991 util.c:1015 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Файл" -#: util.c:992 util.c:1016 +#: util.c:991 util.c:1015 #, fuzzy msgid "already exists, moved to" msgstr "вже існує, перенесений в" -#: util.c:1136 +#: util.c:1135 #, c-format -msgid "Invalid date range passed as argument" +msgid "Invalid date range passed as argument\n" msgstr "" -#: util.c:1145 +#: util.c:1144 #, c-format msgid "" -"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy" +"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1195 +#: util.c:1194 #, fuzzy -msgid "Removing temporary files" +msgid "Removing temporary files\n" msgstr "Знищую тимчасові файли" -#: util.c:1198 util.c:1217 +#: util.c:1197 util.c:1216 +#, c-format +msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period\n" +msgstr "" + +#: util.c:1241 +#, fuzzy, c-format +msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)\n" +msgstr "Не можу відкрити файл журналу" + +#: util.c:1397 #, c-format -msgid "(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period" +msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1242 +#: util.c:1402 #, c-format -msgid "(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)" +msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1398 +#: util.c:1407 #, c-format -msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long" +msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1403 +#: util.c:1513 #, c-format -msgid "Cannot get disk size with command %s" +msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1408 +#: util.c:1514 #, c-format -msgid "The command %s failed" +msgid "" +"SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " +"using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1521 +#: util.c:1515 #, c-format -msgid "temporary directory too long: %s/sarg" +msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1574 +#: util.c:1516 #, c-format -msgid "SARG Version: %s\n" +msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" +msgstr "" + +#: util.c:1520 +#, c-format +msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1606 +#: util.c:1582 #, c-format -msgid "directory name to delete too long: %s/%s" +msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1615 +#: util.c:1614 #, c-format -msgid "cannot stat %s" +msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1620 util.c:1633 +#: util.c:1623 #, c-format -msgid "cannot delete %s - %s" +msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1626 +#: util.c:1628 util.c:1641 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot delete %s - %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл журналу" + +#: util.c:1634 #, c-format -msgid "unknown path type %s" +msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" -#: util.c:1687 util.c:1700 +#: util.c:1695 util.c:1708 #, c-format -msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file" +msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "limit exceeded" +#~ msgstr "ліміт перевишений" + +#, fuzzy +#~ msgid "Added to file" +#~ msgstr "Додано у файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Hostname or IP address (-a) = %s\n" +#~ msgstr "Хост або IP-адреса" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Email address to send reports (-e) = %s\n" +#~ msgstr "E-mail адреса для відправки звіту" + +#, fuzzy +#~ msgid "SARG: Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" +#~ msgstr "Використовувати Ip-адресу замість імені користувача" + +#, fuzzy +#~ msgid "sarg version: %s" +#~ msgstr "версія" + +#, fuzzy +#~ msgid "written" +#~ msgstr "записано" + +#, fuzzy +#~ msgid "excluded" +#~ msgstr "виключені" + +#, fuzzy +#~ msgid "IP report" +#~ msgstr "IP звіт" diff --git a/realtime.c b/realtime.c index b07c99b..f303731 100755 --- a/realtime.c +++ b/realtime.c @@ -56,12 +56,12 @@ static void getlog(void) fd2 = mkstemp(template2); if((fd1 == -1 ) || ((tmp = fdopen (fd1, "w+" )) == NULL) ) { /* failure, bail out */ - debuga(_("(realtime) mkstemp error - %s"),strerror(errno)); + debuga(_("(realtime) mkstemp error - %s\n"),strerror(errno)); exit(1); } if (longline_prepare(&line)<0) { - debuga(_("Not enough memory to read the log file")); + debuga(_("Not enough memory to read the log file\n")); exit(1); } @@ -69,7 +69,7 @@ static void getlog(void) fp = popen(cmd, "r"); while((buf=longline_read(fp,&line)) != NULL ) if (getdata(buf,tmp)<0) { - debuga(_("Maybe a broken record or garbage was returned by %s"),cmd); + debuga(_("Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"),cmd); exit(1); } pclose(fp); @@ -79,8 +79,8 @@ static void getlog(void) sprintf(cmd,"sort -r -k 1,1 -k 2,2 -o \"%s\" \"%s\"",template2,template1); cstatus=system(cmd); if (!WIFEXITED(cstatus) || WEXITSTATUS(cstatus)) { - debuga(_("sort command return status %d"),WEXITSTATUS(cstatus)); - debuga(_("sort command: %s"),cmd); + debuga(_("sort command return status %d\n"),WEXITSTATUS(cstatus)); + debuga(_("sort command: %s\n"),cmd); exit(1); } unlink(template1); @@ -101,11 +101,11 @@ static int getdata(char *rec, FILE *ftmp) getword_start(&gwarea,rec); if (getword(dat,sizeof(dat),&gwarea,' ')<0) { - debuga(_("The time stamp at column 1 is too long.")); + debuga(_("The time stamp at column 1 is too long\n")); return(-1); } if (getword(warea,sizeof(warea),&gwarea,' ')<0) { - debuga(_("The connection duration at column 2 is too long.")); + debuga(_("The connection duration at column 2 is too long\n")); return(-1); } while(strcmp(warea,"") == 0 && gwarea.current[0] != '\0') @@ -113,49 +113,49 @@ static int getdata(char *rec, FILE *ftmp) return(-1); } if (getword(ip,sizeof(ip),&gwarea,' ')<0) { - debuga(_("The IP address at column 3 is too long.")); + debuga(_("The IP address at column 3 is too long\n")); return(-1); } if (getword_skip(MAXLEN,&gwarea,' ')<0) { - debuga(_("The status at column 4 is too long.")); + debuga(_("The status at column 4 is too long\n")); return(-1); } if (getword_skip(MAXLEN,&gwarea,' ')<0) { - debuga(_("The size at column 5 is too long.")); + debuga(_("The size at column 5 is too long\n")); return(-1); } if (getword(typ,sizeof(typ),&gwarea,' ')<0) { - debuga(_("The action at column 6 is too long.")); + debuga(_("The action at column 6 is too long\n")); return(-1); } if(strncmp(typ,"CONNECT",7) == 0) { if (getword_ptr(rec,&url,&gwarea,' ')<0) { - debuga(_("The URL at column 7 is too long.")); + debuga(_("The URL at column 7 is too long\n")); return(-1); } if (getword(user,sizeof(user),&gwarea,' ')<0) { - debuga(_("The user ID at column 8 is too long.")); + debuga(_("The user ID at column 8 is too long\n")); return(-1); } }else { if (getword_skip(MAXLEN,&gwarea,'/')<0) { - debuga(_("The URL at column 7 is too long.")); + debuga(_("The URL at column 7 is too long\n")); return(-1); } if (getword_skip(MAXLEN,&gwarea,'/')<0) { - debuga(_("The URL at column 7 is too long.")); + debuga(_("The URL at column 7 is too long\n")); return(-1); } if (getword_ptr(rec,&url,&gwarea,'/')<0) { - debuga(_("The URL at column 7 is too long")); + debuga(_("The URL at column 7 is too long\n")); return(-1); } if (getword_skip(MAXLEN,&gwarea,' ')<0) { - debuga(_("The data at column 8 is too long")); + debuga(_("The data at column 8 is too long\n")); return(-1); } if (getword(user,sizeof(user),&gwarea,' ')<0) { - debuga(_("The user at column 9 is too long")); + debuga(_("The user at column 9 is too long\n")); return(-1); } } @@ -192,14 +192,14 @@ static void datashow(const char *tmp) struct longlinestruct line; if((fin=fopen(tmp,"r"))==NULL) { - debuga(_("(realtime) open error %s - %s"),tmp,strerror(errno)); + debuga(_("(realtime) open error %s - %s\n"),tmp,strerror(errno)); exit(1); } header(); if (longline_prepare(&line)<0) { - debuga(_("Not enough memory to read the log file")); + debuga(_("Not enough memory to read the log file\n")); exit(1); } @@ -207,28 +207,28 @@ static void datashow(const char *tmp) fixendofline(buf); getword_start(&gwarea,buf); if (getword(dat,sizeof(dat),&gwarea,'\t')<0) { - debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file"),tmp); + debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"),tmp); exit(1); } if (getword(tim,sizeof(tim),&gwarea,'\t')<0) { - debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file"),tmp); + debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"),tmp); exit(1); } if (getword(ip,sizeof(ip),&gwarea,'\t')<0) { - debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file"),tmp); + debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"),tmp); exit(1); } if (getword(user,sizeof(user),&gwarea,'\t')<0) { - debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file"),tmp); + debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"),tmp); exit(1); } if(strlen(dat) < 3 || strlen(user) < 1) continue; if (getword_ptr(buf,&url,&gwarea,'\t')<0) { - debuga(_("Maybe you have a broken url in your %s file"),tmp); + debuga(_("Maybe you have a broken url in your %s file\n"),tmp); exit(1); } if (getword(typ,sizeof(typ),&gwarea,'\t')<0) { - printf("SARG: Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n",tmp); + debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"),tmp); exit(1); } if(strstr(RealtimeTypes,typ) == 0) @@ -252,7 +252,7 @@ static void datashow(const char *tmp) ourl_size=url_len+1; ourl=realloc(ourl,ourl_size); if (!ourl) { - debuga(_("Not enough memory to store the url")); + debuga(_("Not enough memory to store the url\n")); exit(1); } } diff --git a/repday.c b/repday.c index 50dcf5a..4e032eb 100644 --- a/repday.c +++ b/repday.c @@ -53,7 +53,7 @@ void report_day(const struct userinfostruct *uinfo) struct getwordstruct gwarea; if (snprintf(arqout,sizeof(arqout),"%s/%s/d%s.html",dirname,uinfo->filename,uinfo->filename)>=sizeof(arqout)) { - debuga(_("Output file name too long: %s/%s/d%s.html"),dirname,uinfo->filename,uinfo->filename); + debuga(_("Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"),dirname,uinfo->filename,uinfo->filename); exit(1); } snprintf(wdirname,sizeof(wdirname),"%s/%s.day",tmp,uinfo->filename); @@ -100,7 +100,7 @@ void report_day(const struct userinfostruct *uinfo) fixendofline(buf); getword_start(&gwarea,buf); if (getword(data,sizeof(data),&gwarea,'\t')<0) { - debuga(_("There is a broken date in file %s"),wdirname); + debuga(_("There is a broken date in file %s\n"),wdirname); exit(1); } if(!count) { @@ -109,11 +109,11 @@ void report_day(const struct userinfostruct *uinfo) } if (getword(hour,sizeof(hour),&gwarea,'\t')<0) { - debuga(_("There is a broken time in file %s"),wdirname); + debuga(_("There is a broken time in file %s\n"),wdirname); exit(1); } if (getword_atoll(&elap,&gwarea,'\t')<0) { - debuga(_("There is a broken quantity in file %s"),wdirname); + debuga(_("There is a broken quantity in file %s\n"),wdirname); exit(1); } diff --git a/report.c b/report.c index 443597c..8037b68 100644 --- a/report.c +++ b/report.c @@ -132,7 +132,7 @@ void gerarel(void) uinfo=userinfo_find_from_file(user); if (!uinfo) { - debuga(_("Ignoring unknown user file %s"),user); + debuga(_("Ignoring unknown user file %s\n"),user); continue; } strcpy(u2,uinfo->id); @@ -155,7 +155,7 @@ void gerarel(void) new_user=1; if (longline_prepare(&line)<0) { - debuga(_("Not enough memory to read the downloaded files.")); + debuga(_("Not enough memory to read the downloaded files\n")); exit(1); } @@ -165,16 +165,16 @@ void gerarel(void) getword(accip,sizeof(accip),&gwarea,'\t')<0 || getword_ptr(buf,&accurl,&gwarea,'\t')<0 || getword_atoll(&accbytes,&gwarea,'\t')<0 || getword(acccode,sizeof(acccode),&gwarea,'\t')<0) { - debuga(_("There is a broken record or garbage in file %s"),tmp3); + debuga(_("There is a broken record or garbage in file %s\n"),tmp3); exit(1); } if(strncmp(acccode,"TCP_DENIED/407",14) == 0) continue; if (getword_atoll(&accelap,&gwarea,'\t')<0) { - debuga(_("There is a broken elapsed time in file %s"),tmp3); + debuga(_("There is a broken elapsed time in file %s\n"),tmp3); exit(1); } if (getword_skip(20000,&gwarea,'"')<0 || getword(accsmart,sizeof(accsmart),&gwarea,'"')<0) { - debuga(_("There is a broken smart info in file %s"),tmp3); + debuga(_("There is a broken smart info in file %s\n"),tmp3); exit(1); } @@ -206,7 +206,7 @@ void gerarel(void) ourl_size=url_len+1; oldurl=realloc(oldurl,ourl_size); if (!oldurl) { - debuga(_("Not enough memory to store the url")); + debuga(_("Not enough memory to store the url\n")); exit(1); } } @@ -299,7 +299,7 @@ void gerarel(void) ourltt_size=url_len+1; oldurltt=realloc(oldurltt,ourltt_size); if (!oldurltt) { - debuga(_("Not enough memory to store the url")); + debuga(_("Not enough memory to store the url\n")); exit(1); } } @@ -330,7 +330,7 @@ void gerarel(void) ourl_size=url_len+1; oldurl=realloc(oldurl,ourl_size); if (!oldurl) { - debuga(_("Not enough memory to store the url")); + debuga(_("Not enough memory to store the url\n")); exit(1); } } @@ -431,9 +431,9 @@ static void maketmp(const char *user, const char *dirname, int debug, int indexo if(indexonly) return; if((ReportType & REPORT_TYPE_USERS_SITES) == 0) return; - if(debug) debuga("%s: %s/%s",_("Making file"),tmp,user); + if(debug) debuga(_("Making file: %s/%s\n"),tmp,user); if (snprintf(wdirname,sizeof(wdirname),"%s/%s.utmp",tmp,user)>=sizeof(wdirname)) { - debuga(_("Temporary file name too long: %s/%s.utmp"),tmp,user); + debuga(_("Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"),tmp,user); exit(1); } @@ -458,7 +458,7 @@ static void maketmp_hour(const char *user, const char *dirname, int indexonly) if((ReportType & REPORT_TYPE_USERS_SITES) == 0) return; if (snprintf(wdirname,sizeof(wdirname),"%s/%s.htmp",tmp,user)>=sizeof(wdirname)) { - debuga(_("Temporary file name too long: %s/%s.htmp"),tmp,user); + debuga(_("Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"),tmp,user); exit(1); } @@ -481,7 +481,7 @@ void gravatmp(const struct userinfostruct *uinfo, const char *oldurl, long long if((ReportType & REPORT_TYPE_USERS_SITES) == 0) return; if (snprintf(wdirname,sizeof(wdirname),"%s/%s.utmp",tmp,uinfo->filename)>=sizeof(wdirname)) { - debuga(_("Temporary file name too long: %s/%s.utmp"),tmp,uinfo->filename); + debuga(_("Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"),tmp,uinfo->filename); exit(1); } @@ -513,7 +513,7 @@ static void gravatmpf(const struct userinfostruct *uinfo,const char *oldurl, lon if(indexonly || (ReportType & REPORT_TYPE_USERS_SITES) == 0) return; if (snprintf(wdirname,sizeof(wdirname),"%s/%s.utmp",tmp,uinfo->filename)>=sizeof(wdirname)) { - debuga(_("Path too long %s/%s.utmp"),tmp,uinfo->filename); + debuga(_("Path too long %s/%s.utmp\n"),tmp,uinfo->filename); exit(1); } @@ -547,12 +547,12 @@ static void gravatmp_hora(const char *dirname, const struct userinfostruct *uinf if(indexonly || ((ReportType & REPORT_TYPE_USERS_SITES) == 0)) return; if (snprintf(wdirname,sizeof(wdirname),"%s/%s.htmp",tmp,uinfo->filename)>=sizeof(wdirname)) { - debuga(_("Path too long %s/%s.htmp"),tmp,uinfo->filename); + debuga(_("Path too long %s/%s.htmp\n"),tmp,uinfo->filename); exit(1); } if((fp_ou=MY_FOPEN(wdirname,"a"))==NULL){ - fprintf(stderr, "SARG: (report-2) %s: %s - %s\n",_("Cannot open file"),wdirname,strerror(errno)); + debuga(_("(report-2) Cannot open file: %s - %s\n"),wdirname,strerror(errno)); exit(1); } @@ -574,7 +574,7 @@ static void gravaporuser(const struct userinfostruct *uinfo, const char *dirname if(indexonly || ((ReportType & REPORT_TYPE_USERS_SITES) == 0)) return; if (snprintf(wdirname,sizeof(wdirname),"%s/%s.ip",tmp,uinfo->filename)>=sizeof(wdirname)) { - fprintf(stderr,"SARG: Path too long %s/%s.ip\n",tmp,uinfo->filename); + debuga(_("Path too long %s/%s.ip\n"),tmp,uinfo->filename); exit(1); } @@ -619,7 +619,7 @@ int ger_read(char *buffer,struct generalitemstruct *item,const char *filename) while (isdigit(*buffer)) number=(number * 10) + (*buffer++)-'0'; if (*buffer!='\t') { - debuga(_("Invalid total number of accesses in %s"),filename); + debuga(_("Invalid total number of accesses in %s\n"),filename); exit(1); } buffer++; @@ -636,7 +636,7 @@ int ger_read(char *buffer,struct generalitemstruct *item,const char *filename) while (isdigit(*buffer)) number=(number * 10) + (*buffer++)-'0'; if (*buffer!='\t') { - debuga(_("Invalid total size in %s"),filename); + debuga(_("Invalid total size in %s\n"),filename); exit(1); } buffer++; @@ -653,7 +653,7 @@ int ger_read(char *buffer,struct generalitemstruct *item,const char *filename) while (isdigit(*buffer)) number=(number * 10) + (*buffer++)-'0'; if (*buffer!='\t') { - debuga(_("Invalid total elapsed time in %s"),filename); + debuga(_("Invalid total elapsed time in %s\n"),filename); exit(1); } buffer++; @@ -670,7 +670,7 @@ int ger_read(char *buffer,struct generalitemstruct *item,const char *filename) while (isdigit(*buffer)) number=(number * 10) + (*buffer++)-'0'; if (*buffer!='\t') { - debuga(_("Invalid total cache hit in %s"),filename); + debuga(_("Invalid total cache hit in %s\n"),filename); exit(1); } buffer++; @@ -687,7 +687,7 @@ int ger_read(char *buffer,struct generalitemstruct *item,const char *filename) while (isdigit(*buffer)) number=(number * 10) + (*buffer++)-'0'; if (*buffer!='\0') { - debuga(_("Invalid total cache miss in %s"),filename); + debuga(_("Invalid total cache miss in %s\n"),filename); exit(1); } item->oucache=number*sign; @@ -697,7 +697,7 @@ int ger_read(char *buffer,struct generalitemstruct *item,const char *filename) item->user=buffer; for (i=0 ; i=' ' ; i++) buffer++; if (*buffer!='\t') { - debuga(_("User name too long or invalid in %s"),filename); + debuga(_("User name too long or invalid in %s\n"),filename); exit(1); } *buffer++='\0'; @@ -713,7 +713,7 @@ int ger_read(char *buffer,struct generalitemstruct *item,const char *filename) while (isdigit(*buffer)) number=(number * 10) + (*buffer++)-'0'; if (*buffer!='\t') { - debuga(_("Invalid number of accesses in %s"),filename); + debuga(_("Invalid number of accesses in %s\n"),filename); exit(1); } buffer++; @@ -730,7 +730,7 @@ int ger_read(char *buffer,struct generalitemstruct *item,const char *filename) while (isdigit(*buffer)) number=(number * 10) + (*buffer++)-'0'; if (*buffer!='\t') { - debuga(_("Invalid number of bytes in %s"),filename); + debuga(_("Invalid number of bytes in %s\n"),filename); exit(1); } buffer++; @@ -739,7 +739,7 @@ int ger_read(char *buffer,struct generalitemstruct *item,const char *filename) item->url=buffer; while ((unsigned char)*buffer>=' ') buffer++; if (*buffer!='\t') { - debuga(_("URL too long or invalid in %s"),filename); + debuga(_("URL too long or invalid in %s\n"),filename); exit(1); } *buffer++='\0'; @@ -747,7 +747,7 @@ int ger_read(char *buffer,struct generalitemstruct *item,const char *filename) item->ip=buffer; for (i=0 ; i=' ' ; i++) buffer++; if (*buffer!='\t') { - debuga(_("IP address too long or invalid in %s"),filename); + debuga(_("IP address too long or invalid in %s\n"),filename); exit(1); } *buffer++='\0'; @@ -755,7 +755,7 @@ int ger_read(char *buffer,struct generalitemstruct *item,const char *filename) item->time=buffer; for (i=0 ; i=' ' ; i++) buffer++; if (*buffer!='\t') { - debuga(_("Time too long or invalid in %s"),filename); + debuga(_("Time too long or invalid in %s\n"),filename); exit(1); } *buffer++='\0'; @@ -763,7 +763,7 @@ int ger_read(char *buffer,struct generalitemstruct *item,const char *filename) item->date=buffer; for (i=0 ; i=' ' ; i++) buffer++; if (*buffer!='\t') { - debuga(_("Date too long or invalid in %s"),filename); + debuga(_("Date too long or invalid in %s\n"),filename); exit(1); } *buffer++='\0'; @@ -779,7 +779,7 @@ int ger_read(char *buffer,struct generalitemstruct *item,const char *filename) while (isdigit(*buffer)) number=(number * 10) + (*buffer++)-'0'; if (*buffer!='\t') { - debuga(_("Invalid elapsed time in %s"),filename); + debuga(_("Invalid elapsed time in %s\n"),filename); exit(1); } buffer++; @@ -796,7 +796,7 @@ int ger_read(char *buffer,struct generalitemstruct *item,const char *filename) while (isdigit(*buffer)) number=(number * 10) + (*buffer++)-'0'; if (*buffer!='\t') { - debuga(_("Invalid cache hit size in %s"),filename); + debuga(_("Invalid cache hit size in %s\n"),filename); exit(1); } buffer++; @@ -813,7 +813,7 @@ int ger_read(char *buffer,struct generalitemstruct *item,const char *filename) while (isdigit(*buffer)) number=(number * 10) + (*buffer++)-'0'; if (*buffer!