From: simmon Date: Mon, 7 Jun 2021 08:46:26 +0000 (+0200) Subject: Translated using Weblate (Korean) X-Git-Tag: v7.5.0-rc1~194 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=16cb117b3f63ace24d685733443c157b3fcc4fd1;p=thirdparty%2Flibvirt.git Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 44.2% (4563 of 10314 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/ko/ Co-authored-by: simmon Signed-off-by: simmon --- diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 1e4ddacad4..60595102b2 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-25 14:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-10 11:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-04 10:32+0000\n" "Last-Translator: simmon \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -6284,9 +6284,9 @@ msgstr "시험장치 준비 실패: %s" msgid "Failed to accept migration connection" msgstr "조건을 기다리는 데 실패" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to access '%s'" -msgstr "'%s' 열기 실패" +msgstr "'%s' 접근에 실패하였습니다" msgid "Failed to acquire lock" msgstr "잠금을 취득하는데 실패했습니다" @@ -17751,9 +17751,9 @@ msgstr "처리 ID 시작 시간을 질의 할 수 없습니다" msgid "Unable to query sector size %s" msgstr "섹터 크기 %s를 질의 할 수 없습니다" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to query sector size %s: %s" -msgstr "PCI 장치 %s를 리셋할 수 없음: %s" +msgstr "섹터 크기 %s:%s를 질의 할 수 없습니다" #, fuzzy msgid "Unable to query tap interface name" @@ -18357,9 +18357,9 @@ msgstr "로그 파일 쓰기 실패" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "파일 %s에 쓸 수 없습니다" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" -msgstr "pid 파일 '%s/%s.pid' 쓰기 실패" +msgstr "파일 %s에 쓸 수 없습니다" #, fuzzy msgid "Unable to write to monitor" @@ -24843,19 +24843,19 @@ msgstr "" #, c-format msgid "event 'lifecycle' for network %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "네트워크 %s: %s에 대한 사건 '수명주기'\n" #, c-format msgid "event 'lifecycle' for node device %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "노드 장치 %s: %s에 대한 사건 '수명주기'\n" #, c-format msgid "event 'lifecycle' for secret %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "비밀 %s: %s에 대한 사건 '수명주기'\n" #, c-format msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "저장소 풀 %s: %s에 대한 사건 '수명주기'\n" #, c-format msgid "" @@ -36131,7 +36131,7 @@ msgstr "macvtap 탭상의 인터페이스 플래그를 얻을 수 었습니다" #, c-format msgid "unable to stat %s" -msgstr "" +msgstr "실패한 통계 %s" #, fuzzy, c-format msgid "unable to stat block copy target '%s'" @@ -36141,17 +36141,17 @@ msgstr "소켓 보안 문맥 '%s'을 설정할 수 없음" msgid "unable to stat for disk %s: %s" msgstr "rundir %s를 생성할 수 없습니다: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to stat: %s" -msgstr "%s를 닫을 수 없음" +msgstr "통계 할 수 없습니다: %s" #, fuzzy msgid "unable to truncate" msgstr "뮤텍스를 초기화할 수 없음 " -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to truncate %s" -msgstr "%s을 생성할 수 없음 " +msgstr "%s을 자를 수 없습니다" #, fuzzy msgid "unable to unload already unloaded profile"