From: Jaroslav Kysela Date: Tue, 24 May 2016 06:29:51 +0000 (+0200) Subject: intl: transifex update X-Git-Tag: v4.2.1~474 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=1c56993f6530796152af06ba7fd9e96fda48ec5a;p=thirdparty%2Ftvheadend.git intl: transifex update --- diff --git a/intl/js/tvheadend.js.bg.po b/intl/js/tvheadend.js.bg.po index d7d3855d9..519b9b796 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.bg.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.bg.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-16 17:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-22 08:27+0000\n" "Last-Translator: saen acro \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Отказ" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Откажи избрания запис" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:777 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:796 msgid "About" msgstr "За програмата" @@ -138,15 +138,15 @@ msgstr "Влизане с достъп" msgid "Active" msgstr "Активен" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1789 src/webui/static/app/idnode.js:2280 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1793 src/webui/static/app/idnode.js:2289 msgid "Add" msgstr "Добави" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1787 src/webui/static/app/idnode.js:2278 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1791 src/webui/static/app/idnode.js:2287 msgid "Add a new entry" msgstr "Добави нов запис" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1359 src/webui/static/app/idnode.js:1554 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1363 src/webui/static/app/idnode.js:1558 msgid "Add {0}" msgstr "Добави {0}" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Разширени Настройки" msgid "After" msgstr "След" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:212 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:209 msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" msgstr "След филтриране и пренереждане (без PCR и PMT" @@ -174,13 +174,13 @@ msgstr "Възраст" msgid "Age Rating" msgstr "Възрастова Граница" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1936 src/webui/static/app/idnode.js:1975 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1940 src/webui/static/app/idnode.js:1979 msgid "All" msgstr "Всички" #: src/webui/static/app/idnode.js:1153 src/webui/static/app/idnode.js:1166 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1479 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1497 src/webui/static/app/idnode.js:1507 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1483 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1501 src/webui/static/app/idnode.js:1511 msgid "Apply" msgstr "Приложи" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Приложи всички промени направени до се msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Приложи конфигурацията" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1478 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1482 msgid "Apply settings" msgstr "Приложи настройките" @@ -216,11 +216,11 @@ msgstr "Зададен Номер" msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Задай най-малкия свободен номер" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 msgid "Audio Stream Filter" msgstr "Аудио стриим филтър" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:72 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:66 msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Аудио стриим филтъри" @@ -240,16 +240,16 @@ msgstr "Август" msgid "Auto Recorder" msgstr "Автоматично Записване" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:321 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:330 msgid "Auto-refresh" msgstr "Авто-обновяване" #: src/webui/static/app/epg.js:260 src/webui/static/app/dvr.js:69 -#: src/webui/static/app/dvr.js:646 +#: src/webui/static/app/dvr.js:632 msgid "Autorec" msgstr "Автоматичен запис" -#: src/webui/static/app/dvr.js:647 +#: src/webui/static/app/dvr.js:633 msgid "Autorecs" msgstr "Автоматичен запис" @@ -257,15 +257,15 @@ msgstr "Автоматичен запис" msgid "Available" msgstr "Наличен" -#: src/webui/static/app/status.js:374 +#: src/webui/static/app/status.js:381 msgid "BER" msgstr "BER" -#: src/webui/static/app/status.js:367 +#: src/webui/static/app/status.js:374 msgid "Bandwidth (kb/s)" msgstr "Скорост на данните (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:677 src/webui/static/app/status.js:770 +#: src/webui/static/app/status.js:698 src/webui/static/app/status.js:791 msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Монитор на скоростта на данните" @@ -285,11 +285,11 @@ msgstr "Основни Настройки" msgid "Before" msgstr "Преди" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:43 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:40 msgid "Bouquet" msgstr "Букет" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:44 src/webui/static/app/cteditor.js:72 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:41 msgid "Bouquets" msgstr "Букети" @@ -309,15 +309,15 @@ msgstr "Буфериране. Моля изчакайте..." msgid "CA" msgstr "CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:131 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:116 msgid "CA Stream Filter" msgstr "CA филтър" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:117 msgid "CA Stream Filters" msgstr "CA филтъри" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:191 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:188 msgid "CAIDS: " msgstr "CAIDS: " @@ -326,27 +326,27 @@ msgid "CAs" msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1518 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1522 msgid "Cancel" msgstr "Отмени" -#: src/webui/static/app/status.js:517 +#: src/webui/static/app/status.js:531 msgid "Cancel Connection" msgstr "Оттказ на свързването" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1517 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1521 msgid "Cancel operation" msgstr "Отмени действието" -#: src/webui/static/app/status.js:518 +#: src/webui/static/app/status.js:532 msgid "Cancel the selected connection?" msgstr "Отказ на избраната връзка" -#: src/webui/static/app/status.js:514 +#: src/webui/static/app/status.js:528 msgid "Cancel this connection" msgstr "Откажи тази връзка" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1507 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1511 msgid "Cannot apply" msgstr "Невъзможно прилагане" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Невъзможно прилагане" msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" msgstr "Смяна нивото на потребителски интерфейс (основен,напреднал,експерт)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1498 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1502 msgid "Changes were applied!" msgstr "Промените са приложени!" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Промените са приложени!" msgid "Channel" msgstr "Канал" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:721 msgid "Channel / EPG" msgstr "Канал / ЕПУ" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Канал / ЕПУ" msgid "Channel Tag" msgstr "Категория на Канала" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:11 src/webui/static/app/cteditor.js:24 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:11 msgid "Channel Tags" msgstr "Категории на Канала" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Категории на Канала" msgid "Channel number operations" msgstr "Опериране с канал номер" -#: src/webui/static/app/chconf.js:218 src/webui/static/app/chconf.js:222 +#: src/webui/static/app/chconf.js:218 msgid "Channels" msgstr "Канали" @@ -388,19 +388,19 @@ msgstr "Канали" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Избери месец (Контрол+Нагоре/Надолу за да местите годината)" -#: src/webui/static/app/config.js:81 +#: src/webui/static/app/config.js:78 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Изчисти кеша на изображенията (логотата)" -#: src/webui/static/app/config.js:79 +#: src/webui/static/app/config.js:76 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Изчисти кеша на изображенията от диска" -#: src/webui/static/app/status.js:266 src/webui/static/app/status.js:269 +#: src/webui/static/app/status.js:273 src/webui/static/app/status.js:276 msgid "Clear statistics" msgstr "Изчисти статистиката" -#: src/webui/static/app/status.js:270 +#: src/webui/static/app/status.js:277 msgid "Clear statistics for selected input?" msgstr "Изчисти статистиката за избрания вход" @@ -408,11 +408,11 @@ msgstr "Изчисти статистиката за избрания вход" msgid "Client Name" msgstr "Име на клиента" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 src/webui/static/app/idnode.js:2290 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 src/webui/static/app/idnode.js:2299 msgid "Clone" msgstr "Клониране" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2288 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2297 msgid "Clone a new entry" msgstr "Клониране на нововъведеното" @@ -432,19 +432,19 @@ msgstr "Comet неуспешно" msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: src/webui/static/app/status.js:726 +#: src/webui/static/app/status.js:747 msgid "Compression ratio" msgstr "Съотношение на копресията" -#: src/webui/static/app/caclient.js:45 src/webui/static/app/caclient.js:62 +#: src/webui/static/app/caclient.js:46 msgid "Conditional Access Client" msgstr "Условен достъп за клиент" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:641 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:660 msgid "Configuration" msgstr "Настройки" -#: src/webui/static/app/status.js:618 +#: src/webui/static/app/status.js:639 msgid "Connections" msgstr "Връзки" @@ -453,11 +453,11 @@ msgstr "Връзки" msgid "Content Type" msgstr "Съдържание Тип" -#: src/webui/static/app/status.js:396 +#: src/webui/static/app/status.js:403 msgid "Continuity Errors" msgstr "Загубените пакети" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1452 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1456 msgid "Create" msgstr "Създай" @@ -471,7 +471,7 @@ msgid "" "the current query." msgstr "Създаване на правило за автоматичен запис за всички програми които отговарят на търсенето" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1451 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1455 msgid "Create new entry" msgstr "Създай ново въвеждане" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Създадено от търсенето в EPG" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Точно това отговаря (и се записва) на %d събитията" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "DVB Inputs" msgstr "DVB входове" @@ -496,11 +496,7 @@ msgstr "Дигитален видео рекордер" msgid "Deaf signed#EPG" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 -msgid "Debug Configuration" -msgstr "Дебъг конфигурация" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:771 msgid "Debugging" msgstr "Дебъгване" @@ -512,7 +508,7 @@ msgstr "Дек" msgid "December" msgstr "Декември" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 src/webui/static/app/idnode.js:2303 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1807 src/webui/static/app/idnode.js:2312 msgid "Delete" msgstr "Изтрий " @@ -524,7 +520,7 @@ msgstr "Изтрий записа" msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Изтрии задачите за записване на тази програма" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1801 src/webui/static/app/idnode.js:2301 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2310 msgid "Delete selected entries" msgstr "Изтрий избраното" @@ -532,25 +528,25 @@ msgstr "Изтрий избраното" msgid "Descramble" msgstr "Дешифриране" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:282 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:279 msgid "Detailed stream info" msgstr "Детайлна информация за Потока" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 src/webui/static/app/mpegts.js:275 #: src/webui/static/app/epg.js:364 src/webui/static/app/epg.js:365 #: src/webui/static/app/dvr.js:137 src/webui/static/app/dvr.js:138 msgid "Details" msgstr "Детайли" -#: src/webui/static/app/dvr.js:767 +#: src/webui/static/app/dvr.js:747 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Цифров Видео Рекордер" -#: src/webui/static/app/dvr.js:620 +#: src/webui/static/app/dvr.js:609 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Профил на цифровия видео рекордер" -#: src/webui/static/app/dvr.js:621 +#: src/webui/static/app/dvr.js:610 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Профили на цифровия видео рекордер" @@ -558,7 +554,7 @@ msgstr "Профили на цифровия видео рекордер" msgid "Disabled" msgstr "Изключен" -#: src/webui/static/app/config.js:140 +#: src/webui/static/app/config.js:134 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Открий SAT>IP сървъри" @@ -570,11 +566,11 @@ msgstr "Показва {0} - {1} of {2}" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "Наистина ли искате да прекратите (отложите задачата) избраното" -#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/dvr.js:573 +#: src/webui/static/app/dvr.js:429 src/webui/static/app/dvr.js:566 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Наистина ли искате да изтриете избраните записи" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:302 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраното?" @@ -596,11 +592,11 @@ msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете msgid "Don't care" msgstr "Не ме е грижа" -#: src/webui/static/app/dvr.js:343 src/webui/static/app/dvr.js:484 +#: src/webui/static/app/dvr.js:340 src/webui/static/app/dvr.js:477 msgid "Download" msgstr "Изтегли" -#: src/webui/static/app/dvr.js:341 src/webui/static/app/dvr.js:482 +#: src/webui/static/app/dvr.js:338 src/webui/static/app/dvr.js:475 msgid "Download the selected recording" msgstr "Изтегли избраният запис" @@ -610,31 +606,27 @@ msgstr "Изтегли избраният запис" msgid "Duration" msgstr "Продължителност" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:84 -msgid "EPG Grab Configuration" -msgstr "EPG Grab конфигурация" - -#: src/webui/static/app/epggrab.js:22 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:41 msgid "EPG Grabber" msgstr "EPG грабер" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:41 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:57 msgid "EPG Grabber Channel" msgstr "EPG извличане от канал" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:58 msgid "EPG Grabber Channels" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:73 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:86 msgid "EPG Grabber Module" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:74 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:87 msgid "EPG Grabber Modules" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:75 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:88 msgid "EPG Grabber Name" msgstr "" @@ -642,19 +634,19 @@ msgstr "" msgid "EPG Update" msgstr "EPG ъпдейт" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1280 src/webui/static/app/idnode.js:1890 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1284 src/webui/static/app/idnode.js:1894 msgid "Edit" msgstr "Редакция" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1888 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1892 msgid "Edit selected entry" msgstr "Редактиране на избрания запис" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1317 src/webui/static/app/idnode.js:1904 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1321 src/webui/static/app/idnode.js:1908 msgid "Edit {0}" msgstr "Редактирай {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1314 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1318 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "" @@ -662,13 +654,7 @@ msgstr "" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Електронен Програмен Указател" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 src/webui/static/app/esfilter.js:85 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:125 src/webui/static/app/esfilter.js:144 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:164 -msgid "Elementary Stream Filter" -msgstr "филтър на елементарния стриим" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:990 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:1009 msgid "Enable debug output" msgstr "Разреши изходни данни от дебъг" @@ -685,6 +671,10 @@ msgstr "Въведи Филтриращ текст..." msgid "Episode" msgstr "Епизод" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238 +msgid "Error" +msgstr "Грешка" + #: src/webui/static/app/status.js:146 msgid "Errors" msgstr "Грешки" @@ -709,11 +699,11 @@ msgstr "Експертни Настройки" msgid "Failed" msgstr "Провален" -#: src/webui/static/app/dvr.js:567 +#: src/webui/static/app/dvr.js:560 msgid "Failed Recording" msgstr "Неуспешен запис" -#: src/webui/static/app/dvr.js:568 +#: src/webui/static/app/dvr.js:561 msgid "Failed Recordings" msgstr "Неуспешни записи" @@ -753,11 +743,11 @@ msgstr "Филтри" msgid "Finish" msgstr "Край" -#: src/webui/static/app/dvr.js:426 +#: src/webui/static/app/dvr.js:423 msgid "Finished Recording" msgstr "Приключил запис" -#: src/webui/static/app/dvr.js:427 +#: src/webui/static/app/dvr.js:424 msgid "Finished Recordings" msgstr "Приключили записи" @@ -773,7 +763,7 @@ msgstr "Принудително Сканиране" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "Принудително сканиране (всички муксове) за избраната мрежа" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Free" msgstr "Свободни" @@ -785,7 +775,7 @@ msgstr "Пет" msgid "Friday" msgstr "Петък" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:546 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565 msgid "Fullscreen" msgstr "Цял екран" @@ -793,7 +783,7 @@ msgstr "Цял екран" msgid "Fulltext" msgstr "Пълен текст" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:670 msgid "General" msgstr "Основни" @@ -801,11 +791,11 @@ msgstr "Основни" msgid "Genre" msgstr "Категория" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:938 msgid "GiB" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1629 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1633 msgid "Grid Update" msgstr "" @@ -817,21 +807,23 @@ msgstr "Групирай според Това поле" msgid "HDTV" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1204 src/webui/static/app/idnode.js:2042 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2425 src/webui/static/app/idnode.js:2859 -#: src/webui/static/app/epg.js:910 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1209 src/webui/static/app/idnode.js:2052 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2439 src/webui/static/app/idnode.js:2877 +#: src/webui/static/app/epg.js:910 src/webui/static/app/status.js:177 +#: src/webui/static/app/status.js:458 src/webui/static/app/status.js:602 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:53 msgid "Help" msgstr "Помощ" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 src/webui/static/app/tvheadend.js:194 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:182 msgid "Help for" msgstr "Помощ за" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1952 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1956 msgid "Hide" msgstr "Скрий " -#: src/webui/static/app/idnode.js:2378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2387 msgid "Hide passwords" msgstr "Скрий паролите" @@ -843,15 +835,15 @@ msgstr "Название" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/webui/static/app/status.js:571 +#: src/webui/static/app/status.js:585 msgid "IP Address" msgstr "IP Адрес" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:120 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:114 msgid "IP Blocking Record" msgstr "" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:121 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:115 msgid "IP Blocking Records" msgstr "" @@ -859,19 +851,19 @@ msgstr "" msgid "Ignored" msgstr "Игнориран" -#: src/webui/static/app/config.js:111 -msgid "Image cache" -msgstr "Вземи картина" +#: src/webui/static/app/config.js:108 +msgid "Image Cache" +msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:724 +#: src/webui/static/app/status.js:745 msgid "In" msgstr "Вход" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:165 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Съдържание" -#: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:814 +#: src/webui/static/app/status.js:354 src/webui/static/app/status.js:835 msgid "Input" msgstr "Входящ" @@ -903,15 +895,15 @@ msgstr "Юни" msgid "June" msgstr "Юни" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:942 msgid "KiB" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:171 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 msgid "Language" msgstr "Език" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:139 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:127 msgid "Last Help Pages" msgstr "" @@ -921,67 +913,65 @@ msgstr "Последна Страница" #: src/webui/static/app/epg.js:158 msgid "Lines" -msgstr "" +msgstr "Линии" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521 msgid "Live TV Player" msgstr "Лайв ТВ плейър" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:303 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:312 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Зарежда, моля изчакайте..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:662 #: src/webui/static/app/epg.js:685 src/webui/static/app/epg.js:709 -#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:440 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478 +#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:459 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:497 msgid "Loading..." msgstr "Зарежда..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:900 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919 msgid "Logged in as" msgstr "Вписан като" -#: src/webui/static/app/config.js:138 +#: src/webui/static/app/config.js:132 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Виж за нови SAT>IP сървъри" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:274 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:271 msgid "Map All" msgstr "Мапни всички" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:272 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:269 msgid "Map Selected" msgstr "Мапни избраното" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:139 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:250 src/webui/static/app/chconf.js:139 msgid "Map all services" msgstr "Впиши всички" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:251 src/webui/static/app/chconf.js:137 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:248 src/webui/static/app/chconf.js:137 msgid "Map all services to channels" -msgstr "" +msgstr "Впиши всички услуги като канали" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:247 src/webui/static/app/chconf.js:133 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:244 src/webui/static/app/chconf.js:133 msgid "Map selected services" msgstr "Запиши избраното" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/chconf.js:131 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:131 msgid "Map selected services to channels" -msgstr "" +msgstr "Впиши всички избрани услуги като канали" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:258 src/webui/static/app/chconf.js:144 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:140 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:255 src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:135 msgid "Map services" msgstr "Мапни услугите" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:256 src/webui/static/app/chconf.js:142 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:101 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:120 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:116 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:132 msgid "Map services to channels" msgstr "Мапни услугите към каналите" @@ -997,11 +987,11 @@ msgstr "Мар" msgid "March" msgstr "Март" -#: src/webui/static/app/dvr.js:389 +#: src/webui/static/app/dvr.js:386 msgid "Mark the selected recording as failed" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:530 +#: src/webui/static/app/dvr.js:523 msgid "Mark the selected recording as finished" msgstr "" @@ -1013,19 +1003,19 @@ msgstr "Май" msgid "May#ShortNameForMay" msgstr "Май#КъсоИмеЗаМай" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:39 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:36 msgid "Memory Information Entries" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:38 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:35 msgid "Memory Information Entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:292 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:301 msgid "Message" msgstr "Съобщение" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:921 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:940 msgid "MiB" msgstr "" @@ -1037,11 +1027,11 @@ msgstr "Понеделник" msgid "Monday" msgstr "Понеделник" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2350 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1863 src/webui/static/app/idnode.js:2359 msgid "Move Down" msgstr "Премести Надолу " -#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 src/webui/static/app/idnode.js:2329 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1838 src/webui/static/app/idnode.js:2338 msgid "Move Up" msgstr "Премести Нагоре" @@ -1053,52 +1043,52 @@ msgstr "Премести канала с един номер надолу" msgid "Move channel one number up" msgstr "Премести канала с един номер нагоре" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1857 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1861 msgid "Move selected entries down" msgstr "Премести избраните вписвания надолу" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1832 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1836 msgid "Move selected entries up" msgstr "Премести избраните вписвания нагоре" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2348 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2357 msgid "Move selected entry down" msgstr "Премести избраното вписване надолу" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2327 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 msgid "Move selected entry up" msgstr "Премести избраното вписване нагоре" -#: src/webui/static/app/dvr.js:391 +#: src/webui/static/app/dvr.js:388 msgid "Move to failed" -msgstr "" +msgstr "Премести при неуспешни" -#: src/webui/static/app/dvr.js:532 +#: src/webui/static/app/dvr.js:525 msgid "Move to finished" -msgstr "" +msgstr "Премести при завършени" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:109 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:97 src/webui/static/app/mpegts.js:103 msgid "Mux" msgstr "Мукс" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:351 src/webui/static/app/mpegts.js:361 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:348 src/webui/static/app/mpegts.js:355 msgid "Mux Scheduler" msgstr "Mux задаване на задача" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:352 src/webui/static/app/mpegts.js:356 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:349 msgid "Mux Schedulers" msgstr "Mux задаване на задачи" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:101 src/webui/static/app/mpegts.js:106 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:98 msgid "Muxes" msgstr "Муксове" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:75 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:111 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:72 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:105 msgid "Network" msgstr "Мрежа" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:67 src/webui/static/app/mpegts.js:71 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:67 msgid "Networks" msgstr "Мрежи" @@ -1126,17 +1116,17 @@ msgstr "Няма данни за показване" msgid "No days" msgstr "Няма дни" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:903 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:922 msgid "No verified access" msgstr "Не проверен достъп" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:325 msgid "No {0} to display" msgstr "Няма {0} за показване" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1937 src/webui/static/app/mpegts.js:209 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:219 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1941 src/webui/static/app/mpegts.js:206 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:216 msgid "None" msgstr "Празно" @@ -1184,15 +1174,15 @@ msgstr "Октомври" msgid "On#DateFilter" msgstr "Включен#ДатаФилтър" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:150 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 msgid "Other Stream Filter" msgstr "Филтър друг стриим" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:151 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:133 msgid "Other Stream Filters" msgstr "Филтри друг стриим" -#: src/webui/static/app/status.js:725 +#: src/webui/static/app/status.js:746 msgid "Out" msgstr "Изход" @@ -1200,11 +1190,11 @@ msgstr "Изход" msgid "Output (kb/s)" msgstr "Изходящ (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:380 +#: src/webui/static/app/status.js:387 msgid "PER" msgstr "PER" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:166 msgid "PID" msgstr "" @@ -1212,39 +1202,37 @@ msgstr "" msgid "Page" msgstr "Страница" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2456 src/webui/static/app/idnode.js:2639 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2469 src/webui/static/app/idnode.js:2652 #: src/webui/static/app/epg.js:166 msgid "Parameters" msgstr "Параметри" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1935 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1939 msgid "Parent disabled" msgstr "Изкл'чен родителски контрол" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:81 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:78 msgid "Password" msgstr "Парола" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:82 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:79 msgid "Passwords" msgstr "Пароли" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:531 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:550 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336 msgid "Per page" msgstr "На страница" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:127 src/webui/static/app/mpegts.js:128 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331 -#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234 -#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:451 -#: src/webui/static/app/dvr.js:452 src/webui/static/app/dvr.js:458 -#: src/webui/static/app/dvr.js:592 src/webui/static/app/dvr.js:593 -#: src/webui/static/app/dvr.js:599 src/webui/static/app/tvheadend.js:514 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:121 src/webui/static/app/mpegts.js:122 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:320 src/webui/static/app/mpegts.js:321 +#: src/webui/static/app/chconf.js:230 src/webui/static/app/chconf.js:231 +#: src/webui/static/app/dvr.js:448 src/webui/static/app/dvr.js:449 +#: src/webui/static/app/dvr.js:585 src/webui/static/app/dvr.js:586 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:446 src/webui/static/app/tvheadend.js:533 msgid "Play" msgstr "Пусни" @@ -1260,6 +1248,10 @@ msgstr "Пусни програмата" msgid "Play this program" msgstr "Изпълни тази програма" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:446 +msgid "Play this stream" +msgstr "Изпълни този Стриим" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:161 msgid "Please Wait..." msgstr "Моля изчакайте..." @@ -1280,7 +1272,7 @@ msgstr "Предишна Страница" msgid "Profile" msgstr "Профил" -#: src/webui/static/app/dvr.js:622 +#: src/webui/static/app/dvr.js:611 msgid "Profile Name" msgstr "Име на профила" @@ -1288,14 +1280,22 @@ msgstr "Име на профила" msgid "Progress" msgstr "Прогрес" -#: src/webui/static/app/config.js:96 src/webui/static/app/config.js:98 +#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95 msgid "Re-fetch images" msgstr "Свали наново изображенията" -#: src/webui/static/app/dvr.js:362 src/webui/static/app/dvr.js:503 +#: src/webui/static/app/dvr.js:359 src/webui/static/app/dvr.js:496 msgid "Re-record" msgstr "" +#: src/webui/static/app/epggrab.js:6 +msgid "Re-run Internal EPG Grabbers" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/epggrab.js:7 +msgid "Re-run all internal EPG grabbers to import EPG data now" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/idnode.js:1047 msgid "Read-only Info" msgstr "Информация само за четене" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "Запис на серии" msgid "Record this program now" msgstr "Запиши тази програма сега" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:733 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752 msgid "Recording" msgstr "Записване" @@ -1348,29 +1348,29 @@ msgstr "Нулирай иконите" msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Нулирай всички филтри (покажи всички)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1773 src/webui/static/app/idnode.js:2265 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2797 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1777 src/webui/static/app/idnode.js:2274 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2810 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "Връщане предстоящите промени (маркирани с червен шрифт)" -#: src/webui/static/app/config.js:153 +#: src/webui/static/app/config.js:147 msgid "SAT>IP Server" msgstr "SAT>IP сървър" -#: src/webui/static/app/status.js:410 +#: src/webui/static/app/status.js:417 msgid "SNR" msgstr "SNR" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:99 msgid "Sat" -msgstr "Сателит" +msgstr "Съб" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:89 msgid "Saturday" msgstr "Събота" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1748 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2245 src/webui/static/app/idnode.js:2778 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1752 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2254 src/webui/static/app/idnode.js:2791 msgid "Save" msgstr "Съхрани" @@ -1378,8 +1378,8 @@ msgstr "Съхрани" msgid "Save & Next" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2243 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2776 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1750 src/webui/static/app/idnode.js:2252 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2789 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "Запиши бъдещите промени (маркирани с червен шрифт)" @@ -1403,11 +1403,11 @@ msgstr "" msgid "Search title..." msgstr "Търси заглавие..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:447 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:466 msgid "Select channel..." msgstr "Избери канал..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:484 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:503 msgid "Select stream profile..." msgstr "Избери стрийм профил..." @@ -1427,19 +1427,20 @@ msgstr "Сеп" msgid "September" msgstr "Септември" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:313 src/webui/static/app/status.js:112 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:310 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Услуги" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:33 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:49 msgid "Service Mapper" msgstr "Мапер за услугите" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:222 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:219 msgid "Service details for" msgstr "Детайли на услугата за" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:314 src/webui/static/app/mpegts.js:321 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:311 msgid "Services" msgstr "Услуги" @@ -1451,15 +1452,15 @@ msgstr "Настройки" msgid "Show in Groups" msgstr "Покажи в групи" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2372 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2381 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Покажи или скрий паролите" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2374 src/webui/static/app/idnode.js:2378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2383 src/webui/static/app/idnode.js:2387 msgid "Show passwords" msgstr "Покажи паролите" -#: src/webui/static/app/status.js:430 +#: src/webui/static/app/status.js:437 msgid "Signal Strength" msgstr "Сила на сигнала" @@ -1494,9 +1495,9 @@ msgstr "Стартирай начална конфигурация" #: src/webui/static/app/config.js:13 msgid "Start wizard" -msgstr "" +msgstr "Стартирай Помощника" -#: src/webui/static/app/status.js:581 +#: src/webui/static/app/status.js:595 msgid "Started" msgstr "Стартирани" @@ -1504,11 +1505,11 @@ msgstr "Стартирани" msgid "State" msgstr "Състояние" -#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:628 +#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:649 msgid "Status" msgstr "Статус" -#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:538 +#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:557 msgid "Stop" msgstr "Спри" @@ -1524,17 +1525,16 @@ msgstr "Спри записването на тази програма" msgid "Stop the selected recording" msgstr "Спри избрания запис" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:926 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:945 msgid "Storage space" msgstr "Място за съхранение" -#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:483 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720 +#: src/webui/static/app/status.js:359 src/webui/static/app/status.js:497 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739 msgid "Stream" msgstr "Поток" #: src/webui/static/app/esfilter.js:23 src/webui/static/app/esfilter.js:30 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:43 msgid "Stream Profile" msgstr "Профил на стриима" @@ -1546,11 +1546,11 @@ msgstr "Име на профила на стриима" msgid "Stream Profiles" msgstr "Профили за сртиим" -#: src/webui/static/app/status.js:357 +#: src/webui/static/app/status.js:364 msgid "Subs No." msgstr "Abonament No." -#: src/webui/static/app/status.js:207 +#: src/webui/static/app/status.js:214 msgid "Subscriptions" msgstr "Абонаменти" @@ -1558,11 +1558,11 @@ msgstr "Абонаменти" msgid "Subtitle" msgstr "Субтитри" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:111 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:99 msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "Филтър за субтитрите на стриима" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:112 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:100 msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Филтри за субтитрите на стриима" @@ -1586,11 +1586,7 @@ msgstr "Размени Номерата" msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Разменени номерата за двата избрани канала" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:986 -msgid "System log" -msgstr "Системен лог" - -#: src/webui/static/app/tvadapters.js:6 src/webui/static/app/tvadapters.js:11 +#: src/webui/static/app/tvadapters.js:6 msgid "TV adapters" msgstr "ТВ Адаптери" @@ -1598,15 +1594,15 @@ msgstr "ТВ Адаптери" msgid "Tag" msgstr "Таг (бележка,маркер" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:91 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:82 msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Филтър за телетекста на стриима" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:92 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:83 msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Филтри за телетекста на стриима" -#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:574 +#: src/webui/static/app/dvr.js:430 src/webui/static/app/dvr.js:567 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "Свързания файл ще бъде изтрит от диска" @@ -1630,7 +1626,7 @@ msgstr "Максималната стйност на това поле е {0}" msgid "The minimum length for this field is {0}" msgstr "Минималната дължина на това поле е {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 msgid "The selected entry is the original!" msgstr "" @@ -1652,6 +1648,10 @@ msgid "" " to reconnect..." msgstr "Изглежда има проблем с обновяването на Tvheadend. Oпитайте да се свържете отново...." +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:239 +msgid "There was a problem displaying the help page!" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvhlog.js:26 msgid "They will be lost when the application next restarts." msgstr "Те ще бъдат загубени при следващо рестартиране на програмата" @@ -1668,6 +1668,12 @@ msgstr "Тази дата е преди минимално допустимат msgid "This field is required" msgstr "Това поле е необходимо" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:240 +msgid "" +"This usually means there is no help available or the document couldn't be " +"loaded." +msgstr "" + #: src/webui/static/app/epg.js:1059 msgid "" "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " @@ -1686,21 +1692,17 @@ msgstr "Четвъртък" msgid "Time Scheduler" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:714 +#: src/webui/static/app/dvr.js:697 msgid "Timer" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:715 +#: src/webui/static/app/dvr.js:698 msgid "Timers" msgstr "" #: src/webui/static/app/timeshift.js:16 msgid "Timeshift" -msgstr "" - -#: src/webui/static/app/timeshift.js:24 -msgid "Timeshift Configuration" -msgstr "" +msgstr "ТаймШифт" #: src/webui/static/app/epg.js:518 src/webui/static/app/epg.js:519 #: src/webui/static/app/epg.js:1062 src/webui/static/app/status.js:100 @@ -1711,23 +1713,23 @@ msgstr "Заглавие" msgid "Today" msgstr "Днес" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:556 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:575 msgid "Toggle mute" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:360 src/webui/static/app/dvr.js:501 +#: src/webui/static/app/dvr.js:357 src/webui/static/app/dvr.js:494 msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Total" msgstr "Общо" -#: src/webui/static/app/status.js:391 +#: src/webui/static/app/status.js:398 msgid "Transport Errors" msgstr "Транспортни Грешки" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:7 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:26 msgid "Trigger OTA EPG Grabber" msgstr "Превключване на OTA EPG грабер" @@ -1739,17 +1741,21 @@ msgstr "Вторник" msgid "Tuesday" msgstr "Вторник" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:8 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:27 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "Настройване към EPG муксове в ефир за да вземете новите събития сега" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:965 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:984 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Tvheadend Уеб-Панел" -#: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/mpegts.js:170 -#: src/webui/static/app/status.js:566 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:1005 +msgid "Tvheadend log" +msgstr "Tvheadend ЛОГ" + +#: src/webui/static/app/caclient.js:48 src/webui/static/app/esfilter.js:32 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:74 src/webui/static/app/mpegts.js:167 +#: src/webui/static/app/status.js:580 msgid "Type" msgstr "Вид" @@ -1761,16 +1767,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to obtain wizard page!" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:386 +#: src/webui/static/app/status.js:393 msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Некоригирани блокове" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1775 src/webui/static/app/idnode.js:2267 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2799 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1779 src/webui/static/app/idnode.js:2276 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2812 msgid "Undo" msgstr "Върни" -#: src/webui/static/app/status.js:423 src/webui/static/app/status.js:443 +#: src/webui/static/app/status.js:430 src/webui/static/app/status.js:450 msgid "Unknown" msgstr "Непознат" @@ -1782,35 +1788,35 @@ msgstr "Предстоящи / Текущи Записи" msgid "Upcoming Recording" msgstr "Предстоящи Записи" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Used by tvheadend" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:576 +#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:590 msgid "Username" msgstr "Име на потребител" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:667 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686 msgid "Users" msgstr "Портебители" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:51 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:48 msgid "Video Stream Filter" msgstr "Филтър на видео стриима" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:52 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:49 msgid "Video Stream Filters" msgstr "Филтри на видео стриима" #: src/webui/static/app/idnode.js:624 msgid "View level" -msgstr "" +msgstr "Ниво на изглед" #: src/webui/static/app/idnode.js:627 msgid "View level: " -msgstr "" +msgstr "Ниво на изглед:" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:584 msgid "Volume" msgstr "Сила на звука" @@ -1830,7 +1836,7 @@ msgstr "Сряда" msgid "Wednesday" msgstr "Сряда" -#: src/webui/static/app/status.js:362 +#: src/webui/static/app/status.js:369 msgid "Weight" msgstr "Тежест" @@ -1842,13 +1848,9 @@ msgstr "Широкоекранен" msgid "Will be skipped" msgstr "Ще бъде скрито" -#: src/webui/static/app/wizard.js:165 -msgid "Wizard - initial configuration and tutorial" -msgstr "" - #: src/webui/static/app/wizard.js:59 msgid "Wizard - page \"{0}\" not found" -msgstr "" +msgstr "Помощник - страница \"{0}\" не е намерена" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:112 src/webui/static/app/i18n-post.js:258 msgid "Yes" @@ -1889,11 +1891,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H msgid "hrs" msgstr "часа" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:904 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923 msgid "login" msgstr "вход" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:901 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:920 msgid "logout" msgstr "изход" @@ -1956,6 +1958,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} избран ред{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:314 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:323 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} от {2}" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.cs.po b/intl/js/tvheadend.js.cs.po index 7b3ac511d..e008c616b 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.cs.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.cs.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-18 14:11+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Zrušit" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Ukonči vybrané nahrávání" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:777 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:796 msgid "About" msgstr "O programu" @@ -136,15 +136,15 @@ msgstr "Přístupová položka" msgid "Active" msgstr "Aktivní" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1789 src/webui/static/app/idnode.js:2280 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1793 src/webui/static/app/idnode.js:2289 msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1787 src/webui/static/app/idnode.js:2278 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1791 src/webui/static/app/idnode.js:2287 msgid "Add a new entry" msgstr "Přidat novou položku" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1359 src/webui/static/app/idnode.js:1554 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1363 src/webui/static/app/idnode.js:1558 msgid "Add {0}" msgstr "Přidat {0}" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Pokročilé nastavení" msgid "After" msgstr "Po" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:212 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:209 msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" msgstr "Po filtrování a změně pořadí (bez PCR a PMT)" @@ -172,13 +172,13 @@ msgstr "Věk" msgid "Age Rating" msgstr "Věkové hodnocení" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1936 src/webui/static/app/idnode.js:1975 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1940 src/webui/static/app/idnode.js:1979 msgid "All" msgstr "Vše" #: src/webui/static/app/idnode.js:1153 src/webui/static/app/idnode.js:1166 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1479 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1497 src/webui/static/app/idnode.js:1507 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1483 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1501 src/webui/static/app/idnode.js:1511 msgid "Apply" msgstr "Použij" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Ulož provedené změny (dočasně - nebudou zachovány po restartu)." msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Ulož konfiguraci (dočasnou)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1478 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1482 msgid "Apply settings" msgstr "Použij nastavení" @@ -214,11 +214,11 @@ msgstr "Přiřaď číslo" msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Přiřaď nejmenší volné číslo" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 msgid "Audio Stream Filter" msgstr "Filter pro audio" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:72 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:66 msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Filtry pro audio" @@ -238,16 +238,16 @@ msgstr "Srpen" msgid "Auto Recorder" msgstr "Automatický záznam" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:321 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:330 msgid "Auto-refresh" msgstr "Automatické obnovení" #: src/webui/static/app/epg.js:260 src/webui/static/app/dvr.js:69 -#: src/webui/static/app/dvr.js:646 +#: src/webui/static/app/dvr.js:632 msgid "Autorec" msgstr "Auto-rekordér" -#: src/webui/static/app/dvr.js:647 +#: src/webui/static/app/dvr.js:633 msgid "Autorecs" msgstr "Auto-rekordér" @@ -255,15 +255,15 @@ msgstr "Auto-rekordér" msgid "Available" msgstr "Dostupné" -#: src/webui/static/app/status.js:374 +#: src/webui/static/app/status.js:381 msgid "BER" msgstr "BER" -#: src/webui/static/app/status.js:367 +#: src/webui/static/app/status.js:374 msgid "Bandwidth (kb/s)" msgstr "Šířka pásma (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:677 src/webui/static/app/status.js:770 +#: src/webui/static/app/status.js:698 src/webui/static/app/status.js:791 msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Monitor šířky pásma" @@ -283,11 +283,11 @@ msgstr "Základní nastavení" msgid "Before" msgstr "Před" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:43 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:40 msgid "Bouquet" msgstr "Buket" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:44 src/webui/static/app/cteditor.js:72 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:41 msgid "Bouquets" msgstr "Bukety" @@ -307,15 +307,15 @@ msgstr "Nahrávám. Prosím, čekejte..." msgid "CA" msgstr "CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:131 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:116 msgid "CA Stream Filter" msgstr "CA filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:117 msgid "CA Stream Filters" msgstr "CA filtry" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:191 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:188 msgid "CAIDS: " msgstr "CAID kódy: " @@ -324,27 +324,27 @@ msgid "CAs" msgstr "CA kódy" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1518 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1522 msgid "Cancel" msgstr "Zruš" -#: src/webui/static/app/status.js:517 +#: src/webui/static/app/status.js:531 msgid "Cancel Connection" msgstr "Zruš spojení" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1517 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1521 msgid "Cancel operation" msgstr "Zruš operaci" -#: src/webui/static/app/status.js:518 +#: src/webui/static/app/status.js:532 msgid "Cancel the selected connection?" msgstr "Zrušit vybrané spojení?" -#: src/webui/static/app/status.js:514 +#: src/webui/static/app/status.js:528 msgid "Cancel this connection" msgstr "Zruš toto spojení" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1507 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1511 msgid "Cannot apply" msgstr "Nemohu uložit" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Nemohu uložit" msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" msgstr "Změní úrověň uživatelského rozhraní (základní, rozšířená, expert)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1498 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1502 msgid "Changes were applied!" msgstr "Změny byly uloženy!" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Změny byly uloženy!" msgid "Channel" msgstr "Program" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:721 msgid "Channel / EPG" msgstr "Program / EPG" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Program / EPG" msgid "Channel Tag" msgstr "Štítek programu" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:11 src/webui/static/app/cteditor.js:24 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:11 msgid "Channel Tags" msgstr "Štítky programu" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Štítky programu" msgid "Channel number operations" msgstr "Operace s čísly programů" -#: src/webui/static/app/chconf.js:218 src/webui/static/app/chconf.js:222 +#: src/webui/static/app/chconf.js:218 msgid "Channels" msgstr "Programy" @@ -386,19 +386,19 @@ msgstr "Programy" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Vyberte měsíc (Control+nahoru/dolů pro změnu roku)" -#: src/webui/static/app/config.js:81 +#: src/webui/static/app/config.js:78 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Vymazat vyrovnávací paměť pro obrázky" -#: src/webui/static/app/config.js:79 +#: src/webui/static/app/config.js:76 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Vymazat vyrovnávací paměť pro obrázky (na disk)" -#: src/webui/static/app/status.js:266 src/webui/static/app/status.js:269 +#: src/webui/static/app/status.js:273 src/webui/static/app/status.js:276 msgid "Clear statistics" msgstr "Vymazat statistiku" -#: src/webui/static/app/status.js:270 +#: src/webui/static/app/status.js:277 msgid "Clear statistics for selected input?" msgstr "Vymažat statistiku pro vybraný vstup?" @@ -406,11 +406,11 @@ msgstr "Vymažat statistiku pro vybraný vstup?" msgid "Client Name" msgstr "Název klienta" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 src/webui/static/app/idnode.js:2290 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 src/webui/static/app/idnode.js:2299 msgid "Clone" msgstr "Klonovat" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2288 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2297 msgid "Clone a new entry" msgstr "Klonovat do nové položky" @@ -430,19 +430,19 @@ msgstr "Comet chyba" msgid "Comment" msgstr "Komentář" -#: src/webui/static/app/status.js:726 +#: src/webui/static/app/status.js:747 msgid "Compression ratio" msgstr "Poměr komprese" -#: src/webui/static/app/caclient.js:45 src/webui/static/app/caclient.js:62 +#: src/webui/static/app/caclient.js:46 msgid "Conditional Access Client" msgstr "Klient systém podmíněného přístupu" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:641 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:660 msgid "Configuration" msgstr "Konfigurace" -#: src/webui/static/app/status.js:618 +#: src/webui/static/app/status.js:639 msgid "Connections" msgstr "Spojení" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "Spojení" msgid "Content Type" msgstr "Typ obsahu" -#: src/webui/static/app/status.js:396 +#: src/webui/static/app/status.js:403 msgid "Continuity Errors" msgstr "Chyby kontinuity" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1452 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1456 msgid "Create" msgstr "Vytvoř" @@ -469,7 +469,7 @@ msgid "" "the current query." msgstr "Vytvořit auto-rekordér, který bude zaznamenávat všechna budoucí vysílání, které splňují tento dotaz." -#: src/webui/static/app/idnode.js:1451 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1455 msgid "Create new entry" msgstr "Vytvořit novou položku" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Vytvořeno z EPG dotazu" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Aktuálně bude vyhodnoceno (a zaznamenáno) %d událostí." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "DVB Inputs" msgstr "DVB Vstupy" @@ -494,11 +494,7 @@ msgstr "Rekordér" msgid "Deaf signed#EPG" msgstr "Značky pro neslyšící" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 -msgid "Debug Configuration" -msgstr "Konfigurace ladění" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:771 msgid "Debugging" msgstr "Ladění" @@ -510,7 +506,7 @@ msgstr "Pro" msgid "December" msgstr "Prosinec" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 src/webui/static/app/idnode.js:2303 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1807 src/webui/static/app/idnode.js:2312 msgid "Delete" msgstr "Vymazat" @@ -522,7 +518,7 @@ msgstr "Vymazat záznam" msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Vymazat naplánovaný záznam tohoto programu" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1801 src/webui/static/app/idnode.js:2301 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2310 msgid "Delete selected entries" msgstr "Vymazat označené položky" @@ -530,25 +526,25 @@ msgstr "Vymazat označené položky" msgid "Descramble" msgstr "Dešifruj" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:282 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:279 msgid "Detailed stream info" msgstr "Detailní informace o streamu" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 src/webui/static/app/mpegts.js:275 #: src/webui/static/app/epg.js:364 src/webui/static/app/epg.js:365 #: src/webui/static/app/dvr.js:137 src/webui/static/app/dvr.js:138 msgid "Details" msgstr "Detaily" -#: src/webui/static/app/dvr.js:767 +#: src/webui/static/app/dvr.js:747 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Digitální video rekordér" -#: src/webui/static/app/dvr.js:620 +#: src/webui/static/app/dvr.js:609 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Profil digitální video rekordéru" -#: src/webui/static/app/dvr.js:621 +#: src/webui/static/app/dvr.js:610 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Profily digitálního video rekordéru" @@ -556,7 +552,7 @@ msgstr "Profily digitálního video rekordéru" msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" -#: src/webui/static/app/config.js:140 +#: src/webui/static/app/config.js:134 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Vyhledat SAT>IP servery" @@ -568,11 +564,11 @@ msgstr "Zobrazuji {0} - {1} z {2}" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "Skutečně chcete zrušit/odebrat vybrané události?" -#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/dvr.js:573 +#: src/webui/static/app/dvr.js:429 src/webui/static/app/dvr.js:566 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Opravdu chcete vymazat vybrané záznamy?" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:302 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "Skutečně chcete smazat výběr?" @@ -594,11 +590,11 @@ msgstr "Chcete opravdu vymazat tuto nahrávku?" msgid "Don't care" msgstr "Libovolný" -#: src/webui/static/app/dvr.js:343 src/webui/static/app/dvr.js:484 +#: src/webui/static/app/dvr.js:340 src/webui/static/app/dvr.js:477 msgid "Download" msgstr "Stáhni" -#: src/webui/static/app/dvr.js:341 src/webui/static/app/dvr.js:482 +#: src/webui/static/app/dvr.js:338 src/webui/static/app/dvr.js:475 msgid "Download the selected recording" msgstr "Stáhni vybranou nahrávku" @@ -608,31 +604,27 @@ msgstr "Stáhni vybranou nahrávku" msgid "Duration" msgstr "Doba" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:84 -msgid "EPG Grab Configuration" -msgstr "Konfigurace EPG graberu" - -#: src/webui/static/app/epggrab.js:22 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:41 msgid "EPG Grabber" msgstr "EPG graber" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:41 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:57 msgid "EPG Grabber Channel" msgstr "Program EPG graberu" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:58 msgid "EPG Grabber Channels" msgstr "Programy EPG graberu" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:73 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:86 msgid "EPG Grabber Module" msgstr "Modul EPG graberu" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:74 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:87 msgid "EPG Grabber Modules" msgstr "Moduly EPG graberů" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:75 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:88 msgid "EPG Grabber Name" msgstr "Název EPG graberu" @@ -640,19 +632,19 @@ msgstr "Název EPG graberu" msgid "EPG Update" msgstr "Aktualizace EPG" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1280 src/webui/static/app/idnode.js:1890 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1284 src/webui/static/app/idnode.js:1894 msgid "Edit" msgstr "Editace" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1888 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1892 msgid "Edit selected entry" msgstr "Edituj vybranou položku" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1317 src/webui/static/app/idnode.js:1904 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1321 src/webui/static/app/idnode.js:1908 msgid "Edit {0}" msgstr "Editace {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1314 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1318 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "Edituj {0} ({1} záznamů)" @@ -660,13 +652,7 @@ msgstr "Edituj {0} ({1} záznamů)" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Elektronický průvodce programem" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 src/webui/static/app/esfilter.js:85 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:125 src/webui/static/app/esfilter.js:144 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:164 -msgid "Elementary Stream Filter" -msgstr "Filtr elementárního streamu" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:990 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:1009 msgid "Enable debug output" msgstr "Povolit ladící výstup" @@ -683,6 +669,10 @@ msgstr "Vložte text pro filtr..." msgid "Episode" msgstr "Episoda" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238 +msgid "Error" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/status.js:146 msgid "Errors" msgstr "Chyby" @@ -707,11 +697,11 @@ msgstr "Expertní nastavení" msgid "Failed" msgstr "Nezdařené" -#: src/webui/static/app/dvr.js:567 +#: src/webui/static/app/dvr.js:560 msgid "Failed Recording" msgstr "Nezdařený záznam" -#: src/webui/static/app/dvr.js:568 +#: src/webui/static/app/dvr.js:561 msgid "Failed Recordings" msgstr "Nezdařené záznamy" @@ -751,11 +741,11 @@ msgstr "Filtry" msgid "Finish" msgstr "Dokončit" -#: src/webui/static/app/dvr.js:426 +#: src/webui/static/app/dvr.js:423 msgid "Finished Recording" msgstr "Ukončený záznam" -#: src/webui/static/app/dvr.js:427 +#: src/webui/static/app/dvr.js:424 msgid "Finished Recordings" msgstr "Ukončené záznamy" @@ -771,7 +761,7 @@ msgstr "Vynutit scan" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "Vynutit nový scan (všechny muxy) pro vybrané sítě" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Free" msgstr "Volné" @@ -783,7 +773,7 @@ msgstr "Pát" msgid "Friday" msgstr "Pátek" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:546 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565 msgid "Fullscreen" msgstr "Celá obrazovka" @@ -791,7 +781,7 @@ msgstr "Celá obrazovka" msgid "Fulltext" msgstr "Celý text" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:670 msgid "General" msgstr "Základní" @@ -799,11 +789,11 @@ msgstr "Základní" msgid "Genre" msgstr "Styl" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:938 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1629 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1633 msgid "Grid Update" msgstr "Aktualizace mřížky" @@ -815,21 +805,23 @@ msgstr "Seskup podle tohoto pole" msgid "HDTV" msgstr "HDTV" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1204 src/webui/static/app/idnode.js:2042 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2425 src/webui/static/app/idnode.js:2859 -#: src/webui/static/app/epg.js:910 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1209 src/webui/static/app/idnode.js:2052 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2439 src/webui/static/app/idnode.js:2877 +#: src/webui/static/app/epg.js:910 src/webui/static/app/status.js:177 +#: src/webui/static/app/status.js:458 src/webui/static/app/status.js:602 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:53 msgid "Help" msgstr "Nápověda" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 src/webui/static/app/tvheadend.js:194 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:182 msgid "Help for" msgstr "Nápověda pro" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1952 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1956 msgid "Hide" msgstr "Skrýt" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2387 msgid "Hide passwords" msgstr "Schovat hesla" @@ -841,15 +833,15 @@ msgstr "Název hostitele" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/webui/static/app/status.js:571 +#: src/webui/static/app/status.js:585 msgid "IP Address" msgstr "IP Adresa" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:120 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:114 msgid "IP Blocking Record" msgstr "Záznam s blokovanou IP adresou" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:121 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:115 msgid "IP Blocking Records" msgstr "Záznamy s blokovanými IP adresami" @@ -857,19 +849,19 @@ msgstr "Záznamy s blokovanými IP adresami" msgid "Ignored" msgstr "Ignorováno" -#: src/webui/static/app/config.js:111 -msgid "Image cache" -msgstr "Mezipaměť pro obrázky" +#: src/webui/static/app/config.js:108 +msgid "Image Cache" +msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:724 +#: src/webui/static/app/status.js:745 msgid "In" msgstr "Vstup" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:165 msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:814 +#: src/webui/static/app/status.js:354 src/webui/static/app/status.js:835 msgid "Input" msgstr "Vstup" @@ -901,15 +893,15 @@ msgstr "Črc" msgid "June" msgstr "Červenec" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:942 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:171 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:139 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:127 msgid "Last Help Pages" msgstr "Poslední stránky s nápovědou" @@ -921,65 +913,63 @@ msgstr "Poslední stránka" msgid "Lines" msgstr "Řádky" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521 msgid "Live TV Player" msgstr "Live TV Přehrávač" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:303 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:312 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Nahrávám, prosím, čekejte..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:662 #: src/webui/static/app/epg.js:685 src/webui/static/app/epg.js:709 -#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:440 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478 +#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:459 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:497 msgid "Loading..." msgstr "Nahrávám..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:900 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919 msgid "Logged in as" msgstr "Přihlášen jako" -#: src/webui/static/app/config.js:138 +#: src/webui/static/app/config.js:132 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Hledat nové SAT>IP servery" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:274 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:271 msgid "Map All" msgstr "Mapuj vše" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:272 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:269 msgid "Map Selected" msgstr "Mapuj vybrané" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:139 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:250 src/webui/static/app/chconf.js:139 msgid "Map all services" msgstr "Mapovat všechny služby" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:251 src/webui/static/app/chconf.js:137 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:248 src/webui/static/app/chconf.js:137 msgid "Map all services to channels" msgstr "Mapovat všechny služby do programů" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:247 src/webui/static/app/chconf.js:133 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:244 src/webui/static/app/chconf.js:133 msgid "Map selected services" msgstr "Mapovat vybrané služby" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/chconf.js:131 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:131 msgid "Map selected services to channels" msgstr "Mapovat vybrané služby do kanálů" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:258 src/webui/static/app/chconf.js:144 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:140 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:255 src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:135 msgid "Map services" msgstr "Mapuj služby" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:256 src/webui/static/app/chconf.js:142 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:101 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:120 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:116 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:132 msgid "Map services to channels" msgstr "Mapuj služby do programů" @@ -995,11 +985,11 @@ msgstr "Bře" msgid "March" msgstr "Březen" -#: src/webui/static/app/dvr.js:389 +#: src/webui/static/app/dvr.js:386 msgid "Mark the selected recording as failed" msgstr "Označit zvolené nahrávky jako nezdařené" -#: src/webui/static/app/dvr.js:530 +#: src/webui/static/app/dvr.js:523 msgid "Mark the selected recording as finished" msgstr "Označit vybrané nahrávky jako správně ukončené" @@ -1011,19 +1001,19 @@ msgstr "Kvě" msgid "May#ShortNameForMay" msgstr "Kvě" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:39 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:36 msgid "Memory Information Entries" msgstr "Položky s informacemi o paměti" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:38 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:35 msgid "Memory Information Entry" msgstr "Informace o paměti" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:292 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:301 msgid "Message" msgstr "Zpráva" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:921 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:940 msgid "MiB" msgstr "MiB" @@ -1035,11 +1025,11 @@ msgstr "Květen" msgid "Monday" msgstr "Pondělí" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2350 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1863 src/webui/static/app/idnode.js:2359 msgid "Move Down" msgstr "Posunout dolů" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 src/webui/static/app/idnode.js:2329 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1838 src/webui/static/app/idnode.js:2338 msgid "Move Up" msgstr "Posunout nahoru" @@ -1051,52 +1041,52 @@ msgstr "Snížení čísla programu" msgid "Move channel one number up" msgstr "Zvýšení čísla programu" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1857 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1861 msgid "Move selected entries down" msgstr "Posun vybraných programů dolů" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1832 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1836 msgid "Move selected entries up" msgstr "Posun vybraných programů nahoru" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2348 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2357 msgid "Move selected entry down" msgstr "Posun vybraného programu dolů" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2327 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 msgid "Move selected entry up" msgstr "Posun vybraného programu nahoru" -#: src/webui/static/app/dvr.js:391 +#: src/webui/static/app/dvr.js:388 msgid "Move to failed" msgstr "Přesunout do nezdařených" -#: src/webui/static/app/dvr.js:532 +#: src/webui/static/app/dvr.js:525 msgid "Move to finished" msgstr "Přesunout do ukončených" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:109 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:97 src/webui/static/app/mpegts.js:103 msgid "Mux" msgstr "Mux" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:351 src/webui/static/app/mpegts.js:361 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:348 src/webui/static/app/mpegts.js:355 msgid "Mux Scheduler" msgstr "Plánovač muxů" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:352 src/webui/static/app/mpegts.js:356 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:349 msgid "Mux Schedulers" msgstr "Plánovače muxů" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:101 src/webui/static/app/mpegts.js:106 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:98 msgid "Muxes" msgstr "Muxy" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:75 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:111 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:72 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:105 msgid "Network" msgstr "Síť" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:67 src/webui/static/app/mpegts.js:71 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:67 msgid "Networks" msgstr "Sítě" @@ -1124,17 +1114,17 @@ msgstr "Žádná data k zobrazení" msgid "No days" msgstr "Žádné dny" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:903 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:922 msgid "No verified access" msgstr "Neprověřený přístup" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:325 msgid "No {0} to display" msgstr "Žádné {0} k zobrazení" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1937 src/webui/static/app/mpegts.js:209 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:219 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1941 src/webui/static/app/mpegts.js:206 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:216 msgid "None" msgstr "Žádný" @@ -1182,15 +1172,15 @@ msgstr "Listopad" msgid "On#DateFilter" msgstr "V" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:150 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 msgid "Other Stream Filter" msgstr "Filtr jiných streamů" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:151 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:133 msgid "Other Stream Filters" msgstr "Filtry jiných streamů" -#: src/webui/static/app/status.js:725 +#: src/webui/static/app/status.js:746 msgid "Out" msgstr "Výstup" @@ -1198,11 +1188,11 @@ msgstr "Výstup" msgid "Output (kb/s)" msgstr "Výstup (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:380 +#: src/webui/static/app/status.js:387 msgid "PER" msgstr "PER" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:166 msgid "PID" msgstr "PID" @@ -1210,39 +1200,37 @@ msgstr "PID" msgid "Page" msgstr "Stránka" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2456 src/webui/static/app/idnode.js:2639 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2469 src/webui/static/app/idnode.js:2652 #: src/webui/static/app/epg.js:166 msgid "Parameters" msgstr "Parametry" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1935 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1939 msgid "Parent disabled" msgstr "Rodič zakázán" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:81 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:78 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:82 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:79 msgid "Passwords" msgstr "Hesla" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:531 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:550 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336 msgid "Per page" msgstr "Na stránce" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:127 src/webui/static/app/mpegts.js:128 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331 -#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234 -#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:451 -#: src/webui/static/app/dvr.js:452 src/webui/static/app/dvr.js:458 -#: src/webui/static/app/dvr.js:592 src/webui/static/app/dvr.js:593 -#: src/webui/static/app/dvr.js:599 src/webui/static/app/tvheadend.js:514 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:121 src/webui/static/app/mpegts.js:122 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:320 src/webui/static/app/mpegts.js:321 +#: src/webui/static/app/chconf.js:230 src/webui/static/app/chconf.js:231 +#: src/webui/static/app/dvr.js:448 src/webui/static/app/dvr.js:449 +#: src/webui/static/app/dvr.js:585 src/webui/static/app/dvr.js:586 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:446 src/webui/static/app/tvheadend.js:533 msgid "Play" msgstr "Přehrát" @@ -1258,6 +1246,10 @@ msgstr "Přehrát program" msgid "Play this program" msgstr "Přehrát tento program" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:446 +msgid "Play this stream" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:161 msgid "Please Wait..." msgstr "Prosím, čekejte..." @@ -1278,7 +1270,7 @@ msgstr "Předchozí stránka" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: src/webui/static/app/dvr.js:622 +#: src/webui/static/app/dvr.js:611 msgid "Profile Name" msgstr "Název profilu" @@ -1286,14 +1278,22 @@ msgstr "Název profilu" msgid "Progress" msgstr "Postup" -#: src/webui/static/app/config.js:96 src/webui/static/app/config.js:98 +#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95 msgid "Re-fetch images" msgstr "Opětovné načtení obrázků" -#: src/webui/static/app/dvr.js:362 src/webui/static/app/dvr.js:503 +#: src/webui/static/app/dvr.js:359 src/webui/static/app/dvr.js:496 msgid "Re-record" msgstr "Znovu zaznamenat" +#: src/webui/static/app/epggrab.js:6 +msgid "Re-run Internal EPG Grabbers" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/epggrab.js:7 +msgid "Re-run all internal EPG grabbers to import EPG data now" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/idnode.js:1047 msgid "Read-only Info" msgstr "Informace pouze pro čtení" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Série rekordéru" msgid "Record this program now" msgstr "Zaznamenej vysílání tohoto programu" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:733 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752 msgid "Recording" msgstr "Nahrávání" @@ -1346,16 +1346,16 @@ msgstr "Resetuj ikonu" msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Resetuj všechny filtry (zobraz vše)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1773 src/webui/static/app/idnode.js:2265 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2797 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1777 src/webui/static/app/idnode.js:2274 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2810 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "Obnovit neuložené změny (označené červeným okrajem)" -#: src/webui/static/app/config.js:153 +#: src/webui/static/app/config.js:147 msgid "SAT>IP Server" msgstr "SAT>IP Server" -#: src/webui/static/app/status.js:410 +#: src/webui/static/app/status.js:417 msgid "SNR" msgstr "SNR" @@ -1367,8 +1367,8 @@ msgstr "Sob" msgid "Saturday" msgstr "Sobota" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1748 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2245 src/webui/static/app/idnode.js:2778 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1752 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2254 src/webui/static/app/idnode.js:2791 msgid "Save" msgstr "Ulož" @@ -1376,8 +1376,8 @@ msgstr "Ulož" msgid "Save & Next" msgstr "Uložit a další" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2243 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2776 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1750 src/webui/static/app/idnode.js:2252 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2789 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "Uložit změny udělané do konfigurace (označené červeným okrajem)" @@ -1401,11 +1401,11 @@ msgstr "Hledej v TheTVDB (název)" msgid "Search title..." msgstr "Hledat název...." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:447 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:466 msgid "Select channel..." msgstr "Vybrat program..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:484 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:503 msgid "Select stream profile..." msgstr "Vybrat profil streamu..." @@ -1425,19 +1425,20 @@ msgstr "Zář" msgid "September" msgstr "Září" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:313 src/webui/static/app/status.js:112 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:310 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Služba" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:33 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:49 msgid "Service Mapper" msgstr "Mapování služeb" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:222 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:219 msgid "Service details for" msgstr "Detaily služby pro" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:314 src/webui/static/app/mpegts.js:321 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:311 msgid "Services" msgstr "Služby" @@ -1449,15 +1450,15 @@ msgstr "Nastavení" msgid "Show in Groups" msgstr "Zobrazit ve skupinách" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2372 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2381 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Ukázat nebo skrýt hesla" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2374 src/webui/static/app/idnode.js:2378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2383 src/webui/static/app/idnode.js:2387 msgid "Show passwords" msgstr "Ukázat hesla" -#: src/webui/static/app/status.js:430 +#: src/webui/static/app/status.js:437 msgid "Signal Strength" msgstr "Síla signálu" @@ -1494,7 +1495,7 @@ msgstr "Spustit počáteční konfiguraci" msgid "Start wizard" msgstr "Spustit počáteční konfiguraci" -#: src/webui/static/app/status.js:581 +#: src/webui/static/app/status.js:595 msgid "Started" msgstr "Běží" @@ -1502,11 +1503,11 @@ msgstr "Běží" msgid "State" msgstr "Stav" -#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:628 +#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:649 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:538 +#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:557 msgid "Stop" msgstr "Zastavit" @@ -1522,17 +1523,16 @@ msgstr "Ukončit záznam tohoto vysílání" msgid "Stop the selected recording" msgstr "Dokonči vybrané nahrávání" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:926 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:945 msgid "Storage space" msgstr "Místo na úložišti" -#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:483 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720 +#: src/webui/static/app/status.js:359 src/webui/static/app/status.js:497 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739 msgid "Stream" msgstr "Stream" #: src/webui/static/app/esfilter.js:23 src/webui/static/app/esfilter.js:30 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:43 msgid "Stream Profile" msgstr "Profil streamu" @@ -1544,11 +1544,11 @@ msgstr "Název profilu streamu" msgid "Stream Profiles" msgstr "Profily streamů" -#: src/webui/static/app/status.js:357 +#: src/webui/static/app/status.js:364 msgid "Subs No." msgstr "Odběry Počet" -#: src/webui/static/app/status.js:207 +#: src/webui/static/app/status.js:214 msgid "Subscriptions" msgstr "Odběry" @@ -1556,11 +1556,11 @@ msgstr "Odběry" msgid "Subtitle" msgstr "Podtitulek" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:111 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:99 msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "Filtr streamu podtitulků" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:112 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:100 msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Filtry streamu podtitulků" @@ -1584,11 +1584,7 @@ msgstr "Zaměň čísla" msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Zaměnit čísla pro dva vybrané programy" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:986 -msgid "System log" -msgstr "Systémový log" - -#: src/webui/static/app/tvadapters.js:6 src/webui/static/app/tvadapters.js:11 +#: src/webui/static/app/tvadapters.js:6 msgid "TV adapters" msgstr "TV adaptéry" @@ -1596,15 +1592,15 @@ msgstr "TV adaptéry" msgid "Tag" msgstr "Štítek" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:91 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:82 msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Filter streamu teletextu" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:92 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:83 msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Filtry streamu teletextu" -#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:574 +#: src/webui/static/app/dvr.js:430 src/webui/static/app/dvr.js:567 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "Příslušný soubor (soubory) budou vymazány z úložiště." @@ -1628,7 +1624,7 @@ msgstr "Maximální hodnota pro toto pole je {0}" msgid "The minimum length for this field is {0}" msgstr "Minimální velikost pro toto pole je {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 msgid "The selected entry is the original!" msgstr "Vybraná položka je originál!" @@ -1650,6 +1646,10 @@ msgid "" " to reconnect..." msgstr "Spojení s programem Tvheadend bylo ztraceno. Pokouším se ho opětovně navázat..." +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:239 +msgid "There was a problem displaying the help page!" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvhlog.js:26 msgid "They will be lost when the application next restarts." msgstr "Změny budou ztraceny při restartu aplikace." @@ -1666,6 +1666,12 @@ msgstr "Tento datum je menší než minimální" msgid "This field is required" msgstr "Toto pole je povinné" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:240 +msgid "" +"This usually means there is no help available or the document couldn't be " +"loaded." +msgstr "" + #: src/webui/static/app/epg.js:1059 msgid "" "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " @@ -1684,11 +1690,11 @@ msgstr "Čtvrtek" msgid "Time Scheduler" msgstr "Plánovač času" -#: src/webui/static/app/dvr.js:714 +#: src/webui/static/app/dvr.js:697 msgid "Timer" msgstr "Časový rekordér" -#: src/webui/static/app/dvr.js:715 +#: src/webui/static/app/dvr.js:698 msgid "Timers" msgstr "Časové rekordéry" @@ -1696,10 +1702,6 @@ msgstr "Časové rekordéry" msgid "Timeshift" msgstr "Timeshift" -#: src/webui/static/app/timeshift.js:24 -msgid "Timeshift Configuration" -msgstr "Konfigurace pro timeshift" - #: src/webui/static/app/epg.js:518 src/webui/static/app/epg.js:519 #: src/webui/static/app/epg.js:1062 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" @@ -1709,23 +1711,23 @@ msgstr "Název pořadu" msgid "Today" msgstr "Dnes" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:556 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:575 msgid "Toggle mute" msgstr "Přepnout ztlumení" -#: src/webui/static/app/dvr.js:360 src/webui/static/app/dvr.js:501 +#: src/webui/static/app/dvr.js:357 src/webui/static/app/dvr.js:494 msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "Přepnout opětovný záznam" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Total" msgstr "Celkově" -#: src/webui/static/app/status.js:391 +#: src/webui/static/app/status.js:398 msgid "Transport Errors" msgstr "Chyby transportu" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:7 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:26 msgid "Trigger OTA EPG Grabber" msgstr "Spustit OTA EPG graber" @@ -1737,17 +1739,21 @@ msgstr "Úte" msgid "Tuesday" msgstr "Úterý" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:8 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:27 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "Naladit over-the-air EPG muxy pro grabování nových událostí" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:965 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:984 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Tvheadend webový panel" -#: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/mpegts.js:170 -#: src/webui/static/app/status.js:566 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:1005 +msgid "Tvheadend log" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/caclient.js:48 src/webui/static/app/esfilter.js:32 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:74 src/webui/static/app/mpegts.js:167 +#: src/webui/static/app/status.js:580 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1759,16 +1765,16 @@ msgstr "UHDTV" msgid "Unable to obtain wizard page!" msgstr "Namohu načíst stránku pomocníka!" -#: src/webui/static/app/status.js:386 +#: src/webui/static/app/status.js:393 msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Neopravené bloky" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1775 src/webui/static/app/idnode.js:2267 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2799 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1779 src/webui/static/app/idnode.js:2276 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2812 msgid "Undo" msgstr "Zpět" -#: src/webui/static/app/status.js:423 src/webui/static/app/status.js:443 +#: src/webui/static/app/status.js:430 src/webui/static/app/status.js:450 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" @@ -1780,23 +1786,23 @@ msgstr "Budoucí / současné záznamy" msgid "Upcoming Recording" msgstr "Budoucí záznamy" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Used by tvheadend" msgstr "Použito programem tvheadend" -#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:576 +#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:590 msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:667 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686 msgid "Users" msgstr "Uživatelé" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:51 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:48 msgid "Video Stream Filter" msgstr "Filtr video streamu" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:52 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:49 msgid "Video Stream Filters" msgstr "Filtry video streamů" @@ -1808,7 +1814,7 @@ msgstr "Úroveň zobrazení" msgid "View level: " msgstr "Úroveň zobrazení: " -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:584 msgid "Volume" msgstr "Hlasitost" @@ -1828,7 +1834,7 @@ msgstr "Stř" msgid "Wednesday" msgstr "Středa" -#: src/webui/static/app/status.js:362 +#: src/webui/static/app/status.js:369 msgid "Weight" msgstr "Váha" @@ -1840,10 +1846,6 @@ msgstr "Širokoúhlý" msgid "Will be skipped" msgstr "Bude přeskočeno" -#: src/webui/static/app/wizard.js:165 -msgid "Wizard - initial configuration and tutorial" -msgstr "Pomocník - počáteční konfigurace a tutoriál" - #: src/webui/static/app/wizard.js:59 msgid "Wizard - page \"{0}\" not found" msgstr "Pomocník - strana \"{0}\" nebyla nalezena" @@ -1887,11 +1889,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H msgid "hrs" msgstr "hod" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:904 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923 msgid "login" msgstr "přihlásit" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:901 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:920 msgid "logout" msgstr "odhlásit" @@ -1954,6 +1956,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} vybraný řádek{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:314 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:323 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} z {2}" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.da.po b/intl/js/tvheadend.js.da.po index 5ccabb682..57015a95c 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.da.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.da.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-14 18:23+0000\n" -"Last-Translator: Henry Madsen Jensen \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-18 14:11+0000\n" +"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Afbryd" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Afbryd den valgte optagelse" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:777 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:796 msgid "About" msgstr "Om" @@ -138,15 +138,15 @@ msgstr "Adgangspostering" msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1789 src/webui/static/app/idnode.js:2280 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1793 src/webui/static/app/idnode.js:2289 msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1787 src/webui/static/app/idnode.js:2278 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1791 src/webui/static/app/idnode.js:2287 msgid "Add a new entry" msgstr "Tilføj ny post" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1359 src/webui/static/app/idnode.js:1554 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1363 src/webui/static/app/idnode.js:1558 msgid "Add {0}" msgstr "Add {0}" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Avanceret indstillinger" msgid "After" msgstr "Efter" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:212 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:209 msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" msgstr "Efter filtrering og optagelse (uden PCR og PMT)" @@ -174,13 +174,13 @@ msgstr "Alder" msgid "Age Rating" msgstr "Aldersgrænse" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1936 src/webui/static/app/idnode.js:1975 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1940 src/webui/static/app/idnode.js:1979 msgid "All" msgstr "Alle" #: src/webui/static/app/idnode.js:1153 src/webui/static/app/idnode.js:1166 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1479 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1497 src/webui/static/app/idnode.js:1507 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1483 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1501 src/webui/static/app/idnode.js:1511 msgid "Apply" msgstr "Anvend" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Anvend ændringer lavet herunder i drift konfigurationen" msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Anvend konfigurationen (kun i drift)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1478 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1482 msgid "Apply settings" msgstr "Anvend indstillinger" @@ -216,11 +216,11 @@ msgstr "Tildel nummer" msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Tildel laveste frie kanalnummer" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 msgid "Audio Stream Filter" msgstr "Lydstrøm filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:72 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:66 msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Lydstrøm filtre" @@ -240,16 +240,16 @@ msgstr "August" msgid "Auto Recorder" msgstr "Auto optag" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:321 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:330 msgid "Auto-refresh" msgstr "Auto opdater" #: src/webui/static/app/epg.js:260 src/webui/static/app/dvr.js:69 -#: src/webui/static/app/dvr.js:646 +#: src/webui/static/app/dvr.js:632 msgid "Autorec" msgstr "Auto optag" -#: src/webui/static/app/dvr.js:647 +#: src/webui/static/app/dvr.js:633 msgid "Autorecs" msgstr "Auto optagelser" @@ -257,15 +257,15 @@ msgstr "Auto optagelser" msgid "Available" msgstr "Tilgængelig" -#: src/webui/static/app/status.js:374 +#: src/webui/static/app/status.js:381 msgid "BER" msgstr "BER" -#: src/webui/static/app/status.js:367 +#: src/webui/static/app/status.js:374 msgid "Bandwidth (kb/s)" msgstr "Båndbredde (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:677 src/webui/static/app/status.js:770 +#: src/webui/static/app/status.js:698 src/webui/static/app/status.js:791 msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Båndbredde oversigt" @@ -285,11 +285,11 @@ msgstr "Grundlæggende indstillinger" msgid "Before" msgstr "Før" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:43 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:40 msgid "Bouquet" msgstr "Bouquet" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:44 src/webui/static/app/cteditor.js:72 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:41 msgid "Bouquets" msgstr "Bouquet'er" @@ -309,15 +309,15 @@ msgstr "Sætter i kø. Vent venligst..." msgid "CA" msgstr "CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:131 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:116 msgid "CA Stream Filter" msgstr "CA strøm filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:117 msgid "CA Stream Filters" msgstr "CA strøm filtre" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:191 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:188 msgid "CAIDS: " msgstr "CAIDS:" @@ -326,27 +326,27 @@ msgid "CAs" msgstr "CA'er" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1518 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1522 msgid "Cancel" msgstr "Afbryd" -#: src/webui/static/app/status.js:517 +#: src/webui/static/app/status.js:531 msgid "Cancel Connection" msgstr "Afbryd forbindelse" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1517 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1521 msgid "Cancel operation" msgstr "Afbryd operation" -#: src/webui/static/app/status.js:518 +#: src/webui/static/app/status.js:532 msgid "Cancel the selected connection?" msgstr "Afbryd den valgte forbindelse?" -#: src/webui/static/app/status.js:514 +#: src/webui/static/app/status.js:528 msgid "Cancel this connection" msgstr "Afbryd denne forbindelse" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1507 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1511 msgid "Cannot apply" msgstr "Kan ikke anvende" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Kan ikke anvende" msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" msgstr "Ændre brugerens niveau (simpel, avanceret, ekspert)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1498 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1502 msgid "Changes were applied!" msgstr "Ændringer tilføjet!" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Ændringer tilføjet!" msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:721 msgid "Channel / EPG" msgstr "Kanal / EPG" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Kanal / EPG" msgid "Channel Tag" msgstr "Kanal tag" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:11 src/webui/static/app/cteditor.js:24 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:11 msgid "Channel Tags" msgstr "Kanal tags" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Kanal tags" msgid "Channel number operations" msgstr "Ombyt kanalnumre" -#: src/webui/static/app/chconf.js:218 src/webui/static/app/chconf.js:222 +#: src/webui/static/app/chconf.js:218 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" @@ -388,19 +388,19 @@ msgstr "Kanaler" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Vælg en måned (Control + Op/Ned for at ændre år)" -#: src/webui/static/app/config.js:81 +#: src/webui/static/app/config.js:78 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Ryd billede (ikon) cache" -#: src/webui/static/app/config.js:79 +#: src/webui/static/app/config.js:76 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Ryd lagret billede cache" -#: src/webui/static/app/status.js:266 src/webui/static/app/status.js:269 +#: src/webui/static/app/status.js:273 src/webui/static/app/status.js:276 msgid "Clear statistics" msgstr "Ryd statistiker" -#: src/webui/static/app/status.js:270 +#: src/webui/static/app/status.js:277 msgid "Clear statistics for selected input?" msgstr "Ryd statistiker for det valgt input?" @@ -408,11 +408,11 @@ msgstr "Ryd statistiker for det valgt input?" msgid "Client Name" msgstr "Klient navn" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 src/webui/static/app/idnode.js:2290 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 src/webui/static/app/idnode.js:2299 msgid "Clone" msgstr "Klon" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2288 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2297 msgid "Clone a new entry" msgstr "Klon en ny post" @@ -432,19 +432,19 @@ msgstr "Comet fejl" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: src/webui/static/app/status.js:726 +#: src/webui/static/app/status.js:747 msgid "Compression ratio" msgstr "Kompressionsrate" -#: src/webui/static/app/caclient.js:45 src/webui/static/app/caclient.js:62 +#: src/webui/static/app/caclient.js:46 msgid "Conditional Access Client" msgstr "Betinget adgang klient" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:641 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:660 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" -#: src/webui/static/app/status.js:618 +#: src/webui/static/app/status.js:639 msgid "Connections" msgstr "Forbindelser" @@ -453,11 +453,11 @@ msgstr "Forbindelser" msgid "Content Type" msgstr "Indholdstype" -#: src/webui/static/app/status.js:396 +#: src/webui/static/app/status.js:403 msgid "Continuity Errors" msgstr "Kontinuitetsfejl" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1452 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1456 msgid "Create" msgstr "Opret" @@ -471,7 +471,7 @@ msgid "" "the current query." msgstr "Opret en automatisk optagelsesregel for at optage alle fremtidige programmer som opfylder den nuværende søgning." -#: src/webui/static/app/idnode.js:1451 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1455 msgid "Create new entry" msgstr "Opret ny postering" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Oprettet fra EPG søgning" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "For nuværende vil dette finde (og optage) %d begivenheder." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "DVB Inputs" msgstr "DVB Inputs" @@ -496,11 +496,7 @@ msgstr "DVR" msgid "Deaf signed#EPG" msgstr "Undertekster for hørehæmmede#EPG" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 -msgid "Debug Configuration" -msgstr "Debug konfiguration" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:771 msgid "Debugging" msgstr "Debugge" @@ -512,7 +508,7 @@ msgstr "Dec" msgid "December" msgstr "December" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 src/webui/static/app/idnode.js:2303 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1807 src/webui/static/app/idnode.js:2312 msgid "Delete" msgstr "Slet" @@ -524,7 +520,7 @@ msgstr "Slet optagelse" msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Slet planlagt optagelse af dette program" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1801 src/webui/static/app/idnode.js:2301 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2310 msgid "Delete selected entries" msgstr "Slet valgte indtastninger" @@ -532,25 +528,25 @@ msgstr "Slet valgte indtastninger" msgid "Descramble" msgstr "Descramble" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:282 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:279 msgid "Detailed stream info" msgstr "Detaljeret strøminfo" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 src/webui/static/app/mpegts.js:275 #: src/webui/static/app/epg.js:364 src/webui/static/app/epg.js:365 #: src/webui/static/app/dvr.js:137 src/webui/static/app/dvr.js:138 msgid "Details" msgstr "Detaljer" -#: src/webui/static/app/dvr.js:767 +#: src/webui/static/app/dvr.js:747 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Digital Video Recorder" -#: src/webui/static/app/dvr.js:620 +#: src/webui/static/app/dvr.js:609 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Digital Video Recorder Profil" -#: src/webui/static/app/dvr.js:621 +#: src/webui/static/app/dvr.js:610 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Digital Video Recorder Profiler" @@ -558,7 +554,7 @@ msgstr "Digital Video Recorder Profiler" msgid "Disabled" msgstr "Deaktiveret" -#: src/webui/static/app/config.js:140 +#: src/webui/static/app/config.js:134 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Find SAT>IP server" @@ -570,11 +566,11 @@ msgstr "Viser {0} - {1} af {2}" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "Vil du afbryde/fjerne planlægningen af det valgte?" -#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/dvr.js:573 +#: src/webui/static/app/dvr.js:429 src/webui/static/app/dvr.js:566 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Vil du slette de valgte optagelser?" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:302 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "Vil du slette det valgte?" @@ -596,11 +592,11 @@ msgstr "Vil du fjerne denne optagelse?" msgid "Don't care" msgstr "Ligeglad" -#: src/webui/static/app/dvr.js:343 src/webui/static/app/dvr.js:484 +#: src/webui/static/app/dvr.js:340 src/webui/static/app/dvr.js:477 msgid "Download" msgstr "Download" -#: src/webui/static/app/dvr.js:341 src/webui/static/app/dvr.js:482 +#: src/webui/static/app/dvr.js:338 src/webui/static/app/dvr.js:475 msgid "Download the selected recording" msgstr "Download den valgte optagelse" @@ -610,31 +606,27 @@ msgstr "Download den valgte optagelse" msgid "Duration" msgstr "Varighed" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:84 -msgid "EPG Grab Configuration" -msgstr "EPG Grab konfiguration" - -#: src/webui/static/app/epggrab.js:22 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:41 msgid "EPG Grabber" msgstr "EPG Grabber" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:41 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:57 msgid "EPG Grabber Channel" msgstr "EPG Kanal-grabber" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:58 msgid "EPG Grabber Channels" msgstr "EPG Multikanal-grabber" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:73 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:86 msgid "EPG Grabber Module" msgstr "EPG Modul-Grabber" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:74 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:87 msgid "EPG Grabber Modules" msgstr "EPG Multimodul-grabber" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:75 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:88 msgid "EPG Grabber Name" msgstr "EPG Navne-grabber" @@ -642,19 +634,19 @@ msgstr "EPG Navne-grabber" msgid "EPG Update" msgstr "EPG Opdater" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1280 src/webui/static/app/idnode.js:1890 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1284 src/webui/static/app/idnode.js:1894 msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1888 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1892 msgid "Edit selected entry" msgstr "Rediger valgt indtastning" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1317 src/webui/static/app/idnode.js:1904 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1321 src/webui/static/app/idnode.js:1908 msgid "Edit {0}" msgstr "Rediger {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1314 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1318 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "Rediger {0} ({1} Poster)" @@ -662,13 +654,7 @@ msgstr "Rediger {0} ({1} Poster)" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Elektronisk Program Guide" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 src/webui/static/app/esfilter.js:85 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:125 src/webui/static/app/esfilter.js:144 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:164 -msgid "Elementary Stream Filter" -msgstr "Elementærstrøm Filter" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:990 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:1009 msgid "Enable debug output" msgstr "Aktiver debug output" @@ -685,6 +671,10 @@ msgstr "Indtast filter tekst..." msgid "Episode" msgstr "Episode" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238 +msgid "Error" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/status.js:146 msgid "Errors" msgstr "Fejl" @@ -709,11 +699,11 @@ msgstr "Ekspert indstillinger" msgid "Failed" msgstr "Fejlede" -#: src/webui/static/app/dvr.js:567 +#: src/webui/static/app/dvr.js:560 msgid "Failed Recording" msgstr "Fejlede optagelse" -#: src/webui/static/app/dvr.js:568 +#: src/webui/static/app/dvr.js:561 msgid "Failed Recordings" msgstr "Fejlede optagelse" @@ -753,11 +743,11 @@ msgstr "Filtreringer" msgid "Finish" msgstr "Slut" -#: src/webui/static/app/dvr.js:426 +#: src/webui/static/app/dvr.js:423 msgid "Finished Recording" msgstr "Færdiggjort optagelse" -#: src/webui/static/app/dvr.js:427 +#: src/webui/static/app/dvr.js:424 msgid "Finished Recordings" msgstr "Færdige optagelser" @@ -773,7 +763,7 @@ msgstr "Forcere scanning" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "Forcere ny scan (alle mux'er) for valgte netværk" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Free" msgstr "Fri" @@ -785,7 +775,7 @@ msgstr "Fre" msgid "Friday" msgstr "Fredag" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:546 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565 msgid "Fullscreen" msgstr "Fuld skærm" @@ -793,7 +783,7 @@ msgstr "Fuld skærm" msgid "Fulltext" msgstr "Fuld tekst" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:670 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -801,11 +791,11 @@ msgstr "Generelt" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:938 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1629 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1633 msgid "Grid Update" msgstr "Opdatér Gitter" @@ -817,21 +807,23 @@ msgstr "Gruppere ved dette felt" msgid "HDTV" msgstr "HDTV" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1204 src/webui/static/app/idnode.js:2042 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2425 src/webui/static/app/idnode.js:2859 -#: src/webui/static/app/epg.js:910 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1209 src/webui/static/app/idnode.js:2052 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2439 src/webui/static/app/idnode.js:2877 +#: src/webui/static/app/epg.js:910 src/webui/static/app/status.js:177 +#: src/webui/static/app/status.js:458 src/webui/static/app/status.js:602 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:53 msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 src/webui/static/app/tvheadend.js:194 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:182 msgid "Help for" msgstr "Hjælp for" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1952 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1956 msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2387 msgid "Hide passwords" msgstr "Skjul adgangskode" @@ -843,15 +835,15 @@ msgstr "Værtsnavn" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/webui/static/app/status.js:571 +#: src/webui/static/app/status.js:585 msgid "IP Address" msgstr "IP adresse" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:120 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:114 msgid "IP Blocking Record" msgstr "IP Blokerings-Liste" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:121 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:115 msgid "IP Blocking Records" msgstr "IP Blokerings-Lister" @@ -859,19 +851,19 @@ msgstr "IP Blokerings-Lister" msgid "Ignored" msgstr "Ignoreret" -#: src/webui/static/app/config.js:111 -msgid "Image cache" -msgstr "Billede lagring" +#: src/webui/static/app/config.js:108 +msgid "Image Cache" +msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:724 +#: src/webui/static/app/status.js:745 msgid "In" msgstr "I" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:165 msgid "Index" msgstr "Indeks" -#: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:814 +#: src/webui/static/app/status.js:354 src/webui/static/app/status.js:835 msgid "Input" msgstr "Input" @@ -903,15 +895,15 @@ msgstr "Jun" msgid "June" msgstr "Juni" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:942 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:171 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 msgid "Language" msgstr "Sprog" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:139 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:127 msgid "Last Help Pages" msgstr "" @@ -923,65 +915,63 @@ msgstr "Sidste side" msgid "Lines" msgstr "Linier" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521 msgid "Live TV Player" msgstr "Live TV afspiller" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:303 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:312 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Henter, vent venligst..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:662 #: src/webui/static/app/epg.js:685 src/webui/static/app/epg.js:709 -#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:440 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478 +#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:459 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:497 msgid "Loading..." msgstr "Henter..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:900 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919 msgid "Logged in as" msgstr "Logget ind som" -#: src/webui/static/app/config.js:138 +#: src/webui/static/app/config.js:132 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Se efter nye SAT>IP server" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:274 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:271 msgid "Map All" msgstr "Map alle" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:272 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:269 msgid "Map Selected" msgstr "Map valgte" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:139 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:250 src/webui/static/app/chconf.js:139 msgid "Map all services" msgstr "Tilføj alle tjenester" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:251 src/webui/static/app/chconf.js:137 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:248 src/webui/static/app/chconf.js:137 msgid "Map all services to channels" msgstr "Tilføj alle tjenester til kanaler" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:247 src/webui/static/app/chconf.js:133 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:244 src/webui/static/app/chconf.js:133 msgid "Map selected services" msgstr "Tilføj valgte tjenester" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/chconf.js:131 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:131 msgid "Map selected services to channels" msgstr "Tilføj valgte tjenester til kanaler" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:258 src/webui/static/app/chconf.js:144 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:140 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:255 src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:135 msgid "Map services" msgstr "Map services" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:256 src/webui/static/app/chconf.js:142 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:101 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:120 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:116 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:132 msgid "Map services to channels" msgstr "Map services til kanaler" @@ -997,11 +987,11 @@ msgstr "Mar" msgid "March" msgstr "Marts" -#: src/webui/static/app/dvr.js:389 +#: src/webui/static/app/dvr.js:386 msgid "Mark the selected recording as failed" msgstr "Marker de valgte optagelser som fejlede" -#: src/webui/static/app/dvr.js:530 +#: src/webui/static/app/dvr.js:523 msgid "Mark the selected recording as finished" msgstr "Marker de valgte optagelser som færdige" @@ -1013,19 +1003,19 @@ msgstr "Maj" msgid "May#ShortNameForMay" msgstr "Maj#ShortNameForMay" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:39 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:36 msgid "Memory Information Entries" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:38 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:35 msgid "Memory Information Entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:292 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:301 msgid "Message" msgstr "Besked" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:921 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:940 msgid "MiB" msgstr "MiB" @@ -1037,11 +1027,11 @@ msgstr "Man" msgid "Monday" msgstr "Mandag" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2350 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1863 src/webui/static/app/idnode.js:2359 msgid "Move Down" msgstr "Flyt ned" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 src/webui/static/app/idnode.js:2329 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1838 src/webui/static/app/idnode.js:2338 msgid "Move Up" msgstr "Flyt op" @@ -1053,52 +1043,52 @@ msgstr "Flyt kanal et numer ned" msgid "Move channel one number up" msgstr "Flyt kanal et nummer op" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1857 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1861 msgid "Move selected entries down" msgstr "Flyt valgte emner ned" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1832 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1836 msgid "Move selected entries up" msgstr "Flyt valgte emner op" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2348 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2357 msgid "Move selected entry down" msgstr "Flyt valgte emne ned" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2327 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 msgid "Move selected entry up" msgstr "Flyt valgte emne op" -#: src/webui/static/app/dvr.js:391 +#: src/webui/static/app/dvr.js:388 msgid "Move to failed" msgstr "Flyt til fejlede" -#: src/webui/static/app/dvr.js:532 +#: src/webui/static/app/dvr.js:525 msgid "Move to finished" msgstr "Flyt til færdige" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:109 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:97 src/webui/static/app/mpegts.js:103 msgid "Mux" msgstr "Mux" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:351 src/webui/static/app/mpegts.js:361 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:348 src/webui/static/app/mpegts.js:355 msgid "Mux Scheduler" msgstr "Mux planlægger" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:352 src/webui/static/app/mpegts.js:356 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:349 msgid "Mux Schedulers" msgstr "Mux planlæggere" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:101 src/webui/static/app/mpegts.js:106 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:98 msgid "Muxes" msgstr "Mux'er" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:75 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:111 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:72 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:105 msgid "Network" msgstr "Netværk" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:67 src/webui/static/app/mpegts.js:71 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:67 msgid "Networks" msgstr "Netværk" @@ -1126,17 +1116,17 @@ msgstr "Ingen data at vise" msgid "No days" msgstr "Ingen dage" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:903 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:922 msgid "No verified access" msgstr "Ingen verificeret adgang" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:325 msgid "No {0} to display" msgstr "Ingen {0} at vise" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1937 src/webui/static/app/mpegts.js:209 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:219 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1941 src/webui/static/app/mpegts.js:206 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:216 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -1184,15 +1174,15 @@ msgstr "Oktober" msgid "On#DateFilter" msgstr "På#DateFilter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:150 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 msgid "Other Stream Filter" msgstr "Andet strøm filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:151 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:133 msgid "Other Stream Filters" msgstr "Andre strøm filtre" -#: src/webui/static/app/status.js:725 +#: src/webui/static/app/status.js:746 msgid "Out" msgstr "Ud" @@ -1200,11 +1190,11 @@ msgstr "Ud" msgid "Output (kb/s)" msgstr "Output (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:380 +#: src/webui/static/app/status.js:387 msgid "PER" msgstr "PER" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:166 msgid "PID" msgstr "PID" @@ -1212,39 +1202,37 @@ msgstr "PID" msgid "Page" msgstr "Side" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2456 src/webui/static/app/idnode.js:2639 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2469 src/webui/static/app/idnode.js:2652 #: src/webui/static/app/epg.js:166 msgid "Parameters" msgstr "Parametre" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1935 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1939 msgid "Parent disabled" msgstr "Forældre deaktiveret" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:81 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:78 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:82 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:79 msgid "Passwords" msgstr "Adgangskoder" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:531 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:550 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336 msgid "Per page" msgstr "Per side" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:127 src/webui/static/app/mpegts.js:128 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331 -#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234 -#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:451 -#: src/webui/static/app/dvr.js:452 src/webui/static/app/dvr.js:458 -#: src/webui/static/app/dvr.js:592 src/webui/static/app/dvr.js:593 -#: src/webui/static/app/dvr.js:599 src/webui/static/app/tvheadend.js:514 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:121 src/webui/static/app/mpegts.js:122 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:320 src/webui/static/app/mpegts.js:321 +#: src/webui/static/app/chconf.js:230 src/webui/static/app/chconf.js:231 +#: src/webui/static/app/dvr.js:448 src/webui/static/app/dvr.js:449 +#: src/webui/static/app/dvr.js:585 src/webui/static/app/dvr.js:586 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:446 src/webui/static/app/tvheadend.js:533 msgid "Play" msgstr "Afspil" @@ -1260,6 +1248,10 @@ msgstr "Afspil program" msgid "Play this program" msgstr "Afspil dette program" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:446 +msgid "Play this stream" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:161 msgid "Please Wait..." msgstr "Vent venligst" @@ -1280,7 +1272,7 @@ msgstr "Forrige side" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: src/webui/static/app/dvr.js:622 +#: src/webui/static/app/dvr.js:611 msgid "Profile Name" msgstr "Profilnavn" @@ -1288,14 +1280,22 @@ msgstr "Profilnavn" msgid "Progress" msgstr "Fremgang" -#: src/webui/static/app/config.js:96 src/webui/static/app/config.js:98 +#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95 msgid "Re-fetch images" msgstr "Hent Billeder Igen" -#: src/webui/static/app/dvr.js:362 src/webui/static/app/dvr.js:503 +#: src/webui/static/app/dvr.js:359 src/webui/static/app/dvr.js:496 msgid "Re-record" msgstr "Genoptag" +#: src/webui/static/app/epggrab.js:6 +msgid "Re-run Internal EPG Grabbers" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/epggrab.js:7 +msgid "Re-run all internal EPG grabbers to import EPG data now" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/idnode.js:1047 msgid "Read-only Info" msgstr "Læs-kun info" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "Optag serie" msgid "Record this program now" msgstr "Optag dette program nu" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:733 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752 msgid "Recording" msgstr "Optager" @@ -1348,16 +1348,16 @@ msgstr "Nulstil ikon" msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Nulstil alle filtre (vis alle)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1773 src/webui/static/app/idnode.js:2265 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2797 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1777 src/webui/static/app/idnode.js:2274 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2810 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "Genskab ændringer (markeret med rød kant)" -#: src/webui/static/app/config.js:153 +#: src/webui/static/app/config.js:147 msgid "SAT>IP Server" msgstr "SAT>IP Server" -#: src/webui/static/app/status.js:410 +#: src/webui/static/app/status.js:417 msgid "SNR" msgstr "SNR" @@ -1369,8 +1369,8 @@ msgstr "Lør" msgid "Saturday" msgstr "Lørdag" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1748 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2245 src/webui/static/app/idnode.js:2778 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1752 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2254 src/webui/static/app/idnode.js:2791 msgid "Save" msgstr "Gem" @@ -1378,8 +1378,8 @@ msgstr "Gem" msgid "Save & Next" msgstr "Gem & Næste" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2243 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2776 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1750 src/webui/static/app/idnode.js:2252 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2789 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "Gem ændringer (markeret med rød kant)" @@ -1403,11 +1403,11 @@ msgstr "Søg på TheTVDB (titel)" msgid "Search title..." msgstr "Søg titel..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:447 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:466 msgid "Select channel..." msgstr "Vælg kanal..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:484 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:503 msgid "Select stream profile..." msgstr "Vælg strøm profil..." @@ -1427,19 +1427,20 @@ msgstr "Sep" msgid "September" msgstr "September" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:313 src/webui/static/app/status.js:112 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:310 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Service" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:33 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:49 msgid "Service Mapper" msgstr "Service mapper" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:222 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:219 msgid "Service details for" msgstr "Service detaljer for" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:314 src/webui/static/app/mpegts.js:321 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:311 msgid "Services" msgstr "Services" @@ -1451,15 +1452,15 @@ msgstr "Indstillinger" msgid "Show in Groups" msgstr "Vis i grupper" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2372 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2381 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Vis eller skjul adgangskoder" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2374 src/webui/static/app/idnode.js:2378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2383 src/webui/static/app/idnode.js:2387 msgid "Show passwords" msgstr "Vis adgangskoder" -#: src/webui/static/app/status.js:430 +#: src/webui/static/app/status.js:437 msgid "Signal Strength" msgstr "Signalstyrke" @@ -1496,7 +1497,7 @@ msgstr "Start indledende konfigurationsguide" msgid "Start wizard" msgstr "Start guide" -#: src/webui/static/app/status.js:581 +#: src/webui/static/app/status.js:595 msgid "Started" msgstr "Startet" @@ -1504,11 +1505,11 @@ msgstr "Startet" msgid "State" msgstr "Tilstand" -#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:628 +#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:649 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:538 +#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:557 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -1524,17 +1525,16 @@ msgstr "Stop optagelse af dette program" msgid "Stop the selected recording" msgstr "Stop den valgte optagelse" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:926 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:945 msgid "Storage space" msgstr "Diskplads" -#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:483 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720 +#: src/webui/static/app/status.js:359 src/webui/static/app/status.js:497 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739 msgid "Stream" msgstr "Strøm" #: src/webui/static/app/esfilter.js:23 src/webui/static/app/esfilter.js:30 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:43 msgid "Stream Profile" msgstr "Strømprofil" @@ -1546,11 +1546,11 @@ msgstr "Strømprofil navn" msgid "Stream Profiles" msgstr "Strømprofiler" -#: src/webui/static/app/status.js:357 +#: src/webui/static/app/status.js:364 msgid "Subs No." msgstr "Undertekst antal" -#: src/webui/static/app/status.js:207 +#: src/webui/static/app/status.js:214 msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnementer" @@ -1558,11 +1558,11 @@ msgstr "Abonnementer" msgid "Subtitle" msgstr "Undertekst" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:111 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:99 msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "Undertekststrøm filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:112 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:100 msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Undertekststrøm filtre" @@ -1586,11 +1586,7 @@ msgstr "Byt numre" msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Byt numre for de to valgte kanaler" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:986 -msgid "System log" -msgstr "System log" - -#: src/webui/static/app/tvadapters.js:6 src/webui/static/app/tvadapters.js:11 +#: src/webui/static/app/tvadapters.js:6 msgid "TV adapters" msgstr "TV adaptere" @@ -1598,15 +1594,15 @@ msgstr "TV adaptere" msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:91 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:82 msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "TextTv strøm filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:92 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:83 msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "TextTv strøm filtre" -#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:574 +#: src/webui/static/app/dvr.js:430 src/webui/static/app/dvr.js:567 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "Den associerede fil vil blive fjernet fra lageret." @@ -1630,7 +1626,7 @@ msgstr "Den maksimale værdi for dette felt er {0}" msgid "The minimum length for this field is {0}" msgstr "Den minimale længde for dette felt er {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 msgid "The selected entry is the original!" msgstr "" @@ -1652,6 +1648,10 @@ msgid "" " to reconnect..." msgstr "Der er tilsyneladende et problem med realtid updateringstrøm fra Tvheadend.\nPrøver at gen-forbinde..." +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:239 +msgid "There was a problem displaying the help page!" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvhlog.js:26 msgid "They will be lost when the application next restarts." msgstr "De vil bliver tabt når applikationen genstarter næste gang. " @@ -1668,6 +1668,12 @@ msgstr "Denne dato er før den minimale dato" msgid "This field is required" msgstr "Dette felt er påkrævet" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:240 +msgid "" +"This usually means there is no help available or the document couldn't be " +"loaded." +msgstr "" + #: src/webui/static/app/epg.js:1059 msgid "" "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " @@ -1686,11 +1692,11 @@ msgstr "Torsdag" msgid "Time Scheduler" msgstr "Planlægger (Tid)" -#: src/webui/static/app/dvr.js:714 +#: src/webui/static/app/dvr.js:697 msgid "Timer" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:715 +#: src/webui/static/app/dvr.js:698 msgid "Timers" msgstr "" @@ -1698,10 +1704,6 @@ msgstr "" msgid "Timeshift" msgstr "Tidsforskydning" -#: src/webui/static/app/timeshift.js:24 -msgid "Timeshift Configuration" -msgstr "Opsætning af tidsforskydning" - #: src/webui/static/app/epg.js:518 src/webui/static/app/epg.js:519 #: src/webui/static/app/epg.js:1062 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" @@ -1711,23 +1713,23 @@ msgstr "Titel" msgid "Today" msgstr "I dag" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:556 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:575 msgid "Toggle mute" msgstr "Slå lyd til/fra" -#: src/webui/static/app/dvr.js:360 src/webui/static/app/dvr.js:501 +#: src/webui/static/app/dvr.js:357 src/webui/static/app/dvr.js:494 msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "Slå genoptagelse til/fra" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Total" msgstr "Totalt" -#: src/webui/static/app/status.js:391 +#: src/webui/static/app/status.js:398 msgid "Transport Errors" msgstr "Transport fejl" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:7 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:26 msgid "Trigger OTA EPG Grabber" msgstr "Kør OTA EPG Grabber" @@ -1739,17 +1741,21 @@ msgstr "Tir" msgid "Tuesday" msgstr "Tirsdag" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:8 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:27 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "Tun ind på over-the-air EPG mux for at fange ny events nu" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:965 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:984 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Tvheadend Web-Panel" -#: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/mpegts.js:170 -#: src/webui/static/app/status.js:566 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:1005 +msgid "Tvheadend log" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/caclient.js:48 src/webui/static/app/esfilter.js:32 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:74 src/webui/static/app/mpegts.js:167 +#: src/webui/static/app/status.js:580 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1761,16 +1767,16 @@ msgstr "UHDTV" msgid "Unable to obtain wizard page!" msgstr "Ikke i stand til at få fat i guiden!" -#: src/webui/static/app/status.js:386 +#: src/webui/static/app/status.js:393 msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Ukorrigerede blokke" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1775 src/webui/static/app/idnode.js:2267 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2799 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1779 src/webui/static/app/idnode.js:2276 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2812 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" -#: src/webui/static/app/status.js:423 src/webui/static/app/status.js:443 +#: src/webui/static/app/status.js:430 src/webui/static/app/status.js:450 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" @@ -1782,23 +1788,23 @@ msgstr "Kommende/Igangværende optagelser" msgid "Upcoming Recording" msgstr "Kommende optagelse" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Used by tvheadend" msgstr "Bruges af tvheadend" -#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:576 +#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:590 msgid "Username" msgstr "Brugernavn" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:667 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686 msgid "Users" msgstr "Brugere" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:51 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:48 msgid "Video Stream Filter" msgstr "Videostrøm filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:52 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:49 msgid "Video Stream Filters" msgstr "Videostrøm filtre" @@ -1810,7 +1816,7 @@ msgstr "Vis niveau" msgid "View level: " msgstr "Vis niveau:" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:584 msgid "Volume" msgstr "Lydstyrke" @@ -1830,7 +1836,7 @@ msgstr "Ons" msgid "Wednesday" msgstr "Onsdag" -#: src/webui/static/app/status.js:362 +#: src/webui/static/app/status.js:369 msgid "Weight" msgstr "Vægt" @@ -1842,10 +1848,6 @@ msgstr "Bredskærm" msgid "Will be skipped" msgstr "Vil bliver sprunget over" -#: src/webui/static/app/wizard.js:165 -msgid "Wizard - initial configuration and tutorial" -msgstr "Guide - indledende konfiguration og gennemgang" - #: src/webui/static/app/wizard.js:59 msgid "Wizard - page \"{0}\" not found" msgstr "Guide - side \"{0}\" ikke fundet" @@ -1889,11 +1891,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H msgid "hrs" msgstr "timer" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:904 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923 msgid "login" msgstr "login" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:901 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:920 msgid "logout" msgstr "logout" @@ -1956,6 +1958,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} valgte række{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:314 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:323 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} af {2}" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.de.po b/intl/js/tvheadend.js.de.po index d3a650983..7b8db3c96 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.de.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.de.po @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-08 11:54+0000\n" -"Last-Translator: M. Uffin \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-18 14:11+0000\n" +"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Abbrechen" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Ausgewählte Aufnahme abbrechen" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:777 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:796 msgid "About" msgstr "Über" @@ -141,15 +141,15 @@ msgstr "Zugriffseintrag" msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1789 src/webui/static/app/idnode.js:2280 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1793 src/webui/static/app/idnode.js:2289 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1787 src/webui/static/app/idnode.js:2278 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1791 src/webui/static/app/idnode.js:2287 msgid "Add a new entry" msgstr "Neuen Eintrag hinzufügen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1359 src/webui/static/app/idnode.js:1554 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1363 src/webui/static/app/idnode.js:1558 msgid "Add {0}" msgstr "{0} hinzufügen" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Erweiterte Einstellungen" msgid "After" msgstr "Danach" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:212 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:209 msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" msgstr "Nach Filterung und Neusortierung (ohne PCR und PMT)" @@ -177,13 +177,13 @@ msgstr "Alter" msgid "Age Rating" msgstr "Altersfreigabe" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1936 src/webui/static/app/idnode.js:1975 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1940 src/webui/static/app/idnode.js:1979 msgid "All" msgstr "Alle" #: src/webui/static/app/idnode.js:1153 src/webui/static/app/idnode.js:1166 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1479 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1497 src/webui/static/app/idnode.js:1507 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1483 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1501 src/webui/static/app/idnode.js:1511 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Unten vorgenommene Änderungen für die Laufzeit anwenden" msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Konfiguration anwenden (nur für Laufzeit)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1478 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1482 msgid "Apply settings" msgstr "Einstellungen anwenden" @@ -219,11 +219,11 @@ msgstr "Nummer zuweisen" msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Niedrigste Freie Kanalnummer zuweisen" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 msgid "Audio Stream Filter" msgstr "Audio Streamfilter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:72 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:66 msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Audio Streamfilter" @@ -243,16 +243,16 @@ msgstr "August" msgid "Auto Recorder" msgstr "Autorekorder" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:321 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:330 msgid "Auto-refresh" msgstr "Automatische Aktualisierung" #: src/webui/static/app/epg.js:260 src/webui/static/app/dvr.js:69 -#: src/webui/static/app/dvr.js:646 +#: src/webui/static/app/dvr.js:632 msgid "Autorec" msgstr "Autoaufnahme" -#: src/webui/static/app/dvr.js:647 +#: src/webui/static/app/dvr.js:633 msgid "Autorecs" msgstr "Autoaufnahmen" @@ -260,15 +260,15 @@ msgstr "Autoaufnahmen" msgid "Available" msgstr "Verfügbar" -#: src/webui/static/app/status.js:374 +#: src/webui/static/app/status.js:381 msgid "BER" msgstr "BER" -#: src/webui/static/app/status.js:367 +#: src/webui/static/app/status.js:374 msgid "Bandwidth (kb/s)" msgstr "Bandbreite (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:677 src/webui/static/app/status.js:770 +#: src/webui/static/app/status.js:698 src/webui/static/app/status.js:791 msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Bandbreitenmonitor" @@ -288,11 +288,11 @@ msgstr "Grundeinstellungen" msgid "Before" msgstr "Davor" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:43 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:40 msgid "Bouquet" msgstr "Bouquet" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:44 src/webui/static/app/cteditor.js:72 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:41 msgid "Bouquets" msgstr "Bouquets" @@ -312,15 +312,15 @@ msgstr "Puffern. Bitte warten..." msgid "CA" msgstr "CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:131 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:116 msgid "CA Stream Filter" msgstr "CA Streamfilter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:117 msgid "CA Stream Filters" msgstr "CA Streamfilter" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:191 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:188 msgid "CAIDS: " msgstr "CAIDS: " @@ -329,27 +329,27 @@ msgid "CAs" msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1518 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1522 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/webui/static/app/status.js:517 +#: src/webui/static/app/status.js:531 msgid "Cancel Connection" msgstr "Verbindung abbrechen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1517 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1521 msgid "Cancel operation" msgstr "Operation abbrechen" -#: src/webui/static/app/status.js:518 +#: src/webui/static/app/status.js:532 msgid "Cancel the selected connection?" msgstr "Ausgewählte Verbindung abbrechen?" -#: src/webui/static/app/status.js:514 +#: src/webui/static/app/status.js:528 msgid "Cancel this connection" msgstr "Diese Verbindung abbrechen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1507 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1511 msgid "Cannot apply" msgstr "Nicht ausführbar" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Nicht ausführbar" msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" msgstr "UI Modus ändern (Einfach, Erweitert, Experte)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1498 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1502 msgid "Changes were applied!" msgstr "Änderungen wurden ausgeführt" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Änderungen wurden ausgeführt" msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:721 msgid "Channel / EPG" msgstr "Kanal / EPG" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Kanal / EPG" msgid "Channel Tag" msgstr "Kanal-Tag" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:11 src/webui/static/app/cteditor.js:24 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:11 msgid "Channel Tags" msgstr "Kanal-Tags" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Kanal-Tags" msgid "Channel number operations" msgstr "Kanalnummeroperationen" -#: src/webui/static/app/chconf.js:218 src/webui/static/app/chconf.js:222 +#: src/webui/static/app/chconf.js:218 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" @@ -391,19 +391,19 @@ msgstr "Kanäle" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Monat auswählen (Strg+Hoch/Runter zum Umschalten zwischen Jahren)" -#: src/webui/static/app/config.js:81 +#: src/webui/static/app/config.js:78 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Lösche Bild (Logo) Cache" -#: src/webui/static/app/config.js:79 +#: src/webui/static/app/config.js:76 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Lösche Bildcache auf Festplatte" -#: src/webui/static/app/status.js:266 src/webui/static/app/status.js:269 +#: src/webui/static/app/status.js:273 src/webui/static/app/status.js:276 msgid "Clear statistics" msgstr "Statistik löschen" -#: src/webui/static/app/status.js:270 +#: src/webui/static/app/status.js:277 msgid "Clear statistics for selected input?" msgstr "Statistik für die ausgewählte Quelle löschen?" @@ -411,11 +411,11 @@ msgstr "Statistik für die ausgewählte Quelle löschen?" msgid "Client Name" msgstr "Client Name" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 src/webui/static/app/idnode.js:2290 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 src/webui/static/app/idnode.js:2299 msgid "Clone" msgstr "Klonen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2288 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2297 msgid "Clone a new entry" msgstr "Klone einen neuen Eintrag" @@ -435,19 +435,19 @@ msgstr "comet-Fehler" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: src/webui/static/app/status.js:726 +#: src/webui/static/app/status.js:747 msgid "Compression ratio" msgstr "Kompressionsrate" -#: src/webui/static/app/caclient.js:45 src/webui/static/app/caclient.js:62 +#: src/webui/static/app/caclient.js:46 msgid "Conditional Access Client" msgstr "Conditional Access Client" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:641 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:660 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" -#: src/webui/static/app/status.js:618 +#: src/webui/static/app/status.js:639 msgid "Connections" msgstr "Verbindungen" @@ -456,11 +456,11 @@ msgstr "Verbindungen" msgid "Content Type" msgstr "Inhaltstyp" -#: src/webui/static/app/status.js:396 +#: src/webui/static/app/status.js:403 msgid "Continuity Errors" msgstr "Kontinuitätsfehler" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1452 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1456 msgid "Create" msgstr "Anlegen" @@ -474,7 +474,7 @@ msgid "" "the current query." msgstr "Erstelle eine automatische Aufnahme, die alle zukünftigen Sendungen aufnimmt, die der aktuellen Abfrage entsprechen." -#: src/webui/static/app/idnode.js:1451 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1455 msgid "Create new entry" msgstr "Neuen Eintrag anlegen" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Von EPG Abfrage erstellt" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Momentan wird das %d Ereignissen entsprechen (und aufnehmen)." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "DVB Inputs" msgstr "DVB-Inputs" @@ -499,11 +499,7 @@ msgstr "DVR" msgid "Deaf signed#EPG" msgstr "Für Gehörlose#EPG" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 -msgid "Debug Configuration" -msgstr "Debugkonfiguration" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:771 msgid "Debugging" msgstr "Debugging" @@ -515,7 +511,7 @@ msgstr "Dez" msgid "December" msgstr "Dezember" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 src/webui/static/app/idnode.js:2303 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1807 src/webui/static/app/idnode.js:2312 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -527,7 +523,7 @@ msgstr "Aufnahme Löschen" msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Geplante Aufnahme der Sendung löschen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1801 src/webui/static/app/idnode.js:2301 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2310 msgid "Delete selected entries" msgstr "Ausgewählte Einträge löschen" @@ -535,25 +531,25 @@ msgstr "Ausgewählte Einträge löschen" msgid "Descramble" msgstr "Entschlüsseln" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:282 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:279 msgid "Detailed stream info" msgstr "Detaillierte Streaminformation" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 src/webui/static/app/mpegts.js:275 #: src/webui/static/app/epg.js:364 src/webui/static/app/epg.js:365 #: src/webui/static/app/dvr.js:137 src/webui/static/app/dvr.js:138 msgid "Details" msgstr "Details" -#: src/webui/static/app/dvr.js:767 +#: src/webui/static/app/dvr.js:747 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Digitaler Videorekorder" -#: src/webui/static/app/dvr.js:620 +#: src/webui/static/app/dvr.js:609 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Digitaler Videorekorder-Profil" -#: src/webui/static/app/dvr.js:621 +#: src/webui/static/app/dvr.js:610 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Digitaler Videorekorder-Profile" @@ -561,7 +557,7 @@ msgstr "Digitaler Videorekorder-Profile" msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: src/webui/static/app/config.js:140 +#: src/webui/static/app/config.js:134 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Suche SAT>IP Server" @@ -573,11 +569,11 @@ msgstr "Zeige {0} - {1} von {2}" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "Wollen Sie die Auswahl wirklich abbrechen/löschen?" -#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/dvr.js:573 +#: src/webui/static/app/dvr.js:429 src/webui/static/app/dvr.js:566 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Wollen Sie die ausgewählten Aufnahmen wirklich löschen?" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:302 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "Wollen Sie die Auswahl wirklich löschen?" @@ -599,11 +595,11 @@ msgstr "Wollen Sie diese Aufnahme wirklich entfernen?" msgid "Don't care" msgstr "Egal" -#: src/webui/static/app/dvr.js:343 src/webui/static/app/dvr.js:484 +#: src/webui/static/app/dvr.js:340 src/webui/static/app/dvr.js:477 msgid "Download" msgstr "Herunterladen" -#: src/webui/static/app/dvr.js:341 src/webui/static/app/dvr.js:482 +#: src/webui/static/app/dvr.js:338 src/webui/static/app/dvr.js:475 msgid "Download the selected recording" msgstr "Ausgewählte Aufnahme herunterladen" @@ -613,31 +609,27 @@ msgstr "Ausgewählte Aufnahme herunterladen" msgid "Duration" msgstr "Länge" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:84 -msgid "EPG Grab Configuration" -msgstr "EPG-Abfrage Konfiguration" - -#: src/webui/static/app/epggrab.js:22 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:41 msgid "EPG Grabber" msgstr "EPG-Grabber" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:41 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:57 msgid "EPG Grabber Channel" msgstr "EPG-Grabber-Kanal" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:58 msgid "EPG Grabber Channels" msgstr "EPG-Grabber-Kanäle" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:73 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:86 msgid "EPG Grabber Module" msgstr "EPG-Grabber Modul" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:74 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:87 msgid "EPG Grabber Modules" msgstr "EPG-Grabber Module" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:75 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:88 msgid "EPG Grabber Name" msgstr "EPG-Grabbername" @@ -645,19 +637,19 @@ msgstr "EPG-Grabbername" msgid "EPG Update" msgstr "EPG-Aktualisierung" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1280 src/webui/static/app/idnode.js:1890 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1284 src/webui/static/app/idnode.js:1894 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1888 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1892 msgid "Edit selected entry" msgstr "Ausgewählten Eintrag bearbeiten" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1317 src/webui/static/app/idnode.js:1904 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1321 src/webui/static/app/idnode.js:1908 msgid "Edit {0}" msgstr "{0} bearbeiten" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1314 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1318 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "{0} bearbeiten ({1} Einträge)" @@ -665,13 +657,7 @@ msgstr "{0} bearbeiten ({1} Einträge)" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Electronic Program Guide" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 src/webui/static/app/esfilter.js:85 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:125 src/webui/static/app/esfilter.js:144 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:164 -msgid "Elementary Stream Filter" -msgstr "Streamkomponentenfilter" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:990 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:1009 msgid "Enable debug output" msgstr "Aktiviere Debugausgabe" @@ -688,6 +674,10 @@ msgstr "Filtertext eingeben..." msgid "Episode" msgstr "Episode" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238 +msgid "Error" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/status.js:146 msgid "Errors" msgstr "Fehler" @@ -712,11 +702,11 @@ msgstr "Experteneinstellungen" msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" -#: src/webui/static/app/dvr.js:567 +#: src/webui/static/app/dvr.js:560 msgid "Failed Recording" msgstr "Fehlgeschlagene Aufnahme" -#: src/webui/static/app/dvr.js:568 +#: src/webui/static/app/dvr.js:561 msgid "Failed Recordings" msgstr "Fehlgeschlagene Aufnahmen" @@ -756,11 +746,11 @@ msgstr "Filter" msgid "Finish" msgstr "Fertigstellen" -#: src/webui/static/app/dvr.js:426 +#: src/webui/static/app/dvr.js:423 msgid "Finished Recording" msgstr "Abgeschlossene Aufnahme" -#: src/webui/static/app/dvr.js:427 +#: src/webui/static/app/dvr.js:424 msgid "Finished Recordings" msgstr "Abgeschlossene Aufnahmen" @@ -776,7 +766,7 @@ msgstr "Scan erzwingen" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "Erzwinge neue Suche (Alle Muxe) für ausgewählte Netzwerke" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Free" msgstr "Frei" @@ -788,7 +778,7 @@ msgstr "Fr" msgid "Friday" msgstr "Freitag" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:546 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565 msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbild" @@ -796,7 +786,7 @@ msgstr "Vollbild" msgid "Fulltext" msgstr "Volltext" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:670 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -804,11 +794,11 @@ msgstr "Allgemein" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:938 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1629 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1633 msgid "Grid Update" msgstr "Tabellenaktualisierung" @@ -820,21 +810,23 @@ msgstr "Nach diesem Feld gruppieren" msgid "HDTV" msgstr "HDTV" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1204 src/webui/static/app/idnode.js:2042 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2425 src/webui/static/app/idnode.js:2859 -#: src/webui/static/app/epg.js:910 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1209 src/webui/static/app/idnode.js:2052 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2439 src/webui/static/app/idnode.js:2877 +#: src/webui/static/app/epg.js:910 src/webui/static/app/status.js:177 +#: src/webui/static/app/status.js:458 src/webui/static/app/status.js:602 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:53 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 src/webui/static/app/tvheadend.js:194 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:182 msgid "Help for" msgstr "Hilfe für" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1952 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1956 msgid "Hide" msgstr "Verstecken" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2387 msgid "Hide passwords" msgstr "Passwörter verstecken" @@ -846,15 +838,15 @@ msgstr "Hostname" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/webui/static/app/status.js:571 +#: src/webui/static/app/status.js:585 msgid "IP Address" msgstr "IP-Adresse" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:120 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:114 msgid "IP Blocking Record" msgstr "IP-Sperreneintrag" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:121 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:115 msgid "IP Blocking Records" msgstr "IP-Sperreneinträge" @@ -862,19 +854,19 @@ msgstr "IP-Sperreneinträge" msgid "Ignored" msgstr "Ignoriert" -#: src/webui/static/app/config.js:111 -msgid "Image cache" -msgstr "Bild-Cache" +#: src/webui/static/app/config.js:108 +msgid "Image Cache" +msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:724 +#: src/webui/static/app/status.js:745 msgid "In" msgstr "Eingang" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:165 msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:814 +#: src/webui/static/app/status.js:354 src/webui/static/app/status.js:835 msgid "Input" msgstr "Eingang" @@ -906,15 +898,15 @@ msgstr "Jun" msgid "June" msgstr "Juni" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:942 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:171 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:139 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:127 msgid "Last Help Pages" msgstr "Letzte Hilfeseiten" @@ -926,65 +918,63 @@ msgstr "Letzte Seite" msgid "Lines" msgstr "Linien" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521 msgid "Live TV Player" msgstr "Live TV Player" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:303 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:312 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Wird geladen, bitte warten..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:662 #: src/webui/static/app/epg.js:685 src/webui/static/app/epg.js:709 -#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:440 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478 +#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:459 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:497 msgid "Loading..." msgstr "Wird geladen..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:900 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919 msgid "Logged in as" msgstr "Angemeldet als" -#: src/webui/static/app/config.js:138 +#: src/webui/static/app/config.js:132 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Suche nach neuen SAT>IP Servern" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:274 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:271 msgid "Map All" msgstr "Alle zuordnen" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:272 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:269 msgid "Map Selected" msgstr "Ausgewählte zuordnen" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:139 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:250 src/webui/static/app/chconf.js:139 msgid "Map all services" msgstr "Alle Services zuordnen" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:251 src/webui/static/app/chconf.js:137 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:248 src/webui/static/app/chconf.js:137 msgid "Map all services to channels" msgstr "Alle Services zu Kanälen zuordnen" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:247 src/webui/static/app/chconf.js:133 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:244 src/webui/static/app/chconf.js:133 msgid "Map selected services" msgstr "Gewählte Services zuordnen" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/chconf.js:131 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:131 msgid "Map selected services to channels" msgstr "Gewählte Services Kanälen zuordnen" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:258 src/webui/static/app/chconf.js:144 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:140 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:255 src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:135 msgid "Map services" msgstr "Services zuordnen" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:256 src/webui/static/app/chconf.js:142 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:101 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:120 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:116 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:132 msgid "Map services to channels" msgstr "Services zu Kanälen zuordnen" @@ -1000,11 +990,11 @@ msgstr "Mär" msgid "March" msgstr "März" -#: src/webui/static/app/dvr.js:389 +#: src/webui/static/app/dvr.js:386 msgid "Mark the selected recording as failed" msgstr "Gewählte Aufnahme als fehlgeschlagen markieren" -#: src/webui/static/app/dvr.js:530 +#: src/webui/static/app/dvr.js:523 msgid "Mark the selected recording as finished" msgstr "Gewählte Aufnahme als abgeschlossen markieren" @@ -1016,19 +1006,19 @@ msgstr "Mai" msgid "May#ShortNameForMay" msgstr "Mai#ShortNameForMay" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:39 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:36 msgid "Memory Information Entries" msgstr "Speicherinformationseinträge" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:38 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:35 msgid "Memory Information Entry" msgstr "Speicherinformationseintrag" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:292 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:301 msgid "Message" msgstr "Nachricht" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:921 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:940 msgid "MiB" msgstr "MiB" @@ -1040,11 +1030,11 @@ msgstr "Mo" msgid "Monday" msgstr "Montag" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2350 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1863 src/webui/static/app/idnode.js:2359 msgid "Move Down" msgstr "Nach unten" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 src/webui/static/app/idnode.js:2329 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1838 src/webui/static/app/idnode.js:2338 msgid "Move Up" msgstr "Nach oben" @@ -1056,52 +1046,52 @@ msgstr "Verschiebe Kanal eine Nummer nach unten" msgid "Move channel one number up" msgstr "Verschiebe Kanal eine Nummer nach oben" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1857 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1861 msgid "Move selected entries down" msgstr "Verschiebe ausgewählte Einträge nach unten" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1832 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1836 msgid "Move selected entries up" msgstr "Verschiebe ausgewählte Einträge nach oben" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2348 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2357 msgid "Move selected entry down" msgstr "Verschiebe ausgewählten Eintrag nach unten" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2327 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 msgid "Move selected entry up" msgstr "Verschiebe ausgewählten Eintrag nach oben" -#: src/webui/static/app/dvr.js:391 +#: src/webui/static/app/dvr.js:388 msgid "Move to failed" msgstr "In Fehlgeschlagene verschieben" -#: src/webui/static/app/dvr.js:532 +#: src/webui/static/app/dvr.js:525 msgid "Move to finished" msgstr "In Abgeschlossene verschieben" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:109 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:97 src/webui/static/app/mpegts.js:103 msgid "Mux" msgstr "Mux" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:351 src/webui/static/app/mpegts.js:361 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:348 src/webui/static/app/mpegts.js:355 msgid "Mux Scheduler" msgstr "Muxplaner" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:352 src/webui/static/app/mpegts.js:356 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:349 msgid "Mux Schedulers" msgstr "Muxplaner" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:101 src/webui/static/app/mpegts.js:106 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:98 msgid "Muxes" msgstr "Muxes" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:75 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:111 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:72 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:105 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:67 src/webui/static/app/mpegts.js:71 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:67 msgid "Networks" msgstr "Netzwerke" @@ -1129,17 +1119,17 @@ msgstr "Keine Daten zum Anzeigen" msgid "No days" msgstr "Kein Tag" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:903 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:922 msgid "No verified access" msgstr "Kein verifizierter Zugriff" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:325 msgid "No {0} to display" msgstr "Keine {1} zum Anzeigen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1937 src/webui/static/app/mpegts.js:209 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:219 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1941 src/webui/static/app/mpegts.js:206 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:216 msgid "None" msgstr "Kein" @@ -1187,15 +1177,15 @@ msgstr "Oktober" msgid "On#DateFilter" msgstr "Am#DateFilter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:150 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 msgid "Other Stream Filter" msgstr "Sonstiger Streamfilter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:151 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:133 msgid "Other Stream Filters" msgstr "Sonstige Streamfilter" -#: src/webui/static/app/status.js:725 +#: src/webui/static/app/status.js:746 msgid "Out" msgstr "Ausgang" @@ -1203,11 +1193,11 @@ msgstr "Ausgang" msgid "Output (kb/s)" msgstr "Ausgang (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:380 +#: src/webui/static/app/status.js:387 msgid "PER" msgstr "PER" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:166 msgid "PID" msgstr "PID" @@ -1215,39 +1205,37 @@ msgstr "PID" msgid "Page" msgstr "Seite" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2456 src/webui/static/app/idnode.js:2639 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2469 src/webui/static/app/idnode.js:2652 #: src/webui/static/app/epg.js:166 msgid "Parameters" msgstr "Parameter" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1935 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1939 msgid "Parent disabled" msgstr "Übergeordnet deaktiviert" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:81 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:78 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:82 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:79 msgid "Passwords" msgstr "Passwörter" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:531 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:550 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336 msgid "Per page" msgstr "Pro Seite" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:127 src/webui/static/app/mpegts.js:128 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331 -#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234 -#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:451 -#: src/webui/static/app/dvr.js:452 src/webui/static/app/dvr.js:458 -#: src/webui/static/app/dvr.js:592 src/webui/static/app/dvr.js:593 -#: src/webui/static/app/dvr.js:599 src/webui/static/app/tvheadend.js:514 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:121 src/webui/static/app/mpegts.js:122 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:320 src/webui/static/app/mpegts.js:321 +#: src/webui/static/app/chconf.js:230 src/webui/static/app/chconf.js:231 +#: src/webui/static/app/dvr.js:448 src/webui/static/app/dvr.js:449 +#: src/webui/static/app/dvr.js:585 src/webui/static/app/dvr.js:586 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:446 src/webui/static/app/tvheadend.js:533 msgid "Play" msgstr "Play" @@ -1263,6 +1251,10 @@ msgstr "Sendung abspielen" msgid "Play this program" msgstr "Diese Sendung abspielen" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:446 +msgid "Play this stream" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:161 msgid "Please Wait..." msgstr "Bitte warten..." @@ -1283,7 +1275,7 @@ msgstr "Vorherige Seite" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: src/webui/static/app/dvr.js:622 +#: src/webui/static/app/dvr.js:611 msgid "Profile Name" msgstr "Profilname" @@ -1291,14 +1283,22 @@ msgstr "Profilname" msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" -#: src/webui/static/app/config.js:96 src/webui/static/app/config.js:98 +#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95 msgid "Re-fetch images" msgstr "Bilder neu abrufen" -#: src/webui/static/app/dvr.js:362 src/webui/static/app/dvr.js:503 +#: src/webui/static/app/dvr.js:359 src/webui/static/app/dvr.js:496 msgid "Re-record" msgstr "Neu-Aufnehmen" +#: src/webui/static/app/epggrab.js:6 +msgid "Re-run Internal EPG Grabbers" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/epggrab.js:7 +msgid "Re-run all internal EPG grabbers to import EPG data now" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/idnode.js:1047 msgid "Read-only Info" msgstr "Schreibgeschützte Informationen" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Serie aufnehmen" msgid "Record this program now" msgstr "Diese Sendung jetzt aufnehmen" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:733 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752 msgid "Recording" msgstr "Aufnahme" @@ -1351,16 +1351,16 @@ msgstr "Logo zurücksetzen" msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Alle Filter zurücksetzen (zeige alle)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1773 src/webui/static/app/idnode.js:2265 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2797 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1777 src/webui/static/app/idnode.js:2274 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2810 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "Änderungen zurücknehmen (Markiert mit roter Ecke)" -#: src/webui/static/app/config.js:153 +#: src/webui/static/app/config.js:147 msgid "SAT>IP Server" msgstr "SAT>IP Server" -#: src/webui/static/app/status.js:410 +#: src/webui/static/app/status.js:417 msgid "SNR" msgstr "SNR" @@ -1372,8 +1372,8 @@ msgstr "Sa" msgid "Saturday" msgstr "Samstag" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1748 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2245 src/webui/static/app/idnode.js:2778 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1752 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2254 src/webui/static/app/idnode.js:2791 msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -1381,8 +1381,8 @@ msgstr "Speichern" msgid "Save & Next" msgstr "Speichern & Weiter" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2243 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2776 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1750 src/webui/static/app/idnode.js:2252 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2789 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "Ausstehende Änderungen speichern (markiert mit roter Ecke)" @@ -1406,11 +1406,11 @@ msgstr "Durchsuche TheTVDB (nach Titel)" msgid "Search title..." msgstr "Suche Titel..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:447 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:466 msgid "Select channel..." msgstr "Kanal auswählen..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:484 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:503 msgid "Select stream profile..." msgstr "Streamprofil auswählen..." @@ -1430,19 +1430,20 @@ msgstr "Sep" msgid "September" msgstr "September" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:313 src/webui/static/app/status.js:112 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:310 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Service" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:33 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:49 msgid "Service Mapper" msgstr "Service Mapper" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:222 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:219 msgid "Service details for" msgstr "Servicedetails für" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:314 src/webui/static/app/mpegts.js:321 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:311 msgid "Services" msgstr "Services" @@ -1454,15 +1455,15 @@ msgstr "Einstellungen" msgid "Show in Groups" msgstr "In Gruppen anzeigen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2372 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2381 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Passwörter zeigen/verstecken" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2374 src/webui/static/app/idnode.js:2378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2383 src/webui/static/app/idnode.js:2387 msgid "Show passwords" msgstr "Zeige Passwörter" -#: src/webui/static/app/status.js:430 +#: src/webui/static/app/status.js:437 msgid "Signal Strength" msgstr "Signalstärke" @@ -1499,7 +1500,7 @@ msgstr "Starte Assistent zur Ersteinrichtung" msgid "Start wizard" msgstr "Starte Assistent" -#: src/webui/static/app/status.js:581 +#: src/webui/static/app/status.js:595 msgid "Started" msgstr "Gestartet" @@ -1507,11 +1508,11 @@ msgstr "Gestartet" msgid "State" msgstr "Status" -#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:628 +#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:649 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:538 +#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:557 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -1527,17 +1528,16 @@ msgstr "Aufnahme dieser Sendung stoppen" msgid "Stop the selected recording" msgstr "Ausgewählte Aufnahme stoppen" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:926 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:945 msgid "Storage space" msgstr "Speicherplatz" -#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:483 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720 +#: src/webui/static/app/status.js:359 src/webui/static/app/status.js:497 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739 msgid "Stream" msgstr "Stream" #: src/webui/static/app/esfilter.js:23 src/webui/static/app/esfilter.js:30 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:43 msgid "Stream Profile" msgstr "Streamprofil" @@ -1549,11 +1549,11 @@ msgstr "Streamprofilname" msgid "Stream Profiles" msgstr "Streamprofile" -#: src/webui/static/app/status.js:357 +#: src/webui/static/app/status.js:364 msgid "Subs No." msgstr "Abo Nr." -#: src/webui/static/app/status.js:207 +#: src/webui/static/app/status.js:214 msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnements" @@ -1561,11 +1561,11 @@ msgstr "Abonnements" msgid "Subtitle" msgstr "Untertitel" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:111 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:99 msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "Untertitel Streamfilter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:112 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:100 msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Untertitel Streamfilter" @@ -1589,11 +1589,7 @@ msgstr "Nummern tauschen" msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Tausche die Nummern der zwei ausgewählten Kanäle" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:986 -msgid "System log" -msgstr "Systemprotokoll" - -#: src/webui/static/app/tvadapters.js:6 src/webui/static/app/tvadapters.js:11 +#: src/webui/static/app/tvadapters.js:6 msgid "TV adapters" msgstr "TV-Adapter" @@ -1601,15 +1597,15 @@ msgstr "TV-Adapter" msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:91 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:82 msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Videotext Streamfilter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:92 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:83 msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Videotext Streamfilter" -#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:574 +#: src/webui/static/app/dvr.js:430 src/webui/static/app/dvr.js:567 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "Die dazugehörige Datei wird von der Festplatte entfernt." @@ -1633,7 +1629,7 @@ msgstr "Der Maximalwert für dieses Feld ist {0}" msgid "The minimum length for this field is {0}" msgstr "Die Minimallänge für dieses Feld ist {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 msgid "The selected entry is the original!" msgstr "Der ausgewählte Eintrag ist das Original" @@ -1655,6 +1651,10 @@ msgid "" " to reconnect..." msgstr "Es scheint ein Problem mit dem Datenabruf von Tvheadend zu geben. Versuche neu zu verbinden..." +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:239 +msgid "There was a problem displaying the help page!" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvhlog.js:26 msgid "They will be lost when the application next restarts." msgstr "Sie werden beim Neustart des Programms verloren gehen." @@ -1671,6 +1671,12 @@ msgstr "Dieses Datum ist früher als das früheste Datum" msgid "This field is required" msgstr "Dieses Feld ist erforderlich" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:240 +msgid "" +"This usually means there is no help available or the document couldn't be " +"loaded." +msgstr "" + #: src/webui/static/app/epg.js:1059 msgid "" "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " @@ -1689,11 +1695,11 @@ msgstr "Donnerstag" msgid "Time Scheduler" msgstr "Zeitaufnahmen" -#: src/webui/static/app/dvr.js:714 +#: src/webui/static/app/dvr.js:697 msgid "Timer" msgstr "Timer" -#: src/webui/static/app/dvr.js:715 +#: src/webui/static/app/dvr.js:698 msgid "Timers" msgstr "Timer" @@ -1701,10 +1707,6 @@ msgstr "Timer" msgid "Timeshift" msgstr "Timeshift" -#: src/webui/static/app/timeshift.js:24 -msgid "Timeshift Configuration" -msgstr "Timeshift Einstellung" - #: src/webui/static/app/epg.js:518 src/webui/static/app/epg.js:519 #: src/webui/static/app/epg.js:1062 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" @@ -1714,23 +1716,23 @@ msgstr "Titel" msgid "Today" msgstr "Heute" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:556 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:575 msgid "Toggle mute" msgstr "Lautlos umschalten" -#: src/webui/static/app/dvr.js:360 src/webui/static/app/dvr.js:501 +#: src/webui/static/app/dvr.js:357 src/webui/static/app/dvr.js:494 msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "Neu-Aufnahme-Funktionalität umschalten" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Total" msgstr "Gesamt" -#: src/webui/static/app/status.js:391 +#: src/webui/static/app/status.js:398 msgid "Transport Errors" msgstr "Transportfehler" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:7 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:26 msgid "Trigger OTA EPG Grabber" msgstr "OTA EPG Grabber auslösen" @@ -1742,17 +1744,21 @@ msgstr "Di" msgid "Tuesday" msgstr "Dienstag" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:8 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:27 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "Auf over-the-air EPG Muxes einstellen, um jetzt neue Ereignisse abzurufen" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:965 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:984 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Tvheadend Weboberfläche" -#: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/mpegts.js:170 -#: src/webui/static/app/status.js:566 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:1005 +msgid "Tvheadend log" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/caclient.js:48 src/webui/static/app/esfilter.js:32 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:74 src/webui/static/app/mpegts.js:167 +#: src/webui/static/app/status.js:580 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1764,16 +1770,16 @@ msgstr "UHDTV" msgid "Unable to obtain wizard page!" msgstr "Assistentseite ist nicht erreichbar!" -#: src/webui/static/app/status.js:386 +#: src/webui/static/app/status.js:393 msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Unkorrigierte Blocks" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1775 src/webui/static/app/idnode.js:2267 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2799 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1779 src/webui/static/app/idnode.js:2276 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2812 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: src/webui/static/app/status.js:423 src/webui/static/app/status.js:443 +#: src/webui/static/app/status.js:430 src/webui/static/app/status.js:450 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -1785,23 +1791,23 @@ msgstr "Anstehende / Laufende Aufnahmen" msgid "Upcoming Recording" msgstr "Anstehende Aufnahmen" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Used by tvheadend" msgstr "Durch tvheadend genutzt" -#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:576 +#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:590 msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:667 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686 msgid "Users" msgstr "Benutzer" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:51 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:48 msgid "Video Stream Filter" msgstr "Video Streamfilter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:52 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:49 msgid "Video Stream Filters" msgstr "Video Streamfilter" @@ -1813,7 +1819,7 @@ msgstr "UI Modus" msgid "View level: " msgstr "UI Modus" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:584 msgid "Volume" msgstr "Lautstärke" @@ -1833,7 +1839,7 @@ msgstr "Mi" msgid "Wednesday" msgstr "Mittwoch" -#: src/webui/static/app/status.js:362 +#: src/webui/static/app/status.js:369 msgid "Weight" msgstr "Gewicht" @@ -1845,10 +1851,6 @@ msgstr "Breitbild" msgid "Will be skipped" msgstr "Wird übersprungen" -#: src/webui/static/app/wizard.js:165 -msgid "Wizard - initial configuration and tutorial" -msgstr "Assistent - Ersteinrichtung und Anleitung" - #: src/webui/static/app/wizard.js:59 msgid "Wizard - page \"{0}\" not found" msgstr "Assistent - Seite \"{0}\" nicht gefunden" @@ -1892,11 +1894,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H msgid "hrs" msgstr "Std." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:904 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923 msgid "login" msgstr "Anmelden" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:901 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:920 msgid "logout" msgstr "Abmelden" @@ -1959,6 +1961,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} Zeile(n) ausgewählt" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:314 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:323 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} von {2}" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.en_GB.po b/intl/js/tvheadend.js.en_GB.po index e6585b08e..c5448acc9 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.en_GB.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.en_GB.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n" -"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-23 18:40+0000\n" +"Last-Translator: Mark Clarkstone\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Abort" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Abort the selected recording" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:777 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:796 msgid "About" msgstr "About" @@ -138,15 +138,15 @@ msgstr "Access Entry" msgid "Active" msgstr "Active" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1789 src/webui/static/app/idnode.js:2280 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1793 src/webui/static/app/idnode.js:2289 msgid "Add" msgstr "Add" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1787 src/webui/static/app/idnode.js:2278 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1791 src/webui/static/app/idnode.js:2287 msgid "Add a new entry" msgstr "Add a new entry" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1359 src/webui/static/app/idnode.js:1554 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1363 src/webui/static/app/idnode.js:1558 msgid "Add {0}" msgstr "Add {0}" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Advanced Settings" msgid "After" msgstr "After" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:212 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:209 msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" msgstr "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" @@ -174,13 +174,13 @@ msgstr "Age" msgid "Age Rating" msgstr "Age Rating" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1936 src/webui/static/app/idnode.js:1975 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1940 src/webui/static/app/idnode.js:1979 msgid "All" msgstr "All" #: src/webui/static/app/idnode.js:1153 src/webui/static/app/idnode.js:1166 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1479 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1497 src/webui/static/app/idnode.js:1507 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1483 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1501 src/webui/static/app/idnode.js:1511 msgid "Apply" msgstr "Apply" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Apply any changes made below to the run-time configuration." msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Apply configuration (run-time only)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1478 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1482 msgid "Apply settings" msgstr "Apply settings" @@ -216,11 +216,11 @@ msgstr "Assign Number" msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Assign lowest free channel number" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 msgid "Audio Stream Filter" msgstr "Audio Stream Filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:72 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:66 msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Audio Stream Filters" @@ -240,16 +240,16 @@ msgstr "August" msgid "Auto Recorder" msgstr "Auto Recorder" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:321 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:330 msgid "Auto-refresh" msgstr "Auto-refresh" #: src/webui/static/app/epg.js:260 src/webui/static/app/dvr.js:69 -#: src/webui/static/app/dvr.js:646 +#: src/webui/static/app/dvr.js:632 msgid "Autorec" msgstr "Autorec" -#: src/webui/static/app/dvr.js:647 +#: src/webui/static/app/dvr.js:633 msgid "Autorecs" msgstr "Autorecs" @@ -257,15 +257,15 @@ msgstr "Autorecs" msgid "Available" msgstr "Available" -#: src/webui/static/app/status.js:374 +#: src/webui/static/app/status.js:381 msgid "BER" msgstr "BER" -#: src/webui/static/app/status.js:367 +#: src/webui/static/app/status.js:374 msgid "Bandwidth (kb/s)" msgstr "Bandwidth (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:677 src/webui/static/app/status.js:770 +#: src/webui/static/app/status.js:698 src/webui/static/app/status.js:791 msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Bandwidth monitor" @@ -285,11 +285,11 @@ msgstr "Basic Settings" msgid "Before" msgstr "Before" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:43 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:40 msgid "Bouquet" msgstr "Bouquet" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:44 src/webui/static/app/cteditor.js:72 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:41 msgid "Bouquets" msgstr "Bouquets" @@ -309,15 +309,15 @@ msgstr "Buffering. Please wait..." msgid "CA" msgstr "CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:131 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:116 msgid "CA Stream Filter" msgstr "CA Stream Filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:117 msgid "CA Stream Filters" msgstr "CA Stream Filters" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:191 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:188 msgid "CAIDS: " msgstr "CAIDS: " @@ -326,27 +326,27 @@ msgid "CAs" msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1518 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1522 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: src/webui/static/app/status.js:517 +#: src/webui/static/app/status.js:531 msgid "Cancel Connection" msgstr "Cancel Connection" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1517 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1521 msgid "Cancel operation" msgstr "Cancel operation" -#: src/webui/static/app/status.js:518 +#: src/webui/static/app/status.js:532 msgid "Cancel the selected connection?" msgstr "Cancel the selected connection?" -#: src/webui/static/app/status.js:514 +#: src/webui/static/app/status.js:528 msgid "Cancel this connection" msgstr "Cancel this connection" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1507 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1511 msgid "Cannot apply" msgstr "Cannot apply" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Cannot apply" msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" msgstr "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1498 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1502 msgid "Changes were applied!" msgstr "Changes were applied!" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Changes were applied!" msgid "Channel" msgstr "Channel" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:721 msgid "Channel / EPG" msgstr "Channel / EPG" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Channel / EPG" msgid "Channel Tag" msgstr "Channel Tag" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:11 src/webui/static/app/cteditor.js:24 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:11 msgid "Channel Tags" msgstr "Channel Tags" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Channel Tags" msgid "Channel number operations" msgstr "Channel number operations" -#: src/webui/static/app/chconf.js:218 src/webui/static/app/chconf.js:222 +#: src/webui/static/app/chconf.js:218 msgid "Channels" msgstr "Channels" @@ -388,19 +388,19 @@ msgstr "Channels" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" -#: src/webui/static/app/config.js:81 +#: src/webui/static/app/config.js:78 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Clean image (icon) cache" -#: src/webui/static/app/config.js:79 +#: src/webui/static/app/config.js:76 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Clean image cache on storage" -#: src/webui/static/app/status.js:266 src/webui/static/app/status.js:269 +#: src/webui/static/app/status.js:273 src/webui/static/app/status.js:276 msgid "Clear statistics" msgstr "Clear statistics" -#: src/webui/static/app/status.js:270 +#: src/webui/static/app/status.js:277 msgid "Clear statistics for selected input?" msgstr "Clear statistics for selected input?" @@ -408,11 +408,11 @@ msgstr "Clear statistics for selected input?" msgid "Client Name" msgstr "Client Name" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 src/webui/static/app/idnode.js:2290 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 src/webui/static/app/idnode.js:2299 msgid "Clone" msgstr "Clone" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2288 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2297 msgid "Clone a new entry" msgstr "Clone a new entry" @@ -432,19 +432,19 @@ msgstr "Comet failure" msgid "Comment" msgstr "Comment" -#: src/webui/static/app/status.js:726 +#: src/webui/static/app/status.js:747 msgid "Compression ratio" msgstr "Compression ratio" -#: src/webui/static/app/caclient.js:45 src/webui/static/app/caclient.js:62 +#: src/webui/static/app/caclient.js:46 msgid "Conditional Access Client" msgstr "Conditional Access Client" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:641 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:660 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" -#: src/webui/static/app/status.js:618 +#: src/webui/static/app/status.js:639 msgid "Connections" msgstr "Connections" @@ -453,11 +453,11 @@ msgstr "Connections" msgid "Content Type" msgstr "Content Type" -#: src/webui/static/app/status.js:396 +#: src/webui/static/app/status.js:403 msgid "Continuity Errors" msgstr "Continuity Errors" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1452 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1456 msgid "Create" msgstr "Create" @@ -471,7 +471,7 @@ msgid "" "the current query." msgstr "Create an automatic recording rule to record all future programmes that match the current query." -#: src/webui/static/app/idnode.js:1451 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1455 msgid "Create new entry" msgstr "Create new entry" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Created from EPG query" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Currently this will match (and record) %d events." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "DVB Inputs" msgstr "DVB Inputs" @@ -496,11 +496,7 @@ msgstr "DVR" msgid "Deaf signed#EPG" msgstr "Deaf signed#EPG" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 -msgid "Debug Configuration" -msgstr "Debug Configuration" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:771 msgid "Debugging" msgstr "Debugging" @@ -512,7 +508,7 @@ msgstr "Dec" msgid "December" msgstr "December" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 src/webui/static/app/idnode.js:2303 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1807 src/webui/static/app/idnode.js:2312 msgid "Delete" msgstr "Delete" @@ -524,7 +520,7 @@ msgstr "Delete recording" msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Delete scheduled recording of this programme" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1801 src/webui/static/app/idnode.js:2301 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2310 msgid "Delete selected entries" msgstr "Delete selected entries" @@ -532,25 +528,25 @@ msgstr "Delete selected entries" msgid "Descramble" msgstr "Descramble" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:282 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:279 msgid "Detailed stream info" msgstr "Detailed stream info" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 src/webui/static/app/mpegts.js:275 #: src/webui/static/app/epg.js:364 src/webui/static/app/epg.js:365 #: src/webui/static/app/dvr.js:137 src/webui/static/app/dvr.js:138 msgid "Details" msgstr "Details" -#: src/webui/static/app/dvr.js:767 +#: src/webui/static/app/dvr.js:747 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Digital Video Recorder" -#: src/webui/static/app/dvr.js:620 +#: src/webui/static/app/dvr.js:609 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Digital Video Recorder Profile" -#: src/webui/static/app/dvr.js:621 +#: src/webui/static/app/dvr.js:610 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Digital Video Recorder Profiles" @@ -558,7 +554,7 @@ msgstr "Digital Video Recorder Profiles" msgid "Disabled" msgstr "Disabled" -#: src/webui/static/app/config.js:140 +#: src/webui/static/app/config.js:134 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Discover SAT>IP servers" @@ -570,11 +566,11 @@ msgstr "Displaying {0} - {1} of {2}" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "Do you really want to abort/unschedule the selection?" -#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/dvr.js:573 +#: src/webui/static/app/dvr.js:429 src/webui/static/app/dvr.js:566 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Do you really want to delete the selected recordings?" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:302 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "Do you really want to delete the selection?" @@ -596,11 +592,11 @@ msgstr "Do you really want to remove this recording?" msgid "Don't care" msgstr "Don't care" -#: src/webui/static/app/dvr.js:343 src/webui/static/app/dvr.js:484 +#: src/webui/static/app/dvr.js:340 src/webui/static/app/dvr.js:477 msgid "Download" msgstr "Download" -#: src/webui/static/app/dvr.js:341 src/webui/static/app/dvr.js:482 +#: src/webui/static/app/dvr.js:338 src/webui/static/app/dvr.js:475 msgid "Download the selected recording" msgstr "Download the selected recording" @@ -610,31 +606,27 @@ msgstr "Download the selected recording" msgid "Duration" msgstr "Duration" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:84 -msgid "EPG Grab Configuration" -msgstr "EPG Grab Configuration" - -#: src/webui/static/app/epggrab.js:22 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:41 msgid "EPG Grabber" msgstr "EPG Grabber" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:41 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:57 msgid "EPG Grabber Channel" msgstr "EPG Grabber Channel" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:58 msgid "EPG Grabber Channels" msgstr "EPG Grabber Channels" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:73 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:86 msgid "EPG Grabber Module" msgstr "EPG Grabber Module" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:74 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:87 msgid "EPG Grabber Modules" msgstr "EPG Grabber Modules" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:75 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:88 msgid "EPG Grabber Name" msgstr "EPG Grabber Name" @@ -642,19 +634,19 @@ msgstr "EPG Grabber Name" msgid "EPG Update" msgstr "EPG Update" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1280 src/webui/static/app/idnode.js:1890 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1284 src/webui/static/app/idnode.js:1894 msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1888 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1892 msgid "Edit selected entry" msgstr "Edit selected entry" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1317 src/webui/static/app/idnode.js:1904 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1321 src/webui/static/app/idnode.js:1908 msgid "Edit {0}" msgstr "Edit {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1314 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1318 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "Edit {0} ({1} entries)" @@ -662,13 +654,7 @@ msgstr "Edit {0} ({1} entries)" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Electronic Programme Guide" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 src/webui/static/app/esfilter.js:85 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:125 src/webui/static/app/esfilter.js:144 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:164 -msgid "Elementary Stream Filter" -msgstr "Elementary Stream Filter" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:990 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:1009 msgid "Enable debug output" msgstr "Enable debug output" @@ -685,6 +671,10 @@ msgstr "Enter Filter Text..." msgid "Episode" msgstr "Episode" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238 +msgid "Error" +msgstr "Error" + #: src/webui/static/app/status.js:146 msgid "Errors" msgstr "Errors" @@ -709,11 +699,11 @@ msgstr "Expert Settings" msgid "Failed" msgstr "Failed" -#: src/webui/static/app/dvr.js:567 +#: src/webui/static/app/dvr.js:560 msgid "Failed Recording" msgstr "Failed Recording" -#: src/webui/static/app/dvr.js:568 +#: src/webui/static/app/dvr.js:561 msgid "Failed Recordings" msgstr "Failed Recordings" @@ -753,11 +743,11 @@ msgstr "Filters" msgid "Finish" msgstr "Finish" -#: src/webui/static/app/dvr.js:426 +#: src/webui/static/app/dvr.js:423 msgid "Finished Recording" msgstr "Finished Recording" -#: src/webui/static/app/dvr.js:427 +#: src/webui/static/app/dvr.js:424 msgid "Finished Recordings" msgstr "Finished Recordings" @@ -773,7 +763,7 @@ msgstr "Force Scan" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "Force new scan (all muxes) for selected networks" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Free" msgstr "Free" @@ -785,7 +775,7 @@ msgstr "Fri" msgid "Friday" msgstr "Friday" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:546 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullscreen" @@ -793,7 +783,7 @@ msgstr "Fullscreen" msgid "Fulltext" msgstr "Fulltext" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:670 msgid "General" msgstr "General" @@ -801,11 +791,11 @@ msgstr "General" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:938 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1629 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1633 msgid "Grid Update" msgstr "Grid Update" @@ -817,21 +807,23 @@ msgstr "Group By This Field" msgid "HDTV" msgstr "HDTV" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1204 src/webui/static/app/idnode.js:2042 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2425 src/webui/static/app/idnode.js:2859 -#: src/webui/static/app/epg.js:910 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1209 src/webui/static/app/idnode.js:2052 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2439 src/webui/static/app/idnode.js:2877 +#: src/webui/static/app/epg.js:910 src/webui/static/app/status.js:177 +#: src/webui/static/app/status.js:458 src/webui/static/app/status.js:602 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:53 msgid "Help" msgstr "Help" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 src/webui/static/app/tvheadend.js:194 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:182 msgid "Help for" msgstr "Help for" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1952 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1956 msgid "Hide" msgstr "Hide" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2387 msgid "Hide passwords" msgstr "Hide passwords" @@ -843,15 +835,15 @@ msgstr "Hostname" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/webui/static/app/status.js:571 +#: src/webui/static/app/status.js:585 msgid "IP Address" msgstr "IP Address" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:120 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:114 msgid "IP Blocking Record" msgstr "IP Blocking Record" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:121 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:115 msgid "IP Blocking Records" msgstr "IP Blocking Records" @@ -859,19 +851,19 @@ msgstr "IP Blocking Records" msgid "Ignored" msgstr "Ignored" -#: src/webui/static/app/config.js:111 -msgid "Image cache" -msgstr "Image cache" +#: src/webui/static/app/config.js:108 +msgid "Image Cache" +msgstr "Image Cache" -#: src/webui/static/app/status.js:724 +#: src/webui/static/app/status.js:745 msgid "In" msgstr "In" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:165 msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:814 +#: src/webui/static/app/status.js:354 src/webui/static/app/status.js:835 msgid "Input" msgstr "Input" @@ -903,17 +895,17 @@ msgstr "Jun" msgid "June" msgstr "June" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:942 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:171 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 msgid "Language" msgstr "Language" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:139 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:127 msgid "Last Help Pages" -msgstr "" +msgstr "Last Help Pages" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" @@ -923,65 +915,63 @@ msgstr "Last Page" msgid "Lines" msgstr "Lines" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521 msgid "Live TV Player" msgstr "Live TV Player" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:303 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:312 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Loading, please wait..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:662 #: src/webui/static/app/epg.js:685 src/webui/static/app/epg.js:709 -#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:440 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478 +#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:459 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:497 msgid "Loading..." msgstr "Loading..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:900 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919 msgid "Logged in as" msgstr "Logged in as" -#: src/webui/static/app/config.js:138 +#: src/webui/static/app/config.js:132 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Look for new SAT>IP servers" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:274 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:271 msgid "Map All" msgstr "Map All" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:272 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:269 msgid "Map Selected" msgstr "Map Selected" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:139 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:250 src/webui/static/app/chconf.js:139 msgid "Map all services" msgstr "Map all services" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:251 src/webui/static/app/chconf.js:137 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:248 src/webui/static/app/chconf.js:137 msgid "Map all services to channels" msgstr "Map all services to channels" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:247 src/webui/static/app/chconf.js:133 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:244 src/webui/static/app/chconf.js:133 msgid "Map selected services" msgstr "Map selected services" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/chconf.js:131 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:131 msgid "Map selected services to channels" msgstr "Map selected services to channels" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:258 src/webui/static/app/chconf.js:144 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:140 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:255 src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:135 msgid "Map services" msgstr "Map services" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:256 src/webui/static/app/chconf.js:142 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:101 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:120 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:116 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:132 msgid "Map services to channels" msgstr "Map services to channels" @@ -997,11 +987,11 @@ msgstr "Mar" msgid "March" msgstr "March" -#: src/webui/static/app/dvr.js:389 +#: src/webui/static/app/dvr.js:386 msgid "Mark the selected recording as failed" msgstr "Mark the selected recording as failed" -#: src/webui/static/app/dvr.js:530 +#: src/webui/static/app/dvr.js:523 msgid "Mark the selected recording as finished" msgstr "Mark the selected recording as finished" @@ -1013,19 +1003,19 @@ msgstr "May" msgid "May#ShortNameForMay" msgstr "May#ShortNameForMay" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:39 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:36 msgid "Memory Information Entries" -msgstr "" +msgstr "Memory Information Entries" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:38 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:35 msgid "Memory Information Entry" -msgstr "" +msgstr "Memory Information Entry" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:292 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:301 msgid "Message" msgstr "Message" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:921 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:940 msgid "MiB" msgstr "MiB" @@ -1037,11 +1027,11 @@ msgstr "Mon" msgid "Monday" msgstr "Monday" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2350 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1863 src/webui/static/app/idnode.js:2359 msgid "Move Down" msgstr "Move Down" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 src/webui/static/app/idnode.js:2329 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1838 src/webui/static/app/idnode.js:2338 msgid "Move Up" msgstr "Move Up" @@ -1053,52 +1043,52 @@ msgstr "Move channel one number down" msgid "Move channel one number up" msgstr "Move channel one number up" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1857 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1861 msgid "Move selected entries down" msgstr "Move selected entries down" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1832 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1836 msgid "Move selected entries up" msgstr "Move selected entries up" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2348 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2357 msgid "Move selected entry down" msgstr "Move selected entry down" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2327 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 msgid "Move selected entry up" msgstr "Move selected entry up" -#: src/webui/static/app/dvr.js:391 +#: src/webui/static/app/dvr.js:388 msgid "Move to failed" msgstr "Move to failed" -#: src/webui/static/app/dvr.js:532 +#: src/webui/static/app/dvr.js:525 msgid "Move to finished" msgstr "Move to finished" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:109 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:97 src/webui/static/app/mpegts.js:103 msgid "Mux" msgstr "Mux" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:351 src/webui/static/app/mpegts.js:361 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:348 src/webui/static/app/mpegts.js:355 msgid "Mux Scheduler" msgstr "Mux Scheduler" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:352 src/webui/static/app/mpegts.js:356 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:349 msgid "Mux Schedulers" msgstr "Mux Schedulers" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:101 src/webui/static/app/mpegts.js:106 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:98 msgid "Muxes" msgstr "Muxes" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:75 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:111 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:72 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:105 msgid "Network" msgstr "Network" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:67 src/webui/static/app/mpegts.js:71 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:67 msgid "Networks" msgstr "Networks" @@ -1126,17 +1116,17 @@ msgstr "No data to display" msgid "No days" msgstr "No days" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:903 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:922 msgid "No verified access" msgstr "No verified access" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:325 msgid "No {0} to display" msgstr "No {0} to display" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1937 src/webui/static/app/mpegts.js:209 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:219 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1941 src/webui/static/app/mpegts.js:206 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:216 msgid "None" msgstr "None" @@ -1184,15 +1174,15 @@ msgstr "October" msgid "On#DateFilter" msgstr "On#DateFilter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:150 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 msgid "Other Stream Filter" msgstr "Other Stream Filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:151 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:133 msgid "Other Stream Filters" msgstr "Other Stream Filters" -#: src/webui/static/app/status.js:725 +#: src/webui/static/app/status.js:746 msgid "Out" msgstr "Out" @@ -1200,11 +1190,11 @@ msgstr "Out" msgid "Output (kb/s)" msgstr "Output (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:380 +#: src/webui/static/app/status.js:387 msgid "PER" msgstr "PER" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:166 msgid "PID" msgstr "PID" @@ -1212,39 +1202,37 @@ msgstr "PID" msgid "Page" msgstr "Page" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2456 src/webui/static/app/idnode.js:2639 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2469 src/webui/static/app/idnode.js:2652 #: src/webui/static/app/epg.js:166 msgid "Parameters" msgstr "Parameters" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1935 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1939 msgid "Parent disabled" msgstr "Parent disabled" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:81 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:78 msgid "Password" msgstr "Password" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:82 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:79 msgid "Passwords" msgstr "Passwords" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:531 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:550 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336 msgid "Per page" msgstr "Per page" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:127 src/webui/static/app/mpegts.js:128 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331 -#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234 -#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:451 -#: src/webui/static/app/dvr.js:452 src/webui/static/app/dvr.js:458 -#: src/webui/static/app/dvr.js:592 src/webui/static/app/dvr.js:593 -#: src/webui/static/app/dvr.js:599 src/webui/static/app/tvheadend.js:514 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:121 src/webui/static/app/mpegts.js:122 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:320 src/webui/static/app/mpegts.js:321 +#: src/webui/static/app/chconf.js:230 src/webui/static/app/chconf.js:231 +#: src/webui/static/app/dvr.js:448 src/webui/static/app/dvr.js:449 +#: src/webui/static/app/dvr.js:585 src/webui/static/app/dvr.js:586 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:446 src/webui/static/app/tvheadend.js:533 msgid "Play" msgstr "Play" @@ -1260,6 +1248,10 @@ msgstr "Play programme" msgid "Play this program" msgstr "Play this programme" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:446 +msgid "Play this stream" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:161 msgid "Please Wait..." msgstr "Please Wait..." @@ -1280,7 +1272,7 @@ msgstr "Previous Page" msgid "Profile" msgstr "Profile" -#: src/webui/static/app/dvr.js:622 +#: src/webui/static/app/dvr.js:611 msgid "Profile Name" msgstr "Profile Name" @@ -1288,14 +1280,22 @@ msgstr "Profile Name" msgid "Progress" msgstr "Progress" -#: src/webui/static/app/config.js:96 src/webui/static/app/config.js:98 +#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95 msgid "Re-fetch images" msgstr "Re-fetch images" -#: src/webui/static/app/dvr.js:362 src/webui/static/app/dvr.js:503 +#: src/webui/static/app/dvr.js:359 src/webui/static/app/dvr.js:496 msgid "Re-record" msgstr "Re-record" +#: src/webui/static/app/epggrab.js:6 +msgid "Re-run Internal EPG Grabbers" +msgstr "Re-run Internal EPG Grabbers" + +#: src/webui/static/app/epggrab.js:7 +msgid "Re-run all internal EPG grabbers to import EPG data now" +msgstr "Re-run all internal EPG grabbers to import EPG data now" + #: src/webui/static/app/idnode.js:1047 msgid "Read-only Info" msgstr "Read-only Info" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "Record series" msgid "Record this program now" msgstr "Record this programme now" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:733 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752 msgid "Recording" msgstr "Recording" @@ -1348,16 +1348,16 @@ msgstr "Reset Icon" msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Reset all filters (show all)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1773 src/webui/static/app/idnode.js:2265 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2797 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1777 src/webui/static/app/idnode.js:2274 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2810 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "Revert pending changes (marked with red border)" -#: src/webui/static/app/config.js:153 +#: src/webui/static/app/config.js:147 msgid "SAT>IP Server" msgstr "SAT>IP Server" -#: src/webui/static/app/status.js:410 +#: src/webui/static/app/status.js:417 msgid "SNR" msgstr "SNR" @@ -1369,8 +1369,8 @@ msgstr "Sat" msgid "Saturday" msgstr "Saturday" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1748 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2245 src/webui/static/app/idnode.js:2778 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1752 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2254 src/webui/static/app/idnode.js:2791 msgid "Save" msgstr "Save" @@ -1378,8 +1378,8 @@ msgstr "Save" msgid "Save & Next" msgstr "Save & Next" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2243 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2776 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1750 src/webui/static/app/idnode.js:2252 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2789 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "Save pending changes (marked with red border)" @@ -1403,11 +1403,11 @@ msgstr "Search TheTVDB (for title)" msgid "Search title..." msgstr "Search title..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:447 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:466 msgid "Select channel..." msgstr "Select channel..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:484 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:503 msgid "Select stream profile..." msgstr "Select stream profile..." @@ -1427,19 +1427,20 @@ msgstr "Sep" msgid "September" msgstr "September" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:313 src/webui/static/app/status.js:112 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:310 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Service" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:33 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:49 msgid "Service Mapper" msgstr "Service Mapper" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:222 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:219 msgid "Service details for" msgstr "Service details for" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:314 src/webui/static/app/mpegts.js:321 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:311 msgid "Services" msgstr "Services" @@ -1451,15 +1452,15 @@ msgstr "Settings" msgid "Show in Groups" msgstr "Show in Groups" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2372 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2381 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Show or hide passwords" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2374 src/webui/static/app/idnode.js:2378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2383 src/webui/static/app/idnode.js:2387 msgid "Show passwords" msgstr "Show passwords" -#: src/webui/static/app/status.js:430 +#: src/webui/static/app/status.js:437 msgid "Signal Strength" msgstr "Signal Strength" @@ -1496,7 +1497,7 @@ msgstr "Start initial configuration wizard" msgid "Start wizard" msgstr "Start wizard" -#: src/webui/static/app/status.js:581 +#: src/webui/static/app/status.js:595 msgid "Started" msgstr "Started" @@ -1504,11 +1505,11 @@ msgstr "Started" msgid "State" msgstr "State" -#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:628 +#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:649 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:538 +#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:557 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -1524,17 +1525,16 @@ msgstr "Stop recording of this programme" msgid "Stop the selected recording" msgstr "Stop the selected recording" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:926 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:945 msgid "Storage space" msgstr "Storage space" -#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:483 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720 +#: src/webui/static/app/status.js:359 src/webui/static/app/status.js:497 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739 msgid "Stream" msgstr "Stream" #: src/webui/static/app/esfilter.js:23 src/webui/static/app/esfilter.js:30 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:43 msgid "Stream Profile" msgstr "Stream Profile" @@ -1546,11 +1546,11 @@ msgstr "Stream Profile Name" msgid "Stream Profiles" msgstr "Stream Profiles" -#: src/webui/static/app/status.js:357 +#: src/webui/static/app/status.js:364 msgid "Subs No." msgstr "Subs No." -#: src/webui/static/app/status.js:207 +#: src/webui/static/app/status.js:214 msgid "Subscriptions" msgstr "Subscriptions" @@ -1558,11 +1558,11 @@ msgstr "Subscriptions" msgid "Subtitle" msgstr "Subtitle" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:111 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:99 msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "Subtitle Stream Filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:112 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:100 msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Subtitle Stream Filters" @@ -1586,11 +1586,7 @@ msgstr "Swap Numbers" msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Swap the numbers for the two selected channels" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:986 -msgid "System log" -msgstr "System log" - -#: src/webui/static/app/tvadapters.js:6 src/webui/static/app/tvadapters.js:11 +#: src/webui/static/app/tvadapters.js:6 msgid "TV adapters" msgstr "TV adapters" @@ -1598,15 +1594,15 @@ msgstr "TV adapters" msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:91 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:82 msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Teletext Stream Filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:92 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:83 msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Teletext Stream Filters" -#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:574 +#: src/webui/static/app/dvr.js:430 src/webui/static/app/dvr.js:567 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "The associated file will be removed from storage." @@ -1630,7 +1626,7 @@ msgstr "The maximum value for this field is {0}" msgid "The minimum length for this field is {0}" msgstr "The minimum length for this field is {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 msgid "The selected entry is the original!" msgstr "The selected entry is the original!" @@ -1652,6 +1648,10 @@ msgid "" " to reconnect..." msgstr "There seems to be a problem with the live update feed from Tvheadend. Trying to reconnect..." +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:239 +msgid "There was a problem displaying the help page!" +msgstr "There was a problem displaying the help page!" + #: src/webui/static/app/tvhlog.js:26 msgid "They will be lost when the application next restarts." msgstr "They will be lost when the application next restarts." @@ -1668,6 +1668,12 @@ msgstr "This date is before the minimum date" msgid "This field is required" msgstr "This field is required" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:240 +msgid "" +"This usually means there is no help available or the document couldn't be " +"loaded." +msgstr "This usually means there is no help available or the document couldn't be loaded." + #: src/webui/static/app/epg.js:1059 msgid "" "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " @@ -1686,11 +1692,11 @@ msgstr "Thursday" msgid "Time Scheduler" msgstr "Time Scheduler" -#: src/webui/static/app/dvr.js:714 +#: src/webui/static/app/dvr.js:697 msgid "Timer" msgstr "Timer" -#: src/webui/static/app/dvr.js:715 +#: src/webui/static/app/dvr.js:698 msgid "Timers" msgstr "Timers" @@ -1698,10 +1704,6 @@ msgstr "Timers" msgid "Timeshift" msgstr "Timeshift" -#: src/webui/static/app/timeshift.js:24 -msgid "Timeshift Configuration" -msgstr "Timeshift Configuration" - #: src/webui/static/app/epg.js:518 src/webui/static/app/epg.js:519 #: src/webui/static/app/epg.js:1062 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" @@ -1711,23 +1713,23 @@ msgstr "Title" msgid "Today" msgstr "Today" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:556 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:575 msgid "Toggle mute" msgstr "Toggle mute" -#: src/webui/static/app/dvr.js:360 src/webui/static/app/dvr.js:501 +#: src/webui/static/app/dvr.js:357 src/webui/static/app/dvr.js:494 msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "Toggle re-record functionality" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/webui/static/app/status.js:391 +#: src/webui/static/app/status.js:398 msgid "Transport Errors" msgstr "Transport Errors" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:7 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:26 msgid "Trigger OTA EPG Grabber" msgstr "Trigger OTA EPG Grabber" @@ -1739,17 +1741,21 @@ msgstr "Tue" msgid "Tuesday" msgstr "Tuesday" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:8 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:27 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:965 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:984 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Tvheadend Web-Panel" -#: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/mpegts.js:170 -#: src/webui/static/app/status.js:566 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:1005 +msgid "Tvheadend log" +msgstr "Tvheadend log" + +#: src/webui/static/app/caclient.js:48 src/webui/static/app/esfilter.js:32 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:74 src/webui/static/app/mpegts.js:167 +#: src/webui/static/app/status.js:580 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1761,16 +1767,16 @@ msgstr "UHDTV" msgid "Unable to obtain wizard page!" msgstr "Unable to obtain wizard page!" -#: src/webui/static/app/status.js:386 +#: src/webui/static/app/status.js:393 msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Uncorrected Blocks" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1775 src/webui/static/app/idnode.js:2267 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2799 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1779 src/webui/static/app/idnode.js:2276 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2812 msgid "Undo" msgstr "Undo" -#: src/webui/static/app/status.js:423 src/webui/static/app/status.js:443 +#: src/webui/static/app/status.js:430 src/webui/static/app/status.js:450 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" @@ -1782,23 +1788,23 @@ msgstr "Upcoming / Current Recordings" msgid "Upcoming Recording" msgstr "Upcoming Recording" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Used by tvheadend" msgstr "Used by tvheadend" -#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:576 +#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:590 msgid "Username" msgstr "Username" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:667 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686 msgid "Users" msgstr "Users" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:51 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:48 msgid "Video Stream Filter" msgstr "Video Stream Filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:52 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:49 msgid "Video Stream Filters" msgstr "Video Stream Filters" @@ -1810,7 +1816,7 @@ msgstr "View level" msgid "View level: " msgstr "View level: " -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:584 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -1830,7 +1836,7 @@ msgstr "Wed" msgid "Wednesday" msgstr "Wednesday" -#: src/webui/static/app/status.js:362 +#: src/webui/static/app/status.js:369 msgid "Weight" msgstr "Weight" @@ -1842,10 +1848,6 @@ msgstr "Widescreen" msgid "Will be skipped" msgstr "Will be skipped" -#: src/webui/static/app/wizard.js:165 -msgid "Wizard - initial configuration and tutorial" -msgstr "Wizard - initial configuration and tutorial" - #: src/webui/static/app/wizard.js:59 msgid "Wizard - page \"{0}\" not found" msgstr "Wizard - page \"{0}\" not found" @@ -1889,11 +1891,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H msgid "hrs" msgstr "hrs" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:904 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923 msgid "login" msgstr "login" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:901 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:920 msgid "logout" msgstr "logout" @@ -1956,6 +1958,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} selected row{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:314 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:323 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} of {2}" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.en_US.po b/intl/js/tvheadend.js.en_US.po index cf678de4b..d094352ad 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.en_US.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.en_US.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n" -"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-19 08:32+0000\n" +"Last-Translator: Prof Yaffle\n" "Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/en_US/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Abort" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Abort the selected recording" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:777 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:796 msgid "About" msgstr "About" @@ -136,15 +136,15 @@ msgstr "Access Entry" msgid "Active" msgstr "Active" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1789 src/webui/static/app/idnode.js:2280 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1793 src/webui/static/app/idnode.js:2289 msgid "Add" msgstr "Add" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1787 src/webui/static/app/idnode.js:2278 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1791 src/webui/static/app/idnode.js:2287 msgid "Add a new entry" msgstr "Add a new entry" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1359 src/webui/static/app/idnode.js:1554 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1363 src/webui/static/app/idnode.js:1558 msgid "Add {0}" msgstr "Add {0}" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Advanced Settings" msgid "After" msgstr "After" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:212 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:209 msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" msgstr "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" @@ -172,13 +172,13 @@ msgstr "Age" msgid "Age Rating" msgstr "Age Rating" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1936 src/webui/static/app/idnode.js:1975 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1940 src/webui/static/app/idnode.js:1979 msgid "All" msgstr "All" #: src/webui/static/app/idnode.js:1153 src/webui/static/app/idnode.js:1166 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1479 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1497 src/webui/static/app/idnode.js:1507 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1483 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1501 src/webui/static/app/idnode.js:1511 msgid "Apply" msgstr "Apply" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Apply any changes made below to the run-time configuration." msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Apply configuration (run-time only)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1478 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1482 msgid "Apply settings" msgstr "Apply settings" @@ -214,11 +214,11 @@ msgstr "Assign Number" msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Assign lowest free channel number" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 msgid "Audio Stream Filter" msgstr "Audio Stream Filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:72 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:66 msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Audio Stream Filters" @@ -238,16 +238,16 @@ msgstr "August" msgid "Auto Recorder" msgstr "Auto Recorder" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:321 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:330 msgid "Auto-refresh" msgstr "Auto-refresh" #: src/webui/static/app/epg.js:260 src/webui/static/app/dvr.js:69 -#: src/webui/static/app/dvr.js:646 +#: src/webui/static/app/dvr.js:632 msgid "Autorec" msgstr "Autorec" -#: src/webui/static/app/dvr.js:647 +#: src/webui/static/app/dvr.js:633 msgid "Autorecs" msgstr "Autorecs" @@ -255,15 +255,15 @@ msgstr "Autorecs" msgid "Available" msgstr "Available" -#: src/webui/static/app/status.js:374 +#: src/webui/static/app/status.js:381 msgid "BER" msgstr "BER" -#: src/webui/static/app/status.js:367 +#: src/webui/static/app/status.js:374 msgid "Bandwidth (kb/s)" msgstr "Bandwidth (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:677 src/webui/static/app/status.js:770 +#: src/webui/static/app/status.js:698 src/webui/static/app/status.js:791 msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Bandwidth monitor" @@ -283,11 +283,11 @@ msgstr "Basic Settings" msgid "Before" msgstr "Before" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:43 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:40 msgid "Bouquet" msgstr "Bouquet" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:44 src/webui/static/app/cteditor.js:72 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:41 msgid "Bouquets" msgstr "Bouquets" @@ -307,15 +307,15 @@ msgstr "Buffering. Please wait..." msgid "CA" msgstr "CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:131 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:116 msgid "CA Stream Filter" msgstr "CA Stream Filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:117 msgid "CA Stream Filters" msgstr "CA Stream Filters" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:191 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:188 msgid "CAIDS: " msgstr "CAIDS: " @@ -324,27 +324,27 @@ msgid "CAs" msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1518 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1522 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: src/webui/static/app/status.js:517 +#: src/webui/static/app/status.js:531 msgid "Cancel Connection" msgstr "Cancel Connection" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1517 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1521 msgid "Cancel operation" msgstr "Cancel operation" -#: src/webui/static/app/status.js:518 +#: src/webui/static/app/status.js:532 msgid "Cancel the selected connection?" msgstr "Cancel the selected connection?" -#: src/webui/static/app/status.js:514 +#: src/webui/static/app/status.js:528 msgid "Cancel this connection" msgstr "Cancel this connection" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1507 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1511 msgid "Cannot apply" msgstr "Cannot apply" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Cannot apply" msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" msgstr "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1498 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1502 msgid "Changes were applied!" msgstr "Changes were applied!" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Changes were applied!" msgid "Channel" msgstr "Channel" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:721 msgid "Channel / EPG" msgstr "Channel / EPG" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Channel / EPG" msgid "Channel Tag" msgstr "Channel Tag" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:11 src/webui/static/app/cteditor.js:24 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:11 msgid "Channel Tags" msgstr "Channel Tags" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Channel Tags" msgid "Channel number operations" msgstr "Channel number operations" -#: src/webui/static/app/chconf.js:218 src/webui/static/app/chconf.js:222 +#: src/webui/static/app/chconf.js:218 msgid "Channels" msgstr "Channels" @@ -386,19 +386,19 @@ msgstr "Channels" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" -#: src/webui/static/app/config.js:81 +#: src/webui/static/app/config.js:78 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Clean image (icon) cache" -#: src/webui/static/app/config.js:79 +#: src/webui/static/app/config.js:76 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Clean image cache on storage" -#: src/webui/static/app/status.js:266 src/webui/static/app/status.js:269 +#: src/webui/static/app/status.js:273 src/webui/static/app/status.js:276 msgid "Clear statistics" msgstr "Clear statistics" -#: src/webui/static/app/status.js:270 +#: src/webui/static/app/status.js:277 msgid "Clear statistics for selected input?" msgstr "Clear statistics for selected input?" @@ -406,11 +406,11 @@ msgstr "Clear statistics for selected input?" msgid "Client Name" msgstr "Client Name" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 src/webui/static/app/idnode.js:2290 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 src/webui/static/app/idnode.js:2299 msgid "Clone" msgstr "Clone" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2288 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2297 msgid "Clone a new entry" msgstr "Clone a new entry" @@ -430,19 +430,19 @@ msgstr "Comet failure" msgid "Comment" msgstr "Comment" -#: src/webui/static/app/status.js:726 +#: src/webui/static/app/status.js:747 msgid "Compression ratio" msgstr "Compression ratio" -#: src/webui/static/app/caclient.js:45 src/webui/static/app/caclient.js:62 +#: src/webui/static/app/caclient.js:46 msgid "Conditional Access Client" msgstr "Conditional Access Client" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:641 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:660 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" -#: src/webui/static/app/status.js:618 +#: src/webui/static/app/status.js:639 msgid "Connections" msgstr "Connections" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "Connections" msgid "Content Type" msgstr "Content Type" -#: src/webui/static/app/status.js:396 +#: src/webui/static/app/status.js:403 msgid "Continuity Errors" msgstr "Continuity Errors" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1452 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1456 msgid "Create" msgstr "Create" @@ -469,7 +469,7 @@ msgid "" "the current query." msgstr "Create an automatic recording rule to record all future programs that match the current query." -#: src/webui/static/app/idnode.js:1451 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1455 msgid "Create new entry" msgstr "Create new entry" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Created from EPG query" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Currently this will match (and record) %d events." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "DVB Inputs" msgstr "DVB Inputs" @@ -494,11 +494,7 @@ msgstr "DVR" msgid "Deaf signed#EPG" msgstr "Deaf signed#EPG" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 -msgid "Debug Configuration" -msgstr "Debug Configuration" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:771 msgid "Debugging" msgstr "Debugging" @@ -510,7 +506,7 @@ msgstr "Dec" msgid "December" msgstr "December" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 src/webui/static/app/idnode.js:2303 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1807 src/webui/static/app/idnode.js:2312 msgid "Delete" msgstr "Delete" @@ -522,7 +518,7 @@ msgstr "Delete recording" msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Delete scheduled recording of this program" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1801 src/webui/static/app/idnode.js:2301 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2310 msgid "Delete selected entries" msgstr "Delete selected entries" @@ -530,25 +526,25 @@ msgstr "Delete selected entries" msgid "Descramble" msgstr "Descramble" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:282 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:279 msgid "Detailed stream info" msgstr "Detailed stream info" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 src/webui/static/app/mpegts.js:275 #: src/webui/static/app/epg.js:364 src/webui/static/app/epg.js:365 #: src/webui/static/app/dvr.js:137 src/webui/static/app/dvr.js:138 msgid "Details" msgstr "Details" -#: src/webui/static/app/dvr.js:767 +#: src/webui/static/app/dvr.js:747 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Digital Video Recorder" -#: src/webui/static/app/dvr.js:620 +#: src/webui/static/app/dvr.js:609 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Digital Video Recorder Profile" -#: src/webui/static/app/dvr.js:621 +#: src/webui/static/app/dvr.js:610 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Digital Video Recorder Profiles" @@ -556,7 +552,7 @@ msgstr "Digital Video Recorder Profiles" msgid "Disabled" msgstr "Disabled" -#: src/webui/static/app/config.js:140 +#: src/webui/static/app/config.js:134 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Discover SAT>IP servers" @@ -568,11 +564,11 @@ msgstr "Displaying {0} - {1} of {2}" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "Do you really want to abort/unschedule the selection?" -#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/dvr.js:573 +#: src/webui/static/app/dvr.js:429 src/webui/static/app/dvr.js:566 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Do you really want to delete the selected recordings?" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:302 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "Do you really want to delete the selection?" @@ -594,11 +590,11 @@ msgstr "Do you really want to remove this recording?" msgid "Don't care" msgstr "Don't care" -#: src/webui/static/app/dvr.js:343 src/webui/static/app/dvr.js:484 +#: src/webui/static/app/dvr.js:340 src/webui/static/app/dvr.js:477 msgid "Download" msgstr "Download" -#: src/webui/static/app/dvr.js:341 src/webui/static/app/dvr.js:482 +#: src/webui/static/app/dvr.js:338 src/webui/static/app/dvr.js:475 msgid "Download the selected recording" msgstr "Download the selected recording" @@ -608,31 +604,27 @@ msgstr "Download the selected recording" msgid "Duration" msgstr "Duration" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:84 -msgid "EPG Grab Configuration" -msgstr "EPG Grab Configuration" - -#: src/webui/static/app/epggrab.js:22 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:41 msgid "EPG Grabber" msgstr "EPG Grabber" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:41 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:57 msgid "EPG Grabber Channel" msgstr "EPG Grabber Channel" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:58 msgid "EPG Grabber Channels" msgstr "EPG Grabber Channels" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:73 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:86 msgid "EPG Grabber Module" msgstr "EPG Grabber Module" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:74 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:87 msgid "EPG Grabber Modules" msgstr "EPG Grabber Modules" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:75 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:88 msgid "EPG Grabber Name" msgstr "EPG Grabber Name" @@ -640,19 +632,19 @@ msgstr "EPG Grabber Name" msgid "EPG Update" msgstr "EPG Update" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1280 src/webui/static/app/idnode.js:1890 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1284 src/webui/static/app/idnode.js:1894 msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1888 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1892 msgid "Edit selected entry" msgstr "Edit selected entry" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1317 src/webui/static/app/idnode.js:1904 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1321 src/webui/static/app/idnode.js:1908 msgid "Edit {0}" msgstr "Edit {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1314 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1318 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "Edit {0} ({1} entries)" @@ -660,13 +652,7 @@ msgstr "Edit {0} ({1} entries)" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Electronic Program Guide" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 src/webui/static/app/esfilter.js:85 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:125 src/webui/static/app/esfilter.js:144 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:164 -msgid "Elementary Stream Filter" -msgstr "Elementary Stream Filter" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:990 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:1009 msgid "Enable debug output" msgstr "Enable debug output" @@ -683,6 +669,10 @@ msgstr "Enter Filter Text..." msgid "Episode" msgstr "Episode" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238 +msgid "Error" +msgstr "Error" + #: src/webui/static/app/status.js:146 msgid "Errors" msgstr "Errors" @@ -707,11 +697,11 @@ msgstr "Expert Settings" msgid "Failed" msgstr "Failed" -#: src/webui/static/app/dvr.js:567 +#: src/webui/static/app/dvr.js:560 msgid "Failed Recording" msgstr "Failed Recording" -#: src/webui/static/app/dvr.js:568 +#: src/webui/static/app/dvr.js:561 msgid "Failed Recordings" msgstr "Failed Recordings" @@ -751,11 +741,11 @@ msgstr "Filters" msgid "Finish" msgstr "Finish" -#: src/webui/static/app/dvr.js:426 +#: src/webui/static/app/dvr.js:423 msgid "Finished Recording" msgstr "Finished Recording" -#: src/webui/static/app/dvr.js:427 +#: src/webui/static/app/dvr.js:424 msgid "Finished Recordings" msgstr "Finished Recordings" @@ -771,7 +761,7 @@ msgstr "Force Scan" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "Force new scan (all muxes) for selected networks" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Free" msgstr "Free" @@ -783,7 +773,7 @@ msgstr "Fri" msgid "Friday" msgstr "Friday" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:546 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullscreen" @@ -791,7 +781,7 @@ msgstr "Fullscreen" msgid "Fulltext" msgstr "Fulltext" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:670 msgid "General" msgstr "General" @@ -799,11 +789,11 @@ msgstr "General" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:938 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1629 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1633 msgid "Grid Update" msgstr "Grid Update" @@ -815,21 +805,23 @@ msgstr "Group By This Field" msgid "HDTV" msgstr "HDTV" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1204 src/webui/static/app/idnode.js:2042 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2425 src/webui/static/app/idnode.js:2859 -#: src/webui/static/app/epg.js:910 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1209 src/webui/static/app/idnode.js:2052 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2439 src/webui/static/app/idnode.js:2877 +#: src/webui/static/app/epg.js:910 src/webui/static/app/status.js:177 +#: src/webui/static/app/status.js:458 src/webui/static/app/status.js:602 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:53 msgid "Help" msgstr "Help" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 src/webui/static/app/tvheadend.js:194 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:182 msgid "Help for" msgstr "Help for" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1952 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1956 msgid "Hide" msgstr "Hide" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2387 msgid "Hide passwords" msgstr "Hide passwords" @@ -841,15 +833,15 @@ msgstr "Hostname" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/webui/static/app/status.js:571 +#: src/webui/static/app/status.js:585 msgid "IP Address" msgstr "IP Address" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:120 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:114 msgid "IP Blocking Record" msgstr "IP Blocking Record" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:121 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:115 msgid "IP Blocking Records" msgstr "IP Blocking Records" @@ -857,19 +849,19 @@ msgstr "IP Blocking Records" msgid "Ignored" msgstr "Ignored" -#: src/webui/static/app/config.js:111 -msgid "Image cache" -msgstr "Image cache" +#: src/webui/static/app/config.js:108 +msgid "Image Cache" +msgstr "Image Cache" -#: src/webui/static/app/status.js:724 +#: src/webui/static/app/status.js:745 msgid "In" msgstr "In" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:165 msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:814 +#: src/webui/static/app/status.js:354 src/webui/static/app/status.js:835 msgid "Input" msgstr "Input" @@ -901,17 +893,17 @@ msgstr "Jun" msgid "June" msgstr "June" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:942 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:171 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 msgid "Language" msgstr "Language" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:139 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:127 msgid "Last Help Pages" -msgstr "" +msgstr "Last Help Pages" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" @@ -921,65 +913,63 @@ msgstr "Last Page" msgid "Lines" msgstr "Lines" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521 msgid "Live TV Player" msgstr "Live TV Player" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:303 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:312 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Loading, please wait..