='\0') { - debuga(_("Invalid cache miss size in %s"),filename); + debuga(_("Invalid cache miss size in %s\n"),filename); exit(1); } item->oucache=number*sign; diff --git a/siteuser.c b/siteuser.c index b4f95d0..57ef609 100644 --- a/siteuser.c +++ b/siteuser.c @@ -69,7 +69,7 @@ void siteuser(void) } if (!fgets(period,sizeof(period),fp_in)) { - debuga(_("(siteuser) read error in %s"),per); + debuga(_("(siteuser) read error in %s\n"),per); exit(1); } fclose(fp_in); @@ -77,19 +77,19 @@ void siteuser(void) sprintf(csort,"sort -k 4,4 -k 1,1 -o \"%s\" \"%s\"",general2,general); cstatus=system(csort); if (!WIFEXITED(cstatus) || WEXITSTATUS(cstatus)) { - debuga(_("sort command return status %d"),WEXITSTATUS(cstatus)); - debuga(_("sort command: %s"),csort); + debuga(_("sort command return status %d\n"),WEXITSTATUS(cstatus)); + debuga(_("sort command: %s\n"),csort); exit(1); } if((fp_in=fopen(general2,"r"))==NULL) { - fprintf(stderr, "SARG: (topsite) %s: %s\n",_("Cannot open log file"),general2); - debuga(_("sort command: %s"),csort); + debuga(_("(topsite) Cannot open log file: %s\n"),general2); + debuga(_("sort command: %s\n"),csort); exit(1); } if((fp_ou=fopen(report,"w"))==NULL) { - fprintf(stderr, "SARG: (topsite) %s: %s\n",_("Cannot open log file"),report); + debuga(_("(topsite) Cannot open log file: %s\n"),report); exit(1); } @@ -110,13 +110,13 @@ void siteuser(void) obytes=0; if((users=(char *) malloc(204800))==NULL){ - fprintf(stderr, "SARG: ERROR: %s",_("Cannot load. Memory fault")); + debuga(_("ERROR: Cannot load. Memory fault\n")); exit(1); } strcpy(users," "); if (longline_prepare(&line)<0) { - debuga(_("Not enough memory to read file %s"),general2); + debuga(_("Not enough memory to read file %s\n"),general2); exit(1); } @@ -125,7 +125,7 @@ void siteuser(void) if(item.total) continue; uinfo=userinfo_find_from_id(item.user); if (!uinfo) { - debuga(_("Unknown user ID %s in file %s"),item.user,general2); + debuga(_("Unknown user ID %s in file %s\n"),item.user,general2); exit(1); } @@ -136,7 +136,7 @@ void siteuser(void) ourl_size=url_len+1; ourl=realloc(ourl,ourl_size); if (!ourl) { - debuga(_("Not enough memory to store the url")); + debuga(_("Not enough memory to store the url\n")); exit(1); } } @@ -187,7 +187,7 @@ void siteuser(void) ourl_size=url_len+1; ourl=realloc(ourl,ourl_size); if (!ourl) { - debuga(_("Not enough memory to store the url")); + debuga(_("Not enough memory to store the url\n")); exit(1); } } diff --git a/smartfilter.c b/smartfilter.c index 1ecb57e..74f0ddd 100644 --- a/smartfilter.c +++ b/smartfilter.c @@ -71,24 +71,24 @@ void smartfilter_report(void) } if (!fgets(period,sizeof(period),fp_in)) { - debuga(_("(smartfilter) read error in %s"),per); + debuga(_("(smartfilter) read error in %s\n"),per); exit(1); } fclose(fp_in); if (snprintf(csort,sizeof(csort),"sort -n -k 1,1 -k 2,2 -k 3,3 -o \"%s\" \"%s\"",smart_ou,smart_in)>=sizeof(csort)) { - debuga(_("cannot build the sort command to sort file %s"),smart_in); + debuga(_("cannot build the sort command to sort file %s\n"),smart_in); exit(1); } cstatus=system(csort); if (!WIFEXITED(cstatus) || WEXITSTATUS(cstatus)) { - debuga(_("sort command return status %d"),WEXITSTATUS(cstatus)); - debuga(_("sort command: %s"),csort); + debuga(_("sort command return status %d\n"),WEXITSTATUS(cstatus)); + debuga(_("sort command: %s\n"),csort); exit(1); } if((fp_in=fopen(smart_ou,"r"))==NULL) { - fprintf(stderr, "SARG: (smartfilter) %s: %s\n",_("Cannot open log file"),smart_ou); - debuga(_("sort command: %s"),csort); + debuga(_("(smartfilter) Cannot open log file: %s\n"),smart_ou); + debuga(_("sort command: %s\n"),csort); exit(1); } unlink(smart_in); @@ -121,13 +121,13 @@ void smartfilter_report(void) if (getword(user,sizeof(user),&gwarea,'\t')<0 || getword(data,sizeof(data),&gwarea,'\t')<0 || getword(hora,sizeof(hora),&gwarea,'\t')<0 || getword(ip,sizeof(ip),&gwarea,'\t')<0 || getword(url,sizeof(url),&gwarea,'\t')<0 || getword(smartcat,sizeof(smartcat),&gwarea,'\n')<0) { - debuga(_("There is e a broken record or garbage in file %s"),smart_ou); + debuga(_("There is a broken record or garbage in file %s\n"),smart_ou); exit(1); } uinfo=userinfo_find_from_id(user); if (!uinfo) { - debuga(_("Unknown user ID %s in file %s"),user,smart_ou); + debuga(_("Unknown user ID %s in file %s\n"),user,smart_ou); exit(1); } if(strcmp(ouser,user) != 0) { diff --git a/sort.c b/sort.c index 0c5db0d..ed8cd78 100644 --- a/sort.c +++ b/sort.c @@ -87,15 +87,15 @@ void tmpsort(void) strcat(arqin,direntp->d_name); if(debug) { - debuga("%s: %s",_("Sorting file"),arqou); + debuga(_("Sorting file: %s\n"),arqou); } strcat(arqou,".txt"); sprintf(csort,"sort -n -T \"%s\" %s -k %s -k %s -k %s -o \"%s\" \"%s\"",TempDir,order,field1,field2,field3,arqou,arqin); cstatus=system(csort); if (!WIFEXITED(cstatus) || WEXITSTATUS(cstatus)) { - fprintf(stderr, "SARG: sort command return status %d\n",WEXITSTATUS(cstatus)); - fprintf(stderr, "SARG: sort command: %s\n",csort); + debuga(_("sort command return status %d\n"),WEXITSTATUS(cstatus)); + debuga(_("sort command: %s\n"),csort); exit(1); } unlink(arqin); @@ -120,7 +120,7 @@ void sort_users_log(const char *tmp, int debug) const char unsortext[]=".unsort"; if(debug) { - debuga("%s",_("pre-sorting files")); + debuga(_("pre-sorting files\n")); } sprintf(wtmp,"%s/sarg",tmp); diff --git a/splitlog.c b/splitlog.c index 7ee3383..c5fd90c 100644 --- a/splitlog.c +++ b/splitlog.c @@ -44,14 +44,14 @@ void splitlog(const char *arq, char *df, int dfrom, int duntil, char *convert) arq="/var/log/squid/access.log"; if((fp_in=MY_FOPEN(arq,"r"))==NULL) { - fprintf(stderr, "SARG: (splitlog) %s: %s\n",_("Cannot open log file"),arq); + debuga(_("(splitlog) Cannot open log file: %s\n"),arq); exit(1); } while(fgets(buf,sizeof(buf),fp_in)!=NULL) { getword_start(&gwarea,buf); if (getword(data,sizeof(data),&gwarea,' ')<0) { - debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file"),arq); + debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"),arq); exit(1); } tt=atoi(data); diff --git a/squidguard_log.c b/squidguard_log.c index a98cd00..dad48cb 100644 --- a/squidguard_log.c +++ b/squidguard_log.c @@ -52,7 +52,7 @@ static void read_log(const char *wentp, FILE *fp_ou) printf("SARG: Maybe you have a broken record or garbage in your %s string.\n",_("Reading access log file")); exit(1); } - debuga("%s squidGuard %s: %s",url,gwarea.current,wentp); + debuga("%s squidGuard %s: %s\n",url,gwarea.current,wentp); } /* With squidGuard, you can log groups in only one log file. @@ -99,64 +99,64 @@ static void read_log(const char *wentp, FILE *fp_ou) getword_start(&gwarea1,SquidGuardLogFormat); leks[0]='\0'; if (getword(leks,sizeof(leks),&gwarea1,'#')<0) { - debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file."),wentp); + debuga(_("There is a broken record or garbage in your %s file\n"),wentp); exit(1); } while(strcmp(leks,"end") != 0) { if (getword(leks,sizeof(leks),&gwarea1,'#')<0 || getword(sep,sizeof(sep),&gwarea1,'#')<0) { - debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file."),wentp); + debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"),wentp); exit(1); } if(strcmp(leks,"end") != 0) { if (getword(res,sizeof(res),&gwarea,sep[0])<0) { - debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file."),wentp); + debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"),wentp); exit(1); } if(strcmp(leks,"year") == 