From: Bruno Haible Date: Wed, 26 Sep 2001 18:07:12 +0000 (+0000) Subject: Files belonging to 2001-07-28 patch. X-Git-Tag: v0.11~457 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=12b0fb862ee7599d03904dd289cd5f956ada9c9e;p=thirdparty%2Fgettext.git Files belonging to 2001-07-28 patch. --- diff --git a/man/gettext.1.html.in b/man/gettext.1.html.in new file mode 100644 index 000000000..feda4dad1 --- /dev/null +++ b/man/gettext.1.html.in @@ -0,0 +1,208 @@ + + + + +GETTEXT + + + +

GETTEXT

+NAME
+SYNOPSIS
+DESCRIPTION
+AUTHOR
+REPORTING BUGS
+COPYRIGHT
+SEE ALSO
+ +
+ + +

NAME

+ + +
+gettext - translate message
+ +

SYNOPSIS

+ + + +
+gettext [OPTION] [[TEXTDOMAIN] +MSGID]
+gettext
[OPTION] -s +[MSGID]...
+ +

DESCRIPTION

+ + + +
+The gettext program translates a natural language +message into the user's language, by looking up the +translation in a message catalog.
+ + + +
+Display native language translation of a textual +message.
+ + + +
+-d, --domain=TEXTDOMAIN
+ + + +
+retrieve translated messages from TEXTDOMAIN
+ + + +
+-e
+ + + +
+enable expansion of some escape sequences
+ + + +
+-E
+ + + +
+(ignored for compatibility)
+ + + +
+-h, --help
+ + + +
+display this help and exit
+ + + +
+-n
+ + + +
+suppress trailing newline
+ + + +
+-V, --version
+ + + +
+display version information and exit
+ + + +
+[TEXTDOMAIN] MSGID
+ + + +
+retrieve translated message corresponding to MSGID from +TEXTDOMAIN
+ + + +
+If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is +determined from the environment variable TEXTDOMAIN. If the +message catalog is not found in the regular directory, +another location can be specified with the environment +variable TEXTDOMAINDIR. When used with the -s option +the program behaves like the `echo' command. But it does not +simply copy its arguments to stdout. Instead those messages +found in the selected catalog are translated. Standard +search directory: @localedir@
+ +

AUTHOR

+ + + +
+Written by Ulrich Drepper.
+ +

REPORTING BUGS

+ + + +
+Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.
+ +

COPYRIGHT

+ + + +
+Copyright 1995-1997, 2000, 2001 Free Software Foundation, +Inc.
+This is free software; see the source for copying +conditions. There is NO warranty; not even for +MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR +PURPOSE.
+ +

SEE ALSO

+ + + +
+The full documentation for gettext is maintained as a +Texinfo manual. If the info and gettext +programs are properly installed at your site, the +command
+ + + +
+info gettext
+ + + +
+should give you access to the complete manual.
+
+ + diff --git a/man/gettext.1.in b/man/gettext.1.in new file mode 100644 index 000000000..11d6d6f35 --- /dev/null +++ b/man/gettext.1.in @@ -0,0 +1,68 @@ +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.24. +.TH GETTEXT "1" "September 2001" "GNU gettext 0.11" GNU +.SH NAME +gettext \- translate message +.SH SYNOPSIS +.B gettext +[\fIOPTION\fR] [[\fITEXTDOMAIN\fR] \fIMSGID\fR] +.br +.B gettext +[\fIOPTION\fR] \fI-s \fR[\fIMSGID\fR]... +.SH DESCRIPTION +.\" Add any additional description here +The \fBgettext\fP program translates a natural language message into the +user's language, by looking up the translation in a message catalog. +.PP +Display native language translation of a textual message. +.TP +\fB\-d\fR, \fB\-\-domain\fR=\fITEXTDOMAIN\fR +retrieve translated messages from TEXTDOMAIN +.TP +\fB\-e\fR +enable expansion of some escape sequences +.TP +\fB\-E\fR +(ignored for compatibility) +.TP +\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR +display this help and exit +.TP +\fB\-n\fR +suppress trailing newline +.TP +\fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR +display version information and exit +.TP +[TEXTDOMAIN] MSGID +retrieve translated message corresponding +to MSGID from TEXTDOMAIN +.PP +If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the +environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in the +regular directory, another location can be specified with the environment +variable TEXTDOMAINDIR. +When used with the \fB\-s\fR option the program behaves like the `echo' command. +But it does not simply copy its arguments to stdout. Instead those messages +found in the selected catalog are translated. +Standard search directory: @localedir@ +.SH AUTHOR +Written by Ulrich Drepper. +.SH "REPORTING BUGS" +Report bugs to . +.SH COPYRIGHT +Copyright \(co 1995-1997, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. +.br +This is free software; see the source for copying conditions. There is NO +warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. +.SH "SEE ALSO" +The full documentation for +.B gettext +is maintained as a Texinfo manual. If the +.B info +and +.B gettext +programs are properly installed at your site, the command +.IP +.B info gettext +.PP +should give you access to the complete manual. diff --git a/man/ngettext.1.html.in b/man/ngettext.1.html.in new file mode 100644 index 000000000..4d8173cf0 --- /dev/null +++ b/man/ngettext.1.html.in @@ -0,0 +1,218 @@ + + + + +NGETTEXT + + + +