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:662 #: src/webui/static/app/epg.js:685 src/webui/static/app/epg.js:709 -#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:440 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478 +#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:459 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:497 msgid "Loading..." msgstr "Loading..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:900 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919 msgid "Logged in as" msgstr "Logged in as" -#: src/webui/static/app/config.js:138 +#: src/webui/static/app/config.js:132 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Look for new SAT>IP servers" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:274 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:271 msgid "Map All" msgstr "Map All" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:272 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:269 msgid "Map Selected" msgstr "Map Selected" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:139 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:250 src/webui/static/app/chconf.js:139 msgid "Map all services" msgstr "Map all services" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:251 src/webui/static/app/chconf.js:137 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:248 src/webui/static/app/chconf.js:137 msgid "Map all services to channels" msgstr "Map all services to channels" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:247 src/webui/static/app/chconf.js:133 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:244 src/webui/static/app/chconf.js:133 msgid "Map selected services" msgstr "Map selected services" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/chconf.js:131 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:131 msgid "Map selected services to channels" msgstr "Map selected services to channels" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:258 src/webui/static/app/chconf.js:144 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:140 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:255 src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:135 msgid "Map services" msgstr "Map services" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:256 src/webui/static/app/chconf.js:142 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:101 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:120 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:116 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:132 msgid "Map services to channels" msgstr "Map services to channels" @@ -995,11 +985,11 @@ msgstr "Mar" msgid "March" msgstr "March" -#: src/webui/static/app/dvr.js:389 +#: src/webui/static/app/dvr.js:386 msgid "Mark the selected recording as failed" msgstr "Mark the selected recording as failed" -#: src/webui/static/app/dvr.js:530 +#: src/webui/static/app/dvr.js:523 msgid "Mark the selected recording as finished" msgstr "Mark the selected recording as finished" @@ -1011,19 +1001,19 @@ msgstr "May" msgid "May#ShortNameForMay" msgstr "May#ShortNameForMay" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:39 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:36 msgid "Memory Information Entries" -msgstr "" +msgstr "Memory Information Entries" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:38 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:35 msgid "Memory Information Entry" -msgstr "" +msgstr "Memory Information Entry" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:292 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:301 msgid "Message" msgstr "Message" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:921 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:940 msgid "MiB" msgstr "MiB" @@ -1035,11 +1025,11 @@ msgstr "Mon" msgid "Monday" msgstr "Monday" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2350 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1863 src/webui/static/app/idnode.js:2359 msgid "Move Down" msgstr "Move Down" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 src/webui/static/app/idnode.js:2329 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1838 src/webui/static/app/idnode.js:2338 msgid "Move Up" msgstr "Move Up" @@ -1051,52 +1041,52 @@ msgstr "Move channel one number down" msgid "Move channel one number up" msgstr "Move channel one number up" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1857 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1861 msgid "Move selected entries down" msgstr "Move selected entries down" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1832 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1836 msgid "Move selected entries up" msgstr "Move selected entries up" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2348 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2357 msgid "Move selected entry down" msgstr "Move selected entry down" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2327 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 msgid "Move selected entry up" msgstr "Move selected entry up" -#: src/webui/static/app/dvr.js:391 +#: src/webui/static/app/dvr.js:388 msgid "Move to failed" msgstr "Move to failed" -#: src/webui/static/app/dvr.js:532 +#: src/webui/static/app/dvr.js:525 msgid "Move to finished" msgstr "Move to finished" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:109 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:97 src/webui/static/app/mpegts.js:103 msgid "Mux" msgstr "Mux" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:351 src/webui/static/app/mpegts.js:361 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:348 src/webui/static/app/mpegts.js:355 msgid "Mux Scheduler" msgstr "Mux Scheduler" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:352 src/webui/static/app/mpegts.js:356 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:349 msgid "Mux Schedulers" msgstr "Mux Schedulers" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:101 src/webui/static/app/mpegts.js:106 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:98 msgid "Muxes" msgstr "Muxes" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:75 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:111 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:72 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:105 msgid "Network" msgstr "Network" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:67 src/webui/static/app/mpegts.js:71 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:67 msgid "Networks" msgstr "Networks" @@ -1124,17 +1114,17 @@ msgstr "No data to display" msgid "No days" msgstr "No days" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:903 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:922 msgid "No verified access" msgstr "No verified access" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:325 msgid "No {0} to display" msgstr "No {0} to display" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1937 src/webui/static/app/mpegts.js:209 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:219 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1941 src/webui/static/app/mpegts.js:206 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:216 msgid "None" msgstr "None" @@ -1182,15 +1172,15 @@ msgstr "October" msgid "On#DateFilter" msgstr "On#DateFilter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:150 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 msgid "Other Stream Filter" msgstr "Other Stream Filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:151 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:133 msgid "Other Stream Filters" msgstr "Other Stream Filters" -#: src/webui/static/app/status.js:725 +#: src/webui/static/app/status.js:746 msgid "Out" msgstr "Out" @@ -1198,11 +1188,11 @@ msgstr "Out" msgid "Output (kb/s)" msgstr "Output (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:380 +#: src/webui/static/app/status.js:387 msgid "PER" msgstr "PER" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:166 msgid "PID" msgstr "PID" @@ -1210,39 +1200,37 @@ msgstr "PID" msgid "Page" msgstr "Page" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2456 src/webui/static/app/idnode.js:2639 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2469 src/webui/static/app/idnode.js:2652 #: src/webui/static/app/epg.js:166 msgid "Parameters" msgstr "Parameters" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1935 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1939 msgid "Parent disabled" msgstr "Parent disabled" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:81 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:78 msgid "Password" msgstr "Password" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:82 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:79 msgid "Passwords" msgstr "Passwords" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:531 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:550 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336 msgid "Per page" msgstr "Per page" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:127 src/webui/static/app/mpegts.js:128 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331 -#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234 -#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:451 -#: src/webui/static/app/dvr.js:452 src/webui/static/app/dvr.js:458 -#: src/webui/static/app/dvr.js:592 src/webui/static/app/dvr.js:593 -#: src/webui/static/app/dvr.js:599 src/webui/static/app/tvheadend.js:514 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:121 src/webui/static/app/mpegts.js:122 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:320 src/webui/static/app/mpegts.js:321 +#: src/webui/static/app/chconf.js:230 src/webui/static/app/chconf.js:231 +#: src/webui/static/app/dvr.js:448 src/webui/static/app/dvr.js:449 +#: src/webui/static/app/dvr.js:585 src/webui/static/app/dvr.js:586 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:446 src/webui/static/app/tvheadend.js:533 msgid "Play" msgstr "Play" @@ -1258,6 +1246,10 @@ msgstr "Play program" msgid "Play this program" msgstr "Play this program" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:446 +msgid "Play this stream" +msgstr "Play this stream" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:161 msgid "Please Wait..." msgstr "Please Wait..." @@ -1278,7 +1270,7 @@ msgstr "Previous Page" msgid "Profile" msgstr "Profile" -#: src/webui/static/app/dvr.js:622 +#: src/webui/static/app/dvr.js:611 msgid "Profile Name" msgstr "Profile Name" @@ -1286,14 +1278,22 @@ msgstr "Profile Name" msgid "Progress" msgstr "Progress" -#: src/webui/static/app/config.js:96 src/webui/static/app/config.js:98 +#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95 msgid "Re-fetch images" msgstr "Re-fetch images" -#: src/webui/static/app/dvr.js:362 src/webui/static/app/dvr.js:503 +#: src/webui/static/app/dvr.js:359 src/webui/static/app/dvr.js:496 msgid "Re-record" msgstr "Re-record" +#: src/webui/static/app/epggrab.js:6 +msgid "Re-run Internal EPG Grabbers" +msgstr "Re-run Internal EPG Grabbers" + +#: src/webui/static/app/epggrab.js:7 +msgid "Re-run all internal EPG grabbers to import EPG data now" +msgstr "Re-run all internal EPG grabbers to import EPG data now" + #: src/webui/static/app/idnode.js:1047 msgid "Read-only Info" msgstr "Read-only Info" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Record series" msgid "Record this program now" msgstr "Record this program now" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:733 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752 msgid "Recording" msgstr "Recording" @@ -1346,16 +1346,16 @@ msgstr "Reset Icon" msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Reset all filters (show all)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1773 src/webui/static/app/idnode.js:2265 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2797 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1777 src/webui/static/app/idnode.js:2274 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2810 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "Revert pending changes (marked with red border)" -#: src/webui/static/app/config.js:153 +#: src/webui/static/app/config.js:147 msgid "SAT>IP Server" msgstr "SAT>IP Server" -#: src/webui/static/app/status.js:410 +#: src/webui/static/app/status.js:417 msgid "SNR" msgstr "SNR" @@ -1367,8 +1367,8 @@ msgstr "Sat" msgid "Saturday" msgstr "Saturday" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1748 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2245 src/webui/static/app/idnode.js:2778 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1752 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2254 src/webui/static/app/idnode.js:2791 msgid "Save" msgstr "Save" @@ -1376,8 +1376,8 @@ msgstr "Save" msgid "Save & Next" msgstr "Save & Next" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2243 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2776 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1750 src/webui/static/app/idnode.js:2252 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2789 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "Save pending changes (marked with red border)" @@ -1401,11 +1401,11 @@ msgstr "Search TheTVDB (for title)" msgid "Search title..." msgstr "Search title..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:447 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:466 msgid "Select channel..." msgstr "Select channel..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:484 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:503 msgid "Select stream profile..." msgstr "Select stream profile..." @@ -1425,19 +1425,20 @@ msgstr "Sep" msgid "September" msgstr "September" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:313 src/webui/static/app/status.js:112 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:310 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Service" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:33 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:49 msgid "Service Mapper" msgstr "Service Mapper" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:222 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:219 msgid "Service details for" msgstr "Service details for" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:314 src/webui/static/app/mpegts.js:321 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:311 msgid "Services" msgstr "Services" @@ -1449,15 +1450,15 @@ msgstr "Settings" msgid "Show in Groups" msgstr "Show in Groups" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2372 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2381 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Show or hide passwords" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2374 src/webui/static/app/idnode.js:2378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2383 src/webui/static/app/idnode.js:2387 msgid "Show passwords" msgstr "Show passwords" -#: src/webui/static/app/status.js:430 +#: src/webui/static/app/status.js:437 msgid "Signal Strength" msgstr "Signal Strength" @@ -1494,7 +1495,7 @@ msgstr "Start initial configuration wizard" msgid "Start wizard" msgstr "Start wizard" -#: src/webui/static/app/status.js:581 +#: src/webui/static/app/status.js:595 msgid "Started" msgstr "Started" @@ -1502,11 +1503,11 @@ msgstr "Started" msgid "State" msgstr "State" -#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:628 +#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:649 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:538 +#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:557 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -1522,17 +1523,16 @@ msgstr "Stop recording of this program" msgid "Stop the selected recording" msgstr "Stop the selected recording" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:926 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:945 msgid "Storage space" msgstr "Storage space" -#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:483 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720 +#: src/webui/static/app/status.js:359 src/webui/static/app/status.js:497 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739 msgid "Stream" msgstr "Stream" #: src/webui/static/app/esfilter.js:23 src/webui/static/app/esfilter.js:30 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:43 msgid "Stream Profile" msgstr "Stream Profile" @@ -1544,11 +1544,11 @@ msgstr "Stream Profile Name" msgid "Stream Profiles" msgstr "Stream Profiles" -#: src/webui/static/app/status.js:357 +#: src/webui/static/app/status.js:364 msgid "Subs No." msgstr "Subs No." -#: src/webui/static/app/status.js:207 +#: src/webui/static/app/status.js:214 msgid "Subscriptions" msgstr "Subscriptions" @@ -1556,11 +1556,11 @@ msgstr "Subscriptions" msgid "Subtitle" msgstr "Subtitle" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:111 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:99 msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "Subtitle Stream Filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:112 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:100 msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Subtitle Stream Filters" @@ -1584,11 +1584,7 @@ msgstr "Swap Numbers" msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Swap the numbers for the two selected channels" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:986 -msgid "System log" -msgstr "System log" - -#: src/webui/static/app/tvadapters.js:6 src/webui/static/app/tvadapters.js:11 +#: src/webui/static/app/tvadapters.js:6 msgid "TV adapters" msgstr "TV adapters" @@ -1596,15 +1592,15 @@ msgstr "TV adapters" msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:91 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:82 msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Teletext Stream Filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:92 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:83 msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Teletext Stream Filters" -#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:574 +#: src/webui/static/app/dvr.js:430 src/webui/static/app/dvr.js:567 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "The associated file will be removed from storage." @@ -1628,7 +1624,7 @@ msgstr "The maximum value for this field is {0}" msgid "The minimum length for this field is {0}" msgstr "The minimum length for this field is {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 msgid "The selected entry is the original!" msgstr "The selected entry is the original!" @@ -1650,6 +1646,10 @@ msgid "" " to reconnect..." msgstr "There seems to be a problem with the live update feed from Tvheadend. Trying to reconnect..." +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:239 +msgid "There was a problem displaying the help page!" +msgstr "There was a problem displaying the help page!" + #: src/webui/static/app/tvhlog.js:26 msgid "They will be lost when the application next restarts." msgstr "They will be lost when the application next restarts." @@ -1666,6 +1666,12 @@ msgstr "This date is before the minimum date" msgid "This field is required" msgstr "This field is required" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:240 +msgid "" +"This usually means there is no help available or the document couldn't be " +"loaded." +msgstr "This usually means there is no help available or the document couldn't be loaded." + #: src/webui/static/app/epg.js:1059 msgid "" "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " @@ -1684,11 +1690,11 @@ msgstr "Thursday" msgid "Time Scheduler" msgstr "Time Scheduler" -#: src/webui/static/app/dvr.js:714 +#: src/webui/static/app/dvr.js:697 msgid "Timer" msgstr "Timer" -#: src/webui/static/app/dvr.js:715 +#: src/webui/static/app/dvr.js:698 msgid "Timers" msgstr "Timers" @@ -1696,10 +1702,6 @@ msgstr "Timers" msgid "Timeshift" msgstr "Timeshift" -#: src/webui/static/app/timeshift.js:24 -msgid "Timeshift Configuration" -msgstr "Timeshift Configuration" - #: src/webui/static/app/epg.js:518 src/webui/static/app/epg.js:519 #: src/webui/static/app/epg.js:1062 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" @@ -1709,23 +1711,23 @@ msgstr "Title" msgid "Today" msgstr "Today" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:556 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:575 msgid "Toggle mute" msgstr "Toggle mute" -#: src/webui/static/app/dvr.js:360 src/webui/static/app/dvr.js:501 +#: src/webui/static/app/dvr.js:357 src/webui/static/app/dvr.js:494 msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "Toggle re-record functionality" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/webui/static/app/status.js:391 +#: src/webui/static/app/status.js:398 msgid "Transport Errors" msgstr "Transport Errors" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:7 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:26 msgid "Trigger OTA EPG Grabber" msgstr "Trigger OTA EPG Grabber" @@ -1737,17 +1739,21 @@ msgstr "Tue" msgid "Tuesday" msgstr "Tuesday" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:8 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:27 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:965 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:984 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Tvheadend Web-Panel" -#: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/mpegts.js:170 -#: src/webui/static/app/status.js:566 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:1005 +msgid "Tvheadend log" +msgstr "Tvheadend log" + +#: src/webui/static/app/caclient.js:48 src/webui/static/app/esfilter.js:32 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:74 src/webui/static/app/mpegts.js:167 +#: src/webui/static/app/status.js:580 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1759,16 +1765,16 @@ msgstr "UHDTV" msgid "Unable to obtain wizard page!" msgstr "Unable to obtain wizard page!" -#: src/webui/static/app/status.js:386 +#: src/webui/static/app/status.js:393 msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Uncorrected Blocks" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1775 src/webui/static/app/idnode.js:2267 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2799 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1779 src/webui/static/app/idnode.js:2276 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2812 msgid "Undo" msgstr "Undo" -#: src/webui/static/app/status.js:423 src/webui/static/app/status.js:443 +#: src/webui/static/app/status.js:430 src/webui/static/app/status.js:450 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" @@ -1780,23 +1786,23 @@ msgstr "Upcoming / Current Recordings" msgid "Upcoming Recording" msgstr "Upcoming Recording" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Used by tvheadend" msgstr "Used by tvheadend" -#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:576 +#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:590 msgid "Username" msgstr "Username" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:667 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686 msgid "Users" msgstr "Users" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:51 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:48 msgid "Video Stream Filter" msgstr "Video Stream Filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:52 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:49 msgid "Video Stream Filters" msgstr "Video Stream Filters" @@ -1808,7 +1814,7 @@ msgstr "View level" msgid "View level: " msgstr "View level: " -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:584 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -1828,7 +1834,7 @@ msgstr "Wed" msgid "Wednesday" msgstr "Wednesday" -#: src/webui/static/app/status.js:362 +#: src/webui/static/app/status.js:369 msgid "Weight" msgstr "Weight" @@ -1840,10 +1846,6 @@ msgstr "Widescreen" msgid "Will be skipped" msgstr "Will be skipped" -#: src/webui/static/app/wizard.js:165 -msgid "Wizard - initial configuration and tutorial" -msgstr "Wizard - initial configuration and tutorial" - #: src/webui/static/app/wizard.js:59 msgid "Wizard - page \"{0}\" not found" msgstr "Wizard - page \"{0}\" not found" @@ -1887,11 +1889,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H msgid "hrs" msgstr "hrs" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:904 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923 msgid "login" msgstr "login" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:901 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:920 msgid "logout" msgstr "logout" @@ -1954,6 +1956,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} selected row{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:314 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:323 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} of {2}" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.es.po b/intl/js/tvheadend.js.es.po index 8cc091039..f6ad7c83e 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.es.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.es.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-07 23:18+0000\n" -"Last-Translator: Pablo Rodríguez \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-18 15:50+0000\n" +"Last-Translator: Alex Platero \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -117,15 +117,15 @@ msgstr "9 #monthNumber" #: src/webui/static/app/dvr.js:246 msgid "Abort" -msgstr "Abortar" +msgstr "Cancelar" #: src/webui/static/app/dvr.js:244 msgid "Abort the selected recording" -msgstr "Abortar la grabación seleccionada" +msgstr "Cancelar la grabación seleccionada" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:777 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:796 msgid "About" -msgstr "Información" +msgstr "Acerca de..." #: src/webui/static/app/acleditor.js:28 msgid "Access Entries" @@ -139,17 +139,17 @@ msgstr "Entrada de Acceso" msgid "Active" msgstr "Activo" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1789 src/webui/static/app/idnode.js:2280 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1793 src/webui/static/app/idnode.js:2289 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1787 src/webui/static/app/idnode.js:2278 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1791 src/webui/static/app/idnode.js:2287 msgid "Add a new entry" -msgstr "Añadir una nueva entrada" +msgstr "Añadir un nuevo usuario" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1359 src/webui/static/app/idnode.js:1554 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1363 src/webui/static/app/idnode.js:1558 msgid "Add {0}" -msgstr "Aañadir {0}" +msgstr "Añadir {0}" #: src/webui/static/app/idnode.js:594 src/webui/static/app/idnode.js:610 msgid "Advanced" @@ -157,13 +157,13 @@ msgstr "Avanzado" #: src/webui/static/app/idnode.js:1043 msgid "Advanced Settings" -msgstr "Ajustes Avanzados" +msgstr "Ajustes avanzados" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:279 msgid "After" msgstr "Después" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:212 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:209 msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" msgstr "Después de filtrado y re-ordenación (Sin PCRT y PMT)" @@ -175,13 +175,13 @@ msgstr "Edad" msgid "Age Rating" msgstr "Clasificación de Edad" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1936 src/webui/static/app/idnode.js:1975 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1940 src/webui/static/app/idnode.js:1979 msgid "All" msgstr "Todo" #: src/webui/static/app/idnode.js:1153 src/webui/static/app/idnode.js:1166 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1479 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1497 src/webui/static/app/idnode.js:1507 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1483 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1501 src/webui/static/app/idnode.js:1511 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Aplicar cualquier cambio hecho debajo del tiempo de ejecución configura msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Aplicar configuración (solo tiempo de ejecución)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1478 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1482 msgid "Apply settings" msgstr "Aplicar configuraciones" @@ -211,19 +211,19 @@ msgstr "Aspecto" #: src/webui/static/app/chconf.js:163 msgid "Assign Number" -msgstr "Assignar Número" +msgstr "Asignar Número" #: src/webui/static/app/chconf.js:161 msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Asignar el número de canal libre más bajo" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 msgid "Audio Stream Filter" -msgstr "Filtro de Retransmisión de Audio" +msgstr "Filtro de pistas de Audio" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:72 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:66 msgid "Audio Stream Filters" -msgstr "Filtros de Retransmisión de Audio" +msgstr "Filtrado de pistas de Audio" #: src/webui/static/app/epg.js:164 msgid "Audio description#EPG" @@ -241,16 +241,16 @@ msgstr "Agosto" msgid "Auto Recorder" msgstr "Grabación Automática" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:321 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:330 msgid "Auto-refresh" msgstr "Auto-refrescar" #: src/webui/static/app/epg.js:260 src/webui/static/app/dvr.js:69 -#: src/webui/static/app/dvr.js:646 +#: src/webui/static/app/dvr.js:632 msgid "Autorec" msgstr "Autograbación" -#: src/webui/static/app/dvr.js:647 +#: src/webui/static/app/dvr.js:633 msgid "Autorecs" msgstr "Autograbaciones" @@ -258,15 +258,15 @@ msgstr "Autograbaciones" msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: src/webui/static/app/status.js:374 +#: src/webui/static/app/status.js:381 msgid "BER" msgstr "BER" -#: src/webui/static/app/status.js:367 +#: src/webui/static/app/status.js:374 msgid "Bandwidth (kb/s)" msgstr "Ancho de banda (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:677 src/webui/static/app/status.js:770 +#: src/webui/static/app/status.js:698 src/webui/static/app/status.js:791 msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Monitor de ancho de banda" @@ -286,21 +286,21 @@ msgstr "Configuración Básica" msgid "Before" msgstr "Después" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:43 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:40 msgid "Bouquet" msgstr "Paquete" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:44 src/webui/static/app/cteditor.js:72 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:41 msgid "Bouquets" msgstr "Paquetes" #: src/webui/static/app/epg.js:273 msgid "Broadcast Details" -msgstr "Detalles de Retransmisión" +msgstr "Detalles de Emisión" #: src/webui/static/app/epg.js:378 msgid "Broadcast details" -msgstr "Detalle de Retransmisión" +msgstr "Detalles de emisión" #: src/webui/static/app/epg.js:866 msgid "Buffering. Please wait..." @@ -310,15 +310,15 @@ msgstr "Buffering. Por favor espera..." msgid "CA" msgstr "CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:131 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:116 msgid "CA Stream Filter" msgstr "Filtro de Retransmisión CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:117 msgid "CA Stream Filters" msgstr "Filtros de Retransmisión CA" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:191 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:188 msgid "CAIDS: " msgstr "CAIDS" @@ -327,27 +327,27 @@ msgid "CAs" msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1518 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1522 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/webui/static/app/status.js:517 +#: src/webui/static/app/status.js:531 msgid "Cancel Connection" msgstr "Cancelar conexión" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1517 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1521 msgid "Cancel operation" msgstr "Cancelar operación" -#: src/webui/static/app/status.js:518 +#: src/webui/static/app/status.js:532 msgid "Cancel the selected connection?" msgstr "¿Cancelar la conexión seleccionada?" -#: src/webui/static/app/status.js:514 +#: src/webui/static/app/status.js:528 msgid "Cancel this connection" msgstr "Cancelar esta conexión" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1507 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1511 msgid "Cannot apply" msgstr "No se pudo aplicar" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "No se pudo aplicar" msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" msgstr "Cambiar el nivel de interfaz de usuario (básico, avanzado, experto)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1498 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1502 msgid "Changes were applied!" msgstr "¡Cambios aplicados!" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "¡Cambios aplicados!" msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:721 msgid "Channel / EPG" msgstr "Canal / EPG" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Canal / EPG" msgid "Channel Tag" msgstr "Categoría de Canal" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:11 src/webui/static/app/cteditor.js:24 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:11 msgid "Channel Tags" msgstr "Categorías de Canales" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Categorías de Canales" msgid "Channel number operations" msgstr "Operaciones numéricas de canal" -#: src/webui/static/app/chconf.js:218 src/webui/static/app/chconf.js:222 +#: src/webui/static/app/chconf.js:218 msgid "Channels" msgstr "Canales" @@ -389,19 +389,19 @@ msgstr "Canales" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Elegir un mes (Control+Arriba/Abajo para mover los años)" -#: src/webui/static/app/config.js:81 +#: src/webui/static/app/config.js:78 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Limpiar caché de imagen (icono)" -#: src/webui/static/app/config.js:79 +#: src/webui/static/app/config.js:76 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Limpiar el cache de imagen en almacenamiento" -#: src/webui/static/app/status.js:266 src/webui/static/app/status.js:269 +#: src/webui/static/app/status.js:273 src/webui/static/app/status.js:276 msgid "Clear statistics" msgstr "Limpiar estadísticas" -#: src/webui/static/app/status.js:270 +#: src/webui/static/app/status.js:277 msgid "Clear statistics for selected input?" msgstr "¿Limpiar estadísticas para la entrada seleccionada?" @@ -409,11 +409,11 @@ msgstr "¿Limpiar estadísticas para la entrada seleccionada?" msgid "Client Name" msgstr "Nombre Cliente" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 src/webui/static/app/idnode.js:2290 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 src/webui/static/app/idnode.js:2299 msgid "Clone" msgstr "Clonar" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2288 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2297 msgid "Clone a new entry" msgstr "Clonar una nueva entrada" @@ -433,19 +433,19 @@ msgstr "Fracasó Comet" msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: src/webui/static/app/status.js:726 +#: src/webui/static/app/status.js:747 msgid "Compression ratio" msgstr "Ratio de compresión" -#: src/webui/static/app/caclient.js:45 src/webui/static/app/caclient.js:62 +#: src/webui/static/app/caclient.js:46 msgid "Conditional Access Client" msgstr "Acceso Condicional al Cliente" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:641 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:660 msgid "Configuration" msgstr "Configuración" -#: src/webui/static/app/status.js:618 +#: src/webui/static/app/status.js:639 msgid "Connections" msgstr "Conexiones" @@ -454,11 +454,11 @@ msgstr "Conexiones" msgid "Content Type" msgstr "Tipo de Contenido" -#: src/webui/static/app/status.js:396 +#: src/webui/static/app/status.js:403 msgid "Continuity Errors" msgstr "Continuidad de Errores" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1452 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1456 msgid "Create" msgstr "Crear" @@ -472,7 +472,7 @@ msgid "" "the current query." msgstr "Crear una regla de registro automático para grabar todos los futuros programas que coincidad con el actual interrogatorio" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1451 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1455 msgid "Create new entry" msgstr "Crear nueva entrada" @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Creado desde un interrogatorio de EPG" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Actualmente esto va a coincidir (la grabación) con %d eventos" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "DVB Inputs" msgstr "Entradas DVB" @@ -497,11 +497,7 @@ msgstr "DVR" msgid "Deaf signed#EPG" msgstr "Firmado para sordos#EPG" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 -msgid "Debug Configuration" -msgstr "Depurar Configuración" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:771 msgid "Debugging" msgstr "Depuración" @@ -513,7 +509,7 @@ msgstr "Dic" msgid "December" msgstr "Diciembre" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 src/webui/static/app/idnode.js:2303 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1807 src/webui/static/app/idnode.js:2312 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -525,7 +521,7 @@ msgstr "Eliminar grabación" msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Eliminar grabación porgramada de este programa" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1801 src/webui/static/app/idnode.js:2301 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2310 msgid "Delete selected entries" msgstr "Eliminar entradas seleccionadas" @@ -533,25 +529,25 @@ msgstr "Eliminar entradas seleccionadas" msgid "Descramble" msgstr "Descramble" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:282 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:279 msgid "Detailed stream info" msgstr "Información de retransmisión detallada" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 src/webui/static/app/mpegts.js:275 #: src/webui/static/app/epg.js:364 src/webui/static/app/epg.js:365 #: src/webui/static/app/dvr.js:137 src/webui/static/app/dvr.js:138 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: src/webui/static/app/dvr.js:767 +#: src/webui/static/app/dvr.js:747 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Grabador de Vídeo Digital" -#: src/webui/static/app/dvr.js:620 +#: src/webui/static/app/dvr.js:609 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Perfil de Grabador de Vídeo Digital" -#: src/webui/static/app/dvr.js:621 +#: src/webui/static/app/dvr.js:610 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Perfiles de Grabador de Vídeo Digital" @@ -559,7 +555,7 @@ msgstr "Perfiles de Grabador de Vídeo Digital" msgid "Disabled" msgstr "Deshabilitado" -#: src/webui/static/app/config.js:140 +#: src/webui/static/app/config.js:134 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Encontrar SAT>IP" @@ -571,11 +567,11 @@ msgstr "Displaying {0} - {1} de {2}" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "¿Esta seguro de que quiere abortar/cancelar la selección programada?" -#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/dvr.js:573 +#: src/webui/static/app/dvr.js:429 src/webui/static/app/dvr.js:566 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "¿Esta seguro de que quiere eliminar las grabaciones seleccionadas?" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:302 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "¿Esta seguro de que quiere borrar la selección?" @@ -597,11 +593,11 @@ msgstr "¿Esta seguro de que quiere eliminar esta grabación?" msgid "Don't care" msgstr "No importa" -#: src/webui/static/app/dvr.js:343 src/webui/static/app/dvr.js:484 +#: src/webui/static/app/dvr.js:340 src/webui/static/app/dvr.js:477 msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: src/webui/static/app/dvr.js:341 src/webui/static/app/dvr.js:482 +#: src/webui/static/app/dvr.js:338 src/webui/static/app/dvr.js:475 msgid "Download the selected recording" msgstr "Descargar la grabación seleccionada" @@ -611,31 +607,27 @@ msgstr "Descargar la grabación seleccionada" msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:84 -msgid "EPG Grab Configuration" -msgstr "Obtener la Configuración de Guía" - -#: src/webui/static/app/epggrab.js:22 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:41 msgid "EPG Grabber" msgstr "Obtener Guía" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:41 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:57 msgid "EPG Grabber Channel" msgstr "Obtención de Guía de Canal" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:58 msgid "EPG Grabber Channels" msgstr "Obtención de Guía de Canales" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:73 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:86 msgid "EPG Grabber Module" msgstr "Módulo para Obtención de Guía" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:74 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:87 msgid "EPG Grabber Modules" msgstr "Módulos para Obtención de Guía" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:75 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:88 msgid "EPG Grabber Name" msgstr "Nombre de Obtención de Guía" @@ -643,19 +635,19 @@ msgstr "Nombre de Obtención de Guía" msgid "EPG Update" msgstr "Actualizar Guía" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1280 src/webui/static/app/idnode.js:1890 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1284 src/webui/static/app/idnode.js:1894 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1888 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1892 msgid "Edit selected entry" msgstr "Editar la entrada seleccionada" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1317 src/webui/static/app/idnode.js:1904 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1321 src/webui/static/app/idnode.js:1908 msgid "Edit {0}" msgstr "Editar {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1314 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1318 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "Editar {0} ({1}entradas)" @@ -663,13 +655,7 @@ msgstr "Editar {0} ({1}entradas)" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Guía" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 src/webui/static/app/esfilter.js:85 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:125 src/webui/static/app/esfilter.js:144 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:164 -msgid "Elementary Stream Filter" -msgstr "Filtros de Retransmisión Esenciales" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:990 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:1009 msgid "Enable debug output" msgstr "Habilitar salida de depuración" @@ -686,6 +672,10 @@ msgstr "Introducir Texto a Filtrar" msgid "Episode" msgstr "Episodio" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238 +msgid "Error" +msgstr "Error" + #: src/webui/static/app/status.js:146 msgid "Errors" msgstr "Errores" @@ -710,11 +700,11 @@ msgstr "Ajustes de Expertos" msgid "Failed" msgstr "Fallido" -#: src/webui/static/app/dvr.js:567 +#: src/webui/static/app/dvr.js:560 msgid "Failed Recording" msgstr "Grabación Fallida" -#: src/webui/static/app/dvr.js:568 +#: src/webui/static/app/dvr.js:561 msgid "Failed Recordings" msgstr "Grabaciones Fallidas" @@ -754,11 +744,11 @@ msgstr "Filtros" msgid "Finish" msgstr "Acabar" -#: src/webui/static/app/dvr.js:426 +#: src/webui/static/app/dvr.js:423 msgid "Finished Recording" msgstr "Grabacion Finalizada" -#: src/webui/static/app/dvr.js:427 +#: src/webui/static/app/dvr.js:424 msgid "Finished Recordings" msgstr "Grabaciones Finalizadas" @@ -774,7 +764,7 @@ msgstr "Forzar Escaneo" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "Forzar nuevo escaneo (todos los muxes) para las redes seleccionadas" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Free" msgstr "Libre" @@ -786,7 +776,7 @@ msgstr "Vie." msgid "Friday" msgstr "Viernes" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:546 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" @@ -794,7 +784,7 @@ msgstr "Pantalla completa" msgid "Fulltext" msgstr "Texto lleno" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:670 msgid "General" msgstr "General" @@ -802,11 +792,11 @@ msgstr "General" msgid "Genre" msgstr "Género" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:938 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1629 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1633 msgid "Grid Update" msgstr "Actualizar Cuadrícula" @@ -818,21 +808,23 @@ msgstr "Grupo Por Este Campo " msgid "HDTV" msgstr "HDTV" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1204 src/webui/static/app/idnode.js:2042 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2425 src/webui/static/app/idnode.js:2859 -#: src/webui/static/app/epg.js:910 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1209 src/webui/static/app/idnode.js:2052 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2439 src/webui/static/app/idnode.js:2877 +#: src/webui/static/app/epg.js:910 src/webui/static/app/status.js:177 +#: src/webui/static/app/status.js:458 src/webui/static/app/status.js:602 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:53 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 src/webui/static/app/tvheadend.js:194 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:182 msgid "Help for" msgstr "Ayuda para" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1952 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1956 msgid "Hide" msgstr "Esconder" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2387 msgid "Hide passwords" msgstr "Esconder contraseñas" @@ -844,15 +836,15 @@ msgstr "Nombre del Servidor" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/webui/static/app/status.js:571 +#: src/webui/static/app/status.js:585 msgid "IP Address" msgstr "Dirección IP" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:120 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:114 msgid "IP Blocking Record" msgstr "Registro de Bloqueo de Direcciones IP" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:121 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:115 msgid "IP Blocking Records" msgstr "Registros de Bloqueos de Direcciones IP" @@ -860,19 +852,19 @@ msgstr "Registros de Bloqueos de Direcciones IP" msgid "Ignored" msgstr "Ignorado" -#: src/webui/static/app/config.js:111 -msgid "Image cache" -msgstr "Caché de Imagen" +#: src/webui/static/app/config.js:108 +msgid "Image Cache" +msgstr "Caché de imagen" -#: src/webui/static/app/status.js:724 +#: src/webui/static/app/status.js:745 msgid "In" msgstr "In" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:165 msgid "Index" msgstr "Índice" -#: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:814 +#: src/webui/static/app/status.js:354 src/webui/static/app/status.js:835 msgid "Input" msgstr "Entrada" @@ -904,15 +896,15 @@ msgstr "Jun" msgid "June" msgstr "Junio" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:942 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:171 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:139 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:127 msgid "Last Help Pages" msgstr "Últimas páginas de ayuda" @@ -924,65 +916,63 @@ msgstr "Última Página" msgid "Lines" msgstr "Lineas" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521 msgid "Live TV Player" msgstr "Reproducción de TV en Vivo" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:303 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:312 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Cargando, por favor espera..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:662 #: src/webui/static/app/epg.js:685 src/webui/static/app/epg.js:709 -#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:440 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478 +#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:459 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:497 msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:900 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919 msgid "Logged in as" msgstr "Entrando como" -#: src/webui/static/app/config.js:138 +#: src/webui/static/app/config.js:132 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Mirar para nuevos SAT>IP" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:274 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:271 msgid "Map All" msgstr "Mapear Todo" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:272 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:269 msgid "Map Selected" msgstr "Mapear Seleccionado" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:139 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:250 src/webui/static/app/chconf.js:139 msgid "Map all services" msgstr "Mapear todos los servicios" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:251 src/webui/static/app/chconf.js:137 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:248 src/webui/static/app/chconf.js:137 msgid "Map all services to channels" msgstr "Mapear todos los servicios para canales" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:247 src/webui/static/app/chconf.js:133 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:244 src/webui/static/app/chconf.js:133 msgid "Map selected services" msgstr "Mapear serviciones seleccionados" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/chconf.js:131 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:131 msgid "Map selected services to channels" msgstr "Mapear los servicios seleccionados para canales" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:258 src/webui/static/app/chconf.js:144 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:140 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:255 src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:135 msgid "Map services" msgstr "Mapear servicios" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:256 src/webui/static/app/chconf.js:142 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:101 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:120 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:116 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:132 msgid "Map services to channels" msgstr "Mapear servicios para canales" @@ -998,11 +988,11 @@ msgstr "Mar" msgid "March" msgstr "Marzo" -#: src/webui/static/app/dvr.js:389 +#: src/webui/static/app/dvr.js:386 msgid "Mark the selected recording as failed" msgstr "Marcar la grabación seleccionada como fallida" -#: src/webui/static/app/dvr.js:530 +#: src/webui/static/app/dvr.js:523 msgid "Mark the selected recording as finished" msgstr "Marcar la grabación seleccionada como finalizada" @@ -1014,19 +1004,19 @@ msgstr "May" msgid "May#ShortNameForMay" msgstr "Mayo" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:39 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:36 msgid "Memory Information Entries" msgstr "Entradas de información de memoria" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:38 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:35 msgid "Memory Information Entry" msgstr "Entrada información de memoria" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:292 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:301 msgid "Message" msgstr "Mensaje" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:921 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:940 msgid "MiB" msgstr "MiB" @@ -1038,11 +1028,11 @@ msgstr "Lun" msgid "Monday" msgstr "Lunes" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2350 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1863 src/webui/static/app/idnode.js:2359 msgid "Move Down" msgstr "Mover Abajo" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 src/webui/static/app/idnode.js:2329 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1838 src/webui/static/app/idnode.js:2338 msgid "Move Up" msgstr "Mover Arriba" @@ -1054,52 +1044,52 @@ msgstr "Mover canal un número abajo" msgid "Move channel one number up" msgstr "Mover canal un número arriba" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1857 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1861 msgid "Move selected entries down" msgstr "Mover entradas seleccionadas abajo" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1832 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1836 msgid "Move selected entries up" msgstr "Mover entradas seleccionadas arriba" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2348 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2357 msgid "Move selected entry down" msgstr "Mover entrada seleccionada abajo" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2327 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 msgid "Move selected entry up" msgstr "Mover entrada seleccionada arriba" -#: src/webui/static/app/dvr.js:391 +#: src/webui/static/app/dvr.js:388 msgid "Move to failed" msgstr "Mover a fallido" -#: src/webui/static/app/dvr.js:532 +#: src/webui/static/app/dvr.js:525 msgid "Move to finished" msgstr "Mover a finalizado" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:109 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:97 src/webui/static/app/mpegts.js:103 msgid "Mux" msgstr "Mux" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:351 src/webui/static/app/mpegts.js:361 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:348 src/webui/static/app/mpegts.js:355 msgid "Mux Scheduler" msgstr "Horario de Mux" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:352 src/webui/static/app/mpegts.js:356 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:349 msgid "Mux Schedulers" msgstr "Horarios de Mux" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:101 src/webui/static/app/mpegts.js:106 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:98 msgid "Muxes" msgstr "Muxes" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:75 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:111 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:72 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:105 msgid "Network" msgstr "Red" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:67 src/webui/static/app/mpegts.js:71 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:67 msgid "Networks" msgstr "Redes" @@ -1127,17 +1117,17 @@ msgstr "No hay datos para mostrar" msgid "No days" msgstr "No hay días" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:903 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:922 msgid "No verified access" msgstr "Acceso no verificado" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:325 msgid "No {0} to display" msgstr "No hay {0} para mostrar" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1937 src/webui/static/app/mpegts.js:209 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:219 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1941 src/webui/static/app/mpegts.js:206 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:216 msgid "None" msgstr "Nada" @@ -1185,15 +1175,15 @@ msgstr "Octubre" msgid "On#DateFilter" msgstr "Encendido" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:150 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 msgid "Other Stream Filter" msgstr "Otro Filto de Retransmisión" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:151 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:133 msgid "Other Stream Filters" msgstr "Otros Filtos de Retransmisión" -#: src/webui/static/app/status.js:725 +#: src/webui/static/app/status.js:746 msgid "Out" msgstr "Fuera" @@ -1201,11 +1191,11 @@ msgstr "Fuera" msgid "Output (kb/s)" msgstr "Salida (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:380 +#: src/webui/static/app/status.js:387 msgid "PER" msgstr "PER" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:166 msgid "PID" msgstr "PID" @@ -1213,39 +1203,37 @@ msgstr "PID" msgid "Page" msgstr "Página" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2456 src/webui/static/app/idnode.js:2639 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2469 src/webui/static/app/idnode.js:2652 #: src/webui/static/app/epg.js:166 msgid "Parameters" msgstr "Parámetros" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1935 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1939 msgid "Parent disabled" msgstr "Contiguo deshabilitado" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:81 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:78 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:82 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:79 msgid "Passwords" msgstr "Contraseñas" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:531 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:550 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336 msgid "Per page" msgstr "Por Página" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:127 src/webui/static/app/mpegts.js:128 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331 -#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234 -#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:451 -#: src/webui/static/app/dvr.js:452 src/webui/static/app/dvr.js:458 -#: src/webui/static/app/dvr.js:592 src/webui/static/app/dvr.js:593 -#: src/webui/static/app/dvr.js:599 src/webui/static/app/tvheadend.js:514 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:121 src/webui/static/app/mpegts.js:122 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:320 src/webui/static/app/mpegts.js:321 +#: src/webui/static/app/chconf.js:230 src/webui/static/app/chconf.js:231 +#: src/webui/static/app/dvr.js:448 src/webui/static/app/dvr.js:449 +#: src/webui/static/app/dvr.js:585 src/webui/static/app/dvr.js:586 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:446 src/webui/static/app/tvheadend.js:533 msgid "Play" msgstr "Reproducir" @@ -1261,6 +1249,10 @@ msgstr "Reproducir programa" msgid "Play this program" msgstr "Reproducir este programa" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:446 +msgid "Play this stream" +msgstr "Reproducir este stream" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:161 msgid "Please Wait..." msgstr "Por favor Espera..." @@ -1281,7 +1273,7 @@ msgstr "Página Previa" msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: src/webui/static/app/dvr.js:622 +#: src/webui/static/app/dvr.js:611 msgid "Profile Name" msgstr "Nombre del Perfil" @@ -1289,14 +1281,22 @@ msgstr "Nombre del Perfil" msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: src/webui/static/app/config.js:96 src/webui/static/app/config.js:98 +#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95 msgid "Re-fetch images" msgstr "Recuperar imágenes" -#: src/webui/static/app/dvr.js:362 src/webui/static/app/dvr.js:503 +#: src/webui/static/app/dvr.js:359 src/webui/static/app/dvr.js:496 msgid "Re-record" msgstr "Re-grabar" +#: src/webui/static/app/epggrab.js:6 +msgid "Re-run Internal EPG Grabbers" +msgstr "Volver a ejecutar los capturadores de EPG internos" + +#: src/webui/static/app/epggrab.js:7 +msgid "Re-run all internal EPG grabbers to import EPG data now" +msgstr "Volver a ejecutar todos los capturadores de EPG internos para importar los datos de EPG ahora" + #: src/webui/static/app/idnode.js:1047 msgid "Read-only Info" msgstr "Información de Solo-lectura" @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "Grabar series" msgid "Record this program now" msgstr "Grabar este programa ahora" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:733 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752 msgid "Recording" msgstr "Grabaciones" @@ -1349,16 +1349,16 @@ msgstr "Resetear Icono" msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Resetear todos los filtros (mostrar todo)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1773 src/webui/static/app/idnode.js:2265 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2797 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1777 src/webui/static/app/idnode.js:2274 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2810 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "Revertir los cambios pendientes (marcados con un borde rojo)" -#: src/webui/static/app/config.js:153 +#: src/webui/static/app/config.js:147 msgid "SAT>IP Server" msgstr "SAT>IP" -#: src/webui/static/app/status.js:410 +#: src/webui/static/app/status.js:417 msgid "SNR" msgstr "SNT" @@ -1370,8 +1370,8 @@ msgstr "Sáb" msgid "Saturday" msgstr "Sábado" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1748 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2245 src/webui/static/app/idnode.js:2778 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1752 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2254 src/webui/static/app/idnode.js:2791 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -1379,8 +1379,8 @@ msgstr "Guardar" msgid "Save & Next" msgstr "Guardar & Continuar" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2243 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2776 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1750 src/webui/static/app/idnode.js:2252 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2789 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "Guardar cambios pendientes (marcados con un borde rojo)" @@ -1404,11 +1404,11 @@ msgstr "Buscar en TVDB (por título)" msgid "Search title..." msgstr "Buscar título..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:447 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:466 msgid "Select channel..." msgstr "Seleccionar canal..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:484 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:503 msgid "Select stream profile..." msgstr "Seleccionar perfil de retransmisión" @@ -1428,19 +1428,20 @@ msgstr "Sep" msgid "September" msgstr "Septiembre" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:313 src/webui/static/app/status.js:112 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:310 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Servicio" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:33 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:49 msgid "Service Mapper" msgstr "Mapeador de Servicio" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:222 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:219 msgid "Service details for" msgstr "Detalles de Servicio para" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:314 src/webui/static/app/mpegts.js:321 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:311 msgid "Services" msgstr "Servicios" @@ -1452,15 +1453,15 @@ msgstr "Ajustes" msgid "Show in Groups" msgstr "Mostrar en Grupos" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2372 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2381 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Mostrar u ocultar contraseñas" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2374 src/webui/static/app/idnode.js:2378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2383 src/webui/static/app/idnode.js:2387 msgid "Show passwords" msgstr "Mostrar contraseñas" -#: src/webui/static/app/status.js:430 +#: src/webui/static/app/status.js:437 msgid "Signal Strength" msgstr "Fuerza de Señal" @@ -1497,7 +1498,7 @@ msgstr "Iniciar el asistente de configuración inicial" msgid "Start wizard" msgstr "Iniciar asistente de configuración" -#: src/webui/static/app/status.js:581 +#: src/webui/static/app/status.js:595 msgid "Started" msgstr "Iniciado" @@ -1505,11 +1506,11 @@ msgstr "Iniciado" msgid "State" msgstr "Estado" -#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:628 +#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:649 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:538 +#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:557 msgid "Stop" msgstr "Parar" @@ -1525,17 +1526,16 @@ msgstr "Parar grabación de este programa" msgid "Stop the selected recording" msgstr "Para la grabación seleccionada" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:926 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:945 msgid "Storage space" msgstr "Espacio de almacenamiento" -#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:483 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720 +#: src/webui/static/app/status.js:359 src/webui/static/app/status.js:497 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739 msgid "Stream" msgstr "Retransmisión" #: src/webui/static/app/esfilter.js:23 src/webui/static/app/esfilter.js:30 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:43 msgid "Stream Profile" msgstr "Perfil de Retransmisión" @@ -1547,11 +1547,11 @@ msgstr "Nombre de Perfil de Retransmisión" msgid "Stream Profiles" msgstr "Perfiles de Retransmisión" -#: src/webui/static/app/status.js:357 +#: src/webui/static/app/status.js:364 msgid "Subs No." msgstr "Sus No" -#: src/webui/static/app/status.js:207 +#: src/webui/static/app/status.js:214 msgid "Subscriptions" msgstr "Suscripciones" @@ -1559,11 +1559,11 @@ msgstr "Suscripciones" msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulo" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:111 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:99 msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "Filtro de Subtítulos en Retransmisión" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:112 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:100 msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Filtros de Subtítulos en Retransmisión" @@ -1587,11 +1587,7 @@ msgstr "Intercambiar Números" msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Intercambiar números para los dos canales seleccionados" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:986 -msgid "System log" -msgstr "Registro del sistema" - -#: src/webui/static/app/tvadapters.js:6 src/webui/static/app/tvadapters.js:11 +#: src/webui/static/app/tvadapters.js:6 msgid "TV adapters" msgstr "Adaptadores de TV" @@ -1599,15 +1595,15 @@ msgstr "Adaptadores de TV" msgid "Tag" msgstr "Categoría" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:91 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:82 msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Filtro de retransmisión de Teletexto" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:92 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:83 msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Filtros de retransmisión de Teletexto" -#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:574 +#: src/webui/static/app/dvr.js:430 src/webui/static/app/dvr.js:567 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "El fichero asociado será eliminado del almacenamiento" @@ -1631,7 +1627,7 @@ msgstr "El valor máximo para este campo es {0}" msgid "The minimum length for this field is {0}" msgstr "La longitud mínima para este campo es {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 msgid "The selected entry is the original!" msgstr "¡La entrada seleccionada es la original!" @@ -1653,6 +1649,10 @@ msgid "" " to reconnect..." msgstr "Parece que hay un problema con la actualización desde Tvheadend. Intentando reconectar..." +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:239 +msgid "There was a problem displaying the help page!" +msgstr "¡Hubo un problema para mostrar la página de ayuda!" + #: src/webui/static/app/tvhlog.js:26 msgid "They will be lost when the application next restarts." msgstr "Ellos van a estar perdidos cuando la siguiente aplicación reinicie." @@ -1669,6 +1669,12 @@ msgstr "Esta fecha esta antes de la fecha mínima" msgid "This field is required" msgstr "Este campo es requerido" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:240 +msgid "" +"This usually means there is no help available or the document couldn't be " +"loaded." +msgstr "Esto suele significar que no hay ayuda disponible o que el documento no puede ser cargado." + #: src/webui/static/app/epg.js:1059 msgid "" "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " @@ -1687,11 +1693,11 @@ msgstr "Jueves" msgid "Time Scheduler" msgstr "Programador de Tiempo" -#: src/webui/static/app/dvr.js:714 +#: src/webui/static/app/dvr.js:697 msgid "Timer" msgstr "Temporizador" -#: src/webui/static/app/dvr.js:715 +#: src/webui/static/app/dvr.js:698 msgid "Timers" msgstr "Temporizadores" @@ -1699,10 +1705,6 @@ msgstr "Temporizadores" msgid "Timeshift" msgstr "Cambio de hora" -#: src/webui/static/app/timeshift.js:24 -msgid "Timeshift Configuration" -msgstr "Configuración de Cambio de hora" - #: src/webui/static/app/epg.js:518 src/webui/static/app/epg.js:519 #: src/webui/static/app/epg.js:1062 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" @@ -1712,23 +1714,23 @@ msgstr "Título" msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:556 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:575 msgid "Toggle mute" msgstr "Poner sin sonido" -#: src/webui/static/app/dvr.js:360 src/webui/static/app/dvr.js:501 +#: src/webui/static/app/dvr.js:357 src/webui/static/app/dvr.js:494 msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "Cambiar la funcionalidad de regrabado" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/webui/static/app/status.js:391 +#: src/webui/static/app/status.js:398 msgid "Transport Errors" msgstr "Errores de Transporte" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:7 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:26 msgid "Trigger OTA EPG Grabber" msgstr "Desencadenar Obtención de la gúia a través del aire" @@ -1740,17 +1742,21 @@ msgstr "Mar" msgid "Tuesday" msgstr "Martes" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:8 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:27 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "Poner en guía a través del aire los muxes para obtención de eventos ahora" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:965 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:984 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Panel de Control de Tvheadend" -#: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/mpegts.js:170 -#: src/webui/static/app/status.js:566 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:1005 +msgid "Tvheadend log" +msgstr "Log de Tvheadend" + +#: src/webui/static/app/caclient.js:48 src/webui/static/app/esfilter.js:32 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:74 src/webui/static/app/mpegts.js:167 +#: src/webui/static/app/status.js:580 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -1762,44 +1768,44 @@ msgstr "UHDTV" msgid "Unable to obtain wizard page!" msgstr "¡Incapaz de obtener la página del asistente!" -#: src/webui/static/app/status.js:386 +#: src/webui/static/app/status.js:393 msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Bloques sin Corregir" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1775 src/webui/static/app/idnode.js:2267 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2799 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1779 src/webui/static/app/idnode.js:2276 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2812 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" -#: src/webui/static/app/status.js:423 src/webui/static/app/status.js:443 +#: src/webui/static/app/status.js:430 src/webui/static/app/status.js:450 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #: src/webui/static/app/dvr.js:289 msgid "Upcoming / Current Recordings" -msgstr "Siguiente / Grabaciones actuales" +msgstr "Grabaciones en curso / próximas" #: src/webui/static/app/dvr.js:288 msgid "Upcoming Recording" -msgstr "Grabación siguiente" +msgstr "Próxima grabación" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Used by tvheadend" msgstr "Usado por tvheadend" -#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:576 +#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:590 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:667 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686 msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:51 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:48 msgid "Video Stream Filter" msgstr "Filtro del retransmisión de video" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:52 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:49 msgid "Video Stream Filters" msgstr "Filtros del retransmisión de video" @@ -1811,7 +1817,7 @@ msgstr "Nivel de vista" msgid "View level: " msgstr "Nivel de vista:" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:584 msgid "Volume" msgstr "Volumen" @@ -1831,7 +1837,7 @@ msgstr "Mié" msgid "Wednesday" msgstr "Miércoles" -#: src/webui/static/app/status.js:362 +#: src/webui/static/app/status.js:369 msgid "Weight" msgstr "Peso" @@ -1843,10 +1849,6 @@ msgstr "Pantalla panorámica" msgid "Will be skipped" msgstr "Va a ser saltado" -#: src/webui/static/app/wizard.js:165 -msgid "Wizard - initial configuration and tutorial" -msgstr "Asistente - configuración inicial y tutorial" - #: src/webui/static/app/wizard.js:59 msgid "Wizard - page \"{0}\" not found" msgstr "Asistente - pagina \"{0}\" no encontrada" @@ -1890,11 +1892,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H msgid "hrs" msgstr "hrs." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:904 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923 msgid "login" msgstr "entrar" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:901 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:920 msgid "logout" msgstr "salir" @@ -1957,6 +1959,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} seleccionada fila{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:314 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:323 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} de {2}" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.et.po b/intl/js/tvheadend.js.et.po index 012b77f89..f17b0a5fb 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.et.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.et.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-18 14:11+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Katkesta" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Katkesta valitud salvestamine" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:777 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:796 msgid "About" msgstr "Üldnfo" @@ -135,15 +135,15 @@ msgstr "kasutamise kirje" msgid "Active" msgstr "Aktiivne" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1789 src/webui/static/app/idnode.js:2280 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1793 src/webui/static/app/idnode.js:2289 msgid "Add" msgstr "Lisa" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1787 src/webui/static/app/idnode.js:2278 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1791 src/webui/static/app/idnode.js:2287 msgid "Add a new entry" msgstr "Lisa uus kirje" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1359 src/webui/static/app/idnode.js:1554 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1363 src/webui/static/app/idnode.js:1558 msgid "Add {0}" msgstr "Lisa {0}" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Täpsemad seaded" msgid "After" msgstr "Pärast" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:212 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:209 msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" msgstr "Pärast filtreerimist ja uuesti järjestamist (ilma PCR ja PMT)" @@ -171,13 +171,13 @@ msgstr "Vanus" msgid "Age Rating" msgstr "Vanusepiirang" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1936 src/webui/static/app/idnode.js:1975 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1940 src/webui/static/app/idnode.js:1979 msgid "All" msgstr "Kõik" #: src/webui/static/app/idnode.js:1153 src/webui/static/app/idnode.js:1166 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1479 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1497 src/webui/static/app/idnode.js:1507 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1483 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1501 src/webui/static/app/idnode.js:1511 msgid "Apply" msgstr "Rakenda" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Rakenda tehtud muudatused hetkel toimivasse konfiguratsiooni." msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Rakenda seaded (ainult hetkel toimivasse konfiguratsiooni)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1478 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1482 msgid "Apply settings" msgstr "Rakenda seaded" @@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "Määra number" msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Määra madalaim vaba kanali number" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 msgid "Audio Stream Filter" msgstr "Audio voogedastuse filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:72 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:66 msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Audio voogedastuse filtrid" @@ -237,16 +237,16 @@ msgstr "August" msgid "Auto Recorder" msgstr "Automaatsalvestaja" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:321 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:330 msgid "Auto-refresh" msgstr "Automaatvärskendus" #: src/webui/static/app/epg.js:260 src/webui/static/app/dvr.js:69 -#: src/webui/static/app/dvr.js:646 +#: src/webui/static/app/dvr.js:632 msgid "Autorec" msgstr "Automaatsalvestus" -#: src/webui/static/app/dvr.js:647 +#: src/webui/static/app/dvr.js:633 msgid "Autorecs" msgstr "Automaatsalvestused" @@ -254,15 +254,15 @@ msgstr "Automaatsalvestused" msgid "Available" msgstr "Saadaval" -#: src/webui/static/app/status.js:374 +#: src/webui/static/app/status.js:381 msgid "BER" msgstr "BER" -#: src/webui/static/app/status.js:367 +#: src/webui/static/app/status.js:374 msgid "Bandwidth (kb/s)" msgstr "Võrguühendus (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:677 src/webui/static/app/status.js:770 +#: src/webui/static/app/status.js:698 src/webui/static/app/status.js:791 msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Võrguühenduse jälgija" @@ -282,11 +282,11 @@ msgstr "Põhiseaded" msgid "Before" msgstr "Ennem" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:43 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:40 msgid "Bouquet" msgstr "Bouquet" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:44 src/webui/static/app/cteditor.js:72 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:41 msgid "Bouquets" msgstr "Bouquet'id" @@ -306,15 +306,15 @@ msgstr "Puhverdamas. Palun oota ..." msgid "CA" msgstr "CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:131 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:116 msgid "CA Stream Filter" msgstr "CA voogedastuse filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:117 msgid "CA Stream Filters" msgstr "CA voogedastuse filtrid" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:191 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:188 msgid "CAIDS: " msgstr "CAIDS:" @@ -323,27 +323,27 @@ msgid "CAs" msgstr "CA'd" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1518 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1522 msgid "Cancel" msgstr "Loobu" -#: src/webui/static/app/status.js:517 +#: src/webui/static/app/status.js:531 msgid "Cancel Connection" msgstr "Katkesta ühendus" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1517 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1521 msgid "Cancel operation" msgstr "Katkesta tegevus" -#: src/webui/static/app/status.js:518 +#: src/webui/static/app/status.js:532 msgid "Cancel the selected connection?" msgstr "Katkestada valitud ühendus?" -#: src/webui/static/app/status.js:514 +#: src/webui/static/app/status.js:528 msgid "Cancel this connection" msgstr "Katkesta see ühendus" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1507 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1511 msgid "Cannot apply" msgstr "" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "" msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" msgstr "Vaheta kasutajaliidese tasemeid (tavaline, täppis, ekspert)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1498 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1502 msgid "Changes were applied!" msgstr "" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "" msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:721 msgid "Channel / EPG" msgstr "Kanal / EPG" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Kanal / EPG" msgid "Channel Tag" msgstr "Kanali märge" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:11 src/webui/static/app/cteditor.js:24 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:11 msgid "Channel Tags" msgstr "Kanali märked" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Kanali märked" msgid "Channel number operations" msgstr "Kanali nummerdamise tegevused" -#: src/webui/static/app/chconf.js:218 src/webui/static/app/chconf.js:222 +#: src/webui/static/app/chconf.js:218 msgid "Channels" msgstr "Kanalid" @@ -385,19 +385,19 @@ msgstr "Kanalid" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Vali kuu (CRTL+Üles/Alla aastate muutmiseks)" -#: src/webui/static/app/config.js:81 +#: src/webui/static/app/config.js:78 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Puhasta pildi (ikooni) vahemälu" -#: src/webui/static/app/config.js:79 +#: src/webui/static/app/config.js:76 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Puhasta pildi vahemälu andmekandjal" -#: src/webui/static/app/status.js:266 src/webui/static/app/status.js:269 +#: src/webui/static/app/status.js:273 src/webui/static/app/status.js:276 msgid "Clear statistics" msgstr "Nullida statistika" -#: src/webui/static/app/status.js:270 +#: src/webui/static/app/status.js:277 msgid "Clear statistics for selected input?" msgstr "Kas nullida valitud sisendi statistika?" @@ -405,11 +405,11 @@ msgstr "Kas nullida valitud sisendi statistika?" msgid "Client Name" msgstr "Kliendi nimi" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 src/webui/static/app/idnode.js:2290 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 src/webui/static/app/idnode.js:2299 msgid "Clone" msgstr "Klooni" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2288 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2297 msgid "Clone a new entry" msgstr "Klooni uueks kirjeks" @@ -429,19 +429,19 @@ msgstr "Comet'i viga" msgid "Comment" msgstr "Kommentaar" -#: src/webui/static/app/status.js:726 +#: src/webui/static/app/status.js:747 msgid "Compression ratio" msgstr "Kompressioon" -#: src/webui/static/app/caclient.js:45 src/webui/static/app/caclient.js:62 +#: src/webui/static/app/caclient.js:46 msgid "Conditional Access Client" msgstr "Conditional Access Client" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:641 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:660 msgid "Configuration" msgstr "Seaded" -#: src/webui/static/app/status.js:618 +#: src/webui/static/app/status.js:639 msgid "Connections" msgstr "Ühendused" @@ -450,11 +450,11 @@ msgstr "Ühendused" msgid "Content Type" msgstr "Sisu tüüp" -#: src/webui/static/app/status.js:396 +#: src/webui/static/app/status.js:403 msgid "Continuity Errors" msgstr "Continuity Errors" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1452 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1456 msgid "Create" msgstr "Loo uus" @@ -468,7 +468,7 @@ msgid "" "the current query." msgstr "Loo uus automaatsalvestuse reegel salvestamaks edaspidi kõik tulevikus saadaval olevad saated, mis vastavad praegusele päringule." -#: src/webui/static/app/idnode.js:1451 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1455 msgid "Create new entry" msgstr "Loo uus kirje" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Loodud EPG päringust" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Hetkel valib (ja salvestab) see %d juhtumit." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "DVB Inputs" msgstr "DVB sisendid" @@ -493,11 +493,7 @@ msgstr "DVR" msgid "Deaf signed#EPG" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 -msgid "Debug Configuration" -msgstr "Debugimise seaded" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:771 msgid "Debugging" msgstr "Debugimine" @@ -509,7 +505,7 @@ msgstr "Dets" msgid "December" msgstr "Detsember" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 src/webui/static/app/idnode.js:2303 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1807 src/webui/static/app/idnode.js:2312 msgid "Delete" msgstr "Kustuta" @@ -521,7 +517,7 @@ msgstr "Kustuta salvestus" msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Kustuta selle saate ajastatud salvestamine" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1801 src/webui/static/app/idnode.js:2301 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2310 msgid "Delete selected entries" msgstr "Kustuta valitud kirjed" @@ -529,25 +525,25 @@ msgstr "Kustuta valitud kirjed" msgid "Descramble" msgstr "Lahtikodeerimine" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:282 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:279 msgid "Detailed stream info" msgstr "Detailne voo info" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 src/webui/static/app/mpegts.js:275 #: src/webui/static/app/epg.js:364 src/webui/static/app/epg.js:365 #: src/webui/static/app/dvr.js:137 src/webui/static/app/dvr.js:138 msgid "Details" msgstr "Detailid" -#: src/webui/static/app/dvr.js:767 +#: src/webui/static/app/dvr.js:747 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Digitaalne videosalvestaja" -#: src/webui/static/app/dvr.js:620 +#: src/webui/static/app/dvr.js:609 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Digitaalse videosalvestaja profiil" -#: src/webui/static/app/dvr.js:621 +#: src/webui/static/app/dvr.js:610 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Digitaalse videosalvestaja profiilid" @@ -555,7 +551,7 @@ msgstr "Digitaalse videosalvestaja profiilid" msgid "Disabled" msgstr "Väljalülitatud" -#: src/webui/static/app/config.js:140 +#: src/webui/static/app/config.js:134 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Avasta SAT>IP servereid" @@ -567,11 +563,11 @@ msgstr "Kuvamas {0} - {1} / {2}st" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "Oled Sa kindel, et valitu katkestada/mitteajastada?" -#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/dvr.js:573 +#: src/webui/static/app/dvr.js:429 src/webui/static/app/dvr.js:566 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Oled Sa kindel, et kustutada valitud salvestused?" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:302 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "Oled Sa kindel, et see valik tuleb kustutada?" @@ -593,11 +589,11 @@ msgstr "Oled Sa kindel, et see salvestamine tuleb eemaldada?" msgid "Don't care" msgstr "Ei hooli" -#: src/webui/static/app/dvr.js:343 src/webui/static/app/dvr.js:484 +#: src/webui/static/app/dvr.js:340 src/webui/static/app/dvr.js:477 msgid "Download" msgstr "Allalaadimine" -#: src/webui/static/app/dvr.js:341 src/webui/static/app/dvr.js:482 +#: src/webui/static/app/dvr.js:338 src/webui/static/app/dvr.js:475 msgid "Download the selected recording" msgstr "Valitud salvestuse allalaadimine" @@ -607,31 +603,27 @@ msgstr "Valitud salvestuse allalaadimine" msgid "Duration" msgstr "Kestvus" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:84 -msgid "EPG Grab Configuration" -msgstr "EPG hankimise seaded" - -#: src/webui/static/app/epggrab.js:22 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:41 msgid "EPG Grabber" msgstr "EPG hankija" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:41 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:57 msgid "EPG Grabber Channel" msgstr "EPG hankija kanal" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:58 msgid "EPG Grabber Channels" msgstr "EPG hankija kanalid" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:73 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:86 msgid "EPG Grabber Module" msgstr "EPG hankija moodul" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:74 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:87 msgid "EPG Grabber Modules" msgstr "EPG hankija moodulid" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:75 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:88 msgid "EPG Grabber Name" msgstr "EPG hankija nimi" @@ -639,19 +631,19 @@ msgstr "EPG hankija nimi" msgid "EPG Update" msgstr "EPG uuendus" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1280 src/webui/static/app/idnode.js:1890 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1284 src/webui/static/app/idnode.js:1894 msgid "Edit" msgstr "Korrigeeri" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1888 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1892 msgid "Edit selected entry" msgstr "Korrigeeri valitud kirjet" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1317 src/webui/static/app/idnode.js:1904 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1321 src/webui/static/app/idnode.js:1908 msgid "Edit {0}" msgstr "Korrigeeri {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1314 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1318 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "Edit {0} ({1} kirjet)" @@ -659,13 +651,7 @@ msgstr "Edit {0} ({1} kirjet)" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Elektrooniline saatekava" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 src/webui/static/app/esfilter.js:85 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:125 src/webui/static/app/esfilter.js:144 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:164 -msgid "Elementary Stream Filter" -msgstr "Elementary Stream filter" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:990 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:1009 msgid "Enable debug output" msgstr "Lülita sisse debugimise väljund" @@ -682,6 +668,10 @@ msgstr "Sisesta filtri tekst..." msgid "Episode" msgstr "Osa" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238 +msgid "Error" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/status.js:146 msgid "Errors" msgstr "Vigu" @@ -706,11 +696,11 @@ msgstr "Eksperdi seaded" msgid "Failed" msgstr "Ebaõnnestunud" -#: src/webui/static/app/dvr.js:567 +#: src/webui/static/app/dvr.js:560 msgid "Failed Recording" msgstr "Ebaõnnestunud salvestus" -#: src/webui/static/app/dvr.js:568 +#: src/webui/static/app/dvr.js:561 msgid "Failed Recordings" msgstr "Ebaõnnestunud salvestused" @@ -750,11 +740,11 @@ msgstr "Filtrid" msgid "Finish" msgstr "Lõpeta" -#: src/webui/static/app/dvr.js:426 +#: src/webui/static/app/dvr.js:423 msgid "Finished Recording" msgstr "Lõppenud salvestus" -#: src/webui/static/app/dvr.js:427 +#: src/webui/static/app/dvr.js:424 msgid "Finished Recordings" msgstr "Lõppenud salvestused" @@ -770,7 +760,7 @@ msgstr "Sunni peale skaneerimine" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "Sunni skaneerima valituid võrke (kõik muxid) " -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Free" msgstr "Vaba" @@ -782,7 +772,7 @@ msgstr "R" msgid "Friday" msgstr "Reede" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:546 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565 msgid "Fullscreen" msgstr "Täisekraan" @@ -790,7 +780,7 @@ msgstr "Täisekraan" msgid "Fulltext" msgstr "Täistekst" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:670 msgid "General" msgstr "Üldine" @@ -798,11 +788,11 @@ msgstr "Üldine" msgid "Genre" msgstr "Žanr" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:938 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1629 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1633 msgid "Grid Update" msgstr "Grid Update" @@ -814,21 +804,23 @@ msgstr "Grupeeri selle välja alusel" msgid "HDTV" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1204 src/webui/static/app/idnode.js:2042 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2425 src/webui/static/app/idnode.js:2859 -#: src/webui/static/app/epg.js:910 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1209 src/webui/static/app/idnode.js:2052 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2439 src/webui/static/app/idnode.js:2877 +#: src/webui/static/app/epg.js:910 src/webui/static/app/status.js:177 +#: src/webui/static/app/status.js:458 src/webui/static/app/status.js:602 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:53 msgid "Help" msgstr "Abi" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 src/webui/static/app/tvheadend.js:194 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:182 msgid "Help for" msgstr "Abi" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1952 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1956 msgid "Hide" msgstr "Peida" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2387 msgid "Hide passwords" msgstr "Peida salasõnad" @@ -840,15 +832,15 @@ msgstr "Hosti nimi" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/webui/static/app/status.js:571 +#: src/webui/static/app/status.js:585 msgid "IP Address" msgstr "IP aadress" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:120 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:114 msgid "IP Blocking Record" msgstr "IP Blocking Record" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:121 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:115 msgid "IP Blocking Records" msgstr "IP Blocking Records" @@ -856,19 +848,19 @@ msgstr "IP Blocking Records" msgid "Ignored" msgstr "Ignoreeritud" -#: src/webui/static/app/config.js:111 -msgid "Image cache" -msgstr "Pildi vahemälu" +#: src/webui/static/app/config.js:108 +msgid "Image Cache" +msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:724 +#: src/webui/static/app/status.js:745 msgid "In" msgstr "In" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:165 msgid "Index" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:814 +#: src/webui/static/app/status.js:354 src/webui/static/app/status.js:835 msgid "Input" msgstr "Sisend" @@ -900,15 +892,15 @@ msgstr "Juuni" msgid "June" msgstr "Juuni" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:942 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:171 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 msgid "Language" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:139 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:127 msgid "Last Help Pages" msgstr "" @@ -920,65 +912,63 @@ msgstr "Viimane lehekülg" msgid "Lines" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521 msgid "Live TV Player" msgstr "Live TV Player" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:303 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:312 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Laadimas, palun oota..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:662 #: src/webui/static/app/epg.js:685 src/webui/static/app/epg.js:709 -#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:440 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478 +#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:459 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:497 msgid "Loading..." msgstr "Laadimas..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:900 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919 msgid "Logged in as" msgstr "Sisse loginud kui" -#: src/webui/static/app/config.js:138 +#: src/webui/static/app/config.js:132 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Otsi uusi SAT>IP servereid" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:274 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:271 msgid "Map All" msgstr "Seosta kõik" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:272 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:269 msgid "Map Selected" msgstr "Seosta valitud" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:139 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:250 src/webui/static/app/chconf.js:139 msgid "Map all services" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:251 src/webui/static/app/chconf.js:137 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:248 src/webui/static/app/chconf.js:137 msgid "Map all services to channels" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:247 src/webui/static/app/chconf.js:133 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:244 src/webui/static/app/chconf.js:133 msgid "Map selected services" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/chconf.js:131 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:131 msgid "Map selected services to channels" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:258 src/webui/static/app/chconf.js:144 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:140 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:255 src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:135 msgid "Map services" msgstr "Seosta teenused" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:256 src/webui/static/app/chconf.js:142 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:101 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:120 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:116 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:132 msgid "Map services to channels" msgstr "Seosta teenused kanaliteks" @@ -994,11 +984,11 @@ msgstr "Mär" msgid "March" msgstr "Märts" -#: src/webui/static/app/dvr.js:389 +#: src/webui/static/app/dvr.js:386 msgid "Mark the selected recording as failed" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:530 +#: src/webui/static/app/dvr.js:523 msgid "Mark the selected recording as finished" msgstr "" @@ -1010,19 +1000,19 @@ msgstr "Mai" msgid "May#ShortNameForMay" msgstr "May#ShortNameForMay" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:39 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:36 msgid "Memory Information Entries" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:38 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:35 msgid "Memory Information Entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:292 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:301 msgid "Message" msgstr "Sõnum" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:921 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:940 msgid "MiB" msgstr "MiB" @@ -1034,11 +1024,11 @@ msgstr "E" msgid "Monday" msgstr "Esmaspäev" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2350 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1863 src/webui/static/app/idnode.js:2359 msgid "Move Down" msgstr "Liiguta alla" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 src/webui/static/app/idnode.js:2329 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1838 src/webui/static/app/idnode.js:2338 msgid "Move Up" msgstr "Liiguta üles" @@ -1050,52 +1040,52 @@ msgstr "Liiguta kanali number ühe võrra väiksemaks" msgid "Move channel one number up" msgstr "Liiguta kanali number ühe võrra suuremaks" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1857 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1861 msgid "Move selected entries down" msgstr "Liiguta valitud kirjed allapoole" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1832 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1836 msgid "Move selected entries up" msgstr "Liiguta valitud kirjed ülespoole" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2348 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2357 msgid "Move selected entry down" msgstr "Liiguta valitud kirje allapoole" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2327 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 msgid "Move selected entry up" msgstr "Liiguta valitud kirje ülespoole" -#: src/webui/static/app/dvr.js:391 +#: src/webui/static/app/dvr.js:388 msgid "Move to failed" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:532 +#: src/webui/static/app/dvr.js:525 msgid "Move to finished" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:109 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:97 src/webui/static/app/mpegts.js:103 msgid "Mux" msgstr "Mux" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:351 src/webui/static/app/mpegts.js:361 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:348 src/webui/static/app/mpegts.js:355 msgid "Mux Scheduler" msgstr "Mux ajastaja" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:352 src/webui/static/app/mpegts.js:356 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:349 msgid "Mux Schedulers" msgstr "Mux ajastajad" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:101 src/webui/static/app/mpegts.js:106 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:98 msgid "Muxes" msgstr "Muxid" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:75 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:111 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:72 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:105 msgid "Network" msgstr "Võrk" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:67 src/webui/static/app/mpegts.js:71 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:67 msgid "Networks" msgstr "Võrgud" @@ -1123,17 +1113,17 @@ msgstr "Pole datat kuvada" msgid "No days" msgstr "Pole päevi" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:903 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:922 msgid "No verified access" msgstr "Pole kinnitatud juurdepääsu" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:325 msgid "No {0} to display" msgstr "Ei saa kuvada: {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1937 src/webui/static/app/mpegts.js:209 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:219 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1941 src/webui/static/app/mpegts.js:206 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:216 msgid "None" msgstr "Ei midagi" @@ -1181,15 +1171,15 @@ msgstr "Oktoober" msgid "On#DateFilter" msgstr "On#DateFilter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:150 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 msgid "Other Stream Filter" msgstr "Muu voogedastuse filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:151 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:133 msgid "Other Stream Filters" msgstr "Muud voogedastuse filtrid" -#: src/webui/static/app/status.js:725 +#: src/webui/static/app/status.js:746 msgid "Out" msgstr "Välja" @@ -1197,11 +1187,11 @@ msgstr "Välja" msgid "Output (kb/s)" msgstr "Väljaminev (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:380 +#: src/webui/static/app/status.js:387 msgid "PER" msgstr "PER" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:166 msgid "PID" msgstr "" @@ -1209,39 +1199,37 @@ msgstr "" msgid "Page" msgstr "Lehekülg" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2456 src/webui/static/app/idnode.js:2639 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2469 src/webui/static/app/idnode.js:2652 #: src/webui/static/app/epg.js:166 msgid "Parameters" msgstr "Parameetrid" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1935 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1939 msgid "Parent disabled" msgstr "Parent disabled" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:81 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:78 msgid "Password" msgstr "Salasõna" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:82 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:79 msgid "Passwords" msgstr "Salasõnad" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:531 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:550 msgid "Pause" msgstr "Paus" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336 msgid "Per page" msgstr "Per lehekülg" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:127 src/webui/static/app/mpegts.js:128 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331 -#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234 -#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:451 -#: src/webui/static/app/dvr.js:452 src/webui/static/app/dvr.js:458 -#: src/webui/static/app/dvr.js:592 src/webui/static/app/dvr.js:593 -#: src/webui/static/app/dvr.js:599 src/webui/static/app/tvheadend.js:514 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:121 src/webui/static/app/mpegts.js:122 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:320 src/webui/static/app/mpegts.js:321 +#: src/webui/static/app/chconf.js:230 src/webui/static/app/chconf.js:231 +#: src/webui/static/app/dvr.js:448 src/webui/static/app/dvr.js:449 +#: src/webui/static/app/dvr.js:585 src/webui/static/app/dvr.js:586 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:446 src/webui/static/app/tvheadend.js:533 msgid "Play" msgstr "Vaata" @@ -1257,6 +1245,10 @@ msgstr "Vaata saadet" msgid "Play this program" msgstr "Vaata seda saadet" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:446 +msgid "Play this stream" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:161 msgid "Please Wait..." msgstr "Palun oota..." @@ -1277,7 +1269,7 @@ msgstr "Eelmine lehekülg" msgid "Profile" msgstr "Profiil" -#: src/webui/static/app/dvr.js:622 +#: src/webui/static/app/dvr.js:611 msgid "Profile Name" msgstr "Profiili nimi" @@ -1285,14 +1277,22 @@ msgstr "Profiili nimi" msgid "Progress" msgstr "Edenemine" -#: src/webui/static/app/config.js:96 src/webui/static/app/config.js:98 +#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95 msgid "Re-fetch images" msgstr "Taastõmba pildid" -#: src/webui/static/app/dvr.js:362 src/webui/static/app/dvr.js:503 +#: src/webui/static/app/dvr.js:359 src/webui/static/app/dvr.js:496 msgid "Re-record" msgstr "Taassalvesta" +#: src/webui/static/app/epggrab.js:6 +msgid "Re-run Internal EPG Grabbers" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/epggrab.js:7 +msgid "Re-run all internal EPG grabbers to import EPG data now" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/idnode.js:1047 msgid "Read-only Info" msgstr "Mittemuudetav info" @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "Salvesta seriaale" msgid "Record this program now" msgstr "Hakka kohe seda saadet salvestama" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:733 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752 msgid "Recording" msgstr "Salvestamine" @@ -1345,16 +1345,16 @@ msgstr "Puhasta ikoon" msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Puhasta kõik filtrid (näita kõike)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1773 src/webui/static/app/idnode.js:2265 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2797 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1777 src/webui/static/app/idnode.js:2274 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2810 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "Võta tagasi ootel muudatused (märgitud punase nurgaga)" -#: src/webui/static/app/config.js:153 +#: src/webui/static/app/config.js:147 msgid "SAT>IP Server" msgstr "SAT>IP server" -#: src/webui/static/app/status.js:410 +#: src/webui/static/app/status.js:417 msgid "SNR" msgstr "SNR" @@ -1366,8 +1366,8 @@ msgstr "Lau" msgid "Saturday" msgstr "Laupäev" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1748 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2245 src/webui/static/app/idnode.js:2778 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1752 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2254 src/webui/static/app/idnode.js:2791 msgid "Save" msgstr "Salvesta" @@ -1375,8 +1375,8 @@ msgstr "Salvesta" msgid "Save & Next" msgstr "Salvesta & mine järgmisele" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2243 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2776 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1750 src/webui/static/app/idnode.js:2252 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2789 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "Salvesta ootel muudatused (märgitud punase nurgaga)" @@ -1400,11 +1400,11 @@ msgstr "Otsi TheTVDB'st (pealkirja)" msgid "Search title..." msgstr "Otsi pealkirja..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:447 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:466 msgid "Select channel..." msgstr "Vali kanal..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:484 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:503 msgid "Select stream profile..." msgstr "Vali voogedastuse profiil..." @@ -1424,19 +1424,20 @@ msgstr "Sept" msgid "September" msgstr "September" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:313 src/webui/static/app/status.js:112 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:310 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Teenus" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:33 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:49 msgid "Service Mapper" msgstr "Teenuse seostaja" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:222 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:219 msgid "Service details for" msgstr "Teenuse detailid" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:314 src/webui/static/app/mpegts.js:321 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:311 msgid "Services" msgstr "Teenused" @@ -1448,15 +1449,15 @@ msgstr "Seaded" msgid "Show in Groups" msgstr "Näite gruppidena" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2372 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2381 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Näita või peida salasõnad" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2374 src/webui/static/app/idnode.js:2378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2383 src/webui/static/app/idnode.js:2387 msgid "Show passwords" msgstr "Näita salasõnu" -#: src/webui/static/app/status.js:430 +#: src/webui/static/app/status.js:437 msgid "Signal Strength" msgstr "Signaali tugevus" @@ -1493,7 +1494,7 @@ msgstr "Käivita algkonfiguratsiooniks juhendav abiprogramm" msgid "Start wizard" msgstr "Käivita juhendav abiprogramm" -#: src/webui/static/app/status.js:581 +#: src/webui/static/app/status.js:595 msgid "Started" msgstr "Alustatud" @@ -1501,11 +1502,11 @@ msgstr "Alustatud" msgid "State" msgstr "Staatus" -#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:628 +#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:649 msgid "Status" msgstr "Staatus" -#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:538 +#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:557 msgid "Stop" msgstr "Seiska" @@ -1521,17 +1522,16 @@ msgstr "Lõpeta selle saate salvestamine" msgid "Stop the selected recording" msgstr "Lõpeta valitu salvestamine" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:926 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:945 msgid "Storage space" msgstr "Andmekandja ruum" -#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:483 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720 +#: src/webui/static/app/status.js:359 src/webui/static/app/status.js:497 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739 msgid "Stream" msgstr "Voogedastus" #: src/webui/static/app/esfilter.js:23 src/webui/static/app/esfilter.js:30 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:43 msgid "Stream Profile" msgstr "Voogedastuse profiilid" @@ -1543,11 +1543,11 @@ msgstr "Voogedastuse profiili nimi" msgid "Stream Profiles" msgstr "Voogedastuse profiilid" -#: src/webui/static/app/status.js:357 +#: src/webui/static/app/status.js:364 msgid "Subs No." msgstr "Subtiitrite arv" -#: src/webui/static/app/status.js:207 +#: src/webui/static/app/status.js:214 msgid "Subscriptions" msgstr "Liitumised" @@ -1555,11 +1555,11 @@ msgstr "Liitumised" msgid "Subtitle" msgstr "Alampealkiri" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:111 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:99 msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "Subtiitrite voogedastuse filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:112 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:100 msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Subtiitrite voogedastuse filtrid" @@ -1583,11 +1583,7 @@ msgstr "Vaheta numbrid" msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Vaheta kahe valitud kanali numbrid" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:986 -msgid "System log" -msgstr "Süsteemi logi" - -#: src/webui/static/app/tvadapters.js:6 src/webui/static/app/tvadapters.js:11 +#: src/webui/static/app/tvadapters.js:6 msgid "TV adapters" msgstr "TV adapterid" @@ -1595,15 +1591,15 @@ msgstr "TV adapterid" msgid "Tag" msgstr "Märge" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:91 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:82 msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Teleteksti voogedastuse filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:92 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:83 msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Teleteksti voogedastuse filtrid" -#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:574 +#: src/webui/static/app/dvr.js:430 src/webui/static/app/dvr.js:567 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "Seotud fail eemaldatakse andmekandjalt." @@ -1627,7 +1623,7 @@ msgstr "Selle välja maksimaalne väärtus on {0}" msgid "The minimum length for this field is {0}" msgstr "Selle välja minimaalne pikkus on {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 msgid "The selected entry is the original!" msgstr "Valitud kirje on originaal!" @@ -1649,6 +1645,10 @@ msgid "" " to reconnect..." msgstr "Paistab, et Tvheadend'ist edastusega on probleeme. Üritan uuesti ühenduda..." +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:239 +msgid "There was a problem displaying the help page!" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvhlog.js:26 msgid "They will be lost when the application next restarts." msgstr "Need lähevad kaduma kui rakendus järgnevalt taaskäivitub" @@ -1665,6 +1665,12 @@ msgstr "See kuupäev on ennem minimaalset võimalikku" msgid "This field is required" msgstr "See väli on kohustuslik" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:240 +msgid "" +"This usually means there is no help available or the document couldn't be " +"loaded." +msgstr "" + #: src/webui/static/app/epg.js:1059 msgid "" "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " @@ -1683,11 +1689,11 @@ msgstr "Neljapäev" msgid "Time Scheduler" msgstr "Ajastaja" -#: src/webui/static/app/dvr.js:714 +#: src/webui/static/app/dvr.js:697 msgid "Timer" msgstr "Taimer" -#: src/webui/static/app/dvr.js:715 +#: src/webui/static/app/dvr.js:698 msgid "Timers" msgstr "Taimerid" @@ -1695,10 +1701,6 @@ msgstr "Taimerid" msgid "Timeshift" msgstr "" -#: src/webui/static/app/timeshift.js:24 -msgid "Timeshift Configuration" -msgstr "" - #: src/webui/static/app/epg.js:518 src/webui/static/app/epg.js:519 #: src/webui/static/app/epg.js:1062 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" @@ -1708,23 +1710,23 @@ msgstr "Saate nimi" msgid "Today" msgstr "Täna" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:556 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:575 msgid "Toggle mute" msgstr "Lülita heli summutamist" -#: src/webui/static/app/dvr.js:360 src/webui/static/app/dvr.js:501 +#: src/webui/static/app/dvr.js:357 src/webui/static/app/dvr.js:494 msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "Lülita taassalvestamist" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Total" msgstr "Kokku" -#: src/webui/static/app/status.js:391 +#: src/webui/static/app/status.js:398 msgid "Transport Errors" msgstr "Transportimise vead" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:7 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:26 msgid "Trigger OTA EPG Grabber" msgstr "Käivita OTA EPG hankija" @@ -1736,17 +1738,21 @@ msgstr "Tei" msgid "Tuesday" msgstr "Teisipäev" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:8 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:27 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "Pöördu nüüd kohe üle-õhu EPG muxide poole haaramaks uusi sündmusi" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:965 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:984 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Tvheadend veebipaneel" -#: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/mpegts.js:170 -#: src/webui/static/app/status.js:566 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:1005 +msgid "Tvheadend log" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/caclient.js:48 src/webui/static/app/esfilter.js:32 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:74 src/webui/static/app/mpegts.js:167 +#: src/webui/static/app/status.js:580 msgid "Type" msgstr "Tüüp" @@ -1758,16 +1764,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to obtain wizard page!" msgstr "Ei saa juhendava abiprogrammi lehele!" -#: src/webui/static/app/status.js:386 +#: src/webui/static/app/status.js:393 msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Korrigeerimata plokid" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1775 src/webui/static/app/idnode.js:2267 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2799 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1779 src/webui/static/app/idnode.js:2276 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2812 msgid "Undo" msgstr "Võta tagasi" -#: src/webui/static/app/status.js:423 src/webui/static/app/status.js:443 +#: src/webui/static/app/status.js:430 src/webui/static/app/status.js:450 msgid "Unknown" msgstr "Tundmatu" @@ -1779,23 +1785,23 @@ msgstr "Tulevased / Käimasolevad salvestused" msgid "Upcoming Recording" msgstr "Tulevased salvestused" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Used by tvheadend" msgstr "Tvheadendi poolt kasutuses" -#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:576 +#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:590 msgid "Username" msgstr "Kasutajanimi" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:667 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686 msgid "Users" msgstr "Kasutajad" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:51 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:48 msgid "Video Stream Filter" msgstr "Video voogedastuse filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:52 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:49 msgid "Video Stream Filters" msgstr "Video voogedastuse filtrid" @@ -1807,7 +1813,7 @@ msgstr "Vaate tase" msgid "View level: " msgstr "Vaate tase:" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:584 msgid "Volume" msgstr "Helitugevus" @@ -1827,7 +1833,7 @@ msgstr "Kol" msgid "Wednesday" msgstr "Kolmapäev" -#: src/webui/static/app/status.js:362 +#: src/webui/static/app/status.js:369 msgid "Weight" msgstr "Kaalukus" @@ -1839,10 +1845,6 @@ msgstr "" msgid "Will be skipped" msgstr "Jäetakse vahele" -#: src/webui/static/app/wizard.js:165 -msgid "Wizard - initial configuration and tutorial" -msgstr "Juhendav abiprogramm - esikonfiguratsioon ja õpetus" - #: src/webui/static/app/wizard.js:59 msgid "Wizard - page \"{0}\" not found" msgstr "Juhendav abiprogramm - lehekülg \"{0}\" jäi leidmata" @@ -1886,11 +1888,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H msgid "hrs" msgstr "t" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:904 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923 msgid "login" msgstr "sisselogimine" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:901 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:920 msgid "logout" msgstr "välja logimine" @@ -1953,6 +1955,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} valitud rida{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:314 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:323 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} / {2}st" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.fa.po b/intl/js/tvheadend.js.fa.po index a9b0eee44..65c0ef13f 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.fa.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.fa.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-18 14:11+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" msgid "Abort the selected recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:777 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:796 msgid "About" msgstr "" @@ -134,15 +134,15 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1789 src/webui/static/app/idnode.js:2280 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1793 src/webui/static/app/idnode.js:2289 msgid "Add" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1787 src/webui/static/app/idnode.js:2278 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1791 src/webui/static/app/idnode.js:2287 msgid "Add a new entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1359 src/webui/static/app/idnode.js:1554 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1363 src/webui/static/app/idnode.js:1558 msgid "Add {0}" msgstr "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" msgid "After" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:212 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:209 msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" msgstr "" @@ -170,13 +170,13 @@ msgstr "" msgid "Age Rating" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1936 src/webui/static/app/idnode.js:1975 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1940 src/webui/static/app/idnode.js:1979 msgid "All" msgstr "" #: src/webui/static/app/idnode.js:1153 src/webui/static/app/idnode.js:1166 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1479 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1497 src/webui/static/app/idnode.js:1507 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1483 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1501 src/webui/static/app/idnode.js:1511 msgid "Apply" msgstr "" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1478 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1482 msgid "Apply settings" msgstr "" @@ -212,11 +212,11 @@ msgstr "" msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 msgid "Audio Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:72 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:66 msgid "Audio Stream Filters" msgstr "" @@ -236,16 +236,16 @@ msgstr "" msgid "Auto Recorder" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:321 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:330 msgid "Auto-refresh" msgstr "" #: src/webui/static/app/epg.js:260 src/webui/static/app/dvr.js:69 -#: src/webui/static/app/dvr.js:646 +#: src/webui/static/app/dvr.js:632 msgid "Autorec" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:647 +#: src/webui/static/app/dvr.js:633 msgid "Autorecs" msgstr "" @@ -253,15 +253,15 @@ msgstr "" msgid "Available" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:374 +#: src/webui/static/app/status.js:381 msgid "BER" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:367 +#: src/webui/static/app/status.js:374 msgid "Bandwidth (kb/s)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:677 src/webui/static/app/status.js:770 +#: src/webui/static/app/status.js:698 src/webui/static/app/status.js:791 msgid "Bandwidth monitor" msgstr "" @@ -281,11 +281,11 @@ msgstr "" msgid "Before" msgstr "" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:43 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:40 msgid "Bouquet" msgstr "" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:44 src/webui/static/app/cteditor.js:72 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:41 msgid "Bouquets" msgstr "" @@ -305,15 +305,15 @@ msgstr "" msgid "CA" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:131 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:116 msgid "CA Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:117 msgid "CA Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:191 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:188 msgid "CAIDS: " msgstr "" @@ -322,27 +322,27 @@ msgid "CAs" msgstr "" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1518 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1522 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:517 +#: src/webui/static/app/status.js:531 msgid "Cancel Connection" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1517 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1521 msgid "Cancel operation" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:518 +#: src/webui/static/app/status.js:532 msgid "Cancel the selected connection?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:514 +#: src/webui/static/app/status.js:528 msgid "Cancel this connection" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1507 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1511 msgid "Cannot apply" msgstr "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1498 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1502 msgid "Changes were applied!" msgstr "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "" msgid "Channel" msgstr "کانال" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:721 msgid "Channel / EPG" msgstr "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "" msgid "Channel Tag" msgstr "" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:11 src/webui/static/app/cteditor.js:24 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:11 msgid "Channel Tags" msgstr "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "" msgid "Channel number operations" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:218 src/webui/static/app/chconf.js:222 +#: src/webui/static/app/chconf.js:218 msgid "Channels" msgstr "" @@ -384,19 +384,19 @@ msgstr "" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:81 +#: src/webui/static/app/config.js:78 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:79 +#: src/webui/static/app/config.js:76 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:266 src/webui/static/app/status.js:269 +#: src/webui/static/app/status.js:273 src/webui/static/app/status.js:276 msgid "Clear statistics" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:270 +#: src/webui/static/app/status.js:277 msgid "Clear statistics for selected input?" msgstr "" @@ -404,11 +404,11 @@ msgstr "" msgid "Client Name" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 src/webui/static/app/idnode.js:2290 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 src/webui/static/app/idnode.js:2299 msgid "Clone" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2288 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2297 msgid "Clone a new entry" msgstr "" @@ -428,19 +428,19 @@ msgstr "" msgid "Comment" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:726 +#: src/webui/static/app/status.js:747 msgid "Compression ratio" msgstr "" -#: src/webui/static/app/caclient.js:45 src/webui/static/app/caclient.js:62 +#: src/webui/static/app/caclient.js:46 msgid "Conditional Access Client" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:641 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:660 msgid "Configuration" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:618 +#: src/webui/static/app/status.js:639 msgid "Connections" msgstr "" @@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "" msgid "Content Type" msgstr "نوع محتوا" -#: src/webui/static/app/status.js:396 +#: src/webui/static/app/status.js:403 msgid "Continuity Errors" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1452 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1456 msgid "Create" msgstr "" @@ -467,7 +467,7 @@ msgid "" "the current query." msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1451 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1455 msgid "Create new entry" msgstr "" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "DVB Inputs" msgstr "" @@ -492,11 +492,7 @@ msgstr "" msgid "Deaf signed#EPG" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 -msgid "Debug Configuration" -msgstr "" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:771 msgid "Debugging" msgstr "" @@ -508,7 +504,7 @@ msgstr "" msgid "December" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 src/webui/static/app/idnode.js:2303 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1807 src/webui/static/app/idnode.js:2312 msgid "Delete" msgstr "" @@ -520,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1801 src/webui/static/app/idnode.js:2301 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2310 msgid "Delete selected entries" msgstr "" @@ -528,25 +524,25 @@ msgstr "" msgid "Descramble" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:282 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:279 msgid "Detailed stream info" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 src/webui/static/app/mpegts.js:275 #: src/webui/static/app/epg.js:364 src/webui/static/app/epg.js:365 #: src/webui/static/app/dvr.js:137 src/webui/static/app/dvr.js:138 msgid "Details" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:767 +#: src/webui/static/app/dvr.js:747 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:620 +#: src/webui/static/app/dvr.js:609 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:621 +#: src/webui/static/app/dvr.js:610 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "" @@ -554,7 +550,7 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:140 +#: src/webui/static/app/config.js:134 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "" @@ -566,11 +562,11 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/dvr.js:573 +#: src/webui/static/app/dvr.js:429 src/webui/static/app/dvr.js:566 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:302 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "" @@ -592,11 +588,11 @@ msgstr "" msgid "Don't care" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:343 src/webui/static/app/dvr.js:484 +#: src/webui/static/app/dvr.js:340 src/webui/static/app/dvr.js:477 msgid "Download" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:341 src/webui/static/app/dvr.js:482 +#: src/webui/static/app/dvr.js:338 src/webui/static/app/dvr.js:475 msgid "Download the selected recording" msgstr "" @@ -606,31 +602,27 @@ msgstr "" msgid "Duration" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:84 -msgid "EPG Grab Configuration" -msgstr "" - -#: src/webui/static/app/epggrab.js:22 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:41 msgid "EPG Grabber" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:41 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:57 msgid "EPG Grabber Channel" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:58 msgid "EPG Grabber Channels" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:73 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:86 msgid "EPG Grabber Module" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:74 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:87 msgid "EPG Grabber Modules" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:75 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:88 msgid "EPG Grabber Name" msgstr "" @@ -638,19 +630,19 @@ msgstr "" msgid "EPG Update" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1280 src/webui/static/app/idnode.js:1890 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1284 src/webui/static/app/idnode.js:1894 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1888 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1892 msgid "Edit selected entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1317 src/webui/static/app/idnode.js:1904 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1321 src/webui/static/app/idnode.js:1908 msgid "Edit {0}" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1314 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1318 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "" @@ -658,13 +650,7 @@ msgstr "" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 src/webui/static/app/esfilter.js:85 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:125 src/webui/static/app/esfilter.js:144 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:164 -msgid "Elementary Stream Filter" -msgstr "" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:990 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:1009 msgid "Enable debug output" msgstr "" @@ -681,6 +667,10 @@ msgstr "" msgid "Episode" msgstr "" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238 +msgid "Error" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/status.js:146 msgid "Errors" msgstr "" @@ -705,11 +695,11 @@ msgstr "" msgid "Failed" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:567 +#: src/webui/static/app/dvr.js:560 msgid "Failed Recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:568 +#: src/webui/static/app/dvr.js:561 msgid "Failed Recordings" msgstr "" @@ -749,11 +739,11 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:426 +#: src/webui/static/app/dvr.js:423 msgid "Finished Recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:427 +#: src/webui/static/app/dvr.js:424 msgid "Finished Recordings" msgstr "" @@ -769,7 +759,7 @@ msgstr "" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Free" msgstr "" @@ -781,7 +771,7 @@ msgstr "" msgid "Friday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:546 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -789,7 +779,7 @@ msgstr "" msgid "Fulltext" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:670 msgid "General" msgstr "" @@ -797,11 +787,11 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:938 msgid "GiB" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1629 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1633 msgid "Grid Update" msgstr "" @@ -813,21 +803,23 @@ msgstr "" msgid "HDTV" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1204 src/webui/static/app/idnode.js:2042 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2425 src/webui/static/app/idnode.js:2859 -#: src/webui/static/app/epg.js:910 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1209 src/webui/static/app/idnode.js:2052 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2439 src/webui/static/app/idnode.js:2877 +#: src/webui/static/app/epg.js:910 src/webui/static/app/status.js:177 +#: src/webui/static/app/status.js:458 src/webui/static/app/status.js:602 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:53 msgid "Help" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 src/webui/static/app/tvheadend.js:194 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:182 msgid "Help for" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1952 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1956 msgid "Hide" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2387 msgid "Hide passwords" msgstr "" @@ -839,15 +831,15 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:571 +#: src/webui/static/app/status.js:585 msgid "IP Address" msgstr "" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:120 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:114 msgid "IP Blocking Record" msgstr "" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:121 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:115 msgid "IP Blocking Records" msgstr "" @@ -855,19 +847,19 @@ msgstr "" msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:111 -msgid "Image cache" +#: src/webui/static/app/config.js:108 +msgid "Image Cache" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:724 +#: src/webui/static/app/status.js:745 msgid "In" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:165 msgid "Index" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:814 +#: src/webui/static/app/status.js:354 src/webui/static/app/status.js:835 msgid "Input" msgstr "" @@ -899,15 +891,15 @@ msgstr "" msgid "June" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:942 msgid "KiB" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:171 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 msgid "Language" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:139 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:127 msgid "Last Help Pages" msgstr "" @@ -919,65 +911,63 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521 msgid "Live TV Player" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:303 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:312 msgid "Loading, please wait..." msgstr "" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:662 #: src/webui/static/app/epg.js:685 src/webui/static/app/epg.js:709 -#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:440 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478 +#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:459 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:497 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:900 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919 msgid "Logged in as" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:138 +#: src/webui/static/app/config.js:132 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:274 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:271 msgid "Map All" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:272 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:269 msgid "Map Selected" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:139 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:250 src/webui/static/app/chconf.js:139 msgid "Map all services" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:251 src/webui/static/app/chconf.js:137 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:248 src/webui/static/app/chconf.js:137 msgid "Map all services to channels" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:247 src/webui/static/app/chconf.js:133 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:244 src/webui/static/app/chconf.js:133 msgid "Map selected services" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/chconf.js:131 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:131 msgid "Map selected services to channels" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:258 src/webui/static/app/chconf.js:144 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:140 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:255 src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:135 msgid "Map services" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:256 src/webui/static/app/chconf.js:142 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:101 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:120 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:116 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:132 msgid "Map services to channels" msgstr "" @@ -993,11 +983,11 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:389 +#: src/webui/static/app/dvr.js:386 msgid "Mark the selected recording as failed" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:530 +#: src/webui/static/app/dvr.js:523 msgid "Mark the selected recording as finished" msgstr "" @@ -1009,19 +999,19 @@ msgstr "" msgid "May#ShortNameForMay" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:39 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:36 msgid "Memory Information Entries" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:38 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:35 msgid "Memory Information Entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:292 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:301 msgid "Message" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:921 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:940 msgid "MiB" msgstr "" @@ -1033,11 +1023,11 @@ msgstr "" msgid "Monday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2350 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1863 src/webui/static/app/idnode.js:2359 msgid "Move Down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 src/webui/static/app/idnode.js:2329 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1838 src/webui/static/app/idnode.js:2338 msgid "Move Up" msgstr "" @@ -1049,52 +1039,52 @@ msgstr "" msgid "Move channel one number up" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1857 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1861 msgid "Move selected entries down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1832 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1836 msgid "Move selected entries up" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2348 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2357 msgid "Move selected entry down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2327 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 msgid "Move selected entry up" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:391 +#: src/webui/static/app/dvr.js:388 msgid "Move to failed" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:532 +#: src/webui/static/app/dvr.js:525 msgid "Move to finished" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:109 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:97 src/webui/static/app/mpegts.js:103 msgid "Mux" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:351 src/webui/static/app/mpegts.js:361 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:348 src/webui/static/app/mpegts.js:355 msgid "Mux Scheduler" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:352 src/webui/static/app/mpegts.js:356 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:349 msgid "Mux Schedulers" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:101 src/webui/static/app/mpegts.js:106 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:98 msgid "Muxes" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:75 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:111 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:72 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:105 msgid "Network" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:67 src/webui/static/app/mpegts.js:71 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:67 msgid "Networks" msgstr "" @@ -1122,17 +1112,17 @@ msgstr "" msgid "No days" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:903 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:922 msgid "No verified access" msgstr "" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:325 msgid "No {0} to display" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1937 src/webui/static/app/mpegts.js:209 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:219 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1941 src/webui/static/app/mpegts.js:206 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:216 msgid "None" msgstr "هیچکدام" @@ -1180,15 +1170,15 @@ msgstr "" msgid "On#DateFilter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:150 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 msgid "Other Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:151 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:133 msgid "Other Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:725 +#: src/webui/static/app/status.js:746 msgid "Out" msgstr "" @@ -1196,11 +1186,11 @@ msgstr "" msgid "Output (kb/s)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:380 +#: src/webui/static/app/status.js:387 msgid "PER" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:166 msgid "PID" msgstr "" @@ -1208,39 +1198,37 @@ msgstr "" msgid "Page" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2456 src/webui/static/app/idnode.js:2639 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2469 src/webui/static/app/idnode.js:2652 #: src/webui/static/app/epg.js:166 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1935 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1939 msgid "Parent disabled" msgstr "" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:81 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:78 msgid "Password" msgstr "رمز" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:82 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:79 msgid "Passwords" msgstr "رمزها" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:531 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:550 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336 msgid "Per page" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:127 src/webui/static/app/mpegts.js:128 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331 -#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234 -#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:451 -#: src/webui/static/app/dvr.js:452 src/webui/static/app/dvr.js:458 -#: src/webui/static/app/dvr.js:592 src/webui/static/app/dvr.js:593 -#: src/webui/static/app/dvr.js:599 src/webui/static/app/tvheadend.js:514 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:121 src/webui/static/app/mpegts.js:122 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:320 src/webui/static/app/mpegts.js:321 +#: src/webui/static/app/chconf.js:230 src/webui/static/app/chconf.js:231 +#: src/webui/static/app/dvr.js:448 src/webui/static/app/dvr.js:449 +#: src/webui/static/app/dvr.js:585 src/webui/static/app/dvr.js:586 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:446 src/webui/static/app/tvheadend.js:533 msgid "Play" msgstr "" @@ -1256,6 +1244,10 @@ msgstr "" msgid "Play this program" msgstr "" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:446 +msgid "Play this stream" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:161 msgid "Please Wait..." msgstr "" @@ -1276,7 +1268,7 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:622 +#: src/webui/static/app/dvr.js:611 msgid "Profile Name" msgstr "اسم پروفایل" @@ -1284,14 +1276,22 @@ msgstr "اسم پروفایل" msgid "Progress" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:96 src/webui/static/app/config.js:98 +#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95 msgid "Re-fetch images" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:362 src/webui/static/app/dvr.js:503 +#: src/webui/static/app/dvr.js:359 src/webui/static/app/dvr.js:496 msgid "Re-record" msgstr "" +#: src/webui/static/app/epggrab.js:6 +msgid "Re-run Internal EPG Grabbers" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/epggrab.js:7 +msgid "Re-run all internal EPG grabbers to import EPG data now" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/idnode.js:1047 msgid "Read-only Info" msgstr "" @@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "" msgid "Record this program now" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:733 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752 msgid "Recording" msgstr "" @@ -1344,16 +1344,16 @@ msgstr "" msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1773 src/webui/static/app/idnode.js:2265 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2797 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1777 src/webui/static/app/idnode.js:2274 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2810 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:153 +#: src/webui/static/app/config.js:147 msgid "SAT>IP Server" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:410 +#: src/webui/static/app/status.js:417 msgid "SNR" msgstr "" @@ -1365,8 +1365,8 @@ msgstr "ماهواره" msgid "Saturday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1748 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2245 src/webui/static/app/idnode.js:2778 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1752 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2254 src/webui/static/app/idnode.js:2791 msgid "Save" msgstr "" @@ -1374,8 +1374,8 @@ msgstr "" msgid "Save & Next" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2243 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2776 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1750 src/webui/static/app/idnode.js:2252 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2789 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "" @@ -1399,11 +1399,11 @@ msgstr "" msgid "Search title..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:447 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:466 msgid "Select channel..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:484 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:503 msgid "Select stream profile..." msgstr "" @@ -1423,19 +1423,20 @@ msgstr "" msgid "September" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:313 src/webui/static/app/status.js:112 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:310 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:33 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:49 msgid "Service Mapper" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:222 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:219 msgid "Service details for" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:314 src/webui/static/app/mpegts.js:321 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:311 msgid "Services" msgstr "خدمات" @@ -1447,15 +1448,15 @@ msgstr "" msgid "Show in Groups" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2372 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2381 msgid "Show or hide passwords" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2374 src/webui/static/app/idnode.js:2378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2383 src/webui/static/app/idnode.js:2387 msgid "Show passwords" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:430 +#: src/webui/static/app/status.js:437 msgid "Signal Strength" msgstr "" @@ -1492,7 +1493,7 @@ msgstr "" msgid "Start wizard" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:581 +#: src/webui/static/app/status.js:595 msgid "Started" msgstr "" @@ -1500,11 +1501,11 @@ msgstr "" msgid "State" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:628 +#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:649 msgid "Status" msgstr "وضعیت" -#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:538 +#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:557 msgid "Stop" msgstr "توقف" @@ -1520,17 +1521,16 @@ msgstr "" msgid "Stop the selected recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:926 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:945 msgid "Storage space" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:483 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720 +#: src/webui/static/app/status.js:359 src/webui/static/app/status.js:497 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739 msgid "Stream" msgstr "" #: src/webui/static/app/esfilter.js:23 src/webui/static/app/esfilter.js:30 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:43 msgid "Stream Profile" msgstr "" @@ -1542,11 +1542,11 @@ msgstr "" msgid "Stream Profiles" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:357 +#: src/webui/static/app/status.js:364 msgid "Subs No." msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:207 +#: src/webui/static/app/status.js:214 msgid "Subscriptions" msgstr "" @@ -1554,11 +1554,11 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "زیرنویس" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:111 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:99 msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:112 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:100 msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "" @@ -1582,11 +1582,7 @@ msgstr "" msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:986 -msgid "System log" -msgstr "" - -#: src/webui/static/app/tvadapters.js:6 src/webui/static/app/tvadapters.js:11 +#: src/webui/static/app/tvadapters.js:6 msgid "TV adapters" msgstr "" @@ -1594,15 +1590,15 @@ msgstr "" msgid "Tag" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:91 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:82 msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:92 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:83 msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:574 +#: src/webui/static/app/dvr.js:430 src/webui/static/app/dvr.js:567 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "" @@ -1626,7 +1622,7 @@ msgstr "" msgid "The minimum length for this field is {0}" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 msgid "The selected entry is the original!" msgstr "" @@ -1648,6 +1644,10 @@ msgid "" " to reconnect..." msgstr "" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:239 +msgid "There was a problem displaying the help page!" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvhlog.js:26 msgid "They will be lost when the application next restarts." msgstr "" @@ -1664,6 +1664,12 @@ msgstr "" msgid "This field is required" msgstr "" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:240 +msgid "" +"This usually means there is no help available or the document couldn't be " +"loaded." +msgstr "" + #: src/webui/static/app/epg.js:1059 msgid "" "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " @@ -1682,11 +1688,11 @@ msgstr "" msgid "Time Scheduler" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:714 +#: src/webui/static/app/dvr.js:697 msgid "Timer" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:715 +#: src/webui/static/app/dvr.js:698 msgid "Timers" msgstr "" @@ -1694,10 +1700,6 @@ msgstr "" msgid "Timeshift" msgstr "" -#: src/webui/static/app/timeshift.js:24 -msgid "Timeshift Configuration" -msgstr "" - #: src/webui/static/app/epg.js:518 src/webui/static/app/epg.js:519 #: src/webui/static/app/epg.js:1062 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" @@ -1707,23 +1709,23 @@ msgstr "" msgid "Today" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:556 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:575 msgid "Toggle mute" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:360 src/webui/static/app/dvr.js:501 +#: src/webui/static/app/dvr.js:357 src/webui/static/app/dvr.js:494 msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Total" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:391 +#: src/webui/static/app/status.js:398 msgid "Transport Errors" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:7 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:26 msgid "Trigger OTA EPG Grabber" msgstr "" @@ -1735,17 +1737,21 @@ msgstr "سه شنبه" msgid "Tuesday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:8 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:27 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:965 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:984 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "" -#: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/mpegts.js:170 -#: src/webui/static/app/status.js:566 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:1005 +msgid "Tvheadend log" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/caclient.js:48 src/webui/static/app/esfilter.js:32 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:74 src/webui/static/app/mpegts.js:167 +#: src/webui/static/app/status.js:580 msgid "Type" msgstr "" @@ -1757,16 +1763,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to obtain wizard page!" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:386 +#: src/webui/static/app/status.js:393 msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1775 src/webui/static/app/idnode.js:2267 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2799 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1779 src/webui/static/app/idnode.js:2276 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2812 msgid "Undo" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:423 src/webui/static/app/status.js:443 +#: src/webui/static/app/status.js:430 src/webui/static/app/status.js:450 msgid "Unknown" msgstr "ناشناخته" @@ -1778,23 +1784,23 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Used by tvheadend" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:576 +#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:590 msgid "Username" msgstr "نام کاربری" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:667 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686 msgid "Users" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:51 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:48 msgid "Video Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:52 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:49 msgid "Video Stream Filters" msgstr "" @@ -1806,7 +1812,7 @@ msgstr "" msgid "View level: " msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:584 msgid "Volume" msgstr "" @@ -1826,7 +1832,7 @@ msgstr "چهارشنبه" msgid "Wednesday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:362 +#: src/webui/static/app/status.js:369 msgid "Weight" msgstr "" @@ -1838,10 +1844,6 @@ msgstr "" msgid "Will be skipped" msgstr "" -#: src/webui/static/app/wizard.js:165 -msgid "Wizard - initial configuration and tutorial" -msgstr "" - #: src/webui/static/app/wizard.js:59 msgid "Wizard - page \"{0}\" not found" msgstr "" @@ -1885,11 +1887,11 @@ msgstr "" msgid "hrs" msgstr "ساعت" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:904 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923 msgid "login" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:901 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:920 msgid "logout" msgstr "" @@ -1952,6 +1954,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:314 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:323 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.fi.po b/intl/js/tvheadend.js.fi.po index f1743c5f6..0785290f0 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.fi.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.fi.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-18 14:11+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Poista nauhoitus" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Pysäytä ja poista valitut nauhoitukset" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:777 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:796 msgid "About" msgstr "Tietoja" @@ -137,15 +137,15 @@ msgstr "Käyttäjätili" msgid "Active" msgstr "Aktiivinen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1789 src/webui/static/app/idnode.js:2280 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1793 src/webui/static/app/idnode.js:2289 msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1787 src/webui/static/app/idnode.js:2278 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1791 src/webui/static/app/idnode.js:2287 msgid "Add a new entry" msgstr "Lisää uusi" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1359 src/webui/static/app/idnode.js:1554 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1363 src/webui/static/app/idnode.js:1558 msgid "Add {0}" msgstr "Lisää {0}" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Lisäasetukset" msgid "After" msgstr "Jälkeen" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:212 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:209 msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" msgstr "Suodatuksen ja järjestämisen jälkeen (ilman PCR ja PMT)" @@ -173,13 +173,13 @@ msgstr "Ikä" msgid "Age Rating" msgstr "Ikäraja" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1936 src/webui/static/app/idnode.js:1975 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1940 src/webui/static/app/idnode.js:1979 msgid "All" msgstr "Kaikki" #: src/webui/static/app/idnode.js:1153 src/webui/static/app/idnode.js:1166 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1479 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1497 src/webui/static/app/idnode.js:1507 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1483 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1501 src/webui/static/app/idnode.js:1511 msgid "Apply" msgstr "" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Hyväksy muutokset ajoaikaisiin asetuksiin" msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Hyväksy asetukset (suoritusajon ajaksi)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1478 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1482 msgid "Apply settings" msgstr "" @@ -215,11 +215,11 @@ msgstr "Määritä kanavapaikka" msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Määritä alin mahdollinen vapaa kanavapaikka" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 msgid "Audio Stream Filter" msgstr "Äänitoiston suodatin" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:72 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:66 msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Äänitoiston suodattimet" @@ -239,16 +239,16 @@ msgstr "Elokuu" msgid "Auto Recorder" msgstr "Automaattinen nauhoitus" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:321 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:330 msgid "Auto-refresh" msgstr "Automaattinen päivitys" #: src/webui/static/app/epg.js:260 src/webui/static/app/dvr.js:69 -#: src/webui/static/app/dvr.js:646 +#: src/webui/static/app/dvr.js:632 msgid "Autorec" msgstr "Automaattinen nauhoitus" -#: src/webui/static/app/dvr.js:647 +#: src/webui/static/app/dvr.js:633 msgid "Autorecs" msgstr "" @@ -256,15 +256,15 @@ msgstr "" msgid "Available" msgstr "Saatavilla" -#: src/webui/static/app/status.js:374 +#: src/webui/static/app/status.js:381 msgid "BER" msgstr "BER" -#: src/webui/static/app/status.js:367 +#: src/webui/static/app/status.js:374 msgid "Bandwidth (kb/s)" msgstr "Kaistanleveys (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:677 src/webui/static/app/status.js:770 +#: src/webui/static/app/status.js:698 src/webui/static/app/status.js:791 msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Kaistanleveyden seuranta" @@ -284,11 +284,11 @@ msgstr "Perusasetukset" msgid "Before" msgstr "Ennen" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:43 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:40 msgid "Bouquet" msgstr "Kimppu" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:44 src/webui/static/app/cteditor.js:72 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:41 msgid "Bouquets" msgstr "Kimput" @@ -308,15 +308,15 @@ msgstr "Puskuroidaan. Ole hyvä ja odota" msgid "CA" msgstr "CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:131 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:116 msgid "CA Stream Filter" msgstr "CA suoratoiston suodatin" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:117 msgid "CA Stream Filters" msgstr "CA suoratoiston suodattimet" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:191 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:188 msgid "CAIDS: " msgstr "CAIDS:" @@ -325,27 +325,27 @@ msgid "CAs" msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1518 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1522 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: src/webui/static/app/status.js:517 +#: src/webui/static/app/status.js:531 msgid "Cancel Connection" msgstr "Peruuta yhdistäminen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1517 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1521 msgid "Cancel operation" msgstr "Peruuta toimenpide" -#: src/webui/static/app/status.js:518 +#: src/webui/static/app/status.js:532 msgid "Cancel the selected connection?" msgstr "Katkaise valittu yhteys?" -#: src/webui/static/app/status.js:514 +#: src/webui/static/app/status.js:528 msgid "Cancel this connection" msgstr "Katkaise tämä yhteys" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1507 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1511 msgid "Cannot apply" msgstr "" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "" msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1498 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1502 msgid "Changes were applied!" msgstr "" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "" msgid "Channel" msgstr "Kanava" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:721 msgid "Channel / EPG" msgstr "Kanava / EPG" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Kanava / EPG" msgid "Channel Tag" msgstr "Kanavan nimi" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:11 src/webui/static/app/cteditor.js:24 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:11 msgid "Channel Tags" msgstr "Kanavan nimet" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Kanavan nimet" msgid "Channel number operations" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:218 src/webui/static/app/chconf.js:222 +#: src/webui/static/app/chconf.js:218 msgid "Channels" msgstr "Kanavat" @@ -387,19 +387,19 @@ msgstr "Kanavat" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Valitse kuukausi (Control+ylös/alas liikkuaksesi vuosissa)" -#: src/webui/static/app/config.js:81 +#: src/webui/static/app/config.js:78 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Poista kuvat (ikonit) välimuistista" -#: src/webui/static/app/config.js:79 +#: src/webui/static/app/config.js:76 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Poista kuvat välimuistista" -#: src/webui/static/app/status.js:266 src/webui/static/app/status.js:269 +#: src/webui/static/app/status.js:273 src/webui/static/app/status.js:276 msgid "Clear statistics" msgstr "Pyyhi tilastot" -#: src/webui/static/app/status.js:270 +#: src/webui/static/app/status.js:277 msgid "Clear statistics for selected input?" msgstr "Pyyhi tilastot valituille DVB-syötteille" @@ -407,11 +407,11 @@ msgstr "Pyyhi tilastot valituille DVB-syötteille" msgid "Client Name" msgstr "Asiakkaan nimi" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 src/webui/static/app/idnode.js:2290 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 src/webui/static/app/idnode.js:2299 msgid "Clone" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2288 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2297 msgid "Clone a new entry" msgstr "" @@ -431,19 +431,19 @@ msgstr "Comet epäonnistuminen" msgid "Comment" msgstr "Kommentti" -#: src/webui/static/app/status.js:726 +#: src/webui/static/app/status.js:747 msgid "Compression ratio" msgstr "Pakkaussuhde" -#: src/webui/static/app/caclient.js:45 src/webui/static/app/caclient.js:62 +#: src/webui/static/app/caclient.js:46 msgid "Conditional Access Client" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:641 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:660 msgid "Configuration" msgstr "Asetukset" -#: src/webui/static/app/status.js:618 +#: src/webui/static/app/status.js:639 msgid "Connections" msgstr "Yhteydet" @@ -452,11 +452,11 @@ msgstr "Yhteydet" msgid "Content Type" msgstr "Sisältötyyppi" -#: src/webui/static/app/status.js:396 +#: src/webui/static/app/status.js:403 msgid "Continuity Errors" msgstr "Jatkuvuusvirheitä" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1452 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1456 msgid "Create" msgstr "Luo" @@ -470,7 +470,7 @@ msgid "" "the current query." msgstr "Tee sääntö, joka automaattisesti tallentaa kaikki tulevat ohjelmat, jotka vastaavat sääntöä." -#: src/webui/static/app/idnode.js:1451 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1455 msgid "Create new entry" msgstr "Luo uusi syöttö" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Luotu ohjelmaoppaasta" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Tällä hetkellä nauhoitetaan %d tapahtumia." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "DVB Inputs" msgstr "Digiviritin sisääntulot" @@ -495,11 +495,7 @@ msgstr "DVR" msgid "Deaf signed#EPG" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 -msgid "Debug Configuration" -msgstr "Debug konfiguraati" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:771 msgid "Debugging" msgstr "Debugging" @@ -511,7 +507,7 @@ msgstr "joulukuu" msgid "December" msgstr "Joulukuu" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 src/webui/static/app/idnode.js:2303 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1807 src/webui/static/app/idnode.js:2312 msgid "Delete" msgstr "Poista" @@ -523,7 +519,7 @@ msgstr "Poista tallenne" msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Poista tämän ohjelman ajastettu tallennus" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1801 src/webui/static/app/idnode.js:2301 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2310 msgid "Delete selected entries" msgstr "Poista valitut" @@ -531,25 +527,25 @@ msgstr "Poista valitut" msgid "Descramble" msgstr "salauksenpurku" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:282 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:279 msgid "Detailed stream info" msgstr "Yksityiskohtaiset tiedot lähetyksest" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 src/webui/static/app/mpegts.js:275 #: src/webui/static/app/epg.js:364 src/webui/static/app/epg.js:365 #: src/webui/static/app/dvr.js:137 src/webui/static/app/dvr.js:138 msgid "Details" msgstr "Lisätietoja" -#: src/webui/static/app/dvr.js:767 +#: src/webui/static/app/dvr.js:747 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Digitaalinen Video Tallennin" -#: src/webui/static/app/dvr.js:620 +#: src/webui/static/app/dvr.js:609 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Digitaalinen Video Tallennin profiili" -#: src/webui/static/app/dvr.js:621 +#: src/webui/static/app/dvr.js:610 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Digitaalinen Video Tallennin profiilit" @@ -557,7 +553,7 @@ msgstr "Digitaalinen Video Tallennin profiilit" msgid "Disabled" msgstr "Pois päältä" -#: src/webui/static/app/config.js:140 +#: src/webui/static/app/config.js:134 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Hae SAT>IP-palvelimia" @@ -569,11 +565,11 @@ msgstr "Näytetään {0} - {1} {2}:sta" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa valitut?" -#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/dvr.js:573 +#: src/webui/static/app/dvr.js:429 src/webui/static/app/dvr.js:566 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut tallenteet?" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:302 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut?" @@ -595,11 +591,11 @@ msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän nauhoituksen?" msgid "Don't care" msgstr "Älä välitä" -#: src/webui/static/app/dvr.js:343 src/webui/static/app/dvr.js:484 +#: src/webui/static/app/dvr.js:340 src/webui/static/app/dvr.js:477 msgid "Download" msgstr "Lataa" -#: src/webui/static/app/dvr.js:341 src/webui/static/app/dvr.js:482 +#: src/webui/static/app/dvr.js:338 src/webui/static/app/dvr.js:475 msgid "Download the selected recording" msgstr "Lataa valittu tallennus" @@ -609,31 +605,27 @@ msgstr "Lataa valittu tallennus" msgid "Duration" msgstr "Kesto" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:84 -msgid "EPG Grab Configuration" -msgstr "EPG tiedonhaku konfiguraatio" - -#: src/webui/static/app/epggrab.js:22 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:41 msgid "EPG Grabber" msgstr "EPG tiedonhakija" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:41 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:57 msgid "EPG Grabber Channel" msgstr "EPG tiedonhaku kanava" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:58 msgid "EPG Grabber Channels" msgstr "EPG tiedonhaku kanavat" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:73 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:86 msgid "EPG Grabber Module" msgstr "EPG tiedonhaku moduuli" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:74 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:87 msgid "EPG Grabber Modules" msgstr "EPG tiedonhaku moduulit" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:75 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:88 msgid "EPG Grabber Name" msgstr "EPG tiedonhaun nimi" @@ -641,19 +633,19 @@ msgstr "EPG tiedonhaun nimi" msgid "EPG Update" msgstr "EPG päivitys" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1280 src/webui/static/app/idnode.js:1890 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1284 src/webui/static/app/idnode.js:1894 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1888 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1892 msgid "Edit selected entry" msgstr "Muokkaa valittua" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1317 src/webui/static/app/idnode.js:1904 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1321 src/webui/static/app/idnode.js:1908 msgid "Edit {0}" msgstr "Muokkaa {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1314 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1318 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "Muokkaa {0} ({1} syötteitä)" @@ -661,13 +653,7 @@ msgstr "Muokkaa {0} ({1} syötteitä)" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Ohjelmaopas (EPG)" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 src/webui/static/app/esfilter.js:85 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:125 src/webui/static/app/esfilter.js:144 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:164 -msgid "Elementary Stream Filter" -msgstr "Elementary Stream Filter" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:990 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:1009 msgid "Enable debug output" msgstr "Kytke debuggaaminen päälle" @@ -684,6 +670,10 @@ msgstr "Syötä hakuteksti" msgid "Episode" msgstr "Jakso" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238 +msgid "Error" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/status.js:146 msgid "Errors" msgstr "Virheitä" @@ -708,11 +698,11 @@ msgstr "" msgid "Failed" msgstr "Epäonnistunut" -#: src/webui/static/app/dvr.js:567 +#: src/webui/static/app/dvr.js:560 msgid "Failed Recording" msgstr "Epäonnistunut tallenne" -#: src/webui/static/app/dvr.js:568 +#: src/webui/static/app/dvr.js:561 msgid "Failed Recordings" msgstr "Epäonnistuneet tallenteet" @@ -752,11 +742,11 @@ msgstr "Kriteeri" msgid "Finish" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:426 +#: src/webui/static/app/dvr.js:423 msgid "Finished Recording" msgstr "Päättynyt tallennus" -#: src/webui/static/app/dvr.js:427 +#: src/webui/static/app/dvr.js:424 msgid "Finished Recordings" msgstr "Päättyneet tallennukset" @@ -772,7 +762,7 @@ msgstr "Pakota haku" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "Pakota uusi skannaus (kaikki niput) valituille verkoille" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Free" msgstr "Vapaa" @@ -784,7 +774,7 @@ msgstr "Pe" msgid "Friday" msgstr "Perjantai" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:546 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565 msgid "Fullscreen" msgstr "Koko näyttö" @@ -792,7 +782,7 @@ msgstr "Koko näyttö" msgid "Fulltext" msgstr "Tarkka teksti" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:670 msgid "General" msgstr "Yleinen" @@ -800,11 +790,11 @@ msgstr "Yleinen" msgid "Genre" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:938 msgid "GiB" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1629 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1633 msgid "Grid Update" msgstr "" @@ -816,21 +806,23 @@ msgstr "" msgid "HDTV" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1204 src/webui/static/app/idnode.js:2042 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2425 src/webui/static/app/idnode.js:2859 -#: src/webui/static/app/epg.js:910 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1209 src/webui/static/app/idnode.js:2052 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2439 src/webui/static/app/idnode.js:2877 +#: src/webui/static/app/epg.js:910 src/webui/static/app/status.js:177 +#: src/webui/static/app/status.js:458 src/webui/static/app/status.js:602 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:53 msgid "Help" msgstr "Apua" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 src/webui/static/app/tvheadend.js:194 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:182 msgid "Help for" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1952 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1956 msgid "Hide" msgstr "Piilota" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2387 msgid "Hide passwords" msgstr "Piilota salasanat" @@ -842,15 +834,15 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:571 +#: src/webui/static/app/status.js:585 msgid "IP Address" msgstr "IP-osoite" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:120 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:114 msgid "IP Blocking Record" msgstr "" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:121 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:115 msgid "IP Blocking Records" msgstr "" @@ -858,19 +850,19 @@ msgstr "" msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:111 -msgid "Image cache" +#: src/webui/static/app/config.js:108 +msgid "Image Cache" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:724 +#: src/webui/static/app/status.js:745 msgid "In" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:165 msgid "Index" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:814 +#: src/webui/static/app/status.js:354 src/webui/static/app/status.js:835 msgid "Input" msgstr "" @@ -902,15 +894,15 @@ msgstr "Kesä" msgid "June" msgstr "Kesäkuu" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:942 msgid "KiB" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:171 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 msgid "Language" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:139 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:127 msgid "Last Help Pages" msgstr "" @@ -922,65 +914,63 @@ msgstr "Viimeinen sivu" msgid "Lines" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521 msgid "Live TV Player" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:303 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:312 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ladataan, pieni hetki..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:662 #: src/webui/static/app/epg.js:685 src/webui/static/app/epg.js:709 -#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:440 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478 +#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:459 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:497 msgid "Loading..." msgstr "Ladataan..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:900 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919 msgid "Logged in as" msgstr "Kirjautuneena" -#: src/webui/static/app/config.js:138 +#: src/webui/static/app/config.js:132 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:274 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:271 msgid "Map All" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:272 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:269 msgid "Map Selected" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:139 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:250 src/webui/static/app/chconf.js:139 msgid "Map all services" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:251 src/webui/static/app/chconf.js:137 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:248 src/webui/static/app/chconf.js:137 msgid "Map all services to channels" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:247 src/webui/static/app/chconf.js:133 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:244 src/webui/static/app/chconf.js:133 msgid "Map selected services" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/chconf.js:131 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:131 msgid "Map selected services to channels" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:258 src/webui/static/app/chconf.js:144 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:140 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:255 src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:135 msgid "Map services" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:256 src/webui/static/app/chconf.js:142 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:101 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:120 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:116 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:132 msgid "Map services to channels" msgstr "" @@ -996,11 +986,11 @@ msgstr "Maalis" msgid "March" msgstr "Maaliskuu" -#: src/webui/static/app/dvr.js:389 +#: src/webui/static/app/dvr.js:386 msgid "Mark the selected recording as failed" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:530 +#: src/webui/static/app/dvr.js:523 msgid "Mark the selected recording as finished" msgstr "" @@ -1012,19 +1002,19 @@ msgstr "Toukokuu" msgid "May#ShortNameForMay" msgstr "Touko" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:39 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:36 msgid "Memory Information Entries" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:38 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:35 msgid "Memory Information Entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:292 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:301 msgid "Message" msgstr "Viesti" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:921 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:940 msgid "MiB" msgstr "" @@ -1036,11 +1026,11 @@ msgstr "Ma" msgid "Monday" msgstr "Maanantai" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2350 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1863 src/webui/static/app/idnode.js:2359 msgid "Move Down" msgstr "Siirry alas" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 src/webui/static/app/idnode.js:2329 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1838 src/webui/static/app/idnode.js:2338 msgid "Move Up" msgstr "Siirry ylös" @@ -1052,52 +1042,52 @@ msgstr "" msgid "Move channel one number up" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1857 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1861 msgid "Move selected entries down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1832 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1836 msgid "Move selected entries up" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2348 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2357 msgid "Move selected entry down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2327 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 msgid "Move selected entry up" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:391 +#: src/webui/static/app/dvr.js:388 msgid "Move to failed" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:532 +#: src/webui/static/app/dvr.js:525 msgid "Move to finished" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:109 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:97 src/webui/static/app/mpegts.js:103 msgid "Mux" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:351 src/webui/static/app/mpegts.js:361 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:348 src/webui/static/app/mpegts.js:355 msgid "Mux Scheduler" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:352 src/webui/static/app/mpegts.js:356 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:349 msgid "Mux Schedulers" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:101 src/webui/static/app/mpegts.js:106 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:98 msgid "Muxes" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:75 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:111 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:72 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:105 msgid "Network" msgstr "Verkko" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:67 src/webui/static/app/mpegts.js:71 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:67 msgid "Networks" msgstr "Verkot" @@ -1125,17 +1115,17 @@ msgstr "Ei näytettävää" msgid "No days" msgstr "Ei päiviä" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:903 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:922 msgid "No verified access" msgstr "" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:325 msgid "No {0} to display" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1937 src/webui/static/app/mpegts.js:209 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:219 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1941 src/webui/static/app/mpegts.js:206 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:216 msgid "None" msgstr "Ei mitään" @@ -1183,15 +1173,15 @@ msgstr "Lokakuu" msgid "On#DateFilter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:150 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 msgid "Other Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:151 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:133 msgid "Other Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:725 +#: src/webui/static/app/status.js:746 msgid "Out" msgstr "Ulos" @@ -1199,11 +1189,11 @@ msgstr "Ulos" msgid "Output (kb/s)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:380 +#: src/webui/static/app/status.js:387 msgid "PER" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:166 msgid "PID" msgstr "" @@ -1211,39 +1201,37 @@ msgstr "" msgid "Page" msgstr "Sivu" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2456 src/webui/static/app/idnode.js:2639 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2469 src/webui/static/app/idnode.js:2652 #: src/webui/static/app/epg.js:166 msgid "Parameters" msgstr "Parametrit" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1935 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1939 msgid "Parent disabled" msgstr "" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:81 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:78 msgid "Password" msgstr "Salasana" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:82 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:79 msgid "Passwords" msgstr "Salasanat" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:531 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:550 msgid "Pause" msgstr "Tauko" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336 msgid "Per page" msgstr "Per sivu" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:127 src/webui/static/app/mpegts.js:128 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331 -#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234 -#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:451 -#: src/webui/static/app/dvr.js:452 src/webui/static/app/dvr.js:458 -#: src/webui/static/app/dvr.js:592 src/webui/static/app/dvr.js:593 -#: src/webui/static/app/dvr.js:599 src/webui/static/app/tvheadend.js:514 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:121 src/webui/static/app/mpegts.js:122 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:320 src/webui/static/app/mpegts.js:321 +#: src/webui/static/app/chconf.js:230 src/webui/static/app/chconf.js:231 +#: src/webui/static/app/dvr.js:448 src/webui/static/app/dvr.js:449 +#: src/webui/static/app/dvr.js:585 src/webui/static/app/dvr.js:586 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:446 src/webui/static/app/tvheadend.js:533 msgid "Play" msgstr "Soita" @@ -1259,6 +1247,10 @@ msgstr "" msgid "Play this program" msgstr "" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:446 +msgid "Play this stream" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:161 msgid "Please Wait..." msgstr "Odota..." @@ -1279,7 +1271,7 @@ msgstr "Edellinen sivu" msgid "Profile" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:622 +#: src/webui/static/app/dvr.js:611 msgid "Profile Name" msgstr "Profiilin nimi" @@ -1287,14 +1279,22 @@ msgstr "Profiilin nimi" msgid "Progress" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:96 src/webui/static/app/config.js:98 +#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95 msgid "Re-fetch images" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:362 src/webui/static/app/dvr.js:503 +#: src/webui/static/app/dvr.js:359 src/webui/static/app/dvr.js:496 msgid "Re-record" msgstr "" +#: src/webui/static/app/epggrab.js:6 +msgid "Re-run Internal EPG Grabbers" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/epggrab.js:7 +msgid "Re-run all internal EPG grabbers to import EPG data now" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/idnode.js:1047 msgid "Read-only Info" msgstr "" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "Tallenna sarja" msgid "Record this program now" msgstr "Tallenna tämä ohjelma nyt" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:733 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752 msgid "Recording" msgstr "Tallennetaan" @@ -1347,16 +1347,16 @@ msgstr "" msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1773 src/webui/static/app/idnode.js:2265 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2797 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1777 src/webui/static/app/idnode.js:2274 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2810 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:153 +#: src/webui/static/app/config.js:147 msgid "SAT>IP Server" msgstr "SAT>IP-palvelin" -#: src/webui/static/app/status.js:410 +#: src/webui/static/app/status.js:417 msgid "SNR" msgstr "" @@ -1368,8 +1368,8 @@ msgstr "La" msgid "Saturday" msgstr "Lauantai" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1748 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2245 src/webui/static/app/idnode.js:2778 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1752 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2254 src/webui/static/app/idnode.js:2791 msgid "Save" msgstr "Tallenna" @@ -1377,8 +1377,8 @@ msgstr "Tallenna" msgid "Save & Next" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2243 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2776 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1750 src/webui/static/app/idnode.js:2252 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2789 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "" @@ -1402,11 +1402,11 @@ msgstr "" msgid "Search title..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:447 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:466 msgid "Select channel..." msgstr "Valitse kanava..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:484 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:503 msgid "Select stream profile..." msgstr "" @@ -1426,19 +1426,20 @@ msgstr "Syys" msgid "September" msgstr "Syyskuu" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:313 src/webui/static/app/status.js:112 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:310 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Palvelu" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:33 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:49 msgid "Service Mapper" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:222 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:219 msgid "Service details for" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:314 src/webui/static/app/mpegts.js:321 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:311 msgid "Services" msgstr "Palvelut" @@ -1450,15 +1451,15 @@ msgstr "Asetukset" msgid "Show in Groups" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2372 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2381 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Näytä tai piilota salasanat" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2374 src/webui/static/app/idnode.js:2378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2383 src/webui/static/app/idnode.js:2387 msgid "Show passwords" msgstr "Näytä salasanat" -#: src/webui/static/app/status.js:430 +#: src/webui/static/app/status.js:437 msgid "Signal Strength" msgstr "Signaalin voimakkuus" @@ -1495,7 +1496,7 @@ msgstr "" msgid "Start wizard" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:581 +#: src/webui/static/app/status.js:595 msgid "Started" msgstr "" @@ -1503,11 +1504,11 @@ msgstr "" msgid "State" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:628 +#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:649 msgid "Status" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:538 +#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:557 msgid "Stop" msgstr "" @@ -1523,17 +1524,16 @@ msgstr "" msgid "Stop the selected recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:926 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:945 msgid "Storage space" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:483 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720 +#: src/webui/static/app/status.js:359 src/webui/static/app/status.js:497 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739 msgid "Stream" msgstr "" #: src/webui/static/app/esfilter.js:23 src/webui/static/app/esfilter.js:30 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:43 msgid "Stream Profile" msgstr "" @@ -1545,11 +1545,11 @@ msgstr "" msgid "Stream Profiles" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:357 +#: src/webui/static/app/status.js:364 msgid "Subs No." msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:207 +#: src/webui/static/app/status.js:214 msgid "Subscriptions" msgstr "" @@ -1557,11 +1557,11 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "Tekstitys" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:111 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:99 msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:112 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:100 msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "" @@ -1585,11 +1585,7 @@ msgstr "Vaihda päittäin" msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Vaihda kahden valitun kanavan numerot päittäin" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:986 -msgid "System log" -msgstr "Järjestelmäloki" - -#: src/webui/static/app/tvadapters.js:6 src/webui/static/app/tvadapters.js:11 +#: src/webui/static/app/tvadapters.js:6 msgid "TV adapters" msgstr "TV-sovittimet" @@ -1597,15 +1593,15 @@ msgstr "TV-sovittimet" msgid "Tag" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:91 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:82 msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:92 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:83 msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:574 +#: src/webui/static/app/dvr.js:430 src/webui/static/app/dvr.js:567 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "" @@ -1629,7 +1625,7 @@ msgstr "" msgid "The minimum length for this field is {0}" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 msgid "The selected entry is the original!" msgstr "" @@ -1651,6 +1647,10 @@ msgid "" " to reconnect..." msgstr "" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:239 +msgid "There was a problem displaying the help page!" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvhlog.js:26 msgid "They will be lost when the application next restarts." msgstr "" @@ -1667,6 +1667,12 @@ msgstr "" msgid "This field is required" msgstr "" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:240 +msgid "" +"This usually means there is no help available or the document couldn't be " +"loaded." +msgstr "" + #: src/webui/static/app/epg.js:1059 msgid "" "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " @@ -1685,11 +1691,11 @@ msgstr "Torstai" msgid "Time Scheduler" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:714 +#: src/webui/static/app/dvr.js:697 msgid "Timer" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:715 +#: src/webui/static/app/dvr.js:698 msgid "Timers" msgstr "" @@ -1697,10 +1703,6 @@ msgstr "" msgid "Timeshift" msgstr "" -#: src/webui/static/app/timeshift.js:24 -msgid "Timeshift Configuration" -msgstr "" - #: src/webui/static/app/epg.js:518 src/webui/static/app/epg.js:519 #: src/webui/static/app/epg.js:1062 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" @@ -1710,23 +1712,23 @@ msgstr "" msgid "Today" msgstr "Tänään" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:556 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:575 msgid "Toggle mute" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:360 src/webui/static/app/dvr.js:501 +#: src/webui/static/app/dvr.js:357 src/webui/static/app/dvr.js:494 msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Total" msgstr "Yhteensä" -#: src/webui/static/app/status.js:391 +#: src/webui/static/app/status.js:398 msgid "Transport Errors" msgstr "Siirtovirheitä" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:7 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:26 msgid "Trigger OTA EPG Grabber" msgstr "" @@ -1738,17 +1740,21 @@ msgstr "Ti" msgid "Tuesday" msgstr "Tiistai" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:8 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:27 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:965 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:984 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "" -#: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/mpegts.js:170 -#: src/webui/static/app/status.js:566 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:1005 +msgid "Tvheadend log" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/caclient.js:48 src/webui/static/app/esfilter.js:32 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:74 src/webui/static/app/mpegts.js:167 +#: src/webui/static/app/status.js:580 msgid "Type" msgstr "" @@ -1760,16 +1766,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to obtain wizard page!" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:386 +#: src/webui/static/app/status.js:393 msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1775 src/webui/static/app/idnode.js:2267 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2799 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1779 src/webui/static/app/idnode.js:2276 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2812 msgid "Undo" msgstr "Peru" -#: src/webui/static/app/status.js:423 src/webui/static/app/status.js:443 +#: src/webui/static/app/status.js:430 src/webui/static/app/status.js:450 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" @@ -1781,23 +1787,23 @@ msgstr "Tulevat / Nykyiset tallennukset" msgid "Upcoming Recording" msgstr "Tuleva tallennus" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Used by tvheadend" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:576 +#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:590 msgid "Username" msgstr "Käyttäjänimi" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:667 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686 msgid "Users" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:51 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:48 msgid "Video Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:52 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:49 msgid "Video Stream Filters" msgstr "" @@ -1809,7 +1815,7 @@ msgstr "" msgid "View level: " msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:584 msgid "Volume" msgstr "" @@ -1829,7 +1835,7 @@ msgstr "Ke" msgid "Wednesday" msgstr "Keskiviikko" -#: src/webui/static/app/status.js:362 +#: src/webui/static/app/status.js:369 msgid "Weight" msgstr "Painoarvo" @@ -1841,10 +1847,6 @@ msgstr "" msgid "Will be skipped" msgstr "Hypätään yli" -#: src/webui/static/app/wizard.js:165 -msgid "Wizard - initial configuration and tutorial" -msgstr "" - #: src/webui/static/app/wizard.js:59 msgid "Wizard - page \"{0}\" not found" msgstr "" @@ -1888,11 +1890,11 @@ msgstr "" msgid "hrs" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:904 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923 msgid "login" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:901 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:920 msgid "logout" msgstr "" @@ -1955,6 +1957,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:314 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:323 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.fr.po b/intl/js/tvheadend.js.fr.po index b6b5e2df8..04b4969bf 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.fr.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.fr.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-18 14:11+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Annuler" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Annuler l'enregistrement sélectionné" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:777 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:796 msgid "About" msgstr "A propos" @@ -142,15 +142,15 @@ msgstr "Compte d'accès" msgid "Active" msgstr "Actif" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1789 src/webui/static/app/idnode.js:2280 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1793 src/webui/static/app/idnode.js:2289 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1787 src/webui/static/app/idnode.js:2278 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1791 src/webui/static/app/idnode.js:2287 msgid "Add a new entry" msgstr "Ajouter une nouvelle entrée" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1359 src/webui/static/app/idnode.js:1554 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1363 src/webui/static/app/idnode.js:1558 msgid "Add {0}" msgstr "Ajouter {0}" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Paramètres avancés" msgid "After" msgstr "Après" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:212 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:209 msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" msgstr "Après filtrage et ré-ordonnancement (sans PCR ni PMT)" @@ -178,13 +178,13 @@ msgstr "Âge" msgid "Age Rating" msgstr "Classification" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1936 src/webui/static/app/idnode.js:1975 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1940 src/webui/static/app/idnode.js:1979 msgid "All" msgstr "Tout" #: src/webui/static/app/idnode.js:1153 src/webui/static/app/idnode.js:1166 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1479 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1497 src/webui/static/app/idnode.js:1507 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1483 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1501 src/webui/static/app/idnode.js:1511 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Appliquer tous les changements ci-dessous jusqu'au prochain redémarrage msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Appliquer la configuration (jusqu'au prochain redémarrage seulement)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1478 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1482 msgid "Apply settings" msgstr "Appliquer les paramètres" @@ -220,11 +220,11 @@ msgstr "Assigner un numéro" msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Assigner le premier numéro de chaîne disponible" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 msgid "Audio Stream Filter" msgstr "Filtre de flux audio" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:72 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:66 msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Filtres de flux audio" @@ -244,16 +244,16 @@ msgstr "Août" msgid "Auto Recorder" msgstr "Enregistrement automatique" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:321 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:330 msgid "Auto-refresh" msgstr "Rafraîchissement automatique" #: src/webui/static/app/epg.js:260 src/webui/static/app/dvr.js:69 -#: src/webui/static/app/dvr.js:646 +#: src/webui/static/app/dvr.js:632 msgid "Autorec" msgstr "Enregistrement auto." -#: src/webui/static/app/dvr.js:647 +#: src/webui/static/app/dvr.js:633 msgid "Autorecs" msgstr "Enregistrement auto." @@ -261,15 +261,15 @@ msgstr "Enregistrement auto." msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: src/webui/static/app/status.js:374 +#: src/webui/static/app/status.js:381 msgid "BER" msgstr "Taux d'erreurs" -#: src/webui/static/app/status.js:367 +#: src/webui/static/app/status.js:374 msgid "Bandwidth (kb/s)" msgstr "Bande passante (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:677 src/webui/static/app/status.js:770 +#: src/webui/static/app/status.js:698 src/webui/static/app/status.js:791 msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Moniteur de bande passante" @@ -289,11 +289,11 @@ msgstr "Paramètres de base" msgid "Before" msgstr "Avant" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:43 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:40 msgid "Bouquet" msgstr "Bouquet" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:44 src/webui/static/app/cteditor.js:72 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:41 msgid "Bouquets" msgstr "Bouquets" @@ -313,15 +313,15 @@ msgstr "Chargement. Veuillez patienter..." msgid "CA" msgstr "CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:131 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:116 msgid "CA Stream Filter" msgstr "Filtre du flux du CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:117 msgid "CA Stream Filters" msgstr "Filtres du flux du CA" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:191 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:188 msgid "CAIDS: " msgstr "CAIDS:" @@ -330,27 +330,27 @@ msgid "CAs" msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1518 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1522 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/webui/static/app/status.js:517 +#: src/webui/static/app/status.js:531 msgid "Cancel Connection" msgstr "Annuler la connexion" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1517 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1521 msgid "Cancel operation" msgstr "Annuler l'opération" -#: src/webui/static/app/status.js:518 +#: src/webui/static/app/status.js:532 msgid "Cancel the selected connection?" msgstr "Annuler la connexion sélectionnée ?" -#: src/webui/static/app/status.js:514 +#: src/webui/static/app/status.js:528 msgid "Cancel this connection" msgstr "Annuler cette connexion" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1507 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1511 msgid "Cannot apply" msgstr "Modification impossible" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Modification impossible" msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" msgstr "Changer le niveau d'interface (basique, avancé, expert)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1498 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1502 msgid "Changes were applied!" msgstr "Changement appliqués !" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Changement appliqués !" msgid "Channel" msgstr "Chaine" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:721 msgid "Channel / EPG" msgstr "Chaine / EPG" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Chaine / EPG" msgid "Channel Tag" msgstr "Etiquette de la chaine" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:11 src/webui/static/app/cteditor.js:24 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:11 msgid "Channel Tags" msgstr "Etiquettes de chaine" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Etiquettes de chaine" msgid "Channel number operations" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:218 src/webui/static/app/chconf.js:222 +#: src/webui/static/app/chconf.js:218 msgid "Channels" msgstr "Chaines" @@ -392,19 +392,19 @@ msgstr "Chaines" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Choisir un mois (Ctrl+Haut/Bas pour changer l'année)" -#: src/webui/static/app/config.js:81 +#: src/webui/static/app/config.js:78 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Vider le cache des images (icônes)" -#: src/webui/static/app/config.js:79 +#: src/webui/static/app/config.js:76 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Vider le cache des images du disque" -#: src/webui/static/app/status.js:266 src/webui/static/app/status.js:269 +#: src/webui/static/app/status.js:273 src/webui/static/app/status.js:276 msgid "Clear statistics" msgstr "Effacer les statistiques" -#: src/webui/static/app/status.js:270 +#: src/webui/static/app/status.js:277 msgid "Clear statistics for selected input?" msgstr "Effacer les statistiques de l'élément sélectionné ?" @@ -412,11 +412,11 @@ msgstr "Effacer les statistiques de l'élément sélectionné ?" msgid "Client Name" msgstr "Nom du client" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 src/webui/static/app/idnode.js:2290 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 src/webui/static/app/idnode.js:2299 msgid "Clone" msgstr "Cloner" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2288 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2297 msgid "Clone a new entry" msgstr "Cloner une nouvelle entrée" @@ -436,19 +436,19 @@ msgstr "Erreur Comet" msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: src/webui/static/app/status.js:726 +#: src/webui/static/app/status.js:747 msgid "Compression ratio" msgstr "Taux de compression" -#: src/webui/static/app/caclient.js:45 src/webui/static/app/caclient.js:62 +#: src/webui/static/app/caclient.js:46 msgid "Conditional Access Client" msgstr "Client d'Accès Conditionnel" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:641 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:660 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" -#: src/webui/static/app/status.js:618 +#: src/webui/static/app/status.js:639 msgid "Connections" msgstr "Connexions" @@ -457,11 +457,11 @@ msgstr "Connexions" msgid "Content Type" msgstr "Type de contenu" -#: src/webui/static/app/status.js:396 +#: src/webui/static/app/status.js:403 msgid "Continuity Errors" msgstr "Erreurs de continuité" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1452 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1456 msgid "Create" msgstr "Créer" @@ -475,7 +475,7 @@ msgid "" "the current query." msgstr "Créer une règle d'enregistrement automatique pour tous les prochains évènements qui correspondent à celui en cours." -#: src/webui/static/app/idnode.js:1451 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1455 msgid "Create new entry" msgstr "Créer une nouvelle entrée" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Créé à partir de l'EPG" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Actuellement, ça correspond (et ça enregistrera) %d évènements." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "DVB Inputs" msgstr "Entrées DVB" @@ -500,11 +500,7 @@ msgstr "Magnéto" msgid "Deaf signed#EPG" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 -msgid "Debug Configuration" -msgstr "Configuration de débogage" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:771 msgid "Debugging" msgstr "Débogage" @@ -516,7 +512,7 @@ msgstr "Dec" msgid "December" msgstr "Décembre" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 src/webui/static/app/idnode.js:2303 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1807 src/webui/static/app/idnode.js:2312 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -528,7 +524,7 @@ msgstr "Supprimer l'enregistrement" msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Supprime l'enregistrement planifié de ce programme" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1801 src/webui/static/app/idnode.js:2301 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2310 msgid "Delete selected entries" msgstr "Supprime les éléments sélectionnés" @@ -536,25 +532,25 @@ msgstr "Supprime les éléments sélectionnés" msgid "Descramble" msgstr "Décrypter" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:282 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:279 msgid "Detailed stream info" msgstr "Info détaillée du flux" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 src/webui/static/app/mpegts.js:275 #: src/webui/static/app/epg.js:364 src/webui/static/app/epg.js:365 #: src/webui/static/app/dvr.js:137 src/webui/static/app/dvr.js:138 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: src/webui/static/app/dvr.js:767 +#: src/webui/static/app/dvr.js:747 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Magnétoscope Numérique" -#: src/webui/static/app/dvr.js:620 +#: src/webui/static/app/dvr.js:609 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Profil de Magnéto Numérique" -#: src/webui/static/app/dvr.js:621 +#: src/webui/static/app/dvr.js:610 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Profils de Magnéto Numérique" @@ -562,7 +558,7 @@ msgstr "Profils de Magnéto Numérique" msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: src/webui/static/app/config.js:140 +#: src/webui/static/app/config.js:134 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Découverte de serveurs SAT>IP" @@ -574,11 +570,11 @@ msgstr "Affichage de {0} - {1} sur {2}" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler/déprogrammer la sélection ?" -#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/dvr.js:573 +#: src/webui/static/app/dvr.js:429 src/webui/static/app/dvr.js:566 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces enregistrements ?" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:302 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la sélection ?" @@ -600,11 +596,11 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet enregistrement ?" msgid "Don't care" msgstr "Ne pas tenir compte" -#: src/webui/static/app/dvr.js:343 src/webui/static/app/dvr.js:484 +#: src/webui/static/app/dvr.js:340 src/webui/static/app/dvr.js:477 msgid "Download" msgstr "Télécharger" -#: src/webui/static/app/dvr.js:341 src/webui/static/app/dvr.js:482 +#: src/webui/static/app/dvr.js:338 src/webui/static/app/dvr.js:475 msgid "Download the selected recording" msgstr "Télécharger les enregistrements sélectionnés" @@ -614,31 +610,27 @@ msgstr "Télécharger les enregistrements sélectionnés" msgid "Duration" msgstr "Durée" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:84 -msgid "EPG Grab Configuration" -msgstr "Configuration de la collecte d'EPG" - -#: src/webui/static/app/epggrab.js:22 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:41 msgid "EPG Grabber" msgstr "Collecteur d'EPG" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:41 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:57 msgid "EPG Grabber Channel" msgstr "Chaîne du récupérateur d'EPG" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:58 msgid "EPG Grabber Channels" msgstr "Chaînes du récupérateur d'EPG" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:73 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:86 msgid "EPG Grabber Module" msgstr "Module d'EPG" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:74 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:87 msgid "EPG Grabber Modules" msgstr "Modules d'EPG" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:75 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:88 msgid "EPG Grabber Name" msgstr "Nom du module d'EPG" @@ -646,19 +638,19 @@ msgstr "Nom du module d'EPG" msgid "EPG Update" msgstr "Mise à jour d'EPG" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1280 src/webui/static/app/idnode.js:1890 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1284 src/webui/static/app/idnode.js:1894 msgid "Edit" msgstr "Editer" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1888 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1892 msgid "Edit selected entry" msgstr "Modifier l'élément sélectionné" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1317 src/webui/static/app/idnode.js:1904 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1321 src/webui/static/app/idnode.js:1908 msgid "Edit {0}" msgstr "Modifier {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1314 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1318 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "Éditer {0} ({1} sélections)" @@ -666,13 +658,7 @@ msgstr "Éditer {0} ({1} sélections)" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Guide de Programme Electronique" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 src/webui/static/app/esfilter.js:85 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:125 src/webui/static/app/esfilter.js:144 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:164 -msgid "Elementary Stream Filter" -msgstr "Filtre de flux élémentaire" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:990 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:1009 msgid "Enable debug output" msgstr "Activer la sortie de débogage" @@ -689,6 +675,10 @@ msgstr "Entrer le texte de filtrage..." msgid "Episode" msgstr "Episode" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238 +msgid "Error" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/status.js:146 msgid "Errors" msgstr "Erreurs" @@ -713,11 +703,11 @@ msgstr "Paramètres Expert" msgid "Failed" msgstr "Échoué " -#: src/webui/static/app/dvr.js:567 +#: src/webui/static/app/dvr.js:560 msgid "Failed Recording" msgstr "Enregistrement Raté" -#: src/webui/static/app/dvr.js:568 +#: src/webui/static/app/dvr.js:561 msgid "Failed Recordings" msgstr "Enregistrements Ratés" @@ -757,11 +747,11 @@ msgstr "Filtres" msgid "Finish" msgstr "Finir" -#: src/webui/static/app/dvr.js:426 +#: src/webui/static/app/dvr.js:423 msgid "Finished Recording" msgstr "Enregistrement Terminé" -#: src/webui/static/app/dvr.js:427 +#: src/webui/static/app/dvr.js:424 msgid "Finished Recordings" msgstr "Enregistrements Terminés" @@ -777,7 +767,7 @@ msgstr "Forcer le Scan" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "Forcer un nouveau scan (sur tous les transpondeurs) pour les réseaux sélectionnés" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Free" msgstr "Libre" @@ -789,7 +779,7 @@ msgstr "Ven" msgid "Friday" msgstr "Vendredi" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:546 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565 msgid "Fullscreen" msgstr "Plein écran" @@ -797,7 +787,7 @@ msgstr "Plein écran" msgid "Fulltext" msgstr "Version texte" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:670 msgid "General" msgstr "Général" @@ -805,11 +795,11 @@ msgstr "Général" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:938 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1629 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1633 msgid "Grid Update" msgstr "Mise-à-jour du tableau" @@ -821,21 +811,23 @@ msgstr "Grouper Par Ce Champ" msgid "HDTV" msgstr "HDTV" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1204 src/webui/static/app/idnode.js:2042 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2425 src/webui/static/app/idnode.js:2859 -#: src/webui/static/app/epg.js:910 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1209 src/webui/static/app/idnode.js:2052 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2439 src/webui/static/app/idnode.js:2877 +#: src/webui/static/app/epg.js:910 src/webui/static/app/status.js:177 +#: src/webui/static/app/status.js:458 src/webui/static/app/status.js:602 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:53 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 src/webui/static/app/tvheadend.js:194 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:182 msgid "Help for" msgstr "Aide pour" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1952 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1956 msgid "Hide" msgstr "Cacher" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2387 msgid "Hide passwords" msgstr "Cacher les mots de passe" @@ -847,15 +839,15 @@ msgstr "Nom d'hôte" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/webui/static/app/status.js:571 +#: src/webui/static/app/status.js:585 msgid "IP Address" msgstr "Adresse IP" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:120 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:114 msgid "IP Blocking Record" msgstr "Enregistrez blocage IP" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:121 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:115 msgid "IP Blocking Records" msgstr "Blocage IP records" @@ -863,19 +855,19 @@ msgstr "Blocage IP records" msgid "Ignored" msgstr "Ignoré" -#: src/webui/static/app/config.js:111 -msgid "Image cache" -msgstr "Cache des images" +#: src/webui/static/app/config.js:108 +msgid "Image Cache" +msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:724 +#: src/webui/static/app/status.js:745 msgid "In" msgstr "ln" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:165 msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:814 +#: src/webui/static/app/status.js:354 src/webui/static/app/status.js:835 msgid "Input" msgstr "Entrée" @@ -907,15 +899,15 @@ msgstr "Juin" msgid "June" msgstr "Juin" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:942 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:171 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 msgid "Language" msgstr "Langage" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:139 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:127 msgid "Last Help Pages" msgstr "" @@ -927,65 +919,63 @@ msgstr "Dernière page" msgid "Lines" msgstr "Lignes" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521 msgid "Live TV Player" msgstr "Live TV Player" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:303 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:312 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Chargement, veuillez patienter..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:662 #: src/webui/static/app/epg.js:685 src/webui/static/app/epg.js:709 -#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:440 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478 +#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:459 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:497 msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:900 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919 msgid "Logged in as" msgstr "Authentifié comme" -#: src/webui/static/app/config.js:138 +#: src/webui/static/app/config.js:132 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Chercher des nouveaux serveurs SAT>IP" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:274 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:271 msgid "Map All" msgstr "Mapper Tout" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:272 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:269 msgid "Map Selected" msgstr "Mapper la Sélection" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:139 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:250 src/webui/static/app/chconf.js:139 msgid "Map all services" msgstr "Mapper tous les services" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:251 src/webui/static/app/chconf.js:137 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:248 src/webui/static/app/chconf.js:137 msgid "Map all services to channels" msgstr "Mapper tous les services aux chaines" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:247 src/webui/static/app/chconf.js:133 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:244 src/webui/static/app/chconf.js:133 msgid "Map selected services" msgstr "Mapper les services sélectionnés" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/chconf.js:131 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:131 msgid "Map selected services to channels" msgstr "Mapper les services sélectionnés aux chaines" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:258 src/webui/static/app/chconf.js:144 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:140 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:255 src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:135 msgid "Map services" msgstr "Mapper les services" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:256 src/webui/static/app/chconf.js:142 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:101 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:120 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:116 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:132 msgid "Map services to channels" msgstr "Mapper les services aux chaines" @@ -1001,11 +991,11 @@ msgstr "Mar" msgid "March" msgstr "Mars" -#: src/webui/static/app/dvr.js:389 +#: src/webui/static/app/dvr.js:386 msgid "Mark the selected recording as failed" msgstr "Marquer les enregistrements sélectionnés comme manqués" -#: src/webui/static/app/dvr.js:530 +#: src/webui/static/app/dvr.js:523 msgid "Mark the selected recording as finished" msgstr "Marquer les enregistrements sélectionnés comme finis" @@ -1017,19 +1007,19 @@ msgstr "Mai" msgid "May#ShortNameForMay" msgstr "May#ShortNameForMay" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:39 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:36 msgid "Memory Information Entries" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:38 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:35 msgid "Memory Information Entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:292 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:301 msgid "Message" msgstr "Message" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:921 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:940 msgid "MiB" msgstr "MiB" @@ -1041,11 +1031,11 @@ msgstr "Lun" msgid "Monday" msgstr "Lundi" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2350 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1863 src/webui/static/app/idnode.js:2359 msgid "Move Down" msgstr "Descendre" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 src/webui/static/app/idnode.js:2329 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1838 src/webui/static/app/idnode.js:2338 msgid "Move Up" msgstr "Monter" @@ -1057,52 +1047,52 @@ msgstr "Descendre la chaine d'un cran" msgid "Move channel one number up" msgstr "Monter la chaine d'un cran" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1857 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1861 msgid "Move selected entries down" msgstr "Déplacer les éléments sélectionnés en bas" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1832 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1836 msgid "Move selected entries up" msgstr "Déplacer les éléments sélectionnés en haut" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2348 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2357 msgid "Move selected entry down" msgstr "Déplacer l'élément sélectionné en bas" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2327 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 msgid "Move selected entry up" msgstr "Déplacer l'élément sélectionné en haut" -#: src/webui/static/app/dvr.js:391 +#: src/webui/static/app/dvr.js:388 msgid "Move to failed" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:532 +#: src/webui/static/app/dvr.js:525 msgid "Move to finished" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:109 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:97 src/webui/static/app/mpegts.js:103 msgid "Mux" msgstr "Transpondeur" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:351 src/webui/static/app/mpegts.js:361 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:348 src/webui/static/app/mpegts.js:355 msgid "Mux Scheduler" msgstr "Planification du transpondeur" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:352 src/webui/static/app/mpegts.js:356 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:349 msgid "Mux Schedulers" msgstr "Planifications du transpondeur" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:101 src/webui/static/app/mpegts.js:106 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:98 msgid "Muxes" msgstr "Transpondeurs" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:75 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:111 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:72 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:105 msgid "Network" msgstr "Réseau" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:67 src/webui/static/app/mpegts.js:71 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:67 msgid "Networks" msgstr "Réseaux" @@ -1130,17 +1120,17 @@ msgstr "Pas de données à afficher" msgid "No days" msgstr "Aucun jour" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:903 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:922 msgid "No verified access" msgstr "Pas d'accès vérifié" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:325 msgid "No {0} to display" msgstr "Pas de {0} à afficher" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1937 src/webui/static/app/mpegts.js:209 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:219 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1941 src/webui/static/app/mpegts.js:206 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:216 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -1188,15 +1178,15 @@ msgstr "Octobre" msgid "On#DateFilter" msgstr "Le" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:150 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 msgid "Other Stream Filter" msgstr "Autre filtre de flux" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:151 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:133 msgid "Other Stream Filters" msgstr "Autres filtres de flux" -#: src/webui/static/app/status.js:725 +#: src/webui/static/app/status.js:746 msgid "Out" msgstr "Sortie" @@ -1204,11 +1194,11 @@ msgstr "Sortie" msgid "Output (kb/s)" msgstr "Sortie (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:380 +#: src/webui/static/app/status.js:387 msgid "PER" msgstr "PER" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:166 msgid "PID" msgstr "PID" @@ -1216,39 +1206,37 @@ msgstr "PID" msgid "Page" msgstr "Page" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2456 src/webui/static/app/idnode.js:2639 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2469 src/webui/static/app/idnode.js:2652 #: src/webui/static/app/epg.js:166 msgid "Parameters" msgstr "Paramètres" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1935 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1939 msgid "Parent disabled" msgstr "Origine désactivée" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:81 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:78 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:82 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:79 msgid "Passwords" msgstr "Mots de passe" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:531 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:550 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336 msgid "Per page" msgstr "Par page" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:127 src/webui/static/app/mpegts.js:128 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331 -#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234 -#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:451 -#: src/webui/static/app/dvr.js:452 src/webui/static/app/dvr.js:458 -#: src/webui/static/app/dvr.js:592 src/webui/static/app/dvr.js:593 -#: src/webui/static/app/dvr.js:599 src/webui/static/app/tvheadend.js:514 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:121 src/webui/static/app/mpegts.js:122 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:320 src/webui/static/app/mpegts.js:321 +#: src/webui/static/app/chconf.js:230 src/webui/static/app/chconf.js:231 +#: src/webui/static/app/dvr.js:448 src/webui/static/app/dvr.js:449 +#: src/webui/static/app/dvr.js:585 src/webui/static/app/dvr.js:586 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:446 src/webui/static/app/tvheadend.js:533 msgid "Play" msgstr "Lire" @@ -1264,6 +1252,10 @@ msgstr "Lire le programme" msgid "Play this program" msgstr "Lire ce programme" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:446 +msgid "Play this stream" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:161 msgid "Please Wait..." msgstr "Veuillez patienter..." @@ -1284,7 +1276,7 @@ msgstr "Page précédente" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: src/webui/static/app/dvr.js:622 +#: src/webui/static/app/dvr.js:611 msgid "Profile Name" msgstr "Nom du Profil" @@ -1292,14 +1284,22 @@ msgstr "Nom du Profil" msgid "Progress" msgstr "Avancement" -#: src/webui/static/app/config.js:96 src/webui/static/app/config.js:98 +#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95 msgid "Re-fetch images" msgstr "adresse IP bind" -#: src/webui/static/app/dvr.js:362 src/webui/static/app/dvr.js:503 +#: src/webui/static/app/dvr.js:359 src/webui/static/app/dvr.js:496 msgid "Re-record" msgstr "Ré-enregistrer" +#: src/webui/static/app/epggrab.js:6 +msgid "Re-run Internal EPG Grabbers" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/epggrab.js:7 +msgid "Re-run all internal EPG grabbers to import EPG data now" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/idnode.js:1047 msgid "Read-only Info" msgstr "Info en lecture seule" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "Enregistrer le lot" msgid "Record this program now" msgstr "Enregistrer ce programme maintenant" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:733 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752 msgid "Recording" msgstr "Enregistrement en cours" @@ -1352,16 +1352,16 @@ msgstr "Icône de réinitialisation" msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Enlève tous les filtres (affiche tout)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1773 src/webui/static/app/idnode.js:2265 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2797 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1777 src/webui/static/app/idnode.js:2274 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2810 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "Annule les modifications en cours (là où il y a un coin rouge)" -#: src/webui/static/app/config.js:153 +#: src/webui/static/app/config.js:147 msgid "SAT>IP Server" msgstr "Serveur SAT>IP" -#: src/webui/static/app/status.js:410 +#: src/webui/static/app/status.js:417 msgid "SNR" msgstr "Rapport Signal/Bruit" @@ -1373,8 +1373,8 @@ msgstr "Sam" msgid "Saturday" msgstr "Samedi" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1748 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2245 src/webui/static/app/idnode.js:2778 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1752 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2254 src/webui/static/app/idnode.js:2791 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" @@ -1382,8 +1382,8 @@ msgstr "Enregistrer" msgid "Save & Next" msgstr "Sauvegarder et suivant" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2243 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2776 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1750 src/webui/static/app/idnode.js:2252 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2789 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "Enregistrer les changements en cours (avec une bordure rouge)" @@ -1407,11 +1407,11 @@ msgstr "Chercher sur TheTVDB (le titre)" msgid "Search title..." msgstr "Chercher le titre..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:447 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:466 msgid "Select channel..." msgstr "Choisir la chaine..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:484 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:503 msgid "Select stream profile..." msgstr "Choisir le profil du flux..." @@ -1431,19 +1431,20 @@ msgstr "Sep" msgid "September" msgstr "Septembre" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:313 src/webui/static/app/status.js:112 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:310 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Service" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:33 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:49 msgid "Service Mapper" msgstr "Mappeur de Service" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:222 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:219 msgid "Service details for" msgstr "Détails du service pour" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:314 src/webui/static/app/mpegts.js:321 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:311 msgid "Services" msgstr "Services" @@ -1455,15 +1456,15 @@ msgstr "Paramètres" msgid "Show in Groups" msgstr "Montrer dans les Groupes" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2372 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2381 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Montrer ou cacher les mots de passe" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2374 src/webui/static/app/idnode.js:2378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2383 src/webui/static/app/idnode.js:2387 msgid "Show passwords" msgstr "Montrer les mots de passe" -#: src/webui/static/app/status.js:430 +#: src/webui/static/app/status.js:437 msgid "Signal Strength" msgstr "Force du signal" @@ -1500,7 +1501,7 @@ msgstr "Démarrer l'assistant initial d'aide à la configuration" msgid "Start wizard" msgstr "Démarrer l'assistant" -#: src/webui/static/app/status.js:581 +#: src/webui/static/app/status.js:595 msgid "Started" msgstr "Démarré" @@ -1508,11 +1509,11 @@ msgstr "Démarré" msgid "State" msgstr "Etat" -#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:628 +#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:649 msgid "Status" msgstr "Statut" -#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:538 +#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:557 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -1528,17 +1529,16 @@ msgstr "Arrêter l'enregistrement de ce programme" msgid "Stop the selected recording" msgstr "Arrêter l'enregistrement sélectionné" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:926 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:945 msgid "Storage space" msgstr "Espace de stockage" -#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:483 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720 +#: src/webui/static/app/status.js:359 src/webui/static/app/status.js:497 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739 msgid "Stream" msgstr "Flux" #: src/webui/static/app/esfilter.js:23 src/webui/static/app/esfilter.js:30 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:43 msgid "Stream Profile" msgstr "Profil du flux" @@ -1550,11 +1550,11 @@ msgstr "Nom du Profil du Flux" msgid "Stream Profiles" msgstr "Profils de Flux" -#: src/webui/static/app/status.js:357 +#: src/webui/static/app/status.js:364 msgid "Subs No." msgstr "Nb de Sous-titres" -#: src/webui/static/app/status.js:207 +#: src/webui/static/app/status.js:214 msgid "Subscriptions" msgstr "Souscriptions" @@ -1562,11 +1562,11 @@ msgstr "Souscriptions" msgid "Subtitle" msgstr "Sous-titre" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:111 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:99 msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "Filtre du Flux de Sous-titre" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:112 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:100 msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Filtres du Flux de Sous-titre" @@ -1590,11 +1590,7 @@ msgstr "Inverser la numérotation" msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Inverse la numérotation entre les deux chaines sélectionnées" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:986 -msgid "System log" -msgstr "Log système" - -#: src/webui/static/app/tvadapters.js:6 src/webui/static/app/tvadapters.js:11 +#: src/webui/static/app/tvadapters.js:6 msgid "TV adapters" msgstr "Adaptateurs TV" @@ -1602,15 +1598,15 @@ msgstr "Adaptateurs TV" msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:91 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:82 msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Filtre du Flux Télétexte" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:92 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:83 msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Filtres du Flux Télétexte" -#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:574 +#: src/webui/static/app/dvr.js:430 src/webui/static/app/dvr.js:567 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "Le fichier associé sera retiré du disque." @@ -1634,7 +1630,7 @@ msgstr "La valeur maximum de ce champ est {0}" msgid "The minimum length for this field is {0}" msgstr "La longueur minimum de ce champ est {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 msgid "The selected entry is the original!" msgstr "" @@ -1656,6 +1652,10 @@ msgid "" " to reconnect..." msgstr "On dirait qu'il y a un problème avec la mise à jour en direct du flux d'information depuis Tvheadend. Tentative de reconnexion..." +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:239 +msgid "There was a problem displaying the help page!" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvhlog.js:26 msgid "They will be lost when the application next restarts." msgstr "Ils seront perdus au prochain redémarrage de l'application." @@ -1672,6 +1672,12 @@ msgstr "Cette date est avant la date minimum" msgid "This field is required" msgstr "Ce champ est requis" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:240 +msgid "" +"This usually means there is no help available or the document couldn't be " +"loaded." +msgstr "" + #: src/webui/static/app/epg.js:1059 msgid "" "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " @@ -1690,11 +1696,11 @@ msgstr "Jeudi" msgid "Time Scheduler" msgstr "Planificateur horaire" -#: src/webui/static/app/dvr.js:714 +#: src/webui/static/app/dvr.js:697 msgid "Timer" msgstr "Programmation" -#: src/webui/static/app/dvr.js:715 +#: src/webui/static/app/dvr.js:698 msgid "Timers" msgstr "Programmations" @@ -1702,10 +1708,6 @@ msgstr "Programmations" msgid "Timeshift" msgstr "Timeshift" -#: src/webui/static/app/timeshift.js:24 -msgid "Timeshift Configuration" -msgstr "Configuration de la Pause du Direct" - #: src/webui/static/app/epg.js:518 src/webui/static/app/epg.js:519 #: src/webui/static/app/epg.js:1062 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" @@ -1715,23 +1717,23 @@ msgstr "Titre" msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:556 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:575 msgid "Toggle mute" msgstr "Basculer le mode Silence" -#: src/webui/static/app/dvr.js:360 src/webui/static/app/dvr.js:501 +#: src/webui/static/app/dvr.js:357 src/webui/static/app/dvr.js:494 msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/webui/static/app/status.js:391 +#: src/webui/static/app/status.js:398 msgid "Transport Errors" msgstr "Erreurs de Transport" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:7 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:26 msgid "Trigger OTA EPG Grabber" msgstr "Déclencher la collecte d'EPG par radiodiffusion" @@ -1743,17 +1745,21 @@ msgstr "Mar" msgid "Tuesday" msgstr "Mardi" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:8 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:27 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "Bascule sur les transpondeurs de radiodiffusion d'EPG pour récupérer les nouveaux évènements maintenant" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:965 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:984 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Tvheadend Web-Panel" -#: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/mpegts.js:170 -#: src/webui/static/app/status.js:566 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:1005 +msgid "Tvheadend log" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/caclient.js:48 src/webui/static/app/esfilter.js:32 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:74 src/webui/static/app/mpegts.js:167 +#: src/webui/static/app/status.js:580 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1765,16 +1771,16 @@ msgstr "UHDTV" msgid "Unable to obtain wizard page!" msgstr "Impossible de lancer l'assistant de configuration !" -#: src/webui/static/app/status.js:386 +#: src/webui/static/app/status.js:393 msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Blocs Non Corrigés" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1775 src/webui/static/app/idnode.js:2267 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2799 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1779 src/webui/static/app/idnode.js:2276 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2812 msgid "Undo" msgstr "Annuler" -#: src/webui/static/app/status.js:423 src/webui/static/app/status.js:443 +#: src/webui/static/app/status.js:430 src/webui/static/app/status.js:450 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -1786,23 +1792,23 @@ msgstr "Enregistrements en cours / à venir" msgid "Upcoming Recording" msgstr "Enregistrement à Venir" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Used by tvheadend" msgstr "Utilisé par tvheadend" -#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:576 +#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:590 msgid "Username" msgstr "Nom de l'utilisateur" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:667 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:51 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:48 msgid "Video Stream Filter" msgstr "Filtre de flux vidéo" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:52 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:49 msgid "Video Stream Filters" msgstr "Filtres de flux vidéo" @@ -1814,7 +1820,7 @@ msgstr "" msgid "View level: " msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:584 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -1834,7 +1840,7 @@ msgstr "Mer" msgid "Wednesday" msgstr "Mercredi" -#: src/webui/static/app/status.js:362 +#: src/webui/static/app/status.js:369 msgid "Weight" msgstr "Poids" @@ -1846,10 +1852,6 @@ msgstr "" msgid "Will be skipped" msgstr "Sera ignoré" -#: src/webui/static/app/wizard.js:165 -msgid "Wizard - initial configuration and tutorial" -msgstr "Assistant - Configuration initiale et tutoriel" - #: src/webui/static/app/wizard.js:59 msgid "Wizard - page \"{0}\" not found" msgstr "Assistant - page \"{0}\" non trouvée" @@ -1893,11 +1895,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H msgid "hrs" msgstr "h" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:904 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923 msgid "login" msgstr "Se connecter" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:901 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:920 msgid "logout" msgstr "Se déconnecter" @@ -1960,6 +1962,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} colonne sélectionnée{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:314 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:323 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} sur {2}" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.he.po b/intl/js/tvheadend.js.he.po index 71c1fdef2..3aa257907 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.he.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.he.