0) { if (strlen(res)>=sizeof(year)) { - debuga(_("Year string too long in squidGuard log file %s"),wentp); + debuga(_("Year string too long in squidGuard log file %s\n"),wentp); exit(1); } strcpy(year,res); } else if(strcmp(leks,"mon") == 0) { if (strlen(res)>=sizeof(mon)) { - debuga(_("Month string too long in squidGuard log file %s"),wentp); + debuga(_("Month string too long in squidGuard log file %s\n"),wentp); exit(1); } strcpy(mon,res); } else if(strcmp(leks,"day") == 0) { if (strlen(res)>=sizeof(day)) { - debuga(_("Day string too long in squidGuard log file %s"),wentp); + debuga(_("Day string too long in squidGuard log file %s\n"),wentp); exit(1); } strcpy(day,res); } else if(strcmp(leks,"hour") == 0) { if (strlen(res)>=sizeof(hour)) { - debuga(_("Hour string too long in squidGuard log file %s"),wentp); + debuga(_("Hour string too long in squidGuard log file %s\n"),wentp); exit(1); } strcpy(hour,res); } else if(strcmp(leks,"list") == 0) { if (strlen(res)>=sizeof(list)) { - debuga(_("Banning list name too long in squidGuard log file %s"),wentp); + debuga(_("Banning list name too long in squidGuard log file %s\n"),wentp); exit(1); } strcpy(list,res); } else if(strcmp(leks,"ip") == 0) { if (strlen(res)>=sizeof(ip)) { - debuga(_("IP address too long in squidGuard log file %s"),wentp); + debuga(_("IP address too long in squidGuard log file %s\n"),wentp); exit(1); } strcpy(ip,res); } else if(strcmp(leks,"user") == 0) { if (strlen(res)>=sizeof(user)) { - debuga(_("User ID too long in squidGuard log file %s"),wentp); + debuga(_("User ID too long in squidGuard log file %s\n"),wentp); exit(1); } strcpy(user,res); } else if(strcmp(leks,"url") == 0) { if (strlen(res)>=sizeof(url)) { - debuga(_("URL too long in squidGuard log file %s"),wentp); + debuga(_("URL too long in squidGuard log file %s\n"),wentp); exit(1); } strcpy(url,res); @@ -170,7 +170,7 @@ static void read_log(const char *wentp, FILE *fp_ou) getword_skip(MAXLEN,&gwarea,' ')<0 || getword(url,sizeof(url),&gwarea,' ')<0 || getword(ip,sizeof(ip),&gwarea,'/')<0 || getword_skip(MAXLEN,&gwarea,' ')<0 || getword(user,sizeof(user),&gwarea,' ')<0) { - debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file."),wentp); + debuga(_("There is a broken record or garbage in your %s file\n"),wentp); exit(1); } /* @@ -277,7 +277,7 @@ void squidguard_log(void) if(SquidGuardConf[0] != 0) { if(access(SquidGuardConf, R_OK) != 0) { - debuga("Cannot open squidGuard config file: %s",SquidGuardConf); + debuga(_("Cannot open squidGuard config file: %s\n"),SquidGuardConf); exit(1); } @@ -346,7 +346,7 @@ void squidguard_log(void) } if(debug) { - debuga("%s: %s",_("Sorting file"),guard_ou); + debuga(_("Sorting file: %s\n"),guard_ou); } sprintf(tmp6,"sort -k 1,1 -k 2,2 -k 4,4 \"%s\" -o \"%s\"",guard_in, guard_ou); diff --git a/squidguard_report.c b/squidguard_report.c index 1d18452..db93433 100644 --- a/squidguard_report.c +++ b/squidguard_report.c @@ -66,7 +66,7 @@ void squidguard_report(void) } if (!fgets(period,sizeof(period),fp_in)) { - debuga(_("(squidguard) read error in %s"),per); + debuga(_("(squidguard) read error in %s\n"),per); exit(1); } fclose(fp_in); @@ -94,15 +94,15 @@ void squidguard_report(void) getword_start(&gwarea,buf); if (getword(user,sizeof(user),&gwarea,'\t')<0 || getword(data2,sizeof(data2),&gwarea,'\t')<0 || getword(hora,sizeof(hora),&gwarea,'\t')<0 || getword(ip,sizeof(ip),&gwarea,'\t')<0) { - debuga(_("There is a broken record or garbage in file %s"),squidguard_in); + debuga(_("There is a broken record or garbage in file %s\n"),squidguard_in); exit(1); } if (getword_ptr(buf,&url,&gwarea,'\t')<0) { - debuga(_("There is a broken url in file %s"),squidguard_in); + debuga(_("There is a broken url in file %s\n"),squidguard_in); exit(1); } if (getword(rule,sizeof(rule),&gwarea,'\n')<0) { - debuga(_("There is a broken rule in file %s"),squidguard_in); + debuga(_("There is a broken rule in file %s\n"),squidguard_in); exit(1); } diff --git a/topsites.c b/topsites.c index 107000b..4811f99 100644 --- a/topsites.c +++ b/topsites.c @@ -105,7 +105,7 @@ void topsites(void) } if (longline_prepare(&line)<0) { - debuga(_("Not enough memory to read file %s"),general2); + debuga(_("Not enough memory to read file %s\n"),general2); exit(1); } @@ -119,7 +119,7 @@ void topsites(void) ourl_size=url_len+1; ourl=realloc(ourl,ourl_size); if (!ourl) { - debuga(_("Not enough memory to store the url")); + debuga(_("Not enough memory to store the url\n")); exit(1); } } @@ -134,7 +134,7 @@ void topsites(void) ourl_size=url_len+1; ourl=realloc(ourl,ourl_size); if (!ourl) { - debuga(_("Not enough memory to store the url")); + debuga(_("Not enough memory to store the url\n")); exit(1); } } @@ -209,7 +209,7 @@ void topsites(void) ntopsites = 0; if (longline_prepare(&line)<0) { - debuga(_("Not enough memory to read file %s"),sites); + debuga(_("Not enough memory to read file %s\n"),sites); exit(1); } @@ -225,7 +225,7 @@ void topsites(void) exit(1); } if (getword_ptr(buf,&url,&gwarea,'\t')<0) { - debuga(_("Maybe you have a broken url in your %s file"),sites); + debuga(_("The url is invalid in file %s\n"),sites); exit(1); } diff --git a/topuser.c b/topuser.c index a69af92..dd867e9 100644 --- a/topuser.c +++ b/topuser.c @@ -104,7 +104,7 @@ void topuser(void) totuser=0; if (longline_prepare(&line)<0) { - debuga(_("Not enough memory to read the file %s"),wger); + debuga(_("Not enough memory to read the file %s\n"),wger); exit(1); } @@ -169,13 +169,13 @@ void topuser(void) sprintf(csort,"sort -T \"%s\" %s %s -o \"%s\" \"%s\"", TempDir, order, sfield, top1, top2); cstatus=system(csort); if (!WIFEXITED(cstatus) || WEXITSTATUS(cstatus)) { - debuga(_("sort command return status %d"),WEXITSTATUS(cstatus)); - debuga(_("sort command: %s"),csort); + debuga(_("sort command return status %d\n"),WEXITSTATUS(cstatus)); + debuga(_("sort command: %s\n"),csort); exit(1); } if((fp_top1=fopen(top1,"r"))==NULL) { - debuga("SARG: (topuser) %s: %s\n",_("Cannot open file"),top1); + debuga("(topuser) %s: %s\n",_("Cannot open file"),top1); exit(1); } @@ -242,34 +242,34 @@ void topuser(void) ntopuser = 0; if (longline_prepare(&line)<0) { - debuga(_("Not enough memory to read the downloaded files")); + debuga(_("Not enough memory to read the downloaded files\n")); exit(1); } while((warea=longline_read(fp_top1,&line))!