NGETTEXT

+NAME
+SYNOPSIS
+DESCRIPTION
+AUTHOR
+REPORTING BUGS
+COPYRIGHT
+SEE ALSO
+ +
+ + +

NAME

+ + +
+ngettext - translate message and choose plural form
+ +

SYNOPSIS

+ + + +
+ngettext [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID +MSGID-PLURAL COUNT
+ +

DESCRIPTION

+ + + +
+The ngettext program translates a natural language +message into the user's language, by looking up the +translation in a message catalog, and chooses the +appropriate plural form, which depends on the number +COUNT and the language of the message catalog where +the translation was found.
+ + + +
+Display native language translation of a textual message +whose grammatical form depends on a number.
+ + + +
+-d, --domain=TEXTDOMAIN
+ + + +
+retrieve translated message from TEXTDOMAIN
+ + + +
+-e
+ + + +
+enable expansion of some escape sequences
+ + + +
+-E
+ + + +
+(ignored for compatibility)
+ + + +
+-h, --help
+ + + +
+display this help and exit
+ + + +
+-V, --version
+ + + +
+display version information and exit
+ + + +
+[TEXTDOMAIN]
+ + + +
+retrieve translated message from TEXTDOMAIN
+ + + +
+MSGID MSGID-PLURAL
+ + + +
+translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL +(plural)
+ + + +
+COUNT
+ + + +
+choose singular/plural form based on this value
+ + + +
+If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is +determined from the environment variable TEXTDOMAIN. If the +message catalog is not found in the regular directory, +another location can be specified with the environment +variable TEXTDOMAINDIR. Standard search directory: +@localedir@
+ +

AUTHOR

+ + + +
+Written by Ulrich Drepper.
+ +

REPORTING BUGS

+ + + +
+Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.
+ +

COPYRIGHT

+ + + +
+Copyright 1995-1997, 2000, 2001 Free Software Foundation, +Inc.
+This is free software; see the source for copying +conditions. There is NO warranty; not even for +MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR +PURPOSE.
+ +

SEE ALSO

+ + + +
+The full documentation for ngettext is maintained as +a Texinfo manual. If the info and ngettext +programs are properly installed at your site, the +command
+ + + +
+info ngettext
+ + + +
+should give you access to the complete manual.
+
+ + diff --git a/man/ngettext.1.in b/man/ngettext.1.in new file mode 100644 index 000000000..31590acba --- /dev/null +++ b/man/ngettext.1.in @@ -0,0 +1,67 @@ +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.24. +.TH NGETTEXT "1" "September 2001" "GNU gettext 0.11" GNU +.SH NAME +ngettext \- translate message and choose plural form +.SH SYNOPSIS +.B ngettext +[\fIOPTION\fR] [\fITEXTDOMAIN\fR] \fIMSGID MSGID-PLURAL COUNT\fR +.SH DESCRIPTION +.\" Add any additional description here +The \fBngettext\fP program translates a natural language message into the +user's language, by looking up the translation in a message catalog, and +chooses the appropriate plural form, which depends on the number \fICOUNT\fP +and the language of the message catalog where the translation was found. +.PP +Display native language translation of a textual message whose grammatical +form depends on a number. +.TP +\fB\-d\fR, \fB\-\-domain\fR=\fITEXTDOMAIN\fR +retrieve translated message from TEXTDOMAIN +.TP +\fB\-e\fR +enable expansion of some escape sequences +.TP +\fB\-E\fR +(ignored for compatibility) +.TP +\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR +display this help and exit +.TP +\fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR +display version information and exit +.TP +[TEXTDOMAIN] +retrieve translated message from TEXTDOMAIN +.TP +MSGID MSGID-PLURAL +translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural) +.TP +COUNT +choose singular/plural form based on this value +.PP +If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the +environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in the +regular directory, another location can be specified with the environment +variable TEXTDOMAINDIR. +Standard search directory: @localedir@ +.SH AUTHOR +Written by Ulrich Drepper. +.SH "REPORTING BUGS" +Report bugs to . +.SH COPYRIGHT +Copyright \(co 1995-1997, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. +.br +This is free software; see the source for copying conditions. There is NO +warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. +.SH "SEE ALSO" +The full documentation for +.B ngettext +is maintained as a Texinfo manual. If the +.B info +and +.B ngettext +programs are properly installed at your site, the command +.IP +.B info ngettext +.PP +should give you access to the complete manual.