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-18 14:11+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "ביטול" msgid "Abort the selected recording" msgstr "ביטול הקלטה נבחרת" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:777 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:796 msgid "About" msgstr "אודות" @@ -136,15 +136,15 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "פעיל" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1789 src/webui/static/app/idnode.js:2280 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1793 src/webui/static/app/idnode.js:2289 msgid "Add" msgstr "הוספה" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1787 src/webui/static/app/idnode.js:2278 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1791 src/webui/static/app/idnode.js:2287 msgid "Add a new entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1359 src/webui/static/app/idnode.js:1554 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1363 src/webui/static/app/idnode.js:1558 msgid "Add {0}" msgstr "הוספה {0}" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "הגדרות מתקדמות" msgid "After" msgstr "לאחר" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:212 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:209 msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" msgstr "" @@ -172,13 +172,13 @@ msgstr "גיל" msgid "Age Rating" msgstr "הגבלת גיל" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1936 src/webui/static/app/idnode.js:1975 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1940 src/webui/static/app/idnode.js:1979 msgid "All" msgstr "הכל" #: src/webui/static/app/idnode.js:1153 src/webui/static/app/idnode.js:1166 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1479 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1497 src/webui/static/app/idnode.js:1507 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1483 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1501 src/webui/static/app/idnode.js:1511 msgid "Apply" msgstr "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "החל הגדרות (זמן ריצה בלבד)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1478 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1482 msgid "Apply settings" msgstr "" @@ -214,11 +214,11 @@ msgstr "הקצאת מספר" msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "הקצה את מספר הערוץ הנמוך ביותר" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 msgid "Audio Stream Filter" msgstr "פילטר רצועת שמע" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:72 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:66 msgid "Audio Stream Filters" msgstr "פילטרי רצועת שמע" @@ -238,16 +238,16 @@ msgstr "אוגוסט" msgid "Auto Recorder" msgstr "מקליט אוטומטי" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:321 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:330 msgid "Auto-refresh" msgstr "עדכון אוטומטי" #: src/webui/static/app/epg.js:260 src/webui/static/app/dvr.js:69 -#: src/webui/static/app/dvr.js:646 +#: src/webui/static/app/dvr.js:632 msgid "Autorec" msgstr "הקלטה אוטמטית" -#: src/webui/static/app/dvr.js:647 +#: src/webui/static/app/dvr.js:633 msgid "Autorecs" msgstr "" @@ -255,15 +255,15 @@ msgstr "" msgid "Available" msgstr "זמין" -#: src/webui/static/app/status.js:374 +#: src/webui/static/app/status.js:381 msgid "BER" msgstr "BER" -#: src/webui/static/app/status.js:367 +#: src/webui/static/app/status.js:374 msgid "Bandwidth (kb/s)" msgstr "רוחב פס (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:677 src/webui/static/app/status.js:770 +#: src/webui/static/app/status.js:698 src/webui/static/app/status.js:791 msgid "Bandwidth monitor" msgstr "הצגת רוחב פס" @@ -283,11 +283,11 @@ msgstr "הגדרות בסיסיות" msgid "Before" msgstr "לפני" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:43 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:40 msgid "Bouquet" msgstr "סל ערוצים" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:44 src/webui/static/app/cteditor.js:72 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:41 msgid "Bouquets" msgstr "סלי ערוצים" @@ -307,15 +307,15 @@ msgstr "אוגר נתונים. יש להמתין..." msgid "CA" msgstr "CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:131 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:116 msgid "CA Stream Filter" msgstr "פילטר רצועת CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:117 msgid "CA Stream Filters" msgstr "פילטרי רצועת CA" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:191 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:188 msgid "CAIDS: " msgstr "CAIDS: " @@ -324,27 +324,27 @@ msgid "CAs" msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1518 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1522 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: src/webui/static/app/status.js:517 +#: src/webui/static/app/status.js:531 msgid "Cancel Connection" msgstr "ביטול חיבור" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1517 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1521 msgid "Cancel operation" msgstr "ביטול פעולה" -#: src/webui/static/app/status.js:518 +#: src/webui/static/app/status.js:532 msgid "Cancel the selected connection?" msgstr "האם לבטל חיבור נבחר?" -#: src/webui/static/app/status.js:514 +#: src/webui/static/app/status.js:528 msgid "Cancel this connection" msgstr "ביטול חיבור זה" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1507 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1511 msgid "Cannot apply" msgstr "" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1498 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1502 msgid "Changes were applied!" msgstr "" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "" msgid "Channel" msgstr "ערוץ" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:721 msgid "Channel / EPG" msgstr "ערוץ / לוח שידורים" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "ערוץ / לוח שידורים" msgid "Channel Tag" msgstr "תגית ערוץ" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:11 src/webui/static/app/cteditor.js:24 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:11 msgid "Channel Tags" msgstr "תגיות ערוצים" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "תגיות ערוצים" msgid "Channel number operations" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:218 src/webui/static/app/chconf.js:222 +#: src/webui/static/app/chconf.js:218 msgid "Channels" msgstr "ערוצים" @@ -386,19 +386,19 @@ msgstr "ערוצים" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:81 +#: src/webui/static/app/config.js:78 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "ניקוי מטמון תמונות (סמלים)" -#: src/webui/static/app/config.js:79 +#: src/webui/static/app/config.js:76 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "נקה מטמון תמונות באחסון" -#: src/webui/static/app/status.js:266 src/webui/static/app/status.js:269 +#: src/webui/static/app/status.js:273 src/webui/static/app/status.js:276 msgid "Clear statistics" msgstr "נקה סטטיסטיקות" -#: src/webui/static/app/status.js:270 +#: src/webui/static/app/status.js:277 msgid "Clear statistics for selected input?" msgstr "האם למחוק סטטיסטיקות לקלט הנבחר?" @@ -406,11 +406,11 @@ msgstr "האם למחוק סטטיסטיקות לקלט הנבחר?" msgid "Client Name" msgstr "שם לקוח" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 src/webui/static/app/idnode.js:2290 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 src/webui/static/app/idnode.js:2299 msgid "Clone" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2288 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2297 msgid "Clone a new entry" msgstr "" @@ -430,19 +430,19 @@ msgstr "" msgid "Comment" msgstr "הערה" -#: src/webui/static/app/status.js:726 +#: src/webui/static/app/status.js:747 msgid "Compression ratio" msgstr "יחס דחיסה" -#: src/webui/static/app/caclient.js:45 src/webui/static/app/caclient.js:62 +#: src/webui/static/app/caclient.js:46 msgid "Conditional Access Client" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:641 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:660 msgid "Configuration" msgstr "הגדרות" -#: src/webui/static/app/status.js:618 +#: src/webui/static/app/status.js:639 msgid "Connections" msgstr "חיבורים" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "חיבורים" msgid "Content Type" msgstr "סוג תוכן" -#: src/webui/static/app/status.js:396 +#: src/webui/static/app/status.js:403 msgid "Continuity Errors" msgstr "שגיאות רציפות" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1452 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1456 msgid "Create" msgstr "יצירה" @@ -469,7 +469,7 @@ msgid "" "the current query." msgstr "יצירת כלל להקלטה אוטומטית לכל התוכניות המתאימות לשאילתה" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1451 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1455 msgid "Create new entry" msgstr "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "DVB Inputs" msgstr "כניסות DVB" @@ -494,11 +494,7 @@ msgstr "הקלטה" msgid "Deaf signed#EPG" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 -msgid "Debug Configuration" -msgstr "הגדרות ניפוי שגיאות" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:771 msgid "Debugging" msgstr "ניפוי שגיאות" @@ -510,7 +506,7 @@ msgstr "דצמ" msgid "December" msgstr "דצמבר" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 src/webui/static/app/idnode.js:2303 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1807 src/webui/static/app/idnode.js:2312 msgid "Delete" msgstr "מחיקה" @@ -522,7 +518,7 @@ msgstr "מחיקת הקלטה" msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "מחיקת תזמון הקלטה לתכנית זו" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1801 src/webui/static/app/idnode.js:2301 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2310 msgid "Delete selected entries" msgstr "מחיקת רשומות נבחרות" @@ -530,25 +526,25 @@ msgstr "מחיקת רשומות נבחרות" msgid "Descramble" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:282 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:279 msgid "Detailed stream info" msgstr "מידע הזרמה מפורט" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 src/webui/static/app/mpegts.js:275 #: src/webui/static/app/epg.js:364 src/webui/static/app/epg.js:365 #: src/webui/static/app/dvr.js:137 src/webui/static/app/dvr.js:138 msgid "Details" msgstr "פרטים" -#: src/webui/static/app/dvr.js:767 +#: src/webui/static/app/dvr.js:747 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "הקלטות" -#: src/webui/static/app/dvr.js:620 +#: src/webui/static/app/dvr.js:609 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "פרופיל הקלטה" -#: src/webui/static/app/dvr.js:621 +#: src/webui/static/app/dvr.js:610 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "פרופילי הקלטה" @@ -556,7 +552,7 @@ msgstr "פרופילי הקלטה" msgid "Disabled" msgstr "מנוטרל" -#: src/webui/static/app/config.js:140 +#: src/webui/static/app/config.js:134 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "גילוי שרתי SAT>IP" @@ -568,11 +564,11 @@ msgstr "מציג {0} - {1} מתוך {2}" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/dvr.js:573 +#: src/webui/static/app/dvr.js:429 src/webui/static/app/dvr.js:566 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "האם ברצונך למחוק את ההקלטות הנבחרות?" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:302 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "האם ברצונך למחוק את הבחירה?" @@ -594,11 +590,11 @@ msgstr "האם ברצונך למחוק הקלטה זו?" msgid "Don't care" msgstr "לא משנה" -#: src/webui/static/app/dvr.js:343 src/webui/static/app/dvr.js:484 +#: src/webui/static/app/dvr.js:340 src/webui/static/app/dvr.js:477 msgid "Download" msgstr "הורדה" -#: src/webui/static/app/dvr.js:341 src/webui/static/app/dvr.js:482 +#: src/webui/static/app/dvr.js:338 src/webui/static/app/dvr.js:475 msgid "Download the selected recording" msgstr "הורד הקלטות נבחרות" @@ -608,31 +604,27 @@ msgstr "הורד הקלטות נבחרות" msgid "Duration" msgstr "משך" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:84 -msgid "EPG Grab Configuration" -msgstr "" - -#: src/webui/static/app/epggrab.js:22 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:41 msgid "EPG Grabber" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:41 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:57 msgid "EPG Grabber Channel" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:58 msgid "EPG Grabber Channels" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:73 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:86 msgid "EPG Grabber Module" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:74 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:87 msgid "EPG Grabber Modules" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:75 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:88 msgid "EPG Grabber Name" msgstr "" @@ -640,19 +632,19 @@ msgstr "" msgid "EPG Update" msgstr "עדכון מדריך שידורים" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1280 src/webui/static/app/idnode.js:1890 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1284 src/webui/static/app/idnode.js:1894 msgid "Edit" msgstr "עריכה" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1888 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1892 msgid "Edit selected entry" msgstr "עריכת רשומה נבחרת" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1317 src/webui/static/app/idnode.js:1904 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1321 src/webui/static/app/idnode.js:1908 msgid "Edit {0}" msgstr "עריכה {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1314 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1318 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "ערוך {0} ({1} רשומות)" @@ -660,13 +652,7 @@ msgstr "ערוך {0} ({1} רשומות)" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "מדריך שידורים" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 src/webui/static/app/esfilter.js:85 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:125 src/webui/static/app/esfilter.js:144 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:164 -msgid "Elementary Stream Filter" -msgstr "" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:990 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:1009 msgid "Enable debug output" msgstr "" @@ -683,6 +669,10 @@ msgstr "" msgid "Episode" msgstr "פרק" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238 +msgid "Error" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/status.js:146 msgid "Errors" msgstr "שגיאות" @@ -707,11 +697,11 @@ msgstr "" msgid "Failed" msgstr "נכשל" -#: src/webui/static/app/dvr.js:567 +#: src/webui/static/app/dvr.js:560 msgid "Failed Recording" msgstr "הקלטה נכשלה" -#: src/webui/static/app/dvr.js:568 +#: src/webui/static/app/dvr.js:561 msgid "Failed Recordings" msgstr "הקלטות שנכשלו" @@ -751,11 +741,11 @@ msgstr "פילטרים" msgid "Finish" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:426 +#: src/webui/static/app/dvr.js:423 msgid "Finished Recording" msgstr "הקלטה הסתיימה" -#: src/webui/static/app/dvr.js:427 +#: src/webui/static/app/dvr.js:424 msgid "Finished Recordings" msgstr "הקלטות שהסתיימו" @@ -771,7 +761,7 @@ msgstr "אילוץ סריקה" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Free" msgstr "" @@ -783,7 +773,7 @@ msgstr "שישי" msgid "Friday" msgstr "שישי" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:546 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565 msgid "Fullscreen" msgstr "מסך מלא" @@ -791,7 +781,7 @@ msgstr "מסך מלא" msgid "Fulltext" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:670 msgid "General" msgstr "כללי" @@ -799,11 +789,11 @@ msgstr "כללי" msgid "Genre" msgstr "סגנון" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:938 msgid "GiB" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1629 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1633 msgid "Grid Update" msgstr "" @@ -815,21 +805,23 @@ msgstr "קיבוץ לפי שדה זה" msgid "HDTV" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1204 src/webui/static/app/idnode.js:2042 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2425 src/webui/static/app/idnode.js:2859 -#: src/webui/static/app/epg.js:910 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1209 src/webui/static/app/idnode.js:2052 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2439 src/webui/static/app/idnode.js:2877 +#: src/webui/static/app/epg.js:910 src/webui/static/app/status.js:177 +#: src/webui/static/app/status.js:458 src/webui/static/app/status.js:602 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:53 msgid "Help" msgstr "עזרה" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 src/webui/static/app/tvheadend.js:194 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:182 msgid "Help for" msgstr "עזרה עבור" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1952 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1956 msgid "Hide" msgstr "הסתרה" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2387 msgid "Hide passwords" msgstr "הסתרת סיסמאות" @@ -841,15 +833,15 @@ msgstr "שם מארח" msgid "ID" msgstr "מזהה" -#: src/webui/static/app/status.js:571 +#: src/webui/static/app/status.js:585 msgid "IP Address" msgstr "כתובת IP" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:120 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:114 msgid "IP Blocking Record" msgstr "כתובת IP חסומה" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:121 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:115 msgid "IP Blocking Records" msgstr "כתובות IP חסומות" @@ -857,19 +849,19 @@ msgstr "כתובות IP חסומות" msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:111 -msgid "Image cache" -msgstr "מטמון תמונות" +#: src/webui/static/app/config.js:108 +msgid "Image Cache" +msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:724 +#: src/webui/static/app/status.js:745 msgid "In" msgstr "בתוך" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:165 msgid "Index" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:814 +#: src/webui/static/app/status.js:354 src/webui/static/app/status.js:835 msgid "Input" msgstr "כניסה" @@ -901,15 +893,15 @@ msgstr "יונ" msgid "June" msgstr "יוני" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:942 msgid "KiB" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:171 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 msgid "Language" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:139 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:127 msgid "Last Help Pages" msgstr "" @@ -921,65 +913,63 @@ msgstr "עמוד אחרון" msgid "Lines" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521 msgid "Live TV Player" msgstr "נגן שידור חי" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:303 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:312 msgid "Loading, please wait..." msgstr "טוען, יש להמתין..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:662 #: src/webui/static/app/epg.js:685 src/webui/static/app/epg.js:709 -#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:440 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478 +#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:459 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:497 msgid "Loading..." msgstr "טוען..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:900 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919 msgid "Logged in as" msgstr "מחובר בתור" -#: src/webui/static/app/config.js:138 +#: src/webui/static/app/config.js:132 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "חיפוש שרתי SAT>IP חדשים" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:274 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:271 msgid "Map All" msgstr "מיפוי הכל" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:272 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:269 msgid "Map Selected" msgstr "מיפוי נבחר" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:139 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:250 src/webui/static/app/chconf.js:139 msgid "Map all services" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:251 src/webui/static/app/chconf.js:137 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:248 src/webui/static/app/chconf.js:137 msgid "Map all services to channels" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:247 src/webui/static/app/chconf.js:133 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:244 src/webui/static/app/chconf.js:133 msgid "Map selected services" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/chconf.js:131 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:131 msgid "Map selected services to channels" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:258 src/webui/static/app/chconf.js:144 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:140 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:255 src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:135 msgid "Map services" msgstr "מיפוי שירותים" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:256 src/webui/static/app/chconf.js:142 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:101 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:120 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:116 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:132 msgid "Map services to channels" msgstr "מיפוי שירותים לערוצים" @@ -995,11 +985,11 @@ msgstr "מרץ" msgid "March" msgstr "מרץ" -#: src/webui/static/app/dvr.js:389 +#: src/webui/static/app/dvr.js:386 msgid "Mark the selected recording as failed" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:530 +#: src/webui/static/app/dvr.js:523 msgid "Mark the selected recording as finished" msgstr "" @@ -1011,19 +1001,19 @@ msgstr "מאי" msgid "May#ShortNameForMay" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:39 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:36 msgid "Memory Information Entries" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:38 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:35 msgid "Memory Information Entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:292 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:301 msgid "Message" msgstr "הודעה" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:921 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:940 msgid "MiB" msgstr "" @@ -1035,11 +1025,11 @@ msgstr "שני" msgid "Monday" msgstr "שני" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2350 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1863 src/webui/static/app/idnode.js:2359 msgid "Move Down" msgstr "הזזה מטה" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 src/webui/static/app/idnode.js:2329 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1838 src/webui/static/app/idnode.js:2338 msgid "Move Up" msgstr "הזזה מעלה" @@ -1051,52 +1041,52 @@ msgstr "הורדת מספר הערוץ באחד" msgid "Move channel one number up" msgstr "העלאת מספר הערוץ באחד" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1857 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1861 msgid "Move selected entries down" msgstr "הורדת רשומות נבחרות למטה" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1832 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1836 msgid "Move selected entries up" msgstr "העלאת רשומות נבחרות למטה" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2348 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2357 msgid "Move selected entry down" msgstr "הורדת רשומה נבחרת למטה" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2327 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 msgid "Move selected entry up" msgstr "העלאת רשומה נבחרת למעלה" -#: src/webui/static/app/dvr.js:391 +#: src/webui/static/app/dvr.js:388 msgid "Move to failed" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:532 +#: src/webui/static/app/dvr.js:525 msgid "Move to finished" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:109 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:97 src/webui/static/app/mpegts.js:103 msgid "Mux" msgstr "מוקס" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:351 src/webui/static/app/mpegts.js:361 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:348 src/webui/static/app/mpegts.js:355 msgid "Mux Scheduler" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:352 src/webui/static/app/mpegts.js:356 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:349 msgid "Mux Schedulers" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:101 src/webui/static/app/mpegts.js:106 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:98 msgid "Muxes" msgstr "מוקסים" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:75 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:111 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:72 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:105 msgid "Network" msgstr "רשת" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:67 src/webui/static/app/mpegts.js:71 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:67 msgid "Networks" msgstr "רשתות" @@ -1124,17 +1114,17 @@ msgstr "אין מידע להצגה" msgid "No days" msgstr "אין ימים" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:903 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:922 msgid "No verified access" msgstr "כניסה לא מאומתת" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:325 msgid "No {0} to display" msgstr "אין {0} להצגה" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1937 src/webui/static/app/mpegts.js:209 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:219 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1941 src/webui/static/app/mpegts.js:206 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:216 msgid "None" msgstr "ללא" @@ -1182,15 +1172,15 @@ msgstr "אוקטובר" msgid "On#DateFilter" msgstr "פעיל#DateFilter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:150 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 msgid "Other Stream Filter" msgstr "פרופיל הזרמה אחר" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:151 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:133 msgid "Other Stream Filters" msgstr "פרופילי הזרמה אחרים" -#: src/webui/static/app/status.js:725 +#: src/webui/static/app/status.js:746 msgid "Out" msgstr "" @@ -1198,11 +1188,11 @@ msgstr "" msgid "Output (kb/s)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:380 +#: src/webui/static/app/status.js:387 msgid "PER" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:166 msgid "PID" msgstr "" @@ -1210,39 +1200,37 @@ msgstr "" msgid "Page" msgstr "עמוד" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2456 src/webui/static/app/idnode.js:2639 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2469 src/webui/static/app/idnode.js:2652 #: src/webui/static/app/epg.js:166 msgid "Parameters" msgstr "מאפיינים" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1935 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1939 msgid "Parent disabled" msgstr "" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:81 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:78 msgid "Password" msgstr "סיסמה" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:82 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:79 msgid "Passwords" msgstr "סיסמאות" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:531 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:550 msgid "Pause" msgstr "השהיה" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336 msgid "Per page" msgstr "לכל עמוד" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:127 src/webui/static/app/mpegts.js:128 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331 -#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234 -#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:451 -#: src/webui/static/app/dvr.js:452 src/webui/static/app/dvr.js:458 -#: src/webui/static/app/dvr.js:592 src/webui/static/app/dvr.js:593 -#: src/webui/static/app/dvr.js:599 src/webui/static/app/tvheadend.js:514 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:121 src/webui/static/app/mpegts.js:122 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:320 src/webui/static/app/mpegts.js:321 +#: src/webui/static/app/chconf.js:230 src/webui/static/app/chconf.js:231 +#: src/webui/static/app/dvr.js:448 src/webui/static/app/dvr.js:449 +#: src/webui/static/app/dvr.js:585 src/webui/static/app/dvr.js:586 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:446 src/webui/static/app/tvheadend.js:533 msgid "Play" msgstr "ניגון" @@ -1258,6 +1246,10 @@ msgstr "ניגון תוכנית" msgid "Play this program" msgstr "ניגון תוכנית זו" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:446 +msgid "Play this stream" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:161 msgid "Please Wait..." msgstr "יש להמתין..." @@ -1278,7 +1270,7 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:622 +#: src/webui/static/app/dvr.js:611 msgid "Profile Name" msgstr "שם פרופיל" @@ -1286,14 +1278,22 @@ msgstr "שם פרופיל" msgid "Progress" msgstr "התקדמות" -#: src/webui/static/app/config.js:96 src/webui/static/app/config.js:98 +#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95 msgid "Re-fetch images" msgstr "טען תמונות מחדש" -#: src/webui/static/app/dvr.js:362 src/webui/static/app/dvr.js:503 +#: src/webui/static/app/dvr.js:359 src/webui/static/app/dvr.js:496 msgid "Re-record" msgstr "" +#: src/webui/static/app/epggrab.js:6 +msgid "Re-run Internal EPG Grabbers" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/epggrab.js:7 +msgid "Re-run all internal EPG grabbers to import EPG data now" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/idnode.js:1047 msgid "Read-only Info" msgstr "מידע לקריאה בלבד" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "הקלטת סדרה" msgid "Record this program now" msgstr "הקלטת תכנית זו עכשיו" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:733 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752 msgid "Recording" msgstr "הקלטה" @@ -1346,16 +1346,16 @@ msgstr "איפוס סמל" msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "איפוס כל הפילטרים (הצג הכל)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1773 src/webui/static/app/idnode.js:2265 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2797 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1777 src/webui/static/app/idnode.js:2274 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2810 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "ביטול שינויים בהמתנה (מסומנים בגבול אדום)" -#: src/webui/static/app/config.js:153 +#: src/webui/static/app/config.js:147 msgid "SAT>IP Server" msgstr "שרת SAT>IP" -#: src/webui/static/app/status.js:410 +#: src/webui/static/app/status.js:417 msgid "SNR" msgstr "SNR" @@ -1367,8 +1367,8 @@ msgstr "שבת" msgid "Saturday" msgstr "שבת" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1748 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2245 src/webui/static/app/idnode.js:2778 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1752 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2254 src/webui/static/app/idnode.js:2791 msgid "Save" msgstr "שמירה" @@ -1376,8 +1376,8 @@ msgstr "שמירה" msgid "Save & Next" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2243 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2776 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1750 src/webui/static/app/idnode.js:2252 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2789 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "שמירת שינויים בהמתנה (מסומנים בגבול אדום)" @@ -1401,11 +1401,11 @@ msgstr "" msgid "Search title..." msgstr "חיפוש כותרת..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:447 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:466 msgid "Select channel..." msgstr "בחירת ערוץ..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:484 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:503 msgid "Select stream profile..." msgstr "בחר פרופיל הזרמה..." @@ -1425,19 +1425,20 @@ msgstr "ספט" msgid "September" msgstr "ספטמבר" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:313 src/webui/static/app/status.js:112 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:310 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "שירות" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:33 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:49 msgid "Service Mapper" msgstr "מיפוי שירות" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:222 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:219 msgid "Service details for" msgstr "פרטי שירות עבור" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:314 src/webui/static/app/mpegts.js:321 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:311 msgid "Services" msgstr "שירותים" @@ -1449,15 +1450,15 @@ msgstr "הגדרות" msgid "Show in Groups" msgstr "הצג בקבוצות" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2372 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2381 msgid "Show or hide passwords" msgstr "הצג או הסתר סיסמאות" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2374 src/webui/static/app/idnode.js:2378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2383 src/webui/static/app/idnode.js:2387 msgid "Show passwords" msgstr "הצג סיסמאות" -#: src/webui/static/app/status.js:430 +#: src/webui/static/app/status.js:437 msgid "Signal Strength" msgstr "עוצמת אות" @@ -1494,7 +1495,7 @@ msgstr "" msgid "Start wizard" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:581 +#: src/webui/static/app/status.js:595 msgid "Started" msgstr "התחיל" @@ -1502,11 +1503,11 @@ msgstr "התחיל" msgid "State" msgstr "מצב" -#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:628 +#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:649 msgid "Status" msgstr "מצב" -#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:538 +#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:557 msgid "Stop" msgstr "עצירה" @@ -1522,17 +1523,16 @@ msgstr "הפסקת הקלטת תכנית זו" msgid "Stop the selected recording" msgstr "הפסקת הקלטה נבחרת" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:926 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:945 msgid "Storage space" msgstr "שטח אחסון" -#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:483 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720 +#: src/webui/static/app/status.js:359 src/webui/static/app/status.js:497 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739 msgid "Stream" msgstr "הזרמה" #: src/webui/static/app/esfilter.js:23 src/webui/static/app/esfilter.js:30 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:43 msgid "Stream Profile" msgstr "פרופיל הזרמה" @@ -1544,11 +1544,11 @@ msgstr "שם פרופיל הזרמה" msgid "Stream Profiles" msgstr "פרופילי הזרמה" -#: src/webui/static/app/status.js:357 +#: src/webui/static/app/status.js:364 msgid "Subs No." msgstr "כתוביות מס'" -#: src/webui/static/app/status.js:207 +#: src/webui/static/app/status.js:214 msgid "Subscriptions" msgstr "מנויים" @@ -1556,11 +1556,11 @@ msgstr "מנויים" msgid "Subtitle" msgstr "כתובית" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:111 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:99 msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "פילטר רצועת כתוביות" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:112 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:100 msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "פילטרי רצועת כתוביות" @@ -1584,11 +1584,7 @@ msgstr "החלף מספרים" msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "החלפת מספרי שני הערוצים הנבחרים" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:986 -msgid "System log" -msgstr "יומן רישום" - -#: src/webui/static/app/tvadapters.js:6 src/webui/static/app/tvadapters.js:11 +#: src/webui/static/app/tvadapters.js:6 msgid "TV adapters" msgstr "מקלטים" @@ -1596,15 +1592,15 @@ msgstr "מקלטים" msgid "Tag" msgstr "תגית" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:91 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:82 msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:92 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:83 msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:574 +#: src/webui/static/app/dvr.js:430 src/webui/static/app/dvr.js:567 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "הקובץ ימחק מהאחסון" @@ -1628,7 +1624,7 @@ msgstr "הערך המקסימלי של שדה זה הוא {0}" msgid "The minimum length for this field is {0}" msgstr "האורך המינימלישל שדה זה הוא {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 msgid "The selected entry is the original!" msgstr "" @@ -1650,6 +1646,10 @@ msgid "" " to reconnect..." msgstr "נראה שיש בעיה בחיבור ל Tvheadend. מנסה להתחבר מחדש..." +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:239 +msgid "There was a problem displaying the help page!" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvhlog.js:26 msgid "They will be lost when the application next restarts." msgstr "" @@ -1666,6 +1666,12 @@ msgstr "תאריך זה הוא לפני התאריך המינימלי" msgid "This field is required" msgstr "שדה זה נדרש" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:240 +msgid "" +"This usually means there is no help available or the document couldn't be " +"loaded." +msgstr "" + #: src/webui/static/app/epg.js:1059 msgid "" "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " @@ -1684,11 +1690,11 @@ msgstr "חמישי" msgid "Time Scheduler" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:714 +#: src/webui/static/app/dvr.js:697 msgid "Timer" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:715 +#: src/webui/static/app/dvr.js:698 msgid "Timers" msgstr "" @@ -1696,10 +1702,6 @@ msgstr "" msgid "Timeshift" msgstr "" -#: src/webui/static/app/timeshift.js:24 -msgid "Timeshift Configuration" -msgstr "" - #: src/webui/static/app/epg.js:518 src/webui/static/app/epg.js:519 #: src/webui/static/app/epg.js:1062 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" @@ -1709,23 +1711,23 @@ msgstr "כותרת" msgid "Today" msgstr "היום" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:556 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:575 msgid "Toggle mute" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:360 src/webui/static/app/dvr.js:501 +#: src/webui/static/app/dvr.js:357 src/webui/static/app/dvr.js:494 msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Total" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:391 +#: src/webui/static/app/status.js:398 msgid "Transport Errors" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:7 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:26 msgid "Trigger OTA EPG Grabber" msgstr "עדכון מדריך שידורים" @@ -1737,17 +1739,21 @@ msgstr "שלישי" msgid "Tuesday" msgstr "שלישי" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:8 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:27 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:965 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:984 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "" -#: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/mpegts.js:170 -#: src/webui/static/app/status.js:566 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:1005 +msgid "Tvheadend log" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/caclient.js:48 src/webui/static/app/esfilter.js:32 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:74 src/webui/static/app/mpegts.js:167 +#: src/webui/static/app/status.js:580 msgid "Type" msgstr "סוג" @@ -1759,16 +1765,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to obtain wizard page!" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:386 +#: src/webui/static/app/status.js:393 msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1775 src/webui/static/app/idnode.js:2267 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2799 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1779 src/webui/static/app/idnode.js:2276 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2812 msgid "Undo" msgstr "בטל" -#: src/webui/static/app/status.js:423 src/webui/static/app/status.js:443 +#: src/webui/static/app/status.js:430 src/webui/static/app/status.js:450 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" @@ -1780,23 +1786,23 @@ msgstr "הקלטות הבאות/נוכחיות" msgid "Upcoming Recording" msgstr "הקלטות הבאות" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Used by tvheadend" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:576 +#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:590 msgid "Username" msgstr "שם משתמש" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:667 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686 msgid "Users" msgstr "משתמשים" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:51 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:48 msgid "Video Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:52 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:49 msgid "Video Stream Filters" msgstr "" @@ -1808,7 +1814,7 @@ msgstr "" msgid "View level: " msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:584 msgid "Volume" msgstr "עוצמת שמע" @@ -1828,7 +1834,7 @@ msgstr "רביעי" msgid "Wednesday" msgstr "רביעי" -#: src/webui/static/app/status.js:362 +#: src/webui/static/app/status.js:369 msgid "Weight" msgstr "משקל" @@ -1840,10 +1846,6 @@ msgstr "" msgid "Will be skipped" msgstr "" -#: src/webui/static/app/wizard.js:165 -msgid "Wizard - initial configuration and tutorial" -msgstr "" - #: src/webui/static/app/wizard.js:59 msgid "Wizard - page \"{0}\" not found" msgstr "" @@ -1887,11 +1889,11 @@ msgstr "" msgid "hrs" msgstr "שע'" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:904 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923 msgid "login" msgstr "חיבור" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:901 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:920 msgid "logout" msgstr "ניתוק" @@ -1954,6 +1956,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} שורה נבחרת{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:314 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:323 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} of {2}" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.hr.po b/intl/js/tvheadend.js.hr.po index 265c6561b..f73beec76 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.hr.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.hr.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-12 09:51+0000\n" -"Last-Translator: gogo \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-18 14:11+0000\n" +"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Zaustavi" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Zaustavi odabrano snimanje" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:777 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:796 msgid "About" msgstr "O programu" @@ -136,15 +136,15 @@ msgstr "Postavka pristupa" msgid "Active" msgstr "Aktivno" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1789 src/webui/static/app/idnode.js:2280 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1793 src/webui/static/app/idnode.js:2289 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1787 src/webui/static/app/idnode.js:2278 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1791 src/webui/static/app/idnode.js:2287 msgid "Add a new entry" msgstr "Dodaj novu stavku" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1359 src/webui/static/app/idnode.js:1554 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1363 src/webui/static/app/idnode.js:1558 msgid "Add {0}" msgstr "Dodaj {0}" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Napredne postavke" msgid "After" msgstr "Nakon" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:212 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:209 msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" msgstr "Nakon filtriranja i razvrstavanja (bez PCR i PMT)" @@ -172,13 +172,13 @@ msgstr "Razdoblje" msgid "Age Rating" msgstr "Razdoblje ocjenjivanja" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1936 src/webui/static/app/idnode.js:1975 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1940 src/webui/static/app/idnode.js:1979 msgid "All" msgstr "Sve" #: src/webui/static/app/idnode.js:1153 src/webui/static/app/idnode.js:1166 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1479 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1497 src/webui/static/app/idnode.js:1507 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1483 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1501 src/webui/static/app/idnode.js:1511 msgid "Apply" msgstr "Primijeni" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1478 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1482 msgid "Apply settings" msgstr "Primijeni postavke" @@ -214,11 +214,11 @@ msgstr "Dodijeli broj" msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Dodijeli prvi najmanji slobodan broj programu" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 msgid "Audio Stream Filter" msgstr "Zvučni filter struajanja" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:72 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:66 msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Zvučni filtri struajanja" @@ -238,16 +238,16 @@ msgstr "Kolovoz" msgid "Auto Recorder" msgstr "Automatski snimač" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:321 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:330 msgid "Auto-refresh" msgstr "Automatski osvježi" #: src/webui/static/app/epg.js:260 src/webui/static/app/dvr.js:69 -#: src/webui/static/app/dvr.js:646 +#: src/webui/static/app/dvr.js:632 msgid "Autorec" msgstr "Automatski snimi" -#: src/webui/static/app/dvr.js:647 +#: src/webui/static/app/dvr.js:633 msgid "Autorecs" msgstr "Automatska snimanja" @@ -255,15 +255,15 @@ msgstr "Automatska snimanja" msgid "Available" msgstr "Dostupno" -#: src/webui/static/app/status.js:374 +#: src/webui/static/app/status.js:381 msgid "BER" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:367 +#: src/webui/static/app/status.js:374 msgid "Bandwidth (kb/s)" msgstr "Brzina prijenosa (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:677 src/webui/static/app/status.js:770 +#: src/webui/static/app/status.js:698 src/webui/static/app/status.js:791 msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Nadgledanje brzine prijenosa" @@ -283,11 +283,11 @@ msgstr "Osnovne postavke" msgid "Before" msgstr "Prije" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:43 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:40 msgid "Bouquet" msgstr "Buket" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:44 src/webui/static/app/cteditor.js:72 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:41 msgid "Bouquets" msgstr "Buketi" @@ -307,15 +307,15 @@ msgstr "Međuspremanje, malo pričekajte..." msgid "CA" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:131 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:116 msgid "CA Stream Filter" msgstr "CA filter struajanja" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:117 msgid "CA Stream Filters" msgstr "CA filteri struajanja" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:191 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:188 msgid "CAIDS: " msgstr "" @@ -324,27 +324,27 @@ msgid "CAs" msgstr "CA-ovi" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1518 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1522 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: src/webui/static/app/status.js:517 +#: src/webui/static/app/status.js:531 msgid "Cancel Connection" msgstr "Prekini povezivanje" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1517 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1521 msgid "Cancel operation" msgstr "Prekini radnju" -#: src/webui/static/app/status.js:518 +#: src/webui/static/app/status.js:532 msgid "Cancel the selected connection?" msgstr "Prekini odabrano povezivanje?" -#: src/webui/static/app/status.js:514 +#: src/webui/static/app/status.js:528 msgid "Cancel this connection" msgstr "Prekini ovo povezivanje" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1507 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1511 msgid "Cannot apply" msgstr "Nemoguće primijeniti" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Nemoguće primijeniti" msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" msgstr "Promijenite razinu prikaza korisničkog sučelja (osnovna, napredna, stručna)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1498 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1502 msgid "Changes were applied!" msgstr "Promjene su primijenjene" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Promjene su primijenjene" msgid "Channel" msgstr "Program" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:721 msgid "Channel / EPG" msgstr "Program / EPG" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Program / EPG" msgid "Channel Tag" msgstr "Oznaka programa" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:11 src/webui/static/app/cteditor.js:24 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:11 msgid "Channel Tags" msgstr "Oznake programa" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Oznake programa" msgid "Channel number operations" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:218 src/webui/static/app/chconf.js:222 +#: src/webui/static/app/chconf.js:218 msgid "Channels" msgstr "Programi" @@ -386,19 +386,19 @@ msgstr "Programi" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Odaberi mjesec (Control+Up/Down za pomak godina)" -#: src/webui/static/app/config.js:81 +#: src/webui/static/app/config.js:78 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Obriši predmemoriju slika (ikona)" -#: src/webui/static/app/config.js:79 +#: src/webui/static/app/config.js:76 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Obriši predmemoriju slika u spremištu" -#: src/webui/static/app/status.js:266 src/webui/static/app/status.js:269 +#: src/webui/static/app/status.js:273 src/webui/static/app/status.js:276 msgid "Clear statistics" msgstr "Obriši statistiku" -#: src/webui/static/app/status.js:270 +#: src/webui/static/app/status.js:277 msgid "Clear statistics for selected input?" msgstr "Obriši statistiku za odabrani ulaz?" @@ -406,11 +406,11 @@ msgstr "Obriši statistiku za odabrani ulaz?" msgid "Client Name" msgstr "Naziv klijenta" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 src/webui/static/app/idnode.js:2290 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 src/webui/static/app/idnode.js:2299 msgid "Clone" msgstr "Kloniraj" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2288 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2297 msgid "Clone a new entry" msgstr "Kloniraj novu stavku" @@ -430,19 +430,19 @@ msgstr "" msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: src/webui/static/app/status.js:726 +#: src/webui/static/app/status.js:747 msgid "Compression ratio" msgstr "Omjer sažimanja" -#: src/webui/static/app/caclient.js:45 src/webui/static/app/caclient.js:62 +#: src/webui/static/app/caclient.js:46 msgid "Conditional Access Client" msgstr "Uvjetovani pristup klijenta" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:641 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:660 msgid "Configuration" msgstr "Podešavanje" -#: src/webui/static/app/status.js:618 +#: src/webui/static/app/status.js:639 msgid "Connections" msgstr "Povezivanja" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "Povezivanja" msgid "Content Type" msgstr "Vrsta sadržaja" -#: src/webui/static/app/status.js:396 +#: src/webui/static/app/status.js:403 msgid "Continuity Errors" msgstr "Neprekidne greške" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1452 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1456 msgid "Create" msgstr "Stvori" @@ -469,7 +469,7 @@ msgid "" "the current query." msgstr "Stvori pravilo automatskog snimanja za snimanje svih budućih progrma koji se podudaraju trenutnom zahtjevu." -#: src/webui/static/app/idnode.js:1451 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1455 msgid "Create new entry" msgstr "Stvori novu stavku" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Stvoreno iz EPG zahtjeva" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Trenutno će se ovo podudarati s (i snimiti) %d događaja." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "DVB Inputs" msgstr "DVB ulazi" @@ -494,11 +494,7 @@ msgstr "DVR" msgid "Deaf signed#EPG" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 -msgid "Debug Configuration" -msgstr "Podešavanje otklanjanja greška" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:771 msgid "Debugging" msgstr "Otklanjanje greške" @@ -510,7 +506,7 @@ msgstr "Pro" msgid "December" msgstr "Prosinac" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 src/webui/static/app/idnode.js:2303 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1807 src/webui/static/app/idnode.js:2312 msgid "Delete" msgstr "Obriši" @@ -522,7 +518,7 @@ msgstr "Obriši snimanje" msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Obriši zakazano snimanje za ovaj program" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1801 src/webui/static/app/idnode.js:2301 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2310 msgid "Delete selected entries" msgstr "Obriši odabrane stavke" @@ -530,25 +526,25 @@ msgstr "Obriši odabrane stavke" msgid "Descramble" msgstr "Dekôdirano" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:282 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:279 msgid "Detailed stream info" msgstr "Opširnije informacije strujanja" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 src/webui/static/app/mpegts.js:275 #: src/webui/static/app/epg.js:364 src/webui/static/app/epg.js:365 #: src/webui/static/app/dvr.js:137 src/webui/static/app/dvr.js:138 msgid "Details" msgstr "Pojedinosti" -#: src/webui/static/app/dvr.js:767 +#: src/webui/static/app/dvr.js:747 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Digitalni video snimač" -#: src/webui/static/app/dvr.js:620 +#: src/webui/static/app/dvr.js:609 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Profil digitalnog video snimača" -#: src/webui/static/app/dvr.js:621 +#: src/webui/static/app/dvr.js:610 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Profili digitalnog video snimača" @@ -556,7 +552,7 @@ msgstr "Profili digitalnog video snimača" msgid "Disabled" msgstr "Onemogućeno" -#: src/webui/static/app/config.js:140 +#: src/webui/static/app/config.js:134 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Otkrij SAT>IP poslužitelje" @@ -568,11 +564,11 @@ msgstr "Prikazivanje {0} - {1} od {2}" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "Sigurno želite zaustaviti/ukloniti odabrano snimanje za ovaj odabir?" -#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/dvr.js:573 +#: src/webui/static/app/dvr.js:429 src/webui/static/app/dvr.js:566 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Sigurno želite obrisati odabrana snimanja?" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:302 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "Sigurno želite ukloniti odabir?" @@ -594,11 +590,11 @@ msgstr "Sigurno želite ukloniti ovo snimanje?" msgid "Don't care" msgstr "Nije bitno" -#: src/webui/static/app/dvr.js:343 src/webui/static/app/dvr.js:484 +#: src/webui/static/app/dvr.js:340 src/webui/static/app/dvr.js:477 msgid "Download" msgstr "Preuzmi" -#: src/webui/static/app/dvr.js:341 src/webui/static/app/dvr.js:482 +#: src/webui/static/app/dvr.js:338 src/webui/static/app/dvr.js:475 msgid "Download the selected recording" msgstr "Preuzmi odabranu snimku" @@ -608,31 +604,27 @@ msgstr "Preuzmi odabranu snimku" msgid "Duration" msgstr "Trajanje" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:84 -msgid "EPG Grab Configuration" -msgstr "Postavke EPG sakupljača" - -#: src/webui/static/app/epggrab.js:22 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:41 msgid "EPG Grabber" msgstr "EPG sakupljač" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:41 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:57 msgid "EPG Grabber Channel" msgstr "EPG sakupljač programa" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:58 msgid "EPG Grabber Channels" msgstr "EPG sakupljač programa" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:73 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:86 msgid "EPG Grabber Module" msgstr "EPG modul sakupljača" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:74 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:87 msgid "EPG Grabber Modules" msgstr "EPG modul sakupljača" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:75 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:88 msgid "EPG Grabber Name" msgstr "EPG naziv sakupljača" @@ -640,19 +632,19 @@ msgstr "EPG naziv sakupljača" msgid "EPG Update" msgstr "EPG nadopuna" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1280 src/webui/static/app/idnode.js:1890 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1284 src/webui/static/app/idnode.js:1894 msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1888 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1892 msgid "Edit selected entry" msgstr "Uredi odabranu stavku" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1317 src/webui/static/app/idnode.js:1904 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1321 src/webui/static/app/idnode.js:1908 msgid "Edit {0}" msgstr "Uredi {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1314 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1318 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "Uredi {0} ({1} stavka)" @@ -660,13 +652,7 @@ msgstr "Uredi {0} ({1} stavka)" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Elektronski programski vodič" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 src/webui/static/app/esfilter.js:85 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:125 src/webui/static/app/esfilter.js:144 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:164 -msgid "Elementary Stream Filter" -msgstr "Osnovni filter strujanja" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:990 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:1009 msgid "Enable debug output" msgstr "Omogući izlaz otklanjanja grešaka" @@ -683,6 +669,10 @@ msgstr "Upišite tekst filtra..." msgid "Episode" msgstr "Epizoda" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238 +msgid "Error" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/status.js:146 msgid "Errors" msgstr "Greške" @@ -707,11 +697,11 @@ msgstr "Stručne postavke" msgid "Failed" msgstr "Neuspjelo" -#: src/webui/static/app/dvr.js:567 +#: src/webui/static/app/dvr.js:560 msgid "Failed Recording" msgstr "Neuspjelo snimanje" -#: src/webui/static/app/dvr.js:568 +#: src/webui/static/app/dvr.js:561 msgid "Failed Recordings" msgstr "Neuspjela snimanja" @@ -751,11 +741,11 @@ msgstr "Filtri" msgid "Finish" msgstr "Završi" -#: src/webui/static/app/dvr.js:426 +#: src/webui/static/app/dvr.js:423 msgid "Finished Recording" msgstr "Završeno snimanje" -#: src/webui/static/app/dvr.js:427 +#: src/webui/static/app/dvr.js:424 msgid "Finished Recordings" msgstr "Završena snimanja" @@ -771,7 +761,7 @@ msgstr "Pokreni pretraživanje" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "Pokreni novo pretraživanje (svi multipleksi) za odabrane mreže" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Free" msgstr "Slobodno" @@ -783,7 +773,7 @@ msgstr "Pet" msgid "Friday" msgstr "Petak" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:546 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565 msgid "Fullscreen" msgstr "Cijeli zaslon" @@ -791,7 +781,7 @@ msgstr "Cijeli zaslon" msgid "Fulltext" msgstr "Cijeli tekst" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:670 msgid "General" msgstr "Općenito" @@ -799,11 +789,11 @@ msgstr "Općenito" msgid "Genre" msgstr "Žanr" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:938 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1629 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1633 msgid "Grid Update" msgstr "" @@ -815,21 +805,23 @@ msgstr "Razvrstaj prema ovom polju" msgid "HDTV" msgstr "HDTV" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1204 src/webui/static/app/idnode.js:2042 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2425 src/webui/static/app/idnode.js:2859 -#: src/webui/static/app/epg.js:910 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1209 src/webui/static/app/idnode.js:2052 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2439 src/webui/static/app/idnode.js:2877 +#: src/webui/static/app/epg.js:910 src/webui/static/app/status.js:177 +#: src/webui/static/app/status.js:458 src/webui/static/app/status.js:602 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:53 msgid "Help" msgstr "Pomoć" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 src/webui/static/app/tvheadend.js:194 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:182 msgid "Help for" msgstr "Pomoć za" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1952 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1956 msgid "Hide" msgstr "Sakrij" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2387 msgid "Hide passwords" msgstr "Sakrij lozinku" @@ -841,15 +833,15 @@ msgstr "Naziv računala" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/webui/static/app/status.js:571 +#: src/webui/static/app/status.js:585 msgid "IP Address" msgstr "IP adresa" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:120 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:114 msgid "IP Blocking Record" msgstr "" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:121 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:115 msgid "IP Blocking Records" msgstr "" @@ -857,19 +849,19 @@ msgstr "" msgid "Ignored" msgstr "Zanemareno" -#: src/webui/static/app/config.js:111 -msgid "Image cache" -msgstr "Predmemorija slika" +#: src/webui/static/app/config.js:108 +msgid "Image Cache" +msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:724 +#: src/webui/static/app/status.js:745 msgid "In" msgstr "U" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:165 msgid "Index" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:814 +#: src/webui/static/app/status.js:354 src/webui/static/app/status.js:835 msgid "Input" msgstr "Ulaz" @@ -901,15 +893,15 @@ msgstr "Lip" msgid "June" msgstr "Lipanj" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:942 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:171 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 msgid "Language" msgstr "Jezik" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:139 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:127 msgid "Last Help Pages" msgstr "" @@ -921,65 +913,63 @@ msgstr "Posljednja stranica" msgid "Lines" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521 msgid "Live TV Player" msgstr "TV reproduktor za gledanje" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:303 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:312 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Učitavanje, malo pričekajte..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:662 #: src/webui/static/app/epg.js:685 src/webui/static/app/epg.js:709 -#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:440 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478 +#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:459 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:497 msgid "Loading..." msgstr "Učitavanje..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:900 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919 msgid "Logged in as" msgstr "Prijavljeni ste kao" -#: src/webui/static/app/config.js:138 +#: src/webui/static/app/config.js:132 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Potraži nove SAT>IP poslužitelje" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:274 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:271 msgid "Map All" msgstr "Mapiraj sve" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:272 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:269 msgid "Map Selected" msgstr "Mapiraj odabrane" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:139 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:250 src/webui/static/app/chconf.js:139 msgid "Map all services" msgstr "Mapiraj sve usluge" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:251 src/webui/static/app/chconf.js:137 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:248 src/webui/static/app/chconf.js:137 msgid "Map all services to channels" msgstr "Mapiraj sve usluge u programe" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:247 src/webui/static/app/chconf.js:133 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:244 src/webui/static/app/chconf.js:133 msgid "Map selected services" msgstr "Mapiraj odabrane usluge" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/chconf.js:131 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:131 msgid "Map selected services to channels" msgstr "Mapiraj odabrane usluge u programe" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:258 src/webui/static/app/chconf.js:144 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:140 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:255 src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:135 msgid "Map services" msgstr "Mapiraj usluge" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:256 src/webui/static/app/chconf.js:142 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:101 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:120 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:116 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:132 msgid "Map services to channels" msgstr "Mapiraj usluge u programe" @@ -995,11 +985,11 @@ msgstr "Ožu" msgid "March" msgstr "Ožujak" -#: src/webui/static/app/dvr.js:389 +#: src/webui/static/app/dvr.js:386 msgid "Mark the selected recording as failed" msgstr "Označi odabrana snimanja kao neuspjela" -#: src/webui/static/app/dvr.js:530 +#: src/webui/static/app/dvr.js:523 msgid "Mark the selected recording as finished" msgstr "Označi odabrana snimanja kao završena" @@ -1011,19 +1001,19 @@ msgstr "Svibanj" msgid "May#ShortNameForMay" msgstr "Svibanj#Skraćenica-za-svibanj" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:39 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:36 msgid "Memory Information Entries" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:38 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:35 msgid "Memory Information Entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:292 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:301 msgid "Message" msgstr "Poruka" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:921 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:940 msgid "MiB" msgstr "MiB" @@ -1035,11 +1025,11 @@ msgstr "Pon" msgid "Monday" msgstr "Ponedjeljak" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2350 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1863 src/webui/static/app/idnode.js:2359 msgid "Move Down" msgstr "Pomakni dolje" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 src/webui/static/app/idnode.js:2329 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1838 src/webui/static/app/idnode.js:2338 msgid "Move Up" msgstr "Pomakni gore" @@ -1051,52 +1041,52 @@ msgstr "Pomakni program za jedan broj dolje" msgid "Move channel one number up" msgstr "Pomakni program za jedan broj gore" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1857 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1861 msgid "Move selected entries down" msgstr "Pomakni odabrane stavke dolje" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1832 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1836 msgid "Move selected entries up" msgstr "Pomakni odabrane stavke gore" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2348 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2357 msgid "Move selected entry down" msgstr "Pomakni odabranu stavku dolje" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2327 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 msgid "Move selected entry up" msgstr "Pomakni odabranu stavku gore" -#: src/webui/static/app/dvr.js:391 +#: src/webui/static/app/dvr.js:388 msgid "Move to failed" msgstr "Premjesti u neuspjela snimanja" -#: src/webui/static/app/dvr.js:532 +#: src/webui/static/app/dvr.js:525 msgid "Move to finished" msgstr "Premjesti u završena snimanja" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:109 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:97 src/webui/static/app/mpegts.js:103 msgid "Mux" msgstr "Multipleks" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:351 src/webui/static/app/mpegts.js:361 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:348 src/webui/static/app/mpegts.js:355 msgid "Mux Scheduler" msgstr "Multipleks raspored" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:352 src/webui/static/app/mpegts.js:356 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:349 msgid "Mux Schedulers" msgstr "Multipleks rasporedi" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:101 src/webui/static/app/mpegts.js:106 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:98 msgid "Muxes" msgstr "Multipleksi" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:75 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:111 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:72 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:105 msgid "Network" msgstr "Mreža" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:67 src/webui/static/app/mpegts.js:71 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:67 msgid "Networks" msgstr "Mreže" @@ -1124,17 +1114,17 @@ msgstr "Nema podataka za prikaz" msgid "No days" msgstr "Nema dana" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:903 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:922 msgid "No verified access" msgstr "Nema ovjerenog pristupa" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:325 msgid "No {0} to display" msgstr "Nema {0} za prikaz" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1937 src/webui/static/app/mpegts.js:209 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:219 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1941 src/webui/static/app/mpegts.js:206 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:216 msgid "None" msgstr "Nijedan" @@ -1182,15 +1172,15 @@ msgstr "Listopad" msgid "On#DateFilter" msgstr "Prema#Filtru-datuma" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:150 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 msgid "Other Stream Filter" msgstr "Ostali filter strujanja" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:151 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:133 msgid "Other Stream Filters" msgstr "Ostali filteri strujanja" -#: src/webui/static/app/status.js:725 +#: src/webui/static/app/status.js:746 msgid "Out" msgstr "Izlaz" @@ -1198,11 +1188,11 @@ msgstr "Izlaz" msgid "Output (kb/s)" msgstr "Izlaz (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:380 +#: src/webui/static/app/status.js:387 msgid "PER" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:166 msgid "PID" msgstr "" @@ -1210,39 +1200,37 @@ msgstr "" msgid "Page" msgstr "Stranica" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2456 src/webui/static/app/idnode.js:2639 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2469 src/webui/static/app/idnode.js:2652 #: src/webui/static/app/epg.js:166 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1935 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1939 msgid "Parent disabled" msgstr "Nadređene onemogućene" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:81 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:78 msgid "Password" msgstr "Lozinka" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:82 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:79 msgid "Passwords" msgstr "Lozinke" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:531 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:550 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336 msgid "Per page" msgstr "Po stranici" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:127 src/webui/static/app/mpegts.js:128 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331 -#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234 -#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:451 -#: src/webui/static/app/dvr.js:452 src/webui/static/app/dvr.js:458 -#: src/webui/static/app/dvr.js:592 src/webui/static/app/dvr.js:593 -#: src/webui/static/app/dvr.js:599 src/webui/static/app/tvheadend.js:514 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:121 src/webui/static/app/mpegts.js:122 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:320 src/webui/static/app/mpegts.js:321 +#: src/webui/static/app/chconf.js:230 src/webui/static/app/chconf.js:231 +#: src/webui/static/app/dvr.js:448 src/webui/static/app/dvr.js:449 +#: src/webui/static/app/dvr.js:585 src/webui/static/app/dvr.js:586 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:446 src/webui/static/app/tvheadend.js:533 msgid "Play" msgstr "Gledaj" @@ -1258,6 +1246,10 @@ msgstr "Gledaj program" msgid "Play this program" msgstr "Gledaj ovaj program" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:446 +msgid "Play this stream" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:161 msgid "Please Wait..." msgstr "Molim pričekajte..." @@ -1278,7 +1270,7 @@ msgstr "Prijašnja stranica" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: src/webui/static/app/dvr.js:622 +#: src/webui/static/app/dvr.js:611 msgid "Profile Name" msgstr "Naziv profila" @@ -1286,14 +1278,22 @@ msgstr "Naziv profila" msgid "Progress" msgstr "Napredak" -#: src/webui/static/app/config.js:96 src/webui/static/app/config.js:98 +#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95 msgid "Re-fetch images" msgstr "Ponovno preuzmi slike" -#: src/webui/static/app/dvr.js:362 src/webui/static/app/dvr.js:503 +#: src/webui/static/app/dvr.js:359 src/webui/static/app/dvr.js:496 msgid "Re-record" msgstr "Snimi ponovno" +#: src/webui/static/app/epggrab.js:6 +msgid "Re-run Internal EPG Grabbers" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/epggrab.js:7 +msgid "Re-run all internal EPG grabbers to import EPG data now" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/idnode.js:1047 msgid "Read-only Info" msgstr "Informacije (samo za čitanje)" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Snimi seriju" msgid "Record this program now" msgstr "Snimi ovaj program odmah" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:733 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752 msgid "Recording" msgstr "Snimanje" @@ -1346,16 +1346,16 @@ msgstr "Vrati zadane ikone" msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Vrati na zadano sve filtre (prikaži sve)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1773 src/webui/static/app/idnode.js:2265 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2797 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1777 src/webui/static/app/idnode.js:2274 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2810 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "Vrati promjene na čekanju (označene crvenim rubom)" -#: src/webui/static/app/config.js:153 +#: src/webui/static/app/config.js:147 msgid "SAT>IP Server" msgstr "SAT>IP poslužitelj" -#: src/webui/static/app/status.js:410 +#: src/webui/static/app/status.js:417 msgid "SNR" msgstr "" @@ -1367,8 +1367,8 @@ msgstr "Sub" msgid "Saturday" msgstr "Subota" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1748 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2245 src/webui/static/app/idnode.js:2778 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1752 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2254 src/webui/static/app/idnode.js:2791 msgid "Save" msgstr "Spremi" @@ -1376,8 +1376,8 @@ msgstr "Spremi" msgid "Save & Next" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2243 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2776 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1750 src/webui/static/app/idnode.js:2252 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2789 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "Spremi promjene na čekanju (označene crvenim rubom)" @@ -1401,11 +1401,11 @@ msgstr "Pretraži TheTVDB (za naslov)" msgid "Search title..." msgstr "Pretraži naslov..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:447 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:466 msgid "Select channel..." msgstr "Odaberi program..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:484 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:503 msgid "Select stream profile..." msgstr "Odaberi profil strujanja..." @@ -1425,19 +1425,20 @@ msgstr "Ruj" msgid "September" msgstr "Rujan" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:313 src/webui/static/app/status.js:112 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:310 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Usluga" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:33 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:49 msgid "Service Mapper" msgstr "Mapiranje usluga" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:222 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:219 msgid "Service details for" msgstr "Pojedinosti usluge za" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:314 src/webui/static/app/mpegts.js:321 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:311 msgid "Services" msgstr "Usluge" @@ -1449,15 +1450,15 @@ msgstr "Postavke" msgid "Show in Groups" msgstr "Prikaži u grupama" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2372 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2381 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Prikaži ili sakrij lozinke" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2374 src/webui/static/app/idnode.js:2378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2383 src/webui/static/app/idnode.js:2387 msgid "Show passwords" msgstr "Prikaži lozinke" -#: src/webui/static/app/status.js:430 +#: src/webui/static/app/status.js:437 msgid "Signal Strength" msgstr "Jačina signala" @@ -1494,7 +1495,7 @@ msgstr "Pokreni čarobnjaka početnog podešavanja" msgid "Start wizard" msgstr "Pokreni čarobnjaka" -#: src/webui/static/app/status.js:581 +#: src/webui/static/app/status.js:595 msgid "Started" msgstr "Pokrenuto" @@ -1502,11 +1503,11 @@ msgstr "Pokrenuto" msgid "State" msgstr "Stanje" -#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:628 +#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:649 msgid "Status" msgstr "Stanje" -#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:538 +#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:557 msgid "Stop" msgstr "Zaustavi" @@ -1522,17 +1523,16 @@ msgstr "Zaustavi snimanje ovog programa" msgid "Stop the selected recording" msgstr "Zaustavi odabrano snimanje" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:926 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:945 msgid "Storage space" msgstr "Prostor pohrane" -#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:483 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720 +#: src/webui/static/app/status.js:359 src/webui/static/app/status.js:497 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739 msgid "Stream" msgstr "Strujanje" #: src/webui/static/app/esfilter.js:23 src/webui/static/app/esfilter.js:30 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:43 msgid "Stream Profile" msgstr "Profil strujanja" @@ -1544,11 +1544,11 @@ msgstr "Naziv profila strujanja" msgid "Stream Profiles" msgstr "Profili strujanja" -#: src/webui/static/app/status.js:357 +#: src/webui/static/app/status.js:364 msgid "Subs No." msgstr "Podnaslov br." -#: src/webui/static/app/status.js:207 +#: src/webui/static/app/status.js:214 msgid "Subscriptions" msgstr "Pretplate" @@ -1556,11 +1556,11 @@ msgstr "Pretplate" msgid "Subtitle" msgstr "Podnaslov" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:111 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:99 msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "Podnaslov filter strujanja" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:112 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:100 msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Podnaslov filteri strujanja" @@ -1584,11 +1584,7 @@ msgstr "Zamijeni brojeve" msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Zamijeni brojeve za dva odabrana programa" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:986 -msgid "System log" -msgstr "Zapis sustava" - -#: src/webui/static/app/tvadapters.js:6 src/webui/static/app/tvadapters.js:11 +#: src/webui/static/app/tvadapters.js:6 msgid "TV adapters" msgstr "TV adapteri" @@ -1596,15 +1592,15 @@ msgstr "TV adapteri" msgid "Tag" msgstr "Oznaka" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:91 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:82 msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Teletekst filter strujanja" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:92 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:83 msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Teletekst filteri strujanja" -#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:574 +#: src/webui/static/app/dvr.js:430 src/webui/static/app/dvr.js:567 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "Pridružena datoteka će biti uklonjena iz prostora pohrane." @@ -1628,7 +1624,7 @@ msgstr "Najveća vrijednost ovog polja je {0}" msgid "The minimum length for this field is {0}" msgstr "Najmanja duljina ovog polja je {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 msgid "The selected entry is the original!" msgstr "" @@ -1650,6 +1646,10 @@ msgid "" " to reconnect..." msgstr "Izgleda da postoji problem s trenutnim povezivanjem s Tvheadendom. Pokušaj ponovnog povezivanja..." +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:239 +msgid "There was a problem displaying the help page!" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvhlog.js:26 msgid "They will be lost when the application next restarts." msgstr "Biti će izgubljeni pri sljedećem ponovnom pokretanju aplikacije." @@ -1666,6 +1666,12 @@ msgstr "Ovaj datum je nakon najmanjeg datuma" msgid "This field is required" msgstr "Ovo polje je potrebno" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:240 +msgid "" +"This usually means there is no help available or the document couldn't be " +"loaded." +msgstr "" + #: src/webui/static/app/epg.js:1059 msgid "" "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " @@ -1684,11 +1690,11 @@ msgstr "Četvrtak" msgid "Time Scheduler" msgstr "Raspored snimanja" -#: src/webui/static/app/dvr.js:714 +#: src/webui/static/app/dvr.js:697 msgid "Timer" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:715 +#: src/webui/static/app/dvr.js:698 msgid "Timers" msgstr "Ručna snimanja" @@ -1696,10 +1702,6 @@ msgstr "Ručna snimanja" msgid "Timeshift" msgstr "" -#: src/webui/static/app/timeshift.js:24 -msgid "Timeshift Configuration" -msgstr "" - #: src/webui/static/app/epg.js:518 src/webui/static/app/epg.js:519 #: src/webui/static/app/epg.js:1062 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" @@ -1709,23 +1711,23 @@ msgstr "Naslov" msgid "Today" msgstr "Danas" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:556 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:575 msgid "Toggle mute" msgstr "Utišaj" -#: src/webui/static/app/dvr.js:360 src/webui/static/app/dvr.js:501 +#: src/webui/static/app/dvr.js:357 src/webui/static/app/dvr.js:494 msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Total" msgstr "Ukupno" -#: src/webui/static/app/status.js:391 +#: src/webui/static/app/status.js:398 msgid "Transport Errors" msgstr "Greške transporta" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:7 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:26 msgid "Trigger OTA EPG Grabber" msgstr "Nadopuni OTA EPG sakupljač" @@ -1737,17 +1739,21 @@ msgstr "Uto" msgid "Tuesday" msgstr "Utorak" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:8 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:27 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:965 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:984 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "" -#: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/mpegts.js:170 -#: src/webui/static/app/status.js:566 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:1005 +msgid "Tvheadend log" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/caclient.js:48 src/webui/static/app/esfilter.js:32 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:74 src/webui/static/app/mpegts.js:167 +#: src/webui/static/app/status.js:580 msgid "Type" msgstr "Vrsta" @@ -1759,16 +1765,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to obtain wizard page!" msgstr "Nemoguće upotrijebiti stranicu čarobnjaka!" -#: src/webui/static/app/status.js:386 +#: src/webui/static/app/status.js:393 msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Neispravljeni blokovi" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1775 src/webui/static/app/idnode.js:2267 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2799 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1779 src/webui/static/app/idnode.js:2276 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2812 msgid "Undo" msgstr "Vrati" -#: src/webui/static/app/status.js:423 src/webui/static/app/status.js:443 +#: src/webui/static/app/status.js:430 src/webui/static/app/status.js:450 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" @@ -1780,23 +1786,23 @@ msgstr "Nadolazeća / Trenutna snimanja" msgid "Upcoming Recording" msgstr "Nadolazeća snimanja" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Used by tvheadend" msgstr "Koristi tvheadend" -#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:576 +#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:590 msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:667 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686 msgid "Users" msgstr "Korisnici" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:51 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:48 msgid "Video Stream Filter" msgstr "Video filter struajanja" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:52 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:49 msgid "Video Stream Filters" msgstr "Video filteri struajanja" @@ -1808,7 +1814,7 @@ msgstr "Razina prikaza" msgid "View level: " msgstr "Razina prikaza:" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:584 msgid "Volume" msgstr "Glasnoća zvuka" @@ -1828,7 +1834,7 @@ msgstr "Sri" msgid "Wednesday" msgstr "Srijeda" -#: src/webui/static/app/status.js:362 +#: src/webui/static/app/status.js:369 msgid "Weight" msgstr "Značaj" @@ -1840,10 +1846,6 @@ msgstr "" msgid "Will be skipped" msgstr "Biti će preskočeno" -#: src/webui/static/app/wizard.js:165 -msgid "Wizard - initial configuration and tutorial" -msgstr "Čarobnjak - početno podešavanje i vodič" - #: src/webui/static/app/wizard.js:59 msgid "Wizard - page \"{0}\" not found" msgstr "Čarobnjak - stranica \"{0}\" nije pronađena" @@ -1887,11 +1889,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H msgid "hrs" msgstr "sata" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:904 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923 msgid "login" msgstr "prijava" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:901 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:920 msgid "logout" msgstr "odjava" @@ -1954,6 +1956,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} odabran redak{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:314 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:323 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} od {2}" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.hu.po b/intl/js/tvheadend.js.hu.po index bc2fee5a2..e62729d6c 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.hu.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.hu.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-21 05:32+0000\n" -"Last-Translator: Barna Peto \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-18 14:11+0000\n" +"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Elvet" msgid "Abort the selected recording" msgstr "A kiválasztott felvétel elvetése" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:777 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:796 msgid "About" msgstr "Névjegy" @@ -138,15 +138,15 @@ msgstr "Hozzáférési adat" msgid "Active" msgstr "Aktív" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1789 src/webui/static/app/idnode.js:2280 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1793 src/webui/static/app/idnode.js:2289 msgid "Add" msgstr "Hozzáad" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1787 src/webui/static/app/idnode.js:2278 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1791 src/webui/static/app/idnode.js:2287 msgid "Add a new entry" msgstr "Új bejegyzés hozzáadása" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1359 src/webui/static/app/idnode.js:1554 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1363 src/webui/static/app/idnode.js:1558 msgid "Add {0}" msgstr "Hozzáad {0}" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "További Beállítások" msgid "After" msgstr "Azután" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:212 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:209 msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" msgstr "Szűrés és átrendezés után (PCR és PMT nélkül)" @@ -174,13 +174,13 @@ msgstr "Életkor" msgid "Age Rating" msgstr "Életkor Besorolás" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1936 src/webui/static/app/idnode.js:1975 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1940 src/webui/static/app/idnode.js:1979 msgid "All" msgstr "Összes" #: src/webui/static/app/idnode.js:1153 src/webui/static/app/idnode.js:1166 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1479 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1497 src/webui/static/app/idnode.js:1507 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1483 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1501 src/webui/static/app/idnode.js:1511 msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "A futó konfigurációban végzett módosítások alkalmazása." msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Konfiguráció alkalmazása (csak a jelenleg futó)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1478 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1482 msgid "Apply settings" msgstr "Beállítások alkalmazása" @@ -216,11 +216,11 @@ msgstr "Szám hozzárendelése" msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Legkisebb szabad csatornaszám hozzárendelése" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 msgid "Audio Stream Filter" msgstr "Audió stream szűrő" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:72 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:66 msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Audió stream szűrők" @@ -240,16 +240,16 @@ msgstr "Augusztus" msgid "Auto Recorder" msgstr "Automata Felvevő" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:321 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:330 msgid "Auto-refresh" msgstr "Auto frissítés" #: src/webui/static/app/epg.js:260 src/webui/static/app/dvr.js:69 -#: src/webui/static/app/dvr.js:646 +#: src/webui/static/app/dvr.js:632 msgid "Autorec" msgstr "Auto felvétel" -#: src/webui/static/app/dvr.js:647 +#: src/webui/static/app/dvr.js:633 msgid "Autorecs" msgstr "Auto felvétel" @@ -257,15 +257,15 @@ msgstr "Auto felvétel" msgid "Available" msgstr "Elérhető" -#: src/webui/static/app/status.js:374 +#: src/webui/static/app/status.js:381 msgid "BER" msgstr "BER" -#: src/webui/static/app/status.js:367 +#: src/webui/static/app/status.js:374 msgid "Bandwidth (kb/s)" msgstr "Sávszélesség (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:677 src/webui/static/app/status.js:770 +#: src/webui/static/app/status.js:698 src/webui/static/app/status.js:791 msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Sávszélesség kijelző" @@ -285,11 +285,11 @@ msgstr "Alapbeállítások" msgid "Before" msgstr "Előtte" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:43 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:40 msgid "Bouquet" msgstr "Csomag" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:44 src/webui/static/app/cteditor.js:72 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:41 msgid "Bouquets" msgstr "Csomagok" @@ -309,15 +309,15 @@ msgstr "Pufferelés. Kérem várjon..." msgid "CA" msgstr "CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:131 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:116 msgid "CA Stream Filter" msgstr "CA stream szűrő" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:117 msgid "CA Stream Filters" msgstr "CA stream szűrők" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:191 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:188 msgid "CAIDS: " msgstr "CAIDS:" @@ -326,27 +326,27 @@ msgid "CAs" msgstr "CA-k" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1518 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1522 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" -#: src/webui/static/app/status.js:517 +#: src/webui/static/app/status.js:531 msgid "Cancel Connection" msgstr "Kapcsolat megszakítása" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1517 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1521 msgid "Cancel operation" msgstr "Művelet megszakítása" -#: src/webui/static/app/status.js:518 +#: src/webui/static/app/status.js:532 msgid "Cancel the selected connection?" msgstr "Megszakítja a jelenlegi kapcsolatot?" -#: src/webui/static/app/status.js:514 +#: src/webui/static/app/status.js:528 msgid "Cancel this connection" msgstr "Kapcsolat megszakítása" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1507 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1511 msgid "Cannot apply" msgstr "Nem alkalmazható" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Nem alkalmazható" msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" msgstr "Felhasználói felület szint módósítása (alapfokú, haladó, szakértő)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1498 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1502 msgid "Changes were applied!" msgstr "Módosítás alkalmazva!" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Módosítás alkalmazva!" msgid "Channel" msgstr "Csatorna" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:721 msgid "Channel / EPG" msgstr "Csatorna / EPG" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Csatorna / EPG" msgid "Channel Tag" msgstr "Csatorna-címke" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:11 src/webui/static/app/cteditor.js:24 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:11 msgid "Channel Tags" msgstr "Csatorna-címkék" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Csatorna-címkék" msgid "Channel number operations" msgstr "Csatorna számmal kapcsolatos műveletek" -#: src/webui/static/app/chconf.js:218 src/webui/static/app/chconf.js:222 +#: src/webui/static/app/chconf.js:218 msgid "Channels" msgstr "Csatornák" @@ -388,19 +388,19 @@ msgstr "Csatornák" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Válasszon hónapot (Control-Fel/Le az évek változtatásához)" -#: src/webui/static/app/config.js:81 +#: src/webui/static/app/config.js:78 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Kép (Ikon) cache törlése" -#: src/webui/static/app/config.js:79 +#: src/webui/static/app/config.js:76 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Kép cache törlése a tárhelyen" -#: src/webui/static/app/status.js:266 src/webui/static/app/status.js:269 +#: src/webui/static/app/status.js:273 src/webui/static/app/status.js:276 msgid "Clear statistics" msgstr "Statisztikák törlése" -#: src/webui/static/app/status.js:270 +#: src/webui/static/app/status.js:277 msgid "Clear statistics for selected input?" msgstr "Statisztikák törlése a választott bemeneten?" @@ -408,11 +408,11 @@ msgstr "Statisztikák törlése a választott bemeneten?" msgid "Client Name" msgstr "Ügyfél neve" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 src/webui/static/app/idnode.js:2290 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 src/webui/static/app/idnode.js:2299 msgid "Clone" msgstr "Klónozás" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2288 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2297 msgid "Clone a new entry" msgstr "Új bejegyzés klónozása" @@ -432,19 +432,19 @@ msgstr "Műhold hiba" msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" -#: src/webui/static/app/status.js:726 +#: src/webui/static/app/status.js:747 msgid "Compression ratio" msgstr "Tömörítési arány" -#: src/webui/static/app/caclient.js:45 src/webui/static/app/caclient.js:62 +#: src/webui/static/app/caclient.js:46 msgid "Conditional Access Client" msgstr "Feltételes hozzáférés ügyfél" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:641 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:660 msgid "Configuration" msgstr "Beállítás" -#: src/webui/static/app/status.js:618 +#: src/webui/static/app/status.js:639 msgid "Connections" msgstr "Csatlakozások" @@ -453,11 +453,11 @@ msgstr "Csatlakozások" msgid "Content Type" msgstr "Tartalom típusa" -#: src/webui/static/app/status.js:396 +#: src/webui/static/app/status.js:403 msgid "Continuity Errors" msgstr "Folytonossági hibák" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1452 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1456 msgid "Create" msgstr "Létrehoz" @@ -471,7 +471,7 @@ msgid "" "the current query." msgstr "Egy automatikus felvételi szabály készítése mely az aktuális lekérdezésnek megfelelő összes jövőbeli adást felveszi." -#: src/webui/static/app/idnode.js:1451 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1455 msgid "Create new entry" msgstr "Új bejegyzés létrehozása" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "EPG lekérdezésből származik" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Jelenleg ez megfelel (és rögzíti) a %d eseménynek" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "DVB Inputs" msgstr "DVB-bemenetek" @@ -496,11 +496,7 @@ msgstr "DVR" msgid "Deaf signed#EPG" msgstr "Siketnéma alulírott#EPG" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 -msgid "Debug Configuration" -msgstr "Konfiguráció nyomkövetése" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:771 msgid "Debugging" msgstr "Nyomkövetés" @@ -512,7 +508,7 @@ msgstr "Dec" msgid "December" msgstr "December" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 src/webui/static/app/idnode.js:2303 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1807 src/webui/static/app/idnode.js:2312 msgid "Delete" msgstr "Törlés" @@ -524,7 +520,7 @@ msgstr "Felvétel törlése" msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "A műsor időzített felvételének törlése" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1801 src/webui/static/app/idnode.js:2301 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2310 msgid "Delete selected entries" msgstr "Kijelölt bejegyzések törlése" @@ -532,25 +528,25 @@ msgstr "Kijelölt bejegyzések törlése" msgid "Descramble" msgstr "Titkosítás feloldás" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:282 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:279 msgid "Detailed stream info" msgstr "Részletes stream információ" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 src/webui/static/app/mpegts.js:275 #: src/webui/static/app/epg.js:364 src/webui/static/app/epg.js:365 #: src/webui/static/app/dvr.js:137 src/webui/static/app/dvr.js:138 msgid "Details" msgstr "Részletek" -#: src/webui/static/app/dvr.js:767 +#: src/webui/static/app/dvr.js:747 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Digitális Videó Felvevő" -#: src/webui/static/app/dvr.js:620 +#: src/webui/static/app/dvr.js:609 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Digitális Videó Felvevő profil" -#: src/webui/static/app/dvr.js:621 +#: src/webui/static/app/dvr.js:610 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Digitális Videó Felvevő profilok" @@ -558,7 +554,7 @@ msgstr "Digitális Videó Felvevő profilok" msgid "Disabled" msgstr "Kikapcsolt" -#: src/webui/static/app/config.js:140 +#: src/webui/static/app/config.js:134 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "SAT>IP szerver keresése" @@ -570,11 +566,11 @@ msgstr "{0} - {1} a {2} -ből" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "Valóban megszakítja a kijelölt időzítést?" -#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/dvr.js:573 +#: src/webui/static/app/dvr.js:429 src/webui/static/app/dvr.js:566 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Valóban törli a kijelölt felvételeket?" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:302 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "Tényleg törölni akarja a kiválasztott elemet?" @@ -596,11 +592,11 @@ msgstr "Tényleg törölni akarod ezt a felvételt?" msgid "Don't care" msgstr "Nem érdekel" -#: src/webui/static/app/dvr.js:343 src/webui/static/app/dvr.js:484 +#: src/webui/static/app/dvr.js:340 src/webui/static/app/dvr.js:477 msgid "Download" msgstr "Letöltés" -#: src/webui/static/app/dvr.js:341 src/webui/static/app/dvr.js:482 +#: src/webui/static/app/dvr.js:338 src/webui/static/app/dvr.js:475 msgid "Download the selected recording" msgstr "Kiválasztott felvétel letöltése" @@ -610,31 +606,27 @@ msgstr "Kiválasztott felvétel letöltése" msgid "Duration" msgstr "Időtartam" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:84 -msgid "EPG Grab Configuration" -msgstr "EPG letöltési beállítások" - -#: src/webui/static/app/epggrab.js:22 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:41 msgid "EPG Grabber" msgstr "EPG letöltő" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:41 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:57 msgid "EPG Grabber Channel" msgstr "EPG letöltő csatorna" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:58 msgid "EPG Grabber Channels" msgstr "EPG letöltő csatornák" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:73 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:86 msgid "EPG Grabber Module" msgstr "EPG letöltő modul" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:74 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:87 msgid "EPG Grabber Modules" msgstr "EPG letöltő modulok" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:75 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:88 msgid "EPG Grabber Name" msgstr "EPG letöltő név" @@ -642,19 +634,19 @@ msgstr "EPG letöltő név" msgid "EPG Update" msgstr "EPG frissítés" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1280 src/webui/static/app/idnode.js:1890 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1284 src/webui/static/app/idnode.js:1894 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1888 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1892 msgid "Edit selected entry" msgstr "Kiválasztott elem szerkesztése" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1317 src/webui/static/app/idnode.js:1904 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1321 src/webui/static/app/idnode.js:1908 msgid "Edit {0}" msgstr "Szerkesztés {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1314 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1318 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "{0} ({1} bejegyzések) szerkesztése" @@ -662,13 +654,7 @@ msgstr "{0} ({1} bejegyzések) szerkesztése" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Elektronikus műsor újság" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 src/webui/static/app/esfilter.js:85 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:125 src/webui/static/app/esfilter.js:144 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:164 -msgid "Elementary Stream Filter" -msgstr "Alapvető stream szűrő" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:990 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:1009 msgid "Enable debug output" msgstr "Nyomkövetési kimenet engedélyezése" @@ -685,6 +671,10 @@ msgstr "Szűrési szöveg bevitele..." msgid "Episode" msgstr "Epizód" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238 +msgid "Error" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/status.js:146 msgid "Errors" msgstr "Hibák" @@ -709,11 +699,11 @@ msgstr "Haladó beállítások" msgid "Failed" msgstr "Sikertelen" -#: src/webui/static/app/dvr.js:567 +#: src/webui/static/app/dvr.js:560 msgid "Failed Recording" msgstr "Sikertelen Felvétel" -#: src/webui/static/app/dvr.js:568 +#: src/webui/static/app/dvr.js:561 msgid "Failed Recordings" msgstr "Sikertelen Felvételek" @@ -753,11 +743,11 @@ msgstr "Szűrők" msgid "Finish" msgstr "Befejezés" -#: src/webui/static/app/dvr.js:426 +#: src/webui/static/app/dvr.js:423 msgid "Finished Recording" msgstr "Befejezett felvétel" -#: src/webui/static/app/dvr.js:427 +#: src/webui/static/app/dvr.js:424 msgid "Finished Recordings" msgstr "Befejezett felvételek" @@ -773,7 +763,7 @@ msgstr "Kényszerített keresés" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "A kiválasztott hálózatok újbóli scannelése (minden mux)" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Free" msgstr "Ingyenes" @@ -785,7 +775,7 @@ msgstr "Pé" msgid "Friday" msgstr "Péntek" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:546 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565 msgid "Fullscreen" msgstr "Teljes képernyő" @@ -793,7 +783,7 @@ msgstr "Teljes képernyő" msgid "Fulltext" msgstr "Fulltext" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:670 msgid "General" msgstr "Általános" @@ -801,11 +791,11 @@ msgstr "Általános" msgid "Genre" msgstr "Műfaj" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:938 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1629 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1633 msgid "Grid Update" msgstr "Hálózati frissítés" @@ -817,21 +807,23 @@ msgstr "Ezen mező szerinti csoportosítás" msgid "HDTV" msgstr "HDTV" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1204 src/webui/static/app/idnode.js:2042 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2425 src/webui/static/app/idnode.js:2859 -#: src/webui/static/app/epg.js:910 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1209 src/webui/static/app/idnode.js:2052 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2439 src/webui/static/app/idnode.js:2877 +#: src/webui/static/app/epg.js:910 src/webui/static/app/status.js:177 +#: src/webui/static/app/status.js:458 src/webui/static/app/status.js:602 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:53 msgid "Help" msgstr "Segítség" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 src/webui/static/app/tvheadend.js:194 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:182 msgid "Help for" msgstr "Segítség" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1952 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1956 msgid "Hide" msgstr "Elrejt" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2387 msgid "Hide passwords" msgstr "Jelszavak rejtése" @@ -843,15 +835,15 @@ msgstr "Kiszolgálónév" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/webui/static/app/status.js:571 +#: src/webui/static/app/status.js:585 msgid "IP Address" msgstr "IP-cím" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:120 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:114 msgid "IP Blocking Record" msgstr "IP-szűrő rekord" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:121 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:115 msgid "IP Blocking Records" msgstr "IP-szűrő rekordok" @@ -859,19 +851,19 @@ msgstr "IP-szűrő rekordok" msgid "Ignored" msgstr "Elutasított" -#: src/webui/static/app/config.js:111 -msgid "Image cache" -msgstr "Képek tárolója" +#: src/webui/static/app/config.js:108 +msgid "Image Cache" +msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:724 +#: src/webui/static/app/status.js:745 msgid "In" msgstr "In" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:165 msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:814 +#: src/webui/static/app/status.js:354 src/webui/static/app/status.js:835 msgid "Input" msgstr "Bemenet" @@ -903,15 +895,15 @@ msgstr "Jún" msgid "June" msgstr "Június" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:942 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:171 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 msgid "Language" msgstr "Nyelv" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:139 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:127 msgid "Last Help Pages" msgstr "Legutolsó súgó oldalak" @@ -923,65 +915,63 @@ msgstr "Utolsó Oldal" msgid "Lines" msgstr "Sorok" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521 msgid "Live TV Player" msgstr "Élő TV Adás" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:303 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:312 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Betőltés, kérem várjon..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:662 #: src/webui/static/app/epg.js:685 src/webui/static/app/epg.js:709 -#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:440 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478 +#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:459 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:497 msgid "Loading..." msgstr "Betöltés..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:900 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919 msgid "Logged in as" msgstr "Bejelentkezés mint" -#: src/webui/static/app/config.js:138 +#: src/webui/static/app/config.js:132 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Új SAT>IP szerver keresése" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:274 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:271 msgid "Map All" msgstr "Mindet hozzárendel" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:272 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:269 msgid "Map Selected" msgstr "Kijelöltet hozzárendel" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:139 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:250 src/webui/static/app/chconf.js:139 msgid "Map all services" msgstr "Minden szolgáltatás hozzárendelése" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:251 src/webui/static/app/chconf.js:137 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:248 src/webui/static/app/chconf.js:137 msgid "Map all services to channels" msgstr "Minden szolgáltatás hozzárendelése csatornákhoz" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:247 src/webui/static/app/chconf.js:133 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:244 src/webui/static/app/chconf.js:133 msgid "Map selected services" msgstr "Kiválasztott szolgáltatások hozzárendelése" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/chconf.js:131 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:131 msgid "Map selected services to channels" msgstr "Kiválasztott szolgáltatások hozzárendelése csatornákhoz" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:258 src/webui/static/app/chconf.js:144 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:140 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:255 src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:135 msgid "Map services" msgstr "Szolgáltatások hozzárendelése" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:256 src/webui/static/app/chconf.js:142 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:101 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:120 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:116 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:132 msgid "Map services to channels" msgstr "Szolgáltatások hozzárendelése csatornákhoz" @@ -997,11 +987,11 @@ msgstr "Mar" msgid "March" msgstr "Március" -#: src/webui/static/app/dvr.js:389 +#: src/webui/static/app/dvr.js:386 msgid "Mark the selected recording as failed" msgstr "Jelölje meg a felvételt mint sikertelen" -#: src/webui/static/app/dvr.js:530 +#: src/webui/static/app/dvr.js:523 msgid "Mark the selected recording as finished" msgstr "Jelölje meg a a kiválasztott felvételt mint 'kész'" @@ -1013,19 +1003,19 @@ msgstr "Május" msgid "May#ShortNameForMay" msgstr "May#ShortNameForMay" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:39 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:36 msgid "Memory Information Entries" msgstr "Memoria Információs bejegyzések" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:38 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:35 msgid "Memory Information Entry" msgstr "Memoria Információs bejegyzés" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:292 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:301 msgid "Message" msgstr "Üzenet" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:921 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:940 msgid "MiB" msgstr "MiB" @@ -1037,11 +1027,11 @@ msgstr "Hé" msgid "Monday" msgstr "Hétfő" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2350 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1863 src/webui/static/app/idnode.js:2359 msgid "Move Down" msgstr "Mozgatás Lejjebb" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 src/webui/static/app/idnode.js:2329 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1838 src/webui/static/app/idnode.js:2338 msgid "Move Up" msgstr "Mozgatás Feljebb" @@ -1053,52 +1043,52 @@ msgstr "Csatorna mozgatása eggyel lejjebb" msgid "Move channel one number up" msgstr "Csatorna mozgatása eggyel feljebb" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1857 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1861 msgid "Move selected entries down" msgstr "A kiválasztott bejegyzések lefele mozgatása" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1832 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1836 msgid "Move selected entries up" msgstr "A kiválasztott bejegyzések felele mozgatása" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2348 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2357 msgid "Move selected entry down" msgstr "A kiválasztott bejegyzés lefele mozgatása" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2327 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 msgid "Move selected entry up" msgstr "A kiválasztott bejegyzés felfele mozgatása" -#: src/webui/static/app/dvr.js:391 +#: src/webui/static/app/dvr.js:388 msgid "Move to failed" msgstr "Áthelyezés sikertelenek közé" -#: src/webui/static/app/dvr.js:532 +#: src/webui/static/app/dvr.js:525 msgid "Move to finished" msgstr "Áthelyezés befejezettek közé" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:109 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:97 src/webui/static/app/mpegts.js:103 msgid "Mux" msgstr "Mux" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:351 src/webui/static/app/mpegts.js:361 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:348 src/webui/static/app/mpegts.js:355 msgid "Mux Scheduler" msgstr "Mux Ütemező" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:352 src/webui/static/app/mpegts.js:356 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:349 msgid "Mux Schedulers" msgstr "Mux Ütemezők" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:101 src/webui/static/app/mpegts.js:106 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:98 msgid "Muxes" msgstr "Muxok" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:75 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:111 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:72 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:105 msgid "Network" msgstr "Hálózat" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:67 src/webui/static/app/mpegts.js:71 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:67 msgid "Networks" msgstr "Hálózatok" @@ -1126,17 +1116,17 @@ msgstr "Nincs megjeleníthető adat" msgid "No days" msgstr "Nincsenek napok" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:903 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:922 msgid "No verified access" msgstr "Nincs hozzáférés" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:325 msgid "No {0} to display" msgstr "Nincs kijelezhető {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1937 src/webui/static/app/mpegts.js:209 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:219 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1941 src/webui/static/app/mpegts.js:206 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:216 msgid "None" msgstr "Egyik sem" @@ -1184,15 +1174,15 @@ msgstr "Október" msgid "On#DateFilter" msgstr "On#DateFilter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:150 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 msgid "Other Stream Filter" msgstr "Egyéb stream szűrő" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:151 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:133 msgid "Other Stream Filters" msgstr "Egyéb stream szűrők" -#: src/webui/static/app/status.js:725 +#: src/webui/static/app/status.js:746 msgid "Out" msgstr "Ki" @@ -1200,11 +1190,11 @@ msgstr "Ki" msgid "Output (kb/s)" msgstr "Kimenet (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:380 +#: src/webui/static/app/status.js:387 msgid "PER" msgstr "PER" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:166 msgid "PID" msgstr "PID" @@ -1212,39 +1202,37 @@ msgstr "PID" msgid "Page" msgstr "Oldal" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2456 src/webui/static/app/idnode.js:2639 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2469 src/webui/static/app/idnode.js:2652 #: src/webui/static/app/epg.js:166 msgid "Parameters" msgstr "Paraméterek" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1935 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1939 msgid "Parent disabled" msgstr "Szülő letiltva" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:81 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:78 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:82 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:79 msgid "Passwords" msgstr "Jelszavak" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:531 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:550 msgid "Pause" msgstr "Szünet" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336 msgid "Per page" msgstr "Oldalanként" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:127 src/webui/static/app/mpegts.js:128 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331 -#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234 -#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:451 -#: src/webui/static/app/dvr.js:452 src/webui/static/app/dvr.js:458 -#: src/webui/static/app/dvr.js:592 src/webui/static/app/dvr.js:593 -#: src/webui/static/app/dvr.js:599 src/webui/static/app/tvheadend.js:514 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:121 src/webui/static/app/mpegts.js:122 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:320 src/webui/static/app/mpegts.js:321 +#: src/webui/static/app/chconf.js:230 src/webui/static/app/chconf.js:231 +#: src/webui/static/app/dvr.js:448 src/webui/static/app/dvr.js:449 +#: src/webui/static/app/dvr.js:585 src/webui/static/app/dvr.js:586 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:446 src/webui/static/app/tvheadend.js:533 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" @@ -1260,6 +1248,10 @@ msgstr "Műsor lejátszása" msgid "Play this program" msgstr "Műsor lejátszása" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:446 +msgid "Play this stream" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:161 msgid "Please Wait..." msgstr "Kérem várjon..." @@ -1280,7 +1272,7 @@ msgstr "Előző Oldal" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: src/webui/static/app/dvr.js:622 +#: src/webui/static/app/dvr.js:611 msgid "Profile Name" msgstr "Profilnév" @@ -1288,14 +1280,22 @@ msgstr "Profilnév" msgid "Progress" msgstr "Folyamat" -#: src/webui/static/app/config.js:96 src/webui/static/app/config.js:98 +#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95 msgid "Re-fetch images" msgstr "Képek újratöltése" -#: src/webui/static/app/dvr.js:362 src/webui/static/app/dvr.js:503 +#: src/webui/static/app/dvr.js:359 src/webui/static/app/dvr.js:496 msgid "Re-record" msgstr "Újrarögzítés" +#: src/webui/static/app/epggrab.js:6 +msgid "Re-run Internal EPG Grabbers" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/epggrab.js:7 +msgid "Re-run all internal EPG grabbers to import EPG data now" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/idnode.js:1047 msgid "Read-only Info" msgstr "Írásvédett Adat" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "Sorozat felvétele" msgid "Record this program now" msgstr "Műsor azonnali rögzítése" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:733 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752 msgid "Recording" msgstr "Felvétel" @@ -1348,16 +1348,16 @@ msgstr "Ikon alaphelyzetbe" msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Minden szűrő alaphelyzetbe (mindent mutat)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1773 src/webui/static/app/idnode.js:2265 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2797 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1777 src/webui/static/app/idnode.js:2274 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2810 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "A függőben lévő változtatások elvetése (piros szegéllyel jelzett)" -#: src/webui/static/app/config.js:153 +#: src/webui/static/app/config.js:147 msgid "SAT>IP Server" msgstr "SAT>IP szerver" -#: src/webui/static/app/status.js:410 +#: src/webui/static/app/status.js:417 msgid "SNR" msgstr "SNR" @@ -1369,8 +1369,8 @@ msgstr "Szo" msgid "Saturday" msgstr "Szombat" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1748 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2245 src/webui/static/app/idnode.js:2778 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1752 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2254 src/webui/static/app/idnode.js:2791 msgid "Save" msgstr "Mentés" @@ -1378,8 +1378,8 @@ msgstr "Mentés" msgid "Save & Next" msgstr "Mentés és következő" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2243 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2776 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1750 src/webui/static/app/idnode.js:2252 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2789 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "A függőben lévő változtatások mentése (piros szegéllyel jelzett)" @@ -1403,11 +1403,11 @@ msgstr "Keresés TheTVDB-n (cím szerint)" msgid "Search title..." msgstr "Cím keresése..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:447 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:466 msgid "Select channel..." msgstr "Csatorna kiválasztása..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:484 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:503 msgid "Select stream profile..." msgstr "Válasszon stream-profilt..." @@ -1427,19 +1427,20 @@ msgstr "Szept" msgid "September" msgstr "Szeptember" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:313 src/webui/static/app/status.js:112 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:310 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Szolgáltatás" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:33 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:49 msgid "Service Mapper" msgstr "Szolgáltatás hozzárendelő" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:222 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:219 msgid "Service details for" msgstr "Szolgáltatás részletei a" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:314 src/webui/static/app/mpegts.js:321 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:311 msgid "Services" msgstr "Szolgáltatások" @@ -1451,15 +1452,15 @@ msgstr "Beállítások" msgid "Show in Groups" msgstr "Mutasd csoportokban" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2372 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2381 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Jelszavak rejtése vagy mutatása" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2374 src/webui/static/app/idnode.js:2378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2383 src/webui/static/app/idnode.js:2387 msgid "Show passwords" msgstr "Jelszavak mutatása" -#: src/webui/static/app/status.js:430 +#: src/webui/static/app/status.js:437 msgid "Signal Strength" msgstr "Sugárzási erősség" @@ -1496,7 +1497,7 @@ msgstr "Kezdeti beállítás varázsló indítása" msgid "Start wizard" msgstr "Varázsló indítása" -#: src/webui/static/app/status.js:581 +#: src/webui/static/app/status.js:595 msgid "Started" msgstr "Elindított" @@ -1504,11 +1505,11 @@ msgstr "Elindított" msgid "State" msgstr "Állapot" -#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:628 +#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:649 msgid "Status" msgstr "Állapot" -#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:538 +#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:557 msgid "Stop" msgstr "Leállítás" @@ -1524,17 +1525,16 @@ msgstr "Műsor felvételének leállítása" msgid "Stop the selected recording" msgstr "Kjelölt felvétel leállítása" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:926 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:945 msgid "Storage space" msgstr "Tárhely" -#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:483 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720 +#: src/webui/static/app/status.js:359 src/webui/static/app/status.js:497 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739 msgid "Stream" msgstr "Stream" #: src/webui/static/app/esfilter.js:23 src/webui/static/app/esfilter.js:30 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:43 msgid "Stream Profile" msgstr "Stream-profil" @@ -1546,11 +1546,11 @@ msgstr "Stream-profil név" msgid "Stream Profiles" msgstr "Stream-profilok" -#: src/webui/static/app/status.js:357 +#: src/webui/static/app/status.js:364 msgid "Subs No." msgstr "Előfizetői szám" -#: src/webui/static/app/status.js:207 +#: src/webui/static/app/status.js:214 msgid "Subscriptions" msgstr "Előfizetések" @@ -1558,11 +1558,11 @@ msgstr "Előfizetések" msgid "Subtitle" msgstr "Felirat" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:111 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:99 msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "Stream-felirat szűrő" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:112 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:100 msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Stream-felirat szűrők" @@ -1586,11 +1586,7 @@ msgstr "Számok cseréje" msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Számok cseréje a két kijelölt csatornánál" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:986 -msgid "System log" -msgstr "Rendszernapló" - -#: src/webui/static/app/tvadapters.js:6 src/webui/static/app/tvadapters.js:11 +#: src/webui/static/app/tvadapters.js:6 msgid "TV adapters" msgstr "TV adapterek" @@ -1598,15 +1594,15 @@ msgstr "TV adapterek" msgid "Tag" msgstr "Címke" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:91 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:82 msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Teletext stream-szűrő" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:92 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:83 msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Teletext stream-szűrők" -#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:574 +#: src/webui/static/app/dvr.js:430 src/webui/static/app/dvr.js:567 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "A megfelelő file törlésre kerül a tárhelyről." @@ -1630,7 +1626,7 @@ msgstr "Ennek a mezőnek a maximális értéke {0}" msgid "The minimum length for this field is {0}" msgstr "Ennek a mezőnek a minimális hossza {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 msgid "The selected entry is the original!" msgstr "A kiválasztott bejegyzés megegyezik az eredetivel!" @@ -1652,6 +1648,10 @@ msgid "" " to reconnect..." msgstr "Úgy tűnik probléma van a Tvheadend-ből érkező élő adással. Újracsatlkozási kísérlet..." +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:239 +msgid "There was a problem displaying the help page!" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvhlog.js:26 msgid "They will be lost when the application next restarts." msgstr "Az adatok el fognak veszni az alkalmazás következő újraindításakor." @@ -1668,6 +1668,12 @@ msgstr "Ez a megengedettnél korábbi dátum" msgid "This field is required" msgstr "Szükséges mező" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:240 +msgid "" +"This usually means there is no help available or the document couldn't be " +"loaded." +msgstr "" + #: src/webui/static/app/epg.js:1059 msgid "" "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " @@ -1686,11 +1692,11 @@ msgstr "Csütörtök" msgid "Time Scheduler" msgstr "Időzítő" -#: src/webui/static/app/dvr.js:714 +#: src/webui/static/app/dvr.js:697 msgid "Timer" msgstr "Időzítő" -#: src/webui/static/app/dvr.js:715 +#: src/webui/static/app/dvr.js:698 msgid "Timers" msgstr "Időzítők" @@ -1698,10 +1704,6 @@ msgstr "Időzítők" msgid "Timeshift" msgstr "Időeltolás" -#: src/webui/static/app/timeshift.js:24 -msgid "Timeshift Configuration" -msgstr "Időeltolás beállítása" - #: src/webui/static/app/epg.js:518 src/webui/static/app/epg.js:519 #: src/webui/static/app/epg.js:1062 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" @@ -1711,23 +1713,23 @@ msgstr "Cím" msgid "Today" msgstr "Ma" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:556 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:575 msgid "Toggle mute" msgstr "Némít" -#: src/webui/static/app/dvr.js:360 src/webui/static/app/dvr.js:501 +#: src/webui/static/app/dvr.js:357 src/webui/static/app/dvr.js:494 msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "Újravételezés funkció ki/bekapcsolása" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Total" msgstr "Összes" -#: src/webui/static/app/status.js:391 +#: src/webui/static/app/status.js:398 msgid "Transport Errors" msgstr "Átviteli Hibák" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:7 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:26 msgid "Trigger OTA EPG Grabber" msgstr "OTA EPG-letöltő indítása" @@ -1739,17 +1741,21 @@ msgstr "Ke" msgid "Tuesday" msgstr "Kedd" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:8 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:27 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "Áthangolás az over-the-air EPG multiplexekre, új események letöltéséhez" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:965 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:984 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Tvheadend Webes felület" -#: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/mpegts.js:170 -#: src/webui/static/app/status.js:566 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:1005 +msgid "Tvheadend log" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/caclient.js:48 src/webui/static/app/esfilter.js:32 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:74 src/webui/static/app/mpegts.js:167 +#: src/webui/static/app/status.js:580 msgid "Type" msgstr "Típus" @@ -1761,16 +1767,16 @@ msgstr "UHDTV" msgid "Unable to obtain wizard page!" msgstr "Nem tölthető be a varázsló oldal!" -#: src/webui/static/app/status.js:386 +#: src/webui/static/app/status.js:393 msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Kijavítatlan Képkockák" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1775 src/webui/static/app/idnode.js:2267 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2799 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1779 src/webui/static/app/idnode.js:2276 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2812 msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" -#: src/webui/static/app/status.js:423 src/webui/static/app/status.js:443 +#: src/webui/static/app/status.js:430 src/webui/static/app/status.js:450 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" @@ -1782,23 +1788,23 @@ msgstr "Következő / Jelenlegi Felvételek" msgid "Upcoming Recording" msgstr "Következő Felvétel" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Used by tvheadend" msgstr "A tvheadend használja" -#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:576 +#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:590 msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:667 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:51 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:48 msgid "Video Stream Filter" msgstr "Videó Folyam Szűrő" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:52 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:49 msgid "Video Stream Filters" msgstr "Videó Folyam Szűrői" @@ -1810,7 +1816,7 @@ msgstr "Nézet szint" msgid "View level: " msgstr "Nézet szint:" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:584 msgid "Volume" msgstr "Hangerő" @@ -1830,7 +1836,7 @@ msgstr "Sze" msgid "Wednesday" msgstr "Szerda" -#: src/webui/static/app/status.js:362 +#: src/webui/static/app/status.js:369 msgid "Weight" msgstr "Súly" @@ -1842,10 +1848,6 @@ msgstr "Szélesvásznú" msgid "Will be skipped" msgstr "Kihagyásra kerül" -#: src/webui/static/app/wizard.js:165 -msgid "Wizard - initial configuration and tutorial" -msgstr "Varázsló - kezdeti beállítás és magyarázat" - #: src/webui/static/app/wizard.js:59 msgid "Wizard - page \"{0}\" not found" msgstr "A \"{0}\" varázsló oldal nem található" @@ -1889,11 +1891,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H msgid "hrs" msgstr "órák" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:904 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923 msgid "login" msgstr "belépés" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:901 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:920 msgid "logout" msgstr "kilépés" @@ -1956,6 +1958,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} kiválasztott sor{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:314 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:323 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} a {2} -ből" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.it.po b/intl/js/tvheadend.js.it.po index 0f4c97394..0aa2a9281 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.it.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.it.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-18 14:11+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Annulla" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Interrompe la registrazione selezionata" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:777 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:796 msgid "About" msgstr "Informazioni" @@ -138,15 +138,15 @@ msgstr "Voce d'accesso" msgid "Active" msgstr "Attivo" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1789 src/webui/static/app/idnode.js:2280 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1793 src/webui/static/app/idnode.js:2289 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1787 src/webui/static/app/idnode.js:2278 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1791 src/webui/static/app/idnode.js:2287 msgid "Add a new entry" msgstr "Aggiunge una nuova voce" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1359 src/webui/static/app/idnode.js:1554 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1363 src/webui/static/app/idnode.js:1558 msgid "Add {0}" msgstr "Aggiungi {0}" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Impostazioni avanzate" msgid "After" msgstr "Dopo" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:212 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:209 msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" msgstr "Dopo il filtraggio ed il riordino (senza PCR e PMT)" @@ -174,13 +174,13 @@ msgstr "Età" msgid "Age Rating" msgstr "Fascia d'età" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1936 src/webui/static/app/idnode.js:1975 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1940 src/webui/static/app/idnode.js:1979 msgid "All" msgstr "Tutti" #: src/webui/static/app/idnode.js:1153 src/webui/static/app/idnode.js:1166 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1479 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1497 src/webui/static/app/idnode.js:1507 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1483 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1501 src/webui/static/app/idnode.js:1511 msgid "Apply" msgstr "Applica" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Applica qualunque cambiamento sottostante alla configurazione run-time" msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Applica configurazione (solo run-time)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1478 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1482 msgid "Apply settings" msgstr "Applica impostazioni" @@ -216,11 +216,11 @@ msgstr "Assegna numero" msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Assegna il numero di canale libero più piccolo" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 msgid "Audio Stream Filter" msgstr "Filtro dello stream audio" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:72 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:66 msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Filtri degli stream audio" @@ -240,16 +240,16 @@ msgstr "Agosto" msgid "Auto Recorder" msgstr "Registratore automatico" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:321 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:330 msgid "Auto-refresh" msgstr "Auto-aggiornamento" #: src/webui/static/app/epg.js:260 src/webui/static/app/dvr.js:69 -#: src/webui/static/app/dvr.js:646 +#: src/webui/static/app/dvr.js:632 msgid "Autorec" msgstr "Auto-registrazione" -#: src/webui/static/app/dvr.js:647 +#: src/webui/static/app/dvr.js:633 msgid "Autorecs" msgstr "Auto-registrazioni" @@ -257,15 +257,15 @@ msgstr "Auto-registrazioni" msgid "Available" msgstr "Disponibile" -#: src/webui/static/app/status.js:374 +#: src/webui/static/app/status.js:381 msgid "BER" msgstr "BER" -#: src/webui/static/app/status.js:367 +#: src/webui/static/app/status.js:374 msgid "Bandwidth (kb/s)" msgstr "Ampiezza di banda (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:677 src/webui/static/app/status.js:770 +#: src/webui/static/app/status.js:698 src/webui/static/app/status.js:791 msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Monitor dell'ampiezza di banda" @@ -285,11 +285,11 @@ msgstr "Impostazioni elementari" msgid "Before" msgstr "Prima" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:43 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:40 msgid "Bouquet" msgstr "Pacchetto" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:44 src/webui/static/app/cteditor.js:72 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:41 msgid "Bouquets" msgstr "Pacchetti" @@ -309,15 +309,15 @@ msgstr "Buffering. Prego attendere..." msgid "CA" msgstr "CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:131 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:116 msgid "CA Stream Filter" msgstr "Filtro dello stream CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:117 msgid "CA Stream Filters" msgstr "Filtri dello stream CA" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:191 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:188 msgid "CAIDS: " msgstr "CAIDS: " @@ -326,27 +326,27 @@ msgid "CAs" msgstr "CA" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1518 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1522 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: src/webui/static/app/status.js:517 +#: src/webui/static/app/status.js:531 msgid "Cancel Connection" msgstr "Annulla connessione" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1517 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1521 msgid "Cancel operation" msgstr "Annulla l'operazione" -#: src/webui/static/app/status.js:518 +#: src/webui/static/app/status.js:532 msgid "Cancel the selected connection?" msgstr "Cancella la connessione selezionata?" -#: src/webui/static/app/status.js:514 +#: src/webui/static/app/status.js:528 msgid "Cancel this connection" msgstr "Cancella questa connessione" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1507 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1511 msgid "Cannot apply" msgstr "" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "" msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" msgstr "Cambia il livello dell'interfaccia utente (semplice, avanzato, esperto)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1498 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1502 msgid "Changes were applied!" msgstr "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "" msgid "Channel" msgstr "Canale" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:721 msgid "Channel / EPG" msgstr "Canale / EPG" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Canale / EPG" msgid "Channel Tag" msgstr "Etichetta del canale" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:11 src/webui/static/app/cteditor.js:24 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:11 msgid "Channel Tags" msgstr "Etichette dei canali" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Etichette dei canali" msgid "Channel number operations" msgstr "Operazioni sul numero del canale" -#: src/webui/static/app/chconf.js:218 src/webui/static/app/chconf.js:222 +#: src/webui/static/app/chconf.js:218 msgid "Channels" msgstr "Canali" @@ -388,19 +388,19 @@ msgstr "Canali" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Scegli un mese (Control+Su/Giù per spostarsi negli anni)" -#: src/webui/static/app/config.js:81 +#: src/webui/static/app/config.js:78 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Ripulisci la cache delle immagini (icone)" -#: src/webui/static/app/config.js:79 +#: src/webui/static/app/config.js:76 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Ripulisci la cache delle immagini sul disco" -#: src/webui/static/app/status.js:266 src/webui/static/app/status.js:269 +#: src/webui/static/app/status.js:273 src/webui/static/app/status.js:276 msgid "Clear statistics" msgstr "Cancella le statistiche" -#: src/webui/static/app/status.js:270 +#: src/webui/static/app/status.js:277 msgid "Clear statistics for selected input?" msgstr "Cancellare le statistiche la voce selezionata?" @@ -408,11 +408,11 @@ msgstr "Cancellare le statistiche la voce selezionata?" msgid "Client Name" msgstr "Nome del cliente" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 src/webui/static/app/idnode.js:2290 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 src/webui/static/app/idnode.js:2299 msgid "Clone" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2288 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2297 msgid "Clone a new entry" msgstr "" @@ -432,19 +432,19 @@ msgstr "Fallimento Comet" msgid "Comment" msgstr "Commento" -#: src/webui/static/app/status.js:726 +#: src/webui/static/app/status.js:747 msgid "Compression ratio" msgstr "Rapporto di compressione" -#: src/webui/static/app/caclient.js:45 src/webui/static/app/caclient.js:62 +#: src/webui/static/app/caclient.js:46 msgid "Conditional Access Client" msgstr "Cliente di accesso condizionato" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:641 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:660 msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" -#: src/webui/static/app/status.js:618 +#: src/webui/static/app/status.js:639 msgid "Connections" msgstr "Connessioni" @@ -453,11 +453,11 @@ msgstr "Connessioni" msgid "Content Type" msgstr "Tipo di contenuto" -#: src/webui/static/app/status.js:396 +#: src/webui/static/app/status.js:403 msgid "Continuity Errors" msgstr "Errori di continuità" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1452 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1456 msgid "Create" msgstr "Crea" @@ -471,7 +471,7 @@ msgid "" "the current query." msgstr "Crea una regola di registrazione automatica per registrare tutti i futuri programmi che corrispondono all'attuale interrogazione." -#: src/webui/static/app/idnode.js:1451 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1455 msgid "Create new entry" msgstr "Crea una nuova voce" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Creato dall'interrogazione dell'EPG" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Attualmente questo corrisponde (e registrerà) a %d eventi." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "DVB Inputs" msgstr "Ingressi DVB" @@ -496,11 +496,7 @@ msgstr "DVR" msgid "Deaf signed#EPG" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 -msgid "Debug Configuration" -msgstr "Configurazione di debug" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:771 msgid "Debugging" msgstr "Debugging" @@ -512,7 +508,7 @@ msgstr "Dic" msgid "December" msgstr "Dicembre" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 src/webui/static/app/idnode.js:2303 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1807 src/webui/static/app/idnode.js:2312 msgid "Delete" msgstr "Cancella" @@ -524,7 +520,7 @@ msgstr "Cancella registrazione" msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Cancella la registrazione programmata per questo programma" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1801 src/webui/static/app/idnode.js:2301 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2310 msgid "Delete selected entries" msgstr "Cancella le voci selezionate" @@ -532,25 +528,25 @@ msgstr "Cancella le voci selezionate" msgid "Descramble" msgstr "Decodifica" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:282 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:279 msgid "Detailed stream info" msgstr "Informazioni dettagliate sullo stream" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 src/webui/static/app/mpegts.js:275 #: src/webui/static/app/epg.js:364 src/webui/static/app/epg.js:365 #: src/webui/static/app/dvr.js:137 src/webui/static/app/dvr.js:138 msgid "Details" msgstr "Dettagli" -#: src/webui/static/app/dvr.js:767 +#: src/webui/static/app/dvr.js:747 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Registratore video digitale" -#: src/webui/static/app/dvr.js:620 +#: src/webui/static/app/dvr.js:609 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Profilo per registratore video digitale" -#: src/webui/static/app/dvr.js:621 +#: src/webui/static/app/dvr.js:610 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Profili per registratore video digitale" @@ -558,7 +554,7 @@ msgstr "Profili per registratore video digitale" msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" -#: src/webui/static/app/config.js:140 +#: src/webui/static/app/config.js:134 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Scoperta server SAT>IP" @@ -570,11 +566,11 @@ msgstr "Visualizzazione {0} - {1} di {2}" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "Vuoi veramente abortire/annullare la selezione?" -#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/dvr.js:573 +#: src/webui/static/app/dvr.js:429 src/webui/static/app/dvr.js:566 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Vuoi veramente cancellare le registrazioni selezionate?" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:302 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "Vuoi veramente cancellare la selezione?" @@ -596,11 +592,11 @@ msgstr "Vuoi veramente rimuovere questa registrazione?" msgid "Don't care" msgstr "Non considerare" -#: src/webui/static/app/dvr.js:343 src/webui/static/app/dvr.js:484 +#: src/webui/static/app/dvr.js:340 src/webui/static/app/dvr.js:477 msgid "Download" msgstr "Scarica" -#: src/webui/static/app/dvr.js:341 src/webui/static/app/dvr.js:482 +#: src/webui/static/app/dvr.js:338 src/webui/static/app/dvr.js:475 msgid "Download the selected recording" msgstr "Scarica la registrazione selezionata" @@ -610,31 +606,27 @@ msgstr "Scarica la registrazione selezionata" msgid "Duration" msgstr "Durata" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:84 -msgid "EPG Grab Configuration" -msgstr "Configurazione dell'estrazione EPG" - -#: src/webui/static/app/epggrab.js:22 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:41 msgid "EPG Grabber" msgstr "Estrattore EPG" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:41 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:57 msgid "EPG Grabber Channel" msgstr "Canale dell'estrattore EPG" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:58 msgid "EPG Grabber Channels" msgstr "Canali degli estrattori EPG" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:73 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:86 msgid "EPG Grabber Module" msgstr "Modulo dell'estrattore EPG" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:74 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:87 msgid "EPG Grabber Modules" msgstr "Moduli dell'estrattore EPG" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:75 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:88 msgid "EPG Grabber Name" msgstr "Nome dell'estrattore EPG" @@ -642,19 +634,19 @@ msgstr "Nome dell'estrattore EPG" msgid "EPG Update" msgstr "Aggiornamento EPG" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1280 src/webui/static/app/idnode.js:1890 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1284 src/webui/static/app/idnode.js:1894 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1888 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1892 msgid "Edit selected entry" msgstr "Modifica la voce selezionata" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1317 src/webui/static/app/idnode.js:1904 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1321 src/webui/static/app/idnode.js:1908 msgid "Edit {0}" msgstr "Modifica {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1314 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1318 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "Modifica {0} ({1} voci)" @@ -662,13 +654,7 @@ msgstr "Modifica {0} ({1} voci)" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Guida elettronica dei programmi" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 src/webui/static/app/esfilter.js:85 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:125 src/webui/static/app/esfilter.js:144 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:164 -msgid "Elementary Stream Filter" -msgstr "Filtro dello stream elementare" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:990 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:1009 msgid "Enable debug output" msgstr "Abilita uscita debug" @@ -685,6 +671,10 @@ msgstr "Inserisci testo del filtro..." msgid "Episode" msgstr "Episodio" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238 +msgid "Error" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/status.js:146 msgid "Errors" msgstr "Errori" @@ -709,11 +699,11 @@ msgstr "Impostazioni Esperti" msgid "Failed" msgstr "Fallito" -#: src/webui/static/app/dvr.js:567 +#: src/webui/static/app/dvr.js:560 msgid "Failed Recording" msgstr "Registrazione fallita" -#: src/webui/static/app/dvr.js:568 +#: src/webui/static/app/dvr.js:561 msgid "Failed Recordings" msgstr "Registrazioni fallite" @@ -753,11 +743,11 @@ msgstr "Filtri" msgid "Finish" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:426 +#: src/webui/static/app/dvr.js:423 msgid "Finished Recording" msgstr "Registrazione terminata" -#: src/webui/static/app/dvr.js:427 +#: src/webui/static/app/dvr.js:424 msgid "Finished Recordings" msgstr "Registrazioni completate" @@ -773,7 +763,7 @@ msgstr "Forza scansione" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "Forza nuova scansione (tutti i mux) per le reti selezionate" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Free" msgstr "Libero" @@ -785,7 +775,7 @@ msgstr "Ven" msgid "Friday" msgstr "Venerdì" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:546 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565 msgid "Fullscreen" msgstr "A schermo pieno" @@ -793,7 +783,7 @@ msgstr "A schermo pieno" msgid "Fulltext" msgstr "Su tutto il testo" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:670 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -801,11 +791,11 @@ msgstr "Generale" msgid "Genre" msgstr "Genere" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:938 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1629 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1633 msgid "Grid Update" msgstr "Aggiornamento griglia" @@ -817,21 +807,23 @@ msgstr "Raggruppa per questo campo" msgid "HDTV" msgstr "HDTV" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1204 src/webui/static/app/idnode.js:2042 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2425 src/webui/static/app/idnode.js:2859 -#: src/webui/static/app/epg.js:910 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1209 src/webui/static/app/idnode.js:2052 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2439 src/webui/static/app/idnode.js:2877 +#: src/webui/static/app/epg.js:910 src/webui/static/app/status.js:177 +#: src/webui/static/app/status.js:458 src/webui/static/app/status.js:602 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:53 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 src/webui/static/app/tvheadend.js:194 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:182 msgid "Help for" msgstr "Aiuto per" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1952 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1956 msgid "Hide" msgstr "Nascondi" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2387 msgid "Hide passwords" msgstr "Nascondi password" @@ -843,15 +835,15 @@ msgstr "Nome della macchina" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/webui/static/app/status.js:571 +#: src/webui/static/app/status.js:585 msgid "IP Address" msgstr "Indirizzo IP" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:120 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:114 msgid "IP Blocking Record" msgstr "Voce per il blocco IP" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:121 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:115 msgid "IP Blocking Records" msgstr "Voci per il blocco IP" @@ -859,19 +851,19 @@ msgstr "Voci per il blocco IP" msgid "Ignored" msgstr "Ignorato" -#: src/webui/static/app/config.js:111 -msgid "Image cache" -msgstr "Cache delle immagini" +#: src/webui/static/app/config.js:108 +msgid "Image Cache" +msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:724 +#: src/webui/static/app/status.js:745 msgid "In" msgstr "Ingresso" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:165 msgid "Index" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:814 +#: src/webui/static/app/status.js:354 src/webui/static/app/status.js:835 msgid "Input" msgstr "Ingresso" @@ -903,15 +895,15 @@ msgstr "Giu" msgid "June" msgstr "Giugno" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:942 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:171 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 msgid "Language" msgstr "Lingua" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:139 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:127 msgid "Last Help Pages" msgstr "" @@ -923,65 +915,63 @@ msgstr "Ultima pagina" msgid "Lines" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521 msgid "Live TV Player" msgstr "Riproduttore TV dal vivo" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:303 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:312 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Caricamento, prego attendere..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:662 #: src/webui/static/app/epg.js:685 src/webui/static/app/epg.js:709 -#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:440 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478 +#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:459 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:497 msgid "Loading..." msgstr "Caricamento..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:900 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919 msgid "Logged in as" msgstr "Autenticato come" -#: src/webui/static/app/config.js:138 +#: src/webui/static/app/config.js:132 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Cerca nuovi server SAT>IP" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:274 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:271 msgid "Map All" msgstr "Mappa tutto" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:272 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:269 msgid "Map Selected" msgstr "Mappa i selezionati" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:139 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:250 src/webui/static/app/chconf.js:139 msgid "Map all services" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:251 src/webui/static/app/chconf.js:137 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:248 src/webui/static/app/chconf.js:137 msgid "Map all services to channels" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:247 src/webui/static/app/chconf.js:133 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:244 src/webui/static/app/chconf.js:133 msgid "Map selected services" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/chconf.js:131 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:131 msgid "Map selected services to channels" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:258 src/webui/static/app/chconf.js:144 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:140 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:255 src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:135 msgid "Map services" msgstr "Mappa servizi" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:256 src/webui/static/app/chconf.js:142 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:101 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:120 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:116 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:132 msgid "Map services to channels" msgstr "Mappa i servizi sui canali" @@ -997,11 +987,11 @@ msgstr "Mar" msgid "March" msgstr "Marzo" -#: src/webui/static/app/dvr.js:389 +#: src/webui/static/app/dvr.js:386 msgid "Mark the selected recording as failed" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:530 +#: src/webui/static/app/dvr.js:523 msgid "Mark the selected recording as finished" msgstr "" @@ -1013,19 +1003,19 @@ msgstr "Maggio" msgid "May#ShortNameForMay" msgstr "Mag" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:39 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:36 msgid "Memory Information Entries" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:38 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:35 msgid "Memory Information Entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:292 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:301 msgid "Message" msgstr "Messaggio" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:921 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:940 msgid "MiB" msgstr "MiB" @@ -1037,11 +1027,11 @@ msgstr "Lun" msgid "Monday" msgstr "Lunedì" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2350 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1863 src/webui/static/app/idnode.js:2359 msgid "Move Down" msgstr "Sposta sotto" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 src/webui/static/app/idnode.js:2329 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1838 src/webui/static/app/idnode.js:2338 msgid "Move Up" msgstr "Sposta sopra" @@ -1053,52 +1043,52 @@ msgstr "Sposta il canale su un numero sotto" msgid "Move channel one number up" msgstr "Sposta il canale su un numero sopra" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1857 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1861 msgid "Move selected entries down" msgstr "Sposta gli elementi selezionati sottostanti" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1832 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1836 msgid "Move selected entries up" msgstr "Sposta gli elementi selezionati sopra" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2348 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2357 msgid "Move selected entry down" msgstr "Sposta l'elemento selezionato sottostante" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2327 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 msgid "Move selected entry up" msgstr "Sposta l'elemento selezionato sopra" -#: src/webui/static/app/dvr.js:391 +#: src/webui/static/app/dvr.js:388 msgid "Move to failed" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:532 +#: src/webui/static/app/dvr.js:525 msgid "Move to finished" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:109 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:97 src/webui/static/app/mpegts.js:103 msgid "Mux" msgstr "Mux" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:351 src/webui/static/app/mpegts.js:361 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:348 src/webui/static/app/mpegts.js:355 msgid "Mux Scheduler" msgstr "Pianificatore mux" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:352 src/webui/static/app/mpegts.js:356 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:349 msgid "Mux Schedulers" msgstr "Pianificatori mux" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:101 src/webui/static/app/mpegts.js:106 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:98 msgid "Muxes" msgstr "Mux" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:75 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:111 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:72 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:105 msgid "Network" msgstr "Rete" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:67 src/webui/static/app/mpegts.js:71 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:67 msgid "Networks" msgstr "Reti" @@ -1126,17 +1116,17 @@ msgstr "Nessun dato da mostrare" msgid "No days" msgstr "Nessun giorno" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:903 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:922 msgid "No verified access" msgstr "Accesso non verificato" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:325 msgid "No {0} to display" msgstr "Nessun {0} da mostrare" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1937 src/webui/static/app/mpegts.js:209 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:219 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1941 src/webui/static/app/mpegts.js:206 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:216 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -1184,15 +1174,15 @@ msgstr "Ottobre" msgid "On#DateFilter" msgstr "Su" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:150 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 msgid "Other Stream Filter" msgstr "Altro filtro stream" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:151 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:133 msgid "Other Stream Filters" msgstr "Altri Filtri Stream" -#: src/webui/static/app/status.js:725 +#: src/webui/static/app/status.js:746 msgid "Out" msgstr "Uscita" @@ -1200,11 +1190,11 @@ msgstr "Uscita" msgid "Output (kb/s)" msgstr "Uscita (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:380 +#: src/webui/static/app/status.js:387 msgid "PER" msgstr "PER" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:166 msgid "PID" msgstr "PID" @@ -1212,39 +1202,37 @@ msgstr "PID" msgid "Page" msgstr "Pagina" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2456 src/webui/static/app/idnode.js:2639 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2469 src/webui/static/app/idnode.js:2652 #: src/webui/static/app/epg.js:166 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1935 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1939 msgid "Parent disabled" msgstr "Genitori disabilitati" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:81 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:78 msgid "Password" msgstr "Password" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:82 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:79 msgid "Passwords" msgstr "Password" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:531 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:550 msgid "Pause" msgstr "Sospendi" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336 msgid "Per page" msgstr "Per pagina" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:127 src/webui/static/app/mpegts.js:128 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331 -#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234 -#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:451 -#: src/webui/static/app/dvr.js:452 src/webui/static/app/dvr.js:458 -#: src/webui/static/app/dvr.js:592 src/webui/static/app/dvr.js:593 -#: src/webui/static/app/dvr.js:599 src/webui/static/app/tvheadend.js:514 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:121 src/webui/static/app/mpegts.js:122 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:320 src/webui/static/app/mpegts.js:321 +#: src/webui/static/app/chconf.js:230 src/webui/static/app/chconf.js:231 +#: src/webui/static/app/dvr.js:448 src/webui/static/app/dvr.js:449 +#: src/webui/static/app/dvr.js:585 src/webui/static/app/dvr.js:586 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:446 src/webui/static/app/tvheadend.js:533 msgid "Play" msgstr "Riproduci" @@ -1260,6 +1248,10 @@ msgstr "Riproduci programma" msgid "Play this program" msgstr "Riproduci questo programma" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:446 +msgid "Play this stream" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:161 msgid "Please Wait..." msgstr "Prego attendere..." @@ -1280,7 +1272,7 @@ msgstr "Precedente pagina" msgid "Profile" msgstr "Profilo" -#: src/webui/static/app/dvr.js:622 +#: src/webui/static/app/dvr.js:611 msgid "Profile Name" msgstr "Nome del profilo" @@ -1288,14 +1280,22 @@ msgstr "Nome del profilo" msgid "Progress" msgstr "Progresso" -#: src/webui/static/app/config.js:96 src/webui/static/app/config.js:98 +#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95 msgid "Re-fetch images" msgstr "Ri-estrazione delle immagini" -#: src/webui/static/app/dvr.js:362 src/webui/static/app/dvr.js:503 +#: src/webui/static/app/dvr.js:359 src/webui/static/app/dvr.js:496 msgid "Re-record" msgstr "Ri-registrazione" +#: src/webui/static/app/epggrab.js:6 +msgid "Re-run Internal EPG Grabbers" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/epggrab.js:7 +msgid "Re-run all internal EPG grabbers to import EPG data now" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/idnode.js:1047 msgid "Read-only Info" msgstr "Informazioni in sola lettura" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "Registra serie" msgid "Record this program now" msgstr "Registra questo programma adesso" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:733 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752 msgid "Recording" msgstr "Registrazione" @@ -1348,16 +1348,16 @@ msgstr "Reimposta icona" msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Reimposta tutti i filtri (mostra tutto)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1773 src/webui/static/app/idnode.js:2265 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2797 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1777 src/webui/static/app/idnode.js:2274 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2810 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "Ripristina i cambiamenti pendenti (marcati con un bordo rosso)" -#: src/webui/static/app/config.js:153 +#: src/webui/static/app/config.js:147 msgid "SAT>IP Server" msgstr "Server SAT>IP" -#: src/webui/static/app/status.js:410 +#: src/webui/static/app/status.js:417 msgid "SNR" msgstr "SNR" @@ -1369,8 +1369,8 @@ msgstr "Sab" msgid "Saturday" msgstr "Sabato" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1748 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2245 src/webui/static/app/idnode.js:2778 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1752 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2254 src/webui/static/app/idnode.js:2791 msgid "Save" msgstr "Salva" @@ -1378,8 +1378,8 @@ msgstr "Salva" msgid "Save & Next" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2243 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2776 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1750 src/webui/static/app/idnode.js:2252 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2789 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "Salva i cambiamenti pendenti (marcati con un bordo rosso)" @@ -1403,11 +1403,11 @@ msgstr "Ricerca in TheTVDB (per titolo)" msgid "Search title..." msgstr "Cerca titolo..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:447 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:466 msgid "Select channel..." msgstr "Seleziona canale..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:484 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:503 msgid "Select stream profile..." msgstr "Seleziona profilo dello stream..." @@ -1427,19 +1427,20 @@ msgstr "Set" msgid "September" msgstr "Settembre" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:313 src/webui/static/app/status.js:112 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:310 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Servizio" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:33 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:49 msgid "Service Mapper" msgstr "Mappatore dei servizi" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:222 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:219 msgid "Service details for" msgstr "Dettagli del servizio per" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:314 src/webui/static/app/mpegts.js:321 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:311 msgid "Services" msgstr "Servizi" @@ -1451,15 +1452,15 @@ msgstr "Impostazioni" msgid "Show in Groups" msgstr "Mostra in gruppi" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2372 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2381 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Mostra o nascondi le password" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2374 src/webui/static/app/idnode.js:2378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2383 src/webui/static/app/idnode.js:2387 msgid "Show passwords" msgstr "Mostra le password" -#: src/webui/static/app/status.js:430 +#: src/webui/static/app/status.js:437 msgid "Signal Strength" msgstr "Intensità del segnale" @@ -1496,7 +1497,7 @@ msgstr "" msgid "Start wizard" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:581 +#: src/webui/static/app/status.js:595 msgid "Started" msgstr "Iniziato" @@ -1504,11 +1505,11 @@ msgstr "Iniziato" msgid "State" msgstr "Stato" -#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:628 +#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:649 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:538 +#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:557 msgid "Stop" msgstr "Ferma" @@ -1524,17 +1525,16 @@ msgstr "Ferma la registrazione di questo programma" msgid "Stop the selected recording" msgstr "Ferma la registrazione selezionata" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:926 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:945 msgid "Storage space" msgstr "Spazio di memorizzazione" -#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:483 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720 +#: src/webui/static/app/status.js:359 src/webui/static/app/status.js:497 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739 msgid "Stream" msgstr "Stream" #: src/webui/static/app/esfilter.js:23 src/webui/static/app/esfilter.js:30 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:43 msgid "Stream Profile" msgstr "Profilo dello stream" @@ -1546,11 +1546,11 @@ msgstr "Nome del Profilo dello Stream" msgid "Stream Profiles" msgstr "Profili dello stream" -#: src/webui/static/app/status.js:357 +#: src/webui/static/app/status.js:364 msgid "Subs No." msgstr "Sottotitolo N." -#: src/webui/static/app/status.js:207 +#: src/webui/static/app/status.js:214 msgid "Subscriptions" msgstr "Sottoscrizioni" @@ -1558,11 +1558,11 @@ msgstr "Sottoscrizioni" msgid "Subtitle" msgstr "Sottotitolo" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:111 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:99 msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "Filtro dello stream sottotitolo" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:112 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:100 msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Filtri dello stream sottotitolo" @@ -1586,11 +1586,7 @@ msgstr "Scambia numeri" msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Scambia i numeri dei due canali selezionati" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:986 -msgid "System log" -msgstr "Registro di sistema" - -#: src/webui/static/app/tvadapters.js:6 src/webui/static/app/tvadapters.js:11 +#: src/webui/static/app/tvadapters.js:6 msgid "TV adapters" msgstr "Adattatori TV" @@ -1598,15 +1594,15 @@ msgstr "Adattatori TV" msgid "Tag" msgstr "Etichetta" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:91 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:82 msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Filtro dello stream televideo" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:92 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:83 msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Filtri dello stream televideo" -#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:574 +#: src/webui/static/app/dvr.js:430 src/webui/static/app/dvr.js:567 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "I file associati saranno rimossi dal disco." @@ -1630,7 +1626,7 @@ msgstr "Il valore massimo per questo campo è {0}" msgid "The minimum length for this field is {0}" msgstr "La lunghezza minima per questo campo è {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 msgid "The selected entry is the original!" msgstr "" @@ -1652,6 +1648,10 @@ msgid "" " to reconnect..." msgstr "Sembra che ci sia qualche problema nel ricevere aggiornamenti da Tvheadend. Provo a riconettermi..." +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:239 +msgid "There was a problem displaying the help page!" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvhlog.js:26 msgid "They will be lost when the application next restarts." msgstr "Si perderanno al prossimo riavvio dell'applicazione." @@ -1668,6 +1668,12 @@ msgstr "Questa data è precedente a quella minima" msgid "This field is required" msgstr "Questo campo è necessario" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:240 +msgid "" +"This usually means there is no help available or the document couldn't be " +"loaded." +msgstr "" + #: src/webui/static/app/epg.js:1059 msgid "" "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " @@ -1686,11 +1692,11 @@ msgstr "Giovedì" msgid "Time Scheduler" msgstr "Pianificatore a tempo" -#: src/webui/static/app/dvr.js:714 +#: src/webui/static/app/dvr.js:697 msgid "Timer" msgstr "Temporizzatore" -#: src/webui/static/app/dvr.js:715 +#: src/webui/static/app/dvr.js:698 msgid "Timers" msgstr "Temporizzatori" @@ -1698,10 +1704,6 @@ msgstr "Temporizzatori" msgid "Timeshift" msgstr "Timeshift" -#: src/webui/static/app/timeshift.js:24 -msgid "Timeshift Configuration" -msgstr "Configurazione del timeshift" - #: src/webui/static/app/epg.js:518 src/webui/static/app/epg.js:519 #: src/webui/static/app/epg.js:1062 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" @@ -1711,23 +1713,23 @@ msgstr "Titolo" msgid "Today" msgstr "Oggi" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:556 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:575 msgid "Toggle mute" msgstr "Commuta silenzio" -#: src/webui/static/app/dvr.js:360 src/webui/static/app/dvr.js:501 +#: src/webui/static/app/dvr.js:357 src/webui/static/app/dvr.js:494 msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "Commuta ri-registrazioni" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Total" msgstr "Totale" -#: src/webui/static/app/status.js:391 +#: src/webui/static/app/status.js:398 msgid "Transport Errors" msgstr "Errori di trasporto" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:7 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:26 msgid "Trigger OTA EPG Grabber" msgstr "Lancia estrattore EPG OTA" @@ -1739,17 +1741,21 @@ msgstr "Mar" msgid "Tuesday" msgstr "Martedì" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:8 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:27 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "Sintonizza i mux per l'EPG over-the-air per estrarre nuovi eventi adesso" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:965 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:984 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Pannello web Tvheadend" -#: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/mpegts.js:170 -#: src/webui/static/app/status.js:566 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:1005 +msgid "Tvheadend log" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/caclient.js:48 src/webui/static/app/esfilter.js:32 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:74 src/webui/static/app/mpegts.js:167 +#: src/webui/static/app/status.js:580 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -1761,16 +1767,16 @@ msgstr "UHDTV" msgid "Unable to obtain wizard page!" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:386 +#: src/webui/static/app/status.js:393 msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Blocchi non corretti" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1775 src/webui/static/app/idnode.js:2267 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2799 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1779 src/webui/static/app/idnode.js:2276 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2812 msgid "Undo" msgstr "Annulla" -#: src/webui/static/app/status.js:423 src/webui/static/app/status.js:443 +#: src/webui/static/app/status.js:430 src/webui/static/app/status.js:450 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" @@ -1782,23 +1788,23 @@ msgstr "Registrazioni future/attuali" msgid "Upcoming Recording" msgstr "Registrazioni future" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Used by tvheadend" msgstr "Utilizzato da tvheadend" -#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:576 +#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:590 msgid "Username" msgstr "Nome dell'utente" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:667 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686 msgid "Users" msgstr "Utenti" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:51 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:48 msgid "Video Stream Filter" msgstr "Filtro dello stream video" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:52 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:49 msgid "Video Stream Filters" msgstr "Filtri dello stream video" @@ -1810,7 +1816,7 @@ msgstr "Livello vista" msgid "View level: " msgstr "Livello vista:" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:584 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -1830,7 +1836,7 @@ msgstr "Mer" msgid "Wednesday" msgstr "Mercoledì" -#: src/webui/static/app/status.js:362 +#: src/webui/static/app/status.js:369 msgid "Weight" msgstr "Peso" @@ -1842,10 +1848,6 @@ msgstr "Widescreen" msgid "Will be skipped" msgstr "Sarà saltato" -#: src/webui/static/app/wizard.js:165 -msgid "Wizard - initial configuration and tutorial" -msgstr "" - #: src/webui/static/app/wizard.js:59 msgid "Wizard - page \"{0}\" not found" msgstr "" @@ -1889,11 +1891,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H msgid "hrs" msgstr "ore" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:904 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923 msgid "login" msgstr "entra" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:901 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:920 msgid "logout" msgstr "esci" @@ -1956,6 +1958,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} ha selezionato riga{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:314 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:323 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} di {2}" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.lv.po b/intl/js/tvheadend.js.lv.po index 57ef39ceb..eac581726 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.lv.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.lv.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-18 14:11+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Pārtraukt" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Pārtraukt izvēlēto ierakstu" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:777 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:796 msgid "About" msgstr "Par" @@ -135,15 +135,15 @@ msgstr "Piekļuves Ieraksts" msgid "Active" msgstr "Aktīvs" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1789 src/webui/static/app/idnode.js:2280 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1793 src/webui/static/app/idnode.js:2289 msgid "Add" msgstr "Pievienot" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1787 src/webui/static/app/idnode.js:2278 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1791 src/webui/static/app/idnode.js:2287 msgid "Add a new entry" msgstr "Pievienot jaunu ierakstu" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1359 src/webui/static/app/idnode.js:1554 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1363 src/webui/static/app/idnode.js:1558 msgid "Add {0}" msgstr "Pievienot {0}" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Papildu iestatījumi" msgid "After" msgstr "Pēc" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:212 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:209 msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" msgstr "Pēc filtrēšanas un pārkārtošanas (bez PCR un PMT)" @@ -171,13 +171,13 @@ msgstr "Vecums" msgid "Age Rating" msgstr "Vecuma Vērtējums" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1936 src/webui/static/app/idnode.js:1975 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1940 src/webui/static/app/idnode.js:1979 msgid "All" msgstr "Viss" #: src/webui/static/app/idnode.js:1153 src/webui/static/app/idnode.js:1166 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1479 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1497 src/webui/static/app/idnode.js:1507 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1483 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1501 src/webui/static/app/idnode.js:1511 msgid "Apply" msgstr "" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Pielietot jebkuras zemāk norādītās izmaiņas izpildlaika konfigurāc msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Pielietot konfigurāciju (tikai izpildlaikā)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1478 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1482 msgid "Apply settings" msgstr "" @@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "" msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 msgid "Audio Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:72 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:66 msgid "Audio Stream Filters" msgstr "" @@ -237,16 +237,16 @@ msgstr "Augusts" msgid "Auto Recorder" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:321 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:330 msgid "Auto-refresh" msgstr "" #: src/webui/static/app/epg.js:260 src/webui/static/app/dvr.js:69 -#: src/webui/static/app/dvr.js:646 +#: src/webui/static/app/dvr.js:632 msgid "Autorec" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:647 +#: src/webui/static/app/dvr.js:633 msgid "Autorecs" msgstr "" @@ -254,15 +254,15 @@ msgstr "" msgid "Available" msgstr "Pieejams" -#: src/webui/static/app/status.js:374 +#: src/webui/static/app/status.js:381 msgid "BER" msgstr "BER" -#: src/webui/static/app/status.js:367 +#: src/webui/static/app/status.js:374 msgid "Bandwidth (kb/s)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:677 src/webui/static/app/status.js:770 +#: src/webui/static/app/status.js:698 src/webui/static/app/status.js:791 msgid "Bandwidth monitor" msgstr "" @@ -282,11 +282,11 @@ msgstr "" msgid "Before" msgstr "Pirms" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:43 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:40 msgid "Bouquet" msgstr "" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:44 src/webui/static/app/cteditor.js:72 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:41 msgid "Bouquets" msgstr "" @@ -306,15 +306,15 @@ msgstr "" msgid "CA" msgstr "CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:131 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:116 msgid "CA Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:117 msgid "CA Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:191 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:188 msgid "CAIDS: " msgstr "" @@ -323,27 +323,27 @@ msgid "CAs" msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1518 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1522 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: src/webui/static/app/status.js:517 +#: src/webui/static/app/status.js:531 msgid "Cancel Connection" msgstr "Atcelt Savienojumu" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1517 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1521 msgid "Cancel operation" msgstr "Atcelt darbību" -#: src/webui/static/app/status.js:518 +#: src/webui/static/app/status.js:532 msgid "Cancel the selected connection?" msgstr "Atcelt izvēlēto savienojumu?" -#: src/webui/static/app/status.js:514 +#: src/webui/static/app/status.js:528 msgid "Cancel this connection" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1507 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1511 msgid "Cannot apply" msgstr "" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "" msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1498 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1502 msgid "Changes were applied!" msgstr "" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "" msgid "Channel" msgstr "Kanāls" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:721 msgid "Channel / EPG" msgstr "Kanāls / EPG" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Kanāls / EPG" msgid "Channel Tag" msgstr "Kanāla Birka" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:11 src/webui/static/app/cteditor.js:24 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:11 msgid "Channel Tags" msgstr "Kanāla Birkas" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Kanāla Birkas" msgid "Channel number operations" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:218 src/webui/static/app/chconf.js:222 +#: src/webui/static/app/chconf.js:218 msgid "Channels" msgstr "Kanāli" @@ -385,19 +385,19 @@ msgstr "Kanāli" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:81 +#: src/webui/static/app/config.js:78 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:79 +#: src/webui/static/app/config.js:76 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:266 src/webui/static/app/status.js:269 +#: src/webui/static/app/status.js:273 src/webui/static/app/status.js:276 msgid "Clear statistics" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:270 +#: src/webui/static/app/status.js:277 msgid "Clear statistics for selected input?" msgstr "" @@ -405,11 +405,11 @@ msgstr "" msgid "Client Name" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 src/webui/static/app/idnode.js:2290 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 src/webui/static/app/idnode.js:2299 msgid "Clone" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2288 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2297 msgid "Clone a new entry" msgstr "" @@ -429,19 +429,19 @@ msgstr "" msgid "Comment" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:726 +#: src/webui/static/app/status.js:747 msgid "Compression ratio" msgstr "" -#: src/webui/static/app/caclient.js:45 src/webui/static/app/caclient.js:62 +#: src/webui/static/app/caclient.js:46 msgid "Conditional Access Client" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:641 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:660 msgid "Configuration" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:618 +#: src/webui/static/app/status.js:639 msgid "Connections" msgstr "Savienojumi" @@ -450,11 +450,11 @@ msgstr "Savienojumi" msgid "Content Type" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:396 +#: src/webui/static/app/status.js:403 msgid "Continuity Errors" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1452 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1456 msgid "Create" msgstr "Izveidot" @@ -468,7 +468,7 @@ msgid "" "the current query." msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1451 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1455 msgid "Create new entry" msgstr "" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "DVB Inputs" msgstr "" @@ -493,11 +493,7 @@ msgstr "DVR" msgid "Deaf signed#EPG" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 -msgid "Debug Configuration" -msgstr "" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:771 msgid "Debugging" msgstr "" @@ -509,7 +505,7 @@ msgstr "Dec" msgid "December" msgstr "Decembris" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 src/webui/static/app/idnode.js:2303 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1807 src/webui/static/app/idnode.js:2312 msgid "Delete" msgstr "Izdzēst" @@ -521,7 +517,7 @@ msgstr "Izdzēst ierakstu" msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1801 src/webui/static/app/idnode.js:2301 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2310 msgid "Delete selected entries" msgstr "" @@ -529,25 +525,25 @@ msgstr "" msgid "Descramble" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:282 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:279 msgid "Detailed stream info" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 src/webui/static/app/mpegts.js:275 #: src/webui/static/app/epg.js:364 src/webui/static/app/epg.js:365 #: src/webui/static/app/dvr.js:137 src/webui/static/app/dvr.js:138 msgid "Details" msgstr "Detalizēta informācija" -#: src/webui/static/app/dvr.js:767 +#: src/webui/static/app/dvr.js:747 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:620 +#: src/webui/static/app/dvr.js:609 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:621 +#: src/webui/static/app/dvr.js:610 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "" @@ -555,7 +551,7 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "Atspējots" -#: src/webui/static/app/config.js:140 +#: src/webui/static/app/config.js:134 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "" @@ -567,11 +563,11 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/dvr.js:573 +#: src/webui/static/app/dvr.js:429 src/webui/static/app/dvr.js:566 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:302 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "" @@ -593,11 +589,11 @@ msgstr "" msgid "Don't care" msgstr "Vienalga" -#: src/webui/static/app/dvr.js:343 src/webui/static/app/dvr.js:484 +#: src/webui/static/app/dvr.js:340 src/webui/static/app/dvr.js:477 msgid "Download" msgstr "Lejupielādēt" -#: src/webui/static/app/dvr.js:341 src/webui/static/app/dvr.js:482 +#: src/webui/static/app/dvr.js:338 src/webui/static/app/dvr.js:475 msgid "Download the selected recording" msgstr "Lejupielādēt izvēlēto ierakstu" @@ -607,31 +603,27 @@ msgstr "Lejupielādēt izvēlēto ierakstu" msgid "Duration" msgstr "Ilgums" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:84 -msgid "EPG Grab Configuration" -msgstr "" - -#: src/webui/static/app/epggrab.js:22 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:41 msgid "EPG Grabber" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:41 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:57 msgid "EPG Grabber Channel" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:58 msgid "EPG Grabber Channels" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:73 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:86 msgid "EPG Grabber Module" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:74 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:87 msgid "EPG Grabber Modules" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:75 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:88 msgid "EPG Grabber Name" msgstr "" @@ -639,19 +631,19 @@ msgstr "" msgid "EPG Update" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1280 src/webui/static/app/idnode.js:1890 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1284 src/webui/static/app/idnode.js:1894 msgid "Edit" msgstr "Labot" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1888 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1892 msgid "Edit selected entry" msgstr "Labot izvēlēto ierakstu" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1317 src/webui/static/app/idnode.js:1904 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1321 src/webui/static/app/idnode.js:1908 msgid "Edit {0}" msgstr "Labot {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1314 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1318 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "" @@ -659,13 +651,7 @@ msgstr "" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Electronic Program Guide" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 src/webui/static/app/esfilter.js:85 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:125 src/webui/static/app/esfilter.js:144 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:164 -msgid "Elementary Stream Filter" -msgstr "" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:990 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:1009 msgid "Enable debug output" msgstr "" @@ -682,6 +668,10 @@ msgstr "" msgid "Episode" msgstr "" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238 +msgid "Error" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/status.js:146 msgid "Errors" msgstr "Kļūdas" @@ -706,11 +696,11 @@ msgstr "" msgid "Failed" msgstr "Neizdevās" -#: src/webui/static/app/dvr.js:567 +#: src/webui/static/app/dvr.js:560 msgid "Failed Recording" msgstr "Neizdevās Ierakstīšana" -#: src/webui/static/app/dvr.js:568 +#: src/webui/static/app/dvr.js:561 msgid "Failed Recordings" msgstr "Neizdevās Ierakstīšanas" @@ -750,11 +740,11 @@ msgstr "Filtri" msgid "Finish" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:426 +#: src/webui/static/app/dvr.js:423 msgid "Finished Recording" msgstr "Pabeidza Ierakstīšanu" -#: src/webui/static/app/dvr.js:427 +#: src/webui/static/app/dvr.js:424 msgid "Finished Recordings" msgstr "Pabeidza Ierakstīšanas" @@ -770,7 +760,7 @@ msgstr "" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Free" msgstr "" @@ -782,7 +772,7 @@ msgstr "Pk" msgid "Friday" msgstr "Piektdiena" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:546 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565 msgid "Fullscreen" msgstr "Pilnekrāna" @@ -790,7 +780,7 @@ msgstr "Pilnekrāna" msgid "Fulltext" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:670 msgid "General" msgstr "" @@ -798,11 +788,11 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "Žanrs" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:938 msgid "GiB" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1629 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1633 msgid "Grid Update" msgstr "" @@ -814,21 +804,23 @@ msgstr "" msgid "HDTV" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1204 src/webui/static/app/idnode.js:2042 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2425 src/webui/static/app/idnode.js:2859 -#: src/webui/static/app/epg.js:910 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1209 src/webui/static/app/idnode.js:2052 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2439 src/webui/static/app/idnode.js:2877 +#: src/webui/static/app/epg.js:910 src/webui/static/app/status.js:177 +#: src/webui/static/app/status.js:458 src/webui/static/app/status.js:602 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:53 msgid "Help" msgstr "Palīdzība" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 src/webui/static/app/tvheadend.js:194 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:182 msgid "Help for" msgstr "Palīdzība priekš" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1952 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1956 msgid "Hide" msgstr "Paslēpt" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2387 msgid "Hide passwords" msgstr "Paslēpt paroles" @@ -840,15 +832,15 @@ msgstr "Resursdators" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/webui/static/app/status.js:571 +#: src/webui/static/app/status.js:585 msgid "IP Address" msgstr "IP Adrese" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:120 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:114 msgid "IP Blocking Record" msgstr "" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:121 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:115 msgid "IP Blocking Records" msgstr "" @@ -856,19 +848,19 @@ msgstr "" msgid "Ignored" msgstr "Ignorēts" -#: src/webui/static/app/config.js:111 -msgid "Image cache" +#: src/webui/static/app/config.js:108 +msgid "Image Cache" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:724 +#: src/webui/static/app/status.js:745 msgid "In" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:165 msgid "Index" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:814 +#: src/webui/static/app/status.js:354 src/webui/static/app/status.js:835 msgid "Input" msgstr "" @@ -900,15 +892,15 @@ msgstr "Jūn" msgid "June" msgstr "Jūnijs" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:942 msgid "KiB" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:171 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 msgid "Language" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:139 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:127 msgid "Last Help Pages" msgstr "" @@ -920,65 +912,63 @@ msgstr "Pēdējā Lapa" msgid "Lines" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521 msgid "Live TV Player" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:303 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:312 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ielādē, lūdzu uzgaidiet..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:662 #: src/webui/static/app/epg.js:685 src/webui/static/app/epg.js:709 -#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:440 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478 +#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:459 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:497 msgid "Loading..." msgstr "Ielādē..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:900 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919 msgid "Logged in as" msgstr "Pieteicies kā" -#: src/webui/static/app/config.js:138 +#: src/webui/static/app/config.js:132 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:274 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:271 msgid "Map All" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:272 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:269 msgid "Map Selected" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:139 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:250 src/webui/static/app/chconf.js:139 msgid "Map all services" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:251 src/webui/static/app/chconf.js:137 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:248 src/webui/static/app/chconf.js:137 msgid "Map all services to channels" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:247 src/webui/static/app/chconf.js:133 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:244 src/webui/static/app/chconf.js:133 msgid "Map selected services" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/chconf.js:131 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:131 msgid "Map selected services to channels" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:258 src/webui/static/app/chconf.js:144 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:140 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:255 src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:135 msgid "Map services" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:256 src/webui/static/app/chconf.js:142 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:101 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:120 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:116 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:132 msgid "Map services to channels" msgstr "" @@ -994,11 +984,11 @@ msgstr "Mar" msgid "March" msgstr "Marts" -#: src/webui/static/app/dvr.js:389 +#: src/webui/static/app/dvr.js:386 msgid "Mark the selected recording as failed" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:530 +#: src/webui/static/app/dvr.js:523 msgid "Mark the selected recording as finished" msgstr "" @@ -1010,19 +1000,19 @@ msgstr "Maijs" msgid "May#ShortNameForMay" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:39 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:36 msgid "Memory Information Entries" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:38 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:35 msgid "Memory Information Entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:292 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:301 msgid "Message" msgstr "Ziņa" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:921 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:940 msgid "MiB" msgstr "" @@ -1034,11 +1024,11 @@ msgstr "Pirm" msgid "Monday" msgstr "Pirmdiena" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2350 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1863 src/webui/static/app/idnode.js:2359 msgid "Move Down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 src/webui/static/app/idnode.js:2329 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1838 src/webui/static/app/idnode.js:2338 msgid "Move Up" msgstr "" @@ -1050,52 +1040,52 @@ msgstr "" msgid "Move channel one number up" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1857 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1861 msgid "Move selected entries down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1832 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1836 msgid "Move selected entries up" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2348 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2357 msgid "Move selected entry down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2327 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 msgid "Move selected entry up" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:391 +#: src/webui/static/app/dvr.js:388 msgid "Move to failed" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:532 +#: src/webui/static/app/dvr.js:525 msgid "Move to finished" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:109 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:97 src/webui/static/app/mpegts.js:103 msgid "Mux" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:351 src/webui/static/app/mpegts.js:361 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:348 src/webui/static/app/mpegts.js:355 msgid "Mux Scheduler" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:352 src/webui/static/app/mpegts.js:356 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:349 msgid "Mux Schedulers" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:101 src/webui/static/app/mpegts.js:106 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:98 msgid "Muxes" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:75 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:111 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:72 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:105 msgid "Network" msgstr "Tīkls" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:67 src/webui/static/app/mpegts.js:71 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:67 msgid "Networks" msgstr "Tīkli" @@ -1123,17 +1113,17 @@ msgstr "" msgid "No days" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:903 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:922 msgid "No verified access" msgstr "" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:325 msgid "No {0} to display" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1937 src/webui/static/app/mpegts.js:209 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:219 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1941 src/webui/static/app/mpegts.js:206 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:216 msgid "None" msgstr "Neviens" @@ -1181,15 +1171,15 @@ msgstr "Oktobris" msgid "On#DateFilter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:150 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 msgid "Other Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:151 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:133 msgid "Other Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:725 +#: src/webui/static/app/status.js:746 msgid "Out" msgstr "" @@ -1197,11 +1187,11 @@ msgstr "" msgid "Output (kb/s)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:380 +#: src/webui/static/app/status.js:387 msgid "PER" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:166 msgid "PID" msgstr "" @@ -1209,39 +1199,37 @@ msgstr "" msgid "Page" msgstr "Lapa" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2456 src/webui/static/app/idnode.js:2639 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2469 src/webui/static/app/idnode.js:2652 #: src/webui/static/app/epg.js:166 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1935 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1939 msgid "Parent disabled" msgstr "" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:81 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:78 msgid "Password" msgstr "Parole" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:82 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:79 msgid "Passwords" msgstr "Paroles" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:531 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:550 msgid "Pause" msgstr "Pauze" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336 msgid "Per page" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:127 src/webui/static/app/mpegts.js:128 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331 -#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234 -#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:451 -#: src/webui/static/app/dvr.js:452 src/webui/static/app/dvr.js:458 -#: src/webui/static/app/dvr.js:592 src/webui/static/app/dvr.js:593 -#: src/webui/static/app/dvr.js:599 src/webui/static/app/tvheadend.js:514 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:121 src/webui/static/app/mpegts.js:122 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:320 src/webui/static/app/mpegts.js:321 +#: src/webui/static/app/chconf.js:230 src/webui/static/app/chconf.js:231 +#: src/webui/static/app/dvr.js:448 src/webui/static/app/dvr.js:449 +#: src/webui/static/app/dvr.js:585 src/webui/static/app/dvr.js:586 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:446 src/webui/static/app/tvheadend.js:533 msgid "Play" msgstr "Atskaņot" @@ -1257,6 +1245,10 @@ msgstr "Spēlēt programmu" msgid "Play this program" msgstr "Spēlēt šo programmu" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:446 +msgid "Play this stream" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:161 msgid "Please Wait..." msgstr "Lūdzu Uzgaidiet..." @@ -1277,7 +1269,7 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:622 +#: src/webui/static/app/dvr.js:611 msgid "Profile Name" msgstr "" @@ -1285,14 +1277,22 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "Progress" -#: src/webui/static/app/config.js:96 src/webui/static/app/config.js:98 +#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95 msgid "Re-fetch images" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:362 src/webui/static/app/dvr.js:503 +#: src/webui/static/app/dvr.js:359 src/webui/static/app/dvr.js:496 msgid "Re-record" msgstr "" +#: src/webui/static/app/epggrab.js:6 +msgid "Re-run Internal EPG Grabbers" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/epggrab.js:7 +msgid "Re-run all internal EPG grabbers to import EPG data now" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/idnode.js:1047 msgid "Read-only Info" msgstr "" @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "" msgid "Record this program now" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:733 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752 msgid "Recording" msgstr "" @@ -1345,16 +1345,16 @@ msgstr "" msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1773 src/webui/static/app/idnode.js:2265 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2797 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1777 src/webui/static/app/idnode.js:2274 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2810 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:153 +#: src/webui/static/app/config.js:147 msgid "SAT>IP Server" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:410 +#: src/webui/static/app/status.js:417 msgid "SNR" msgstr "" @@ -1366,8 +1366,8 @@ msgstr "Se" msgid "Saturday" msgstr "Sestdiena" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1748 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2245 src/webui/static/app/idnode.js:2778 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1752 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2254 src/webui/static/app/idnode.js:2791 msgid "Save" msgstr "Saglabāt" @@ -1375,8 +1375,8 @@ msgstr "Saglabāt" msgid "Save & Next" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2243 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2776 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1750 src/webui/static/app/idnode.js:2252 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2789 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "" @@ -1400,11 +1400,11 @@ msgstr "" msgid "Search title..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:447 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:466 msgid "Select channel..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:484 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:503 msgid "Select stream profile..." msgstr "" @@ -1424,19 +1424,20 @@ msgstr "Sep" msgid "September" msgstr "Septembris" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:313 src/webui/static/app/status.js:112 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:310 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:33 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:49 msgid "Service Mapper" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:222 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:219 msgid "Service details for" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:314 src/webui/static/app/mpegts.js:321 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:311 msgid "Services" msgstr "" @@ -1448,15 +1449,15 @@ msgstr "Iestatījumi" msgid "Show in Groups" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2372 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2381 msgid "Show or hide passwords" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2374 src/webui/static/app/idnode.js:2378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2383 src/webui/static/app/idnode.js:2387 msgid "Show passwords" msgstr "Rādīt paroles" -#: src/webui/static/app/status.js:430 +#: src/webui/static/app/status.js:437 msgid "Signal Strength" msgstr "" @@ -1493,7 +1494,7 @@ msgstr "" msgid "Start wizard" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:581 +#: src/webui/static/app/status.js:595 msgid "Started" msgstr "" @@ -1501,11 +1502,11 @@ msgstr "" msgid "State" msgstr "Stāvoklis" -#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:628 +#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:649 msgid "Status" msgstr "Statuss" -#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:538 +#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:557 msgid "Stop" msgstr "Apturēt" @@ -1521,17 +1522,16 @@ msgstr "" msgid "Stop the selected recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:926 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:945 msgid "Storage space" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:483 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720 +#: src/webui/static/app/status.js:359 src/webui/static/app/status.js:497 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739 msgid "Stream" msgstr "" #: src/webui/static/app/esfilter.js:23 src/webui/static/app/esfilter.js:30 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:43 msgid "Stream Profile" msgstr "" @@ -1543,11 +1543,11 @@ msgstr "" msgid "Stream Profiles" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:357 +#: src/webui/static/app/status.js:364 msgid "Subs No." msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:207 +#: src/webui/static/app/status.js:214 msgid "Subscriptions" msgstr "" @@ -1555,11 +1555,11 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "Subtitri" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:111 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:99 msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:112 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:100 msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "" @@ -1583,11 +1583,7 @@ msgstr "" msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:986 -msgid "System log" -msgstr "" - -#: src/webui/static/app/tvadapters.js:6 src/webui/static/app/tvadapters.js:11 +#: src/webui/static/app/tvadapters.js:6 msgid "TV adapters" msgstr "" @@ -1595,15 +1591,15 @@ msgstr "" msgid "Tag" msgstr "Birka" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:91 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:82 msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:92 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:83 msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:574 +#: src/webui/static/app/dvr.js:430 src/webui/static/app/dvr.js:567 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "" @@ -1627,7 +1623,7 @@ msgstr "" msgid "The minimum length for this field is {0}" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 msgid "The selected entry is the original!" msgstr "" @@ -1649,6 +1645,10 @@ msgid "" " to reconnect..." msgstr "" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:239 +msgid "There was a problem displaying the help page!" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvhlog.js:26 msgid "They will be lost when the application next restarts." msgstr "" @@ -1665,6 +1665,12 @@ msgstr "" msgid "This field is required" msgstr "" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:240 +msgid "" +"This usually means there is no help available or the document couldn't be " +"loaded." +msgstr "" + #: src/webui/static/app/epg.js:1059 msgid "" "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " @@ -1683,11 +1689,11 @@ msgstr "Ceturtdiena" msgid "Time Scheduler" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:714 +#: src/webui/static/app/dvr.js:697 msgid "Timer" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:715 +#: src/webui/static/app/dvr.js:698 msgid "Timers" msgstr "" @@ -1695,10 +1701,6 @@ msgstr "" msgid "Timeshift" msgstr "" -#: src/webui/static/app/timeshift.js:24 -msgid "Timeshift Configuration" -msgstr "" - #: src/webui/static/app/epg.js:518 src/webui/static/app/epg.js:519 #: src/webui/static/app/epg.js:1062 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" @@ -1708,23 +1710,23 @@ msgstr "Virsraksts" msgid "Today" msgstr "Šodien" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:556 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:575 msgid "Toggle mute" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:360 src/webui/static/app/dvr.js:501 +#: src/webui/static/app/dvr.js:357 src/webui/static/app/dvr.js:494 msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Total" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:391 +#: src/webui/static/app/status.js:398 msgid "Transport Errors" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:7 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:26 msgid "Trigger OTA EPG Grabber" msgstr "" @@ -1736,17 +1738,21 @@ msgstr "Otr" msgid "Tuesday" msgstr "Otrdiena" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:8 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:27 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:965 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:984 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "" -#: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/mpegts.js:170 -#: src/webui/static/app/status.js:566 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:1005 +msgid "Tvheadend log" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/caclient.js:48 src/webui/static/app/esfilter.js:32 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:74 src/webui/static/app/mpegts.js:167 +#: src/webui/static/app/status.js:580 msgid "Type" msgstr "Tips" @@ -1758,16 +1764,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to obtain wizard page!" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:386 +#: src/webui/static/app/status.js:393 msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1775 src/webui/static/app/idnode.js:2267 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2799 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1779 src/webui/static/app/idnode.js:2276 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2812 msgid "Undo" msgstr "Atsaukt" -#: src/webui/static/app/status.js:423 src/webui/static/app/status.js:443 +#: src/webui/static/app/status.js:430 src/webui/static/app/status.js:450 msgid "Unknown" msgstr "Nezināms" @@ -1779,23 +1785,23 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Used by tvheadend" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:576 +#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:590 msgid "Username" msgstr "Lietotājvārds" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:667 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686 msgid "Users" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:51 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:48 msgid "Video Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:52 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:49 msgid "Video Stream Filters" msgstr "" @@ -1807,7 +1813,7 @@ msgstr "" msgid "View level: " msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:584 msgid "Volume" msgstr "Skaļums" @@ -1827,7 +1833,7 @@ msgstr "Tr" msgid "Wednesday" msgstr "Trešdiena" -#: src/webui/static/app/status.js:362 +#: src/webui/static/app/status.js:369 msgid "Weight" msgstr "Svars" @@ -1839,10 +1845,6 @@ msgstr "" msgid "Will be skipped" msgstr "Tiks izlaists" -#: src/webui/static/app/wizard.js:165 -msgid "Wizard - initial configuration and tutorial" -msgstr "" - #: src/webui/static/app/wizard.js:59 msgid "Wizard - page \"{0}\" not found" msgstr "" @@ -1886,11 +1888,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H msgid "hrs" msgstr "st" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:904 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923 msgid "login" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:901 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:920 msgid "logout" msgstr "" @@ -1953,6 +1955,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} izvēlētā rinda{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:314 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:323 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} no {2}" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.nl.po b/intl/js/tvheadend.js.nl.po index 9a161e11d..49e8d2cf4 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.nl.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.nl.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-17 16:25+0000\n" -"Last-Translator: Jouk Hettema \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-18 14:11+0000\n" +"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Afbreken" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Geselecteerde opname afbreken" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:777 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:796 msgid "About" msgstr "Over" @@ -139,15 +139,15 @@ msgstr "Toegangscontrole item" msgid "Active" msgstr "Actief" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1789 src/webui/static/app/idnode.js:2280 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1793 src/webui/static/app/idnode.js:2289 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1787 src/webui/static/app/idnode.js:2278 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1791 src/webui/static/app/idnode.js:2287 msgid "Add a new entry" msgstr "Nieuw item toevoegen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1359 src/webui/static/app/idnode.js:1554 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1363 src/webui/static/app/idnode.js:1558 msgid "Add {0}" msgstr "{0} Toevoegen" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Geavanceerde instellingen" msgid "After" msgstr "Na" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:212 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:209 msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" msgstr "Na filteren en sorteren (zonder PCR en PMT)" @@ -175,13 +175,13 @@ msgstr "Leeftijd" msgid "Age Rating" msgstr "Geschikte leeftijden" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1936 src/webui/static/app/idnode.js:1975 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1940 src/webui/static/app/idnode.js:1979 msgid "All" msgstr "Alle" #: src/webui/static/app/idnode.js:1153 src/webui/static/app/idnode.js:1166 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1479 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1497 src/webui/static/app/idnode.js:1507 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1483 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1501 src/webui/static/app/idnode.js:1511 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Onderstaande configuratie wijzigingen direct oplossen" msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Pas wijzigingen toe (alleen nu)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1478 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1482 msgid "Apply settings" msgstr "Instelling toepassen" @@ -217,11 +217,11 @@ msgstr "Nummer toewijzen" msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Wijs laagst beschikbare kanaalnummer toe" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 msgid "Audio Stream Filter" msgstr "Audio Stream Filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:72 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:66 msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Audio Stream Filters" @@ -241,16 +241,16 @@ msgstr "Augustus" msgid "Auto Recorder" msgstr "Automatische opname" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:321 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:330 msgid "Auto-refresh" msgstr "Automatisch verversen" #: src/webui/static/app/epg.js:260 src/webui/static/app/dvr.js:69 -#: src/webui/static/app/dvr.js:646 +#: src/webui/static/app/dvr.js:632 msgid "Autorec" msgstr "Automatische opname" -#: src/webui/static/app/dvr.js:647 +#: src/webui/static/app/dvr.js:633 msgid "Autorecs" msgstr "Automatische opnames" @@ -258,15 +258,15 @@ msgstr "Automatische opnames" msgid "Available" msgstr "Beschikbaar" -#: src/webui/static/app/status.js:374 +#: src/webui/static/app/status.js:381 msgid "BER" msgstr "BER" -#: src/webui/static/app/status.js:367 +#: src/webui/static/app/status.js:374 msgid "Bandwidth (kb/s)" msgstr "Bandbreedte (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:677 src/webui/static/app/status.js:770 +#: src/webui/static/app/status.js:698 src/webui/static/app/status.js:791 msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Bandbreedte monitor" @@ -286,11 +286,11 @@ msgstr "Basis instellingen" msgid "Before" msgstr "Voor" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:43 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:40 msgid "Bouquet" msgstr "Bouquet" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:44 src/webui/static/app/cteditor.js:72 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:41 msgid "Bouquets" msgstr "Bouquetten" @@ -310,15 +310,15 @@ msgstr "Bufferen. Even geduld..." msgid "CA" msgstr "CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:131 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:116 msgid "CA Stream Filter" msgstr "CA Stream Filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:117 msgid "CA Stream Filters" msgstr "CA Stream Filters" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:191 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:188 msgid "CAIDS: " msgstr "CAIDS:" @@ -327,27 +327,27 @@ msgid "CAs" msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1518 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1522 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: src/webui/static/app/status.js:517 +#: src/webui/static/app/status.js:531 msgid "Cancel Connection" msgstr "Verbreek verbinding" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1517 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1521 msgid "Cancel operation" msgstr "Annuleer bewerking" -#: src/webui/static/app/status.js:518 +#: src/webui/static/app/status.js:532 msgid "Cancel the selected connection?" msgstr "Weet je zeker dat je de verbinding wil verbreken?" -#: src/webui/static/app/status.js:514 +#: src/webui/static/app/status.js:528 msgid "Cancel this connection" msgstr "Verbreek deze verbinding" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1507 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1511 msgid "Cannot apply" msgstr "Niet toepasbaar" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Niet toepasbaar" msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" msgstr "Verander het gebruikers interface niveau (basis, geavanceerd, expert)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1498 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1502 msgid "Changes were applied!" msgstr "Verandering zijn toegepast!" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Verandering zijn toegepast!" msgid "Channel" msgstr "Kanaal" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:721 msgid "Channel / EPG" msgstr "Kanaal / EPG" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Kanaal / EPG" msgid "Channel Tag" msgstr "Kanaal label" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:11 src/webui/static/app/cteditor.js:24 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:11 msgid "Channel Tags" msgstr "Kanaal labels" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Kanaal labels" msgid "Channel number operations" msgstr "Kanaal nummer bewerkingen" -#: src/webui/static/app/chconf.js:218 src/webui/static/app/chconf.js:222 +#: src/webui/static/app/chconf.js:218 msgid "Channels" msgstr "Kanalen" @@ -389,19 +389,19 @@ msgstr "Kanalen" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Selecteer maand (control + up/down om jaar te wijzigen)" -#: src/webui/static/app/config.js:81 +#: src/webui/static/app/config.js:78 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Schoon afbeeldingen (logo's) cache op" -#: src/webui/static/app/config.js:79 +#: src/webui/static/app/config.js:76 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Leeg afbeeldingen cache op opslag" -#: src/webui/static/app/status.js:266 src/webui/static/app/status.js:269 +#: src/webui/static/app/status.js:273 src/webui/static/app/status.js:276 msgid "Clear statistics" msgstr "Verwijder statistieken" -#: src/webui/static/app/status.js:270 +#: src/webui/static/app/status.js:277 msgid "Clear statistics for selected input?" msgstr "Statistieken verwijderen voor geselecteerde input?" @@ -409,11 +409,11 @@ msgstr "Statistieken verwijderen voor geselecteerde input?" msgid "Client Name" msgstr "Client naam" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 src/webui/static/app/idnode.js:2290 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 src/webui/static/app/idnode.js:2299 msgid "Clone" msgstr "Kloon" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2288 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2297 msgid "Clone a new entry" msgstr "Kloon een nieuw item" @@ -433,19 +433,19 @@ msgstr "Fout in Comet" msgid "Comment" msgstr "Commentaar" -#: src/webui/static/app/status.js:726 +#: src/webui/static/app/status.js:747 msgid "Compression ratio" msgstr "Compressie ratio" -#: src/webui/static/app/caclient.js:45 src/webui/static/app/caclient.js:62 +#: src/webui/static/app/caclient.js:46 msgid "Conditional Access Client" msgstr "Conditional Access Client" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:641 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:660 msgid "Configuration" msgstr "Configuratie" -#: src/webui/static/app/status.js:618 +#: src/webui/static/app/status.js:639 msgid "Connections" msgstr "Verbindingen" @@ -454,11 +454,11 @@ msgstr "Verbindingen" msgid "Content Type" msgstr "Inhoudstype" -#: src/webui/static/app/status.js:396 +#: src/webui/static/app/status.js:403 msgid "Continuity Errors" msgstr "Continuity Errors" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1452 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1456 msgid "Create" msgstr "Aanmaken" @@ -472,7 +472,7 @@ msgid "" "the current query." msgstr "Maak een nieuwe automatische opname regel om alle toekomstige programma's op te nemen die overeenkomen met huidige query." -#: src/webui/static/app/idnode.js:1451 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1455 msgid "Create new entry" msgstr "Nieuw item maken" @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Gemaakt via EPG query" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Op dit moment komen %d gebeurtenissen overeen (en worden opgenomen)" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "DVB Inputs" msgstr "DVB Inputs" @@ -497,11 +497,7 @@ msgstr "DVR" msgid "Deaf signed#EPG" msgstr "Doven ondertiteling#EPG" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 -msgid "Debug Configuration" -msgstr "Debug configuratie" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:771 msgid "Debugging" msgstr "Debugging" @@ -513,7 +509,7 @@ msgstr "Dec" msgid "December" msgstr "December" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 src/webui/static/app/idnode.js:2303 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1807 src/webui/static/app/idnode.js:2312 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" @@ -525,7 +521,7 @@ msgstr "Verwijder opnames" msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Verwijder geplande opname van dit programma" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1801 src/webui/static/app/idnode.js:2301 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2310 msgid "Delete selected entries" msgstr "Verwijder geselecteerde items" @@ -533,25 +529,25 @@ msgstr "Verwijder geselecteerde items" msgid "Descramble" msgstr "Ontsleutelen" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:282 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:279 msgid "Detailed stream info" msgstr "Gedetaileerde stream informatie" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 src/webui/static/app/mpegts.js:275 #: src/webui/static/app/epg.js:364 src/webui/static/app/epg.js:365 #: src/webui/static/app/dvr.js:137 src/webui/static/app/dvr.js:138 msgid "Details" msgstr "Details" -#: src/webui/static/app/dvr.js:767 +#: src/webui/static/app/dvr.js:747 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Digitale Video Recorder" -#: src/webui/static/app/dvr.js:620 +#: src/webui/static/app/dvr.js:609 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Digitale Video Recorder profiel" -#: src/webui/static/app/dvr.js:621 +#: src/webui/static/app/dvr.js:610 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Digitale Video Recorder profielen" @@ -559,7 +555,7 @@ msgstr "Digitale Video Recorder profielen" msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" -#: src/webui/static/app/config.js:140 +#: src/webui/static/app/config.js:134 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Ontdek SAT>IP servers" @@ -571,11 +567,11 @@ msgstr "Huidig weergave {0} - {1} van {2}" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "Weet je zeker dat je de huidig geselecteerde item wil afbreken/uitplannen?" -#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/dvr.js:573 +#: src/webui/static/app/dvr.js:429 src/webui/static/app/dvr.js:566 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Weet je zeker dat je de geselecteerde opnames wil verwijderen?" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:302 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "Weet je zeker dat je de huidige selectie wil verwijderen?" @@ -597,11 +593,11 @@ msgstr "Weet je zeker dat je deze opname wil verwijderen?" msgid "Don't care" msgstr "Maakt me niet uit" -#: src/webui/static/app/dvr.js:343 src/webui/static/app/dvr.js:484 +#: src/webui/static/app/dvr.js:340 src/webui/static/app/dvr.js:477 msgid "Download" msgstr "Downloaden" -#: src/webui/static/app/dvr.js:341 src/webui/static/app/dvr.js:482 +#: src/webui/static/app/dvr.js:338 src/webui/static/app/dvr.js:475 msgid "Download the selected recording" msgstr "Download geselecteerde opname" @@ -611,31 +607,27 @@ msgstr "Download geselecteerde opname" msgid "Duration" msgstr "Duur" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:84 -msgid "EPG Grab Configuration" -msgstr "EPG grab configuratie" - -#: src/webui/static/app/epggrab.js:22 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:41 msgid "EPG Grabber" msgstr "EPG grabber" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:41 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:57 msgid "EPG Grabber Channel" msgstr "EPG Grabber kanaal" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:58 msgid "EPG Grabber Channels" msgstr "EPG Grabber kanalen" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:73 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:86 msgid "EPG Grabber Module" msgstr "EPG Grabber Module" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:74 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:87 msgid "EPG Grabber Modules" msgstr "EPG Grabber Modules" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:75 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:88 msgid "EPG Grabber Name" msgstr "EPG Grabber Naam" @@ -643,19 +635,19 @@ msgstr "EPG Grabber Naam" msgid "EPG Update" msgstr "EPG update" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1280 src/webui/static/app/idnode.js:1890 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1284 src/webui/static/app/idnode.js:1894 msgid "Edit" msgstr "Wijzig" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1888 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1892 msgid "Edit selected entry" msgstr "Wijzig geselecteerde item" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1317 src/webui/static/app/idnode.js:1904 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1321 src/webui/static/app/idnode.js:1908 msgid "Edit {0}" msgstr "Wijzig {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1314 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1318 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "Wijzig {0} ({1} aanmeldingen)" @@ -663,13 +655,7 @@ msgstr "Wijzig {0} ({1} aanmeldingen)" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Electronische Programma Gids" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 src/webui/static/app/esfilter.js:85 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:125 src/webui/static/app/esfilter.js:144 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:164 -msgid "Elementary Stream Filter" -msgstr "Elementary Stream Filter" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:990 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:1009 msgid "Enable debug output" msgstr "Zet debug output aan" @@ -686,6 +672,10 @@ msgstr "Vul filter tekst in..." msgid "Episode" msgstr "Aflevering" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238 +msgid "Error" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/status.js:146 msgid "Errors" msgstr "Fouten" @@ -710,11 +700,11 @@ msgstr "Expert instellingen" msgid "Failed" msgstr "Mislukt" -#: src/webui/static/app/dvr.js:567 +#: src/webui/static/app/dvr.js:560 msgid "Failed Recording" msgstr "Mislukte opname" -#: src/webui/static/app/dvr.js:568 +#: src/webui/static/app/dvr.js:561 msgid "Failed Recordings" msgstr "Mislukte opnames" @@ -754,11 +744,11 @@ msgstr "Filters" msgid "Finish" msgstr "Afronden" -#: src/webui/static/app/dvr.js:426 +#: src/webui/static/app/dvr.js:423 msgid "Finished Recording" msgstr "Opname compleet" -#: src/webui/static/app/dvr.js:427 +#: src/webui/static/app/dvr.js:424 msgid "Finished Recordings" msgstr "Succesvolle opnames" @@ -774,7 +764,7 @@ msgstr "Forceer scan" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "Forceer nieuwe scan (alle muxen) voor geselecteerde netwerk" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Free" msgstr "Vrij" @@ -786,7 +776,7 @@ msgstr "Vrij" msgid "Friday" msgstr "Vrijdag" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:546 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565 msgid "Fullscreen" msgstr "Volledig scherm" @@ -794,7 +784,7 @@ msgstr "Volledig scherm" msgid "Fulltext" msgstr "Volledige tekst" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:670 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -802,11 +792,11 @@ msgstr "Algemeen" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:938 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1629 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1633 msgid "Grid Update" msgstr "Rooster bijwerken" @@ -818,21 +808,23 @@ msgstr "Groupeer op dit veld" msgid "HDTV" msgstr "HDTV" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1204 src/webui/static/app/idnode.js:2042 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2425 src/webui/static/app/idnode.js:2859 -#: src/webui/static/app/epg.js:910 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1209 src/webui/static/app/idnode.js:2052 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2439 src/webui/static/app/idnode.js:2877 +#: src/webui/static/app/epg.js:910 src/webui/static/app/status.js:177 +#: src/webui/static/app/status.js:458 src/webui/static/app/status.js:602 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:53 msgid "Help" msgstr "Help" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 src/webui/static/app/tvheadend.js:194 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:182 msgid "Help for" msgstr "Help voor" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1952 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1956 msgid "Hide" msgstr "Verberg" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2387 msgid "Hide passwords" msgstr "Verberg wachtwoorden" @@ -844,15 +836,15 @@ msgstr "Hostnaam" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/webui/static/app/status.js:571 +#: src/webui/static/app/status.js:585 msgid "IP Address" msgstr "IP adres" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:120 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:114 msgid "IP Blocking Record" msgstr "IP vermelding blokkeren" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:121 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:115 msgid "IP Blocking Records" msgstr "IP vermeldingen blokkeren" @@ -860,19 +852,19 @@ msgstr "IP vermeldingen blokkeren" msgid "Ignored" msgstr "Genegeerd" -#: src/webui/static/app/config.js:111 -msgid "Image cache" -msgstr "Afbeelding cache" +#: src/webui/static/app/config.js:108 +msgid "Image Cache" +msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:724 +#: src/webui/static/app/status.js:745 msgid "In" msgstr "In" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:165 msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:814 +#: src/webui/static/app/status.js:354 src/webui/static/app/status.js:835 msgid "Input" msgstr "Input" @@ -904,15 +896,15 @@ msgstr "Jun" msgid "June" msgstr "Juni" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:942 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:171 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 msgid "Language" msgstr "Taal" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:139 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:127 msgid "Last Help Pages" msgstr "Laatste help paginas" @@ -924,65 +916,63 @@ msgstr "Laatste pagina" msgid "Lines" msgstr "Lijnen" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521 msgid "Live TV Player" msgstr "Live TV Speler" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:303 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:312 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Laden, even geduld..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:662 #: src/webui/static/app/epg.js:685 src/webui/static/app/epg.js:709 -#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:440 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478 +#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:459 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:497 msgid "Loading..." msgstr "Laden..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:900 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919 msgid "Logged in as" msgstr "Ingelogd als" -#: src/webui/static/app/config.js:138 +#: src/webui/static/app/config.js:132 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Kijk naar nieuwe SAT>IP servers" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:274 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:271 msgid "Map All" msgstr "Allemaal koppelen" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:272 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:269 msgid "Map Selected" msgstr "Geselecteerde koppelen" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:139 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:250 src/webui/static/app/chconf.js:139 msgid "Map all services" msgstr "Deel alle diensten in" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:251 src/webui/static/app/chconf.js:137 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:248 src/webui/static/app/chconf.js:137 msgid "Map all services to channels" msgstr "Deel alle diensten in kanalen in" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:247 src/webui/static/app/chconf.js:133 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:244 src/webui/static/app/chconf.js:133 msgid "Map selected services" msgstr "Deel geselecteerde diensten in" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/chconf.js:131 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:131 msgid "Map selected services to channels" msgstr "Deel geselecteerde diensten in kanalen in" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:258 src/webui/static/app/chconf.js:144 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:140 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:255 src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:135 msgid "Map services" msgstr "Service koppelen" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:256 src/webui/static/app/chconf.js:142 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:101 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:120 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:116 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:132 msgid "Map services to channels" msgstr "Koppel services aan kanalen" @@ -998,11 +988,11 @@ msgstr "Mrt" msgid "March" msgstr "Maart" -#: src/webui/static/app/dvr.js:389 +#: src/webui/static/app/dvr.js:386 msgid "Mark the selected recording as failed" msgstr "Markeer de geselecteerde opname als gefaald" -#: src/webui/static/app/dvr.js:530 +#: src/webui/static/app/dvr.js:523 msgid "Mark the selected recording as finished" msgstr "Markeer de geselecteerde opname als klaar" @@ -1014,19 +1004,19 @@ msgstr "Mei" msgid "May#ShortNameForMay" msgstr "Mei#KorteNaamVoorMei" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:39 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:36 msgid "Memory Information Entries" msgstr "Geheugen Informatie Items" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:38 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:35 msgid "Memory Information Entry" msgstr "Geheugen Informatie Item" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:292 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:301 msgid "Message" msgstr "Bericht" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:921 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:940 msgid "MiB" msgstr "MiB" @@ -1038,11 +1028,11 @@ msgstr "Ma" msgid "Monday" msgstr "Maandag" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2350 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1863 src/webui/static/app/idnode.js:2359 msgid "Move Down" msgstr "Verplaats omlaag" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 src/webui/static/app/idnode.js:2329 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1838 src/webui/static/app/idnode.js:2338 msgid "Move Up" msgstr "Verplaats omhoog" @@ -1054,52 +1044,52 @@ msgstr "Verplaats kanaal 1 plaats omlaag" msgid "Move channel one number up" msgstr "Verplaats kanaal 1 plaats omhoog" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1857 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1861 msgid "Move selected entries down" msgstr "Verplaats geselecteerde items omlaag" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1832 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1836 msgid "Move selected entries up" msgstr "Verplaats geselecteerde items omhoog" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2348 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2357 msgid "Move selected entry down" msgstr "Verplaats geselecteerd item omlaag" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2327 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 msgid "Move selected entry up" msgstr "Verplaats geselecteerd item omlaag" -#: src/webui/static/app/dvr.js:391 +#: src/webui/static/app/dvr.js:388 msgid "Move to failed" msgstr "Verplaats naar gefaald" -#: src/webui/static/app/dvr.js:532 +#: src/webui/static/app/dvr.js:525 msgid "Move to finished" msgstr "Verplaats naar klaar" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:109 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:97 src/webui/static/app/mpegts.js:103 msgid "Mux" msgstr "Mux" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:351 src/webui/static/app/mpegts.js:361 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:348 src/webui/static/app/mpegts.js:355 msgid "Mux Scheduler" msgstr "Mux Scheduler" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:352 src/webui/static/app/mpegts.js:356 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:349 msgid "Mux Schedulers" msgstr "Mux Schedulers" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:101 src/webui/static/app/mpegts.js:106 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:98 msgid "Muxes" msgstr "Muxes" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:75 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:111 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:72 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:105 msgid "Network" msgstr "Netwerk" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:67 src/webui/static/app/mpegts.js:71 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:67 msgid "Networks" msgstr "Netwerken" @@ -1127,17 +1117,17 @@ msgstr "Geen data te tonen" msgid "No days" msgstr "Geen dagen" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:903 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:922 msgid "No verified access" msgstr "Geen toegang" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:325 msgid "No {0} to display" msgstr "Aantal {0} weer te geven" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1937 src/webui/static/app/mpegts.js:209 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:219 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1941 src/webui/static/app/mpegts.js:206 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:216 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -1185,15 +1175,15 @@ msgstr "Oktober" msgid "On#DateFilter" msgstr "On#DateFilter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:150 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 msgid "Other Stream Filter" msgstr "Ander Stream Filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:151 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:133 msgid "Other Stream Filters" msgstr "Andere Stream Filters" -#: src/webui/static/app/status.js:725 +#: src/webui/static/app/status.js:746 msgid "Out" msgstr "Uit" @@ -1201,11 +1191,11 @@ msgstr "Uit" msgid "Output (kb/s)" msgstr "Output (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:380 +#: src/webui/static/app/status.js:387 msgid "PER" msgstr "PER" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:166 msgid "PID" msgstr "PID" @@ -1213,39 +1203,37 @@ msgstr "PID" msgid "Page" msgstr "Pagina" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2456 src/webui/static/app/idnode.js:2639 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2469 src/webui/static/app/idnode.js:2652 #: src/webui/static/app/epg.js:166 msgid "Parameters" msgstr "Parameters" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1935 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1939 msgid "Parent disabled" msgstr "Hoofditem uitgeschakeld" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:81 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:78 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:82 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:79 msgid "Passwords" msgstr "Wachtwoorden" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:531 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:550 msgid "Pause" msgstr "Pauze" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336 msgid "Per page" msgstr "Per pagina" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:127 src/webui/static/app/mpegts.js:128 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331 -#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234 -#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:451 -#: src/webui/static/app/dvr.js:452 src/webui/static/app/dvr.js:458 -#: src/webui/static/app/dvr.js:592 src/webui/static/app/dvr.js:593 -#: src/webui/static/app/dvr.js:599 src/webui/static/app/tvheadend.js:514 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:121 src/webui/static/app/mpegts.js:122 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:320 src/webui/static/app/mpegts.js:321 +#: src/webui/static/app/chconf.js:230 src/webui/static/app/chconf.js:231 +#: src/webui/static/app/dvr.js:448 src/webui/static/app/dvr.js:449 +#: src/webui/static/app/dvr.js:585 src/webui/static/app/dvr.js:586 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:446 src/webui/static/app/tvheadend.js:533 msgid "Play" msgstr "Afspelen" @@ -1261,6 +1249,10 @@ msgstr "Speel programma af" msgid "Play this program" msgstr "Speel dit programma af" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:446 +msgid "Play this stream" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:161 msgid "Please Wait..." msgstr "Even wachten..." @@ -1281,7 +1273,7 @@ msgstr "Vorige pagina" msgid "Profile" msgstr "Profiel" -#: src/webui/static/app/dvr.js:622 +#: src/webui/static/app/dvr.js:611 msgid "Profile Name" msgstr "Profiel naam" @@ -1289,14 +1281,22 @@ msgstr "Profiel naam" msgid "Progress" msgstr "Voortgang" -#: src/webui/static/app/config.js:96 src/webui/static/app/config.js:98 +#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95 msgid "Re-fetch images" msgstr "Plaatjes opnieuw inlezen" -#: src/webui/static/app/dvr.js:362 src/webui/static/app/dvr.js:503 +#: src/webui/static/app/dvr.js:359 src/webui/static/app/dvr.js:496 msgid "Re-record" msgstr "Her-opname" +#: src/webui/static/app/epggrab.js:6 +msgid "Re-run Internal EPG Grabbers" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/epggrab.js:7 +msgid "Re-run all internal EPG grabbers to import EPG data now" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/idnode.js:1047 msgid "Read-only Info" msgstr "Alleen lezen informatie" @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "Series opnemen" msgid "Record this program now" msgstr "Neem dit programma nu op" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:733 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752 msgid "Recording" msgstr "Opname" @@ -1349,16 +1349,16 @@ msgstr "Reset Icon" msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Reset alle filters (toon alles)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1773 src/webui/static/app/idnode.js:2265 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2797 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1777 src/webui/static/app/idnode.js:2274 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2810 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "Voer voorgestelde veranderingen niet door (gemarkeerd met een rode rand)" -#: src/webui/static/app/config.js:153 +#: src/webui/static/app/config.js:147 msgid "SAT>IP Server" msgstr "SAT>IP Server" -#: src/webui/static/app/status.js:410 +#: src/webui/static/app/status.js:417 msgid "SNR" msgstr "SNR" @@ -1370,8 +1370,8 @@ msgstr "Sat" msgid "Saturday" msgstr "Zaterdag" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1748 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2245 src/webui/static/app/idnode.js:2778 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1752 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2254 src/webui/static/app/idnode.js:2791 msgid "Save" msgstr "Opslaan" @@ -1379,8 +1379,8 @@ msgstr "Opslaan" msgid "Save & Next" msgstr "Opslaan & volgende" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2243 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2776 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1750 src/webui/static/app/idnode.js:2252 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2789 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "Sla voorgestelde veranderingen op (gemarkeerd met een rode rand)" @@ -1404,11 +1404,11 @@ msgstr "Zoek in TheTVDB (op titel)" msgid "Search title..." msgstr "Zoek titel..