=NULL) { getword_start(&gwarea,warea); if (getword(user,sizeof(user),&gwarea,'\t')<0) { - debuga(_("There may be a broken user in file %s."),top1); + debuga(_("There is a broken user in file %s\n"),top1); exit(1); } if (getword_atoll(&nbytes,&gwarea,'\t')<0) { - debuga(_("There may be a broken number of bytes in file %s."),top1); + debuga(_("There is a broken number of bytes in file %s\n"),top1); exit(1); } if (getword_atoll(&nacc,&gwarea,'\t')<0) { - debuga(_("There may be a broken number of access in file %s."),top1); + debuga(_("There is a broken number of access in file %s\n"),top1); exit(1); } if (getword_atoll(&elap,&gwarea,'\t')<0) { - debuga(_("There may be a broken elpased time in file %s."),top1); + debuga(_("There is a broken elpased time in file %s\n"),top1); exit(1); } if (getword_atoll(&incac,&gwarea,'\t')<0) { - debuga(_("There may be a broken in-cache size in file %s."),top1); + debuga(_("There is a broken in-cache size in file %s\n"),top1); exit(1); } if (getword_atoll(&oucac,&gwarea,'\n')<0) { - debuga(_("There may be a broken out-of-cache size in file %s."),top1); + debuga(_("There is a broken out-of-cache size in file %s\n"),top1); exit(1); } if(nacc < 1) @@ -281,7 +281,7 @@ void topuser(void) uinfo=userinfo_find_from_id(user); if (!uinfo) { - debuga(_("Unknown user ID %s in file %s"),user,top1); + debuga(_("Unknown user ID %s in file %s\n"),user,top1); exit(1); } diff --git a/totday.c b/totday.c index 40e03b5..a29638b 100644 --- a/totday.c +++ b/totday.c @@ -58,20 +58,20 @@ void day_totalize(const char *tmp, const struct userinfostruct *uinfo, int index sprintf(csort,"sort -k 1,1 -k 2,2 -o \"%s\" \"%s\"",sortout,wdirname); cstatus=system(csort); if (!WIFEXITED(cstatus) || WEXITSTATUS(cstatus)) { - debuga(_("sort command return status %d"),WEXITSTATUS(cstatus)); - debuga(_("sort command: %s"),csort); + debuga(_("sort command return status %d\n"),WEXITSTATUS(cstatus)); + debuga(_("sort command: %s\n"),csort); exit(1); } if((fp_in=fopen(sortout,"r"))==NULL) { - fprintf(stderr, "SARG: (totday) %s: %s\n",_("Cannot open log file"),sortout); - debuga(_("sort command: %s"),csort); + debuga(_("SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n"),sortout); + debuga(_("sort command: %s\n"),csort); exit(1); } unlink(wdirname); if((fp_ou=fopen(arqout,"w"))==NULL) { - fprintf(stderr, "SARG: (totday) %s: %s\n",_("Cannot open log file"),arqout); + debuga(_("(totday) Cannot open log file: %s\n"),arqout); exit(1); } @@ -81,7 +81,7 @@ void day_totalize(const char *tmp, const struct userinfostruct *uinfo, int index if (getword(data,sizeof(data),&gwarea,'\t')<0 || getword(hora,sizeof(hora),&gwarea,':')<0 || getword(min,sizeof(min),&gwarea,':')<0 || getword_skip(20,&gwarea,'\t')<0 || getword(elap,sizeof(elap),&gwarea,0)<0) { - debuga(_("There is a broken record or garbage in file %s"),sortout); + debuga(_("There is a broken record or garbage in file %s\n"),sortout); exit(1); } diff --git a/totger.c b/totger.c index 4cfb1c5..73a0453 100644 --- a/totger.c +++ b/totger.c @@ -43,12 +43,12 @@ int totalger(const char *dirname, int debug, const char *outdir) strcat(wger,"/sarg-general"); if((fp_in=fopen(wger,"r"))==NULL) { - fprintf(stderr, "SARG: (totger) %s: %s\n",_("Cannot open file"),wger); + debuga(_("(totger) Cannot open file: %s\n"),wger); exit(1); } if (longline_prepare(&line)<0) { - debuga(_("Not enough memory to read the temporary file %s"),wger); + debuga(_("Not enough memory to read the temporary file %s\n"),wger); exit(1); } @@ -66,7 +66,7 @@ int totalger(const char *dirname, int debug, const char *outdir) longline_free(&line); if((fp_ou=fopen(wger,"a"))==NULL) { - fprintf(stderr, "SARG: (totger) %s: %s\n",_("Cannot open file"),wger); + debuga(_("(totger) Cannot open file: %s\n"),wger); exit(1); } diff --git a/useragent.c b/useragent.c index 790d691..da070a8 100644 --- a/useragent.c +++ b/useragent.c @@ -62,17 +62,17 @@ void useragent(void) sprintf(tmp2,"%s/squagent.log",TempDir); if((fp_in=fopen(UserAgentLog,"r"))==NULL) { - fprintf(stderr, "SARG: (useragent) %s: %s\n",_("Cannot open file"),UserAgentLog); + debuga(_("(useragent) Cannot open file: %s\n"),UserAgentLog); exit(1); } if((fp_ou=fopen(tmp3,"w"))==NULL) { - fprintf(stderr, "SARG: (email) %s: %s\n",_("Cannot open file"),tmp3); + debuga(_("(email) Cannot open file: %s\n"),tmp3); exit(1); } if(debug) { - debuga("%s: %s",_("Reading useragent log"),UserAgentLog); + debuga(_("Reading useragent log: %s\n"),UserAgentLog); } while(fgets(buf,sizeof(buf),fp_in)!=NULL) { @@ -80,13 +80,13 @@ void useragent(void) getword_start(&gwarea,buf); if (getword(ip,sizeof(ip),&gwarea,' ')<0 || getword_skip(MAXLEN,&gwarea,'[')<0 || getword(data,sizeof(data),&gwarea,' ')<0) { - printf("SARG: Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n",UserAgentLog); + debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n"),UserAgentLog); exit(1); } getword_start(&gwarea1,data); if (getword(day,sizeof(day),&gwarea1,'/')<0 || getword(month,sizeof(month),&gwarea1,'/')<0 || getword(year,sizeof(year),&gwarea1,':')<0) { - printf("SARG: Maybe you have a broken date in your %s file.\n",UserAgentLog); + debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file.\n"),UserAgentLog); exit(1); } buildymd(day,month,year,wdate); @@ -97,7 +97,7 @@ void useragent(void) strcpy(idate,data); strcpy(fdate,data); if (getword_skip(MAXLEN,&gwarea,'"')<0 || getword(agent,sizeof(agent),&gwarea,'"')<0) { - printf("SARG: Maybe you have a broken useragent entry in your %s file.\n",UserAgentLog); + debuga(_("Maybe you have a broken useragent entry in your %s file.\n"),UserAgentLog); exit(1); } strcpy(warea,agent); @@ -107,7 +107,7 @@ void useragent(void) if(gwarea.current[0]!='\0') { if (getword_skip(MAXLEN,&gwarea,' ')<0 || getword(user,sizeof(user),&gwarea,'\n')<0) { - printf("SARG: Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n",UserAgentLog); + debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n"),UserAgentLog); exit(1); } } @@ -123,26 +123,26 @@ void useragent(void) } if(debug) { - debuga(" %s: %ld",_("Records read"),totregsl); + debuga(_(" Records read: %ld\n"),totregsl); } fclose(fp_in); fclose(fp_ou); if(debug) { - debuga("%s: %s",_("Sorting file"),tmp2); + debuga(_("Sorting file: %s\n"),tmp2); } sprintf(csort,"sort -n -t \"\t\" -k 3,3 -k 2,2 -k 1,1 -o \"%s\" \"%s\"",tmp2,tmp3); cstatus=system(csort); if (!WIFEXITED(cstatus) || WEXITSTATUS(cstatus)) { - fprintf(stderr, "SARG: sort command return status %d\n",WEXITSTATUS(cstatus)); - fprintf(stderr, "SARG: sort command: %s\n",csort); + debuga(_("sort command return status %d\n"),WEXITSTATUS(cstatus)); + debuga(_("sort command: %s\n"),csort); exit(1); } if((fp_in=fopen(tmp2,"r"))==NULL) { - fprintf(stderr, "SARG: (useragent) %s: %s\n",_("Cannot open file"),tmp2); - fprintf(stderr, "SARG: sort command: %s\n",csort); + debuga(_("(useragent) Cannot open file: %s\n"),tmp2); + debuga(_("sort command: %s\n"),csort); exit(1); } @@ -150,12 +150,12 @@ void useragent(void) sprintf(hfile,"%s/useragent.html", dirname); if((fp_ht=fopen(hfile,"w"))==NULL) { - fprintf(stderr, "SARG: (useragent) %s: %s\n",_("Cannot open file"),hfile); + debuga(_("(useragent) Cannot open file: %s\n"),hfile); exit(1); } if(debug) - debuga("%s",_("Making Useragent report")); + debuga(_("Making Useragent report\n")); write_html_header(fp_ht,(IndexTree == INDEX_TREE_DATE) ? 