From: Bruno Haible Date: Sat, 15 Sep 2001 00:51:26 +0000 (+0000) Subject: Update from Karl Eichwalder. X-Git-Tag: v0.10.40~8 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=15607e8ec1f79b1621d907ee9fc5b1cb0fb07af6;p=thirdparty%2Fgettext.git Update from Karl Eichwalder. --- diff --git a/po/de.po b/po/de.po index a6159991c..f5f3da5b0 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.38\n" +"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.39\n" "POT-Creation-Date: 2001-05-23 23:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-05-30 09:34-04:00\n" +"PO-Revision-Date: 2001-08-16 07:08+0200\n" "Last-Translator: Karl Eichwalder \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "" " [TEXTDOMAIN] MSGID retrieve translated message corresponding\n" " to MSGID from TEXTDOMAIN\n" msgstr "" -"Benutzung: %s [OPTION] [[[TEXTBEREICH] SCHLÜSSEL] | [-s [MSGID]...]]\n" +"Aufruf: %s [OPTION] [[[TEXTBEREICH] SCHLÜSSEL] | [-s [MSGID]...]]\n" " -d, --domain=TEXTBEREICH Übersetzungen kommen aus TEXTBEREICH\n" " -e Übersetzung von Sonderzeichendarstellung\n" " anschalten\n" @@ -201,7 +201,7 @@ msgid "" "translated each and every message in your program. Where an exact match\n" "cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n" msgstr "" -"Benutzung: %s [OPTION] Datei1.po Def.po Ref.po\n" +"Aufruf: %s [OPTION] Datei1.po Def.po Ref.po\n" "\n" "Notwendige Argumente für Optionen in Langform sind auch für die Kurzform\n" "notwendig.\n" @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "" " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" " -h, --help display this help and exit\n" msgstr "" -"Benutzung: %s [OPTION] EINGABEDATEI ...\n" +"Aufruf: %s [OPTION] EINGABEDATEI ...\n" "\n" "Notwendige Argumente für Optionen in Langform sind auch für die Kurzform\n" "notwendig.\n" @@ -441,7 +441,7 @@ msgid "" "If input file is -, standard input is read. If output file is -,\n" "output is written to standard output.\n" msgstr "" -"Benutzung: %s [OPTION] Dateiname.po ...\n" +"Aufruf: %s [OPTION] Dateiname.po ...\n" "Binäre Dateien mit Meldungen aus der textuellen Beschreibung erzeugen.\n" "\n" "Notwendige Argumente für Optionen in Langform sind auch für die Kurzform\n" @@ -589,7 +589,7 @@ msgid "" " -V, --version output version information and exit\n" " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr "" -"Benutzung: %s [OPTION] Def.po Ref.po\n" +"Aufruf: %s [OPTION] Def.po Ref.po\n" "\n" "Notwendige Argumente für Optionen in Langform sind auch für die Kurzform\n" "notwendig.\n" @@ -668,7 +668,7 @@ msgid "" " -V, --version output version information and exit\n" " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr "" -"Benutzung: %s [OPTION] [DATEI]...\n" +"Aufruf: %s [OPTION] [DATEI]...\n" "Notwendige Argumente für Optionen in Langform sind auch für die\n" "Kurzform notwendig.\n" "\n" @@ -739,7 +739,7 @@ msgid "" " MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)\n" " COUNT choose singular/plural form based on this value\n" msgstr "" -"Benutzung: %s [OPTION] [TEXTBEREICH] SCHLÜSSEL SCHLÜSSEL-PLURAL ZAHL\n" +"Aufruf: %s [OPTION] [TEXTBEREICH] SCHLÜSSEL SCHLÜSSEL-PLURAL ZAHL\n" "\n" " -d, --domain=TEXTBEREICH Übersetzungen kommen aus TEXTBEREICH\n" " -e Übersetzung von Sonderzeichendarstellung\n" @@ -965,7 +965,7 @@ msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" -"Benutzung: %s [OPTION] EINGABEDATEI ...\n" +"Aufruf: %s [OPTION] EINGABEDATEI ...\n" "Aus den Eingabedateien alle zu übersetzenden Meldungen herausschreiben.\n" "\n" "Notwendige Argumente für Optionen in Langform sind auch für die\n"