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:447 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:466 msgid "Select channel..." msgstr "Selecteer kanaal..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:484 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:503 msgid "Select stream profile..." msgstr "Selecteer stream profiel" @@ -1428,19 +1428,20 @@ msgstr "Sept" msgid "September" msgstr "September" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:313 src/webui/static/app/status.js:112 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:310 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Service" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:33 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:49 msgid "Service Mapper" msgstr "Service koppelen" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:222 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:219 msgid "Service details for" msgstr "Service details voor" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:314 src/webui/static/app/mpegts.js:321 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:311 msgid "Services" msgstr "Services" @@ -1452,15 +1453,15 @@ msgstr "Instellingen" msgid "Show in Groups" msgstr "Laat zien in groepen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2372 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2381 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Wachtwoorden wel of niet tonen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2374 src/webui/static/app/idnode.js:2378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2383 src/webui/static/app/idnode.js:2387 msgid "Show passwords" msgstr "Toon wachtwoorden" -#: src/webui/static/app/status.js:430 +#: src/webui/static/app/status.js:437 msgid "Signal Strength" msgstr "Signaal sterkte" @@ -1497,7 +1498,7 @@ msgstr "Start initiële configuratie begeleiding" msgid "Start wizard" msgstr "Start begeleiding" -#: src/webui/static/app/status.js:581 +#: src/webui/static/app/status.js:595 msgid "Started" msgstr "Gestart" @@ -1505,11 +1506,11 @@ msgstr "Gestart" msgid "State" msgstr "Toestand" -#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:628 +#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:649 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:538 +#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:557 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -1525,17 +1526,16 @@ msgstr "Stop de opname van dit programma" msgid "Stop the selected recording" msgstr "Stop de geselecteerde opname" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:926 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:945 msgid "Storage space" msgstr "Opslag ruimte" -#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:483 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720 +#: src/webui/static/app/status.js:359 src/webui/static/app/status.js:497 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739 msgid "Stream" msgstr "Stream" #: src/webui/static/app/esfilter.js:23 src/webui/static/app/esfilter.js:30 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:43 msgid "Stream Profile" msgstr "Stream profiel" @@ -1547,11 +1547,11 @@ msgstr "Stream profiel naam" msgid "Stream Profiles" msgstr "Stream profielen" -#: src/webui/static/app/status.js:357 +#: src/webui/static/app/status.js:364 msgid "Subs No." msgstr "Subs No." -#: src/webui/static/app/status.js:207 +#: src/webui/static/app/status.js:214 msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnementen" @@ -1559,11 +1559,11 @@ msgstr "Abonnementen" msgid "Subtitle" msgstr "Ondertiteling" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:111 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:99 msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "Ondertiteling stream filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:112 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:100 msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Ondertiteling stream filters" @@ -1587,11 +1587,7 @@ msgstr "Verwissel nummers" msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Verwissel de twee geselecteerde nummers" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:986 -msgid "System log" -msgstr "Systeem log" - -#: src/webui/static/app/tvadapters.js:6 src/webui/static/app/tvadapters.js:11 +#: src/webui/static/app/tvadapters.js:6 msgid "TV adapters" msgstr "TV adapters" @@ -1599,15 +1595,15 @@ msgstr "TV adapters" msgid "Tag" msgstr "Label" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:91 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:82 msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Teletext Stream Filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:92 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:83 msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Teletext Stream Filters" -#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:574 +#: src/webui/static/app/dvr.js:430 src/webui/static/app/dvr.js:567 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "De bijbehorende file wordt verwijderd van de opslag" @@ -1631,7 +1627,7 @@ msgstr "De maximale waarde van dit veld is {0}" msgid "The minimum length for this field is {0}" msgstr "De minimale lengte van dit veld is {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 msgid "The selected entry is the original!" msgstr "Het geselecteerde item is het originele!" @@ -1653,6 +1649,10 @@ msgid "" " to reconnect..." msgstr "Er lijkt een probleem met de live update feed te zijn van Tvheadend. Probeert opnieuw te verbinden..." +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:239 +msgid "There was a problem displaying the help page!" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvhlog.js:26 msgid "They will be lost when the application next restarts." msgstr "Bij de volgende herstart van de applicatie zullen zij verloren gaan" @@ -1669,6 +1669,12 @@ msgstr "Deze dag is voor de minimale dag" msgid "This field is required" msgstr "Dit veld is verplicht" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:240 +msgid "" +"This usually means there is no help available or the document couldn't be " +"loaded." +msgstr "" + #: src/webui/static/app/epg.js:1059 msgid "" "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " @@ -1687,11 +1693,11 @@ msgstr "Donderdag" msgid "Time Scheduler" msgstr "Tijdplanner" -#: src/webui/static/app/dvr.js:714 +#: src/webui/static/app/dvr.js:697 msgid "Timer" msgstr "Wekker" -#: src/webui/static/app/dvr.js:715 +#: src/webui/static/app/dvr.js:698 msgid "Timers" msgstr "Wekkers" @@ -1699,10 +1705,6 @@ msgstr "Wekkers" msgid "Timeshift" msgstr "Tijdverschuiving" -#: src/webui/static/app/timeshift.js:24 -msgid "Timeshift Configuration" -msgstr "Tijdverschuiving instellingen" - #: src/webui/static/app/epg.js:518 src/webui/static/app/epg.js:519 #: src/webui/static/app/epg.js:1062 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" @@ -1712,23 +1714,23 @@ msgstr "Titel" msgid "Today" msgstr "Vandaag" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:556 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:575 msgid "Toggle mute" msgstr "Dempen schakelen" -#: src/webui/static/app/dvr.js:360 src/webui/static/app/dvr.js:501 +#: src/webui/static/app/dvr.js:357 src/webui/static/app/dvr.js:494 msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "Schakel her-opname functionaliteit" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Total" msgstr "Totaal" -#: src/webui/static/app/status.js:391 +#: src/webui/static/app/status.js:398 msgid "Transport Errors" msgstr "Transport Fouten" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:7 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:26 msgid "Trigger OTA EPG Grabber" msgstr "Activeer OTA EPG Grabber" @@ -1740,17 +1742,21 @@ msgstr "Di" msgid "Tuesday" msgstr "Dinsdag" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:8 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:27 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "Tune op de over-the-air EPG muxes om nieuwe informatie op te halen" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:965 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:984 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Tvheadend Web-Paneel" -#: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/mpegts.js:170 -#: src/webui/static/app/status.js:566 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:1005 +msgid "Tvheadend log" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/caclient.js:48 src/webui/static/app/esfilter.js:32 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:74 src/webui/static/app/mpegts.js:167 +#: src/webui/static/app/status.js:580 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1762,16 +1768,16 @@ msgstr "UHDTV" msgid "Unable to obtain wizard page!" msgstr "Begeleidings pagina kan niet worden verkregen!" -#: src/webui/static/app/status.js:386 +#: src/webui/static/app/status.js:393 msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Uncorrected Blocks" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1775 src/webui/static/app/idnode.js:2267 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2799 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1779 src/webui/static/app/idnode.js:2276 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2812 msgid "Undo" msgstr "Maak ongedaan" -#: src/webui/static/app/status.js:423 src/webui/static/app/status.js:443 +#: src/webui/static/app/status.js:430 src/webui/static/app/status.js:450 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" @@ -1783,23 +1789,23 @@ msgstr "Aankomende en huidige opnames" msgid "Upcoming Recording" msgstr "Aankomende opnames" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Used by tvheadend" msgstr "In gebruik door tvheadend" -#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:576 +#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:590 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:667 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686 msgid "Users" msgstr "Gebruikers" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:51 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:48 msgid "Video Stream Filter" msgstr "Video Stream Filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:52 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:49 msgid "Video Stream Filters" msgstr "Video Stream Filters" @@ -1811,7 +1817,7 @@ msgstr "View niveau" msgid "View level: " msgstr "View niveau:" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:584 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -1831,7 +1837,7 @@ msgstr "Woe" msgid "Wednesday" msgstr "Woensdag" -#: src/webui/static/app/status.js:362 +#: src/webui/static/app/status.js:369 msgid "Weight" msgstr "Gewicht" @@ -1843,10 +1849,6 @@ msgstr "Breedbeeld" msgid "Will be skipped" msgstr "Zal worden overgeslagen" -#: src/webui/static/app/wizard.js:165 -msgid "Wizard - initial configuration and tutorial" -msgstr "Begeleiding - initiële configuratie en tutorial" - #: src/webui/static/app/wizard.js:59 msgid "Wizard - page \"{0}\" not found" msgstr "Begeleiding - pagina \"{0}\" niet gevonden" @@ -1890,11 +1892,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H msgid "hrs" msgstr "uren" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:904 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923 msgid "login" msgstr "inloggen" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:901 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:920 msgid "logout" msgstr "uitloggen" @@ -1957,6 +1959,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} geselecteerde rij{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:314 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:323 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} of {2}" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.pl.po b/intl/js/tvheadend.js.pl.po index f5a0e9948..711ef3475 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.pl.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.pl.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-29 10:30+0000\n" -"Last-Translator: pepeEL \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-18 14:11+0000\n" +"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Przerwij" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Przerwij wybrane nagrywanie" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:777 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:796 msgid "About" msgstr "O programie" @@ -137,15 +137,15 @@ msgstr "Parametr dostępu" msgid "Active" msgstr "Aktywne" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1789 src/webui/static/app/idnode.js:2280 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1793 src/webui/static/app/idnode.js:2289 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1787 src/webui/static/app/idnode.js:2278 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1791 src/webui/static/app/idnode.js:2287 msgid "Add a new entry" msgstr "Dodaj nowy wpis" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1359 src/webui/static/app/idnode.js:1554 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1363 src/webui/static/app/idnode.js:1558 msgid "Add {0}" msgstr "Dodaj {0}" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Zaawansowane ustawienia" msgid "After" msgstr "Po" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:212 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:209 msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" msgstr "Po filtracji i zmianie kolejności (bez PCR i PMT)" @@ -173,13 +173,13 @@ msgstr "Wiek" msgid "Age Rating" msgstr "Ocena Wieku" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1936 src/webui/static/app/idnode.js:1975 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1940 src/webui/static/app/idnode.js:1979 msgid "All" msgstr "Wszystko" #: src/webui/static/app/idnode.js:1153 src/webui/static/app/idnode.js:1166 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1479 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1497 src/webui/static/app/idnode.js:1507 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1483 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1501 src/webui/static/app/idnode.js:1511 msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Zastosuj dowolne zmiany dokonane poniżej (czasowo - nie zostaną zachow msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Zastosuj zmiany (czasowo - nie zostaną zachowane po restarcie)." -#: src/webui/static/app/idnode.js:1478 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1482 msgid "Apply settings" msgstr "Zastosuj ustawienia" @@ -215,11 +215,11 @@ msgstr "Przypisz numer" msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Przypisz najniższy wolny numer kanału" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 msgid "Audio Stream Filter" msgstr "Filtr strumienia audio" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:72 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:66 msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Filtry strumieni audio" @@ -239,16 +239,16 @@ msgstr "Sierpień" msgid "Auto Recorder" msgstr "Auto rejestrator" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:321 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:330 msgid "Auto-refresh" msgstr "Auto-odświeżanie" #: src/webui/static/app/epg.js:260 src/webui/static/app/dvr.js:69 -#: src/webui/static/app/dvr.js:646 +#: src/webui/static/app/dvr.js:632 msgid "Autorec" msgstr "Auto-nagrywanie" -#: src/webui/static/app/dvr.js:647 +#: src/webui/static/app/dvr.js:633 msgid "Autorecs" msgstr "Auto-nagrywanie" @@ -256,15 +256,15 @@ msgstr "Auto-nagrywanie" msgid "Available" msgstr "Dostępne" -#: src/webui/static/app/status.js:374 +#: src/webui/static/app/status.js:381 msgid "BER" msgstr "BER" -#: src/webui/static/app/status.js:367 +#: src/webui/static/app/status.js:374 msgid "Bandwidth (kb/s)" msgstr "Przepustowość (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:677 src/webui/static/app/status.js:770 +#: src/webui/static/app/status.js:698 src/webui/static/app/status.js:791 msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Monitor przepustowości" @@ -284,11 +284,11 @@ msgstr "Podstawowe ustawienia" msgid "Before" msgstr "Przed" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:43 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:40 msgid "Bouquet" msgstr "Bouquet" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:44 src/webui/static/app/cteditor.js:72 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:41 msgid "Bouquets" msgstr "Bouquets" @@ -308,15 +308,15 @@ msgstr "Buforowanie. Proszę czekać..." msgid "CA" msgstr "CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:131 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:116 msgid "CA Stream Filter" msgstr "Filtr Strumienia CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:117 msgid "CA Stream Filters" msgstr "Filtry strumieni CA" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:191 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:188 msgid "CAIDS: " msgstr "CAIDS:" @@ -325,27 +325,27 @@ msgid "CAs" msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1518 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1522 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: src/webui/static/app/status.js:517 +#: src/webui/static/app/status.js:531 msgid "Cancel Connection" msgstr "Anuluj Połączenie" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1517 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1521 msgid "Cancel operation" msgstr "Anuluj operację" -#: src/webui/static/app/status.js:518 +#: src/webui/static/app/status.js:532 msgid "Cancel the selected connection?" msgstr "Anulować wybrane połączenie?" -#: src/webui/static/app/status.js:514 +#: src/webui/static/app/status.js:528 msgid "Cancel this connection" msgstr "Anuluj to połaczenie" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1507 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1511 msgid "Cannot apply" msgstr "Nie można zastosować" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Nie można zastosować" msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" msgstr "Zmień poziom interfejsu użytkownika (podstawowy, zaawansowany, ekspert)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1498 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1502 msgid "Changes were applied!" msgstr "Zmiany zostały zastosowane!" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Zmiany zostały zastosowane!" msgid "Channel" msgstr "Kanał" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:721 msgid "Channel / EPG" msgstr "Kanał / EPG" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Kanał / EPG" msgid "Channel Tag" msgstr "Tag kanału" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:11 src/webui/static/app/cteditor.js:24 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:11 msgid "Channel Tags" msgstr "Tagi kanałów" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Tagi kanałów" msgid "Channel number operations" msgstr "Operacje na numerach kanałów" -#: src/webui/static/app/chconf.js:218 src/webui/static/app/chconf.js:222 +#: src/webui/static/app/chconf.js:218 msgid "Channels" msgstr "Kanały" @@ -387,19 +387,19 @@ msgstr "Kanały" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Wybierz miesiąc (CTRL+Góra/Dół do zmiany roku)" -#: src/webui/static/app/config.js:81 +#: src/webui/static/app/config.js:78 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Wyczyść bufor obrazów (ikon)" -#: src/webui/static/app/config.js:79 +#: src/webui/static/app/config.js:76 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Wyczyść bufor obrazów w pamięci" -#: src/webui/static/app/status.js:266 src/webui/static/app/status.js:269 +#: src/webui/static/app/status.js:273 src/webui/static/app/status.js:276 msgid "Clear statistics" msgstr "Wyczyść statystyki" -#: src/webui/static/app/status.js:270 +#: src/webui/static/app/status.js:277 msgid "Clear statistics for selected input?" msgstr "Wyczyścić statystyki dla wybranego wejścia?" @@ -407,11 +407,11 @@ msgstr "Wyczyścić statystyki dla wybranego wejścia?" msgid "Client Name" msgstr "Nazwa Klienta" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 src/webui/static/app/idnode.js:2290 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 src/webui/static/app/idnode.js:2299 msgid "Clone" msgstr "Klonuj" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2288 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2297 msgid "Clone a new entry" msgstr "Klonuj nowy wpis" @@ -431,19 +431,19 @@ msgstr "Awaria komety" msgid "Comment" msgstr "Komentarz" -#: src/webui/static/app/status.js:726 +#: src/webui/static/app/status.js:747 msgid "Compression ratio" msgstr "Stopień kompresji" -#: src/webui/static/app/caclient.js:45 src/webui/static/app/caclient.js:62 +#: src/webui/static/app/caclient.js:46 msgid "Conditional Access Client" msgstr "Klient dostępu warunkowego" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:641 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:660 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracja" -#: src/webui/static/app/status.js:618 +#: src/webui/static/app/status.js:639 msgid "Connections" msgstr "Połączenia" @@ -452,11 +452,11 @@ msgstr "Połączenia" msgid "Content Type" msgstr "Typ zawartości" -#: src/webui/static/app/status.js:396 +#: src/webui/static/app/status.js:403 msgid "Continuity Errors" msgstr "Błędy ciągłości" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1452 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1456 msgid "Create" msgstr "Utwórz" @@ -470,7 +470,7 @@ msgid "" "the current query." msgstr "Utwórz zasadę automatycznego nagrywania, aby nagrać wszystkie przyszłe programy, które pasują do aktualnego zapytania." -#: src/webui/static/app/idnode.js:1451 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1455 msgid "Create new entry" msgstr "Utwórz nowy wpis" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Utworzono z zapytania EPG" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Obecnie ten będzie pasował (i nagranie) %d zdarzenia." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "DVB Inputs" msgstr "Wejścia DVB" @@ -495,11 +495,7 @@ msgstr "DVR" msgid "Deaf signed#EPG" msgstr "Pusty podpis#EPG" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 -msgid "Debug Configuration" -msgstr "Debuguj konfigurację" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:771 msgid "Debugging" msgstr "Debugowanie" @@ -511,7 +507,7 @@ msgstr "Gru" msgid "December" msgstr "Grudzień" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 src/webui/static/app/idnode.js:2303 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1807 src/webui/static/app/idnode.js:2312 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -523,7 +519,7 @@ msgstr "Usuń nagranie" msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Usuń zaplanowane nagrywanie tego programu" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1801 src/webui/static/app/idnode.js:2301 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2310 msgid "Delete selected entries" msgstr "Usuń wybrany wpis" @@ -531,25 +527,25 @@ msgstr "Usuń wybrany wpis" msgid "Descramble" msgstr "Deszyfrowanie" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:282 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:279 msgid "Detailed stream info" msgstr "Szczegółowe informacje strumienia" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 src/webui/static/app/mpegts.js:275 #: src/webui/static/app/epg.js:364 src/webui/static/app/epg.js:365 #: src/webui/static/app/dvr.js:137 src/webui/static/app/dvr.js:138 msgid "Details" msgstr "Szczegóły" -#: src/webui/static/app/dvr.js:767 +#: src/webui/static/app/dvr.js:747 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Cyfrowa nagrywarka wideo" -#: src/webui/static/app/dvr.js:620 +#: src/webui/static/app/dvr.js:609 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Profil Cyfrowej Nagrywarki Wideo" -#: src/webui/static/app/dvr.js:621 +#: src/webui/static/app/dvr.js:610 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Profile cyfrowej nagrywarki wideo" @@ -557,7 +553,7 @@ msgstr "Profile cyfrowej nagrywarki wideo" msgid "Disabled" msgstr "Wyłączony" -#: src/webui/static/app/config.js:140 +#: src/webui/static/app/config.js:134 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Odkryj serwery SAT>IP" @@ -569,11 +565,11 @@ msgstr "Wyświetlanie {0} - {1} z {2}" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "Czy na pewno chcesz przerwać/unschedule wybór?" -#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/dvr.js:573 +#: src/webui/static/app/dvr.js:429 src/webui/static/app/dvr.js:566 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane nagrania?" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:302 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybór?" @@ -595,11 +591,11 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć to nagranie?" msgid "Don't care" msgstr "Bez obaw" -#: src/webui/static/app/dvr.js:343 src/webui/static/app/dvr.js:484 +#: src/webui/static/app/dvr.js:340 src/webui/static/app/dvr.js:477 msgid "Download" msgstr "Pobierz" -#: src/webui/static/app/dvr.js:341 src/webui/static/app/dvr.js:482 +#: src/webui/static/app/dvr.js:338 src/webui/static/app/dvr.js:475 msgid "Download the selected recording" msgstr "Pobierz wybrany nagranie" @@ -609,31 +605,27 @@ msgstr "Pobierz wybrany nagranie" msgid "Duration" msgstr "Czas trwania" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:84 -msgid "EPG Grab Configuration" -msgstr "konfiguracji EPG grab" - -#: src/webui/static/app/epggrab.js:22 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:41 msgid "EPG Grabber" msgstr "EPG Grabber" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:41 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:57 msgid "EPG Grabber Channel" msgstr "EPG grabber kanału" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:58 msgid "EPG Grabber Channels" msgstr "EPG grabber kanałów" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:73 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:86 msgid "EPG Grabber Module" msgstr "Moduł EPG Grabber" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:74 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:87 msgid "EPG Grabber Modules" msgstr "Moduły EPG Grabber" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:75 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:88 msgid "EPG Grabber Name" msgstr "Nazwa EPG Grabber" @@ -641,19 +633,19 @@ msgstr "Nazwa EPG Grabber" msgid "EPG Update" msgstr "Aktualizacja EPG" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1280 src/webui/static/app/idnode.js:1890 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1284 src/webui/static/app/idnode.js:1894 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1888 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1892 msgid "Edit selected entry" msgstr "Edytuj wybrany wpis" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1317 src/webui/static/app/idnode.js:1904 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1321 src/webui/static/app/idnode.js:1908 msgid "Edit {0}" msgstr "Edytuj {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1314 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1318 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "Edycja {0} ({1} wpisów)" @@ -661,13 +653,7 @@ msgstr "Edycja {0} ({1} wpisów)" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Elektroniczny przewodnik po programach" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 src/webui/static/app/esfilter.js:85 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:125 src/webui/static/app/esfilter.js:144 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:164 -msgid "Elementary Stream Filter" -msgstr "filtra strumienia podstawowego" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:990 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:1009 msgid "Enable debug output" msgstr "Włącz wyjście debugowania" @@ -684,6 +670,10 @@ msgstr "Wpisz tekst filtra" msgid "Episode" msgstr "Odcinek" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238 +msgid "Error" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/status.js:146 msgid "Errors" msgstr "Błędy" @@ -708,11 +698,11 @@ msgstr "Ustawienia eksperta" msgid "Failed" msgstr "Błędne" -#: src/webui/static/app/dvr.js:567 +#: src/webui/static/app/dvr.js:560 msgid "Failed Recording" msgstr "Błędne nagranie" -#: src/webui/static/app/dvr.js:568 +#: src/webui/static/app/dvr.js:561 msgid "Failed Recordings" msgstr "Błędne nagrania" @@ -752,11 +742,11 @@ msgstr "Filtry" msgid "Finish" msgstr "Koniec" -#: src/webui/static/app/dvr.js:426 +#: src/webui/static/app/dvr.js:423 msgid "Finished Recording" msgstr "Zakończone Nagranie" -#: src/webui/static/app/dvr.js:427 +#: src/webui/static/app/dvr.js:424 msgid "Finished Recordings" msgstr "Zakończone nagrania" @@ -772,7 +762,7 @@ msgstr "Wymuś skanowanie" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "Wymuś nowe skanowanie (wszystkie muxy) dla wybranych sieci" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Free" msgstr "Wolna" @@ -784,7 +774,7 @@ msgstr "Pt." msgid "Friday" msgstr "Piątek" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:546 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565 msgid "Fullscreen" msgstr "Pełny ekran" @@ -792,7 +782,7 @@ msgstr "Pełny ekran" msgid "Fulltext" msgstr "Pełny tekst" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:670 msgid "General" msgstr "Ogólne" @@ -800,11 +790,11 @@ msgstr "Ogólne" msgid "Genre" msgstr "Kategoria" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:938 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1629 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1633 msgid "Grid Update" msgstr "Aktualizacja siatki" @@ -816,21 +806,23 @@ msgstr "Grupuj po tym polu" msgid "HDTV" msgstr "HDTV" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1204 src/webui/static/app/idnode.js:2042 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2425 src/webui/static/app/idnode.js:2859 -#: src/webui/static/app/epg.js:910 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1209 src/webui/static/app/idnode.js:2052 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2439 src/webui/static/app/idnode.js:2877 +#: src/webui/static/app/epg.js:910 src/webui/static/app/status.js:177 +#: src/webui/static/app/status.js:458 src/webui/static/app/status.js:602 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:53 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 src/webui/static/app/tvheadend.js:194 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:182 msgid "Help for" msgstr "Pomoc dla" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1952 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1956 msgid "Hide" msgstr "Ukryj" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2387 msgid "Hide passwords" msgstr "Ukryj Hasła" @@ -842,15 +834,15 @@ msgstr "Nazwa hosta" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/webui/static/app/status.js:571 +#: src/webui/static/app/status.js:585 msgid "IP Address" msgstr "Adres IP" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:120 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:114 msgid "IP Blocking Record" msgstr "Blokowanie IP nagrania" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:121 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:115 msgid "IP Blocking Records" msgstr "Blokowanie IP nagrań" @@ -858,19 +850,19 @@ msgstr "Blokowanie IP nagrań" msgid "Ignored" msgstr "Zignorowane" -#: src/webui/static/app/config.js:111 -msgid "Image cache" -msgstr "Buforowanie obrazów" +#: src/webui/static/app/config.js:108 +msgid "Image Cache" +msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:724 +#: src/webui/static/app/status.js:745 msgid "In" msgstr "Wej" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:165 msgid "Index" msgstr "Indeks" -#: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:814 +#: src/webui/static/app/status.js:354 src/webui/static/app/status.js:835 msgid "Input" msgstr "Wejście" @@ -902,15 +894,15 @@ msgstr "Czer." msgid "June" msgstr "Czerwiec" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:942 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:171 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 msgid "Language" msgstr "Język" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:139 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:127 msgid "Last Help Pages" msgstr "" @@ -922,65 +914,63 @@ msgstr "Ostatnia Strona" msgid "Lines" msgstr "Linie" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521 msgid "Live TV Player" msgstr "Player TV na żywo" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:303 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:312 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ładowanie, proszę czekać..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:662 #: src/webui/static/app/epg.js:685 src/webui/static/app/epg.js:709 -#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:440 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478 +#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:459 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:497 msgid "Loading..." msgstr "Ładowanie..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:900 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919 msgid "Logged in as" msgstr "Zalogowany jako" -#: src/webui/static/app/config.js:138 +#: src/webui/static/app/config.js:132 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Szukaj nowych serwerów SAT>IP" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:274 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:271 msgid "Map All" msgstr "Mapuj wszystko" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:272 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:269 msgid "Map Selected" msgstr "Mapuj wybrane" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:139 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:250 src/webui/static/app/chconf.js:139 msgid "Map all services" msgstr "Mapuj wszystkie serwisy" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:251 src/webui/static/app/chconf.js:137 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:248 src/webui/static/app/chconf.js:137 msgid "Map all services to channels" msgstr "Mapuj wszystkie serwisy do kanałów" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:247 src/webui/static/app/chconf.js:133 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:244 src/webui/static/app/chconf.js:133 msgid "Map selected services" msgstr "Mapuj zaznaczone serwisy" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/chconf.js:131 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:131 msgid "Map selected services to channels" msgstr "Mapuj zaznaczone serwisy do kanałów" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:258 src/webui/static/app/chconf.js:144 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:140 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:255 src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:135 msgid "Map services" msgstr "Mapuj usługi" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:256 src/webui/static/app/chconf.js:142 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:101 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:120 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:116 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:132 msgid "Map services to channels" msgstr "Mapuj usługi do kanałów" @@ -996,11 +986,11 @@ msgstr "Marz" msgid "March" msgstr "Marzec" -#: src/webui/static/app/dvr.js:389 +#: src/webui/static/app/dvr.js:386 msgid "Mark the selected recording as failed" msgstr "Zaznacz wybrane nagranie jako błędne" -#: src/webui/static/app/dvr.js:530 +#: src/webui/static/app/dvr.js:523 msgid "Mark the selected recording as finished" msgstr "Zaznacz wybrane nagranie jako zakończone" @@ -1012,19 +1002,19 @@ msgstr "Maj" msgid "May#ShortNameForMay" msgstr "Maj#KrótkaNazwaDlaMaj" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:39 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:36 msgid "Memory Information Entries" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:38 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:35 msgid "Memory Information Entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:292 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:301 msgid "Message" msgstr "Wiadomość" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:921 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:940 msgid "MiB" msgstr "MiB" @@ -1036,11 +1026,11 @@ msgstr "Pon." msgid "Monday" msgstr "Poniedziałek" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2350 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1863 src/webui/static/app/idnode.js:2359 msgid "Move Down" msgstr "Przenieś w dół" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 src/webui/static/app/idnode.js:2329 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1838 src/webui/static/app/idnode.js:2338 msgid "Move Up" msgstr "Przenieś w górę" @@ -1052,52 +1042,52 @@ msgstr "Przenieś numer kanału o jeden w dół" msgid "Move channel one number up" msgstr "Przenieś numer kanału o jeden w górę" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1857 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1861 msgid "Move selected entries down" msgstr "Przenieś wybrane wpisy w dół" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1832 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1836 msgid "Move selected entries up" msgstr "Przenieś wybrane wpisy w górę" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2348 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2357 msgid "Move selected entry down" msgstr "Przenieś wybrany wpis w dół" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2327 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 msgid "Move selected entry up" msgstr "Przenieś wybrany wpis w górę" -#: src/webui/static/app/dvr.js:391 +#: src/webui/static/app/dvr.js:388 msgid "Move to failed" msgstr "Przenieś do błędnych" -#: src/webui/static/app/dvr.js:532 +#: src/webui/static/app/dvr.js:525 msgid "Move to finished" msgstr "Przenieś do zakończonych" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:109 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:97 src/webui/static/app/mpegts.js:103 msgid "Mux" msgstr "Mux" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:351 src/webui/static/app/mpegts.js:361 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:348 src/webui/static/app/mpegts.js:355 msgid "Mux Scheduler" msgstr "harmonogram muxa" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:352 src/webui/static/app/mpegts.js:356 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:349 msgid "Mux Schedulers" msgstr "Harmonogramy muxów" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:101 src/webui/static/app/mpegts.js:106 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:98 msgid "Muxes" msgstr "Muxy" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:75 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:111 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:72 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:105 msgid "Network" msgstr "Sieć" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:67 src/webui/static/app/mpegts.js:71 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:67 msgid "Networks" msgstr "Sieci" @@ -1125,17 +1115,17 @@ msgstr "Brak danych do wyświetlenia" msgid "No days" msgstr "Brak dni" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:903 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:922 msgid "No verified access" msgstr "Nie zweryfikowany dostęp" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:325 msgid "No {0} to display" msgstr "Brak {0} do wyświetlenia" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1937 src/webui/static/app/mpegts.js:209 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:219 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1941 src/webui/static/app/mpegts.js:206 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:216 msgid "None" msgstr "Żaden" @@ -1183,15 +1173,15 @@ msgstr "Październik" msgid "On#DateFilter" msgstr "On#DateFilter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:150 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 msgid "Other Stream Filter" msgstr "Inny Filtr Strumienia" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:151 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:133 msgid "Other Stream Filters" msgstr "Inne filtry strumieni" -#: src/webui/static/app/status.js:725 +#: src/webui/static/app/status.js:746 msgid "Out" msgstr "Wyj" @@ -1199,11 +1189,11 @@ msgstr "Wyj" msgid "Output (kb/s)" msgstr "Wyjście (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:380 +#: src/webui/static/app/status.js:387 msgid "PER" msgstr "PER" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:166 msgid "PID" msgstr "PID" @@ -1211,39 +1201,37 @@ msgstr "PID" msgid "Page" msgstr "Strona" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2456 src/webui/static/app/idnode.js:2639 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2469 src/webui/static/app/idnode.js:2652 #: src/webui/static/app/epg.js:166 msgid "Parameters" msgstr "Parametry" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1935 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1939 msgid "Parent disabled" msgstr "Parent disabled" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:81 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:78 msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:82 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:79 msgid "Passwords" msgstr "Hasła" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:531 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:550 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336 msgid "Per page" msgstr "Na stronę" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:127 src/webui/static/app/mpegts.js:128 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331 -#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234 -#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:451 -#: src/webui/static/app/dvr.js:452 src/webui/static/app/dvr.js:458 -#: src/webui/static/app/dvr.js:592 src/webui/static/app/dvr.js:593 -#: src/webui/static/app/dvr.js:599 src/webui/static/app/tvheadend.js:514 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:121 src/webui/static/app/mpegts.js:122 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:320 src/webui/static/app/mpegts.js:321 +#: src/webui/static/app/chconf.js:230 src/webui/static/app/chconf.js:231 +#: src/webui/static/app/dvr.js:448 src/webui/static/app/dvr.js:449 +#: src/webui/static/app/dvr.js:585 src/webui/static/app/dvr.js:586 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:446 src/webui/static/app/tvheadend.js:533 msgid "Play" msgstr "Odtwórz" @@ -1259,6 +1247,10 @@ msgstr "Odtwórz program" msgid "Play this program" msgstr "Odtwórz ten program" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:446 +msgid "Play this stream" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:161 msgid "Please Wait..." msgstr "Proszę czekać..." @@ -1279,7 +1271,7 @@ msgstr "Poprzednia Strona" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: src/webui/static/app/dvr.js:622 +#: src/webui/static/app/dvr.js:611 msgid "Profile Name" msgstr "Nazwa profilu" @@ -1287,14 +1279,22 @@ msgstr "Nazwa profilu" msgid "Progress" msgstr "Postęp" -#: src/webui/static/app/config.js:96 src/webui/static/app/config.js:98 +#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95 msgid "Re-fetch images" msgstr "Ponów pobieranie obrazów" -#: src/webui/static/app/dvr.js:362 src/webui/static/app/dvr.js:503 +#: src/webui/static/app/dvr.js:359 src/webui/static/app/dvr.js:496 msgid "Re-record" msgstr "Nagraj ponownie" +#: src/webui/static/app/epggrab.js:6 +msgid "Re-run Internal EPG Grabbers" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/epggrab.js:7 +msgid "Re-run all internal EPG grabbers to import EPG data now" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/idnode.js:1047 msgid "Read-only Info" msgstr "Informacje do odczytu" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "Nagrywanie seryjne" msgid "Record this program now" msgstr "Nagrywaj teraz ten program" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:733 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752 msgid "Recording" msgstr "Nagrywanie" @@ -1347,16 +1347,16 @@ msgstr "Resetuj ikony" msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Resetuj wszystkie filtry (pokaż wszystko)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1773 src/webui/static/app/idnode.js:2265 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2797 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1777 src/webui/static/app/idnode.js:2274 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2810 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "Cofnij oczekujące zmiany (zaznaczone czerwonym narożnikiem)" -#: src/webui/static/app/config.js:153 +#: src/webui/static/app/config.js:147 msgid "SAT>IP Server" msgstr "Serwer SAT>IP" -#: src/webui/static/app/status.js:410 +#: src/webui/static/app/status.js:417 msgid "SNR" msgstr "SNR" @@ -1368,8 +1368,8 @@ msgstr "Sob." msgid "Saturday" msgstr "Sobota" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1748 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2245 src/webui/static/app/idnode.js:2778 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1752 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2254 src/webui/static/app/idnode.js:2791 msgid "Save" msgstr "Zapisz" @@ -1377,8 +1377,8 @@ msgstr "Zapisz" msgid "Save & Next" msgstr "Zapisz i następna" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2243 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2776 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1750 src/webui/static/app/idnode.js:2252 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2789 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "Zapisz oczekujące zmiany (zaznaczone czerwonym narożnikiem)" @@ -1402,11 +1402,11 @@ msgstr "Szukaj na TVDB (po tytule)" msgid "Search title..." msgstr "Wyszukiwanie tytułu..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:447 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:466 msgid "Select channel..." msgstr "Wybierz kanał..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:484 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:503 msgid "Select stream profile..." msgstr "Wybierz profil strumienia..." @@ -1426,19 +1426,20 @@ msgstr "Wrze" msgid "September" msgstr "Wrzesień" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:313 src/webui/static/app/status.js:112 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:310 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Usługa" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:33 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:49 msgid "Service Mapper" msgstr "Usługa mapowania" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:222 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:219 msgid "Service details for" msgstr "Szczegóły usługi dla" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:314 src/webui/static/app/mpegts.js:321 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:311 msgid "Services" msgstr "Usługi" @@ -1450,15 +1451,15 @@ msgstr "Ustawienia" msgid "Show in Groups" msgstr "Pokaż w grupach" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2372 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2381 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Pokaż lub ukryj hasła" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2374 src/webui/static/app/idnode.js:2378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2383 src/webui/static/app/idnode.js:2387 msgid "Show passwords" msgstr "Pokaż Hasła" -#: src/webui/static/app/status.js:430 +#: src/webui/static/app/status.js:437 msgid "Signal Strength" msgstr "Siła Sygnału" @@ -1495,7 +1496,7 @@ msgstr "Uruchom kreatora konfiguracji początkowej" msgid "Start wizard" msgstr "Uruchom kreator" -#: src/webui/static/app/status.js:581 +#: src/webui/static/app/status.js:595 msgid "Started" msgstr "Rozpoczęty" @@ -1503,11 +1504,11 @@ msgstr "Rozpoczęty" msgid "State" msgstr "Stan" -#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:628 +#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:649 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:538 +#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:557 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" @@ -1523,17 +1524,16 @@ msgstr "Zatrzymaj nagrywanie tego programu" msgid "Stop the selected recording" msgstr "Zatrzymaj wybrane nagrywanie" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:926 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:945 msgid "Storage space" msgstr "Przestrzeń przechowywania" -#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:483 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720 +#: src/webui/static/app/status.js:359 src/webui/static/app/status.js:497 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739 msgid "Stream" msgstr "Strumień" #: src/webui/static/app/esfilter.js:23 src/webui/static/app/esfilter.js:30 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:43 msgid "Stream Profile" msgstr "Profil strumienia" @@ -1545,11 +1545,11 @@ msgstr "Nazwa profilu strumienia" msgid "Stream Profiles" msgstr "Profile strumieni" -#: src/webui/static/app/status.js:357 +#: src/webui/static/app/status.js:364 msgid "Subs No." msgstr "Subs No." -#: src/webui/static/app/status.js:207 +#: src/webui/static/app/status.js:214 msgid "Subscriptions" msgstr "Subskrypcje" @@ -1557,11 +1557,11 @@ msgstr "Subskrypcje" msgid "Subtitle" msgstr "Podtytuł" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:111 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:99 msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "Filtr strumienia napisów" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:112 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:100 msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Filtry strumieni napisów" @@ -1585,11 +1585,7 @@ msgstr "Zamień numery" msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Zamień numery dla dwóch wybranych kanałów" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:986 -msgid "System log" -msgstr "Log Systemu" - -#: src/webui/static/app/tvadapters.js:6 src/webui/static/app/tvadapters.js:11 +#: src/webui/static/app/tvadapters.js:6 msgid "TV adapters" msgstr "Adaptery TV" @@ -1597,15 +1593,15 @@ msgstr "Adaptery TV" msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:91 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:82 msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Filtr Strumienia Teletextu" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:92 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:83 msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Filtry strumieni teletextu" -#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:574 +#: src/webui/static/app/dvr.js:430 src/webui/static/app/dvr.js:567 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "Skojarzony plik zostanie usunięty z pamięci." @@ -1629,7 +1625,7 @@ msgstr "Maksymalna wartość dla tego pola to {0}" msgid "The minimum length for this field is {0}" msgstr "Minimalna długość dla tego pola to {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 msgid "The selected entry is the original!" msgstr "Wybrana pozycja jest oryginalna!" @@ -1651,6 +1647,10 @@ msgid "" " to reconnect..." msgstr "Wydaje się że jest problem aktualizacji na żywo z Tvheadend. Próba ponownego połączenia..." +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:239 +msgid "There was a problem displaying the help page!" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvhlog.js:26 msgid "They will be lost when the application next restarts." msgstr "To zostanie utracone przy następnych restartach aplikacji." @@ -1667,6 +1667,12 @@ msgstr "Data jest przed minimalną datą" msgid "This field is required" msgstr "To pole jest wymagane" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:240 +msgid "" +"This usually means there is no help available or the document couldn't be " +"loaded." +msgstr "" + #: src/webui/static/app/epg.js:1059 msgid "" "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " @@ -1685,11 +1691,11 @@ msgstr "Czwartek" msgid "Time Scheduler" msgstr "Harmonogram" -#: src/webui/static/app/dvr.js:714 +#: src/webui/static/app/dvr.js:697 msgid "Timer" msgstr "Timer" -#: src/webui/static/app/dvr.js:715 +#: src/webui/static/app/dvr.js:698 msgid "Timers" msgstr "Timery" @@ -1697,10 +1703,6 @@ msgstr "Timery" msgid "Timeshift" msgstr "Timeshift" -#: src/webui/static/app/timeshift.js:24 -msgid "Timeshift Configuration" -msgstr "Konfiguracja Timeshift" - #: src/webui/static/app/epg.js:518 src/webui/static/app/epg.js:519 #: src/webui/static/app/epg.js:1062 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" @@ -1710,23 +1712,23 @@ msgstr "Tytuł" msgid "Today" msgstr "Dzisiaj" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:556 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:575 msgid "Toggle mute" msgstr "Wycisz" -#: src/webui/static/app/dvr.js:360 src/webui/static/app/dvr.js:501 +#: src/webui/static/app/dvr.js:357 src/webui/static/app/dvr.js:494 msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "Włącz funkcjonalność ponownego nagrywania" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Total" msgstr "Całkowita" -#: src/webui/static/app/status.js:391 +#: src/webui/static/app/status.js:398 msgid "Transport Errors" msgstr "Błędy transportowe" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:7 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:26 msgid "Trigger OTA EPG Grabber" msgstr "Wyzwól OTA EPG Grabber" @@ -1738,17 +1740,21 @@ msgstr "Wt." msgid "Tuesday" msgstr "Wtorek" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:8 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:27 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "Skanuj muxy OTA EPG, aby pobrać teraz nowe wydarzenia" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:965 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:984 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Tvheadend Web-Panel" -#: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/mpegts.js:170 -#: src/webui/static/app/status.js:566 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:1005 +msgid "Tvheadend log" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/caclient.js:48 src/webui/static/app/esfilter.js:32 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:74 src/webui/static/app/mpegts.js:167 +#: src/webui/static/app/status.js:580 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1760,16 +1766,16 @@ msgstr "UHDTV" msgid "Unable to obtain wizard page!" msgstr "Nie można uzyskać strony kreatora!" -#: src/webui/static/app/status.js:386 +#: src/webui/static/app/status.js:393 msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Niepoprawione bloki" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1775 src/webui/static/app/idnode.js:2267 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2799 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1779 src/webui/static/app/idnode.js:2276 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2812 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" -#: src/webui/static/app/status.js:423 src/webui/static/app/status.js:443 +#: src/webui/static/app/status.js:430 src/webui/static/app/status.js:450 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" @@ -1781,23 +1787,23 @@ msgstr "Nadchodzące / Obecne nagrania" msgid "Upcoming Recording" msgstr "nadchodzące nagranie" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Used by tvheadend" msgstr "Używany przez tvheadend" -#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:576 +#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:590 msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:667 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686 msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:51 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:48 msgid "Video Stream Filter" msgstr "Filtr strumienia wideo" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:52 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:49 msgid "Video Stream Filters" msgstr "Filtry strumieni wideo" @@ -1809,7 +1815,7 @@ msgstr "Poziom widoku" msgid "View level: " msgstr "Poziom widoku:" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:584 msgid "Volume" msgstr "Głośność" @@ -1829,7 +1835,7 @@ msgstr "Śr." msgid "Wednesday" msgstr "Środa" -#: src/webui/static/app/status.js:362 +#: src/webui/static/app/status.js:369 msgid "Weight" msgstr "Waga" @@ -1841,10 +1847,6 @@ msgstr "Panoramiczny" msgid "Will be skipped" msgstr "Zostaną pominięte" -#: src/webui/static/app/wizard.js:165 -msgid "Wizard - initial configuration and tutorial" -msgstr "Kreator - początkowa konfiguracja i poradnik" - #: src/webui/static/app/wizard.js:59 msgid "Wizard - page \"{0}\" not found" msgstr "Kreator - strona \"{0}\" nie znaleziona" @@ -1888,11 +1890,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H msgid "hrs" msgstr "godz" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:904 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923 msgid "login" msgstr "login" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:901 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:920 msgid "logout" msgstr "Wyloguj" @@ -1955,6 +1957,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} wybranych rzędów{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:314 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:323 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} z {2}" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.pt.po b/intl/js/tvheadend.js.pt.po index 3adb336ac..fa96063ad 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.pt.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.pt.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-15 22:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-19 20:44+0000\n" "Last-Translator: Orlando Rocha \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Abortar" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Abortar a gravação seleccionada" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:777 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:796 msgid "About" msgstr "Acerca" @@ -136,15 +136,15 @@ msgstr "Permissão de Acesso" msgid "Active" msgstr "Activo" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1789 src/webui/static/app/idnode.js:2280 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1793 src/webui/static/app/idnode.js:2289 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1787 src/webui/static/app/idnode.js:2278 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1791 src/webui/static/app/idnode.js:2287 msgid "Add a new entry" msgstr "Adicionar nova entrada" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1359 src/webui/static/app/idnode.js:1554 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1363 src/webui/static/app/idnode.js:1558 msgid "Add {0}" msgstr "Adicionar {0}" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Configurações Avançadas" msgid "After" msgstr "Após" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:212 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:209 msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" msgstr "Depois de filtrar e reordenar (sem PCR e PMT)" @@ -172,13 +172,13 @@ msgstr "Idade" msgid "Age Rating" msgstr "Classificação etária" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1936 src/webui/static/app/idnode.js:1975 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1940 src/webui/static/app/idnode.js:1979 msgid "All" msgstr "Todos" #: src/webui/static/app/idnode.js:1153 src/webui/static/app/idnode.js:1166 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1479 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1497 src/webui/static/app/idnode.js:1507 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1483 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1501 src/webui/static/app/idnode.js:1511 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Aplicar modificações efectuadas na configuração em execução" msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Aplicar configuração (apenas em execução) " -#: src/webui/static/app/idnode.js:1478 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1482 msgid "Apply settings" msgstr "Aplicar defenições" @@ -214,11 +214,11 @@ msgstr "Atribuir Número" msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Atribuir o número menor livre ao canal" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 msgid "Audio Stream Filter" msgstr "Filtro do fluxo de áudio" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:72 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:66 msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Filtros do fluxo de áudio" @@ -238,16 +238,16 @@ msgstr "Agosto" msgid "Auto Recorder" msgstr "Gravações Automáticas" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:321 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:330 msgid "Auto-refresh" msgstr "Actualização automática" #: src/webui/static/app/epg.js:260 src/webui/static/app/dvr.js:69 -#: src/webui/static/app/dvr.js:646 +#: src/webui/static/app/dvr.js:632 msgid "Autorec" msgstr "Gravação Auto." -#: src/webui/static/app/dvr.js:647 +#: src/webui/static/app/dvr.js:633 msgid "Autorecs" msgstr "Gravações automáticas" @@ -255,15 +255,15 @@ msgstr "Gravações automáticas" msgid "Available" msgstr "Disponível" -#: src/webui/static/app/status.js:374 +#: src/webui/static/app/status.js:381 msgid "BER" msgstr "BER" -#: src/webui/static/app/status.js:367 +#: src/webui/static/app/status.js:374 msgid "Bandwidth (kb/s)" msgstr "Largura de Banda (Kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:677 src/webui/static/app/status.js:770 +#: src/webui/static/app/status.js:698 src/webui/static/app/status.js:791 msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Monitor da Largura de Banda" @@ -283,11 +283,11 @@ msgstr "Configurações Básicas" msgid "Before" msgstr "Antes" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:43 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:40 msgid "Bouquet" msgstr "Bouquet" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:44 src/webui/static/app/cteditor.js:72 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:41 msgid "Bouquets" msgstr "Bouquets" @@ -307,15 +307,15 @@ msgstr "Buffering. Esperar por favor..." msgid "CA" msgstr "CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:131 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:116 msgid "CA Stream Filter" msgstr "Filtro de Transmissão CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:117 msgid "CA Stream Filters" msgstr "Filtros de Transmissão CA" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:191 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:188 msgid "CAIDS: " msgstr "CAIDS: " @@ -324,27 +324,27 @@ msgid "CAs" msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1518 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1522 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/webui/static/app/status.js:517 +#: src/webui/static/app/status.js:531 msgid "Cancel Connection" msgstr "Cancelar conexão" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1517 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1521 msgid "Cancel operation" msgstr "Cancelar operação" -#: src/webui/static/app/status.js:518 +#: src/webui/static/app/status.js:532 msgid "Cancel the selected connection?" msgstr "Cancelar a conexão seleccionada?" -#: src/webui/static/app/status.js:514 +#: src/webui/static/app/status.js:528 msgid "Cancel this connection" msgstr "Cancelar esta conexão" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1507 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1511 msgid "Cannot apply" msgstr "Não é possível aplicar" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Não é possível aplicar" msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" msgstr "Altera o nível da interface do utilizador (básico, avançado, experiente)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1498 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1502 msgid "Changes were applied!" msgstr "As alterações foram aplicadas" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "As alterações foram aplicadas" msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:721 msgid "Channel / EPG" msgstr "Canal / EPG" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Canal / EPG" msgid "Channel Tag" msgstr "Etiqueta do Canal" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:11 src/webui/static/app/cteditor.js:24 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:11 msgid "Channel Tags" msgstr "Etiquetas dos Canais" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Etiquetas dos Canais" msgid "Channel number operations" msgstr "Operação no número dos canais" -#: src/webui/static/app/chconf.js:218 src/webui/static/app/chconf.js:222 +#: src/webui/static/app/chconf.js:218 msgid "Channels" msgstr "Canais" @@ -386,19 +386,19 @@ msgstr "Canais" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Escolha um mês (Control+Up/Down para mudar para anos)" -#: src/webui/static/app/config.js:81 +#: src/webui/static/app/config.js:78 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Limpar cache de imagens (ícones)" -#: src/webui/static/app/config.js:79 +#: src/webui/static/app/config.js:76 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Limpar cache de imagens armazenadas" -#: src/webui/static/app/status.js:266 src/webui/static/app/status.js:269 +#: src/webui/static/app/status.js:273 src/webui/static/app/status.js:276 msgid "Clear statistics" msgstr "Limpar estatísticas " -#: src/webui/static/app/status.js:270 +#: src/webui/static/app/status.js:277 msgid "Clear statistics for selected input?" msgstr "Limpar estatísticas para a entrada seleccionada " @@ -406,11 +406,11 @@ msgstr "Limpar estatísticas para a entrada seleccionada " msgid "Client Name" msgstr "Nome do Cliente" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 src/webui/static/app/idnode.js:2290 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 src/webui/static/app/idnode.js:2299 msgid "Clone" msgstr "Copiar" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2288 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2297 msgid "Clone a new entry" msgstr "Replicar configurações" @@ -430,19 +430,19 @@ msgstr "Falha no Comet" msgid "Comment" msgstr "Comentário" -#: src/webui/static/app/status.js:726 +#: src/webui/static/app/status.js:747 msgid "Compression ratio" msgstr "Rácio de compressão" -#: src/webui/static/app/caclient.js:45 src/webui/static/app/caclient.js:62 +#: src/webui/static/app/caclient.js:46 msgid "Conditional Access Client" msgstr "Cliente de acesso condicional" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:641 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:660 msgid "Configuration" msgstr "Configuração" -#: src/webui/static/app/status.js:618 +#: src/webui/static/app/status.js:639 msgid "Connections" msgstr "Conexões " @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "Conexões " msgid "Content Type" msgstr "Tipo de Conteúdo" -#: src/webui/static/app/status.js:396 +#: src/webui/static/app/status.js:403 msgid "Continuity Errors" msgstr "Erros de continuidade " -#: src/webui/static/app/idnode.js:1452 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1456 msgid "Create" msgstr "Criar" @@ -469,7 +469,7 @@ msgid "" "the current query." msgstr "Criar uma entrada de gravação automática que irá gravar todos os programas futuros que correspondam à sua pesquisa." -#: src/webui/static/app/idnode.js:1451 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1455 msgid "Create new entry" msgstr "Criar nova entrada" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Criado a partir da consulta EPG" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Actualmente isto irá corresponder (e gravar) aos eventos %d ." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "DVB Inputs" msgstr "Dispositivos DVB" @@ -494,11 +494,7 @@ msgstr "DVR" msgid "Deaf signed#EPG" msgstr "Deaf signed#EPG" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 -msgid "Debug Configuration" -msgstr "Configuração de Depuração" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:771 msgid "Debugging" msgstr "Depuração" @@ -510,7 +506,7 @@ msgstr "Dec" msgid "December" msgstr "Dezembro" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 src/webui/static/app/idnode.js:2303 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1807 src/webui/static/app/idnode.js:2312 msgid "Delete" msgstr "Apagar" @@ -522,7 +518,7 @@ msgstr "Apagar gravação" msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Apagar a gravação agendada deste programa" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1801 src/webui/static/app/idnode.js:2301 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2310 msgid "Delete selected entries" msgstr "Apagar os itens seleccionados" @@ -530,25 +526,25 @@ msgstr "Apagar os itens seleccionados" msgid "Descramble" msgstr "Descodificar" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:282 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:279 msgid "Detailed stream info" msgstr "Info. detalhada da transmissão" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 src/webui/static/app/mpegts.js:275 #: src/webui/static/app/epg.js:364 src/webui/static/app/epg.js:365 #: src/webui/static/app/dvr.js:137 src/webui/static/app/dvr.js:138 msgid "Details" msgstr "Detalhes" -#: src/webui/static/app/dvr.js:767 +#: src/webui/static/app/dvr.js:747 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Gravador Digital de Vídeo" -#: src/webui/static/app/dvr.js:620 +#: src/webui/static/app/dvr.js:609 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Perfil do Gravador Digital de Vídeo" -#: src/webui/static/app/dvr.js:621 +#: src/webui/static/app/dvr.js:610 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Perfis do Gravador Digital de Vídeo" @@ -556,7 +552,7 @@ msgstr "Perfis do Gravador Digital de Vídeo" msgid "Disabled" msgstr "Inactivo" -#: src/webui/static/app/config.js:140 +#: src/webui/static/app/config.js:134 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Procurar servidores SAT>IP" @@ -568,11 +564,11 @@ msgstr "Ver {0} - {1} of {2}" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "Quer mesmo abortar/remover os itens seleccionados?" -#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/dvr.js:573 +#: src/webui/static/app/dvr.js:429 src/webui/static/app/dvr.js:566 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Quer mesmo apagar as gravações seleccionadas" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:302 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "Quer apagar o item seleccionado?" @@ -594,11 +590,11 @@ msgstr "Quer parar esta gravação?" msgid "Don't care" msgstr "Não importa" -#: src/webui/static/app/dvr.js:343 src/webui/static/app/dvr.js:484 +#: src/webui/static/app/dvr.js:340 src/webui/static/app/dvr.js:477 msgid "Download" msgstr "Descarga" -#: src/webui/static/app/dvr.js:341 src/webui/static/app/dvr.js:482 +#: src/webui/static/app/dvr.js:338 src/webui/static/app/dvr.js:475 msgid "Download the selected recording" msgstr "Descarregar a gravação seleccionada" @@ -608,31 +604,27 @@ msgstr "Descarregar a gravação seleccionada" msgid "Duration" msgstr "Duração" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:84 -msgid "EPG Grab Configuration" -msgstr "Configuração de captura do EPG" - -#: src/webui/static/app/epggrab.js:22 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:41 msgid "EPG Grabber" msgstr "Capturador EPG" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:41 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:57 msgid "EPG Grabber Channel" msgstr "canal EPG capturado" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:58 msgid "EPG Grabber Channels" msgstr "canais EPG capturados" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:73 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:86 msgid "EPG Grabber Module" msgstr "Módulo de captura EPG" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:74 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:87 msgid "EPG Grabber Modules" msgstr "Módulos de captura EPG" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:75 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:88 msgid "EPG Grabber Name" msgstr "Nome do capturador EPG" @@ -640,19 +632,19 @@ msgstr "Nome do capturador EPG" msgid "EPG Update" msgstr "Actualização EPG" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1280 src/webui/static/app/idnode.js:1890 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1284 src/webui/static/app/idnode.js:1894 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1888 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1892 msgid "Edit selected entry" msgstr "Editar o Item seleccionado" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1317 src/webui/static/app/idnode.js:1904 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1321 src/webui/static/app/idnode.js:1908 msgid "Edit {0}" msgstr "Editar {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1314 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1318 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "Editar {0} ({1} entradas)" @@ -660,13 +652,7 @@ msgstr "Editar {0} ({1} entradas)" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Programação Televisiva" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 src/webui/static/app/esfilter.js:85 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:125 src/webui/static/app/esfilter.js:144 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:164 -msgid "Elementary Stream Filter" -msgstr "Filtro de Transmissão" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:990 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:1009 msgid "Enable debug output" msgstr "Activar a depuração" @@ -683,6 +669,10 @@ msgstr "Digite o Texto Pretendido" msgid "Episode" msgstr "Episódio" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + #: src/webui/static/app/status.js:146 msgid "Errors" msgstr "Erros" @@ -707,11 +697,11 @@ msgstr "Todas as configurações " msgid "Failed" msgstr "Falhou" -#: src/webui/static/app/dvr.js:567 +#: src/webui/static/app/dvr.js:560 msgid "Failed Recording" msgstr "Gravação Falhada" -#: src/webui/static/app/dvr.js:568 +#: src/webui/static/app/dvr.js:561 msgid "Failed Recordings" msgstr "Gravações Falhadas" @@ -751,11 +741,11 @@ msgstr "Filtros" msgid "Finish" msgstr "Terminado" -#: src/webui/static/app/dvr.js:426 +#: src/webui/static/app/dvr.js:423 msgid "Finished Recording" msgstr "Gravação Terminada" -#: src/webui/static/app/dvr.js:427 +#: src/webui/static/app/dvr.js:424 msgid "Finished Recordings" msgstr "Gravações Terminadas" @@ -771,7 +761,7 @@ msgstr "Forçar Procura" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "Forçar nova procura nas redes seleccionadas (todos os muxes)" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Free" msgstr "Desocupado" @@ -783,7 +773,7 @@ msgstr "Sexta-Feira" msgid "Friday" msgstr "Sexta-Feira" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:546 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565 msgid "Fullscreen" msgstr "Ecrã Completo" @@ -791,7 +781,7 @@ msgstr "Ecrã Completo" msgid "Fulltext" msgstr "Texto completo" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:670 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -799,11 +789,11 @@ msgstr "Geral" msgid "Genre" msgstr "Género" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:938 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1629 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1633 msgid "Grid Update" msgstr "Actualizar Grelha" @@ -815,21 +805,23 @@ msgstr "Agrupar por este campo" msgid "HDTV" msgstr "HDTV" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1204 src/webui/static/app/idnode.js:2042 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2425 src/webui/static/app/idnode.js:2859 -#: src/webui/static/app/epg.js:910 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1209 src/webui/static/app/idnode.js:2052 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2439 src/webui/static/app/idnode.js:2877 +#: src/webui/static/app/epg.js:910 src/webui/static/app/status.js:177 +#: src/webui/static/app/status.js:458 src/webui/static/app/status.js:602 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:53 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 src/webui/static/app/tvheadend.js:194 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:182 msgid "Help for" msgstr "Ajuda para" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1952 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1956 msgid "Hide" msgstr "Esconder" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2387 msgid "Hide passwords" msgstr "Esconder Palavras Passe" @@ -841,15 +833,15 @@ msgstr "Nome do Servidor" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/webui/static/app/status.js:571 +#: src/webui/static/app/status.js:585 msgid "IP Address" msgstr "Endereço IP" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:120 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:114 msgid "IP Blocking Record" msgstr "IP Bloqueado à gravação" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:121 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:115 msgid "IP Blocking Records" msgstr "IPs Bloqueados à gravação" @@ -857,19 +849,19 @@ msgstr "IPs Bloqueados à gravação" msgid "Ignored" msgstr "Ignorado" -#: src/webui/static/app/config.js:111 -msgid "Image cache" -msgstr "Armazenamento de Imagens" +#: src/webui/static/app/config.js:108 +msgid "Image Cache" +msgstr "Armazenar imagem" -#: src/webui/static/app/status.js:724 +#: src/webui/static/app/status.js:745 msgid "In" msgstr "In" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:165 msgid "Index" msgstr "Índice " -#: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:814 +#: src/webui/static/app/status.js:354 src/webui/static/app/status.js:835 msgid "Input" msgstr "Entrada" @@ -901,15 +893,15 @@ msgstr "Jun" msgid "June" msgstr "Junho" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:942 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:171 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:139 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:127 msgid "Last Help Pages" msgstr "Últimas páginas de apoio" @@ -921,65 +913,63 @@ msgstr "Última Página" msgid "Lines" msgstr "Linhas" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521 msgid "Live TV Player" msgstr "Reprodutor de TV" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:303 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:312 msgid "Loading, please wait..." msgstr "A carregar..., Esperar por favor..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:662 #: src/webui/static/app/epg.js:685 src/webui/static/app/epg.js:709 -#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:440 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478 +#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:459 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:497 msgid "Loading..." msgstr "A carregar..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:900 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919 msgid "Logged in as" msgstr "Conectado como" -#: src/webui/static/app/config.js:138 +#: src/webui/static/app/config.js:132 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Procurar novos servidores SAT>IP" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:274 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:271 msgid "Map All" msgstr "Mapear todos" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:272 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:269 msgid "Map Selected" msgstr "Mapear seleccionados" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:139 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:250 src/webui/static/app/chconf.js:139 msgid "Map all services" msgstr "Mapear todos os serviços" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:251 src/webui/static/app/chconf.js:137 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:248 src/webui/static/app/chconf.js:137 msgid "Map all services to channels" msgstr "Mapear todos os serviços dos canais" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:247 src/webui/static/app/chconf.js:133 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:244 src/webui/static/app/chconf.js:133 msgid "Map selected services" msgstr "Mapear os serviços seleccionados" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/chconf.js:131 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:131 msgid "Map selected services to channels" msgstr "Mapear todos os serviços seleccionados dos canais" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:258 src/webui/static/app/chconf.js:144 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:140 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:255 src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:135 msgid "Map services" msgstr "Mapear Serviços" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:256 src/webui/static/app/chconf.js:142 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:101 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:120 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:116 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:132 msgid "Map services to channels" msgstr "Mapear serviços para canais" @@ -995,11 +985,11 @@ msgstr "Mar" msgid "March" msgstr "Março" -#: src/webui/static/app/dvr.js:389 +#: src/webui/static/app/dvr.js:386 msgid "Mark the selected recording as failed" msgstr "Marcar a gravação seleccionada como falhada" -#: src/webui/static/app/dvr.js:530 +#: src/webui/static/app/dvr.js:523 msgid "Mark the selected recording as finished" msgstr "Marcar a gravação seleccionada como terminada" @@ -1011,19 +1001,19 @@ msgstr "Maio" msgid "May#ShortNameForMay" msgstr "Maio#ShortNameForMay" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:39 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:36 msgid "Memory Information Entries" msgstr "Informação do armazenamento" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:38 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:35 msgid "Memory Information Entry" msgstr "Informação do armazenamento" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:292 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:301 msgid "Message" msgstr "Mensagem" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:921 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:940 msgid "MiB" msgstr "MiB" @@ -1035,11 +1025,11 @@ msgstr "Segunda-Feira" msgid "Monday" msgstr "Segunda-Feira" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2350 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1863 src/webui/static/app/idnode.js:2359 msgid "Move Down" msgstr "Mover para baixo" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 src/webui/static/app/idnode.js:2329 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1838 src/webui/static/app/idnode.js:2338 msgid "Move Up" msgstr "Mover para cima" @@ -1051,52 +1041,52 @@ msgstr "Mover canal um número para baixo" msgid "Move channel one number up" msgstr "Mover canal um número para cima" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1857 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1861 msgid "Move selected entries down" msgstr "Mover os itens seleccionados para baixo" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1832 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1836 msgid "Move selected entries up" msgstr "Mover os itens seleccionados para cima" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2348 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2357 msgid "Move selected entry down" msgstr "Mover o Item seleccionado para baixo" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2327 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 msgid "Move selected entry up" msgstr "Mover o Item seleccionado para cima" -#: src/webui/static/app/dvr.js:391 +#: src/webui/static/app/dvr.js:388 msgid "Move to failed" msgstr "Mover para gravações falhadas" -#: src/webui/static/app/dvr.js:532 +#: src/webui/static/app/dvr.js:525 msgid "Move to finished" msgstr "Mover para gravações terminadas" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:109 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:97 src/webui/static/app/mpegts.js:103 msgid "Mux" msgstr "Mux" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:351 src/webui/static/app/mpegts.js:361 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:348 src/webui/static/app/mpegts.js:355 msgid "Mux Scheduler" msgstr "Agendador de Mux" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:352 src/webui/static/app/mpegts.js:356 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:349 msgid "Mux Schedulers" msgstr "Agendadores de Mux" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:101 src/webui/static/app/mpegts.js:106 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:98 msgid "Muxes" msgstr "Muxes" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:75 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:111 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:72 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:105 msgid "Network" msgstr "Rede" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:67 src/webui/static/app/mpegts.js:71 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:67 msgid "Networks" msgstr "Redes" @@ -1124,17 +1114,17 @@ msgstr "Não existem dados para mostrar" msgid "No days" msgstr "Sem Dias" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:903 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:922 msgid "No verified access" msgstr "Acesso não verificado" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:325 msgid "No {0} to display" msgstr "Não {0} apresentar" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1937 src/webui/static/app/mpegts.js:209 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:219 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1941 src/webui/static/app/mpegts.js:206 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:216 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -1182,15 +1172,15 @@ msgstr "Outubro" msgid "On#DateFilter" msgstr "Ligado#DateFilter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:150 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 msgid "Other Stream Filter" msgstr "Outro Filtro de Transmissão" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:151 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:133 msgid "Other Stream Filters" msgstr "Outros Filtros de Transmissão" -#: src/webui/static/app/status.js:725 +#: src/webui/static/app/status.js:746 msgid "Out" msgstr "Saída" @@ -1198,11 +1188,11 @@ msgstr "Saída" msgid "Output (kb/s)" msgstr "Saída (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:380 +#: src/webui/static/app/status.js:387 msgid "PER" msgstr "PER" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:166 msgid "PID" msgstr "PID" @@ -1210,39 +1200,37 @@ msgstr "PID" msgid "Page" msgstr "Página" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2456 src/webui/static/app/idnode.js:2639 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2469 src/webui/static/app/idnode.js:2652 #: src/webui/static/app/epg.js:166 msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1935 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1939 msgid "Parent disabled" msgstr "Parental desactivada" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:81 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:78 msgid "Password" msgstr "Palavra Passe" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:82 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:79 msgid "Passwords" msgstr "Palavras Passe" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:531 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:550 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336 msgid "Per page" msgstr "Por Página" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:127 src/webui/static/app/mpegts.js:128 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331 -#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234 -#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:451 -#: src/webui/static/app/dvr.js:452 src/webui/static/app/dvr.js:458 -#: src/webui/static/app/dvr.js:592 src/webui/static/app/dvr.js:593 -#: src/webui/static/app/dvr.js:599 src/webui/static/app/tvheadend.js:514 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:121 src/webui/static/app/mpegts.js:122 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:320 src/webui/static/app/mpegts.js:321 +#: src/webui/static/app/chconf.js:230 src/webui/static/app/chconf.js:231 +#: src/webui/static/app/dvr.js:448 src/webui/static/app/dvr.js:449 +#: src/webui/static/app/dvr.js:585 src/webui/static/app/dvr.js:586 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:446 src/webui/static/app/tvheadend.js:533 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" @@ -1258,6 +1246,10 @@ msgstr "Reproduzir programa" msgid "Play this program" msgstr "Reproduzir este programa" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:446 +msgid "Play this stream" +msgstr "Reproduzir esta transmissão" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:161 msgid "Please Wait..." msgstr "Esperar, por favor..." @@ -1278,7 +1270,7 @@ msgstr "Página anterior" msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: src/webui/static/app/dvr.js:622 +#: src/webui/static/app/dvr.js:611 msgid "Profile Name" msgstr "Nome do Perfil" @@ -1286,14 +1278,22 @@ msgstr "Nome do Perfil" msgid "Progress" msgstr "Progresso" -#: src/webui/static/app/config.js:96 src/webui/static/app/config.js:98 +#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95 msgid "Re-fetch images" msgstr "Procurar imagens novamente " -#: src/webui/static/app/dvr.js:362 src/webui/static/app/dvr.js:503 +#: src/webui/static/app/dvr.js:359 src/webui/static/app/dvr.js:496 msgid "Re-record" msgstr "Regravar" +#: src/webui/static/app/epggrab.js:6 +msgid "Re-run Internal EPG Grabbers" +msgstr "Correr novamente os capturadores EPG" + +#: src/webui/static/app/epggrab.js:7 +msgid "Re-run all internal EPG grabbers to import EPG data now" +msgstr "Correr imediatamente os capturadores EPG internos" + #: src/webui/static/app/idnode.js:1047 msgid "Read-only Info" msgstr "Informação apenas de Leitura" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Gravar Séries" msgid "Record this program now" msgstr "Começar a gravação deste programa agora" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:733 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752 msgid "Recording" msgstr "A Gravar" @@ -1346,16 +1346,16 @@ msgstr "Apagar Ícone" msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Apagar todos os filtros (mostrar todos)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1773 src/webui/static/app/idnode.js:2265 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2797 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1777 src/webui/static/app/idnode.js:2274 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2810 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "Reverter as mudanças efectuadas (marcadas com a borda vermelha)" -#: src/webui/static/app/config.js:153 +#: src/webui/static/app/config.js:147 msgid "SAT>IP Server" msgstr "Servidor SAT>IP" -#: src/webui/static/app/status.js:410 +#: src/webui/static/app/status.js:417 msgid "SNR" msgstr "SNR" @@ -1367,8 +1367,8 @@ msgstr "Sáb." msgid "Saturday" msgstr "Sábado" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1748 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2245 src/webui/static/app/idnode.js:2778 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1752 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2254 src/webui/static/app/idnode.js:2791 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -1376,8 +1376,8 @@ msgstr "Guardar" msgid "Save & Next" msgstr "Gravar & Seguinte" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2243 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2776 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1750 src/webui/static/app/idnode.js:2252 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2789 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "Gravar as mudanças pendentes (marcadas a vermelho)" @@ -1401,11 +1401,11 @@ msgstr "Procurar no TheTVDB (pelo título)" msgid "Search title..." msgstr "Procurar título..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:447 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:466 msgid "Select channel..." msgstr "Seleccionar canal..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:484 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:503 msgid "Select stream profile..." msgstr "Seleccionar perfil de transmissão" @@ -1425,19 +1425,20 @@ msgstr "Set." msgid "September" msgstr "Setembro" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:313 src/webui/static/app/status.js:112 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:310 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Serviço" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:33 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:49 msgid "Service Mapper" msgstr "Mapeamento dos Serviços" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:222 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:219 msgid "Service details for" msgstr "Detalhe do Serviço para" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:314 src/webui/static/app/mpegts.js:321 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:311 msgid "Services" msgstr "Serviços" @@ -1449,15 +1450,15 @@ msgstr "Configurações" msgid "Show in Groups" msgstr "Mostra em Grupos" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2372 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2381 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Mostrar ou esconder palavras passe" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2374 src/webui/static/app/idnode.js:2378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2383 src/webui/static/app/idnode.js:2387 msgid "Show passwords" msgstr "Mostrar Palavras Passe" -#: src/webui/static/app/status.js:430 +#: src/webui/static/app/status.js:437 msgid "Signal Strength" msgstr "Força do Sinal " @@ -1494,7 +1495,7 @@ msgstr "Iniciar a configuração via wizard" msgid "Start wizard" msgstr "Iniciar wizard" -#: src/webui/static/app/status.js:581 +#: src/webui/static/app/status.js:595 msgid "Started" msgstr "Iniciado " @@ -1502,11 +1503,11 @@ msgstr "Iniciado " msgid "State" msgstr "Estado" -#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:628 +#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:649 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:538 +#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:557 msgid "Stop" msgstr "Parar" @@ -1522,17 +1523,16 @@ msgstr "Parar gravação deste programa" msgid "Stop the selected recording" msgstr "Parar a gravação seleccionada" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:926 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:945 msgid "Storage space" msgstr "Espaço de Armazenamento" -#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:483 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720 +#: src/webui/static/app/status.js:359 src/webui/static/app/status.js:497 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739 msgid "Stream" msgstr "Transmissão" #: src/webui/static/app/esfilter.js:23 src/webui/static/app/esfilter.js:30 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:43 msgid "Stream Profile" msgstr "Perfil de Transmissão" @@ -1544,11 +1544,11 @@ msgstr "Nome do Perfil de Transmissão" msgid "Stream Profiles" msgstr "Perfis de Transmissão" -#: src/webui/static/app/status.js:357 +#: src/webui/static/app/status.js:364 msgid "Subs No." msgstr "Subs No." -#: src/webui/static/app/status.js:207 +#: src/webui/static/app/status.js:214 msgid "Subscriptions" msgstr "Subscrições" @@ -1556,11 +1556,11 @@ msgstr "Subscrições" msgid "Subtitle" msgstr "Legenda" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:111 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:99 msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "Filtro de Transmissão da Legenda" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:112 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:100 msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Filtros de Transmissão das Legendas" @@ -1584,11 +1584,7 @@ msgstr "Trocar Números" msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Trocar os números dos canais seleccionados" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:986 -msgid "System log" -msgstr "Log do Sistema" - -#: src/webui/static/app/tvadapters.js:6 src/webui/static/app/tvadapters.js:11 +#: src/webui/static/app/tvadapters.js:6 msgid "TV adapters" msgstr "Adaptadores de TV" @@ -1596,15 +1592,15 @@ msgstr "Adaptadores de TV" msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:91 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:82 msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Filtro de Transmissão de Teletexto" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:92 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:83 msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Filtros de Transmissão de Teletexto" -#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:574 +#: src/webui/static/app/dvr.js:430 src/webui/static/app/dvr.js:567 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "O ficheiro associado vai ser apagado do disco" @@ -1628,7 +1624,7 @@ msgstr "O valor máximo deste campo é de {0}" msgid "The minimum length for this field is {0}" msgstr "O tamanho mínimo deste campo é de {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 msgid "The selected entry is the original!" msgstr "A entrada seleccionada é a original" @@ -1650,6 +1646,10 @@ msgid "" " to reconnect..." msgstr "Parece haver um problema na ligação ao site do Tvheadend. A tentar novamente a conexão..." +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:239 +msgid "There was a problem displaying the help page!" +msgstr "Ocorreu um problema que impede a visualização da página de ajuda. " + #: src/webui/static/app/tvhlog.js:26 msgid "They will be lost when the application next restarts." msgstr "Os dados serão perdidos ao reinicializar" @@ -1666,6 +1666,12 @@ msgstr "Esta data é anterior à data permitida" msgid "This field is required" msgstr "Campo obrigatório" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:240 +msgid "" +"This usually means there is no help available or the document couldn't be " +"loaded." +msgstr "Este problema é originado pela falta de documentos de ajuda ou este não puderam ser abertos." + #: src/webui/static/app/epg.js:1059 msgid "" "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " @@ -1684,11 +1690,11 @@ msgstr "Quinta-Feira" msgid "Time Scheduler" msgstr "Agendador" -#: src/webui/static/app/dvr.js:714 +#: src/webui/static/app/dvr.js:697 msgid "Timer" msgstr "Temporizador" -#: src/webui/static/app/dvr.js:715 +#: src/webui/static/app/dvr.js:698 msgid "Timers" msgstr "Temporizadores" @@ -1696,10 +1702,6 @@ msgstr "Temporizadores" msgid "Timeshift" msgstr "Timeshift" -#: src/webui/static/app/timeshift.js:24 -msgid "Timeshift Configuration" -msgstr "Configuração do Timeshift" - #: src/webui/static/app/epg.js:518 src/webui/static/app/epg.js:519 #: src/webui/static/app/epg.js:1062 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" @@ -1709,23 +1711,23 @@ msgstr "Título" msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:556 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:575 msgid "Toggle mute" msgstr "Alternar mute" -#: src/webui/static/app/dvr.js:360 src/webui/static/app/dvr.js:501 +#: src/webui/static/app/dvr.js:357 src/webui/static/app/dvr.js:494 msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "Alternar a funcionalidade de regravação" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/webui/static/app/status.js:391 +#: src/webui/static/app/status.js:398 msgid "Transport Errors" msgstr "Erros de Transporte" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:7 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:26 msgid "Trigger OTA EPG Grabber" msgstr "Mudar para Capturador OTA EPG " @@ -1737,17 +1739,21 @@ msgstr "Terça-Feira" msgid "Tuesday" msgstr "Terça-Feira" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:8 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:27 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "Sintonizar EPG over-the-air de modo a descarregar novos eventos" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:965 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:984 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Painel Web Tvheadend" -#: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/mpegts.js:170 -#: src/webui/static/app/status.js:566 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:1005 +msgid "Tvheadend log" +msgstr "Depuração do Tvheadend" + +#: src/webui/static/app/caclient.js:48 src/webui/static/app/esfilter.js:32 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:74 src/webui/static/app/mpegts.js:167 +#: src/webui/static/app/status.js:580 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -1759,16 +1765,16 @@ msgstr "UHDTV" msgid "Unable to obtain wizard page!" msgstr "Incapaz de obter a página de wizard!" -#: src/webui/static/app/status.js:386 +#: src/webui/static/app/status.js:393 msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Blocos não corrigidos" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1775 src/webui/static/app/idnode.js:2267 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2799 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1779 src/webui/static/app/idnode.js:2276 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2812 msgid "Undo" msgstr "Voltar para trás" -#: src/webui/static/app/status.js:423 src/webui/static/app/status.js:443 +#: src/webui/static/app/status.js:430 src/webui/static/app/status.js:450 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -1780,23 +1786,23 @@ msgstr "Gravações Actuais/Em Espera" msgid "Upcoming Recording" msgstr "Gravações Em Espera" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Used by tvheadend" msgstr "Utilizado pelo tvheadend" -#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:576 +#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:590 msgid "Username" msgstr "Nome de Utilizador" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:667 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686 msgid "Users" msgstr "Utilizadores" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:51 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:48 msgid "Video Stream Filter" msgstr "Filtro de Transmissão de Vídeo" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:52 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:49 msgid "Video Stream Filters" msgstr "Filtros de Transmissão de Vídeo" @@ -1808,7 +1814,7 @@ msgstr "Nível de visualização" msgid "View level: " msgstr "Nível de visualização" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:584 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -1828,7 +1834,7 @@ msgstr "Quarta-Feira" msgid "Wednesday" msgstr "Quarta-Feira" -#: src/webui/static/app/status.js:362 +#: src/webui/static/app/status.js:369 msgid "Weight" msgstr "Peso" @@ -1840,10 +1846,6 @@ msgstr "Widescreen" msgid "Will be skipped" msgstr "Vai ser Ignorado" -#: src/webui/static/app/wizard.js:165 -msgid "Wizard - initial configuration and tutorial" -msgstr "Wizard - Manual e configuração inicial " - #: src/webui/static/app/wizard.js:59 msgid "Wizard - page \"{0}\" not found" msgstr "Wizard - página \"{0}\" não encontrada" @@ -1887,11 +1889,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H msgid "hrs" msgstr "hrs" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:904 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923 msgid "login" msgstr "Entrar" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:901 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:920 msgid "logout" msgstr "Sair" @@ -1954,6 +1956,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} linha escolhida{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:314 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:323 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} de {2}" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.ru.po b/intl/js/tvheadend.js.ru.po index 1ecdc4705..f84c8355a 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.ru.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.ru.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-18 14:11+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Отмена" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Отмена выбранной записи" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:777 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:796 msgid "About" msgstr "О программе" @@ -136,15 +136,15 @@ msgstr "Запись доступа" msgid "Active" msgstr "Активный" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1789 src/webui/static/app/idnode.js:2280 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1793 src/webui/static/app/idnode.js:2289 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1787 src/webui/static/app/idnode.js:2278 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1791 src/webui/static/app/idnode.js:2287 msgid "Add a new entry" msgstr "Добавить новую запись" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1359 src/webui/static/app/idnode.js:1554 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1363 src/webui/static/app/idnode.js:1558 msgid "Add {0}" msgstr "Добавить {0}" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Расширенные настроки" msgid "After" msgstr "После" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:212 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:209 msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" msgstr "После фильтрации и переназначения (без PCR и PMT)" @@ -172,13 +172,13 @@ msgstr "Возраст" msgid "Age Rating" msgstr "Возрастной рэйтинг" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1936 src/webui/static/app/idnode.js:1975 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1940 src/webui/static/app/idnode.js:1979 msgid "All" msgstr "Все" #: src/webui/static/app/idnode.js:1153 src/webui/static/app/idnode.js:1166 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1479 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1497 src/webui/static/app/idnode.js:1507 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1483 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1501 src/webui/static/app/idnode.js:1511 msgid "Apply" msgstr "Применить" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Применить, все изменения в конфигураци msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Применить конфигурацию (до перезагрузки)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1478 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1482 msgid "Apply settings" msgstr "Применить настройки" @@ -214,11 +214,11 @@ msgstr "Назначить Номер" msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Назначить младший свободный номер каналу" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 msgid "Audio Stream Filter" msgstr "Фильтр аудио потока" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:72 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:66 msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Фильтры аудио потока" @@ -238,16 +238,16 @@ msgstr "Август" msgid "Auto Recorder" msgstr "Автоматический рекордер" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:321 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:330 msgid "Auto-refresh" msgstr "Авто обновление" #: src/webui/static/app/epg.js:260 src/webui/static/app/dvr.js:69 -#: src/webui/static/app/dvr.js:646 +#: src/webui/static/app/dvr.js:632 msgid "Autorec" msgstr "Автозапись" -#: src/webui/static/app/dvr.js:647 +#: src/webui/static/app/dvr.js:633 msgid "Autorecs" msgstr "Автозаписи" @@ -255,15 +255,15 @@ msgstr "Автозаписи" msgid "Available" msgstr "Доступно" -#: src/webui/static/app/status.js:374 +#: src/webui/static/app/status.js:381 msgid "BER" msgstr "Качество" -#: src/webui/static/app/status.js:367 +#: src/webui/static/app/status.js:374 msgid "Bandwidth (kb/s)" msgstr "Пропускная способность (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:677 src/webui/static/app/status.js:770 +#: src/webui/static/app/status.js:698 src/webui/static/app/status.js:791 msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Наблюдение за пропускной способностью" @@ -283,11 +283,11 @@ msgstr "Основные Настройки" msgid "Before" msgstr "До" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:43 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:40 msgid "Bouquet" msgstr "Букет" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:44 src/webui/static/app/cteditor.js:72 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:41 msgid "Bouquets" msgstr "Букеты" @@ -307,15 +307,15 @@ msgstr "Буферизация. Ждите..." msgid "CA" msgstr "CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:131 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:116 msgid "CA Stream Filter" msgstr "Фильтр CA потока" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:117 msgid "CA Stream Filters" msgstr "Фильтры CA потока" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:191 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:188 msgid "CAIDS: " msgstr "CAIDS:" @@ -324,27 +324,27 @@ msgid "CAs" msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1518 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1522 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: src/webui/static/app/status.js:517 +#: src/webui/static/app/status.js:531 msgid "Cancel Connection" msgstr "Отменить Подключение" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1517 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1521 msgid "Cancel operation" msgstr "Отмена операции" -#: src/webui/static/app/status.js:518 +#: src/webui/static/app/status.js:532 msgid "Cancel the selected connection?" msgstr "Отменить выбранное подключение ?" -#: src/webui/static/app/status.js:514 +#: src/webui/static/app/status.js:528 msgid "Cancel this connection" msgstr "Отменить подключение" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1507 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1511 msgid "Cannot apply" msgstr "" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" msgstr "Уровень пользовательского интерфейса (основной, расширенный, экспертный) " -#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1498 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1502 msgid "Changes were applied!" msgstr "" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "" msgid "Channel" msgstr "Канал" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:721 msgid "Channel / EPG" msgstr "Канал / ЕПГ" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Канал / ЕПГ" msgid "Channel Tag" msgstr "Метка канала" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:11 src/webui/static/app/cteditor.js:24 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:11 msgid "Channel Tags" msgstr "Метки канала" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Метки канала" msgid "Channel number operations" msgstr "Действия с номерами каналов" -#: src/webui/static/app/chconf.js:218 src/webui/static/app/chconf.js:222 +#: src/webui/static/app/chconf.js:218 msgid "Channels" msgstr "Каналы" @@ -386,19 +386,19 @@ msgstr "Каналы" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Выберите месяц (Control+Up/Down для выбора года)" -#: src/webui/static/app/config.js:81 +#: src/webui/static/app/config.js:78 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Очистить кэш изображений (иконок)" -#: src/webui/static/app/config.js:79 +#: src/webui/static/app/config.js:76 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Очистить кэш изображений на носителе" -#: src/webui/static/app/status.js:266 src/webui/static/app/status.js:269 +#: src/webui/static/app/status.js:273 src/webui/static/app/status.js:276 msgid "Clear statistics" msgstr "Очистка статистики" -#: src/webui/static/app/status.js:270 +#: src/webui/static/app/status.js:277 msgid "Clear statistics for selected input?" msgstr "Очистить статистику для выбранного ввода?" @@ -406,11 +406,11 @@ msgstr "Очистить статистику для выбранного вво msgid "Client Name" msgstr "Имя Клиента" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 src/webui/static/app/idnode.js:2290 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 src/webui/static/app/idnode.js:2299 msgid "Clone" msgstr "Клонировать" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2288 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2297 msgid "Clone a new entry" msgstr "Клонировать новую запись" @@ -430,19 +430,19 @@ msgstr "Comet failure" msgid "Comment" msgstr "Комментарий" -#: src/webui/static/app/status.js:726 +#: src/webui/static/app/status.js:747 msgid "Compression ratio" msgstr "Степень сжатия" -#: src/webui/static/app/caclient.js:45 src/webui/static/app/caclient.js:62 +#: src/webui/static/app/caclient.js:46 msgid "Conditional Access Client" msgstr "Клиент условного доступа" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:641 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:660 msgid "Configuration" msgstr "Конфигурация" -#: src/webui/static/app/status.js:618 +#: src/webui/static/app/status.js:639 msgid "Connections" msgstr "Подключения" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "Подключения" msgid "Content Type" msgstr "Тип контента" -#: src/webui/static/app/status.js:396 +#: src/webui/static/app/status.js:403 msgid "Continuity Errors" msgstr "Ошибки..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:1452 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1456 msgid "Create" msgstr "Создать" @@ -469,7 +469,7 @@ msgid "" "the current query." msgstr "Создание правила автоматической записи, чтобы записывать все будущие программы, которые соответствуют текущему запросу." -#: src/webui/static/app/idnode.js:1451 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1455 msgid "Create new entry" msgstr "Создать новую запись" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Создано из запроса ЕПГ" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "В настоящее время (и запись) это будет %d события." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "DVB Inputs" msgstr "DVB Inputs" @@ -494,11 +494,7 @@ msgstr "DVR" msgid "Deaf signed#EPG" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 -msgid "Debug Configuration" -msgstr "Конфигурация Дэбага" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:771 msgid "Debugging" msgstr "Отладка" @@ -510,7 +506,7 @@ msgstr "Дек." msgid "December" msgstr "Декабрь" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 src/webui/static/app/idnode.js:2303 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1807 src/webui/static/app/idnode.js:2312 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -522,7 +518,7 @@ msgstr "Удалить запись" msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Удаление расписания записи программы" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1801 src/webui/static/app/idnode.js:2301 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2310 msgid "Delete selected entries" msgstr "Удалить выбранные записи" @@ -530,25 +526,25 @@ msgstr "Удалить выбранные записи" msgid "Descramble" msgstr "Дешифрующие" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:282 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:279 msgid "Detailed stream info" msgstr "Детальная информация о потоке" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 src/webui/static/app/mpegts.js:275 #: src/webui/static/app/epg.js:364 src/webui/static/app/epg.js:365 #: src/webui/static/app/dvr.js:137 src/webui/static/app/dvr.js:138 msgid "Details" msgstr "Детали" -#: src/webui/static/app/dvr.js:767 +#: src/webui/static/app/dvr.js:747 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Цифровой Видео Рекордер" -#: src/webui/static/app/dvr.js:620 +#: src/webui/static/app/dvr.js:609 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Профиль Цифрового Видео рекордера" -#: src/webui/static/app/dvr.js:621 +#: src/webui/static/app/dvr.js:610 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Профили Цифрового Видео Рекордера" @@ -556,7 +552,7 @@ msgstr "Профили Цифрового Видео Рекордера" msgid "Disabled" msgstr "Отключено" -#: src/webui/static/app/config.js:140 +#: src/webui/static/app/config.js:134 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Обнаружить SAT>IP серверы" @@ -568,11 +564,11 @@ msgstr "Отобразить {0} - {1} из {2}" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "Вы действительно хотите прервать выбранное?" -#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/dvr.js:573 +#: src/webui/static/app/dvr.js:429 src/webui/static/app/dvr.js:566 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранные записи?" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:302 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранное?" @@ -594,11 +590,11 @@ msgstr "Вы действительно хотите удалить эту за msgid "Don't care" msgstr "Все равно" -#: src/webui/static/app/dvr.js:343 src/webui/static/app/dvr.js:484 +#: src/webui/static/app/dvr.js:340 src/webui/static/app/dvr.js:477 msgid "Download" msgstr "Загрузка" -#: src/webui/static/app/dvr.js:341 src/webui/static/app/dvr.js:482 +#: src/webui/static/app/dvr.js:338 src/webui/static/app/dvr.js:475 msgid "Download the selected recording" msgstr "Загрузка выбранной записи" @@ -608,31 +604,27 @@ msgstr "Загрузка выбранной записи" msgid "Duration" msgstr "Продолжительность" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:84 -msgid "EPG Grab Configuration" -msgstr "Конфигурация ЕПГ Граббера" - -#: src/webui/static/app/epggrab.js:22 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:41 msgid "EPG Grabber" msgstr "ЕПГ Граббер" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:41 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:57 msgid "EPG Grabber Channel" msgstr "EPG Grabber Channel" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:58 msgid "EPG Grabber Channels" msgstr "EPG Grabber Channels" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:73 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:86 msgid "EPG Grabber Module" msgstr "EPG Grabber Module" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:74 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:87 msgid "EPG Grabber Modules" msgstr "EPG Grabber Modules" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:75 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:88 msgid "EPG Grabber Name" msgstr "EPG Grabber Name" @@ -640,19 +632,19 @@ msgstr "EPG Grabber Name" msgid "EPG Update" msgstr "Обновление ЕПГ " -#: src/webui/static/app/idnode.js:1280 src/webui/static/app/idnode.js:1890 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1284 src/webui/static/app/idnode.js:1894 msgid "Edit" msgstr "Правка" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1888 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1892 msgid "Edit selected entry" msgstr "Правка выбранной записи" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1317 src/webui/static/app/idnode.js:1904 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1321 src/webui/static/app/idnode.js:1908 msgid "Edit {0}" msgstr "Правка {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1314 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1318 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "Edit {0} ({1} entries)" @@ -660,13 +652,7 @@ msgstr "Edit {0} ({1} entries)" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Электронный Программный Гид" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 src/webui/static/app/esfilter.js:85 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:125 src/webui/static/app/esfilter.js:144 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:164 -msgid "Elementary Stream Filter" -msgstr "Простой фильтр потока" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:990 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:1009 msgid "Enable debug output" msgstr "Включить отладочный вывод" @@ -683,6 +669,10 @@ msgstr "Введите фильтр текста..." msgid "Episode" msgstr "Эпизод" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238 +msgid "Error" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/status.js:146 msgid "Errors" msgstr "Ошибки" @@ -707,11 +697,11 @@ msgstr "Экспертные настройки" msgid "Failed" msgstr "Неудачно" -#: src/webui/static/app/dvr.js:567 +#: src/webui/static/app/dvr.js:560 msgid "Failed Recording" msgstr "Неудачная запись" -#: src/webui/static/app/dvr.js:568 +#: src/webui/static/app/dvr.js:561 msgid "Failed Recordings" msgstr "Неудачные записи" @@ -751,11 +741,11 @@ msgstr "Фильтры" msgid "Finish" msgstr "Финиш" -#: src/webui/static/app/dvr.js:426 +#: src/webui/static/app/dvr.js:423 msgid "Finished Recording" msgstr "Законченная запись" -#: src/webui/static/app/dvr.js:427 +#: src/webui/static/app/dvr.js:424 msgid "Finished Recordings" msgstr "Законченные записи" @@ -771,7 +761,7 @@ msgstr "Ускоренное Сканирование" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "Принудительное сканирование (всех муксов) для выбранной сети" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Free" msgstr "Свободно" @@ -783,7 +773,7 @@ msgstr "Пятн." msgid "Friday" msgstr "Пятница" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:546 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565 msgid "Fullscreen" msgstr "Полный экран" @@ -791,7 +781,7 @@ msgstr "Полный экран" msgid "Fulltext" msgstr "Полнотекстный" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:670 msgid "General" msgstr "Главная" @@ -799,11 +789,11 @@ msgstr "Главная" msgid "Genre" msgstr "Жанр" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:938 msgid "GiB" msgstr "Гбит" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1629 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1633 msgid "Grid Update" msgstr "Сетка обновления" @@ -815,21 +805,23 @@ msgstr "Сгруппировать по полю" msgid "HDTV" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1204 src/webui/static/app/idnode.js:2042 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2425 src/webui/static/app/idnode.js:2859 -#: src/webui/static/app/epg.js:910 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1209 src/webui/static/app/idnode.js:2052 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2439 src/webui/static/app/idnode.js:2877 +#: src/webui/static/app/epg.js:910 src/webui/static/app/status.js:177 +#: src/webui/static/app/status.js:458 src/webui/static/app/status.js:602 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:53 msgid "Help" msgstr "Помощь" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 src/webui/static/app/tvheadend.js:194 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:182 msgid "Help for" msgstr "Помощь для" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1952 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1956 msgid "Hide" msgstr "Скрыть" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2387 msgid "Hide passwords" msgstr "Скрыть пароли" @@ -841,15 +833,15 @@ msgstr "Имя хоста" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/webui/static/app/status.js:571 +#: src/webui/static/app/status.js:585 msgid "IP Address" msgstr "IP адрес" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:120 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:114 msgid "IP Blocking Record" msgstr "Запись блокировки по IP" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:121 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:115 msgid "IP Blocking Records" msgstr "Записи блокировок по IP" @@ -857,19 +849,19 @@ msgstr "Записи блокировок по IP" msgid "Ignored" msgstr "Игнорируются" -#: src/webui/static/app/config.js:111 -msgid "Image cache" -msgstr "Кэш изображений" +#: src/webui/static/app/config.js:108 +msgid "Image Cache" +msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:724 +#: src/webui/static/app/status.js:745 msgid "In" msgstr "в" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:165 msgid "Index" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:814 +#: src/webui/static/app/status.js:354 src/webui/static/app/status.js:835 msgid "Input" msgstr "Ввод" @@ -901,15 +893,15 @@ msgstr "Июнь" msgid "June" msgstr "Июнь" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:942 msgid "KiB" msgstr "Кбит" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:171 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 msgid "Language" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:139 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:127 msgid "Last Help Pages" msgstr "" @@ -921,65 +913,63 @@ msgstr "Последняя страница" msgid "Lines" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521 msgid "Live TV Player" msgstr "Плеер прямого эфира" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:303 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:312 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Загрузка, подождите..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:662 #: src/webui/static/app/epg.js:685 src/webui/static/app/epg.js:709 -#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:440 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478 +#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:459 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:497 msgid "Loading..." msgstr "Загрузка..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:900 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919 msgid "Logged in as" msgstr "Вы вошли как" -#: src/webui/static/app/config.js:138 +#: src/webui/static/app/config.js:132 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Обзор новых SAT>IP серверов" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:274 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:271 msgid "Map All" msgstr "Отображение всех" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:272 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:269 msgid "Map Selected" msgstr "Отображение Выбранных" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:139 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:250 src/webui/static/app/chconf.js:139 msgid "Map all services" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:251 src/webui/static/app/chconf.js:137 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:248 src/webui/static/app/chconf.js:137 msgid "Map all services to channels" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:247 src/webui/static/app/chconf.js:133 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:244 src/webui/static/app/chconf.js:133 msgid "Map selected services" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/chconf.js:131 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:131 msgid "Map selected services to channels" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:258 src/webui/static/app/chconf.js:144 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:140 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:255 src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:135 msgid "Map services" msgstr "Отображение сервисов" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:256 src/webui/static/app/chconf.js:142 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:101 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:120 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:116 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:132 msgid "Map services to channels" msgstr "Отображение сервисов на каналы" @@ -995,11 +985,11 @@ msgstr "Мар." msgid "March" msgstr "Март" -#: src/webui/static/app/dvr.js:389 +#: src/webui/static/app/dvr.js:386 msgid "Mark the selected recording as failed" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:530 +#: src/webui/static/app/dvr.js:523 msgid "Mark the selected recording as finished" msgstr "" @@ -1011,19 +1001,19 @@ msgstr "Май" msgid "May#ShortNameForMay" msgstr "May#ShortNameForMay" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:39 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:36 msgid "Memory Information Entries" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:38 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:35 msgid "Memory Information Entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:292 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:301 msgid "Message" msgstr "Сообщение" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:921 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:940 msgid "MiB" msgstr "Мбит" @@ -1035,11 +1025,11 @@ msgstr "Пнд." msgid "Monday" msgstr "Понедельник" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2350 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1863 src/webui/static/app/idnode.js:2359 msgid "Move Down" msgstr "Переместить вниз" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 src/webui/static/app/idnode.js:2329 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1838 src/webui/static/app/idnode.js:2338 msgid "Move Up" msgstr "Переместить вверх" @@ -1051,52 +1041,52 @@ msgstr "Переместить канал на единицу вниз" msgid "Move channel one number up" msgstr "Переместить канал на единицу вверх" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1857 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1861 msgid "Move selected entries down" msgstr "Переместить выбранные позиции вниз" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1832 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1836 msgid "Move selected entries up" msgstr "Переместить выбранные позиции вверх" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2348 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2357 msgid "Move selected entry down" msgstr "Переместить выбранное вниз" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2327 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 msgid "Move selected entry up" msgstr "Переместить выбранное вверх" -#: src/webui/static/app/dvr.js:391 +#: src/webui/static/app/dvr.js:388 msgid "Move to failed" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:532 +#: src/webui/static/app/dvr.js:525 msgid "Move to finished" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:109 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:97 src/webui/static/app/mpegts.js:103 msgid "Mux" msgstr "Мукс" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:351 src/webui/static/app/mpegts.js:361 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:348 src/webui/static/app/mpegts.js:355 msgid "Mux Scheduler" msgstr "Mux Scheduler" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:352 src/webui/static/app/mpegts.js:356 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:349 msgid "Mux Schedulers" msgstr "Mux Schedulers" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:101 src/webui/static/app/mpegts.js:106 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:98 msgid "Muxes" msgstr "Муксы" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:75 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:111 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:72 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:105 msgid "Network" msgstr "Сеть" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:67 src/webui/static/app/mpegts.js:71 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:67 msgid "Networks" msgstr "Сети" @@ -1124,17 +1114,17 @@ msgstr "Нет данных к отображению" msgid "No days" msgstr "Нет дней" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:903 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:922 msgid "No verified access" msgstr "Не проверенный доступ" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:325 msgid "No {0} to display" msgstr "Не отображается {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1937 src/webui/static/app/mpegts.js:209 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:219 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1941 src/webui/static/app/mpegts.js:206 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:216 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -1182,15 +1172,15 @@ msgstr "Октябрь" msgid "On#DateFilter" msgstr "В#DateFilter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:150 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 msgid "Other Stream Filter" msgstr "Другой Фильтр Потока" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:151 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:133 msgid "Other Stream Filters" msgstr "Другие Фильтры Потока" -#: src/webui/static/app/status.js:725 +#: src/webui/static/app/status.js:746 msgid "Out" msgstr "Выход" @@ -1198,11 +1188,11 @@ msgstr "Выход" msgid "Output (kb/s)" msgstr "Вывод (кб/сек.)" -#: src/webui/static/app/status.js:380 +#: src/webui/static/app/status.js:387 msgid "PER" msgstr "PER" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:166 msgid "PID" msgstr "" @@ -1210,39 +1200,37 @@ msgstr "" msgid "Page" msgstr "Страница" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2456 src/webui/static/app/idnode.js:2639 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2469 src/webui/static/app/idnode.js:2652 #: src/webui/static/app/epg.js:166 msgid "Parameters" msgstr "Параметры" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1935 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1939 msgid "Parent disabled" msgstr "Родитель заблокирован" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:81 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:78 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:82 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:79 msgid "Passwords" msgstr "Пароли" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:531 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:550 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336 msgid "Per page" msgstr "Постранично" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:127 src/webui/static/app/mpegts.js:128 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331 -#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234 -#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:451 -#: src/webui/static/app/dvr.js:452 src/webui/static/app/dvr.js:458 -#: src/webui/static/app/dvr.js:592 src/webui/static/app/dvr.js:593 -#: src/webui/static/app/dvr.js:599 src/webui/static/app/tvheadend.js:514 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:121 src/webui/static/app/mpegts.js:122 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:320 src/webui/static/app/mpegts.js:321 +#: src/webui/static/app/chconf.js:230 src/webui/static/app/chconf.js:231 +#: src/webui/static/app/dvr.js:448 src/webui/static/app/dvr.js:449 +#: src/webui/static/app/dvr.js:585 src/webui/static/app/dvr.js:586 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:446 src/webui/static/app/tvheadend.js:533 msgid "Play" msgstr "Проигрывание" @@ -1258,6 +1246,10 @@ msgstr "Воспроизведение программы" msgid "Play this program" msgstr "Воспроизвести программу" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:446 +msgid "Play this stream" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:161 msgid "Please Wait..." msgstr "Ждите..." @@ -1278,7 +1270,7 @@ msgstr "Предыдущая страница " msgid "Profile" msgstr "Профиль" -#: src/webui/static/app/dvr.js:622 +#: src/webui/static/app/dvr.js:611 msgid "Profile Name" msgstr "Имя Профиля" @@ -1286,14 +1278,22 @@ msgstr "Имя Профиля" msgid "Progress" msgstr "Продвижение" -#: src/webui/static/app/config.js:96 src/webui/static/app/config.js:98 +#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95 msgid "Re-fetch images" msgstr "Re-fetch images" -#: src/webui/static/app/dvr.js:362 src/webui/static/app/dvr.js:503 +#: src/webui/static/app/dvr.js:359 src/webui/static/app/dvr.js:496 msgid "Re-record" msgstr "Перезаписать" +#: src/webui/static/app/epggrab.js:6 +msgid "Re-run Internal EPG Grabbers" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/epggrab.js:7 +msgid "Re-run all internal EPG grabbers to import EPG data now" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/idnode.js:1047 msgid "Read-only Info" msgstr "Инфо только для чтения" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Запись серии" msgid "Record this program now" msgstr "Записать программу снова" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:733 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752 msgid "Recording" msgstr "Запись" @@ -1346,16 +1346,16 @@ msgstr "Сбросить иконки" msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Сбросить все фильтры (показать всё)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1773 src/webui/static/app/idnode.js:2265 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2797 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1777 src/webui/static/app/idnode.js:2274 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2810 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "Revert pending changes (marked with red border)" -#: src/webui/static/app/config.js:153 +#: src/webui/static/app/config.js:147 msgid "SAT>IP Server" msgstr "SAT>IP Сервер" -#: src/webui/static/app/status.js:410 +#: src/webui/static/app/status.js:417 msgid "SNR" msgstr "сигнал/шум" @@ -1367,8 +1367,8 @@ msgstr "Суб." msgid "Saturday" msgstr "Суббота" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1748 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2245 src/webui/static/app/idnode.js:2778 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1752 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2254 src/webui/static/app/idnode.js:2791 msgid "Save" msgstr "Сохранить" @@ -1376,8 +1376,8 @@ msgstr "Сохранить" msgid "Save & Next" msgstr "Сохранить & Следующий" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2243 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2776 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1750 src/webui/static/app/idnode.js:2252 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2789 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "Сохранение ожидаемых изменений (отмеченных красной рамкой)" @@ -1401,11 +1401,11 @@ msgstr "Искать в TheTVDB (для названия)" msgid "Search title..." msgstr "Поиск названия..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:447 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:466 msgid "Select channel..." msgstr "Выбор канала..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:484 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:503 msgid "Select stream profile..." msgstr "Выбор профиля потока..." @@ -1425,19 +1425,20 @@ msgstr "Сент." msgid "September" msgstr "Сентябрь" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:313 src/webui/static/app/status.js:112 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:310 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Сервис" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:33 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:49 msgid "Service Mapper" msgstr "Service Mapper" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:222 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:219 msgid "Service details for" msgstr "Подробности сервиса" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:314 src/webui/static/app/mpegts.js:321 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:311 msgid "Services" msgstr "Сервисы" @@ -1449,15 +1450,15 @@ msgstr "Настройки" msgid "Show in Groups" msgstr "Показать в группах" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2372 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2381 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Показать или скрыть пароли" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2374 src/webui/static/app/idnode.js:2378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2383 src/webui/static/app/idnode.js:2387 msgid "Show passwords" msgstr "Показать пароли" -#: src/webui/static/app/status.js:430 +#: src/webui/static/app/status.js:437 msgid "Signal Strength" msgstr "Уровень сигнала" @@ -1494,7 +1495,7 @@ msgstr "Запустить мастер конфигурации" msgid "Start wizard" msgstr "Запустить мастера" -#: src/webui/static/app/status.js:581 +#: src/webui/static/app/status.js:595 msgid "Started" msgstr "Запущен" @@ -1502,11 +1503,11 @@ msgstr "Запущен" msgid "State" msgstr "Состояние" -#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:628 +#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:649 msgid "Status" msgstr "Статус" -#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:538 +#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:557 msgid "Stop" msgstr "Стоп" @@ -1522,17 +1523,16 @@ msgstr "Остановка записи этой программы" msgid "Stop the selected recording" msgstr "Остановить выбранную запись" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:926 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:945 msgid "Storage space" msgstr "Ёмкость накопителя" -#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:483 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720 +#: src/webui/static/app/status.js:359 src/webui/static/app/status.js:497 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739 msgid "Stream" msgstr "Поток" #: src/webui/static/app/esfilter.js:23 src/webui/static/app/esfilter.js:30 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:43 msgid "Stream Profile" msgstr "Профиль Потока" @@ -1544,11 +1544,11 @@ msgstr "Имя Профиля Потока" msgid "Stream Profiles" msgstr "Профили потока" -#: src/webui/static/app/status.js:357 +#: src/webui/static/app/status.js:364 msgid "Subs No." msgstr "Subs No." -#: src/webui/static/app/status.js:207 +#: src/webui/static/app/status.js:214 msgid "Subscriptions" msgstr "Подписки" @@ -1556,11 +1556,11 @@ msgstr "Подписки" msgid "Subtitle" msgstr "Субтитры" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:111 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:99 msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "Фильтр Потока Субтитров" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:112 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:100 msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Фильтры Потока Субтитров" @@ -1584,11 +1584,7 @@ msgstr "Обмен Номерами" msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Обмен номерами двух выбранных каналов" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:986 -msgid "System log" -msgstr "Системный лог" - -#: src/webui/static/app/tvadapters.js:6 src/webui/static/app/tvadapters.js:11 +#: src/webui/static/app/tvadapters.js:6 msgid "TV adapters" msgstr "TV адаптеры" @@ -1596,15 +1592,15 @@ msgstr "TV адаптеры" msgid "Tag" msgstr "Метка" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:91 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:82 msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Фильтр Потока Телетекста" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:92 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:83 msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Фильтры Потока Телетекста" -#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:574 +#: src/webui/static/app/dvr.js:430 src/webui/static/app/dvr.js:567 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "Соответствующий файл будет удален с носителя." @@ -1628,7 +1624,7 @@ msgstr "Максимальное значение поля {0}" msgid "The minimum length for this field is {0}" msgstr "Минимальная длина поля {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 msgid "The selected entry is the original!" msgstr "Выбранная запись оригинальная !" @@ -1650,6 +1646,10 @@ msgid "" " to reconnect..." msgstr "Кажется проблема с обновлением фида с Tvheadend. Попытка переподключения..." +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:239 +msgid "There was a problem displaying the help page!" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvhlog.js:26 msgid "They will be lost when the application next restarts." msgstr "Будет утеряно, при следующем запуске" @@ -1666,6 +1666,12 @@ msgstr "Эта дата младше минимальной" msgid "This field is required" msgstr "Это поле необходимо" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:240 +msgid "" +"This usually means there is no help available or the document couldn't be " +"loaded." +msgstr "" + #: src/webui/static/app/epg.js:1059 msgid "" "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " @@ -1684,11 +1690,11 @@ msgstr "Четверг" msgid "Time Scheduler" msgstr "Время планировщика" -#: src/webui/static/app/dvr.js:714 +#: src/webui/static/app/dvr.js:697 msgid "Timer" msgstr "Таймер" -#: src/webui/static/app/dvr.js:715 +#: src/webui/static/app/dvr.js:698 msgid "Timers" msgstr "Таймеры" @@ -1696,10 +1702,6 @@ msgstr "Таймеры" msgid "Timeshift" msgstr "" -#: src/webui/static/app/timeshift.js:24 -msgid "Timeshift Configuration" -msgstr "" - #: src/webui/static/app/epg.js:518 src/webui/static/app/epg.js:519 #: src/webui/static/app/epg.js:1062 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" @@ -1709,23 +1711,23 @@ msgstr "Название" msgid "Today" msgstr "Сегодня" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:556 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:575 msgid "Toggle mute" msgstr "Переключиться в беззвучный" -#: src/webui/static/app/dvr.js:360 src/webui/static/app/dvr.js:501 +#: src/webui/static/app/dvr.js:357 src/webui/static/app/dvr.js:494 msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "Toggle re-record functionality" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Total" msgstr "Всего" -#: src/webui/static/app/status.js:391 +#: src/webui/static/app/status.js:398 msgid "Transport Errors" msgstr "Транспортные Ошибки" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:7 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:26 msgid "Trigger OTA EPG Grabber" msgstr "Запуск OTA ЕПГ Граббера" @@ -1737,17 +1739,21 @@ msgstr "Вт." msgid "Tuesday" msgstr "Вторник" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:8 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:27 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:965 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:984 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Tvheadend Web-Panel" -#: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/mpegts.js:170 -#: src/webui/static/app/status.js:566 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:1005 +msgid "Tvheadend log" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/caclient.js:48 src/webui/static/app/esfilter.js:32 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:74 src/webui/static/app/mpegts.js:167 +#: src/webui/static/app/status.js:580 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -1759,16 +1765,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to obtain wizard page!" msgstr "Невозможно получить страницу мастера!" -#: src/webui/static/app/status.js:386 +#: src/webui/static/app/status.js:393 msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Неисправимые Блоки" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1775 src/webui/static/app/idnode.js:2267 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2799 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1779 src/webui/static/app/idnode.js:2276 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2812 msgid "Undo" msgstr "Отмена" -#: src/webui/static/app/status.js:423 src/webui/static/app/status.js:443 +#: src/webui/static/app/status.js:430 src/webui/static/app/status.js:450 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" @@ -1780,23 +1786,23 @@ msgstr "Предстоящие / Текущие Записи" msgid "Upcoming Recording" msgstr "Предстоящая Запись" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Used by tvheadend" msgstr "Занято tvheadend" -#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:576 +#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:590 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:667 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686 msgid "Users" msgstr "Пользователи" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:51 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:48 msgid "Video Stream Filter" msgstr "Фильтр Видео Потока" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:52 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:49 msgid "Video Stream Filters" msgstr "Фильтры Видео Потока" @@ -1808,7 +1814,7 @@ msgstr "Смотреть уровень" msgid "View level: " msgstr "Смотреть уровень:" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:584 msgid "Volume" msgstr "Громкость" @@ -1828,7 +1834,7 @@ msgstr "Ср." msgid "Wednesday" msgstr "Среда" -#: src/webui/static/app/status.js:362 +#: src/webui/static/app/status.js:369 msgid "Weight" msgstr "Вес" @@ -1840,10 +1846,6 @@ msgstr "" msgid "Will be skipped" msgstr "Будет пропущен" -#: src/webui/static/app/wizard.js:165 -msgid "Wizard - initial configuration and tutorial" -msgstr "Мастер - начало конфигурирования и руководства" - #: src/webui/static/app/wizard.js:59 msgid "Wizard - page \"{0}\" not found" msgstr "Мастер - страница \"{0}\" не найдена" @@ -1887,11 +1889,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H msgid "hrs" msgstr "часов" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:904 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923 msgid "login" msgstr "логин" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:901 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:920 msgid "logout" msgstr "выход" @@ -1954,6 +1956,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} выбранный ряд{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:314 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:323 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} из {2}" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.sr.po b/intl/js/tvheadend.js.sr.po index 0b0a762a1..6a389b84f 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.sr.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.sr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-18 14:11+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" msgid "Abort the selected recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:777 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:796 msgid "About" msgstr "" @@ -134,15 +134,15 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1789 src/webui/static/app/idnode.js:2280 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1793 src/webui/static/app/idnode.js:2289 msgid "Add" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1787 src/webui/static/app/idnode.js:2278 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1791 src/webui/static/app/idnode.js:2287 msgid "Add a new entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1359 src/webui/static/app/idnode.js:1554 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1363 src/webui/static/app/idnode.js:1558 msgid "Add {0}" msgstr "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" msgid "After" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:212 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:209 msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" msgstr "" @@ -170,13 +170,13 @@ msgstr "" msgid "Age Rating" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1936 src/webui/static/app/idnode.js:1975 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1940 src/webui/static/app/idnode.js:1979 msgid "All" msgstr "" #: src/webui/static/app/idnode.js:1153 src/webui/static/app/idnode.js:1166 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1479 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1497 src/webui/static/app/idnode.js:1507 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1483 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1501 src/webui/static/app/idnode.js:1511 msgid "Apply" msgstr "" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1478 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1482 msgid "Apply settings" msgstr "" @@ -212,11 +212,11 @@ msgstr "" msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 msgid "Audio Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:72 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:66 msgid "Audio Stream Filters" msgstr "" @@ -236,16 +236,16 @@ msgstr "" msgid "Auto Recorder" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:321 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:330 msgid "Auto-refresh" msgstr "" #: src/webui/static/app/epg.js:260 src/webui/static/app/dvr.js:69 -#: src/webui/static/app/dvr.js:646 +#: src/webui/static/app/dvr.js:632 msgid "Autorec" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:647 +#: src/webui/static/app/dvr.js:633 msgid "Autorecs" msgstr "" @@ -253,15 +253,15 @@ msgstr "" msgid "Available" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:374 +#: src/webui/static/app/status.js:381 msgid "BER" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:367 +#: src/webui/static/app/status.js:374 msgid "Bandwidth (kb/s)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:677 src/webui/static/app/status.js:770 +#: src/webui/static/app/status.js:698 src/webui/static/app/status.js:791 msgid "Bandwidth monitor" msgstr "" @@ -281,11 +281,11 @@ msgstr "" msgid "Before" msgstr "" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:43 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:40 msgid "Bouquet" msgstr "" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:44 src/webui/static/app/cteditor.js:72 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:41 msgid "Bouquets" msgstr "" @@ -305,15 +305,15 @@ msgstr "" msgid "CA" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:131 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:116 msgid "CA Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:117 msgid "CA Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:191 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:188 msgid "CAIDS: " msgstr "" @@ -322,27 +322,27 @@ msgid "CAs" msgstr "" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1518 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1522 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:517 +#: src/webui/static/app/status.js:531 msgid "Cancel Connection" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1517 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1521 msgid "Cancel operation" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:518 +#: src/webui/static/app/status.js:532 msgid "Cancel the selected connection?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:514 +#: src/webui/static/app/status.js:528 msgid "Cancel this connection" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1507 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1511 msgid "Cannot apply" msgstr "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1498 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1502 msgid "Changes were applied!" msgstr "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "" msgid "Channel" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:721 msgid "Channel / EPG" msgstr "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "" msgid "Channel Tag" msgstr "" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:11 src/webui/static/app/cteditor.js:24 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:11 msgid "Channel Tags" msgstr "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "" msgid "Channel number operations" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:218 src/webui/static/app/chconf.js:222 +#: src/webui/static/app/chconf.js:218 msgid "Channels" msgstr "" @@ -384,19 +384,19 @@ msgstr "" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:81 +#: src/webui/static/app/config.js:78 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:79 +#: src/webui/static/app/config.js:76 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:266 src/webui/static/app/status.js:269 +#: src/webui/static/app/status.js:273 src/webui/static/app/status.js:276 msgid "Clear statistics" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:270 +#: src/webui/static/app/status.js:277 msgid "Clear statistics for selected input?" msgstr "" @@ -404,11 +404,11 @@ msgstr "" msgid "Client Name" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 src/webui/static/app/idnode.js:2290 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 src/webui/static/app/idnode.js:2299 msgid "Clone" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2288 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2297 msgid "Clone a new entry" msgstr "" @@ -428,19 +428,19 @@ msgstr "" msgid "Comment" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:726 +#: src/webui/static/app/status.js:747 msgid "Compression ratio" msgstr "" -#: src/webui/static/app/caclient.js:45 src/webui/static/app/caclient.js:62 +#: src/webui/static/app/caclient.js:46 msgid "Conditional Access Client" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:641 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:660 msgid "Configuration" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:618 +#: src/webui/static/app/status.js:639 msgid "Connections" msgstr "" @@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "" msgid "Content Type" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:396 +#: src/webui/static/app/status.js:403 msgid "Continuity Errors" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1452 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1456 msgid "Create" msgstr "" @@ -467,7 +467,7 @@ msgid "" "the current query." msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1451 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1455 msgid "Create new entry" msgstr "" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "DVB Inputs" msgstr "" @@ -492,11 +492,7 @@ msgstr "" msgid "Deaf signed#EPG" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 -msgid "Debug Configuration" -msgstr "" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:771 msgid "Debugging" msgstr "" @@ -508,7 +504,7 @@ msgstr "" msgid "December" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 src/webui/static/app/idnode.js:2303 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1807 src/webui/static/app/idnode.js:2312 msgid "Delete" msgstr "" @@ -520,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1801 src/webui/static/app/idnode.js:2301 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2310 msgid "Delete selected entries" msgstr "" @@ -528,25 +524,25 @@ msgstr "" msgid "Descramble" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:282 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:279 msgid "Detailed stream info" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 src/webui/static/app/mpegts.js:275 #: src/webui/static/app/epg.js:364 src/webui/static/app/epg.js:365 #: src/webui/static/app/dvr.js:137 src/webui/static/app/dvr.js:138 msgid "Details" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:767 +#: src/webui/static/app/dvr.js:747 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:620 +#: src/webui/static/app/dvr.js:609 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:621 +#: src/webui/static/app/dvr.js:610 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "" @@ -554,7 +550,7 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:140 +#: src/webui/static/app/config.js:134 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "" @@ -566,11 +562,11 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/dvr.js:573 +#: src/webui/static/app/dvr.js:429 src/webui/static/app/dvr.js:566 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:302 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "" @@ -592,11 +588,11 @@ msgstr "" msgid "Don't care" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:343 src/webui/static/app/dvr.js:484 +#: src/webui/static/app/dvr.js:340 src/webui/static/app/dvr.js:477 msgid "Download" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:341 src/webui/static/app/dvr.js:482 +#: src/webui/static/app/dvr.js:338 src/webui/static/app/dvr.js:475 msgid "Download the selected recording" msgstr "" @@ -606,31 +602,27 @@ msgstr "" msgid "Duration" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:84 -msgid "EPG Grab Configuration" -msgstr "" - -#: src/webui/static/app/epggrab.js:22 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:41 msgid "EPG Grabber" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:41 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:57 msgid "EPG Grabber Channel" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:58 msgid "EPG Grabber Channels" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:73 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:86 msgid "EPG Grabber Module" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:74 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:87 msgid "EPG Grabber Modules" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:75 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:88 msgid "EPG Grabber Name" msgstr "" @@ -638,19 +630,19 @@ msgstr "" msgid "EPG Update" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1280 src/webui/static/app/idnode.js:1890 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1284 src/webui/static/app/idnode.js:1894 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1888 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1892 msgid "Edit selected entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1317 src/webui/static/app/idnode.js:1904 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1321 src/webui/static/app/idnode.js:1908 msgid "Edit {0}" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1314 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1318 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "" @@ -658,13 +650,7 @@ msgstr "" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 src/webui/static/app/esfilter.js:85 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:125 src/webui/static/app/esfilter.js:144 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:164 -msgid "Elementary Stream Filter" -msgstr "" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:990 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:1009 msgid "Enable debug output" msgstr "" @@ -681,6 +667,10 @@ msgstr "" msgid "Episode" msgstr "" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238 +msgid "Error" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/status.js:146 msgid "Errors" msgstr "" @@ -705,11 +695,11 @@ msgstr "" msgid "Failed" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:567 +#: src/webui/static/app/dvr.js:560 msgid "Failed Recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:568 +#: src/webui/static/app/dvr.js:561 msgid "Failed Recordings" msgstr "" @@ -749,11 +739,11 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:426 +#: src/webui/static/app/dvr.js:423 msgid "Finished Recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:427 +#: src/webui/static/app/dvr.js:424 msgid "Finished Recordings" msgstr "" @@ -769,7 +759,7 @@ msgstr "" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Free" msgstr "" @@ -781,7 +771,7 @@ msgstr "" msgid "Friday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:546 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -789,7 +779,7 @@ msgstr "" msgid "Fulltext" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:670 msgid "General" msgstr "" @@ -797,11 +787,11 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:938 msgid "GiB" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1629 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1633 msgid "Grid Update" msgstr "" @@ -813,21 +803,23 @@ msgstr "" msgid "HDTV" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1204 src/webui/static/app/idnode.js:2042 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2425 src/webui/static/app/idnode.js:2859 -#: src/webui/static/app/epg.js:910 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1209 src/webui/static/app/idnode.js:2052 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2439 src/webui/static/app/idnode.js:2877 +#: src/webui/static/app/epg.js:910 src/webui/static/app/status.js:177 +#: src/webui/static/app/status.js:458 src/webui/static/app/status.js:602 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:53 msgid "Help" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 src/webui/static/app/tvheadend.js:194 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:182 msgid "Help for" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1952 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1956 msgid "Hide" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2387 msgid "Hide passwords" msgstr "" @@ -839,15 +831,15 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:571 +#: src/webui/static/app/status.js:585 msgid "IP Address" msgstr "" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:120 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:114 msgid "IP Blocking Record" msgstr "" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:121 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:115 msgid "IP Blocking Records" msgstr "" @@ -855,19 +847,19 @@ msgstr "" msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:111 -msgid "Image cache" +#: src/webui/static/app/config.js:108 +msgid "Image Cache" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:724 +#: src/webui/static/app/status.js:745 msgid "In" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:165 msgid "Index" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:814 +#: src/webui/static/app/status.js:354 src/webui/static/app/status.js:835 msgid "Input" msgstr "" @@ -899,15 +891,15 @@ msgstr "" msgid "June" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:942 msgid "KiB" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:171 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 msgid "Language" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:139 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:127 msgid "Last Help Pages" msgstr "" @@ -919,65 +911,63 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521 msgid "Live TV Player" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:303 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:312 msgid "Loading, please wait..." msgstr "" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:662 #: src/webui/static/app/epg.js:685 src/webui/static/app/epg.js:709 -#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:440 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478 +#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:459 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:497 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:900 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919 msgid "Logged in as" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:138 +#: src/webui/static/app/config.js:132 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:274 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:271 msgid "Map All" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:272 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:269 msgid "Map Selected" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:139 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:250 src/webui/static/app/chconf.js:139 msgid "Map all services" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:251 src/webui/static/app/chconf.js:137 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:248 src/webui/static/app/chconf.js:137 msgid "Map all services to channels" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:247 src/webui/static/app/chconf.js:133 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:244 src/webui/static/app/chconf.js:133 msgid "Map selected services" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/chconf.js:131 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:131 msgid "Map selected services to channels" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:258 src/webui/static/app/chconf.js:144 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:140 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:255 src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:135 msgid "Map services" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:256 src/webui/static/app/chconf.js:142 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:101 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:120 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:116 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:132 msgid "Map services to channels" msgstr "" @@ -993,11 +983,11 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:389 +#: src/webui/static/app/dvr.js:386 msgid "Mark the selected recording as failed" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:530 +#: src/webui/static/app/dvr.js:523 msgid "Mark the selected recording as finished" msgstr "" @@ -1009,19 +999,19 @@ msgstr "" msgid "May#ShortNameForMay" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:39 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:36 msgid "Memory Information Entries" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:38 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:35 msgid "Memory Information Entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:292 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:301 msgid "Message" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:921 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:940 msgid "MiB" msgstr "" @@ -1033,11 +1023,11 @@ msgstr "" msgid "Monday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2350 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1863 src/webui/static/app/idnode.js:2359 msgid "Move Down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 src/webui/static/app/idnode.js:2329 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1838 src/webui/static/app/idnode.js:2338 msgid "Move Up" msgstr "" @@ -1049,52 +1039,52 @@ msgstr "" msgid "Move channel one number up" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1857 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1861 msgid "Move selected entries down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1832 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1836 msgid "Move selected entries up" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2348 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2357 msgid "Move selected entry down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2327 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 msgid "Move selected entry up" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:391 +#: src/webui/static/app/dvr.js:388 msgid "Move to failed" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:532 +#: src/webui/static/app/dvr.js:525 msgid "Move to finished" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:109 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:97 src/webui/static/app/mpegts.js:103 msgid "Mux" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:351 src/webui/static/app/mpegts.js:361 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:348 src/webui/static/app/mpegts.js:355 msgid "Mux Scheduler" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:352 src/webui/static/app/mpegts.js:356 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:349 msgid "Mux Schedulers" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:101 src/webui/static/app/mpegts.js:106 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:98 msgid "Muxes" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:75 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:111 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:72 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:105 msgid "Network" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:67 src/webui/static/app/mpegts.js:71 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:67 msgid "Networks" msgstr "" @@ -1122,17 +1112,17 @@ msgstr "" msgid "No days" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:903 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:922 msgid "No verified access" msgstr "" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:325 msgid "No {0} to display" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1937 src/webui/static/app/mpegts.js:209 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:219 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1941 src/webui/static/app/mpegts.js:206 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:216 msgid "None" msgstr "" @@ -1180,15 +1170,15 @@ msgstr "" msgid "On#DateFilter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:150 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 msgid "Other Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:151 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:133 msgid "Other Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:725 +#: src/webui/static/app/status.js:746 msgid "Out" msgstr "" @@ -1196,11 +1186,11 @@ msgstr "" msgid "Output (kb/s)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:380 +#: src/webui/static/app/status.js:387 msgid "PER" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:166 msgid "PID" msgstr "" @@ -1208,39 +1198,37 @@ msgstr "" msgid "Page" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2456 src/webui/static/app/idnode.js:2639 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2469 src/webui/static/app/idnode.js:2652 #: src/webui/static/app/epg.js:166 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1935 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1939 msgid "Parent disabled" msgstr "" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:81 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:78 msgid "Password" msgstr "" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:82 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:79 msgid "Passwords" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:531 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:550 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336 msgid "Per page" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:127 src/webui/static/app/mpegts.js:128 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331 -#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234 -#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:451 -#: src/webui/static/app/dvr.js:452 src/webui/static/app/dvr.js:458 -#: src/webui/static/app/dvr.js:592 src/webui/static/app/dvr.js:593 -#: src/webui/static/app/dvr.js:599 src/webui/static/app/tvheadend.js:514 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:121 src/webui/static/app/mpegts.js:122 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:320 src/webui/static/app/mpegts.js:321 +#: src/webui/static/app/chconf.js:230 src/webui/static/app/chconf.js:231 +#: src/webui/static/app/dvr.js:448 src/webui/static/app/dvr.js:449 +#: src/webui/static/app/dvr.js:585 src/webui/static/app/dvr.js:586 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:446 src/webui/static/app/tvheadend.js:533 msgid "Play" msgstr "" @@ -1256,6 +1244,10 @@ msgstr "" msgid "Play this program" msgstr "" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:446 +msgid "Play this stream" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:161 msgid "Please Wait..." msgstr "" @@ -1276,7 +1268,7 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:622 +#: src/webui/static/app/dvr.js:611 msgid "Profile Name" msgstr "" @@ -1284,14 +1276,22 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:96 src/webui/static/app/config.js:98 +#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95 msgid "Re-fetch images" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:362 src/webui/static/app/dvr.js:503 +#: src/webui/static/app/dvr.js:359 src/webui/static/app/dvr.js:496 msgid "Re-record" msgstr "" +#: src/webui/static/app/epggrab.js:6 +msgid "Re-run Internal EPG Grabbers" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/epggrab.js:7 +msgid "Re-run all internal EPG grabbers to import EPG data now" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/idnode.js:1047 msgid "Read-only Info" msgstr "" @@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "" msgid "Record this program now" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:733 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752 msgid "Recording" msgstr "" @@ -1344,16 +1344,16 @@ msgstr "" msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1773 src/webui/static/app/idnode.js:2265 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2797 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1777 src/webui/static/app/idnode.js:2274 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2810 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:153 +#: src/webui/static/app/config.js:147 msgid "SAT>IP Server" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:410 +#: src/webui/static/app/status.js:417 msgid "SNR" msgstr "" @@ -1365,8 +1365,8 @@ msgstr "" msgid "Saturday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1748 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2245 src/webui/static/app/idnode.js:2778 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1752 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2254 src/webui/static/app/idnode.js:2791 msgid "Save" msgstr "" @@ -1374,8 +1374,8 @@ msgstr "" msgid "Save & Next" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2243 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2776 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1750 src/webui/static/app/idnode.js:2252 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2789 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "" @@ -1399,11 +1399,11 @@ msgstr "" msgid "Search title..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:447 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:466 msgid "Select channel..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:484 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:503 msgid "Select stream profile..." msgstr "" @@ -1423,19 +1423,20 @@ msgstr "" msgid "September" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:313 src/webui/static/app/status.js:112 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:310 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:33 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:49 msgid "Service Mapper" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:222 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:219 msgid "Service details for" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:314 src/webui/static/app/mpegts.js:321 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:311 msgid "Services" msgstr "" @@ -1447,15 +1448,15 @@ msgstr "" msgid "Show in Groups" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2372 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2381 msgid "Show or hide passwords" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2374 src/webui/static/app/idnode.js:2378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2383 src/webui/static/app/idnode.js:2387 msgid "Show passwords" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:430 +#: src/webui/static/app/status.js:437 msgid "Signal Strength" msgstr "" @@ -1492,7 +1493,7 @@ msgstr "" msgid "Start wizard" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:581 +#: src/webui/static/app/status.js:595 msgid "Started" msgstr "" @@ -1500,11 +1501,11 @@ msgstr "" msgid "State" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:628 +#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:649 msgid "Status" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:538 +#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:557 msgid "Stop" msgstr "" @@ -1520,17 +1521,16 @@ msgstr "" msgid "Stop the selected recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:926 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:945 msgid "Storage space" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:483 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720 +#: src/webui/static/app/status.js:359 src/webui/static/app/status.js:497 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739 msgid "Stream" msgstr "" #: src/webui/static/app/esfilter.js:23 src/webui/static/app/esfilter.js:30 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:43 msgid "Stream Profile" msgstr "" @@ -1542,11 +1542,11 @@ msgstr "" msgid "Stream Profiles" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:357 +#: src/webui/static/app/status.js:364 msgid "Subs No." msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:207 +#: src/webui/static/app/status.js:214 msgid "Subscriptions" msgstr "" @@ -1554,11 +1554,11 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:111 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:99 msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:112 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:100 msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "" @@ -1582,11 +1582,7 @@ msgstr "" msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:986 -msgid "System log" -msgstr "" - -#: src/webui/static/app/tvadapters.js:6 src/webui/static/app/tvadapters.js:11 +#: src/webui/static/app/tvadapters.js:6 msgid "TV adapters" msgstr "" @@ -1594,15 +1590,15 @@ msgstr "" msgid "Tag" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:91 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:82 msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:92 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:83 msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:574 +#: src/webui/static/app/dvr.js:430 src/webui/static/app/dvr.js:567 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "" @@ -1626,7 +1622,7 @@ msgstr "" msgid "The minimum length for this field is {0}" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 msgid "The selected entry is the original!" msgstr "" @@ -1648,6 +1644,10 @@ msgid "" " to reconnect..." msgstr "" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:239 +msgid "There was a problem displaying the help page!" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvhlog.js:26 msgid "They will be lost when the application next restarts." msgstr "" @@ -1664,6 +1664,12 @@ msgstr "" msgid "This field is required" msgstr "" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:240 +msgid "" +"This usually means there is no help available or the document couldn't be " +"loaded." +msgstr "" + #: src/webui/static/app/epg.js:1059 msgid "" "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " @@ -1682,11 +1688,11 @@ msgstr "" msgid "Time Scheduler" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:714 +#: src/webui/static/app/dvr.js:697 msgid "Timer" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:715 +#: src/webui/static/app/dvr.js:698 msgid "Timers" msgstr "" @@ -1694,10 +1700,6 @@ msgstr "" msgid "Timeshift" msgstr "" -#: src/webui/static/app/timeshift.js:24 -msgid "Timeshift Configuration" -msgstr "" - #: src/webui/static/app/epg.js:518 src/webui/static/app/epg.js:519 #: src/webui/static/app/epg.js:1062 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" @@ -1707,23 +1709,23 @@ msgstr "" msgid "Today" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:556 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:575 msgid "Toggle mute" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:360 src/webui/static/app/dvr.js:501 +#: src/webui/static/app/dvr.js:357 src/webui/static/app/dvr.js:494 msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Total" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:391 +#: src/webui/static/app/status.js:398 msgid "Transport Errors" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:7 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:26 msgid "Trigger OTA EPG Grabber" msgstr "" @@ -1735,17 +1737,21 @@ msgstr "" msgid "Tuesday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:8 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:27 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:965 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:984 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "" -#: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/mpegts.js:170 -#: src/webui/static/app/status.js:566 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:1005 +msgid "Tvheadend log" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/caclient.js:48 src/webui/static/app/esfilter.js:32 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:74 src/webui/static/app/mpegts.js:167 +#: src/webui/static/app/status.js:580 msgid "Type" msgstr "" @@ -1757,16 +1763,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to obtain wizard page!" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:386 +#: src/webui/static/app/status.js:393 msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1775 src/webui/static/app/idnode.js:2267 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2799 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1779 src/webui/static/app/idnode.js:2276 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2812 msgid "Undo" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:423 src/webui/static/app/status.js:443 +#: src/webui/static/app/status.js:430 src/webui/static/app/status.js:450 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -1778,23 +1784,23 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Used by tvheadend" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:576 +#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:590 msgid "Username" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:667 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686 msgid "Users" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:51 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:48 msgid "Video Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:52 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:49 msgid "Video Stream Filters" msgstr "" @@ -1806,7 +1812,7 @@ msgstr "" msgid "View level: " msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:584 msgid "Volume" msgstr "" @@ -1826,7 +1832,7 @@ msgstr "" msgid "Wednesday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:362 +#: src/webui/static/app/status.js:369 msgid "Weight" msgstr "" @@ -1838,10 +1844,6 @@ msgstr "" msgid "Will be skipped" msgstr "" -#: src/webui/static/app/wizard.js:165 -msgid "Wizard - initial configuration and tutorial" -msgstr "" - #: src/webui/static/app/wizard.js:59 msgid "Wizard - page \"{0}\" not found" msgstr "" @@ -1885,11 +1887,11 @@ msgstr "" msgid "hrs" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:904 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923 msgid "login" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:901 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:920 msgid "logout" msgstr "" @@ -1952,6 +1954,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:314 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:323 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.sv.po b/intl/js/tvheadend.js.sv.po index 15a610463..a7e0a7bef 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.sv.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.sv.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-18 14:11+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" msgid "Abort the selected recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:777 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:796 msgid "About" msgstr "" @@ -134,15 +134,15 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1789 src/webui/static/app/idnode.js:2280 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1793 src/webui/static/app/idnode.js:2289 msgid "Add" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1787 src/webui/static/app/idnode.js:2278 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1791 src/webui/static/app/idnode.js:2287 msgid "Add a new entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1359 src/webui/static/app/idnode.js:1554 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1363 src/webui/static/app/idnode.js:1558 msgid "Add {0}" msgstr "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" msgid "After" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:212 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:209 msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" msgstr "" @@ -170,13 +170,13 @@ msgstr "" msgid "Age Rating" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1936 src/webui/static/app/idnode.js:1975 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1940 src/webui/static/app/idnode.js:1979 msgid "All" msgstr "" #: src/webui/static/app/idnode.js:1153 src/webui/static/app/idnode.js:1166 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1479 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1497 src/webui/static/app/idnode.js:1507 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1483 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1501 src/webui/static/app/idnode.js:1511 msgid "Apply" msgstr "" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1478 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1482 msgid "Apply settings" msgstr "" @@ -212,11 +212,11 @@ msgstr "" msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 msgid "Audio Stream Filter" msgstr "Ljudströmfilter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:72 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:66 msgid "Audio Stream Filters" msgstr "" @@ -236,16 +236,16 @@ msgstr "" msgid "Auto Recorder" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:321 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:330 msgid "Auto-refresh" msgstr "" #: src/webui/static/app/epg.js:260 src/webui/static/app/dvr.js:69 -#: src/webui/static/app/dvr.js:646 +#: src/webui/static/app/dvr.js:632 msgid "Autorec" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:647 +#: src/webui/static/app/dvr.js:633 msgid "Autorecs" msgstr "" @@ -253,15 +253,15 @@ msgstr "" msgid "Available" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:374 +#: src/webui/static/app/status.js:381 msgid "BER" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:367 +#: src/webui/static/app/status.js:374 msgid "Bandwidth (kb/s)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:677 src/webui/static/app/status.js:770 +#: src/webui/static/app/status.js:698 src/webui/static/app/status.js:791 msgid "Bandwidth monitor" msgstr "" @@ -281,11 +281,11 @@ msgstr "" msgid "Before" msgstr "" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:43 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:40 msgid "Bouquet" msgstr "" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:44 src/webui/static/app/cteditor.js:72 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:41 msgid "Bouquets" msgstr "" @@ -305,15 +305,15 @@ msgstr "" msgid "CA" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:131 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:116 msgid "CA Stream Filter" msgstr "CA strömfilter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:117 msgid "CA Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:191 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:188 msgid "CAIDS: " msgstr "" @@ -322,27 +322,27 @@ msgid "CAs" msgstr "" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1518 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1522 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:517 +#: src/webui/static/app/status.js:531 msgid "Cancel Connection" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1517 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1521 msgid "Cancel operation" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:518 +#: src/webui/static/app/status.js:532 msgid "Cancel the selected connection?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:514 +#: src/webui/static/app/status.js:528 msgid "Cancel this connection" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1507 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1511 msgid "Cannot apply" msgstr "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1498 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1502 msgid "Changes were applied!" msgstr "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "" msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:721 msgid "Channel / EPG" msgstr "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "" msgid "Channel Tag" msgstr "Kanaltagg" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:11 src/webui/static/app/cteditor.js:24 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:11 msgid "Channel Tags" msgstr "Kanaltaggar" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Kanaltaggar" msgid "Channel number operations" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:218 src/webui/static/app/chconf.js:222 +#: src/webui/static/app/chconf.js:218 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" @@ -384,19 +384,19 @@ msgstr "Kanaler" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:81 +#: src/webui/static/app/config.js:78 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:79 +#: src/webui/static/app/config.js:76 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:266 src/webui/static/app/status.js:269 +#: src/webui/static/app/status.js:273 src/webui/static/app/status.js:276 msgid "Clear statistics" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:270 +#: src/webui/static/app/status.js:277 msgid "Clear statistics for selected input?" msgstr "" @@ -404,11 +404,11 @@ msgstr "" msgid "Client Name" msgstr "Klientnamn" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 src/webui/static/app/idnode.js:2290 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 src/webui/static/app/idnode.js:2299 msgid "Clone" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2288 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2297 msgid "Clone a new entry" msgstr "" @@ -428,19 +428,19 @@ msgstr "" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: src/webui/static/app/status.js:726 +#: src/webui/static/app/status.js:747 msgid "Compression ratio" msgstr "" -#: src/webui/static/app/caclient.js:45 src/webui/static/app/caclient.js:62 +#: src/webui/static/app/caclient.js:46 msgid "Conditional Access Client" msgstr "Villkorligaccessklient" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:641 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:660 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" -#: src/webui/static/app/status.js:618 +#: src/webui/static/app/status.js:639 msgid "Connections" msgstr "" @@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "" msgid "Content Type" msgstr "Innehållstyp" -#: src/webui/static/app/status.js:396 +#: src/webui/static/app/status.js:403 msgid "Continuity Errors" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1452 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1456 msgid "Create" msgstr "" @@ -467,7 +467,7 @@ msgid "" "the current query." msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1451 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1455 msgid "Create new entry" msgstr "" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "DVB Inputs" msgstr "" @@ -492,11 +492,7 @@ msgstr "DVR" msgid "Deaf signed#EPG" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 -msgid "Debug Configuration" -msgstr "" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:771 msgid "Debugging" msgstr "" @@ -508,7 +504,7 @@ msgstr "" msgid "December" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 src/webui/static/app/idnode.js:2303 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1807 src/webui/static/app/idnode.js:2312 msgid "Delete" msgstr "" @@ -520,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1801 src/webui/static/app/idnode.js:2301 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2310 msgid "Delete selected entries" msgstr "" @@ -528,25 +524,25 @@ msgstr "" msgid "Descramble" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:282 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:279 msgid "Detailed stream info" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 src/webui/static/app/mpegts.js:275 #: src/webui/static/app/epg.js:364 src/webui/static/app/epg.js:365 #: src/webui/static/app/dvr.js:137 src/webui/static/app/dvr.js:138 msgid "Details" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:767 +#: src/webui/static/app/dvr.js:747 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:620 +#: src/webui/static/app/dvr.js:609 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:621 +#: src/webui/static/app/dvr.js:610 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "" @@ -554,7 +550,7 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:140 +#: src/webui/static/app/config.js:134 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "" @@ -566,11 +562,11 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/dvr.js:573 +#: src/webui/static/app/dvr.js:429 src/webui/static/app/dvr.js:566 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:302 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "" @@ -592,11 +588,11 @@ msgstr "" msgid "Don't care" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:343 src/webui/static/app/dvr.js:484 +#: src/webui/static/app/dvr.js:340 src/webui/static/app/dvr.js:477 msgid "Download" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:341 src/webui/static/app/dvr.js:482 +#: src/webui/static/app/dvr.js:338 src/webui/static/app/dvr.js:475 msgid "Download the selected recording" msgstr "" @@ -606,31 +602,27 @@ msgstr "" msgid "Duration" msgstr "Varaktighet" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:84 -msgid "EPG Grab Configuration" -msgstr "" - -#: src/webui/static/app/epggrab.js:22 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:41 msgid "EPG Grabber" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:41 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:57 msgid "EPG Grabber Channel" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:58 msgid "EPG Grabber Channels" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:73 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:86 msgid "EPG Grabber Module" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:74 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:87 msgid "EPG Grabber Modules" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:75 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:88 msgid "EPG Grabber Name" msgstr "" @@ -638,19 +630,19 @@ msgstr "" msgid "EPG Update" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1280 src/webui/static/app/idnode.js:1890 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1284 src/webui/static/app/idnode.js:1894 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1888 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1892 msgid "Edit selected entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1317 src/webui/static/app/idnode.js:1904 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1321 src/webui/static/app/idnode.js:1908 msgid "Edit {0}" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1314 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1318 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "" @@ -658,13 +650,7 @@ msgstr "" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 src/webui/static/app/esfilter.js:85 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:125 src/webui/static/app/esfilter.js:144 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:164 -msgid "Elementary Stream Filter" -msgstr "Elementariskt strömfilter" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:990 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:1009 msgid "Enable debug output" msgstr "" @@ -681,6 +667,10 @@ msgstr "" msgid "Episode" msgstr "Avsnitt" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238 +msgid "Error" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/status.js:146 msgid "Errors" msgstr "Fel" @@ -705,11 +695,11 @@ msgstr "" msgid "Failed" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:567 +#: src/webui/static/app/dvr.js:560 msgid "Failed Recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:568 +#: src/webui/static/app/dvr.js:561 msgid "Failed Recordings" msgstr "" @@ -749,11 +739,11 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:426 +#: src/webui/static/app/dvr.js:423 msgid "Finished Recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:427 +#: src/webui/static/app/dvr.js:424 msgid "Finished Recordings" msgstr "" @@ -769,7 +759,7 @@ msgstr "" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Free" msgstr "" @@ -781,7 +771,7 @@ msgstr "" msgid "Friday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:546 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -789,7 +779,7 @@ msgstr "" msgid "Fulltext" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:670 msgid "General" msgstr "" @@ -797,11 +787,11 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:938 msgid "GiB" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1629 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1633 msgid "Grid Update" msgstr "" @@ -813,21 +803,23 @@ msgstr "" msgid "HDTV" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1204 src/webui/static/app/idnode.js:2042 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2425 src/webui/static/app/idnode.js:2859 -#: src/webui/static/app/epg.js:910 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1209 src/webui/static/app/idnode.js:2052 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2439 src/webui/static/app/idnode.js:2877 +#: src/webui/static/app/epg.js:910 src/webui/static/app/status.js:177 +#: src/webui/static/app/status.js:458 src/webui/static/app/status.js:602 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:53 msgid "Help" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 src/webui/static/app/tvheadend.js:194 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:182 msgid "Help for" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1952 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1956 msgid "Hide" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2387 msgid "Hide passwords" msgstr "" @@ -839,15 +831,15 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:571 +#: src/webui/static/app/status.js:585 msgid "IP Address" msgstr "" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:120 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:114 msgid "IP Blocking Record" msgstr "" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:121 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:115 msgid "IP Blocking Records" msgstr "" @@ -855,19 +847,19 @@ msgstr "" msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:111 -msgid "Image cache" +#: src/webui/static/app/config.js:108 +msgid "Image Cache" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:724 +#: src/webui/static/app/status.js:745 msgid "In" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:165 msgid "Index" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:814 +#: src/webui/static/app/status.js:354 src/webui/static/app/status.js:835 msgid "Input" msgstr "" @@ -899,15 +891,15 @@ msgstr "" msgid "June" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:942 msgid "KiB" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:171 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 msgid "Language" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:139 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:127 msgid "Last Help Pages" msgstr "" @@ -919,65 +911,63 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521 msgid "Live TV Player" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:303 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:312 msgid "Loading, please wait..." msgstr "" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:662 #: src/webui/static/app/epg.js:685 src/webui/static/app/epg.js:709 -#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:440 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478 +#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:459 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:497 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:900 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919 msgid "Logged in as" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:138 +#: src/webui/static/app/config.js:132 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:274 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:271 msgid "Map All" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:272 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:269 msgid "Map Selected" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:139 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:250 src/webui/static/app/chconf.js:139 msgid "Map all services" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:251 src/webui/static/app/chconf.js:137 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:248 src/webui/static/app/chconf.js:137 msgid "Map all services to channels" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:247 src/webui/static/app/chconf.js:133 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:244 src/webui/static/app/chconf.js:133 msgid "Map selected services" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/chconf.js:131 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:131 msgid "Map selected services to channels" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:258 src/webui/static/app/chconf.js:144 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:140 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:255 src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:135 msgid "Map services" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:256 src/webui/static/app/chconf.js:142 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:101 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:120 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:116 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:132 msgid "Map services to channels" msgstr "" @@ -993,11 +983,11 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:389 +#: src/webui/static/app/dvr.js:386 msgid "Mark the selected recording as failed" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:530 +#: src/webui/static/app/dvr.js:523 msgid "Mark the selected recording as finished" msgstr "" @@ -1009,19 +999,19 @@ msgstr "" msgid "May#ShortNameForMay" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:39 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:36 msgid "Memory Information Entries" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:38 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:35 msgid "Memory Information Entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:292 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:301 msgid "Message" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:921 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:940 msgid "MiB" msgstr "" @@ -1033,11 +1023,11 @@ msgstr "" msgid "Monday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2350 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1863 src/webui/static/app/idnode.js:2359 msgid "Move Down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 src/webui/static/app/idnode.js:2329 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1838 src/webui/static/app/idnode.js:2338 msgid "Move Up" msgstr "" @@ -1049,52 +1039,52 @@ msgstr "" msgid "Move channel one number up" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1857 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1861 msgid "Move selected entries down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1832 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1836 msgid "Move selected entries up" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2348 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2357 msgid "Move selected entry down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2327 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 msgid "Move selected entry up" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:391 +#: src/webui/static/app/dvr.js:388 msgid "Move to failed" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:532 +#: src/webui/static/app/dvr.js:525 msgid "Move to finished" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:109 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:97 src/webui/static/app/mpegts.js:103 msgid "Mux" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:351 src/webui/static/app/mpegts.js:361 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:348 src/webui/static/app/mpegts.js:355 msgid "Mux Scheduler" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:352 src/webui/static/app/mpegts.js:356 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:349 msgid "Mux Schedulers" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:101 src/webui/static/app/mpegts.js:106 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:98 msgid "Muxes" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:75 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:111 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:72 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:105 msgid "Network" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:67 src/webui/static/app/mpegts.js:71 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:67 msgid "Networks" msgstr "" @@ -1122,17 +1112,17 @@ msgstr "" msgid "No days" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:903 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:922 msgid "No verified access" msgstr "" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:325 msgid "No {0} to display" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1937 src/webui/static/app/mpegts.js:209 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:219 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1941 src/webui/static/app/mpegts.js:206 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:216 msgid "None" msgstr "" @@ -1180,15 +1170,15 @@ msgstr "" msgid "On#DateFilter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:150 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 msgid "Other Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:151 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:133 msgid "Other Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:725 +#: src/webui/static/app/status.js:746 msgid "Out" msgstr "" @@ -1196,11 +1186,11 @@ msgstr "" msgid "Output (kb/s)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:380 +#: src/webui/static/app/status.js:387 msgid "PER" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:166 msgid "PID" msgstr "" @@ -1208,39 +1198,37 @@ msgstr "" msgid "Page" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2456 src/webui/static/app/idnode.js:2639 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2469 src/webui/static/app/idnode.js:2652 #: src/webui/static/app/epg.js:166 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1935 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1939 msgid "Parent disabled" msgstr "" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:81 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:78 msgid "Password" msgstr "" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:82 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:79 msgid "Passwords" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:531 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:550 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336 msgid "Per page" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:127 src/webui/static/app/mpegts.js:128 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331 -#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234 -#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:451 -#: src/webui/static/app/dvr.js:452 src/webui/static/app/dvr.js:458 -#: src/webui/static/app/dvr.js:592 src/webui/static/app/dvr.js:593 -#: src/webui/static/app/dvr.js:599 src/webui/static/app/tvheadend.js:514 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:121 src/webui/static/app/mpegts.js:122 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:320 src/webui/static/app/mpegts.js:321 +#: src/webui/static/app/chconf.js:230 src/webui/static/app/chconf.js:231 +#: src/webui/static/app/dvr.js:448 src/webui/static/app/dvr.js:449 +#: src/webui/static/app/dvr.js:585 src/webui/static/app/dvr.js:586 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:446 src/webui/static/app/tvheadend.js:533 msgid "Play" msgstr "" @@ -1256,6 +1244,10 @@ msgstr "" msgid "Play this program" msgstr "" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:446 +msgid "Play this stream" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:161 msgid "Please Wait..." msgstr "" @@ -1276,7 +1268,7 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:622 +#: src/webui/static/app/dvr.js:611 msgid "Profile Name" msgstr "" @@ -1284,14 +1276,22 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:96 src/webui/static/app/config.js:98 +#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95 msgid "Re-fetch images" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:362 src/webui/static/app/dvr.js:503 +#: src/webui/static/app/dvr.js:359 src/webui/static/app/dvr.js:496 msgid "Re-record" msgstr "" +#: src/webui/static/app/epggrab.js:6 +msgid "Re-run Internal EPG Grabbers" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/epggrab.js:7 +msgid "Re-run all internal EPG grabbers to import EPG data now" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/idnode.js:1047 msgid "Read-only Info" msgstr "" @@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "" msgid "Record this program now" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:733 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752 msgid "Recording" msgstr "" @@ -1344,16 +1344,16 @@ msgstr "" msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1773 src/webui/static/app/idnode.js:2265 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2797 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1777 src/webui/static/app/idnode.js:2274 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2810 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:153 +#: src/webui/static/app/config.js:147 msgid "SAT>IP Server" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:410 +#: src/webui/static/app/status.js:417 msgid "SNR" msgstr "" @@ -1365,8 +1365,8 @@ msgstr "" msgid "Saturday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1748 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2245 src/webui/static/app/idnode.js:2778 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1752 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2254 src/webui/static/app/idnode.js:2791 msgid "Save" msgstr "" @@ -1374,8 +1374,8 @@ msgstr "" msgid "Save & Next" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2243 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2776 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1750 src/webui/static/app/idnode.js:2252 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2789 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "" @@ -1399,11 +1399,11 @@ msgstr "" msgid "Search title..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:447 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:466 msgid "Select channel..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:484 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:503 msgid "Select stream profile..." msgstr "" @@ -1423,19 +1423,20 @@ msgstr "" msgid "September" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:313 src/webui/static/app/status.js:112 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:310 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Service" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:33 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:49 msgid "Service Mapper" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:222 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:219 msgid "Service details for" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:314 src/webui/static/app/mpegts.js:321 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:311 msgid "Services" msgstr "" @@ -1447,15 +1448,15 @@ msgstr "" msgid "Show in Groups" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2372 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2381 msgid "Show or hide passwords" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2374 src/webui/static/app/idnode.js:2378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2383 src/webui/static/app/idnode.js:2387 msgid "Show passwords" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:430 +#: src/webui/static/app/status.js:437 msgid "Signal Strength" msgstr "" @@ -1492,7 +1493,7 @@ msgstr "" msgid "Start wizard" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:581 +#: src/webui/static/app/status.js:595 msgid "Started" msgstr "" @@ -1500,11 +1501,11 @@ msgstr "" msgid "State" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:628 +#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:649 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:538 +#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:557 msgid "Stop" msgstr "Stoppa" @@ -1520,17 +1521,16 @@ msgstr "" msgid "Stop the selected recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:926 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:945 msgid "Storage space" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:483 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720 +#: src/webui/static/app/status.js:359 src/webui/static/app/status.js:497 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739 msgid "Stream" msgstr "" #: src/webui/static/app/esfilter.js:23 src/webui/static/app/esfilter.js:30 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:43 msgid "Stream Profile" msgstr "Strömprofil" @@ -1542,11 +1542,11 @@ msgstr "" msgid "Stream Profiles" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:357 +#: src/webui/static/app/status.js:364 msgid "Subs No." msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:207 +#: src/webui/static/app/status.js:214 msgid "Subscriptions" msgstr "" @@ -1554,11 +1554,11 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "Undertext" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:111 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:99 msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "Undertextströmfilter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:112 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:100 msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "" @@ -1582,11 +1582,7 @@ msgstr "" msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:986 -msgid "System log" -msgstr "" - -#: src/webui/static/app/tvadapters.js:6 src/webui/static/app/tvadapters.js:11 +#: src/webui/static/app/tvadapters.js:6 msgid "TV adapters" msgstr "" @@ -1594,15 +1590,15 @@ msgstr "" msgid "Tag" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:91 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:82 msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Text-tv strömfilter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:92 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:83 msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:574 +#: src/webui/static/app/dvr.js:430 src/webui/static/app/dvr.js:567 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "" @@ -1626,7 +1622,7 @@ msgstr "" msgid "The minimum length for this field is {0}" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 msgid "The selected entry is the original!" msgstr "" @@ -1648,6 +1644,10 @@ msgid "" " to reconnect..." msgstr "" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:239 +msgid "There was a problem displaying the help page!" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvhlog.js:26 msgid "They will be lost when the application next restarts." msgstr "" @@ -1664,6 +1664,12 @@ msgstr "" msgid "This field is required" msgstr "" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:240 +msgid "" +"This usually means there is no help available or the document couldn't be " +"loaded." +msgstr "" + #: src/webui/static/app/epg.js:1059 msgid "" "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " @@ -1682,11 +1688,11 @@ msgstr "" msgid "Time Scheduler" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:714 +#: src/webui/static/app/dvr.js:697 msgid "Timer" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:715 +#: src/webui/static/app/dvr.js:698 msgid "Timers" msgstr "" @@ -1694,10 +1700,6 @@ msgstr "" msgid "Timeshift" msgstr "" -#: src/webui/static/app/timeshift.js:24 -msgid "Timeshift Configuration" -msgstr "" - #: src/webui/static/app/epg.js:518 src/webui/static/app/epg.js:519 #: src/webui/static/app/epg.js:1062 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" @@ -1707,23 +1709,23 @@ msgstr "Titel" msgid "Today" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:556 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:575 msgid "Toggle mute" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:360 src/webui/static/app/dvr.js:501 +#: src/webui/static/app/dvr.js:357 src/webui/static/app/dvr.js:494 msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Total" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:391 +#: src/webui/static/app/status.js:398 msgid "Transport Errors" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:7 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:26 msgid "Trigger OTA EPG Grabber" msgstr "" @@ -1735,17 +1737,21 @@ msgstr "Tis" msgid "Tuesday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:8 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:27 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:965 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:984 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "" -#: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/mpegts.js:170 -#: src/webui/static/app/status.js:566 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:1005 +msgid "Tvheadend log" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/caclient.js:48 src/webui/static/app/esfilter.js:32 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:74 src/webui/static/app/mpegts.js:167 +#: src/webui/static/app/status.js:580 msgid "Type" msgstr "" @@ -1757,16 +1763,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to obtain wizard page!" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:386 +#: src/webui/static/app/status.js:393 msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1775 src/webui/static/app/idnode.js:2267 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2799 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1779 src/webui/static/app/idnode.js:2276 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2812 msgid "Undo" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:423 src/webui/static/app/status.js:443 +#: src/webui/static/app/status.js:430 src/webui/static/app/status.js:450 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" @@ -1778,23 +1784,23 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Used by tvheadend" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:576 +#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:590 msgid "Username" msgstr "Användarnamn" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:667 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686 msgid "Users" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:51 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:48 msgid "Video Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:52 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:49 msgid "Video Stream Filters" msgstr "" @@ -1806,7 +1812,7 @@ msgstr "" msgid "View level: " msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:584 msgid "Volume" msgstr "" @@ -1826,7 +1832,7 @@ msgstr "Ons" msgid "Wednesday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:362 +#: src/webui/static/app/status.js:369 msgid "Weight" msgstr "" @@ -1838,10 +1844,6 @@ msgstr "" msgid "Will be skipped" msgstr "" -#: src/webui/static/app/wizard.js:165 -msgid "Wizard - initial configuration and tutorial" -msgstr "" - #: src/webui/static/app/wizard.js:59 msgid "Wizard - page \"{0}\" not found" msgstr "" @@ -1885,11 +1887,11 @@ msgstr "" msgid "hrs" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:904 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923 msgid "login" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:901 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:920 msgid "logout" msgstr "" @@ -1952,6 +1954,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:314 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:323 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.uk.po b/intl/js/tvheadend.js.uk.po index 4f1fa3e03..3ab594509 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.uk.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.uk.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-18 14:11+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Перервати" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Перервати вибраний запис" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:777 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:796 msgid "About" msgstr "Про" @@ -135,15 +135,15 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "Активне" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1789 src/webui/static/app/idnode.js:2280 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1793 src/webui/static/app/idnode.js:2289 msgid "Add" msgstr "Додати" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1787 src/webui/static/app/idnode.js:2278 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1791 src/webui/static/app/idnode.js:2287 msgid "Add a new entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1359 src/webui/static/app/idnode.js:1554 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1363 src/webui/static/app/idnode.js:1558 msgid "Add {0}" msgstr "Додати {0}" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Розширені налаштування" msgid "After" msgstr "Після" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:212 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:209 msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" msgstr "Після фільтрування і перестановки (без PCR і PMT)" @@ -171,13 +171,13 @@ msgstr "Вік" msgid "Age Rating" msgstr "Рейтинг по віку" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1936 src/webui/static/app/idnode.js:1975 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1940 src/webui/static/app/idnode.js:1979 msgid "All" msgstr "Все" #: src/webui/static/app/idnode.js:1153 src/webui/static/app/idnode.js:1166 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1479 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1497 src/webui/static/app/idnode.js:1507 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1483 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1501 src/webui/static/app/idnode.js:1511 msgid "Apply" msgstr "Застосувати" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Застосувати будь-які зміни, зроблені ни msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Застосувати конфігурацію (тільки поточне)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1478 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1482 msgid "Apply settings" msgstr "Застосувати налаштування" @@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "Присвоїти номер" msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Присвоїти найменший вільний номер каналу" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 msgid "Audio Stream Filter" msgstr "Фільтр аудіо-потоку" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:72 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:66 msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Фільтри аудіо-потоку" @@ -237,16 +237,16 @@ msgstr "Серпень" msgid "Auto Recorder" msgstr "Автозапис" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:321 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:330 msgid "Auto-refresh" msgstr "Автооновлення" #: src/webui/static/app/epg.js:260 src/webui/static/app/dvr.js:69 -#: src/webui/static/app/dvr.js:646 +#: src/webui/static/app/dvr.js:632 msgid "Autorec" msgstr "Автозапис" -#: src/webui/static/app/dvr.js:647 +#: src/webui/static/app/dvr.js:633 msgid "Autorecs" msgstr "Автозаписи" @@ -254,15 +254,15 @@ msgstr "Автозаписи" msgid "Available" msgstr "Доступно" -#: src/webui/static/app/status.js:374 +#: src/webui/static/app/status.js:381 msgid "BER" msgstr "BER" -#: src/webui/static/app/status.js:367 +#: src/webui/static/app/status.js:374 msgid "Bandwidth (kb/s)" msgstr "Ширина каналу (кб/с)" -#: src/webui/static/app/status.js:677 src/webui/static/app/status.js:770 +#: src/webui/static/app/status.js:698 src/webui/static/app/status.js:791 msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Монітор трафіку" @@ -282,11 +282,11 @@ msgstr "Основні налаштування" msgid "Before" msgstr "Перед" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:43 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:40 msgid "Bouquet" msgstr "Букет каналів" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:44 src/webui/static/app/cteditor.js:72 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:41 msgid "Bouquets" msgstr "Букети каналів" @@ -306,15 +306,15 @@ msgstr "Буферування. Почекайте, будь ласка..." msgid "CA" msgstr "CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:131 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:116 msgid "CA Stream Filter" msgstr "Фільтр потоку CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:117 msgid "CA Stream Filters" msgstr "Фільтри потоку CA" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:191 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:188 msgid "CAIDS: " msgstr "CAIDS: " @@ -323,27 +323,27 @@ msgid "CAs" msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1518 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1110 src/webui/static/app/idnode.js:1522 msgid "Cancel" msgstr "Відмінити" -#: src/webui/static/app/status.js:517 +#: src/webui/static/app/status.js:531 msgid "Cancel Connection" msgstr "Відмінити з’єднання" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1517 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1521 msgid "Cancel operation" msgstr "Відмінити операцію" -#: src/webui/static/app/status.js:518 +#: src/webui/static/app/status.js:532 msgid "Cancel the selected connection?" msgstr "Відмінити вибрані з’єднання?" -#: src/webui/static/app/status.js:514 +#: src/webui/static/app/status.js:528 msgid "Cancel this connection" msgstr "Відмінити це з’єднання" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1507 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1175 src/webui/static/app/idnode.js:1511 msgid "Cannot apply" msgstr "" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "" msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" msgstr "Зміна рівня інтерфейсу користувача (базовий, просунутий, експертний)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1498 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1167 src/webui/static/app/idnode.js:1502 msgid "Changes were applied!" msgstr "" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "" msgid "Channel" msgstr "Канал" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:721 msgid "Channel / EPG" msgstr "Канал / Програма" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Канал / Програма" msgid "Channel Tag" msgstr "Мітка груп каналів" -#: src/webui/static/app/cteditor.js:11 src/webui/static/app/cteditor.js:24 +#: src/webui/static/app/cteditor.js:11 msgid "Channel Tags" msgstr "Мітки груп каналів" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Мітки груп каналів" msgid "Channel number operations" msgstr "Операції над номерами каналів" -#: src/webui/static/app/chconf.js:218 src/webui/static/app/chconf.js:222 +#: src/webui/static/app/chconf.js:218 msgid "Channels" msgstr "Канали" @@ -385,19 +385,19 @@ msgstr "Канали" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Вибрати місяць (кнопки Control+Up/Down для більше років)" -#: src/webui/static/app/config.js:81 +#: src/webui/static/app/config.js:78 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Очистити кеш зображень (іконок)" -#: src/webui/static/app/config.js:79 +#: src/webui/static/app/config.js:76 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Очищення кешу зображень на пристрої збереження" -#: src/webui/static/app/status.js:266 src/webui/static/app/status.js:269 +#: src/webui/static/app/status.js:273 src/webui/static/app/status.js:276 msgid "Clear statistics" msgstr "Очистити статистику" -#: src/webui/static/app/status.js:270 +#: src/webui/static/app/status.js:277 msgid "Clear statistics for selected input?" msgstr "Очистити статистику для вибраного вводу?" @@ -405,11 +405,11 @@ msgstr "Очистити статистику для вибраного ввод msgid "Client Name" msgstr "Назва клієнта" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 src/webui/static/app/idnode.js:2290 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 src/webui/static/app/idnode.js:2299 msgid "Clone" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2288 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2297 msgid "Clone a new entry" msgstr "" @@ -429,19 +429,19 @@ msgstr "" msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: src/webui/static/app/status.js:726 +#: src/webui/static/app/status.js:747 msgid "Compression ratio" msgstr "Ступінь компресії" -#: src/webui/static/app/caclient.js:45 src/webui/static/app/caclient.js:62 +#: src/webui/static/app/caclient.js:46 msgid "Conditional Access Client" msgstr "Умовний клієнт доступу" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:641 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:17 src/webui/static/app/tvheadend.js:660 msgid "Configuration" msgstr "Конфігурація" -#: src/webui/static/app/status.js:618 +#: src/webui/static/app/status.js:639 msgid "Connections" msgstr "З’єднання" @@ -450,11 +450,11 @@ msgstr "З’єднання" msgid "Content Type" msgstr "Тип змісту" -#: src/webui/static/app/status.js:396 +#: src/webui/static/app/status.js:403 msgid "Continuity Errors" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1452 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1456 msgid "Create" msgstr "Створити" @@ -468,7 +468,7 @@ msgid "" "the current query." msgstr "Створити правило автоматичного запису для запису всіх майбутніх програм, що відповідають поточним критеріям. " -#: src/webui/static/app/idnode.js:1451 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1455 msgid "Create new entry" msgstr "Створити новий ввід" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Створити з програми" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Зараз з цим збіжні (і записані) %d подій." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "DVB Inputs" msgstr "Ввід DVB" @@ -493,11 +493,7 @@ msgstr "DVR" msgid "Deaf signed#EPG" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 -msgid "Debug Configuration" -msgstr "Конфігурація відладки" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:771 msgid "Debugging" msgstr "Відладка" @@ -509,7 +505,7 @@ msgstr "Груд" msgid "December" msgstr "Грудень" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 src/webui/static/app/idnode.js:2303 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1807 src/webui/static/app/idnode.js:2312 msgid "Delete" msgstr "Вилучити" @@ -521,7 +517,7 @@ msgstr "Вилучити запис" msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Вилучити запис цієї програми за розкладом" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1801 src/webui/static/app/idnode.js:2301 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2310 msgid "Delete selected entries" msgstr "Вилучити вибрані пункти" @@ -529,25 +525,25 @@ msgstr "Вилучити вибрані пункти" msgid "Descramble" msgstr "Розкодування" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:282 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:279 msgid "Detailed stream info" msgstr "Детальна інформація про потік" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 src/webui/static/app/mpegts.js:275 #: src/webui/static/app/epg.js:364 src/webui/static/app/epg.js:365 #: src/webui/static/app/dvr.js:137 src/webui/static/app/dvr.js:138 msgid "Details" msgstr "Деталі" -#: src/webui/static/app/dvr.js:767 +#: src/webui/static/app/dvr.js:747 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Цифровий Відео Записувач DVR" -#: src/webui/static/app/dvr.js:620 +#: src/webui/static/app/dvr.js:609 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Профіль DVR" -#: src/webui/static/app/dvr.js:621 +#: src/webui/static/app/dvr.js:610 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Профілі DVR" @@ -555,7 +551,7 @@ msgstr "Профілі DVR" msgid "Disabled" msgstr "Вимкнено" -#: src/webui/static/app/config.js:140 +#: src/webui/static/app/config.js:134 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Виявлення серверів SAT>IP" @@ -567,11 +563,11 @@ msgstr "Показ {0} - {1} з {2}" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "Ви дійсно бажаєте скасувати/перестати планувати вибране?" -#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/dvr.js:573 +#: src/webui/static/app/dvr.js:429 src/webui/static/app/dvr.js:566 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Ви дійсно бажаєте вилучити вибрані записи?" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:302 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "Ви дійсно бажаєте вилучити вибране?" @@ -593,11 +589,11 @@ msgstr "Ви дійсно бажаєте вилучити цей запис?" msgid "Don't care" msgstr "Все одно" -#: src/webui/static/app/dvr.js:343 src/webui/static/app/dvr.js:484 +#: src/webui/static/app/dvr.js:340 src/webui/static/app/dvr.js:477 msgid "Download" msgstr "Звантаження" -#: src/webui/static/app/dvr.js:341 src/webui/static/app/dvr.js:482 +#: src/webui/static/app/dvr.js:338 src/webui/static/app/dvr.js:475 msgid "Download the selected recording" msgstr "Звантажити вибраний запис" @@ -607,31 +603,27 @@ msgstr "Звантажити вибраний запис" msgid "Duration" msgstr "Тривалість" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:84 -msgid "EPG Grab Configuration" -msgstr "Конфігурація захоплювача ТВ-програми" - -#: src/webui/static/app/epggrab.js:22 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:41 msgid "EPG Grabber" msgstr "Захоплювач ТВ-програми" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:41 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:57 msgid "EPG Grabber Channel" msgstr "Канал захоплювача ТВ-програми" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:58 msgid "EPG Grabber Channels" msgstr "Канали захоплювача ТВ-програми" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:73 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:86 msgid "EPG Grabber Module" msgstr "Модуль захоплювача ТВ-програми" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:74 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:87 msgid "EPG Grabber Modules" msgstr "Модулі захоплювача ТВ-програми" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:75 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:88 msgid "EPG Grabber Name" msgstr "Назва захоплювача ТВ-програми" @@ -639,19 +631,19 @@ msgstr "Назва захоплювача ТВ-програми" msgid "EPG Update" msgstr "Оновлення програми передач" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1280 src/webui/static/app/idnode.js:1890 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1284 src/webui/static/app/idnode.js:1894 msgid "Edit" msgstr "Редагувати" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1888 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1892 msgid "Edit selected entry" msgstr "Редагувати вибраний пункт" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1317 src/webui/static/app/idnode.js:1904 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1321 src/webui/static/app/idnode.js:1908 msgid "Edit {0}" msgstr "Редагувати {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1314 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1318 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "" @@ -659,13 +651,7 @@ msgstr "" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Програма телепередач" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 src/webui/static/app/esfilter.js:85 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:125 src/webui/static/app/esfilter.js:144 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:164 -msgid "Elementary Stream Filter" -msgstr "Фільтр елементарного потоку" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:990 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:1009 msgid "Enable debug output" msgstr "Ввімкнути вивід відладки" @@ -682,6 +668,10 @@ msgstr "Ввести текст фільтру..." msgid "Episode" msgstr "Епізод" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238 +msgid "Error" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/status.js:146 msgid "Errors" msgstr "Помилки" @@ -706,11 +696,11 @@ msgstr "Експертні налаштування" msgid "Failed" msgstr "Невдалі" -#: src/webui/static/app/dvr.js:567 +#: src/webui/static/app/dvr.js:560 msgid "Failed Recording" msgstr "Невдалий запис" -#: src/webui/static/app/dvr.js:568 +#: src/webui/static/app/dvr.js:561 msgid "Failed Recordings" msgstr "Невдалі записи" @@ -750,11 +740,11 @@ msgstr "Фільтри" msgid "Finish" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:426 +#: src/webui/static/app/dvr.js:423 msgid "Finished Recording" msgstr "Закінчений запис" -#: src/webui/static/app/dvr.js:427 +#: src/webui/static/app/dvr.js:424 msgid "Finished Recordings" msgstr "Закінчені записи" @@ -770,7 +760,7 @@ msgstr "Вимусити сканування" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "Вимусити нове сканування (всі мультиплексори) для вибраних мереж" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Free" msgstr "Вільний" @@ -782,7 +772,7 @@ msgstr "П’ят" msgid "Friday" msgstr "П’ятниця" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:546 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565 msgid "Fullscreen" msgstr "Повний екран" @@ -790,7 +780,7 @@ msgstr "Повний екран" msgid "Fulltext" msgstr "Повний текст" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:670 msgid "General" msgstr "Загальне" @@ -798,11 +788,11 @@ msgstr "Загальне" msgid "Genre" msgstr "Жанр" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:938 msgid "GiB" msgstr "ГіБ" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1629 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1633 msgid "Grid Update" msgstr "" @@ -814,21 +804,23 @@ msgstr "Групувати по цьому полі" msgid "HDTV" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1204 src/webui/static/app/idnode.js:2042 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2425 src/webui/static/app/idnode.js:2859 -#: src/webui/static/app/epg.js:910 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1209 src/webui/static/app/idnode.js:2052 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2439 src/webui/static/app/idnode.js:2877 +#: src/webui/static/app/epg.js:910 src/webui/static/app/status.js:177 +#: src/webui/static/app/status.js:458 src/webui/static/app/status.js:602 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:53 msgid "Help" msgstr "Допомога" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:84 src/webui/static/app/tvheadend.js:194 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:182 msgid "Help for" msgstr "Допомога про" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1952 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1956 msgid "Hide" msgstr "Сховати" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2387 msgid "Hide passwords" msgstr "Сховати паролі" @@ -840,15 +832,15 @@ msgstr "Назва сервера" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/webui/static/app/status.js:571 +#: src/webui/static/app/status.js:585 msgid "IP Address" msgstr "Адреса IP" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:120 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:114 msgid "IP Blocking Record" msgstr "" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:121 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:115 msgid "IP Blocking Records" msgstr "" @@ -856,19 +848,19 @@ msgstr "" msgid "Ignored" msgstr "Зігноровано" -#: src/webui/static/app/config.js:111 -msgid "Image cache" -msgstr "Кеш зображень" +#: src/webui/static/app/config.js:108 +msgid "Image Cache" +msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:724 +#: src/webui/static/app/status.js:745 msgid "In" msgstr "В" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:165 msgid "Index" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:814 +#: src/webui/static/app/status.js:354 src/webui/static/app/status.js:835 msgid "Input" msgstr "Ввід" @@ -900,15 +892,15 @@ msgstr "Черв" msgid "June" msgstr "Червень" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:942 msgid "KiB" msgstr "КіБ" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:171 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 msgid "Language" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:139 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:127 msgid "Last Help Pages" msgstr "" @@ -920,65 +912,63 @@ msgstr "Остання сторінка" msgid "Lines" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:502 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521 msgid "Live TV Player" msgstr "Програвач Live TV" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:303 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:312 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Завантаження, зачекайте, будь ласка..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:662 #: src/webui/static/app/epg.js:685 src/webui/static/app/epg.js:709 -#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:440 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478 +#: src/webui/static/app/epg.js:730 src/webui/static/app/tvheadend.js:459 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:497 msgid "Loading..." msgstr "Завантаження..