From: Daniel Pereira Date: Mon, 23 Mar 2026 17:11:31 +0000 (-0300) Subject: docs: pt_BR: Add translation for process/conclave.rst X-Git-Url: http://git.ipfire.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=1329cc0b8d28454c3e87a28c62a4426cc53ba254;p=thirdparty%2Flinux.git docs: pt_BR: Add translation for process/conclave.rst Translate the Linux kernel project continuity documentation (conclave.rst) into Portuguese (pt_BR). Also, update the main pt_BR index to include the link to the new translation. Signed-off-by: Daniel Pereira Signed-off-by: Jonathan Corbet Message-ID: <20260323171133.88074-2-danielmaraboo@gmail.com> --- diff --git a/Documentation/translations/pt_BR/index.rst b/Documentation/translations/pt_BR/index.rst index a89837aefc3ee..efe6a4a3fef17 100644 --- a/Documentation/translations/pt_BR/index.rst +++ b/Documentation/translations/pt_BR/index.rst @@ -69,6 +69,7 @@ kernel e sobre como ver seu trabalho integrado. Introdução Como começar Requisitos mínimos + Conclave (Continuidade do projeto) Manuais dos mantenedores Processo do subsistema de rede (netdev) Processo do subsistema SoC diff --git a/Documentation/translations/pt_BR/process/conclave.rst b/Documentation/translations/pt_BR/process/conclave.rst new file mode 100644 index 0000000000000..9071b5a393034 --- /dev/null +++ b/Documentation/translations/pt_BR/process/conclave.rst @@ -0,0 +1,40 @@ +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 + +Continuidade do projeto do kernel Linux +======================================= + +O projeto de desenvolvimento do kernel Linux é amplamente distribuído, com mais de +100 mantenedores, cada um trabalhando para manter as mudanças fluindo através de +seus próprios repositórios. A etapa final, no entanto, é centralizada, onde as +mudanças são puxadas para o repositório mainline. Isso é normalmente feito por +Linus Torvalds mas, como foi demonstrado pelo lançamento da versão 4.19 em 2018, +existem outros que podem realizar esse trabalho quando surge a necessidade. + +Caso os mantenedores desse repositório se tornem indispostos ou incapazes de +realizar esse trabalho daqui em diante (incluindo a facilitação de uma transição), +o projeto precisará encontrar um ou mais substitutos sem demora. O processo pelo +qual isso será feito está listado abaixo. O $ORGANIZER é o último organizador do +Maintainer Summit ou o atual presidente do Conselho Consultivo Técnico (TAB) da +Linux Foundation (LF) como reserva. + +- Em até 72 horas, o $ORGANIZER abrirá uma discussão com os convidados do + Maintainer Summit concluído mais recentemente. Uma reunião desses convidados e + do TAB, seja online ou presencial, será agendada o mais rápido possível de uma + forma que maximize o número de pessoas que possam participar. + +- Se não houver ocorrido um Maintainer Summit nos últimos 15 meses, o conjunto de + convidados para esta reunião será determinado pelo TAB. + +- Os convidados para esta reunião podem trazer outros mantenedores conforme + necessário. + +- Esta reunião, presidida pelo $ORGANIZER, considerará opções para a gestão + contínua do repositório de nível superior do kernel, de forma consistente com + a expectativa de maximizar a saúde a longo prazo do projeto e de sua comunidade. + +- Em até duas semanas, um representante deste grupo comunicará à comunidade em + geral, utilizando a lista de discussão ksummit@lists.linux.dev, quais serão os + próximos passos. + +A Linux Foundation, conforme orientada pelo TAB, tomará as medidas necessárias +para apoiar e implementar este plano.