From: Ferdinand Galko Date: Sun, 8 Nov 2015 12:20:23 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Slovak) X-Git-Tag: v0.3.3~29 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=11c2e6522700588ec910a52c78a233d4a9004dab;p=thirdparty%2Fsnapper.git Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 77.7% (140 of 180 strings) --- diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index e5c985d1..8feed8a2 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "\tsnapper delete-config" #: ../client/snapper.cc:1089 msgid "\tsnapper diff .. [files]" -msgstr "" +msgstr "\tsnapper diff <číslo1>..<číslo2> [súbory]" #: ../client/snapper.cc:365 msgid "\tsnapper get-config" @@ -188,11 +188,11 @@ msgstr "\tsnapper modify <číslo>" #: ../client/snapper.cc:953 msgid "\tsnapper mount " -msgstr "" +msgstr "\tsnapper mount <číslo>" #: ../client/snapper.cc:1298 msgid "\tsnapper rollback [number]" -msgstr "" +msgstr "\tsnapper rollback [číslo]" #: ../client/snapper.cc:421 msgid "\tsnapper set-config " @@ -200,19 +200,19 @@ msgstr "\tsnapper set-config " #: ../client/snapper.cc:1027 msgid "\tsnapper status .." -msgstr "" +msgstr "\tsnapper status <číslo1>..<číslo2>" #: ../client/snapper.cc:990 msgid "\tsnapper umount " -msgstr "" +msgstr "\tsnapper umount <číslo>" #: ../client/snapper.cc:1152 msgid "\tsnapper undochange .. [files]" -msgstr "" +msgstr "\tsnapper undochange <číslo1>..<číslo2> [súbory]" #: ../client/snapper.cc:1474 msgid "\tsnapper xadiff .. [files]" -msgstr "" +msgstr "\tsnapper xadiff <číslo1>..<číslo2> [súbory]" #: ../client/snapper.cc:1577 msgid " Global options:" @@ -260,11 +260,11 @@ msgstr " Upratovanie snímok:" #: ../client/snapper.cc:1473 msgid " Comparing snapshots extended attributes:" -msgstr "" +msgstr " Rozšírené atribúty porovnania snímok:" #: ../client/snapper.cc:1026 ../client/snapper.cc:1088 msgid " Comparing snapshots:" -msgstr "" +msgstr " Porovnanie snímok:" #: ../client/snapper.cc:270 msgid " Create config:" @@ -292,11 +292,11 @@ msgstr " Zoznam konfigurácií:" #: ../client/snapper.cc:452 msgid " List snapshots:" -msgstr "" +msgstr " Zoznam snímok:" #: ../client/snapper.cc:827 msgid " Modify snapshot:" -msgstr "" +msgstr " Upraviť snímku:" #: ../client/snapper.cc:952 msgid " Mount snapshot:" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr " Pripojiť snímku:" #: ../client/snapper.cc:1297 msgid " Rollback:" -msgstr "" +msgstr " Vrátiť späť:" #: ../client/snapper.cc:420 msgid " Set config:" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr " Odpojiť snímku:" #: ../client/snapper.cc:1151 msgid " Undo changes:" -msgstr "" +msgstr " Vrátiť späť zmeny:" #: ../client/snapper.cc:531 ../client/snapper.cc:580 msgid "#" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Konfiguračné údaje '%s' nezahŕňajú znamienko '='." #: ../client/misc.cc:198 #, c-format msgid "Configdata '%s' has empty key." -msgstr "" +msgstr "Konfiguračné údaje '%s' majú prázdny kľúč." #: ../client/snapper.cc:1769 ../client/errors.cc:67 #, c-format @@ -513,9 +513,8 @@ msgid "Empty userdata." msgstr "Prázdne používateľské údaje." #: ../client/snapper.cc:1277 ../client/snapper.cc:1288 -#, fuzzy msgid "Failed to initialize filesystem handler." -msgstr "Zlyhala inicializácia" +msgstr "Zlyhala inicializácia obslužného programu systému súborov." #: ../client/systemd-helper.cc:136 ../client/snapper.cc:1834 msgid "Failure" @@ -533,15 +532,15 @@ msgstr "Súbor '%s' nebol nájdený." # error box title #: ../client/errors.cc:64 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IO Error (%s)." -msgstr "Chyba vstupu/výstupu" +msgstr "V/V chyba (%s)." # error box title #: ../client/snapper.cc:1793 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IO error (%s)." -msgstr "Chyba vstupu/výstupu" +msgstr "V/V chyba (%s)." #: ../client/misc.cc:102 msgid "Identical snapshots." @@ -601,19 +600,18 @@ msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers." msgstr "Možno, že ste zabudli oddeľovač '..' medzi číslami snímok." #: ../client/utils/GetOpts.cc:68 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing argument for command option '%s'." -msgstr "Chýbajúci argument pre " +msgstr "Chýbajúci argument pre voľbu príkazu '%s'." #: ../client/utils/GetOpts.cc:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing argument for global option '%s'." -msgstr "Chýbajúci argument pre " +msgstr "Chýbajúci argument pre globálnu voľbu '%s'." #: ../client/snapper.cc:784 -#, fuzzy msgid "Missing command argument." -msgstr "Chýbajúci argument pre " +msgstr "Chýbajúci argument pre príkaz." #: ../client/misc.cc:88 msgid "Missing delimiter '..' between snapshot numbers." @@ -621,45 +619,41 @@ msgstr "Chýbajúci oddeľovač '..' medzi číslami snímok." #: ../client/snapper.cc:778 msgid "Missing or invalid pre-number." -msgstr "" +msgstr "Chýbajúce alebo neplatné číslo pred." #: ../client/snapper.cc:1713 -#, fuzzy msgid "No command provided." -msgstr "Nebol zadaný žiaden príkaz" +msgstr "Nebol zadaný žiadny príkaz." #: ../client/errors.cc:43 -#, fuzzy msgid "No permissions." -msgstr "Žiadna VJ kompresia" +msgstr "Žiadne práva." #: ../client/snapper.cc:1071 ../client/snapper.cc:1126 #: ../client/snapper.cc:1186 #, c-format msgid "Opening file '%s' failed." -msgstr "" +msgstr "Otvorenie súboru '%s' zlyhalo." #: ../client/snapper.cc:628 msgid "Post #" -msgstr "" +msgstr "Po #" #: ../client/snapper.cc:630 -#, fuzzy msgid "Post Date" -msgstr "Hostitelia" +msgstr "Dátum po" #: ../client/snapper.cc:532 ../client/snapper.cc:627 msgid "Pre #" -msgstr "" +msgstr "Pred #" #: ../client/snapper.cc:629 msgid "Pre Date" -msgstr "" +msgstr "Dátum pred" #: ../client/misc.cc:89 ../client/snapper.cc:1051 ../client/snapper.cc:1824 -#, fuzzy msgid "See 'man snapper' for further instructions." -msgstr "Viac informácií získate zadaním prepínača `%s --help' alebo `%s --usage'.\n" +msgstr "Viac informácií nájdete na 'man snapper'" #: ../client/snapper.cc:1393 #, c-format @@ -687,9 +681,8 @@ msgstr "" #: ../client/snapper.cc:1694 ../client/snapper.cc:1714 #: ../client/snapper.cc:1727 ../client/utils/GetOpts.cc:61 #: ../client/utils/GetOpts.cc:69 -#, fuzzy msgid "Try 'snapper --help' for more information." -msgstr "Viac informácií získate zadaním prepínača `%s --help' alebo `%s --usage'.\n" +msgstr "Skúste 'snapper --help' pre viac informácií" #: ../client/snapper.cc:530 msgid "Type" @@ -710,9 +703,9 @@ msgid "Unknown config." msgstr "Neznáma Konfigurácia." #: ../client/utils/GetOpts.cc:58 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown global option '%s'." -msgstr "Neznáma všeobecná voľba " +msgstr "Neznáma globálna voľba '%s'." #: ../client/utils/GetOpts.cc:60 #, c-format @@ -728,9 +721,9 @@ msgid "Unknown type of snapshots." msgstr "Neznámy typ snímok." #: ../client/snapper.cc:1676 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use an integer number from %d to %d." -msgstr "Použite celé číslo od %d do %d" +msgstr "Použite celé číslo od %d do %d." #: ../client/snapper.cc:534 ../client/snapper.cc:582 msgid "User" @@ -757,37 +750,37 @@ msgstr "Hodnota" #: ../client/snapper.cc:1212 #, c-format msgid "create:%d modify:%d delete:%d" -msgstr "" +msgstr "vytvoriť:%d upraviť:%d vymazať:%d" #: ../client/snapper.cc:1237 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "creating %s" -msgstr "Vytváram %s" +msgstr "vytvorenie %s" #: ../client/snapper.cc:1243 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "deleting %s" -msgstr "Vytváram %s" +msgstr "vymazanie %s" #: ../client/snapper.cc:1253 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create %s" -msgstr "Zlyhalo vytvorenie vlákna" +msgstr "zlyhalo vytvorenie %s" #: ../client/snapper.cc:1259 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to delete %s" -msgstr "Nepodarilo zmazať kľúč." +msgstr "zlyhalo vymazanie %s" #: ../client/snapper.cc:1256 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to modify %s" -msgstr "Nepodarilo sa odpojiť %s." +msgstr "zlyhala úprava %s" #: ../client/snapper.cc:1240 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "modifying %s" -msgstr "Odstraňujem %s-%s" +msgstr "upravenie %s" #: ../client/snapper.cc:1208 msgid "nothing to do" @@ -798,11 +791,10 @@ msgid "root argument can be used only together with no-dbus." msgstr "Argument root možno použiť len spoločne s no-dbus." #: ../client/snapper.cc:1574 -#, fuzzy msgid "usage: snapper [--global-options] [--command-options] [command-arguments]" msgstr "" -" Použitie:\n" -"\tzypper [--všeobecné-voľby] [--voľby-príkazu] argumenty\n" +"použitie: snapper [--globálne-voľby] [--voľby-príkazu] [argumenty-" +"príkazu]" #, fuzzy #~ msgid "Unknown file."