3 : 1,_("Squid Useragent's Report")); fprintf(fp_ht,"%s\n",_("Squid Useragent's Report")); @@ -172,7 +172,7 @@ void useragent(void) while(fgets(buf,sizeof(buf),fp_in)!=NULL) { getword_start(&gwarea,buf); if (getword(ip,sizeof(ip),&gwarea,'\t')<0) { - printf("SARG: Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n",tmp2); + debuga(_("There is an invalid IP address in file %s\n"),tmp2); exit(1); } @@ -184,9 +184,12 @@ void useragent(void) } else strcpy(ip,namebefore); } - if (getword(agent,sizeof(agent),&gwarea,'\t')<0 || - getword(user,sizeof(user),&gwarea,'\t')<0) { - printf("SARG: Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n",tmp2); + if (getword(agent,sizeof(agent),&gwarea,'\t')<0) { + debuga(_("There is an invalid useragent in file %s\n"),tmp2); + exit(1); + } + if (getword(user,sizeof(user),&gwarea,'\t')<0) { + debuga(_("There is an invalid user ID in file %s\n"),tmp2); exit(1); } @@ -208,20 +211,20 @@ void useragent(void) sprintf(csort,"sort -t \"\t\" -k 2,2 -o \"%s\" \"%s\"",tmp3,tmp2); cstatus=system(csort); if (!WIFEXITED(cstatus) || WEXITSTATUS(cstatus)) { - fprintf(stderr, "SARG: sort command return status %d\n",WEXITSTATUS(cstatus)); - fprintf(stderr, "SARG: sort command: %s\n",csort); + debuga(_("sort command return status %d\n"),WEXITSTATUS(cstatus)); + debuga(_("sort command: %s\n"),csort); exit(1); } if((fp_in=fopen(tmp3,"r"))==NULL) { - fprintf(stderr, "SARG: (useragent) %s: %s\n",_("Cannot open file"),tmp3); - fprintf(stderr, "SARG: sort command: %s\n",csort); + debuga(_("(useragent) Cannot open file: %s\n"),tmp3); + debuga(_("sort command: %s\n"),csort); exit(1); } unlink(tmp2); if((fp_ou=fopen(tmp2,"w"))==NULL) { - fprintf(stderr, "SARG: (useragent) %s: %s\n",_("Cannot open file"),tmp2); + debuga(_("SARG: (useragent) Cannot open file: %s\n"),tmp2); exit(1); } @@ -230,9 +233,12 @@ void useragent(void) while(fgets(buf,sizeof(buf),fp_in)!=NULL) { getword_start(&gwarea,buf); - if (getword(ip,sizeof(ip),&gwarea,'\t')<0 || - getword(agent,sizeof(agent),&gwarea,'\t')<0) { - printf("SARG: Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n",tmp); + if (getword(ip,sizeof(ip),&gwarea,'\t')<0) { + debuga(_("There is an invalid IP address in file %s\n"),tmp); + exit(1); + } + if (getword(agent,sizeof(agent),&gwarea,'\t')<0) { + debuga(_("There is an invalid useragent in file %s\n"),tmp); exit(1); } @@ -262,13 +268,13 @@ void useragent(void) sprintf(csort,"sort -n -r -k 1,1 -o \"%s\" \"%s\"",tmp3,tmp2); cstatus=system(csort); if (!WIFEXITED(cstatus) || WEXITSTATUS(cstatus)) { - fprintf(stderr, "SARG: sort command return status %d\n",WEXITSTATUS(cstatus)); - fprintf(stderr, "SARG: sort command: %s\n",csort); + debuga(_("sort command return status %d\n"),WEXITSTATUS(cstatus)); + debuga(_("sort command: %s\n"),csort); exit(1); } if((fp_in=fopen(tmp3,"r"))==NULL) { - fprintf(stderr, "SARG: (useragent) %s: %s\n",_("Cannot open file"),tmp3); - fprintf(stderr, "SARG: sort command: %s\n",csort); + debuga(_("(useragent) Cannot open file: %s\n"),tmp3); + debuga(_("sort command: %s\n"),csort); exit(1); } @@ -284,7 +290,7 @@ void useragent(void) fixendofline(buf); getword_start(&gwarea,buf); if (getword(tagent,sizeof(tagent),&gwarea,' ')<0) { - printf("SARG: Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n",tmp); + debuga(_("There is an invalid useragent in file %s\n"),tmp); exit(1); } nagent=atoi(tagent); diff --git a/userinfo.c b/userinfo.c index 8caa5ee..f448eb0 100644 --- a/userinfo.c +++ b/userinfo.c @@ -66,7 +66,7 @@ struct userinfostruct *userinfo_create(const char *userid) if (!group) { group=malloc(sizeof(*group)); if (!group) { - debuga(_("Not enough memory to store the user")); + debuga(_("Not enough memory to store the user\n")); exit(1); } memset(group,0,sizeof(*group)); diff --git a/usertab.c b/usertab.c index 21be860..aab76a3 100644 --- a/usertab.c +++ b/usertab.c @@ -209,17 +209,17 @@ void init_usertab(const char *UserTabFile) { if (strcmp(UserTabFile, "ldap") == 0) { if(debug) - debuga("%s: %s",_("Loading User table"),UserTabFile); + debuga(_("Loading User table: %s\n"),UserTabFile); #ifdef HAVE_LDAP_H which_usertab=UTT_Ldap; init_ldap_usertab(); #else - fprintf(stderr,"SARG: LDAP module not compiled in sarg\n"); + debuga(_("LDAP module not compiled in sarg\n")); exit(1); #endif //HAVE_LDAP_H } else if (UserTabFile[0] != '\0') { if(debug) - debuga("%s: %s",_("Loading User table"),UserTabFile); + debuga(("Loading User table: %s\n"),UserTabFile); which_usertab=UTT_File; init_file_usertab(UserTabFile); } else { diff --git a/util.c b/util.c index abe9841..f2fb2fc 100644 --- a/util.c +++ b/util.c @@ -76,7 +76,7 @@ static void getword_backtrace(void) if (n<=0) return; calls=backtrace_symbols(buffer,n); if (calls) { - debuga(_("getword backtrace:")); + debuga(_("getword backtrace:\n")); for (i=0 ; imodified) { - debuga(_("Cannot parse again the line as it was modified")); + debuga(_("Cannot parse again the line as it was modified\n")); exit(1); } gwarea->current=gwarea->beginning; @@ -239,7 +239,7 @@ int getword_ptr(char *orig_line,char **word, struct getwordstruct *gwarea, int s int start; if (orig_line && orig_line!=gwarea->beginning) { - debuga(_("Invalid buffer passed to getword_ptr")); + debuga(_("Invalid buffer passed to getword_ptr\n")); return(-1); } @@ -337,7 +337,7 @@ void my_lltoa(unsigned long long int n, char *s, int ssize, int len) ssize--; if (len>ssize) { - debuga(_("The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the output buffer size (%d)"),len,ssize); + debuga(_("The requested number length passed to my_lltoa (%d) is bigger than the output buffer size (%d)\n"),len,ssize); abort(); } @@ -479,7 +479,6 @@ void debuga(const char *msg,...) va_start(ap,msg); vfprintf(stderr,msg,ap); va_end(ap); - fputc('\n',stderr); } @@ -732,7 +731,7 @@ int obtuser(const char *dirname, const char *name) } if (!fgets(tuser,sizeof(tuser),fp_in)) { - debuga(_("Failed to read the number of users in %s"),wdir); + debuga(_("Failed to read the number of users in %s\n"),wdir); exit(1); } fclose(fp_in); @@ -767,7 +766,7 @@ void obttotal(const char *dirname, const char *name, char *tbytes, int nuser, ch } if (longline_prepare(&line)<0) { - debuga(_("Not enough memory to read the file %s"),wdir); + debuga(_("Not enough memory to read the file %s\n"),wdir); exit(1); } @@ -780,17 +779,17 @@ void obttotal(const char *dirname, const char *name, char *tbytes, int nuser, ch continue; getword_start(&gwarea,buf); if (getword(user,sizeof(user),&gwarea,sep)<0) { - debuga(_("There is a invalid user in file %s"),wdir); + debuga(_("There is a invalid user in file %s\n"),wdir); exit(1); } if(strcmp(user,"TOTAL") != 0) continue; if (getword_skip(MAXLEN,&gwarea,sep)<0) { - debuga(_("There a broken total number of access in file %s"),wdir); + debuga(_("There a broken total number of access in file %s\n"),wdir); exit(1); } if (getword_atoll(&twork,&gwarea,sep)<0) { - debuga(_("There is a broken number of bytes in file %s"),wdir); + debuga(_("There is a broken number of bytes in file %s\n"),wdir); exit(1); } strcpy(tbytes,fixnum(twork,1)); @@ -829,7 +828,7 @@ void gperiod(const char *dirname, const char *period) fclose(fp_ou); if(debug) - debuga("%s",(char *)_("Making period file")); + debuga(_("Making period file\n")); return; @@ -849,7 +848,7 @@ static void copy_images(void) struct stat info; if (snprintf(images,sizeof(images),"%simages",outdir)>=sizeof(images)) { - debuga(_("Cannot copy images to target directory %simages"),outdir); + debuga(_("Cannot copy images to target directory %simages\n"),outdir); exit(1); } if (access(images,R_OK)!=0) { @@ -859,7 +858,7 @@ static void copy_images(void) strcpy(imgdir,IMAGEDIR); dirp = opendir(imgdir); if(dirp==NULL) { - debuga(_("(util) Can't open directory %s: %s"),imgdir,strerror(errno)); + debuga(_("(util) Can't open directory %s: %s\n"),imgdir,strerror(errno)); return; } while ((direntp = readdir( dirp )) != NULL ){ @@ -867,7 +866,7 @@ static void copy_images(void) continue; sprintf(srcfile,"%s/%s",imgdir,direntp->d_name); if (stat(srcfile,&info)) { - debuga(_("Cannot stat \"%s\" - %s"),srcfile,strerror(errno)); + debuga(_("Cannot stat \"%s\" - %s\n"),srcfile,strerror(errno)); continue; } if (S_ISREG(info.st_mode)) { @@ -878,7 +877,7 @@ static void copy_images(void) if(img_ou!=NULL) { while ((nread = fread(buffer,1,sizeof(buffer),img_in))>0) { if (fwrite(buffer,1,nread,img_ou)!=nread) { - debuga(_("Failed to copy image %s to %s"),srcfile,dstfile); + debuga(_("Failed to copy image %s to %s\n"),srcfile,dstfile); break; } } @@ -1133,7 +1132,7 @@ void date_from(char *date, char *dfrom, char *duntil) wdate[sizeof(wdate)-1]='\0'; if(strchr(wdate,'-') == NULL) { if (strlen(wdate)*2+1>=sizeof(wdate)) { - debuga(_("Invalid date range passed as argument")); + debuga(_("Invalid date range passed as argument\n")); exit(1); } strcat(wdate,"-"); @@ -1142,7 +1141,7 @@ void date_from(char *date, char *dfrom, char *duntil) } if (sscanf(wdate,"%d/%d/%d-%d/%d/%d",&diaf,&mesf,&anof,&diau,&mesu,&anou)!=6) { - debuga(_("The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy")); + debuga(_("The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n")); exit(1); } @@ -1192,10 +1191,10 @@ void removetmp(const char *outdir) return; if(debug) { - debuga("%s: sarg-general, sarg-period",_("Removing temporary files")); + debuga("%s: sarg-general, sarg-period",_("Removing temporary files\n")); } if (snprintf(warea,sizeof(warea),"%s/sarg-general",outdir)>=sizeof(warea)) { - debuga(_("(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period"),outdir); + debuga(_("(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period\n"),outdir); exit(1); } if((fp_in=fopen(warea,"r"))==NULL){ @@ -1214,7 +1213,7 @@ void removetmp(const char *outdir) fputs(buf,fp_in); fclose(fp_in); if (snprintf(warea,sizeof(warea),"%s/sarg-period",outdir)>=sizeof(warea)) { - debuga(_("(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period"),outdir); + debuga(_("(removetmp) directory too long to remove: %s/sarg-period\n"),outdir); exit(1); } unlink(warea); @@ -1239,7 +1238,7 @@ void load_excludecodes(const char *ExcludeCodes) bzero(excludecode,1024); if((fp_in=fopen(ExcludeCodes,"r"))==NULL) { - debuga(_("(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)"),ExcludeCodes); + debuga(_("(util) Cannot open file: %s (exclude_codes)\n"),ExcludeCodes); exit(1); } @@ -1395,17 +1394,17 @@ char *get_size(const char *path, const char *file) char *ptr; if (snprintf(cmd,sizeof(cmd),"du -skh %s%s",path,file)>=sizeof(cmd)) { - debuga(_("Cannot get disk space because the path %s%s is too long"),path,file); + debuga(_("Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"),path,file); exit(1); } fp = popen(cmd, "r"); if (!fgets(response, sizeof(response), fp)) { - debuga(_("Cannot get disk size with command %s"),cmd); + debuga(_("Cannot get disk size with command %s\n"),cmd); exit(1); } ptr=strchr(response,'\t'); if (ptr==NULL) { - debuga(_("The command %s failed"),cmd); + debuga(_("The command %s failed\n"),cmd); exit(1); } pclose(fp); @@ -1511,14 +1510,14 @@ void baddata(void) char dir[1024]; printf("SARG: ------------------------------------------------------------------------------\n"); - printf("SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"); - printf("SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system using sarg.\n"); - printf("SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"); - printf("SARG: process stoped. No actions taken.\n"); + printf(_("SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n")); + printf(_("SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system using sarg.\n")); + printf(_("SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n")); + printf(_("SARG: process stoped. No actions taken.\n")); printf("SARG: ------------------------------------------------------------------------------\n"); if (snprintf(dir,sizeof(dir),"%s/sarg",tmp)>=sizeof(dir)) { - debuga(_("temporary directory too long: %s/sarg"),tmp); + debuga(_("temporary directory too long: %s/sarg\n"),tmp); exit(1); } unlinkdir(dir,0); @@ -1612,7 +1611,7 @@ void unlinkdir(const char *dir,int contentonly) (direntp->d_name[1] == '.' && direntp->d_name[2] == '\0'))) continue; if (snprintf(dname,sizeof(dname),"%s/%s",dir,direntp->d_name)>=sizeof(dname)) { - debuga(_("directory name to delete too long: %s/%s"),dir,direntp->d_name); + debuga(_("directory name to delete too long: %s/%s\n"),dir,direntp->d_name); exit(1); } #ifdef HAVE_LSTAT @@ -1621,25 +1620,25 @@ void unlinkdir(const char *dir,int contentonly) err=stat(dname,&st); #endif if (err) { - debuga(_("cannot stat %s"),dname); + debuga(_("cannot stat %s\n"),dname); exit(1); } if (S_ISREG(st.st_mode)) { if (unlink(dname)) { - debuga(_("cannot delete %s - %s"),dname,strerror(errno)); + debuga(_("cannot delete %s - %s\n"),dname,strerror(errno)); exit(1); } } else if (S_ISDIR(st.st_mode)) { unlinkdir(dname,0); } else { - debuga(_("unknown path type %s"),dname); + debuga(_("unknown path type %s\n"),dname); } } closedir(dirp); if (!contentonly) { if (rmdir(dir)) { - debuga(_("cannot delete %s - %s"),dir,strerror(errno)); + debuga(_("cannot delete %s - %s\n"),dir,strerror(errno)); exit(1); } } @@ -1693,7 +1692,7 @@ char *longline_read(FILE *fp_in,struct longlinestruct *line) line->size+=8192; newbuf=realloc(line->buffer,line->size); if (!newbuf) { - debuga(_("Not enough memory to read one more line from the input log file")); + debuga(_("Not enough memory to read one more line from the input log file\n")); exit(1); } line->buffer=newbuf; @@ -1706,7 +1705,7 @@ char *longline_read(FILE *fp_in,struct longlinestruct *line) line->size++; newbuf=realloc(line->buffer,line->size); if (!newbuf) { - debuga(_("Not enough memory to read one more line from the input log file")); + debuga(_("Not enough memory to read one more line from the input log file\n")); exit(1); } line->buffer=newbuf;