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:900 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:919 msgid "Logged in as" msgstr "Залогований як" -#: src/webui/static/app/config.js:138 +#: src/webui/static/app/config.js:132 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Пошук нових серверів SAT>IP" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:274 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:271 msgid "Map All" msgstr "Відображення всіх" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:272 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:269 msgid "Map Selected" msgstr "Відображення вибраних" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:139 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:250 src/webui/static/app/chconf.js:139 msgid "Map all services" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:251 src/webui/static/app/chconf.js:137 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:248 src/webui/static/app/chconf.js:137 msgid "Map all services to channels" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:247 src/webui/static/app/chconf.js:133 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:244 src/webui/static/app/chconf.js:133 msgid "Map selected services" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/chconf.js:131 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:131 msgid "Map selected services to channels" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:258 src/webui/static/app/chconf.js:144 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:140 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:255 src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:135 msgid "Map services" msgstr "Відображення сервісів" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:256 src/webui/static/app/chconf.js:142 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:101 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:120 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:116 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:132 msgid "Map services to channels" msgstr "Відображення сервісів до каналів" @@ -994,11 +984,11 @@ msgstr "Бер" msgid "March" msgstr "Березень" -#: src/webui/static/app/dvr.js:389 +#: src/webui/static/app/dvr.js:386 msgid "Mark the selected recording as failed" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:530 +#: src/webui/static/app/dvr.js:523 msgid "Mark the selected recording as finished" msgstr "" @@ -1010,19 +1000,19 @@ msgstr "Травень" msgid "May#ShortNameForMay" msgstr "Трав" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:39 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:36 msgid "Memory Information Entries" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvhlog.js:38 +#: src/webui/static/app/tvhlog.js:35 msgid "Memory Information Entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:292 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:301 msgid "Message" msgstr "Повідомлення" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:921 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:940 msgid "MiB" msgstr "МіБ" @@ -1034,11 +1024,11 @@ msgstr "Пон" msgid "Monday" msgstr "Понеділок" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2350 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1863 src/webui/static/app/idnode.js:2359 msgid "Move Down" msgstr "Пересунути вниз" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 src/webui/static/app/idnode.js:2329 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1838 src/webui/static/app/idnode.js:2338 msgid "Move Up" msgstr "Пересунути вверх" @@ -1050,52 +1040,52 @@ msgstr "Пересунути канал на одну позицію вниз" msgid "Move channel one number up" msgstr "Пересунути канал на одну позицію вверх" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1857 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1861 msgid "Move selected entries down" msgstr "Пересунути вибрані позиції вниз" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1832 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1836 msgid "Move selected entries up" msgstr "Пересунути вибрані позиції вверх" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2348 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2357 msgid "Move selected entry down" msgstr "Пересунути вибрану позицію вниз" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2327 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 msgid "Move selected entry up" msgstr "Пересунути вибрану позицію вверх" -#: src/webui/static/app/dvr.js:391 +#: src/webui/static/app/dvr.js:388 msgid "Move to failed" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:532 +#: src/webui/static/app/dvr.js:525 msgid "Move to finished" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:109 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:97 src/webui/static/app/mpegts.js:103 msgid "Mux" msgstr "Мультиплекс" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:351 src/webui/static/app/mpegts.js:361 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:348 src/webui/static/app/mpegts.js:355 msgid "Mux Scheduler" msgstr "Планувальник мультиплексів" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:352 src/webui/static/app/mpegts.js:356 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:349 msgid "Mux Schedulers" msgstr "Планувальники мультиплексів" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:101 src/webui/static/app/mpegts.js:106 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:98 msgid "Muxes" msgstr "Мультиплекси" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:75 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:111 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:66 src/webui/static/app/mpegts.js:72 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:105 msgid "Network" msgstr "Мережа" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:67 src/webui/static/app/mpegts.js:71 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:67 msgid "Networks" msgstr "Мережі" @@ -1123,17 +1113,17 @@ msgstr "Немає даних для показу" msgid "No days" msgstr "Немає днів" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:903 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:922 msgid "No verified access" msgstr "Немає перевіреного доступу" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:316 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:325 msgid "No {0} to display" msgstr "Немає {0} для показу" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1937 src/webui/static/app/mpegts.js:209 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:219 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1941 src/webui/static/app/mpegts.js:206 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:216 msgid "None" msgstr "Нічого" @@ -1181,15 +1171,15 @@ msgstr "Жовтень" msgid "On#DateFilter" msgstr "Вкл" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:150 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 msgid "Other Stream Filter" msgstr "Інший фільтр потоку" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:151 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:133 msgid "Other Stream Filters" msgstr "Інші фільтри потку" -#: src/webui/static/app/status.js:725 +#: src/webui/static/app/status.js:746 msgid "Out" msgstr "Вивід" @@ -1197,11 +1187,11 @@ msgstr "Вивід" msgid "Output (kb/s)" msgstr "Вивід (кб/с)" -#: src/webui/static/app/status.js:380 +#: src/webui/static/app/status.js:387 msgid "PER" msgstr "PER" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:166 msgid "PID" msgstr "" @@ -1209,39 +1199,37 @@ msgstr "" msgid "Page" msgstr "Сторінка" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2456 src/webui/static/app/idnode.js:2639 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2469 src/webui/static/app/idnode.js:2652 #: src/webui/static/app/epg.js:166 msgid "Parameters" msgstr "Параметри" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1935 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1939 msgid "Parent disabled" msgstr "" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:81 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:78 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: src/webui/static/app/acleditor.js:82 +#: src/webui/static/app/acleditor.js:79 msgid "Passwords" msgstr "Паролі" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:531 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:550 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336 msgid "Per page" msgstr "На сторінку" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:127 src/webui/static/app/mpegts.js:128 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331 -#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234 -#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:451 -#: src/webui/static/app/dvr.js:452 src/webui/static/app/dvr.js:458 -#: src/webui/static/app/dvr.js:592 src/webui/static/app/dvr.js:593 -#: src/webui/static/app/dvr.js:599 src/webui/static/app/tvheadend.js:514 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:121 src/webui/static/app/mpegts.js:122 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:320 src/webui/static/app/mpegts.js:321 +#: src/webui/static/app/chconf.js:230 src/webui/static/app/chconf.js:231 +#: src/webui/static/app/dvr.js:448 src/webui/static/app/dvr.js:449 +#: src/webui/static/app/dvr.js:585 src/webui/static/app/dvr.js:586 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:446 src/webui/static/app/tvheadend.js:533 msgid "Play" msgstr "Програвання" @@ -1257,6 +1245,10 @@ msgstr "Програвання програми" msgid "Play this program" msgstr "Програвати цю програму" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:446 +msgid "Play this stream" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:161 msgid "Please Wait..." msgstr "Зачекайте, будь ласка..." @@ -1277,7 +1269,7 @@ msgstr "Попередня сторінка" msgid "Profile" msgstr "Профіль" -#: src/webui/static/app/dvr.js:622 +#: src/webui/static/app/dvr.js:611 msgid "Profile Name" msgstr "Назва профілю" @@ -1285,14 +1277,22 @@ msgstr "Назва профілю" msgid "Progress" msgstr "Прогрес" -#: src/webui/static/app/config.js:96 src/webui/static/app/config.js:98 +#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95 msgid "Re-fetch images" msgstr "Ще раз отримати зображення" -#: src/webui/static/app/dvr.js:362 src/webui/static/app/dvr.js:503 +#: src/webui/static/app/dvr.js:359 src/webui/static/app/dvr.js:496 msgid "Re-record" msgstr "Перезаписати" +#: src/webui/static/app/epggrab.js:6 +msgid "Re-run Internal EPG Grabbers" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/epggrab.js:7 +msgid "Re-run all internal EPG grabbers to import EPG data now" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/idnode.js:1047 msgid "Read-only Info" msgstr "Інформація тільки для читання" @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "Записати серії" msgid "Record this program now" msgstr "Записати цю програму вже" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:733 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:752 msgid "Recording" msgstr "Запис" @@ -1345,16 +1345,16 @@ msgstr "Скинути іконку" msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Скинути всі фільтри (показати всі)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1773 src/webui/static/app/idnode.js:2265 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2797 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1777 src/webui/static/app/idnode.js:2274 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2810 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "Відкинути поточні зміни (позначені червоними краями)" -#: src/webui/static/app/config.js:153 +#: src/webui/static/app/config.js:147 msgid "SAT>IP Server" msgstr "Сервер SAT>IP" -#: src/webui/static/app/status.js:410 +#: src/webui/static/app/status.js:417 msgid "SNR" msgstr "SNR" @@ -1366,8 +1366,8 @@ msgstr "Суб" msgid "Saturday" msgstr "Субота" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1748 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2245 src/webui/static/app/idnode.js:2778 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1120 src/webui/static/app/idnode.js:1752 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2254 src/webui/static/app/idnode.js:2791 msgid "Save" msgstr "Зберегти" @@ -1375,8 +1375,8 @@ msgstr "Зберегти" msgid "Save & Next" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2243 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2776 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1750 src/webui/static/app/idnode.js:2252 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2789 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "Зберегти щойно зроблені зміни (помічені червоними краями)" @@ -1400,11 +1400,11 @@ msgstr "Шукати в TheTVDB (за назвами)" msgid "Search title..." msgstr "Пошук назви..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:447 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:466 msgid "Select channel..." msgstr "Пошук каналу..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:484 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:503 msgid "Select stream profile..." msgstr "Вибір профілю потоку..." @@ -1424,19 +1424,20 @@ msgstr "Вер" msgid "September" msgstr "Вересень" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:313 src/webui/static/app/status.js:112 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:310 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Сервіс" #: src/webui/static/app/servicemapper.js:33 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:49 msgid "Service Mapper" msgstr "Відображення сервісу" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:222 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:219 msgid "Service details for" msgstr "Деталі сервісу для" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:314 src/webui/static/app/mpegts.js:321 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:311 msgid "Services" msgstr "Сервіси" @@ -1448,15 +1449,15 @@ msgstr "Налаштування" msgid "Show in Groups" msgstr "Показати в групах" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2372 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2381 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Показати всі сховані паролі" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2374 src/webui/static/app/idnode.js:2378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2383 src/webui/static/app/idnode.js:2387 msgid "Show passwords" msgstr "Показати паролі" -#: src/webui/static/app/status.js:430 +#: src/webui/static/app/status.js:437 msgid "Signal Strength" msgstr "Сила сигналу" @@ -1493,7 +1494,7 @@ msgstr "" msgid "Start wizard" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:581 +#: src/webui/static/app/status.js:595 msgid "Started" msgstr "Почалося" @@ -1501,11 +1502,11 @@ msgstr "Почалося" msgid "State" msgstr "Стан" -#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:628 +#: src/webui/static/app/dvr.js:63 src/webui/static/app/status.js:649 msgid "Status" msgstr "Статус" -#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:538 +#: src/webui/static/app/dvr.js:216 src/webui/static/app/tvheadend.js:557 msgid "Stop" msgstr "Зупинити" @@ -1521,17 +1522,16 @@ msgstr "Зупинити запис цієї програми" msgid "Stop the selected recording" msgstr "Зупинити вибраний запис" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:926 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:945 msgid "Storage space" msgstr "Розмір місця зберігання" -#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:483 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720 +#: src/webui/static/app/status.js:359 src/webui/static/app/status.js:497 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739 msgid "Stream" msgstr "Потік" #: src/webui/static/app/esfilter.js:23 src/webui/static/app/esfilter.js:30 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:43 msgid "Stream Profile" msgstr "Профіль потоку" @@ -1543,11 +1543,11 @@ msgstr "Назва профілю потоку" msgid "Stream Profiles" msgstr "Профілі потоку" -#: src/webui/static/app/status.js:357 +#: src/webui/static/app/status.js:364 msgid "Subs No." msgstr "# підписки" -#: src/webui/static/app/status.js:207 +#: src/webui/static/app/status.js:214 msgid "Subscriptions" msgstr "Підписки" @@ -1555,11 +1555,11 @@ msgstr "Підписки" msgid "Subtitle" msgstr "Субтитри" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:111 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:99 msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "Фільтр субтитрів потоку" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:112 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:100 msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Фільтри субтитрів потоку" @@ -1583,11 +1583,7 @@ msgstr "Поміняти номери" msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Поміняти номери двох вибраних каналів" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:986 -msgid "System log" -msgstr "Системний журнал" - -#: src/webui/static/app/tvadapters.js:6 src/webui/static/app/tvadapters.js:11 +#: src/webui/static/app/tvadapters.js:6 msgid "TV adapters" msgstr "Адаптери ТБ" @@ -1595,15 +1591,15 @@ msgstr "Адаптери ТБ" msgid "Tag" msgstr "Мітка" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:91 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:82 msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Фільтр потоку телетексту" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:92 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:83 msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Фільтри потоку телетексту" -#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:574 +#: src/webui/static/app/dvr.js:430 src/webui/static/app/dvr.js:567 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "Відповідний файл буде вилучено з пристрою зберігання." @@ -1627,7 +1623,7 @@ msgstr "Максимальне значення цього поля є {0}" msgid "The minimum length for this field is {0}" msgstr "Мінімальна довжина цього поля є {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1426 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 msgid "The selected entry is the original!" msgstr "" @@ -1649,6 +1645,10 @@ msgid "" " to reconnect..." msgstr "Здається, що виникла проблема з оновленням подачі з Tvheadend. Намагаюся підключитися знову..." +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:239 +msgid "There was a problem displaying the help page!" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvhlog.js:26 msgid "They will be lost when the application next restarts." msgstr "Вони будуть втрачені при наступному запуску." @@ -1665,6 +1665,12 @@ msgstr "Ця дата перед мінімальною датою" msgid "This field is required" msgstr "Це поле вимагається" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:240 +msgid "" +"This usually means there is no help available or the document couldn't be " +"loaded." +msgstr "" + #: src/webui/static/app/epg.js:1059 msgid "" "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " @@ -1683,11 +1689,11 @@ msgstr "Четвер" msgid "Time Scheduler" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:714 +#: src/webui/static/app/dvr.js:697 msgid "Timer" msgstr "Таймер" -#: src/webui/static/app/dvr.js:715 +#: src/webui/static/app/dvr.js:698 msgid "Timers" msgstr "Таймери" @@ -1695,10 +1701,6 @@ msgstr "Таймери" msgid "Timeshift" msgstr "" -#: src/webui/static/app/timeshift.js:24 -msgid "Timeshift Configuration" -msgstr "" - #: src/webui/static/app/epg.js:518 src/webui/static/app/epg.js:519 #: src/webui/static/app/epg.js:1062 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" @@ -1708,23 +1710,23 @@ msgstr "Назва" msgid "Today" msgstr "Сьогодні" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:556 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:575 msgid "Toggle mute" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:360 src/webui/static/app/dvr.js:501 +#: src/webui/static/app/dvr.js:357 src/webui/static/app/dvr.js:494 msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Total" msgstr "Всього" -#: src/webui/static/app/status.js:391 +#: src/webui/static/app/status.js:398 msgid "Transport Errors" msgstr "Помилка транспорту" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:7 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:26 msgid "Trigger OTA EPG Grabber" msgstr "" @@ -1736,17 +1738,21 @@ msgstr "Вів" msgid "Tuesday" msgstr "Вівторок" -#: src/webui/static/app/epggrab.js:8 +#: src/webui/static/app/epggrab.js:27 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:965 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:984 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Веб-панель Tvheadend" -#: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/mpegts.js:170 -#: src/webui/static/app/status.js:566 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:1005 +msgid "Tvheadend log" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/caclient.js:48 src/webui/static/app/esfilter.js:32 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:74 src/webui/static/app/mpegts.js:167 +#: src/webui/static/app/status.js:580 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -1758,16 +1764,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to obtain wizard page!" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:386 +#: src/webui/static/app/status.js:393 msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Невиправлені блоки" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1775 src/webui/static/app/idnode.js:2267 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2799 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1779 src/webui/static/app/idnode.js:2276 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2812 msgid "Undo" msgstr "Анулювати" -#: src/webui/static/app/status.js:423 src/webui/static/app/status.js:443 +#: src/webui/static/app/status.js:430 src/webui/static/app/status.js:450 msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" @@ -1779,23 +1785,23 @@ msgstr "Майбутні / Поточні записи" msgid "Upcoming Recording" msgstr "Майбутні записи" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:929 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:948 msgid "Used by tvheadend" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:576 +#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:590 msgid "Username" msgstr "Назва користувача" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:667 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686 msgid "Users" msgstr "Користувачі" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:51 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:48 msgid "Video Stream Filter" msgstr "Фільтр відео-потоку" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:52 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:49 msgid "Video Stream Filters" msgstr "Фільтри відео-потоку" @@ -1807,7 +1813,7 @@ msgstr "Переглянути рівень" msgid "View level: " msgstr "Переглянути рівень:" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:565 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:584 msgid "Volume" msgstr "Гучність" @@ -1827,7 +1833,7 @@ msgstr "Сер" msgid "Wednesday" msgstr "Середа" -#: src/webui/static/app/status.js:362 +#: src/webui/static/app/status.js:369 msgid "Weight" msgstr "Вага" @@ -1839,10 +1845,6 @@ msgstr "" msgid "Will be skipped" msgstr "Буде пропущено" -#: src/webui/static/app/wizard.js:165 -msgid "Wizard - initial configuration and tutorial" -msgstr "" - #: src/webui/static/app/wizard.js:59 msgid "Wizard - page \"{0}\" not found" msgstr "" @@ -1886,11 +1888,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H msgid "hrs" msgstr "год" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:904 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:923 msgid "login" msgstr "логін" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:901 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:920 msgid "logout" msgstr "вихід" @@ -1953,6 +1955,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} вибраний рядок{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:314 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:323 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} з {2}" diff --git a/intl/tvheadend.bg.po b/intl/tvheadend.bg.po index 3a1b6a3ff..266fc58a5 100644 --- a/intl/tvheadend.bg.po +++ b/intl/tvheadend.bg.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-17 17:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-22 08:22+0000\n" "Last-Translator: saen acro \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,28 +28,28 @@ msgid "" "https://tvheadend.org\n" msgstr "\nЗа повече информация посетете сайта на Tvheadend\nhttps://tvheadend.org\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:619 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:622 msgid "# Channels" msgstr "#Канали" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:271 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:274 msgid "# Mapped channels" msgstr "# Селектирани Канали" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:255 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:258 msgid "# Muxes" msgstr "# Муксове" -#: src/bouquet.c:1110 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611 +#: src/bouquet.c:1107 src/input/mpegts/mpegts_network.c:266 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:614 msgid "# Services" msgstr "# Услуги" -#: src/bouquet.c:1102 +#: src/bouquet.c:1099 msgid "# Services seen" msgstr "Намерени услуги" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:119 msgid "# tune repeats" msgstr "Повтаряне на търсенето" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Повтаряне на търсенето" msgid "(Default profile)" msgstr "Профил по подразбиране" -#: src/webui/doc_md.c:180 +#: src/webui/doc_md.c:127 msgid "(Read-only)" msgstr "" @@ -69,22 +69,22 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" -#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:722 +#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:722 #: src/dvr/dvr_config.c:745 msgid "1 day" msgstr "1 ден" -#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:728 +#: src/dvr/dvr_db.c:2381 src/dvr/dvr_db.c:2405 src/dvr/dvr_config.c:728 #: src/dvr/dvr_config.c:751 msgid "1 month" msgstr "1 месец" -#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:725 +#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:725 #: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "1 week" msgstr "1 седмица" -#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:732 +#: src/dvr/dvr_db.c:2385 src/dvr/dvr_db.c:2409 src/dvr/dvr_config.c:732 #: src/dvr/dvr_config.c:755 msgid "1 year" msgstr "1 година" @@ -117,22 +117,22 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" -#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:729 +#: src/dvr/dvr_db.c:2382 src/dvr/dvr_db.c:2406 src/dvr/dvr_config.c:729 #: src/dvr/dvr_config.c:752 msgid "2 months" msgstr "2 месеца" -#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:726 #: src/dvr/dvr_config.c:749 msgid "2 weeks" msgstr "2 седмици" -#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:733 +#: src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_db.c:2410 src/dvr/dvr_config.c:733 #: src/dvr/dvr_config.c:756 msgid "2 years" msgstr "2 години" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:634 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:644 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "2-портов ключ (универсален конвертор)" @@ -140,22 +140,22 @@ msgstr "2-портов ключ (универсален конвертор)" msgid "3" msgstr "3" -#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:723 +#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:723 #: src/dvr/dvr_config.c:746 msgid "3 days" msgstr "3 дни" -#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:730 +#: src/dvr/dvr_db.c:2383 src/dvr/dvr_db.c:2407 src/dvr/dvr_config.c:730 #: src/dvr/dvr_config.c:753 msgid "3 months" msgstr "3 месеца" -#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:727 #: src/dvr/dvr_config.c:750 msgid "3 weeks" msgstr "3 седмици" -#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:734 +#: src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_db.c:2411 src/dvr/dvr_config.c:734 #: src/dvr/dvr_config.c:757 msgid "3 years" msgstr "3 години" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "3 години" msgid "4" msgstr "4" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:640 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:650 msgid "4-Port switch (universal LNB)" msgstr "4-портов ключ (универсален конвертор)" @@ -172,16 +172,16 @@ msgstr "4-портов ключ (универсален конвертор)" msgid "5" msgstr "5" -#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:724 +#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:724 #: src/dvr/dvr_config.c:747 msgid "5 days" msgstr "5 дни" -#: src/profile.c:1548 +#: src/profile.c:1554 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1549 +#: src/profile.c:1555 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -189,12 +189,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:731 +#: src/dvr/dvr_db.c:2384 src/dvr/dvr_db.c:2408 src/dvr/dvr_config.c:731 #: src/dvr/dvr_config.c:754 msgid "6 months" msgstr "6 месеца" -#: src/profile.c:1550 +#: src/profile.c:1556 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1551 +#: src/profile.c:1557 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -214,21 +214,21 @@ msgstr "8" msgid "9" msgstr "9" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:308 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:315 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95 msgid "A" msgstr "A" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1056 msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:345 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:353 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57 msgid "AA" msgstr "AA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:365 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58 msgid "AB" msgstr "AB" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "AB" msgid "AC-3 = descriptor 6" msgstr "AC-3 = декриптор 6" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:628 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:631 msgid "AC-3 detection" msgstr "АС-3 търсене" @@ -245,9 +245,9 @@ msgstr "АС-3 търсене" msgid "ACTIVE" msgstr "Активни" -#: src/descrambler/constcw.c:345 -msgid "AES constant code word client" -msgstr "AES постоянна парола на клиент" +#: src/descrambler/constcw.c:351 +msgid "AES Constant Code Word" +msgstr "" #: src/config.c:1891 msgid "AF11" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "всички" msgid "ATSC" msgstr "ATSC" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:149 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:152 msgid "ATSC source ID" msgstr "ATSC ID на източника" @@ -313,26 +313,26 @@ msgstr "ATSC ID на източника" msgid "ATSC-C" msgstr "ATSC-C" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:343 +msgid "ATSC-C Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 msgid "ATSC-C multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:337 -msgid "ATSC-C network" -msgstr "ATSC-C мрежа" - #: src/satip/server.c:726 msgid "ATSC-T" msgstr "ATSC-T" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 +msgid "ATSC-T Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 msgid "ATSC-T multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:315 -msgid "ATSC-T network" -msgstr "ATSC-T мрежа" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "ATSC-T мрежа" msgid "AUTO" msgstr "Автоматично" -#: src/streaming.c:450 +#: src/streaming.c:452 msgid "Aborted by user" msgstr "Прекратено от потребителя" @@ -359,16 +359,24 @@ msgstr "Преиемане значението на дистанционния msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." msgstr "Преиемане значението на дистанционния абонамент (от SAT>IP клиент)" -#: src/access.c:1307 +#: src/access.c:1361 msgid "Access" msgstr "Достъп" -#: src/access.c:1316 -msgid "Access Entries" +#: src/access.c:1370 +msgid "Access Configuration - Access Entries" +msgstr "" + +#: src/access.c:1954 +msgid "Access Configuration - IP Blocking" +msgstr "" + +#: src/access.c:1802 +msgid "Access Configuration - Passwords" msgstr "" -#: src/esfilter.c:693 src/esfilter.c:785 src/esfilter.c:877 src/esfilter.c:969 -#: src/esfilter.c:1072 src/esfilter.c:1151 +#: src/esfilter.c:698 src/esfilter.c:793 src/esfilter.c:888 src/esfilter.c:983 +#: src/esfilter.c:1088 src/esfilter.c:1170 msgid "Action" msgstr "Действие" @@ -376,30 +384,30 @@ msgstr "Действие" msgid "Adapter in use by another subscription" msgstr "Адаптера е зает от друг абонамент" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:861 msgid "Add file and line numbers to debug" msgstr "Добави файл или ред за дебъг" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:862 msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Добави ID на задачата за дебъг" -#: src/epggrab/module.c:183 +#: src/epggrab/module.c:186 msgid "Additional arguments to pass to the grabber." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:733 +#: src/epggrab/channel.c:807 msgid "Additional service names found in EPG data." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:946 +#: src/dvr/dvr_config.c:945 msgid "" "Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. " "This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send" " garbage data at the beginning. " msgstr "" -#: src/access.c:1510 +#: src/access.c:1564 msgid "Admin" msgstr "Администратор" @@ -415,40 +423,40 @@ msgstr "Име за администратор" msgid "Administrator login" msgstr "Администратор логин" -#: src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 src/epg.c:2188 src/epg.c:2189 -#: src/epg.c:2190 +#: src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 src/epg.c:2207 src/epg.c:2208 src/epg.c:2209 +#: src/epg.c:2210 msgid "Adult movie" msgstr "Филм за възрастни" -#: src/access.c:1284 src/config.c:1919 +#: src/access.c:1338 src/config.c:1919 msgid "Advanced" msgstr "Подробно" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:652 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:662 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "Подробно (неуниверсален конвертор, мотор и др.)" -#: src/access.c:1410 +#: src/access.c:1464 msgid "Advanced streaming" msgstr "Подробно стрииминг" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "Adventure" msgstr "Приключения" -#: src/epg.c:2316 +#: src/epg.c:2336 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Реклама/пазаруване" -#: src/access.c:1243 +#: src/access.c:1297 msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "Всички(стриим плюс DVR" -#: src/access.c:1463 +#: src/access.c:1517 msgid "All DVR (rw)" msgstr "Всички DVR презаписваеми" -#: src/dvr/dvr_config.c:1254 +#: src/dvr/dvr_config.c:1256 msgid "" "All characters that could possibly cause problems for filenaming will be " "replaced with an underscore. See Help for details." @@ -458,7 +466,7 @@ msgstr "Всички символи които могат да представ msgid "All lower-case" msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:234 +#: src/webui/extjs.c:236 msgid "" "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test " "equipment." @@ -488,78 +496,74 @@ msgstr "" msgid "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:294 msgid "Allow idle scan tuning on this device." msgstr "" -#: src/timeshift.c:250 +#: src/timeshift.c:253 msgid "" "Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow " "unbounded until your storage media runs out of space." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 msgid "" "Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). " "See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details." msgstr "" -#: src/timeshift.c:219 +#: src/timeshift.c:222 msgid "" "Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs " "out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow " "down or crash completely!" msgstr "" -#: src/config.c:2060 -msgid "Allow to show the quick tips for the form fields." -msgstr "Разреши показване на бързи указания в полетата" - -#: src/access.c:1419 +#: src/access.c:1473 msgid "" "Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." msgstr "" -#: src/access.c:1404 +#: src/access.c:1458 msgid "Allow/disallow HTTP streaming." msgstr "" -#: src/access.c:1448 +#: src/access.c:1502 msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." msgstr "" -#: src/access.c:1472 +#: src/access.c:1526 msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries." msgstr "" -#: src/access.c:1456 +#: src/access.c:1510 msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." msgstr "" -#: src/access.c:1511 +#: src/access.c:1565 msgid "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab." msgstr "" -#: src/access.c:1440 +#: src/access.c:1494 msgid "" "Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." msgstr "" -#: src/access.c:1411 +#: src/access.c:1465 msgid "" "Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." msgstr "" -#: src/access.c:1464 +#: src/access.c:1518 msgid "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries." msgstr "" -#: src/access.c:1503 +#: src/access.c:1557 msgid "" "Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." msgstr "" -#: src/access.c:1491 +#: src/access.c:1545 msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." msgstr "" @@ -567,27 +571,27 @@ msgstr "" msgid "Allowed network" msgstr "Разрешена мрежа" -#: src/access.c:1350 +#: src/access.c:1404 msgid "Allowed networks" msgstr "" -#: src/main.c:804 +#: src/main.c:805 msgid "Alternate PID path" msgstr "Алтернативен PID път" -#: src/main.c:799 +#: src/main.c:800 msgid "Alternate configuration path" msgstr "Път към алтернативна конфигурация" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:613 msgid "Altitude (in meters)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:602 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 msgid "Altitude (meters)" msgstr "Височина (метри)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:252 msgid "" "Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). " "If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause " @@ -595,24 +599,24 @@ msgid "" " option." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:163 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:169 msgid "" "Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR," " error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct " "values using the new v5 linuxdvb API." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 src/dvr/dvr_autorec.c:1098 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1088 src/dvr/dvr_autorec.c:1100 msgid "" "An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will" " be matched (including boundary values)." msgstr "" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Animals" msgstr "Животни" -#: src/access.c:1479 +#: src/access.c:1533 msgid "Anonymize HTSP access" msgstr "" @@ -622,7 +626,7 @@ msgstr "" msgid "Any" msgstr "Всички" -#: src/epg.c:2267 +#: src/epg.c:2287 msgid "Arts" msgstr "Изкуства" @@ -630,44 +634,40 @@ msgstr "Изкуства" msgid "Assign predefined muxes to networks" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:317 msgid "Associate this device with one or more networks." msgstr "" -#: src/epg.c:2231 +#: src/epg.c:2251 msgid "Athletics" msgstr "Атлетика" -#: src/profile.c:1804 +#: src/esfilter.c:732 +msgid "Audio Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1810 msgid "Audio birate to use for transcoding." msgstr "" -#: src/profile.c:1803 +#: src/profile.c:1809 msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Аудио битрейт (kb/s) (0=auto) " -#: src/profile.c:1737 +#: src/profile.c:1743 msgid "Audio channel layout." msgstr "" -#: src/profile.c:1791 +#: src/profile.c:1797 msgid "Audio codec" msgstr "Аудио кодек" -#: src/profile.c:1792 +#: src/profile.c:1798 msgid "" "Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio " "output." msgstr "" -#: src/profile.c:1748 -msgid "Audio language (Not currently used)." -msgstr "" - -#: src/esfilter.c:725 -msgid "Audio stream filter" -msgstr "Филтър на аудиостриима" - #: src/satip/server.c:562 msgid "Auto" msgstr "Авто" @@ -680,11 +680,11 @@ msgstr "Автоматична проверка изключена" msgid "Auto check enabled" msgstr "Автоматична проверка влючена" -#: src/dvr/dvr_db.c:3130 +#: src/dvr/dvr_db.c:3122 msgid "Auto record" msgstr "Автоматичен запис" -#: src/dvr/dvr_db.c:3139 +#: src/dvr/dvr_db.c:3131 msgid "Auto record caption" msgstr "Автоматичен запис на надписите" @@ -693,11 +693,11 @@ msgstr "Автоматичен запис на надписите" msgid "Auto recording%s%s" msgstr "Автоматично записване%s%s" -#: src/dvr/dvr_db.c:3147 +#: src/dvr/dvr_db.c:3139 msgid "Auto time record" msgstr "Автоматочно време за запис" -#: src/bouquet.c:986 +#: src/bouquet.c:990 msgid "Auto-Map to channels" msgstr "Автоматично мапване към каналите " @@ -705,23 +705,23 @@ msgstr "Автоматично мапване към каналите " msgid "Automatic checking" msgstr "Автоматично проверяване" -#: src/dvr/dvr_db.c:3140 +#: src/dvr/dvr_db.c:3132 msgid "Automatic recording caption." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2087 +#: src/htsp_server.c:2062 src/htsp_server.c:2098 msgid "Automatic schedule entry not found" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2162 src/htsp_server.c:2197 +#: src/htsp_server.c:2173 src/htsp_server.c:2208 msgid "Automatic time scheduler entry not found" msgstr "" -#: src/channels.c:433 +#: src/channels.c:436 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "Автоматично мапване на EPG източника" -#: src/channels.c:434 +#: src/channels.c:437 msgid "" "Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel " "(using the channel name for matching). If you turn this option off, only the" @@ -733,63 +733,63 @@ msgstr "" msgid "Automatically map all available services to channels." msgstr "" -#: src/bouquet.c:987 +#: src/bouquet.c:991 msgid "Automatically map channels defined within the bouquet." msgstr "" -#: src/channels.c:380 +#: src/channels.c:383 msgid "Automatically name from network" msgstr "Автоматично именоване от мрежата" -#: src/channels.c:381 +#: src/channels.c:384 msgid "" "Automatically name from network. Always use the name defined by the network." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3131 +#: src/dvr/dvr_db.c:3123 msgid "Automatically record." msgstr "" -#: src/epggrab.c:290 +#: src/epggrab.c:300 msgid "" "Automatically update channel icons using information provided by the enabled" " EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already defined " "channel icons." msgstr "" -#: src/epggrab.c:268 +#: src/epggrab.c:278 msgid "" "Automatically update channel names using information provided by the enabled" " EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already defined " "channel names." msgstr "" -#: src/epggrab.c:279 +#: src/epggrab.c:289 msgid "" "Automatically update channel numbers using information provided by the " "enabled EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already " "defined channel numbers." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1011 +#: src/dvr/dvr_config.c:1010 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "Максимален брой на автоматичните записи (0=unlimited)" -#: src/dvr/dvr_config.c:1020 +#: src/dvr/dvr_config.c:1019 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "Максимален брой на задачите за автом.запис (0=unlimited)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:320 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:327 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 msgid "B" msgstr "B" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:369 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:377 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59 msgid "BA" msgstr "BA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:381 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:389 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60 msgid "BB" msgstr "BB" @@ -798,11 +798,11 @@ msgstr "BB" msgid "Bad" msgstr "Лош" -#: src/htsp_server.c:1309 +#: src/htsp_server.c:1320 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Ballet" msgstr "" @@ -810,67 +810,67 @@ msgstr "" msgid "Bandwidth" msgstr "Пропускателната способност" -#: src/webui/extjs.c:208 +#: src/webui/extjs.c:210 msgid "Based on software from" msgstr "Базиран на софтуер от" -#: src/access.c:1283 src/config.c:1918 +#: src/access.c:1337 src/config.c:1918 msgid "Basic" msgstr "Основни" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:322 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 msgid "Bind to specific local IP address." msgstr "Обвържи към специфичен локален IP адрес" -#: src/profile.c:1781 +#: src/profile.c:1787 msgid "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information." msgstr "" -#: src/access.c:1305 +#: src/access.c:1359 msgid "Blue" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:435 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:438 msgid "Boot ID" msgstr "Boot ID" -#: src/bouquet.c:959 +#: src/bouquet.c:962 msgid "Bouquet" msgstr "Букет" -#: src/channels.c:519 +#: src/channels.c:522 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Букет (авто)" -#: src/channels.c:520 +#: src/channels.c:523 msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1084 +#: src/bouquet.c:1081 msgid "Bouquet source." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1236 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 msgid "Brand" msgstr "Марка" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1238 msgid "Branding information (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3191 +#: src/dvr/dvr_db.c:3183 msgid "Broadcast" msgstr "Предаване" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1065 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1067 msgid "Broadcast type" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3192 +#: src/dvr/dvr_db.c:3184 msgid "Broadcast." msgstr "" -#: src/epg.c:2275 +#: src/epg.c:2295 msgid "Broadcasting" msgstr "Излъчване на предаване" @@ -878,11 +878,11 @@ msgstr "Излъчване на предаване" msgid "Buffering limit (ms)" msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:212 +#: src/webui/extjs.c:214 msgid "Build" msgstr "Създаване" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:148 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:154 msgid "" "By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The " "accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers " @@ -892,32 +892,32 @@ msgid "" "faster." msgstr "" -#: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:350 +#: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:356 msgid "CA ID" msgstr "CA ID" +#: src/esfilter.c:1017 +msgid "CA Stream Filter" +msgstr "" + #: src/descrambler/caclient.c:180 #, c-format msgid "CA client %i" msgstr "CA клиент %i" -#: src/esfilter.c:1018 +#: src/esfilter.c:1034 msgid "CA identification" msgstr "CA идентифициране" -#: src/esfilter.c:1028 +#: src/esfilter.c:1044 msgid "CA provider" msgstr "CA провайдер" -#: src/esfilter.c:1001 -msgid "CA stream filter" -msgstr "CA стриим филтър" - #: src/service.c:224 msgid "CAID" msgstr "CAID" -#: src/descrambler/capmt.c:2290 +#: src/descrambler/capmt.c:2375 msgid "CAPMT (Linux Network DVBAPI)" msgstr "" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "CAPMT интервал за запитване (ms)" msgid "CAPMT query interval (ms)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:571 src/input/mpegts/mpegts_service.c:173 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:574 src/input/mpegts/mpegts_service.c:176 msgid "CRID authority" msgstr "CRID пълномощно" @@ -973,58 +973,62 @@ msgstr "CS6" msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:889 +#: src/dvr/dvr_config.c:887 msgid "Cache scheme" msgstr "Схема на кеша" -#: src/descrambler/capmt.c:2303 +#: src/descrambler/capmt.c:2389 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "Camd.socket име на файла / IP adres (TCP режим)" -#: src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 -#: src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 src/epg.c:2248 src/epg.c:2249 +#: src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 src/epg.c:2265 +#: src/epg.c:2266 src/epg.c:2267 src/epg.c:2268 src/epg.c:2269 msgid "Cartoons" msgstr "Детски" -#: src/channels.c:363 src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2925 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:569 +#: src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2915 src/dvr/dvr_autorec.c:1042 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Channel" msgstr "Канал" -#: src/htsp_server.c:1499 src/htsp_server.c:1541 src/htsp_server.c:1626 -#: src/htsp_server.c:1796 src/htsp_server.c:2332 src/htsp_server.c:2335 +#: src/channels.c:1407 +msgid "Channel Tags" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1510 src/htsp_server.c:1552 src/htsp_server.c:1637 +#: src/htsp_server.c:1807 src/htsp_server.c:2343 src/htsp_server.c:2346 msgid "Channel does not exist" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2936 +#: src/dvr/dvr_db.c:2926 msgid "Channel icon" msgstr "Иконка на канала" -#: src/dvr/dvr_db.c:2937 +#: src/dvr/dvr_db.c:2927 msgid "Channel icon URL." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:751 +#: src/epggrab/channel.c:825 msgid "Channel icon as defined in EPG data." msgstr "" -#: src/config.c:2272 +#: src/config.c:2290 msgid "Channel icon name scheme" msgstr "" -#: src/config.c:2260 -msgid "Channel icon path (see Help)" -msgstr "Път към иконката на канала(виж помощ)" +#: src/config.c:2277 +msgid "Channel icon path" +msgstr "" -#: src/bouquet.c:996 +#: src/bouquet.c:1000 msgid "Channel mapping options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2944 +#: src/dvr/dvr_db.c:2934 msgid "Channel name" msgstr "Име на канала" -#: src/htsp_server.c:2277 +#: src/htsp_server.c:2288 msgid "Channel not found" msgstr "" @@ -1032,11 +1036,11 @@ msgstr "" msgid "Channel number" msgstr "Номера на канала" -#: src/epggrab/channel.c:743 +#: src/epggrab/channel.c:817 msgid "Channel number as defined in EPG data." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1125 +#: src/bouquet.c:1122 msgid "Channel number offset" msgstr "Отместване номера на канала" @@ -1044,54 +1048,58 @@ msgstr "Отместване номера на канала" msgid "Channel numbers (heuristic)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:852 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:851 msgid "Channel numbers from" msgstr "Номера на канала от" -#: src/channels.c:1402 src/dvr/dvr_autorec.c:1053 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1055 msgid "Channel tag" msgstr "Отбелязване на канала" -#: src/htsp_server.c:1632 +#: src/htsp_server.c:1643 msgid "Channel tag does not exist" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1039 +#: src/bouquet.c:1036 msgid "Channel tag reference" msgstr "Описание на канала" -#: src/access.c:1562 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 +#: src/access.c:1616 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "Отбелязване на каналите" -#: src/access.c:1563 +#: src/access.c:1617 msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:570 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 msgid "Channel to use/used for the recording." msgstr "" -#: src/profile.c:1736 src/epggrab/channel.c:759 +#: src/epggrab/channel.c:855 +msgid "Channel update options" +msgstr "" + +#: src/channels.c:365 src/profile.c:1742 src/epggrab/channel.c:833 msgid "Channels" msgstr "Канали" -#: src/epggrab/channel.c:760 +#: src/epggrab/channel.c:834 msgid "Channels EPG data is used by." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:600 -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:239 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:603 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:203 msgid "Character set" msgstr "Енкодинг" -#: src/dvr/dvr_config.c:1274 +#: src/dvr/dvr_config.c:1276 msgid "" "Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) " "will be stripped out or converted." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:500 +#: src/service_mapper.c:503 msgid "Check availability" msgstr "Проверка на наличноста" @@ -1101,64 +1109,64 @@ msgid "" " field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:501 +#: src/service_mapper.c:504 msgid "Check service availability (add live services only)." msgstr "" -#: src/epg.c:2236 +#: src/epg.c:2256 msgid "Children's / Youth programs" msgstr "Детски / Младежки " -#: src/epg.c:2273 +#: src/epg.c:2293 msgid "Cinema" msgstr "Кино" -#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:255 +#: src/esfilter.c:612 src/profile.c:296 src/descrambler/caclient.c:258 msgid "Class" msgstr "Клас" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Classical" msgstr "Класически" -#: src/epg.c:2254 +#: src/epg.c:2274 msgid "Classical music" msgstr "Класическа музика" -#: src/streaming.c:552 +#: src/streaming.c:554 msgid "Clean effects" msgstr "Изчистване ефекти" -#: src/descrambler/caclient.c:276 +#: src/descrambler/caclient.c:280 msgid "Client name" msgstr "Име на клиента" -#: src/dvr/dvr_config.c:924 +#: src/dvr/dvr_config.c:923 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "Клонирай входящата задача при грешка" -#: src/descrambler/cwc.c:1801 -msgid "Code word client (newcamd)" -msgstr "Кодова дума за клиент(newcamd)" +#: src/descrambler/cwc.c:1827 +msgid "Code Word Client (newcamd)" +msgstr "" -#: src/epg.c:2181 +#: src/epg.c:2201 msgid "Comedy" msgstr "Комедия" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:159 msgid "Command delay time (ms) (10-200)" msgstr "Времезакъснение на командата (ms) (10-200)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:109 msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "Време за командата (ms) (10-100)" -#: src/access.c:1573 src/access.c:1791 src/access.c:1928 src/channels.c:1478 -#: src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:805 src/esfilter.c:897 src/esfilter.c:989 -#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:331 -#: src/bouquet.c:1118 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3249 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1281 src/dvr/dvr_timerec.c:672 -#: src/dvr/dvr_config.c:869 src/descrambler/caclient.c:283 +#: src/access.c:1627 src/access.c:1845 src/access.c:1982 src/channels.c:1484 +#: src/esfilter.c:720 src/esfilter.c:815 src/esfilter.c:910 +#: src/esfilter.c:1005 src/esfilter.c:1110 src/esfilter.c:1192 +#: src/profile.c:334 src/bouquet.c:1115 src/epggrab/channel.c:867 +#: src/dvr/dvr_db.c:3241 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:675 +#: src/dvr/dvr_config.c:867 src/descrambler/caclient.c:288 msgid "Comment" msgstr "Коментар" @@ -1166,13 +1174,13 @@ msgstr "Коментар" msgid "Commercial break" msgstr "Рекламна пауза" -#: src/dvr/dvr_config.c:1121 +#: src/dvr/dvr_config.c:1123 msgid "" "Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial " "detection only works for the Swedish channel TV4." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:125 msgid "Committed" msgstr "Ангажиран" @@ -1180,42 +1188,62 @@ msgstr "Ангажиран" msgid "Completed OK" msgstr "Завършено ОК" -#: src/config.c:2157 +#: src/config.c:2174 msgid "Compress EPG database" msgstr "" -#: src/config.c:2158 +#: src/config.c:2175 msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:375 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:378 msgid "" "Concurrent limit per network position (src=) for satellite SAT>IP tuners. " "The first limit number is for src=1 (AA), second for src=2 (AB) etc." msgstr "" -#: src/descrambler/caclient.c:243 -msgid "Conditional access client" -msgstr "Клиент на Условен достъп " +#: src/config.c:2127 +msgid "Conditional Access" +msgstr "" + +#: src/descrambler/caclient.c:245 +msgid "Conditional Access Client" +msgstr "" + +#: src/descrambler/constcw.c:291 src/descrambler/constcw.c:357 +msgid "Conditional Access Identification." +msgstr "" -#: src/config.c:1976 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180 -#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:661 +#: src/profile.c:287 src/profile.c:1054 src/profile.c:1186 src/profile.c:1356 +#: src/profile.c:1707 src/epggrab/channel.c:735 msgid "Configuration" msgstr "Настройки" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:443 +#: src/config.c:1981 +msgid "Configuration - Base" +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:79 +msgid "Configuration - Image Cache" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:574 +msgid "Configuration - SAT>IP Server" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:446 msgid "Configuration ID" msgstr "конфигурация на ID" -#: src/dvr/dvr_config.c:858 +#: src/dvr/dvr_config.c:856 msgid "Configuration name" msgstr "Име на конфигурацията" -#: src/config.c:2012 +#: src/config.c:2017 msgid "Configuration version" msgstr "Версия на конфигурацията" -#: src/access.c:1517 +#: src/access.c:1571 msgid "Connection limit type" msgstr "Тип на ограничение на връзката" @@ -1224,92 +1252,92 @@ msgstr "Тип на ограничение на връзката" msgid "Constellation" msgstr "Съзвездие" -#: src/profile.c:1714 +#: src/profile.c:1720 msgid "Container" msgstr "Контейнер" -#: src/profile.c:1715 +#: src/profile.c:1721 msgid "Container to use for the transcoded stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:842 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:841 msgid "Content character set" msgstr "Определяне знаците за съдържанието" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:174 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:177 msgid "Content reference identifier authority." msgstr "Бележка за съдържанието на пълномощното за идентификация" -#: src/dvr/dvr_db.c:3182 src/dvr/dvr_autorec.c:1075 +#: src/dvr/dvr_db.c:3174 src/dvr/dvr_autorec.c:1077 msgid "Content type" msgstr "Съдържание Тип" -#: src/dvr/dvr_db.c:3183 +#: src/dvr/dvr_db.c:3175 msgid "Content type." msgstr "" -#: src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2230 msgid "Contest" msgstr "Състезание" -#: src/profile.c:384 +#: src/profile.c:387 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "Продължи дори ако декодирането е неуспешно" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1122 msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_config.c:976 +#: src/dvr/dvr_db.c:2889 src/dvr/dvr_config.c:975 msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." msgstr "" -#: src/config.c:2080 +#: src/config.c:2087 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Запазване на бисквитките (days)" -#: src/epg.c:2315 +#: src/epg.c:2335 msgid "Cooking" msgstr "Готварство" -#: src/profile.c:1607 +#: src/profile.c:1613 msgid "Copy codec type" msgstr "Копиране на типа кодек" -#: src/profile.c:1543 +#: src/profile.c:1549 msgid "Copy layout" msgstr "Копиране на макета" #: src/memoryinfo.c:69 msgid "Count of objects" -msgstr "" +msgstr "Брой на обектите" -#: src/service_mapper.c:525 +#: src/service_mapper.c:528 msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1168 +#: src/dvr/dvr_config.c:1170 msgid "" "Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the" " 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the " "parent of the per-channel directory." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1180 +#: src/dvr/dvr_config.c:1182 msgid "" "Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel " "directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of " "this directory." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1156 +#: src/dvr/dvr_config.c:1158 msgid "" "Create a new directory per day in the recording system path. Folders will " "only be created when something is recorded. The format of the directory will" " be ISO standard YYYY-MM-DD." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:533 +#: src/service_mapper.c:536 msgid "Create a provider name tag." msgstr "" @@ -1321,7 +1349,7 @@ msgstr "" msgid "Create and associate a provider tag to created channels." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1018 +#: src/bouquet.c:1015 msgid "" "Create and link these tags to channels when mapping; Create bouquet tag: " "create a tag with the bouquets name and link it to all mapped channels " @@ -1332,7 +1360,7 @@ msgid "" "mapped channels created by the bouquet." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:835 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:834 msgid "Create bouquet" msgstr "Създаване на букет" @@ -1340,19 +1368,19 @@ msgstr "Създаване на букет" msgid "Create bouquet tag" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1146 +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 msgid "Create directories using these permissions." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1088 +#: src/dvr/dvr_config.c:1090 msgid "Create files using these permissions." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:801 +#: src/service_mapper.c:543 src/bouquet.c:801 msgid "Create network name tags" msgstr "Създаване бележка към името на мрежата" -#: src/service_mapper.c:541 +#: src/service_mapper.c:544 msgid "Create network name tags (set by provider)." msgstr "" @@ -1360,7 +1388,7 @@ msgstr "" msgid "Create network tags" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:796 +#: src/service_mapper.c:535 src/bouquet.c:796 msgid "Create provider name tags" msgstr "Създаване на бележка към името на провайдера" @@ -1368,45 +1396,45 @@ msgstr "Създаване на бележка към името на прова msgid "Create provider tags" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1017 +#: src/bouquet.c:1014 msgid "Create tags" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1110 +#: src/dvr/dvr_config.c:1112 msgid "" "Create tags in recordings using media containers that support metadata (if " "possible)." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:791 +#: src/service_mapper.c:527 src/bouquet.c:791 msgid "Create type based tags" msgstr "Създаване на бележка базирана на типа" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:240 msgid "Created" msgstr "Създаден" -#: src/dvr/dvr_db.c:3055 src/dvr/dvr_autorec.c:1271 src/dvr/dvr_timerec.c:662 +#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:665 msgid "Creator" msgstr "Създател" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:154 msgid "Cron" msgstr "Планирани задачи" -#: src/epggrab.c:312 +#: src/epggrab.c:322 msgid "Cron multi-line" msgstr "мултилиния на Cron" -#: src/epg.c:2267 +#: src/epg.c:2287 msgid "Culture (without music)" msgstr "Култура" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:356 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:359 msgid "Current RTSP port." msgstr "Текущ RTSP порт" -#: src/epg.c:2193 +#: src/epg.c:2213 msgid "Current affairs" msgstr "Актуални въпроси" @@ -1418,7 +1446,7 @@ msgstr "" msgid "Current object size." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:391 msgid "Current tuner configuration." msgstr "Конфигурация на избрания тунер" @@ -1426,43 +1454,51 @@ msgstr "Конфигурация на избрания тунер" msgid "Custom HTTP headers" msgstr "Персонални HTTP хедъри" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 -msgid "DAB multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:435 +msgid "DAB Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:425 -msgid "DAB network" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 +msgid "DAB multiplex" msgstr "" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - използвайте съобщението на сесията вместо системното" #: src/descrambler/constcw.c:285 -msgid "DES constant code word client" -msgstr "DES постоянна кодова дума на клиент" +msgid "DES Constant Code Word" +msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1832 +#: src/descrambler/cwc.c:1863 +msgid "DES Key." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1862 msgid "DES key" msgstr "DES ключ" -#: src/config.c:2103 +#: src/config.c:2110 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS за стрииминг" -#: src/dvr/dvr_db.c:3106 +#: src/dvr/dvr_db.c:3098 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:137 +msgid "DVB Inputs - Networks" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:143 msgid "DVB multiplex" msgstr "" -#: src/config.c:1995 +#: src/config.c:2000 msgid "DVB scan files" msgstr "DVB сканиране на файлове" -#: src/config.c:2202 +#: src/config.c:2219 msgid "DVB scan files path" msgstr "Път за DVB сканиране на файлове" @@ -1470,14 +1506,14 @@ msgstr "Път за DVB сканиране на файлове" msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:264 +msgid "DVB-C Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 msgid "DVB-C multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:261 -msgid "DVB-C network" -msgstr "DVB-C мрежа" - #: src/satip/server.c:718 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" @@ -1486,38 +1522,18 @@ msgstr "DVB-C2" msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:340 -msgid "DVB-S 4-port" -msgstr "DVB-S 4-портов" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:458 -msgid "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" -msgstr "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:287 +msgid "DVB-S Network" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 -msgid "DVB-S advanced" -msgstr "DVB-S подробно" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:217 +msgid "DVB-S Satellite Configuration" +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:442 msgid "DVB-S multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:283 -msgid "DVB-S network" -msgstr "DVB-S мрежа" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:214 -msgid "DVB-S satellite configuration" -msgstr "DVB-S сателитна конфигурация" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:279 -msgid "DVB-S simple" -msgstr "DVB-S опростено" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:303 -msgid "DVB-S tone burst" -msgstr "DVB-S tone burst" - #: src/satip/server.c:686 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" @@ -1526,61 +1542,65 @@ msgstr "DVB-S2" msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:241 +msgid "DVB-T Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 msgid "DVB-T multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:239 -msgid "DVB-T network" -msgstr "DVB-T мрежа" - #: src/satip/server.c:702 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" -#: src/access.c:1245 +#: src/access.c:1299 msgid "DVR" msgstr "Дигитален видео рекордер" #: src/dvr/dvr_autorec.c:988 -msgid "DVR Auto-record entry" -msgstr "DVR автом.запис вписване" +msgid "DVR - Auto-recording (Autorecs)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:803 +msgid "DVR - Profiles" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:525 +msgid "DVR - Time-based Recording (Timers)" +msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2840 +#: src/dvr/dvr_db.c:2831 msgid "DVR Entries" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:815 +#: src/dvr/dvr_config.c:813 msgid "DVR behavior" msgstr "DVR режим на работа" -#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:3035 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1225 src/dvr/dvr_timerec.c:643 +#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_db.c:3025 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226 src/dvr/dvr_timerec.c:646 msgid "DVR configuration" msgstr "DVR конфигурация" -#: src/dvr/dvr_config.c:805 -msgid "DVR configuration profile" -msgstr "DVR профил на конфигурацията" - -#: src/access.c:1490 +#: src/access.c:1544 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "DVR профили на конфигурациите" -#: src/htsp_server.c:1870 +#: src/htsp_server.c:1881 msgid "DVR entry not found" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3025 src/dvr/dvr_autorec.c:1197 src/dvr/dvr_timerec.c:633 -#: src/dvr/dvr_config.c:913 +#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:636 +#: src/dvr/dvr_config.c:912 msgid "DVR file retention period" msgstr "DVR период за задържане на файла" -#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1187 src/dvr/dvr_timerec.c:623 +#: src/dvr/dvr_db.c:3005 src/dvr/dvr_autorec.c:1188 src/dvr/dvr_timerec.c:626 msgid "DVR log retention" msgstr "DVR задържане на лога" -#: src/dvr/dvr_config.c:902 +#: src/dvr/dvr_config.c:901 msgid "DVR log retention period" msgstr "DVR период за задържане на лога" @@ -1604,108 +1624,104 @@ msgstr "DVR презапис: нормален приоритет" msgid "DVR override: unimportant" msgstr "DVR презапис: неважен приоритет" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:644 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:647 msgid "DVR profile to use/used for the recording." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2285 src/htsp_server.c:2646 +#: src/htsp_server.c:2296 src/htsp_server.c:2657 msgid "DVR schedule does not exist" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2654 +#: src/htsp_server.c:2665 msgid "DVR schedule does not have a file yet" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2233 +#: src/htsp_server.c:2244 msgid "DVR schedule not found" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:524 -msgid "DVR time record entry" -msgstr "DVR вписване на време за запис" - -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Dance" msgstr "Танци" -#: src/dvr/dvr_db.c:3097 +#: src/dvr/dvr_db.c:3089 msgid "Data errors" msgstr "Грешка в данните" -#: src/epggrab/channel.c:698 +#: src/epggrab/channel.c:772 msgid "Data path (if applicable)." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:707 +#: src/epggrab/channel.c:781 msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 msgid "Days of Week" msgstr "Ден от седмицата" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1131 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1133 msgid "Days of the week to which the rule should apply." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1130 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1132 msgid "Days of week" msgstr "Дни от седмицата" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Debate" msgstr "Дебати" -#: src/tvhlog.c:698 +#: src/tvhlog.c:701 msgid "Debug libav log" msgstr "откриване грешки в libav лога" -#: src/tvhlog.c:630 +#: src/tvhlog.c:633 msgid "Debug log path" msgstr "откриване грешки в пътя на лога" -#: src/main.c:848 +#: src/main.c:851 msgid "Debug options" msgstr "Опции за откриване грешки" -#: src/tvhlog.c:659 +#: src/tvhlog.c:662 msgid "Debug subsystems" msgstr "откриване грешки в субсистемите" -#: src/tvhlog.c:650 +#: src/tvhlog.c:653 msgid "Debug to syslog" msgstr "откриване грешки в системния лог" -#: src/tvhlog.c:671 +#: src/tvhlog.c:674 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Трасиране на грешките (ниско ниво)" -#: src/tvhlog.c:616 +#: src/tvhlog.c:618 msgid "Debugging" msgstr "Дебъгване" -#: src/access.c:1282 src/access.c:1294 src/config.c:1888 src/profile.c:311 +#: src/access.c:1336 src/access.c:1348 src/config.c:1888 src/profile.c:314 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#: src/config.c:2142 +#: src/config.c:2159 msgid "Default language(s)" msgstr "Език(езици) по подразбиране" -#: src/access.c:1378 +#: src/access.c:1432 msgid "Default language." msgstr "" -#: src/profile.c:340 +#: src/profile.c:343 msgid "Default priority" msgstr "Приоритет По подразбиране" -#: src/access.c:1360 +#: src/access.c:1414 msgid "Default user interface level." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:386 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:389 msgid "Define network group to limit network usage." msgstr "" @@ -1717,7 +1733,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery system" msgstr "Система за доставка" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:80 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:86 msgid "Demux path" msgstr "Път за разделяне" @@ -1725,23 +1741,23 @@ msgstr "Път за разделяне" msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "Декодиращи услуги (ограничение по mux)" -#: src/config.c:2120 +#: src/config.c:2137 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Буфер за декодиране (TS пакети)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2988 src/dvr/dvr_db.c:2996 +#: src/dvr/dvr_db.c:2978 src/dvr/dvr_db.c:2986 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: src/epg.c:2178 +#: src/epg.c:2198 msgid "Detective" msgstr "Детективски" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:451 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:454 msgid "Device ID" msgstr "Устройство ID" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200 msgid "Device model" msgstr "Устройство Модел" @@ -1750,7 +1766,7 @@ msgstr "Устройство Модел" msgid "Device path" msgstr "Път до устройството" -#: src/config.c:2104 +#: src/config.c:2111 msgid "" "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class " "Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this " @@ -1759,29 +1775,29 @@ msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " msgstr "" -#: src/config.c:2069 +#: src/config.c:2076 msgid "" "Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is " "intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This " -"option should be enabled for the standard usage." +"option should be enabled for standard usage." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3073 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:558 +#: src/dvr/dvr_db.c:3065 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:560 msgid "Directory" msgstr "Папка" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:559 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:561 msgid "" "Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR " "configuration and put all recordings done by this entry into the specified " "subdirectory" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1145 +#: src/dvr/dvr_config.c:1147 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Разрешения за директориите (octal, e.g. 0775)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3074 +#: src/dvr/dvr_db.c:3066 msgid "Directory used by the entry." msgstr "" @@ -1789,27 +1805,27 @@ msgstr "" msgid "Disable" msgstr "Изключи" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:871 msgid "Disable DVB bouquets" msgstr "Изключи DVB букети" -#: src/main.c:827 +#: src/main.c:830 msgid "Disable SAT>IP client" msgstr "изключване на SAT>IP клиент" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:869 msgid "Disable all access control checks" msgstr "Изключи всички проверки за достъп" -#: src/main.c:850 +#: src/main.c:853 msgid "Disable debug on stderr" msgstr "Изключване откриването на грешки при stderr" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:340 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" msgstr "Изключи устройство" -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:855 msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Изключи системния лог" @@ -1817,61 +1833,53 @@ msgstr "Изключи системния лог" msgid "Disabled" msgstr "Изключен" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:169 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 msgid "" "Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." msgstr "" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Discussion" msgstr "Дискусии" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1492 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1504 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:233 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:237 msgid "DiseqC repeats" msgstr "DiSEqC повторения" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:92 -msgid "DiseqC rotor" -msgstr "DiseqC мотор" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:116 -msgid "DiseqC switch" -msgstr "DiseqC ключ" - -#: src/access.c:1480 +#: src/access.c:1534 msgid "" "Do not send any stream specific information to the HTSP client like signal " "strength, input source etc." msgstr "" -#: src/profile.c:1603 +#: src/profile.c:1609 msgid "Do not use" msgstr "Не използвай" -#: src/epg.c:2196 src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2216 src/epg.c:2299 msgid "Documentary" msgstr "Документални" -#: src/profile.c:385 +#: src/profile.c:388 msgid "" "Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA " "client that normally should be able to decrypt the stream." msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Не прави бекъп на конфигурацията по време на ъпгрейд" -#: src/dvr/dvr_config.c:1245 +#: src/dvr/dvr_config.c:1247 msgid "Don't include the title in the filename." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1244 +#: src/dvr/dvr_config.c:1246 msgid "Don't include title in filename" msgstr "Не влючвай заглавието в името на файла" @@ -1879,36 +1887,36 @@ msgstr "Не влючвай заглавието в името на файла" msgid "Don't keep" msgstr "Не запазвай" -#: src/dvr/dvr_db.c:3122 +#: src/dvr/dvr_db.c:3114 msgid "Don't re-record" msgstr "Не презаписвай" -#: src/dvr/dvr_db.c:3123 +#: src/dvr/dvr_db.c:3115 msgid "Don't re-record if recording fails." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3115 +#: src/dvr/dvr_db.c:3107 msgid "Don't re-schedule if recording fails." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3114 +#: src/dvr/dvr_db.c:3106 msgid "Don't reschedule" msgstr "Не променяй задачите" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:218 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:221 msgid "Don't use the provider's channel numbers." msgstr "" -#: src/epg.c:2177 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 -#: src/epg.c:2188 src/epg.c:2189 src/epg.c:2190 +#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 src/epg.c:2207 +#: src/epg.c:2208 src/epg.c:2209 src/epg.c:2210 msgid "Drama" msgstr "Драма" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1177 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178 msgid "Duplicate handling" msgstr "Дублиране на потдръжката" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1179 msgid "Duplicate recording handling." msgstr "" @@ -1916,73 +1924,73 @@ msgstr "" msgid "EF" msgstr "EF" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:638 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:641 msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT скрии TSID проверката" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:249 msgid "EIT time offset" msgstr "" -#: src/wizard.c:188 -msgid "EPG Language (priority order)" +#: src/epggrab/module.c:111 +msgid "EPG Grabber" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:717 -msgid "EPG data ID." +#: src/epggrab/channel.c:726 +msgid "EPG Grabber Channel" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:109 -msgid "EPG grabber" -msgstr "EPG грабер" +#: src/epggrab.c:252 +msgid "EPG Grabber Configuration" +msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:653 -msgid "EPG grabber channel" -msgstr "EPG прихващане на канал" +#: src/wizard.c:188 +msgid "EPG Language (priority order)" +msgstr "" -#: src/epggrab.c:243 -msgid "EPG grabber configuration" -msgstr "Конфигуриране на EPG прихващането" +#: src/epggrab/channel.c:791 +msgid "EPG data ID." +msgstr "" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "EPG name" msgstr "Име на EPG" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:512 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:515 msgid "EPG scan" msgstr "Сканиране на EPG" -#: src/epggrab.c:347 +#: src/epggrab.c:359 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "EPG таймаут на сканирането в секунди (30-7200)" -#: src/channels.c:447 +#: src/channels.c:450 msgid "EPG source" msgstr "EPG източник" -#: src/channels.c:448 +#: src/channels.c:451 msgid "" "EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to " "update this channels EPG info." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:986 +#: src/dvr/dvr_config.c:985 msgid "EPG update window" msgstr "EPG обновяване на прозореца" -#: src/epg.c:2278 src/epg.c:2280 +#: src/epg.c:2298 src/epg.c:2300 msgid "Economics" msgstr "Икономични" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Education" msgstr "Образование" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "Educational" msgstr "Образователни" -#: src/esfilter.c:596 +#: src/esfilter.c:599 msgid "Elementary stream filter" msgstr "Филтър на елементарния стриим" @@ -1990,119 +1998,129 @@ msgstr "Филтър на елементарния стриим" msgid "Enable (auto)" msgstr "Разреши (автоматично)" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid "Enable DBus" msgstr "Разреши DBus" -#: src/config.c:2226 +#: src/config.c:2243 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Разрешаване на NTP драйвера" -#: src/main.c:865 +#: src/main.c:868 msgid "Enable coredumps for daemon" msgstr "Разреши подтискане на ядрото на демона" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:852 msgid "Enable debug on stderr" msgstr "Разреши stderr да открива грешки " -#: src/main.c:854 +#: src/main.c:857 msgid "Enable debug subsystems" msgstr "Разреши субсистемата за грешки" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:856 msgid "Enable debug to file" msgstr "Разреши запис на грешките във файл" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:854 msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Разреши запис на грешките във системния лог" -#: src/access.c:1552 +#: src/access.c:1606 msgid "" "Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the " "user from accessing channels associated with the tags selected (below)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:306 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP " "command for DVB-S2 muxes." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:297 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP " "command." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:313 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:316 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP " "command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:285 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:288 msgid "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:233 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:236 msgid "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:241 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:244 msgid "Enable or disable fast input switching." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:249 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:252 msgid "Enable or disable full mux mode." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:192 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:195 msgid "" "Enable or disable ignoring of Event Information Table (EIT) data on this " "mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:504 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 msgid "Enable or disable the mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:334 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:337 msgid "Enable or disable this configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:274 msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:641 +#: src/tvhlog.c:644 msgid "Enable syslog" msgstr "" -#: src/config.c:2216 +#: src/config.c:2233 msgid "" "Enable system time updates. This will only work if the user running " "Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." msgstr "" -#: src/esfilter.c:623 +#: src/config.c:2128 +msgid "" +"Enable the CAs (conditional accesses) tab in web user interface for the " +"advanced level. By default, this tab is visible only in the expert level." +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:627 msgid "Enable this filter." msgstr "" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:859 msgid "Enable trace subsystems" msgstr "Разреши проследяване на субсистемата" -#: src/main.c:863 +#: src/main.c:866 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:671 +#: src/descrambler/caclient.c:274 +msgid "Enable/Disable CA client." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:745 msgid "Enable/disable EPG data for the entry." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:184 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:191 msgid "Enable/disable LNA." msgstr "" @@ -2110,39 +2128,47 @@ msgstr "" msgid "Enable/disable auto-rec rule." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:651 +#: src/tvhlog.c:654 msgid "Enable/disable debugging output to syslog." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:672 +#: src/tvhlog.c:675 msgid "Enable/disable inclusion of low-level debug traces." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:699 +#: src/config.c:2067 +msgid "Enable/disable interface quick tips." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:702 msgid "Enable/disable libav log output." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:642 +#: src/tvhlog.c:645 msgid "Enable/disable logging to syslog." msgstr "" +#: src/descrambler/cwc.c:1873 +msgid "Enable/disable offering of Entitlement Management Message updates." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:483 msgid "Enable/disable pilot tone." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:112 msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:848 +#: src/dvr/dvr_config.c:846 msgid "Enable/disable profile." msgstr "" -#: src/bouquet.c:970 +#: src/bouquet.c:974 msgid "Enable/disable the bouquet." msgstr "" -#: src/channels.c:374 +#: src/channels.c:377 msgid "Enable/disable the channel." msgstr "" @@ -2150,41 +2176,41 @@ msgstr "" msgid "Enable/disable the device." msgstr "" -#: src/access.c:1337 src/access.c:1760 src/access.c:1912 src/dvr/dvr_db.c:2854 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:537 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135 +#: src/access.c:1391 src/access.c:1814 src/access.c:1966 src/dvr/dvr_db.c:2844 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:538 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:139 msgid "Enable/disable the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:145 +#: src/epggrab/module.c:148 msgid "Enable/disable the grabber." msgstr "" -#: src/profile.c:303 +#: src/profile.c:306 msgid "Enable/disable the profile." msgstr "" -#: src/channels.c:1412 +#: src/channels.c:1418 msgid "Enable/disable the tag." msgstr "" -#: src/timeshift.c:182 +#: src/timeshift.c:185 msgid "Enable/disable timeshift." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:232 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:235 msgid "Enable/disable tuner/adapter." msgstr "" -#: src/access.c:1336 src/access.c:1759 src/access.c:1911 src/channels.c:356 -#: src/channels.c:373 src/channels.c:1411 src/service.c:176 -#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:622 src/profile.c:302 src/bouquet.c:969 -#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2853 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:536 -#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:270 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:503 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:181 +#: src/access.c:1390 src/access.c:1813 src/access.c:1965 src/channels.c:356 +#: src/channels.c:376 src/channels.c:1417 src/service.c:176 +#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:626 src/profile.c:305 src/bouquet.c:973 +#: src/epggrab/module.c:147 src/epggrab/channel.c:744 src/dvr/dvr_db.c:2843 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:537 +#: src/dvr/dvr_config.c:845 src/descrambler/caclient.c:273 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:234 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:138 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1335 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:336 src/timeshift.c:184 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" msgstr "Разрешено" @@ -2193,11 +2219,11 @@ msgstr "Разрешено" msgid "Encrypted" msgstr "Кодирано" -#: src/htsp_server.c:836 +#: src/htsp_server.c:842 msgid "Encrypted service" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:633 +#: src/tvhlog.c:636 msgid "Enter a filename you want to save the debug log to." msgstr "" @@ -2225,13 +2251,13 @@ msgid "" "superuser backdoor account." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:660 +#: src/tvhlog.c:663 msgid "" "Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g " "+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:684 +#: src/tvhlog.c:687 msgid "" "Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g " "+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." @@ -2241,15 +2267,15 @@ msgstr "" msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." msgstr "" -#: src/epg.c:2239 +#: src/epg.c:2259 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" msgstr "" -#: src/epg.c:2238 +#: src/epg.c:2258 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" msgstr "" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Environment" msgstr "Среда" @@ -2257,7 +2283,7 @@ msgstr "Среда" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Среда (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3200 +#: src/dvr/dvr_db.c:3192 msgid "Episode" msgstr "Епизод" @@ -2266,27 +2292,31 @@ msgstr "Епизод" msgid "Episode %d" msgstr "Епизод %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:3201 +#: src/dvr/dvr_db.c:3193 msgid "Episode number/ID." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3081 +#: src/dvr/dvr_db.c:3073 msgid "Error code" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3082 +#: src/dvr/dvr_db.c:3074 msgid "Error code of entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3089 +#: src/dvr/dvr_db.c:3081 msgid "Errors" msgstr "Грешки" -#: src/descrambler/constcw.c:322 src/descrambler/constcw.c:382 +#: src/descrambler/constcw.c:326 src/descrambler/constcw.c:392 msgid "Even key" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1519 src/htsp_server.c:1544 +#: src/descrambler/constcw.c:327 src/descrambler/constcw.c:393 +msgid "Even key." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1530 src/htsp_server.c:1555 msgid "Event does not exist" msgstr "" @@ -2294,19 +2324,19 @@ msgstr "" msgid "Every day" msgstr "Всеки ден" -#: src/access.c:1551 +#: src/access.c:1605 msgid "Exclude channel tags" msgstr "" -#: src/epg.c:2298 +#: src/epg.c:2318 msgid "Expeditions" msgstr "Експедиция" -#: src/epg.c:2274 +#: src/epg.c:2294 msgid "Experimental film" msgstr "Експериментален филм" -#: src/access.c:1285 src/config.c:1920 +#: src/access.c:1339 src/config.c:1920 msgid "Expert" msgstr "Напреднал" @@ -2318,7 +2348,7 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:195 +#: src/epggrab/module.c:198 msgid "External EPG grabber" msgstr "" @@ -2327,34 +2357,34 @@ msgid "External IP (NAT)" msgstr "" #: src/epggrab/module/pyepg.c:471 -msgid "External PyEPG grabber" +msgid "External PyEPG Grabber" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1055 +#: src/bouquet.c:1052 msgid "External URL" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1056 +#: src/bouquet.c:1053 msgid "External URL of the bouquet." msgstr "" #: src/epggrab/module/xmltv.c:788 -msgid "External XMLTV EPG grabber" +msgid "External XMLTV EPG Grabber" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:182 +#: src/epggrab/module.c:185 msgid "Extra arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1109 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Extra start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1121 msgid "Extra stop time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:945 +#: src/dvr/dvr_config.c:944 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "" @@ -2375,7 +2405,7 @@ msgstr "" msgid "FEC low" msgstr "" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Factual topics" msgstr "Фактически теми" @@ -2384,19 +2414,19 @@ msgstr "Фактически теми" msgid "Failed" msgstr "" -#: src/access.c:1471 +#: src/access.c:1525 msgid "Failed DVR" msgstr "Неуспешно DVR" -#: src/htsp_server.c:2661 +#: src/htsp_server.c:2672 msgid "Failed to open image" msgstr "" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Fantasy" msgstr "Фантастични" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:240 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:243 msgid "Fast input switch" msgstr "" @@ -2408,35 +2438,35 @@ msgstr "Файла Отсъства" msgid "File not created" msgstr "Файла не е създаден" -#: src/dvr/dvr_config.c:1087 +#: src/dvr/dvr_config.c:1089 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3216 +#: src/dvr/dvr_db.c:3208 msgid "File size" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3065 +#: src/dvr/dvr_db.c:3057 msgid "Filename" msgstr "Име на файла" -#: src/dvr/dvr_config.c:1097 +#: src/dvr/dvr_config.c:1099 msgid "Filename character set" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:831 +#: src/dvr/dvr_config.c:829 msgid "Filename options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3066 +#: src/dvr/dvr_db.c:3058 msgid "Filename used by the entry." msgstr "" -#: src/epg.c:2273 +#: src/epg.c:2293 msgid "Film" msgstr "Фимл" -#: src/epg.c:2269 +#: src/epg.c:2289 msgid "Fine arts" msgstr "Изящни изкуства" @@ -2448,23 +2478,23 @@ msgstr "" msgid "First word" msgstr "" -#: src/timeshift.c:265 +#: src/timeshift.c:268 msgid "Fit to RAM (cut rewind)" msgstr "" -#: src/epg.c:2314 +#: src/epg.c:2334 msgid "Fitness and health" msgstr "Фитнес и здраве" -#: src/epg.c:2255 +#: src/epg.c:2275 msgid "Folk" msgstr "Фолк" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Folkloric" msgstr "Фолклорни" -#: src/epg.c:2228 +#: src/epg.c:2248 msgid "Football" msgstr "Футбол" @@ -2472,35 +2502,35 @@ msgstr "Футбол" msgid "Force (auto)" msgstr "Принудително (автоматично)" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:229 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:232 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)" msgstr "Принудително CA ID (e.g. 0x2600)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:214 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:348 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:217 msgid "" "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP" " address, similar to the setting for the SAT>IP device itself. Setting this " "overrides the device-specific setting." msgstr "" -#: src/epggrab.c:326 +#: src/epggrab.c:337 msgid "Force an initial EPG grab at start-up." msgstr "" -#: src/epggrab.c:325 +#: src/epggrab.c:336 msgid "Force initial EPG grab at start-up" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:162 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:168 msgid "Force old status" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:302 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:305 msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "Принудително пилот за DVB-S2" -#: src/profile.c:354 +#: src/profile.c:357 msgid "Force priority" msgstr "Принудителен приоритет" @@ -2508,45 +2538,45 @@ msgstr "Принудителен приоритет" msgid "Force service type to 1" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:193 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:196 msgid "Force teardown delay" msgstr "Принудително закъснение на прекъсването" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:194 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197 msgid "" "Force the delay between RTSP TEARDOWN and RTSP SETUP command (value from " "'Next tune delay in ms' is used). Some devices are not able to handle quick " "continuous tuning." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:163 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:166 msgid "" "Force the local UDP Port number here. The number should be even (RTP port). " "The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." msgstr "" -#: src/profile.c:355 +#: src/profile.c:358 msgid "Force the stream profile to use this priority." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:230 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:233 msgid "Force usage of entered CA ID on this service." msgstr "" -#: src/epg.c:2298 +#: src/epg.c:2318 msgid "Foreign countries" msgstr "Чужди страни" -#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:736 +#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:2413 src/dvr/dvr_config.c:736 #: src/dvr/dvr_config.c:759 msgid "Forever" msgstr "" -#: src/main.c:801 +#: src/main.c:802 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Отделяне и стартиране като демон" -#: src/dvr/dvr_config.c:1132 +#: src/dvr/dvr_config.c:1134 msgid "Format string" msgstr "" @@ -2558,29 +2588,29 @@ msgstr "" msgid "Found services" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:302 msgid "Free subscription weight" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:870 +#: src/dvr/dvr_config.c:868 msgid "Free-form field, enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/access.c:1574 src/access.c:1792 src/access.c:1927 src/channels.c:1479 -#: src/dvr/dvr_db.c:3250 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:673 +#: src/access.c:1628 src/access.c:1846 src/access.c:1981 src/channels.c:1485 +#: src/dvr/dvr_db.c:3242 src/dvr/dvr_autorec.c:1283 src/dvr/dvr_timerec.c:676 msgid "Free-form text field, enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1119 src/epggrab/channel.c:781 +#: src/bouquet.c:1116 src/epggrab/channel.c:868 src/descrambler/caclient.c:289 msgid "Free-form text field, enter whatever you like." msgstr "" -#: src/profile.c:332 +#: src/profile.c:335 msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/esfilter.c:714 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:898 src/esfilter.c:990 -#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 +#: src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:816 src/esfilter.c:911 +#: src/esfilter.c:1006 src/esfilter.c:1111 src/esfilter.c:1193 msgid "Free-format text field. Enter whatever you like here." msgstr "" @@ -2595,11 +2625,11 @@ msgstr "Честота" msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Честота (Hz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Честота (MHz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:484 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 msgid "Frequency (in MHz)." msgstr "" @@ -2611,36 +2641,36 @@ msgstr "Честота (kHz)" msgid "Fri" msgstr "Пет" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:371 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:374 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193 msgid "Friendly name" msgstr "Кратко име" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:154 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:94 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:157 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:560 msgid "Frontend number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:64 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:70 msgid "Frontend path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:247 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:251 msgid "Full DiseqC" msgstr "Пълен DiseqC" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:251 msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "" -#: src/channels.c:1452 +#: src/channels.c:1458 msgid "" "Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network " "logotype, etc." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:823 +#: src/dvr/dvr_config.c:821 msgid "Full pathname specification" msgstr "" @@ -2648,28 +2678,24 @@ msgstr "" msgid "Full-text" msgstr "Пълен текст" -#: src/epg.c:2300 +#: src/epg.c:2320 msgid "Further education" msgstr "Бъдещо образование" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:464 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:472 msgid "GOTOX" msgstr "GOTOX" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:127 msgid "GOTOX position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:117 -msgid "GOTOX rotor" -msgstr "" - -#: src/epg.c:2209 src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2229 src/epg.c:2230 msgid "Game show" msgstr "Шоу" -#: src/epg.c:2317 src/epg.c:2318 src/epg.c:2319 src/epg.c:2320 src/epg.c:2321 -#: src/epg.c:2322 src/epg.c:2323 +#: src/epg.c:2337 src/epg.c:2338 src/epg.c:2339 src/epg.c:2340 src/epg.c:2341 +#: src/epg.c:2342 src/epg.c:2343 msgid "Gardening" msgstr "Градинарство" @@ -2677,27 +2703,27 @@ msgstr "Градинарство" msgid "General" msgstr "Основни" -#: src/epggrab.c:250 +#: src/epggrab.c:260 msgid "General configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:260 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:263 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:304 msgid "Generic" msgstr "Общ" -#: src/main.c:794 +#: src/main.c:795 msgid "Generic options" msgstr "Основно настройки" -#: src/epggrab/module.c:153 +#: src/epggrab/module.c:156 msgid "" "Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber's data gets " "used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the " "grabber with the highest value set here." msgstr "" -#: src/access.c:1306 +#: src/access.c:1360 msgid "Gray" msgstr "" @@ -2733,38 +2759,38 @@ msgstr "" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/access.c:1447 +#: src/access.c:1501 msgid "HTSP DVR" msgstr "HTSP DVR" -#: src/profile.c:2098 +#: src/profile.c:2104 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "HTSP основни стриим настройки" -#: src/profile.c:972 -msgid "HTSP stream profile" -msgstr "HTSP стриим профил" +#: src/profile.c:978 +msgid "HTSP Stream Profile" +msgstr "" -#: src/access.c:1418 +#: src/access.c:1472 msgid "HTSP streaming" msgstr "" -#: src/config.c:2090 +#: src/config.c:2097 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "" -#: src/config.c:2091 +#: src/config.c:2098 msgid "" "HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when " "Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain " "requests." msgstr "" -#: src/epg.c:2312 +#: src/epg.c:2332 msgid "Handicraft" msgstr "Занаят" -#: src/streaming.c:553 +#: src/streaming.c:555 msgid "Hearing impaired" msgstr "Увреден слух" @@ -2772,7 +2798,7 @@ msgstr "Увреден слух" msgid "Hierarchy" msgstr "йерархия" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2353 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2362 msgid "High" msgstr "Високо" @@ -2780,7 +2806,7 @@ msgstr "Високо" msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" msgstr "" -#: src/access.c:1545 +#: src/access.c:1599 msgid "Highest channel number the user can access." msgstr "" @@ -2788,15 +2814,19 @@ msgstr "" msgid "Highest count of objects." msgstr "" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Historical movie" msgstr "Исторически филми" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Horror" msgstr "Ужаси" -#: src/descrambler/cwc.c:1819 +#: src/descrambler/cwc.c:1848 +msgid "Hostname (or IP) of the server." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1847 msgid "Hostname/IP" msgstr "Име на хоста/IP" @@ -2810,7 +2840,7 @@ msgstr "" msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:716 +#: src/epggrab/channel.c:790 msgid "ID" msgstr "" @@ -2822,12 +2852,12 @@ msgstr "" msgid "IDLE" msgstr "ПРЕСТОЙ" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:347 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179 msgid "IP address" msgstr "IP Адрес" -#: src/access.c:1868 src/access.c:1900 +#: src/access.c:1922 msgid "IP blocking" msgstr "ИП блокиране" @@ -2835,75 +2865,75 @@ msgstr "ИП блокиране" msgid "IPTV" msgstr "IPTV" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:820 +msgid "IPTV Automatic Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118 msgid "IPTV Multiplex" msgstr "IPTV Multiplex" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:821 -msgid "IPTV automatic network" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706 +msgid "IPTV Network" msgstr "" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145 msgid "IPTV input" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:707 -msgid "IPTV network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:389 +msgid "ISDB-C Network" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:778 msgid "ISDB-C multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:381 -msgid "ISDB-C network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:412 +msgid "ISDB-S Network" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:831 msgid "ISDB-S multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:403 -msgid "ISDB-S network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:366 +msgid "ISDB-T Network" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:671 msgid "ISDB-T multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:359 -msgid "ISDB-T network" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:488 msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (Stream ID)" -#: src/epggrab/channel.c:750 +#: src/epggrab/channel.c:647 src/epggrab/channel.c:824 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/channels.c:1451 +#: src/channels.c:1457 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Икона (пълен адрес URL" -#: src/channels.c:424 src/channels.c:1461 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 +#: src/channels.c:427 src/channels.c:1467 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "икона URL" -#: src/channels.c:425 +#: src/channels.c:428 msgid "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:767 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:766 msgid "Icon base URL" msgstr "" -#: src/channels.c:1469 +#: src/channels.c:1475 msgid "Icon has title" msgstr "Иконата има заглавие" -#: src/webui/extjs.c:209 +#: src/webui/extjs.c:211 msgid "Icons from" msgstr "Икони от" @@ -2911,39 +2941,39 @@ msgstr "Икони от" msgid "Idle" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293 msgid "Idle scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:190 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:193 msgid "Idle scan muxes" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:925 +#: src/dvr/dvr_config.c:924 msgid "" "If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if " "possible)." msgstr "" -#: src/config.c:2251 +#: src/config.c:2268 msgid "" "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are " -"defined, use the picon." +"defined, prefer the picon." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:936 +#: src/dvr/dvr_config.c:935 msgid "" "If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if " "possible)." msgstr "" -#: src/profile.c:341 +#: src/profile.c:344 msgid "" "If no specific priority was requested. This gives certain users a higher " "priority by assigning a streaming profile with a higher priority." msgstr "" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:806 msgid "" "If no user account exists then create one with\n" "no username and no password. Use with care as\n" @@ -2952,32 +2982,32 @@ msgid "" "the access control from within the Tvheadend web interface." msgstr "Ако няма съществуващ акаунт, тогава създайте един без потребител и парола. Използвайте го внимателно тъй като той ще даде административен достъп на всички по света до вашата Tvheadend инсталация след като я създадете и редактирате, чрез уеб интерфейса." -#: src/timeshift.c:266 +#: src/timeshift.c:269 msgid "" "If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may" " reduce the amount of allowed rewind time." msgstr "" -#: src/channels.c:1470 +#: src/channels.c:1476 msgid "" "If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on " "top of the icon." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:133 msgid "" "If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be " "required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers" " completely after a frequency/parameter change." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:539 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:549 msgid "" "If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - " "rotor), enable this." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:300 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:303 msgid "" "If the subscription weight for the input is below the specified threshold, " "the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " @@ -2985,11 +3015,11 @@ msgid "" " you are willing to override scan and epggrab subscriptions." msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:233 +#: src/webui/extjs.c:235 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation." msgstr "Ако искате да помогнете за проекта, направете дарение. " -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:191 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:194 msgid "Ignore EPG (EIT)" msgstr "Игнорирай EPG" @@ -2997,7 +3027,7 @@ msgstr "Игнорирай EPG" msgid "Ignore descriptor 5" msgstr "Игнорирай дескриптор 5" -#: src/service_mapper.c:510 +#: src/service_mapper.c:513 msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." msgstr "" @@ -3010,81 +3040,77 @@ msgid "" "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:220 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "" -#: src/imagecache.c:79 -msgid "Image cache" -msgstr "" - -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:867 msgid "Immediately abort" msgstr "Незабавно прекрати" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2352 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2361 msgid "Important" msgstr "Важно" -#: src/dvr/dvr_config.c:1191 +#: src/dvr/dvr_config.c:1193 msgid "Include channel name in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1202 +#: src/dvr/dvr_config.c:1204 msgid "Include date in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1224 +#: src/dvr/dvr_config.c:1226 msgid "Include episode in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1234 +#: src/dvr/dvr_config.c:1236 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1203 +#: src/dvr/dvr_config.c:1205 msgid "" "Include the date for the recording in the event title. This applies to both " "the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1235 +#: src/dvr/dvr_config.c:1237 msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1192 +#: src/dvr/dvr_config.c:1194 msgid "" "Include the name of the channel in the event title. This applies to both the" " title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1225 +#: src/dvr/dvr_config.c:1227 msgid "Include the season and episode in the title (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1214 +#: src/dvr/dvr_config.c:1216 msgid "" "Include the time for the recording in the event title. This applies to both " "the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1213 +#: src/dvr/dvr_config.c:1215 msgid "Include time in filename" msgstr "" -#: src/access.c:1329 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263 +#: src/access.c:1383 src/esfilter.c:619 src/descrambler/caclient.c:266 msgid "Index" msgstr "Индекс" -#: src/config.c:2170 +#: src/config.c:2187 msgid "Information area" msgstr "" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "Informational" msgstr "Информационни" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:282 msgid "Initial scan" msgstr "Начално сканиране" @@ -3092,7 +3118,7 @@ msgstr "Начално сканиране" msgid "Input base" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:137 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:143 msgid "Input buffer (bytes)" msgstr "" @@ -3100,7 +3126,7 @@ msgstr "" msgid "Input instance" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:72 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 msgid "Input path" msgstr "" @@ -3108,32 +3134,32 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -#: src/channels.c:1433 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1439 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Вътрешен" -#: src/epggrab/module.c:168 +#: src/epggrab/module.c:171 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "" #: src/epggrab/module/pyepg.c:464 -msgid "Internal PyEPG grabber" +msgid "Internal PyEPG Grabber" msgstr "" #: src/epggrab/module/xmltv.c:770 -msgid "Internal XMLTV EPG grabber" +msgid "Internal XMLTV EPG Grabber" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1706 +#: src/htsp_server.c:1717 msgid "Internal error" msgstr "" -#: src/epggrab.c:254 +#: src/epggrab.c:264 msgid "Internal grabber" msgstr "" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Interview" msgstr "Интервю" @@ -3141,46 +3167,50 @@ msgstr "Интервю" msgid "Invalid" msgstr "Невалидно" -#: src/htsp_server.c:1702 +#: src/htsp_server.c:1713 msgid "Invalid EPG object request" msgstr "" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:951 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "Невалиден номер на адаптер '%s'\n" -#: src/htsp_server.c:1229 src/htsp_server.c:1232 src/htsp_server.c:1497 -#: src/htsp_server.c:1515 src/htsp_server.c:1615 src/htsp_server.c:1692 -#: src/htsp_server.c:1805 src/htsp_server.c:1865 src/htsp_server.c:2001 -#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2084 src/htsp_server.c:2113 -#: src/htsp_server.c:2159 src/htsp_server.c:2194 src/htsp_server.c:2230 -#: src/htsp_server.c:2292 src/htsp_server.c:2328 src/htsp_server.c:2337 -#: src/htsp_server.c:2440 src/htsp_server.c:2469 src/htsp_server.c:2498 -#: src/htsp_server.c:2520 src/htsp_server.c:2540 src/htsp_server.c:2542 -#: src/htsp_server.c:2569 src/htsp_server.c:2597 src/htsp_server.c:2636 -#: src/htsp_server.c:3113 +#: src/htsp_server.c:1240 src/htsp_server.c:1243 src/htsp_server.c:1508 +#: src/htsp_server.c:1526 src/htsp_server.c:1626 src/htsp_server.c:1703 +#: src/htsp_server.c:1816 src/htsp_server.c:1876 src/htsp_server.c:2012 +#: src/htsp_server.c:2059 src/htsp_server.c:2095 src/htsp_server.c:2124 +#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2205 src/htsp_server.c:2241 +#: src/htsp_server.c:2303 src/htsp_server.c:2339 src/htsp_server.c:2348 +#: src/htsp_server.c:2451 src/htsp_server.c:2480 src/htsp_server.c:2509 +#: src/htsp_server.c:2531 src/htsp_server.c:2551 src/htsp_server.c:2553 +#: src/htsp_server.c:2580 src/htsp_server.c:2608 src/htsp_server.c:2647 +#: src/htsp_server.c:3124 msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2683 src/htsp_server.c:2731 src/htsp_server.c:2749 -#: src/htsp_server.c:2777 +#: src/htsp_server.c:2694 src/htsp_server.c:2742 src/htsp_server.c:2760 +#: src/htsp_server.c:2788 msgid "Invalid file" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2686 src/htsp_server.c:2780 src/htsp_server.c:2790 +#: src/htsp_server.c:2697 src/htsp_server.c:2791 src/htsp_server.c:2801 msgid "Invalid parameters" msgstr "" +#: src/streaming.c:449 +msgid "Invalid service" +msgstr "" + #: src/streaming.c:420 msgid "Invalid target" msgstr "Невалиден обект" -#: src/webui/doc_md.c:169 +#: src/webui/doc_md.c:116 msgid "Items" msgstr "" -#: src/epg.c:2256 +#: src/epg.c:2276 msgid "Jazz" msgstr "Джаз" @@ -3188,7 +3218,7 @@ msgstr "Джаз" msgid "Keep" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1068 +#: src/dvr/dvr_config.c:1070 msgid "Keep x amount of storage space free." msgstr "" @@ -3200,7 +3230,7 @@ msgstr "" msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:183 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:190 msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "" @@ -3208,12 +3238,12 @@ msgstr "" msgid "LNB" msgstr "Конвертор" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1354 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1366 msgid "LNB type" msgstr "" -#: src/access.c:1377 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834 -#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1747 src/wizard.c:197 +#: src/access.c:1431 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:749 src/esfilter.c:844 +#: src/esfilter.c:939 src/esfilter.c:1139 src/profile.c:1753 src/wizard.c:197 msgid "Language" msgstr "Език" @@ -3229,12 +3259,12 @@ msgstr "" msgid "Language 3" msgstr "" -#: src/config.c:1987 +#: src/config.c:1992 msgid "Language settings" msgstr "" -#: src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 -#: src/epg.c:2306 src/epg.c:2307 +#: src/epg.c:2321 src/epg.c:2322 src/epg.c:2323 src/epg.c:2324 src/epg.c:2325 +#: src/epg.c:2326 src/epg.c:2327 msgid "Languages" msgstr "Езици" @@ -3242,11 +3272,11 @@ msgstr "Езици" msgid "Largest size the object has reached." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:245 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:248 msgid "Last seen" msgstr "Последно видян" -#: src/config.c:2021 +#: src/config.c:2026 msgid "Last updated from" msgstr "" @@ -3298,91 +3328,51 @@ msgstr "" msgid "Layer C: Time interleaving" msgstr "" -#: src/epg.c:2310 +#: src/epg.c:2330 msgid "Leisure hobbies" msgstr "услуги за свободното време хобита" -#: src/access.c:1526 +#: src/access.c:1580 msgid "Limit connections" msgstr "Ограничение на връзките" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:161 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 msgid "Limited/limit scanning to this network ID only." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:324 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:327 msgid "Linked input" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:352 -msgid "Linux ATSC-C frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:342 -msgid "Linux ATSC-T frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:392 -msgid "Linux DAB frontend" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:181 msgid "Linux DVB CA" msgstr "Linux DVB CA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:58 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:63 msgid "Linux DVB frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:332 -msgid "Linux DVB-C frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 -msgid "Linux DVB-S frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:302 -msgid "Linux DVB-S slave frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:178 -msgid "Linux DVB-T frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:372 -msgid "Linux ISDB-C frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:382 -msgid "Linux ISDB-S frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:362 -msgid "Linux ISDB-T frontend" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:110 msgid "LinuxDVB adapter" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:228 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:230 msgid "LinuxDVB network" msgstr "" -#: src/access.c:1351 +#: src/access.c:1405 msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)." msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2310 +#: src/descrambler/capmt.c:2397 msgid "Listen / Connect port" msgstr "" -#: src/main.c:833 +#: src/main.c:836 msgid "Listen on IPv6" msgstr "Очакване на IPv6" -#: src/epg.c:2272 +#: src/epg.c:2292 msgid "Literature" msgstr "Литература" @@ -3390,19 +3380,19 @@ msgstr "Литература" msgid "Local (server) time" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:321 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:324 msgid "Local bind IP address" msgstr "Локално привързани IP адреси" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:133 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136 msgid "Local channel minor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:125 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:128 msgid "Local channel number" msgstr "Локален номер на канал" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:483 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:486 msgid "Local discovery IP address" msgstr "" @@ -3430,128 +3420,132 @@ msgstr "" msgid "Local: Record once per week" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:467 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:470 msgid "Location" msgstr "Местонахождение" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:468 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:471 msgid "Location details of the SAT>IP Server." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:218 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:221 msgid "Lock preferred CA PID" msgstr "" -#: src/esfilter.c:704 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:888 src/esfilter.c:980 -#: src/esfilter.c:1083 src/esfilter.c:1162 +#: src/esfilter.c:711 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:901 src/esfilter.c:996 +#: src/esfilter.c:1101 src/esfilter.c:1183 msgid "Log" msgstr "Лог" +#: src/descrambler/cwc.c:1840 +msgid "Login password." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1833 +msgid "Login username." +msgstr "" + #: src/config.c:1878 msgid "Login/Logout" msgstr "Вписване/Отписване" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2355 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2364 msgid "Low" msgstr "Ниско" -#: src/access.c:1537 +#: src/access.c:1591 msgid "Lowest channel number the user can access." msgstr "" -#: src/profile.c:1446 +#: src/profile.c:1452 msgid "MP4/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1532 +#: src/profile.c:1538 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/profile.c:2062 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:495 +msgid "MPEG-TS Multiplex" +msgstr "" + +#: src/profile.c:2068 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "" -#: src/profile.c:1045 +#: src/profile.c:1051 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:223 -msgid "MPEG-TS input" +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:89 +msgid "MPEG-TS Service" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:493 -msgid "MPEG-TS multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 +msgid "MPEG-TS input" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:41 msgid "MPEG-TS multiplex PHY" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:135 -msgid "MPEG-TS network" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:857 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:877 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:87 -msgid "MPEG-TS service" -msgstr "" - -#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531 +#: src/profile.c:1282 src/profile.c:1537 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2299 msgid "Magazines" msgstr "Списания" -#: src/dvr/dvr_config.c:1067 +#: src/dvr/dvr_config.c:1069 msgid "Maintain free storage space in MiB" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1077 +#: src/dvr/dvr_config.c:1079 msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:735 +#: src/dvr/dvr_db.c:2412 src/dvr/dvr_config.c:735 msgid "Maintained space" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1167 +#: src/dvr/dvr_config.c:1169 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1155 +#: src/dvr/dvr_config.c:1157 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1179 +#: src/dvr/dvr_config.c:1181 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:395 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:398 msgid "Manufacturer" msgstr "Производител" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:403 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:406 msgid "Manufacturer URL" msgstr " URL Производител" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:428 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:431 msgid "Manufacturer's model number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:412 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:415 msgid "Manufacturer's product description." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:404 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:407 msgid "Manufacturer's product information page for the device." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:420 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:423 msgid "Manufacturer's product name." msgstr "" @@ -3559,7 +3553,7 @@ msgstr "" msgid "Map all services" msgstr "Впиши всички" -#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:723 +#: src/service_mapper.c:512 src/bouquet.c:723 msgid "Map encrypted services" msgstr "" @@ -3575,98 +3569,98 @@ msgstr "" msgid "Map zero-numbered channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:277 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:307 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:334 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:366 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:286 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:317 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:339 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:371 msgid "Master tuner" msgstr "" -#: src/profile.c:2082 +#: src/profile.c:2088 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/profile.c:1533 +#: src/profile.c:1539 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529 +#: src/profile.c:1183 src/profile.c:1535 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/built-in" -#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354 +#: src/profile.c:1190 src/profile.c:1360 msgid "Matroska specific" msgstr "" -#: src/profile.c:1347 +#: src/profile.c:1353 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1544 +#: src/access.c:1598 msgid "Maximal channel number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:745 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:744 msgid "Maximum # input streams" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:96 -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:102 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:269 msgid "Maximum PIDs" msgstr "Максимален брой PIDs" -#: src/timeshift.c:238 +#: src/timeshift.c:241 msgid "Maximum RAM size (MB)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:987 +#: src/dvr/dvr_config.c:986 msgid "" "Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is " "changed." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:752 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:751 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "Максимална честотна лента(Kbps)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1207 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1152 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1155 msgid "Maximum duration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:279 msgid "" "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:278 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "Максимална дължина на PIDs" -#: src/timeshift.c:210 +#: src/timeshift.c:213 msgid "Maximum period (mins)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1216 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:228 +#: src/timeshift.c:231 msgid "Maximum size (MB)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:759 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:758 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "Таймаут максимум(секунди)" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Medicine" msgstr "Медицина" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Melodrama" msgstr "Мелодрама" @@ -3674,27 +3668,27 @@ msgstr "Мелодрама" msgid "Memory Information" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:728 +#: src/service_mapper.c:520 src/bouquet.c:728 msgid "Merge same name" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:518 +#: src/service_mapper.c:521 msgid "Merge services with the same name to one channel." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:3109 +#: src/htsp_server.c:3120 msgid "Method not found" msgstr "" -#: src/access.c:1536 +#: src/access.c:1590 msgid "Minimal channel number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1141 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1144 msgid "Minimum duration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:559 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 msgid "Minimum rotor time (seconds)" msgstr "" @@ -3702,19 +3696,19 @@ msgstr "" msgid "Missing In PAT/SDT" msgstr "Липсва в PAT/SDT" -#: src/descrambler/capmt.c:2295 +#: src/descrambler/capmt.c:2380 msgid "Mode" msgstr "Режим" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:411 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:414 msgid "Model description" msgstr "Описание на Модела" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:419 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:422 msgid "Model name" msgstr "Име на Модела" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:427 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:430 msgid "Model number" msgstr "Номер на Модела" @@ -3722,15 +3716,15 @@ msgstr "Номер на Модела" msgid "Modulation" msgstr "Модулация" -#: src/epggrab/channel.c:688 +#: src/epggrab/channel.c:762 msgid "Module" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:678 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Module ID" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:679 +#: src/epggrab/channel.c:753 msgid "Module ID used to grab EPG data." msgstr "" @@ -3738,63 +3732,67 @@ msgstr "" msgid "Mon" msgstr "Понеделник" -#: src/profile.c:1544 +#: src/profile.c:1550 msgid "Mono" msgstr "Моно" -#: src/main.c:861 +#: src/main.c:864 msgid "More verbose libav log" msgstr "По-подробен libav лог" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:622 msgid "Motor rate (in milliseconds/deg)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:611 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:621 msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" msgstr "" -#: src/epg.c:2232 +#: src/epg.c:2252 msgid "Motor sport" msgstr "Моторни спортове" -#: src/epg.c:2313 +#: src/epg.c:2333 msgid "Motoring" msgstr "Мониторинг" -#: src/epg.c:2177 +#: src/epg.c:2197 msgid "Movie" msgstr "Филми" -#: src/epggrab.c:335 +#: src/epggrab.c:346 msgid "" "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the" " Over-the-air grabber daily at 02:04 and 14:04. See Help on how to define " "your own." msgstr "" -#: src/epggrab.c:313 +#: src/epggrab.c:323 msgid "" "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the" " internal grabbers daily at 12:04 and 00:04. See Help on how to define your " "own." msgstr "" -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Music" msgstr "Музика" -#: src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 -#: src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 +#: src/epg.c:2277 src/epg.c:2278 src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 +#: src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 msgid "Musical" msgstr "Музикални" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:142 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:104 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:146 msgid "Mux" msgstr "Мукс" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:109 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:128 +msgid "Mux Scheduler" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:112 msgid "Mux UUID" msgstr "Мукс UUID" @@ -3810,10 +3808,6 @@ msgstr "" msgid "Mux not enabled" msgstr "Мукса не е разрешен" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:125 -msgid "Mux schedule entry" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:393 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69 @@ -3821,20 +3815,21 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "ПРАЗНО" -#: src/channels.c:390 src/channels.c:1426 src/bouquet.c:1048 -#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 src/dvr/dvr_timerec.c:543 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:538 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:340 +#: src/channels.c:393 src/channels.c:1432 src/bouquet.c:1045 +#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:128 src/epggrab/channel.c:657 +#: src/epggrab/channel.c:798 src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:544 src/input/mpegts/mpegts_input.c:265 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:541 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1341 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:343 msgid "Name" msgstr "Име" -#: src/dvr/dvr_db.c:3242 +#: src/dvr/dvr_db.c:3234 msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2945 +#: src/dvr/dvr_db.c:2935 msgid "Name of channel the entry recorded from." msgstr "" @@ -3842,27 +3837,31 @@ msgstr "" msgid "Name of object." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1049 +#: src/bouquet.c:1046 msgid "Name of the bouquet." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:544 +#: src/descrambler/caclient.c:281 +msgid "Name of the client." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:545 msgid "Name of the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:689 +#: src/epggrab/channel.c:763 msgid "Name of the module used to grab EPG data." msgstr "" -#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145 +#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:148 msgid "Name of the network." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:859 +#: src/dvr/dvr_config.c:857 msgid "Name of the profile." msgstr "" -#: src/channels.c:1427 +#: src/channels.c:1433 msgid "Name of the tag." msgstr "" @@ -3870,31 +3869,31 @@ msgstr "" msgid "Name of the tuner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:266 msgid "Name of the tuner/adapter." msgstr "" -#: src/channels.c:391 +#: src/channels.c:394 msgid "" "Name. The name given to/of the channel (This is how it'll appear in your " "EPG.)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:732 +#: src/epggrab/channel.c:806 msgid "Names" msgstr "" -#: src/epg.c:2296 +#: src/epg.c:2316 msgid "Natural sciences" msgstr "Природни науки" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Nature" msgstr "Природа" -#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522 -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:165 +#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:96 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172 msgid "Network" msgstr "Мрежа" @@ -3902,19 +3901,19 @@ msgstr "Мрежа" msgid "Network " msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:501 msgid "Network A" msgstr "Мрежа А" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:504 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:513 msgid "Network B" msgstr "Мрежа Б" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:160 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:163 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "ИД на мрежата(ограничено сканиране" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:530 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:533 msgid "Network UUID" msgstr "UUID Мрежа" @@ -3922,49 +3921,49 @@ msgstr "UUID Мрежа" msgid "Network access" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:168 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:171 msgid "Network discovery" msgstr "Мрежово сканиране" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:309 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:316 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:502 msgid "Network for port A." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:346 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:354 msgid "Network for port AA." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:358 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:366 msgid "Network for port AB." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:321 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:505 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:514 msgid "Network for port B." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:370 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:378 msgid "Network for port BA." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:382 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:390 msgid "Network for port BB." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:385 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:388 msgid "Network group" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:374 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:377 msgid "Network limit per position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:144 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:147 msgid "Network name" msgstr "Име на мрежата" -#: src/access.c:1918 +#: src/access.c:1972 msgid "Network prefix" msgstr "Мрежов префикс" @@ -3972,16 +3971,16 @@ msgstr "Мрежов префикс" msgid "Network settings" msgstr "" -#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200 +#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:238 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:403 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:207 msgid "Network type" msgstr "Вид на мрежата" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:313 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1344 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:393 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:316 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:289 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1356 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:396 msgid "Networks" msgstr "Мрежи" @@ -3989,19 +3988,19 @@ msgstr "Мрежи" msgid "New / premiere / unknown" msgstr "" -#: src/epg.c:2193 src/epg.c:2194 +#: src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 msgid "News" msgstr "Новини" -#: src/epg.c:2195 +#: src/epg.c:2215 msgid "News magazine" msgstr "Новини от списания" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:172 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:175 msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Максимално закъснение на настройката в милисекунди" -#: src/access.c:1295 +#: src/access.c:1349 msgid "No" msgstr "" @@ -4009,11 +4008,11 @@ msgstr "" msgid "No PIN" msgstr "Без ПИН" -#: src/streaming.c:455 +#: src/streaming.c:457 msgid "No access" msgstr "Без достъп" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:964 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Няма определен адаптер\n" @@ -4025,7 +4024,7 @@ msgstr "" msgid "No days" msgstr "Няма дни" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No descrambler" msgstr "Няма декодиране" @@ -4033,7 +4032,7 @@ msgstr "Няма декодиране" msgid "No free adapter" msgstr "Няма свободен адаптер" -#: src/streaming.c:457 +#: src/streaming.c:459 msgid "No input detected" msgstr "Няма намерен вход" @@ -4054,31 +4053,31 @@ msgid "No source available" msgstr "Не е наличен източник" #: src/service.c:155 src/profile.c:266 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:262 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:486 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303 msgid "None" msgstr "Празно" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2354 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2363 msgid "Normal" msgstr "Нормален" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:260 msgid "" "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if " "the signal level displayed within Tvheadend looks too low." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2702 +#: src/htsp_server.c:2713 msgid "Not enough memory" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:211 msgid "Not linked" msgstr "" -#: src/channels.c:354 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2351 +#: src/channels.c:354 src/profile.c:1534 src/dvr/dvr_db.c:2360 msgid "Not set" msgstr "Не зададен" @@ -4086,43 +4085,43 @@ msgstr "Не зададен" msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Не настроен(няма или не конфигуриран канал" -#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:666 +#: src/dvr/dvr_db.c:2811 src/dvr/dvr_autorec.c:666 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Не настроен(използвай конфигурация на канала или DVR" -#: src/channels.c:402 src/epggrab/channel.c:742 +#: src/channels.c:405 src/epggrab/channel.c:652 src/epggrab/channel.c:816 msgid "Number" msgstr "Номер" -#: src/dvr/dvr_db.c:3026 +#: src/dvr/dvr_db.c:3016 msgid "Number of days to keep the file." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:634 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1199 src/dvr/dvr_timerec.c:637 msgid "Number of days to keep the recorded file." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:914 +#: src/dvr/dvr_config.c:913 msgid "Number of days to keep the recorded files." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3016 src/dvr/dvr_timerec.c:624 +#: src/dvr/dvr_db.c:3006 src/dvr/dvr_timerec.c:627 msgid "Number of days to retain entry information." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1188 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1189 msgid "Number of days to retain infomation about recording." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:903 +#: src/dvr/dvr_config.c:902 msgid "Number of days to retain infomation about recordings." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3098 +#: src/dvr/dvr_db.c:3090 msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3090 +#: src/dvr/dvr_db.c:3082 msgid "Number of errors that occurred during recording." msgstr "" @@ -4130,7 +4129,7 @@ msgstr "" msgid "Number of muxes found." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:234 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 msgid "" "Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC " "repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of " @@ -4138,7 +4137,7 @@ msgid "" "once, then send one repeat', etc." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:114 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 msgid "" "Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). " "Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so" @@ -4146,19 +4145,19 @@ msgid "" "send one repeat', etc." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:360 msgid "Number of seconds to wait before timing out." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1093 +#: src/bouquet.c:1090 msgid "Number of services." msgstr "" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:879 msgid "Number of tsfile tuners" msgstr "Номер на тунерите от tsfile" -#: src/channels.c:403 +#: src/channels.c:406 msgid "" "Number. The position the channel will appear on your EPG. This is not used " "by Tvheadend internally, but rather intended to be used by HTSP clients for " @@ -4173,39 +4172,43 @@ msgstr "OK" msgid "OK (partial)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2279 +#: src/descrambler/capmt.c:2364 msgid "OSCam (rev >= 9095)" msgstr "OSCam (rev >= 9095)" -#: src/descrambler/capmt.c:2278 +#: src/descrambler/capmt.c:2363 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)" msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)" -#: src/descrambler/capmt.c:2276 +#: src/descrambler/capmt.c:2361 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)" msgstr "OSCam net протокол (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2275 +#: src/descrambler/capmt.c:2360 msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2277 +#: src/descrambler/capmt.c:2362 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" -#: src/descrambler/constcw.c:331 src/descrambler/constcw.c:391 +#: src/descrambler/constcw.c:336 src/descrambler/constcw.c:402 msgid "Odd key" msgstr "" +#: src/descrambler/constcw.c:337 src/descrambler/constcw.c:403 +msgid "Odd key." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:76 msgid "Off" msgstr "Изключен" -#: src/bouquet.c:1126 +#: src/bouquet.c:1123 msgid "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)." msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2280 +#: src/descrambler/capmt.c:2365 msgid "Older OSCam" msgstr "По-стар OSCam" @@ -4213,19 +4216,19 @@ msgstr "По-стар OSCam" msgid "On" msgstr "Включен" -#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_config.c:758 +#: src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:758 msgid "On file removal" msgstr "" -#: src/timeshift.c:188 +#: src/timeshift.c:191 msgid "On-demand (no first rewind)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:770 +#: src/epggrab/channel.c:844 msgid "Once per auto channel" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:223 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:227 msgid "" "One tune request (setup) is sent before the DiseqC sequence (voltage, tone " "settings). Some linux drivers require this procedure." @@ -4267,14 +4270,14 @@ msgstr "Само UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Само Viasat Baltic" -#: src/timeshift.c:192 +#: src/timeshift.c:195 msgid "" "Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward" " or pause request. Note, because there is no buffer on the first request " "rewinding is not possible at that point." msgstr "" -#: src/channels.c:1442 +#: src/channels.c:1448 msgid "" "Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access " "configuration to use the tag." @@ -4288,68 +4291,70 @@ msgstr "" msgid "Only preferred CA PID" msgstr "" -#: src/config.c:2239 +#: src/config.c:2256 msgid "" "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta " "between the system clock and DVB time is greater than this. This can help " "stop excessive oscillations on the system clock." msgstr "" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:259 +#: src/timeshift.c:262 msgid "Only use system RAM for timeshift buffers." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:771 +#: src/epggrab/channel.c:845 msgid "" "Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to " "set for a channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:141 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:144 msgid "OpenTV channel number" msgstr "" -#: src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 -#: src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 +#: src/epg.c:2277 src/epg.c:2278 src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 +#: src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 msgid "Opera" msgstr "Опера" -#: src/bouquet.c:997 -msgid "" -"Options to use/used when mapping channels; Map zero-numbered channels: " -"include channels with no channel number. | Map unnamed channels: include " -"channels with no name. | Map radio channels: include radio channels. | Map " -"encrypted services: include channels even if the linked service is flagged " -"as encrypted. | Merge same name: combine channels with the same name into a " -"single channel." +#: src/bouquet.c:1001 +msgid "Options to use/used when mapping - see Help for details." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:300 +#: src/epggrab/channel.c:856 +msgid "Options used when updating channels." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:305 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:512 msgid "Orbital position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:530 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:540 msgid "Orbital positions" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:531 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:541 msgid "Orbital positions." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:554 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:557 msgid "Original network ID" msgstr "" -#: src/esfilter.c:1104 -msgid "Other stream filter" +#: src/descrambler/capmt.c:2381 +msgid "Oscam mode." msgstr "" -#: src/main.c:880 +#: src/esfilter.c:1122 +msgid "Other Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/main.c:883 msgid "Output directory for tsdebug" msgstr "Изходна директория за TS дебъг" @@ -4357,19 +4362,19 @@ msgstr "Изходна директория за TS дебъг" msgid "Over-the-air" msgstr "" -#: src/epggrab.c:334 +#: src/epggrab.c:345 msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:270 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:273 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "Онлайн програмна таблица" -#: src/epggrab/module.c:213 +#: src/epggrab/module.c:216 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "" -#: src/epggrab.c:258 +#: src/epggrab.c:268 msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "" @@ -4377,20 +4382,20 @@ msgstr "" msgid "Override disabled" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:236 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:399 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:239 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:404 msgid "Override the frontend type." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:654 +#: src/dvr/dvr_db.c:3036 src/dvr/dvr_autorec.c:1264 src/dvr/dvr_timerec.c:657 msgid "Owner" msgstr "Притежател" -#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_timerec.c:655 +#: src/dvr/dvr_db.c:3037 src/dvr/dvr_timerec.c:658 msgid "Owner of the entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1264 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1265 msgid "Owner of the rule." msgstr "" @@ -4398,20 +4403,20 @@ msgstr "" msgid "PEND" msgstr "PEND" -#: src/esfilter.c:683 src/esfilter.c:775 src/esfilter.c:867 src/esfilter.c:959 -#: src/esfilter.c:1062 src/esfilter.c:1141 +#: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:783 src/esfilter.c:878 src/esfilter.c:973 +#: src/esfilter.c:1078 src/esfilter.c:1160 msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:312 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:315 msgid "PIDs 21 in setup" msgstr "PIDS 21 в настройката" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:293 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:296 msgid "PIDs in setup" msgstr "PIDS в настройката" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:482 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:212 msgid "PIN" @@ -4425,7 +4430,7 @@ msgstr "" msgid "PIN inquiry match string." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:474 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 msgid "PIN." msgstr "" @@ -4441,70 +4446,66 @@ msgstr "" msgid "PLS mode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3164 +#: src/dvr/dvr_db.c:3156 msgid "Parent entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3165 +#: src/dvr/dvr_db.c:3157 msgid "Parent entry." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:204 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:207 msgid "Pass subscription weight" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:208 msgid "" "Pass subscription weight to the SAT>IP server (Tvheadend specific " "extension)." msgstr "" -#: src/access.c:1774 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1812 +#: src/access.c:1828 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1839 msgid "Password" msgstr "Парола" -#: src/access.c:1775 +#: src/access.c:1829 msgid "Password for the entry." msgstr "" -#: src/access.c:1783 +#: src/access.c:1837 msgid "Password2" msgstr "Парола2" -#: src/access.c:1748 -msgid "Passwords" -msgstr "Пароли" - -#: src/epggrab/module.c:173 src/epggrab/module.c:200 src/epggrab/channel.c:697 +#: src/epggrab/module.c:176 src/epggrab/module.c:203 src/epggrab/channel.c:771 msgid "Path" msgstr "" -#: src/config.c:2284 +#: src/config.c:2303 msgid "" "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for " "more detailed information." msgstr "" -#: src/config.c:2261 +#: src/config.c:2278 msgid "" "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as " "either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more " "infomation." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:65 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 msgid "Path to the frontend used by the device." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:174 +#: src/epggrab/module.c:177 msgid "Path to the grabber executable." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:201 +#: src/epggrab/module.c:204 msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from." msgstr "" -#: src/timeshift.c:202 +#: src/timeshift.c:205 msgid "" "Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified " "this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer." @@ -4515,7 +4516,7 @@ msgstr "" msgid "Path used by the device." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1058 +#: src/dvr/dvr_config.c:1060 msgid "" "Path where the recordings are stored. If components of the path do not " "exist, Tvheadend will try to create them." @@ -4529,32 +4530,32 @@ msgstr "" msgid "Peak size" msgstr "" -#: src/epg.c:2268 +#: src/epg.c:2288 msgid "Performing arts" msgstr "Приложни изкуства" -#: src/epggrab.c:300 +#: src/epggrab.c:310 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "" -#: src/access.c:1368 src/config.c:2048 +#: src/access.c:1422 src/config.c:2055 msgid "Persistent user interface level" msgstr "" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Physiology" msgstr "Физиология" -#: src/config.c:2003 +#: src/config.c:2008 msgid "Picon" msgstr "" -#: src/config.c:2294 +#: src/config.c:2314 msgid "Picon name scheme" msgstr "" -#: src/config.c:2283 -msgid "Picon path (see Help)" +#: src/config.c:2302 +msgid "Picon path" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:482 @@ -4565,28 +4566,36 @@ msgstr "Пилот" msgid "Polarization" msgstr "" -#: src/epg.c:2278 +#: src/epg.c:2298 msgid "Political issues" msgstr "Политически въпроси" -#: src/epg.c:2253 +#: src/epg.c:2273 msgid "Pop" msgstr "Поп" -#: src/epg.c:2271 +#: src/epg.c:2291 msgid "Popular culture" msgstr "Популярна култура" -#: src/descrambler/cwc.c:1826 +#: src/descrambler/cwc.c:1855 msgid "Port" msgstr "Порт" +#: src/descrambler/cwc.c:1856 +msgid "Port to connect to." +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2398 +msgid "Port to listen on." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:126 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:365 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:368 msgid "Position" msgstr "Позиция" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:366 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:369 msgid "Position of the input." msgstr "" @@ -4594,50 +4603,50 @@ msgstr "" msgid "Post-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2898 src/dvr/dvr_config.c:975 +#: src/channels.c:477 src/dvr/dvr_db.c:2888 src/dvr/dvr_config.c:974 msgid "Post-recording padding" msgstr "" -#: src/channels.c:475 +#: src/channels.c:478 msgid "" "Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled " "stop time." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1048 +#: src/dvr/dvr_config.c:1049 msgid "Post-remove command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:105 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:111 msgid "Power save" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:152 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:101 msgid "Power-up time (ms) (15-200)" msgstr "" -#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:342 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:364 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:386 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:408 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:430 +#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:269 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:292 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:325 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:348 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:371 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:394 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:417 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:440 msgid "Pre-defined muxes" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1029 +#: src/dvr/dvr_config.c:1028 msgid "Pre-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2870 src/dvr/dvr_config.c:958 +#: src/channels.c:462 src/dvr/dvr_db.c:2860 src/dvr/dvr_config.c:957 msgid "Pre-recording padding" msgstr "" -#: src/channels.c:460 +#: src/channels.c:463 msgid "" "Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined " "start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and " @@ -4646,48 +4655,52 @@ msgid "" "recording padding if set in the DVR entry or DVR profile will be used." msgstr "" -#: src/epg.c:2237 +#: src/epg.c:2257 msgid "Pre-school children's programs" msgstr "" -#: src/config.c:2250 +#: src/config.c:2267 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:209 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:212 msgid "Preferred CA PID" msgstr "Предпочитан CA PID" -#: src/profile.c:396 +#: src/profile.c:1754 +msgid "Preferred audio language." +msgstr "" + +#: src/profile.c:399 msgid "Preferred service video type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:459 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:462 msgid "Presentation" msgstr "Презентация" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:460 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:463 msgid "Presentation details." msgstr "" -#: src/epg.c:2275 +#: src/epg.c:2295 msgid "Press" msgstr "Преса" -#: src/access.c:1369 +#: src/access.c:1423 msgid "Prevent changing of interface view level." msgstr "" -#: src/config.c:2049 +#: src/config.c:2056 msgid "" "Prevents users from overriding the above user interface level setting and " "removes the view level drop-dowm from the interface." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:3004 src/dvr/dvr_autorec.c:1163 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:613 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:348 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:729 +#: src/epggrab/module.c:155 src/dvr/dvr_db.c:2994 src/dvr/dvr_autorec.c:1166 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:616 src/input/mpegts/mpegts_input.c:243 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1348 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:351 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" @@ -4696,72 +4709,72 @@ msgstr "Приоритет" msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Приоритет (-10..10)" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:614 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:617 msgid "Priority of the entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3005 +#: src/dvr/dvr_db.c:2995 msgid "Priority of the recording." msgstr "" -#: src/channels.c:1441 +#: src/channels.c:1447 msgid "Private" msgstr "Лично" -#: src/profile.c:321 +#: src/profile.c:324 msgid "Profile name" msgstr "Име на профила" -#: src/esfilter.c:684 src/esfilter.c:776 src/esfilter.c:868 src/esfilter.c:960 -#: src/esfilter.c:1063 src/esfilter.c:1142 +#: src/esfilter.c:689 src/esfilter.c:784 src/esfilter.c:879 src/esfilter.c:974 +#: src/esfilter.c:1079 src/esfilter.c:1161 msgid "" "Program identification (PID) number to compare. Zero means any. This " "comparison is processed only when service comparison is active and for the " "Conditional Access filter." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_db.c:2997 +#: src/dvr/dvr_db.c:2979 src/dvr/dvr_db.c:2987 msgid "Program synopsis." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:165 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:168 msgid "Provider" msgstr "Провайдър" -#: src/descrambler/constcw.c:298 src/descrambler/constcw.c:358 +#: src/descrambler/constcw.c:299 src/descrambler/constcw.c:365 msgid "Provider ID" msgstr "Провайдър ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:152 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:546 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:155 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 msgid "Provider network name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:153 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:156 msgid "Provider's network name." msgstr "" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Psychology" msgstr "Психология" -#: src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 -#: src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 src/epg.c:2248 src/epg.c:2249 +#: src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 src/epg.c:2265 +#: src/epg.c:2266 src/epg.c:2267 src/epg.c:2268 src/epg.c:2269 msgid "Puppets" msgstr "Куклени детски" -#: src/profile.c:1547 +#: src/profile.c:1553 msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" -#: src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2230 msgid "Quiz" msgstr "Викторина" -#: src/timeshift.c:258 +#: src/timeshift.c:261 msgid "RAM only" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:355 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:358 msgid "RTSP port" msgstr "" @@ -4769,7 +4782,7 @@ msgstr "" msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:232 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:235 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "" @@ -4781,11 +4794,11 @@ msgstr "" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1073 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858 +#: src/bouquet.c:1070 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:857 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1074 +#: src/bouquet.c:1071 msgid "Re-fetch the bouquet every x mins." msgstr "" @@ -4798,7 +4811,7 @@ msgstr "" msgid "Re-try period (hours)" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2709 +#: src/htsp_server.c:2720 msgid "Read error" msgstr "" @@ -4812,19 +4825,19 @@ msgstr "" msgid "Record all" msgstr "Запиши всичко" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:603 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:605 msgid "Record on these days only." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:819 +#: src/dvr/dvr_config.c:817 msgid "Recording file options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3217 +#: src/dvr/dvr_db.c:3209 msgid "Recording file size." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1057 +#: src/dvr/dvr_config.c:1059 msgid "Recording system path" msgstr "" @@ -4832,29 +4845,29 @@ msgstr "" msgid "Reject" msgstr "" -#: src/channels.c:1462 +#: src/channels.c:1468 msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon." msgstr "" -#: src/epg.c:2270 +#: src/epg.c:2290 msgid "Religion" msgstr "Религия" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Religious" msgstr "Религиозни" -#: src/epg.c:2281 src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 src/epg.c:2285 -#: src/epg.c:2286 src/epg.c:2287 src/epg.c:2288 src/epg.c:2289 src/epg.c:2290 -#: src/epg.c:2291 +#: src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 +#: src/epg.c:2306 src/epg.c:2307 src/epg.c:2308 src/epg.c:2309 src/epg.c:2310 +#: src/epg.c:2311 msgid "Remarkable people" msgstr "Забележителни хора" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:873 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:872 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1253 +#: src/dvr/dvr_config.c:1255 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "" @@ -4862,11 +4875,11 @@ msgstr "" msgid "Repeated" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1264 +#: src/dvr/dvr_config.c:1266 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1265 +#: src/dvr/dvr_config.c:1267 msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'." msgstr "" @@ -4878,27 +4891,27 @@ msgstr "" msgid "Reply to PIN inquiries." msgstr "" -#: src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2299 msgid "Reports" msgstr "Рапорт" -#: src/dvr/dvr_db.c:3241 +#: src/dvr/dvr_db.c:3233 msgid "Rerun of" msgstr "Върни от" -#: src/bouquet.c:977 +#: src/bouquet.c:981 msgid "Rescan" msgstr "Пресканирай" -#: src/bouquet.c:978 +#: src/bouquet.c:982 msgid "Rescan the mux for changes to the bouquet." msgstr "" -#: src/streaming.c:557 +#: src/streaming.c:559 msgid "Reserved" msgstr "Резервирано" -#: src/profile.c:1724 +#: src/profile.c:1730 msgid "Resolution (height)" msgstr "" @@ -4906,57 +4919,57 @@ msgstr "" msgid "Respawn (pipe)" msgstr "Respawn" -#: src/profile.c:373 +#: src/profile.c:376 msgid "Restart on error" msgstr "" -#: src/profile.c:374 +#: src/profile.c:377 msgid "" "Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't " "aborted if an error occurs." msgstr "" -#: src/access.c:1518 +#: src/access.c:1572 msgid "Restrict connections to this type." msgstr "" -#: src/channels.c:530 +#: src/channels.c:533 msgid "Reuse EPG from" msgstr "" -#: src/channels.c:531 +#: src/channels.c:534 msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." msgstr "" -#: src/profile.c:1097 +#: src/profile.c:1103 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Презапиши EIT" -#: src/profile.c:1098 +#: src/profile.c:1104 msgid "" "Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1052 +#: src/profile.c:1058 msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" msgstr "" -#: src/profile.c:1073 +#: src/profile.c:1079 msgid "Rewrite PAT" msgstr "Презапиши PAT" -#: src/profile.c:1074 +#: src/profile.c:1080 msgid "" "Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:643 +#: src/profile.c:1067 src/satip/server.c:643 msgid "Rewrite PMT" msgstr "Презапиши PMT" -#: src/profile.c:1062 +#: src/profile.c:1068 msgid "" "Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about " "the currently-streamed service." @@ -4968,17 +4981,17 @@ msgid "" "about the currently streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1085 +#: src/profile.c:1091 msgid "Rewrite SDT" msgstr "Презапиши SDT" -#: src/profile.c:1086 +#: src/profile.c:1092 msgid "" "Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/epg.c:2253 +#: src/epg.c:2273 msgid "Rock" msgstr "Рок" @@ -4986,23 +4999,23 @@ msgstr "Рок" msgid "Rolloff" msgstr "Пропадане" -#: src/epg.c:2183 +#: src/epg.c:2203 msgid "Romance" msgstr "Романтика" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:547 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:557 msgid "Rotor initialization time (seconds)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1372 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1384 msgid "Rotor type" msgstr "" -#: src/main.c:803 +#: src/main.c:804 msgid "Run as group" msgstr "Стартирай като група" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:803 msgid "Run as user" msgstr "Стартирай като потребител" @@ -5010,66 +5023,66 @@ msgstr "Стартирай като потребител" msgid "Running" msgstr "Стартиран" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:155 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:158 msgid "SAT->IP frontend number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:422 -msgid "SAT>IP ATSC-C frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:427 +msgid "SAT>IP ATSC-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:417 +msgid "SAT>IP ATSC-T Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:412 -msgid "SAT>IP ATSC-T frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:215 +msgid "SAT>IP Client" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:148 -msgid "SAT>IP DVB frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:151 +msgid "SAT>IP DVB Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:393 -msgid "SAT>IP DVB-C frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398 +msgid "SAT>IP DVB-C Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:316 -msgid "SAT>IP DVB-S frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:321 +msgid "SAT>IP DVB-S Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:361 -msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:366 +msgid "SAT>IP DVB-S Slave Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 -msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:233 +msgid "SAT>IP DVB-T Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:230 -msgid "SAT>IP DVB-T frontend" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 +msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" msgstr "" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:825 msgid "" "SAT>IP RTSP port number for server\n" "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" msgstr "SAT>IP RTSP номер на порта за сървър\n(по подразбиране: -1 = изключено, 0 = уебконфиг, стандарния порт е 554)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 -msgid "SAT>IP client" -msgstr "" - -#: src/satip/server.c:574 -msgid "SAT>IP server" +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:327 +msgid "SAT>IP Satellite Configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:227 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:230 msgid "SAT>IP source number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:463 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:472 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:464 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 msgid "SCR (Satellite Channel Router) ID." msgstr "" @@ -5105,69 +5118,77 @@ msgstr "" msgid "SIGUSR2" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1064 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866 +#: src/bouquet.c:1061 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:865 msgid "SSL verify peer" msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:772 msgid "Sat" -msgstr "Сателит" +msgstr "Съб" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:325 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1325 msgid "Satconf" msgstr "Сателитна конфигурация" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:266 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:275 msgid "Satellite config" +msgstr "Сателитна конфигурация" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:151 +msgid "Satellite longitude" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:135 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:152 +msgid "Satellite longitude." msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 -msgid "Satellite longitude" +msgid "Satellite position." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:322 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:327 msgid "Satellite positions" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:712 msgid "Scan after creation" msgstr "" #: src/wizard.c:761 msgid "Scan progress" -msgstr "" +msgstr "Прогрес на сканитане" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:279 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:282 msgid "Scan queue length" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:591 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 msgid "Scan result" msgstr "" -#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579 +#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:582 msgid "Scan status" -msgstr "" +msgstr "Статус на сканиране" -#: src/dvr/dvr_config.c:935 +#: src/dvr/dvr_config.c:934 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:151 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:155 msgid "Schedule frequency (in Cron format)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3233 +#: src/dvr/dvr_db.c:3225 msgid "Schedule status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3234 +#: src/dvr/dvr_db.c:3226 msgid "Schedule status." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2917 +#: src/dvr/dvr_db.c:2907 msgid "Scheduled Duration" msgstr "" @@ -5175,29 +5196,29 @@ msgstr "" msgid "Scheduled for recording" msgstr "Програмиране на записване" -#: src/dvr/dvr_db.c:2882 +#: src/dvr/dvr_db.c:2872 msgid "Scheduled start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2909 +#: src/dvr/dvr_db.c:2899 msgid "Scheduled stop time" msgstr "" -#: src/config.c:2273 +#: src/config.c:2291 msgid "" "Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name " "picons etc.)." msgstr "" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "School programs" msgstr "" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Science" msgstr "Наука" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Science fiction" msgstr "Научна фантастика" @@ -5205,17 +5226,17 @@ msgstr "Научна фантастика" msgid "Script/program to be run when a recording completes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1049 +#: src/dvr/dvr_config.c:1050 msgid "Script/program to be run when a recording gets removed." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1030 +#: src/dvr/dvr_config.c:1029 msgid "" "Script/program to be run when a recording starts (service is subscribed but " "no filename available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1245 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 msgid "Season" msgstr "Сезон" @@ -5224,11 +5245,11 @@ msgstr "Сезон" msgid "Season %d" msgstr "Сезон %d" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1247 msgid "Season information (if available)." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2800 +#: src/htsp_server.c:2811 msgid "Seek error" msgstr "" @@ -5255,17 +5276,13 @@ msgstr "" msgid "Select medium priority EPG language." msgstr "" -#: src/config.c:2295 +#: src/config.c:2315 msgid "" "Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to " "1)" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:491 -msgid "Select services to map." -msgstr "" - -#: src/profile.c:1814 +#: src/profile.c:1820 msgid "Select subtitle codec to use for transcoding." msgstr "" @@ -5275,14 +5292,14 @@ msgid "" "\"Access Entries\" on a per-user basis." msgstr "" -#: src/config.c:2143 +#: src/config.c:2160 msgid "" "Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying" " EPG information to clients that don't provide their own configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:335 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:367 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:340 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:372 msgid "" "Select the master tuner.The signal from the standard universal LNB can be " "split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. " @@ -5292,25 +5309,25 @@ msgid "" "incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:323 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:328 msgid "" "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware " "and your coaxial cable wiring." msgstr "" -#: src/config.c:2203 +#: src/config.c:2220 msgid "" "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps " "stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal " "file set." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:247 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 msgid "Select the time offset for EIT events." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1066 -msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1068 +msgid "Select type of broadcast." msgstr "" #: src/imagecache.c:89 @@ -5320,6 +5337,10 @@ msgid "" "built-in webserver." msgstr "" +#: src/service_mapper.c:494 +msgid "Select/Selected services to map." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:249 msgid "Send CAPMT OK query before descrambling." msgstr "" @@ -5328,43 +5349,43 @@ msgstr "" msgid "Send CAPMT query" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:183 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:186 msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Изпрати full Play команда" -#: src/config.c:2131 +#: src/config.c:2148 msgid "" "Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled" " in the stream). It may cause issues with some clients / players." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:184 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:187 msgid "" "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices " "firmware require this to get an MPEG-TS stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:379 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:382 msgid "Serial number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1254 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255 msgid "Series link" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1256 msgid "Series link ID." msgstr "" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Serious" msgstr "Сериозни" -#: src/epg.c:2254 +#: src/epg.c:2274 msgid "Serious music" msgstr "Сериозна музика" -#: src/config.c:1983 src/input/mpegts/satip/satip.c:475 +#: src/config.c:1988 src/input/mpegts/satip/satip.c:478 msgid "Server" msgstr "Сървър" @@ -5372,25 +5393,29 @@ msgstr "Сървър" msgid "Server UUID" msgstr "" -#: src/main.c:832 +#: src/main.c:835 msgid "Server connectivity" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:476 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:479 msgid "Server details." msgstr "" -#: src/service.c:166 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843 -#: src/esfilter.c:935 src/esfilter.c:1038 src/esfilter.c:1130 +#: src/service.c:166 src/esfilter.c:664 src/esfilter.c:759 src/esfilter.c:854 +#: src/esfilter.c:949 src/esfilter.c:1054 src/esfilter.c:1149 msgid "Service" msgstr "Услуги" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:721 -#: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:120 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:720 +#: src/descrambler/constcw.c:317 src/descrambler/constcw.c:383 msgid "Service ID" msgstr "ИД на услугата" -#: src/main.c:798 +#: src/service_mapper.c:483 +msgid "Service Mapping (Map services to channels)" +msgstr "" + +#: src/main.c:799 msgid "Service configuration" msgstr "" @@ -5399,19 +5424,15 @@ msgstr "" msgid "Service count %zi" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:481 -msgid "Service mapper" -msgstr "" - #: src/wizard.c:1107 msgid "Service mapping" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:157 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:160 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "Service name" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:725 +#: src/epggrab/channel.c:799 msgid "Service name found in EPG data." msgstr "" @@ -5429,7 +5450,7 @@ msgstr "" msgid "Service raw" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:181 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:184 msgid "Service type" msgstr "" @@ -5439,57 +5460,57 @@ msgid "" " the stream." msgstr "" -#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1092 +#: src/channels.c:500 src/service_mapper.c:493 src/bouquet.c:1089 msgid "Services" msgstr "Услуги" -#: src/channels.c:498 +#: src/channels.c:501 msgid "Services. Services associated with the channel." msgstr "" -#: src/profile.c:312 +#: src/profile.c:315 msgid "Set profile as default." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:341 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:344 msgid "Set the display name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:267 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:270 msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports." msgstr "" -#: src/config.c:2030 +#: src/config.c:2037 msgid "" "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart " "on your LAN." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:349 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:352 msgid "Set the priority of this configuration." msgstr "" -#: src/config.c:2039 -msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)." +#: src/config.c:2046 +msgid "Sets the default interface view level (next to the Help button)." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:621 src/epggrab/module.c:116 +#: src/tvhlog.c:624 src/epggrab/module.c:119 msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: src/epg.c:2209 +#: src/epg.c:2229 msgid "Show" msgstr "Покажи" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "Show this page" msgstr "Покажи тази страница" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:797 msgid "Show version information" msgstr "Покажи информация за версията" -#: src/config.c:2171 +#: src/config.c:2188 msgid "" "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to" " the About tab." @@ -5499,23 +5520,23 @@ msgstr "" msgid "Signal quality too poor" msgstr "Качеството на сигнала е много лишо" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:256 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:259 msgid "Signal scale (240 or 100)" msgstr "Скала на сигнала (240 или 100)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:578 msgid "Site latitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:579 msgid "Site latitude." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:576 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:586 msgid "Site longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:577 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:587 msgid "Site longitude." msgstr "" @@ -5523,43 +5544,43 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:329 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:332 msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:639 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:642 msgid "" "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1120 +#: src/dvr/dvr_config.c:1122 msgid "Skip commercials" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:126 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:132 msgid "Skip initial bytes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:178 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:181 msgid "Skip initial scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:179 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:182 msgid "" "Skip scanning known muxes when Tvheadend starts. If \"initial scan\" is " "allowed and new muxes are found then they will still be scanned. See Help " "for more details." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:330 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:333 msgid "Skip x number of transport packets." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3173 +#: src/dvr/dvr_db.c:3165 msgid "Slave entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3174 +#: src/dvr/dvr_db.c:3166 msgid "Slave entry." msgstr "" @@ -5567,31 +5588,35 @@ msgstr "" msgid "Slot state" msgstr "" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Soap" msgstr "Сапунки" -#: src/epg.c:2228 +#: src/epg.c:2248 msgid "Soccer" msgstr "Футбол" -#: src/epg.c:2278 src/epg.c:2299 +#: src/epg.c:2298 src/epg.c:2319 msgid "Social" msgstr "Социални" -#: src/epg.c:2280 +#: src/epg.c:2300 msgid "Social advisory" msgstr "Социални съвети" -#: src/channels.c:1418 +#: src/descrambler/capmt.c:2390 +msgid "Socket or IP Address (when in TCP mode)." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1424 msgid "Sort index" msgstr "" -#: src/channels.c:1419 +#: src/channels.c:1425 msgid "Sort index." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1083 +#: src/bouquet.c:1080 msgid "Source" msgstr "Източник" @@ -5607,15 +5632,15 @@ msgstr "Качеството на източника е лошо" msgid "Source reconfigured" msgstr "Източника е реконфигуриран" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:584 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:595 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)." msgstr "" -#: src/epg.c:2226 +#: src/epg.c:2246 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "Специални събития(Оломпиади, Световни купи и т.н." @@ -5626,43 +5651,47 @@ msgid "" "stream is paused." msgstr "" -#: src/main.c:843 +#: src/main.c:846 msgid "Specify User-Agent header for the http client" msgstr "Определяне на User-Agent заглавие за http клиент" -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:842 msgid "Specify alternative htsp port" msgstr "Определяне на алтернативен https порт" -#: src/main.c:835 +#: src/main.c:838 msgid "Specify alternative http port" msgstr "Определяне на алтернативен http порт" -#: src/main.c:837 +#: src/main.c:840 msgid "Specify alternative http webroot" msgstr "Определяне на алтернативен http руут" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:837 msgid "Specify bind address" msgstr "Определяне на свързан адрес" -#: src/main.c:841 +#: src/main.c:823 +msgid "Specify bind address for SAT>IP server" +msgstr "" + +#: src/main.c:844 msgid "Specify extra htsp port" msgstr "Определяне на extra htsp порт" -#: src/epg.c:2299 +#: src/epg.c:2319 msgid "Spiritual sciences" msgstr "Духовна наука" -#: src/epg.c:2225 +#: src/epg.c:2245 msgid "Sports" msgstr "Спорт" -#: src/epg.c:2227 +#: src/epg.c:2247 msgid "Sports magazines" msgstr "Спопртни списания" -#: src/epg.c:2229 +#: src/epg.c:2249 msgid "Squash" msgstr "Скуош" @@ -5670,24 +5699,24 @@ msgstr "Скуош" msgid "Standard" msgstr "Стандарт" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:579 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 msgid "Start" msgstr "Старт" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087 msgid "Start after" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1097 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1099 msgid "Start before" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2871 +#: src/dvr/dvr_db.c:2861 msgid "" "Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:959 +#: src/dvr/dvr_config.c:958 msgid "" "Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the " "defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at " @@ -5696,35 +5725,35 @@ msgid "" "recording padding as set in the channel or DVR entry will be used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1112 msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2861 +#: src/dvr/dvr_db.c:2851 msgid "Start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3224 src/descrambler/caclient.c:289 +#: src/dvr/dvr_db.c:3216 src/descrambler/caclient.c:295 msgid "Status" msgstr "Статус" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:147 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:153 msgid "Status period (ms)" msgstr "" -#: src/profile.c:1545 +#: src/profile.c:1551 msgid "Stereo" msgstr "Стерео" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:590 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:592 msgid "Stop" msgstr "Спри" -#: src/dvr/dvr_db.c:2890 +#: src/dvr/dvr_db.c:2880 msgid "Stop time" msgstr "" -#: src/timeshift.c:201 +#: src/timeshift.c:204 msgid "Storage path" msgstr "" @@ -5736,47 +5765,51 @@ msgstr "Място за съхранение" msgid "Stream ID" msgstr "" -#: src/esfilter.c:670 src/esfilter.c:762 src/esfilter.c:854 src/esfilter.c:946 -#: src/esfilter.c:1049 +#: src/profile.c:278 +msgid "Stream Profile" +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:675 src/esfilter.c:770 src/esfilter.c:865 src/esfilter.c:960 +#: src/esfilter.c:1065 msgid "Stream index" msgstr "" -#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:877 +#: src/dvr/dvr_config.c:875 msgid "Stream profile" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2384 +#: src/htsp_server.c:2395 msgid "Stream setup error" msgstr "" -#: src/esfilter.c:639 src/esfilter.c:731 src/esfilter.c:823 src/esfilter.c:915 -#: src/esfilter.c:1007 src/esfilter.c:1110 +#: src/esfilter.c:643 src/esfilter.c:738 src/esfilter.c:833 src/esfilter.c:928 +#: src/esfilter.c:1023 src/esfilter.c:1128 msgid "Stream type" msgstr "Тип на стриима" -#: src/access.c:1244 src/access.c:1403 +#: src/access.c:1298 src/access.c:1457 msgid "Streaming" msgstr "Стрииминг" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:737 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:736 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131 msgid "Streaming priority" msgstr "" -#: src/access.c:1427 +#: src/access.c:1481 msgid "Streaming profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:827 +#: src/dvr/dvr_config.c:825 msgid "Subdirectory options" msgstr "" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:873 msgid "Subscribe to a service permanently" msgstr "Абониране за услугата за постоянно" -#: src/htsp_server.c:2478 src/htsp_server.c:2505 src/htsp_server.c:2549 -#: src/htsp_server.c:2576 src/htsp_server.c:2604 +#: src/htsp_server.c:2489 src/htsp_server.c:2516 src/htsp_server.c:2560 +#: src/htsp_server.c:2587 src/htsp_server.c:2615 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" @@ -5792,41 +5825,41 @@ msgstr "" msgid "Substitute formatters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2971 src/dvr/dvr_db.c:2979 +#: src/dvr/dvr_db.c:2961 src/dvr/dvr_db.c:2969 msgid "Subtitle" msgstr "Субтитри" -#: src/profile.c:1813 -msgid "Subtitle codec" +#: src/esfilter.c:922 +msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2972 src/dvr/dvr_db.c:2980 -msgid "Subtitle of the program (if any)." +#: src/profile.c:1819 +msgid "Subtitle codec" msgstr "" -#: src/esfilter.c:909 -msgid "Subtitle stream filter" +#: src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_db.c:2970 +msgid "Subtitle of the program (if any)." msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:773 msgid "Sun" msgstr "Неделя" -#: src/profile.c:1546 +#: src/profile.c:1552 msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:538 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 msgid "Switch before rotor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:265 msgid "" "Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference" " with other devices when the LNB is powered back up." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1363 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1375 msgid "Switch type" msgstr "" @@ -5852,41 +5885,117 @@ msgstr "Синхронизирай + Не запазвай" msgid "System" msgstr "Система" -#: src/dvr/dvr_config.c:1109 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:365 +msgid "TV Adapters - Linux ATSC-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:354 +msgid "TV Adapters - Linux ATSC-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:408 +msgid "TV Adapters - Linux DAB Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:343 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:269 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-S Frontend (Master)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:312 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-S Slave Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:185 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:387 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:398 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-S Frontend (Master)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:376 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:348 +msgid "TV Adapters - SatConfig - 4-Port" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:534 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Advanced" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:95 +msgid "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:118 +msgid "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Switch" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:467 +msgid "TV Adapters - SatConfig - EN50494/UniCable (experimental)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 +msgid "TV Adapters - SatConfig - GOTOX Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:310 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Tone Burst/2 Port" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:146 +msgid "TV Adapters - SatConfig - USALS Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Universal LNB (Simple)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1111 msgid "Tag files with metadata" msgstr "" -#: src/channels.c:509 +#: src/channels.c:512 msgid "Tags" msgstr "Етикети" -#: src/channels.c:510 +#: src/channels.c:513 msgid "Tags. Tags linked/to link to the channel." msgstr "" -#: src/epg.c:2212 src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 src/epg.c:2215 src/epg.c:2216 -#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 -#: src/epg.c:2222 +#: src/epg.c:2232 src/epg.c:2233 src/epg.c:2234 src/epg.c:2235 src/epg.c:2236 +#: src/epg.c:2237 src/epg.c:2238 src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 +#: src/epg.c:2242 msgid "Talk show" msgstr "Интервюта" -#: src/epg.c:2230 +#: src/epg.c:2250 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Отборни спортове (без футбол)" -#: src/epg.c:2296 +#: src/epg.c:2316 msgid "Technology" msgstr "Технологии" -#: src/esfilter.c:817 -msgid "Teletext stream filter" +#: src/esfilter.c:827 +msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "" -#: src/esfilter.c:824 +#: src/esfilter.c:834 msgid "Teletext stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/epg.c:2229 +#: src/epg.c:2249 msgid "Tennis" msgstr "Тенис" @@ -5894,23 +6003,23 @@ msgstr "Тенис" msgid "Testing" msgstr "" -#: src/main.c:875 +#: src/main.c:878 msgid "Testing options" msgstr "Тестови опции" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:153 msgid "The ATSC source ID as set by the provider." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1029 +#: src/esfilter.c:1045 msgid "The CA provider to compare. Leave blank to apply to all providers." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1008 +#: src/esfilter.c:1024 msgid "The CA stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1019 +#: src/esfilter.c:1035 msgid "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." msgstr "" @@ -5928,40 +6037,40 @@ msgstr "" msgid "The Conditional Access ID used for the service." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:575 msgid "The Content reference identifier (CRID) authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3036 +#: src/dvr/dvr_db.c:3026 msgid "The DVR profile to be used/used by the recording." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1227 msgid "The DVR profile to be used/used by this rule." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3107 +#: src/dvr/dvr_db.c:3099 msgid "The EPG ID used by the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:126 +#: src/epggrab/module.c:129 msgid "The EPG grabber name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:513 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 msgid "" "The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:135 +#: src/epggrab/module.c:138 msgid "The EPG grabber type." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1111 +#: src/esfilter.c:1129 msgid "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:142 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:145 msgid "The OpenTV channel number as set by the provider." msgstr "" @@ -5977,29 +6086,29 @@ msgstr "" msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:210 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:213 msgid "" "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting " "scrambled streams." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:372 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:375 msgid "The SAT>IP server's name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:364 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:367 msgid "The SAT>IP server's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:228 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231 msgid "The SAT>IP source number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:484 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:487 msgid "The SAT>IP's discovered IP address." msgstr "" -#: src/esfilter.c:732 +#: src/esfilter.c:739 msgid "The audio stream types the filter should apply to." msgstr "" @@ -6010,59 +6119,59 @@ msgid "" "setting." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:890 +#: src/dvr/dvr_config.c:888 msgid "" "The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless" " you have a special use case for one of the others. See Help for details." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2926 +#: src/dvr/dvr_db.c:2916 msgid "The channel name the entry will record from." msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:1043 msgid "" "The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to " -"record." +"record. You can leave this field blank to apply the rule to all channels." msgstr "" #: src/service.c:196 msgid "The channel this service is mapped to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:240 msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:204 msgid "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:601 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 msgid "" "The character set used on this mux. You should not have to change this " "unless channel names, etc appear garbled." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1076 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1078 msgid "" "The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching " "events/programs." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:436 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:439 msgid "The current boot ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:444 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:447 msgid "The current configuration ID." msgstr "" -#: src/config.c:2013 +#: src/config.c:2018 msgid "The current configuration version." msgstr "" -#: src/config.c:2183 +#: src/config.c:2200 msgid "" "The default language to use if the user language isn't set in the Access " "Entries tab." @@ -6072,10 +6181,10 @@ msgstr "" msgid "The default subscription weight for each subscription." msgstr "" -#: src/config.c:2193 +#: src/config.c:2210 msgid "" -"The default theme for web interface to use if the user theme isn't set in " -"the Access Entries tab." +"The default web interface to use if the user's theme isn't set in the " +"Access Entries tab." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 @@ -6098,15 +6207,15 @@ msgstr "" msgid "The delivery system used by your provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:81 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:87 msgid "The demux path used by the device." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:452 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:455 msgid "The device ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:380 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:383 msgid "The device's serial number." msgstr "" @@ -6144,8 +6253,8 @@ msgstr "" msgid "The frequency of the mux/transponder in Hertz." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:89 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:97 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:95 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:103 msgid "The frontend number given to the device." msgstr "" @@ -6161,16 +6270,16 @@ msgid "" "change this setting." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:73 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:79 msgid "The input path used by the device." msgstr "" -#: src/webui/doc_md.c:172 +#: src/webui/doc_md.c:119 msgid "The items have the following functions:" msgstr "" -#: src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 src/esfilter.c:927 -#: src/esfilter.c:1122 +#: src/esfilter.c:655 src/esfilter.c:750 src/esfilter.c:845 src/esfilter.c:940 +#: src/esfilter.c:1140 msgid "The language the filter should apply to." msgstr "" @@ -6222,18 +6331,18 @@ msgstr "" msgid "The layer C time interleaving." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:159 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:164 msgid "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:219 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:222 msgid "" "The locking mechanism selection for The Preferred Conditional Access Packet " "Identifier. See Help for more information." msgstr "" -#: src/esfilter.c:671 src/esfilter.c:763 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:947 -#: src/esfilter.c:1050 +#: src/esfilter.c:676 src/esfilter.c:771 src/esfilter.c:866 src/esfilter.c:961 +#: src/esfilter.c:1066 msgid "" "The logical stream index to compare. Note that this index is computed using " "all filters.Example: If filter is set to AC3 audio type and the language to " @@ -6241,38 +6350,38 @@ msgid "" "could be identified using number 1 and the second using number 2." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:396 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:399 msgid "The manufacturer of the SAT>IP server." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1156 msgid "" "The maximal duration of a matching event - in other words, only match " "programmes that are no longer than this duration." msgstr "" -#: src/timeshift.c:239 +#: src/timeshift.c:242 msgid "" "The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM " "buffers are available, they are used for timeshift data in preference to " "using storage." msgstr "" -#: src/timeshift.c:229 +#: src/timeshift.c:232 msgid "" "The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an " "unlimited period it's highly recommended you specify a value here." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1012 +#: src/dvr/dvr_config.c:1011 msgid "The maximum number of entries that can be matched." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1218 msgid "The maximum number of recording entries this rule can create." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1021 +#: src/dvr/dvr_config.c:1020 msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled." msgstr "" @@ -6280,27 +6389,27 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of services to decrypt per mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1209 msgid "The maximum number of times this rule can be triggered." msgstr "" -#: src/timeshift.c:211 +#: src/timeshift.c:214 msgid "" "The maximum time period that will be buffered for any given (client) " "subscription." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 msgid "" "The minimal duration of a matching event - in other words, only match " "programs that are no shorter than this duration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:560 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:570 msgid "The minimum delay after the rotor movement command is sent." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:173 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:176 msgid "" "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the " "time between the previous and next start is greater than this value then the" @@ -6311,54 +6420,58 @@ msgstr "" msgid "The modulation used on the mux." msgstr "" -#: src/epggrab.c:348 +#: src/epggrab.c:360 msgid "" "The multiplex (mux) is tuned for this amount of time at most. If the EPG " "data is complete before this limit, the mux is released sooner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:102 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:105 msgid "The mux the service is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:143 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 msgid "The mux to play when the entry is triggered." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:110 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:113 msgid "The mux's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:539 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 msgid "The name (or frequency) the mux is on." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 -msgid "The name given to the rule." +#: src/profile.c:325 +msgid "The name of the profile." msgstr "" -#: src/profile.c:322 -msgid "The name of the profile." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 +msgid "The name of the the rule." msgstr "" -#: src/access.c:1919 +#: src/access.c:1973 msgid "" "The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:523 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:526 msgid "The network the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:97 msgid "The network the service is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:394 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 +msgid "The networks assigned to the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:397 msgid "The networks using this configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:531 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:534 msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)." msgstr "" @@ -6394,35 +6507,35 @@ msgstr "" msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/config.c:2121 +#: src/config.c:2138 msgid "" "The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay " "receiving CA keys. " msgstr "" -#: src/access.c:1527 +#: src/access.c:1581 msgid "The number of allowed connections this user can make to the server." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:138 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:144 msgid "" "The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 " "bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." msgstr "" -#: src/config.c:2081 +#: src/config.c:2088 msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:280 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:283 msgid "The number of muxes left to scan on this network." msgstr "" -#: src/profile.c:364 +#: src/profile.c:367 msgid "The number of seconds to wait for a stream to start." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:620 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:623 msgid "The number of services on the mux that are mapped to channels." msgstr "" @@ -6430,11 +6543,11 @@ msgstr "" msgid "The orbital position of the satellite the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:301 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:306 msgid "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:592 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 msgid "The outcome of the last scan performed on this mux." msgstr "" @@ -6448,22 +6561,25 @@ msgstr "" msgid "The polarization used on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1164 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1167 msgid "" -"The priority of any recordings set because of this rule: in descending " -"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-" -"priority events will take precedence and cancel lower-priority events." +"The priority of any recordings set because of this rule will take precedence" +" and cancel lower-priority events." +msgstr "" + +#: src/descrambler/constcw.c:300 src/descrambler/constcw.c:366 +msgid "The provider's ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:166 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:169 msgid "The provider's name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:555 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:558 msgid "The provider's network ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:547 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:550 msgid "The provider's network name." msgstr "" @@ -6474,7 +6590,7 @@ msgid "" "sure of the value leave as AUTO." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3226 +#: src/dvr/dvr_db.c:3218 msgid "The recording/entry status." msgstr "" @@ -6482,63 +6598,71 @@ msgstr "" msgid "The rolloff used on the mux." msgstr "" -#: src/esfilter.c:694 src/esfilter.c:786 src/esfilter.c:878 src/esfilter.c:970 -#: src/esfilter.c:1073 src/esfilter.c:1152 +#: src/esfilter.c:699 src/esfilter.c:794 src/esfilter.c:889 src/esfilter.c:984 +#: src/esfilter.c:1089 src/esfilter.c:1171 msgid "" "The rule action defines the operation when all comparisons succeed. See Help" " for more information on what the various rules do." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:267 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:276 msgid "The satellite configuration to use." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:583 msgid "" "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. " "You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2883 +#: src/dvr/dvr_db.c:2873 msgid "The scheduled start time, including any padding." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2910 +#: src/dvr/dvr_db.c:2900 msgid "The scheduled stop time, including any padding." msgstr "" -#: src/profile.c:397 +#: src/profile.c:400 msgid "" "The selected video type should be preferred when multiple services are " "available for a channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:118 +#: src/descrambler/constcw.c:384 +msgid "The service ID" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:121 msgid "The service ID as set by the provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:158 +#: src/descrambler/constcw.c:318 +msgid "The service ID." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:161 msgid "The service name as set by the provider." msgstr "" -#: src/esfilter.c:660 src/esfilter.c:752 src/esfilter.c:844 src/esfilter.c:936 -#: src/esfilter.c:1039 src/esfilter.c:1131 +#: src/esfilter.c:665 src/esfilter.c:760 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:950 +#: src/esfilter.c:1055 src/esfilter.c:1150 msgid "" "The service the filter should apply to. Leave blank to apply the filter to " "all services." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:182 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185 msgid "" "The service type flag as defined by the DVB specifications (e.g. 0x02 = " "radio, 0x11 = MPEG2 HD TV, 0x19 = H.264 HD TV)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:134 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:137 msgid "The service's channel minor as set by the provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:126 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:129 msgid "The service's channel number as set by the provider." msgstr "" @@ -6546,7 +6670,7 @@ msgstr "" msgid "The service's encryption status." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:278 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:287 msgid "" "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " "coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " @@ -6556,7 +6680,7 @@ msgid "" "(position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:308 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:318 msgid "" "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " "coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " @@ -6566,7 +6690,7 @@ msgid "" "(position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2862 +#: src/dvr/dvr_db.c:2852 msgid "The start time of the recording." msgstr "" @@ -6574,22 +6698,22 @@ msgstr "" msgid "The stream ID used for the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:878 +#: src/dvr/dvr_config.c:876 msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings." msgstr "" -#: src/access.c:1428 +#: src/access.c:1482 msgid "" "The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1133 +#: src/dvr/dvr_config.c:1135 msgid "" "The string allows you to manually specify the full path generation using " "predefined modifiers. See Help for full details." msgstr "" -#: src/esfilter.c:916 +#: src/esfilter.c:929 msgid "The subtitle stream types the filter should apply to." msgstr "" @@ -6605,7 +6729,7 @@ msgstr "" msgid "The symbol rate." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2891 +#: src/dvr/dvr_db.c:2881 msgid "The time the entry stops/stopped being recorded." msgstr "" @@ -6615,11 +6739,11 @@ msgid "" "insensitive regular expressions." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:612 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:615 msgid "The total number of services found on this mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2918 +#: src/dvr/dvr_db.c:2908 msgid "The total scheduled duration." msgstr "" @@ -6630,50 +6754,58 @@ msgid "" "the AUTO setting." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:563 +#: src/descrambler/constcw.c:309 src/descrambler/constcw.c:375 +msgid "The transponder ID." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:566 msgid "The transport stream ID of the mux within the network." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:244 msgid "" "The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of " "preference)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:251 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:254 msgid "" "The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a " "higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), " "the standard priority value is used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3056 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:663 +#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_autorec.c:1273 src/dvr/dvr_timerec.c:666 msgid "" "The user who created the recording, or the auto-recording source and IP " "address if scheduled by a matching rule." msgstr "" -#: src/esfilter.c:640 +#: src/config.c:2027 +msgid "The version of Tvheadend that last updated the config." +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:644 msgid "The video stream types the filter should apply to." msgstr "" -#: src/config.c:2192 +#: src/config.c:2209 msgid "Theme" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:305 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:247 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:307 msgid "This tuner" msgstr "" -#: src/config.c:2227 +#: src/config.c:2244 msgid "" "This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed " "into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the " "performance is not that great." msgstr "" -#: src/epg.c:2178 +#: src/epg.c:2198 msgid "Thriller" msgstr "Трилър" @@ -6685,11 +6817,19 @@ msgstr "Четвъртък" msgid "Time" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:110 +msgid "Time (in milliseconds) for a command to complete." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:102 +msgid "Time (in milliseconds) for the rotor to power up." +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_db.c:524 msgid "Time missed" msgstr "Липсващо време" -#: src/dvr/dvr_db.c:3156 +#: src/dvr/dvr_db.c:3148 msgid "Time record caption" msgstr "" @@ -6698,43 +6838,43 @@ msgstr "" msgid "Time recording%s%s" msgstr "Време на записа%s%s" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:580 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 msgid "Time to start the recording/time the recording started." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:591 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 msgid "Time to stop recording/time the recording stopped." msgstr "" -#: src/config.c:1999 +#: src/config.c:2004 msgid "Time update" msgstr "" -#: src/profile.c:363 +#: src/profile.c:366 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "Таймаут (sec) (0=неограничено)" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:356 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:359 msgid "Timeout (seconds)" msgstr "Таймаут (sec)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3157 +#: src/dvr/dvr_db.c:3149 msgid "Timer-based automatic record caption." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3148 +#: src/dvr/dvr_db.c:3140 msgid "Timer-based automatic recording." msgstr "" -#: src/timeshift.c:172 +#: src/timeshift.c:174 msgid "Timeshift" msgstr "ТаймШифт" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:158 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:163 msgid "Timout (secs)" msgstr "Таймаут (sec)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2954 src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_timerec.c:550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2944 src/dvr/dvr_db.c:2952 src/dvr/dvr_timerec.c:551 msgid "Title" msgstr "Заглавие" @@ -6742,19 +6882,19 @@ msgstr "Заглавие" msgid "Title (regexp)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_db.c:2963 +#: src/dvr/dvr_db.c:2945 src/dvr/dvr_db.c:2953 msgid "Title of the program." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:551 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:552 msgid "Title of the recording." msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:221 +#: src/webui/extjs.c:223 msgid "Toggle details" msgstr "Toggle детайли" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:136 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:139 msgid "Tone burst" msgstr "" @@ -6762,15 +6902,15 @@ msgstr "" msgid "Too many data errors" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:272 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:275 msgid "Total number of mapped channels on this network." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:256 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:259 msgid "Total number of muxes found on this network." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:264 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:267 msgid "Total number of services found on this network." msgstr "" @@ -6778,35 +6918,35 @@ msgstr "" msgid "Total number of services found." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1103 +#: src/bouquet.c:1100 msgid "Total number of services seen." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1111 +#: src/bouquet.c:1108 msgid "Total number of services." msgstr "" -#: src/epg.c:2311 +#: src/epg.c:2331 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Туризъм/Пътуване" -#: src/tvhlog.c:683 +#: src/tvhlog.c:686 msgid "Trace subsystems" msgstr "" -#: src/epg.c:2271 +#: src/epg.c:2291 msgid "Traditional arts" msgstr "Традиционни изкуства" -#: src/epg.c:2255 +#: src/epg.c:2275 msgid "Traditional music" msgstr "Традиционна музика" -#: src/profile.c:1698 +#: src/profile.c:1704 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "Транскодиране/av-lib" -#: src/profile.c:1705 +#: src/profile.c:1711 msgid "Transcoding" msgstr "" @@ -6814,11 +6954,11 @@ msgstr "" msgid "Transmission mode" msgstr "" -#: src/descrambler/constcw.c:306 src/descrambler/constcw.c:366 +#: src/descrambler/constcw.c:308 src/descrambler/constcw.c:374 msgid "Transponder ID" msgstr "Транспондер ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:562 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 msgid "Transport stream ID" msgstr "" @@ -6832,7 +6972,7 @@ msgstr "" msgid "Tue" msgstr "Вторник" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:222 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:226 msgid "Tune before DiseqC" msgstr "" @@ -6840,15 +6980,15 @@ msgstr "" msgid "Tuner" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:213 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:216 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "Ай пи адрес свързан с тунера" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:221 src/input/mpegts/satip/satip.c:387 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:224 src/input/mpegts/satip/satip.c:390 msgid "Tuner configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:225 msgid "Tuner configuration." msgstr "" @@ -6856,15 +6996,15 @@ msgstr "" msgid "Tuning failed" msgstr "Нстройката неуспешна" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:260 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:264 msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Изключи конвертора когато бездейства" -#: src/config.c:2029 +#: src/config.c:2036 msgid "Tvheadend server name" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:134 +#: src/epggrab/module.c:137 msgid "Type" msgstr "Вид" @@ -6872,7 +7012,7 @@ msgstr "Вид" msgid "Type override" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:162 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:165 msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "" @@ -6880,7 +7020,7 @@ msgstr "" msgid "UHD TV" msgstr "" -#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3208 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826 +#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3200 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:825 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -6889,172 +7029,168 @@ msgstr "URL" msgid "URL of the M3U playlist." msgstr "" -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:832 msgid "URL with the SAT>IP server XML location" msgstr "URL със SAT>IP сървър XML локация" -#: src/dvr/dvr_db.c:3209 +#: src/dvr/dvr_db.c:3201 msgid "URL." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:476 msgid "USALS" msgstr "USALS" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139 -msgid "USALS rotor" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/dvb_support.c:462 msgid "UTC" -msgstr "" +msgstr "UTC" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:479 msgid "UTC+ 1" -msgstr "" +msgstr "UTC+ 1" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:480 msgid "UTC+ 2" -msgstr "" +msgstr "UTC+ 2" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:481 msgid "UTC+ 3" -msgstr "" +msgstr "UTC+ 3" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:482 msgid "UTC+ 4" -msgstr "" +msgstr "UTC+ 4" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:483 msgid "UTC+ 4:30" -msgstr "" +msgstr "UTC+ 4:30" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:484 msgid "UTC+ 5" -msgstr "" +msgstr "UTC+ 5" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:485 msgid "UTC+ 5:30" -msgstr "" +msgstr "UTC+ 5:30" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:486 msgid "UTC+ 5:45" -msgstr "" +msgstr "UTC+ 5:45" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:487 msgid "UTC+ 6" -msgstr "" +msgstr "UTC+ 6" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:488 msgid "UTC+ 6:30" -msgstr "" +msgstr "UTC+ 6:30" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:489 msgid "UTC+ 7" -msgstr "" +msgstr "UTC+ 7" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:490 msgid "UTC+ 8" -msgstr "" +msgstr "UTC+ 8" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:491 msgid "UTC+ 8:45" -msgstr "" +msgstr "UTC+ 8:45" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:492 msgid "UTC+ 9" -msgstr "" +msgstr "UTC+ 9" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:493 msgid "UTC+ 9:30" -msgstr "" +msgstr "UTC+ 9:30" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:494 msgid "UTC+10" -msgstr "" +msgstr "UTC+10" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:495 msgid "UTC+10:30" -msgstr "" +msgstr "UTC+10:30" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:496 msgid "UTC+11" -msgstr "" +msgstr "UTC+11" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:464 msgid "UTC- 1" -msgstr "" +msgstr "UTC- 1" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:465 msgid "UTC- 2" -msgstr "" +msgstr "UTC- 2" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:466 msgid "UTC- 2:30" -msgstr "" +msgstr "UTC- 2:30" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:467 msgid "UTC- 3" -msgstr "" +msgstr "UTC- 3" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:468 msgid "UTC- 3:30" -msgstr "" +msgstr "UTC- 3:30" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:469 msgid "UTC- 4" -msgstr "" +msgstr "UTC- 4" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:470 msgid "UTC- 4:30" -msgstr "" +msgstr "UTC- 4:30" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:471 msgid "UTC- 5" -msgstr "" +msgstr "UTC- 5" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:472 msgid "UTC- 6" -msgstr "" +msgstr "UTC- 6" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:473 msgid "UTC- 7" -msgstr "" +msgstr "UTC- 7" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:474 msgid "UTC- 8" -msgstr "" +msgstr "UTC- 8" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:475 msgid "UTC- 9" -msgstr "" +msgstr "UTC- 9" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:476 msgid "UTC- 9:30" -msgstr "" +msgstr "UTC- 9:30" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:477 msgid "UTC-10" -msgstr "" +msgstr "UTC-10" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:478 msgid "UTC-11" -msgstr "" +msgstr "UTC-11" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:363 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:366 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186 msgid "UUID" msgstr "UUID" -#: src/htsp_server.c:1362 +#: src/htsp_server.c:1373 msgid "Unable to get system UTC time" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1355 +#: src/htsp_server.c:1366 msgid "Unable to get system local time" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1352 +#: src/htsp_server.c:1363 msgid "Unable to get system time" msgstr "" @@ -7062,15 +7198,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to open file" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1330 +#: src/htsp_server.c:1341 msgid "Unable to stat path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:132 msgid "Uncommitted" msgstr "Необвързани" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:143 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:146 msgid "Uncommitted first" msgstr "" @@ -7078,19 +7214,19 @@ msgstr "" msgid "Unicable" msgstr "Unicable" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:646 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:656 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1381 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1393 msgid "Unicable type" msgstr "" -#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2356 +#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2365 msgid "Unimportant" msgstr "Маловажни" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:628 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:638 msgid "Universal LNB only" msgstr "Само универсален конвертор" @@ -7102,20 +7238,20 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Непознат" -#: src/htsp_server.c:2665 +#: src/htsp_server.c:2676 msgid "Unknown file" msgstr "" -#: src/streaming.c:460 +#: src/streaming.c:462 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Неизвестна причина (%i)" -#: src/timeshift.c:249 +#: src/timeshift.c:252 msgid "Unlimited size" msgstr "" -#: src/timeshift.c:218 +#: src/timeshift.c:221 msgid "Unlimited time" msgstr "" @@ -7123,43 +7259,47 @@ msgstr "" msgid "Unset (default)" msgstr "Ненастроено(по подразбиране)" -#: src/descrambler/cwc.c:1841 +#: src/descrambler/cwc.c:1881 +msgid "Update Entitlement Management Messages from one mux only." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1872 msgid "Update card (EMM)" msgstr "" -#: src/epggrab.c:289 +#: src/epggrab.c:299 msgid "Update channel icon" msgstr "" -#: src/epggrab.c:267 +#: src/epggrab.c:277 msgid "Update channel name" msgstr "" -#: src/epggrab.c:278 +#: src/epggrab.c:288 msgid "Update channel number" msgstr "" #: src/dvr/dvr_config.c:776 msgid "Update disabled" -msgstr "" +msgstr "Обновяването излючено" -#: src/config.c:2215 +#: src/config.c:2232 msgid "Update time" -msgstr "" +msgstr "Обнови часа" -#: src/config.c:2238 +#: src/config.c:2255 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:706 +#: src/epggrab/channel.c:780 msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "Обновен" -#: src/descrambler/cwc.c:1848 +#: src/descrambler/cwc.c:1880 msgid "Updates from one mux (EMM)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:558 msgid "" "Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value " "defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when " @@ -7171,123 +7311,123 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Натоварване: %s [OPTIONS]\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:629 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:632 msgid "Use AC-3 detection on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:999 +#: src/dvr/dvr_config.c:998 msgid "" "Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate " "Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster " "isn't very good at time keeping." msgstr "" -#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:998 +#: src/channels.c:486 src/dvr/dvr_config.c:997 msgid "Use EPG running state" msgstr "" -#: src/channels.c:484 +#: src/channels.c:487 msgid "" "Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also " "known as \"Accurate Recording\". Note that this can have unexpected results " "if the broadcaster isn't very good at time keeping." msgstr "" -#: src/config.c:2068 +#: src/config.c:2075 msgid "Use HTTP digest authentication" msgstr "" -#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364 +#: src/profile.c:1200 src/profile.c:1370 msgid "Use WEBM format." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1273 +#: src/dvr/dvr_config.c:1275 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Използвай Уиндоус съвместими файлови имена" -#: src/main.c:845 +#: src/main.c:848 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "Използвай XSPF плейлисти вместо M3U" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:343 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:349 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:321 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:326 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:431 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:441 msgid "" "Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:267 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:270 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:289 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:293 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be" " outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:245 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:247 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:387 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:395 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:409 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:418 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:365 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:372 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/profile.c:1567 +#: src/profile.c:1573 msgid "Use original" msgstr "Използвай оргинала" -#: src/config.c:2130 +#: src/config.c:2147 msgid "Use packet backlog" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:211 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "" -#: src/channels.c:1434 +#: src/channels.c:1440 msgid "Use tag internally (don't expose to clients)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:209 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:212 msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1098 +#: src/dvr/dvr_config.c:1100 msgid "Use this character set when setting filenames." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1078 +#: src/dvr/dvr_config.c:1080 msgid "Use x amount of storage space." msgstr "" @@ -7295,38 +7435,38 @@ msgstr "" msgid "User access error" msgstr "Грешка в достъпа на потребителя" -#: src/htsp_server.c:1556 src/htsp_server.c:1655 src/htsp_server.c:1794 -#: src/htsp_server.c:1875 src/htsp_server.c:2016 src/htsp_server.c:2054 -#: src/htsp_server.c:2064 src/htsp_server.c:2090 src/htsp_server.c:2128 -#: src/htsp_server.c:2165 src/htsp_server.c:2175 src/htsp_server.c:2200 -#: src/htsp_server.c:2236 src/htsp_server.c:2279 src/htsp_server.c:2287 -#: src/htsp_server.c:2340 src/htsp_server.c:2649 +#: src/htsp_server.c:1569 src/htsp_server.c:1666 src/htsp_server.c:1805 +#: src/htsp_server.c:1886 src/htsp_server.c:2027 src/htsp_server.c:2065 +#: src/htsp_server.c:2075 src/htsp_server.c:2101 src/htsp_server.c:2139 +#: src/htsp_server.c:2176 src/htsp_server.c:2186 src/htsp_server.c:2211 +#: src/htsp_server.c:2247 src/htsp_server.c:2290 src/htsp_server.c:2298 +#: src/htsp_server.c:2351 src/htsp_server.c:2660 msgid "User does not have access" -msgstr "" +msgstr "Потребителя няма достъп" -#: src/htsp_server.c:1908 +#: src/htsp_server.c:1919 msgid "User does not have access to channel" -msgstr "" +msgstr "Потребителя няма достъп до канала" -#: src/channels.c:414 +#: src/channels.c:417 msgid "User icon" -msgstr "" +msgstr "Икона на потребителя" -#: src/channels.c:415 +#: src/channels.c:418 msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." msgstr "" -#: src/access.c:1359 src/config.c:2038 +#: src/access.c:1413 src/config.c:2045 msgid "User interface level" msgstr "" -#: src/config.c:2059 -msgid "User interface quick tips" +#: src/config.c:2066 +msgid "User interface quick tips (tooltips)" msgstr "" -#: src/config.c:2182 +#: src/config.c:2199 msgid "User language" -msgstr "" +msgstr "Потребителски интерфейс" #: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:508 msgid "User limit reached" @@ -7340,99 +7480,99 @@ msgstr "" msgid "User request" msgstr "" -#: src/access.c:1343 src/access.c:1766 src/wizard.c:434 -#: src/descrambler/cwc.c:1806 +#: src/access.c:1397 src/access.c:1820 src/wizard.c:434 +#: src/descrambler/cwc.c:1832 msgid "Username" msgstr "Име на потребител" -#: src/access.c:1344 +#: src/access.c:1398 msgid "Username for the entry (login username)." msgstr "" -#: src/access.c:1767 +#: src/access.c:1821 msgid "" "Username of the entry (this should match a username from within the \"Access" " Entries\" tab." msgstr "" -#: src/epg.c:2211 +#: src/epg.c:2231 msgid "Variety show" msgstr "Вариететно шоу" -#: src/bouquet.c:1065 +#: src/bouquet.c:1062 msgid "Verify the SSL certificate." msgstr "" -#: src/profile.c:1725 +#: src/profile.c:1731 msgid "" "Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal " "resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to " "0, the input resolution is used." msgstr "" -#: src/epg.c:2274 +#: src/epg.c:2294 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/profile.c:1780 +#: src/esfilter.c:637 +msgid "Video Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1786 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1757 +#: src/profile.c:1763 msgid "Video codec" msgstr "" -#: src/profile.c:1769 +#: src/profile.c:1775 msgid "Video codec preset" msgstr "" -#: src/profile.c:1770 +#: src/profile.c:1776 msgid "Video codec preset to use for transcoding." msgstr "" -#: src/profile.c:1758 +#: src/profile.c:1764 msgid "" "Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video " "output." msgstr "" -#: src/access.c:1439 +#: src/access.c:1493 msgid "Video recorder" msgstr "Видео рекордер" -#: src/esfilter.c:633 -msgid "Video stream filter" -msgstr "" - -#: src/access.c:1455 +#: src/access.c:1509 msgid "View all DVR entries" msgstr "" -#: src/streaming.c:554 +#: src/streaming.c:556 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "За хора с увредено зрение/аудио описания" -#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363 +#: src/profile.c:1199 src/profile.c:1369 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1534 +#: src/profile.c:1540 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1530 +#: src/profile.c:1536 msgid "WEBM/built-in" msgstr "WEBM/built-in" -#: src/profile.c:2137 +#: src/profile.c:2143 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "WEBTV профил H264/AAC/MPEG-TS" -#: src/profile.c:2158 +#: src/profile.c:2164 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "WEBTV профил H264/AAC/Matroska" -#: src/profile.c:2116 +#: src/profile.c:2122 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV профил VP8/Vorbis/WEBM" @@ -7448,7 +7588,7 @@ msgstr "Изчакване за започване на програмата" msgid "Waiting for stream" msgstr "Изчакване на стриим" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:325 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:328 msgid "" "Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions " "are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here " @@ -7456,11 +7596,11 @@ msgid "" "otherwise lock the second tuner." msgstr "" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "War" msgstr "Война" -#: src/epg.c:2233 +#: src/epg.c:2253 msgid "Water sport" msgstr "Воден спорт" @@ -7468,31 +7608,31 @@ msgstr "Воден спорт" msgid "Weak stream" msgstr "" -#: src/epg.c:2194 +#: src/epg.c:2214 msgid "Weather report" msgstr "Прогнози за времето" -#: src/access.c:1502 src/wizard.c:184 +#: src/access.c:1556 src/wizard.c:184 msgid "Web interface" msgstr "Уеб интерфейс" -#: src/access.c:1386 +#: src/access.c:1440 msgid "Web interface language" msgstr "Език на уеб интерфейса" -#: src/access.c:1387 +#: src/access.c:1441 msgid "Web interface language." msgstr "Уеб интерфейс език" -#: src/access.c:1396 +#: src/access.c:1450 msgid "Web interface theme." msgstr "Уеб интерфейс тема." -#: src/access.c:1395 +#: src/access.c:1449 msgid "Web theme" msgstr "" -#: src/config.c:1991 +#: src/config.c:1996 msgid "Web user interface" msgstr "Потребителски интерфейс" @@ -7504,19 +7644,19 @@ msgstr "Сряда" msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" msgstr "" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "Western" msgstr "Уестърн" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:593 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 msgid "Western hemisphere (latitude direction)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:604 msgid "Western hemisphere (latitude direction)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:191 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:194 msgid "" "When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all " "muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs" @@ -7539,49 +7679,49 @@ msgid "" "subtitle, summary and description." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:238 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:241 msgid "When the service was first identified and recorded." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:249 msgid "When the service was last seen during a mux scan." msgstr "" -#: src/access.c:1580 src/access.c:1798 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287 +#: src/access.c:1634 src/access.c:1852 src/input/mpegts/mpegts_network.c:290 msgid "Wizard" -msgstr "" +msgstr "Помощник" -#: src/descrambler/capmt.c:2281 +#: src/descrambler/capmt.c:2366 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)" -#: src/esfilter.c:705 src/esfilter.c:797 src/esfilter.c:889 src/esfilter.c:981 -#: src/esfilter.c:1084 src/esfilter.c:1163 +#: src/esfilter.c:712 src/esfilter.c:807 src/esfilter.c:902 src/esfilter.c:997 +#: src/esfilter.c:1102 src/esfilter.c:1184 msgid "" "Write a short message to log identifying the matched parameters. It is " "useful for debugging your setup or structure of incoming streams." msgstr "" -#: src/epggrab.c:301 +#: src/epggrab.c:311 msgid "" "Writes the current in-memory EPG database to disk every x hours, so should a" " crash/unexpected shutdown occur EPG data is saved periodically to the " "database (re-read on next startup). Set to 0 to disable." msgstr "" -#: src/access.c:1296 +#: src/access.c:1350 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Да" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:287 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "Потдръжка на изтриване/добавяне на пидове" -#: src/profile.c:1661 +#: src/profile.c:1667 msgid "bd: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1665 +#: src/profile.c:1671 msgid "default: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" @@ -7589,92 +7729,92 @@ msgstr "" msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/profile.c:1653 +#: src/profile.c:1659 msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1652 +#: src/profile.c:1658 msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" -#: src/profile.c:1660 +#: src/profile.c:1666 msgid "hp: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1659 +#: src/profile.c:1665 msgid "hq: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2771 +#: src/dvr/dvr_db.c:2780 msgid "hrs" msgstr "часа" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:908 #, c-format msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "попълнена е невалидна стойност [%s]" -#: src/profile.c:1662 +#: src/profile.c:1668 msgid "ll: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1664 +#: src/profile.c:1670 msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1663 +#: src/profile.c:1669 msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1654 +#: src/profile.c:1660 msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2772 +#: src/dvr/dvr_db.c:2781 msgid "min" msgstr "мин" -#: src/dvr/dvr_db.c:2773 +#: src/dvr/dvr_db.c:2782 msgid "mins" -msgstr "мин" +msgstr "минути" -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "опция %s изисква стойност" -#: src/profile.c:1658 +#: src/profile.c:1664 msgid "placebo: h264 / h265" msgstr "" -#: src/profile.c:1655 +#: src/profile.c:1661 msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1656 +#: src/profile.c:1662 msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" -#: src/profile.c:1650 +#: src/profile.c:1656 msgid "superfast: h264 / h265" msgstr "" -#: src/main.c:877 +#: src/main.c:880 msgid "tsfile input (mux file)" msgstr "Входен TS файл (mux файл)" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:164 msgid "tvhdhomerun client" msgstr "" -#: src/profile.c:1649 +#: src/profile.c:1655 msgid "ultrafast: h264 / h265" msgstr "" -#: src/profile.c:1651 +#: src/profile.c:1657 msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" -#: src/profile.c:1657 +#: src/profile.c:1663 msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" diff --git a/intl/tvheadend.cs.po b/intl/tvheadend.cs.po index 1eee4b78e..05386094e 100644 --- a/intl/tvheadend.cs.po +++ b/intl/tvheadend.cs.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-13 19:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-18 14:11+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,28 +26,28 @@ msgid "" "https://tvheadend.org\n" msgstr "\nPro získání více informací navštivte webovou stránku programu Tvheadend:\nhttps://tvheadend.org\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:619 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:622 msgid "# Channels" msgstr "# Programů" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:271 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:274 msgid "# Mapped channels" msgstr "# Mapovaných programů" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:255 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:258 msgid "# Muxes" msgstr "# Muxů" -#: src/bouquet.c:1110 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611 +#: src/bouquet.c:1107 src/input/mpegts/mpegts_network.c:266 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:614 msgid "# Services" msgstr "# Služeb" -#: src/bouquet.c:1102 +#: src/bouquet.c:1099 msgid "# Services seen" msgstr "# Viděných služeb" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:119 msgid "# tune repeats" msgstr "Opakování ladění" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Opakování ladění" msgid "(Default profile)" msgstr "(Výchozí profil)" -#: src/webui/doc_md.c:180 +#: src/webui/doc_md.c:127 msgid "(Read-only)" msgstr "(Pouze pro čtení)" @@ -67,22 +67,22 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" -#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:722 +#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:722 #: src/dvr/dvr_config.c:745 msgid "1 day" msgstr "1 den" -#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:728 +#: src/dvr/dvr_db.c:2381 src/dvr/dvr_db.c:2405 src/dvr/dvr_config.c:728 #: src/dvr/dvr_config.c:751 msgid "1 month" msgstr "1 měsíc" -#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:725 +#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:725 #: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "1 week" msgstr "1 týden" -#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:732 +#: src/dvr/dvr_db.c:2385 src/dvr/dvr_db.c:2409 src/dvr/dvr_config.c:732 #: src/dvr/dvr_config.c:755 msgid "1 year" msgstr "1 rok" @@ -115,22 +115,22 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" -#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:729 +#: src/dvr/dvr_db.c:2382 src/dvr/dvr_db.c:2406 src/dvr/dvr_config.c:729 #: src/dvr/dvr_config.c:752 msgid "2 months" msgstr "2 měsíce" -#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:726 #: src/dvr/dvr_config.c:749 msgid "2 weeks" msgstr "2 týdny" -#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:733 +#: src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_db.c:2410 src/dvr/dvr_config.c:733 #: src/dvr/dvr_config.c:756 msgid "2 years" msgstr "2 roky" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:634 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:644 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "2-portový přepínač (Univerzální LNB)" @@ -138,22 +138,22 @@ msgstr "2-portový přepínač (Univerzální LNB)" msgid "3" msgstr "3" -#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:723 +#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:723 #: src/dvr/dvr_config.c:746 msgid "3 days" msgstr "3 dny" -#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:730 +#: src/dvr/dvr_db.c:2383 src/dvr/dvr_db.c:2407 src/dvr/dvr_config.c:730 #: src/dvr/dvr_config.c:753 msgid "3 months" msgstr "3 měsíce" -#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:727 #: src/dvr/dvr_config.c:750 msgid "3 weeks" msgstr "3 týdny" -#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:734 +#: src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_db.c:2411 src/dvr/dvr_config.c:734 #: src/dvr/dvr_config.c:757 msgid "3 years" msgstr "3 roky" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "3 roky" msgid "4" msgstr "4" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:640 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:650 msgid "4-Port switch (universal LNB)" msgstr "4-portový přepínač (Univerzální LNB)" @@ -170,16 +170,16 @@ msgstr "4-portový přepínač (Univerzální LNB)" msgid "5" msgstr "5" -#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:724 +#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:724 #: src/dvr/dvr_config.c:747 msgid "5 days" msgstr "5 dnů" -#: src/profile.c:1548 +#: src/profile.c:1554 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1549 +#: src/profile.c:1555 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -187,12 +187,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:731 +#: src/dvr/dvr_db.c:2384 src/dvr/dvr_db.c:2408 src/dvr/dvr_config.c:731 #: src/dvr/dvr_config.c:754 msgid "6 months" msgstr "6 měsíců" -#: src/profile.c:1550 +#: src/profile.c:1556 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1551 +#: src/profile.c:1557 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -212,21 +212,21 @@ msgstr "8" msgid "9" msgstr "9" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:308 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:315 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95 msgid "A" msgstr "A" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1056 msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies." msgstr "Štítek programu (t.j. skupina programů) pro které bude aplikováno toto pravidlo." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:345 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:353 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57 msgid "AA" msgstr "AA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:365 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58 msgid "AB" msgstr "AB" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "AB" msgid "AC-3 = descriptor 6" msgstr "AC-3 = deskriptor 6" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:628 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:631 msgid "AC-3 detection" msgstr "AC-3 detekce" @@ -243,9 +243,9 @@ msgstr "AC-3 detekce" msgid "ACTIVE" msgstr "AKTIVNÍ" -#: src/descrambler/constcw.c:345 -msgid "AES constant code word client" -msgstr "AES constant code word client" +#: src/descrambler/constcw.c:351 +msgid "AES Constant Code Word" +msgstr "" #: src/config.c:1891 msgid "AF11" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Jakýkoliv" msgid "ATSC" msgstr "ATSC" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:149 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:152 msgid "ATSC source ID" msgstr "ATSC zdrojové ID" @@ -311,26 +311,26 @@ msgstr "ATSC zdrojové ID" msgid "ATSC-C" msgstr "ATSC-C" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:343 +msgid "ATSC-C Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 msgid "ATSC-C multiplex" msgstr "ATSC-C multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:337 -msgid "ATSC-C network" -msgstr "Síť ATSC-C" - #: src/satip/server.c:726 msgid "ATSC-T" msgstr "ATSC-T" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 +msgid "ATSC-T Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 msgid "ATSC-T multiplex" msgstr "ATSC-T multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:315 -msgid "ATSC-T network" -msgstr "Síť ATSC-T" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Síť ATSC-T" msgid "AUTO" msgstr "AUTO" -#: src/streaming.c:450 +#: src/streaming.c:452 msgid "Aborted by user" msgstr "Zrušeno uživatelem" @@ -357,16 +357,24 @@ msgstr "Akceptovat vzdálenou váhu odběru" msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." msgstr "Akceptovat vzdálenou váhu odběru (od SAT>IP klienta)" -#: src/access.c:1307 +#: src/access.c:1361 msgid "Access" msgstr "Přístup" -#: src/access.c:1316 -msgid "Access Entries" -msgstr "Přístupové položky" +#: src/access.c:1370 +msgid "Access Configuration - Access Entries" +msgstr "" + +#: src/access.c:1954 +msgid "Access Configuration - IP Blocking" +msgstr "" + +#: src/access.c:1802 +msgid "Access Configuration - Passwords" +msgstr "" -#: src/esfilter.c:693 src/esfilter.c:785 src/esfilter.c:877 src/esfilter.c:969 -#: src/esfilter.c:1072 src/esfilter.c:1151 +#: src/esfilter.c:698 src/esfilter.c:793 src/esfilter.c:888 src/esfilter.c:983 +#: src/esfilter.c:1088 src/esfilter.c:1170 msgid "Action" msgstr "Akce" @@ -374,30 +382,30 @@ msgstr "Akce" msgid "Adapter in use by another subscription" msgstr "Adaptéry používané jiným odběratelem" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:861 msgid "Add file and line numbers to debug" msgstr "Přidá název souboru a řádek do ladícího výstupu" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:862 msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Přidá identifikaci vlákna do ladícího výstupu" -#: src/epggrab/module.c:183 +#: src/epggrab/module.c:186 msgid "Additional arguments to pass to the grabber." msgstr "Dodatečné argumenty pro příkaz grabberu." -#: src/epggrab/channel.c:733 +#: src/epggrab/channel.c:807 msgid "Additional service names found in EPG data." msgstr "Dodatečné názvy služeb nalezené v EPG datech." -#: src/dvr/dvr_config.c:946 +#: src/dvr/dvr_config.c:945 msgid "" "Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. " "This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send" " garbage data at the beginning. " msgstr "Dodatečný čas (v sekundách) nutný pro start tuneru pro vytvoření záznamu. Toto může být užitečné pro tunery, které potřebují více času pro aktivaci nebo posílají na začátku chybná data." -#: src/access.c:1510 +#: src/access.c:1564 msgid "Admin" msgstr "Administrátor" @@ -413,40 +421,40 @@ msgstr "Uživatelské jméno administrátora" msgid "Administrator login" msgstr "Uživatelské jméno administrátora" -#: src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 src/epg.c:2188 src/epg.c:2189 -#: src/epg.c:2190 +#: src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 src/epg.c:2207 src/epg.c:2208 src/epg.c:2209 +#: src/epg.c:2210 msgid "Adult movie" msgstr "Film pro dospělé" -#: src/access.c:1284 src/config.c:1919 +#: src/access.c:1338 src/config.c:1919 msgid "Advanced" msgstr "Rozšířené" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:652 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:662 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "Pokročílé (neuniverzální LNB, rotory, apod.)" -#: src/access.c:1410 +#: src/access.c:1464 msgid "Advanced streaming" msgstr "Pokročilé streamování" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "Adventure" msgstr "Dobrodružství" -#: src/epg.c:2316 +#: src/epg.c:2336 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Reklama / Nakupování" -#: src/access.c:1243 +#: src/access.c:1297 msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "Vše (streamování plus DVR)" -#: src/access.c:1463 +#: src/access.c:1517 msgid "All DVR (rw)" msgstr "Vše DVR (rw)" -#: src/dvr/dvr_config.c:1254 +#: src/dvr/dvr_config.c:1256 msgid "" "All characters that could possibly cause problems for filenaming will be " "replaced with an underscore. See Help for details." @@ -456,7 +464,7 @@ msgstr "Všechny znakz, které mohou být problematické pro název souboru, bud msgid "All lower-case" msgstr "Vše malá písmena" -#: src/webui/extjs.c:234 +#: src/webui/extjs.c:236 msgid "" "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test " "equipment." @@ -486,78 +494,74 @@ msgstr "Vše: Zaznamenat jednou týdně" msgid "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." msgstr "Povolit vyšší datovou propustnost (pouze CI+ CAMs)." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:294 msgid "Allow idle scan tuning on this device." msgstr "Povolit skenování pokud zařízení není využíváno." -#: src/timeshift.c:250 +#: src/timeshift.c:253 msgid "" "Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow " "unbounded until your storage media runs out of space." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 msgid "" "Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). " "See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details." msgstr "" -#: src/timeshift.c:219 +#: src/timeshift.c:222 msgid "" "Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs " "out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow " "down or crash completely!" msgstr "" -#: src/config.c:2060 -msgid "Allow to show the quick tips for the form fields." -msgstr "Povolit zobrazování rychlých tipů (nápovědy) pro položky formuláře." - -#: src/access.c:1419 +#: src/access.c:1473 msgid "" "Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." msgstr "" -#: src/access.c:1404 +#: src/access.c:1458 msgid "Allow/disallow HTTP streaming." msgstr "Povolit/zakázat HTTP streamování." -#: src/access.c:1448 +#: src/access.c:1502 msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." msgstr "Povolit/zakázat přístup pro DVR funkce přes HTSP protokol." -#: src/access.c:1472 +#: src/access.c:1526 msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries." msgstr "Povolit/zakázat přístup ke všem neúspěšným nahrávkám." -#: src/access.c:1456 +#: src/access.c:1510 msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." msgstr "Povolit/zakázat přístup ostatním uživatelům k nahrávkám (pouze pro čtení)." -#: src/access.c:1511 +#: src/access.c:1565 msgid "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab." msgstr "Povolit/zakázat přístup do záložky konfigurace." -#: src/access.c:1440 +#: src/access.c:1494 msgid "" "Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." msgstr "" -#: src/access.c:1411 +#: src/access.c:1465 msgid "" "Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." msgstr "" -#: src/access.c:1464 +#: src/access.c:1518 msgid "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries." msgstr "" -#: src/access.c:1503 +#: src/access.c:1557 msgid "" "Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." msgstr "" -#: src/access.c:1491 +#: src/access.c:1545 msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." msgstr "" @@ -565,27 +569,27 @@ msgstr "" msgid "Allowed network" msgstr "Povolené síťě" -#: src/access.c:1350 +#: src/access.c:1404 msgid "Allowed networks" msgstr "Povolené síťě" -#: src/main.c:804 +#: src/main.c:805 msgid "Alternate PID path" msgstr "Alternativní cesta k PID" -#: src/main.c:799 +#: src/main.c:800 msgid "Alternate configuration path" msgstr "Alternativní cesta ke konfiguraci" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:613 msgid "Altitude (in meters)." msgstr "Nadmořská výška (metry)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:602 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 msgid "Altitude (meters)" msgstr "Výška (metry)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:252 msgid "" "Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). " "If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause " @@ -593,24 +597,24 @@ msgid "" " option." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:163 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:169 msgid "" "Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR," " error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct " "values using the new v5 linuxdvb API." msgstr "Vždy použijte staré ioctl pro čtení linuxdvb stavu (síla signálu, SNR, počítadla chyb). Některé ovladače nejsou natolik vyspělé, aby poskytovaly tyto informace s použitím nového linuxdvb API v5." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 src/dvr/dvr_autorec.c:1098 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1088 src/dvr/dvr_autorec.c:1100 msgid "" "An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will" " be matched (including boundary values)." msgstr "" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Animals" msgstr "Zvířata" -#: src/access.c:1479 +#: src/access.c:1533 msgid "Anonymize HTSP access" msgstr "Anonymizace přístupu přes HTSP" @@ -620,7 +624,7 @@ msgstr "Anonymizace přístupu přes HTSP" msgid "Any" msgstr "Libovolný" -#: src/epg.c:2267 +#: src/epg.c:2287 msgid "Arts" msgstr "Umění" @@ -628,44 +632,40 @@ msgstr "Umění" msgid "Assign predefined muxes to networks" msgstr "Přiřadit předdefinované muxy k sítím." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:317 msgid "Associate this device with one or more networks." msgstr "Přidružit toto zařízení k jedné nebo více sítím." -#: src/epg.c:2231 +#: src/epg.c:2251 msgid "Athletics" msgstr "Atletika" -#: src/profile.c:1804 +#: src/esfilter.c:732 +msgid "Audio Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1810 msgid "Audio birate to use for transcoding." msgstr "Nastavení použité rychlosti pro audio pro transkódování." -#: src/profile.c:1803 +#: src/profile.c:1809 msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Audio bitrate (kb/s) (0=Auto)" -#: src/profile.c:1737 +#: src/profile.c:1743 msgid "Audio channel layout." msgstr "Konfigurace audio kanálů." -#: src/profile.c:1791 +#: src/profile.c:1797 msgid "Audio codec" msgstr "Audio kodek" -#: src/profile.c:1792 +#: src/profile.c:1798 msgid "" "Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio " "output." msgstr "" -#: src/profile.c:1748 -msgid "Audio language (Not currently used)." -msgstr "Jazyk pro audio (momentálně nepoužito)." - -#: src/esfilter.c:725 -msgid "Audio stream filter" -msgstr "Filtr audio streamu" - #: src/satip/server.c:562 msgid "Auto" msgstr "Automatické" @@ -678,11 +678,11 @@ msgstr "Zakázána automatická kontrola" msgid "Auto check enabled" msgstr "Povolena automatická kontrola" -#: src/dvr/dvr_db.c:3130 +#: src/dvr/dvr_db.c:3122 msgid "Auto record" msgstr "Automatický rekordér" -#: src/dvr/dvr_db.c:3139 +#: src/dvr/dvr_db.c:3131 msgid "Auto record caption" msgstr "Titulek pro automatický rekordér" @@ -691,11 +691,11 @@ msgstr "Titulek pro automatický rekordér" msgid "Auto recording%s%s" msgstr "Automatický rekordér%s%s" -#: src/dvr/dvr_db.c:3147 +#: src/dvr/dvr_db.c:3139 msgid "Auto time record" msgstr "Automatický časový rekordér" -#: src/bouquet.c:986 +#: src/bouquet.c:990 msgid "Auto-Map to channels" msgstr "Automatické mapování do programů" @@ -703,23 +703,23 @@ msgstr "Automatické mapování do programů" msgid "Automatic checking" msgstr "Automatická kontrola" -#: src/dvr/dvr_db.c:3140 +#: src/dvr/dvr_db.c:3132 msgid "Automatic recording caption." msgstr "Titulek pro automatický rekordér." -#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2087 +#: src/htsp_server.c:2062 src/htsp_server.c:2098 msgid "Automatic schedule entry not found" msgstr "Automatický záznam nebyl nalezen" -#: src/htsp_server.c:2162 src/htsp_server.c:2197 +#: src/htsp_server.c:2173 src/htsp_server.c:2208 msgid "Automatic time scheduler entry not found" msgstr "Automatický záznam časovače nebyl nalezen" -#: src/channels.c:433 +#: src/channels.c:436 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "Automatické mapování EPG zdroje" -#: src/channels.c:434 +#: src/channels.c:437 msgid "" "Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel " "(using the channel name for matching). If you turn this option off, only the" @@ -731,63 +731,63 @@ msgstr "" msgid "Automatically map all available services to channels." msgstr "" -#: src/bouquet.c:987 +#: src/bouquet.c:991 msgid "Automatically map channels defined within the bouquet." msgstr "" -#: src/channels.c:380 +#: src/channels.c:383 msgid "Automatically name from network" msgstr "Automatický název ze sítě" -#: src/channels.c:381 +#: src/channels.c:384 msgid "" "Automatically name from network. Always use the name defined by the network." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3131 +#: src/dvr/dvr_db.c:3123 msgid "Automatically record." msgstr "Automatický záznam." -#: src/epggrab.c:290 +#: src/epggrab.c:300 msgid "" "Automatically update channel icons using information provided by the enabled" " EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already defined " "channel icons." msgstr "" -#: src/epggrab.c:268 +#: src/epggrab.c:278 msgid "" "Automatically update channel names using information provided by the enabled" " EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already defined " "channel names." msgstr "" -#: src/epggrab.c:279 +#: src/epggrab.c:289 msgid "" "Automatically update channel numbers using information provided by the " "enabled EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already " "defined channel numbers." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1011 +#: src/dvr/dvr_config.c:1010 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "Autorekordér - maximální počet (0=neomezeno)" -#: src/dvr/dvr_config.c:1020 +#: src/dvr/dvr_config.c:1019 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "Autorekordér - maximálni počet časovačů (0=neomezeno)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:320 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:327 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 msgid "B" msgstr "B" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:369 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:377 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59 msgid "BA" msgstr "BA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:381 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:389 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60 msgid "BB" msgstr "BB" @@ -796,11 +796,11 @@ msgstr "BB" msgid "Bad" msgstr "Špatný" -#: src/htsp_server.c:1309 +#: src/htsp_server.c:1320 msgid "Bad request" msgstr "Chybný požadavek" -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Ballet" msgstr "Balet" @@ -808,67 +808,67 @@ msgstr "Balet" msgid "Bandwidth" msgstr "Šířka pásma" -#: src/webui/extjs.c:208 +#: src/webui/extjs.c:210 msgid "Based on software from" msgstr "Použitý software od" -#: src/access.c:1283 src/config.c:1918 +#: src/access.c:1337 src/config.c:1918 msgid "Basic" msgstr "Základní" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:322 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 msgid "Bind to specific local IP address." msgstr "Naslouchej na specifikované lokální IP adrese." -#: src/profile.c:1781 +#: src/profile.c:1787 msgid "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information." msgstr "" -#: src/access.c:1305 +#: src/access.c:1359 msgid "Blue" msgstr "Modrý" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:435 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:438 msgid "Boot ID" msgstr "Boot ID" -#: src/bouquet.c:959 +#: src/bouquet.c:962 msgid "Bouquet" msgstr "Buket" -#: src/channels.c:519 +#: src/channels.c:522 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Buket (automatický)" -#: src/channels.c:520 +#: src/channels.c:523 msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1084 +#: src/bouquet.c:1081 msgid "Bouquet source." msgstr "Zdroj pro buket." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1236 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 msgid "Brand" msgstr "Značka" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1238 msgid "Branding information (if available)." msgstr "Informace o značení (pokud je dostupné)." -#: src/dvr/dvr_db.c:3191 +#: src/dvr/dvr_db.c:3183 msgid "Broadcast" msgstr "Vysílání" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1065 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1067 msgid "Broadcast type" msgstr "Typ vysílání" -#: src/dvr/dvr_db.c:3192 +#: src/dvr/dvr_db.c:3184 msgid "Broadcast." msgstr "Vysílání." -#: src/epg.c:2275 +#: src/epg.c:2295 msgid "Broadcasting" msgstr "Vysílání" @@ -876,11 +876,11 @@ msgstr "Vysílání" msgid "Buffering limit (ms)" msgstr "Limit pro vyrovnávací paměť (ms)" -#: src/webui/extjs.c:212 +#: src/webui/extjs.c:214 msgid "Build" msgstr "Sestavení" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:148 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:154 msgid "" "By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The " "accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers " @@ -890,32 +890,32 @@ msgid "" "faster." msgstr "" -#: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:350 +#: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:356 msgid "CA ID" msgstr "CA ID" +#: src/esfilter.c:1017 +msgid "CA Stream Filter" +msgstr "" + #: src/descrambler/caclient.c:180 #, c-format msgid "CA client %i" msgstr "CA klient %i" -#: src/esfilter.c:1018 +#: src/esfilter.c:1034 msgid "CA identification" msgstr "CA identifikace" -#: src/esfilter.c:1028 +#: src/esfilter.c:1044 msgid "CA provider" msgstr "CA poskytovatel" -#: src/esfilter.c:1001 -msgid "CA stream filter" -msgstr "CA stream filter" - #: src/service.c:224 msgid "CAID" msgstr "CAID" -#: src/descrambler/capmt.c:2290 +#: src/descrambler/capmt.c:2375 msgid "CAPMT (Linux Network DVBAPI)" msgstr "CAPMT (Linux Network DVBAPI)" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "CAPMT interval dotazů (ms)" msgid "CAPMT query interval (ms)." msgstr "CAPMT interval dotazu (ms)." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:571 src/input/mpegts/mpegts_service.c:173 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:574 src/input/mpegts/mpegts_service.c:176 msgid "CRID authority" msgstr "CRID autorita" @@ -971,58 +971,62 @@ msgstr "CS6" msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:889 +#: src/dvr/dvr_config.c:887 msgid "Cache scheme" msgstr "Schéma mezipaměti" -#: src/descrambler/capmt.c:2303 +#: src/descrambler/capmt.c:2389 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "Camd.socket soubor / IP adresa (TCP mód)" -#: src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 -#: src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 src/epg.c:2248 src/epg.c:2249 +#: src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 src/epg.c:2265 +#: src/epg.c:2266 src/epg.c:2267 src/epg.c:2268 src/epg.c:2269 msgid "Cartoons" msgstr "Animované pohádky" -#: src/channels.c:363 src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2925 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:569 +#: src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2915 src/dvr/dvr_autorec.c:1042 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Channel" msgstr "Program" -#: src/htsp_server.c:1499 src/htsp_server.c:1541 src/htsp_server.c:1626 -#: src/htsp_server.c:1796 src/htsp_server.c:2332 src/htsp_server.c:2335 +#: src/channels.c:1407 +msgid "Channel Tags" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1510 src/htsp_server.c:1552 src/htsp_server.c:1637 +#: src/htsp_server.c:1807 src/htsp_server.c:2343 src/htsp_server.c:2346 msgid "Channel does not exist" msgstr "Kanál neexistuje" -#: src/dvr/dvr_db.c:2936 +#: src/dvr/dvr_db.c:2926 msgid "Channel icon" msgstr "Ikona programu" -#: src/dvr/dvr_db.c:2937 +#: src/dvr/dvr_db.c:2927 msgid "Channel icon URL." msgstr "URL ikony programu." -#: src/epggrab/channel.c:751 +#: src/epggrab/channel.c:825 msgid "Channel icon as defined in EPG data." msgstr "" -#: src/config.c:2272 +#: src/config.c:2290 msgid "Channel icon name scheme" msgstr "" -#: src/config.c:2260 -msgid "Channel icon path (see Help)" -msgstr "Cesta k ikoně programu (viz. nápověda)" +#: src/config.c:2277 +msgid "Channel icon path" +msgstr "" -#: src/bouquet.c:996 +#: src/bouquet.c:1000 msgid "Channel mapping options" msgstr "Volby pro mapování programů" -#: src/dvr/dvr_db.c:2944 +#: src/dvr/dvr_db.c:2934 msgid "Channel name" msgstr "Název programu" -#: src/htsp_server.c:2277 +#: src/htsp_server.c:2288 msgid "Channel not found" msgstr "Program nebyl nalezen" @@ -1030,11 +1034,11 @@ msgstr "Program nebyl nalezen" msgid "Channel number" msgstr "Číslo programu" -#: src/epggrab/channel.c:743 +#: src/epggrab/channel.c:817 msgid "Channel number as defined in EPG data." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1125 +#: src/bouquet.c:1122 msgid "Channel number offset" msgstr "Přidej k číslu programu" @@ -1042,54 +1046,58 @@ msgstr "Přidej k číslu programu" msgid "Channel numbers (heuristic)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:852 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:851 msgid "Channel numbers from" msgstr "Počáteční číslo programu" -#: src/channels.c:1402 src/dvr/dvr_autorec.c:1053 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1055 msgid "Channel tag" msgstr "Štítek programu" -#: src/htsp_server.c:1632 +#: src/htsp_server.c:1643 msgid "Channel tag does not exist" msgstr "Štítek programu neexistuje" -#: src/bouquet.c:1039 +#: src/bouquet.c:1036 msgid "Channel tag reference" msgstr "Reference štítku programu" -#: src/access.c:1562 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 +#: src/access.c:1616 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "Štítky programů" -#: src/access.c:1563 +#: src/access.c:1617 msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:570 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 msgid "Channel to use/used for the recording." msgstr "" -#: src/profile.c:1736 src/epggrab/channel.c:759 +#: src/epggrab/channel.c:855 +msgid "Channel update options" +msgstr "" + +#: src/channels.c:365 src/profile.c:1742 src/epggrab/channel.c:833 msgid "Channels" msgstr "Programy" -#: src/epggrab/channel.c:760 +#: src/epggrab/channel.c:834 msgid "Channels EPG data is used by." msgstr "Kanály využívající EPG data." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:600 -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:239 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:603 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:203 msgid "Character set" msgstr "Znaková sada" -#: src/dvr/dvr_config.c:1274 +#: src/dvr/dvr_config.c:1276 msgid "" "Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) " "will be stripped out or converted." msgstr "Znaky nepodporované v názvech souborů pro Windows (např. SMB/CIFS sdílená složka) budou přeskočeny nebo konvertovány." -#: src/service_mapper.c:500 +#: src/service_mapper.c:503 msgid "Check availability" msgstr "Kontrola dostupnosti" @@ -1099,64 +1107,64 @@ msgid "" " field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:501 +#: src/service_mapper.c:504 msgid "Check service availability (add live services only)." msgstr "" -#: src/epg.c:2236 +#: src/epg.c:2256 msgid "Children's / Youth programs" msgstr "Dětské / programy pro mladé" -#: src/epg.c:2273 +#: src/epg.c:2293 msgid "Cinema" msgstr "Kino" -#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:255 +#: src/esfilter.c:612 src/profile.c:296 src/descrambler/caclient.c:258 msgid "Class" msgstr "Třída" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Classical" msgstr "Klasické" -#: src/epg.c:2254 +#: src/epg.c:2274 msgid "Classical music" msgstr "Klasická hudba" -#: src/streaming.c:552 +#: src/streaming.c:554 msgid "Clean effects" msgstr "Čisté efekty" -#: src/descrambler/caclient.c:276 +#: src/descrambler/caclient.c:280 msgid "Client name" msgstr "Název klienta" -#: src/dvr/dvr_config.c:924 +#: src/dvr/dvr_config.c:923 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "Klonovat naplánovaný záznam při chybě" -#: src/descrambler/cwc.c:1801 -msgid "Code word client (newcamd)" -msgstr "Code word client (newcamd)" +#: src/descrambler/cwc.c:1827 +msgid "Code Word Client (newcamd)" +msgstr "" -#: src/epg.c:2181 +#: src/epg.c:2201 msgid "Comedy" msgstr "Komedie" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:159 msgid "Command delay time (ms) (10-200)" msgstr "Zpoždění příkazu (ms) (10-200)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:109 msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "Čas pro příkaz (ms) (10-100)" -#: src/access.c:1573 src/access.c:1791 src/access.c:1928 src/channels.c:1478 -#: src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:805 src/esfilter.c:897 src/esfilter.c:989 -#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:331 -#: src/bouquet.c:1118 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3249 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1281 src/dvr/dvr_timerec.c:672 -#: src/dvr/dvr_config.c:869 src/descrambler/caclient.c:283 +#: src/access.c:1627 src/access.c:1845 src/access.c:1982 src/channels.c:1484 +#: src/esfilter.c:720 src/esfilter.c:815 src/esfilter.c:910 +#: src/esfilter.c:1005 src/esfilter.c:1110 src/esfilter.c:1192 +#: src/profile.c:334 src/bouquet.c:1115 src/epggrab/channel.c:867 +#: src/dvr/dvr_db.c:3241 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:675 +#: src/dvr/dvr_config.c:867 src/descrambler/caclient.c:288 msgid "Comment" msgstr "Komentář" @@ -1164,13 +1172,13 @@ msgstr "Komentář" msgid "Commercial break" msgstr "Komerční přestávka" -#: src/dvr/dvr_config.c:1121 +#: src/dvr/dvr_config.c:1123 msgid "" "Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial " "detection only works for the Swedish channel TV4." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:125 msgid "Committed" msgstr "Committed" @@ -1178,42 +1186,62 @@ msgstr "Committed" msgid "Completed OK" msgstr "Dokončeno v pořádku" -#: src/config.c:2157 +#: src/config.c:2174 msgid "Compress EPG database" msgstr "Komprimovat EPG databázi" -#: src/config.c:2158 +#: src/config.c:2175 msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:375 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:378 msgid "" "Concurrent limit per network position (src=) for satellite SAT>IP tuners. " "The first limit number is for src=1 (AA), second for src=2 (AB) etc." msgstr "" -#: src/descrambler/caclient.c:243 -msgid "Conditional access client" -msgstr "Klient systém podmíněného přístupu" +#: src/config.c:2127 +msgid "Conditional Access" +msgstr "" + +#: src/descrambler/caclient.c:245 +msgid "Conditional Access Client" +msgstr "" -#: src/config.c:1976 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180 -#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:661 +#: src/descrambler/constcw.c:291 src/descrambler/constcw.c:357 +msgid "Conditional Access Identification." +msgstr "" + +#: src/profile.c:287 src/profile.c:1054 src/profile.c:1186 src/profile.c:1356 +#: src/profile.c:1707 src/epggrab/channel.c:735 msgid "Configuration" msgstr "Konfigurace" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:443 +#: src/config.c:1981 +msgid "Configuration - Base" +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:79 +msgid "Configuration - Image Cache" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:574 +msgid "Configuration - SAT>IP Server" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:446 msgid "Configuration ID" msgstr "ID konfigurace" -#: src/dvr/dvr_config.c:858 +#: src/dvr/dvr_config.c:856 msgid "Configuration name" msgstr "Název konfigurace" -#: src/config.c:2012 +#: src/config.c:2017 msgid "Configuration version" msgstr "Verze konfigurace" -#: src/access.c:1517 +#: src/access.c:1571 msgid "Connection limit type" msgstr "Typ limitu pro spojení" @@ -1222,59 +1250,59 @@ msgstr "Typ limitu pro spojení" msgid "Constellation" msgstr "Konstelace" -#: src/profile.c:1714 +#: src/profile.c:1720 msgid "Container" msgstr "Kontejner" -#: src/profile.c:1715 +#: src/profile.c:1721 msgid "Container to use for the transcoded stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:842 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:841 msgid "Content character set" msgstr "Znaková sada pro obsah" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:174 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:177 msgid "Content reference identifier authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3182 src/dvr/dvr_autorec.c:1075 +#: src/dvr/dvr_db.c:3174 src/dvr/dvr_autorec.c:1077 msgid "Content type" msgstr "Typ obsahu" -#: src/dvr/dvr_db.c:3183 +#: src/dvr/dvr_db.c:3175 msgid "Content type." msgstr "Typ obsahu." -#: src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2230 msgid "Contest" msgstr "Soutěž" -#: src/profile.c:384 +#: src/profile.c:387 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "Pokračovat i při chybě dekódování" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1122 msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" msgstr "Pokračovat v záznamu dalších x minut po naplánovaném konci" -#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_config.c:976 +#: src/dvr/dvr_db.c:2889 src/dvr/dvr_config.c:975 msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." msgstr "Pokračovat v záznamu dalších x minut po naplánovaném konci." -#: src/config.c:2080 +#: src/config.c:2087 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Expirace cookie (dny)" -#: src/epg.c:2315 +#: src/epg.c:2335 msgid "Cooking" msgstr "Vaření" -#: src/profile.c:1607 +#: src/profile.c:1613 msgid "Copy codec type" msgstr "Kopíruj typ kodeku" -#: src/profile.c:1543 +#: src/profile.c:1549 msgid "Copy layout" msgstr "Kopíruj dispozici" @@ -1282,32 +1310,32 @@ msgstr "Kopíruj dispozici" msgid "Count of objects" msgstr "Počet objektů" -#: src/service_mapper.c:525 +#: src/service_mapper.c:528 msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags." msgstr "Vytvořit SDTV/HDTV/Radio štítky." -#: src/dvr/dvr_config.c:1168 +#: src/dvr/dvr_config.c:1170 msgid "" "Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the" " 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the " "parent of the per-channel directory." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1180 +#: src/dvr/dvr_config.c:1182 msgid "" "Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel " "directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of " "this directory." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1156 +#: src/dvr/dvr_config.c:1158 msgid "" "Create a new directory per day in the recording system path. Folders will " "only be created when something is recorded. The format of the directory will" " be ISO standard YYYY-MM-DD." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:533 +#: src/service_mapper.c:536 msgid "Create a provider name tag." msgstr "Vytvořit štítek poskytovatele." @@ -1319,7 +1347,7 @@ msgstr "" msgid "Create and associate a provider tag to created channels." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1018 +#: src/bouquet.c:1015 msgid "" "Create and link these tags to channels when mapping; Create bouquet tag: " "create a tag with the bouquets name and link it to all mapped channels " @@ -1330,7 +1358,7 @@ msgid "" "mapped channels created by the bouquet." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:835 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:834 msgid "Create bouquet" msgstr "Vytvořit buket" @@ -1338,19 +1366,19 @@ msgstr "Vytvořit buket" msgid "Create bouquet tag" msgstr "Vytvořit štítek buketu" -#: src/dvr/dvr_config.c:1146 +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 msgid "Create directories using these permissions." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1088 +#: src/dvr/dvr_config.c:1090 msgid "Create files using these permissions." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:801 +#: src/service_mapper.c:543 src/bouquet.c:801 msgid "Create network name tags" msgstr "Vytvořit štítky pro názvy sítí" -#: src/service_mapper.c:541 +#: src/service_mapper.c:544 msgid "Create network name tags (set by provider)." msgstr "Vytvořit štítky pro názvy sítí (od poskytovatele obsahu)." @@ -1358,7 +1386,7 @@ msgstr "Vytvořit štítky pro názvy sítí (od poskytovatele obsahu)." msgid "Create network tags" msgstr "Vytvořit štítky pro sítě" -#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:796 +#: src/service_mapper.c:535 src/bouquet.c:796 msgid "Create provider name tags" msgstr "Vytvořit štítek poskytovatele" @@ -1366,45 +1394,45 @@ msgstr "Vytvořit štítek poskytovatele" msgid "Create provider tags" msgstr "Vytvořit štítek poskytovatele" -#: src/bouquet.c:1017 +#: src/bouquet.c:1014 msgid "Create tags" msgstr "Vytvořit štítky" -#: src/dvr/dvr_config.c:1110 +#: src/dvr/dvr_config.c:1112 msgid "" "Create tags in recordings using media containers that support metadata (if " "possible)." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:791 +#: src/service_mapper.c:527 src/bouquet.c:791 msgid "Create type based tags" msgstr "Vytvořit štítky dle typu služby" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:240 msgid "Created" msgstr "Vytvořeno" -#: src/dvr/dvr_db.c:3055 src/dvr/dvr_autorec.c:1271 src/dvr/dvr_timerec.c:662 +#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:665 msgid "Creator" msgstr "Vytvořil" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:154 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: src/epggrab.c:312 +#: src/epggrab.c:322 msgid "Cron multi-line" msgstr "Víceřádkový cron" -#: src/epg.c:2267 +#: src/epg.c:2287 msgid "Culture (without music)" msgstr "Kultura (bez hudby)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:356 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:359 msgid "Current RTSP port." msgstr "Současný RTSP port." -#: src/epg.c:2193 +#: src/epg.c:2213 msgid "Current affairs" msgstr "Aktuální události" @@ -1416,7 +1444,7 @@ msgstr "" msgid "Current object size." msgstr "Současná velikost objektu." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:391 msgid "Current tuner configuration." msgstr "" @@ -1424,43 +1452,51 @@ msgstr "" msgid "Custom HTTP headers" msgstr "Zvláštní HTTP hlavičky" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:435 +msgid "DAB Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 msgid "DAB multiplex" msgstr "DAB multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:425 -msgid "DAB network" -msgstr "Síť DAB" - -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBUs - použije se 'session' sběrnice pro zprávy místo systémové" #: src/descrambler/constcw.c:285 -msgid "DES constant code word client" -msgstr "DES constant code word klient" +msgid "DES Constant Code Word" +msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1832 +#: src/descrambler/cwc.c:1863 +msgid "DES Key." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1862 msgid "DES key" msgstr "Klíč DES" -#: src/config.c:2103 +#: src/config.c:2110 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS pro streamování" -#: src/dvr/dvr_db.c:3106 +#: src/dvr/dvr_db.c:3098 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:137 +msgid "DVB Inputs - Networks" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:143 msgid "DVB multiplex" msgstr "DVB multiplex" -#: src/config.c:1995 +#: src/config.c:2000 msgid "DVB scan files" msgstr "DVB scan soubory" -#: src/config.c:2202 +#: src/config.c:2219 msgid "DVB scan files path" msgstr "Cesta k souborům pro DVB scan" @@ -1468,14 +1504,14 @@ msgstr "Cesta k souborům pro DVB scan" msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:264 +msgid "DVB-C Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 msgid "DVB-C multiplex" msgstr "DVB-C multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:261 -msgid "DVB-C network" -msgstr "DVB-C síť" - #: src/satip/server.c:718 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" @@ -1484,38 +1520,18 @@ msgstr "DVB-C2" msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:340 -msgid "DVB-S 4-port" -msgstr "DVB-S 4-portový" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:458 -msgid "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" -msgstr "DVB-S EN50494 (UniCable, experimentální)" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:287 +msgid "DVB-S Network" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 -msgid "DVB-S advanced" -msgstr "DVB-S rozšířený" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:217 +msgid "DVB-S Satellite Configuration" +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:442 msgid "DVB-S multiplex" msgstr "DVB-S multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:283 -msgid "DVB-S network" -msgstr "DVB-S síť" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:214 -msgid "DVB-S satellite configuration" -msgstr "DVB-S satelitní konfigurace" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:279 -msgid "DVB-S simple" -msgstr "DVB-S jednoduchý" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:303 -msgid "DVB-S tone burst" -msgstr "DVB-S tone burst" - #: src/satip/server.c:686 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" @@ -1524,61 +1540,65 @@ msgstr "DVB-S2" msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:241 +msgid "DVB-T Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 msgid "DVB-T multiplex" msgstr "DVB-T multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:239 -msgid "DVB-T network" -msgstr "DVB-T síť" - #: src/satip/server.c:702 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" -#: src/access.c:1245 +#: src/access.c:1299 msgid "DVR" msgstr "DVR" #: src/dvr/dvr_autorec.c:988 -msgid "DVR Auto-record entry" -msgstr "Položka DVR auto-rekordéru" +msgid "DVR - Auto-recording (Autorecs)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:803 +msgid "DVR - Profiles" +msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2840 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:525 +msgid "DVR - Time-based Recording (Timers)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2831 msgid "DVR Entries" msgstr "Položky DVR" -#: src/dvr/dvr_config.c:815 +#: src/dvr/dvr_config.c:813 msgid "DVR behavior" msgstr "Chování DVR" -#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:3035 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1225 src/dvr/dvr_timerec.c:643 +#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_db.c:3025 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226 src/dvr/dvr_timerec.c:646 msgid "DVR configuration" msgstr "Konfigurace DVR" -#: src/dvr/dvr_config.c:805 -msgid "DVR configuration profile" -msgstr "Konfigurační profil DVR" - -#: src/access.c:1490 +#: src/access.c:1544 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "Konfigurační profily DVR" -#: src/htsp_server.c:1870 +#: src/htsp_server.c:1881 msgid "DVR entry not found" msgstr "Položka DVR nebyla nalezena" -#: src/dvr/dvr_db.c:3025 src/dvr/dvr_autorec.c:1197 src/dvr/dvr_timerec.c:633 -#: src/dvr/dvr_config.c:913 +#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:636 +#: src/dvr/dvr_config.c:912 msgid "DVR file retention period" msgstr "Čas vymazání DVR souborů" -#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1187 src/dvr/dvr_timerec.c:623 +#: src/dvr/dvr_db.c:3005 src/dvr/dvr_autorec.c:1188 src/dvr/dvr_timerec.c:626 msgid "DVR log retention" msgstr "Čas držení DVR logů" -#: src/dvr/dvr_config.c:902 +#: src/dvr/dvr_config.c:901 msgid "DVR log retention period" msgstr "Čas vymazání DVR souborů" @@ -1602,108 +1622,104 @@ msgstr "Vynucení standardní DVR priority" msgid "DVR override: unimportant" msgstr "Vynucení nedůležité DVR priority" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:644 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:647 msgid "DVR profile to use/used for the recording." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2285 src/htsp_server.c:2646 +#: src/htsp_server.c:2296 src/htsp_server.c:2657 msgid "DVR schedule does not exist" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2654 +#: src/htsp_server.c:2665 msgid "DVR schedule does not have a file yet" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2233 +#: src/htsp_server.c:2244 msgid "DVR schedule not found" msgstr "Záznam nebyl nelezen" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:524 -msgid "DVR time record entry" -msgstr "Time-rekordér položka" - -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Dance" msgstr "Tanec" -#: src/dvr/dvr_db.c:3097 +#: src/dvr/dvr_db.c:3089 msgid "Data errors" msgstr "Chyby v datech" -#: src/epggrab/channel.c:698 +#: src/epggrab/channel.c:772 msgid "Data path (if applicable)." msgstr "Datová cesta (pokud je nutná)." -#: src/epggrab/channel.c:707 +#: src/epggrab/channel.c:781 msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 msgid "Days of Week" msgstr "Dny v týdnu" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1131 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1133 msgid "Days of the week to which the rule should apply." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1130 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1132 msgid "Days of week" msgstr "Dny v týdnu" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Debate" msgstr "Debata" -#: src/tvhlog.c:698 +#: src/tvhlog.c:701 msgid "Debug libav log" msgstr "Ladící výstup z libav" -#: src/tvhlog.c:630 +#: src/tvhlog.c:633 msgid "Debug log path" msgstr "Soubor pro ladící výstup" -#: src/main.c:848 +#: src/main.c:851 msgid "Debug options" msgstr "Ladící možnosti" -#: src/tvhlog.c:659 +#: src/tvhlog.c:662 msgid "Debug subsystems" msgstr "Povolit ladící podsystémy" -#: src/tvhlog.c:650 +#: src/tvhlog.c:653 msgid "Debug to syslog" msgstr "Povolit ladící výstop pro syslog" -#: src/tvhlog.c:671 +#: src/tvhlog.c:674 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Povol trasování (velmi podrobné)" -#: src/tvhlog.c:616 +#: src/tvhlog.c:618 msgid "Debugging" msgstr "Ladění" -#: src/access.c:1282 src/access.c:1294 src/config.c:1888 src/profile.c:311 +#: src/access.c:1336 src/access.c:1348 src/config.c:1888 src/profile.c:314 msgid "Default" msgstr "Standardní" -#: src/config.c:2142 +#: src/config.c:2159 msgid "Default language(s)" msgstr "Výchozí jazyk(y)" -#: src/access.c:1378 +#: src/access.c:1432 msgid "Default language." msgstr "Výchozí jazyk." -#: src/profile.c:340 +#: src/profile.c:343 msgid "Default priority" msgstr "Výchozí priorita" -#: src/access.c:1360 +#: src/access.c:1414 msgid "Default user interface level." msgstr "Výchozí úroveň uživatelského rozhraní." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:386 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:389 msgid "Define network group to limit network usage." msgstr "Definovat síťovou skupinu pro limitování využití sítě." @@ -1715,7 +1731,7 @@ msgstr "Definovat síťovou skupinu pro limitování využití sítě." msgid "Delivery system" msgstr "Systém doručení" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:80 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:86 msgid "Demux path" msgstr "Cesta k demuxu" @@ -1723,23 +1739,23 @@ msgstr "Cesta k demuxu" msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "Dekóduj služby (limit pro mux)" -#: src/config.c:2120 +#: src/config.c:2137 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Vyrovnávací paměť dekódéru (TS pakety)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2988 src/dvr/dvr_db.c:2996 +#: src/dvr/dvr_db.c:2978 src/dvr/dvr_db.c:2986 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: src/epg.c:2178 +#: src/epg.c:2198 msgid "Detective" msgstr "Detektivka" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:451 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:454 msgid "Device ID" msgstr "ID zařízení" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200 msgid "Device model" msgstr "Model zařízení" @@ -1748,7 +1764,7 @@ msgstr "Model zařízení" msgid "Device path" msgstr "Cesta k zařízení" -#: src/config.c:2104 +#: src/config.c:2111 msgid "" "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class " "Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this " @@ -1757,29 +1773,29 @@ msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " msgstr "" -#: src/config.c:2069 +#: src/config.c:2076 msgid "" "Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is " "intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This " -"option should be enabled for the standard usage." +"option should be enabled for standard usage." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3073 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:558 +#: src/dvr/dvr_db.c:3065 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:560 msgid "Directory" msgstr "Adresář" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:559 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:561 msgid "" "Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR " "configuration and put all recordings done by this entry into the specified " "subdirectory" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1145 +#: src/dvr/dvr_config.c:1147 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Práva k adresáři (osmičkové, např. 0775)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3074 +#: src/dvr/dvr_db.c:3066 msgid "Directory used by the entry." msgstr "Adresář použitý touto položkou." @@ -1787,27 +1803,27 @@ msgstr "Adresář použitý touto položkou." msgid "Disable" msgstr "Zakázat" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:871 msgid "Disable DVB bouquets" msgstr "Zakázat DVB bukety" -#: src/main.c:827 +#: src/main.c:830 msgid "Disable SAT>IP client" msgstr "Zakázat SAT>IP klienta" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:869 msgid "Disable all access control checks" msgstr "Zakázat veškeré přístupové kontroly" -#: src/main.c:850 +#: src/main.c:853 msgid "Disable debug on stderr" msgstr "Povolit ladící pro syslog" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:340 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" msgstr "Zakaž specifické workaroundy pro zařízení/firmware" -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:855 msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Zakázat veškerý výstup pro syslog" @@ -1815,61 +1831,53 @@ msgstr "Zakázat veškerý výstup pro syslog" msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:169 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 msgid "" "Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." msgstr "" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Discussion" msgstr "Diskuze" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1492 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1504 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:233 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:237 msgid "DiseqC repeats" msgstr "DiseqC opakování" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:92 -msgid "DiseqC rotor" -msgstr "DiseqC rotor" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:116 -msgid "DiseqC switch" -msgstr "DiseqC přepínač" - -#: src/access.c:1480 +#: src/access.c:1534 msgid "" "Do not send any stream specific information to the HTSP client like signal " "strength, input source etc." msgstr "" -#: src/profile.c:1603 +#: src/profile.c:1609 msgid "Do not use" msgstr "Nepoužívat" -#: src/epg.c:2196 src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2216 src/epg.c:2299 msgid "Documentary" msgstr "Dokumentární" -#: src/profile.c:385 +#: src/profile.c:388 msgid "" "Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA " "client that normally should be able to decrypt the stream." msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Nezálohovat konfigurační strom při aktualizaci" -#: src/dvr/dvr_config.c:1245 +#: src/dvr/dvr_config.c:1247 msgid "Don't include the title in the filename." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1244 +#: src/dvr/dvr_config.c:1246 msgid "Don't include title in filename" msgstr "Nevkládat název vysílání do jména souboru" @@ -1877,36 +1885,36 @@ msgstr "Nevkládat název vysílání do jména souboru" msgid "Don't keep" msgstr "Nezanechávej" -#: src/dvr/dvr_db.c:3122 +#: src/dvr/dvr_db.c:3114 msgid "Don't re-record" msgstr "Nezaznamenávej znovu" -#: src/dvr/dvr_db.c:3123 +#: src/dvr/dvr_db.c:3115 msgid "Don't re-record if recording fails." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3115 +#: src/dvr/dvr_db.c:3107 msgid "Don't re-schedule if recording fails." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3114 +#: src/dvr/dvr_db.c:3106 msgid "Don't reschedule" msgstr "Nepřeplánovávat" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:218 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:221 msgid "Don't use the provider's channel numbers." msgstr "" -#: src/epg.c:2177 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 -#: src/epg.c:2188 src/epg.c:2189 src/epg.c:2190 +#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 src/epg.c:2207 +#: src/epg.c:2208 src/epg.c:2209 src/epg.c:2210 msgid "Drama" msgstr "Drama" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1177 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178 msgid "Duplicate handling" msgstr "Zacházení s duplicitami" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1179 msgid "Duplicate recording handling." msgstr "Zacházení s duplicitami záznamu." @@ -1914,73 +1922,73 @@ msgstr "Zacházení s duplicitami záznamu." msgid "EF" msgstr "EF" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:638 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:641 msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT - nekotrolovat TSID" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:249 msgid "EIT time offset" msgstr "EIT časový posun" +#: src/epggrab/module.c:111 +msgid "EPG Grabber" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:726 +msgid "EPG Grabber Channel" +msgstr "" + +#: src/epggrab.c:252 +msgid "EPG Grabber Configuration" +msgstr "" + #: src/wizard.c:188 msgid "EPG Language (priority order)" msgstr "Jazyk EPG (dle priority)" -#: src/epggrab/channel.c:717 +#: src/epggrab/channel.c:791 msgid "EPG data ID." msgstr "Identifikátor EPG dat." -#: src/epggrab/module.c:109 -msgid "EPG grabber" -msgstr "EPG graber" - -#: src/epggrab/channel.c:653 -msgid "EPG grabber channel" -msgstr "Program EPG graberu" - -#: src/epggrab.c:243 -msgid "EPG grabber configuration" -msgstr "Konfigurace EPG graberu" - #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "EPG name" msgstr "Název EPG" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:512 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:515 msgid "EPG scan" msgstr "EPG scan" -#: src/epggrab.c:347 +#: src/epggrab.c:359 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "Timeout pro EPG scan v sekundách (30-7200)" -#: src/channels.c:447 +#: src/channels.c:450 msgid "EPG source" msgstr "Zdroj EPG" -#: src/channels.c:448 +#: src/channels.c:451 msgid "" "EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to " "update this channels EPG info." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:986 +#: src/dvr/dvr_config.c:985 msgid "EPG update window" msgstr "EPG časové okno aktualizace" -#: src/epg.c:2278 src/epg.c:2280 +#: src/epg.c:2298 src/epg.c:2300 msgid "Economics" msgstr "Ekonomika" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Education" msgstr "Vzdělání" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "Educational" msgstr "Vzdělávací" -#: src/esfilter.c:596 +#: src/esfilter.c:599 msgid "Elementary stream filter" msgstr "Filtr elementárního streamu" @@ -1988,119 +1996,129 @@ msgstr "Filtr elementárního streamu" msgid "Enable (auto)" msgstr "Povolit (auto)" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid "Enable DBus" msgstr "Povolit DBus" -#: src/config.c:2226 +#: src/config.c:2243 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Povolit NTP ovladač" -#: src/main.c:865 +#: src/main.c:868 msgid "Enable coredumps for daemon" msgstr "Povolit coredump pro démona" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:852 msgid "Enable debug on stderr" msgstr "Povolit ladící výstup na stderr" -#: src/main.c:854 +#: src/main.c:857 msgid "Enable debug subsystems" msgstr "Povolit ladící podsystémy" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:856 msgid "Enable debug to file" msgstr "Povolit ladící výstup do souboru" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:854 msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Povolit ladící výstop pro syslog" -#: src/access.c:1552 +#: src/access.c:1606 msgid "" "Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the " "user from accessing channels associated with the tags selected (below)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:306 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP " "command for DVB-S2 muxes." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:297 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP " "command." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:313 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:316 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP " "command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:285 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:288 msgid "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:233 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:236 msgid "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:241 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:244 msgid "Enable or disable fast input switching." msgstr "Povolit nebo zakázat rychlé přepínání vstupů." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:249 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:252 msgid "Enable or disable full mux mode." msgstr "Povolit nebo zakázat příjem celého muxu." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:192 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:195 msgid "" "Enable or disable ignoring of Event Information Table (EIT) data on this " "mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:504 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 msgid "Enable or disable the mux." msgstr "Povolit nebo zakázat mux." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:334 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:337 msgid "Enable or disable this configuration." msgstr "Povolit nebo zakázat tuto konfiguraci." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:274 msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:641 +#: src/tvhlog.c:644 msgid "Enable syslog" msgstr "Povolit syslog" -#: src/config.c:2216 +#: src/config.c:2233 msgid "" "Enable system time updates. This will only work if the user running " "Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." msgstr "" -#: src/esfilter.c:623 +#: src/config.c:2128 +msgid "" +"Enable the CAs (conditional accesses) tab in web user interface for the " +"advanced level. By default, this tab is visible only in the expert level." +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:627 msgid "Enable this filter." msgstr "Povolit tento filtr." -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:859 msgid "Enable trace subsystems" msgstr "Povolit trasovací subsystémy" -#: src/main.c:863 +#: src/main.c:866 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "Povolit ladění webUI (neminimalizované JS)" -#: src/epggrab/channel.c:671 +#: src/descrambler/caclient.c:274 +msgid "Enable/Disable CA client." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:745 msgid "Enable/disable EPG data for the entry." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:184 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:191 msgid "Enable/disable LNA." msgstr "Povolit/zakázat LNA." @@ -2108,39 +2126,47 @@ msgstr "Povolit/zakázat LNA." msgid "Enable/disable auto-rec rule." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:651 +#: src/tvhlog.c:654 msgid "Enable/disable debugging output to syslog." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:672 +#: src/tvhlog.c:675 msgid "Enable/disable inclusion of low-level debug traces." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:699 +#: src/config.c:2067 +msgid "Enable/disable interface quick tips." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:702 msgid "Enable/disable libav log output." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:642 +#: src/tvhlog.c:645 msgid "Enable/disable logging to syslog." msgstr "" +#: src/descrambler/cwc.c:1873 +msgid "Enable/disable offering of Entitlement Management Message updates." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:483 msgid "Enable/disable pilot tone." msgstr "Povolit/zakázat pilot." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:112 msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:848 +#: src/dvr/dvr_config.c:846 msgid "Enable/disable profile." msgstr "Povolit/zakázat profil." -#: src/bouquet.c:970 +#: src/bouquet.c:974 msgid "Enable/disable the bouquet." msgstr "" -#: src/channels.c:374 +#: src/channels.c:377 msgid "Enable/disable the channel." msgstr "" @@ -2148,41 +2174,41 @@ msgstr "" msgid "Enable/disable the device." msgstr "Povolit/zakázat zařízení." -#: src/access.c:1337 src/access.c:1760 src/access.c:1912 src/dvr/dvr_db.c:2854 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:537 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135 +#: src/access.c:1391 src/access.c:1814 src/access.c:1966 src/dvr/dvr_db.c:2844 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:538 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:139 msgid "Enable/disable the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:145 +#: src/epggrab/module.c:148 msgid "Enable/disable the grabber." msgstr "" -#: src/profile.c:303 +#: src/profile.c:306 msgid "Enable/disable the profile." msgstr "" -#: src/channels.c:1412 +#: src/channels.c:1418 msgid "Enable/disable the tag." msgstr "Povolit/zakázat štítek." -#: src/timeshift.c:182 +#: src/timeshift.c:185 msgid "Enable/disable timeshift." msgstr "Povolit/zakázat timeshift." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:232 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:235 msgid "Enable/disable tuner/adapter." msgstr "Povolit/zakázat tuner/adaptér." -#: src/access.c:1336 src/access.c:1759 src/access.c:1911 src/channels.c:356 -#: src/channels.c:373 src/channels.c:1411 src/service.c:176 -#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:622 src/profile.c:302 src/bouquet.c:969 -#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2853 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:536 -#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:270 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:503 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:181 +#: src/access.c:1390 src/access.c:1813 src/access.c:1965 src/channels.c:356 +#: src/channels.c:376 src/channels.c:1417 src/service.c:176 +#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:626 src/profile.c:305 src/bouquet.c:973 +#: src/epggrab/module.c:147 src/epggrab/channel.c:744 src/dvr/dvr_db.c:2843 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:537 +#: src/dvr/dvr_config.c:845 src/descrambler/caclient.c:273 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:234 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:138 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1335 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:336 src/timeshift.c:184 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" msgstr "Povoleno" @@ -2191,11 +2217,11 @@ msgstr "Povoleno" msgid "Encrypted" msgstr "Zakódováno" -#: src/htsp_server.c:836 +#: src/htsp_server.c:842 msgid "Encrypted service" msgstr "Zakódovaná služba" -#: src/tvhlog.c:633 +#: src/tvhlog.c:636 msgid "Enter a filename you want to save the debug log to." msgstr "" @@ -2223,13 +2249,13 @@ msgid "" "superuser backdoor account." msgstr "Vložte uživatelské jméno administrátora. Pozn: nepoužívejte stejné uživatelské jméno jako pro super-administrátora / backdoor." -#: src/tvhlog.c:660 +#: src/tvhlog.c:663 msgid "" "Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g " "+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:684 +#: src/tvhlog.c:687 msgid "" "Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g " "+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." @@ -2239,15 +2265,15 @@ msgstr "" msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." msgstr "Vložit externí IP, pokud je hostitelský počítač za bránou NAT." -#: src/epg.c:2239 +#: src/epg.c:2259 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" msgstr "Zábavné programy od 10 do 16" -#: src/epg.c:2238 +#: src/epg.c:2258 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" msgstr "Zábavné programy od 6 do 14" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Environment" msgstr "Životní prostředí" @@ -2255,7 +2281,7 @@ msgstr "Životní prostředí" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Prostředí (roura)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3200 +#: src/dvr/dvr_db.c:3192 msgid "Episode" msgstr "Epizoda" @@ -2264,27 +2290,31 @@ msgstr "Epizoda" msgid "Episode %d" msgstr "Epizoda %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:3201 +#: src/dvr/dvr_db.c:3193 msgid "Episode number/ID." msgstr "Číslo epizody/identifikátor" -#: src/dvr/dvr_db.c:3081 +#: src/dvr/dvr_db.c:3073 msgid "Error code" msgstr "Kód chyby" -#: src/dvr/dvr_db.c:3082 +#: src/dvr/dvr_db.c:3074 msgid "Error code of entry." msgstr "Kód chyby pro položku." -#: src/dvr/dvr_db.c:3089 +#: src/dvr/dvr_db.c:3081 msgid "Errors" msgstr "Chyby" -#: src/descrambler/constcw.c:322 src/descrambler/constcw.c:382 +#: src/descrambler/constcw.c:326 src/descrambler/constcw.c:392 msgid "Even key" msgstr "Sudý klíč" -#: src/htsp_server.c:1519 src/htsp_server.c:1544 +#: src/descrambler/constcw.c:327 src/descrambler/constcw.c:393 +msgid "Even key." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1530 src/htsp_server.c:1555 msgid "Event does not exist" msgstr "Událost neexistuje" @@ -2292,19 +2322,19 @@ msgstr "Událost neexistuje" msgid "Every day" msgstr "Každý den" -#: src/access.c:1551 +#: src/access.c:1605 msgid "Exclude channel tags" msgstr "Vyjmout štítky programů" -#: src/epg.c:2298 +#: src/epg.c:2318 msgid "Expeditions" msgstr "Expedice" -#: src/epg.c:2274 +#: src/epg.c:2294 msgid "Experimental film" msgstr "Experimentální film" -#: src/access.c:1285 src/config.c:1920 +#: src/access.c:1339 src/config.c:1920 msgid "Expert" msgstr "Expert" @@ -2316,7 +2346,7 @@ msgstr "Exportované tunery" msgid "External" msgstr "Externí" -#: src/epggrab/module.c:195 +#: src/epggrab/module.c:198 msgid "External EPG grabber" msgstr "Externí EPG graber" @@ -2325,34 +2355,34 @@ msgid "External IP (NAT)" msgstr "Externí IP (NAT)" #: src/epggrab/module/pyepg.c:471 -msgid "External PyEPG grabber" -msgstr "Externí PyEPG graber" +msgid "External PyEPG Grabber" +msgstr "" -#: src/bouquet.c:1055 +#: src/bouquet.c:1052 msgid "External URL" msgstr "Externí URL" -#: src/bouquet.c:1056 +#: src/bouquet.c:1053 msgid "External URL of the bouquet." msgstr "Externí URL pro buket." #: src/epggrab/module/xmltv.c:788 -msgid "External XMLTV EPG grabber" -msgstr "Externí XMLTV EPG graber" +msgid "External XMLTV EPG Grabber" +msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:182 +#: src/epggrab/module.c:185 msgid "Extra arguments" msgstr "Extra argumenty" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1109 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Extra start time" msgstr "Extra začáteční čas" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1121 msgid "Extra stop time" msgstr "Extra koncový čas " -#: src/dvr/dvr_config.c:945 +#: src/dvr/dvr_config.c:944 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "Extra zahřívací čas (sekundy)" @@ -2373,7 +2403,7 @@ msgstr "FEC high" msgid "FEC low" msgstr "FEC low" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Factual topics" msgstr "Fakta" @@ -2382,19 +2412,19 @@ msgstr "Fakta" msgid "Failed" msgstr "Nezdařené" -#: src/access.c:1471 +#: src/access.c:1525 msgid "Failed DVR" msgstr "Neuspěšné DVR" -#: src/htsp_server.c:2661 +#: src/htsp_server.c:2672 msgid "Failed to open image" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Fantasy" msgstr "Fantasy" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:240 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:243 msgid "Fast input switch" msgstr "Rychlé přepnutí vstupu" @@ -2406,35 +2436,35 @@ msgstr "Soubor chybí" msgid "File not created" msgstr "Soubor nebyl vytvořen" -#: src/dvr/dvr_config.c:1087 +#: src/dvr/dvr_config.c:1089 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "Práva souboru (osmičkové, např. 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3216 +#: src/dvr/dvr_db.c:3208 msgid "File size" msgstr "Velikost souboru" -#: src/dvr/dvr_db.c:3065 +#: src/dvr/dvr_db.c:3057 msgid "Filename" msgstr "Jméno souboru" -#: src/dvr/dvr_config.c:1097 +#: src/dvr/dvr_config.c:1099 msgid "Filename character set" msgstr "Znaková sada jména souboru" -#: src/dvr/dvr_config.c:831 +#: src/dvr/dvr_config.c:829 msgid "Filename options" msgstr "Volby pro jméno souboru" -#: src/dvr/dvr_db.c:3066 +#: src/dvr/dvr_db.c:3058 msgid "Filename used by the entry." msgstr "Jméno souboru použíté v této položce." -#: src/epg.c:2273 +#: src/epg.c:2293 msgid "Film" msgstr "Film" -#: src/epg.c:2269 +#: src/epg.c:2289 msgid "Fine arts" msgstr "Výtvarné umění" @@ -2446,23 +2476,23 @@ msgstr "Ukončený" msgid "First word" msgstr "První slovo" -#: src/timeshift.c:265 +#: src/timeshift.c:268 msgid "Fit to RAM (cut rewind)" msgstr "Pouze v RAM (omezit přetáčení dozadu)" -#: src/epg.c:2314 +#: src/epg.c:2334 msgid "Fitness and health" msgstr "Fitnes a zdraví" -#: src/epg.c:2255 +#: src/epg.c:2275 msgid "Folk" msgstr "Lidový" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Folkloric" msgstr "Folkról" -#: src/epg.c:2228 +#: src/epg.c:2248 msgid "Football" msgstr "Fotbal" @@ -2470,35 +2500,35 @@ msgstr "Fotbal" msgid "Force (auto)" msgstr "Vynutit (auto)" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:229 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:232 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)" msgstr "Vynutit CA ID (e.g. 0x2600)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:214 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:348 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:217 msgid "" "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP" " address, similar to the setting for the SAT>IP device itself. Setting this " "overrides the device-specific setting." msgstr "" -#: src/epggrab.c:326 +#: src/epggrab.c:337 msgid "Force an initial EPG grab at start-up." msgstr "" -#: src/epggrab.c:325 +#: src/epggrab.c:336 msgid "Force initial EPG grab at start-up" msgstr "Vynutit počáteční EPG grabování po startu" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:162 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:168 msgid "Force old status" msgstr "Vynutit starý status" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:302 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:305 msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "Vynutit pilot pro DVB-S2" -#: src/profile.c:354 +#: src/profile.c:357 msgid "Force priority" msgstr "Vynutit prioritu" @@ -2506,45 +2536,45 @@ msgstr "Vynutit prioritu" msgid "Force service type to 1" msgstr "Vynutit typ služby jako 1" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:193 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:196 msgid "Force teardown delay" msgstr "Vynutit zpoždění teardown" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:194 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197 msgid "" "Force the delay between RTSP TEARDOWN and RTSP SETUP command (value from " "'Next tune delay in ms' is used). Some devices are not able to handle quick " "continuous tuning." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:163 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:166 msgid "" "Force the local UDP Port number here. The number should be even (RTP port). " "The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." msgstr "" -#: src/profile.c:355 +#: src/profile.c:358 msgid "Force the stream profile to use this priority." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:230 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:233 msgid "Force usage of entered CA ID on this service." msgstr "" -#: src/epg.c:2298 +#: src/epg.c:2318 msgid "Foreign countries" msgstr "Cizí země" -#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:736 +#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:2413 src/dvr/dvr_config.c:736 #: src/dvr/dvr_config.c:759 msgid "Forever" msgstr "Navždy" -#: src/main.c:801 +#: src/main.c:802 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Démon mód" -#: src/dvr/dvr_config.c:1132 +#: src/dvr/dvr_config.c:1134 msgid "Format string" msgstr "Řetězec formátu" @@ -2556,29 +2586,29 @@ msgstr "Nalezeno multiplexů" msgid "Found services" msgstr "Nalezeno služeb" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:302 msgid "Free subscription weight" msgstr "Volná váha odběru" -#: src/dvr/dvr_config.c:870 +#: src/dvr/dvr_config.c:868 msgid "Free-form field, enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/access.c:1574 src/access.c:1792 src/access.c:1927 src/channels.c:1479 -#: src/dvr/dvr_db.c:3250 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:673 +#: src/access.c:1628 src/access.c:1846 src/access.c:1981 src/channels.c:1485 +#: src/dvr/dvr_db.c:3242 src/dvr/dvr_autorec.c:1283 src/dvr/dvr_timerec.c:676 msgid "Free-form text field, enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1119 src/epggrab/channel.c:781 +#: src/bouquet.c:1116 src/epggrab/channel.c:868 src/descrambler/caclient.c:289 msgid "Free-form text field, enter whatever you like." msgstr "" -#: src/profile.c:332 +#: src/profile.c:335 msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/esfilter.c:714 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:898 src/esfilter.c:990 -#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 +#: src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:816 src/esfilter.c:911 +#: src/esfilter.c:1006 src/esfilter.c:1111 src/esfilter.c:1193 msgid "Free-format text field. Enter whatever you like here." msgstr "" @@ -2593,11 +2623,11 @@ msgstr "Frekvence" msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Frekvence (Hz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Frekvence (MHz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:484 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 msgid "Frequency (in MHz)." msgstr "Frekvence (v MHz)." @@ -2609,36 +2639,36 @@ msgstr "Frekvence (kHz)" msgid "Fri" msgstr "Pát" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:371 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:374 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193 msgid "Friendly name" msgstr "Přátelské jméno" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:154 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:94 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:157 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:560 msgid "Frontend number" msgstr "Číslo frontendu" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:64 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:70 msgid "Frontend path" msgstr "Cesta k frontendu" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:247 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:251 msgid "Full DiseqC" msgstr "Celý DiseqC" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:251 msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "Podporován plný mux rx mód" -#: src/channels.c:1452 +#: src/channels.c:1458 msgid "" "Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network " "logotype, etc." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:823 +#: src/dvr/dvr_config.c:821 msgid "Full pathname specification" msgstr "Plná specifikace cesty" @@ -2646,28 +2676,24 @@ msgstr "Plná specifikace cesty" msgid "Full-text" msgstr "Full-text" -#: src/epg.c:2300 +#: src/epg.c:2320 msgid "Further education" msgstr "Další vzdělání" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:464 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:472 msgid "GOTOX" msgstr "GOTOX" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:127 msgid "GOTOX position" msgstr "GOTOX pozice" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:117 -msgid "GOTOX rotor" -msgstr "GOTOX rotor" - -#: src/epg.c:2209 src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2229 src/epg.c:2230 msgid "Game show" msgstr "Herní show" -#: src/epg.c:2317 src/epg.c:2318 src/epg.c:2319 src/epg.c:2320 src/epg.c:2321 -#: src/epg.c:2322 src/epg.c:2323 +#: src/epg.c:2337 src/epg.c:2338 src/epg.c:2339 src/epg.c:2340 src/epg.c:2341 +#: src/epg.c:2342 src/epg.c:2343 msgid "Gardening" msgstr "Zahradničení" @@ -2675,27 +2701,27 @@ msgstr "Zahradničení" msgid "General" msgstr "Základní" -#: src/epggrab.c:250 +#: src/epggrab.c:260 msgid "General configuration" msgstr "Základní konfigurace" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:260 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:263 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:304 msgid "Generic" msgstr "Obecný" -#: src/main.c:794 +#: src/main.c:795 msgid "Generic options" msgstr "Generické možnosti" -#: src/epggrab/module.c:153 +#: src/epggrab/module.c:156 msgid "" "Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber's data gets " "used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the " "grabber with the highest value set here." msgstr "" -#: src/access.c:1306 +#: src/access.c:1360 msgid "Gray" msgstr "Šedivý" @@ -2731,38 +2757,38 @@ msgstr "HDHomeRun DVB-C frontend" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "HDHomeRun DVB-T frontend" -#: src/access.c:1447 +#: src/access.c:1501 msgid "HTSP DVR" msgstr "HTSP DVR" -#: src/profile.c:2098 +#: src/profile.c:2104 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "HTSP standardní nastavení streamu" -#: src/profile.c:972 -msgid "HTSP stream profile" -msgstr "HTSP profil streamu" +#: src/profile.c:978 +msgid "HTSP Stream Profile" +msgstr "" -#: src/access.c:1418 +#: src/access.c:1472 msgid "HTSP streaming" msgstr "HTSP streamování" -#: src/config.c:2090 +#: src/config.c:2097 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "HTTP CORS origin" -#: src/config.c:2091 +#: src/config.c:2098 msgid "" "HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when " "Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain " "requests." msgstr "" -#: src/epg.c:2312 +#: src/epg.c:2332 msgid "Handicraft" msgstr "Řemeslo" -#: src/streaming.c:553 +#: src/streaming.c:555 msgid "Hearing impaired" msgstr "Zhoršený sluch" @@ -2770,7 +2796,7 @@ msgstr "Zhoršený sluch" msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarchie" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2353 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2362 msgid "High" msgstr "Vysoká" @@ -2778,7 +2804,7 @@ msgstr "Vysoká" msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" msgstr "High bitrate mód (CI+ CAMs Only)" -#: src/access.c:1545 +#: src/access.c:1599 msgid "Highest channel number the user can access." msgstr "" @@ -2786,15 +2812,19 @@ msgstr "" msgid "Highest count of objects." msgstr "Nejvyšší počet objektů." -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Historical movie" msgstr "Historický film" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Horror" msgstr "Horor" -#: src/descrambler/cwc.c:1819 +#: src/descrambler/cwc.c:1848 +msgid "Hostname (or IP) of the server." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1847 msgid "Hostname/IP" msgstr "Jméno /IP" @@ -2808,7 +2838,7 @@ msgstr "" msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:716 +#: src/epggrab/channel.c:790 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -2820,12 +2850,12 @@ msgstr "ID sítě." msgid "IDLE" msgstr "NEČINNÝ" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:347 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179 msgid "IP address" msgstr "IP adresa" -#: src/access.c:1868 src/access.c:1900 +#: src/access.c:1922 msgid "IP blocking" msgstr "Blokování IP" @@ -2833,75 +2863,75 @@ msgstr "Blokování IP" msgid "IPTV" msgstr "IPTV" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:820 +msgid "IPTV Automatic Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118 msgid "IPTV Multiplex" msgstr "IPTV Multiplex" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:821 -msgid "IPTV automatic network" -msgstr "Automatická IPTV síť" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706 +msgid "IPTV Network" +msgstr "" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145 msgid "IPTV input" msgstr "IPTV vstup" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:707 -msgid "IPTV network" -msgstr "IPTV síť" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:389 +msgid "ISDB-C Network" +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:778 msgid "ISDB-C multiplex" msgstr "ISDB-C multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:381 -msgid "ISDB-C network" -msgstr "ISDB-C network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:412 +msgid "ISDB-S Network" +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:831 msgid "ISDB-S multiplex" msgstr "ISDB-S multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:403 -msgid "ISDB-S network" -msgstr "ISDB-S network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:366 +msgid "ISDB-T Network" +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:671 msgid "ISDB-T multiplex" msgstr "ISDB-T multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:359 -msgid "ISDB-T network" -msgstr "ISDB-T network" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:488 msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (Stream ID)" -#: src/epggrab/channel.c:750 +#: src/epggrab/channel.c:647 src/epggrab/channel.c:824 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: src/channels.c:1451 +#: src/channels.c:1457 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Ikona (celé URL)" -#: src/channels.c:424 src/channels.c:1461 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 +#: src/channels.c:427 src/channels.c:1467 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "URL ikony" -#: src/channels.c:425 +#: src/channels.c:428 msgid "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:767 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:766 msgid "Icon base URL" msgstr "Základní URL pro ikony" -#: src/channels.c:1469 +#: src/channels.c:1475 msgid "Icon has title" msgstr "Ikona má název" -#: src/webui/extjs.c:209 +#: src/webui/extjs.c:211 msgid "Icons from" msgstr "Ikony jsou od" @@ -2909,39 +2939,39 @@ msgstr "Ikony jsou od" msgid "Idle" msgstr "Nečinný" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293 msgid "Idle scan" msgstr "Vyhledávání při nečinnosti" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:190 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:193 msgid "Idle scan muxes" msgstr "Vyhledávání muxů při nečinnosti" -#: src/dvr/dvr_config.c:925 +#: src/dvr/dvr_config.c:924 msgid "" "If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if " "possible)." msgstr "" -#: src/config.c:2251 +#: src/config.c:2268 msgid "" "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are " -"defined, use the picon." +"defined, prefer the picon." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:936 +#: src/dvr/dvr_config.c:935 msgid "" "If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if " "possible)." msgstr "" -#: src/profile.c:341 +#: src/profile.c:344 msgid "" "If no specific priority was requested. This gives certain users a higher " "priority by assigning a streaming profile with a higher priority." msgstr "" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:806 msgid "" "If no user account exists then create one with\n" "no username and no password. Use with care as\n" @@ -2950,32 +2980,32 @@ msgid "" "the access control from within the Tvheadend web interface." msgstr "Pokud není vytvořený žádný uživatelský účet,\ntak se vytvoří účet bez uživatelského jména\na hesla. Je doporučené tento administrátorský\núčet okamžitě změnit (uživatelské jméno a heslo)" -#: src/timeshift.c:266 +#: src/timeshift.c:269 msgid "" "If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may" " reduce the amount of allowed rewind time." msgstr "" -#: src/channels.c:1470 +#: src/channels.c:1476 msgid "" "If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on " "top of the icon." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:133 msgid "" "If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be " "required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers" " completely after a frequency/parameter change." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:539 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:549 msgid "" "If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - " "rotor), enable this." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:300 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:303 msgid "" "If the subscription weight for the input is below the specified threshold, " "the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " @@ -2983,11 +3013,11 @@ msgid "" " you are willing to override scan and epggrab subscriptions." msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:233 +#: src/webui/extjs.c:235 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation." msgstr "Pokud se Vám tento projekt líbí, prosíme, zvažte příspěvek." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:191 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:194 msgid "Ignore EPG (EIT)" msgstr "Ignorovat EPG (EIT)" @@ -2995,7 +3025,7 @@ msgstr "Ignorovat EPG (EIT)" msgid "Ignore descriptor 5" msgstr "Igoruj deskritor 5" -#: src/service_mapper.c:510 +#: src/service_mapper.c:513 msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." msgstr "" @@ -3008,81 +3038,77 @@ msgid "" "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:220 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "Ignorovat čísla programů od poskytovatele" -#: src/imagecache.c:79 -msgid "Image cache" -msgstr "Mezipaměť pro obrázky" - -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:867 msgid "Immediately abort" msgstr "Okamžitě ukonči činnost" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2352 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2361 msgid "Important" msgstr "Důležíté" -#: src/dvr/dvr_config.c:1191 +#: src/dvr/dvr_config.c:1193 msgid "Include channel name in filename" msgstr "Vložit název programu do jména souboru" -#: src/dvr/dvr_config.c:1202 +#: src/dvr/dvr_config.c:1204 msgid "Include date in filename" msgstr "Vložit datum do jména souboru" -#: src/dvr/dvr_config.c:1224 +#: src/dvr/dvr_config.c:1226 msgid "Include episode in filename" msgstr "Vložit epizodu do jména souboru" -#: src/dvr/dvr_config.c:1234 +#: src/dvr/dvr_config.c:1236 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "Vložit podtitulek do jména souboru" -#: src/dvr/dvr_config.c:1203 +#: src/dvr/dvr_config.c:1205 msgid "" "Include the date for the recording in the event title. This applies to both " "the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1235 +#: src/dvr/dvr_config.c:1237 msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1192 +#: src/dvr/dvr_config.c:1194 msgid "" "Include the name of the channel in the event title. This applies to both the" " title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1225 +#: src/dvr/dvr_config.c:1227 msgid "Include the season and episode in the title (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1214 +#: src/dvr/dvr_config.c:1216 msgid "" "Include the time for the recording in the event title. This applies to both " "the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1213 +#: src/dvr/dvr_config.c:1215 msgid "Include time in filename" msgstr "Vložit čas do jména souboru" -#: src/access.c:1329 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263 +#: src/access.c:1383 src/esfilter.c:619 src/descrambler/caclient.c:266 msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/config.c:2170 +#: src/config.c:2187 msgid "Information area" msgstr "Informační oblast" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "Informational" msgstr "Informační" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:282 msgid "Initial scan" msgstr "Počáteční vyhledávání" @@ -3090,7 +3116,7 @@ msgstr "Počáteční vyhledávání" msgid "Input base" msgstr "Základní vstup" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:137 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:143 msgid "Input buffer (bytes)" msgstr "Vstupní paměť (byty)" @@ -3098,7 +3124,7 @@ msgstr "Vstupní paměť (byty)" msgid "Input instance" msgstr "Instance vstupu" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:72 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 msgid "Input path" msgstr "Cesta k zařízení" @@ -3106,32 +3132,32 @@ msgstr "Cesta k zařízení" msgid "Interface" msgstr "Interfejs" -#: src/channels.c:1433 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1439 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Interní" -#: src/epggrab/module.c:168 +#: src/epggrab/module.c:171 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "Interní EPG graber" #: src/epggrab/module/pyepg.c:464 -msgid "Internal PyEPG grabber" -msgstr "Interní PyEPG graber" +msgid "Internal PyEPG Grabber" +msgstr "" #: src/epggrab/module/xmltv.c:770 -msgid "Internal XMLTV EPG grabber" -msgstr "Interní XMLTV EPG graber" +msgid "Internal XMLTV EPG Grabber" +msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1706 +#: src/htsp_server.c:1717 msgid "Internal error" msgstr "Interní chyba" -#: src/epggrab.c:254 +#: src/epggrab.c:264 msgid "Internal grabber" msgstr "Interní graber" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Interview" msgstr "Interview" @@ -3139,46 +3165,50 @@ msgstr "Interview" msgid "Invalid" msgstr "Chybný" -#: src/htsp_server.c:1702 +#: src/htsp_server.c:1713 msgid "Invalid EPG object request" msgstr "Neplatný požadavek na EPG objekt" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:951 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "Chybné číslo adaptéru '%s'\n" -#: src/htsp_server.c:1229 src/htsp_server.c:1232 src/htsp_server.c:1497 -#: src/htsp_server.c:1515 src/htsp_server.c:1615 src/htsp_server.c:1692 -#: src/htsp_server.c:1805 src/htsp_server.c:1865 src/htsp_server.c:2001 -#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2084 src/htsp_server.c:2113 -#: src/htsp_server.c:2159 src/htsp_server.c:2194 src/htsp_server.c:2230 -#: src/htsp_server.c:2292 src/htsp_server.c:2328 src/htsp_server.c:2337 -#: src/htsp_server.c:2440 src/htsp_server.c:2469 src/htsp_server.c:2498 -#: src/htsp_server.c:2520 src/htsp_server.c:2540 src/htsp_server.c:2542 -#: src/htsp_server.c:2569 src/htsp_server.c:2597 src/htsp_server.c:2636 -#: src/htsp_server.c:3113 +#: src/htsp_server.c:1240 src/htsp_server.c:1243 src/htsp_server.c:1508 +#: src/htsp_server.c:1526 src/htsp_server.c:1626 src/htsp_server.c:1703 +#: src/htsp_server.c:1816 src/htsp_server.c:1876 src/htsp_server.c:2012 +#: src/htsp_server.c:2059 src/htsp_server.c:2095 src/htsp_server.c:2124 +#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2205 src/htsp_server.c:2241 +#: src/htsp_server.c:2303 src/htsp_server.c:2339 src/htsp_server.c:2348 +#: src/htsp_server.c:2451 src/htsp_server.c:2480 src/htsp_server.c:2509 +#: src/htsp_server.c:2531 src/htsp_server.c:2551 src/htsp_server.c:2553 +#: src/htsp_server.c:2580 src/htsp_server.c:2608 src/htsp_server.c:2647 +#: src/htsp_server.c:3124 msgid "Invalid arguments" msgstr "Chybné argumenty" -#: src/htsp_server.c:2683 src/htsp_server.c:2731 src/htsp_server.c:2749 -#: src/htsp_server.c:2777 +#: src/htsp_server.c:2694 src/htsp_server.c:2742 src/htsp_server.c:2760 +#: src/htsp_server.c:2788 msgid "Invalid file" msgstr "Chybný soubor" -#: src/htsp_server.c:2686 src/htsp_server.c:2780 src/htsp_server.c:2790 +#: src/htsp_server.c:2697 src/htsp_server.c:2791 src/htsp_server.c:2801 msgid "Invalid parameters" msgstr "Chybné parametry" +#: src/streaming.c:449 +msgid "Invalid service" +msgstr "" + #: src/streaming.c:420 msgid "Invalid target" msgstr "Chybný cíl" -#: src/webui/doc_md.c:169 +#: src/webui/doc_md.c:116 msgid "Items" msgstr "Položky" -#: src/epg.c:2256 +#: src/epg.c:2276 msgid "Jazz" msgstr "Jazz" @@ -3186,7 +3216,7 @@ msgstr "Jazz" msgid "Keep" msgstr "Zachovat" -#: src/dvr/dvr_config.c:1068 +#: src/dvr/dvr_config.c:1070 msgid "Keep x amount of storage space free." msgstr "" @@ -3198,7 +3228,7 @@ msgstr "Signál pro kill (roura)" msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "Timeout pro kill (roura/sek)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:183 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:190 msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "LNA (low noise amplifier)" @@ -3206,12 +3236,12 @@ msgstr "LNA (low noise amplifier)" msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1354 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1366 msgid "LNB type" msgstr "Typ LNB" -#: src/access.c:1377 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834 -#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1747 src/wizard.c:197 +#: src/access.c:1431 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:749 src/esfilter.c:844 +#: src/esfilter.c:939 src/esfilter.c:1139 src/profile.c:1753 src/wizard.c:197 msgid "Language" msgstr "Jazyk" @@ -3227,12 +3257,12 @@ msgstr "Jazyk 2" msgid "Language 3" msgstr "Jazyk 3" -#: src/config.c:1987 +#: src/config.c:1992 msgid "Language settings" msgstr "Jazykové nastavení" -#: src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 -#: src/epg.c:2306 src/epg.c:2307 +#: src/epg.c:2321 src/epg.c:2322 src/epg.c:2323 src/epg.c:2324 src/epg.c:2325 +#: src/epg.c:2326 src/epg.c:2327 msgid "Languages" msgstr "Jazyky" @@ -3240,11 +3270,11 @@ msgstr "Jazyky" msgid "Largest size the object has reached." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:245 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:248 msgid "Last seen" msgstr "Naposledy viděn" -#: src/config.c:2021 +#: src/config.c:2026 msgid "Last updated from" msgstr "Naposledy aktualizováno z" @@ -3296,91 +3326,51 @@ msgstr "Vrstva C: Počet segmentů" msgid "Layer C: Time interleaving" msgstr "Vrstva C: Časové prokládání" -#: src/epg.c:2310 +#: src/epg.c:2330 msgid "Leisure hobbies" msgstr "Volný čas / koníčky" -#: src/access.c:1526 +#: src/access.c:1580 msgid "Limit connections" msgstr "Limit spojení" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:161 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 msgid "Limited/limit scanning to this network ID only." msgstr "Limitování prohlížení (skenu) pouze pro toto ID sítě." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:324 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:327 msgid "Linked input" msgstr "Spojený vstup" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:352 -msgid "Linux ATSC-C frontend" -msgstr "Linux ATSC-C frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:342 -msgid "Linux ATSC-T frontend" -msgstr "Linux ATSC-T frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:392 -msgid "Linux DAB frontend" -msgstr "Linux DAB frontend" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:181 msgid "Linux DVB CA" msgstr "Linux DVB CA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:58 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:63 msgid "Linux DVB frontend" msgstr "Linux DVB frontend" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:332 -msgid "Linux DVB-C frontend" -msgstr "Linux DVB-C frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 -msgid "Linux DVB-S frontend" -msgstr "Linux DVB-S frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:302 -msgid "Linux DVB-S slave frontend" -msgstr "Linux DVB-S podřízený frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:178 -msgid "Linux DVB-T frontend" -msgstr "Linux DVB-T frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:372 -msgid "Linux ISDB-C frontend" -msgstr "Linux ISDB-C frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:382 -msgid "Linux ISDB-S frontend" -msgstr "Linux ISDB-S frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:362 -msgid "Linux ISDB-T frontend" -msgstr "Linux ISDB-T frontend" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:110 msgid "LinuxDVB adapter" msgstr "LinuxDVB adaptér" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:228 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:230 msgid "LinuxDVB network" msgstr "LinuxDVB síť" -#: src/access.c:1351 +#: src/access.c:1405 msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)." msgstr "Seznam povolených IPv4 a IPv6 hostů nebo sítí (oddělených čárkou)." -#: src/descrambler/capmt.c:2310 +#: src/descrambler/capmt.c:2397 msgid "Listen / Connect port" msgstr "Port pro příjem/vysílání" -#: src/main.c:833 +#: src/main.c:836 msgid "Listen on IPv6" msgstr "Poslouchej na IPv6" -#: src/epg.c:2272 +#: src/epg.c:2292 msgid "Literature" msgstr "Literatura" @@ -3388,19 +3378,19 @@ msgstr "Literatura" msgid "Local (server) time" msgstr "Lokální čas (na serveru)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:321 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:324 msgid "Local bind IP address" msgstr "Lokální IP adresa pro komunikaci" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:133 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136 msgid "Local channel minor" msgstr "Lokální číslo programu - vedlejší" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:125 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:128 msgid "Local channel number" msgstr "Lokální číslo programu" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:483 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:486 msgid "Local discovery IP address" msgstr "Lokální IP adresa pro vyhledávání" @@ -3428,128 +3418,132 @@ msgstr "" msgid "Local: Record once per week" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:467 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:470 msgid "Location" msgstr "Umístění" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:468 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:471 msgid "Location details of the SAT>IP Server." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:218 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:221 msgid "Lock preferred CA PID" msgstr "Pouze preferovaná CA PID" -#: src/esfilter.c:704 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:888 src/esfilter.c:980 -#: src/esfilter.c:1083 src/esfilter.c:1162 +#: src/esfilter.c:711 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:901 src/esfilter.c:996 +#: src/esfilter.c:1101 src/esfilter.c:1183 msgid "Log" msgstr "Log" +#: src/descrambler/cwc.c:1840 +msgid "Login password." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1833 +msgid "Login username." +msgstr "" + #: src/config.c:1878 msgid "Login/Logout" msgstr "Přihlášení/Odhlášení" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2355 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2364 msgid "Low" msgstr "Nízká" -#: src/access.c:1537 +#: src/access.c:1591 msgid "Lowest channel number the user can access." msgstr "" -#: src/profile.c:1446 +#: src/profile.c:1452 msgid "MP4/av-lib" msgstr "MP4/av-lib" -#: src/profile.c:1532 +#: src/profile.c:1538 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/profile.c:2062 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:495 +msgid "MPEG-TS Multiplex" +msgstr "" + +#: src/profile.c:2068 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "MPEG-TS Pass-thru" -#: src/profile.c:1045 +#: src/profile.c:1051 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "MPEG-TS Pass-thru/built-in" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:223 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:89 +msgid "MPEG-TS Service" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 msgid "MPEG-TS input" msgstr "MPEG-TS vstup" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:493 -msgid "MPEG-TS multiplex" -msgstr "MPEG-TS multiplex" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:41 msgid "MPEG-TS multiplex PHY" msgstr "MPEG-TS multiplex PHY" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:135 -msgid "MPEG-TS network" -msgstr "MPEG-TS síť" - -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:857 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:877 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "MPEG-TS holá služba" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:87 -msgid "MPEG-TS service" -msgstr "MPEG-TS služba" - -#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531 +#: src/profile.c:1282 src/profile.c:1537 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2299 msgid "Magazines" msgstr "Magazíny" -#: src/dvr/dvr_config.c:1067 +#: src/dvr/dvr_config.c:1069 msgid "Maintain free storage space in MiB" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1077 +#: src/dvr/dvr_config.c:1079 msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:735 +#: src/dvr/dvr_db.c:2412 src/dvr/dvr_config.c:735 msgid "Maintained space" msgstr "Udržovaný prostor" -#: src/dvr/dvr_config.c:1167 +#: src/dvr/dvr_config.c:1169 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "Vytvořit podadresáře pro každý programu" -#: src/dvr/dvr_config.c:1155 +#: src/dvr/dvr_config.c:1157 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "Vytvořit podadresáře pro každý den" -#: src/dvr/dvr_config.c:1179 +#: src/dvr/dvr_config.c:1181 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "Vytvořit podadresáře pro každý název" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:395 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:398 msgid "Manufacturer" msgstr "Výrobce" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:403 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:406 msgid "Manufacturer URL" msgstr "URL výrobce" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:428 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:431 msgid "Manufacturer's model number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:412 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:415 msgid "Manufacturer's product description." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:404 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:407 msgid "Manufacturer's product information page for the device." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:420 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:423 msgid "Manufacturer's product name." msgstr "" @@ -3557,7 +3551,7 @@ msgstr "" msgid "Map all services" msgstr "Mapuj všechny služby" -#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:723 +#: src/service_mapper.c:512 src/bouquet.c:723 msgid "Map encrypted services" msgstr "Mapovat šifrované služby" @@ -3573,98 +3567,98 @@ msgstr "Mapuj nepojmenované programy" msgid "Map zero-numbered channels" msgstr "Mapování nulových čísel" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:277 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:307 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:334 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:366 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:286 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:317 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:339 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:371 msgid "Master tuner" msgstr "Hlavní tuner" -#: src/profile.c:2082 +#: src/profile.c:2088 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/profile.c:1533 +#: src/profile.c:1539 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529 +#: src/profile.c:1183 src/profile.c:1535 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/built-in" -#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354 +#: src/profile.c:1190 src/profile.c:1360 msgid "Matroska specific" msgstr "Specifické pro matroska formát" -#: src/profile.c:1347 +#: src/profile.c:1353 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1544 +#: src/access.c:1598 msgid "Maximal channel number" msgstr "Maximální číslo programu" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:745 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:744 msgid "Maximum # input streams" msgstr "Maximální počet vstupních streamů" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:96 -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:102 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:269 msgid "Maximum PIDs" msgstr "Max. počet PID" -#: src/timeshift.c:238 +#: src/timeshift.c:241 msgid "Maximum RAM size (MB)" msgstr "Maximální velikost RAM (MB)" -#: src/dvr/dvr_config.c:987 +#: src/dvr/dvr_config.c:986 msgid "" "Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is " "changed." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:752 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:751 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "Maximální šířka pásma (Kbps)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1207 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "Maximální počet (0=výchozí)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1152 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1155 msgid "Maximum duration" msgstr "Maximální doba" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:279 msgid "" "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." msgstr "Maximální délka ve znacích pro příkaz nastavující PID pro SAT>IP server." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:278 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "Maximální velikost PID" -#: src/timeshift.c:210 +#: src/timeshift.c:213 msgid "Maximum period (mins)" msgstr "Maximální perioda (minuty)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1216 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "Maximálni počet časovačů (0=výchozí)" -#: src/timeshift.c:228 +#: src/timeshift.c:231 msgid "Maximum size (MB)" msgstr "Maximální velikost (MB)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:759 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:758 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "Maximální čas odezvy (sekund)" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Medicine" msgstr "Lékařství" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Melodrama" msgstr "Melodrama" @@ -3672,27 +3666,27 @@ msgstr "Melodrama" msgid "Memory Information" msgstr "Informace o paměti" -#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:728 +#: src/service_mapper.c:520 src/bouquet.c:728 msgid "Merge same name" msgstr "Spoj stejný název" -#: src/service_mapper.c:518 +#: src/service_mapper.c:521 msgid "Merge services with the same name to one channel." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:3109 +#: src/htsp_server.c:3120 msgid "Method not found" msgstr "Metoda nebyla nalezena" -#: src/access.c:1536 +#: src/access.c:1590 msgid "Minimal channel number" msgstr "Minimální číslo programu" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1141 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1144 msgid "Minimum duration" msgstr "Minimální doba" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:559 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 msgid "Minimum rotor time (seconds)" msgstr "Min. čas rotoru (sekundy)" @@ -3700,19 +3694,19 @@ msgstr "Min. čas rotoru (sekundy)" msgid "Missing In PAT/SDT" msgstr "Chybí v PAT/SDT" -#: src/descrambler/capmt.c:2295 +#: src/descrambler/capmt.c:2380 msgid "Mode" msgstr "Mód" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:411 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:414 msgid "Model description" msgstr "Popis modelu" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:419 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:422 msgid "Model name" msgstr "Název modelu" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:427 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:430 msgid "Model number" msgstr "Číslo modelu" @@ -3720,15 +3714,15 @@ msgstr "Číslo modelu" msgid "Modulation" msgstr "Modulace" -#: src/epggrab/channel.c:688 +#: src/epggrab/channel.c:762 msgid "Module" msgstr "Modul" -#: src/epggrab/channel.c:678 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Module ID" msgstr "ID modulu" -#: src/epggrab/channel.c:679 +#: src/epggrab/channel.c:753 msgid "Module ID used to grab EPG data." msgstr "" @@ -3736,63 +3730,67 @@ msgstr "" msgid "Mon" msgstr "Pon" -#: src/profile.c:1544 +#: src/profile.c:1550 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: src/main.c:861 +#: src/main.c:864 msgid "More verbose libav log" msgstr "Více upovídaný log pro libav" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:622 msgid "Motor rate (in milliseconds/deg)." msgstr "Rychlost motoru (v milisekundách/stupeň)." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:611 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:621 msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" msgstr "Rychlost motoru (ms/stupeň)" -#: src/epg.c:2232 +#: src/epg.c:2252 msgid "Motor sport" msgstr "Motorové sporty" -#: src/epg.c:2313 +#: src/epg.c:2333 msgid "Motoring" msgstr "Automobilismus" -#: src/epg.c:2177 +#: src/epg.c:2197 msgid "Movie" msgstr "Film" -#: src/epggrab.c:335 +#: src/epggrab.c:346 msgid "" "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the" " Over-the-air grabber daily at 02:04 and 14:04. See Help on how to define " "your own." msgstr "" -#: src/epggrab.c:313 +#: src/epggrab.c:323 msgid "" "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the" " internal grabbers daily at 12:04 and 00:04. See Help on how to define your " "own." msgstr "" -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Music" msgstr "Hudba" -#: src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 -#: src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 +#: src/epg.c:2277 src/epg.c:2278 src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 +#: src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 msgid "Musical" msgstr "Muzikál" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:142 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:104 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:146 msgid "Mux" msgstr "Mux" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:109 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:128 +msgid "Mux Scheduler" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:112 msgid "Mux UUID" msgstr "UUID muxu" @@ -3808,10 +3806,6 @@ msgstr "Jméno muxu" msgid "Mux not enabled" msgstr "Mux není povolen" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:125 -msgid "Mux schedule entry" -msgstr "Položka plánovače muxů" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:393 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69 @@ -3819,20 +3813,21 @@ msgstr "Položka plánovače muxů" msgid "NONE" msgstr "NIC" -#: src/channels.c:390 src/channels.c:1426 src/bouquet.c:1048 -#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 src/dvr/dvr_timerec.c:543 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:538 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:340 +#: src/channels.c:393 src/channels.c:1432 src/bouquet.c:1045 +#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:128 src/epggrab/channel.c:657 +#: src/epggrab/channel.c:798 src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:544 src/input/mpegts/mpegts_input.c:265 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:541 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1341 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:343 msgid "Name" msgstr "Název" -#: src/dvr/dvr_db.c:3242 +#: src/dvr/dvr_db.c:3234 msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of." msgstr "Název (nebo čas) opakování události." -#: src/dvr/dvr_db.c:2945 +#: src/dvr/dvr_db.c:2935 msgid "Name of channel the entry recorded from." msgstr "" @@ -3840,27 +3835,31 @@ msgstr "" msgid "Name of object." msgstr "Název objektu." -#: src/bouquet.c:1049 +#: src/bouquet.c:1046 msgid "Name of the bouquet." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:544 +#: src/descrambler/caclient.c:281 +msgid "Name of the client." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:545 msgid "Name of the entry." msgstr "Název položky." -#: src/epggrab/channel.c:689 +#: src/epggrab/channel.c:763 msgid "Name of the module used to grab EPG data." msgstr "" -#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145 +#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:148 msgid "Name of the network." msgstr "Název sítě." -#: src/dvr/dvr_config.c:859 +#: src/dvr/dvr_config.c:857 msgid "Name of the profile." msgstr "Název profilu." -#: src/channels.c:1427 +#: src/channels.c:1433 msgid "Name of the tag." msgstr "Název štítku." @@ -3868,31 +3867,31 @@ msgstr "Název štítku." msgid "Name of the tuner." msgstr "Název tuneru." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:266 msgid "Name of the tuner/adapter." msgstr "Název tuneru/adaptéru." -#: src/channels.c:391 +#: src/channels.c:394 msgid "" "Name. The name given to/of the channel (This is how it'll appear in your " "EPG.)" msgstr "Název programu (takto bude program prezentován v EPG)." -#: src/epggrab/channel.c:732 +#: src/epggrab/channel.c:806 msgid "Names" msgstr "Jména" -#: src/epg.c:2296 +#: src/epg.c:2316 msgid "Natural sciences" msgstr "Přírodní vědy" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Nature" msgstr "Příroda" -#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522 -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:165 +#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:96 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172 msgid "Network" msgstr "Síť" @@ -3900,19 +3899,19 @@ msgstr "Síť" msgid "Network " msgstr "Síť" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:501 msgid "Network A" msgstr "Síť A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:504 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:513 msgid "Network B" msgstr "Síť B" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:160 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:163 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "ID síťě (limit pro vyhledávání)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:530 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:533 msgid "Network UUID" msgstr "UUID sítě" @@ -3920,49 +3919,49 @@ msgstr "UUID sítě" msgid "Network access" msgstr "Přístup k síti" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:168 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:171 msgid "Network discovery" msgstr "Vyhledávání sítí" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:309 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:316 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:502 msgid "Network for port A." msgstr "Síť pro port A." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:346 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:354 msgid "Network for port AA." msgstr "Síť pro port AA." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:358 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:366 msgid "Network for port AB." msgstr "Síť pro port AB." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:321 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:505 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:514 msgid "Network for port B." msgstr "Síť pro port B." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:370 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:378 msgid "Network for port BA." msgstr "Síť pro port BA." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:382 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:390 msgid "Network for port BB." msgstr "Síť pro port BB." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:385 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:388 msgid "Network group" msgstr "Skupina sítě" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:374 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:377 msgid "Network limit per position" msgstr "Limit sítě na pozici" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:144 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:147 msgid "Network name" msgstr "Název sítě" -#: src/access.c:1918 +#: src/access.c:1972 msgid "Network prefix" msgstr "Prefix sítě" @@ -3970,16 +3969,16 @@ msgstr "Prefix sítě" msgid "Network settings" msgstr "Nastavení sítě" -#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200 +#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:238 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:403 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:207 msgid "Network type" msgstr "Typ sítě" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:313 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1344 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:393 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:316 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:289 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1356 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:396 msgid "Networks" msgstr "Sítě" @@ -3987,19 +3986,19 @@ msgstr "Sítě" msgid "New / premiere / unknown" msgstr "Nové / premiéra / neznámé" -#: src/epg.c:2193 src/epg.c:2194 +#: src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 msgid "News" msgstr "Zprávy" -#: src/epg.c:2195 +#: src/epg.c:2215 msgid "News magazine" msgstr "Magazín se zprávami" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:172 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:175 msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Zpoždění pro další ladění v ms (0-2000)" -#: src/access.c:1295 +#: src/access.c:1349 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -4007,11 +4006,11 @@ msgstr "Ne" msgid "No PIN" msgstr "Žádný PIN" -#: src/streaming.c:455 +#: src/streaming.c:457 msgid "No access" msgstr "Přístup nepovolen" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:964 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Žádné adaptéry nebyly specifikovány!\n" @@ -4023,7 +4022,7 @@ msgstr "Žádné adaptéry nejsou přiřazeny" msgid "No days" msgstr "Žádné dny" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No descrambler" msgstr "Žádný dešifrátor" @@ -4031,7 +4030,7 @@ msgstr "Žádný dešifrátor" msgid "No free adapter" msgstr "Žádný adaptér není volný" -#: src/streaming.c:457 +#: src/streaming.c:459 msgid "No input detected" msgstr "Žádný vstup nebyl detekován" @@ -4052,31 +4051,31 @@ msgid "No source available" msgstr "Žádný zdroj není dostupný" #: src/service.c:155 src/profile.c:266 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:262 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:486 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303 msgid "None" msgstr "Žádný" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2354 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2363 msgid "Normal" msgstr "Standardní" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:260 msgid "" "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if " "the signal level displayed within Tvheadend looks too low." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2702 +#: src/htsp_server.c:2713 msgid "Not enough memory" msgstr "Nedostatek paměti" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:211 msgid "Not linked" msgstr "Nespojeno" -#: src/channels.c:354 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2351 +#: src/channels.c:354 src/profile.c:1534 src/dvr/dvr_db.c:2360 msgid "Not set" msgstr "Nenastaveno" @@ -4084,43 +4083,43 @@ msgstr "Nenastaveno" msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Nenastaveno (žádný nebo z konfigurace programu)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:666 +#: src/dvr/dvr_db.c:2811 src/dvr/dvr_autorec.c:666 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Nenastaveno (použij konfiguraci programu nebo DVR)" -#: src/channels.c:402 src/epggrab/channel.c:742 +#: src/channels.c:405 src/epggrab/channel.c:652 src/epggrab/channel.c:816 msgid "Number" msgstr "Číslo" -#: src/dvr/dvr_db.c:3026 +#: src/dvr/dvr_db.c:3016 msgid "Number of days to keep the file." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:634 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1199 src/dvr/dvr_timerec.c:637 msgid "Number of days to keep the recorded file." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:914 +#: src/dvr/dvr_config.c:913 msgid "Number of days to keep the recorded files." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3016 src/dvr/dvr_timerec.c:624 +#: src/dvr/dvr_db.c:3006 src/dvr/dvr_timerec.c:627 msgid "Number of days to retain entry information." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1188 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1189 msgid "Number of days to retain infomation about recording." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:903 +#: src/dvr/dvr_config.c:902 msgid "Number of days to retain infomation about recordings." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3098 +#: src/dvr/dvr_db.c:3090 msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3090 +#: src/dvr/dvr_db.c:3082 msgid "Number of errors that occurred during recording." msgstr "" @@ -4128,7 +4127,7 @@ msgstr "" msgid "Number of muxes found." msgstr "Počet nalezených muxů." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:234 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 msgid "" "Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC " "repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of " @@ -4136,7 +4135,7 @@ msgid "" "once, then send one repeat', etc." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:114 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 msgid "" "Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). " "Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so" @@ -4144,19 +4143,19 @@ msgid "" "send one repeat', etc." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:360 msgid "Number of seconds to wait before timing out." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1093 +#: src/bouquet.c:1090 msgid "Number of services." msgstr "Počet služeb." -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:879 msgid "Number of tsfile tuners" msgstr "Počet tsfile tunerů" -#: src/channels.c:403 +#: src/channels.c:406 msgid "" "Number. The position the channel will appear on your EPG. This is not used " "by Tvheadend internally, but rather intended to be used by HTSP clients for " @@ -4171,39 +4170,43 @@ msgstr "OK" msgid "OK (partial)" msgstr "OK (částečný)" -#: src/descrambler/capmt.c:2279 +#: src/descrambler/capmt.c:2364 msgid "OSCam (rev >= 9095)" msgstr "OSCam (rev >= 9095)" -#: src/descrambler/capmt.c:2278 +#: src/descrambler/capmt.c:2363 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)" msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)" -#: src/descrambler/capmt.c:2276 +#: src/descrambler/capmt.c:2361 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)" msgstr "OSCam net protokol (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2275 +#: src/descrambler/capmt.c:2360 msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" msgstr "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2277 +#: src/descrambler/capmt.c:2362 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" -#: src/descrambler/constcw.c:331 src/descrambler/constcw.c:391 +#: src/descrambler/constcw.c:336 src/descrambler/constcw.c:402 msgid "Odd key" msgstr "Lichý klíč" +#: src/descrambler/constcw.c:337 src/descrambler/constcw.c:403 +msgid "Odd key." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:76 msgid "Off" msgstr "Vypnuto" -#: src/bouquet.c:1126 +#: src/bouquet.c:1123 msgid "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)." msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2280 +#: src/descrambler/capmt.c:2365 msgid "Older OSCam" msgstr "Starší OSCam" @@ -4211,19 +4214,19 @@ msgstr "Starší OSCam" msgid "On" msgstr "Zapnuto" -#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_config.c:758 +#: src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:758 msgid "On file removal" msgstr "Vymazání souborů" -#: src/timeshift.c:188 +#: src/timeshift.c:191 msgid "On-demand (no first rewind)" msgstr "Dle požadavku (bez prvního přetočení zpátky)" -#: src/epggrab/channel.c:770 +#: src/epggrab/channel.c:844 msgid "Once per auto channel" msgstr "Jednou pro automatický program" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:223 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:227 msgid "" "One tune request (setup) is sent before the DiseqC sequence (voltage, tone " "settings). Some linux drivers require this procedure." @@ -4265,14 +4268,14 @@ msgstr "Pouze UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Pouze Viasat Baltic" -#: src/timeshift.c:192 +#: src/timeshift.c:195 msgid "" "Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward" " or pause request. Note, because there is no buffer on the first request " "rewinding is not possible at that point." msgstr "" -#: src/channels.c:1442 +#: src/channels.c:1448 msgid "" "Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access " "configuration to use the tag." @@ -4286,68 +4289,70 @@ msgstr "Pouze čislovky" msgid "Only preferred CA PID" msgstr "Pouze preferovaná CA PID" -#: src/config.c:2239 +#: src/config.c:2256 msgid "" "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta " "between the system clock and DVB time is greater than this. This can help " "stop excessive oscillations on the system clock." msgstr "" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:259 +#: src/timeshift.c:262 msgid "Only use system RAM for timeshift buffers." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:771 +#: src/epggrab/channel.c:845 msgid "" "Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to " "set for a channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:141 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:144 msgid "OpenTV channel number" msgstr "OpenTV číslo programu" -#: src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 -#: src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 +#: src/epg.c:2277 src/epg.c:2278 src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 +#: src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/bouquet.c:997 -msgid "" -"Options to use/used when mapping channels; Map zero-numbered channels: " -"include channels with no channel number. | Map unnamed channels: include " -"channels with no name. | Map radio channels: include radio channels. | Map " -"encrypted services: include channels even if the linked service is flagged " -"as encrypted. | Merge same name: combine channels with the same name into a " -"single channel." +#: src/bouquet.c:1001 +msgid "Options to use/used when mapping - see Help for details." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:856 +msgid "Options used when updating channels." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:300 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:305 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:512 msgid "Orbital position" msgstr "Orbitální pozice" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:530 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:540 msgid "Orbital positions" msgstr "Orbitální pozice" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:531 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:541 msgid "Orbital positions." msgstr "Orbitální pozice." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:554 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:557 msgid "Original network ID" msgstr "Originální ID sítě" -#: src/esfilter.c:1104 -msgid "Other stream filter" -msgstr "Filtr jiného streamu" +#: src/descrambler/capmt.c:2381 +msgid "Oscam mode." +msgstr "" -#: src/main.c:880 +#: src/esfilter.c:1122 +msgid "Other Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/main.c:883 msgid "Output directory for tsdebug" msgstr "Výstupní adresář pro tsdebug" @@ -4355,19 +4360,19 @@ msgstr "Výstupní adresář pro tsdebug" msgid "Over-the-air" msgstr "Over-the-air" -#: src/epggrab.c:334 +#: src/epggrab.c:345 msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "Over-the-air víceřádkový cron" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:270 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:273 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "Over-the-air EPG" -#: src/epggrab/module.c:213 +#: src/epggrab/module.c:216 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "Over-the-air EPG graber" -#: src/epggrab.c:258 +#: src/epggrab.c:268 msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "Over-the-air grabery" @@ -4375,20 +4380,20 @@ msgstr "Over-the-air grabery" msgid "Override disabled" msgstr "Zakázané vynucení" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:236 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:399 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:239 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:404 msgid "Override the frontend type." msgstr "Vynutit typ frontendu." -#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:654 +#: src/dvr/dvr_db.c:3036 src/dvr/dvr_autorec.c:1264 src/dvr/dvr_timerec.c:657 msgid "Owner" msgstr "Majitel" -#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_timerec.c:655 +#: src/dvr/dvr_db.c:3037 src/dvr/dvr_timerec.c:658 msgid "Owner of the entry." msgstr "Majitel položky." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1264 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1265 msgid "Owner of the rule." msgstr "Majitel pravidla." @@ -4396,20 +4401,20 @@ msgstr "Majitel pravidla." msgid "PEND" msgstr "NEDOKONČENÝ" -#: src/esfilter.c:683 src/esfilter.c:775 src/esfilter.c:867 src/esfilter.c:959 -#: src/esfilter.c:1062 src/esfilter.c:1141 +#: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:783 src/esfilter.c:878 src/esfilter.c:973 +#: src/esfilter.c:1078 src/esfilter.c:1160 msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:312 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:315 msgid "PIDs 21 in setup" msgstr "PID číslo 21 v setup příkazu" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:293 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:296 msgid "PIDs in setup" msgstr "PID čísla v setup příkazu" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:482 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:212 msgid "PIN" @@ -4423,7 +4428,7 @@ msgstr "PIN pro dotaz z karty" msgid "PIN inquiry match string." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:474 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 msgid "PIN." msgstr "PIN." @@ -4439,70 +4444,66 @@ msgstr "PLS code" msgid "PLS mode" msgstr "PLS mode" -#: src/dvr/dvr_db.c:3164 +#: src/dvr/dvr_db.c:3156 msgid "Parent entry" msgstr "Rodičovská položka" -#: src/dvr/dvr_db.c:3165 +#: src/dvr/dvr_db.c:3157 msgid "Parent entry." msgstr "Rodičovská položka." -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:204 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:207 msgid "Pass subscription weight" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:208 msgid "" "Pass subscription weight to the SAT>IP server (Tvheadend specific " "extension)." msgstr "" -#: src/access.c:1774 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1812 +#: src/access.c:1828 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1839 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: src/access.c:1775 +#: src/access.c:1829 msgid "Password for the entry." msgstr "Heslo pro položku." -#: src/access.c:1783 +#: src/access.c:1837 msgid "Password2" msgstr "Heslo2" -#: src/access.c:1748 -msgid "Passwords" -msgstr "Hesla" - -#: src/epggrab/module.c:173 src/epggrab/module.c:200 src/epggrab/channel.c:697 +#: src/epggrab/module.c:176 src/epggrab/module.c:203 src/epggrab/channel.c:771 msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: src/config.c:2284 +#: src/config.c:2303 msgid "" "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for " "more detailed information." msgstr "" -#: src/config.c:2261 +#: src/config.c:2278 msgid "" "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as " "either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more " "infomation." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:65 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 msgid "Path to the frontend used by the device." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:174 +#: src/epggrab/module.c:177 msgid "Path to the grabber executable." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:201 +#: src/epggrab/module.c:204 msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from." msgstr "" -#: src/timeshift.c:202 +#: src/timeshift.c:205 msgid "" "Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified " "this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer." @@ -4513,7 +4514,7 @@ msgstr "" msgid "Path used by the device." msgstr "Cesta použitá zařízením." -#: src/dvr/dvr_config.c:1058 +#: src/dvr/dvr_config.c:1060 msgid "" "Path where the recordings are stored. If components of the path do not " "exist, Tvheadend will try to create them." @@ -4527,33 +4528,33 @@ msgstr "Největší počet objektů" msgid "Peak size" msgstr "Největší velikost" -#: src/epg.c:2268 +#: src/epg.c:2288 msgid "Performing arts" msgstr "Múzických umění" -#: src/epggrab.c:300 +#: src/epggrab.c:310 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "Periodické ukládáni EPG na disk (hod)" -#: src/access.c:1368 src/config.c:2048 +#: src/access.c:1422 src/config.c:2055 msgid "Persistent user interface level" msgstr "Neměnná úroveň uživatelského rozhraní" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Physiology" msgstr "Fyziologie" -#: src/config.c:2003 +#: src/config.c:2008 msgid "Picon" msgstr "Picon" -#: src/config.c:2294 +#: src/config.c:2314 msgid "Picon name scheme" msgstr "Schéma pro názvy picon" -#: src/config.c:2283 -msgid "Picon path (see Help)" -msgstr "Cesta pro pikony (viz. nápověda)" +#: src/config.c:2302 +msgid "Picon path" +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:482 msgid "Pilot" @@ -4563,28 +4564,36 @@ msgstr "Pilot" msgid "Polarization" msgstr "Polarizace" -#: src/epg.c:2278 +#: src/epg.c:2298 msgid "Political issues" msgstr "Politické problémy" -#: src/epg.c:2253 +#: src/epg.c:2273 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: src/epg.c:2271 +#: src/epg.c:2291 msgid "Popular culture" msgstr "Populární kultura" -#: src/descrambler/cwc.c:1826 +#: src/descrambler/cwc.c:1855 msgid "Port" msgstr "Port" +#: src/descrambler/cwc.c:1856 +msgid "Port to connect to." +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2398 +msgid "Port to listen on." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:126 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:365 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:368 msgid "Position" msgstr "Pozice" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:366 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:369 msgid "Position of the input." msgstr "Pozice vstupu." @@ -4592,50 +4601,50 @@ msgstr "Pozice vstupu." msgid "Post-processor command" msgstr "Příkaz pro další zpracování" -#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2898 src/dvr/dvr_config.c:975 +#: src/channels.c:477 src/dvr/dvr_db.c:2888 src/dvr/dvr_config.c:974 msgid "Post-recording padding" msgstr "Přidat čas na konci" -#: src/channels.c:475 +#: src/channels.c:478 msgid "" "Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled " "stop time." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1048 +#: src/dvr/dvr_config.c:1049 msgid "Post-remove command" msgstr "Příkaz po vymazání souboru" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:105 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:111 msgid "Power save" msgstr "Úspora energie" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:152 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:101 msgid "Power-up time (ms) (15-200)" msgstr "Startovací čas (ms) (15-200)" -#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:342 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:364 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:386 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:408 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:430 +#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:269 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:292 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:325 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:348 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:371 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:394 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:417 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:440 msgid "Pre-defined muxes" msgstr "Předdefinované muxy" -#: src/dvr/dvr_config.c:1029 +#: src/dvr/dvr_config.c:1028 msgid "Pre-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2870 src/dvr/dvr_config.c:958 +#: src/channels.c:462 src/dvr/dvr_db.c:2860 src/dvr/dvr_config.c:957 msgid "Pre-recording padding" msgstr "Přidat čas na začátku" -#: src/channels.c:460 +#: src/channels.c:463 msgid "" "Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined " "start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and " @@ -4644,48 +4653,52 @@ msgid "" "recording padding if set in the DVR entry or DVR profile will be used." msgstr "" -#: src/epg.c:2237 +#: src/epg.c:2257 msgid "Pre-school children's programs" msgstr "Programy pro předškolní děti" -#: src/config.c:2250 +#: src/config.c:2267 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Preferuj picony před názvy programů" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:209 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:212 msgid "Preferred CA PID" msgstr "Preferovaná CA PID" -#: src/profile.c:396 +#: src/profile.c:1754 +msgid "Preferred audio language." +msgstr "" + +#: src/profile.c:399 msgid "Preferred service video type" msgstr "Preferovaný typ videa pro službu" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:459 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:462 msgid "Presentation" msgstr "Prezentace" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:460 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:463 msgid "Presentation details." msgstr "Detaily prezentace." -#: src/epg.c:2275 +#: src/epg.c:2295 msgid "Press" msgstr "Tisk" -#: src/access.c:1369 +#: src/access.c:1423 msgid "Prevent changing of interface view level." msgstr "" -#: src/config.c:2049 +#: src/config.c:2056 msgid "" "Prevents users from overriding the above user interface level setting and " "removes the view level drop-dowm from the interface." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:3004 src/dvr/dvr_autorec.c:1163 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:613 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:348 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:729 +#: src/epggrab/module.c:155 src/dvr/dvr_db.c:2994 src/dvr/dvr_autorec.c:1166 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:616 src/input/mpegts/mpegts_input.c:243 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1348 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:351 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Priorita" @@ -4694,72 +4707,72 @@ msgstr "Priorita" msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Priorita (-10..10)" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:614 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:617 msgid "Priority of the entry." msgstr "Priorita položky." -#: src/dvr/dvr_db.c:3005 +#: src/dvr/dvr_db.c:2995 msgid "Priority of the recording." msgstr "Priorita záznamu." -#: src/channels.c:1441 +#: src/channels.c:1447 msgid "Private" msgstr "Privátní" -#: src/profile.c:321 +#: src/profile.c:324 msgid "Profile name" msgstr "Název profilu" -#: src/esfilter.c:684 src/esfilter.c:776 src/esfilter.c:868 src/esfilter.c:960 -#: src/esfilter.c:1063 src/esfilter.c:1142 +#: src/esfilter.c:689 src/esfilter.c:784 src/esfilter.c:879 src/esfilter.c:974 +#: src/esfilter.c:1079 src/esfilter.c:1161 msgid "" "Program identification (PID) number to compare. Zero means any. This " "comparison is processed only when service comparison is active and for the " "Conditional Access filter." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_db.c:2997 +#: src/dvr/dvr_db.c:2979 src/dvr/dvr_db.c:2987 msgid "Program synopsis." msgstr "Synonymum programu." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:165 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:168 msgid "Provider" msgstr "Poskytovatel" -#: src/descrambler/constcw.c:298 src/descrambler/constcw.c:358 +#: src/descrambler/constcw.c:299 src/descrambler/constcw.c:365 msgid "Provider ID" msgstr "ID poskytovatele" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:152 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:546 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:155 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 msgid "Provider network name" msgstr "Název sítě poskytovatele" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:153 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:156 msgid "Provider's network name." msgstr "Název sítě poskytovatele" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Psychology" msgstr "Psychologie" -#: src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 -#: src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 src/epg.c:2248 src/epg.c:2249 +#: src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 src/epg.c:2265 +#: src/epg.c:2266 src/epg.c:2267 src/epg.c:2268 src/epg.c:2269 msgid "Puppets" msgstr "Batolata" -#: src/profile.c:1547 +#: src/profile.c:1553 msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" -#: src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2230 msgid "Quiz" msgstr "Kvíz" -#: src/timeshift.c:258 +#: src/timeshift.c:261 msgid "RAM only" msgstr "Pouze RAM" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:355 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:358 msgid "RTSP port" msgstr "RTSP Port" @@ -4767,7 +4780,7 @@ msgstr "RTSP Port" msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" msgstr "RTSP port (554 or 9983), 0 = zakázat" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:232 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:235 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "RTSP/TCP (embedded data)" @@ -4779,11 +4792,11 @@ msgstr "Rádio" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Perioda opětovního načtení (v hodinách)" -#: src/bouquet.c:1073 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858 +#: src/bouquet.c:1070 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:857 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "Perioda pro nový pokus (v minutách)" -#: src/bouquet.c:1074 +#: src/bouquet.c:1071 msgid "Re-fetch the bouquet every x mins." msgstr "" @@ -4796,7 +4809,7 @@ msgstr "Opětovný rekordér%s%s" msgid "Re-try period (hours)" msgstr "Perioda pro nový pokus (v hodinách)" -#: src/htsp_server.c:2709 +#: src/htsp_server.c:2720 msgid "Read error" msgstr "Chyba čtení" @@ -4810,19 +4823,19 @@ msgstr "" msgid "Record all" msgstr "Zaznamenat vše" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:603 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:605 msgid "Record on these days only." msgstr "Zaznamenat pouze v těchto dnech." -#: src/dvr/dvr_config.c:819 +#: src/dvr/dvr_config.c:817 msgid "Recording file options" msgstr "Volby souboru pro záznam" -#: src/dvr/dvr_db.c:3217 +#: src/dvr/dvr_db.c:3209 msgid "Recording file size." msgstr "Velikost souboru pro záznam." -#: src/dvr/dvr_config.c:1057 +#: src/dvr/dvr_config.c:1059 msgid "Recording system path" msgstr "Systémový adresář pro záznamy" @@ -4830,29 +4843,29 @@ msgstr "Systémový adresář pro záznamy" msgid "Reject" msgstr "Odmítnout" -#: src/channels.c:1462 +#: src/channels.c:1468 msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon." msgstr "" -#: src/epg.c:2270 +#: src/epg.c:2290 msgid "Religion" msgstr "Náboženství" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Religious" msgstr "Náboženský" -#: src/epg.c:2281 src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 src/epg.c:2285 -#: src/epg.c:2286 src/epg.c:2287 src/epg.c:2288 src/epg.c:2289 src/epg.c:2290 -#: src/epg.c:2291 +#: src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 +#: src/epg.c:2306 src/epg.c:2307 src/epg.c:2308 src/epg.c:2309 src/epg.c:2310 +#: src/epg.c:2311 msgid "Remarkable people" msgstr "Pozoruhodní lidé" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:873 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:872 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "Vyjmout HTTP argumenty" -#: src/dvr/dvr_config.c:1253 +#: src/dvr/dvr_config.c:1255 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "Odebrat všechny nebezpečné znaky z jména souboru" @@ -4860,11 +4873,11 @@ msgstr "Odebrat všechny nebezpečné znaky z jména souboru" msgid "Repeated" msgstr "Opakovaný" -#: src/dvr/dvr_config.c:1264 +#: src/dvr/dvr_config.c:1266 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "Nahradit mezery v názvu znakem '-'" -#: src/dvr/dvr_config.c:1265 +#: src/dvr/dvr_config.c:1267 msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'." msgstr "" @@ -4876,27 +4889,27 @@ msgstr "Odpovědět na CAM PIN dotazy" msgid "Reply to PIN inquiries." msgstr "Odpovědět na CAM PIN dotazy" -#: src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2299 msgid "Reports" msgstr "Zprávy" -#: src/dvr/dvr_db.c:3241 +#: src/dvr/dvr_db.c:3233 msgid "Rerun of" msgstr "Opakovaní" -#: src/bouquet.c:977 +#: src/bouquet.c:981 msgid "Rescan" msgstr "Nový scan" -#: src/bouquet.c:978 +#: src/bouquet.c:982 msgid "Rescan the mux for changes to the bouquet." msgstr "" -#: src/streaming.c:557 +#: src/streaming.c:559 msgid "Reserved" msgstr "Rezervováno" -#: src/profile.c:1724 +#: src/profile.c:1730 msgid "Resolution (height)" msgstr "Rozlišení (výška)" @@ -4904,57 +4917,57 @@ msgstr "Rozlišení (výška)" msgid "Respawn (pipe)" msgstr "Znovu spustit (roura)" -#: src/profile.c:373 +#: src/profile.c:376 msgid "Restart on error" msgstr "Restartuj při chybě" -#: src/profile.c:374 +#: src/profile.c:377 msgid "" "Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't " "aborted if an error occurs." msgstr "" -#: src/access.c:1518 +#: src/access.c:1572 msgid "Restrict connections to this type." msgstr "" -#: src/channels.c:530 +#: src/channels.c:533 msgid "Reuse EPG from" msgstr "Použij EPG z" -#: src/channels.c:531 +#: src/channels.c:534 msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." msgstr "" -#: src/profile.c:1097 +#: src/profile.c:1103 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Přepisovat EIT" -#: src/profile.c:1098 +#: src/profile.c:1104 msgid "" "Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1052 +#: src/profile.c:1058 msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" msgstr "Přepsat MPEG-TS SI tabulky" -#: src/profile.c:1073 +#: src/profile.c:1079 msgid "Rewrite PAT" msgstr "Přepisovat PAT" -#: src/profile.c:1074 +#: src/profile.c:1080 msgid "" "Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:643 +#: src/profile.c:1067 src/satip/server.c:643 msgid "Rewrite PMT" msgstr "Přepisovat PMT" -#: src/profile.c:1062 +#: src/profile.c:1068 msgid "" "Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about " "the currently-streamed service." @@ -4966,17 +4979,17 @@ msgid "" "about the currently streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1085 +#: src/profile.c:1091 msgid "Rewrite SDT" msgstr "Přepisovat SDT" -#: src/profile.c:1086 +#: src/profile.c:1092 msgid "" "Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/epg.c:2253 +#: src/epg.c:2273 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4984,23 +4997,23 @@ msgstr "Rock" msgid "Rolloff" msgstr "Rolloff" -#: src/epg.c:2183 +#: src/epg.c:2203 msgid "Romance" msgstr "Romance" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:547 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:557 msgid "Rotor initialization time (seconds)" msgstr "Počateční čas rotoru (sekundy)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1372 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1384 msgid "Rotor type" msgstr "Typ rotoru" -#: src/main.c:803 +#: src/main.c:804 msgid "Run as group" msgstr "Skupina pro běh" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:803 msgid "Run as user" msgstr "Uživatel pro běh" @@ -5008,66 +5021,66 @@ msgstr "Uživatel pro běh" msgid "Running" msgstr "Běží" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:155 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:158 msgid "SAT->IP frontend number." msgstr "Číslo SAT->IP frontendu." -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:422 -msgid "SAT>IP ATSC-C frontend" -msgstr "SAT>IP ATSC-C frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:427 +msgid "SAT>IP ATSC-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:417 +msgid "SAT>IP ATSC-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:215 +msgid "SAT>IP Client" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:412 -msgid "SAT>IP ATSC-T frontend" -msgstr "SAT>IP ATSC-T frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:151 +msgid "SAT>IP DVB Frontend" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:148 -msgid "SAT>IP DVB frontend" -msgstr "SAT>IP DVB frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398 +msgid "SAT>IP DVB-C Frontend" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:393 -msgid "SAT>IP DVB-C frontend" -msgstr "SAT>IP DVB-C frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:321 +msgid "SAT>IP DVB-S Frontend" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:316 -msgid "SAT>IP DVB-S frontend" -msgstr "SAT>IP DVB-S frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:366 +msgid "SAT>IP DVB-S Slave Frontend" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:361 -msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" -msgstr "SAT>IP DVB-S slave frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:233 +msgid "SAT>IP DVB-T Frontend" +msgstr "" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" msgstr "SAT>IP DVB-T frekvence (Hz)" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:230 -msgid "SAT>IP DVB-T frontend" -msgstr "SAT>IP DVB-T frontend" - -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:825 msgid "" "SAT>IP RTSP port number for server\n" "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" msgstr "SAT>IP RTSP číslo portu pro server\n(defaultní: -1 = disable, 0 = webová konfigurace, standardní port je 554)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 -msgid "SAT>IP client" -msgstr "SAT>IP klient" - -#: src/satip/server.c:574 -msgid "SAT>IP server" -msgstr "SAT>IP server" +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:327 +msgid "SAT>IP Satellite Configuration" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:227 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:230 msgid "SAT>IP source number" msgstr "SAT>IP číslo zdroje" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:463 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:472 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:464 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 msgid "SCR (Satellite Channel Router) ID." msgstr "SCR (Satellite Channel Router) ID." @@ -5103,7 +5116,7 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:1064 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866 +#: src/bouquet.c:1061 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:865 msgid "SSL verify peer" msgstr "Verifikovat SSL" @@ -5111,25 +5124,33 @@ msgstr "Verifikovat SSL" msgid "Sat" msgstr "Sat" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:325 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1325 msgid "Satconf" msgstr "Sat.konf." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:266 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:275 msgid "Satellite config" msgstr "Konfigurace satelitu" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:151 msgid "Satellite longitude" msgstr "Zeměpisná délka satelitu" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:322 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:135 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:152 +msgid "Satellite longitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 +msgid "Satellite position." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:327 msgid "Satellite positions" msgstr "Satelitní pozice" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:712 msgid "Scan after creation" msgstr "Skenovat po vytvoření" @@ -5137,35 +5158,35 @@ msgstr "Skenovat po vytvoření" msgid "Scan progress" msgstr "Postup skenu" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:279 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:282 msgid "Scan queue length" msgstr "Velikost fronty skenu" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:591 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 msgid "Scan result" msgstr "Výsledek scanu" -#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579 +#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:582 msgid "Scan status" msgstr "Stav scanu" -#: src/dvr/dvr_config.c:935 +#: src/dvr/dvr_config.c:934 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "Zaznamenat znovu, pokud je počet chyb vyšší než (0=vypnout)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:151 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:155 msgid "Schedule frequency (in Cron format)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3233 +#: src/dvr/dvr_db.c:3225 msgid "Schedule status" msgstr "Stav plánovače" -#: src/dvr/dvr_db.c:3234 +#: src/dvr/dvr_db.c:3226 msgid "Schedule status." msgstr "Stav plánovače." -#: src/dvr/dvr_db.c:2917 +#: src/dvr/dvr_db.c:2907 msgid "Scheduled Duration" msgstr "Naplánovaná doba" @@ -5173,29 +5194,29 @@ msgstr "Naplánovaná doba" msgid "Scheduled for recording" msgstr "Naplánované k záznamu" -#: src/dvr/dvr_db.c:2882 +#: src/dvr/dvr_db.c:2872 msgid "Scheduled start time" msgstr "Naplánovaný čas začátku" -#: src/dvr/dvr_db.c:2909 +#: src/dvr/dvr_db.c:2899 msgid "Scheduled stop time" msgstr "Naplánovaný čas konce" -#: src/config.c:2273 +#: src/config.c:2291 msgid "" "Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name " "picons etc.)." msgstr "" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "School programs" msgstr "Školní programy" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Science" msgstr "Věda" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Science fiction" msgstr "Sci-fi" @@ -5203,17 +5224,17 @@ msgstr "Sci-fi" msgid "Script/program to be run when a recording completes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1049 +#: src/dvr/dvr_config.c:1050 msgid "Script/program to be run when a recording gets removed." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1030 +#: src/dvr/dvr_config.c:1029 msgid "" "Script/program to be run when a recording starts (service is subscribed but " "no filename available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1245 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 msgid "Season" msgstr "Sezóna" @@ -5222,11 +5243,11 @@ msgstr "Sezóna" msgid "Season %d" msgstr "Sezóna %d" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1247 msgid "Season information (if available)." msgstr "Informace o sezóně (pokud je dostupná)." -#: src/htsp_server.c:2800 +#: src/htsp_server.c:2811 msgid "Seek error" msgstr "Chyba nastavení pozice" @@ -5253,17 +5274,13 @@ msgstr "" msgid "Select medium priority EPG language." msgstr "" -#: src/config.c:2295 +#: src/config.c:2315 msgid "" "Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to " "1)" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:491 -msgid "Select services to map." -msgstr "Vybrat služby k mapování." - -#: src/profile.c:1814 +#: src/profile.c:1820 msgid "Select subtitle codec to use for transcoding." msgstr "" @@ -5273,14 +5290,14 @@ msgid "" "\"Access Entries\" on a per-user basis." msgstr "" -#: src/config.c:2143 +#: src/config.c:2160 msgid "" "Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying" " EPG information to clients that don't provide their own configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:335 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:367 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:340 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:372 msgid "" "Select the master tuner.The signal from the standard universal LNB can be " "split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. " @@ -5290,25 +5307,25 @@ msgid "" "incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:323 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:328 msgid "" "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware " "and your coaxial cable wiring." msgstr "" -#: src/config.c:2203 +#: src/config.c:2220 msgid "" "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps " "stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal " "file set." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:247 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 msgid "Select the time offset for EIT events." msgstr "Nastavení časového posunu pro EIT události." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1066 -msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1068 +msgid "Select type of broadcast." msgstr "" #: src/imagecache.c:89 @@ -5318,6 +5335,10 @@ msgid "" "built-in webserver." msgstr "" +#: src/service_mapper.c:494 +msgid "Select/Selected services to map." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:249 msgid "Send CAPMT OK query before descrambling." msgstr "" @@ -5326,43 +5347,43 @@ msgstr "" msgid "Send CAPMT query" msgstr "Poslat CAPMT dotaz" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:183 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:186 msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Poslat plný PLAY příkaz" -#: src/config.c:2131 +#: src/config.c:2148 msgid "" "Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled" " in the stream). It may cause issues with some clients / players." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:184 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:187 msgid "" "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices " "firmware require this to get an MPEG-TS stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:379 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:382 msgid "Serial number" msgstr "Sériové číslo" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1254 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255 msgid "Series link" msgstr "Odkaz série" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1256 msgid "Series link ID." msgstr "Identifikátor spojení pro série." -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Serious" msgstr "Vážný" -#: src/epg.c:2254 +#: src/epg.c:2274 msgid "Serious music" msgstr "Vážná hudba" -#: src/config.c:1983 src/input/mpegts/satip/satip.c:475 +#: src/config.c:1988 src/input/mpegts/satip/satip.c:478 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -5370,25 +5391,29 @@ msgstr "Server" msgid "Server UUID" msgstr "UUID serveru" -#: src/main.c:832 +#: src/main.c:835 msgid "Server connectivity" msgstr "Konektivita serveru" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:476 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:479 msgid "Server details." msgstr "Detaily serveru." -#: src/service.c:166 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843 -#: src/esfilter.c:935 src/esfilter.c:1038 src/esfilter.c:1130 +#: src/service.c:166 src/esfilter.c:664 src/esfilter.c:759 src/esfilter.c:854 +#: src/esfilter.c:949 src/esfilter.c:1054 src/esfilter.c:1149 msgid "Service" msgstr "Služba" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:721 -#: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:120 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:720 +#: src/descrambler/constcw.c:317 src/descrambler/constcw.c:383 msgid "Service ID" msgstr "ID služby" -#: src/main.c:798 +#: src/service_mapper.c:483 +msgid "Service Mapping (Map services to channels)" +msgstr "" + +#: src/main.c:799 msgid "Service configuration" msgstr "Konfigurace služeb" @@ -5397,19 +5422,15 @@ msgstr "Konfigurace služeb" msgid "Service count %zi" msgstr "Počet služeb %zi" -#: src/service_mapper.c:481 -msgid "Service mapper" -msgstr "Mapování služeb" - #: src/wizard.c:1107 msgid "Service mapping" msgstr "Mapování služeb" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:157 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:160 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "Service name" msgstr "Název služby" -#: src/epggrab/channel.c:725 +#: src/epggrab/channel.c:799 msgid "Service name found in EPG data." msgstr "Název služby byl nalezen v EPG datech." @@ -5427,7 +5448,7 @@ msgstr "" msgid "Service raw" msgstr "Základní služba" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:181 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:184 msgid "Service type" msgstr "Typ služby" @@ -5437,57 +5458,57 @@ msgid "" " the stream." msgstr "" -#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1092 +#: src/channels.c:500 src/service_mapper.c:493 src/bouquet.c:1089 msgid "Services" msgstr "Služby" -#: src/channels.c:498 +#: src/channels.c:501 msgid "Services. Services associated with the channel." msgstr "" -#: src/profile.c:312 +#: src/profile.c:315 msgid "Set profile as default." msgstr "Nastav profil jako výchozí." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:341 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:344 msgid "Set the display name." msgstr "Nastaví název pro zobrazení." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:267 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:270 msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports." msgstr "" -#: src/config.c:2030 +#: src/config.c:2037 msgid "" "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart " "on your LAN." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:349 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:352 msgid "Set the priority of this configuration." msgstr "" -#: src/config.c:2039 -msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)." +#: src/config.c:2046 +msgid "Sets the default interface view level (next to the Help button)." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:621 src/epggrab/module.c:116 +#: src/tvhlog.c:624 src/epggrab/module.c:119 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" -#: src/epg.c:2209 +#: src/epg.c:2229 msgid "Show" msgstr "Show" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "Show this page" msgstr "Ukaž tuto stránku" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:797 msgid "Show version information" msgstr "Ukaž informace o verzi" -#: src/config.c:2171 +#: src/config.c:2188 msgid "" "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to" " the About tab." @@ -5497,23 +5518,23 @@ msgstr "" msgid "Signal quality too poor" msgstr "Kvalita signálu je velmi nízká" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:256 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:259 msgid "Signal scale (240 or 100)" msgstr "Škála signálu (240 nebo 100)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:578 msgid "Site latitude" msgstr "Zeměpisná šířka umistění" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:579 msgid "Site latitude." msgstr "Zeměpisná šířka umistění." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:576 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:586 msgid "Site longitude" msgstr "Zeměpisná délka umístění" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:577 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:587 msgid "Site longitude." msgstr "Zeměpisná délka umístění." @@ -5521,43 +5542,43 @@ msgstr "Zeměpisná délka umístění." msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:329 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:332 msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "Přeskočit TS pakety (0-200)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:639 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:642 msgid "" "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1120 +#: src/dvr/dvr_config.c:1122 msgid "Skip commercials" msgstr "Přeskočit reklamy" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:126 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:132 msgid "Skip initial bytes" msgstr "Přeskoč počáteční byty" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:178 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:181 msgid "Skip initial scan" msgstr "Přeskoč počáteční vyhledávání" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:179 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:182 msgid "" "Skip scanning known muxes when Tvheadend starts. If \"initial scan\" is " "allowed and new muxes are found then they will still be scanned. See Help " "for more details." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:330 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:333 msgid "Skip x number of transport packets." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3173 +#: src/dvr/dvr_db.c:3165 msgid "Slave entry" msgstr "Závislá položka" -#: src/dvr/dvr_db.c:3174 +#: src/dvr/dvr_db.c:3166 msgid "Slave entry." msgstr "Závislá položka" @@ -5565,31 +5586,35 @@ msgstr "Závislá položka" msgid "Slot state" msgstr "Stav slotu" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Soap" msgstr "Telenovely" -#: src/epg.c:2228 +#: src/epg.c:2248 msgid "Soccer" msgstr "Fotbal" -#: src/epg.c:2278 src/epg.c:2299 +#: src/epg.c:2298 src/epg.c:2319 msgid "Social" msgstr "Sociální" -#: src/epg.c:2280 +#: src/epg.c:2300 msgid "Social advisory" msgstr "Sociální poradenství" -#: src/channels.c:1418 +#: src/descrambler/capmt.c:2390 +msgid "Socket or IP Address (when in TCP mode)." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1424 msgid "Sort index" msgstr "Index třídění" -#: src/channels.c:1419 +#: src/channels.c:1425 msgid "Sort index." msgstr "Index pro třídění." -#: src/bouquet.c:1083 +#: src/bouquet.c:1080 msgid "Source" msgstr "Zdroj" @@ -5605,15 +5630,15 @@ msgstr "Kvalita zdroje je špatná" msgid "Source reconfigured" msgstr "Zdroj byl rekonfigurován" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:584 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" msgstr "Jižní polokoule (směr zem. šířky)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:595 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)." msgstr "Jižní polokoule (směr zem. šířky)." -#: src/epg.c:2226 +#: src/epg.c:2246 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "Speciální události (Olympijské hry, Světový pohár, apod.)" @@ -5624,43 +5649,47 @@ msgid "" "stream is paused." msgstr "" -#: src/main.c:843 +#: src/main.c:846 msgid "Specify User-Agent header for the http client" msgstr "Specifikuj hlavičku User-Agent pro http klienta" -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:842 msgid "Specify alternative htsp port" msgstr "Specifikuj alternativní htsp port" -#: src/main.c:835 +#: src/main.c:838 msgid "Specify alternative http port" msgstr "Specifikuj alternativní http port" -#: src/main.c:837 +#: src/main.c:840 msgid "Specify alternative http webroot" msgstr "Specifikuj alternativní http webroot" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:837 msgid "Specify bind address" msgstr "Specifikuj IP adresu pro příjem" -#: src/main.c:841 +#: src/main.c:823 +msgid "Specify bind address for SAT>IP server" +msgstr "" + +#: src/main.c:844 msgid "Specify extra htsp port" msgstr "Specifikuj extra htsp port" -#: src/epg.c:2299 +#: src/epg.c:2319 msgid "Spiritual sciences" msgstr "Spirituální vědy" -#: src/epg.c:2225 +#: src/epg.c:2245 msgid "Sports" msgstr "Sporty" -#: src/epg.c:2227 +#: src/epg.c:2247 msgid "Sports magazines" msgstr "Sportovní magazíny" -#: src/epg.c:2229 +#: src/epg.c:2249 msgid "Squash" msgstr "Squash" @@ -5668,24 +5697,24 @@ msgstr "Squash" msgid "Standard" msgstr "Standardní" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:579 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 msgid "Start" msgstr "Začátek" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087 msgid "Start after" msgstr "Začátek za" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1097 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1099 msgid "Start before" msgstr "Začátek před" -#: src/dvr/dvr_db.c:2871 +#: src/dvr/dvr_db.c:2861 msgid "" "Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:959 +#: src/dvr/dvr_config.c:958 msgid "" "Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the " "defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at " @@ -5694,35 +5723,35 @@ msgid "" "recording padding as set in the channel or DVR entry will be used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1112 msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2861 +#: src/dvr/dvr_db.c:2851 msgid "Start time" msgstr "Začátek" -#: src/dvr/dvr_db.c:3224 src/descrambler/caclient.c:289 +#: src/dvr/dvr_db.c:3216 src/descrambler/caclient.c:295 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:147 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:153 msgid "Status period (ms)" msgstr "Perioda čtení statusu (ms)" -#: src/profile.c:1545 +#: src/profile.c:1551 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:590 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:592 msgid "Stop" msgstr "Zastavit" -#: src/dvr/dvr_db.c:2890 +#: src/dvr/dvr_db.c:2880 msgid "Stop time" msgstr "Konec" -#: src/timeshift.c:201 +#: src/timeshift.c:204 msgid "Storage path" msgstr "Cesta k úložišti" @@ -5734,47 +5763,51 @@ msgstr "Místo na úložišti" msgid "Stream ID" msgstr "Identifikace streamu" -#: src/esfilter.c:670 src/esfilter.c:762 src/esfilter.c:854 src/esfilter.c:946 -#: src/esfilter.c:1049 +#: src/profile.c:278 +msgid "Stream Profile" +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:675 src/esfilter.c:770 src/esfilter.c:865 src/esfilter.c:960 +#: src/esfilter.c:1065 msgid "Stream index" msgstr "Index streamu" -#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:877 +#: src/dvr/dvr_config.c:875 msgid "Stream profile" msgstr "Profil streamu" -#: src/htsp_server.c:2384 +#: src/htsp_server.c:2395 msgid "Stream setup error" msgstr "Chyba v založení streamu" -#: src/esfilter.c:639 src/esfilter.c:731 src/esfilter.c:823 src/esfilter.c:915 -#: src/esfilter.c:1007 src/esfilter.c:1110 +#: src/esfilter.c:643 src/esfilter.c:738 src/esfilter.c:833 src/esfilter.c:928 +#: src/esfilter.c:1023 src/esfilter.c:1128 msgid "Stream type" msgstr "Typ streamu" -#: src/access.c:1244 src/access.c:1403 +#: src/access.c:1298 src/access.c:1457 msgid "Streaming" msgstr "Streamování" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:737 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:736 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131 msgid "Streaming priority" msgstr "Priorita streamu" -#: src/access.c:1427 +#: src/access.c:1481 msgid "Streaming profiles" msgstr "Profily streamů" -#: src/dvr/dvr_config.c:827 +#: src/dvr/dvr_config.c:825 msgid "Subdirectory options" msgstr "Volby podadresáře" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:873 msgid "Subscribe to a service permanently" msgstr "Odebírej tuto službu permanentně" -#: src/htsp_server.c:2478 src/htsp_server.c:2505 src/htsp_server.c:2549 -#: src/htsp_server.c:2576 src/htsp_server.c:2604 +#: src/htsp_server.c:2489 src/htsp_server.c:2516 src/htsp_server.c:2560 +#: src/htsp_server.c:2587 src/htsp_server.c:2615 msgid "Subscription does not exist" msgstr "Odběr neexistuje" @@ -5790,41 +5823,41 @@ msgstr "Váha odběru" msgid "Substitute formatters" msgstr "Nahraď formátovací znaky" -#: src/dvr/dvr_db.c:2971 src/dvr/dvr_db.c:2979 +#: src/dvr/dvr_db.c:2961 src/dvr/dvr_db.c:2969 msgid "Subtitle" msgstr "Podtitulek" -#: src/profile.c:1813 +#: src/esfilter.c:922 +msgid "Subtitle Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1819 msgid "Subtitle codec" msgstr "Kodek podtitulků" -#: src/dvr/dvr_db.c:2972 src/dvr/dvr_db.c:2980 +#: src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_db.c:2970 msgid "Subtitle of the program (if any)." msgstr "" -#: src/esfilter.c:909 -msgid "Subtitle stream filter" -msgstr "Filtr streamu podtitilků" - #: src/dvr/dvr_autorec.c:773 msgid "Sun" msgstr "Ned" -#: src/profile.c:1546 +#: src/profile.c:1552 msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "Surround (2 přední, zadní mono)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:538 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 msgid "Switch before rotor" msgstr "Přepínač pak rotor" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:265 msgid "" "Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference" " with other devices when the LNB is powered back up." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1363 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1375 msgid "Switch type" msgstr "Typ přepínače" @@ -5850,41 +5883,117 @@ msgstr "Synch. ₊ nezanechávej" msgid "System" msgstr "Systém" -#: src/dvr/dvr_config.c:1109 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:365 +msgid "TV Adapters - Linux ATSC-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:354 +msgid "TV Adapters - Linux ATSC-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:408 +msgid "TV Adapters - Linux DAB Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:343 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:269 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-S Frontend (Master)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:312 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-S Slave Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:185 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:387 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:398 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-S Frontend (Master)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:376 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:348 +msgid "TV Adapters - SatConfig - 4-Port" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:534 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Advanced" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:95 +msgid "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:118 +msgid "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Switch" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:467 +msgid "TV Adapters - SatConfig - EN50494/UniCable (experimental)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 +msgid "TV Adapters - SatConfig - GOTOX Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:310 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Tone Burst/2 Port" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:146 +msgid "TV Adapters - SatConfig - USALS Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Universal LNB (Simple)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1111 msgid "Tag files with metadata" msgstr "Vlož metadata do souborů" -#: src/channels.c:509 +#: src/channels.c:512 msgid "Tags" msgstr "Štítky" -#: src/channels.c:510 +#: src/channels.c:513 msgid "Tags. Tags linked/to link to the channel." msgstr "" -#: src/epg.c:2212 src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 src/epg.c:2215 src/epg.c:2216 -#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 -#: src/epg.c:2222 +#: src/epg.c:2232 src/epg.c:2233 src/epg.c:2234 src/epg.c:2235 src/epg.c:2236 +#: src/epg.c:2237 src/epg.c:2238 src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 +#: src/epg.c:2242 msgid "Talk show" msgstr "Talk show" -#: src/epg.c:2230 +#: src/epg.c:2250 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Týmové sporty (vyjma fotbalu)" -#: src/epg.c:2296 +#: src/epg.c:2316 msgid "Technology" msgstr "Technologie" -#: src/esfilter.c:817 -msgid "Teletext stream filter" -msgstr "Filtr streamu teletextu" +#: src/esfilter.c:827 +msgid "Teletext Stream Filter" +msgstr "" -#: src/esfilter.c:824 +#: src/esfilter.c:834 msgid "Teletext stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/epg.c:2229 +#: src/epg.c:2249 msgid "Tennis" msgstr "Tenis" @@ -5892,23 +6001,23 @@ msgstr "Tenis" msgid "Testing" msgstr "Testování" -#: src/main.c:875 +#: src/main.c:878 msgid "Testing options" msgstr "Testovací volby" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:153 msgid "The ATSC source ID as set by the provider." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1029 +#: src/esfilter.c:1045 msgid "The CA provider to compare. Leave blank to apply to all providers." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1008 +#: src/esfilter.c:1024 msgid "The CA stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1019 +#: src/esfilter.c:1035 msgid "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." msgstr "" @@ -5926,40 +6035,40 @@ msgstr "" msgid "The Conditional Access ID used for the service." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:575 msgid "The Content reference identifier (CRID) authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3036 +#: src/dvr/dvr_db.c:3026 msgid "The DVR profile to be used/used by the recording." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1227 msgid "The DVR profile to be used/used by this rule." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3107 +#: src/dvr/dvr_db.c:3099 msgid "The EPG ID used by the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:126 +#: src/epggrab/module.c:129 msgid "The EPG grabber name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:513 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 msgid "" "The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:135 +#: src/epggrab/module.c:138 msgid "The EPG grabber type." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1111 +#: src/esfilter.c:1129 msgid "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:142 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:145 msgid "The OpenTV channel number as set by the provider." msgstr "" @@ -5975,29 +6084,29 @@ msgstr "" msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:210 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:213 msgid "" "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting " "scrambled streams." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:372 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:375 msgid "The SAT>IP server's name." msgstr "Název SAT>IP serveru." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:364 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:367 msgid "The SAT>IP server's universally unique identifier." msgstr "Unikátní identifikátor pro SAT>IP server." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:228 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231 msgid "The SAT>IP source number." msgstr "Číslo SAT>IP zdroje." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:484 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:487 msgid "The SAT>IP's discovered IP address." msgstr "Detekovaná IP adresa pro SAT>IP zařízení." -#: src/esfilter.c:732 +#: src/esfilter.c:739 msgid "The audio stream types the filter should apply to." msgstr "" @@ -6008,59 +6117,59 @@ msgid "" "setting." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:890 +#: src/dvr/dvr_config.c:888 msgid "" "The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless" " you have a special use case for one of the others. See Help for details." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2926 +#: src/dvr/dvr_db.c:2916 msgid "The channel name the entry will record from." msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:1043 msgid "" "The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to " -"record." +"record. You can leave this field blank to apply the rule to all channels." msgstr "" #: src/service.c:196 msgid "The channel this service is mapped to." msgstr "Kanál, který je mapován pro tuto službu." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:240 msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." msgstr "Znaková sada pro tuto síť (např. UTF-8)." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:204 msgid "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." msgstr "Znaková sada pro tuto službu (např. UTF-8)." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:601 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 msgid "" "The character set used on this mux. You should not have to change this " "unless channel names, etc appear garbled." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1076 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1078 msgid "" "The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching " "events/programs." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:436 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:439 msgid "The current boot ID." msgstr "Současné boot ID." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:444 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:447 msgid "The current configuration ID." msgstr "Současné konfigurační ID." -#: src/config.c:2013 +#: src/config.c:2018 msgid "The current configuration version." msgstr "Současná verze konfigurace." -#: src/config.c:2183 +#: src/config.c:2200 msgid "" "The default language to use if the user language isn't set in the Access " "Entries tab." @@ -6070,10 +6179,10 @@ msgstr "" msgid "The default subscription weight for each subscription." msgstr "" -#: src/config.c:2193 +#: src/config.c:2210 msgid "" -"The default theme for web interface to use if the user theme isn't set in " -"the Access Entries tab." +"The default web interface to use if the user's theme isn't set in the " +"Access Entries tab." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 @@ -6096,15 +6205,15 @@ msgstr "" msgid "The delivery system used by your provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:81 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:87 msgid "The demux path used by the device." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:452 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:455 msgid "The device ID." msgstr "ID zařízení." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:380 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:383 msgid "The device's serial number." msgstr "Sériové číslo zařízení." @@ -6142,8 +6251,8 @@ msgstr "" msgid "The frequency of the mux/transponder in Hertz." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:89 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:97 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:95 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:103 msgid "The frontend number given to the device." msgstr "" @@ -6159,16 +6268,16 @@ msgid "" "change this setting." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:73 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:79 msgid "The input path used by the device." msgstr "Vstupní cesta používaná zařízením." -#: src/webui/doc_md.c:172 +#: src/webui/doc_md.c:119 msgid "The items have the following functions:" msgstr "" -#: src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 src/esfilter.c:927 -#: src/esfilter.c:1122 +#: src/esfilter.c:655 src/esfilter.c:750 src/esfilter.c:845 src/esfilter.c:940 +#: src/esfilter.c:1140 msgid "The language the filter should apply to." msgstr "" @@ -6220,18 +6329,18 @@ msgstr "Počet segmentů vrstvy C." msgid "The layer C time interleaving." msgstr "Časové prokládání vrstvy C." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:159 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:164 msgid "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." msgstr "Doba (v sekundách) pro přehrávání muxu. 1 hodina = 3600." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:219 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:222 msgid "" "The locking mechanism selection for The Preferred Conditional Access Packet " "Identifier. See Help for more information." msgstr "" -#: src/esfilter.c:671 src/esfilter.c:763 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:947 -#: src/esfilter.c:1050 +#: src/esfilter.c:676 src/esfilter.c:771 src/esfilter.c:866 src/esfilter.c:961 +#: src/esfilter.c:1066 msgid "" "The logical stream index to compare. Note that this index is computed using " "all filters.Example: If filter is set to AC3 audio type and the language to " @@ -6239,38 +6348,38 @@ msgid "" "could be identified using number 1 and the second using number 2." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:396 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:399 msgid "The manufacturer of the SAT>IP server." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1156 msgid "" "The maximal duration of a matching event - in other words, only match " "programmes that are no longer than this duration." msgstr "" -#: src/timeshift.c:239 +#: src/timeshift.c:242 msgid "" "The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM " "buffers are available, they are used for timeshift data in preference to " "using storage." msgstr "" -#: src/timeshift.c:229 +#: src/timeshift.c:232 msgid "" "The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an " "unlimited period it's highly recommended you specify a value here." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1012 +#: src/dvr/dvr_config.c:1011 msgid "The maximum number of entries that can be matched." msgstr "Maximální počet položek, které mohou být úspěšně porovnány." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1218 msgid "The maximum number of recording entries this rule can create." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1021 +#: src/dvr/dvr_config.c:1020 msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled." msgstr "" @@ -6278,27 +6387,27 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of services to decrypt per mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1209 msgid "The maximum number of times this rule can be triggered." msgstr "" -#: src/timeshift.c:211 +#: src/timeshift.c:214 msgid "" "The maximum time period that will be buffered for any given (client) " "subscription." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 msgid "" "The minimal duration of a matching event - in other words, only match " "programs that are no shorter than this duration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:560 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:570 msgid "The minimum delay after the rotor movement command is sent." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:173 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:176 msgid "" "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the " "time between the previous and next start is greater than this value then the" @@ -6309,54 +6418,58 @@ msgstr "" msgid "The modulation used on the mux." msgstr "" -#: src/epggrab.c:348 +#: src/epggrab.c:360 msgid "" "The multiplex (mux) is tuned for this amount of time at most. If the EPG " "data is complete before this limit, the mux is released sooner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:102 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:105 msgid "The mux the service is on." msgstr "Mux, na kterém je služba." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:143 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 msgid "The mux to play when the entry is triggered." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:110 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:113 msgid "The mux's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:539 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 msgid "The name (or frequency) the mux is on." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 -msgid "The name given to the rule." -msgstr "" - -#: src/profile.c:322 +#: src/profile.c:325 msgid "The name of the profile." msgstr "Název profilu." -#: src/access.c:1919 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 +msgid "The name of the the rule." +msgstr "" + +#: src/access.c:1973 msgid "" "The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)." msgstr "Síťové prefixy k blokování, např: 192.168.2.0/24 (seznam oddělený čárkou)." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:523 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:526 msgid "The network the mux is on." msgstr "Síť na kterém je tento mux." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:97 msgid "The network the service is on." msgstr "Síť na které je tato služba." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:394 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 +msgid "The networks assigned to the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:397 msgid "The networks using this configuration." msgstr "Sítě používající tuto konfiguraci." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:531 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:534 msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)." msgstr "Unikátní identifikátor pro síť (UUID)." @@ -6392,35 +6505,35 @@ msgstr "" msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/config.c:2121 +#: src/config.c:2138 msgid "" "The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay " "receiving CA keys. " msgstr "" -#: src/access.c:1527 +#: src/access.c:1581 msgid "The number of allowed connections this user can make to the server." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:138 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:144 msgid "" "The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 " "bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." msgstr "" -#: src/config.c:2081 +#: src/config.c:2088 msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:280 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:283 msgid "The number of muxes left to scan on this network." msgstr "Celkový počet neprohlídnutých muxů v této síti." -#: src/profile.c:364 +#: src/profile.c:367 msgid "The number of seconds to wait for a stream to start." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:620 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:623 msgid "The number of services on the mux that are mapped to channels." msgstr "" @@ -6428,11 +6541,11 @@ msgstr "" msgid "The orbital position of the satellite the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:301 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:306 msgid "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:592 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 msgid "The outcome of the last scan performed on this mux." msgstr "" @@ -6446,22 +6559,25 @@ msgstr "" msgid "The polarization used on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1164 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1167 msgid "" -"The priority of any recordings set because of this rule: in descending " -"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-" -"priority events will take precedence and cancel lower-priority events." +"The priority of any recordings set because of this rule will take precedence" +" and cancel lower-priority events." +msgstr "" + +#: src/descrambler/constcw.c:300 src/descrambler/constcw.c:366 +msgid "The provider's ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:166 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:169 msgid "The provider's name." msgstr "Název poskytovatele." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:555 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:558 msgid "The provider's network ID." msgstr "ID sítě poskytovatele" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:547 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:550 msgid "The provider's network name." msgstr "Název sítě poskytovatele." @@ -6472,7 +6588,7 @@ msgid "" "sure of the value leave as AUTO." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3226 +#: src/dvr/dvr_db.c:3218 msgid "The recording/entry status." msgstr "Stav záznamu/položky." @@ -6480,63 +6596,71 @@ msgstr "Stav záznamu/položky." msgid "The rolloff used on the mux." msgstr "" -#: src/esfilter.c:694 src/esfilter.c:786 src/esfilter.c:878 src/esfilter.c:970 -#: src/esfilter.c:1073 src/esfilter.c:1152 +#: src/esfilter.c:699 src/esfilter.c:794 src/esfilter.c:889 src/esfilter.c:984 +#: src/esfilter.c:1089 src/esfilter.c:1171 msgid "" "The rule action defines the operation when all comparisons succeed. See Help" " for more information on what the various rules do." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:267 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:276 msgid "The satellite configuration to use." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:583 msgid "" "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. " "You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2883 +#: src/dvr/dvr_db.c:2873 msgid "The scheduled start time, including any padding." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2910 +#: src/dvr/dvr_db.c:2900 msgid "The scheduled stop time, including any padding." msgstr "" -#: src/profile.c:397 +#: src/profile.c:400 msgid "" "The selected video type should be preferred when multiple services are " "available for a channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:118 +#: src/descrambler/constcw.c:384 +msgid "The service ID" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:121 msgid "The service ID as set by the provider." msgstr "ID služby nastavené poskytovatelem obsahu." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:158 +#: src/descrambler/constcw.c:318 +msgid "The service ID." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:161 msgid "The service name as set by the provider." msgstr "Název služby nastavené poskytovatelem obsahu." -#: src/esfilter.c:660 src/esfilter.c:752 src/esfilter.c:844 src/esfilter.c:936 -#: src/esfilter.c:1039 src/esfilter.c:1131 +#: src/esfilter.c:665 src/esfilter.c:760 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:950 +#: src/esfilter.c:1055 src/esfilter.c:1150 msgid "" "The service the filter should apply to. Leave blank to apply the filter to " "all services." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:182 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185 msgid "" "The service type flag as defined by the DVB specifications (e.g. 0x02 = " "radio, 0x11 = MPEG2 HD TV, 0x19 = H.264 HD TV)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:134 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:137 msgid "The service's channel minor as set by the provider." msgstr "Čislo kanálu (vedlejší) nastavené poskytovatelem obsahu." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:126 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:129 msgid "The service's channel number as set by the provider." msgstr "Čislo kanálu (hlavní) nastavené poskytovatelem obsahu." @@ -6544,7 +6668,7 @@ msgstr "Čislo kanálu (hlavní) nastavené poskytovatelem obsahu." msgid "The service's encryption status." msgstr "Stav šifrování služby." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:278 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:287 msgid "" "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " "coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " @@ -6554,7 +6678,7 @@ msgid "" "(position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:308 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:318 msgid "" "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " "coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " @@ -6564,7 +6688,7 @@ msgid "" "(position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2862 +#: src/dvr/dvr_db.c:2852 msgid "The start time of the recording." msgstr "Časový začátek záznamu." @@ -6572,22 +6696,22 @@ msgstr "Časový začátek záznamu." msgid "The stream ID used for the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:878 +#: src/dvr/dvr_config.c:876 msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings." msgstr "" -#: src/access.c:1428 +#: src/access.c:1482 msgid "" "The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1133 +#: src/dvr/dvr_config.c:1135 msgid "" "The string allows you to manually specify the full path generation using " "predefined modifiers. See Help for full details." msgstr "" -#: src/esfilter.c:916 +#: src/esfilter.c:929 msgid "The subtitle stream types the filter should apply to." msgstr "" @@ -6603,7 +6727,7 @@ msgstr "" msgid "The symbol rate." msgstr "Přenosová rychlost." -#: src/dvr/dvr_db.c:2891 +#: src/dvr/dvr_db.c:2881 msgid "The time the entry stops/stopped being recorded." msgstr "" @@ -6613,11 +6737,11 @@ msgid "" "insensitive regular expressions." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:612 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:615 msgid "The total number of services found on this mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2918 +#: src/dvr/dvr_db.c:2908 msgid "The total scheduled duration." msgstr "Celková doba plánovaného záznamu." @@ -6628,50 +6752,58 @@ msgid "" "the AUTO setting." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:563 +#: src/descrambler/constcw.c:309 src/descrambler/constcw.c:375 +msgid "The transponder ID." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:566 msgid "The transport stream ID of the mux within the network." msgstr "ID transportního streamu pro mux v síti." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:244 msgid "" "The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of " "preference)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:251 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:254 msgid "" "The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a " "higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), " "the standard priority value is used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3056 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:663 +#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_autorec.c:1273 src/dvr/dvr_timerec.c:666 msgid "" "The user who created the recording, or the auto-recording source and IP " "address if scheduled by a matching rule." msgstr "" -#: src/esfilter.c:640 +#: src/config.c:2027 +msgid "The version of Tvheadend that last updated the config." +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:644 msgid "The video stream types the filter should apply to." msgstr "Typu video streamů pro které má být filtr aplikován." -#: src/config.c:2192 +#: src/config.c:2209 msgid "Theme" msgstr "Téma" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:305 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:247 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:307 msgid "This tuner" msgstr "Tento tuner" -#: src/config.c:2227 +#: src/config.c:2244 msgid "" "This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed " "into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the " "performance is not that great." msgstr "" -#: src/epg.c:2178 +#: src/epg.c:2198 msgid "Thriller" msgstr "Thriller" @@ -6683,11 +6815,19 @@ msgstr "Čtv" msgid "Time" msgstr "Čas" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:110 +msgid "Time (in milliseconds) for a command to complete." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:102 +msgid "Time (in milliseconds) for the rotor to power up." +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_db.c:524 msgid "Time missed" msgstr "Čas byl zmeškán" -#: src/dvr/dvr_db.c:3156 +#: src/dvr/dvr_db.c:3148 msgid "Time record caption" msgstr "Titulek pro automatický časový rekordér" @@ -6696,43 +6836,43 @@ msgstr "Titulek pro automatický časový rekordér" msgid "Time recording%s%s" msgstr "Časový rekordér%s%s" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:580 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 msgid "Time to start the recording/time the recording started." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:591 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 msgid "Time to stop recording/time the recording stopped." msgstr "" -#: src/config.c:1999 +#: src/config.c:2004 msgid "Time update" msgstr "Aktualizace času" -#: src/profile.c:363 +#: src/profile.c:366 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "Časový limit (sek.) (0=bez limitu)" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:356 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:359 msgid "Timeout (seconds)" msgstr "Časový limit (sekundy)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3157 +#: src/dvr/dvr_db.c:3149 msgid "Timer-based automatic record caption." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3148 +#: src/dvr/dvr_db.c:3140 msgid "Timer-based automatic recording." msgstr "Automatický záznam na základě časovačů." -#: src/timeshift.c:172 +#: src/timeshift.c:174 msgid "Timeshift" msgstr "Timeshift" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:158 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:163 msgid "Timout (secs)" msgstr "Časový limit (sek.)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2954 src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_timerec.c:550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2944 src/dvr/dvr_db.c:2952 src/dvr/dvr_timerec.c:551 msgid "Title" msgstr "Název" @@ -6740,19 +6880,19 @@ msgstr "Název" msgid "Title (regexp)" msgstr "Název (regexp)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_db.c:2963 +#: src/dvr/dvr_db.c:2945 src/dvr/dvr_db.c:2953 msgid "Title of the program." msgstr "Název vysílání." -#: src/dvr/dvr_timerec.c:551 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:552 msgid "Title of the recording." msgstr "Název záznamu." -#: src/webui/extjs.c:221 +#: src/webui/extjs.c:223 msgid "Toggle details" msgstr "Přepnout detaily" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:136 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:139 msgid "Tone burst" msgstr "Tone Burst" @@ -6760,15 +6900,15 @@ msgstr "Tone Burst" msgid "Too many data errors" msgstr "Příliš mnoho chyb v datech" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:272 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:275 msgid "Total number of mapped channels on this network." msgstr "Celkový počet namapovaných programů v této síti." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:256 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:259 msgid "Total number of muxes found on this network." msgstr "Celkový počet nalezených muxů v této síti." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:264 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:267 msgid "Total number of services found on this network." msgstr "Celkový počet nalezených služeb v této síti." @@ -6776,35 +6916,35 @@ msgstr "Celkový počet nalezených služeb v této síti." msgid "Total number of services found." msgstr "Celkový počet nalezených služeb." -#: src/bouquet.c:1103 +#: src/bouquet.c:1100 msgid "Total number of services seen." msgstr "Celkový počet viděných služeb." -#: src/bouquet.c:1111 +#: src/bouquet.c:1108 msgid "Total number of services." msgstr "Celkový počet služeb." -#: src/epg.c:2311 +#: src/epg.c:2331 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Turismus / Cestování" -#: src/tvhlog.c:683 +#: src/tvhlog.c:686 msgid "Trace subsystems" msgstr "Subsystémy pro trasování" -#: src/epg.c:2271 +#: src/epg.c:2291 msgid "Traditional arts" msgstr "Tradiční umění" -#: src/epg.c:2255 +#: src/epg.c:2275 msgid "Traditional music" msgstr "Tradiční hudba" -#: src/profile.c:1698 +#: src/profile.c:1704 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "Transcode/av-lib" -#: src/profile.c:1705 +#: src/profile.c:1711 msgid "Transcoding" msgstr "Transkódování" @@ -6812,11 +6952,11 @@ msgstr "Transkódování" msgid "Transmission mode" msgstr "Mód vysílání" -#: src/descrambler/constcw.c:306 src/descrambler/constcw.c:366 +#: src/descrambler/constcw.c:308 src/descrambler/constcw.c:374 msgid "Transponder ID" msgstr "ID transpodéru" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:562 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 msgid "Transport stream ID" msgstr "ID streamu transpondéru" @@ -6830,7 +6970,7 @@ msgstr "" msgid "Tue" msgstr "Úte" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:222 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:226 msgid "Tune before DiseqC" msgstr "Ladit před DiseqC" @@ -6838,15 +6978,15 @@ msgstr "Ladit před DiseqC" msgid "Tuner" msgstr "Tuner" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:213 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:216 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "IP adresa pro komunikaci s tunerem" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:221 src/input/mpegts/satip/satip.c:387 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:224 src/input/mpegts/satip/satip.c:390 msgid "Tuner configuration" msgstr "Konfigurace tuneru" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:225 msgid "Tuner configuration." msgstr "Konfigurace tuneru" @@ -6854,15 +6994,15 @@ msgstr "Konfigurace tuneru" msgid "Tuning failed" msgstr "Ladění selhalo" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:260 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:264 msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Vypni LNB při nečinnosti" -#: src/config.c:2029 +#: src/config.c:2036 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Jméno Tvheadend serveru" -#: src/epggrab/module.c:134 +#: src/epggrab/module.c:137 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -6870,7 +7010,7 @@ msgstr "Typ" msgid "Type override" msgstr "Vynutit typ služby" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:162 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:165 msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "UDP RTP číslo portu (2 porty)" @@ -6878,7 +7018,7 @@ msgstr "UDP RTP číslo portu (2 porty)" msgid "UHD TV" msgstr "UHD TV" -#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3208 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826 +#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3200 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:825 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -6887,22 +7027,18 @@ msgstr "URL" msgid "URL of the M3U playlist." msgstr "URL pro M3U playlist." -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:832 msgid "URL with the SAT>IP server XML location" msgstr "URL s umístěním XML souboru na SAT>IP serveru" -#: src/dvr/dvr_db.c:3209 +#: src/dvr/dvr_db.c:3201 msgid "URL." msgstr "URL." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:476 msgid "USALS" msgstr "USALS" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139 -msgid "USALS rotor" -msgstr "USALS rotor" - #: src/input/mpegts/dvb_support.c:462 msgid "UTC" msgstr "UTC" @@ -7039,20 +7175,20 @@ msgstr "UTC-10" msgid "UTC-11" msgstr "UTC-11" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:363 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:366 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186 msgid "UUID" msgstr "UUID" -#: src/htsp_server.c:1362 +#: src/htsp_server.c:1373 msgid "Unable to get system UTC time" msgstr "Nemohu získat systémový UTC čas" -#: src/htsp_server.c:1355 +#: src/htsp_server.c:1366 msgid "Unable to get system local time" msgstr "Nemohu získat systémový lokální čas" -#: src/htsp_server.c:1352 +#: src/htsp_server.c:1363 msgid "Unable to get system time" msgstr "Nemohu získat systémový čas" @@ -7060,15 +7196,15 @@ msgstr "Nemohu získat systémový čas" msgid "Unable to open file" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: src/htsp_server.c:1330 +#: src/htsp_server.c:1341 msgid "Unable to stat path" msgstr "Nemohu zjistit informace o cestě" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:132 msgid "Uncommitted" msgstr "Uncommitted" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:143 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:146 msgid "Uncommitted first" msgstr "Preferuj uncommited" @@ -7076,19 +7212,19 @@ msgstr "Preferuj uncommited" msgid "Unicable" msgstr "Unicable" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:646 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:656 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgstr "Unicable přepínač (univerzální LNB, experimentální)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1381 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1393 msgid "Unicable type" msgstr "Typ unicable" -#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2356 +#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2365 msgid "Unimportant" msgstr "Nedůležité" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:628 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:638 msgid "Universal LNB only" msgstr "Pouze univerzální LNB" @@ -7100,20 +7236,20 @@ msgstr "Univerzální unikátní identifikátor. Pouze pro čtení." msgid "Unknown" msgstr "Neznámé" -#: src/htsp_server.c:2665 +#: src/htsp_server.c:2676 msgid "Unknown file" msgstr "Neznámý soubor" -#: src/streaming.c:460 +#: src/streaming.c:462 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Neznámá příčina (%i)" -#: src/timeshift.c:249 +#: src/timeshift.c:252 msgid "Unlimited size" msgstr "Nelimitovaná velikost" -#: src/timeshift.c:218 +#: src/timeshift.c:221 msgid "Unlimited time" msgstr "Nelimitovaná doba" @@ -7121,19 +7257,23 @@ msgstr "Nelimitovaná doba" msgid "Unset (default)" msgstr "Nenastaveno (standardní)" -#: src/descrambler/cwc.c:1841 +#: src/descrambler/cwc.c:1881 +msgid "Update Entitlement Management Messages from one mux only." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1872 msgid "Update card (EMM)" msgstr "Aktualizovat kartu (EMM)" -#: src/epggrab.c:289 +#: src/epggrab.c:299 msgid "Update channel icon" msgstr "Aktualizovat ikonu programu" -#: src/epggrab.c:267 +#: src/epggrab.c:277 msgid "Update channel name" msgstr "Aktualizovat název programu" -#: src/epggrab.c:278 +#: src/epggrab.c:288 msgid "Update channel number" msgstr "Aktualizovat číslo programu" @@ -7141,23 +7281,23 @@ msgstr "Aktualizovat číslo programu" msgid "Update disabled" msgstr "Aktualizace zakázána" -#: src/config.c:2215 +#: src/config.c:2232 msgid "Update time" msgstr "Aktualizovat čas" -#: src/config.c:2238 +#: src/config.c:2255 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Tolerance aktualizace (ms)" -#: src/epggrab/channel.c:706 +#: src/epggrab/channel.c:780 msgid "Updated" msgstr "Aktualizováno" -#: src/descrambler/cwc.c:1848 +#: src/descrambler/cwc.c:1880 msgid "Updates from one mux (EMM)" msgstr "Aktualizace pouze z jednoho muxu (EMM)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:558 msgid "" "Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value " "defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when " @@ -7169,123 +7309,123 @@ msgstr "Při startu, Tvheadend nezná poslední pozici rotoru. Tato hodnota defi msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Použití: %s [VOLBY]\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:629 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:632 msgid "Use AC-3 detection on the mux." msgstr "Použitá AC-3 detekce na tomto muxu." -#: src/dvr/dvr_config.c:999 +#: src/dvr/dvr_config.c:998 msgid "" "Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate " "Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster " "isn't very good at time keeping." msgstr "" -#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:998 +#: src/channels.c:486 src/dvr/dvr_config.c:997 msgid "Use EPG running state" msgstr "Použít stav vysílání z EPG " -#: src/channels.c:484 +#: src/channels.c:487 msgid "" "Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also " "known as \"Accurate Recording\". Note that this can have unexpected results " "if the broadcaster isn't very good at time keeping." msgstr "" -#: src/config.c:2068 +#: src/config.c:2075 msgid "Use HTTP digest authentication" msgstr "Použít 'HTTP digest' autorizaci" -#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364 +#: src/profile.c:1200 src/profile.c:1370 msgid "Use WEBM format." msgstr "Použij formát WEBM." -#: src/dvr/dvr_config.c:1273 +#: src/dvr/dvr_config.c:1275 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Použij názvy souborů kompatibilní s Windows" -#: src/main.c:845 +#: src/main.c:848 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "Použít XSPF playlist místo M3U" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:343 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:349 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Použít předdefinovaný seznam ATSC-C muxů. Pozn: tyto seznamy mohou být zastaralé a mohou zapříčinit, že hledání bude trvat déle než obvykle." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:321 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:326 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Použít předdefinovaný seznam ATSC-T muxů. Pozn: tyto seznamy mohou být zastaralé a mohou zapříčinit, že hledání bude trvat déle než obvykle." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:431 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:441 msgid "" "Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Použít předdefinovaný seznam DABmuxů. Pozn: tyto seznamy mohou být zastaralé a mohou zapříčinit, že hledání bude trvat déle než obvykle." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:267 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:270 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Použít předdefinovaný seznam DVB-C muxů. Pozn: tyto seznamy mohou být zastaralé a mohou zapříčinit, že hledání bude trvat déle než obvykle." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:289 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:293 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be" " outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Použít předdefinovaný seznam DVB-S/S2 muxů. Pozn: tyto seznamy mohou být zastaralé a mohou zapříčinit, že hledání bude trvat déle než obvykle." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:245 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:247 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Použít předdefinovaný seznam DVB-T muxů. Pozn: tyto seznamy mohou být zastaralé a mohou zapříčinit, že hledání bude trvat déle než obvykle." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:387 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:395 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Použít předdefinovaný seznam ISDB-C muxů. Pozn: tyto seznamy mohou být zastaralé a mohou zapříčinit, že hledání bude trvat déle než obvykle." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:409 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:418 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Použít předdefinovaný seznam ISDB-S muxů. Pozn: tyto seznamy mohou být zastaralé a mohou zapříčinit, že hledání bude trvat déle než obvykle." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:365 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:372 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Použít předdefinovaný seznam ISDB-T muxů. Pozn: tyto seznamy mohou být zastaralé a mohou zapříčinit, že hledání bude trvat déle než obvykle." -#: src/profile.c:1567 +#: src/profile.c:1573 msgid "Use original" msgstr "Použít originál" -#: src/config.c:2130 +#: src/config.c:2147 msgid "Use packet backlog" msgstr "Používat neúplné snímky" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:211 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "ID služby jako čísla programů" -#: src/channels.c:1434 +#: src/channels.c:1440 msgid "Use tag internally (don't expose to clients)." msgstr "Používat štítek interně (není viditelný pro klienty)." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:209 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:212 msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1098 +#: src/dvr/dvr_config.c:1100 msgid "Use this character set when setting filenames." msgstr "Použij tuto znakovou sadu při vytváření souborů." -#: src/dvr/dvr_config.c:1078 +#: src/dvr/dvr_config.c:1080 msgid "Use x amount of storage space." msgstr "Použít x volného místa na úložišti." @@ -7293,36 +7433,36 @@ msgstr "Použít x volného místa na úložišti." msgid "User access error" msgstr "Chyba přístupu uživatele" -#: src/htsp_server.c:1556 src/htsp_server.c:1655 src/htsp_server.c:1794 -#: src/htsp_server.c:1875 src/htsp_server.c:2016 src/htsp_server.c:2054 -#: src/htsp_server.c:2064 src/htsp_server.c:2090 src/htsp_server.c:2128 -#: src/htsp_server.c:2165 src/htsp_server.c:2175 src/htsp_server.c:2200 -#: src/htsp_server.c:2236 src/htsp_server.c:2279 src/htsp_server.c:2287 -#: src/htsp_server.c:2340 src/htsp_server.c:2649 +#: src/htsp_server.c:1569 src/htsp_server.c:1666 src/htsp_server.c:1805 +#: src/htsp_server.c:1886 src/htsp_server.c:2027 src/htsp_server.c:2065 +#: src/htsp_server.c:2075 src/htsp_server.c:2101 src/htsp_server.c:2139 +#: src/htsp_server.c:2176 src/htsp_server.c:2186 src/htsp_server.c:2211 +#: src/htsp_server.c:2247 src/htsp_server.c:2290 src/htsp_server.c:2298 +#: src/htsp_server.c:2351 src/htsp_server.c:2660 msgid "User does not have access" msgstr "Uživatel nemá přístup" -#: src/htsp_server.c:1908 +#: src/htsp_server.c:1919 msgid "User does not have access to channel" msgstr "Uživatel nemá přístup k programu" -#: src/channels.c:414 +#: src/channels.c:417 msgid "User icon" msgstr "Uživatelská ikona" -#: src/channels.c:415 +#: src/channels.c:418 msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." msgstr "Uživatelská ikona. URL (nebo cesta) k ikoně přiřazená k programu." -#: src/access.c:1359 src/config.c:2038 +#: src/access.c:1413 src/config.c:2045 msgid "User interface level" msgstr "Úroveň uživatelského rozhraní" -#: src/config.c:2059 -msgid "User interface quick tips" -msgstr "Rychlé tipy v uživatelském rozhraní" +#: src/config.c:2066 +msgid "User interface quick tips (tooltips)" +msgstr "" -#: src/config.c:2182 +#: src/config.c:2199 msgid "User language" msgstr "Jazyk uživatele" @@ -7338,99 +7478,99 @@ msgstr "Uživatelské jméno" msgid "User request" msgstr "Požadavek od uživatele" -#: src/access.c:1343 src/access.c:1766 src/wizard.c:434 -#: src/descrambler/cwc.c:1806 +#: src/access.c:1397 src/access.c:1820 src/wizard.c:434 +#: src/descrambler/cwc.c:1832 msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" -#: src/access.c:1344 +#: src/access.c:1398 msgid "Username for the entry (login username)." msgstr "Uživatelské jméno pro položku (přihlašovací uživatelské jméno)." -#: src/access.c:1767 +#: src/access.c:1821 msgid "" "Username of the entry (this should match a username from within the \"Access" " Entries\" tab." msgstr "" -#: src/epg.c:2211 +#: src/epg.c:2231 msgid "Variety show" msgstr "Varietní show" -#: src/bouquet.c:1065 +#: src/bouquet.c:1062 msgid "Verify the SSL certificate." msgstr "Ověřit SSL certifikát." -#: src/profile.c:1725 +#: src/profile.c:1731 msgid "" "Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal " "resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to " "0, the input resolution is used." msgstr "" -#: src/epg.c:2274 +#: src/epg.c:2294 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/profile.c:1780 +#: src/esfilter.c:637 +msgid "Video Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1786 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Šířka pásma pro video (kb/s) (0=Auto)" -#: src/profile.c:1757 +#: src/profile.c:1763 msgid "Video codec" msgstr "Video kodek" -#: src/profile.c:1769 +#: src/profile.c:1775 msgid "Video codec preset" msgstr "Nastavení pro video kodek" -#: src/profile.c:1770 +#: src/profile.c:1776 msgid "Video codec preset to use for transcoding." msgstr "Nastavení pro video kodek použité pro transkódování." -#: src/profile.c:1758 +#: src/profile.c:1764 msgid "" "Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video " "output." msgstr "Video kodek použítý pro transkódování. \"Nepoužívat\" zakáže video výstup." -#: src/access.c:1439 +#: src/access.c:1493 msgid "Video recorder" msgstr "Video rekordér" -#: src/esfilter.c:633 -msgid "Video stream filter" -msgstr "Filtr video streamu" - -#: src/access.c:1455 +#: src/access.c:1509 msgid "View all DVR entries" msgstr "Zobrazit všechny digitální nahrávky" -#: src/streaming.c:554 +#: src/streaming.c:556 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "Komentář pro zrakově postižené" -#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363 +#: src/profile.c:1199 src/profile.c:1369 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1534 +#: src/profile.c:1540 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1530 +#: src/profile.c:1536 msgid "WEBM/built-in" msgstr "WEBM/built-in" -#: src/profile.c:2137 +#: src/profile.c:2143 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "WEBTV profil H264/AAC/MPEG-TS" -#: src/profile.c:2158 +#: src/profile.c:2164 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "WEBTV profil H264/AAC/Matroska" -#: src/profile.c:2116 +#: src/profile.c:2122 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV profil VP8/Vorbis/WEBM" @@ -7446,7 +7586,7 @@ msgstr "Čekám na start programu" msgid "Waiting for stream" msgstr "Čekám na stream" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:325 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:328 msgid "" "Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions " "are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here " @@ -7454,11 +7594,11 @@ msgid "" "otherwise lock the second tuner." msgstr "" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "War" msgstr "Válka" -#: src/epg.c:2233 +#: src/epg.c:2253 msgid "Water sport" msgstr "Vodní sporty" @@ -7466,31 +7606,31 @@ msgstr "Vodní sporty" msgid "Weak stream" msgstr "Slabý proud dat" -#: src/epg.c:2194 +#: src/epg.c:2214 msgid "Weather report" msgstr "Zprávy o počasí" -#: src/access.c:1502 src/wizard.c:184 +#: src/access.c:1556 src/wizard.c:184 msgid "Web interface" msgstr "Webové rozhraní" -#: src/access.c:1386 +#: src/access.c:1440 msgid "Web interface language" msgstr "Jazyk pro webové rozhraní" -#: src/access.c:1387 +#: src/access.c:1441 msgid "Web interface language." msgstr "Jazyk webového rozhraní." -#: src/access.c:1396 +#: src/access.c:1450 msgid "Web interface theme." msgstr "Téma webového rozhraní." -#: src/access.c:1395 +#: src/access.c:1449 msgid "Web theme" msgstr "Webové téma" -#: src/config.c:1991 +#: src/config.c:1996 msgid "Web user interface" msgstr "Uživatelské webové rozhraní" @@ -7502,19 +7642,19 @@ msgstr "Stř" msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" msgstr "Vítejte - Tvheadend - Váš TV server pro streamování a video rekordér" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "Western" msgstr "Western" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:593 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 msgid "Western hemisphere (latitude direction)" msgstr "Západní polokoule (směr zem. délky)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:604 msgid "Western hemisphere (latitude direction)." msgstr "Západní polokoule (směr zem. délky)." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:191 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:194 msgid "" "When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all " "muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs" @@ -7537,49 +7677,49 @@ msgid "" "subtitle, summary and description." msgstr "Pokud je fulltext zaškrtnutý, šablona vložena v názvu je porovnána s názvem, podtitulkem, souhrnem a popisem." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:238 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:241 msgid "When the service was first identified and recorded." msgstr "Čas, kdy byla služba poprvé nalezena a uložena." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:249 msgid "When the service was last seen during a mux scan." msgstr "Čas, kdy byla služba naposledy viděna při skenu muxu." -#: src/access.c:1580 src/access.c:1798 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287 +#: src/access.c:1634 src/access.c:1852 src/input/mpegts/mpegts_network.c:290 msgid "Wizard" msgstr "Pomocník" -#: src/descrambler/capmt.c:2281 +#: src/descrambler/capmt.c:2366 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)" -#: src/esfilter.c:705 src/esfilter.c:797 src/esfilter.c:889 src/esfilter.c:981 -#: src/esfilter.c:1084 src/esfilter.c:1163 +#: src/esfilter.c:712 src/esfilter.c:807 src/esfilter.c:902 src/esfilter.c:997 +#: src/esfilter.c:1102 src/esfilter.c:1184 msgid "" "Write a short message to log identifying the matched parameters. It is " "useful for debugging your setup or structure of incoming streams." msgstr "Zapíše krátkou zprávu do logu identifikující porovnávané parametry. Toto je užitečné pro ladění nastavení nebo pro získání struktury streamů." -#: src/epggrab.c:301 +#: src/epggrab.c:311 msgid "" "Writes the current in-memory EPG database to disk every x hours, so should a" " crash/unexpected shutdown occur EPG data is saved periodically to the " "database (re-read on next startup). Set to 0 to disable." msgstr "" -#: src/access.c:1296 +#: src/access.c:1350 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:287 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "podpora addpids/delpids" -#: src/profile.c:1661 +#: src/profile.c:1667 msgid "bd: nvenc(h264 / h265)" msgstr "bd: nvenc(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1665 +#: src/profile.c:1671 msgid "default: nvenc(h264 / h265)" msgstr "default: nvenc(h264 / h265)" @@ -7587,92 +7727,92 @@ msgstr "default: nvenc(h264 / h265)" msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/profile.c:1653 +#: src/profile.c:1659 msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1652 +#: src/profile.c:1658 msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" -#: src/profile.c:1660 +#: src/profile.c:1666 msgid "hp: nvenc(h264 / h265)" msgstr "hp: nvenc(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1659 +#: src/profile.c:1665 msgid "hq: nvenc(h264 / h265)" msgstr "hq: nvenc(h264 / h265)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2771 +#: src/dvr/dvr_db.c:2780 msgid "hrs" msgstr "hod" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:908 #, c-format msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "specifikována chybná volba [%s]" -#: src/profile.c:1662 +#: src/profile.c:1668 msgid "ll: nvenc(h264 / h265)" msgstr "ll: nvenc(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1664 +#: src/profile.c:1670 msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)" msgstr "llhp: nvenc(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1663 +#: src/profile.c:1669 msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)" msgstr "llhq: nvenc(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1654 +#: src/profile.c:1660 msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2772 +#: src/dvr/dvr_db.c:2781 msgid "min" msgstr "min" -#: src/dvr/dvr_db.c:2773 +#: src/dvr/dvr_db.c:2782 msgid "mins" msgstr "min" -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "volba %s vyžaduje argument" -#: src/profile.c:1658 +#: src/profile.c:1664 msgid "placebo: h264 / h265" msgstr "placebo: h264 / h265" -#: src/profile.c:1655 +#: src/profile.c:1661 msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1656 +#: src/profile.c:1662 msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" -#: src/profile.c:1650 +#: src/profile.c:1656 msgid "superfast: h264 / h265" msgstr "superfast: h264 / h265" -#: src/main.c:877 +#: src/main.c:880 msgid "tsfile input (mux file)" msgstr "tsfile vstup (mux soubor)" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:164 msgid "tvhdhomerun client" msgstr "Klient tvhdhomerun" -#: src/profile.c:1649 +#: src/profile.c:1655 msgid "ultrafast: h264 / h265" msgstr "ultrafast: h264 / h265" -#: src/profile.c:1651 +#: src/profile.c:1657 msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" -#: src/profile.c:1657 +#: src/profile.c:1663 msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" diff --git a/intl/tvheadend.da.po b/intl/tvheadend.da.po index fc12749bc..89e878239 100644 --- a/intl/tvheadend.da.po +++ b/intl/tvheadend.da.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-08 12:35+0000\n" -"Last-Translator: Henry Madsen Jensen \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-18 14:11+0000\n" +"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,28 +28,28 @@ msgid "" "https://tvheadend.org\n" msgstr "\nFor mere information besøg Tvheadend web-siden:\nhttps://tvheadend.org\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:619 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:622 msgid "# Channels" msgstr "# Kanaler" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:271 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:274 msgid "# Mapped channels" msgstr "Kortlagte Kanaler" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:255 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:258 msgid "# Muxes" msgstr "# Mux'er" -#: src/bouquet.c:1110 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611 +#: src/bouquet.c:1107 src/input/mpegts/mpegts_network.c:266 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:614 msgid "# Services" msgstr "# Tjenester" -#: src/bouquet.c:1102 +#: src/bouquet.c:1099 msgid "# Services seen" msgstr "# Synlige tjenester" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:119 msgid "# tune repeats" msgstr "# indstilling, gentagelse" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "# indstilling, gentagelse" msgid "(Default profile)" msgstr "(Standard-profil)" -#: src/webui/doc_md.c:180 +#: src/webui/doc_md.c:127 msgid "(Read-only)" msgstr "" @@ -69,22 +69,22 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" -#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:722 +#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:722 #: src/dvr/dvr_config.c:745 msgid "1 day" msgstr "1 dag" -#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:728 +#: src/dvr/dvr_db.c:2381 src/dvr/dvr_db.c:2405 src/dvr/dvr_config.c:728 #: src/dvr/dvr_config.c:751 msgid "1 month" msgstr "1 måned" -#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:725 +#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:725 #: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "1 week" msgstr "1 uge" -#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:732 +#: src/dvr/dvr_db.c:2385 src/dvr/dvr_db.c:2409 src/dvr/dvr_config.c:732 #: src/dvr/dvr_config.c:755 msgid "1 year" msgstr "1 år" @@ -117,22 +117,22 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" -#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:729 +#: src/dvr/dvr_db.c:2382 src/dvr/dvr_db.c:2406 src/dvr/dvr_config.c:729 #: src/dvr/dvr_config.c:752 msgid "2 months" msgstr "2 måneder" -#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:726 #: src/dvr/dvr_config.c:749 msgid "2 weeks" msgstr "2 uger" -#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:733 +#: src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_db.c:2410 src/dvr/dvr_config.c:733 #: src/dvr/dvr_config.c:756 msgid "2 years" msgstr "2 år" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:634 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:644 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "2-Port switch (universal LNB)" @@ -140,22 +140,22 @@ msgstr "2-Port switch (universal LNB)" msgid "3" msgstr "3" -#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:723 +#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:723 #: src/dvr/dvr_config.c:746 msgid "3 days" msgstr "3 dage" -#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:730 +#: src/dvr/dvr_db.c:2383 src/dvr/dvr_db.c:2407 src/dvr/dvr_config.c:730 #: src/dvr/dvr_config.c:753 msgid "3 months" msgstr "3 måneder" -#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:727 #: src/dvr/dvr_config.c:750 msgid "3 weeks" msgstr "3 uger" -#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:734 +#: src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_db.c:2411 src/dvr/dvr_config.c:734 #: src/dvr/dvr_config.c:757 msgid "3 years" msgstr "3 år" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "3 år" msgid "4" msgstr "4" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:640 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:650 msgid "4-Port switch (universal LNB)" msgstr "4-Port switch (universal LNB)" @@ -172,16 +172,16 @@ msgstr "4-Port switch (universal LNB)" msgid "5" msgstr "5" -#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:724 +#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:724 #: src/dvr/dvr_config.c:747 msgid "5 days" msgstr "5 dage" -#: src/profile.c:1548 +#: src/profile.c:1554 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1549 +#: src/profile.c:1555 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -189,12 +189,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:731 +#: src/dvr/dvr_db.c:2384 src/dvr/dvr_db.c:2408 src/dvr/dvr_config.c:731 #: src/dvr/dvr_config.c:754 msgid "6 months" msgstr "6 måneder" -#: src/profile.c:1550 +#: src/profile.c:1556 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1551 +#: src/profile.c:1557 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -214,21 +214,21 @@ msgstr "8" msgid "9" msgstr "9" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:308 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:315 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95 msgid "A" msgstr "A" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1056 msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:345 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:353 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57 msgid "AA" msgstr "AA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:365 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58 msgid "AB" msgstr "AB" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "AB" msgid "AC-3 = descriptor 6" msgstr "AC-3 = descriptor 6" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:628 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:631 msgid "AC-3 detection" msgstr "AC-3 Registrering" @@ -245,9 +245,9 @@ msgstr "AC-3 Registrering" msgid "ACTIVE" msgstr "AKTIV" -#: src/descrambler/constcw.c:345 -msgid "AES constant code word client" -msgstr "AES-konstant, Kodeordsklient" +#: src/descrambler/constcw.c:351 +msgid "AES Constant Code Word" +msgstr "" #: src/config.c:1891 msgid "AF11" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "ENHVER" msgid "ATSC" msgstr "ATSC" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:149 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:152 msgid "ATSC source ID" msgstr "ATSC kilde ID" @@ -313,26 +313,26 @@ msgstr "ATSC kilde ID" msgid "ATSC-C" msgstr "ATSC-C" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:343 +msgid "ATSC-C Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 msgid "ATSC-C multiplex" msgstr "ATSC-C multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:337 -msgid "ATSC-C network" -msgstr "ATSC-C Netværk" - #: src/satip/server.c:726 msgid "ATSC-T" msgstr "ATSC-T" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 +msgid "ATSC-T Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 msgid "ATSC-T multiplex" msgstr "ATSC-T multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:315 -msgid "ATSC-T network" -msgstr "ATSC-T netværk" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "ATSC-T netværk" msgid "AUTO" msgstr "AUTO" -#: src/streaming.c:450 +#: src/streaming.c:452 msgid "Aborted by user" msgstr "Afbrudt af bruger" @@ -359,16 +359,24 @@ msgstr "tillad fjern-abonnementens prioritet " msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." msgstr "Tillad fjern-abonnementens prioritet (fra SAT>IP klient)" -#: src/access.c:1307 +#: src/access.c:1361 msgid "Access" msgstr "Adgang" -#: src/access.c:1316 -msgid "Access Entries" -msgstr "Adgangsposteringer" +#: src/access.c:1370 +msgid "Access Configuration - Access Entries" +msgstr "" + +#: src/access.c:1954 +msgid "Access Configuration - IP Blocking" +msgstr "" + +#: src/access.c:1802 +msgid "Access Configuration - Passwords" +msgstr "" -#: src/esfilter.c:693 src/esfilter.c:785 src/esfilter.c:877 src/esfilter.c:969 -#: src/esfilter.c:1072 src/esfilter.c:1151 +#: src/esfilter.c:698 src/esfilter.c:793 src/esfilter.c:888 src/esfilter.c:983 +#: src/esfilter.c:1088 src/esfilter.c:1170 msgid "Action" msgstr "Aktion" @@ -376,30 +384,30 @@ msgstr "Aktion" msgid "Adapter in use by another subscription" msgstr "Adapter i brug af anden abonnement" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:861 msgid "Add file and line numbers to debug" msgstr "Tilføj fil og linje numer til fejlsøgning" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:862 msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Tilføj tråd-ID til fejlsøgning" -#: src/epggrab/module.c:183 +#: src/epggrab/module.c:186 msgid "Additional arguments to pass to the grabber." msgstr "Yderligere kommandoer, der sendes videre til grabber." -#: src/epggrab/channel.c:733 +#: src/epggrab/channel.c:807 msgid "Additional service names found in EPG data." msgstr "Yderligere tjeneste navne fundet i EPG data." -#: src/dvr/dvr_config.c:946 +#: src/dvr/dvr_config.c:945 msgid "" "Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. " "This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send" " garbage data at the beginning. " msgstr "Yderligere tid (i sekunder) tuner skal bruge for at være klar til at optage. Dette bruges hvis din tuner tager længere tid end normalt." -#: src/access.c:1510 +#: src/access.c:1564 msgid "Admin" msgstr "Admin" @@ -415,40 +423,40 @@ msgstr "Admin brugernavn" msgid "Administrator login" msgstr "Administrator login" -#: src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 src/epg.c:2188 src/epg.c:2189 -#: src/epg.c:2190 +#: src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 src/epg.c:2207 src/epg.c:2208 src/epg.c:2209 +#: src/epg.c:2210 msgid "Adult movie" msgstr "Voksen film" -#: src/access.c:1284 src/config.c:1919 +#: src/access.c:1338 src/config.c:1919 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:652 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:662 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "Avanceret (ikke-universelle LNB'ere, rotorer, mm.)" -#: src/access.c:1410 +#: src/access.c:1464 msgid "Advanced streaming" msgstr "Avanceret Streaming" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "Adventure" msgstr "Eventyr" -#: src/epg.c:2316 +#: src/epg.c:2336 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Reklame / Indkøb" -#: src/access.c:1243 +#: src/access.c:1297 msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "Alt (Streaming + DVR)" -#: src/access.c:1463 +#: src/access.c:1517 msgid "All DVR (rw)" msgstr "Alle DVR (læs,skriv)" -#: src/dvr/dvr_config.c:1254 +#: src/dvr/dvr_config.c:1256 msgid "" "All characters that could possibly cause problems for filenaming will be " "replaced with an underscore. See Help for details." @@ -458,7 +466,7 @@ msgstr "Alle karakterer som kunne give problemer ved navngivning af filen, vil b msgid "All lower-case" msgstr "Kun små bogstaver" -#: src/webui/extjs.c:234 +#: src/webui/extjs.c:236 msgid "" "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test " "equipment." @@ -488,78 +496,74 @@ msgstr "" msgid "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:294 msgid "Allow idle scan tuning on this device." msgstr "" -#: src/timeshift.c:250 +#: src/timeshift.c:253 msgid "" "Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow " "unbounded until your storage media runs out of space." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 msgid "" "Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). " "See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details." msgstr "" -#: src/timeshift.c:219 +#: src/timeshift.c:222 msgid "" "Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs " "out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow " "down or crash completely!" msgstr "" -#: src/config.c:2060 -msgid "Allow to show the quick tips for the form fields." -msgstr "Tillad visning af hurtig tips i form felter" - -#: src/access.c:1419 +#: src/access.c:1473 msgid "" "Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." msgstr "" -#: src/access.c:1404 +#: src/access.c:1458 msgid "Allow/disallow HTTP streaming." msgstr "Tillad/forbyd HTTP visning." -#: src/access.c:1448 +#: src/access.c:1502 msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." msgstr "Tillad/forbyd adgang til DVR via HTSP protokol." -#: src/access.c:1472 +#: src/access.c:1526 msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries." msgstr "Tillad/forbyd adgang til all fejlede DVR optagelser." -#: src/access.c:1456 +#: src/access.c:1510 msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." msgstr "Tillad/forbyd adgang til andre brugeres DVR optagelser (kun se)" -#: src/access.c:1511 +#: src/access.c:1565 msgid "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab." msgstr "Tillad/forbyd adgang til 'Konfigurations fanen'." -#: src/access.c:1440 +#: src/access.c:1494 msgid "" "Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." msgstr "Tillad/forbyd adgang til 'video optage funktionen' (inkl. Auto optagelser)." -#: src/access.c:1411 +#: src/access.c:1465 msgid "" "Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." msgstr "Tillad/forbyd advanceret http visning, fx. direkte tjenester eller mux link." -#: src/access.c:1464 +#: src/access.c:1518 msgid "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries." msgstr "Tillad/forbyd læse/skrive rettigheder til andre brugeres DVR optagelser." -#: src/access.c:1503 +#: src/access.c:1557 msgid "" "Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." msgstr "Tillad/forbyd GUI adgang (dette gælder også adgang til EPG)." -#: src/access.c:1491 +#: src/access.c:1545 msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." msgstr "Tillad DVR profiler. Dette begrænser de profiler brugeren har adgang til." @@ -567,27 +571,27 @@ msgstr "Tillad DVR profiler. Dette begrænser de profiler brugeren har adgang ti msgid "Allowed network" msgstr "Tilladte netværk" -#: src/access.c:1350 +#: src/access.c:1404 msgid "Allowed networks" msgstr "Tilladte netværk" -#: src/main.c:804 +#: src/main.c:805 msgid "Alternate PID path" msgstr "Alternativ PID sti" -#: src/main.c:799 +#: src/main.c:800 msgid "Alternate configuration path" msgstr "Alternativ konfigurationssti" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:613 msgid "Altitude (in meters)." msgstr "Højde (i meter)." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:602 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 msgid "Altitude (meters)" msgstr "Højde (Meter)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:252 msgid "" "Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). " "If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause " @@ -595,24 +599,24 @@ msgid "" " option." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:163 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:169 msgid "" "Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR," " error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct " "values using the new v5 linuxdvb API." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 src/dvr/dvr_autorec.c:1098 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1088 src/dvr/dvr_autorec.c:1100 msgid "" "An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will" " be matched (including boundary values)." msgstr "" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Animals" msgstr "Dyr" -#: src/access.c:1479 +#: src/access.c:1533 msgid "Anonymize HTSP access" msgstr "Anonymiser HTSP adgang" @@ -622,7 +626,7 @@ msgstr "Anonymiser HTSP adgang" msgid "Any" msgstr "Enhver" -#: src/epg.c:2267 +#: src/epg.c:2287 msgid "Arts" msgstr "Kunst" @@ -630,44 +634,40 @@ msgstr "Kunst" msgid "Assign predefined muxes to networks" msgstr "Tilføj forudindtastede mux til netværk" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:317 msgid "Associate this device with one or more networks." msgstr "Forbind denne enhed med mere et eller flere netværk." -#: src/epg.c:2231 +#: src/epg.c:2251 msgid "Athletics" msgstr "Atletik" -#: src/profile.c:1804 +#: src/esfilter.c:732 +msgid "Audio Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1810 msgid "Audio birate to use for transcoding." msgstr "Lyd bitrate, der bruges til transcoding." -#: src/profile.c:1803 +#: src/profile.c:1809 msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Lyd bitrate (kb/s) (0=auto)" -#: src/profile.c:1737 +#: src/profile.c:1743 msgid "Audio channel layout." msgstr "Lyd kanal layout." -#: src/profile.c:1791 +#: src/profile.c:1797 msgid "Audio codec" msgstr "Lyd codec" -#: src/profile.c:1792 +#: src/profile.c:1798 msgid "" "Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio " "output." msgstr "Lyd codec der bruges til transcoding. \"Brug ikke\" vil slå lyden fra." -#: src/profile.c:1748 -msgid "Audio language (Not currently used)." -msgstr "Lyd sprog (Bruges ikke lige nu)." - -#: src/esfilter.c:725 -msgid "Audio stream filter" -msgstr "Lyd stream filter" - #: src/satip/server.c:562 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -680,11 +680,11 @@ msgstr "Autocheck Deaktiveret" msgid "Auto check enabled" msgstr "Autocheck Aktiveret" -#: src/dvr/dvr_db.c:3130 +#: src/dvr/dvr_db.c:3122 msgid "Auto record" msgstr "Auto-optagelse" -#: src/dvr/dvr_db.c:3139 +#: src/dvr/dvr_db.c:3131 msgid "Auto record caption" msgstr "Auto-optag undertekster" @@ -693,11 +693,11 @@ msgstr "Auto-optag undertekster" msgid "Auto recording%s%s" msgstr "Auto-optagelse%s%s" -#: src/dvr/dvr_db.c:3147 +#: src/dvr/dvr_db.c:3139 msgid "Auto time record" msgstr "Automatisk tidsoptagelse" -#: src/bouquet.c:986 +#: src/bouquet.c:990 msgid "Auto-Map to channels" msgstr "Kortlæg Kanaler Automatisk " @@ -705,23 +705,23 @@ msgstr "Kortlæg Kanaler Automatisk " msgid "Automatic checking" msgstr "Automatisk kontrol" -#: src/dvr/dvr_db.c:3140 +#: src/dvr/dvr_db.c:3132 msgid "Automatic recording caption." msgstr "Automatisk optage navngiving." -#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2087 +#: src/htsp_server.c:2062 src/htsp_server.c:2098 msgid "Automatic schedule entry not found" msgstr "Automatisk tidsplan for denne post blev ikke fundet" -#: src/htsp_server.c:2162 src/htsp_server.c:2197 +#: src/htsp_server.c:2173 src/htsp_server.c:2208 msgid "Automatic time scheduler entry not found" msgstr "" -#: src/channels.c:433 +#: src/channels.c:436 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "Kortlæg EPG-kilde Automatisk " -#: src/channels.c:434 +#: src/channels.c:437 msgid "" "Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel " "(using the channel name for matching). If you turn this option off, only the" @@ -733,63 +733,63 @@ msgstr "" msgid "Automatically map all available services to channels." msgstr "Automatisk tilføj alle tilgængelige tjenester til kanaler." -#: src/bouquet.c:987 +#: src/bouquet.c:991 msgid "Automatically map channels defined within the bouquet." msgstr "" -#: src/channels.c:380 +#: src/channels.c:383 msgid "Automatically name from network" msgstr "Navngiv automatisk fra netværk" -#: src/channels.c:381 +#: src/channels.c:384 msgid "" "Automatically name from network. Always use the name defined by the network." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3131 +#: src/dvr/dvr_db.c:3123 msgid "Automatically record." msgstr "Automatisk optagelse." -#: src/epggrab.c:290 +#: src/epggrab.c:300 msgid "" "Automatically update channel icons using information provided by the enabled" " EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already defined " "channel icons." msgstr "Opdatere automatisk kanalikoner ved hjælp af oplysninger fra de aktiverede EPG udbydere. Bemærk : dette kan medføre uønskede ændringer i allerede definerede kanalikoner." -#: src/epggrab.c:268 +#: src/epggrab.c:278 msgid "" "Automatically update channel names using information provided by the enabled" " EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already defined " "channel names." msgstr "Opdatere automatisk kanal navne ved hjælp af oplysninger fra de aktiverede EPG udbydere. Bemærk : dette kan medføre uønskede ændringer i allerede definerede kanal navne." -#: src/epggrab.c:279 +#: src/epggrab.c:289 msgid "" "Automatically update channel numbers using information provided by the " "enabled EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already " "defined channel numbers." msgstr "Opdatere automatisk kanalnumre ved hjælp fra oplysninger i de aktiverede EPG udbydere. Bemærk : dette kan medføre uønskede ændringer i allerede definerede kanalnumre." -#: src/dvr/dvr_config.c:1011 +#: src/dvr/dvr_config.c:1010 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "Antal automatiske optagelser (0=ubegrænset)" -#: src/dvr/dvr_config.c:1020 +#: src/dvr/dvr_config.c:1019 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "Maximum antal planlagte automatiske optagelser (0=ubegrænset)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:320 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:327 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 msgid "B" msgstr "B" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:369 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:377 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59 msgid "BA" msgstr "BA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:381 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:389 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60 msgid "BB" msgstr "BB" @@ -798,11 +798,11 @@ msgstr "BB" msgid "Bad" msgstr "Dårlig" -#: src/htsp_server.c:1309 +#: src/htsp_server.c:1320 msgid "Bad request" msgstr "Dårlig anmodning." -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Ballet" msgstr "Ballet" @@ -810,67 +810,67 @@ msgstr "Ballet" msgid "Bandwidth" msgstr "Båndbredde" -#: src/webui/extjs.c:208 +#: src/webui/extjs.c:210 msgid "Based on software from" msgstr "Baseret på software fra" -#: src/access.c:1283 src/config.c:1918 +#: src/access.c:1337 src/config.c:1918 msgid "Basic" msgstr "Grundlæggende" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:322 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 msgid "Bind to specific local IP address." msgstr "Bind til specifik lokal IP-adresse." -#: src/profile.c:1781 +#: src/profile.c:1787 msgid "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information." msgstr "" -#: src/access.c:1305 +#: src/access.c:1359 msgid "Blue" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:435 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:438 msgid "Boot ID" msgstr "Boot ID" -#: src/bouquet.c:959 +#: src/bouquet.c:962 msgid "Bouquet" msgstr "Bouquet" -#: src/channels.c:519 +#: src/channels.c:522 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Bouquet (auto)" -#: src/channels.c:520 +#: src/channels.c:523 msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1084 +#: src/bouquet.c:1081 msgid "Bouquet source." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1236 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 msgid "Brand" msgstr "Mærke" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1238 msgid "Branding information (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3191 +#: src/dvr/dvr_db.c:3183 msgid "Broadcast" msgstr "Udsende" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1065 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1067 msgid "Broadcast type" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3192 +#: src/dvr/dvr_db.c:3184 msgid "Broadcast." msgstr "" -#: src/epg.c:2275 +#: src/epg.c:2295 msgid "Broadcasting" msgstr "Udsendelse" @@ -878,11 +878,11 @@ msgstr "Udsendelse" msgid "Buffering limit (ms)" msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:212 +#: src/webui/extjs.c:214 msgid "Build" msgstr "Version" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:148 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:154 msgid "" "By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The " "accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers " @@ -892,32 +892,32 @@ msgid "" "faster." msgstr "" -#: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:350 +#: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:356 msgid "CA ID" msgstr "CA ID" +#: src/esfilter.c:1017 +msgid "CA Stream Filter" +msgstr "" + #: src/descrambler/caclient.c:180 #, c-format msgid "CA client %i" msgstr "CA klient %i" -#: src/esfilter.c:1018 +#: src/esfilter.c:1034 msgid "CA identification" msgstr "CA-identifikation" -#: src/esfilter.c:1028 +#: src/esfilter.c:1044 msgid "CA provider" msgstr "CA-udbyder" -#: src/esfilter.c:1001 -msgid "CA stream filter" -msgstr "CA-stream filter" - #: src/service.c:224 msgid "CAID" msgstr "CAID" -#: src/descrambler/capmt.c:2290 +#: src/descrambler/capmt.c:2375 msgid "CAPMT (Linux Network DVBAPI)" msgstr "" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "CAPMT Forespørgselsinterval (ms)" msgid "CAPMT query interval (ms)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:571 src/input/mpegts/mpegts_service.c:173 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:574 src/input/mpegts/mpegts_service.c:176 msgid "CRID authority" msgstr "CRID-autoritet" @@ -973,58 +973,62 @@ msgstr "CS6" msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:889 +#: src/dvr/dvr_config.c:887 msgid "Cache scheme" msgstr "Cache skema" -#: src/descrambler/capmt.c:2303 +#: src/descrambler/capmt.c:2389 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "Camd.socket filnavn / IP Addresse (TCP mode)" -#: src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 -#: src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 src/epg.c:2248 src/epg.c:2249 +#: src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 src/epg.c:2265 +#: src/epg.c:2266 src/epg.c:2267 src/epg.c:2268 src/epg.c:2269 msgid "Cartoons" msgstr "Tegnefilm" -#: src/channels.c:363 src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2925 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:569 +#: src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2915 src/dvr/dvr_autorec.c:1042 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: src/htsp_server.c:1499 src/htsp_server.c:1541 src/htsp_server.c:1626 -#: src/htsp_server.c:1796 src/htsp_server.c:2332 src/htsp_server.c:2335 +#: src/channels.c:1407 +msgid "Channel Tags" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1510 src/htsp_server.c:1552 src/htsp_server.c:1637 +#: src/htsp_server.c:1807 src/htsp_server.c:2343 src/htsp_server.c:2346 msgid "Channel does not exist" msgstr "Kanalen eksistere ikke" -#: src/dvr/dvr_db.c:2936 +#: src/dvr/dvr_db.c:2926 msgid "Channel icon" msgstr "Kanal-ikon" -#: src/dvr/dvr_db.c:2937 +#: src/dvr/dvr_db.c:2927 msgid "Channel icon URL." msgstr "Kanal ikon URL" -#: src/epggrab/channel.c:751 +#: src/epggrab/channel.c:825 msgid "Channel icon as defined in EPG data." msgstr "Kanal ikon er defineret i EPG data." -#: src/config.c:2272 +#: src/config.c:2290 msgid "Channel icon name scheme" msgstr "Kanal ikon navne skema" -#: src/config.c:2260 -msgid "Channel icon path (see Help)" -msgstr "Kanal-ikonsti (Se hjælp)" +#: src/config.c:2277 +msgid "Channel icon path" +msgstr "" -#: src/bouquet.c:996 +#: src/bouquet.c:1000 msgid "Channel mapping options" msgstr "Kanal kortlægnings indstillinger" -#: src/dvr/dvr_db.c:2944 +#: src/dvr/dvr_db.c:2934 msgid "Channel name" msgstr "Kanalnavn" -#: src/htsp_server.c:2277 +#: src/htsp_server.c:2288 msgid "Channel not found" msgstr "Kanal ikke fundet" @@ -1032,11 +1036,11 @@ msgstr "Kanal ikke fundet" msgid "Channel number" msgstr "Kanalnummer" -#: src/epggrab/channel.c:743 +#: src/epggrab/channel.c:817 msgid "Channel number as defined in EPG data." msgstr "Kanal nummer er defineret i EPG data." -#: src/bouquet.c:1125 +#: src/bouquet.c:1122 msgid "Channel number offset" msgstr "Kanalnummer-forskydning" @@ -1044,54 +1048,58 @@ msgstr "Kanalnummer-forskydning" msgid "Channel numbers (heuristic)" msgstr "Kanalnumre (heuristiske)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:852 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:851 msgid "Channel numbers from" msgstr "Kanalnumre fra" -#: src/channels.c:1402 src/dvr/dvr_autorec.c:1053 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1055 msgid "Channel tag" msgstr "Kanal gruppe" -#: src/htsp_server.c:1632 +#: src/htsp_server.c:1643 msgid "Channel tag does not exist" msgstr "Kanal gruppen findes ikke" -#: src/bouquet.c:1039 +#: src/bouquet.c:1036 msgid "Channel tag reference" msgstr "Kanal gruppe reference" -#: src/access.c:1562 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 +#: src/access.c:1616 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "Kanal etiketter" -#: src/access.c:1563 +#: src/access.c:1617 msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." msgstr "Kanal etiketter, som brugeren har/ikke har adgang til." -#: src/dvr/dvr_timerec.c:570 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 msgid "Channel to use/used for the recording." msgstr "Kanal der bruges/brugt til optagelse." -#: src/profile.c:1736 src/epggrab/channel.c:759 +#: src/epggrab/channel.c:855 +msgid "Channel update options" +msgstr "" + +#: src/channels.c:365 src/profile.c:1742 src/epggrab/channel.c:833 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: src/epggrab/channel.c:760 +#: src/epggrab/channel.c:834 msgid "Channels EPG data is used by." msgstr "Kanal EPG data bliver brugt af." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:600 -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:239 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:603 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:203 msgid "Character set" msgstr "Karaktersæt" -#: src/dvr/dvr_config.c:1274 +#: src/dvr/dvr_config.c:1276 msgid "" "Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) " "will be stripped out or converted." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:500 +#: src/service_mapper.c:503 msgid "Check availability" msgstr "Kontroller tilgængelighed" @@ -1101,64 +1109,64 @@ msgid "" " field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:501 +#: src/service_mapper.c:504 msgid "Check service availability (add live services only)." msgstr "" -#: src/epg.c:2236 +#: src/epg.c:2256 msgid "Children's / Youth programs" msgstr "Børn og Unge-programmer" -#: src/epg.c:2273 +#: src/epg.c:2293 msgid "Cinema" msgstr "Biograf" -#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:255 +#: src/esfilter.c:612 src/profile.c:296 src/descrambler/caclient.c:258 msgid "Class" msgstr "Klasse" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Classical" msgstr "Klassisk" -#: src/epg.c:2254 +#: src/epg.c:2274 msgid "Classical music" msgstr "Klassisk musik" -#: src/streaming.c:552 +#: src/streaming.c:554 msgid "Clean effects" msgstr "Ryd effekter" -#: src/descrambler/caclient.c:276 +#: src/descrambler/caclient.c:280 msgid "Client name" msgstr "Klient navn" -#: src/dvr/dvr_config.c:924 +#: src/dvr/dvr_config.c:923 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "Kopiér Planlagt Post ved Fejl" -#: src/descrambler/cwc.c:1801 -msgid "Code word client (newcamd)" -msgstr "Kodeords-klient (newcamd)" +#: src/descrambler/cwc.c:1827 +msgid "Code Word Client (newcamd)" +msgstr "" -#: src/epg.c:2181 +#: src/epg.c:2201 msgid "Comedy" msgstr "Komedie" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:159 msgid "Command delay time (ms) (10-200)" msgstr "Kommando forsinkelsestid (ms) (10-200)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:109 msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "Kommandotid (ms) (10-100)" -#: src/access.c:1573 src/access.c:1791 src/access.c:1928 src/channels.c:1478 -#: src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:805 src/esfilter.c:897 src/esfilter.c:989 -#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:331 -#: src/bouquet.c:1118 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3249 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1281 src/dvr/dvr_timerec.c:672 -#: src/dvr/dvr_config.c:869 src/descrambler/caclient.c:283 +#: src/access.c:1627 src/access.c:1845 src/access.c:1982 src/channels.c:1484 +#: src/esfilter.c:720 src/esfilter.c:815 src/esfilter.c:910 +#: src/esfilter.c:1005 src/esfilter.c:1110 src/esfilter.c:1192 +#: src/profile.c:334 src/bouquet.c:1115 src/epggrab/channel.c:867 +#: src/dvr/dvr_db.c:3241 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:675 +#: src/dvr/dvr_config.c:867 src/descrambler/caclient.c:288 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -1166,13 +1174,13 @@ msgstr "Kommentar" msgid "Commercial break" msgstr "Reklamepause" -#: src/dvr/dvr_config.c:1121 +#: src/dvr/dvr_config.c:1123 msgid "" "Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial " "detection only works for the Swedish channel TV4." msgstr "Reklamer vil blive droppet fra optagelsen. I øjeblikket virker denne funktion kun med den svenske kanal TV4." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:125 msgid "Committed" msgstr "Tilføjet" @@ -1180,42 +1188,62 @@ msgstr "Tilføjet" msgid "Completed OK" msgstr "Færdiggjort OK" -#: src/config.c:2157 +#: src/config.c:2174 msgid "Compress EPG database" msgstr "Komprimer EPG database" -#: src/config.c:2158 +#: src/config.c:2175 msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:375 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:378 msgid "" "Concurrent limit per network position (src=) for satellite SAT>IP tuners. " "The first limit number is for src=1 (AA), second for src=2 (AB) etc." msgstr "" -#: src/descrambler/caclient.c:243 -msgid "Conditional access client" -msgstr "Klientens adgangs betingelser" +#: src/config.c:2127 +msgid "Conditional Access" +msgstr "" -#: src/config.c:1976 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180 -#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:661 +#: src/descrambler/caclient.c:245 +msgid "Conditional Access Client" +msgstr "" + +#: src/descrambler/constcw.c:291 src/descrambler/constcw.c:357 +msgid "Conditional Access Identification." +msgstr "" + +#: src/profile.c:287 src/profile.c:1054 src/profile.c:1186 src/profile.c:1356 +#: src/profile.c:1707 src/epggrab/channel.c:735 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:443 +#: src/config.c:1981 +msgid "Configuration - Base" +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:79 +msgid "Configuration - Image Cache" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:574 +msgid "Configuration - SAT>IP Server" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:446 msgid "Configuration ID" msgstr "Konfigurations-ID" -#: src/dvr/dvr_config.c:858 +#: src/dvr/dvr_config.c:856 msgid "Configuration name" msgstr "Konfigurations navn" -#: src/config.c:2012 +#: src/config.c:2017 msgid "Configuration version" msgstr "Konfigurations-version" -#: src/access.c:1517 +#: src/access.c:1571 msgid "Connection limit type" msgstr "Forbindelses begrænsnings type" @@ -1224,59 +1252,59 @@ msgstr "Forbindelses begrænsnings type" msgid "Constellation" msgstr "Opstilling" -#: src/profile.c:1714 +#: src/profile.c:1720 msgid "Container" msgstr "Beholder" -#: src/profile.c:1715 +#: src/profile.c:1721 msgid "Container to use for the transcoded stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:842 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:841 msgid "Content character set" msgstr "Indhold, karaktersæt" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:174 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:177 msgid "Content reference identifier authority." msgstr "Indholds reference identifikations autoritet" -#: src/dvr/dvr_db.c:3182 src/dvr/dvr_autorec.c:1075 +#: src/dvr/dvr_db.c:3174 src/dvr/dvr_autorec.c:1077 msgid "Content type" msgstr "Indholdstype" -#: src/dvr/dvr_db.c:3183 +#: src/dvr/dvr_db.c:3175 msgid "Content type." msgstr "Indholdstype." -#: src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2230 msgid "Contest" msgstr "Konkurrence" -#: src/profile.c:384 +#: src/profile.c:387 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "Fortsæt selv hvis descrambling fejler" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1122 msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_config.c:976 +#: src/dvr/dvr_db.c:2889 src/dvr/dvr_config.c:975 msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." msgstr "" -#: src/config.c:2080 +#: src/config.c:2087 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Cookie udløbstid (dage)" -#: src/epg.c:2315 +#: src/epg.c:2335 msgid "Cooking" msgstr "Madlavning" -#: src/profile.c:1607 +#: src/profile.c:1613 msgid "Copy codec type" msgstr "kopi-codec-type" -#: src/profile.c:1543 +#: src/profile.c:1549 msgid "Copy layout" msgstr "Kopiér Layout" @@ -1284,32 +1312,32 @@ msgstr "Kopiér Layout" msgid "Count of objects" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:525 +#: src/service_mapper.c:528 msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags." msgstr "Opret SDTV/HDTV/Radio etiketter." -#: src/dvr/dvr_config.c:1168 +#: src/dvr/dvr_config.c:1170 msgid "" "Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the" " 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the " "parent of the per-channel directory." msgstr "Opret en mappe pr. kanal, når optagelsen gemmes. Hvis både denne og \"mappe pr. dag\" tjekboks er valgt, vil \"mappe pr. dag\" være hoved mappen." -#: src/dvr/dvr_config.c:1180 +#: src/dvr/dvr_config.c:1182 msgid "" "Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel " "directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of " "this directory." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1156 +#: src/dvr/dvr_config.c:1158 msgid "" "Create a new directory per day in the recording system path. Folders will " "only be created when something is recorded. The format of the directory will" " be ISO standard YYYY-MM-DD." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:533 +#: src/service_mapper.c:536 msgid "Create a provider name tag." msgstr "Opret en gruppe for udbydere" @@ -1321,7 +1349,7 @@ msgstr "Opret og knyt et netværk til gruppen." msgid "Create and associate a provider tag to created channels." msgstr "Opret og knyt en udbyder til de oprettede kanaler." -#: src/bouquet.c:1018 +#: src/bouquet.c:1015 msgid "" "Create and link these tags to channels when mapping; Create bouquet tag: " "create a tag with the bouquets name and link it to all mapped channels " @@ -1332,7 +1360,7 @@ msgid "" "mapped channels created by the bouquet." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:835 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:834 msgid "Create bouquet" msgstr "Opret Buket" @@ -1340,19 +1368,19 @@ msgstr "Opret Buket" msgid "Create bouquet tag" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1146 +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 msgid "Create directories using these permissions." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1088 +#: src/dvr/dvr_config.c:1090 msgid "Create files using these permissions." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:801 +#: src/service_mapper.c:543 src/bouquet.c:801 msgid "Create network name tags" msgstr "Lav en etikette til netværk" -#: src/service_mapper.c:541 +#: src/service_mapper.c:544 msgid "Create network name tags (set by provider)." msgstr "Opret etiketter til netværk (bestemt af udbyder)." @@ -1360,7 +1388,7 @@ msgstr "Opret etiketter til netværk (bestemt af udbyder)." msgid "Create network tags" msgstr "Opret netværks etiketter" -#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:796 +#: src/service_mapper.c:535 src/bouquet.c:796 msgid "Create provider name tags" msgstr "Lav en etikette til udbydere" @@ -1368,45 +1396,45 @@ msgstr "Lav en etikette til udbydere" msgid "Create provider tags" msgstr "Opret udbyder etiketter" -#: src/bouquet.c:1017 +#: src/bouquet.c:1014 msgid "Create tags" msgstr "Opret etiketter" -#: src/dvr/dvr_config.c:1110 +#: src/dvr/dvr_config.c:1112 msgid "" "Create tags in recordings using media containers that support metadata (if " "possible)." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:791 +#: src/service_mapper.c:527 src/bouquet.c:791 msgid "Create type based tags" msgstr "Lav type baseret etikette" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:240 msgid "Created" msgstr "Oprettet" -#: src/dvr/dvr_db.c:3055 src/dvr/dvr_autorec.c:1271 src/dvr/dvr_timerec.c:662 +#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:665 msgid "Creator" msgstr "Opretter" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:154 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: src/epggrab.c:312 +#: src/epggrab.c:322 msgid "Cron multi-line" msgstr "Cron, flerliniet" -#: src/epg.c:2267 +#: src/epg.c:2287 msgid "Culture (without music)" msgstr "Kultur (eksl. Musik)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:356 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:359 msgid "Current RTSP port." msgstr "Aktuelle RTSP port." -#: src/epg.c:2193 +#: src/epg.c:2213 msgid "Current affairs" msgstr "Aktuelt" @@ -1418,7 +1446,7 @@ msgstr "" msgid "Current object size." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:391 msgid "Current tuner configuration." msgstr "Aktuelle tuner konfiguration" @@ -1426,43 +1454,51 @@ msgstr "Aktuelle tuner konfiguration" msgid "Custom HTTP headers" msgstr "Brugerdefinerede HTTP headere" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:435 +msgid "DAB Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 msgid "DAB multiplex" msgstr "DAB Multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:425 -msgid "DAB network" -msgstr "DAB netværk" - -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - brug 'session message bus' istedet for systemets" #: src/descrambler/constcw.c:285 -msgid "DES constant code word client" -msgstr "DES-konstant kodeordsklient" +msgid "DES Constant Code Word" +msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1832 +#: src/descrambler/cwc.c:1863 +msgid "DES Key." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1862 msgid "DES key" msgstr "DES nøgle" -#: src/config.c:2103 +#: src/config.c:2110 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS til streaming" -#: src/dvr/dvr_db.c:3106 +#: src/dvr/dvr_db.c:3098 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:137 +msgid "DVB Inputs - Networks" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:143 msgid "DVB multiplex" msgstr "DVB multiplex" -#: src/config.c:1995 +#: src/config.c:2000 msgid "DVB scan files" msgstr "DVB Skan Filer" -#: src/config.c:2202 +#: src/config.c:2219 msgid "DVB scan files path" msgstr "DVB Skan fil-stier" @@ -1470,14 +1506,14 @@ msgstr "DVB Skan fil-stier" msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:264 +msgid "DVB-C Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 msgid "DVB-C multiplex" msgstr "DVB-C multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:261 -msgid "DVB-C network" -msgstr "DVB-C Netværk" - #: src/satip/server.c:718 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" @@ -1486,38 +1522,18 @@ msgstr "DVB-C2" msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:340 -msgid "DVB-S 4-port" -msgstr "DVB-S 4-port" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:458 -msgid "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" -msgstr "DVB-S EN50494 (UniCable, experimentalt)" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:287 +msgid "DVB-S Network" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 -msgid "DVB-S advanced" -msgstr "DVB-S Avanceret" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:217 +msgid "DVB-S Satellite Configuration" +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:442 msgid "DVB-S multiplex" msgstr "DVB-S multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:283 -msgid "DVB-S network" -msgstr "DVB-S Netværk" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:214 -msgid "DVB-S satellite configuration" -msgstr "DVB-S Satelitkonfiguration" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:279 -msgid "DVB-S simple" -msgstr "DVB-S, Simpel" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:303 -msgid "DVB-S tone burst" -msgstr "DBS-S, Tone Burst" - #: src/satip/server.c:686 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" @@ -1526,61 +1542,65 @@ msgstr "DVB-S2" msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:241 +msgid "DVB-T Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 msgid "DVB-T multiplex" msgstr "DVB-T multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:239 -msgid "DVB-T network" -msgstr "DVB-T Netværk" - #: src/satip/server.c:702 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" -#: src/access.c:1245 +#: src/access.c:1299 msgid "DVR" msgstr "DVR" #: src/dvr/dvr_autorec.c:988 -msgid "DVR Auto-record entry" -msgstr "DVR Auto-optag Post" +msgid "DVR - Auto-recording (Autorecs)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:803 +msgid "DVR - Profiles" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:525 +msgid "DVR - Time-based Recording (Timers)" +msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2840 +#: src/dvr/dvr_db.c:2831 msgid "DVR Entries" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:815 +#: src/dvr/dvr_config.c:813 msgid "DVR behavior" msgstr "DVR-politik" -#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:3035 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1225 src/dvr/dvr_timerec.c:643 +#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_db.c:3025 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226 src/dvr/dvr_timerec.c:646 msgid "DVR configuration" msgstr "DVR Konfiguration" -#: src/dvr/dvr_config.c:805 -msgid "DVR configuration profile" -msgstr "DVR Konfigurationspolitik" - -#: src/access.c:1490 +#: src/access.c:1544 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "DVR Konfigurationsprofil" -#: src/htsp_server.c:1870 +#: src/htsp_server.c:1881 msgid "DVR entry not found" msgstr "DVR optagelse ikke fundet" -#: src/dvr/dvr_db.c:3025 src/dvr/dvr_autorec.c:1197 src/dvr/dvr_timerec.c:633 -#: src/dvr/dvr_config.c:913 +#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:636 +#: src/dvr/dvr_config.c:912 msgid "DVR file retention period" msgstr "DVR filens levetids periode" -#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1187 src/dvr/dvr_timerec.c:623 +#: src/dvr/dvr_db.c:3005 src/dvr/dvr_autorec.c:1188 src/dvr/dvr_timerec.c:626 msgid "DVR log retention" msgstr "DVR loggens levetid" -#: src/dvr/dvr_config.c:902 +#: src/dvr/dvr_config.c:901 msgid "DVR log retention period" msgstr "DVR loggens levetids periode" @@ -1604,108 +1624,104 @@ msgstr "DVR override: normal" msgid "DVR override: unimportant" msgstr "DVR override: ligegyldig" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:644 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:647 msgid "DVR profile to use/used for the recording." msgstr "DVR profil der skal bruges til denne optagelse." -#: src/htsp_server.c:2285 src/htsp_server.c:2646 +#: src/htsp_server.c:2296 src/htsp_server.c:2657 msgid "DVR schedule does not exist" msgstr "DVR plan findes ikke." -#: src/htsp_server.c:2654 +#: src/htsp_server.c:2665 msgid "DVR schedule does not have a file yet" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2233 +#: src/htsp_server.c:2244 msgid "DVR schedule not found" msgstr "DVR plan ikke fundet" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:524 -msgid "DVR time record entry" -msgstr "DVR tidspost" - -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Dance" msgstr "Dans" -#: src/dvr/dvr_db.c:3097 +#: src/dvr/dvr_db.c:3089 msgid "Data errors" msgstr "Datafejl" -#: src/epggrab/channel.c:698 +#: src/epggrab/channel.c:772 msgid "Data path (if applicable)." msgstr "Data sti (hvis relevant)." -#: src/epggrab/channel.c:707 +#: src/epggrab/channel.c:781 msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 msgid "Days of Week" msgstr "Ugedage" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1131 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1133 msgid "Days of the week to which the rule should apply." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1130 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1132 msgid "Days of week" msgstr "Ugedage" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Debate" msgstr "Debat" -#: src/tvhlog.c:698 +#: src/tvhlog.c:701 msgid "Debug libav log" msgstr "Fejlfind libav log" -#: src/tvhlog.c:630 +#: src/tvhlog.c:633 msgid "Debug log path" msgstr "Fejlfind log-sti" -#: src/main.c:848 +#: src/main.c:851 msgid "Debug options" msgstr "Fejlfindings-indstillinger" -#: src/tvhlog.c:659 +#: src/tvhlog.c:662 msgid "Debug subsystems" msgstr "Fejlfind undersystemer" -#: src/tvhlog.c:650 +#: src/tvhlog.c:653 msgid "Debug to syslog" msgstr "Fejlfind til syslog" -#: src/tvhlog.c:671 +#: src/tvhlog.c:674 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Fejlfind, trace (low-level)" -#: src/tvhlog.c:616 +#: src/tvhlog.c:618 msgid "Debugging" msgstr "Debugge" -#: src/access.c:1282 src/access.c:1294 src/config.c:1888 src/profile.c:311 +#: src/access.c:1336 src/access.c:1348 src/config.c:1888 src/profile.c:314 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/config.c:2142 +#: src/config.c:2159 msgid "Default language(s)" msgstr "Standardsprog" -#: src/access.c:1378 +#: src/access.c:1432 msgid "Default language." msgstr "Standard sprog." -#: src/profile.c:340 +#: src/profile.c:343 msgid "Default priority" msgstr "standards-prioritering" -#: src/access.c:1360 +#: src/access.c:1414 msgid "Default user interface level." msgstr "Standard brugergrænseflade niveau." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:386 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:389 msgid "Define network group to limit network usage." msgstr "" @@ -1717,7 +1733,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery system" msgstr "Leveringssytem" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:80 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:86 msgid "Demux path" msgstr "Demux-sti" @@ -1725,23 +1741,23 @@ msgstr "Demux-sti" msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "Afkodnings tjeneste (begræns per mux)" -#: src/config.c:2120 +#: src/config.c:2137 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Descramble-buffer (TS-pakker)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2988 src/dvr/dvr_db.c:2996 +#: src/dvr/dvr_db.c:2978 src/dvr/dvr_db.c:2986 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: src/epg.c:2178 +#: src/epg.c:2198 msgid "Detective" msgstr "Detektiv" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:451 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:454 msgid "Device ID" msgstr "Enheds-ID" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200 msgid "Device model" msgstr "Enheds-model" @@ -1750,7 +1766,7 @@ msgstr "Enheds-model" msgid "Device path" msgstr "Enheds-sti" -#: src/config.c:2104 +#: src/config.c:2111 msgid "" "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class " "Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this " @@ -1759,29 +1775,29 @@ msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " msgstr "Differentiated Services Code Point / Type of Service : Indstil tjenesten klassen Tvheadend sender med hver pakke . Afhængigt af den valgte indstilling, fortæller dette din router den PRIORITERET som den skal give pakker, der sendes fra Tvheadend, denne indstilling behøver man normalt ikke at ændre. Se https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for yderligere information." -#: src/config.c:2069 +#: src/config.c:2076 msgid "" "Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is " "intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This " -"option should be enabled for the standard usage." +"option should be enabled for standard usage." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3073 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:558 +#: src/dvr/dvr_db.c:3065 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:560 msgid "Directory" msgstr "Mappe" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:559 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:561 msgid "" "Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR " "configuration and put all recordings done by this entry into the specified " "subdirectory" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1145 +#: src/dvr/dvr_config.c:1147 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Mappe-tilladelser (octal, f.eks. 0775)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3074 +#: src/dvr/dvr_db.c:3066 msgid "Directory used by the entry." msgstr "" @@ -1789,27 +1805,27 @@ msgstr "" msgid "Disable" msgstr "Deaktiver" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:871 msgid "Disable DVB bouquets" msgstr "Deaktiver DVB bouquets" -#: src/main.c:827 +#: src/main.c:830 msgid "Disable SAT>IP client" msgstr "Deaktiver SAT>IP-klient" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:869 msgid "Disable all access control checks" msgstr "Deaktiver alt adganskontrol" -#: src/main.c:850 +#: src/main.c:853 msgid "Disable debug on stderr" msgstr "Deaktiver fejlsøgning på stderr" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:340 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" msgstr "Deaktiver enheds/firmware-specifikke løsninger" -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:855 msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Deaktiver syslog (alle meddelelser)" @@ -1817,61 +1833,53 @@ msgstr "Deaktiver syslog (alle meddelelser)" msgid "Disabled" msgstr "Deaktiveret" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:169 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 msgid "" "Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." msgstr "" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1492 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1504 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:233 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:237 msgid "DiseqC repeats" msgstr "DiseqC gentagelser" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:92 -msgid "DiseqC rotor" -msgstr "DiseqC rotor" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:116 -msgid "DiseqC switch" -msgstr "DiseqC kontakt" - -#: src/access.c:1480 +#: src/access.c:1534 msgid "" "Do not send any stream specific information to the HTSP client like signal " "strength, input source etc." msgstr "" -#: src/profile.c:1603 +#: src/profile.c:1609 msgid "Do not use" msgstr "Brug ikke" -#: src/epg.c:2196 src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2216 src/epg.c:2299 msgid "Documentary" msgstr "Dokumentar" -#: src/profile.c:385 +#: src/profile.c:388 msgid "" "Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA " "client that normally should be able to decrypt the stream." msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Lav ikke backup af configurations-træet ved opgradering" -#: src/dvr/dvr_config.c:1245 +#: src/dvr/dvr_config.c:1247 msgid "Don't include the title in the filename." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1244 +#: src/dvr/dvr_config.c:1246 msgid "Don't include title in filename" msgstr "Inkludér ikke titel i filnavn" @@ -1879,36 +1887,36 @@ msgstr "Inkludér ikke titel i filnavn" msgid "Don't keep" msgstr "Behold ikke" -#: src/dvr/dvr_db.c:3122 +#: src/dvr/dvr_db.c:3114 msgid "Don't re-record" msgstr "Genoptag ikke" -#: src/dvr/dvr_db.c:3123 +#: src/dvr/dvr_db.c:3115 msgid "Don't re-record if recording fails." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3115 +#: src/dvr/dvr_db.c:3107 msgid "Don't re-schedule if recording fails." msgstr "Planlæg ikke optagelsen igen, hvis den fejler." -#: src/dvr/dvr_db.c:3114 +#: src/dvr/dvr_db.c:3106 msgid "Don't reschedule" msgstr "planlæg ikke igen" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:218 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:221 msgid "Don't use the provider's channel numbers." msgstr "Brug ikke udbyderens kanal numre." -#: src/epg.c:2177 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 -#: src/epg.c:2188 src/epg.c:2189 src/epg.c:2190 +#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 src/epg.c:2207 +#: src/epg.c:2208 src/epg.c:2209 src/epg.c:2210 msgid "Drama" msgstr "Drama" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1177 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178 msgid "Duplicate handling" msgstr "Duplikér handling" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1179 msgid "Duplicate recording handling." msgstr "" @@ -1916,73 +1924,73 @@ msgstr "" msgid "EF" msgstr "EF" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:638 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:641 msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT - skip TSID-check" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:249 msgid "EIT time offset" msgstr "" +#: src/epggrab/module.c:111 +msgid "EPG Grabber" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:726 +msgid "EPG Grabber Channel" +msgstr "" + +#: src/epggrab.c:252 +msgid "EPG Grabber Configuration" +msgstr "" + #: src/wizard.c:188 msgid "EPG Language (priority order)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:717 +#: src/epggrab/channel.c:791 msgid "EPG data ID." msgstr "EPG data ID." -#: src/epggrab/module.c:109 -msgid "EPG grabber" -msgstr "EPG-grabber" - -#: src/epggrab/channel.c:653 -msgid "EPG grabber channel" -msgstr "EPG-grabberkanal" - -#: src/epggrab.c:243 -msgid "EPG grabber configuration" -msgstr "EPG-grabber konfiguration" - #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "EPG name" msgstr "EPG-navn" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:512 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:515 msgid "EPG scan" msgstr "EPG-scan" -#: src/epggrab.c:347 +#: src/epggrab.c:359 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "EPG-skan timeout i sekunder (30-7200)" -#: src/channels.c:447 +#: src/channels.c:450 msgid "EPG source" msgstr "EPG-kilde" -#: src/channels.c:448 +#: src/channels.c:451 msgid "" "EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to " "update this channels EPG info." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:986 +#: src/dvr/dvr_config.c:985 msgid "EPG update window" msgstr "EPG-opdateringsvindue" -#: src/epg.c:2278 src/epg.c:2280 +#: src/epg.c:2298 src/epg.c:2300 msgid "Economics" msgstr "Økonomi" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Education" msgstr "Uddannelse" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "Educational" msgstr "Uddannelses" -#: src/esfilter.c:596 +#: src/esfilter.c:599 msgid "Elementary stream filter" msgstr "Elementær streamfilter" @@ -1990,119 +1998,129 @@ msgstr "Elementær streamfilter" msgid "Enable (auto)" msgstr "Slå til (auto)" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid "Enable DBus" msgstr "Slå DBus til" -#: src/config.c:2226 +#: src/config.c:2243 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Slå NTP driver til" -#: src/main.c:865 +#: src/main.c:868 msgid "Enable coredumps for daemon" msgstr "Slå coredumps for daemon til" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:852 msgid "Enable debug on stderr" msgstr "Slå debug ved stderr til" -#: src/main.c:854 +#: src/main.c:857 msgid "Enable debug subsystems" msgstr "Slå debug af undersystemer til" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:856 msgid "Enable debug to file" msgstr "Slå debug til fil til" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:854 msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Slå debug til syslog til" -#: src/access.c:1552 +#: src/access.c:1606 msgid "" "Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the " "user from accessing channels associated with the tags selected (below)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:306 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP " "command for DVB-S2 muxes." msgstr "Aktiver hvis SAT>IP boksen efterspørger plts=on parameteren i SETUP RTSP kommandoen til DVB-S2 mux'er." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:297 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP " "command." msgstr "Aktiver hvis SAT>IP boksen efterspørger pids=0 parameteren i SETUP RTSP kommandoen." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:313 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:316 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP " "command" msgstr "Aktiver hvis SAT>IP boksen efterspørger pids=21 parameteren i SETUP RTSP kommandoen." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:285 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:288 msgid "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." msgstr "Aktiver hvis SAT>IP boksen understøtter addpids/delpids kommandoer." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:233 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:236 msgid "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." msgstr "Aktiver eller deaktiver RTSP/TCP (indlejrede data) understøttelse." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:241 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:244 msgid "Enable or disable fast input switching." msgstr "Aktiver eller deaktiver hurtig skift af indgang." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:249 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:252 msgid "Enable or disable full mux mode." msgstr "Aktiver eller deaktiver full mux tilstand." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:192 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:195 msgid "" "Enable or disable ignoring of Event Information Table (EIT) data on this " "mux." msgstr "Aktiver eller deaktiver ignorere \"Event Information Tabel\" (EIT) data på denne mux." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:504 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 msgid "Enable or disable the mux." msgstr "Aktiver eller deaktiver denne mux." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:334 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:337 msgid "Enable or disable this configuration." msgstr "Aktiver eller deaktiver denne konfiguration." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:274 msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:641 +#: src/tvhlog.c:644 msgid "Enable syslog" msgstr "Aktiver syslog" -#: src/config.c:2216 +#: src/config.c:2233 msgid "" "Enable system time updates. This will only work if the user running " "Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." msgstr "Aktiver system tids opdateringer. Dette vil kun virke hvis brugeren, som kører Tvheadend har rettighederne til at opdatere systemets tid (normalt kun \"root\")." -#: src/esfilter.c:623 +#: src/config.c:2128 +msgid "" +"Enable the CAs (conditional accesses) tab in web user interface for the " +"advanced level. By default, this tab is visible only in the expert level." +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:627 msgid "Enable this filter." msgstr "Aktiver dette filter." -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:859 msgid "Enable trace subsystems" msgstr "Slå trace undersystemer til" -#: src/main.c:863 +#: src/main.c:866 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "Slå web UI debug (non-minified JS) til" -#: src/epggrab/channel.c:671 +#: src/descrambler/caclient.c:274 +msgid "Enable/Disable CA client." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:745 msgid "Enable/disable EPG data for the entry." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:184 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:191 msgid "Enable/disable LNA." msgstr "Aktiver/deaktiver LNA." @@ -2110,39 +2128,47 @@ msgstr "Aktiver/deaktiver LNA." msgid "Enable/disable auto-rec rule." msgstr "Aktiver/deaktiver auto-optagelses reglen." -#: src/tvhlog.c:651 +#: src/tvhlog.c:654 msgid "Enable/disable debugging output to syslog." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:672 +#: src/tvhlog.c:675 msgid "Enable/disable inclusion of low-level debug traces." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:699 +#: src/config.c:2067 +msgid "Enable/disable interface quick tips." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:702 msgid "Enable/disable libav log output." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:642 +#: src/tvhlog.c:645 msgid "Enable/disable logging to syslog." msgstr "Aktiver/deaktiver logning til syslog." +#: src/descrambler/cwc.c:1873 +msgid "Enable/disable offering of Entitlement Management Message updates." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:483 msgid "Enable/disable pilot tone." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:112 msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:848 +#: src/dvr/dvr_config.c:846 msgid "Enable/disable profile." msgstr "Aktiver/deaktiver profilen." -#: src/bouquet.c:970 +#: src/bouquet.c:974 msgid "Enable/disable the bouquet." msgstr "" -#: src/channels.c:374 +#: src/channels.c:377 msgid "Enable/disable the channel." msgstr "Aktiver/deaktiver kanalen." @@ -2150,41 +2176,41 @@ msgstr "Aktiver/deaktiver kanalen." msgid "Enable/disable the device." msgstr "Aktiver/deaktiver enheden." -#: src/access.c:1337 src/access.c:1760 src/access.c:1912 src/dvr/dvr_db.c:2854 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:537 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135 +#: src/access.c:1391 src/access.c:1814 src/access.c:1966 src/dvr/dvr_db.c:2844 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:538 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:139 msgid "Enable/disable the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:145 +#: src/epggrab/module.c:148 msgid "Enable/disable the grabber." msgstr "" -#: src/profile.c:303 +#: src/profile.c:306 msgid "Enable/disable the profile." msgstr "Aktiver/deaktiver profilen." -#: src/channels.c:1412 +#: src/channels.c:1418 msgid "Enable/disable the tag." msgstr "Aktiver/deaktiver gruppen." -#: src/timeshift.c:182 +#: src/timeshift.c:185 msgid "Enable/disable timeshift." msgstr "Aktiver/deaktiver tidsforskydning." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:232 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:235 msgid "Enable/disable tuner/adapter." msgstr "Aktiver/deaktiver tuner/adapter." -#: src/access.c:1336 src/access.c:1759 src/access.c:1911 src/channels.c:356 -#: src/channels.c:373 src/channels.c:1411 src/service.c:176 -#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:622 src/profile.c:302 src/bouquet.c:969 -#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2853 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:536 -#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:270 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:503 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:181 +#: src/access.c:1390 src/access.c:1813 src/access.c:1965 src/channels.c:356 +#: src/channels.c:376 src/channels.c:1417 src/service.c:176 +#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:626 src/profile.c:305 src/bouquet.c:973 +#: src/epggrab/module.c:147 src/epggrab/channel.c:744 src/dvr/dvr_db.c:2843 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:537 +#: src/dvr/dvr_config.c:845 src/descrambler/caclient.c:273 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:234 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:138 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1335 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:336 src/timeshift.c:184 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" msgstr "Slået til" @@ -2193,11 +2219,11 @@ msgstr "Slået til" msgid "Encrypted" msgstr "Krypteret" -#: src/htsp_server.c:836 +#: src/htsp_server.c:842 msgid "Encrypted service" msgstr "Krypteret tjeneste" -#: src/tvhlog.c:633 +#: src/tvhlog.c:636 msgid "Enter a filename you want to save the debug log to." msgstr "" @@ -2225,13 +2251,13 @@ msgid "" "superuser backdoor account." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:660 +#: src/tvhlog.c:663 msgid "" "Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g " "+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:684 +#: src/tvhlog.c:687 msgid "" "Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g " "+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." @@ -2241,15 +2267,15 @@ msgstr "" msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." msgstr "Indtast ekstern IP, hvis du er bag en NAT IP" -#: src/epg.c:2239 +#: src/epg.c:2259 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" msgstr "Underholdningsprogram (10 - 16)" -#: src/epg.c:2238 +#: src/epg.c:2258 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" msgstr "Underholdningsprogram (6 - 14)" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Environment" msgstr "Miljø" @@ -2257,7 +2283,7 @@ msgstr "Miljø" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Miljø (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3200 +#: src/dvr/dvr_db.c:3192 msgid "Episode" msgstr "Episode" @@ -2266,27 +2292,31 @@ msgstr "Episode" msgid "Episode %d" msgstr "Episode %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:3201 +#: src/dvr/dvr_db.c:3193 msgid "Episode number/ID." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3081 +#: src/dvr/dvr_db.c:3073 msgid "Error code" msgstr "Fejlkode" -#: src/dvr/dvr_db.c:3082 +#: src/dvr/dvr_db.c:3074 msgid "Error code of entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3089 +#: src/dvr/dvr_db.c:3081 msgid "Errors" msgstr "Fejl" -#: src/descrambler/constcw.c:322 src/descrambler/constcw.c:382 +#: src/descrambler/constcw.c:326 src/descrambler/constcw.c:392 msgid "Even key" msgstr "Lige nøgle" -#: src/htsp_server.c:1519 src/htsp_server.c:1544 +#: src/descrambler/constcw.c:327 src/descrambler/constcw.c:393 +msgid "Even key." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1530 src/htsp_server.c:1555 msgid "Event does not exist" msgstr "" @@ -2294,19 +2324,19 @@ msgstr "" msgid "Every day" msgstr "Hver dag" -#: src/access.c:1551 +#: src/access.c:1605 msgid "Exclude channel tags" msgstr "Udeluk Kanal etiketter" -#: src/epg.c:2298 +#: src/epg.c:2318 msgid "Expeditions" msgstr "Ekspeditioner" -#: src/epg.c:2274 +#: src/epg.c:2294 msgid "Experimental film" msgstr "Eksperimental-film" -#: src/access.c:1285 src/config.c:1920 +#: src/access.c:1339 src/config.c:1920 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" @@ -2318,7 +2348,7 @@ msgstr "Eksporterede tunere" msgid "External" msgstr "Ekstern" -#: src/epggrab/module.c:195 +#: src/epggrab/module.c:198 msgid "External EPG grabber" msgstr "Ekstern EPG-grabber" @@ -2327,34 +2357,34 @@ msgid "External IP (NAT)" msgstr "Ekstern IP (NAT)" #: src/epggrab/module/pyepg.c:471 -msgid "External PyEPG grabber" +msgid "External PyEPG Grabber" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1055 +#: src/bouquet.c:1052 msgid "External URL" msgstr "Ekstern URL" -#: src/bouquet.c:1056 +#: src/bouquet.c:1053 msgid "External URL of the bouquet." msgstr "" #: src/epggrab/module/xmltv.c:788 -msgid "External XMLTV EPG grabber" +msgid "External XMLTV EPG Grabber" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:182 +#: src/epggrab/module.c:185 msgid "Extra arguments" msgstr "Ekstra agumenter" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1109 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Extra start time" msgstr "Ekstra starttid" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1121 msgid "Extra stop time" msgstr "Ekstra stoptid" -#: src/dvr/dvr_config.c:945 +#: src/dvr/dvr_config.c:944 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "Extra opvarmnings tid (sekunder)" @@ -2375,7 +2405,7 @@ msgstr "FEC høj" msgid "FEC low" msgstr "FEC lav" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Factual topics" msgstr "Faktulle emner" @@ -2384,19 +2414,19 @@ msgstr "Faktulle emner" msgid "Failed" msgstr "Fejlede" -#: src/access.c:1471 +#: src/access.c:1525 msgid "Failed DVR" msgstr "Fejlede DVR" -#: src/htsp_server.c:2661 +#: src/htsp_server.c:2672 msgid "Failed to open image" msgstr "" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Fantasy" msgstr "Fantasy" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:240 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:243 msgid "Fast input switch" msgstr "Hurtig-indgangsskift" @@ -2408,35 +2438,35 @@ msgstr "Manglende fejl" msgid "File not created" msgstr "Fil ikke oprettet" -#: src/dvr/dvr_config.c:1087 +#: src/dvr/dvr_config.c:1089 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "Filtilladelser (octal, f.eks. 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3216 +#: src/dvr/dvr_db.c:3208 msgid "File size" msgstr "Fil størrelse" -#: src/dvr/dvr_db.c:3065 +#: src/dvr/dvr_db.c:3057 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" -#: src/dvr/dvr_config.c:1097 +#: src/dvr/dvr_config.c:1099 msgid "Filename character set" msgstr "Filnavn karaktersæt" -#: src/dvr/dvr_config.c:831 +#: src/dvr/dvr_config.c:829 msgid "Filename options" msgstr "Filnavns muligheder" -#: src/dvr/dvr_db.c:3066 +#: src/dvr/dvr_db.c:3058 msgid "Filename used by the entry." msgstr "" -#: src/epg.c:2273 +#: src/epg.c:2293 msgid "Film" msgstr "Film" -#: src/epg.c:2269 +#: src/epg.c:2289 msgid "Fine arts" msgstr " Æstetik" @@ -2448,23 +2478,23 @@ msgstr "Slut" msgid "First word" msgstr "" -#: src/timeshift.c:265 +#: src/timeshift.c:268 msgid "Fit to RAM (cut rewind)" msgstr "" -#: src/epg.c:2314 +#: src/epg.c:2334 msgid "Fitness and health" msgstr "Fitness og sundhed" -#: src/epg.c:2255 +#: src/epg.c:2275 msgid "Folk" msgstr "Folk" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Folkloric" msgstr "Folklore" -#: src/epg.c:2228 +#: src/epg.c:2248 msgid "Football" msgstr "Fodbold" @@ -2472,35 +2502,35 @@ msgstr "Fodbold" msgid "Force (auto)" msgstr "Tving (auto)" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:229 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:232 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)" msgstr "Tving CA ID (f.eks. 0x2600)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:214 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:348 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:217 msgid "" "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP" " address, similar to the setting for the SAT>IP device itself. Setting this " "overrides the device-specific setting." msgstr "" -#: src/epggrab.c:326 +#: src/epggrab.c:337 msgid "Force an initial EPG grab at start-up." msgstr "" -#: src/epggrab.c:325 +#: src/epggrab.c:336 msgid "Force initial EPG grab at start-up" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:162 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:168 msgid "Force old status" msgstr "Fremtving gammel status" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:302 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:305 msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "Fremtving pilot for DVB-S2" -#: src/profile.c:354 +#: src/profile.c:357 msgid "Force priority" msgstr "Fremtving prioritet" @@ -2508,45 +2538,45 @@ msgstr "Fremtving prioritet" msgid "Force service type to 1" msgstr "Tving tjeneste type til 1" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:193 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:196 msgid "Force teardown delay" msgstr "Fremtving teardown-forsinkelse" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:194 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197 msgid "" "Force the delay between RTSP TEARDOWN and RTSP SETUP command (value from " "'Next tune delay in ms' is used). Some devices are not able to handle quick " "continuous tuning." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:163 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:166 msgid "" "Force the local UDP Port number here. The number should be even (RTP port). " "The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." msgstr "" -#: src/profile.c:355 +#: src/profile.c:358 msgid "Force the stream profile to use this priority." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:230 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:233 msgid "Force usage of entered CA ID on this service." msgstr "Tving CA ID til at bruges den indtastede værdi, for denne tjeneste." -#: src/epg.c:2298 +#: src/epg.c:2318 msgid "Foreign countries" msgstr "Andre lande" -#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:736 +#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:2413 src/dvr/dvr_config.c:736 #: src/dvr/dvr_config.c:759 msgid "Forever" msgstr "For altid" -#: src/main.c:801 +#: src/main.c:802 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Opsplit og kør som daemon" -#: src/dvr/dvr_config.c:1132 +#: src/dvr/dvr_config.c:1134 msgid "Format string" msgstr "Formaterings streng" @@ -2558,29 +2588,29 @@ msgstr "Fundet mux'ere" msgid "Found services" msgstr "Fundet tjenester" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:302 msgid "Free subscription weight" msgstr "Ledig abonnements prioritet" -#: src/dvr/dvr_config.c:870 +#: src/dvr/dvr_config.c:868 msgid "Free-form field, enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/access.c:1574 src/access.c:1792 src/access.c:1927 src/channels.c:1479 -#: src/dvr/dvr_db.c:3250 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:673 +#: src/access.c:1628 src/access.c:1846 src/access.c:1981 src/channels.c:1485 +#: src/dvr/dvr_db.c:3242 src/dvr/dvr_autorec.c:1283 src/dvr/dvr_timerec.c:676 msgid "Free-form text field, enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1119 src/epggrab/channel.c:781 +#: src/bouquet.c:1116 src/epggrab/channel.c:868 src/descrambler/caclient.c:289 msgid "Free-form text field, enter whatever you like." msgstr "" -#: src/profile.c:332 +#: src/profile.c:335 msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/esfilter.c:714 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:898 src/esfilter.c:990 -#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 +#: src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:816 src/esfilter.c:911 +#: src/esfilter.c:1006 src/esfilter.c:1111 src/esfilter.c:1193 msgid "Free-format text field. Enter whatever you like here." msgstr "Frit formaterings tekst felt. Indtast lige hvad du har lyst til" @@ -2595,11 +2625,11 @@ msgstr "Frekvens" msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Frekvens (Hz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Frekvens (MHz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:484 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 msgid "Frequency (in MHz)." msgstr "" @@ -2611,36 +2641,36 @@ msgstr "Frekvens (kHz)" msgid "Fri" msgstr "Fre" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:371 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:374 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193 msgid "Friendly name" msgstr "Nemt navn" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:154 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:94 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:157 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:560 msgid "Frontend number" msgstr "Frontend nummer" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:64 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:70 msgid "Frontend path" msgstr "Frontend sti" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:247 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:251 msgid "Full DiseqC" msgstr "Full DiseqC" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:251 msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "Fuld mux RX mode understøttet" -#: src/channels.c:1452 +#: src/channels.c:1458 msgid "" "Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network " "logotype, etc." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:823 +#: src/dvr/dvr_config.c:821 msgid "Full pathname specification" msgstr "Fuld stinavns-specifikation" @@ -2648,28 +2678,24 @@ msgstr "Fuld stinavns-specifikation" msgid "Full-text" msgstr "Fuldtekst" -#: src/epg.c:2300 +#: src/epg.c:2320 msgid "Further education" msgstr "Videre uddannelse" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:464 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:472 msgid "GOTOX" msgstr "GOTOX" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:127 msgid "GOTOX position" msgstr "GOTOX position" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:117 -msgid "GOTOX rotor" -msgstr "GOTOX rotor" - -#: src/epg.c:2209 src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2229 src/epg.c:2230 msgid "Game show" msgstr "Gameshow" -#: src/epg.c:2317 src/epg.c:2318 src/epg.c:2319 src/epg.c:2320 src/epg.c:2321 -#: src/epg.c:2322 src/epg.c:2323 +#: src/epg.c:2337 src/epg.c:2338 src/epg.c:2339 src/epg.c:2340 src/epg.c:2341 +#: src/epg.c:2342 src/epg.c:2343 msgid "Gardening" msgstr "Havebrug" @@ -2677,27 +2703,27 @@ msgstr "Havebrug" msgid "General" msgstr "Generelt" -#: src/epggrab.c:250 +#: src/epggrab.c:260 msgid "General configuration" msgstr "Generel konfiguration" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:260 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:263 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:304 msgid "Generic" msgstr "Generisk" -#: src/main.c:794 +#: src/main.c:795 msgid "Generic options" msgstr "Generisk valg" -#: src/epggrab/module.c:153 +#: src/epggrab/module.c:156 msgid "" "Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber's data gets " "used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the " "grabber with the highest value set here." msgstr "" -#: src/access.c:1306 +#: src/access.c:1360 msgid "Gray" msgstr "" @@ -2733,38 +2759,38 @@ msgstr "HDHomeRun DVB-C frontend" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "HDHomeRun DVB-T frontend" -#: src/access.c:1447 +#: src/access.c:1501 msgid "HTSP DVR" msgstr "HTSP DVR" -#: src/profile.c:2098 +#: src/profile.c:2104 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "HTSP Standardindstillinger" -#: src/profile.c:972 -msgid "HTSP stream profile" -msgstr "HTSP stream-profil" +#: src/profile.c:978 +msgid "HTSP Stream Profile" +msgstr "" -#: src/access.c:1418 +#: src/access.c:1472 msgid "HTSP streaming" msgstr "HTSP streaming" -#: src/config.c:2090 +#: src/config.c:2097 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "HTTP CORS oprindelse" -#: src/config.c:2091 +#: src/config.c:2098 msgid "" "HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when " "Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain " "requests." msgstr "" -#: src/epg.c:2312 +#: src/epg.c:2332 msgid "Handicraft" msgstr "Håndværk" -#: src/streaming.c:553 +#: src/streaming.c:555 msgid "Hearing impaired" msgstr "Hørehæmmede" @@ -2772,7 +2798,7 @@ msgstr "Hørehæmmede" msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarki" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2353 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2362 msgid "High" msgstr "Høj" @@ -2780,7 +2806,7 @@ msgstr "Høj" msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" msgstr "Høj bitrate mode (kun CI+ CAM)" -#: src/access.c:1545 +#: src/access.c:1599 msgid "Highest channel number the user can access." msgstr "Højeste kanal nummer brugeren kan få adgang til." @@ -2788,15 +2814,19 @@ msgstr "Højeste kanal nummer brugeren kan få adgang til." msgid "Highest count of objects." msgstr "" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Historical movie" msgstr "Historisk Film" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Horror" msgstr "Horro" -#: src/descrambler/cwc.c:1819 +#: src/descrambler/cwc.c:1848 +msgid "Hostname (or IP) of the server." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1847 msgid "Hostname/IP" msgstr "Hostnavn/IP" @@ -2810,7 +2840,7 @@ msgstr "" msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:716 +#: src/epggrab/channel.c:790 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -2822,12 +2852,12 @@ msgstr "" msgid "IDLE" msgstr "IDLE" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:347 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179 msgid "IP address" msgstr "IP-adresse" -#: src/access.c:1868 src/access.c:1900 +#: src/access.c:1922 msgid "IP blocking" msgstr "IP-blokering" @@ -2835,75 +2865,75 @@ msgstr "IP-blokering" msgid "IPTV" msgstr "IPTV" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:820 +msgid "IPTV Automatic Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118 msgid "IPTV Multiplex" msgstr "IPTV Multiplex" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:821 -msgid "IPTV automatic network" -msgstr "IPTV automatisk netværk" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706 +msgid "IPTV Network" +msgstr "" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145 msgid "IPTV input" msgstr "IPTV indgang" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:707 -msgid "IPTV network" -msgstr "IPTV netværk" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:389 +msgid "ISDB-C Network" +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:778 msgid "ISDB-C multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:381 -msgid "ISDB-C network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:412 +msgid "ISDB-S Network" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:831 msgid "ISDB-S multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:403 -msgid "ISDB-S network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:366 +msgid "ISDB-T Network" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:671 msgid "ISDB-T multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:359 -msgid "ISDB-T network" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:488 msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (Stream ID)" -#: src/epggrab/channel.c:750 +#: src/epggrab/channel.c:647 src/epggrab/channel.c:824 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: src/channels.c:1451 +#: src/channels.c:1457 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Ikon (fuld URL)" -#: src/channels.c:424 src/channels.c:1461 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 +#: src/channels.c:427 src/channels.c:1467 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "Ikon URL" -#: src/channels.c:425 +#: src/channels.c:428 msgid "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:767 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:766 msgid "Icon base URL" msgstr "Ikon Basis-URL" -#: src/channels.c:1469 +#: src/channels.c:1475 msgid "Icon has title" msgstr "Ikon har Titel" -#: src/webui/extjs.c:209 +#: src/webui/extjs.c:211 msgid "Icons from" msgstr "Ikoner fra " @@ -2911,39 +2941,39 @@ msgstr "Ikoner fra " msgid "Idle" msgstr "Idle" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293 msgid "Idle scan" msgstr "Idle-skan" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:190 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:193 msgid "Idle scan muxes" msgstr "Idle skan muxes" -#: src/dvr/dvr_config.c:925 +#: src/dvr/dvr_config.c:924 msgid "" "If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if " "possible)." msgstr "" -#: src/config.c:2251 +#: src/config.c:2268 msgid "" "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are " -"defined, use the picon." -msgstr "Hvis både en picon og et kanal-specifik (f.eks channelname.jpg) ikon er defineret, så brug picon." +"defined, prefer the picon." +msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:936 +#: src/dvr/dvr_config.c:935 msgid "" "If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if " "possible)." msgstr "" -#: src/profile.c:341 +#: src/profile.c:344 msgid "" "If no specific priority was requested. This gives certain users a higher " "priority by assigning a streaming profile with a higher priority." msgstr "" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:806 msgid "" "If no user account exists then create one with\n" "no username and no password. Use with care as\n" @@ -2952,32 +2982,32 @@ msgid "" "the access control from within the Tvheadend web interface." msgstr "Hvis ingen brugerkonto eksisterer, opret een uden\nbrugernavn og password. Brug med omtanke, idet\nden vil tillade fulde brugerrettigheder til din \nTvheadend-installation indtil du opretter eller retter\nadgangskontrollen fra Tvheadend webinterfacet." -#: src/timeshift.c:266 +#: src/timeshift.c:269 msgid "" "If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may" " reduce the amount of allowed rewind time." msgstr "" -#: src/channels.c:1470 +#: src/channels.c:1476 msgid "" "If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on " "top of the icon." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:133 msgid "" "If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be " "required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers" " completely after a frequency/parameter change." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:539 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:549 msgid "" "If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - " "rotor), enable this." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:300 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:303 msgid "" "If the subscription weight for the input is below the specified threshold, " "the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " @@ -2985,11 +3015,11 @@ msgid "" " you are willing to override scan and epggrab subscriptions." msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:233 +#: src/webui/extjs.c:235 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation." msgstr "Hvis du gerne vil støtte projektet, så overvej venligst en donation" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:191 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:194 msgid "Ignore EPG (EIT)" msgstr "Ignorer EPG (EIT)" @@ -2997,7 +3027,7 @@ msgstr "Ignorer EPG (EIT)" msgid "Ignore descriptor 5" msgstr "Ignorér descriptor 5" -#: src/service_mapper.c:510 +#: src/service_mapper.c:513 msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." msgstr "Ignorere krypterede flag, inkl. krypterede tjeneste alligevel." @@ -3010,81 +3040,77 @@ msgid "" "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:220 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "Ignorér udbyders kanalnumre" -#: src/imagecache.c:79 -msgid "Image cache" -msgstr "billedcache" - -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:867 msgid "Immediately abort" msgstr "Stop øjeblikkeligt" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2352 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2361 msgid "Important" msgstr "Vigtigt" -#: src/dvr/dvr_config.c:1191 +#: src/dvr/dvr_config.c:1193 msgid "Include channel name in filename" msgstr "Inkudér kanalnavn i filnavn" -#: src/dvr/dvr_config.c:1202 +#: src/dvr/dvr_config.c:1204 msgid "Include date in filename" msgstr "Medtag dato i filnavn " -#: src/dvr/dvr_config.c:1224 +#: src/dvr/dvr_config.c:1226 msgid "Include episode in filename" msgstr "Inkludér episode i filnavn" -#: src/dvr/dvr_config.c:1234 +#: src/dvr/dvr_config.c:1236 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "Inkludér undertekster i filnavn" -#: src/dvr/dvr_config.c:1203 +#: src/dvr/dvr_config.c:1205 msgid "" "Include the date for the recording in the event title. This applies to both " "the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1235 +#: src/dvr/dvr_config.c:1237 msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1192 +#: src/dvr/dvr_config.c:1194 msgid "" "Include the name of the channel in the event title. This applies to both the" " title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1225 +#: src/dvr/dvr_config.c:1227 msgid "Include the season and episode in the title (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1214 +#: src/dvr/dvr_config.c:1216 msgid "" "Include the time for the recording in the event title. This applies to both " "the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1213 +#: src/dvr/dvr_config.c:1215 msgid "Include time in filename" msgstr "Medtag klokkeslæt i filnavn" -#: src/access.c:1329 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263 +#: src/access.c:1383 src/esfilter.c:619 src/descrambler/caclient.c:266 msgid "Index" msgstr "Indeks" -#: src/config.c:2170 +#: src/config.c:2187 msgid "Information area" msgstr "Informationsområde" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "Informational" msgstr "Informerende" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:282 msgid "Initial scan" msgstr "Først skanning" @@ -3092,7 +3118,7 @@ msgstr "Først skanning" msgid "Input base" msgstr "Indgangs bund" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:137 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:143 msgid "Input buffer (bytes)" msgstr "Indgangs buffer (bytes)" @@ -3100,7 +3126,7 @@ msgstr "Indgangs buffer (bytes)" msgid "Input instance" msgstr "Indgangs instans" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:72 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 msgid "Input path" msgstr "Indgangs sti" @@ -3108,32 +3134,32 @@ msgstr "Indgangs sti" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/channels.c:1433 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1439 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Internt" -#: src/epggrab/module.c:168 +#: src/epggrab/module.c:171 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "intern EPG-grabber" #: src/epggrab/module/pyepg.c:464 -msgid "Internal PyEPG grabber" +msgid "Internal PyEPG Grabber" msgstr "" #: src/epggrab/module/xmltv.c:770 -msgid "Internal XMLTV EPG grabber" +msgid "Internal XMLTV EPG Grabber" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1706 +#: src/htsp_server.c:1717 msgid "Internal error" msgstr "" -#: src/epggrab.c:254 +#: src/epggrab.c:264 msgid "Internal grabber" msgstr "Intern grabber" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Interview" msgstr "Interview" @@ -3141,46 +3167,50 @@ msgstr "Interview" msgid "Invalid" msgstr "Ugyldig" -#: src/htsp_server.c:1702 +#: src/htsp_server.c:1713 msgid "Invalid EPG object request" msgstr "" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:951 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "Ugyldig adapternummer '%s'\n" -#: src/htsp_server.c:1229 src/htsp_server.c:1232 src/htsp_server.c:1497 -#: src/htsp_server.c:1515 src/htsp_server.c:1615 src/htsp_server.c:1692 -#: src/htsp_server.c:1805 src/htsp_server.c:1865 src/htsp_server.c:2001 -#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2084 src/htsp_server.c:2113 -#: src/htsp_server.c:2159 src/htsp_server.c:2194 src/htsp_server.c:2230 -#: src/htsp_server.c:2292 src/htsp_server.c:2328 src/htsp_server.c:2337 -#: src/htsp_server.c:2440 src/htsp_server.c:2469 src/htsp_server.c:2498 -#: src/htsp_server.c:2520 src/htsp_server.c:2540 src/htsp_server.c:2542 -#: src/htsp_server.c:2569 src/htsp_server.c:2597 src/htsp_server.c:2636 -#: src/htsp_server.c:3113 +#: src/htsp_server.c:1240 src/htsp_server.c:1243 src/htsp_server.c:1508 +#: src/htsp_server.c:1526 src/htsp_server.c:1626 src/htsp_server.c:1703 +#: src/htsp_server.c:1816 src/htsp_server.c:1876 src/htsp_server.c:2012 +#: src/htsp_server.c:2059 src/htsp_server.c:2095 src/htsp_server.c:2124 +#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2205 src/htsp_server.c:2241 +#: src/htsp_server.c:2303 src/htsp_server.c:2339 src/htsp_server.c:2348 +#: src/htsp_server.c:2451 src/htsp_server.c:2480 src/htsp_server.c:2509 +#: src/htsp_server.c:2531 src/htsp_server.c:2551 src/htsp_server.c:2553 +#: src/htsp_server.c:2580 src/htsp_server.c:2608 src/htsp_server.c:2647 +#: src/htsp_server.c:3124 msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2683 src/htsp_server.c:2731 src/htsp_server.c:2749 -#: src/htsp_server.c:2777 +#: src/htsp_server.c:2694 src/htsp_server.c:2742 src/htsp_server.c:2760 +#: src/htsp_server.c:2788 msgid "Invalid file" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2686 src/htsp_server.c:2780 src/htsp_server.c:2790 +#: src/htsp_server.c:2697 src/htsp_server.c:2791 src/htsp_server.c:2801 msgid "Invalid parameters" msgstr "" +#: src/streaming.c:449 +msgid "Invalid service" +msgstr "" + #: src/streaming.c:420 msgid "Invalid target" msgstr "Ugyldigt mål" -#: src/webui/doc_md.c:169 +#: src/webui/doc_md.c:116 msgid "Items" msgstr "" -#: src/epg.c:2256 +#: src/epg.c:2276 msgid "Jazz" msgstr "Jazz" @@ -3188,7 +3218,7 @@ msgstr "Jazz" msgid "Keep" msgstr "Behold" -#: src/dvr/dvr_config.c:1068 +#: src/dvr/dvr_config.c:1070 msgid "Keep x amount of storage space free." msgstr "" @@ -3200,7 +3230,7 @@ msgstr "Dræb signal (pipe)" msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "Dræb timeout (pipe/sek)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:183 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:190 msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "LNA (støjsvag forstærker)" @@ -3208,12 +3238,12 @@ msgstr "LNA (støjsvag forstærker)" msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1354 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1366 msgid "LNB type" msgstr "LNB type" -#: src/access.c:1377 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834 -#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1747 src/wizard.c:197 +#: src/access.c:1431 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:749 src/esfilter.c:844 +#: src/esfilter.c:939 src/esfilter.c:1139 src/profile.c:1753 src/wizard.c:197 msgid "Language" msgstr "Sprog" @@ -3229,12 +3259,12 @@ msgstr "" msgid "Language 3" msgstr "" -#: src/config.c:1987 +#: src/config.c:1992 msgid "Language settings" msgstr "Sprogindstillinger" -#: src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 -#: src/epg.c:2306 src/epg.c:2307 +#: src/epg.c:2321 src/epg.c:2322 src/epg.c:2323 src/epg.c:2324 src/epg.c:2325 +#: src/epg.c:2326 src/epg.c:2327 msgid "Languages" msgstr "Sprog" @@ -3242,11 +3272,11 @@ msgstr "Sprog" msgid "Largest size the object has reached." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:245 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:248 msgid "Last seen" msgstr "Sidst set" -#: src/config.c:2021 +#: src/config.c:2026 msgid "Last updated from" msgstr "Sidst opdateret fra" @@ -3298,91 +3328,51 @@ msgstr "" msgid "Layer C: Time interleaving" msgstr "" -#: src/epg.c:2310 +#: src/epg.c:2330 msgid "Leisure hobbies" msgstr "Hobbyer" -#: src/access.c:1526 +#: src/access.c:1580 msgid "Limit connections" msgstr "Begræns forbindelser" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:161 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 msgid "Limited/limit scanning to this network ID only." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:324 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:327 msgid "Linked input" msgstr "Forbundet Indgang" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:352 -msgid "Linux ATSC-C frontend" -msgstr "Linux ATSC-C frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:342 -msgid "Linux ATSC-T frontend" -msgstr "Linux ATSC-T frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:392 -msgid "Linux DAB frontend" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:181 msgid "Linux DVB CA" msgstr "Linux DVB CA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:58 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:63 msgid "Linux DVB frontend" msgstr "Linux DVB frontend" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:332 -msgid "Linux DVB-C frontend" -msgstr "Linux DVB-C frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 -msgid "Linux DVB-S frontend" -msgstr "Linux DVB-S frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:302 -msgid "Linux DVB-S slave frontend" -msgstr "Linux DVB-S slave frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:178 -msgid "Linux DVB-T frontend" -msgstr "Linux DVB-T frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:372 -msgid "Linux ISDB-C frontend" -msgstr "Linux ISDB-C frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:382 -msgid "Linux ISDB-S frontend" -msgstr "Linux ISDB-S frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:362 -msgid "Linux ISDB-T frontend" -msgstr "Linux ISDB-T frontend" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:110 msgid "LinuxDVB adapter" msgstr "Linux DVB-adapter" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:228 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:230 msgid "LinuxDVB network" msgstr "Linux DVB-netværk" -#: src/access.c:1351 +#: src/access.c:1405 msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)." msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2310 +#: src/descrambler/capmt.c:2397 msgid "Listen / Connect port" msgstr "Listen / Connect-port" -#: src/main.c:833 +#: src/main.c:836 msgid "Listen on IPv6" msgstr "Lyt på IPv6" -#: src/epg.c:2272 +#: src/epg.c:2292 msgid "Literature" msgstr "Literatur" @@ -3390,19 +3380,19 @@ msgstr "Literatur" msgid "Local (server) time" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:321 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:324 msgid "Local bind IP address" msgstr "Local bind IP-adresse" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:133 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136 msgid "Local channel minor" msgstr "Lokal mindre kanal" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:125 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:128 msgid "Local channel number" msgstr "Lokalt kanalnummer" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:483 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:486 msgid "Local discovery IP address" msgstr "Lokal discovery IP-adresse" @@ -3430,128 +3420,132 @@ msgstr "" msgid "Local: Record once per week" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:467 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:470 msgid "Location" msgstr "Lokation" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:468 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:471 msgid "Location details of the SAT>IP Server." msgstr "Placerings detaljer fra SAT>IP serveren." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:218 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:221 msgid "Lock preferred CA PID" msgstr "Lås foretrukket CA PID" -#: src/esfilter.c:704 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:888 src/esfilter.c:980 -#: src/esfilter.c:1083 src/esfilter.c:1162 +#: src/esfilter.c:711 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:901 src/esfilter.c:996 +#: src/esfilter.c:1101 src/esfilter.c:1183 msgid "Log" msgstr "Log" +#: src/descrambler/cwc.c:1840 +msgid "Login password." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1833 +msgid "Login username." +msgstr "" + #: src/config.c:1878 msgid "Login/Logout" msgstr "Login/logout" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2355 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2364 msgid "Low" msgstr "Lav" -#: src/access.c:1537 +#: src/access.c:1591 msgid "Lowest channel number the user can access." msgstr "Laveste kanal nummer brugeren kan få adgang til." -#: src/profile.c:1446 +#: src/profile.c:1452 msgid "MP4/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1532 +#: src/profile.c:1538 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/profile.c:2062 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:495 +msgid "MPEG-TS Multiplex" +msgstr "" + +#: src/profile.c:2068 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "MPEG-TS Pass-thru" -#: src/profile.c:1045 +#: src/profile.c:1051 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "MPEG-TS Pass-thru/indbygget" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:223 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:89 +msgid "MPEG-TS Service" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 msgid "MPEG-TS input" msgstr "MPEG-TS indgang" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:493 -msgid "MPEG-TS multiplex" -msgstr "MPEG-TS multiplex" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:41 msgid "MPEG-TS multiplex PHY" msgstr "MPEG-TS multiplex PHY" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:135 -msgid "MPEG-TS network" -msgstr "MPEG-TS netværk" - -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:857 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:877 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "MPEG-TS rå tjeneste" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:87 -msgid "MPEG-TS service" -msgstr "MPEG-TS tjeneste" - -#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531 +#: src/profile.c:1282 src/profile.c:1537 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2299 msgid "Magazines" msgstr "Magasiner" -#: src/dvr/dvr_config.c:1067 +#: src/dvr/dvr_config.c:1069 msgid "Maintain free storage space in MiB" msgstr "Vedligehold ledig diskplads i MiB" -#: src/dvr/dvr_config.c:1077 +#: src/dvr/dvr_config.c:1079 msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" msgstr "Vedligehold brugt diskplads i MiB (0=deaktiveret)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:735 +#: src/dvr/dvr_db.c:2412 src/dvr/dvr_config.c:735 msgid "Maintained space" msgstr "Vedligeholdt plads" -#: src/dvr/dvr_config.c:1167 +#: src/dvr/dvr_config.c:1169 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "Opret underfoldere per kanal" -#: src/dvr/dvr_config.c:1155 +#: src/dvr/dvr_config.c:1157 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "Opret underfoldere per dag" -#: src/dvr/dvr_config.c:1179 +#: src/dvr/dvr_config.c:1181 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "Opret underfoldere per titel" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:395 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:398 msgid "Manufacturer" msgstr "Producent" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:403 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:406 msgid "Manufacturer URL" msgstr "Producent-URL" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:428 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:431 msgid "Manufacturer's model number." msgstr "Fabrikantens modelnummer." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:412 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:415 msgid "Manufacturer's product description." msgstr "Fabrikantens produkt beskrivelse." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:404 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:407 msgid "Manufacturer's product information page for the device." msgstr "Fabrikantens produktinformations side for denne enhed." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:420 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:423 msgid "Manufacturer's product name." msgstr "Fabrikantens produkt navn." @@ -3559,7 +3553,7 @@ msgstr "Fabrikantens produkt navn." msgid "Map all services" msgstr "Tilføj alle tjenester" -#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:723 +#: src/service_mapper.c:512 src/bouquet.c:723 msgid "Map encrypted services" msgstr "Tilføj krypterede tjenester" @@ -3575,98 +3569,98 @@ msgstr "Kortlæg unavngivne kanaler" msgid "Map zero-numbered channels" msgstr "Kortlæg nul-numererede kanaler" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:277 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:307 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:334 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:366 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:286 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:317 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:339 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:371 msgid "Master tuner" msgstr "Hovedindstiller" -#: src/profile.c:2082 +#: src/profile.c:2088 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/profile.c:1533 +#: src/profile.c:1539 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529 +#: src/profile.c:1183 src/profile.c:1535 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/indbygget" -#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354 +#: src/profile.c:1190 src/profile.c:1360 msgid "Matroska specific" msgstr "Matroska specifik" -#: src/profile.c:1347 +#: src/profile.c:1353 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1544 +#: src/access.c:1598 msgid "Maximal channel number" msgstr "Maksimalt kanalnummer" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:745 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:744 msgid "Maximum # input streams" msgstr "Maksimalt # indgangsstreams" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:96 -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:102 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:269 msgid "Maximum PIDs" msgstr "Maximal PIDs" -#: src/timeshift.c:238 +#: src/timeshift.c:241 msgid "Maximum RAM size (MB)" msgstr "Maximal RAM-størrelse (MB)" -#: src/dvr/dvr_config.c:987 +#: src/dvr/dvr_config.c:986 msgid "" "Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is " "changed." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:752 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:751 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "Maximal båndbrede (Kbps)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1207 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "Maximum nummer (0=ubegrænset)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1152 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1155 msgid "Maximum duration" msgstr "Maximal varighed" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:279 msgid "" "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:278 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "Maximal længde af PID'er" -#: src/timeshift.c:210 +#: src/timeshift.c:213 msgid "Maximum period (mins)" msgstr "Maximal periode (min)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1216 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "Maximal planlægning begrænsning (0=standard)" -#: src/timeshift.c:228 +#: src/timeshift.c:231 msgid "Maximum size (MB)" msgstr "Maksimal størrelse (MB)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:759 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:758 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "Maksimal timeout (sekunder)" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Medicine" msgstr "Medicin" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Melodrama" msgstr "Melodrama" @@ -3674,27 +3668,27 @@ msgstr "Melodrama" msgid "Memory Information" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:728 +#: src/service_mapper.c:520 src/bouquet.c:728 msgid "Merge same name" msgstr "Flet ved samme navn" -#: src/service_mapper.c:518 +#: src/service_mapper.c:521 msgid "Merge services with the same name to one channel." msgstr "Flet tjenester med det samme navn til en kanal." -#: src/htsp_server.c:3109 +#: src/htsp_server.c:3120 msgid "Method not found" msgstr "" -#: src/access.c:1536 +#: src/access.c:1590 msgid "Minimal channel number" msgstr "Minimal kanalnummer" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1141 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1144 msgid "Minimum duration" msgstr "Minimal varighed" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:559 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 msgid "Minimum rotor time (seconds)" msgstr "Minimal rotortid (sekunder)" @@ -3702,19 +3696,19 @@ msgstr "Minimal rotortid (sekunder)" msgid "Missing In PAT/SDT" msgstr "Mangler i PAT/SDT" -#: src/descrambler/capmt.c:2295 +#: src/descrambler/capmt.c:2380 msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:411 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:414 msgid "Model description" msgstr "Modelbeskrivelse" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:419 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:422 msgid "Model name" msgstr "Modelnavn" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:427 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:430 msgid "Model number" msgstr "Modelnummer" @@ -3722,15 +3716,15 @@ msgstr "Modelnummer" msgid "Modulation" msgstr "Modulation" -#: src/epggrab/channel.c:688 +#: src/epggrab/channel.c:762 msgid "Module" msgstr "Modul" -#: src/epggrab/channel.c:678 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Module ID" msgstr "Modul-ID" -#: src/epggrab/channel.c:679 +#: src/epggrab/channel.c:753 msgid "Module ID used to grab EPG data." msgstr "" @@ -3738,63 +3732,67 @@ msgstr "" msgid "Mon" msgstr "Man" -#: src/profile.c:1544 +#: src/profile.c:1550 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: src/main.c:861 +#: src/main.c:864 msgid "More verbose libav log" msgstr "Mere dybdegående libav-log" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:622 msgid "Motor rate (in milliseconds/deg)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:611 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:621 msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" msgstr "Motorrate (millisekunder/grader)" -#: src/epg.c:2232 +#: src/epg.c:2252 msgid "Motor sport" msgstr "Motor sport" -#: src/epg.c:2313 +#: src/epg.c:2333 msgid "Motoring" msgstr "Motorstyring" -#: src/epg.c:2177 +#: src/epg.c:2197 msgid "Movie" msgstr "Film" -#: src/epggrab.c:335 +#: src/epggrab.c:346 msgid "" "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the" " Over-the-air grabber daily at 02:04 and 14:04. See Help on how to define " "your own." msgstr "" -#: src/epggrab.c:313 +#: src/epggrab.c:323 msgid "" "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the" " internal grabbers daily at 12:04 and 00:04. See Help on how to define your " "own." msgstr "" -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Music" msgstr "Musik" -#: src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 -#: src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 +#: src/epg.c:2277 src/epg.c:2278 src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 +#: src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 msgid "Musical" msgstr "Musical" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:142 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:104 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:146 msgid "Mux" msgstr "Mux" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:109 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:128 +msgid "Mux Scheduler" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:112 msgid "Mux UUID" msgstr "Mux UUID" @@ -3810,10 +3808,6 @@ msgstr "MUX-navn" msgid "Mux not enabled" msgstr "Mux slået fra" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:125 -msgid "Mux schedule entry" -msgstr "Mux planlægningspost" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:393 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69 @@ -3821,20 +3815,21 @@ msgstr "Mux planlægningspost" msgid "NONE" msgstr "INGEN" -#: src/channels.c:390 src/channels.c:1426 src/bouquet.c:1048 -#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 src/dvr/dvr_timerec.c:543 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:538 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:340 +#: src/channels.c:393 src/channels.c:1432 src/bouquet.c:1045 +#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:128 src/epggrab/channel.c:657 +#: src/epggrab/channel.c:798 src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:544 src/input/mpegts/mpegts_input.c:265 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:541 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1341 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:343 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/dvr/dvr_db.c:3242 +#: src/dvr/dvr_db.c:3234 msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2945 +#: src/dvr/dvr_db.c:2935 msgid "Name of channel the entry recorded from." msgstr "" @@ -3842,27 +3837,31 @@ msgstr "" msgid "Name of object." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1049 +#: src/bouquet.c:1046 msgid "Name of the bouquet." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:544 +#: src/descrambler/caclient.c:281 +msgid "Name of the client." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:545 msgid "Name of the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:689 +#: src/epggrab/channel.c:763 msgid "Name of the module used to grab EPG data." msgstr "" -#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145 +#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:148 msgid "Name of the network." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:859 +#: src/dvr/dvr_config.c:857 msgid "Name of the profile." msgstr "" -#: src/channels.c:1427 +#: src/channels.c:1433 msgid "Name of the tag." msgstr "Navn på gruppen." @@ -3870,31 +3869,31 @@ msgstr "Navn på gruppen." msgid "Name of the tuner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:266 msgid "Name of the tuner/adapter." msgstr "" -#: src/channels.c:391 +#: src/channels.c:394 msgid "" "Name. The name given to/of the channel (This is how it'll appear in your " "EPG.)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:732 +#: src/epggrab/channel.c:806 msgid "Names" msgstr "Navne" -#: src/epg.c:2296 +#: src/epg.c:2316 msgid "Natural sciences" msgstr "Naturvidenskab" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Nature" msgstr "Natur" -#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522 -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:165 +#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:96 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172 msgid "Network" msgstr "Netværk" @@ -3902,19 +3901,19 @@ msgstr "Netværk" msgid "Network " msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:501 msgid "Network A" msgstr "Netværk A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:504 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:513 msgid "Network B" msgstr "Netværk B" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:160 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:163 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "Netværks-ID (Begrænset Skanning)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:530 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:533 msgid "Network UUID" msgstr "Netværks-UUID" @@ -3922,49 +3921,49 @@ msgstr "Netværks-UUID" msgid "Network access" msgstr "Netværks adgang" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:168 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:171 msgid "Network discovery" msgstr "Netværks-søgning" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:309 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:316 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:502 msgid "Network for port A." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:346 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:354 msgid "Network for port AA." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:358 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:366 msgid "Network for port AB." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:321 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:505 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:514 msgid "Network for port B." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:370 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:378 msgid "Network for port BA." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:382 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:390 msgid "Network for port BB." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:385 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:388 msgid "Network group" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:374 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:377 msgid "Network limit per position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:144 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:147 msgid "Network name" msgstr "Netværks-navn" -#: src/access.c:1918 +#: src/access.c:1972 msgid "Network prefix" msgstr "Netværks-prefix" @@ -3972,16 +3971,16 @@ msgstr "Netværks-prefix" msgid "Network settings" msgstr "Netværks indstillinger" -#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200 +#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:238 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:403 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:207 msgid "Network type" msgstr "Netværks-type" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:313 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1344 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:393 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:316 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:289 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1356 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:396 msgid "Networks" msgstr "Netværk" @@ -3989,19 +3988,19 @@ msgstr "Netværk" msgid "New / premiere / unknown" msgstr "" -#: src/epg.c:2193 src/epg.c:2194 +#: src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 msgid "News" msgstr "Nyheder" -#: src/epg.c:2195 +#: src/epg.c:2215 msgid "News magazine" msgstr "Nyhedsmagasin" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:172 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:175 msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Næste indstillings-forsinkelse i ms (0-2000)" -#: src/access.c:1295 +#: src/access.c:1349 msgid "No" msgstr "Nej" @@ -4009,11 +4008,11 @@ msgstr "Nej" msgid "No PIN" msgstr "Ingen PIN" -#: src/streaming.c:455 +#: src/streaming.c:457 msgid "No access" msgstr "Ingen Adgang" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:964 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Ingen Adapter valgt\n" @@ -4025,7 +4024,7 @@ msgstr "Ingen adapter tilføjet" msgid "No days" msgstr "Ingen dage" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No descrambler" msgstr "In descambler" @@ -4033,7 +4032,7 @@ msgstr "In descambler" msgid "No free adapter" msgstr "Ingen tilgængelig Adapter" -#: src/streaming.c:457 +#: src/streaming.c:459 msgid "No input detected" msgstr "Ingen indgang opdaget" @@ -4054,31 +4053,31 @@ msgid "No source available" msgstr "Ingen Kilde til rådighed" #: src/service.c:155 src/profile.c:266 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:262 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:486 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2354 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2363 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:260 msgid "" "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if " "the signal level displayed within Tvheadend looks too low." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2702 +#: src/htsp_server.c:2713 msgid "Not enough memory" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:211 msgid "Not linked" msgstr "ikke tilknyttet" -#: src/channels.c:354 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2351 +#: src/channels.c:354 src/profile.c:1534 src/dvr/dvr_db.c:2360 msgid "Not set" msgstr "Ikke sat" @@ -4086,43 +4085,43 @@ msgstr "Ikke sat" msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Ikke sat (none eller kanal-konfiguration)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:666 +#: src/dvr/dvr_db.c:2811 src/dvr/dvr_autorec.c:666 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Ikke sat (brug kanal eller DVR-konfiguration)" -#: src/channels.c:402 src/epggrab/channel.c:742 +#: src/channels.c:405 src/epggrab/channel.c:652 src/epggrab/channel.c:816 msgid "Number" msgstr "Nummer" -#: src/dvr/dvr_db.c:3026 +#: src/dvr/dvr_db.c:3016 msgid "Number of days to keep the file." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:634 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1199 src/dvr/dvr_timerec.c:637 msgid "Number of days to keep the recorded file." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:914 +#: src/dvr/dvr_config.c:913 msgid "Number of days to keep the recorded files." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3016 src/dvr/dvr_timerec.c:624 +#: src/dvr/dvr_db.c:3006 src/dvr/dvr_timerec.c:627 msgid "Number of days to retain entry information." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1188 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1189 msgid "Number of days to retain infomation about recording." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:903 +#: src/dvr/dvr_config.c:902 msgid "Number of days to retain infomation about recordings." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3098 +#: src/dvr/dvr_db.c:3090 msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3090 +#: src/dvr/dvr_db.c:3082 msgid "Number of errors that occurred during recording." msgstr "" @@ -4130,7 +4129,7 @@ msgstr "" msgid "Number of muxes found." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:234 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 msgid "" "Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC " "repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of " @@ -4138,7 +4137,7 @@ msgid "" "once, then send one repeat', etc." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:114 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 msgid "" "Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). " "Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so" @@ -4146,19 +4145,19 @@ msgid "" "send one repeat', etc." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:360 msgid "Number of seconds to wait before timing out." msgstr "Antal sekunder der ventes, før timeout" -#: src/bouquet.c:1093 +#: src/bouquet.c:1090 msgid "Number of services." msgstr "" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:879 msgid "Number of tsfile tuners" msgstr "Antal ts-fil-tunere" -#: src/channels.c:403 +#: src/channels.c:406 msgid "" "Number. The position the channel will appear on your EPG. This is not used " "by Tvheadend internally, but rather intended to be used by HTSP clients for " @@ -4173,39 +4172,43 @@ msgstr "OK" msgid "OK (partial)" msgstr "OK (delvist)" -#: src/descrambler/capmt.c:2279 +#: src/descrambler/capmt.c:2364 msgid "OSCam (rev >= 9095)" msgstr "OSCam (rev >= 9095)" -#: src/descrambler/capmt.c:2278 +#: src/descrambler/capmt.c:2363 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)" msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)" -#: src/descrambler/capmt.c:2276 +#: src/descrambler/capmt.c:2361 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)" msgstr "OSCam netprotokol (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2275 +#: src/descrambler/capmt.c:2360 msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" msgstr "OSCam ny pc-nodmx (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2277 +#: src/descrambler/capmt.c:2362 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" -#: src/descrambler/constcw.c:331 src/descrambler/constcw.c:391 +#: src/descrambler/constcw.c:336 src/descrambler/constcw.c:402 msgid "Odd key" msgstr "Ulige Nøgle" +#: src/descrambler/constcw.c:337 src/descrambler/constcw.c:403 +msgid "Odd key." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:76 msgid "Off" msgstr "Slukket" -#: src/bouquet.c:1126 +#: src/bouquet.c:1123 msgid "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)." msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2280 +#: src/descrambler/capmt.c:2365 msgid "Older OSCam" msgstr "Ældre OSCAM" @@ -4213,19 +4216,19 @@ msgstr "Ældre OSCAM" msgid "On" msgstr "Til" -#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_config.c:758 +#: src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:758 msgid "On file removal" msgstr "Ved fjernelse af fil" -#: src/timeshift.c:188 +#: src/timeshift.c:191 msgid "On-demand (no first rewind)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:770 +#: src/epggrab/channel.c:844 msgid "Once per auto channel" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:223 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:227 msgid "" "One tune request (setup) is sent before the DiseqC sequence (voltage, tone " "settings). Some linux drivers require this procedure." @@ -4267,14 +4270,14 @@ msgstr "Kun UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Kun Viasat Baltic" -#: src/timeshift.c:192 +#: src/timeshift.c:195 msgid "" "Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward" " or pause request. Note, because there is no buffer on the first request " "rewinding is not possible at that point." msgstr "" -#: src/channels.c:1442 +#: src/channels.c:1448 msgid "" "Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access " "configuration to use the tag." @@ -4288,68 +4291,70 @@ msgstr "" msgid "Only preferred CA PID" msgstr "Kun foretrukket CA PID" -#: src/config.c:2239 +#: src/config.c:2256 msgid "" "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta " "between the system clock and DVB time is greater than this. This can help " "stop excessive oscillations on the system clock." msgstr "" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:259 +#: src/timeshift.c:262 msgid "Only use system RAM for timeshift buffers." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:771 +#: src/epggrab/channel.c:845 msgid "" "Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to " "set for a channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:141 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:144 msgid "OpenTV channel number" msgstr "OpenTV-kanalnummer" -#: src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 -#: src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 +#: src/epg.c:2277 src/epg.c:2278 src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 +#: src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/bouquet.c:997 -msgid "" -"Options to use/used when mapping channels; Map zero-numbered channels: " -"include channels with no channel number. | Map unnamed channels: include " -"channels with no name. | Map radio channels: include radio channels. | Map " -"encrypted services: include channels even if the linked service is flagged " -"as encrypted. | Merge same name: combine channels with the same name into a " -"single channel." +#: src/bouquet.c:1001 +msgid "Options to use/used when mapping - see Help for details." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:856 +msgid "Options used when updating channels." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:300 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:305 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:512 msgid "Orbital position" msgstr "Baneposition" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:530 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:540 msgid "Orbital positions" msgstr "Bbanepositioner" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:531 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:541 msgid "Orbital positions." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:554 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:557 msgid "Original network ID" msgstr "Oprindeligt NetværksID" -#: src/esfilter.c:1104 -msgid "Other stream filter" -msgstr "Andet Stream-filter" +#: src/descrambler/capmt.c:2381 +msgid "Oscam mode." +msgstr "" -#: src/main.c:880 +#: src/esfilter.c:1122 +msgid "Other Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/main.c:883 msgid "Output directory for tsdebug" msgstr "Destiantionsmappe for tsdebug" @@ -4357,19 +4362,19 @@ msgstr "Destiantionsmappe for tsdebug" msgid "Over-the-air" msgstr "Over-the-air" -#: src/epggrab.c:334 +#: src/epggrab.c:345 msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "Over-the-air Cron multi-linie" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:270 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:273 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "Over-the-air EPG" -#: src/epggrab/module.c:213 +#: src/epggrab/module.c:216 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "Over-the-air EPG-grabber" -#: src/epggrab.c:258 +#: src/epggrab.c:268 msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "Over-the-air Grabbere" @@ -4377,20 +4382,20 @@ msgstr "Over-the-air Grabbere" msgid "Override disabled" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:236 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:399 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:239 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:404 msgid "Override the frontend type." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:654 +#: src/dvr/dvr_db.c:3036 src/dvr/dvr_autorec.c:1264 src/dvr/dvr_timerec.c:657 msgid "Owner" msgstr "Ejer" -#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_timerec.c:655 +#: src/dvr/dvr_db.c:3037 src/dvr/dvr_timerec.c:658 msgid "Owner of the entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1264 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1265 msgid "Owner of the rule." msgstr "" @@ -4398,20 +4403,20 @@ msgstr "" msgid "PEND" msgstr "PEND" -#: src/esfilter.c:683 src/esfilter.c:775 src/esfilter.c:867 src/esfilter.c:959 -#: src/esfilter.c:1062 src/esfilter.c:1141 +#: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:783 src/esfilter.c:878 src/esfilter.c:973 +#: src/esfilter.c:1078 src/esfilter.c:1160 msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:312 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:315 msgid "PIDs 21 in setup" msgstr "PID 21 i opsætning" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:293 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:296 msgid "PIDs in setup" msgstr "PID i opsætning" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:482 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:212 msgid "PIN" @@ -4425,7 +4430,7 @@ msgstr "PIN forespørgsels-matchstreng" msgid "PIN inquiry match string." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:474 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 msgid "PIN." msgstr "" @@ -4441,70 +4446,66 @@ msgstr "PLS-kode" msgid "PLS mode" msgstr "PLS-mode" -#: src/dvr/dvr_db.c:3164 +#: src/dvr/dvr_db.c:3156 msgid "Parent entry" msgstr "Foregående Post" -#: src/dvr/dvr_db.c:3165 +#: src/dvr/dvr_db.c:3157 msgid "Parent entry." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:204 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:207 msgid "Pass subscription weight" msgstr "Passer abonnement-prioritet" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:208 msgid "" "Pass subscription weight to the SAT>IP server (Tvheadend specific " "extension)." msgstr "" -#: src/access.c:1774 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1812 +#: src/access.c:1828 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1839 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" -#: src/access.c:1775 +#: src/access.c:1829 msgid "Password for the entry." msgstr "" -#: src/access.c:1783 +#: src/access.c:1837 msgid "Password2" msgstr "Password 2" -#: src/access.c:1748 -msgid "Passwords" -msgstr "Adgangskoder" - -#: src/epggrab/module.c:173 src/epggrab/module.c:200 src/epggrab/channel.c:697 +#: src/epggrab/module.c:176 src/epggrab/module.c:203 src/epggrab/channel.c:771 msgid "Path" msgstr "Sti" -#: src/config.c:2284 +#: src/config.c:2303 msgid "" "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for " "more detailed information." msgstr "" -#: src/config.c:2261 +#: src/config.c:2278 msgid "" "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as " "either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more " "infomation." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:65 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 msgid "Path to the frontend used by the device." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:174 +#: src/epggrab/module.c:177 msgid "Path to the grabber executable." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:201 +#: src/epggrab/module.c:204 msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from." msgstr "" -#: src/timeshift.c:202 +#: src/timeshift.c:205 msgid "" "Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified " "this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer." @@ -4515,7 +4516,7 @@ msgstr "" msgid "Path used by the device." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1058 +#: src/dvr/dvr_config.c:1060 msgid "" "Path where the recordings are stored. If components of the path do not " "exist, Tvheadend will try to create them." @@ -4529,33 +4530,33 @@ msgstr "" msgid "Peak size" msgstr "" -#: src/epg.c:2268 +#: src/epg.c:2288 msgid "Performing arts" msgstr "Scenekunst" -#: src/epggrab.c:300 +#: src/epggrab.c:310 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "Gem EPG periodisk til dsik (Timer)" -#: src/access.c:1368 src/config.c:2048 +#: src/access.c:1422 src/config.c:2055 msgid "Persistent user interface level" msgstr "" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Physiology" msgstr "Fysiologi" -#: src/config.c:2003 +#: src/config.c:2008 msgid "Picon" msgstr "Picon" -#: src/config.c:2294 +#: src/config.c:2314 msgid "Picon name scheme" msgstr "" -#: src/config.c:2283 -msgid "Picon path (see Help)" -msgstr "Picon-sti (se Hjælp)" +#: src/config.c:2302 +msgid "Picon path" +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:482 msgid "Pilot" @@ -4565,28 +4566,36 @@ msgstr "Pilot" msgid "Polarization" msgstr "Polarisering" -#: src/epg.c:2278 +#: src/epg.c:2298 msgid "Political issues" msgstr "Politisk Emne" -#: src/epg.c:2253 +#: src/epg.c:2273 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: src/epg.c:2271 +#: src/epg.c:2291 msgid "Popular culture" msgstr "Populær-kultur" -#: src/descrambler/cwc.c:1826 +#: src/descrambler/cwc.c:1855 msgid "Port" msgstr "Port" +#: src/descrambler/cwc.c:1856 +msgid "Port to connect to." +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2398 +msgid "Port to listen on." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:126 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:365 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:368 msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:366 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:369 msgid "Position of the input." msgstr "Position af indgang" @@ -4594,50 +4603,50 @@ msgstr "Position af indgang" msgid "Post-processor command" msgstr "Post-processorkommando" -#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2898 src/dvr/dvr_config.c:975 +#: src/channels.c:477 src/dvr/dvr_db.c:2888 src/dvr/dvr_config.c:974 msgid "Post-recording padding" msgstr "Post-processor padding" -#: src/channels.c:475 +#: src/channels.c:478 msgid "" "Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled " "stop time." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1048 +#: src/dvr/dvr_config.c:1049 msgid "Post-remove command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:105 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:111 msgid "Power save" msgstr "Strømsparer" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:152 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:101 msgid "Power-up time (ms) (15-200)" msgstr "Opvågningstid (ms) (15-200)" -#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:342 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:364 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:386 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:408 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:430 +#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:269 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:292 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:325 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:348 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:371 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:394 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:417 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:440 msgid "Pre-defined muxes" msgstr "Præ-definerede muxer" -#: src/dvr/dvr_config.c:1029 +#: src/dvr/dvr_config.c:1028 msgid "Pre-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2870 src/dvr/dvr_config.c:958 +#: src/channels.c:462 src/dvr/dvr_db.c:2860 src/dvr/dvr_config.c:957 msgid "Pre-recording padding" msgstr "Fyld før Optagelse" -#: src/channels.c:460 +#: src/channels.c:463 msgid "" "Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined " "start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and " @@ -4646,48 +4655,52 @@ msgid "" "recording padding if set in the DVR entry or DVR profile will be used." msgstr "" -#: src/epg.c:2237 +#: src/epg.c:2257 msgid "Pre-school children's programs" msgstr "Førskole børneprogram" -#: src/config.c:2250 +#: src/config.c:2267 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Foretræk picon'er frem for kanalnavne" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:209 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:212 msgid "Preferred CA PID" msgstr "Foretræk CA PID" -#: src/profile.c:396 +#: src/profile.c:1754 +msgid "Preferred audio language." +msgstr "" + +#: src/profile.c:399 msgid "Preferred service video type" msgstr "Foretrukken tjenestes videotype" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:459 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:462 msgid "Presentation" msgstr "Præsentation" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:460 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:463 msgid "Presentation details." msgstr "" -#: src/epg.c:2275 +#: src/epg.c:2295 msgid "Press" msgstr "Presse" -#: src/access.c:1369 +#: src/access.c:1423 msgid "Prevent changing of interface view level." msgstr "" -#: src/config.c:2049 +#: src/config.c:2056 msgid "" "Prevents users from overriding the above user interface level setting and " "removes the view level drop-dowm from the interface." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:3004 src/dvr/dvr_autorec.c:1163 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:613 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:348 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:729 +#: src/epggrab/module.c:155 src/dvr/dvr_db.c:2994 src/dvr/dvr_autorec.c:1166 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:616 src/input/mpegts/mpegts_input.c:243 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1348 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:351 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" @@ -4696,72 +4709,72 @@ msgstr "Prioritet" msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Prioritet (-10..10)" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:614 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:617 msgid "Priority of the entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3005 +#: src/dvr/dvr_db.c:2995 msgid "Priority of the recording." msgstr "" -#: src/channels.c:1441 +#: src/channels.c:1447 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: src/profile.c:321 +#: src/profile.c:324 msgid "Profile name" msgstr "Profilnavn" -#: src/esfilter.c:684 src/esfilter.c:776 src/esfilter.c:868 src/esfilter.c:960 -#: src/esfilter.c:1063 src/esfilter.c:1142 +#: src/esfilter.c:689 src/esfilter.c:784 src/esfilter.c:879 src/esfilter.c:974 +#: src/esfilter.c:1079 src/esfilter.c:1161 msgid "" "Program identification (PID) number to compare. Zero means any. This " "comparison is processed only when service comparison is active and for the " "Conditional Access filter." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_db.c:2997 +#: src/dvr/dvr_db.c:2979 src/dvr/dvr_db.c:2987 msgid "Program synopsis." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:165 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:168 msgid "Provider" msgstr "Udbyder" -#: src/descrambler/constcw.c:298 src/descrambler/constcw.c:358 +#: src/descrambler/constcw.c:299 src/descrambler/constcw.c:365 msgid "Provider ID" msgstr "UdbyderID" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:152 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:546 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:155 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 msgid "Provider network name" msgstr "Udbyderens netværks navn" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:153 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:156 msgid "Provider's network name." msgstr "" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Psychology" msgstr "Psykologi" -#: src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 -#: src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 src/epg.c:2248 src/epg.c:2249 +#: src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 src/epg.c:2265 +#: src/epg.c:2266 src/epg.c:2267 src/epg.c:2268 src/epg.c:2269 msgid "Puppets" msgstr "Dukker" -#: src/profile.c:1547 +#: src/profile.c:1553 msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" -#: src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2230 msgid "Quiz" msgstr "Quiz" -#: src/timeshift.c:258 +#: src/timeshift.c:261 msgid "RAM only" msgstr "Kun RAM" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:355 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:358 msgid "RTSP port" msgstr "RTSP port" @@ -4769,7 +4782,7 @@ msgstr "RTSP port" msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" msgstr "RTSP Port (554 or 9983, 0=deaktiver)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:232 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:235 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "RTSP/TCP (embedded data)" @@ -4781,11 +4794,11 @@ msgstr "" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Gen-hentnings-periode (timer)" -#: src/bouquet.c:1073 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858 +#: src/bouquet.c:1070 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:857 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "Gen-hentnings-periode (Minutter)" -#: src/bouquet.c:1074 +#: src/bouquet.c:1071 msgid "Re-fetch the bouquet every x mins." msgstr "" @@ -4798,7 +4811,7 @@ msgstr "Gen-optag%s%s" msgid "Re-try period (hours)" msgstr "Prøv-igen-periode (timer)" -#: src/htsp_server.c:2709 +#: src/htsp_server.c:2720 msgid "Read error" msgstr "" @@ -4812,19 +4825,19 @@ msgstr "Real Time Streaming Protocol (RTSP) porten som serveren skal lytte til e msgid "Record all" msgstr "Optag alt" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:603 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:605 msgid "Record on these days only." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:819 +#: src/dvr/dvr_config.c:817 msgid "Recording file options" msgstr "Optagelse, fil-muligheder" -#: src/dvr/dvr_db.c:3217 +#: src/dvr/dvr_db.c:3209 msgid "Recording file size." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1057 +#: src/dvr/dvr_config.c:1059 msgid "Recording system path" msgstr "Optagelses-systemsti" @@ -4832,29 +4845,29 @@ msgstr "Optagelses-systemsti" msgid "Reject" msgstr "Afslå" -#: src/channels.c:1462 +#: src/channels.c:1468 msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon." msgstr "" -#: src/epg.c:2270 +#: src/epg.c:2290 msgid "Religion" msgstr "Religion" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Religious" msgstr "Reilgiøst" -#: src/epg.c:2281 src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 src/epg.c:2285 -#: src/epg.c:2286 src/epg.c:2287 src/epg.c:2288 src/epg.c:2289 src/epg.c:2290 -#: src/epg.c:2291 +#: src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 +#: src/epg.c:2306 src/epg.c:2307 src/epg.c:2308 src/epg.c:2309 src/epg.c:2310 +#: src/epg.c:2311 msgid "Remarkable people" msgstr "Bemærkelsesværdige mennesker" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:873 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:872 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "Fjern HTTp-argumenter" -#: src/dvr/dvr_config.c:1253 +#: src/dvr/dvr_config.c:1255 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "Fjern alle farlige karaktere fra filnavn" @@ -4862,11 +4875,11 @@ msgstr "Fjern alle farlige karaktere fra filnavn" msgid "Repeated" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1264 +#: src/dvr/dvr_config.c:1266 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "Erstat mellemrum i titel med '-'" -#: src/dvr/dvr_config.c:1265 +#: src/dvr/dvr_config.c:1267 msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'." msgstr "" @@ -4878,27 +4891,27 @@ msgstr "Svar på CAM PIN-forespørgsler" msgid "Reply to PIN inquiries." msgstr "" -#: src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2299 msgid "Reports" msgstr "Rapporter" -#: src/dvr/dvr_db.c:3241 +#: src/dvr/dvr_db.c:3233 msgid "Rerun of" msgstr "Genudsendelse af" -#: src/bouquet.c:977 +#: src/bouquet.c:981 msgid "Rescan" msgstr "Genscan" -#: src/bouquet.c:978 +#: src/bouquet.c:982 msgid "Rescan the mux for changes to the bouquet." msgstr "" -#: src/streaming.c:557 +#: src/streaming.c:559 msgid "Reserved" msgstr "Reserveret" -#: src/profile.c:1724 +#: src/profile.c:1730 msgid "Resolution (height)" msgstr "Opløsning (højde)" @@ -4906,57 +4919,57 @@ msgstr "Opløsning (højde)" msgid "Respawn (pipe)" msgstr "Respawn (pipe)" -#: src/profile.c:373 +#: src/profile.c:376 msgid "Restart on error" msgstr "Genstart ved fejl" -#: src/profile.c:374 +#: src/profile.c:377 msgid "" "Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't " "aborted if an error occurs." msgstr "" -#: src/access.c:1518 +#: src/access.c:1572 msgid "Restrict connections to this type." msgstr "" -#: src/channels.c:530 +#: src/channels.c:533 msgid "Reuse EPG from" msgstr "Genbrug EPG fra" -#: src/channels.c:531 +#: src/channels.c:534 msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." msgstr "" -#: src/profile.c:1097 +#: src/profile.c:1103 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Genskriv EIT" -#: src/profile.c:1098 +#: src/profile.c:1104 msgid "" "Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1052 +#: src/profile.c:1058 msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" msgstr "" -#: src/profile.c:1073 +#: src/profile.c:1079 msgid "Rewrite PAT" msgstr "Genskriv PAT" -#: src/profile.c:1074 +#: src/profile.c:1080 msgid "" "Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:643 +#: src/profile.c:1067 src/satip/server.c:643 msgid "Rewrite PMT" msgstr "Genskriv PMT" -#: src/profile.c:1062 +#: src/profile.c:1068 msgid "" "Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about " "the currently-streamed service." @@ -4968,17 +4981,17 @@ msgid "" "about the currently streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1085 +#: src/profile.c:1091 msgid "Rewrite SDT" msgstr "Genskriv SDT" -#: src/profile.c:1086 +#: src/profile.c:1092 msgid "" "Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/epg.c:2253 +#: src/epg.c:2273 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4986,23 +4999,23 @@ msgstr "Rock" msgid "Rolloff" msgstr "Rolloff" -#: src/epg.c:2183 +#: src/epg.c:2203 msgid "Romance" msgstr "Romantik" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:547 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:557 msgid "Rotor initialization time (seconds)" msgstr "Rotor opstartstid (seconds)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1372 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1384 msgid "Rotor type" msgstr "Rotor type" -#: src/main.c:803 +#: src/main.c:804 msgid "Run as group" msgstr "Kør som gruppe" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:803 msgid "Run as user" msgstr "Kør som user" @@ -5010,66 +5023,66 @@ msgstr "Kør som user" msgid "Running" msgstr "Kører" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:155 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:158 msgid "SAT->IP frontend number." msgstr "SAT->IP frontend nummer." -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:422 -msgid "SAT>IP ATSC-C frontend" -msgstr "SAT>IP ATSC-C frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:427 +msgid "SAT>IP ATSC-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:417 +msgid "SAT>IP ATSC-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:215 +msgid "SAT>IP Client" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:412 -msgid "SAT>IP ATSC-T frontend" -msgstr "SAT>IP ATSC-T frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:151 +msgid "SAT>IP DVB Frontend" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:148 -msgid "SAT>IP DVB frontend" -msgstr "SAT>IP DVB frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398 +msgid "SAT>IP DVB-C Frontend" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:393 -msgid "SAT>IP DVB-C frontend" -msgstr "SAT>IP DVB-C frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:321 +msgid "SAT>IP DVB-S Frontend" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:316 -msgid "SAT>IP DVB-S frontend" -msgstr "SAT>IP DVB-S frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:366 +msgid "SAT>IP DVB-S Slave Frontend" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:361 -msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" -msgstr "SAT>IP DVB-S slave frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:233 +msgid "SAT>IP DVB-T Frontend" +msgstr "" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:230 -msgid "SAT>IP DVB-T frontend" -msgstr "SAT>IP DVB-T frontend" - -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:825 msgid "" "SAT>IP RTSP port number for server\n" "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" msgstr "SAT>IP RTSP portnummer for server\n(default: -1=deaktiveret 0=webconfig, standard port er 554)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 -msgid "SAT>IP client" -msgstr "SAT>IP klient" - -#: src/satip/server.c:574 -msgid "SAT>IP server" -msgstr "SAT>IP server" +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:327 +msgid "SAT>IP Satellite Configuration" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:227 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:230 msgid "SAT>IP source number" msgstr "SAT>IP kildenummer" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:463 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:472 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:464 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 msgid "SCR (Satellite Channel Router) ID." msgstr "" @@ -5105,7 +5118,7 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:1064 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866 +#: src/bouquet.c:1061 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:865 msgid "SSL verify peer" msgstr "SSL godkend peer" @@ -5113,25 +5126,33 @@ msgstr "SSL godkend peer" msgid "Sat" msgstr "Lør" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:325 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1325 msgid "Satconf" msgstr "Satconf" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:266 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:275 msgid "Satellite config" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:151 msgid "Satellite longitude" msgstr "Satellit længdegrad" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:322 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:135 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:152 +msgid "Satellite longitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 +msgid "Satellite position." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:327 msgid "Satellite positions" msgstr "Satellitpositioner" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:712 msgid "Scan after creation" msgstr "Skan efter oprettelse " @@ -5139,35 +5160,35 @@ msgstr "Skan efter oprettelse " msgid "Scan progress" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:279 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:282 msgid "Scan queue length" msgstr "Skannings-kø, længde" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:591 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 msgid "Scan result" msgstr "Skannings-resultat" -#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579 +#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:582 msgid "Scan status" msgstr "Skanningsstatus" -#: src/dvr/dvr_config.c:935 +#: src/dvr/dvr_config.c:934 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "Planlæg genoptagelse hvis flere fejl end (0=fra)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:151 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:155 msgid "Schedule frequency (in Cron format)." msgstr "Planlægnings frekvens (i Cron format)." -#: src/dvr/dvr_db.c:3233 +#: src/dvr/dvr_db.c:3225 msgid "Schedule status" msgstr "Planlægnings status" -#: src/dvr/dvr_db.c:3234 +#: src/dvr/dvr_db.c:3226 msgid "Schedule status." msgstr "Planlægnings status." -#: src/dvr/dvr_db.c:2917 +#: src/dvr/dvr_db.c:2907 msgid "Scheduled Duration" msgstr "" @@ -5175,29 +5196,29 @@ msgstr "" msgid "Scheduled for recording" msgstr "Planlagt optagelse" -#: src/dvr/dvr_db.c:2882 +#: src/dvr/dvr_db.c:2872 msgid "Scheduled start time" msgstr "Planlagt start" -#: src/dvr/dvr_db.c:2909 +#: src/dvr/dvr_db.c:2899 msgid "Scheduled stop time" msgstr "Planlagt sluttid" -#: src/config.c:2273 +#: src/config.c:2291 msgid "" "Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name " "picons etc.)." msgstr "" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "School programs" msgstr "Skoleprogrammer" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Science" msgstr "Videnskab" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Science fiction" msgstr "Science Fiction" @@ -5205,17 +5226,17 @@ msgstr "Science Fiction" msgid "Script/program to be run when a recording completes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1049 +#: src/dvr/dvr_config.c:1050 msgid "Script/program to be run when a recording gets removed." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1030 +#: src/dvr/dvr_config.c:1029 msgid "" "Script/program to be run when a recording starts (service is subscribed but " "no filename available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1245 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 msgid "Season" msgstr "Sæson" @@ -5224,11 +5245,11 @@ msgstr "Sæson" msgid "Season %d" msgstr "Sæson %d" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1247 msgid "Season information (if available)." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2800 +#: src/htsp_server.c:2811 msgid "Seek error" msgstr "" @@ -5255,17 +5276,13 @@ msgstr "" msgid "Select medium priority EPG language." msgstr "" -#: src/config.c:2295 +#: src/config.c:2315 msgid "" "Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to " "1)" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:491 -msgid "Select services to map." -msgstr "Vælg tjenester der skal tilføjes" - -#: src/profile.c:1814 +#: src/profile.c:1820 msgid "Select subtitle codec to use for transcoding." msgstr "" @@ -5275,14 +5292,14 @@ msgid "" "\"Access Entries\" on a per-user basis." msgstr "" -#: src/config.c:2143 +#: src/config.c:2160 msgid "" "Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying" " EPG information to clients that don't provide their own configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:335 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:367 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:340 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:372 msgid "" "Select the master tuner.The signal from the standard universal LNB can be " "split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. " @@ -5292,25 +5309,25 @@ msgid "" "incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:323 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:328 msgid "" "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware " "and your coaxial cable wiring." msgstr "" -#: src/config.c:2203 +#: src/config.c:2220 msgid "" "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps " "stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal " "file set." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:247 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 msgid "Select the time offset for EIT events." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1066 -msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1068 +msgid "Select type of broadcast." msgstr "" #: src/imagecache.c:89 @@ -5320,6 +5337,10 @@ msgid "" "built-in webserver." msgstr "" +#: src/service_mapper.c:494 +msgid "Select/Selected services to map." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:249 msgid "Send CAPMT OK query before descrambling." msgstr "" @@ -5328,43 +5349,43 @@ msgstr "" msgid "Send CAPMT query" msgstr "Send CAPMT-forespørgsel" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:183 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:186 msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Send fuld PLAY cmd" -#: src/config.c:2131 +#: src/config.c:2148 msgid "" "Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled" " in the stream). It may cause issues with some clients / players." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:184 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:187 msgid "" "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices " "firmware require this to get an MPEG-TS stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:379 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:382 msgid "Serial number" msgstr "Serielnummer" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1254 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255 msgid "Series link" msgstr "Serie-link" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1256 msgid "Series link ID." msgstr "" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Serious" msgstr "Alvorlig" -#: src/epg.c:2254 +#: src/epg.c:2274 msgid "Serious music" msgstr "Alvorlig musik" -#: src/config.c:1983 src/input/mpegts/satip/satip.c:475 +#: src/config.c:1988 src/input/mpegts/satip/satip.c:478 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -5372,25 +5393,29 @@ msgstr "Server" msgid "Server UUID" msgstr "Server UUID" -#: src/main.c:832 +#: src/main.c:835 msgid "Server connectivity" msgstr "Server-forbindelse" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:476 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:479 msgid "Server details." msgstr "Server detaljer." -#: src/service.c:166 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843 -#: src/esfilter.c:935 src/esfilter.c:1038 src/esfilter.c:1130 +#: src/service.c:166 src/esfilter.c:664 src/esfilter.c:759 src/esfilter.c:854 +#: src/esfilter.c:949 src/esfilter.c:1054 src/esfilter.c:1149 msgid "Service" msgstr "Tjeneste" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:721 -#: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:120 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:720 +#: src/descrambler/constcw.c:317 src/descrambler/constcw.c:383 msgid "Service ID" msgstr "Tjeneste ID" -#: src/main.c:798 +#: src/service_mapper.c:483 +msgid "Service Mapping (Map services to channels)" +msgstr "" + +#: src/main.c:799 msgid "Service configuration" msgstr "Tjeneste konfiguration" @@ -5399,19 +5424,15 @@ msgstr "Tjeneste konfiguration" msgid "Service count %zi" msgstr "Tjeneste tæller %zi" -#: src/service_mapper.c:481 -msgid "Service mapper" -msgstr "Tjeneste kortlægger" - #: src/wizard.c:1107 msgid "Service mapping" msgstr "Tjeneste kortlægning" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:157 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:160 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "Service name" msgstr "Tjeneste navn" -#: src/epggrab/channel.c:725 +#: src/epggrab/channel.c:799 msgid "Service name found in EPG data." msgstr "Tjeneste navn fundet i EPG data." @@ -5429,7 +5450,7 @@ msgstr "" msgid "Service raw" msgstr "tjeneste, rå" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:181 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:184 msgid "Service type" msgstr "Tjeneste type" @@ -5439,57 +5460,57 @@ msgid "" " the stream." msgstr "" -#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1092 +#: src/channels.c:500 src/service_mapper.c:493 src/bouquet.c:1089 msgid "Services" msgstr "Tjenester" -#: src/channels.c:498 +#: src/channels.c:501 msgid "Services. Services associated with the channel." msgstr "Tjenester. Tjenester i forbindelse med denne kanal." -#: src/profile.c:312 +#: src/profile.c:315 msgid "Set profile as default." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:341 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:344 msgid "Set the display name." msgstr "indtast vist navn." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:267 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:270 msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports." msgstr "" -#: src/config.c:2030 +#: src/config.c:2037 msgid "" "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart " "on your LAN." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:349 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:352 msgid "Set the priority of this configuration." msgstr "" -#: src/config.c:2039 -msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)." +#: src/config.c:2046 +msgid "Sets the default interface view level (next to the Help button)." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:621 src/epggrab/module.c:116 +#: src/tvhlog.c:624 src/epggrab/module.c:119 msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" -#: src/epg.c:2209 +#: src/epg.c:2229 msgid "Show" msgstr "Show" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "Show this page" msgstr "Vis denne side" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:797 msgid "Show version information" msgstr "Vis versions-information" -#: src/config.c:2171 +#: src/config.c:2188 msgid "" "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to" " the About tab." @@ -5499,23 +5520,23 @@ msgstr "" msgid "Signal quality too poor" msgstr "Signalkvalitet for lav" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:256 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:259 msgid "Signal scale (240 or 100)" msgstr "Signalskala (240 eller 100)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:578 msgid "Site latitude" msgstr "Lokations-breddegrad" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:579 msgid "Site latitude." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:576 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:586 msgid "Site longitude" msgstr "Lokations-længdegrad" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:577 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:587 msgid "Site longitude." msgstr "" @@ -5523,43 +5544,43 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:329 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:332 msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "Skip TS-pakker (0-200)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:639 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:642 msgid "" "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1120 +#: src/dvr/dvr_config.c:1122 msgid "Skip commercials" msgstr "Skip reklamer" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:126 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:132 msgid "Skip initial bytes" msgstr "Skip første bytes" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:178 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:181 msgid "Skip initial scan" msgstr "Skip første skanning" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:179 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:182 msgid "" "Skip scanning known muxes when Tvheadend starts. If \"initial scan\" is " "allowed and new muxes are found then they will still be scanned. See Help " "for more details." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:330 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:333 msgid "Skip x number of transport packets." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3173 +#: src/dvr/dvr_db.c:3165 msgid "Slave entry" msgstr "Slave-entry" -#: src/dvr/dvr_db.c:3174 +#: src/dvr/dvr_db.c:3166 msgid "Slave entry." msgstr "" @@ -5567,31 +5588,35 @@ msgstr "" msgid "Slot state" msgstr "Slot-status" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Soap" msgstr "Soap" -#: src/epg.c:2228 +#: src/epg.c:2248 msgid "Soccer" msgstr "Fodbold" -#: src/epg.c:2278 src/epg.c:2299 +#: src/epg.c:2298 src/epg.c:2319 msgid "Social" msgstr "Social" -#: src/epg.c:2280 +#: src/epg.c:2300 msgid "Social advisory" msgstr "Socialrådgivning" -#: src/channels.c:1418 +#: src/descrambler/capmt.c:2390 +msgid "Socket or IP Address (when in TCP mode)." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1424 msgid "Sort index" msgstr "Sortér indeks" -#: src/channels.c:1419 +#: src/channels.c:1425 msgid "Sort index." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1083 +#: src/bouquet.c:1080 msgid "Source" msgstr "Kilde" @@ -5607,15 +5632,15 @@ msgstr "Kilde-signal er dårligt" msgid "Source reconfigured" msgstr "Kilde genkonfigureret" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:584 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" msgstr "Sydlige halvkugle (breddegrads-retning)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:595 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)." msgstr "" -#: src/epg.c:2226 +#: src/epg.c:2246 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "Specielle begivenheder (Olympiske Lege, WM, osv.)" @@ -5626,43 +5651,47 @@ msgid "" "stream is paused." msgstr "" -#: src/main.c:843 +#: src/main.c:846 msgid "Specify User-Agent header for the http client" msgstr "Specificér UserAgent-header for http-klienten" -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:842 msgid "Specify alternative htsp port" msgstr "Specificér alternativ HTSP-port" -#: src/main.c:835 +#: src/main.c:838 msgid "Specify alternative http port" msgstr "Specificér alternativ HTTP-port" -#: src/main.c:837 +#: src/main.c:840 msgid "Specify alternative http webroot" msgstr "Specificér alternativ HTTP-webroot" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:837 msgid "Specify bind address" msgstr "Specificér bind-adresse" -#: src/main.c:841 +#: src/main.c:823 +msgid "Specify bind address for SAT>IP server" +msgstr "" + +#: src/main.c:844 msgid "Specify extra htsp port" msgstr "Specificér ekstra HTSP-port" -#: src/epg.c:2299 +#: src/epg.c:2319 msgid "Spiritual sciences" msgstr "Sprituel videnskab" -#: src/epg.c:2225 +#: src/epg.c:2245 msgid "Sports" msgstr "Sport" -#: src/epg.c:2227 +#: src/epg.c:2247 msgid "Sports magazines" msgstr "Sportsmagasiner" -#: src/epg.c:2229 +#: src/epg.c:2249 msgid "Squash" msgstr "Squash" @@ -5670,24 +5699,24 @@ msgstr "Squash" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:579 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087 msgid "Start after" msgstr "Start efter" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1097 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1099 msgid "Start before" msgstr "Start før" -#: src/dvr/dvr_db.c:2871 +#: src/dvr/dvr_db.c:2861 msgid "" "Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:959 +#: src/dvr/dvr_config.c:958 msgid "" "Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the " "defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at " @@ -5696,35 +5725,35 @@ msgid "" "recording padding as set in the channel or DVR entry will be used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1112 msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2861 +#: src/dvr/dvr_db.c:2851 msgid "Start time" msgstr "Starttid" -#: src/dvr/dvr_db.c:3224 src/descrambler/caclient.c:289 +#: src/dvr/dvr_db.c:3216 src/descrambler/caclient.c:295 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:147 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:153 msgid "Status period (ms)" msgstr "Statusperiode (ms)" -#: src/profile.c:1545 +#: src/profile.c:1551 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:590 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:592 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/dvr/dvr_db.c:2890 +#: src/dvr/dvr_db.c:2880 msgid "Stop time" msgstr "Sluttid" -#: src/timeshift.c:201 +#: src/timeshift.c:204 msgid "Storage path" msgstr "Lagrings-sti" @@ -5736,47 +5765,51 @@ msgstr "Diskplads" msgid "Stream ID" msgstr "" -#: src/esfilter.c:670 src/esfilter.c:762 src/esfilter.c:854 src/esfilter.c:946 -#: src/esfilter.c:1049 +#: src/profile.c:278 +msgid "Stream Profile" +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:675 src/esfilter.c:770 src/esfilter.c:865 src/esfilter.c:960 +#: src/esfilter.c:1065 msgid "Stream index" msgstr "Stream-index" -#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:877 +#: src/dvr/dvr_config.c:875 msgid "Stream profile" msgstr "Stream-profile" -#: src/htsp_server.c:2384 +#: src/htsp_server.c:2395 msgid "Stream setup error" msgstr "" -#: src/esfilter.c:639 src/esfilter.c:731 src/esfilter.c:823 src/esfilter.c:915 -#: src/esfilter.c:1007 src/esfilter.c:1110 +#: src/esfilter.c:643 src/esfilter.c:738 src/esfilter.c:833 src/esfilter.c:928 +#: src/esfilter.c:1023 src/esfilter.c:1128 msgid "Stream type" msgstr "Stream-type" -#: src/access.c:1244 src/access.c:1403 +#: src/access.c:1298 src/access.c:1457 msgid "Streaming" msgstr "Streaming" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:737 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:736 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131 msgid "Streaming priority" msgstr "Streamings-prioritet" -#: src/access.c:1427 +#: src/access.c:1481 msgid "Streaming profiles" msgstr "Streaming-profiler" -#: src/dvr/dvr_config.c:827 +#: src/dvr/dvr_config.c:825 msgid "Subdirectory options" msgstr "Undermappe-indstillinger" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:873 msgid "Subscribe to a service permanently" msgstr "Abonner på en tjeneste permanent" -#: src/htsp_server.c:2478 src/htsp_server.c:2505 src/htsp_server.c:2549 -#: src/htsp_server.c:2576 src/htsp_server.c:2604 +#: src/htsp_server.c:2489 src/htsp_server.c:2516 src/htsp_server.c:2560 +#: src/htsp_server.c:2587 src/htsp_server.c:2615 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" @@ -5792,41 +5825,41 @@ msgstr "Abonnement-prioritet" msgid "Substitute formatters" msgstr "Substitutions-formatteringer" -#: src/dvr/dvr_db.c:2971 src/dvr/dvr_db.c:2979 +#: src/dvr/dvr_db.c:2961 src/dvr/dvr_db.c:2969 msgid "Subtitle" msgstr "Undertekst" -#: src/profile.c:1813 +#: src/esfilter.c:922 +msgid "Subtitle Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1819 msgid "Subtitle codec" msgstr "Undertekst-codec" -#: src/dvr/dvr_db.c:2972 src/dvr/dvr_db.c:2980 +#: src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_db.c:2970 msgid "Subtitle of the program (if any)." msgstr "" -#: src/esfilter.c:909 -msgid "Subtitle stream filter" -msgstr "Undertekst-stream-filter" - #: src/dvr/dvr_autorec.c:773 msgid "Sun" msgstr "Søn" -#: src/profile.c:1546 +#: src/profile.c:1552 msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:538 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 msgid "Switch before rotor" msgstr "Skift før rotor" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:265 msgid "" "Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference" " with other devices when the LNB is powered back up." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1363 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1375 msgid "Switch type" msgstr "Switch-type" @@ -5852,41 +5885,117 @@ msgstr "Sync + Behold ikke" msgid "System" msgstr "System" -#: src/dvr/dvr_config.c:1109 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:365 +msgid "TV Adapters - Linux ATSC-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:354 +msgid "TV Adapters - Linux ATSC-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:408 +msgid "TV Adapters - Linux DAB Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:343 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:269 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-S Frontend (Master)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:312 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-S Slave Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:185 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:387 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:398 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-S Frontend (Master)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:376 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:348 +msgid "TV Adapters - SatConfig - 4-Port" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:534 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Advanced" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:95 +msgid "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:118 +msgid "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Switch" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:467 +msgid "TV Adapters - SatConfig - EN50494/UniCable (experimental)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 +msgid "TV Adapters - SatConfig - GOTOX Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:310 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Tone Burst/2 Port" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:146 +msgid "TV Adapters - SatConfig - USALS Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Universal LNB (Simple)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1111 msgid "Tag files with metadata" msgstr "Tilføj metadata til filer" -#: src/channels.c:509 +#: src/channels.c:512 msgid "Tags" msgstr "etiketter" -#: src/channels.c:510 +#: src/channels.c:513 msgid "Tags. Tags linked/to link to the channel." msgstr "etiketter. etikette tilføjet/skal tilføjes til kanal." -#: src/epg.c:2212 src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 src/epg.c:2215 src/epg.c:2216 -#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 -#: src/epg.c:2222 +#: src/epg.c:2232 src/epg.c:2233 src/epg.c:2234 src/epg.c:2235 src/epg.c:2236 +#: src/epg.c:2237 src/epg.c:2238 src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 +#: src/epg.c:2242 msgid "Talk show" msgstr "Talkshow" -#: src/epg.c:2230 +#: src/epg.c:2250 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Teamsport (eksklusiv fodbold)" -#: src/epg.c:2296 +#: src/epg.c:2316 msgid "Technology" msgstr "Teknologi" -#: src/esfilter.c:817 -msgid "Teletext stream filter" -msgstr "Teletext stream-filter" +#: src/esfilter.c:827 +msgid "Teletext Stream Filter" +msgstr "" -#: src/esfilter.c:824 +#: src/esfilter.c:834 msgid "Teletext stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/epg.c:2229 +#: src/epg.c:2249 msgid "Tennis" msgstr "Tennis" @@ -5894,23 +6003,23 @@ msgstr "Tennis" msgid "Testing" msgstr "Test" -#: src/main.c:875 +#: src/main.c:878 msgid "Testing options" msgstr "Test-indstillinger" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:153 msgid "The ATSC source ID as set by the provider." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1029 +#: src/esfilter.c:1045 msgid "The CA provider to compare. Leave blank to apply to all providers." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1008 +#: src/esfilter.c:1024 msgid "The CA stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1019 +#: src/esfilter.c:1035 msgid "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." msgstr "" @@ -5928,40 +6037,40 @@ msgstr "" msgid "The Conditional Access ID used for the service." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:575 msgid "The Content reference identifier (CRID) authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3036 +#: src/dvr/dvr_db.c:3026 msgid "The DVR profile to be used/used by the recording." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1227 msgid "The DVR profile to be used/used by this rule." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3107 +#: src/dvr/dvr_db.c:3099 msgid "The EPG ID used by the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:126 +#: src/epggrab/module.c:129 msgid "The EPG grabber name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:513 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 msgid "" "The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:135 +#: src/epggrab/module.c:138 msgid "The EPG grabber type." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1111 +#: src/esfilter.c:1129 msgid "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:142 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:145 msgid "The OpenTV channel number as set by the provider." msgstr "OpenTV kanal nummer, fastsat af udbyderen." @@ -5977,29 +6086,29 @@ msgstr "" msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:210 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:213 msgid "" "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting " "scrambled streams." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:372 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:375 msgid "The SAT>IP server's name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:364 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:367 msgid "The SAT>IP server's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:228 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231 msgid "The SAT>IP source number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:484 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:487 msgid "The SAT>IP's discovered IP address." msgstr "" -#: src/esfilter.c:732 +#: src/esfilter.c:739 msgid "The audio stream types the filter should apply to." msgstr "" @@ -6010,59 +6119,59 @@ msgid "" "setting." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:890 +#: src/dvr/dvr_config.c:888 msgid "" "The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless" " you have a special use case for one of the others. See Help for details." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2926 +#: src/dvr/dvr_db.c:2916 msgid "The channel name the entry will record from." msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:1043 msgid "" "The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to " -"record." +"record. You can leave this field blank to apply the rule to all channels." msgstr "" #: src/service.c:196 msgid "The channel this service is mapped to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:240 msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:204 msgid "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:601 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 msgid "" "The character set used on this mux. You should not have to change this " "unless channel names, etc appear garbled." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1076 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1078 msgid "" "The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching " "events/programs." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:436 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:439 msgid "The current boot ID." msgstr "Nuværende boot ID." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:444 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:447 msgid "The current configuration ID." msgstr "Nuværende konfigurations ID." -#: src/config.c:2013 +#: src/config.c:2018 msgid "The current configuration version." msgstr "Nuværende konfigurations version." -#: src/config.c:2183 +#: src/config.c:2200 msgid "" "The default language to use if the user language isn't set in the Access " "Entries tab." @@ -6072,10 +6181,10 @@ msgstr "Standard sprog, som bruges hvis brugerens sprog ikke er sat i Adgangspos msgid "The default subscription weight for each subscription." msgstr "Standard abonnements prioritet for hver abonnement." -#: src/config.c:2193 +#: src/config.c:2210 msgid "" -"The default theme for web interface to use if the user theme isn't set in " -"the Access Entries tab." +"The default web interface to use if the user's theme isn't set in the " +"Access Entries tab." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 @@ -6098,15 +6207,15 @@ msgstr "" msgid "The delivery system used by your provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:81 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:87 msgid "The demux path used by the device." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:452 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:455 msgid "The device ID." msgstr "Enhedens ID." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:380 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:383 msgid "The device's serial number." msgstr "Enhedens serienummer." @@ -6144,8 +6253,8 @@ msgstr "Mux'ens frekvens (i Hertz)." msgid "The frequency of the mux/transponder in Hertz." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:89 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:97 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:95 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:103 msgid "The frontend number given to the device." msgstr "" @@ -6161,16 +6270,16 @@ msgid "" "change this setting." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:73 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:79 msgid "The input path used by the device." msgstr "" -#: src/webui/doc_md.c:172 +#: src/webui/doc_md.c:119 msgid "The items have the following functions:" msgstr "" -#: src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 src/esfilter.c:927 -#: src/esfilter.c:1122 +#: src/esfilter.c:655 src/esfilter.c:750 src/esfilter.c:845 src/esfilter.c:940 +#: src/esfilter.c:1140 msgid "The language the filter should apply to." msgstr "Sprog som filteret skal bruge." @@ -6222,18 +6331,18 @@ msgstr "" msgid "The layer C time interleaving." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:159 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:164 msgid "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:219 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:222 msgid "" "The locking mechanism selection for The Preferred Conditional Access Packet " "Identifier. See Help for more information." msgstr "" -#: src/esfilter.c:671 src/esfilter.c:763 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:947 -#: src/esfilter.c:1050 +#: src/esfilter.c:676 src/esfilter.c:771 src/esfilter.c:866 src/esfilter.c:961 +#: src/esfilter.c:1066 msgid "" "The logical stream index to compare. Note that this index is computed using " "all filters.Example: If filter is set to AC3 audio type and the language to " @@ -6241,38 +6350,38 @@ msgid "" "could be identified using number 1 and the second using number 2." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:396 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:399 msgid "The manufacturer of the SAT>IP server." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1156 msgid "" "The maximal duration of a matching event - in other words, only match " "programmes that are no longer than this duration." msgstr "" -#: src/timeshift.c:239 +#: src/timeshift.c:242 msgid "" "The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM " "buffers are available, they are used for timeshift data in preference to " "using storage." msgstr "" -#: src/timeshift.c:229 +#: src/timeshift.c:232 msgid "" "The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an " "unlimited period it's highly recommended you specify a value here." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1012 +#: src/dvr/dvr_config.c:1011 msgid "The maximum number of entries that can be matched." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1218 msgid "The maximum number of recording entries this rule can create." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1021 +#: src/dvr/dvr_config.c:1020 msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled." msgstr "Maximale antal optagelser som kan planlægges." @@ -6280,27 +6389,27 @@ msgstr "Maximale antal optagelser som kan planlægges." msgid "The maximum number of services to decrypt per mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1209 msgid "The maximum number of times this rule can be triggered." msgstr "" -#: src/timeshift.c:211 +#: src/timeshift.c:214 msgid "" "The maximum time period that will be buffered for any given (client) " "subscription." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 msgid "" "The minimal duration of a matching event - in other words, only match " "programs that are no shorter than this duration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:560 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:570 msgid "The minimum delay after the rotor movement command is sent." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:173 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:176 msgid "" "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the " "time between the previous and next start is greater than this value then the" @@ -6311,54 +6420,58 @@ msgstr "" msgid "The modulation used on the mux." msgstr "" -#: src/epggrab.c:348 +#: src/epggrab.c:360 msgid "" "The multiplex (mux) is tuned for this amount of time at most. If the EPG " "data is complete before this limit, the mux is released sooner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:102 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:105 msgid "The mux the service is on." msgstr "Tjenesten er placeret på mux." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:143 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 msgid "The mux to play when the entry is triggered." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:110 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:113 msgid "The mux's universally unique identifier." msgstr "Mux'ens universelle entydige ID." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:539 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 msgid "The name (or frequency) the mux is on." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 -msgid "The name given to the rule." +#: src/profile.c:325 +msgid "The name of the profile." msgstr "" -#: src/profile.c:322 -msgid "The name of the profile." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 +msgid "The name of the the rule." msgstr "" -#: src/access.c:1919 +#: src/access.c:1973 msgid "" "The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:523 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:526 msgid "The network the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:97 msgid "The network the service is on." msgstr "Netværket som kanalen er på." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:394 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 +msgid "The networks assigned to the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:397 msgid "The networks using this configuration." msgstr "Netværket bruger denne konfiguration." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:531 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:534 msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)." msgstr "" @@ -6394,35 +6507,35 @@ msgstr "Antal af DVB-T (Tag-antenne) tunere til eksport." msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." msgstr "Antal af DVB-T2 (Tag-antenne) tunere til eksport." -#: src/config.c:2121 +#: src/config.c:2138 msgid "" "The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay " "receiving CA keys. " msgstr "" -#: src/access.c:1527 +#: src/access.c:1581 msgid "The number of allowed connections this user can make to the server." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:138 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:144 msgid "" "The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 " "bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." msgstr "" -#: src/config.c:2081 +#: src/config.c:2088 msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." msgstr "Antallet af dage, før \"cookies\" lavet af Tvheadend, udløber" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:280 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:283 msgid "The number of muxes left to scan on this network." msgstr "" -#: src/profile.c:364 +#: src/profile.c:367 msgid "The number of seconds to wait for a stream to start." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:620 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:623 msgid "The number of services on the mux that are mapped to channels." msgstr "Antallet af tjenester på MUX, som kortlagt i kanaler." @@ -6430,11 +6543,11 @@ msgstr "Antallet af tjenester på MUX, som kortlagt i kanaler." msgid "The orbital position of the satellite the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:301 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:306 msgid "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:592 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 msgid "The outcome of the last scan performed on this mux." msgstr "" @@ -6448,22 +6561,25 @@ msgstr "" msgid "The polarization used on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1164 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1167 msgid "" -"The priority of any recordings set because of this rule: in descending " -"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-" -"priority events will take precedence and cancel lower-priority events." +"The priority of any recordings set because of this rule will take precedence" +" and cancel lower-priority events." +msgstr "" + +#: src/descrambler/constcw.c:300 src/descrambler/constcw.c:366 +msgid "The provider's ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:166 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:169 msgid "The provider's name." msgstr "Udbyderens navn." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:555 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:558 msgid "The provider's network ID." msgstr "Udbyderens netværks ID." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:547 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:550 msgid "The provider's network name." msgstr "Udbyderens netværks navn." @@ -6474,7 +6590,7 @@ msgid "" "sure of the value leave as AUTO." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3226 +#: src/dvr/dvr_db.c:3218 msgid "The recording/entry status." msgstr "" @@ -6482,63 +6598,71 @@ msgstr "" msgid "The rolloff used on the mux." msgstr "" -#: src/esfilter.c:694 src/esfilter.c:786 src/esfilter.c:878 src/esfilter.c:970 -#: src/esfilter.c:1073 src/esfilter.c:1152 +#: src/esfilter.c:699 src/esfilter.c:794 src/esfilter.c:889 src/esfilter.c:984 +#: src/esfilter.c:1089 src/esfilter.c:1171 msgid "" "The rule action defines the operation when all comparisons succeed. See Help" " for more information on what the various rules do." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:267 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:276 msgid "The satellite configuration to use." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:583 msgid "" "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. " "You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2883 +#: src/dvr/dvr_db.c:2873 msgid "The scheduled start time, including any padding." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2910 +#: src/dvr/dvr_db.c:2900 msgid "The scheduled stop time, including any padding." msgstr "" -#: src/profile.c:397 +#: src/profile.c:400 msgid "" "The selected video type should be preferred when multiple services are " "available for a channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:118 +#: src/descrambler/constcw.c:384 +msgid "The service ID" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:121 msgid "The service ID as set by the provider." msgstr "Tjeneste ID, som er fastsat af udbyderen." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:158 +#: src/descrambler/constcw.c:318 +msgid "The service ID." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:161 msgid "The service name as set by the provider." msgstr "Tjenestens navn, som er fastsat af udbyderen." -#: src/esfilter.c:660 src/esfilter.c:752 src/esfilter.c:844 src/esfilter.c:936 -#: src/esfilter.c:1039 src/esfilter.c:1131 +#: src/esfilter.c:665 src/esfilter.c:760 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:950 +#: src/esfilter.c:1055 src/esfilter.c:1150 msgid "" "The service the filter should apply to. Leave blank to apply the filter to " "all services." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:182 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185 msgid "" "The service type flag as defined by the DVB specifications (e.g. 0x02 = " "radio, 0x11 = MPEG2 HD TV, 0x19 = H.264 HD TV)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:134 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:137 msgid "The service's channel minor as set by the provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:126 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:129 msgid "The service's channel number as set by the provider." msgstr "Tjenestens kanal nummer, fastsat af udbyderen." @@ -6546,7 +6670,7 @@ msgstr "Tjenestens kanal nummer, fastsat af udbyderen." msgid "The service's encryption status." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:278 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:287 msgid "" "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " "coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " @@ -6556,7 +6680,7 @@ msgid "" "(position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:308 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:318 msgid "" "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " "coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " @@ -6566,7 +6690,7 @@ msgid "" "(position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2862 +#: src/dvr/dvr_db.c:2852 msgid "The start time of the recording." msgstr "" @@ -6574,22 +6698,22 @@ msgstr "" msgid "The stream ID used for the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:878 +#: src/dvr/dvr_config.c:876 msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings." msgstr "" -#: src/access.c:1428 +#: src/access.c:1482 msgid "" "The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1133 +#: src/dvr/dvr_config.c:1135 msgid "" "The string allows you to manually specify the full path generation using " "predefined modifiers. See Help for full details." msgstr "" -#: src/esfilter.c:916 +#: src/esfilter.c:929 msgid "The subtitle stream types the filter should apply to." msgstr "" @@ -6605,7 +6729,7 @@ msgstr "" msgid "The symbol rate." msgstr "Symbol rate" -#: src/dvr/dvr_db.c:2891 +#: src/dvr/dvr_db.c:2881 msgid "The time the entry stops/stopped being recorded." msgstr "" @@ -6615,11 +6739,11 @@ msgid "" "insensitive regular expressions." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:612 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:615 msgid "The total number of services found on this mux." msgstr "Det samlede antal tjenester fundet på denne mux." -#: src/dvr/dvr_db.c:2918 +#: src/dvr/dvr_db.c:2908 msgid "The total scheduled duration." msgstr "" @@ -6630,50 +6754,58 @@ msgid "" "the AUTO setting." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:563 +#: src/descrambler/constcw.c:309 src/descrambler/constcw.c:375 +msgid "The transponder ID." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:566 msgid "The transport stream ID of the mux within the network." msgstr "Transportstream ID fra mux'en i netværket." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:244 msgid "" "The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of " "preference)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:251 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:254 msgid "" "The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a " "higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), " "the standard priority value is used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3056 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:663 +#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_autorec.c:1273 src/dvr/dvr_timerec.c:666 msgid "" "The user who created the recording, or the auto-recording source and IP " "address if scheduled by a matching rule." msgstr "" -#: src/esfilter.c:640 +#: src/config.c:2027 +msgid "The version of Tvheadend that last updated the config." +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:644 msgid "The video stream types the filter should apply to." msgstr "Videostream typer som filteret skal bruges på." -#: src/config.c:2192 +#: src/config.c:2209 msgid "Theme" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:305 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:247 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:307 msgid "This tuner" msgstr "Denne tuner" -#: src/config.c:2227 +#: src/config.c:2244 msgid "" "This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed " "into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the " "performance is not that great." msgstr "" -#: src/epg.c:2178 +#: src/epg.c:2198 msgid "Thriller" msgstr "Thriller" @@ -6685,11 +6817,19 @@ msgstr "Tor" msgid "Time" msgstr "Tid" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:110 +msgid "Time (in milliseconds) for a command to complete." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:102 +msgid "Time (in milliseconds) for the rotor to power up." +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_db.c:524 msgid "Time missed" msgstr "Tid overskredet" -#: src/dvr/dvr_db.c:3156 +#: src/dvr/dvr_db.c:3148 msgid "Time record caption" msgstr "Tids-optag undertekst" @@ -6698,43 +6838,43 @@ msgstr "Tids-optag undertekst" msgid "Time recording%s%s" msgstr "Tids-optagelse%s%s" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:580 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 msgid "Time to start the recording/time the recording started." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:591 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 msgid "Time to stop recording/time the recording stopped." msgstr "" -#: src/config.c:1999 +#: src/config.c:2004 msgid "Time update" msgstr "Opdater tid" -#: src/profile.c:363 +#: src/profile.c:366 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "Timeout (sek) (0=uendelig)" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:356 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:359 msgid "Timeout (seconds)" msgstr "Timeout (sekunder)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3157 +#: src/dvr/dvr_db.c:3149 msgid "Timer-based automatic record caption." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3148 +#: src/dvr/dvr_db.c:3140 msgid "Timer-based automatic recording." msgstr "" -#: src/timeshift.c:172 +#: src/timeshift.c:174 msgid "Timeshift" msgstr "Tidsforskydning" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:158 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:163 msgid "Timout (secs)" msgstr "Timout (sek)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2954 src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_timerec.c:550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2944 src/dvr/dvr_db.c:2952 src/dvr/dvr_timerec.c:551 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -6742,19 +6882,19 @@ msgstr "Titel" msgid "Title (regexp)" msgstr "Titel (regexp)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_db.c:2963 +#: src/dvr/dvr_db.c:2945 src/dvr/dvr_db.c:2953 msgid "Title of the program." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:551 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:552 msgid "Title of the recording." msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:221 +#: src/webui/extjs.c:223 msgid "Toggle details" msgstr "Slå detaljer til/fra" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:136 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:139 msgid "Tone burst" msgstr "Tone burst" @@ -6762,15 +6902,15 @@ msgstr "Tone burst" msgid "Too many data errors" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:272 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:275 msgid "Total number of mapped channels on this network." msgstr "Samlede antal kortlagte kanaler i dette netværk." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:256 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:259 msgid "Total number of muxes found on this network." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:264 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:267 msgid "Total number of services found on this network." msgstr "Det samlede antal tjenester fundet på dette netværk." @@ -6778,35 +6918,35 @@ msgstr "Det samlede antal tjenester fundet på dette netværk." msgid "Total number of services found." msgstr "Det samlede antal tjenester fundet." -#: src/bouquet.c:1103 +#: src/bouquet.c:1100 msgid "Total number of services seen." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1111 +#: src/bouquet.c:1108 msgid "Total number of services." msgstr "" -#: src/epg.c:2311 +#: src/epg.c:2331 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Turisme / Rejser" -#: src/tvhlog.c:683 +#: src/tvhlog.c:686 msgid "Trace subsystems" msgstr "Trace undersystemer" -#: src/epg.c:2271 +#: src/epg.c:2291 msgid "Traditional arts" msgstr "Traditionel kunst" -#: src/epg.c:2255 +#: src/epg.c:2275 msgid "Traditional music" msgstr "Traditionel musik" -#: src/profile.c:1698 +#: src/profile.c:1704 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "Transcode/av-lib" -#: src/profile.c:1705 +#: src/profile.c:1711 msgid "Transcoding" msgstr "Omkodning" @@ -6814,11 +6954,11 @@ msgstr "Omkodning" msgid "Transmission mode" msgstr "Transmissions-mode" -#: src/descrambler/constcw.c:306 src/descrambler/constcw.c:366 +#: src/descrambler/constcw.c:308 src/descrambler/constcw.c:374 msgid "Transponder ID" msgstr "TransponderID" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:562 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 msgid "Transport stream ID" msgstr "Transport-streamID" @@ -6832,7 +6972,7 @@ msgstr "" msgid "Tue" msgstr "Tir" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:222 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:226 msgid "Tune before DiseqC" msgstr "Indstil før DiseqC" @@ -6840,15 +6980,15 @@ msgstr "Indstil før DiseqC" msgid "Tuner" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:213 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:216 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "Tuner bind IP-adresse" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:221 src/input/mpegts/satip/satip.c:387 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:224 src/input/mpegts/satip/satip.c:390 msgid "Tuner configuration" msgstr "Tuner-konfiguration" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:225 msgid "Tuner configuration." msgstr "" @@ -6856,15 +6996,15 @@ msgstr "" msgid "Tuning failed" msgstr "Indstilling fejlede" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:260 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:264 msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Slå LNB fra ved idle" -#: src/config.c:2029 +#: src/config.c:2036 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Tvheadend servernavn" -#: src/epggrab/module.c:134 +#: src/epggrab/module.c:137 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -6872,7 +7012,7 @@ msgstr "Type" msgid "Type override" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:162 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:165 msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "UDP RTP portnumre (2 porte)" @@ -6880,7 +7020,7 @@ msgstr "UDP RTP portnumre (2 porte)" msgid "UHD TV" msgstr "" -#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3208 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826 +#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3200 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:825 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -6889,22 +7029,18 @@ msgstr "URL" msgid "URL of the M3U playlist." msgstr "" -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:832 msgid "URL with the SAT>IP server XML location" msgstr "URL med SAT>IP server XML-lokation" -#: src/dvr/dvr_db.c:3209 +#: src/dvr/dvr_db.c:3201 msgid "URL." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:476 msgid "USALS" msgstr "USALS" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139 -msgid "USALS rotor" -msgstr "USALS Skifter" - #: src/input/mpegts/dvb_support.c:462 msgid "UTC" msgstr "" @@ -7041,20 +7177,20 @@ msgstr "" msgid "UTC-11" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:363 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:366 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186 msgid "UUID" msgstr "UUID" -#: src/htsp_server.c:1362 +#: src/htsp_server.c:1373 msgid "Unable to get system UTC time" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1355 +#: src/htsp_server.c:1366 msgid "Unable to get system local time" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1352 +#: src/htsp_server.c:1363 msgid "Unable to get system time" msgstr "" @@ -7062,15 +7198,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to open file" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1330 +#: src/htsp_server.c:1341 msgid "Unable to stat path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:132 msgid "Uncommitted" msgstr "Ikke commited" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:143 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:146 msgid "Uncommitted first" msgstr "Ikke commited først" @@ -7078,19 +7214,19 @@ msgstr "Ikke commited først" msgid "Unicable" msgstr "Unicable" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:646 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:656 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgstr "Unicable switch (universal LNB, eksperimental)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1381 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1393 msgid "Unicable type" msgstr "Unicable-type" -#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2356 +#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2365 msgid "Unimportant" msgstr "Ikke vigtigt" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:628 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:638 msgid "Universal LNB only" msgstr "Kun universal LNB" @@ -7102,20 +7238,20 @@ msgstr "Universal unik ID. Kun læsning." msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: src/htsp_server.c:2665 +#: src/htsp_server.c:2676 msgid "Unknown file" msgstr "" -#: src/streaming.c:460 +#: src/streaming.c:462 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Ukendt grund (%i)" -#: src/timeshift.c:249 +#: src/timeshift.c:252 msgid "Unlimited size" msgstr "Uendelig størrelse" -#: src/timeshift.c:218 +#: src/timeshift.c:221 msgid "Unlimited time" msgstr "Uendelig tid" @@ -7123,19 +7259,23 @@ msgstr "Uendelig tid" msgid "Unset (default)" msgstr "Unset (default)" -#: src/descrambler/cwc.c:1841 +#: src/descrambler/cwc.c:1881 +msgid "Update Entitlement Management Messages from one mux only." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1872 msgid "Update card (EMM)" msgstr "Opdatér kort (EMM)" -#: src/epggrab.c:289 +#: src/epggrab.c:299 msgid "Update channel icon" msgstr "Opdatér kanalikon" -#: src/epggrab.c:267 +#: src/epggrab.c:277 msgid "Update channel name" msgstr "Opdatér kanalnavn" -#: src/epggrab.c:278 +#: src/epggrab.c:288 msgid "Update channel number" msgstr "Opdater kanalnummer" @@ -7143,23 +7283,23 @@ msgstr "Opdater kanalnummer" msgid "Update disabled" msgstr "Opdatering deaktiveret" -#: src/config.c:2215 +#: src/config.c:2232 msgid "Update time" msgstr "Opdatér tid" -#: src/config.c:2238 +#: src/config.c:2255 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Opdateringstolerence (ms)" -#: src/epggrab/channel.c:706 +#: src/epggrab/channel.c:780 msgid "Updated" msgstr "Opdateret" -#: src/descrambler/cwc.c:1848 +#: src/descrambler/cwc.c:1880 msgid "Updates from one mux (EMM)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:558 msgid "" "Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value " "defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when " @@ -7171,123 +7311,123 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Usage: %s [OPTIONS]\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:629 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:632 msgid "Use AC-3 detection on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:999 +#: src/dvr/dvr_config.c:998 msgid "" "Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate " "Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster " "isn't very good at time keeping." msgstr "" -#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:998 +#: src/channels.c:486 src/dvr/dvr_config.c:997 msgid "Use EPG running state" msgstr "Brug EPG kørende tilstand" -#: src/channels.c:484 +#: src/channels.c:487 msgid "" "Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also " "known as \"Accurate Recording\". Note that this can have unexpected results " "if the broadcaster isn't very good at time keeping." msgstr "" -#: src/config.c:2068 +#: src/config.c:2075 msgid "Use HTTP digest authentication" msgstr "" -#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364 +#: src/profile.c:1200 src/profile.c:1370 msgid "Use WEBM format." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1273 +#: src/dvr/dvr_config.c:1275 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Brug Windows-kompatible filnavne" -#: src/main.c:845 +#: src/main.c:848 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "Brug XSPF playlist i stedet for M3U" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:343 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:349 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:321 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:326 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:431 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:441 msgid "" "Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:267 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:270 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Brug en foruddefineret liste over DVB-C mux'er. Bemærk: disse lister kan nogle gange være forældet og kan gøre at scanningen tager længere tid end normalt." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:289 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:293 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be" " outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:245 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:247 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:387 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:395 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:409 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:418 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:365 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:372 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/profile.c:1567 +#: src/profile.c:1573 msgid "Use original" msgstr "Brug original" -#: src/config.c:2130 +#: src/config.c:2147 msgid "Use packet backlog" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:211 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "Brug tjeneste ID som kanalnumre" -#: src/channels.c:1434 +#: src/channels.c:1440 msgid "Use tag internally (don't expose to clients)." msgstr "Brug gruppen internt (vis ikke til klienter)." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:209 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:212 msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers." msgstr "Brug udbyderens tjeneste ID, som kanal nummer." -#: src/dvr/dvr_config.c:1098 +#: src/dvr/dvr_config.c:1100 msgid "Use this character set when setting filenames." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1078 +#: src/dvr/dvr_config.c:1080 msgid "Use x amount of storage space." msgstr "" @@ -7295,36 +7435,36 @@ msgstr "" msgid "User access error" msgstr "Brugeradgangs-fejl" -#: src/htsp_server.c:1556 src/htsp_server.c:1655 src/htsp_server.c:1794 -#: src/htsp_server.c:1875 src/htsp_server.c:2016 src/htsp_server.c:2054 -#: src/htsp_server.c:2064 src/htsp_server.c:2090 src/htsp_server.c:2128 -#: src/htsp_server.c:2165 src/htsp_server.c:2175 src/htsp_server.c:2200 -#: src/htsp_server.c:2236 src/htsp_server.c:2279 src/htsp_server.c:2287 -#: src/htsp_server.c:2340 src/htsp_server.c:2649 +#: src/htsp_server.c:1569 src/htsp_server.c:1666 src/htsp_server.c:1805 +#: src/htsp_server.c:1886 src/htsp_server.c:2027 src/htsp_server.c:2065 +#: src/htsp_server.c:2075 src/htsp_server.c:2101 src/htsp_server.c:2139 +#: src/htsp_server.c:2176 src/htsp_server.c:2186 src/htsp_server.c:2211 +#: src/htsp_server.c:2247 src/htsp_server.c:2290 src/htsp_server.c:2298 +#: src/htsp_server.c:2351 src/htsp_server.c:2660 msgid "User does not have access" msgstr "Brugeren har ikke adgang" -#: src/htsp_server.c:1908 +#: src/htsp_server.c:1919 msgid "User does not have access to channel" msgstr "Brugeren har ikke adgang til kanalen" -#: src/channels.c:414 +#: src/channels.c:417 msgid "User icon" msgstr "Bruger ikon" -#: src/channels.c:415 +#: src/channels.c:418 msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." msgstr "" -#: src/access.c:1359 src/config.c:2038 +#: src/access.c:1413 src/config.c:2045 msgid "User interface level" msgstr "Bruger niveau" -#: src/config.c:2059 -msgid "User interface quick tips" -msgstr "Hurtige tips til brugergrænsefladen" +#: src/config.c:2066 +msgid "User interface quick tips (tooltips)" +msgstr "" -#: src/config.c:2182 +#: src/config.c:2199 msgid "User language" msgstr "Bruger sprog" @@ -7340,99 +7480,99 @@ msgstr "Bruger login" msgid "User request" msgstr "" -#: src/access.c:1343 src/access.c:1766 src/wizard.c:434 -#: src/descrambler/cwc.c:1806 +#: src/access.c:1397 src/access.c:1820 src/wizard.c:434 +#: src/descrambler/cwc.c:1832 msgid "Username" msgstr "Brugernavn" -#: src/access.c:1344 +#: src/access.c:1398 msgid "Username for the entry (login username)." msgstr "" -#: src/access.c:1767 +#: src/access.c:1821 msgid "" "Username of the entry (this should match a username from within the \"Access" " Entries\" tab." msgstr "" -#: src/epg.c:2211 +#: src/epg.c:2231 msgid "Variety show" msgstr "Varietyshow" -#: src/bouquet.c:1065 +#: src/bouquet.c:1062 msgid "Verify the SSL certificate." msgstr "" -#: src/profile.c:1725 +#: src/profile.c:1731 msgid "" "Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal " "resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to " "0, the input resolution is used." msgstr "Lodret opløsning (højde) af udgangssignalets videostream. Vandret opløsning justeres automatisk for at bevare billedformatet. Når den er indstillet til 0, bruges indgangens opløsning." -#: src/epg.c:2274 +#: src/epg.c:2294 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/profile.c:1780 +#: src/esfilter.c:637 +msgid "Video Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1786 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" -#: src/profile.c:1757 +#: src/profile.c:1763 msgid "Video codec" msgstr "Video codec" -#: src/profile.c:1769 +#: src/profile.c:1775 msgid "Video codec preset" msgstr "" -#: src/profile.c:1770 +#: src/profile.c:1776 msgid "Video codec preset to use for transcoding." msgstr "" -#: src/profile.c:1758 +#: src/profile.c:1764 msgid "" "Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video " "output." msgstr "" -#: src/access.c:1439 +#: src/access.c:1493 msgid "Video recorder" msgstr "Videooptager" -#: src/esfilter.c:633 -msgid "Video stream filter" -msgstr "Videostream-filter" - -#: src/access.c:1455 +#: src/access.c:1509 msgid "View all DVR entries" msgstr "" -#: src/streaming.c:554 +#: src/streaming.c:556 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "Kommentar for svatgseende / audio-beskrivelse" -#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363 +#: src/profile.c:1199 src/profile.c:1369 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1534 +#: src/profile.c:1540 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1530 +#: src/profile.c:1536 msgid "WEBM/built-in" msgstr "WEBM/indbygget" -#: src/profile.c:2137 +#: src/profile.c:2143 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "WEBTV H264/AAC/MPEG-TS-profil" -#: src/profile.c:2158 +#: src/profile.c:2164 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "WEBTV H264/AAC/Matroska-profil" -#: src/profile.c:2116 +#: src/profile.c:2122 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV VP8/Vorbis/WEBM-profil" @@ -7448,7 +7588,7 @@ msgstr "Venter på at program starter" msgid "Waiting for stream" msgstr "Venter på stream" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:325 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:328 msgid "" "Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions " "are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here " @@ -7456,11 +7596,11 @@ msgid "" "otherwise lock the second tuner." msgstr "" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "War" msgstr "Krig" -#: src/epg.c:2233 +#: src/epg.c:2253 msgid "Water sport" msgstr "Vandsport" @@ -7468,31 +7608,31 @@ msgstr "Vandsport" msgid "Weak stream" msgstr "Svag stream" -#: src/epg.c:2194 +#: src/epg.c:2214 msgid "Weather report" msgstr "Vejrudsigt" -#: src/access.c:1502 src/wizard.c:184 +#: src/access.c:1556 src/wizard.c:184 msgid "Web interface" msgstr "Webinterface" -#: src/access.c:1386 +#: src/access.c:1440 msgid "Web interface language" msgstr "Webinterface, Sprog" -#: src/access.c:1387 +#: src/access.c:1441 msgid "Web interface language." msgstr "" -#: src/access.c:1396 +#: src/access.c:1450 msgid "Web interface theme." msgstr "" -#: src/access.c:1395 +#: src/access.c:1449 msgid "Web theme" msgstr "" -#: src/config.c:1991 +#: src/config.c:1996 msgid "Web user interface" msgstr "Webbrugerinterface" @@ -7504,19 +7644,19 @@ msgstr "Ons" msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" msgstr "Velkommen - TVHeadend - Din TV streaming server og video optager" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "Western" msgstr "Vestlig" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:593 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 msgid "Western hemisphere (latitude direction)" msgstr "Vestlig Halvkugle" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:604 msgid "Western hemisphere (latitude direction)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:191 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:194 msgid "" "When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all " "muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs" @@ -7539,49 +7679,49 @@ msgid "" "subtitle, summary and description." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:238 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:241 msgid "When the service was first identified and recorded." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:249 msgid "When the service was last seen during a mux scan." msgstr "" -#: src/access.c:1580 src/access.c:1798 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287 +#: src/access.c:1634 src/access.c:1852 src/input/mpegts/mpegts_network.c:290 msgid "Wizard" msgstr "Vejledning" -#: src/descrambler/capmt.c:2281 +#: src/descrambler/capmt.c:2366 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)" -#: src/esfilter.c:705 src/esfilter.c:797 src/esfilter.c:889 src/esfilter.c:981 -#: src/esfilter.c:1084 src/esfilter.c:1163 +#: src/esfilter.c:712 src/esfilter.c:807 src/esfilter.c:902 src/esfilter.c:997 +#: src/esfilter.c:1102 src/esfilter.c:1184 msgid "" "Write a short message to log identifying the matched parameters. It is " "useful for debugging your setup or structure of incoming streams." msgstr "" -#: src/epggrab.c:301 +#: src/epggrab.c:311 msgid "" "Writes the current in-memory EPG database to disk every x hours, so should a" " crash/unexpected shutdown occur EPG data is saved periodically to the " "database (re-read on next startup). Set to 0 to disable." msgstr "" -#: src/access.c:1296 +#: src/access.c:1350 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:287 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "addpids/delpids understøttet" -#: src/profile.c:1661 +#: src/profile.c:1667 msgid "bd: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1665 +#: src/profile.c:1671 msgid "default: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" @@ -7589,92 +7729,92 @@ msgstr "" msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/profile.c:1653 +#: src/profile.c:1659 msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1652 +#: src/profile.c:1658 msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" -#: src/profile.c:1660 +#: src/profile.c:1666 msgid "hp: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1659 +#: src/profile.c:1665 msgid "hq: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2771 +#: src/dvr/dvr_db.c:2780 msgid "hrs" msgstr "timer" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:908 #, c-format msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "ugyldig paramter angivet [%s]" -#: src/profile.c:1662 +#: src/profile.c:1668 msgid "ll: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1664 +#: src/profile.c:1670 msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1663 +#: src/profile.c:1669 msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1654 +#: src/profile.c:1660 msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2772 +#: src/dvr/dvr_db.c:2781 msgid "min" msgstr "min" -#: src/dvr/dvr_db.c:2773 +#: src/dvr/dvr_db.c:2782 msgid "mins" msgstr "minutter" -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "paramter %s kræver en værdi" -#: src/profile.c:1658 +#: src/profile.c:1664 msgid "placebo: h264 / h265" msgstr "" -#: src/profile.c:1655 +#: src/profile.c:1661 msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1656 +#: src/profile.c:1662 msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" -#: src/profile.c:1650 +#: src/profile.c:1656 msgid "superfast: h264 / h265" msgstr "" -#: src/main.c:877 +#: src/main.c:880 msgid "tsfile input (mux file)" msgstr "tsfile indgang (mux fil)" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:164 msgid "tvhdhomerun client" msgstr "tvhdhomerun-klient" -#: src/profile.c:1649 +#: src/profile.c:1655 msgid "ultrafast: h264 / h265" msgstr "" -#: src/profile.c:1651 +#: src/profile.c:1657 msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" -#: src/profile.c:1657 +#: src/profile.c:1663 msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" diff --git a/intl/tvheadend.de.po b/intl/tvheadend.de.po index 3e1faceef..d30bfa696 100644 --- a/intl/tvheadend.de.po +++ b/intl/tvheadend.de.po @@ -18,9 +18,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-08 12:29+0000\n" -"Last-Translator: M. Uffin \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-18 14:11+0000\n" +"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,28 +35,28 @@ msgid "" "https://tvheadend.org\n" msgstr "\nFür mehr Informationen besuchen Sie bitte die Tvheadend Webseite:\nhttps://tvheadend.org\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:619 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:622 msgid "# Channels" msgstr "# Kanäle" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:271 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:274 msgid "# Mapped channels" msgstr "# Zugeordnete Kanäle" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:255 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:258 msgid "# Muxes" msgstr "# Muxes" -#: src/bouquet.c:1110 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611 +#: src/bouquet.c:1107 src/input/mpegts/mpegts_network.c:266 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:614 msgid "# Services" msgstr "Services" -#: src/bouquet.c:1102 +#: src/bouquet.c:1099 msgid "# Services seen" msgstr "# Gefundene Services" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:119 msgid "# tune repeats" msgstr "# Tune Wiederholungen" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "# Tune Wiederholungen" msgid "(Default profile)" msgstr "(Standard Profil)" -#: src/webui/doc_md.c:180 +#: src/webui/doc_md.c:127 msgid "(Read-only)" msgstr "(Nur lesen)" @@ -76,22 +76,22 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" -#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:722 +#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:722 #: src/dvr/dvr_config.c:745 msgid "1 day" msgstr "Ein Tag" -#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:728 +#: src/dvr/dvr_db.c:2381 src/dvr/dvr_db.c:2405 src/dvr/dvr_config.c:728 #: src/dvr/dvr_config.c:751 msgid "1 month" msgstr "Ein Monat" -#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:725 +#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:725 #: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "1 week" msgstr "Eine Woche" -#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:732 +#: src/dvr/dvr_db.c:2385 src/dvr/dvr_db.c:2409 src/dvr/dvr_config.c:732 #: src/dvr/dvr_config.c:755 msgid "1 year" msgstr "Ein Jahr" @@ -124,22 +124,22 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" -#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:729 +#: src/dvr/dvr_db.c:2382 src/dvr/dvr_db.c:2406 src/dvr/dvr_config.c:729 #: src/dvr/dvr_config.c:752 msgid "2 months" msgstr "2 Monate" -#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:726 #: src/dvr/dvr_config.c:749 msgid "2 weeks" msgstr "2 Wochen" -#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:733 +#: src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_db.c:2410 src/dvr/dvr_config.c:733 #: src/dvr/dvr_config.c:756 msgid "2 years" msgstr "2 Jahre" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:634 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:644 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "2-Port-Switch (Universal LNB)" @@ -147,22 +147,22 @@ msgstr "2-Port-Switch (Universal LNB)" msgid "3" msgstr "3" -#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:723 +#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:723 #: src/dvr/dvr_config.c:746 msgid "3 days" msgstr "3 Tage" -#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:730 +#: src/dvr/dvr_db.c:2383 src/dvr/dvr_db.c:2407 src/dvr/dvr_config.c:730 #: src/dvr/dvr_config.c:753 msgid "3 months" msgstr "3 Monate" -#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:727 #: src/dvr/dvr_config.c:750 msgid "3 weeks" msgstr "3 Wochen" -#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:734 +#: src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_db.c:2411 src/dvr/dvr_config.c:734 #: src/dvr/dvr_config.c:757 msgid "3 years" msgstr "3 Jahre" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "3 Jahre" msgid "4" msgstr "4" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:640 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:650 msgid "4-Port switch (universal LNB)" msgstr "4-Port-Switch (Universal LNB)" @@ -179,16 +179,16 @@ msgstr "4-Port-Switch (Universal LNB)" msgid "5" msgstr "5" -#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:724 +#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:724 #: src/dvr/dvr_config.c:747 msgid "5 days" msgstr "5 Tage" -#: src/profile.c:1548 +#: src/profile.c:1554 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1549 +#: src/profile.c:1555 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -196,12 +196,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:731 +#: src/dvr/dvr_db.c:2384 src/dvr/dvr_db.c:2408 src/dvr/dvr_config.c:731 #: src/dvr/dvr_config.c:754 msgid "6 months" msgstr "6 Monate" -#: src/profile.c:1550 +#: src/profile.c:1556 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1551 +#: src/profile.c:1557 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -221,21 +221,21 @@ msgstr "8" msgid "9" msgstr "9" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:308 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:315 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95 msgid "A" msgstr "A" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1056 msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies." msgstr "Ein Channel-Tag (z.B. eine Gruppe von Kanälen) auf welche die Regel wirkt." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:345 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:353 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57 msgid "AA" msgstr "AA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:365 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58 msgid "AB" msgstr "AB" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "AB" msgid "AC-3 = descriptor 6" msgstr "AC-3 = Deskriptor 6" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:628 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:631 msgid "AC-3 detection" msgstr "AC-3 Erkennung" @@ -252,9 +252,9 @@ msgstr "AC-3 Erkennung" msgid "ACTIVE" msgstr "AKTIV" -#: src/descrambler/constcw.c:345 -msgid "AES constant code word client" -msgstr "AES Constant Code Word Client" +#: src/descrambler/constcw.c:351 +msgid "AES Constant Code Word" +msgstr "" #: src/config.c:1891 msgid "AF11" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "BELIEBIG" msgid "ATSC" msgstr "ATSC" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:149 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:152 msgid "ATSC source ID" msgstr "ATSC Quelle ID" @@ -320,26 +320,26 @@ msgstr "ATSC Quelle ID" msgid "ATSC-C" msgstr "ATSC-C" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:343 +msgid "ATSC-C Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 msgid "ATSC-C multiplex" msgstr "ATSC-C Multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:337 -msgid "ATSC-C network" -msgstr "ATSC-C Netzwerk" - #: src/satip/server.c:726 msgid "ATSC-T" msgstr "ATSC-T" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 +msgid "ATSC-T Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 msgid "ATSC-T multiplex" msgstr "ATSC-T Multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:315 -msgid "ATSC-T network" -msgstr "ATSC-T Netzwerk" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "ATSC-T Netzwerk" msgid "AUTO" msgstr "AUTO" -#: src/streaming.c:450 +#: src/streaming.c:452 msgid "Aborted by user" msgstr "Durch Benutzer abgebrochen" @@ -366,16 +366,24 @@ msgstr "Remote Abonnementgewicht zulassen" msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." msgstr "Remote Abonnementgewicht zulassen (von SAT>IP Client)" -#: src/access.c:1307 +#: src/access.c:1361 msgid "Access" msgstr "Zugang" -#: src/access.c:1316 -msgid "Access Entries" -msgstr "Zugangseinträge" +#: src/access.c:1370 +msgid "Access Configuration - Access Entries" +msgstr "" + +#: src/access.c:1954 +msgid "Access Configuration - IP Blocking" +msgstr "" + +#: src/access.c:1802 +msgid "Access Configuration - Passwords" +msgstr "" -#: src/esfilter.c:693 src/esfilter.c:785 src/esfilter.c:877 src/esfilter.c:969 -#: src/esfilter.c:1072 src/esfilter.c:1151 +#: src/esfilter.c:698 src/esfilter.c:793 src/esfilter.c:888 src/esfilter.c:983 +#: src/esfilter.c:1088 src/esfilter.c:1170 msgid "Action" msgstr "Aktion" @@ -383,30 +391,30 @@ msgstr "Aktion" msgid "Adapter in use by another subscription" msgstr "Adapter von anderem Abonnement in Verwendung" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:861 msgid "Add file and line numbers to debug" msgstr "Füge Datei und Zeilennummern zu Debugmeldungen hinzu" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:862 msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Füge Thread-ID zu Debugmeldungen hinzu" -#: src/epggrab/module.c:183 +#: src/epggrab/module.c:186 msgid "Additional arguments to pass to the grabber." msgstr "Zusätzliche Argumente zur Übergabe an den Grabber." -#: src/epggrab/channel.c:733 +#: src/epggrab/channel.c:807 msgid "Additional service names found in EPG data." msgstr "Zusätzliche Service Namen in den EPG Daten." -#: src/dvr/dvr_config.c:946 +#: src/dvr/dvr_config.c:945 msgid "" "Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. " "This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send" " garbage data at the beginning. " msgstr "Zusätzliche Zeit (in Sekunden) für den Tuner um bereit für die Aufnahme zu sein. Das ist hilfreich für Tuner, die einige Zeit zum tunen benötigen und/oder am Anfang Mülldaten senden." -#: src/access.c:1510 +#: src/access.c:1564 msgid "Admin" msgstr "Admin" @@ -422,40 +430,40 @@ msgstr "Admin Benutzername" msgid "Administrator login" msgstr "Administratorzugang" -#: src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 src/epg.c:2188 src/epg.c:2189 -#: src/epg.c:2190 +#: src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 src/epg.c:2207 src/epg.c:2208 src/epg.c:2209 +#: src/epg.c:2210 msgid "Adult movie" msgstr "Erwachsenenfilm" -#: src/access.c:1284 src/config.c:1919 +#: src/access.c:1338 src/config.c:1919 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:652 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:662 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "Erweitert (Nicht-universale LNBs, Rotoren, etc.)" -#: src/access.c:1410 +#: src/access.c:1464 msgid "Advanced streaming" msgstr "Erweitertes Streaming" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "Adventure" msgstr "Abenteuer" -#: src/epg.c:2316 +#: src/epg.c:2336 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Werbung / Shopping" -#: src/access.c:1243 +#: src/access.c:1297 msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "Alle (Streaming + DVR)" -#: src/access.c:1463 +#: src/access.c:1517 msgid "All DVR (rw)" msgstr "DVR (alle, Schreibrecht)" -#: src/dvr/dvr_config.c:1254 +#: src/dvr/dvr_config.c:1256 msgid "" "All characters that could possibly cause problems for filenaming will be " "replaced with an underscore. See Help for details." @@ -465,7 +473,7 @@ msgstr "Alle Zeichen die Probleme in Dateinamen machen könnten, werden durch Un msgid "All lower-case" msgstr "Alles kleingeschrieben" -#: src/webui/extjs.c:234 +#: src/webui/extjs.c:236 msgid "" "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test " "equipment." @@ -495,78 +503,74 @@ msgstr "Alle: Einmal pro Woche aufnehmen" msgid "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." msgstr "Erlaube hohe Bitrate Modus (Nur CI+ CAMs)" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:294 msgid "Allow idle scan tuning on this device." msgstr "Erlaube Idle Scan Tuning auf diesem Gerät." -#: src/timeshift.c:250 +#: src/timeshift.c:253 msgid "" "Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow " "unbounded until your storage media runs out of space." msgstr "Erlaube der kombinierten Größe aller Timeshift Puffer potentiell unbegrenzt zu wachsen bis das Speichermedium voll ist." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 msgid "" "Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). " "See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details." msgstr "Erlaube das Initiale Scannen auf diesem Gerät (wenn Tvheadend gestartet wird). Siehe 'Überspringe initialen Scan' in den Netzwerkeinstellungen für weitere Details." -#: src/timeshift.c:219 +#: src/timeshift.c:222 msgid "" "Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs " "out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow " "down or crash completely!" msgstr "Erlaubt dem Timeshift Puffer unbegrenzt zu wachsen bis das Speichermedium voll ist. Achtung, das Aktivieren dieser Option kann das System verlangsamen oder komplett abstürzen lassen." -#: src/config.c:2060 -msgid "Allow to show the quick tips for the form fields." -msgstr "Anzeige von Quick Tips für die Formularfelder zulassen" - -#: src/access.c:1419 +#: src/access.c:1473 msgid "" "Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." msgstr "Erlaube/Verbiete HTSP Protokoll Straming, z.B. Kodi (via pvr.hts) oder Movian." -#: src/access.c:1404 +#: src/access.c:1458 msgid "Allow/disallow HTTP streaming." msgstr "Erlaube/Verbiete HTTP Streaming." -#: src/access.c:1448 +#: src/access.c:1502 msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." msgstr "Erlaube/Verbiete Zugriff auf DVR über das HTSP Protokoll." -#: src/access.c:1472 +#: src/access.c:1526 msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries." msgstr "Erlaube/Verbiete Zugriff auf alle fehlgeschlagenen DVR Einträge." -#: src/access.c:1456 +#: src/access.c:1510 msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." msgstr "Erlaube/Verbiete Zugriff auf DVR Einträge anderer Nutzer (nur Lesen)." -#: src/access.c:1511 +#: src/access.c:1565 msgid "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab." msgstr "Erlaube/Verbiete Zugriff auf 'Konfiguration' Register." -#: src/access.c:1440 +#: src/access.c:1494 msgid "" "Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." msgstr "Erlaube/Verbiete Zugriff auf Video Rekorder Funktionalität (inkl. Auto-Aufnahmen)." -#: src/access.c:1411 +#: src/access.c:1465 msgid "" "Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." msgstr "Erlaube/Verbiete erweitertes HTTP Streaming, z.B. Direktservice oder Muxverknüpfungen." -#: src/access.c:1464 +#: src/access.c:1518 msgid "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries." msgstr "Erlaube/Verbiete Lese-/Schreibzugriff auf DVR Einträge anderer Benutzer." -#: src/access.c:1503 +#: src/access.c:1557 msgid "" "Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." msgstr "Erlaube/Verbiete Zugriff auf Webinterface (einschließlich Zugriff auf das EPG)." -#: src/access.c:1491 +#: src/access.c:1545 msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." msgstr "Erlaubte DVR Profile. Das limitiert die Profile, auf die der Nutzer Zugriff hat." @@ -574,27 +578,27 @@ msgstr "Erlaubte DVR Profile. Das limitiert die Profile, auf die der Nutzer Zugr msgid "Allowed network" msgstr "Zugelassenes Netzwerk" -#: src/access.c:1350 +#: src/access.c:1404 msgid "Allowed networks" msgstr "Erlaubte Netzwerke" -#: src/main.c:804 +#: src/main.c:805 msgid "Alternate PID path" msgstr "Alternativer PID-Pfad" -#: src/main.c:799 +#: src/main.c:800 msgid "Alternate configuration path" msgstr "Alternativer Konfigurationspfad" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:613 msgid "Altitude (in meters)." msgstr "Höhe (in Meter)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:602 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 msgid "Altitude (meters)" msgstr "Höhe (Meter)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:252 msgid "" "Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). " "If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause " @@ -602,24 +606,24 @@ msgid "" " option." msgstr "Sende immer die ganze DiseqC Sequenz inklusive LNB Setup (Spannung, Ton). Wenn dies nicht aktiviert ist, werden nur geänderte Einstellungen gesendet, was Probleme mit einigen Treibern verursachen kann. Wenn das Tuning nicht zuverlässig ist, sollte diese Option ausprobiert werden." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:163 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:169 msgid "" "Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR," " error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct " "values using the new v5 linuxdvb API." msgstr "Benutze immer die alten ioctls zum Lesen des Linux DVB Status (Signalstärke, SNR, Fehlerzähler). Einige Treiber sind nicht ausgereift genug um die korrekten Werte über die neue V5 Linux DVB API zurückzugeben." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 src/dvr/dvr_autorec.c:1098 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1088 src/dvr/dvr_autorec.c:1100 msgid "" "An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will" " be matched (including boundary values)." msgstr "Ein Ereignis, das zwischen \"start nach\" und \" starten, bevor\" startet, stimmt (einschließlich der Grenzwerte ) überein." -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Animals" msgstr "Tiere" -#: src/access.c:1479 +#: src/access.c:1533 msgid "Anonymize HTSP access" msgstr "HTSP Zugriff anonymisieren" @@ -629,7 +633,7 @@ msgstr "HTSP Zugriff anonymisieren" msgid "Any" msgstr "Beliebig" -#: src/epg.c:2267 +#: src/epg.c:2287 msgid "Arts" msgstr "Kunst" @@ -637,44 +641,40 @@ msgstr "Kunst" msgid "Assign predefined muxes to networks" msgstr "Den Netzwerken vordefinierte Muxe zuweisen" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:317 msgid "Associate this device with one or more networks." msgstr "Verbinde das Gerät mit einem oder mehreren Netzwerken." -#: src/epg.c:2231 +#: src/epg.c:2251 msgid "Athletics" msgstr "Athletik" -#: src/profile.c:1804 +#: src/esfilter.c:732 +msgid "Audio Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1810 msgid "Audio birate to use for transcoding." msgstr "Audio-Bitrate für Transcoding." -#: src/profile.c:1803 +#: src/profile.c:1809 msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Audio-Bitrate (kb/s) (0=Auto)" -#: src/profile.c:1737 +#: src/profile.c:1743 msgid "Audio channel layout." msgstr "Audio-Kanal Layout." -#: src/profile.c:1791 +#: src/profile.c:1797 msgid "Audio codec" msgstr "Audio-CODEC" -#: src/profile.c:1792 +#: src/profile.c:1798 msgid "" "Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio " "output." msgstr "Zu verwendender Audio-Codec für das Transkodieren. \"Nicht benutzen\" wird Audio-Ausgang deaktivieren." -#: src/profile.c:1748 -msgid "Audio language (Not currently used)." -msgstr "Audio Sprache (zur Zeit nicht benutzt)." - -#: src/esfilter.c:725 -msgid "Audio stream filter" -msgstr "Audio Streamfilter" - #: src/satip/server.c:562 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -687,11 +687,11 @@ msgstr "Automatische Überprüfung deaktiviert" msgid "Auto check enabled" msgstr "Automatische Prüfung aktiviert" -#: src/dvr/dvr_db.c:3130 +#: src/dvr/dvr_db.c:3122 msgid "Auto record" msgstr "Automatische Aufnahme" -#: src/dvr/dvr_db.c:3139 +#: src/dvr/dvr_db.c:3131 msgid "Auto record caption" msgstr "Auto-Aufnahme Beschriftung" @@ -700,11 +700,11 @@ msgstr "Auto-Aufnahme Beschriftung" msgid "Auto recording%s%s" msgstr "Auto-Aufnahme%s%s" -#: src/dvr/dvr_db.c:3147 +#: src/dvr/dvr_db.c:3139 msgid "Auto time record" msgstr "Automatische Zeitaufnahme" -#: src/bouquet.c:986 +#: src/bouquet.c:990 msgid "Auto-Map to channels" msgstr "Automatische Zuordnung zu Kanälen" @@ -712,23 +712,23 @@ msgstr "Automatische Zuordnung zu Kanälen" msgid "Automatic checking" msgstr "Automatische Überprüfung" -#: src/dvr/dvr_db.c:3140 +#: src/dvr/dvr_db.c:3132 msgid "Automatic recording caption." msgstr "Automatische Aufnahme Beschriftung" -#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2087 +#: src/htsp_server.c:2062 src/htsp_server.c:2098 msgid "Automatic schedule entry not found" msgstr "Automatischen Aufnahmeeintrag nicht gefunden" -#: src/htsp_server.c:2162 src/htsp_server.c:2197 +#: src/htsp_server.c:2173 src/htsp_server.c:2208 msgid "Automatic time scheduler entry not found" msgstr "Automatische Zeitplaner-Eintrag nicht gefunden" -#: src/channels.c:433 +#: src/channels.c:436 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "EPG Quelle automatisch zuordnen" -#: src/channels.c:434 +#: src/channels.c:437 msgid "" "Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel " "(using the channel name for matching). If you turn this option off, only the" @@ -740,63 +740,63 @@ msgstr "EPG Quelle automatisch zuweisen. Verknüpft EPG Daten automatisch mit ei msgid "Automatically map all available services to channels." msgstr "Automatisch alle verfügbaren Services zu Kanälen zuordnen." -#: src/bouquet.c:987 +#: src/bouquet.c:991 msgid "Automatically map channels defined within the bouquet." msgstr "" -#: src/channels.c:380 +#: src/channels.c:383 msgid "Automatically name from network" msgstr "Automatisch vom Netzwerk benennen" -#: src/channels.c:381 +#: src/channels.c:384 msgid "" "Automatically name from network. Always use the name defined by the network." msgstr "Automatisch vom Netzwerk benennen. Immer den vom Netzwerk definierten Namen verwenden." -#: src/dvr/dvr_db.c:3131 +#: src/dvr/dvr_db.c:3123 msgid "Automatically record." msgstr "Automatisch aufnehmen" -#: src/epggrab.c:290 +#: src/epggrab.c:300 msgid "" "Automatically update channel icons using information provided by the enabled" " EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already defined " "channel icons." msgstr "Automatische Aktualisierung der Sender Logos basierend auf den Informationen der aktivierten EPG-Grabber. Hinweis: Das kann zu ungewollten Veränderungen der aktuell definierten Senderlogos führen." -#: src/epggrab.c:268 +#: src/epggrab.c:278 msgid "" "Automatically update channel names using information provided by the enabled" " EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already defined " "channel names." msgstr "Automatische Aktualisierung der Sender Namen basierend auf den Informationen der aktivierten EPG-Grabber. Hinweis: Das kann zu ungewollten Veränderungen der aktuell definierten Sender Namen führen." -#: src/epggrab.c:279 +#: src/epggrab.c:289 msgid "" "Automatically update channel numbers using information provided by the " "enabled EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already " "defined channel numbers." msgstr "Automatische Aktualisierung der Sender Nummer basierend auf den Informationen der aktivierten EPG-Grabber. Hinweis: Das kann zu ungewollten Veränderungen der aktuell definierten Sender Nummer führen." -#: src/dvr/dvr_config.c:1011 +#: src/dvr/dvr_config.c:1010 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "Maximale Anzahl Auto-Aufnahmen (0=unlimitiert)" -#: src/dvr/dvr_config.c:1020 +#: src/dvr/dvr_config.c:1019 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "Maximale Auto-Aufnahme-Pläne (0=unlimitiert)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:320 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:327 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 msgid "B" msgstr "B" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:369 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:377 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59 msgid "BA" msgstr "BA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:381 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:389 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60 msgid "BB" msgstr "BB" @@ -805,11 +805,11 @@ msgstr "BB" msgid "Bad" msgstr "Schlecht" -#: src/htsp_server.c:1309 +#: src/htsp_server.c:1320 msgid "Bad request" msgstr "Fehlerhafte Anfrage" -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Ballet" msgstr "Ballett" @@ -817,67 +817,67 @@ msgstr "Ballett" msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbreite" -#: src/webui/extjs.c:208 +#: src/webui/extjs.c:210 msgid "Based on software from" msgstr "Basiert auf Software von" -#: src/access.c:1283 src/config.c:1918 +#: src/access.c:1337 src/config.c:1918 msgid "Basic" msgstr "Einfach" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:322 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 msgid "Bind to specific local IP address." msgstr "An spezifische lokale IP Adresse binden" -#: src/profile.c:1781 +#: src/profile.c:1787 msgid "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information." msgstr "Zu nutzende Bitrate für die Transkodierung. Siehe Hilfe für Details." -#: src/access.c:1305 +#: src/access.c:1359 msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:435 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:438 msgid "Boot ID" msgstr "Boot-ID" -#: src/bouquet.c:959 +#: src/bouquet.c:962 msgid "Bouquet" msgstr "Bouquet" -#: src/channels.c:519 +#: src/channels.c:522 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Bouquet (auto)" -#: src/channels.c:520 +#: src/channels.c:523 msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." msgstr "Bouquet (auto). Das Bouquet dem der Kanal zugeordnet ist." -#: src/bouquet.c:1084 +#: src/bouquet.c:1081 msgid "Bouquet source." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1236 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 msgid "Brand" msgstr "Marke" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1238 msgid "Branding information (if available)." msgstr "Markeninformationen (wenn vorhanden)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3191 +#: src/dvr/dvr_db.c:3183 msgid "Broadcast" msgstr "Ausstrahlung" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1065 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1067 msgid "Broadcast type" msgstr "Broadcast Typ" -#: src/dvr/dvr_db.c:3192 +#: src/dvr/dvr_db.c:3184 msgid "Broadcast." msgstr "Ausstrahlung" -#: src/epg.c:2275 +#: src/epg.c:2295 msgid "Broadcasting" msgstr "Rundfunk" @@ -885,11 +885,11 @@ msgstr "Rundfunk" msgid "Buffering limit (ms)" msgstr "Limit für Pufferung (ms)" -#: src/webui/extjs.c:212 +#: src/webui/extjs.c:214 msgid "Build" msgstr "Build" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:148 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:154 msgid "" "By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The " "accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers " @@ -899,32 +899,32 @@ msgid "" "faster." msgstr "Standardmäßig wird der Linuxdvb-Status alle 1000ms (jede Sekunde) gelesen. Mögliche Werte sind 250ms bis 8000ms. Einige Hardware oder Treiber (wie USB) benötigen zu viel Zeit oder CPU. In diesem Fall sollte der Wert erhöht werden. Für schnelle Hardware, kann der Wert verringert werden, um die Entscheidung des Retune-Algorithmus auf der Signalzustand zu beschleunigen." -#: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:350 +#: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:356 msgid "CA ID" msgstr "CA ID" +#: src/esfilter.c:1017 +msgid "CA Stream Filter" +msgstr "" + #: src/descrambler/caclient.c:180 #, c-format msgid "CA client %i" msgstr "CA Client %i" -#: src/esfilter.c:1018 +#: src/esfilter.c:1034 msgid "CA identification" msgstr "CA Identifikation" -#: src/esfilter.c:1028 +#: src/esfilter.c:1044 msgid "CA provider" msgstr "CA Anbieter" -#: src/esfilter.c:1001 -msgid "CA stream filter" -msgstr "CA Streamfilter" - #: src/service.c:224 msgid "CAID" msgstr "CAID" -#: src/descrambler/capmt.c:2290 +#: src/descrambler/capmt.c:2375 msgid "CAPMT (Linux Network DVBAPI)" msgstr "CAPMT (Linux Network DVBAPI)" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "CAPMT Abfrageintervall (ms)" msgid "CAPMT query interval (ms)." msgstr "CAPMT Abfrageintervall (in ms)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:571 src/input/mpegts/mpegts_service.c:173 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:574 src/input/mpegts/mpegts_service.c:176 msgid "CRID authority" msgstr "CRID Authority" @@ -980,58 +980,62 @@ msgstr "CS6" msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:889 +#: src/dvr/dvr_config.c:887 msgid "Cache scheme" msgstr "Puffer-Schema" -#: src/descrambler/capmt.c:2303 +#: src/descrambler/capmt.c:2389 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "Camd.socket Dateiname / IP-Adresse (TCP-Modus)" -#: src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 -#: src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 src/epg.c:2248 src/epg.c:2249 +#: src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 src/epg.c:2265 +#: src/epg.c:2266 src/epg.c:2267 src/epg.c:2268 src/epg.c:2269 msgid "Cartoons" msgstr "Zeichentrickfilme" -#: src/channels.c:363 src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2925 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:569 +#: src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2915 src/dvr/dvr_autorec.c:1042 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: src/htsp_server.c:1499 src/htsp_server.c:1541 src/htsp_server.c:1626 -#: src/htsp_server.c:1796 src/htsp_server.c:2332 src/htsp_server.c:2335 +#: src/channels.c:1407 +msgid "Channel Tags" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1510 src/htsp_server.c:1552 src/htsp_server.c:1637 +#: src/htsp_server.c:1807 src/htsp_server.c:2343 src/htsp_server.c:2346 msgid "Channel does not exist" msgstr "Kanal existiert nicht" -#: src/dvr/dvr_db.c:2936 +#: src/dvr/dvr_db.c:2926 msgid "Channel icon" msgstr "Kanallogo" -#: src/dvr/dvr_db.c:2937 +#: src/dvr/dvr_db.c:2927 msgid "Channel icon URL." msgstr "Kanalbild URL" -#: src/epggrab/channel.c:751 +#: src/epggrab/channel.c:825 msgid "Channel icon as defined in EPG data." msgstr "Kanallogo wie im EPG definiert" -#: src/config.c:2272 +#: src/config.c:2290 msgid "Channel icon name scheme" msgstr "Kanallogo Namensschema" -#: src/config.c:2260 -msgid "Channel icon path (see Help)" -msgstr "Kanallogo Pfad (siehe Hilfe)" +#: src/config.c:2277 +msgid "Channel icon path" +msgstr "" -#: src/bouquet.c:996 +#: src/bouquet.c:1000 msgid "Channel mapping options" msgstr "Kanalmappingoptionen" -#: src/dvr/dvr_db.c:2944 +#: src/dvr/dvr_db.c:2934 msgid "Channel name" msgstr "Kanalname" -#: src/htsp_server.c:2277 +#: src/htsp_server.c:2288 msgid "Channel not found" msgstr "Kanal nicht gefunden" @@ -1039,11 +1043,11 @@ msgstr "Kanal nicht gefunden" msgid "Channel number" msgstr "Kanalnummer" -#: src/epggrab/channel.c:743 +#: src/epggrab/channel.c:817 msgid "Channel number as defined in EPG data." msgstr "Kanalnummer wie im EPG definiert." -#: src/bouquet.c:1125 +#: src/bouquet.c:1122 msgid "Channel number offset" msgstr "Kanalnummer Versatz" @@ -1051,54 +1055,58 @@ msgstr "Kanalnummer Versatz" msgid "Channel numbers (heuristic)" msgstr "Kanalnummern (heuristisch)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:852 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:851 msgid "Channel numbers from" msgstr "Kanalnummern von" -#: src/channels.c:1402 src/dvr/dvr_autorec.c:1053 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1055 msgid "Channel tag" msgstr "Kanal-Tag" -#: src/htsp_server.c:1632 +#: src/htsp_server.c:1643 msgid "Channel tag does not exist" msgstr "Kanal-Tag existiert nicht" -#: src/bouquet.c:1039 +#: src/bouquet.c:1036 msgid "Channel tag reference" msgstr "Kanal-Tag Referenz" -#: src/access.c:1562 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 +#: src/access.c:1616 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "Kanal-Tags" -#: src/access.c:1563 +#: src/access.c:1617 msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." msgstr "Kanal-Tags auf die der Nutzer zugreifen darf bzw. von denen er ausgeschlossen ist." -#: src/dvr/dvr_timerec.c:570 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 msgid "Channel to use/used for the recording." msgstr "Kanal der für die Aufnahme genutzt wird/wurde." -#: src/profile.c:1736 src/epggrab/channel.c:759 +#: src/epggrab/channel.c:855 +msgid "Channel update options" +msgstr "" + +#: src/channels.c:365 src/profile.c:1742 src/epggrab/channel.c:833 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" -#: src/epggrab/channel.c:760 +#: src/epggrab/channel.c:834 msgid "Channels EPG data is used by." msgstr "Kanal EPG Daten werden genutzt von." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:600 -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:239 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:603 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:203 msgid "Character set" msgstr "Zeichensatz" -#: src/dvr/dvr_config.c:1274 +#: src/dvr/dvr_config.c:1276 msgid "" "Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) " "will be stripped out or converted." msgstr "Zeichen, welche von Windows Dateinamen nicht unterstützt werden (z.B. für eine SMB/CIFS Freigabe) werden entfernt oder konvertiert." -#: src/service_mapper.c:500 +#: src/service_mapper.c:503 msgid "Check availability" msgstr "Verfügbarkeit testen" @@ -1108,64 +1116,64 @@ msgid "" " field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." msgstr "Prüfe die Serviceverfügbarkeit. Wenn der Dienst nicht mehr sendet wechselt das Feld in \"Fehlt in PAT/SDT\"." -#: src/service_mapper.c:501 +#: src/service_mapper.c:504 msgid "Check service availability (add live services only)." msgstr "Prüfe Serviceverfügbarkeit (Nur aktive Services hinzufügen)" -#: src/epg.c:2236 +#: src/epg.c:2256 msgid "Children's / Youth programs" msgstr "Kinder- / Jugendprogramme" -#: src/epg.c:2273 +#: src/epg.c:2293 msgid "Cinema" msgstr "Kino" -#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:255 +#: src/esfilter.c:612 src/profile.c:296 src/descrambler/caclient.c:258 msgid "Class" msgstr "Klasse" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Classical" msgstr "Klassisch" -#: src/epg.c:2254 +#: src/epg.c:2274 msgid "Classical music" msgstr "Klassische Musik" -#: src/streaming.c:552 +#: src/streaming.c:554 msgid "Clean effects" msgstr "Nur Effekte" -#: src/descrambler/caclient.c:276 +#: src/descrambler/caclient.c:280 msgid "Client name" msgstr "Client-Name" -#: src/dvr/dvr_config.c:924 +#: src/dvr/dvr_config.c:923 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "Kopiere geplanten Eintrag bei Fehlern" -#: src/descrambler/cwc.c:1801 -msgid "Code word client (newcamd)" -msgstr "Code Word Client (newcamd)" +#: src/descrambler/cwc.c:1827 +msgid "Code Word Client (newcamd)" +msgstr "" -#: src/epg.c:2181 +#: src/epg.c:2201 msgid "Comedy" msgstr "Komödie" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:159 msgid "Command delay time (ms) (10-200)" msgstr "Befehlsverzögerung (ms) (10-200)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:109 msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "Befehlszeit (ms) (10-100)" -#: src/access.c:1573 src/access.c:1791 src/access.c:1928 src/channels.c:1478 -#: src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:805 src/esfilter.c:897 src/esfilter.c:989 -#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:331 -#: src/bouquet.c:1118 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3249 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1281 src/dvr/dvr_timerec.c:672 -#: src/dvr/dvr_config.c:869 src/descrambler/caclient.c:283 +#: src/access.c:1627 src/access.c:1845 src/access.c:1982 src/channels.c:1484 +#: src/esfilter.c:720 src/esfilter.c:815 src/esfilter.c:910 +#: src/esfilter.c:1005 src/esfilter.c:1110 src/esfilter.c:1192 +#: src/profile.c:334 src/bouquet.c:1115 src/epggrab/channel.c:867 +#: src/dvr/dvr_db.c:3241 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:675 +#: src/dvr/dvr_config.c:867 src/descrambler/caclient.c:288 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -1173,13 +1181,13 @@ msgstr "Kommentar" msgid "Commercial break" msgstr "Werbeunterbrechung" -#: src/dvr/dvr_config.c:1121 +#: src/dvr/dvr_config.c:1123 msgid "" "Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial " "detection only works for the Swedish channel TV4." msgstr "Werbung wird aus der Aufnahme geschnitten. Im Moment funktioniert die Werbeerkennung nur für den schwedischen Kanal TV4." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:125 msgid "Committed" msgstr "Committed" @@ -1187,42 +1195,62 @@ msgstr "Committed" msgid "Completed OK" msgstr "Erfolgreich abgeschlossen" -#: src/config.c:2157 +#: src/config.c:2174 msgid "Compress EPG database" msgstr "Komprimiere EPG Datenbank" -#: src/config.c:2158 +#: src/config.c:2175 msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." msgstr "Komprimiere die EPG Datenbank um Festplattenzugriffe und Speicherplatz zu sparen." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:375 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:378 msgid "" "Concurrent limit per network position (src=) for satellite SAT>IP tuners. " "The first limit number is for src=1 (AA), second for src=2 (AB) etc." msgstr "" -#: src/descrambler/caclient.c:243 -msgid "Conditional access client" -msgstr "Conditional Access Client" +#: src/config.c:2127 +msgid "Conditional Access" +msgstr "" + +#: src/descrambler/caclient.c:245 +msgid "Conditional Access Client" +msgstr "" -#: src/config.c:1976 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180 -#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:661 +#: src/descrambler/constcw.c:291 src/descrambler/constcw.c:357 +msgid "Conditional Access Identification." +msgstr "" + +#: src/profile.c:287 src/profile.c:1054 src/profile.c:1186 src/profile.c:1356 +#: src/profile.c:1707 src/epggrab/channel.c:735 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:443 +#: src/config.c:1981 +msgid "Configuration - Base" +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:79 +msgid "Configuration - Image Cache" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:574 +msgid "Configuration - SAT>IP Server" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:446 msgid "Configuration ID" msgstr "Konfiguration ID" -#: src/dvr/dvr_config.c:858 +#: src/dvr/dvr_config.c:856 msgid "Configuration name" msgstr "Konfigurationsname" -#: src/config.c:2012 +#: src/config.c:2017 msgid "Configuration version" msgstr "Konfigurationsversion" -#: src/access.c:1517 +#: src/access.c:1571 msgid "Connection limit type" msgstr "Art des Verbindungslimits" @@ -1231,59 +1259,59 @@ msgstr "Art des Verbindungslimits" msgid "Constellation" msgstr "Constellation" -#: src/profile.c:1714 +#: src/profile.c:1720 msgid "Container" msgstr "Container" -#: src/profile.c:1715 +#: src/profile.c:1721 msgid "Container to use for the transcoded stream." msgstr "Zu nutzender Container für den transkodierten Stream." -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:842 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:841 msgid "Content character set" msgstr "Inhalte Zeichensatz" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:174 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:177 msgid "Content reference identifier authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3182 src/dvr/dvr_autorec.c:1075 +#: src/dvr/dvr_db.c:3174 src/dvr/dvr_autorec.c:1077 msgid "Content type" msgstr "Inhaltsart" -#: src/dvr/dvr_db.c:3183 +#: src/dvr/dvr_db.c:3175 msgid "Content type." msgstr "Inhaltsart." -#: src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2230 msgid "Contest" msgstr "Wettkampf" -#: src/profile.c:384 +#: src/profile.c:387 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "Auch wenn Entschlüsselung fehlschlägt fortfahren" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1122 msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" msgstr "Aufnahme nach der geplanten Stop Zeit für x Minuten fortsetzen." -#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_config.c:976 +#: src/dvr/dvr_db.c:2889 src/dvr/dvr_config.c:975 msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." msgstr "Aufnahme nach der geplanten Stop Zeit für x Minuten fortsetzen." -#: src/config.c:2080 +#: src/config.c:2087 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Cookieablauf (Tage)" -#: src/epg.c:2315 +#: src/epg.c:2335 msgid "Cooking" msgstr "Kochen" -#: src/profile.c:1607 +#: src/profile.c:1613 msgid "Copy codec type" msgstr "Codectyp kopieren" -#: src/profile.c:1543 +#: src/profile.c:1549 msgid "Copy layout" msgstr "Layout kopieren" @@ -1291,32 +1319,32 @@ msgstr "Layout kopieren" msgid "Count of objects" msgstr "Anzahl der Objekte" -#: src/service_mapper.c:525 +#: src/service_mapper.c:528 msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags." msgstr "SDTV/HDTV/Radio Tags anlegen." -#: src/dvr/dvr_config.c:1168 +#: src/dvr/dvr_config.c:1170 msgid "" "Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the" " 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the " "parent of the per-channel directory." msgstr "Erstelle ein Verzeichnis pro Kanal beim Speichern von Aufnahmen. Wenn diese und \"Verzeichnis pro Tag\" beide aktiviert sind, wird das Datumsverzeichnis oberhalb des Kanalverzeichnisses erstellt." -#: src/dvr/dvr_config.c:1180 +#: src/dvr/dvr_config.c:1182 msgid "" "Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel " "directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of " "this directory." msgstr "Erstelle ein Verzeichnis pro Titel beim Speichern von Aufnahmen. Wenn auch Datum-/Kanalverzeichnisse aktiviert sind, werden die Verzeichnisse oberhalb von diesem sein." -#: src/dvr/dvr_config.c:1156 +#: src/dvr/dvr_config.c:1158 msgid "" "Create a new directory per day in the recording system path. Folders will " "only be created when something is recorded. The format of the directory will" " be ISO standard YYYY-MM-DD." msgstr "Erstelle ein neues Verzeichnis pro Tag im Aufnahmensystempfad. Ordner werden nur erstellt wenn etwas aufgenommen wird. Das Format des Verzeichnisses ist der ISO Standard JJJJ-MM-DD." -#: src/service_mapper.c:533 +#: src/service_mapper.c:536 msgid "Create a provider name tag." msgstr "Anbietername-Tags anlegen." @@ -1328,7 +1356,7 @@ msgstr "Ein Netzwerk-Tag anlegen und den erstellten Kanälen zuordnen." msgid "Create and associate a provider tag to created channels." msgstr "Anbieter-Tag anlegen und den erstellten Kanälen zuordnen." -#: src/bouquet.c:1018 +#: src/bouquet.c:1015 msgid "" "Create and link these tags to channels when mapping; Create bouquet tag: " "create a tag with the bouquets name and link it to all mapped channels " @@ -1339,7 +1367,7 @@ msgid "" "mapped channels created by the bouquet." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:835 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:834 msgid "Create bouquet" msgstr "Bouquet erstellen" @@ -1347,19 +1375,19 @@ msgstr "Bouquet erstellen" msgid "Create bouquet tag" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1146 +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 msgid "Create directories using these permissions." msgstr "Erstelle Verzeichnisse mit diesen Berechtigungen." -#: src/dvr/dvr_config.c:1088 +#: src/dvr/dvr_config.c:1090 msgid "Create files using these permissions." msgstr "Erstelle Dateien mit diesen Berechtigungen." -#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:801 +#: src/service_mapper.c:543 src/bouquet.c:801 msgid "Create network name tags" msgstr "Netzwerknamen-Tags anlegen" -#: src/service_mapper.c:541 +#: src/service_mapper.c:544 msgid "Create network name tags (set by provider)." msgstr "Erstelle Netzwerknamen-Tags (vom Anbieter gesetzt)." @@ -1367,7 +1395,7 @@ msgstr "Erstelle Netzwerknamen-Tags (vom Anbieter gesetzt)." msgid "Create network tags" msgstr "Netzwerk-Tags anlegen" -#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:796 +#: src/service_mapper.c:535 src/bouquet.c:796 msgid "Create provider name tags" msgstr "Anbietername-Tags anlegen" @@ -1375,45 +1403,45 @@ msgstr "Anbietername-Tags anlegen" msgid "Create provider tags" msgstr "Anbieter-Tags anlegen" -#: src/bouquet.c:1017 +#: src/bouquet.c:1014 msgid "Create tags" msgstr "Tags erstellen" -#: src/dvr/dvr_config.c:1110 +#: src/dvr/dvr_config.c:1112 msgid "" "Create tags in recordings using media containers that support metadata (if " "possible)." msgstr "Erstelle Tags in Aufnahmen unter Nutzung von Mediencontainern die Metadaten unterstützen (wenn möglich)." -#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:791 +#: src/service_mapper.c:527 src/bouquet.c:791 msgid "Create type based tags" msgstr "Typbasierte Tags anlegen" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:240 msgid "Created" msgstr "Erstellt" -#: src/dvr/dvr_db.c:3055 src/dvr/dvr_autorec.c:1271 src/dvr/dvr_timerec.c:662 +#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:665 msgid "Creator" msgstr "Ersteller" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:154 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: src/epggrab.c:312 +#: src/epggrab.c:322 msgid "Cron multi-line" msgstr "Cron mehrzeilig" -#: src/epg.c:2267 +#: src/epg.c:2287 msgid "Culture (without music)" msgstr "Kultur (ohne Musik)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:356 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:359 msgid "Current RTSP port." msgstr "Aktueller RTSP Port." -#: src/epg.c:2193 +#: src/epg.c:2213 msgid "Current affairs" msgstr "Zeitgeschehen" @@ -1425,7 +1453,7 @@ msgstr "Aktuelle Zahl der Objekte" msgid "Current object size." msgstr "Aktuelle Objektgröße" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:391 msgid "Current tuner configuration." msgstr "Tuner Konfiguration" @@ -1433,43 +1461,51 @@ msgstr "Tuner Konfiguration" msgid "Custom HTTP headers" msgstr "Benutzerdefinierte HTTP Header" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:435 +msgid "DAB Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 msgid "DAB multiplex" msgstr "DAB Multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:425 -msgid "DAB network" -msgstr "DAB Netzwerk" - -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - Benutzen des Session- anstatt des System-Bus" #: src/descrambler/constcw.c:285 -msgid "DES constant code word client" -msgstr "DES Constant Code Word Client" +msgid "DES Constant Code Word" +msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1832 +#: src/descrambler/cwc.c:1863 +msgid "DES Key." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1862 msgid "DES key" msgstr "DES Schlüssel" -#: src/config.c:2103 +#: src/config.c:2110 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS für Streaming" -#: src/dvr/dvr_db.c:3106 +#: src/dvr/dvr_db.c:3098 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:137 +msgid "DVB Inputs - Networks" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:143 msgid "DVB multiplex" msgstr "DVB Multiplex" -#: src/config.c:1995 +#: src/config.c:2000 msgid "DVB scan files" msgstr "DVB Scandateien" -#: src/config.c:2202 +#: src/config.c:2219 msgid "DVB scan files path" msgstr "DVB Scandateien Pfad" @@ -1477,14 +1513,14 @@ msgstr "DVB Scandateien Pfad" msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:264 +msgid "DVB-C Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 msgid "DVB-C multiplex" msgstr "DVB-C Multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:261 -msgid "DVB-C network" -msgstr "DVB-C Netzwerk" - #: src/satip/server.c:718 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" @@ -1493,38 +1529,18 @@ msgstr "DVB-C2" msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:340 -msgid "DVB-S 4-port" -msgstr "DVB-S 4-Port" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:458 -msgid "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" -msgstr "DVB-S EN50494 (UniCable, experimentell)" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:287 +msgid "DVB-S Network" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 -msgid "DVB-S advanced" -msgstr "DVB-S erweitert" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:217 +msgid "DVB-S Satellite Configuration" +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:442 msgid "DVB-S multiplex" msgstr "DVB-S Multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:283 -msgid "DVB-S network" -msgstr "DVB-S Netzwerk" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:214 -msgid "DVB-S satellite configuration" -msgstr "DVB-S Satellitenkonfiguration" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:279 -msgid "DVB-S simple" -msgstr "DVB-S einfach" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:303 -msgid "DVB-S tone burst" -msgstr "DVB-S Toneburst" - #: src/satip/server.c:686 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" @@ -1533,61 +1549,65 @@ msgstr "DVB-S2" msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:241 +msgid "DVB-T Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 msgid "DVB-T multiplex" msgstr "DVB-T Multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:239 -msgid "DVB-T network" -msgstr "DVB-T Netzwerk" - #: src/satip/server.c:702 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" -#: src/access.c:1245 +#: src/access.c:1299 msgid "DVR" msgstr "DVR" #: src/dvr/dvr_autorec.c:988 -msgid "DVR Auto-record entry" -msgstr "DVR Auto-Aufnahmeeintrag" +msgid "DVR - Auto-recording (Autorecs)" +msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2840 +#: src/dvr/dvr_config.c:803 +msgid "DVR - Profiles" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:525 +msgid "DVR - Time-based Recording (Timers)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2831 msgid "DVR Entries" msgstr "DVR-Einträge" -#: src/dvr/dvr_config.c:815 +#: src/dvr/dvr_config.c:813 msgid "DVR behavior" msgstr "DVR Verhalten" -#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:3035 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1225 src/dvr/dvr_timerec.c:643 +#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_db.c:3025 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226 src/dvr/dvr_timerec.c:646 msgid "DVR configuration" msgstr "DVR Konfiguration" -#: src/dvr/dvr_config.c:805 -msgid "DVR configuration profile" -msgstr "DVR Konfigurationsprofil" - -#: src/access.c:1490 +#: src/access.c:1544 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "DVR Konfigurationsprofile" -#: src/htsp_server.c:1870 +#: src/htsp_server.c:1881 msgid "DVR entry not found" msgstr "DVR Eintrag nicht gefunden" -#: src/dvr/dvr_db.c:3025 src/dvr/dvr_autorec.c:1197 src/dvr/dvr_timerec.c:633 -#: src/dvr/dvr_config.c:913 +#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:636 +#: src/dvr/dvr_config.c:912 msgid "DVR file retention period" msgstr "DVR Datei Speicherzeit" -#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1187 src/dvr/dvr_timerec.c:623 +#: src/dvr/dvr_db.c:3005 src/dvr/dvr_autorec.c:1188 src/dvr/dvr_timerec.c:626 msgid "DVR log retention" msgstr "DVR Log Aufbewahrung" -#: src/dvr/dvr_config.c:902 +#: src/dvr/dvr_config.c:901 msgid "DVR log retention period" msgstr "DVR Log Speicherzeit" @@ -1611,108 +1631,104 @@ msgstr "DVR Überschreibung Normal" msgid "DVR override: unimportant" msgstr "DVR Überschreibung Unwichtig" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:644 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:647 msgid "DVR profile to use/used for the recording." msgstr "DVR Profil, das für die Aufnahme genutzt wird/wurde." -#: src/htsp_server.c:2285 src/htsp_server.c:2646 +#: src/htsp_server.c:2296 src/htsp_server.c:2657 msgid "DVR schedule does not exist" msgstr "DVR Planung existiert nicht." -#: src/htsp_server.c:2654 +#: src/htsp_server.c:2665 msgid "DVR schedule does not have a file yet" msgstr "DVR Planung hat noch keine Datei." -#: src/htsp_server.c:2233 +#: src/htsp_server.c:2244 msgid "DVR schedule not found" msgstr "DVR Planung nicht gefunden" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:524 -msgid "DVR time record entry" -msgstr "DVR Zeitaufnahmeeintrag" - -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Dance" msgstr "Tanz" -#: src/dvr/dvr_db.c:3097 +#: src/dvr/dvr_db.c:3089 msgid "Data errors" msgstr "Datenfehler" -#: src/epggrab/channel.c:698 +#: src/epggrab/channel.c:772 msgid "Data path (if applicable)." msgstr "Datenpfad (wenn anwendbar)." -#: src/epggrab/channel.c:707 +#: src/epggrab/channel.c:781 msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." msgstr "Datum, wenn die EPG Daten das letzte mal aktualisiert wurden (wird nicht für OTA Grabber gesetzt)." -#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 msgid "Days of Week" msgstr "Wochentage" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1131 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1133 msgid "Days of the week to which the rule should apply." msgstr "Wochentage an welchen die Regel wirken soll." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1130 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1132 msgid "Days of week" msgstr "Wochentage" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Debate" msgstr "Debatte" -#: src/tvhlog.c:698 +#: src/tvhlog.c:701 msgid "Debug libav log" msgstr "Debug libav-Log" -#: src/tvhlog.c:630 +#: src/tvhlog.c:633 msgid "Debug log path" msgstr "Debuglog Pfad" -#: src/main.c:848 +#: src/main.c:851 msgid "Debug options" msgstr "Debug-Optionen" -#: src/tvhlog.c:659 +#: src/tvhlog.c:662 msgid "Debug subsystems" msgstr "Debugsubsysteme" -#: src/tvhlog.c:650 +#: src/tvhlog.c:653 msgid "Debug to syslog" msgstr "Debug nach Syslog" -#: src/tvhlog.c:671 +#: src/tvhlog.c:674 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Debug Trace (systemnah)" -#: src/tvhlog.c:616 +#: src/tvhlog.c:618 msgid "Debugging" msgstr "Debugging" -#: src/access.c:1282 src/access.c:1294 src/config.c:1888 src/profile.c:311 +#: src/access.c:1336 src/access.c:1348 src/config.c:1888 src/profile.c:314 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/config.c:2142 +#: src/config.c:2159 msgid "Default language(s)" msgstr "Standardsprache(n)" -#: src/access.c:1378 +#: src/access.c:1432 msgid "Default language." msgstr "Standardsprache." -#: src/profile.c:340 +#: src/profile.c:343 msgid "Default priority" msgstr "Standardpriorität" -#: src/access.c:1360 +#: src/access.c:1414 msgid "Default user interface level." msgstr "Standard Benutzeroberflächenebene." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:386 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:389 msgid "Define network group to limit network usage." msgstr "Definiere Netzwerkgruppen, um die Netzwerknutzung zu begrenzen" @@ -1724,7 +1740,7 @@ msgstr "Definiere Netzwerkgruppen, um die Netzwerknutzung zu begrenzen" msgid "Delivery system" msgstr "Übertragungssystem" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:80 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:86 msgid "Demux path" msgstr "Demux Pfad" @@ -1732,23 +1748,23 @@ msgstr "Demux Pfad" msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "Entschlüssle Services (Limit pro Mux)" -#: src/config.c:2120 +#: src/config.c:2137 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Entschlüsselungspuffer (TS Pakete)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2988 src/dvr/dvr_db.c:2996 +#: src/dvr/dvr_db.c:2978 src/dvr/dvr_db.c:2986 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: src/epg.c:2178 +#: src/epg.c:2198 msgid "Detective" msgstr "Krimi" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:451 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:454 msgid "Device ID" msgstr "Geräte-ID" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200 msgid "Device model" msgstr "Gerätemodell" @@ -1757,7 +1773,7 @@ msgstr "Gerätemodell" msgid "Device path" msgstr "Gerätepfad" -#: src/config.c:2104 +#: src/config.c:2111 msgid "" "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class " "Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this " @@ -1766,29 +1782,29 @@ msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " msgstr "" -#: src/config.c:2069 +#: src/config.c:2076 msgid "" "Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is " "intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This " -"option should be enabled for the standard usage." +"option should be enabled for standard usage." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3073 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:558 +#: src/dvr/dvr_db.c:3065 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:560 msgid "Directory" msgstr "Verzeichnis" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:559 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:561 msgid "" "Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR " "configuration and put all recordings done by this entry into the specified " "subdirectory" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1145 +#: src/dvr/dvr_config.c:1147 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Verzeichnisrechte (oktal, z.B. 0775)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3074 +#: src/dvr/dvr_db.c:3066 msgid "Directory used by the entry." msgstr "" @@ -1796,27 +1812,27 @@ msgstr "" msgid "Disable" msgstr "Deaktivieren" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:871 msgid "Disable DVB bouquets" msgstr "DVB-Bouquets deaktivieren" -#: src/main.c:827 +#: src/main.c:830 msgid "Disable SAT>IP client" msgstr "Deaktiviere SAT>IP client" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:869 msgid "Disable all access control checks" msgstr "All Zugangsprüfungen deaktivieren" -#: src/main.c:850 +#: src/main.c:853 msgid "Disable debug on stderr" msgstr "Debug auf stderr deaktivieren" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:340 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" msgstr "Geräte-/Firmware-spezifische Umgehungslösungen deaktivieren" -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:855 msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Syslog deaktivieren (alle Meldungen)" @@ -1824,61 +1840,53 @@ msgstr "Syslog deaktivieren (alle Meldungen)" msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:169 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 msgid "" "Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." msgstr "Suche weitere Muxe unter Nutzung der Network Information Table (wenn verfügbar)." -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1492 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1504 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:233 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:237 msgid "DiseqC repeats" msgstr "DiseqC Wiederholungen" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:92 -msgid "DiseqC rotor" -msgstr "DiseqC Rotor" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:116 -msgid "DiseqC switch" -msgstr "DiseqC Switch" - -#: src/access.c:1480 +#: src/access.c:1534 msgid "" "Do not send any stream specific information to the HTSP client like signal " "strength, input source etc." msgstr "Sende keine streamspezifischen Informationen zum HTSP Client, wie Signalstärke, Eingangsquelle etc." -#: src/profile.c:1603 +#: src/profile.c:1609 msgid "Do not use" msgstr "Nicht benutzen" -#: src/epg.c:2196 src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2216 src/epg.c:2299 msgid "Documentary" msgstr "Dokumentation" -#: src/profile.c:385 +#: src/profile.c:388 msgid "" "Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA " "client that normally should be able to decrypt the stream." msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Konfigurationsbaum beim Upgrade nicht sichern" -#: src/dvr/dvr_config.c:1245 +#: src/dvr/dvr_config.c:1247 msgid "Don't include the title in the filename." msgstr "Titel nicht in den Dateinamen einfügen." -#: src/dvr/dvr_config.c:1244 +#: src/dvr/dvr_config.c:1246 msgid "Don't include title in filename" msgstr "Titel nicht in den Dateinamen einfügen" @@ -1886,36 +1894,36 @@ msgstr "Titel nicht in den Dateinamen einfügen" msgid "Don't keep" msgstr "Nicht behalten" -#: src/dvr/dvr_db.c:3122 +#: src/dvr/dvr_db.c:3114 msgid "Don't re-record" msgstr "Nicht neu aufnehmen" -#: src/dvr/dvr_db.c:3123 +#: src/dvr/dvr_db.c:3115 msgid "Don't re-record if recording fails." msgstr "Nicht Neuaufnehmen, wenn die Aufnahme fehlschlägt." -#: src/dvr/dvr_db.c:3115 +#: src/dvr/dvr_db.c:3107 msgid "Don't re-schedule if recording fails." msgstr "Nicht Neuplanen, wenn die Aufnahme fehlschlägt." -#: src/dvr/dvr_db.c:3114 +#: src/dvr/dvr_db.c:3106 msgid "Don't reschedule" msgstr "Nicht neu ansetzen" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:218 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:221 msgid "Don't use the provider's channel numbers." msgstr "" -#: src/epg.c:2177 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 -#: src/epg.c:2188 src/epg.c:2189 src/epg.c:2190 +#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 src/epg.c:2207 +#: src/epg.c:2208 src/epg.c:2209 src/epg.c:2210 msgid "Drama" msgstr "Drama" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1177 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178 msgid "Duplicate handling" msgstr "Dublettenbehandlung" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1179 msgid "Duplicate recording handling." msgstr "Dublettenaufnahmebehandlung." @@ -1923,73 +1931,73 @@ msgstr "Dublettenaufnahmebehandlung." msgid "EF" msgstr "EF" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:638 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:641 msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT - überspringe TSID Überprüfung" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:249 msgid "EIT time offset" msgstr "EIT Zeitversatz" +#: src/epggrab/module.c:111 +msgid "EPG Grabber" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:726 +msgid "EPG Grabber Channel" +msgstr "" + +#: src/epggrab.c:252 +msgid "EPG Grabber Configuration" +msgstr "" + #: src/wizard.c:188 msgid "EPG Language (priority order)" msgstr "EPG Sprache (nach Priorität)" -#: src/epggrab/channel.c:717 +#: src/epggrab/channel.c:791 msgid "EPG data ID." msgstr "EPG Daten ID" -#: src/epggrab/module.c:109 -msgid "EPG grabber" -msgstr "EPG-Grabber" - -#: src/epggrab/channel.c:653 -msgid "EPG grabber channel" -msgstr "EPG-Grabber-Kanal" - -#: src/epggrab.c:243 -msgid "EPG grabber configuration" -msgstr "EPG-Grabber Konfiguration" - #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "EPG name" msgstr "EPG-Name" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:512 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:515 msgid "EPG scan" msgstr "EPG-Abfrage" -#: src/epggrab.c:347 +#: src/epggrab.c:359 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "EPG Abfragezeitüberschreitung in Sekunden (30-7200)" -#: src/channels.c:447 +#: src/channels.c:450 msgid "EPG source" msgstr "EPG-Quelle" -#: src/channels.c:448 +#: src/channels.c:451 msgid "" "EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to " "update this channels EPG info." msgstr "EPG Quelle. Benenne das Modul, den Grabber oder den Kanal der für das Aktualisieren der EPG Informationen des Kanals genutzt werden soll." -#: src/dvr/dvr_config.c:986 +#: src/dvr/dvr_config.c:985 msgid "EPG update window" msgstr "EPG Änderungszeitfenster" -#: src/epg.c:2278 src/epg.c:2280 +#: src/epg.c:2298 src/epg.c:2300 msgid "Economics" msgstr "Wirtschaft" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Education" msgstr "Bildung" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "Educational" msgstr "Lehrreich" -#: src/esfilter.c:596 +#: src/esfilter.c:599 msgid "Elementary stream filter" msgstr "Streamkomponentenfilter" @@ -1997,119 +2005,129 @@ msgstr "Streamkomponentenfilter" msgid "Enable (auto)" msgstr "Aktivieren (auto)" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid "Enable DBus" msgstr "DBus aktivieren" -#: src/config.c:2226 +#: src/config.c:2243 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Aktiviere NTP-Treiber" -#: src/main.c:865 +#: src/main.c:868 msgid "Enable coredumps for daemon" msgstr "Coredumps für Daemon aktivieren" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:852 msgid "Enable debug on stderr" msgstr "Debug auf stderr aktivieren" -#: src/main.c:854 +#: src/main.c:857 msgid "Enable debug subsystems" msgstr "Debug-Subsysteme aktivieren" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:856 msgid "Enable debug to file" msgstr "Debug in Datei aktivieren" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:854 msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Debug nach Syslog aktivieren" -#: src/access.c:1552 +#: src/access.c:1606 msgid "" "Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the " "user from accessing channels associated with the tags selected (below)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:306 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP " "command for DVB-S2 muxes." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:297 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP " "command." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:313 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:316 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP " "command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:285 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:288 msgid "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:233 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:236 msgid "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:241 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:244 msgid "Enable or disable fast input switching." msgstr "Aktiviere oder Deaktiviere schnellen Eingangswechsel." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:249 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:252 msgid "Enable or disable full mux mode." msgstr "Full Mux Mode aktivieren oder deaktivieren." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:192 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:195 msgid "" "Enable or disable ignoring of Event Information Table (EIT) data on this " "mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:504 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 msgid "Enable or disable the mux." msgstr "Aktiviere oder deaktiviere diesen Mux." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:334 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:337 msgid "Enable or disable this configuration." msgstr "Diese Einstellungen aktivieren oder deaktivieren." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:274 msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." msgstr "Aktiviere over-the-air EPG Scan auf diesem Eingangsgerät." -#: src/tvhlog.c:641 +#: src/tvhlog.c:644 msgid "Enable syslog" msgstr "Syslog aktivieren" -#: src/config.c:2216 +#: src/config.c:2233 msgid "" "Enable system time updates. This will only work if the user running " "Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." msgstr "Aktiviere Aktualisierung der Systemzeit. Das funktioniert nur wenn der Nutzer unter dem Tvheadend läuft die Berechtigung zum aktualisieren der Systemzeit hat (normalerweise nur root)" -#: src/esfilter.c:623 +#: src/config.c:2128 +msgid "" +"Enable the CAs (conditional accesses) tab in web user interface for the " +"advanced level. By default, this tab is visible only in the expert level." +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:627 msgid "Enable this filter." msgstr "Aktiviere den Filter." -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:859 msgid "Enable trace subsystems" msgstr "Trace-Subsysteme aktivieren" -#: src/main.c:863 +#: src/main.c:866 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "WebUI Debug aktivieren (nicht-minified JS)" -#: src/epggrab/channel.c:671 +#: src/descrambler/caclient.c:274 +msgid "Enable/Disable CA client." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:745 msgid "Enable/disable EPG data for the entry." msgstr "Aktiviere/deaktiviere EPG Daten für diesen Eintrag." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:184 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:191 msgid "Enable/disable LNA." msgstr "Aktiviere/deaktiviere LNA." @@ -2117,39 +2135,47 @@ msgstr "Aktiviere/deaktiviere LNA." msgid "Enable/disable auto-rec rule." msgstr "Aktiviere/deaktiviere Auto-Aufnahme-Regel." -#: src/tvhlog.c:651 +#: src/tvhlog.c:654 msgid "Enable/disable debugging output to syslog." msgstr "Aktiviere/deaktiviere Debugausgabe ins Syslog." -#: src/tvhlog.c:672 +#: src/tvhlog.c:675 msgid "Enable/disable inclusion of low-level debug traces." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:699 +#: src/config.c:2067 +msgid "Enable/disable interface quick tips." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:702 msgid "Enable/disable libav log output." msgstr "Aktiviere/deaktiviere libav Logausgabe." -#: src/tvhlog.c:642 +#: src/tvhlog.c:645 msgid "Enable/disable logging to syslog." msgstr "Aktiviere/deaktiviere Protokollierung ins Syslog." +#: src/descrambler/cwc.c:1873 +msgid "Enable/disable offering of Entitlement Management Message updates." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:483 msgid "Enable/disable pilot tone." msgstr "Aktiviere/deaktiviere Pilotton." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:112 msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." msgstr "Aktiviere/deaktiviere Stromsparmodus (wenn vom Gerät unterstützt)." -#: src/dvr/dvr_config.c:848 +#: src/dvr/dvr_config.c:846 msgid "Enable/disable profile." msgstr "Aktiviere/deaktiviere Profil." -#: src/bouquet.c:970 +#: src/bouquet.c:974 msgid "Enable/disable the bouquet." msgstr "" -#: src/channels.c:374 +#: src/channels.c:377 msgid "Enable/disable the channel." msgstr "Aktiviere/deaktiviere den Kanal." @@ -2157,41 +2183,41 @@ msgstr "Aktiviere/deaktiviere den Kanal." msgid "Enable/disable the device." msgstr "Aktiviere/deaktiviere das Gerät." -#: src/access.c:1337 src/access.c:1760 src/access.c:1912 src/dvr/dvr_db.c:2854 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:537 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135 +#: src/access.c:1391 src/access.c:1814 src/access.c:1966 src/dvr/dvr_db.c:2844 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:538 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:139 msgid "Enable/disable the entry." msgstr "Aktiviere/deaktiviere den Eintrag." -#: src/epggrab/module.c:145 +#: src/epggrab/module.c:148 msgid "Enable/disable the grabber." msgstr "Aktiviere/deaktiviere den Grabber." -#: src/profile.c:303 +#: src/profile.c:306 msgid "Enable/disable the profile." msgstr "Aktiviere/deaktiviere das Profil." -#: src/channels.c:1412 +#: src/channels.c:1418 msgid "Enable/disable the tag." msgstr "Aktiviere/deaktiviere den Tag." -#: src/timeshift.c:182 +#: src/timeshift.c:185 msgid "Enable/disable timeshift." msgstr "Aktiviere/deaktiviere Timeshift." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:232 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:235 msgid "Enable/disable tuner/adapter." msgstr "Aktiviere/deaktiviere den Tuner/Adapter." -#: src/access.c:1336 src/access.c:1759 src/access.c:1911 src/channels.c:356 -#: src/channels.c:373 src/channels.c:1411 src/service.c:176 -#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:622 src/profile.c:302 src/bouquet.c:969 -#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2853 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:536 -#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:270 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:503 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:181 +#: src/access.c:1390 src/access.c:1813 src/access.c:1965 src/channels.c:356 +#: src/channels.c:376 src/channels.c:1417 src/service.c:176 +#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:626 src/profile.c:305 src/bouquet.c:973 +#: src/epggrab/module.c:147 src/epggrab/channel.c:744 src/dvr/dvr_db.c:2843 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:537 +#: src/dvr/dvr_config.c:845 src/descrambler/caclient.c:273 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:234 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:138 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1335 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:336 src/timeshift.c:184 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" @@ -2200,11 +2226,11 @@ msgstr "Aktiviert" msgid "Encrypted" msgstr "Verschlüsselt" -#: src/htsp_server.c:836 +#: src/htsp_server.c:842 msgid "Encrypted service" msgstr "Verschlüsselter Service" -#: src/tvhlog.c:633 +#: src/tvhlog.c:636 msgid "Enter a filename you want to save the debug log to." msgstr "Dateiname eingeben, wohin die Debug-Datei gespeichert werden soll" @@ -2232,13 +2258,13 @@ msgid "" "superuser backdoor account." msgstr "Gib einen Administratorbenutzernamen ein. Hinweis: Benutze nicht den gleichen Benutzernamen wie beim Superbenutzer-Hintertür-Konto. " -#: src/tvhlog.c:660 +#: src/tvhlog.c:663 msgid "" "Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g " "+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:684 +#: src/tvhlog.c:687 msgid "" "Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g " "+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." @@ -2248,15 +2274,15 @@ msgstr "" msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." msgstr "Externe IP, wenn hinter Network Address Translation (NAT)" -#: src/epg.c:2239 +#: src/epg.c:2259 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" msgstr "Unterhaltungsprogramme für 10 bis 16" -#: src/epg.c:2238 +#: src/epg.c:2258 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" msgstr "Unterhaltungsprogramme für 6 bis 14" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Environment" msgstr "Umwelt" @@ -2264,7 +2290,7 @@ msgstr "Umwelt" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Umgebungsvariablen (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3200 +#: src/dvr/dvr_db.c:3192 msgid "Episode" msgstr "Episode" @@ -2273,27 +2299,31 @@ msgstr "Episode" msgid "Episode %d" msgstr "Episode %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:3201 +#: src/dvr/dvr_db.c:3193 msgid "Episode number/ID." msgstr "Episodennummer/ID." -#: src/dvr/dvr_db.c:3081 +#: src/dvr/dvr_db.c:3073 msgid "Error code" msgstr "Fehlercode" -#: src/dvr/dvr_db.c:3082 +#: src/dvr/dvr_db.c:3074 msgid "Error code of entry." msgstr "Errorcode des Eintrags" -#: src/dvr/dvr_db.c:3089 +#: src/dvr/dvr_db.c:3081 msgid "Errors" msgstr "Fehler" -#: src/descrambler/constcw.c:322 src/descrambler/constcw.c:382 +#: src/descrambler/constcw.c:326 src/descrambler/constcw.c:392 msgid "Even key" msgstr "Gerader Schlüssel" -#: src/htsp_server.c:1519 src/htsp_server.c:1544 +#: src/descrambler/constcw.c:327 src/descrambler/constcw.c:393 +msgid "Even key." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1530 src/htsp_server.c:1555 msgid "Event does not exist" msgstr "Ereignis existiert nicht." @@ -2301,19 +2331,19 @@ msgstr "Ereignis existiert nicht." msgid "Every day" msgstr "Jeden Tag" -#: src/access.c:1551 +#: src/access.c:1605 msgid "Exclude channel tags" msgstr "Kanal-Tags ausschließen" -#: src/epg.c:2298 +#: src/epg.c:2318 msgid "Expeditions" msgstr "Expeditionen" -#: src/epg.c:2274 +#: src/epg.c:2294 msgid "Experimental film" msgstr "Experimenteller Film" -#: src/access.c:1285 src/config.c:1920 +#: src/access.c:1339 src/config.c:1920 msgid "Expert" msgstr "Experte" @@ -2325,7 +2355,7 @@ msgstr "Exportierte Tuner" msgid "External" msgstr "Extern" -#: src/epggrab/module.c:195 +#: src/epggrab/module.c:198 msgid "External EPG grabber" msgstr "Externer EPG-Grabber" @@ -2334,34 +2364,34 @@ msgid "External IP (NAT)" msgstr "Externe IP (NAT)" #: src/epggrab/module/pyepg.c:471 -msgid "External PyEPG grabber" -msgstr "Externer PyEPG-Grabber" +msgid "External PyEPG Grabber" +msgstr "" -#: src/bouquet.c:1055 +#: src/bouquet.c:1052 msgid "External URL" msgstr "Externe URL" -#: src/bouquet.c:1056 +#: src/bouquet.c:1053 msgid "External URL of the bouquet." msgstr "Externe URL des Bouquets." #: src/epggrab/module/xmltv.c:788 -msgid "External XMLTV EPG grabber" -msgstr "Externer XMLTV EPG-Grabber" +msgid "External XMLTV EPG Grabber" +msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:182 +#: src/epggrab/module.c:185 msgid "Extra arguments" msgstr "Extra Parameter" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1109 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Extra start time" msgstr "Extra Startzeit" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1121 msgid "Extra stop time" msgstr "Extra Endzeit" -#: src/dvr/dvr_config.c:945 +#: src/dvr/dvr_config.c:944 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "Extra Aufwärmzeit (Sekunden)" @@ -2382,7 +2412,7 @@ msgstr "FEC Hoch" msgid "FEC low" msgstr "FEC Niedrig" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Factual topics" msgstr "Sachliche Themen" @@ -2391,19 +2421,19 @@ msgstr "Sachliche Themen" msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" -#: src/access.c:1471 +#: src/access.c:1525 msgid "Failed DVR" msgstr "Fehlgeschlagene Aufnahmen" -#: src/htsp_server.c:2661 +#: src/htsp_server.c:2672 msgid "Failed to open image" msgstr "Öffnen des Bildes fehlgeschlagen" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Fantasy" msgstr "Fantasy" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:240 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:243 msgid "Fast input switch" msgstr "Schneller Eingangswechsel" @@ -2415,35 +2445,35 @@ msgstr "Datei fehlt" msgid "File not created" msgstr "Datei nicht erstellt" -#: src/dvr/dvr_config.c:1087 +#: src/dvr/dvr_config.c:1089 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "Dateirechte (oktal, z.B. 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3216 +#: src/dvr/dvr_db.c:3208 msgid "File size" msgstr "Dateigröße" -#: src/dvr/dvr_db.c:3065 +#: src/dvr/dvr_db.c:3057 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: src/dvr/dvr_config.c:1097 +#: src/dvr/dvr_config.c:1099 msgid "Filename character set" msgstr "Dateiname Zeichensatz" -#: src/dvr/dvr_config.c:831 +#: src/dvr/dvr_config.c:829 msgid "Filename options" msgstr "Dateiname Optionen" -#: src/dvr/dvr_db.c:3066 +#: src/dvr/dvr_db.c:3058 msgid "Filename used by the entry." msgstr "Dateiname des Eintrags" -#: src/epg.c:2273 +#: src/epg.c:2293 msgid "Film" msgstr "Film" -#: src/epg.c:2269 +#: src/epg.c:2289 msgid "Fine arts" msgstr "Bildende Kunst" @@ -2455,23 +2485,23 @@ msgstr "Abgeschlossen" msgid "First word" msgstr "Erstes Wort" -#: src/timeshift.c:265 +#: src/timeshift.c:268 msgid "Fit to RAM (cut rewind)" msgstr "" -#: src/epg.c:2314 +#: src/epg.c:2334 msgid "Fitness and health" msgstr "Fitness und Gesundheit" -#: src/epg.c:2255 +#: src/epg.c:2275 msgid "Folk" msgstr "Leute" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Folkloric" msgstr "Folkloristisch" -#: src/epg.c:2228 +#: src/epg.c:2248 msgid "Football" msgstr "Football" @@ -2479,35 +2509,35 @@ msgstr "Football" msgid "Force (auto)" msgstr "Erzwingen (auto)" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:229 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:232 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)" msgstr "Erzwungene CA ID (z.B. 0x2600)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:214 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:348 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:217 msgid "" "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP" " address, similar to the setting for the SAT>IP device itself. Setting this " "overrides the device-specific setting." msgstr "Erzwinge, dass alle Netzwerkverbindungen zu diesem Tuner über eine bestimmte IP-Adresse aufgebaut werden, ähnlich der Einstellung für das SAT>IP Gerät selbst. Diese Einstellung überschreibt die gerätespezifische Einstellung." -#: src/epggrab.c:326 +#: src/epggrab.c:337 msgid "Force an initial EPG grab at start-up." msgstr "Erzwinge eine initiale EPG-Suche beim Start." -#: src/epggrab.c:325 +#: src/epggrab.c:336 msgid "Force initial EPG grab at start-up" msgstr "Erzwinge initiale EPG-Suche beim Start" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:162 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:168 msgid "Force old status" msgstr "Alten Status erzwingen" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:302 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:305 msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "Erzwinge Pilot für DVB-S2" -#: src/profile.c:354 +#: src/profile.c:357 msgid "Force priority" msgstr "Priorität erzwingen" @@ -2515,45 +2545,45 @@ msgstr "Priorität erzwingen" msgid "Force service type to 1" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:193 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:196 msgid "Force teardown delay" msgstr "Erzwinge Abbauverzögerung" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:194 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197 msgid "" "Force the delay between RTSP TEARDOWN and RTSP SETUP command (value from " "'Next tune delay in ms' is used). Some devices are not able to handle quick " "continuous tuning." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:163 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:166 msgid "" "Force the local UDP Port number here. The number should be even (RTP port). " "The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." msgstr "" -#: src/profile.c:355 +#: src/profile.c:358 msgid "Force the stream profile to use this priority." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:230 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:233 msgid "Force usage of entered CA ID on this service." msgstr "" -#: src/epg.c:2298 +#: src/epg.c:2318 msgid "Foreign countries" msgstr "Fremde Länder" -#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:736 +#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:2413 src/dvr/dvr_config.c:736 #: src/dvr/dvr_config.c:759 msgid "Forever" msgstr "Ewig" -#: src/main.c:801 +#: src/main.c:802 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Als Hintergrundprozess ausführen" -#: src/dvr/dvr_config.c:1132 +#: src/dvr/dvr_config.c:1134 msgid "Format string" msgstr "Formatzeichenkette" @@ -2565,29 +2595,29 @@ msgstr "Muxe gefunden" msgid "Found services" msgstr "Services gefunden" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:302 msgid "Free subscription weight" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:870 +#: src/dvr/dvr_config.c:868 msgid "Free-form field, enter whatever you like here." msgstr "Frei-Form-Feld. Es kann alles eingegeben werden." -#: src/access.c:1574 src/access.c:1792 src/access.c:1927 src/channels.c:1479 -#: src/dvr/dvr_db.c:3250 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:673 +#: src/access.c:1628 src/access.c:1846 src/access.c:1981 src/channels.c:1485 +#: src/dvr/dvr_db.c:3242 src/dvr/dvr_autorec.c:1283 src/dvr/dvr_timerec.c:676 msgid "Free-form text field, enter whatever you like here." msgstr "Frei-Form-Textfeld. Es kann alles eingegeben werden." -#: src/bouquet.c:1119 src/epggrab/channel.c:781 +#: src/bouquet.c:1116 src/epggrab/channel.c:868 src/descrambler/caclient.c:289 msgid "Free-form text field, enter whatever you like." msgstr "Frei-Form-Textfeld. Es kann alles eingegeben werden." -#: src/profile.c:332 +#: src/profile.c:335 msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here." msgstr "Frei-Form-Textfeld. Es kann alles eingegeben werden." -#: src/esfilter.c:714 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:898 src/esfilter.c:990 -#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 +#: src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:816 src/esfilter.c:911 +#: src/esfilter.c:1006 src/esfilter.c:1111 src/esfilter.c:1193 msgid "Free-format text field. Enter whatever you like here." msgstr "Frei-Format-Textfeld. Es kann alles eingegeben werden." @@ -2602,11 +2632,11 @@ msgstr "Frequenz" msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Frequenz (Hz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Frequenz (MHz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:484 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 msgid "Frequency (in MHz)." msgstr "Frequenz (in MHz)" @@ -2618,36 +2648,36 @@ msgstr "Frequenz (kHz)" msgid "Fri" msgstr "Fr" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:371 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:374 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193 msgid "Friendly name" msgstr "Benutzer-lesbarer Name" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:154 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:94 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:157 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:560 msgid "Frontend number" msgstr "Frontend-Nummer" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:64 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:70 msgid "Frontend path" msgstr "Frontend-Pfad" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:247 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:251 msgid "Full DiseqC" msgstr "Volles DiseqC" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:251 msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "Full Mux Rx mode unterstützt" -#: src/channels.c:1452 +#: src/channels.c:1458 msgid "" "Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network " "logotype, etc." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:823 +#: src/dvr/dvr_config.c:821 msgid "Full pathname specification" msgstr "Volle Pfadnamenspezifikation" @@ -2655,28 +2685,24 @@ msgstr "Volle Pfadnamenspezifikation" msgid "Full-text" msgstr "Volltext" -#: src/epg.c:2300 +#: src/epg.c:2320 msgid "Further education" msgstr "Weiterbildung" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:464 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:472 msgid "GOTOX" msgstr "GotoX" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:127 msgid "GOTOX position" msgstr "GotoX Position" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:117 -msgid "GOTOX rotor" -msgstr "GotoX Rotor" - -#: src/epg.c:2209 src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2229 src/epg.c:2230 msgid "Game show" msgstr "Spielshow" -#: src/epg.c:2317 src/epg.c:2318 src/epg.c:2319 src/epg.c:2320 src/epg.c:2321 -#: src/epg.c:2322 src/epg.c:2323 +#: src/epg.c:2337 src/epg.c:2338 src/epg.c:2339 src/epg.c:2340 src/epg.c:2341 +#: src/epg.c:2342 src/epg.c:2343 msgid "Gardening" msgstr "Gartenarbeit" @@ -2684,27 +2710,27 @@ msgstr "Gartenarbeit" msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: src/epggrab.c:250 +#: src/epggrab.c:260 msgid "General configuration" msgstr "Allgemeine Konfiguration" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:260 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:263 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:304 msgid "Generic" msgstr "Allgemein" -#: src/main.c:794 +#: src/main.c:795 msgid "Generic options" msgstr "Allgemeine Optionen" -#: src/epggrab/module.c:153 +#: src/epggrab/module.c:156 msgid "" "Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber's data gets " "used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the " "grabber with the highest value set here." msgstr "" -#: src/access.c:1306 +#: src/access.c:1360 msgid "Gray" msgstr "Grau" @@ -2740,38 +2766,38 @@ msgstr "HDHomeRun DVB-C Frontend" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "HDHomeRun DVB-T Frontend" -#: src/access.c:1447 +#: src/access.c:1501 msgid "HTSP DVR" msgstr "HTSP DVR" -#: src/profile.c:2098 +#: src/profile.c:2104 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "HTSP Standard Streameinstellungen" -#: src/profile.c:972 -msgid "HTSP stream profile" -msgstr "HTSP Streamprofil" +#: src/profile.c:978 +msgid "HTSP Stream Profile" +msgstr "" -#: src/access.c:1418 +#: src/access.c:1472 msgid "HTSP streaming" msgstr "HTSP Streaming" -#: src/config.c:2090 +#: src/config.c:2097 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "HTTP CORS Origin" -#: src/config.c:2091 +#: src/config.c:2098 msgid "" "HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when " "Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain " "requests." msgstr "" -#: src/epg.c:2312 +#: src/epg.c:2332 msgid "Handicraft" msgstr "Handwerk" -#: src/streaming.c:553 +#: src/streaming.c:555 msgid "Hearing impaired" msgstr "Hörgeschädigt" @@ -2779,7 +2805,7 @@ msgstr "Hörgeschädigt" msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarchie" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2353 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2362 msgid "High" msgstr "Hoch" @@ -2787,7 +2813,7 @@ msgstr "Hoch" msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" msgstr "Hohe Bitrate Modus (CI+ CAMs Only)" -#: src/access.c:1545 +#: src/access.c:1599 msgid "Highest channel number the user can access." msgstr "Höchst mögliche Kanalnummer auf welche ein Benutzer zugreifen kann" @@ -2795,15 +2821,19 @@ msgstr "Höchst mögliche Kanalnummer auf welche ein Benutzer zugreifen kann" msgid "Highest count of objects." msgstr "Höchste Anzahl von Objekten" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Historical movie" msgstr "Historischer Film" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Horror" msgstr "Horror" -#: src/descrambler/cwc.c:1819 +#: src/descrambler/cwc.c:1848 +msgid "Hostname (or IP) of the server." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1847 msgid "Hostname/IP" msgstr "Hostname/IP" @@ -2817,7 +2847,7 @@ msgstr "Anzahl der Versuche ein Bild zu laden welche sich geladen werden konnte" msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes." msgstr "Wie oft der Upstream-Provider auf Änderungen überprüft wird." -#: src/epggrab/channel.c:716 +#: src/epggrab/channel.c:790 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -2829,12 +2859,12 @@ msgstr "ID des Netzwerks" msgid "IDLE" msgstr "INAKTIV" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:347 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179 msgid "IP address" msgstr "IP-Adresse" -#: src/access.c:1868 src/access.c:1900 +#: src/access.c:1922 msgid "IP blocking" msgstr "IP-Sperre" @@ -2842,75 +2872,75 @@ msgstr "IP-Sperre" msgid "IPTV" msgstr "IPTV" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:820 +msgid "IPTV Automatic Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118 msgid "IPTV Multiplex" msgstr "IPTV-Multiplex" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:821 -msgid "IPTV automatic network" -msgstr "IPTV Automatisches Netzwerk" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706 +msgid "IPTV Network" +msgstr "" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145 msgid "IPTV input" msgstr "IPTV-Input" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:707 -msgid "IPTV network" -msgstr "IPTV-Netzwerk" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:389 +msgid "ISDB-C Network" +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:778 msgid "ISDB-C multiplex" msgstr "ISDB-C Multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:381 -msgid "ISDB-C network" -msgstr "ISDB-C Netzwerk" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:412 +msgid "ISDB-S Network" +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:831 msgid "ISDB-S multiplex" msgstr "ISDB-S Multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:403 -msgid "ISDB-S network" -msgstr "ISDB-S Netzwerk" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:366 +msgid "ISDB-T Network" +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:671 msgid "ISDB-T multiplex" msgstr "ISDB-T Multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:359 -msgid "ISDB-T network" -msgstr "ISDB-T Netzwerk" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:488 msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (Stream ID)" -#: src/epggrab/channel.c:750 +#: src/epggrab/channel.c:647 src/epggrab/channel.c:824 msgid "Icon" msgstr "Logo" -#: src/channels.c:1451 +#: src/channels.c:1457 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Logo (komplette URL)" -#: src/channels.c:424 src/channels.c:1461 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 +#: src/channels.c:427 src/channels.c:1467 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "Logo-URL" -#: src/channels.c:425 +#: src/channels.c:428 msgid "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:767 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:766 msgid "Icon base URL" msgstr "Logo-Basis-URL" -#: src/channels.c:1469 +#: src/channels.c:1475 msgid "Icon has title" msgstr "Logo hat Titel" -#: src/webui/extjs.c:209 +#: src/webui/extjs.c:211 msgid "Icons from" msgstr "Logos von" @@ -2918,39 +2948,39 @@ msgstr "Logos von" msgid "Idle" msgstr "Leerlauf" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293 msgid "Idle scan" msgstr "Leerlaufsuche" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:190 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:193 msgid "Idle scan muxes" msgstr "Mux Leerlaufsuche" -#: src/dvr/dvr_config.c:925 +#: src/dvr/dvr_config.c:924 msgid "" "If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if " "possible)." msgstr "" -#: src/config.c:2251 +#: src/config.c:2268 msgid "" "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are " -"defined, use the picon." +"defined, prefer the picon." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:936 +#: src/dvr/dvr_config.c:935 msgid "" "If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if " "possible)." msgstr "" -#: src/profile.c:341 +#: src/profile.c:344 msgid "" "If no specific priority was requested. This gives certain users a higher " "priority by assigning a streaming profile with a higher priority." msgstr "" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:806 msgid "" "If no user account exists then create one with\n" "no username and no password. Use with care as\n" @@ -2959,32 +2989,32 @@ msgid "" "the access control from within the Tvheadend web interface." msgstr "Erstellen eines Kontos ohne Benutzername\nund Passwort, wenn kein Benutzerkonto existiert.\nBeachten Sie, dass es weltweiten administrativen\nZugriff zu Ihrer Tvheadend Installation erlaubt, bis\nSie die Zugangskontrolle in der Tvheadend Weboberfläche \nanpassen." -#: src/timeshift.c:266 +#: src/timeshift.c:269 msgid "" "If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may" " reduce the amount of allowed rewind time." msgstr "" -#: src/channels.c:1470 +#: src/channels.c:1476 msgid "" "If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on " "top of the icon." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:133 msgid "" "If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be " "required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers" " completely after a frequency/parameter change." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:539 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:549 msgid "" "If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - " "rotor), enable this." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:300 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:303 msgid "" "If the subscription weight for the input is below the specified threshold, " "the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " @@ -2992,11 +3022,11 @@ msgid "" " you are willing to override scan and epggrab subscriptions." msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:233 +#: src/webui/extjs.c:235 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation." msgstr "Wenn Sie das Projekt unterstützen möchten, erwägen Sie bitte eine Spende." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:191 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:194 msgid "Ignore EPG (EIT)" msgstr "EPG (EIT) ignorieren" @@ -3004,7 +3034,7 @@ msgstr "EPG (EIT) ignorieren" msgid "Ignore descriptor 5" msgstr "Deskriptor 5 ignorieren" -#: src/service_mapper.c:510 +#: src/service_mapper.c:513 msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." msgstr "" @@ -3017,81 +3047,77 @@ msgid "" "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:220 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "Kanalnummern des Anbieters ignorieren" -#: src/imagecache.c:79 -msgid "Image cache" -msgstr "Bild-Cache" - -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:867 msgid "Immediately abort" msgstr "Direkt abbrechen" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2352 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2361 msgid "Important" msgstr "Wichtig" -#: src/dvr/dvr_config.c:1191 +#: src/dvr/dvr_config.c:1193 msgid "Include channel name in filename" msgstr "Kanalname in Dateiname einfügen" -#: src/dvr/dvr_config.c:1202 +#: src/dvr/dvr_config.c:1204 msgid "Include date in filename" msgstr "Datum in Dateiname einfügen" -#: src/dvr/dvr_config.c:1224 +#: src/dvr/dvr_config.c:1226 msgid "Include episode in filename" msgstr "Episode in Dateiname einfügen" -#: src/dvr/dvr_config.c:1234 +#: src/dvr/dvr_config.c:1236 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "Untertitel in Dateiname einfügen" -#: src/dvr/dvr_config.c:1203 +#: src/dvr/dvr_config.c:1205 msgid "" "Include the date for the recording in the event title. This applies to both " "the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1235 +#: src/dvr/dvr_config.c:1237 msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1192 +#: src/dvr/dvr_config.c:1194 msgid "" "Include the name of the channel in the event title. This applies to both the" " title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1225 +#: src/dvr/dvr_config.c:1227 msgid "Include the season and episode in the title (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1214 +#: src/dvr/dvr_config.c:1216 msgid "" "Include the time for the recording in the event title. This applies to both " "the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1213 +#: src/dvr/dvr_config.c:1215 msgid "Include time in filename" msgstr "Zeit in Dateiname einfügen" -#: src/access.c:1329 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263 +#: src/access.c:1383 src/esfilter.c:619 src/descrambler/caclient.c:266 msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/config.c:2170 +#: src/config.c:2187 msgid "Information area" msgstr "Informationsbereich" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "Informational" msgstr "Informativ" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:282 msgid "Initial scan" msgstr "Initiale Suche" @@ -3099,7 +3125,7 @@ msgstr "Initiale Suche" msgid "Input base" msgstr "Input Basis" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:137 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:143 msgid "Input buffer (bytes)" msgstr "Input-Puffer (Byte)" @@ -3107,7 +3133,7 @@ msgstr "Input-Puffer (Byte)" msgid "Input instance" msgstr "Eingangsinstanz" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:72 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 msgid "Input path" msgstr "Eingangspfad" @@ -3115,32 +3141,32 @@ msgstr "Eingangspfad" msgid "Interface" msgstr "Schnittstelle" -#: src/channels.c:1433 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1439 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Intern" -#: src/epggrab/module.c:168 +#: src/epggrab/module.c:171 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "Interner EPG-Grabber" #: src/epggrab/module/pyepg.c:464 -msgid "Internal PyEPG grabber" +msgid "Internal PyEPG Grabber" msgstr "" #: src/epggrab/module/xmltv.c:770 -msgid "Internal XMLTV EPG grabber" +msgid "Internal XMLTV EPG Grabber" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1706 +#: src/htsp_server.c:1717 msgid "Internal error" msgstr "Interner Fehler" -#: src/epggrab.c:254 +#: src/epggrab.c:264 msgid "Internal grabber" msgstr "Interner Grabber" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Interview" msgstr "Interview" @@ -3148,46 +3174,50 @@ msgstr "Interview" msgid "Invalid" msgstr "Ungültig" -#: src/htsp_server.c:1702 +#: src/htsp_server.c:1713 msgid "Invalid EPG object request" msgstr "" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:951 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "Ungültige Adapternummer '%s'\n" -#: src/htsp_server.c:1229 src/htsp_server.c:1232 src/htsp_server.c:1497 -#: src/htsp_server.c:1515 src/htsp_server.c:1615 src/htsp_server.c:1692 -#: src/htsp_server.c:1805 src/htsp_server.c:1865 src/htsp_server.c:2001 -#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2084 src/htsp_server.c:2113 -#: src/htsp_server.c:2159 src/htsp_server.c:2194 src/htsp_server.c:2230 -#: src/htsp_server.c:2292 src/htsp_server.c:2328 src/htsp_server.c:2337 -#: src/htsp_server.c:2440 src/htsp_server.c:2469 src/htsp_server.c:2498 -#: src/htsp_server.c:2520 src/htsp_server.c:2540 src/htsp_server.c:2542 -#: src/htsp_server.c:2569 src/htsp_server.c:2597 src/htsp_server.c:2636 -#: src/htsp_server.c:3113 +#: src/htsp_server.c:1240 src/htsp_server.c:1243 src/htsp_server.c:1508 +#: src/htsp_server.c:1526 src/htsp_server.c:1626 src/htsp_server.c:1703 +#: src/htsp_server.c:1816 src/htsp_server.c:1876 src/htsp_server.c:2012 +#: src/htsp_server.c:2059 src/htsp_server.c:2095 src/htsp_server.c:2124 +#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2205 src/htsp_server.c:2241 +#: src/htsp_server.c:2303 src/htsp_server.c:2339 src/htsp_server.c:2348 +#: src/htsp_server.c:2451 src/htsp_server.c:2480 src/htsp_server.c:2509 +#: src/htsp_server.c:2531 src/htsp_server.c:2551 src/htsp_server.c:2553 +#: src/htsp_server.c:2580 src/htsp_server.c:2608 src/htsp_server.c:2647 +#: src/htsp_server.c:3124 msgid "Invalid arguments" msgstr "Ungültige Argumente" -#: src/htsp_server.c:2683 src/htsp_server.c:2731 src/htsp_server.c:2749 -#: src/htsp_server.c:2777 +#: src/htsp_server.c:2694 src/htsp_server.c:2742 src/htsp_server.c:2760 +#: src/htsp_server.c:2788 msgid "Invalid file" msgstr "Ungültige Datei" -#: src/htsp_server.c:2686 src/htsp_server.c:2780 src/htsp_server.c:2790 +#: src/htsp_server.c:2697 src/htsp_server.c:2791 src/htsp_server.c:2801 msgid "Invalid parameters" msgstr "Ungültige Parameter" +#: src/streaming.c:449 +msgid "Invalid service" +msgstr "" + #: src/streaming.c:420 msgid "Invalid target" msgstr "Ungültiges Ziel" -#: src/webui/doc_md.c:169 +#: src/webui/doc_md.c:116 msgid "Items" msgstr "" -#: src/epg.c:2256 +#: src/epg.c:2276 msgid "Jazz" msgstr "Jazz" @@ -3195,7 +3225,7 @@ msgstr "Jazz" msgid "Keep" msgstr "Beibehalten" -#: src/dvr/dvr_config.c:1068 +#: src/dvr/dvr_config.c:1070 msgid "Keep x amount of storage space free." msgstr "Halte x Menge des Speicherplatzes frei." @@ -3207,7 +3237,7 @@ msgstr "Kill signal (pipe)" msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "Kill timeout (pipe/secs)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:183 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:190 msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "LNA (Low Noise Amplifier)" @@ -3215,12 +3245,12 @@ msgstr "LNA (Low Noise Amplifier)" msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1354 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1366 msgid "LNB type" msgstr "LNB Typ" -#: src/access.c:1377 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834 -#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1747 src/wizard.c:197 +#: src/access.c:1431 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:749 src/esfilter.c:844 +#: src/esfilter.c:939 src/esfilter.c:1139 src/profile.c:1753 src/wizard.c:197 msgid "Language" msgstr "Sprache" @@ -3236,12 +3266,12 @@ msgstr "Sprache 2" msgid "Language 3" msgstr "Sprache 3" -#: src/config.c:1987 +#: src/config.c:1992 msgid "Language settings" msgstr "Spracheinstellungen" -#: src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 -#: src/epg.c:2306 src/epg.c:2307 +#: src/epg.c:2321 src/epg.c:2322 src/epg.c:2323 src/epg.c:2324 src/epg.c:2325 +#: src/epg.c:2326 src/epg.c:2327 msgid "Languages" msgstr "Sprachen" @@ -3249,11 +3279,11 @@ msgstr "Sprachen" msgid "Largest size the object has reached." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:245 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:248 msgid "Last seen" msgstr "Zuletzt gefunden" -#: src/config.c:2021 +#: src/config.c:2026 msgid "Last updated from" msgstr "Zuletzt aktualisiert durch" @@ -3305,91 +3335,51 @@ msgstr "" msgid "Layer C: Time interleaving" msgstr "" -#: src/epg.c:2310 +#: src/epg.c:2330 msgid "Leisure hobbies" msgstr "Freizeitbeschäftigungen" -#: src/access.c:1526 +#: src/access.c:1580 msgid "Limit connections" msgstr "Verbindungsbegrenzung" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:161 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 msgid "Limited/limit scanning to this network ID only." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:324 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:327 msgid "Linked input" msgstr "Verknüpfter Input" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:352 -msgid "Linux ATSC-C frontend" -msgstr "Linux ATSC-C Frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:342 -msgid "Linux ATSC-T frontend" -msgstr "Linux ATSC-T Frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:392 -msgid "Linux DAB frontend" -msgstr "Linux DAB Frontend" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:181 msgid "Linux DVB CA" msgstr "Linux DVB CA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:58 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:63 msgid "Linux DVB frontend" msgstr "Linux DVB Frontend" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:332 -msgid "Linux DVB-C frontend" -msgstr "Linux DVB-C Frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 -msgid "Linux DVB-S frontend" -msgstr "Linux DVB-S Frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:302 -msgid "Linux DVB-S slave frontend" -msgstr "Linux DVB-S Slave Frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:178 -msgid "Linux DVB-T frontend" -msgstr "Linux DVB-T Frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:372 -msgid "Linux ISDB-C frontend" -msgstr "Linux ISDB-C Frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:382 -msgid "Linux ISDB-S frontend" -msgstr "Linux ISDB-S Frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:362 -msgid "Linux ISDB-T frontend" -msgstr "Linux ISDB-T Frontend" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:110 msgid "LinuxDVB adapter" msgstr "LinuxDVB Adapter" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:228 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:230 msgid "LinuxDVB network" msgstr "LinuxDVB Netzwerk" -#: src/access.c:1351 +#: src/access.c:1405 msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)." msgstr "Liste der erlaubten IPv4 oder IPv6 Hosts oder Netzwerke (kommagetrennt)." -#: src/descrambler/capmt.c:2310 +#: src/descrambler/capmt.c:2397 msgid "Listen / Connect port" msgstr "Empfangs-/Verbindungsport" -#: src/main.c:833 +#: src/main.c:836 msgid "Listen on IPv6" msgstr "Auf IPv6 hören" -#: src/epg.c:2272 +#: src/epg.c:2292 msgid "Literature" msgstr "Literatur" @@ -3397,19 +3387,19 @@ msgstr "Literatur" msgid "Local (server) time" msgstr "Lokale (Server-)Zeit" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:321 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:324 msgid "Local bind IP address" msgstr "IP-Adresse für lokale Bindung" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:133 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136 msgid "Local channel minor" msgstr "Lokale untergeordnete Kanalnummer" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:125 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:128 msgid "Local channel number" msgstr "Lokale Kanalnummer" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:483 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:486 msgid "Local discovery IP address" msgstr "IP-Adresse für lokale Suche" @@ -3437,128 +3427,132 @@ msgstr "Lokal: Einmal pro Tag aufnehmen " msgid "Local: Record once per week" msgstr "Lokal: Einmal pro Woche aufnehmen" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:467 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:470 msgid "Location" msgstr "Ort" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:468 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:471 msgid "Location details of the SAT>IP Server." msgstr "Standortdetails des SAT>IP Servers." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:218 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:221 msgid "Lock preferred CA PID" msgstr "Bevorzugte CA PID verriegeln" -#: src/esfilter.c:704 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:888 src/esfilter.c:980 -#: src/esfilter.c:1083 src/esfilter.c:1162 +#: src/esfilter.c:711 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:901 src/esfilter.c:996 +#: src/esfilter.c:1101 src/esfilter.c:1183 msgid "Log" msgstr "Log" +#: src/descrambler/cwc.c:1840 +msgid "Login password." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1833 +msgid "Login username." +msgstr "" + #: src/config.c:1878 msgid "Login/Logout" msgstr "An-/Abmelden" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2355 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2364 msgid "Low" msgstr "Niedrig" -#: src/access.c:1537 +#: src/access.c:1591 msgid "Lowest channel number the user can access." msgstr "" -#: src/profile.c:1446 +#: src/profile.c:1452 msgid "MP4/av-lib" msgstr "MP4/av-lib" -#: src/profile.c:1532 +#: src/profile.c:1538 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/profile.c:2062 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:495 +msgid "MPEG-TS Multiplex" +msgstr "" + +#: src/profile.c:2068 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "MPEG-TS Durchreichen" -#: src/profile.c:1045 +#: src/profile.c:1051 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "MPEG-TS Durchreichen/eingebaut" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:223 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:89 +msgid "MPEG-TS Service" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 msgid "MPEG-TS input" msgstr "MPEG-TS-Input" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:493 -msgid "MPEG-TS multiplex" -msgstr "MPEG-TS Multiplex" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:41 msgid "MPEG-TS multiplex PHY" msgstr "MPEG-TS Multiplex PHY" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:135 -msgid "MPEG-TS network" -msgstr "MPEG-TS Netzwerk" - -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:857 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:877 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "MPEG-TS Unbearbeiteter Service" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:87 -msgid "MPEG-TS service" -msgstr "MPEG-TS Service" - -#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531 +#: src/profile.c:1282 src/profile.c:1537 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2299 msgid "Magazines" msgstr "Magazine" -#: src/dvr/dvr_config.c:1067 +#: src/dvr/dvr_config.c:1069 msgid "Maintain free storage space in MiB" msgstr "Verwalte freien Speicher in MiB" -#: src/dvr/dvr_config.c:1077 +#: src/dvr/dvr_config.c:1079 msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" msgstr "Verwalte genutzten Speicher in MiB (0=deaktiviert)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:735 +#: src/dvr/dvr_db.c:2412 src/dvr/dvr_config.c:735 msgid "Maintained space" msgstr "Verwalteter Speicher" -#: src/dvr/dvr_config.c:1167 +#: src/dvr/dvr_config.c:1169 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "Erstelle Unterverzeichnisse je Kanal" -#: src/dvr/dvr_config.c:1155 +#: src/dvr/dvr_config.c:1157 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "Erstelle Unterverzeichnisse je Tag" -#: src/dvr/dvr_config.c:1179 +#: src/dvr/dvr_config.c:1181 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "Erstelle Unterverzeichnisse je Titel" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:395 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:398 msgid "Manufacturer" msgstr "Hersteller" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:403 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:406 msgid "Manufacturer URL" msgstr "Hersteller URL" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:428 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:431 msgid "Manufacturer's model number." msgstr "Hersteller Modellnummer" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:412 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:415 msgid "Manufacturer's product description." msgstr "Hersteller Produktbeschreibung" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:404 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:407 msgid "Manufacturer's product information page for the device." msgstr "Hersteller Produktinformationsseite für das Gerät" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:420 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:423 msgid "Manufacturer's product name." msgstr "Herstellter Produktname" @@ -3566,7 +3560,7 @@ msgstr "Herstellter Produktname" msgid "Map all services" msgstr "Alle Services zuordnen" -#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:723 +#: src/service_mapper.c:512 src/bouquet.c:723 msgid "Map encrypted services" msgstr "Verschlüsselte Services einschließen" @@ -3582,98 +3576,98 @@ msgstr "Kanäle ohne Namen zuordnen" msgid "Map zero-numbered channels" msgstr "Null-genummerte Kanäle zuordnen" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:277 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:307 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:334 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:366 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:286 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:317 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:339 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:371 msgid "Master tuner" msgstr "Haupttuner" -#: src/profile.c:2082 +#: src/profile.c:2088 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/profile.c:1533 +#: src/profile.c:1539 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529 +#: src/profile.c:1183 src/profile.c:1535 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/eingebaut" -#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354 +#: src/profile.c:1190 src/profile.c:1360 msgid "Matroska specific" msgstr "Matroskaspezifisch" -#: src/profile.c:1347 +#: src/profile.c:1353 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1544 +#: src/access.c:1598 msgid "Maximal channel number" msgstr "Maximale Kanalnummer" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:745 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:744 msgid "Maximum # input streams" msgstr "Maximale # von Input-Streams" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:96 -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:102 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:269 msgid "Maximum PIDs" msgstr "Maximale PIDs" -#: src/timeshift.c:238 +#: src/timeshift.c:241 msgid "Maximum RAM size (MB)" msgstr "Maximale RAM Größe (MB)" -#: src/dvr/dvr_config.c:987 +#: src/dvr/dvr_config.c:986 msgid "" "Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is " "changed." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:752 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:751 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "Maximale Bandbreite (Kb/s)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1207 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "Maximale Anzahl (0=Standard)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1152 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1155 msgid "Maximum duration" msgstr "Maximale Länge" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:279 msgid "" "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:278 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "Maximale Länge von PIDs" -#: src/timeshift.c:210 +#: src/timeshift.c:213 msgid "Maximum period (mins)" msgstr "Maximaler Zeitraum (Min.)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1216 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "Maximale Pläne (0=Standard)" -#: src/timeshift.c:228 +#: src/timeshift.c:231 msgid "Maximum size (MB)" msgstr "Maximale Größe (MB)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:759 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:758 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "Maximale Zeitüberschreitung (Sekunden)" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Medicine" msgstr "Medizin" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Melodrama" msgstr "Melodram" @@ -3681,27 +3675,27 @@ msgstr "Melodram" msgid "Memory Information" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:728 +#: src/service_mapper.c:520 src/bouquet.c:728 msgid "Merge same name" msgstr "Gleiche Namen zusammenführen" -#: src/service_mapper.c:518 +#: src/service_mapper.c:521 msgid "Merge services with the same name to one channel." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:3109 +#: src/htsp_server.c:3120 msgid "Method not found" msgstr "Methode nicht gefunden" -#: src/access.c:1536 +#: src/access.c:1590 msgid "Minimal channel number" msgstr "Minimale Kanalnummer" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1141 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1144 msgid "Minimum duration" msgstr "Minimale Länge" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:559 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 msgid "Minimum rotor time (seconds)" msgstr "Minimale Rotor Zeit (Sekunden)" @@ -3709,19 +3703,19 @@ msgstr "Minimale Rotor Zeit (Sekunden)" msgid "Missing In PAT/SDT" msgstr "Fehlt in PAT/SDT" -#: src/descrambler/capmt.c:2295 +#: src/descrambler/capmt.c:2380 msgid "Mode" msgstr "Modus" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:411 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:414 msgid "Model description" msgstr "Modellbeschreibung" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:419 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:422 msgid "Model name" msgstr "Modellname" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:427 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:430 msgid "Model number" msgstr "Modellnummer" @@ -3729,15 +3723,15 @@ msgstr "Modellnummer" msgid "Modulation" msgstr "Modulation" -#: src/epggrab/channel.c:688 +#: src/epggrab/channel.c:762 msgid "Module" msgstr "Modul" -#: src/epggrab/channel.c:678 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Module ID" msgstr "Modul ID" -#: src/epggrab/channel.c:679 +#: src/epggrab/channel.c:753 msgid "Module ID used to grab EPG data." msgstr "" @@ -3745,63 +3739,67 @@ msgstr "" msgid "Mon" msgstr "Mo" -#: src/profile.c:1544 +#: src/profile.c:1550 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: src/main.c:861 +#: src/main.c:864 msgid "More verbose libav log" msgstr "Ausführlicheres libav-Log" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:622 msgid "Motor rate (in milliseconds/deg)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:611 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:621 msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" msgstr "Motor Rate (Millisekunden/Grad)" -#: src/epg.c:2232 +#: src/epg.c:2252 msgid "Motor sport" msgstr "Motorsport" -#: src/epg.c:2313 +#: src/epg.c:2333 msgid "Motoring" msgstr "Autofahren" -#: src/epg.c:2177 +#: src/epg.c:2197 msgid "Movie" msgstr "Film" -#: src/epggrab.c:335 +#: src/epggrab.c:346 msgid "" "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the" " Over-the-air grabber daily at 02:04 and 14:04. See Help on how to define " "your own." msgstr "" -#: src/epggrab.c:313 +#: src/epggrab.c:323 msgid "" "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the" " internal grabbers daily at 12:04 and 00:04. See Help on how to define your " "own." msgstr "" -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Music" msgstr "Musik" -#: src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 -#: src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 +#: src/epg.c:2277 src/epg.c:2278 src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 +#: src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 msgid "Musical" msgstr "Musical" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:142 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:104 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:146 msgid "Mux" msgstr "Mux" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:109 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:128 +msgid "Mux Scheduler" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:112 msgid "Mux UUID" msgstr "Mux UUID" @@ -3817,10 +3815,6 @@ msgstr "Mux-Name" msgid "Mux not enabled" msgstr "Mux nicht aktiviert" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:125 -msgid "Mux schedule entry" -msgstr "Mux Plan Eintrag" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:393 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69 @@ -3828,20 +3822,21 @@ msgstr "Mux Plan Eintrag" msgid "NONE" msgstr "Kein" -#: src/channels.c:390 src/channels.c:1426 src/bouquet.c:1048 -#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 src/dvr/dvr_timerec.c:543 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:538 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:340 +#: src/channels.c:393 src/channels.c:1432 src/bouquet.c:1045 +#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:128 src/epggrab/channel.c:657 +#: src/epggrab/channel.c:798 src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:544 src/input/mpegts/mpegts_input.c:265 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:541 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1341 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:343 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/dvr/dvr_db.c:3242 +#: src/dvr/dvr_db.c:3234 msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2945 +#: src/dvr/dvr_db.c:2935 msgid "Name of channel the entry recorded from." msgstr "" @@ -3849,27 +3844,31 @@ msgstr "" msgid "Name of object." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1049 +#: src/bouquet.c:1046 msgid "Name of the bouquet." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:544 +#: src/descrambler/caclient.c:281 +msgid "Name of the client." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:545 msgid "Name of the entry." msgstr "Name des Eintrags." -#: src/epggrab/channel.c:689 +#: src/epggrab/channel.c:763 msgid "Name of the module used to grab EPG data." msgstr "Name des Moduls welches für das holen der EPG Daten verwendet wird." -#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145 +#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:148 msgid "Name of the network." msgstr "Name des Netzwerks." -#: src/dvr/dvr_config.c:859 +#: src/dvr/dvr_config.c:857 msgid "Name of the profile." msgstr "Name des Profils." -#: src/channels.c:1427 +#: src/channels.c:1433 msgid "Name of the tag." msgstr "Name des Tags." @@ -3877,31 +3876,31 @@ msgstr "Name des Tags." msgid "Name of the tuner." msgstr "Name des Tuners." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:266 msgid "Name of the tuner/adapter." msgstr "Name des Tuners/Adapters." -#: src/channels.c:391 +#: src/channels.c:394 msgid "" "Name. The name given to/of the channel (This is how it'll appear in your " "EPG.)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:732 +#: src/epggrab/channel.c:806 msgid "Names" msgstr "Namen" -#: src/epg.c:2296 +#: src/epg.c:2316 msgid "Natural sciences" msgstr "Naturwissenschaften" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Nature" msgstr "Natur" -#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522 -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:165 +#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:96 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" @@ -3909,19 +3908,19 @@ msgstr "Netzwerk" msgid "Network " msgstr "Netzwerk" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:501 msgid "Network A" msgstr "Netzwerk A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:504 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:513 msgid "Network B" msgstr "Netzwerk B" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:160 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:163 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "Netzwerk-ID (Suchbeschränkung)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:530 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:533 msgid "Network UUID" msgstr "Netzwerk UUID" @@ -3929,49 +3928,49 @@ msgstr "Netzwerk UUID" msgid "Network access" msgstr "Netzwerkzugang" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:168 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:171 msgid "Network discovery" msgstr "Netzwerksuche" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:309 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:316 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:502 msgid "Network for port A." msgstr "Netzwerk auf Port A." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:346 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:354 msgid "Network for port AA." msgstr "Netzwerk auf Port AA." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:358 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:366 msgid "Network for port AB." msgstr "Netzwerk auf Port AB." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:321 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:505 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:514 msgid "Network for port B." msgstr "Netzwerk auf Port B." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:370 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:378 msgid "Network for port BA." msgstr "Netzwerk auf Port BA." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:382 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:390 msgid "Network for port BB." msgstr "Netzwerk auf Port BB." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:385 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:388 msgid "Network group" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:374 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:377 msgid "Network limit per position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:144 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:147 msgid "Network name" msgstr "Netzwerkname" -#: src/access.c:1918 +#: src/access.c:1972 msgid "Network prefix" msgstr "Netzwerkpräfix" @@ -3979,16 +3978,16 @@ msgstr "Netzwerkpräfix" msgid "Network settings" msgstr "Netzwerkeinstellungen" -#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200 +#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:238 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:403 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:207 msgid "Network type" msgstr "Netzwerktyp" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:313 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1344 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:393 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:316 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:289 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1356 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:396 msgid "Networks" msgstr "Netzwerke" @@ -3996,19 +3995,19 @@ msgstr "Netzwerke" msgid "New / premiere / unknown" msgstr "Neu / Premiere / Unbekannt" -#: src/epg.c:2193 src/epg.c:2194 +#: src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 msgid "News" msgstr "Nachrichten" -#: src/epg.c:2195 +#: src/epg.c:2215 msgid "News magazine" msgstr "Nachrichtenmagazin" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:172 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:175 msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Nächste Tuneverzögerung in ms (0-2000)" -#: src/access.c:1295 +#: src/access.c:1349 msgid "No" msgstr "Nein" @@ -4016,11 +4015,11 @@ msgstr "Nein" msgid "No PIN" msgstr "Keine PIN" -#: src/streaming.c:455 +#: src/streaming.c:457 msgid "No access" msgstr "Kein Zugriff" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:964 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Keine Adapter spezifiziert!\n" @@ -4032,7 +4031,7 @@ msgstr "Kein zugeordneter Adapter" msgid "No days" msgstr "Kein Tag" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No descrambler" msgstr "Kein Descrambler" @@ -4040,7 +4039,7 @@ msgstr "Kein Descrambler" msgid "No free adapter" msgstr "Kein freier Adapter" -#: src/streaming.c:457 +#: src/streaming.c:459 msgid "No input detected" msgstr "Keine Daten erkannt" @@ -4061,31 +4060,31 @@ msgid "No source available" msgstr "Keine Quelle verfügbar" #: src/service.c:155 src/profile.c:266 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:262 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:486 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303 msgid "None" msgstr "Keine" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2354 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2363 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:260 msgid "" "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if " "the signal level displayed within Tvheadend looks too low." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2702 +#: src/htsp_server.c:2713 msgid "Not enough memory" msgstr "Nicht genug Speicher" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:211 msgid "Not linked" msgstr "Nicht verbunden" -#: src/channels.c:354 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2351 +#: src/channels.c:354 src/profile.c:1534 src/dvr/dvr_db.c:2360 msgid "Not set" msgstr "Nicht gesetzt" @@ -4093,43 +4092,43 @@ msgstr "Nicht gesetzt" msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Nicht gesetzt (keine oder Kanalkonfiguration)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:666 +#: src/dvr/dvr_db.c:2811 src/dvr/dvr_autorec.c:666 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Nicht gesetzt (benutze Kanal- oder DVR-Konfiguration)" -#: src/channels.c:402 src/epggrab/channel.c:742 +#: src/channels.c:405 src/epggrab/channel.c:652 src/epggrab/channel.c:816 msgid "Number" msgstr "Nummer" -#: src/dvr/dvr_db.c:3026 +#: src/dvr/dvr_db.c:3016 msgid "Number of days to keep the file." msgstr "Anzahl der Tage die Datei zu behalten." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:634 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1199 src/dvr/dvr_timerec.c:637 msgid "Number of days to keep the recorded file." msgstr "Anzahl der Tage die aufgenommene Datei zu behalten." -#: src/dvr/dvr_config.c:914 +#: src/dvr/dvr_config.c:913 msgid "Number of days to keep the recorded files." msgstr "Anzahl der Tage die aufgenommenen Dateien zu behalten." -#: src/dvr/dvr_db.c:3016 src/dvr/dvr_timerec.c:624 +#: src/dvr/dvr_db.c:3006 src/dvr/dvr_timerec.c:627 msgid "Number of days to retain entry information." msgstr "Anzahl der Tage die Informationen zum Eintrag zu behalten." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1188 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1189 msgid "Number of days to retain infomation about recording." msgstr "Anzahl der Tage die Informationen zur Aufnahme zu behalten." -#: src/dvr/dvr_config.c:903 +#: src/dvr/dvr_config.c:902 msgid "Number of days to retain infomation about recordings." msgstr "Anzahl der Tage die Informationen zu Aufnahmen zu behalten." -#: src/dvr/dvr_db.c:3098 +#: src/dvr/dvr_db.c:3090 msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." msgstr "Anzahl der Fehler, die bei der Aufnahme aufgetreten sind (Übertragungsfehler)." -#: src/dvr/dvr_db.c:3090 +#: src/dvr/dvr_db.c:3082 msgid "Number of errors that occurred during recording." msgstr "Anzahl der Fehler, die bei der Aufnahme aufgetreten sind." @@ -4137,7 +4136,7 @@ msgstr "Anzahl der Fehler, die bei der Aufnahme aufgetreten sind." msgid "Number of muxes found." msgstr "Anzahl der gefundenen Muxe." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:234 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 msgid "" "Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC " "repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of " @@ -4145,7 +4144,7 @@ msgid "" "once, then send one repeat', etc." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:114 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 msgid "" "Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). " "Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so" @@ -4153,19 +4152,19 @@ msgid "" "send one repeat', etc." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:360 msgid "Number of seconds to wait before timing out." msgstr "Sekunden" -#: src/bouquet.c:1093 +#: src/bouquet.c:1090 msgid "Number of services." msgstr "Anzahl der Services" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:879 msgid "Number of tsfile tuners" msgstr "Anzahl von tsfile-Tuner" -#: src/channels.c:403 +#: src/channels.c:406 msgid "" "Number. The position the channel will appear on your EPG. This is not used " "by Tvheadend internally, but rather intended to be used by HTSP clients for " @@ -4180,39 +4179,43 @@ msgstr "OK" msgid "OK (partial)" msgstr "OK (teilweise)" -#: src/descrambler/capmt.c:2279 +#: src/descrambler/capmt.c:2364 msgid "OSCam (rev >= 9095)" msgstr "OSCam (rev >= 9095)" -#: src/descrambler/capmt.c:2278 +#: src/descrambler/capmt.c:2363 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)" msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)" -#: src/descrambler/capmt.c:2276 +#: src/descrambler/capmt.c:2361 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)" msgstr "OSCam net protocol (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2275 +#: src/descrambler/capmt.c:2360 msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" msgstr "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2277 +#: src/descrambler/capmt.c:2362 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" -#: src/descrambler/constcw.c:331 src/descrambler/constcw.c:391 +#: src/descrambler/constcw.c:336 src/descrambler/constcw.c:402 msgid "Odd key" msgstr "Ungerader Schlüssel" +#: src/descrambler/constcw.c:337 src/descrambler/constcw.c:403 +msgid "Odd key." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:76 msgid "Off" msgstr "Aus" -#: src/bouquet.c:1126 +#: src/bouquet.c:1123 msgid "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)." msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2280 +#: src/descrambler/capmt.c:2365 msgid "Older OSCam" msgstr "Älteres OSCam" @@ -4220,19 +4223,19 @@ msgstr "Älteres OSCam" msgid "On" msgstr "Ein" -#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_config.c:758 +#: src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:758 msgid "On file removal" msgstr "Dateientfernung (Tage)" -#: src/timeshift.c:188 +#: src/timeshift.c:191 msgid "On-demand (no first rewind)" msgstr "On-demand (kein sofortiges zurückspulen)" -#: src/epggrab/channel.c:770 +#: src/epggrab/channel.c:844 msgid "Once per auto channel" msgstr "Einmal pro Auto-Kanal" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:223 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:227 msgid "" "One tune request (setup) is sent before the DiseqC sequence (voltage, tone " "settings). Some linux drivers require this procedure." @@ -4274,14 +4277,14 @@ msgstr "Nur UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Nur Viasat Baltic" -#: src/timeshift.c:192 +#: src/timeshift.c:195 msgid "" "Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward" " or pause request. Note, because there is no buffer on the first request " "rewinding is not possible at that point." msgstr "" -#: src/channels.c:1442 +#: src/channels.c:1448 msgid "" "Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access " "configuration to use the tag." @@ -4295,68 +4298,70 @@ msgstr "" msgid "Only preferred CA PID" msgstr "Nur bevorzugte CA PID" -#: src/config.c:2239 +#: src/config.c:2256 msgid "" "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta " "between the system clock and DVB time is greater than this. This can help " "stop excessive oscillations on the system clock." msgstr "" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:259 +#: src/timeshift.c:262 msgid "Only use system RAM for timeshift buffers." msgstr "Nutze nur System RAM für Timeshiftpuffer." -#: src/epggrab/channel.c:771 +#: src/epggrab/channel.c:845 msgid "" "Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to " "set for a channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:141 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:144 msgid "OpenTV channel number" msgstr "OpenTV Kanalnummer" -#: src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 -#: src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 +#: src/epg.c:2277 src/epg.c:2278 src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 +#: src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 msgid "Opera" msgstr "Oper" -#: src/bouquet.c:997 -msgid "" -"Options to use/used when mapping channels; Map zero-numbered channels: " -"include channels with no channel number. | Map unnamed channels: include " -"channels with no name. | Map radio channels: include radio channels. | Map " -"encrypted services: include channels even if the linked service is flagged " -"as encrypted. | Merge same name: combine channels with the same name into a " -"single channel." +#: src/bouquet.c:1001 +msgid "Options to use/used when mapping - see Help for details." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:856 +msgid "Options used when updating channels." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:300 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:305 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:512 msgid "Orbital position" msgstr "Orbitale Position" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:530 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:540 msgid "Orbital positions" msgstr "Orbitale Positionen" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:531 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:541 msgid "Orbital positions." msgstr "Orbitale Positionen" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:554 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:557 msgid "Original network ID" msgstr "Original Netzwerk ID" -#: src/esfilter.c:1104 -msgid "Other stream filter" -msgstr "Sonstiger Streamfilter" +#: src/descrambler/capmt.c:2381 +msgid "Oscam mode." +msgstr "" -#: src/main.c:880 +#: src/esfilter.c:1122 +msgid "Other Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/main.c:883 msgid "Output directory for tsdebug" msgstr "Zielverzeichnis für tsdebug" @@ -4364,19 +4369,19 @@ msgstr "Zielverzeichnis für tsdebug" msgid "Over-the-air" msgstr "Over-the-air" -#: src/epggrab.c:334 +#: src/epggrab.c:345 msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "Over-the-air Cron mehrzeilig" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:270 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:273 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "Over-the-air EPG" -#: src/epggrab/module.c:213 +#: src/epggrab/module.c:216 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "Over-the-air EPG-Grabber" -#: src/epggrab.c:258 +#: src/epggrab.c:268 msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "Over-the-air Grabber" @@ -4384,20 +4389,20 @@ msgstr "Over-the-air Grabber" msgid "Override disabled" msgstr "Überschreiben deaktiviert" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:236 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:399 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:239 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:404 msgid "Override the frontend type." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:654 +#: src/dvr/dvr_db.c:3036 src/dvr/dvr_autorec.c:1264 src/dvr/dvr_timerec.c:657 msgid "Owner" msgstr "Besitzer" -#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_timerec.c:655 +#: src/dvr/dvr_db.c:3037 src/dvr/dvr_timerec.c:658 msgid "Owner of the entry." msgstr "Eigentümer des Eintrags." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1264 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1265 msgid "Owner of the rule." msgstr "Eigentümer der Regel." @@ -4405,20 +4410,20 @@ msgstr "Eigentümer der Regel." msgid "PEND" msgstr "AUSSTEHEND" -#: src/esfilter.c:683 src/esfilter.c:775 src/esfilter.c:867 src/esfilter.c:959 -#: src/esfilter.c:1062 src/esfilter.c:1141 +#: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:783 src/esfilter.c:878 src/esfilter.c:973 +#: src/esfilter.c:1078 src/esfilter.c:1160 msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:312 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:315 msgid "PIDs 21 in setup" msgstr "PIDs 21 im Setup" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:293 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:296 msgid "PIDs in setup" msgstr "PIDs im Setup" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:482 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:212 msgid "PIN" @@ -4432,7 +4437,7 @@ msgstr "PIN-Abfrage Suchstring" msgid "PIN inquiry match string." msgstr "PIN-Abfrage Suchstring." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:474 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 msgid "PIN." msgstr "PIN." @@ -4448,70 +4453,66 @@ msgstr "PLS Code" msgid "PLS mode" msgstr "PLS Modus" -#: src/dvr/dvr_db.c:3164 +#: src/dvr/dvr_db.c:3156 msgid "Parent entry" msgstr "Übergeordneter Eintrag" -#: src/dvr/dvr_db.c:3165 +#: src/dvr/dvr_db.c:3157 msgid "Parent entry." msgstr "Übergeordneter Eintrag." -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:204 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:207 msgid "Pass subscription weight" msgstr "Abonnementgewicht durchreichen" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:208 msgid "" "Pass subscription weight to the SAT>IP server (Tvheadend specific " "extension)." msgstr "" -#: src/access.c:1774 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1812 +#: src/access.c:1828 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1839 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: src/access.c:1775 +#: src/access.c:1829 msgid "Password for the entry." msgstr "Passwort für den Eintrag." -#: src/access.c:1783 +#: src/access.c:1837 msgid "Password2" msgstr "Passwort2" -#: src/access.c:1748 -msgid "Passwords" -msgstr "Passwörter" - -#: src/epggrab/module.c:173 src/epggrab/module.c:200 src/epggrab/channel.c:697 +#: src/epggrab/module.c:176 src/epggrab/module.c:203 src/epggrab/channel.c:771 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: src/config.c:2284 +#: src/config.c:2303 msgid "" "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for " "more detailed information." msgstr "" -#: src/config.c:2261 +#: src/config.c:2278 msgid "" "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as " "either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more " "infomation." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:65 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 msgid "Path to the frontend used by the device." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:174 +#: src/epggrab/module.c:177 msgid "Path to the grabber executable." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:201 +#: src/epggrab/module.c:204 msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from." msgstr "" -#: src/timeshift.c:202 +#: src/timeshift.c:205 msgid "" "Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified " "this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer." @@ -4522,7 +4523,7 @@ msgstr "" msgid "Path used by the device." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1058 +#: src/dvr/dvr_config.c:1060 msgid "" "Path where the recordings are stored. If components of the path do not " "exist, Tvheadend will try to create them." @@ -4536,33 +4537,33 @@ msgstr "" msgid "Peak size" msgstr "" -#: src/epg.c:2268 +#: src/epg.c:2288 msgid "Performing arts" msgstr "Darstellende Künste" -#: src/epggrab.c:300 +#: src/epggrab.c:310 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "Speichere EPG periodisch auf Festplatte (Stunden)" -#: src/access.c:1368 src/config.c:2048 +#: src/access.c:1422 src/config.c:2055 msgid "Persistent user interface level" msgstr "Ansichtmodus fixieren" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Physiology" msgstr "Physiologie" -#: src/config.c:2003 +#: src/config.c:2008 msgid "Picon" msgstr "Picon" -#: src/config.c:2294 +#: src/config.c:2314 msgid "Picon name scheme" msgstr "Picon Namensschema" -#: src/config.c:2283 -msgid "Picon path (see Help)" -msgstr "Picon Pfad (siehe Hilfe)" +#: src/config.c:2302 +msgid "Picon path" +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:482 msgid "Pilot" @@ -4572,28 +4573,36 @@ msgstr "Pilot" msgid "Polarization" msgstr "Polarisierung" -#: src/epg.c:2278 +#: src/epg.c:2298 msgid "Political issues" msgstr "Politik" -#: src/epg.c:2253 +#: src/epg.c:2273 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: src/epg.c:2271 +#: src/epg.c:2291 msgid "Popular culture" msgstr "Popkultur" -#: src/descrambler/cwc.c:1826 +#: src/descrambler/cwc.c:1855 msgid "Port" msgstr "Port" +#: src/descrambler/cwc.c:1856 +msgid "Port to connect to." +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2398 +msgid "Port to listen on." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:126 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:365 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:368 msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:366 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:369 msgid "Position of the input." msgstr "Position der Eingabe." @@ -4601,50 +4610,50 @@ msgstr "Position der Eingabe." msgid "Post-processor command" msgstr "Kommando zur Nachbearbeitung" -#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2898 src/dvr/dvr_config.c:975 +#: src/channels.c:477 src/dvr/dvr_db.c:2888 src/dvr/dvr_config.c:974 msgid "Post-recording padding" msgstr "Nach-Aufname-Polster" -#: src/channels.c:475 +#: src/channels.c:478 msgid "" "Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled " "stop time." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1048 +#: src/dvr/dvr_config.c:1049 msgid "Post-remove command" msgstr "Kommando nach Entfernen" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:105 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:111 msgid "Power save" msgstr "Energie sparen" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:152 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:101 msgid "Power-up time (ms) (15-200)" msgstr "Hochfahrzeit (ms) (15-200)" -#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:342 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:364 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:386 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:408 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:430 +#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:269 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:292 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:325 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:348 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:371 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:394 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:417 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:440 msgid "Pre-defined muxes" msgstr "Vordefinierte Muxe" -#: src/dvr/dvr_config.c:1029 +#: src/dvr/dvr_config.c:1028 msgid "Pre-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2870 src/dvr/dvr_config.c:958 +#: src/channels.c:462 src/dvr/dvr_db.c:2860 src/dvr/dvr_config.c:957 msgid "Pre-recording padding" msgstr "Vor-Aufname-Polster" -#: src/channels.c:460 +#: src/channels.c:463 msgid "" "Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined " "start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and " @@ -4653,48 +4662,52 @@ msgid "" "recording padding if set in the DVR entry or DVR profile will be used." msgstr "" -#: src/epg.c:2237 +#: src/epg.c:2257 msgid "Pre-school children's programs" msgstr "Vorschulkinderprogramme" -#: src/config.c:2250 +#: src/config.c:2267 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Picons dem Kanalnamen vorziehen" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:209 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:212 msgid "Preferred CA PID" msgstr "Bevorzugte CA PID" -#: src/profile.c:396 +#: src/profile.c:1754 +msgid "Preferred audio language." +msgstr "" + +#: src/profile.c:399 msgid "Preferred service video type" msgstr "Bevorzugter Service-Videotyp" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:459 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:462 msgid "Presentation" msgstr "Präsentation" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:460 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:463 msgid "Presentation details." msgstr "Präsentationsdetails." -#: src/epg.c:2275 +#: src/epg.c:2295 msgid "Press" msgstr "Presse" -#: src/access.c:1369 +#: src/access.c:1423 msgid "Prevent changing of interface view level." msgstr "" -#: src/config.c:2049 +#: src/config.c:2056 msgid "" "Prevents users from overriding the above user interface level setting and " "removes the view level drop-dowm from the interface." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:3004 src/dvr/dvr_autorec.c:1163 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:613 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:348 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:729 +#: src/epggrab/module.c:155 src/dvr/dvr_db.c:2994 src/dvr/dvr_autorec.c:1166 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:616 src/input/mpegts/mpegts_input.c:243 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1348 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:351 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Priorität" @@ -4703,72 +4716,72 @@ msgstr "Priorität" msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Priorität (-10..10)" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:614 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:617 msgid "Priority of the entry." msgstr "Priorität des Eintrags." -#: src/dvr/dvr_db.c:3005 +#: src/dvr/dvr_db.c:2995 msgid "Priority of the recording." msgstr "Priorität der Aufnahmen." -#: src/channels.c:1441 +#: src/channels.c:1447 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: src/profile.c:321 +#: src/profile.c:324 msgid "Profile name" msgstr "Profilname" -#: src/esfilter.c:684 src/esfilter.c:776 src/esfilter.c:868 src/esfilter.c:960 -#: src/esfilter.c:1063 src/esfilter.c:1142 +#: src/esfilter.c:689 src/esfilter.c:784 src/esfilter.c:879 src/esfilter.c:974 +#: src/esfilter.c:1079 src/esfilter.c:1161 msgid "" "Program identification (PID) number to compare. Zero means any. This " "comparison is processed only when service comparison is active and for the " "Conditional Access filter." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_db.c:2997 +#: src/dvr/dvr_db.c:2979 src/dvr/dvr_db.c:2987 msgid "Program synopsis." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:165 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:168 msgid "Provider" msgstr "Anbieter" -#: src/descrambler/constcw.c:298 src/descrambler/constcw.c:358 +#: src/descrambler/constcw.c:299 src/descrambler/constcw.c:365 msgid "Provider ID" msgstr "Anbieter ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:152 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:546 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:155 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 msgid "Provider network name" msgstr "Anbieter Netzwerkname" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:153 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:156 msgid "Provider's network name." msgstr "" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Psychology" msgstr "Psychologie" -#: src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 -#: src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 src/epg.c:2248 src/epg.c:2249 +#: src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 src/epg.c:2265 +#: src/epg.c:2266 src/epg.c:2267 src/epg.c:2268 src/epg.c:2269 msgid "Puppets" msgstr "Marionetten" -#: src/profile.c:1547 +#: src/profile.c:1553 msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" -#: src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2230 msgid "Quiz" msgstr "Quiz" -#: src/timeshift.c:258 +#: src/timeshift.c:261 msgid "RAM only" msgstr "Nur RAM" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:355 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:358 msgid "RTSP port" msgstr "RTSP-Port" @@ -4776,7 +4789,7 @@ msgstr "RTSP-Port" msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" msgstr "RTSP Port (554 oder 9983, 0 = deaktiviert)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:232 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:235 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "RTSP/TCP (embedded data)" @@ -4788,11 +4801,11 @@ msgstr "Radio" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Abrufintervall (Stunden)" -#: src/bouquet.c:1073 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858 +#: src/bouquet.c:1070 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:857 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "Abrufintervall (Minuten)" -#: src/bouquet.c:1074 +#: src/bouquet.c:1071 msgid "Re-fetch the bouquet every x mins." msgstr "" @@ -4805,7 +4818,7 @@ msgstr "Neu-Aufnahme%s%s" msgid "Re-try period (hours)" msgstr "Wiederholungsintervall (Stunden)" -#: src/htsp_server.c:2709 +#: src/htsp_server.c:2720 msgid "Read error" msgstr "Lesefehler" @@ -4819,19 +4832,19 @@ msgstr "" msgid "Record all" msgstr "Alle aufnehmen" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:603 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:605 msgid "Record on these days only." msgstr "Nur an diesen Tagen aufnehmen." -#: src/dvr/dvr_config.c:819 +#: src/dvr/dvr_config.c:817 msgid "Recording file options" msgstr "Aufnahmedateioptionen" -#: src/dvr/dvr_db.c:3217 +#: src/dvr/dvr_db.c:3209 msgid "Recording file size." msgstr "Dateigröße der Aufnahme." -#: src/dvr/dvr_config.c:1057 +#: src/dvr/dvr_config.c:1059 msgid "Recording system path" msgstr "Aufnahmedateipfad" @@ -4839,29 +4852,29 @@ msgstr "Aufnahmedateipfad" msgid "Reject" msgstr "Ablehnen" -#: src/channels.c:1462 +#: src/channels.c:1468 msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon." msgstr "Relativer Pfad zu der Kopie des Logos im Bildcache." -#: src/epg.c:2270 +#: src/epg.c:2290 msgid "Religion" msgstr "Religion" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Religious" msgstr "Religiös" -#: src/epg.c:2281 src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 src/epg.c:2285 -#: src/epg.c:2286 src/epg.c:2287 src/epg.c:2288 src/epg.c:2289 src/epg.c:2290 -#: src/epg.c:2291 +#: src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 +#: src/epg.c:2306 src/epg.c:2307 src/epg.c:2308 src/epg.c:2309 src/epg.c:2310 +#: src/epg.c:2311 msgid "Remarkable people" msgstr "Bemerkenswerten Menschen" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:873 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:872 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "Entferne HTTP-Argumente" -#: src/dvr/dvr_config.c:1253 +#: src/dvr/dvr_config.c:1255 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "Alle unsicheren Zeichen aus Dateiname entfernen" @@ -4869,11 +4882,11 @@ msgstr "Alle unsicheren Zeichen aus Dateiname entfernen" msgid "Repeated" msgstr "Wiederholt" -#: src/dvr/dvr_config.c:1264 +#: src/dvr/dvr_config.c:1266 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "Leerzeichen im Titel durch '-' ersetzen" -#: src/dvr/dvr_config.c:1265 +#: src/dvr/dvr_config.c:1267 msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'." msgstr "Ersetze alle Leerzeichen im Titel mit '-'." @@ -4885,27 +4898,27 @@ msgstr "Auf CAM PIN-Abfragen antworten" msgid "Reply to PIN inquiries." msgstr "Auf PIN-Abfragen antworten." -#: src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2299 msgid "Reports" msgstr "Berichte" -#: src/dvr/dvr_db.c:3241 +#: src/dvr/dvr_db.c:3233 msgid "Rerun of" msgstr "Wiederholung von" -#: src/bouquet.c:977 +#: src/bouquet.c:981 msgid "Rescan" msgstr "Neue Suche" -#: src/bouquet.c:978 +#: src/bouquet.c:982 msgid "Rescan the mux for changes to the bouquet." msgstr "" -#: src/streaming.c:557 +#: src/streaming.c:559 msgid "Reserved" msgstr "Reserviert" -#: src/profile.c:1724 +#: src/profile.c:1730 msgid "Resolution (height)" msgstr "Auflösung (Höhe)" @@ -4913,57 +4926,57 @@ msgstr "Auflösung (Höhe)" msgid "Respawn (pipe)" msgstr "Neustart (pipe)" -#: src/profile.c:373 +#: src/profile.c:376 msgid "Restart on error" msgstr "Neustart nach Fehler" -#: src/profile.c:374 +#: src/profile.c:377 msgid "" "Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't " "aborted if an error occurs." msgstr "" -#: src/access.c:1518 +#: src/access.c:1572 msgid "Restrict connections to this type." msgstr "" -#: src/channels.c:530 +#: src/channels.c:533 msgid "Reuse EPG from" msgstr "Benutze EPG von" -#: src/channels.c:531 +#: src/channels.c:534 msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." msgstr "" -#: src/profile.c:1097 +#: src/profile.c:1103 msgid "Rewrite EIT" msgstr "EIT umschreiben" -#: src/profile.c:1098 +#: src/profile.c:1104 msgid "" "Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1052 +#: src/profile.c:1058 msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" msgstr "" -#: src/profile.c:1073 +#: src/profile.c:1079 msgid "Rewrite PAT" msgstr "PAT umschreiben" -#: src/profile.c:1074 +#: src/profile.c:1080 msgid "" "Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:643 +#: src/profile.c:1067 src/satip/server.c:643 msgid "Rewrite PMT" msgstr "PMT umschreiben" -#: src/profile.c:1062 +#: src/profile.c:1068 msgid "" "Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about " "the currently-streamed service." @@ -4975,17 +4988,17 @@ msgid "" "about the currently streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1085 +#: src/profile.c:1091 msgid "Rewrite SDT" msgstr "SDT umschreiben" -#: src/profile.c:1086 +#: src/profile.c:1092 msgid "" "Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/epg.c:2253 +#: src/epg.c:2273 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4993,23 +5006,23 @@ msgstr "Rock" msgid "Rolloff" msgstr "Rolloff" -#: src/epg.c:2183 +#: src/epg.c:2203 msgid "Romance" msgstr "Romantik" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:547 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:557 msgid "Rotor initialization time (seconds)" msgstr "Rotor Initialisierungszeit (Sekunden)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1372 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1384 msgid "Rotor type" msgstr "Rotor Typ" -#: src/main.c:803 +#: src/main.c:804 msgid "Run as group" msgstr "Als Gruppe ausführen" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:803 msgid "Run as user" msgstr "Als Benutzer ausführen" @@ -5017,66 +5030,66 @@ msgstr "Als Benutzer ausführen" msgid "Running" msgstr "Läuft" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:155 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:158 msgid "SAT->IP frontend number." msgstr "SAT>IP Frontend Nummer" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:422 -msgid "SAT>IP ATSC-C frontend" -msgstr "SAT>IP ATSC-C Frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:427 +msgid "SAT>IP ATSC-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:417 +msgid "SAT>IP ATSC-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:215 +msgid "SAT>IP Client" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:412 -msgid "SAT>IP ATSC-T frontend" -msgstr "SAT>IP ATSC-T Frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:151 +msgid "SAT>IP DVB Frontend" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:148 -msgid "SAT>IP DVB frontend" -msgstr "SAT>IP DVB Frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398 +msgid "SAT>IP DVB-C Frontend" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:393 -msgid "SAT>IP DVB-C frontend" -msgstr "SAT>IP DVB-C Frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:321 +msgid "SAT>IP DVB-S Frontend" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:316 -msgid "SAT>IP DVB-S frontend" -msgstr "SAT>IP DVB-S Frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:366 +msgid "SAT>IP DVB-S Slave Frontend" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:361 -msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" -msgstr "SAT>IP DVB-S Slave Frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:233 +msgid "SAT>IP DVB-T Frontend" +msgstr "" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" msgstr "SAT>IP DVB-T Frequenz (Hz)" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:230 -msgid "SAT>IP DVB-T frontend" -msgstr "SAT>IP DVB-T Frontend" - -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:825 msgid "" "SAT>IP RTSP port number for server\n" "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" msgstr "SAT>IP RTSP Portnummer für den Server\n(Standard: -1 = deaktiviert, 0 = webconfig, Standardport ist 554)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 -msgid "SAT>IP client" -msgstr "SAT>IP Client" - -#: src/satip/server.c:574 -msgid "SAT>IP server" -msgstr "SAT>IP Server" +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:327 +msgid "SAT>IP Satellite Configuration" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:227 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:230 msgid "SAT>IP source number" msgstr "SAT>IP Quellennummer" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:463 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:472 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:464 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 msgid "SCR (Satellite Channel Router) ID." msgstr "SCR (Satellite Channel Router) ID." @@ -5112,7 +5125,7 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:1064 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866 +#: src/bouquet.c:1061 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:865 msgid "SSL verify peer" msgstr "Überprüfe SSL-Peer" @@ -5120,25 +5133,33 @@ msgstr "Überprüfe SSL-Peer" msgid "Sat" msgstr "Sa" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:325 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1325 msgid "Satconf" msgstr "Satconf" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:266 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:275 msgid "Satellite config" msgstr "Satellitenkonfiguration" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:151 msgid "Satellite longitude" msgstr "Satellit Longitude" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:322 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:135 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:152 +msgid "Satellite longitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 +msgid "Satellite position." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:327 msgid "Satellite positions" msgstr "Satellitenpositionen" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:712 msgid "Scan after creation" msgstr "Scan nach Erstellen" @@ -5146,35 +5167,35 @@ msgstr "Scan nach Erstellen" msgid "Scan progress" msgstr "Fortschritt" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:279 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:282 msgid "Scan queue length" msgstr "Suchwarteschlangenlänge" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:591 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 msgid "Scan result" msgstr "Suchergebnis" -#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579 +#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:582 msgid "Scan status" msgstr "Suchstatus" -#: src/dvr/dvr_config.c:935 +#: src/dvr/dvr_config.c:934 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "Plane eine Neuaufnahme bei mehr Fehlern als (0=aus)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:151 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:155 msgid "Schedule frequency (in Cron format)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3233 +#: src/dvr/dvr_db.c:3225 msgid "Schedule status" msgstr "Programmierstatus" -#: src/dvr/dvr_db.c:3234 +#: src/dvr/dvr_db.c:3226 msgid "Schedule status." msgstr "Programmierstatus" -#: src/dvr/dvr_db.c:2917 +#: src/dvr/dvr_db.c:2907 msgid "Scheduled Duration" msgstr "" @@ -5182,29 +5203,29 @@ msgstr "" msgid "Scheduled for recording" msgstr "Für Aufnahme programmiert" -#: src/dvr/dvr_db.c:2882 +#: src/dvr/dvr_db.c:2872 msgid "Scheduled start time" msgstr "Programmierte Startzeit" -#: src/dvr/dvr_db.c:2909 +#: src/dvr/dvr_db.c:2899 msgid "Scheduled stop time" msgstr "Programmierte Stopzeit" -#: src/config.c:2273 +#: src/config.c:2291 msgid "" "Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name " "picons etc.)." msgstr "" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "School programs" msgstr "Schulprogramme" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Science" msgstr "Wissenschaft" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Science fiction" msgstr "Science-Fiction" @@ -5212,17 +5233,17 @@ msgstr "Science-Fiction" msgid "Script/program to be run when a recording completes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1049 +#: src/dvr/dvr_config.c:1050 msgid "Script/program to be run when a recording gets removed." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1030 +#: src/dvr/dvr_config.c:1029 msgid "" "Script/program to be run when a recording starts (service is subscribed but " "no filename available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1245 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 msgid "Season" msgstr "Staffel" @@ -5231,11 +5252,11 @@ msgstr "Staffel" msgid "Season %d" msgstr "Staffel %d" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1247 msgid "Season information (if available)." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2800 +#: src/htsp_server.c:2811 msgid "Seek error" msgstr "" @@ -5262,17 +5283,13 @@ msgstr "" msgid "Select medium priority EPG language." msgstr "" -#: src/config.c:2295 +#: src/config.c:2315 msgid "" "Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to " "1)" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:491 -msgid "Select services to map." -msgstr "Wähle Services zuordnen" - -#: src/profile.c:1814 +#: src/profile.c:1820 msgid "Select subtitle codec to use for transcoding." msgstr "" @@ -5282,14 +5299,14 @@ msgid "" "\"Access Entries\" on a per-user basis." msgstr "" -#: src/config.c:2143 +#: src/config.c:2160 msgid "" "Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying" " EPG information to clients that don't provide their own configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:335 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:367 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:340 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:372 msgid "" "Select the master tuner.The signal from the standard universal LNB can be " "split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. " @@ -5299,25 +5316,25 @@ msgid "" "incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:323 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:328 msgid "" "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware " "and your coaxial cable wiring." msgstr "" -#: src/config.c:2203 +#: src/config.c:2220 msgid "" "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps " "stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal " "file set." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:247 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 msgid "Select the time offset for EIT events." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1066 -msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1068 +msgid "Select type of broadcast." msgstr "" #: src/imagecache.c:89 @@ -5327,6 +5344,10 @@ msgid "" "built-in webserver." msgstr "" +#: src/service_mapper.c:494 +msgid "Select/Selected services to map." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:249 msgid "Send CAPMT OK query before descrambling." msgstr "" @@ -5335,43 +5356,43 @@ msgstr "" msgid "Send CAPMT query" msgstr "Sende CAPMT Anfrage" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:183 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:186 msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Sende vollen PLAY Befehl" -#: src/config.c:2131 +#: src/config.c:2148 msgid "" "Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled" " in the stream). It may cause issues with some clients / players." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:184 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:187 msgid "" "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices " "firmware require this to get an MPEG-TS stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:379 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:382 msgid "Serial number" msgstr "Seriennummer" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1254 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255 msgid "Series link" msgstr "Serienverknüpfung" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1256 msgid "Series link ID." msgstr "" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Serious" msgstr "Seriös" -#: src/epg.c:2254 +#: src/epg.c:2274 msgid "Serious music" msgstr "Ernste Musik" -#: src/config.c:1983 src/input/mpegts/satip/satip.c:475 +#: src/config.c:1988 src/input/mpegts/satip/satip.c:478 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -5379,25 +5400,29 @@ msgstr "Server" msgid "Server UUID" msgstr "Server UUID" -#: src/main.c:832 +#: src/main.c:835 msgid "Server connectivity" msgstr "Server Verbindung" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:476 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:479 msgid "Server details." msgstr "Serverdetails." -#: src/service.c:166 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843 -#: src/esfilter.c:935 src/esfilter.c:1038 src/esfilter.c:1130 +#: src/service.c:166 src/esfilter.c:664 src/esfilter.c:759 src/esfilter.c:854 +#: src/esfilter.c:949 src/esfilter.c:1054 src/esfilter.c:1149 msgid "Service" msgstr "Service" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:721 -#: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:120 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:720 +#: src/descrambler/constcw.c:317 src/descrambler/constcw.c:383 msgid "Service ID" msgstr "Service-ID" -#: src/main.c:798 +#: src/service_mapper.c:483 +msgid "Service Mapping (Map services to channels)" +msgstr "" + +#: src/main.c:799 msgid "Service configuration" msgstr "Servicekonfiguration" @@ -5406,19 +5431,15 @@ msgstr "Servicekonfiguration" msgid "Service count %zi" msgstr "Anzahl Services %zi" -#: src/service_mapper.c:481 -msgid "Service mapper" -msgstr "Service Mapper" - #: src/wizard.c:1107 msgid "Service mapping" msgstr "Service mapping" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:157 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:160 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "Service name" msgstr "Servicename" -#: src/epggrab/channel.c:725 +#: src/epggrab/channel.c:799 msgid "Service name found in EPG data." msgstr "" @@ -5436,7 +5457,7 @@ msgstr "" msgid "Service raw" msgstr "Unbearbeiteter Service" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:181 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:184 msgid "Service type" msgstr "Servicetyp" @@ -5446,57 +5467,57 @@ msgid "" " the stream." msgstr "" -#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1092 +#: src/channels.c:500 src/service_mapper.c:493 src/bouquet.c:1089 msgid "Services" msgstr "Services" -#: src/channels.c:498 +#: src/channels.c:501 msgid "Services. Services associated with the channel." msgstr "" -#: src/profile.c:312 +#: src/profile.c:315 msgid "Set profile as default." msgstr "Profil als Standard kennzeichnen" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:341 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:344 msgid "Set the display name." msgstr "Anzeigenamen festlegen" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:267 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:270 msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports." msgstr "" -#: src/config.c:2030 +#: src/config.c:2037 msgid "" "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart " "on your LAN." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:349 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:352 msgid "Set the priority of this configuration." msgstr "Setze die Priorität dieser Einstellungen." -#: src/config.c:2039 -msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)." +#: src/config.c:2046 +msgid "Sets the default interface view level (next to the Help button)." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:621 src/epggrab/module.c:116 +#: src/tvhlog.c:624 src/epggrab/module.c:119 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: src/epg.c:2209 +#: src/epg.c:2229 msgid "Show" msgstr "Show" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "Show this page" msgstr "Zeige diese Seite" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:797 msgid "Show version information" msgstr "Versionsinformationen anzeigen" -#: src/config.c:2171 +#: src/config.c:2188 msgid "" "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to" " the About tab." @@ -5506,23 +5527,23 @@ msgstr "" msgid "Signal quality too poor" msgstr "Signalqualität zu schlecht" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:256 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:259 msgid "Signal scale (240 or 100)" msgstr "Signalauflösung (240 oder 100)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:578 msgid "Site latitude" msgstr "Ort Latitude" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:579 msgid "Site latitude." msgstr "Ort Latitude." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:576 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:586 msgid "Site longitude" msgstr "Ort Longitude" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:577 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:587 msgid "Site longitude." msgstr "Ort Longitude." @@ -5530,43 +5551,43 @@ msgstr "Ort Longitude." msgid "Size" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:329 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:332 msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "Überspringe TS Pakete (0-200)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:639 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:642 msgid "" "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1120 +#: src/dvr/dvr_config.c:1122 msgid "Skip commercials" msgstr "Überspringe Werbung" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:126 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:132 msgid "Skip initial bytes" msgstr "Überspringe erste Daten" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:178 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:181 msgid "Skip initial scan" msgstr "Überspringe initialen Scan" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:179 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:182 msgid "" "Skip scanning known muxes when Tvheadend starts. If \"initial scan\" is " "allowed and new muxes are found then they will still be scanned. See Help " "for more details." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:330 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:333 msgid "Skip x number of transport packets." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3173 +#: src/dvr/dvr_db.c:3165 msgid "Slave entry" msgstr "Slave Eintrag" -#: src/dvr/dvr_db.c:3174 +#: src/dvr/dvr_db.c:3166 msgid "Slave entry." msgstr "" @@ -5574,31 +5595,35 @@ msgstr "" msgid "Slot state" msgstr "Slotstatus" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Soap" msgstr "Soap" -#: src/epg.c:2228 +#: src/epg.c:2248 msgid "Soccer" msgstr "Fußball" -#: src/epg.c:2278 src/epg.c:2299 +#: src/epg.c:2298 src/epg.c:2319 msgid "Social" msgstr "Sozial" -#: src/epg.c:2280 +#: src/epg.c:2300 msgid "Social advisory" msgstr "Sozialberatung" -#: src/channels.c:1418 +#: src/descrambler/capmt.c:2390 +msgid "Socket or IP Address (when in TCP mode)." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1424 msgid "Sort index" msgstr "Sortier-Index" -#: src/channels.c:1419 +#: src/channels.c:1425 msgid "Sort index." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1083 +#: src/bouquet.c:1080 msgid "Source" msgstr "Quelle" @@ -5614,15 +5639,15 @@ msgstr "Quellenqualität ist schlecht" msgid "Source reconfigured" msgstr "Quelle neu konfiguriert" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:584 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" msgstr "Südliche Hemisphäre (Latitude Richtung)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:595 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)." msgstr "Südliche Hemisphäre (Latitude Richtung)" -#: src/epg.c:2226 +#: src/epg.c:2246 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "Spezielle Ereignisse (Olympische Spiele, Weltmeisterschaften, usw.)" @@ -5633,43 +5658,47 @@ msgid "" "stream is paused." msgstr "" -#: src/main.c:843 +#: src/main.c:846 msgid "Specify User-Agent header for the http client" msgstr "Spezifiziere User-Agent Header für den HTTP Client" -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:842 msgid "Specify alternative htsp port" msgstr "Spezifiziere alternativen HTSP Port" -#: src/main.c:835 +#: src/main.c:838 msgid "Specify alternative http port" msgstr "Spezifiziere alternativen HTTP Port" -#: src/main.c:837 +#: src/main.c:840 msgid "Specify alternative http webroot" msgstr "Spezifiziere alternativen HTTP Webroot" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:837 msgid "Specify bind address" msgstr "Spezifiziere Binde-Adresse" -#: src/main.c:841 +#: src/main.c:823 +msgid "Specify bind address for SAT>IP server" +msgstr "" + +#: src/main.c:844 msgid "Specify extra htsp port" msgstr "Spezifiziere extra HTSP Port" -#: src/epg.c:2299 +#: src/epg.c:2319 msgid "Spiritual sciences" msgstr "Geisteswissenschaften" -#: src/epg.c:2225 +#: src/epg.c:2245 msgid "Sports" msgstr "Sport" -#: src/epg.c:2227 +#: src/epg.c:2247 msgid "Sports magazines" msgstr "Sportmagazine" -#: src/epg.c:2229 +#: src/epg.c:2249 msgid "Squash" msgstr "Squash" @@ -5677,24 +5706,24 @@ msgstr "Squash" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:579 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087 msgid "Start after" msgstr "Start nach" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1097 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1099 msgid "Start before" msgstr "Start vor" -#: src/dvr/dvr_db.c:2871 +#: src/dvr/dvr_db.c:2861 msgid "" "Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:959 +#: src/dvr/dvr_config.c:958 msgid "" "Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the " "defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at " @@ -5703,35 +5732,35 @@ msgid "" "recording padding as set in the channel or DVR entry will be used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1112 msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." msgstr "Aufnahme x Minuten vor der festgelegten Startzeit beginnen" -#: src/dvr/dvr_db.c:2861 +#: src/dvr/dvr_db.c:2851 msgid "Start time" msgstr "Start Zeit" -#: src/dvr/dvr_db.c:3224 src/descrambler/caclient.c:289 +#: src/dvr/dvr_db.c:3216 src/descrambler/caclient.c:295 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:147 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:153 msgid "Status period (ms)" msgstr "Statuszeitraum (ms)" -#: src/profile.c:1545 +#: src/profile.c:1551 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:590 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:592 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/dvr/dvr_db.c:2890 +#: src/dvr/dvr_db.c:2880 msgid "Stop time" msgstr "Stop Zeit" -#: src/timeshift.c:201 +#: src/timeshift.c:204 msgid "Storage path" msgstr "Speicherpfad" @@ -5743,47 +5772,51 @@ msgstr "Speicherplatz" msgid "Stream ID" msgstr "Stream ID" -#: src/esfilter.c:670 src/esfilter.c:762 src/esfilter.c:854 src/esfilter.c:946 -#: src/esfilter.c:1049 +#: src/profile.c:278 +msgid "Stream Profile" +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:675 src/esfilter.c:770 src/esfilter.c:865 src/esfilter.c:960 +#: src/esfilter.c:1065 msgid "Stream index" msgstr "Streamindex" -#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:877 +#: src/dvr/dvr_config.c:875 msgid "Stream profile" msgstr "Streamprofil" -#: src/htsp_server.c:2384 +#: src/htsp_server.c:2395 msgid "Stream setup error" msgstr "" -#: src/esfilter.c:639 src/esfilter.c:731 src/esfilter.c:823 src/esfilter.c:915 -#: src/esfilter.c:1007 src/esfilter.c:1110 +#: src/esfilter.c:643 src/esfilter.c:738 src/esfilter.c:833 src/esfilter.c:928 +#: src/esfilter.c:1023 src/esfilter.c:1128 msgid "Stream type" msgstr "Streamyp" -#: src/access.c:1244 src/access.c:1403 +#: src/access.c:1298 src/access.c:1457 msgid "Streaming" msgstr "Streaming" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:737 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:736 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131 msgid "Streaming priority" msgstr "Streamingpriorität" -#: src/access.c:1427 +#: src/access.c:1481 msgid "Streaming profiles" msgstr "Streamingprofil" -#: src/dvr/dvr_config.c:827 +#: src/dvr/dvr_config.c:825 msgid "Subdirectory options" msgstr "Unterverzeichnis Optionen" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:873 msgid "Subscribe to a service permanently" msgstr "Abonniere einen Service permanent" -#: src/htsp_server.c:2478 src/htsp_server.c:2505 src/htsp_server.c:2549 -#: src/htsp_server.c:2576 src/htsp_server.c:2604 +#: src/htsp_server.c:2489 src/htsp_server.c:2516 src/htsp_server.c:2560 +#: src/htsp_server.c:2587 src/htsp_server.c:2615 msgid "Subscription does not exist" msgstr "Abonnement existiert nicht" @@ -5799,41 +5832,41 @@ msgstr "Abonnementgewicht" msgid "Substitute formatters" msgstr "Substitute formatters" -#: src/dvr/dvr_db.c:2971 src/dvr/dvr_db.c:2979 +#: src/dvr/dvr_db.c:2961 src/dvr/dvr_db.c:2969 msgid "Subtitle" msgstr "Untertitel" -#: src/profile.c:1813 +#: src/esfilter.c:922 +msgid "Subtitle Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1819 msgid "Subtitle codec" msgstr "Untertitel-CODEC" -#: src/dvr/dvr_db.c:2972 src/dvr/dvr_db.c:2980 +#: src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_db.c:2970 msgid "Subtitle of the program (if any)." msgstr "" -#: src/esfilter.c:909 -msgid "Subtitle stream filter" -msgstr "Untertitel Streamfilter" - #: src/dvr/dvr_autorec.c:773 msgid "Sun" msgstr "So" -#: src/profile.c:1546 +#: src/profile.c:1552 msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "Surround (2 vorne, hinten Mono)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:538 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 msgid "Switch before rotor" msgstr "Switch dann Rotor" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:265 msgid "" "Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference" " with other devices when the LNB is powered back up." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1363 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1375 msgid "Switch type" msgstr "Switch Typ" @@ -5859,41 +5892,117 @@ msgstr "Sync + Nicht behalten" msgid "System" msgstr "System" -#: src/dvr/dvr_config.c:1109 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:365 +msgid "TV Adapters - Linux ATSC-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:354 +msgid "TV Adapters - Linux ATSC-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:408 +msgid "TV Adapters - Linux DAB Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:343 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:269 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-S Frontend (Master)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:312 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-S Slave Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:185 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:387 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:398 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-S Frontend (Master)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:376 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:348 +msgid "TV Adapters - SatConfig - 4-Port" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:534 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Advanced" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:95 +msgid "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:118 +msgid "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Switch" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:467 +msgid "TV Adapters - SatConfig - EN50494/UniCable (experimental)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 +msgid "TV Adapters - SatConfig - GOTOX Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:310 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Tone Burst/2 Port" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:146 +msgid "TV Adapters - SatConfig - USALS Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Universal LNB (Simple)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1111 msgid "Tag files with metadata" msgstr "Dateien mit Metadaten taggen" -#: src/channels.c:509 +#: src/channels.c:512 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: src/channels.c:510 +#: src/channels.c:513 msgid "Tags. Tags linked/to link to the channel." msgstr "" -#: src/epg.c:2212 src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 src/epg.c:2215 src/epg.c:2216 -#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 -#: src/epg.c:2222 +#: src/epg.c:2232 src/epg.c:2233 src/epg.c:2234 src/epg.c:2235 src/epg.c:2236 +#: src/epg.c:2237 src/epg.c:2238 src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 +#: src/epg.c:2242 msgid "Talk show" msgstr "Talk-Show" -#: src/epg.c:2230 +#: src/epg.c:2250 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Mannschaftssport (außer Football)" -#: src/epg.c:2296 +#: src/epg.c:2316 msgid "Technology" msgstr "Technologie" -#: src/esfilter.c:817 -msgid "Teletext stream filter" -msgstr "Videotext Streamfilter" +#: src/esfilter.c:827 +msgid "Teletext Stream Filter" +msgstr "" -#: src/esfilter.c:824 +#: src/esfilter.c:834 msgid "Teletext stream type is only available for this filter." msgstr "Teletext Stream Typ ist nur für diesen Filter verfügbar." -#: src/epg.c:2229 +#: src/epg.c:2249 msgid "Tennis" msgstr "Tennis" @@ -5901,23 +6010,23 @@ msgstr "Tennis" msgid "Testing" msgstr "Testen" -#: src/main.c:875 +#: src/main.c:878 msgid "Testing options" msgstr "Teste Optionen" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:153 msgid "The ATSC source ID as set by the provider." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1029 +#: src/esfilter.c:1045 msgid "The CA provider to compare. Leave blank to apply to all providers." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1008 +#: src/esfilter.c:1024 msgid "The CA stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1019 +#: src/esfilter.c:1035 msgid "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." msgstr "" @@ -5935,40 +6044,40 @@ msgstr "" msgid "The Conditional Access ID used for the service." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:575 msgid "The Content reference identifier (CRID) authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3036 +#: src/dvr/dvr_db.c:3026 msgid "The DVR profile to be used/used by the recording." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1227 msgid "The DVR profile to be used/used by this rule." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3107 +#: src/dvr/dvr_db.c:3099 msgid "The EPG ID used by the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:126 +#: src/epggrab/module.c:129 msgid "The EPG grabber name." msgstr "EPG-Grabbername" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:513 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 msgid "" "The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:135 +#: src/epggrab/module.c:138 msgid "The EPG grabber type." msgstr "EPG-Grabber Typ" -#: src/esfilter.c:1111 +#: src/esfilter.c:1129 msgid "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:142 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:145 msgid "The OpenTV channel number as set by the provider." msgstr "" @@ -5984,29 +6093,29 @@ msgstr "" msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:210 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:213 msgid "" "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting " "scrambled streams." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:372 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:375 msgid "The SAT>IP server's name." msgstr "Der SAT>IP Servername." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:364 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:367 msgid "The SAT>IP server's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:228 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231 msgid "The SAT>IP source number." msgstr "Die SAT>IP Quellennummer" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:484 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:487 msgid "The SAT>IP's discovered IP address." msgstr "SAT>IP entdeckte IP-Adresse." -#: src/esfilter.c:732 +#: src/esfilter.c:739 msgid "The audio stream types the filter should apply to." msgstr "" @@ -6017,59 +6126,59 @@ msgid "" "setting." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:890 +#: src/dvr/dvr_config.c:888 msgid "" "The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless" " you have a special use case for one of the others. See Help for details." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2926 +#: src/dvr/dvr_db.c:2916 msgid "The channel name the entry will record from." msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:1043 msgid "" "The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to " -"record." +"record. You can leave this field blank to apply the rule to all channels." msgstr "" #: src/service.c:196 msgid "The channel this service is mapped to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:240 msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:204 msgid "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:601 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 msgid "" "The character set used on this mux. You should not have to change this " "unless channel names, etc appear garbled." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1076 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1078 msgid "" "The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching " "events/programs." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:436 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:439 msgid "The current boot ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:444 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:447 msgid "The current configuration ID." msgstr "" -#: src/config.c:2013 +#: src/config.c:2018 msgid "The current configuration version." msgstr "" -#: src/config.c:2183 +#: src/config.c:2200 msgid "" "The default language to use if the user language isn't set in the Access " "Entries tab." @@ -6079,10 +6188,10 @@ msgstr "" msgid "The default subscription weight for each subscription." msgstr "" -#: src/config.c:2193 +#: src/config.c:2210 msgid "" -"The default theme for web interface to use if the user theme isn't set in " -"the Access Entries tab." +"The default web interface to use if the user's theme isn't set in the " +"Access Entries tab." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 @@ -6105,15 +6214,15 @@ msgstr "" msgid "The delivery system used by your provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:81 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:87 msgid "The demux path used by the device." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:452 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:455 msgid "The device ID." msgstr "Geräte-ID" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:380 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:383 msgid "The device's serial number." msgstr "Die Geräte Seriennummer." @@ -6151,8 +6260,8 @@ msgstr "" msgid "The frequency of the mux/transponder in Hertz." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:89 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:97 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:95 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:103 msgid "The frontend number given to the device." msgstr "" @@ -6168,16 +6277,16 @@ msgid "" "change this setting." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:73 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:79 msgid "The input path used by the device." msgstr "" -#: src/webui/doc_md.c:172 +#: src/webui/doc_md.c:119 msgid "The items have the following functions:" msgstr "" -#: src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 src/esfilter.c:927 -#: src/esfilter.c:1122 +#: src/esfilter.c:655 src/esfilter.c:750 src/esfilter.c:845 src/esfilter.c:940 +#: src/esfilter.c:1140 msgid "The language the filter should apply to." msgstr "" @@ -6229,18 +6338,18 @@ msgstr "" msgid "The layer C time interleaving." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:159 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:164 msgid "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:219 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:222 msgid "" "The locking mechanism selection for The Preferred Conditional Access Packet " "Identifier. See Help for more information." msgstr "" -#: src/esfilter.c:671 src/esfilter.c:763 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:947 -#: src/esfilter.c:1050 +#: src/esfilter.c:676 src/esfilter.c:771 src/esfilter.c:866 src/esfilter.c:961 +#: src/esfilter.c:1066 msgid "" "The logical stream index to compare. Note that this index is computed using " "all filters.Example: If filter is set to AC3 audio type and the language to " @@ -6248,38 +6357,38 @@ msgid "" "could be identified using number 1 and the second using number 2." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:396 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:399 msgid "The manufacturer of the SAT>IP server." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1156 msgid "" "The maximal duration of a matching event - in other words, only match " "programmes that are no longer than this duration." msgstr "" -#: src/timeshift.c:239 +#: src/timeshift.c:242 msgid "" "The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM " "buffers are available, they are used for timeshift data in preference to " "using storage." msgstr "" -#: src/timeshift.c:229 +#: src/timeshift.c:232 msgid "" "The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an " "unlimited period it's highly recommended you specify a value here." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1012 +#: src/dvr/dvr_config.c:1011 msgid "The maximum number of entries that can be matched." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1218 msgid "The maximum number of recording entries this rule can create." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1021 +#: src/dvr/dvr_config.c:1020 msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled." msgstr "" @@ -6287,27 +6396,27 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of services to decrypt per mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1209 msgid "The maximum number of times this rule can be triggered." msgstr "" -#: src/timeshift.c:211 +#: src/timeshift.c:214 msgid "" "The maximum time period that will be buffered for any given (client) " "subscription." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 msgid "" "The minimal duration of a matching event - in other words, only match " "programs that are no shorter than this duration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:560 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:570 msgid "The minimum delay after the rotor movement command is sent." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:173 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:176 msgid "" "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the " "time between the previous and next start is greater than this value then the" @@ -6318,54 +6427,58 @@ msgstr "" msgid "The modulation used on the mux." msgstr "" -#: src/epggrab.c:348 +#: src/epggrab.c:360 msgid "" "The multiplex (mux) is tuned for this amount of time at most. If the EPG " "data is complete before this limit, the mux is released sooner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:102 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:105 msgid "The mux the service is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:143 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 msgid "The mux to play when the entry is triggered." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:110 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:113 msgid "The mux's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:539 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 msgid "The name (or frequency) the mux is on." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 -msgid "The name given to the rule." +#: src/profile.c:325 +msgid "The name of the profile." msgstr "" -#: src/profile.c:322 -msgid "The name of the profile." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 +msgid "The name of the the rule." msgstr "" -#: src/access.c:1919 +#: src/access.c:1973 msgid "" "The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:523 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:526 msgid "The network the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:97 msgid "The network the service is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:394 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 +msgid "The networks assigned to the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:397 msgid "The networks using this configuration." msgstr "Die Netzwerke, die diese Konfiguration nutzen." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:531 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:534 msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)." msgstr "" @@ -6401,35 +6514,35 @@ msgstr "Die Anzahl zu exportierender DVB-T (Terrestrisch) Tuner." msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." msgstr "Die Anzahl zu exportierender DVB-T2 (Terrestrisch) Tuner." -#: src/config.c:2121 +#: src/config.c:2138 msgid "" "The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay " "receiving CA keys. " msgstr "" -#: src/access.c:1527 +#: src/access.c:1581 msgid "The number of allowed connections this user can make to the server." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:138 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:144 msgid "" "The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 " "bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." msgstr "" -#: src/config.c:2081 +#: src/config.c:2088 msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:280 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:283 msgid "The number of muxes left to scan on this network." msgstr "" -#: src/profile.c:364 +#: src/profile.c:367 msgid "The number of seconds to wait for a stream to start." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:620 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:623 msgid "The number of services on the mux that are mapped to channels." msgstr "" @@ -6437,11 +6550,11 @@ msgstr "" msgid "The orbital position of the satellite the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:301 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:306 msgid "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:592 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 msgid "The outcome of the last scan performed on this mux." msgstr "" @@ -6455,22 +6568,25 @@ msgstr "" msgid "The polarization used on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1164 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1167 msgid "" -"The priority of any recordings set because of this rule: in descending " -"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-" -"priority events will take precedence and cancel lower-priority events." +"The priority of any recordings set because of this rule will take precedence" +" and cancel lower-priority events." +msgstr "" + +#: src/descrambler/constcw.c:300 src/descrambler/constcw.c:366 +msgid "The provider's ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:166 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:169 msgid "The provider's name." msgstr "Anbieter Name" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:555 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:558 msgid "The provider's network ID." msgstr "Anbieter Netzwerk ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:547 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:550 msgid "The provider's network name." msgstr "Anbieter Netzwerkname" @@ -6481,7 +6597,7 @@ msgid "" "sure of the value leave as AUTO." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3226 +#: src/dvr/dvr_db.c:3218 msgid "The recording/entry status." msgstr "" @@ -6489,63 +6605,71 @@ msgstr "" msgid "The rolloff used on the mux." msgstr "" -#: src/esfilter.c:694 src/esfilter.c:786 src/esfilter.c:878 src/esfilter.c:970 -#: src/esfilter.c:1073 src/esfilter.c:1152 +#: src/esfilter.c:699 src/esfilter.c:794 src/esfilter.c:889 src/esfilter.c:984 +#: src/esfilter.c:1089 src/esfilter.c:1171 msgid "" "The rule action defines the operation when all comparisons succeed. See Help" " for more information on what the various rules do." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:267 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:276 msgid "The satellite configuration to use." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:583 msgid "" "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. " "You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2883 +#: src/dvr/dvr_db.c:2873 msgid "The scheduled start time, including any padding." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2910 +#: src/dvr/dvr_db.c:2900 msgid "The scheduled stop time, including any padding." msgstr "" -#: src/profile.c:397 +#: src/profile.c:400 msgid "" "The selected video type should be preferred when multiple services are " "available for a channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:118 +#: src/descrambler/constcw.c:384 +msgid "The service ID" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:121 msgid "The service ID as set by the provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:158 +#: src/descrambler/constcw.c:318 +msgid "The service ID." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:161 msgid "The service name as set by the provider." msgstr "" -#: src/esfilter.c:660 src/esfilter.c:752 src/esfilter.c:844 src/esfilter.c:936 -#: src/esfilter.c:1039 src/esfilter.c:1131 +#: src/esfilter.c:665 src/esfilter.c:760 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:950 +#: src/esfilter.c:1055 src/esfilter.c:1150 msgid "" "The service the filter should apply to. Leave blank to apply the filter to " "all services." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:182 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185 msgid "" "The service type flag as defined by the DVB specifications (e.g. 0x02 = " "radio, 0x11 = MPEG2 HD TV, 0x19 = H.264 HD TV)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:134 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:137 msgid "The service's channel minor as set by the provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:126 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:129 msgid "The service's channel number as set by the provider." msgstr "" @@ -6553,7 +6677,7 @@ msgstr "" msgid "The service's encryption status." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:278 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:287 msgid "" "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " "coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " @@ -6563,7 +6687,7 @@ msgid "" "(position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:308 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:318 msgid "" "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " "coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " @@ -6573,7 +6697,7 @@ msgid "" "(position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2862 +#: src/dvr/dvr_db.c:2852 msgid "The start time of the recording." msgstr "" @@ -6581,22 +6705,22 @@ msgstr "" msgid "The stream ID used for the mux." msgstr "Die für diesen Mux benutzte Stream-ID." -#: src/dvr/dvr_config.c:878 +#: src/dvr/dvr_config.c:876 msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings." msgstr "" -#: src/access.c:1428 +#: src/access.c:1482 msgid "" "The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1133 +#: src/dvr/dvr_config.c:1135 msgid "" "The string allows you to manually specify the full path generation using " "predefined modifiers. See Help for full details." msgstr "" -#: src/esfilter.c:916 +#: src/esfilter.c:929 msgid "The subtitle stream types the filter should apply to." msgstr "" @@ -6612,7 +6736,7 @@ msgstr "" msgid "The symbol rate." msgstr "Die Symbolrate" -#: src/dvr/dvr_db.c:2891 +#: src/dvr/dvr_db.c:2881 msgid "The time the entry stops/stopped being recorded." msgstr "Zeit, wann der Eintrag stoppt/die Aufnahme gestoppt wurde." @@ -6622,11 +6746,11 @@ msgid "" "insensitive regular expressions." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:612 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:615 msgid "The total number of services found on this mux." msgstr "Die Anzahl der auf dem Mux gefundenen Services" -#: src/dvr/dvr_db.c:2918 +#: src/dvr/dvr_db.c:2908 msgid "The total scheduled duration." msgstr "" @@ -6637,50 +6761,58 @@ msgid "" "the AUTO setting." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:563 +#: src/descrambler/constcw.c:309 src/descrambler/constcw.c:375 +msgid "The transponder ID." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:566 msgid "The transport stream ID of the mux within the network." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:244 msgid "" "The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of " "preference)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:251 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:254 msgid "" "The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a " "higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), " "the standard priority value is used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3056 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:663 +#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_autorec.c:1273 src/dvr/dvr_timerec.c:666 msgid "" "The user who created the recording, or the auto-recording source and IP " "address if scheduled by a matching rule." msgstr "" -#: src/esfilter.c:640 +#: src/config.c:2027 +msgid "The version of Tvheadend that last updated the config." +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:644 msgid "The video stream types the filter should apply to." msgstr "" -#: src/config.c:2192 +#: src/config.c:2209 msgid "Theme" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:305 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:247 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:307 msgid "This tuner" msgstr "Dieser Tuner" -#: src/config.c:2227 +#: src/config.c:2244 msgid "" "This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed " "into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the " "performance is not that great." msgstr "" -#: src/epg.c:2178 +#: src/epg.c:2198 msgid "Thriller" msgstr "Thriller" @@ -6692,11 +6824,19 @@ msgstr "Do" msgid "Time" msgstr "Zeit" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:110 +msgid "Time (in milliseconds) for a command to complete." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:102 +msgid "Time (in milliseconds) for the rotor to power up." +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_db.c:524 msgid "Time missed" msgstr "Zeit verpasst" -#: src/dvr/dvr_db.c:3156 +#: src/dvr/dvr_db.c:3148 msgid "Time record caption" msgstr "Zeitaufnahmebeschriftung" @@ -6705,43 +6845,43 @@ msgstr "Zeitaufnahmebeschriftung" msgid "Time recording%s%s" msgstr "Zeit Aufnahme%s%s" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:580 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 msgid "Time to start the recording/time the recording started." msgstr "Zeit, um die Aufnahme zu beginnen/Zeit, wo die Aufnahme startete" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:591 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 msgid "Time to stop recording/time the recording stopped." msgstr "Zeit, um die Aufnahme zu stoppen/Zeit, wo die Aufnahme stoppte" -#: src/config.c:1999 +#: src/config.c:2004 msgid "Time update" msgstr "Zeitaktualisierung" -#: src/profile.c:363 +#: src/profile.c:366 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "Timeout (Sek) (0=unendlich)" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:356 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:359 msgid "Timeout (seconds)" msgstr "Timeout (Sekunden)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3157 +#: src/dvr/dvr_db.c:3149 msgid "Timer-based automatic record caption." msgstr "Titel der automatischen timerbasierten Aufnahme" -#: src/dvr/dvr_db.c:3148 +#: src/dvr/dvr_db.c:3140 msgid "Timer-based automatic recording." msgstr "Zeitbasierte automatische Aufnahme" -#: src/timeshift.c:172 +#: src/timeshift.c:174 msgid "Timeshift" msgstr "Timeshift" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:158 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:163 msgid "Timout (secs)" msgstr "Timeout (Sek)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2954 src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_timerec.c:550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2944 src/dvr/dvr_db.c:2952 src/dvr/dvr_timerec.c:551 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -6749,19 +6889,19 @@ msgstr "Titel" msgid "Title (regexp)" msgstr "Titel (Regexp)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_db.c:2963 +#: src/dvr/dvr_db.c:2945 src/dvr/dvr_db.c:2953 msgid "Title of the program." msgstr "Titel des Programms" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:551 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:552 msgid "Title of the recording." msgstr "Titel der Aufnahme" -#: src/webui/extjs.c:221 +#: src/webui/extjs.c:223 msgid "Toggle details" msgstr "Details umschalten" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:136 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:139 msgid "Tone burst" msgstr "Tonburst" @@ -6769,15 +6909,15 @@ msgstr "Tonburst" msgid "Too many data errors" msgstr "Zu viele Dateifehler" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:272 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:275 msgid "Total number of mapped channels on this network." msgstr "Gesamtzahl der gemappten Kanäle dieses Netzwerks" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:256 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:259 msgid "Total number of muxes found on this network." msgstr "Anzahl der gefundenen Services auf diesem Netzwerk" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:264 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:267 msgid "Total number of services found on this network." msgstr "Anzahl der gefundenen Services auf diesem Netzwerk" @@ -6785,35 +6925,35 @@ msgstr "Anzahl der gefundenen Services auf diesem Netzwerk" msgid "Total number of services found." msgstr "Anzahl der gefundenen Services" -#: src/bouquet.c:1103 +#: src/bouquet.c:1100 msgid "Total number of services seen." msgstr "Gesamtzahl der gesehenen Services." -#: src/bouquet.c:1111 +#: src/bouquet.c:1108 msgid "Total number of services." msgstr "Gesamtzahl der Services" -#: src/epg.c:2311 +#: src/epg.c:2331 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Tourismus / Reisen" -#: src/tvhlog.c:683 +#: src/tvhlog.c:686 msgid "Trace subsystems" msgstr "Tracesubsysteme" -#: src/epg.c:2271 +#: src/epg.c:2291 msgid "Traditional arts" msgstr "Traditionelle Kunst" -#: src/epg.c:2255 +#: src/epg.c:2275 msgid "Traditional music" msgstr "Traditionelle Musik" -#: src/profile.c:1698 +#: src/profile.c:1704 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "Transkodierung/av-lib" -#: src/profile.c:1705 +#: src/profile.c:1711 msgid "Transcoding" msgstr "Transkodierung" @@ -6821,11 +6961,11 @@ msgstr "Transkodierung" msgid "Transmission mode" msgstr "Transmission Modus" -#: src/descrambler/constcw.c:306 src/descrambler/constcw.c:366 +#: src/descrambler/constcw.c:308 src/descrambler/constcw.c:374 msgid "Transponder ID" msgstr "Transponder ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:562 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 msgid "Transport stream ID" msgstr "Transport Stream-ID" @@ -6839,7 +6979,7 @@ msgstr "" msgid "Tue" msgstr "Di" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:222 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:226 msgid "Tune before DiseqC" msgstr "Tune vor DiseqC" @@ -6847,15 +6987,15 @@ msgstr "Tune vor DiseqC" msgid "Tuner" msgstr "Tuner" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:213 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:216 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "Tuner Bind IP-Adresse" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:221 src/input/mpegts/satip/satip.c:387 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:224 src/input/mpegts/satip/satip.c:390 msgid "Tuner configuration" msgstr "Tuner Konfiguration" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:225 msgid "Tuner configuration." msgstr "Tuner Konfiguration." @@ -6863,15 +7003,15 @@ msgstr "Tuner Konfiguration." msgid "Tuning failed" msgstr "Tuning fehlgeschlagen" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:260 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:264 msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "LNB abschalten, wenn ungenutzt" -#: src/config.c:2029 +#: src/config.c:2036 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Tvheadend Servername" -#: src/epggrab/module.c:134 +#: src/epggrab/module.c:137 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -6879,7 +7019,7 @@ msgstr "Typ" msgid "Type override" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:162 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:165 msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "UDP RTP Port Nummer (2 ports)" @@ -6887,7 +7027,7 @@ msgstr "UDP RTP Port Nummer (2 ports)" msgid "UHD TV" msgstr "UHD TV" -#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3208 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826 +#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3200 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:825 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -6896,22 +7036,18 @@ msgstr "URL" msgid "URL of the M3U playlist." msgstr "URL der M3U Playlist." -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:832 msgid "URL with the SAT>IP server XML location" msgstr "URL der SAT>IP Server XML" -#: src/dvr/dvr_db.c:3209 +#: src/dvr/dvr_db.c:3201 msgid "URL." msgstr "URL." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:476 msgid "USALS" msgstr "USALS" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139 -msgid "USALS rotor" -msgstr "USALS Rotor" - #: src/input/mpegts/dvb_support.c:462 msgid "UTC" msgstr "UTC" @@ -7048,20 +7184,20 @@ msgstr "UTC-10" msgid "UTC-11" msgstr "UTC-11" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:363 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:366 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186 msgid "UUID" msgstr "UUID" -#: src/htsp_server.c:1362 +#: src/htsp_server.c:1373 msgid "Unable to get system UTC time" msgstr "Die UTC Systemzeit konnte nicht ermittelt werden" -#: src/htsp_server.c:1355 +#: src/htsp_server.c:1366 msgid "Unable to get system local time" msgstr "Die lokale Systemzeit konnte nicht ermittelt werden" -#: src/htsp_server.c:1352 +#: src/htsp_server.c:1363 msgid "Unable to get system time" msgstr "Die Systemzeit konnte nicht ermittelt werden" @@ -7069,15 +7205,15 @@ msgstr "Die Systemzeit konnte nicht ermittelt werden" msgid "Unable to open file" msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden" -#: src/htsp_server.c:1330 +#: src/htsp_server.c:1341 msgid "Unable to stat path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:132 msgid "Uncommitted" msgstr "Uncommitted" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:143 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:146 msgid "Uncommitted first" msgstr "Uncommited zuerst" @@ -7085,19 +7221,19 @@ msgstr "Uncommited zuerst" msgid "Unicable" msgstr "Unicable" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:646 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:656 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgstr "Unicable Switch (Universal LNB, experimentell)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1381 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1393 msgid "Unicable type" msgstr "Unicable Typ" -#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2356 +#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2365 msgid "Unimportant" msgstr "Unwichtig" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:628 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:638 msgid "Universal LNB only" msgstr "Nur Universal LNB" @@ -7109,20 +7245,20 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: src/htsp_server.c:2665 +#: src/htsp_server.c:2676 msgid "Unknown file" msgstr "Unbekannte Datei" -#: src/streaming.c:460 +#: src/streaming.c:462 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Unbekannter Grund (%i)" -#: src/timeshift.c:249 +#: src/timeshift.c:252 msgid "Unlimited size" msgstr "Unbegrenzte Größe" -#: src/timeshift.c:218 +#: src/timeshift.c:221 msgid "Unlimited time" msgstr "Unbegrenzte Zeit" @@ -7130,19 +7266,23 @@ msgstr "Unbegrenzte Zeit" msgid "Unset (default)" msgstr "Zurücksetzen (Standard)" -#: src/descrambler/cwc.c:1841 +#: src/descrambler/cwc.c:1881 +msgid "Update Entitlement Management Messages from one mux only." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1872 msgid "Update card (EMM)" msgstr "Karte aktualisieren (EMM)" -#: src/epggrab.c:289 +#: src/epggrab.c:299 msgid "Update channel icon" msgstr "Aktualisiere Kanallogo" -#: src/epggrab.c:267 +#: src/epggrab.c:277 msgid "Update channel name" msgstr "Aktualisiere Kanalname" -#: src/epggrab.c:278 +#: src/epggrab.c:288 msgid "Update channel number" msgstr "Aktualisiere Kanalnummer" @@ -7150,23 +7290,23 @@ msgstr "Aktualisiere Kanalnummer" msgid "Update disabled" msgstr "Aktualisierung deaktiviert" -#: src/config.c:2215 +#: src/config.c:2232 msgid "Update time" msgstr "Aktualisiere Zeit" -#: src/config.c:2238 +#: src/config.c:2255 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Updatetoleranz (ms)" -#: src/epggrab/channel.c:706 +#: src/epggrab/channel.c:780 msgid "Updated" msgstr "Aktualisiert" -#: src/descrambler/cwc.c:1848 +#: src/descrambler/cwc.c:1880 msgid "Updates from one mux (EMM)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:558 msgid "" "Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value " "defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when " @@ -7178,123 +7318,123 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Benutzung: %s [OPTIONS]\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:629 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:632 msgid "Use AC-3 detection on the mux." msgstr "Benutze AC-3 Erkennung auf diesem Mux." -#: src/dvr/dvr_config.c:999 +#: src/dvr/dvr_config.c:998 msgid "" "Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate " "Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster " "isn't very good at time keeping." msgstr "" -#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:998 +#: src/channels.c:486 src/dvr/dvr_config.c:997 msgid "Use EPG running state" msgstr "Benutze EPG Laufend Status" -#: src/channels.c:484 +#: src/channels.c:487 msgid "" "Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also " "known as \"Accurate Recording\". Note that this can have unexpected results " "if the broadcaster isn't very good at time keeping." msgstr "" -#: src/config.c:2068 +#: src/config.c:2075 msgid "Use HTTP digest authentication" msgstr "HTTP digest Authentifizierung benutzen" -#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364 +#: src/profile.c:1200 src/profile.c:1370 msgid "Use WEBM format." msgstr "WEBM-Format nutzen" -#: src/dvr/dvr_config.c:1273 +#: src/dvr/dvr_config.c:1275 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Benutze Windows-kompatible Dateinamen" -#: src/main.c:845 +#: src/main.c:848 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "Benutze XSPF-Playliste statt M3U" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:343 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:349 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:321 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:326 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:431 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:441 msgid "" "Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:267 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:270 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:289 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:293 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be" " outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:245 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:247 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:387 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:395 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:409 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:418 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:365 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:372 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/profile.c:1567 +#: src/profile.c:1573 msgid "Use original" msgstr "Benutze Original" -#: src/config.c:2130 +#: src/config.c:2147 msgid "Use packet backlog" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:211 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "Service-IDs als Kanalnummern" -#: src/channels.c:1434 +#: src/channels.c:1440 msgid "Use tag internally (don't expose to clients)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:209 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:212 msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1098 +#: src/dvr/dvr_config.c:1100 msgid "Use this character set when setting filenames." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1078 +#: src/dvr/dvr_config.c:1080 msgid "Use x amount of storage space." msgstr "" @@ -7302,36 +7442,36 @@ msgstr "" msgid "User access error" msgstr "Benutzerzugriffsfehler" -#: src/htsp_server.c:1556 src/htsp_server.c:1655 src/htsp_server.c:1794 -#: src/htsp_server.c:1875 src/htsp_server.c:2016 src/htsp_server.c:2054 -#: src/htsp_server.c:2064 src/htsp_server.c:2090 src/htsp_server.c:2128 -#: src/htsp_server.c:2165 src/htsp_server.c:2175 src/htsp_server.c:2200 -#: src/htsp_server.c:2236 src/htsp_server.c:2279 src/htsp_server.c:2287 -#: src/htsp_server.c:2340 src/htsp_server.c:2649 +#: src/htsp_server.c:1569 src/htsp_server.c:1666 src/htsp_server.c:1805 +#: src/htsp_server.c:1886 src/htsp_server.c:2027 src/htsp_server.c:2065 +#: src/htsp_server.c:2075 src/htsp_server.c:2101 src/htsp_server.c:2139 +#: src/htsp_server.c:2176 src/htsp_server.c:2186 src/htsp_server.c:2211 +#: src/htsp_server.c:2247 src/htsp_server.c:2290 src/htsp_server.c:2298 +#: src/htsp_server.c:2351 src/htsp_server.c:2660 msgid "User does not have access" msgstr "Benutzer hat keinen Zugang" -#: src/htsp_server.c:1908 +#: src/htsp_server.c:1919 msgid "User does not have access to channel" msgstr "Benutzer hat keinen Zugang zu diesem Kanal" -#: src/channels.c:414 +#: src/channels.c:417 msgid "User icon" msgstr "Benutzerlogo" -#: src/channels.c:415 +#: src/channels.c:418 msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." msgstr "Benutzericon. Die URL (oder Pfad) zum Icon für den Kanal" -#: src/access.c:1359 src/config.c:2038 +#: src/access.c:1413 src/config.c:2045 msgid "User interface level" msgstr "Ansichtmodus wählen" -#: src/config.c:2059 -msgid "User interface quick tips" -msgstr "Benutzeroberfläche Quick Tips" +#: src/config.c:2066 +msgid "User interface quick tips (tooltips)" +msgstr "" -#: src/config.c:2182 +#: src/config.c:2199 msgid "User language" msgstr "Benutzersprache" @@ -7347,99 +7487,99 @@ msgstr "Benutzerlogin" msgid "User request" msgstr "Benutzeranfrage" -#: src/access.c:1343 src/access.c:1766 src/wizard.c:434 -#: src/descrambler/cwc.c:1806 +#: src/access.c:1397 src/access.c:1820 src/wizard.c:434 +#: src/descrambler/cwc.c:1832 msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: src/access.c:1344 +#: src/access.c:1398 msgid "Username for the entry (login username)." msgstr "Benutzername des Eintrags (Loginname)" -#: src/access.c:1767 +#: src/access.c:1821 msgid "" "Username of the entry (this should match a username from within the \"Access" " Entries\" tab." msgstr "Benutzername des Eintrags (sollte den selben Namen haben wie im \"Zugangs\"-Tab" -#: src/epg.c:2211 +#: src/epg.c:2231 msgid "Variety show" msgstr "Varieteshow" -#: src/bouquet.c:1065 +#: src/bouquet.c:1062 msgid "Verify the SSL certificate." msgstr "Verifiziere das SSL-Zertifikat" -#: src/profile.c:1725 +#: src/profile.c:1731 msgid "" "Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal " "resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to " "0, the input resolution is used." msgstr "" -#: src/epg.c:2274 +#: src/epg.c:2294 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/profile.c:1780 +#: src/esfilter.c:637 +msgid "Video Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1786 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Video-Bitrate (kb/s) (0=Auto)" -#: src/profile.c:1757 +#: src/profile.c:1763 msgid "Video codec" msgstr "Video-CODEC" -#: src/profile.c:1769 +#: src/profile.c:1775 msgid "Video codec preset" msgstr "" -#: src/profile.c:1770 +#: src/profile.c:1776 msgid "Video codec preset to use for transcoding." msgstr "" -#: src/profile.c:1758 +#: src/profile.c:1764 msgid "" "Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video " "output." msgstr "" -#: src/access.c:1439 +#: src/access.c:1493 msgid "Video recorder" msgstr "Video Rekorder" -#: src/esfilter.c:633 -msgid "Video stream filter" -msgstr "Video Streamfilter" - -#: src/access.c:1455 +#: src/access.c:1509 msgid "View all DVR entries" msgstr "Zeige alle DVR Einträge" -#: src/streaming.c:554 +#: src/streaming.c:556 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "Kommentar/Beschreibung für Sehbehinderte" -#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363 +#: src/profile.c:1199 src/profile.c:1369 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1534 +#: src/profile.c:1540 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1530 +#: src/profile.c:1536 msgid "WEBM/built-in" msgstr "WEBM/eingebaut" -#: src/profile.c:2137 +#: src/profile.c:2143 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "WEBTV Profil H264/AAC/MPEG-TS" -#: src/profile.c:2158 +#: src/profile.c:2164 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "WEBTV Profil H264/AAC/Matroska" -#: src/profile.c:2116 +#: src/profile.c:2122 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV Profil VP8/Vorbis/WEBM" @@ -7455,7 +7595,7 @@ msgstr "Warte auf Sendungsstart" msgid "Waiting for stream" msgstr "Warte auf Stream" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:325 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:328 msgid "" "Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions " "are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here " @@ -7463,11 +7603,11 @@ msgid "" "otherwise lock the second tuner." msgstr "" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "War" msgstr "Krieg" -#: src/epg.c:2233 +#: src/epg.c:2253 msgid "Water sport" msgstr "Wassersport" @@ -7475,31 +7615,31 @@ msgstr "Wassersport" msgid "Weak stream" msgstr "Schwacher Stream" -#: src/epg.c:2194 +#: src/epg.c:2214 msgid "Weather report" msgstr "Wetterbericht" -#: src/access.c:1502 src/wizard.c:184 +#: src/access.c:1556 src/wizard.c:184 msgid "Web interface" msgstr "Weboberfläche" -#: src/access.c:1386 +#: src/access.c:1440 msgid "Web interface language" msgstr "Sprache der Weboberfläche" -#: src/access.c:1387 +#: src/access.c:1441 msgid "Web interface language." msgstr "" -#: src/access.c:1396 +#: src/access.c:1450 msgid "Web interface theme." msgstr "" -#: src/access.c:1395 +#: src/access.c:1449 msgid "Web theme" msgstr "" -#: src/config.c:1991 +#: src/config.c:1996 msgid "Web user interface" msgstr "Webbenutzeroberfläche" @@ -7511,19 +7651,19 @@ msgstr "Mi" msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" msgstr "Willkommen - Tvheadend - Dein TV Streaming Server und Videorekorder" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "Western" msgstr "Western" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:593 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 msgid "Western hemisphere (latitude direction)" msgstr "Westliche Hemisphäre (Latitude Richtung)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:604 msgid "Western hemisphere (latitude direction)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:191 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:194 msgid "" "When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all " "muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs" @@ -7546,49 +7686,49 @@ msgid "" "subtitle, summary and description." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:238 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:241 msgid "When the service was first identified and recorded." msgstr "Wann der Service das erste mal identifiziert und aufgezeichnet wurde." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:249 msgid "When the service was last seen during a mux scan." msgstr "Wann der Service das letzte mal beim Mux Scan gefunden wurde." -#: src/access.c:1580 src/access.c:1798 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287 +#: src/access.c:1634 src/access.c:1852 src/input/mpegts/mpegts_network.c:290 msgid "Wizard" msgstr "Assistent" -#: src/descrambler/capmt.c:2281 +#: src/descrambler/capmt.c:2366 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)" -#: src/esfilter.c:705 src/esfilter.c:797 src/esfilter.c:889 src/esfilter.c:981 -#: src/esfilter.c:1084 src/esfilter.c:1163 +#: src/esfilter.c:712 src/esfilter.c:807 src/esfilter.c:902 src/esfilter.c:997 +#: src/esfilter.c:1102 src/esfilter.c:1184 msgid "" "Write a short message to log identifying the matched parameters. It is " "useful for debugging your setup or structure of incoming streams." msgstr "" -#: src/epggrab.c:301 +#: src/epggrab.c:311 msgid "" "Writes the current in-memory EPG database to disk every x hours, so should a" " crash/unexpected shutdown occur EPG data is saved periodically to the " "database (re-read on next startup). Set to 0 to disable." msgstr "" -#: src/access.c:1296 +#: src/access.c:1350 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:287 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "addpids/delpids unterstützt" -#: src/profile.c:1661 +#: src/profile.c:1667 msgid "bd: nvenc(h264 / h265)" msgstr "bd: nvenc(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1665 +#: src/profile.c:1671 msgid "default: nvenc(h264 / h265)" msgstr "Standard: nvenc(h264 / h265)" @@ -7596,92 +7736,92 @@ msgstr "Standard: nvenc(h264 / h265)" msgid "en50494" msgstr "EN50494" -#: src/profile.c:1653 +#: src/profile.c:1659 msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "schnell: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1652 +#: src/profile.c:1658 msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "schneller: h264 / h265 / qsv(h264)" -#: src/profile.c:1660 +#: src/profile.c:1666 msgid "hp: nvenc(h264 / h265)" msgstr "hp: nvenc(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1659 +#: src/profile.c:1665 msgid "hq: nvenc(h264 / h265)" msgstr "hq: nvenc(h264 / h265)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2771 +#: src/dvr/dvr_db.c:2780 msgid "hrs" msgstr "Std." -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:908 #, c-format msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "ungültige Option spezifiziert [%s]" -#: src/profile.c:1662 +#: src/profile.c:1668 msgid "ll: nvenc(h264 / h265)" msgstr "ll: nvenc(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1664 +#: src/profile.c:1670 msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)" msgstr "llhp: nvenc(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1663 +#: src/profile.c:1669 msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)" msgstr "llhq: nvenc(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1654 +#: src/profile.c:1660 msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "mittel: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2772 +#: src/dvr/dvr_db.c:2781 msgid "min" msgstr "Min." -#: src/dvr/dvr_db.c:2773 +#: src/dvr/dvr_db.c:2782 msgid "mins" msgstr "Min." -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "Option %s benötigt einen Wert" -#: src/profile.c:1658 +#: src/profile.c:1664 msgid "placebo: h264 / h265" msgstr "placebo: h264 / h265" -#: src/profile.c:1655 +#: src/profile.c:1661 msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "langsam: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1656 +#: src/profile.c:1662 msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "langsamer: h264 / h265 / qsv(h264)" -#: src/profile.c:1650 +#: src/profile.c:1656 msgid "superfast: h264 / h265" msgstr "superschnell: h264 / h265" -#: src/main.c:877 +#: src/main.c:880 msgid "tsfile input (mux file)" msgstr "tsfile-Input (Mux-Datei)" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:164 msgid "tvhdhomerun client" msgstr "TV HDHomeRun Client" -#: src/profile.c:1649 +#: src/profile.c:1655 msgid "ultrafast: h264 / h265" msgstr "ultraschnell: h264 / h265" -#: src/profile.c:1651 +#: src/profile.c:1657 msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "sehr schnell: h264 / h265 / qsv(h264)" -#: src/profile.c:1657 +#: src/profile.c:1663 msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "sehr langsam: h264 / h265 / qsv(h264)" diff --git a/intl/tvheadend.en_GB.po b/intl/tvheadend.en_GB.po index 859bbd7e1..029ecee7f 100644 --- a/intl/tvheadend.en_GB.po +++ b/intl/tvheadend.en_GB.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n" -"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-23 18:50+0000\n" +"Last-Translator: Mark Clarkstone\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,28 +28,28 @@ msgid "" "https://tvheadend.org\n" msgstr "\nFor more information please visit the Tvheadend website:\nhttps://tvheadend.org\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:619 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:622 msgid "# Channels" msgstr "# Channels" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:271 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:274 msgid "# Mapped channels" msgstr "# Mapped channels" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:255 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:258 msgid "# Muxes" msgstr "# Muxes" -#: src/bouquet.c:1110 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611 +#: src/bouquet.c:1107 src/input/mpegts/mpegts_network.c:266 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:614 msgid "# Services" msgstr "# Services" -#: src/bouquet.c:1102 +#: src/bouquet.c:1099 msgid "# Services seen" msgstr "# Services seen" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:119 msgid "# tune repeats" msgstr "# tune repeats" @@ -57,9 +57,9 @@ msgstr "# tune repeats" msgid "(Default profile)" msgstr "(Default profile)" -#: src/webui/doc_md.c:180 +#: src/webui/doc_md.c:127 msgid "(Read-only)" -msgstr "" +msgstr "(Read-only)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70 msgid "0" @@ -69,22 +69,22 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" -#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:722 +#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:722 #: src/dvr/dvr_config.c:745 msgid "1 day" msgstr "1 day" -#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:728 +#: src/dvr/dvr_db.c:2381 src/dvr/dvr_db.c:2405 src/dvr/dvr_config.c:728 #: src/dvr/dvr_config.c:751 msgid "1 month" msgstr "1 month" -#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:725 +#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:725 #: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "1 week" msgstr "1 week" -#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:732 +#: src/dvr/dvr_db.c:2385 src/dvr/dvr_db.c:2409 src/dvr/dvr_config.c:732 #: src/dvr/dvr_config.c:755 msgid "1 year" msgstr "1 year" @@ -117,22 +117,22 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" -#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:729 +#: src/dvr/dvr_db.c:2382 src/dvr/dvr_db.c:2406 src/dvr/dvr_config.c:729 #: src/dvr/dvr_config.c:752 msgid "2 months" msgstr "2 months" -#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:726 #: src/dvr/dvr_config.c:749 msgid "2 weeks" msgstr "2 weeks" -#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:733 +#: src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_db.c:2410 src/dvr/dvr_config.c:733 #: src/dvr/dvr_config.c:756 msgid "2 years" msgstr "2 years" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:634 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:644 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "2-Port switch (universal LNB)" @@ -140,22 +140,22 @@ msgstr "2-Port switch (universal LNB)" msgid "3" msgstr "3" -#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:723 +#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:723 #: src/dvr/dvr_config.c:746 msgid "3 days" msgstr "3 days" -#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:730 +#: src/dvr/dvr_db.c:2383 src/dvr/dvr_db.c:2407 src/dvr/dvr_config.c:730 #: src/dvr/dvr_config.c:753 msgid "3 months" msgstr "3 months" -#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:727 #: src/dvr/dvr_config.c:750 msgid "3 weeks" msgstr "3 weeks" -#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:734 +#: src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_db.c:2411 src/dvr/dvr_config.c:734 #: src/dvr/dvr_config.c:757 msgid "3 years" msgstr "3 years" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "3 years" msgid "4" msgstr "4" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:640 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:650 msgid "4-Port switch (universal LNB)" msgstr "4-Port switch (universal LNB)" @@ -172,16 +172,16 @@ msgstr "4-Port switch (universal LNB)" msgid "5" msgstr "5" -#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:724 +#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:724 #: src/dvr/dvr_config.c:747 msgid "5 days" msgstr "5 days" -#: src/profile.c:1548 +#: src/profile.c:1554 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1549 +#: src/profile.c:1555 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -189,12 +189,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:731 +#: src/dvr/dvr_db.c:2384 src/dvr/dvr_db.c:2408 src/dvr/dvr_config.c:731 #: src/dvr/dvr_config.c:754 msgid "6 months" msgstr "6 months" -#: src/profile.c:1550 +#: src/profile.c:1556 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1551 +#: src/profile.c:1557 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -214,21 +214,21 @@ msgstr "8" msgid "9" msgstr "9" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:308 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:315 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95 msgid "A" msgstr "A" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1056 msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies." msgstr "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:345 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:353 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57 msgid "AA" msgstr "AA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:365 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58 msgid "AB" msgstr "AB" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "AB" msgid "AC-3 = descriptor 6" msgstr "AC-3 = descriptor 6" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:628 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:631 msgid "AC-3 detection" msgstr "AC-3 detection" @@ -245,9 +245,9 @@ msgstr "AC-3 detection" msgid "ACTIVE" msgstr "ACTIVE" -#: src/descrambler/constcw.c:345 -msgid "AES constant code word client" -msgstr "AES constant code word client" +#: src/descrambler/constcw.c:351 +msgid "AES Constant Code Word" +msgstr "AES Constant Code Word" #: src/config.c:1891 msgid "AF11" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "ANY" msgid "ATSC" msgstr "ATSC" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:149 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:152 msgid "ATSC source ID" msgstr "ATSC source ID" @@ -313,26 +313,26 @@ msgstr "ATSC source ID" msgid "ATSC-C" msgstr "ATSC-C" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:343 +msgid "ATSC-C Network" +msgstr "ATSC-C Network" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 msgid "ATSC-C multiplex" msgstr "ATSC-C multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:337 -msgid "ATSC-C network" -msgstr "ATSC-C network" - #: src/satip/server.c:726 msgid "ATSC-T" msgstr "ATSC-T" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 +msgid "ATSC-T Network" +msgstr "ATSC-T Network" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 msgid "ATSC-T multiplex" msgstr "ATSC-T multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:315 -msgid "ATSC-T network" -msgstr "ATSC-T network" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "ATSC-T network" msgid "AUTO" msgstr "AUTO" -#: src/streaming.c:450 +#: src/streaming.c:452 msgid "Aborted by user" msgstr "Aborted by user" @@ -359,16 +359,24 @@ msgstr "Accept remote subscription weight" msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." msgstr "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." -#: src/access.c:1307 +#: src/access.c:1361 msgid "Access" msgstr "Access" -#: src/access.c:1316 -msgid "Access Entries" -msgstr "" +#: src/access.c:1370 +msgid "Access Configuration - Access Entries" +msgstr "Access Configuration - Access Entries" + +#: src/access.c:1954 +msgid "Access Configuration - IP Blocking" +msgstr "Access Configuration - IP Blocking" + +#: src/access.c:1802 +msgid "Access Configuration - Passwords" +msgstr "Access Configuration - Passwords" -#: src/esfilter.c:693 src/esfilter.c:785 src/esfilter.c:877 src/esfilter.c:969 -#: src/esfilter.c:1072 src/esfilter.c:1151 +#: src/esfilter.c:698 src/esfilter.c:793 src/esfilter.c:888 src/esfilter.c:983 +#: src/esfilter.c:1088 src/esfilter.c:1170 msgid "Action" msgstr "Action" @@ -376,30 +384,30 @@ msgstr "Action" msgid "Adapter in use by another subscription" msgstr "Adapter in use by another subscription" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:861 msgid "Add file and line numbers to debug" msgstr "Add file and line numbers to debug" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:862 msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Add the thread ID to debug" -#: src/epggrab/module.c:183 +#: src/epggrab/module.c:186 msgid "Additional arguments to pass to the grabber." msgstr "Additional arguments to pass to the grabber." -#: src/epggrab/channel.c:733 +#: src/epggrab/channel.c:807 msgid "Additional service names found in EPG data." msgstr "Additional service names found in EPG data." -#: src/dvr/dvr_config.c:946 +#: src/dvr/dvr_config.c:945 msgid "" "Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. " "This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send" " garbage data at the beginning. " msgstr "Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send garbage data at the beginning. " -#: src/access.c:1510 +#: src/access.c:1564 msgid "Admin" msgstr "Admin" @@ -415,40 +423,40 @@ msgstr "Admin username" msgid "Administrator login" msgstr "Administrator login" -#: src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 src/epg.c:2188 src/epg.c:2189 -#: src/epg.c:2190 +#: src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 src/epg.c:2207 src/epg.c:2208 src/epg.c:2209 +#: src/epg.c:2210 msgid "Adult movie" msgstr "Adult movie" -#: src/access.c:1284 src/config.c:1919 +#: src/access.c:1338 src/config.c:1919 msgid "Advanced" msgstr "Advanced" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:652 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:662 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" -#: src/access.c:1410 +#: src/access.c:1464 msgid "Advanced streaming" msgstr "Advanced streaming" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "Adventure" msgstr "Adventure" -#: src/epg.c:2316 +#: src/epg.c:2336 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Advertisement / Shopping" -#: src/access.c:1243 +#: src/access.c:1297 msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "All (Streaming plus DVR)" -#: src/access.c:1463 +#: src/access.c:1517 msgid "All DVR (rw)" msgstr "All DVR (rw)" -#: src/dvr/dvr_config.c:1254 +#: src/dvr/dvr_config.c:1256 msgid "" "All characters that could possibly cause problems for filenaming will be " "replaced with an underscore. See Help for details." @@ -458,7 +466,7 @@ msgstr "All characters that could possibly cause problems for filenaming will be msgid "All lower-case" msgstr "All lower-case" -#: src/webui/extjs.c:234 +#: src/webui/extjs.c:236 msgid "" "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test " "equipment." @@ -488,78 +496,74 @@ msgstr "All: Record once per week" msgid "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." msgstr "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:294 msgid "Allow idle scan tuning on this device." msgstr "Allow idle scan tuning on this device." -#: src/timeshift.c:250 +#: src/timeshift.c:253 msgid "" "Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow " "unbounded until your storage media runs out of space." msgstr "Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow unbounded until your storage media runs out of space." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 msgid "" "Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). " "See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details." msgstr "Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details." -#: src/timeshift.c:219 +#: src/timeshift.c:222 msgid "" "Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs " "out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow " "down or crash completely!" msgstr "Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow down or crash completely!" -#: src/config.c:2060 -msgid "Allow to show the quick tips for the form fields." -msgstr "Show quick tips for the form fields." - -#: src/access.c:1419 +#: src/access.c:1473 msgid "" "Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." msgstr "Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." -#: src/access.c:1404 +#: src/access.c:1458 msgid "Allow/disallow HTTP streaming." msgstr "Allow/disallow HTTP streaming." -#: src/access.c:1448 +#: src/access.c:1502 msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." msgstr "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." -#: src/access.c:1472 +#: src/access.c:1526 msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries." msgstr "Allow/disallow access to all failed DVR entries." -#: src/access.c:1456 +#: src/access.c:1510 msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." msgstr "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." -#: src/access.c:1511 +#: src/access.c:1565 msgid "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab." msgstr "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab." -#: src/access.c:1440 +#: src/access.c:1494 msgid "" "Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." msgstr "Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." -#: src/access.c:1411 +#: src/access.c:1465 msgid "" "Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." msgstr "Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." -#: src/access.c:1464 +#: src/access.c:1518 msgid "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries." msgstr "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries." -#: src/access.c:1503 +#: src/access.c:1557 msgid "" "Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." msgstr "Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." -#: src/access.c:1491 +#: src/access.c:1545 msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." msgstr "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." @@ -567,27 +571,27 @@ msgstr "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." msgid "Allowed network" msgstr "Allowed network" -#: src/access.c:1350 +#: src/access.c:1404 msgid "Allowed networks" msgstr "Allowed networks" -#: src/main.c:804 +#: src/main.c:805 msgid "Alternate PID path" msgstr "Alternate PID path" -#: src/main.c:799 +#: src/main.c:800 msgid "Alternate configuration path" msgstr "Alternate configuration path" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:613 msgid "Altitude (in meters)." msgstr "Altitude (in meters)." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:602 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 msgid "Altitude (meters)" msgstr "Altitude (metres)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:252 msgid "" "Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). " "If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause " @@ -595,24 +599,24 @@ msgid "" " option." msgstr "Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause issues with some drivers. If the tuning is not reliable, try activating this option." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:163 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:169 msgid "" "Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR," " error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct " "values using the new v5 linuxdvb API." msgstr "Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR, error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct values using the new v5 linuxdvb API." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 src/dvr/dvr_autorec.c:1098 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1088 src/dvr/dvr_autorec.c:1100 msgid "" "An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will" " be matched (including boundary values)." msgstr "An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will be matched (including boundary values)." -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Animals" msgstr "Animals" -#: src/access.c:1479 +#: src/access.c:1533 msgid "Anonymize HTSP access" msgstr "Anonymize HTSP access" @@ -622,7 +626,7 @@ msgstr "Anonymize HTSP access" msgid "Any" msgstr "Any" -#: src/epg.c:2267 +#: src/epg.c:2287 msgid "Arts" msgstr "Arts" @@ -630,44 +634,40 @@ msgstr "Arts" msgid "Assign predefined muxes to networks" msgstr "Assign predefined muxes to networks" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:317 msgid "Associate this device with one or more networks." msgstr "Associate this device with one or more networks." -#: src/epg.c:2231 +#: src/epg.c:2251 msgid "Athletics" msgstr "Athletics" -#: src/profile.c:1804 +#: src/esfilter.c:732 +msgid "Audio Stream Filter" +msgstr "Audio Stream Filter" + +#: src/profile.c:1810 msgid "Audio birate to use for transcoding." msgstr "Audio birate to use for transcoding." -#: src/profile.c:1803 +#: src/profile.c:1809 msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" -#: src/profile.c:1737 +#: src/profile.c:1743 msgid "Audio channel layout." msgstr "Audio channel layout." -#: src/profile.c:1791 +#: src/profile.c:1797 msgid "Audio codec" msgstr "Audio codec" -#: src/profile.c:1792 +#: src/profile.c:1798 msgid "" "Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio " "output." msgstr "Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio output." -#: src/profile.c:1748 -msgid "Audio language (Not currently used)." -msgstr "Audio language (Not currently used)." - -#: src/esfilter.c:725 -msgid "Audio stream filter" -msgstr "Audio stream filter" - #: src/satip/server.c:562 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -680,11 +680,11 @@ msgstr "Auto check disabled" msgid "Auto check enabled" msgstr "Auto check enabled" -#: src/dvr/dvr_db.c:3130 +#: src/dvr/dvr_db.c:3122 msgid "Auto record" msgstr "Auto record" -#: src/dvr/dvr_db.c:3139 +#: src/dvr/dvr_db.c:3131 msgid "Auto record caption" msgstr "Auto record caption" @@ -693,11 +693,11 @@ msgstr "Auto record caption" msgid "Auto recording%s%s" msgstr "Auto recording%s%s" -#: src/dvr/dvr_db.c:3147 +#: src/dvr/dvr_db.c:3139 msgid "Auto time record" msgstr "Auto time record" -#: src/bouquet.c:986 +#: src/bouquet.c:990 msgid "Auto-Map to channels" msgstr "Auto-map to channels" @@ -705,23 +705,23 @@ msgstr "Auto-map to channels" msgid "Automatic checking" msgstr "Automatic checking" -#: src/dvr/dvr_db.c:3140 +#: src/dvr/dvr_db.c:3132 msgid "Automatic recording caption." msgstr "Automatic recording caption." -#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2087 +#: src/htsp_server.c:2062 src/htsp_server.c:2098 msgid "Automatic schedule entry not found" msgstr "Automatic schedule entry not found" -#: src/htsp_server.c:2162 src/htsp_server.c:2197 +#: src/htsp_server.c:2173 src/htsp_server.c:2208 msgid "Automatic time scheduler entry not found" msgstr "Automatic time scheduler entry not found" -#: src/channels.c:433 +#: src/channels.c:436 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "Automatically map EPG source" -#: src/channels.c:434 +#: src/channels.c:437 msgid "" "Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel " "(using the channel name for matching). If you turn this option off, only the" @@ -733,63 +733,63 @@ msgstr "Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel msgid "Automatically map all available services to channels." msgstr "Automatically map all available services to channels." -#: src/bouquet.c:987 +#: src/bouquet.c:991 msgid "Automatically map channels defined within the bouquet." msgstr "Automatically map channels defined within the bouquet." -#: src/channels.c:380 +#: src/channels.c:383 msgid "Automatically name from network" msgstr "Automatically name from network" -#: src/channels.c:381 +#: src/channels.c:384 msgid "" "Automatically name from network. Always use the name defined by the network." msgstr "Automatically name from network. Always use the name defined by the network." -#: src/dvr/dvr_db.c:3131 +#: src/dvr/dvr_db.c:3123 msgid "Automatically record." msgstr "Automatically record." -#: src/epggrab.c:290 +#: src/epggrab.c:300 msgid "" "Automatically update channel icons using information provided by the enabled" " EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already defined " "channel icons." msgstr "Automatically update channel icons using information provided by the enabled EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to previously-defined channel icons." -#: src/epggrab.c:268 +#: src/epggrab.c:278 msgid "" "Automatically update channel names using information provided by the enabled" " EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already defined " "channel names." msgstr "Automatically update channel names using information provided by the enabled EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to previously-defined channel names." -#: src/epggrab.c:279 +#: src/epggrab.c:289 msgid "" "Automatically update channel numbers using information provided by the " "enabled EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already " "defined channel numbers." msgstr "Automatically update channel numbers using information provided by the enabled EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to previously-defined channel numbers." -#: src/dvr/dvr_config.c:1011 +#: src/dvr/dvr_config.c:1010 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "Autorec maximum count (0=unlimited)" -#: src/dvr/dvr_config.c:1020 +#: src/dvr/dvr_config.c:1019 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "Autorec maximum schedule limit (0=unlimited)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:320 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:327 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 msgid "B" msgstr "B" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:369 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:377 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59 msgid "BA" msgstr "BA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:381 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:389 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60 msgid "BB" msgstr "BB" @@ -798,11 +798,11 @@ msgstr "BB" msgid "Bad" msgstr "Bad" -#: src/htsp_server.c:1309 +#: src/htsp_server.c:1320 msgid "Bad request" msgstr "Bad request" -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Ballet" msgstr "Ballet" @@ -810,67 +810,67 @@ msgstr "Ballet" msgid "Bandwidth" msgstr "Bandwidth" -#: src/webui/extjs.c:208 +#: src/webui/extjs.c:210 msgid "Based on software from" msgstr "Based on software from" -#: src/access.c:1283 src/config.c:1918 +#: src/access.c:1337 src/config.c:1918 msgid "Basic" msgstr "Basic" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:322 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 msgid "Bind to specific local IP address." msgstr "Bind to specific local IP address." -#: src/profile.c:1781 +#: src/profile.c:1787 msgid "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information." msgstr "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information." -#: src/access.c:1305 +#: src/access.c:1359 msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Blue" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:435 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:438 msgid "Boot ID" msgstr "Boot ID" -#: src/bouquet.c:959 +#: src/bouquet.c:962 msgid "Bouquet" msgstr "Bouquet" -#: src/channels.c:519 +#: src/channels.c:522 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Bouquet (auto)" -#: src/channels.c:520 +#: src/channels.c:523 msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." msgstr "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." -#: src/bouquet.c:1084 +#: src/bouquet.c:1081 msgid "Bouquet source." msgstr "Bouquet source." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1236 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 msgid "Brand" msgstr "Brand" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1238 msgid "Branding information (if available)." msgstr "Branding information (if available)." -#: src/dvr/dvr_db.c:3191 +#: src/dvr/dvr_db.c:3183 msgid "Broadcast" msgstr "Broadcast" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1065 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1067 msgid "Broadcast type" msgstr "Broadcast type" -#: src/dvr/dvr_db.c:3192 +#: src/dvr/dvr_db.c:3184 msgid "Broadcast." msgstr "Broadcast." -#: src/epg.c:2275 +#: src/epg.c:2295 msgid "Broadcasting" msgstr "Broadcasting" @@ -878,11 +878,11 @@ msgstr "Broadcasting" msgid "Buffering limit (ms)" msgstr "Buffering limit (ms)" -#: src/webui/extjs.c:212 +#: src/webui/extjs.c:214 msgid "Build" msgstr "Build" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:148 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:154 msgid "" "By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The " "accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers " @@ -892,34 +892,34 @@ msgid "" "faster." msgstr "By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers (like USB), the status operations take too much time and CPU. In this case, increase the default value. For fast hardware, this value might be decreased to make the decision of the re-tune algorithm based on the signal status faster." -#: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:350 +#: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:356 msgid "CA ID" msgstr "CA ID" +#: src/esfilter.c:1017 +msgid "CA Stream Filter" +msgstr "CA Stream Filter" + #: src/descrambler/caclient.c:180 #, c-format msgid "CA client %i" msgstr "CA client %i" -#: src/esfilter.c:1018 +#: src/esfilter.c:1034 msgid "CA identification" msgstr "CA identification" -#: src/esfilter.c:1028 +#: src/esfilter.c:1044 msgid "CA provider" msgstr "CA provider" -#: src/esfilter.c:1001 -msgid "CA stream filter" -msgstr "CA stream filter" - #: src/service.c:224 msgid "CAID" msgstr "CAID" -#: src/descrambler/capmt.c:2290 +#: src/descrambler/capmt.c:2375 msgid "CAPMT (Linux Network DVBAPI)" -msgstr "" +msgstr "CAPMT (Linux Network DVBAPI)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:231 msgid "CAPMT interval (in ms)." @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "CAPMT query interval (ms)" msgid "CAPMT query interval (ms)." msgstr "CAPMT query interval (ms)." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:571 src/input/mpegts/mpegts_service.c:173 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:574 src/input/mpegts/mpegts_service.c:176 msgid "CRID authority" msgstr "CRID authority" @@ -973,58 +973,62 @@ msgstr "CS6" msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:889 +#: src/dvr/dvr_config.c:887 msgid "Cache scheme" msgstr "Cache scheme" -#: src/descrambler/capmt.c:2303 +#: src/descrambler/capmt.c:2389 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" -#: src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 -#: src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 src/epg.c:2248 src/epg.c:2249 +#: src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 src/epg.c:2265 +#: src/epg.c:2266 src/epg.c:2267 src/epg.c:2268 src/epg.c:2269 msgid "Cartoons" msgstr "Cartoons" -#: src/channels.c:363 src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2925 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:569 +#: src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2915 src/dvr/dvr_autorec.c:1042 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Channel" msgstr "Channel" -#: src/htsp_server.c:1499 src/htsp_server.c:1541 src/htsp_server.c:1626 -#: src/htsp_server.c:1796 src/htsp_server.c:2332 src/htsp_server.c:2335 +#: src/channels.c:1407 +msgid "Channel Tags" +msgstr "Channel Tags" + +#: src/htsp_server.c:1510 src/htsp_server.c:1552 src/htsp_server.c:1637 +#: src/htsp_server.c:1807 src/htsp_server.c:2343 src/htsp_server.c:2346 msgid "Channel does not exist" msgstr "Channel does not exist" -#: src/dvr/dvr_db.c:2936 +#: src/dvr/dvr_db.c:2926 msgid "Channel icon" msgstr "Channel icon" -#: src/dvr/dvr_db.c:2937 +#: src/dvr/dvr_db.c:2927 msgid "Channel icon URL." -msgstr "" +msgstr "Channel icon URL." -#: src/epggrab/channel.c:751 +#: src/epggrab/channel.c:825 msgid "Channel icon as defined in EPG data." msgstr "Channel icon as defined in EPG data." -#: src/config.c:2272 +#: src/config.c:2290 msgid "Channel icon name scheme" msgstr "Channel icon name scheme" -#: src/config.c:2260 -msgid "Channel icon path (see Help)" -msgstr "Channel icon path (see Help)" +#: src/config.c:2277 +msgid "Channel icon path" +msgstr "Channel icon path" -#: src/bouquet.c:996 +#: src/bouquet.c:1000 msgid "Channel mapping options" msgstr "Channel mapping options" -#: src/dvr/dvr_db.c:2944 +#: src/dvr/dvr_db.c:2934 msgid "Channel name" msgstr "Channel name" -#: src/htsp_server.c:2277 +#: src/htsp_server.c:2288 msgid "Channel not found" msgstr "Channel not found" @@ -1032,66 +1036,70 @@ msgstr "Channel not found" msgid "Channel number" msgstr "Channel number" -#: src/epggrab/channel.c:743 +#: src/epggrab/channel.c:817 msgid "Channel number as defined in EPG data." msgstr "Channel number as defined in EPG data." -#: src/bouquet.c:1125 +#: src/bouquet.c:1122 msgid "Channel number offset" msgstr "Channel number offset" #: src/epggrab/module/xmltv.c:751 msgid "Channel numbers (heuristic)" -msgstr "" +msgstr "Channel numbers (heuristic)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:852 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:851 msgid "Channel numbers from" msgstr "Channel numbers from" -#: src/channels.c:1402 src/dvr/dvr_autorec.c:1053 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1055 msgid "Channel tag" msgstr "Channel tag" -#: src/htsp_server.c:1632 +#: src/htsp_server.c:1643 msgid "Channel tag does not exist" msgstr "Channel tag does not exist" -#: src/bouquet.c:1039 +#: src/bouquet.c:1036 msgid "Channel tag reference" msgstr "Channel tag reference" -#: src/access.c:1562 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 +#: src/access.c:1616 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "Channel tags" -#: src/access.c:1563 +#: src/access.c:1617 msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." msgstr "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." -#: src/dvr/dvr_timerec.c:570 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 msgid "Channel to use/used for the recording." msgstr "Channel to use/used for the recording." -#: src/profile.c:1736 src/epggrab/channel.c:759 +#: src/epggrab/channel.c:855 +msgid "Channel update options" +msgstr "Channel update options" + +#: src/channels.c:365 src/profile.c:1742 src/epggrab/channel.c:833 msgid "Channels" msgstr "Channels" -#: src/epggrab/channel.c:760 +#: src/epggrab/channel.c:834 msgid "Channels EPG data is used by." msgstr "Channels EPG data is used by." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:600 -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:239 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:603 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:203 msgid "Character set" msgstr "Character set" -#: src/dvr/dvr_config.c:1274 +#: src/dvr/dvr_config.c:1276 msgid "" "Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) " "will be stripped out or converted." msgstr "Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) will be stripped out or converted." -#: src/service_mapper.c:500 +#: src/service_mapper.c:503 msgid "Check availability" msgstr "Check availability" @@ -1101,64 +1109,64 @@ msgid "" " field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." msgstr "Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." -#: src/service_mapper.c:501 +#: src/service_mapper.c:504 msgid "Check service availability (add live services only)." msgstr "Check service availability (add live services only)." -#: src/epg.c:2236 +#: src/epg.c:2256 msgid "Children's / Youth programs" msgstr "Children's / Youth programmes" -#: src/epg.c:2273 +#: src/epg.c:2293 msgid "Cinema" msgstr "Cinema" -#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:255 +#: src/esfilter.c:612 src/profile.c:296 src/descrambler/caclient.c:258 msgid "Class" msgstr "Class" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Classical" msgstr "Classical" -#: src/epg.c:2254 +#: src/epg.c:2274 msgid "Classical music" msgstr "Classical music" -#: src/streaming.c:552 +#: src/streaming.c:554 msgid "Clean effects" msgstr "Clean effects" -#: src/descrambler/caclient.c:276 +#: src/descrambler/caclient.c:280 msgid "Client name" msgstr "Client name" -#: src/dvr/dvr_config.c:924 +#: src/dvr/dvr_config.c:923 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "Clone scheduled entry on error" -#: src/descrambler/cwc.c:1801 -msgid "Code word client (newcamd)" -msgstr "Code word client (newcamd)" +#: src/descrambler/cwc.c:1827 +msgid "Code Word Client (newcamd)" +msgstr "Code Word Client (newcamd)" -#: src/epg.c:2181 +#: src/epg.c:2201 msgid "Comedy" msgstr "Comedy" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:159 msgid "Command delay time (ms) (10-200)" msgstr "Command delay time (ms) (10-200)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:109 msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "Command time (ms) (10-100)" -#: src/access.c:1573 src/access.c:1791 src/access.c:1928 src/channels.c:1478 -#: src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:805 src/esfilter.c:897 src/esfilter.c:989 -#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:331 -#: src/bouquet.c:1118 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3249 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1281 src/dvr/dvr_timerec.c:672 -#: src/dvr/dvr_config.c:869 src/descrambler/caclient.c:283 +#: src/access.c:1627 src/access.c:1845 src/access.c:1982 src/channels.c:1484 +#: src/esfilter.c:720 src/esfilter.c:815 src/esfilter.c:910 +#: src/esfilter.c:1005 src/esfilter.c:1110 src/esfilter.c:1192 +#: src/profile.c:334 src/bouquet.c:1115 src/epggrab/channel.c:867 +#: src/dvr/dvr_db.c:3241 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:675 +#: src/dvr/dvr_config.c:867 src/descrambler/caclient.c:288 msgid "Comment" msgstr "Comment" @@ -1166,13 +1174,13 @@ msgstr "Comment" msgid "Commercial break" msgstr "Commercial break" -#: src/dvr/dvr_config.c:1121 +#: src/dvr/dvr_config.c:1123 msgid "" "Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial " "detection only works for the Swedish channel TV4." msgstr "Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial detection only works for the Swedish channel TV4." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:125 msgid "Committed" msgstr "Committed" @@ -1180,42 +1188,62 @@ msgstr "Committed" msgid "Completed OK" msgstr "Completed OK" -#: src/config.c:2157 +#: src/config.c:2174 msgid "Compress EPG database" msgstr "Compress EPG database" -#: src/config.c:2158 +#: src/config.c:2175 msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." msgstr "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:375 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:378 msgid "" "Concurrent limit per network position (src=) for satellite SAT>IP tuners. " "The first limit number is for src=1 (AA), second for src=2 (AB) etc." msgstr "Concurrent limit per network position (src=) for satellite SAT>IP tuners. The first limit number is for src=1 (AA), second for src=2 (AB) etc." -#: src/descrambler/caclient.c:243 -msgid "Conditional access client" -msgstr "Conditional access client" +#: src/config.c:2127 +msgid "Conditional Access" +msgstr "Conditional Access" -#: src/config.c:1976 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180 -#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:661 +#: src/descrambler/caclient.c:245 +msgid "Conditional Access Client" +msgstr "Conditional Access Client" + +#: src/descrambler/constcw.c:291 src/descrambler/constcw.c:357 +msgid "Conditional Access Identification." +msgstr "Conditional Access Identification." + +#: src/profile.c:287 src/profile.c:1054 src/profile.c:1186 src/profile.c:1356 +#: src/profile.c:1707 src/epggrab/channel.c:735 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:443 +#: src/config.c:1981 +msgid "Configuration - Base" +msgstr "Configuration - Base" + +#: src/imagecache.c:79 +msgid "Configuration - Image Cache" +msgstr "Configuration - Image Cache" + +#: src/satip/server.c:574 +msgid "Configuration - SAT>IP Server" +msgstr "Configuration - SAT>IP Server" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:446 msgid "Configuration ID" msgstr "Configuration ID" -#: src/dvr/dvr_config.c:858 +#: src/dvr/dvr_config.c:856 msgid "Configuration name" msgstr "Configuration name" -#: src/config.c:2012 +#: src/config.c:2017 msgid "Configuration version" msgstr "Configuration version" -#: src/access.c:1517 +#: src/access.c:1571 msgid "Connection limit type" msgstr "Connection limit type" @@ -1224,92 +1252,92 @@ msgstr "Connection limit type" msgid "Constellation" msgstr "Constellation" -#: src/profile.c:1714 +#: src/profile.c:1720 msgid "Container" msgstr "Container" -#: src/profile.c:1715 +#: src/profile.c:1721 msgid "Container to use for the transcoded stream." msgstr "Container to use for the transcoded stream." -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:842 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:841 msgid "Content character set" msgstr "Content character set" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:174 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:177 msgid "Content reference identifier authority." msgstr "Content reference identifier authority." -#: src/dvr/dvr_db.c:3182 src/dvr/dvr_autorec.c:1075 +#: src/dvr/dvr_db.c:3174 src/dvr/dvr_autorec.c:1077 msgid "Content type" msgstr "Content type" -#: src/dvr/dvr_db.c:3183 +#: src/dvr/dvr_db.c:3175 msgid "Content type." msgstr "Content type." -#: src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2230 msgid "Contest" msgstr "Contest" -#: src/profile.c:384 +#: src/profile.c:387 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "Continue even if descrambling fails" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1122 msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" msgstr "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" -#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_config.c:976 +#: src/dvr/dvr_db.c:2889 src/dvr/dvr_config.c:975 msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." msgstr "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." -#: src/config.c:2080 +#: src/config.c:2087 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Cookie expiration (days)" -#: src/epg.c:2315 +#: src/epg.c:2335 msgid "Cooking" msgstr "Cooking" -#: src/profile.c:1607 +#: src/profile.c:1613 msgid "Copy codec type" msgstr "Copy codec type" -#: src/profile.c:1543 +#: src/profile.c:1549 msgid "Copy layout" msgstr "Copy layout" #: src/memoryinfo.c:69 msgid "Count of objects" -msgstr "" +msgstr "Count of objects" -#: src/service_mapper.c:525 +#: src/service_mapper.c:528 msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags." msgstr "Create SDTV/HDTV/Radio tags." -#: src/dvr/dvr_config.c:1168 +#: src/dvr/dvr_config.c:1170 msgid "" "Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the" " 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the " "parent of the per-channel directory." msgstr "Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the parent of the per-channel directory." -#: src/dvr/dvr_config.c:1180 +#: src/dvr/dvr_config.c:1182 msgid "" "Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel " "directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of " "this directory." msgstr "Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of this directory." -#: src/dvr/dvr_config.c:1156 +#: src/dvr/dvr_config.c:1158 msgid "" "Create a new directory per day in the recording system path. Folders will " "only be created when something is recorded. The format of the directory will" " be ISO standard YYYY-MM-DD." msgstr "Create a new directory per day in the recording system path. Folders will only be created when something is recorded. The format of the directory will be ISO standard YYYY-MM-DD." -#: src/service_mapper.c:533 +#: src/service_mapper.c:536 msgid "Create a provider name tag." msgstr "Create a provider name tag." @@ -1321,7 +1349,7 @@ msgstr "Create and associate a network tag to created channels." msgid "Create and associate a provider tag to created channels." msgstr "Create and associate a provider tag to created channels." -#: src/bouquet.c:1018 +#: src/bouquet.c:1015 msgid "" "Create and link these tags to channels when mapping; Create bouquet tag: " "create a tag with the bouquets name and link it to all mapped channels " @@ -1332,7 +1360,7 @@ msgid "" "mapped channels created by the bouquet." msgstr "Create and link these tags to channels when mapping; Create bouquet tag: create a tag with the bouquets name and link it to all mapped channels created by the bouquet. | Create type-based tags: create a tag based on the channel type and link it to the channel. | Create provider name tags: create a tag with the channel providers name and link it to the channel. | Create network name tags: create a tag with the network name and link it to all mapped channels created by the bouquet." -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:835 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:834 msgid "Create bouquet" msgstr "Create bouquet" @@ -1340,19 +1368,19 @@ msgstr "Create bouquet" msgid "Create bouquet tag" msgstr "Create bouquet tag" -#: src/dvr/dvr_config.c:1146 +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 msgid "Create directories using these permissions." msgstr "Create directories using these permissions." -#: src/dvr/dvr_config.c:1088 +#: src/dvr/dvr_config.c:1090 msgid "Create files using these permissions." msgstr "Create files using these permissions." -#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:801 +#: src/service_mapper.c:543 src/bouquet.c:801 msgid "Create network name tags" msgstr "Create network name tags" -#: src/service_mapper.c:541 +#: src/service_mapper.c:544 msgid "Create network name tags (set by provider)." msgstr "Create network name tags (set by provider)." @@ -1360,7 +1388,7 @@ msgstr "Create network name tags (set by provider)." msgid "Create network tags" msgstr "Create network tags" -#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:796 +#: src/service_mapper.c:535 src/bouquet.c:796 msgid "Create provider name tags" msgstr "Create provider name tags" @@ -1368,57 +1396,57 @@ msgstr "Create provider name tags" msgid "Create provider tags" msgstr "Create provider tags" -#: src/bouquet.c:1017 +#: src/bouquet.c:1014 msgid "Create tags" msgstr "Create tags" -#: src/dvr/dvr_config.c:1110 +#: src/dvr/dvr_config.c:1112 msgid "" "Create tags in recordings using media containers that support metadata (if " "possible)." msgstr "Create tags in recordings using media containers that support metadata (if possible)." -#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:791 +#: src/service_mapper.c:527 src/bouquet.c:791 msgid "Create type based tags" msgstr "Create type-based tags" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:240 msgid "Created" msgstr "Created" -#: src/dvr/dvr_db.c:3055 src/dvr/dvr_autorec.c:1271 src/dvr/dvr_timerec.c:662 +#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:665 msgid "Creator" msgstr "Creator" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:154 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: src/epggrab.c:312 +#: src/epggrab.c:322 msgid "Cron multi-line" msgstr "Cron multi-line" -#: src/epg.c:2267 +#: src/epg.c:2287 msgid "Culture (without music)" msgstr "Culture (without music)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:356 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:359 msgid "Current RTSP port." msgstr "Current RTSP port." -#: src/epg.c:2193 +#: src/epg.c:2213 msgid "Current affairs" msgstr "Current affairs" #: src/memoryinfo.c:70 msgid "Current number of objects." -msgstr "" +msgstr "Current number of objects." #: src/memoryinfo.c:54 msgid "Current object size." -msgstr "" +msgstr "Current object size." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:391 msgid "Current tuner configuration." msgstr "Current tuner configuration." @@ -1426,43 +1454,51 @@ msgstr "Current tuner configuration." msgid "Custom HTTP headers" msgstr "Custom HTTP headers" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:435 +msgid "DAB Network" +msgstr "DAB Network" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 msgid "DAB multiplex" msgstr "DAB multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:425 -msgid "DAB network" -msgstr "DAB network" - -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - use the session message bus instead of the system one" #: src/descrambler/constcw.c:285 -msgid "DES constant code word client" -msgstr "DES constant code word client" +msgid "DES Constant Code Word" +msgstr "DES Constant Code Word" -#: src/descrambler/cwc.c:1832 +#: src/descrambler/cwc.c:1863 +msgid "DES Key." +msgstr "DES Key." + +#: src/descrambler/cwc.c:1862 msgid "DES key" msgstr "DES key" -#: src/config.c:2103 +#: src/config.c:2110 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS for streaming" -#: src/dvr/dvr_db.c:3106 +#: src/dvr/dvr_db.c:3098 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:137 +msgid "DVB Inputs - Networks" +msgstr "DVB Inputs - Networks" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:143 msgid "DVB multiplex" msgstr "DVB multiplex" -#: src/config.c:1995 +#: src/config.c:2000 msgid "DVB scan files" msgstr "DVB scan files" -#: src/config.c:2202 +#: src/config.c:2219 msgid "DVB scan files path" msgstr "DVB scan files path" @@ -1470,14 +1506,14 @@ msgstr "DVB scan files path" msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:264 +msgid "DVB-C Network" +msgstr "DVB-C Network" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 msgid "DVB-C multiplex" msgstr "DVB-C multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:261 -msgid "DVB-C network" -msgstr "DVB-C network" - #: src/satip/server.c:718 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" @@ -1486,38 +1522,18 @@ msgstr "DVB-C2" msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:340 -msgid "DVB-S 4-port" -msgstr "DVB-S 4-port" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:287 +msgid "DVB-S Network" +msgstr "DVB-S Network" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:458 -msgid "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" -msgstr "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 -msgid "DVB-S advanced" -msgstr "DVB-S advanced" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:217 +msgid "DVB-S Satellite Configuration" +msgstr "DVB-S Satellite Configuration" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:442 msgid "DVB-S multiplex" msgstr "DVB-S multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:283 -msgid "DVB-S network" -msgstr "DVB-S network" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:214 -msgid "DVB-S satellite configuration" -msgstr "DVB-S satellite configuration" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:279 -msgid "DVB-S simple" -msgstr "DVB-S simple" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:303 -msgid "DVB-S tone burst" -msgstr "DVB-S tone burst" - #: src/satip/server.c:686 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" @@ -1526,61 +1542,65 @@ msgstr "DVB-S2" msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:241 +msgid "DVB-T Network" +msgstr "DVB-T Network" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 msgid "DVB-T multiplex" msgstr "DVB-T multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:239 -msgid "DVB-T network" -msgstr "DVB-T network" - #: src/satip/server.c:702 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" -#: src/access.c:1245 +#: src/access.c:1299 msgid "DVR" msgstr "DVR" #: src/dvr/dvr_autorec.c:988 -msgid "DVR Auto-record entry" -msgstr "DVR auto-record entry" +msgid "DVR - Auto-recording (Autorecs)" +msgstr "DVR - Auto-recording (Autorecs)" + +#: src/dvr/dvr_config.c:803 +msgid "DVR - Profiles" +msgstr "DVR - Profiles" -#: src/dvr/dvr_db.c:2840 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:525 +msgid "DVR - Time-based Recording (Timers)" +msgstr "DVR - Time-based Recording (Timers)" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2831 msgid "DVR Entries" -msgstr "" +msgstr "DVR Entries" -#: src/dvr/dvr_config.c:815 +#: src/dvr/dvr_config.c:813 msgid "DVR behavior" msgstr "DVR behaviour" -#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:3035 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1225 src/dvr/dvr_timerec.c:643 +#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_db.c:3025 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226 src/dvr/dvr_timerec.c:646 msgid "DVR configuration" msgstr "DVR configuration" -#: src/dvr/dvr_config.c:805 -msgid "DVR configuration profile" -msgstr "DVR configuration profile" - -#: src/access.c:1490 +#: src/access.c:1544 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "DVR configuration profiles" -#: src/htsp_server.c:1870 +#: src/htsp_server.c:1881 msgid "DVR entry not found" msgstr "DVR entry not found" -#: src/dvr/dvr_db.c:3025 src/dvr/dvr_autorec.c:1197 src/dvr/dvr_timerec.c:633 -#: src/dvr/dvr_config.c:913 +#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:636 +#: src/dvr/dvr_config.c:912 msgid "DVR file retention period" msgstr "DVR file retention period" -#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1187 src/dvr/dvr_timerec.c:623 +#: src/dvr/dvr_db.c:3005 src/dvr/dvr_autorec.c:1188 src/dvr/dvr_timerec.c:626 msgid "DVR log retention" msgstr "DVR log retention" -#: src/dvr/dvr_config.c:902 +#: src/dvr/dvr_config.c:901 msgid "DVR log retention period" msgstr "DVR log retention period" @@ -1604,108 +1624,104 @@ msgstr "DVR override: normal" msgid "DVR override: unimportant" msgstr "DVR override: unimportant" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:644 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:647 msgid "DVR profile to use/used for the recording." msgstr "DVR profile to use/used for the recording." -#: src/htsp_server.c:2285 src/htsp_server.c:2646 +#: src/htsp_server.c:2296 src/htsp_server.c:2657 msgid "DVR schedule does not exist" msgstr "DVR schedule does not exist" -#: src/htsp_server.c:2654 +#: src/htsp_server.c:2665 msgid "DVR schedule does not have a file yet" msgstr "DVR schedule does not have a file yet" -#: src/htsp_server.c:2233 +#: src/htsp_server.c:2244 msgid "DVR schedule not found" msgstr "DVR schedule not found" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:524 -msgid "DVR time record entry" -msgstr "DVR time record entry" - -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Dance" msgstr "Dance" -#: src/dvr/dvr_db.c:3097 +#: src/dvr/dvr_db.c:3089 msgid "Data errors" msgstr "Data errors" -#: src/epggrab/channel.c:698 +#: src/epggrab/channel.c:772 msgid "Data path (if applicable)." msgstr "Data path (if applicable)." -#: src/epggrab/channel.c:707 +#: src/epggrab/channel.c:781 msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." msgstr "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." -#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 msgid "Days of Week" msgstr "Days of Week" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1131 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1133 msgid "Days of the week to which the rule should apply." msgstr "Days of the week to which the rule should apply." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1130 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1132 msgid "Days of week" msgstr "Days of week" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Debate" msgstr "Debate" -#: src/tvhlog.c:698 +#: src/tvhlog.c:701 msgid "Debug libav log" msgstr "Debug libav log" -#: src/tvhlog.c:630 +#: src/tvhlog.c:633 msgid "Debug log path" msgstr "Debug log path" -#: src/main.c:848 +#: src/main.c:851 msgid "Debug options" msgstr "Debug options" -#: src/tvhlog.c:659 +#: src/tvhlog.c:662 msgid "Debug subsystems" msgstr "Debug subsystems" -#: src/tvhlog.c:650 +#: src/tvhlog.c:653 msgid "Debug to syslog" msgstr "Debug to syslog" -#: src/tvhlog.c:671 +#: src/tvhlog.c:674 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Debug trace (low-level)" -#: src/tvhlog.c:616 +#: src/tvhlog.c:618 msgid "Debugging" msgstr "Debugging" -#: src/access.c:1282 src/access.c:1294 src/config.c:1888 src/profile.c:311 +#: src/access.c:1336 src/access.c:1348 src/config.c:1888 src/profile.c:314 msgid "Default" msgstr "Default" -#: src/config.c:2142 +#: src/config.c:2159 msgid "Default language(s)" msgstr "Default language(s)" -#: src/access.c:1378 +#: src/access.c:1432 msgid "Default language." msgstr "Default language." -#: src/profile.c:340 +#: src/profile.c:343 msgid "Default priority" msgstr "Default priority" -#: src/access.c:1360 +#: src/access.c:1414 msgid "Default user interface level." msgstr "Default user interface level." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:386 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:389 msgid "Define network group to limit network usage." msgstr "Define network group to limit network usage." @@ -1717,7 +1733,7 @@ msgstr "Define network group to limit network usage." msgid "Delivery system" msgstr "Delivery system" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:80 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:86 msgid "Demux path" msgstr "Demux path" @@ -1725,23 +1741,23 @@ msgstr "Demux path" msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "Descramble services (limit per mux)" -#: src/config.c:2120 +#: src/config.c:2137 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Descrambler buffer (TS packets)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2988 src/dvr/dvr_db.c:2996 +#: src/dvr/dvr_db.c:2978 src/dvr/dvr_db.c:2986 msgid "Description" msgstr "Description" -#: src/epg.c:2178 +#: src/epg.c:2198 msgid "Detective" msgstr "Detective" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:451 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:454 msgid "Device ID" msgstr "Device ID" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200 msgid "Device model" msgstr "Device model" @@ -1750,7 +1766,7 @@ msgstr "Device model" msgid "Device path" msgstr "Device path" -#: src/config.c:2104 +#: src/config.c:2111 msgid "" "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class " "Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this " @@ -1759,57 +1775,57 @@ msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " msgstr "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected, this tells your router the prority to assign to packets sent from Tvheadend. This option does not usually need changing. See https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " -#: src/config.c:2069 +#: src/config.c:2076 msgid "" "Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is " "intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This " -"option should be enabled for the standard usage." -msgstr "" +"option should be enabled for standard usage." +msgstr "Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This option should be enabled for standard usage." -#: src/dvr/dvr_db.c:3073 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:558 +#: src/dvr/dvr_db.c:3065 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:560 msgid "Directory" msgstr "Directory" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:559 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:561 msgid "" "Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR " "configuration and put all recordings done by this entry into the specified " "subdirectory" msgstr "Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR configuration and put all recordings done by this entry into the specified subdirectory" -#: src/dvr/dvr_config.c:1145 +#: src/dvr/dvr_config.c:1147 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3074 +#: src/dvr/dvr_db.c:3066 msgid "Directory used by the entry." -msgstr "" +msgstr "Directory used by the entry." #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463 msgid "Disable" msgstr "Disable" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:871 msgid "Disable DVB bouquets" msgstr "Disable DVB bouquets" -#: src/main.c:827 +#: src/main.c:830 msgid "Disable SAT>IP client" msgstr "Disable SAT>IP client" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:869 msgid "Disable all access control checks" msgstr "Disable all access control checks" -#: src/main.c:850 +#: src/main.c:853 msgid "Disable debug on stderr" msgstr "Disable debug on stderr" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:340 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" msgstr "Disable device/firmware-specific workarounds" -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:855 msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Disable syslog (all messages)" @@ -1817,61 +1833,53 @@ msgstr "Disable syslog (all messages)" msgid "Disabled" msgstr "Disabled" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:169 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 msgid "" "Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." msgstr "Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Discussion" msgstr "Discussion" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1492 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1504 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:233 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:237 msgid "DiseqC repeats" msgstr "DiseqC repeats" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:92 -msgid "DiseqC rotor" -msgstr "DiseqC rotor" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:116 -msgid "DiseqC switch" -msgstr "DiseqC switch" - -#: src/access.c:1480 +#: src/access.c:1534 msgid "" "Do not send any stream specific information to the HTSP client like signal " "strength, input source etc." msgstr "Do not send any stream specific information to the HTSP client like signal strength, input source etc." -#: src/profile.c:1603 +#: src/profile.c:1609 msgid "Do not use" msgstr "Do not use" -#: src/epg.c:2196 src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2216 src/epg.c:2299 msgid "Documentary" msgstr "Documentary" -#: src/profile.c:385 +#: src/profile.c:388 msgid "" "Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA " "client that normally should be able to decrypt the stream." msgstr "Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA client that normally should be able to decrypt the stream." -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Don't backup configuration tree at upgrade" -#: src/dvr/dvr_config.c:1245 +#: src/dvr/dvr_config.c:1247 msgid "Don't include the title in the filename." msgstr "Don't include the title in the filename." -#: src/dvr/dvr_config.c:1244 +#: src/dvr/dvr_config.c:1246 msgid "Don't include title in filename" msgstr "Don't include title in filename" @@ -1879,36 +1887,36 @@ msgstr "Don't include title in filename" msgid "Don't keep" msgstr "Don't keep" -#: src/dvr/dvr_db.c:3122 +#: src/dvr/dvr_db.c:3114 msgid "Don't re-record" msgstr "Don't re-record" -#: src/dvr/dvr_db.c:3123 +#: src/dvr/dvr_db.c:3115 msgid "Don't re-record if recording fails." msgstr "Don't re-record if recording fails." -#: src/dvr/dvr_db.c:3115 +#: src/dvr/dvr_db.c:3107 msgid "Don't re-schedule if recording fails." msgstr "Don't re-schedule if recording fails." -#: src/dvr/dvr_db.c:3114 +#: src/dvr/dvr_db.c:3106 msgid "Don't reschedule" msgstr "Don't reschedule" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:218 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:221 msgid "Don't use the provider's channel numbers." msgstr "Don't use the provider's channel numbers." -#: src/epg.c:2177 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 -#: src/epg.c:2188 src/epg.c:2189 src/epg.c:2190 +#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 src/epg.c:2207 +#: src/epg.c:2208 src/epg.c:2209 src/epg.c:2210 msgid "Drama" msgstr "Drama" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1177 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178 msgid "Duplicate handling" msgstr "Duplicate handling" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1179 msgid "Duplicate recording handling." msgstr "Duplicate recording handling." @@ -1916,73 +1924,73 @@ msgstr "Duplicate recording handling." msgid "EF" msgstr "EF" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:638 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:641 msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT - skip TSID check" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:249 msgid "EIT time offset" msgstr "EIT time offset" +#: src/epggrab/module.c:111 +msgid "EPG Grabber" +msgstr "EPG Grabber" + +#: src/epggrab/channel.c:726 +msgid "EPG Grabber Channel" +msgstr "EPG Grabber Channel" + +#: src/epggrab.c:252 +msgid "EPG Grabber Configuration" +msgstr "EPG Grabber Configuration" + #: src/wizard.c:188 msgid "EPG Language (priority order)" msgstr "EPG Language (priority order)" -#: src/epggrab/channel.c:717 +#: src/epggrab/channel.c:791 msgid "EPG data ID." msgstr "EPG data ID." -#: src/epggrab/module.c:109 -msgid "EPG grabber" -msgstr "EPG grabber" - -#: src/epggrab/channel.c:653 -msgid "EPG grabber channel" -msgstr "EPG grabber channel" - -#: src/epggrab.c:243 -msgid "EPG grabber configuration" -msgstr "EPG grabber configuration" - #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "EPG name" msgstr "EPG name" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:512 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:515 msgid "EPG scan" msgstr "EPG scan" -#: src/epggrab.c:347 +#: src/epggrab.c:359 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" -#: src/channels.c:447 +#: src/channels.c:450 msgid "EPG source" msgstr "EPG source" -#: src/channels.c:448 +#: src/channels.c:451 msgid "" "EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to " "update this channels EPG info." msgstr "EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to update this channels EPG info." -#: src/dvr/dvr_config.c:986 +#: src/dvr/dvr_config.c:985 msgid "EPG update window" msgstr "EPG update window" -#: src/epg.c:2278 src/epg.c:2280 +#: src/epg.c:2298 src/epg.c:2300 msgid "Economics" msgstr "Economics" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Education" msgstr "Education" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "Educational" msgstr "Educational" -#: src/esfilter.c:596 +#: src/esfilter.c:599 msgid "Elementary stream filter" msgstr "Elementary stream filter" @@ -1990,119 +1998,129 @@ msgstr "Elementary stream filter" msgid "Enable (auto)" msgstr "Enable (auto)" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid "Enable DBus" msgstr "Enable DBus" -#: src/config.c:2226 +#: src/config.c:2243 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Enable NTP driver" -#: src/main.c:865 +#: src/main.c:868 msgid "Enable coredumps for daemon" msgstr "Enable coredumps for daemon" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:852 msgid "Enable debug on stderr" msgstr "Enable debug on stderr" -#: src/main.c:854 +#: src/main.c:857 msgid "Enable debug subsystems" msgstr "Enable debug subsystems" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:856 msgid "Enable debug to file" msgstr "Enable debug to file" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:854 msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Enable debug to syslog" -#: src/access.c:1552 +#: src/access.c:1606 msgid "" "Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the " "user from accessing channels associated with the tags selected (below)." msgstr "Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the user from accessing channels associated with the tags selected (below)." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:306 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP " "command for DVB-S2 muxes." msgstr "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP command for DVB-S2 muxes." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:297 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP " "command." msgstr "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP command." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:313 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:316 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP " "command" msgstr "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP command" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:285 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:288 msgid "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." msgstr "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:233 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:236 msgid "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." msgstr "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:241 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:244 msgid "Enable or disable fast input switching." msgstr "Enable or disable fast input switching." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:249 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:252 msgid "Enable or disable full mux mode." msgstr "Enable or disable full mux mode." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:192 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:195 msgid "" "Enable or disable ignoring of Event Information Table (EIT) data on this " "mux." msgstr "Enable or disable the use of Event Information Table (EIT) data on this mux." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:504 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 msgid "Enable or disable the mux." msgstr "Enable or disable the mux." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:334 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:337 msgid "Enable or disable this configuration." msgstr "Enable or disable this configuration." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:274 msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." msgstr "Enable over-the-air programme guide (EPG) scanning on this input device." -#: src/tvhlog.c:641 +#: src/tvhlog.c:644 msgid "Enable syslog" msgstr "Enable syslog" -#: src/config.c:2216 +#: src/config.c:2233 msgid "" "Enable system time updates. This will only work if the user running " "Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." msgstr "Enable system time updates. This will only work if the user running Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." -#: src/esfilter.c:623 +#: src/config.c:2128 +msgid "" +"Enable the CAs (conditional accesses) tab in web user interface for the " +"advanced level. By default, this tab is visible only in the expert level." +msgstr "Enable the CAs (conditional accesses) tab in web user interface for the advanced level. By default, this tab is visible only in the expert level." + +#: src/esfilter.c:627 msgid "Enable this filter." msgstr "Enable this filter." -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:859 msgid "Enable trace subsystems" msgstr "Enable trace subsystems" -#: src/main.c:863 +#: src/main.c:866 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "Enable web UI debug (non-minified JS)" -#: src/epggrab/channel.c:671 +#: src/descrambler/caclient.c:274 +msgid "Enable/Disable CA client." +msgstr "Enable/Disable CA client." + +#: src/epggrab/channel.c:745 msgid "Enable/disable EPG data for the entry." msgstr "Enable/disable EPG data for the entry." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:184 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:191 msgid "Enable/disable LNA." msgstr "Enable/disable LNA." @@ -2110,39 +2128,47 @@ msgstr "Enable/disable LNA." msgid "Enable/disable auto-rec rule." msgstr "Enable/disable auto-rec rule." -#: src/tvhlog.c:651 +#: src/tvhlog.c:654 msgid "Enable/disable debugging output to syslog." msgstr "Enable/disable debugging output to syslog." -#: src/tvhlog.c:672 +#: src/tvhlog.c:675 msgid "Enable/disable inclusion of low-level debug traces." msgstr "Enable/disable inclusion of low-level debug traces." -#: src/tvhlog.c:699 +#: src/config.c:2067 +msgid "Enable/disable interface quick tips." +msgstr "Enable/disable interface quick tips." + +#: src/tvhlog.c:702 msgid "Enable/disable libav log output." msgstr "Enable/disable libav log output." -#: src/tvhlog.c:642 +#: src/tvhlog.c:645 msgid "Enable/disable logging to syslog." msgstr "Enable/disable logging to syslog." +#: src/descrambler/cwc.c:1873 +msgid "Enable/disable offering of Entitlement Management Message updates." +msgstr "Enable/disable offering of Entitlement Management Message updates." + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:483 msgid "Enable/disable pilot tone." msgstr "Enable/disable pilot tone." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:112 msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." msgstr "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." -#: src/dvr/dvr_config.c:848 +#: src/dvr/dvr_config.c:846 msgid "Enable/disable profile." msgstr "Enable/disable profile." -#: src/bouquet.c:970 +#: src/bouquet.c:974 msgid "Enable/disable the bouquet." msgstr "Enable/disable the bouquet." -#: src/channels.c:374 +#: src/channels.c:377 msgid "Enable/disable the channel." msgstr "Enable/disable the channel." @@ -2150,41 +2176,41 @@ msgstr "Enable/disable the channel." msgid "Enable/disable the device." msgstr "Enable/disable the device." -#: src/access.c:1337 src/access.c:1760 src/access.c:1912 src/dvr/dvr_db.c:2854 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:537 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135 +#: src/access.c:1391 src/access.c:1814 src/access.c:1966 src/dvr/dvr_db.c:2844 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:538 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:139 msgid "Enable/disable the entry." msgstr "Enable/disable the entry." -#: src/epggrab/module.c:145 +#: src/epggrab/module.c:148 msgid "Enable/disable the grabber." msgstr "Enable/disable the grabber." -#: src/profile.c:303 +#: src/profile.c:306 msgid "Enable/disable the profile." msgstr "Enable/disable the profile." -#: src/channels.c:1412 +#: src/channels.c:1418 msgid "Enable/disable the tag." msgstr "Enable/disable the tag." -#: src/timeshift.c:182 +#: src/timeshift.c:185 msgid "Enable/disable timeshift." msgstr "Enable/disable timeshift." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:232 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:235 msgid "Enable/disable tuner/adapter." msgstr "Enable/disable tuner/adapter." -#: src/access.c:1336 src/access.c:1759 src/access.c:1911 src/channels.c:356 -#: src/channels.c:373 src/channels.c:1411 src/service.c:176 -#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:622 src/profile.c:302 src/bouquet.c:969 -#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2853 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:536 -#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:270 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:503 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:181 +#: src/access.c:1390 src/access.c:1813 src/access.c:1965 src/channels.c:356 +#: src/channels.c:376 src/channels.c:1417 src/service.c:176 +#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:626 src/profile.c:305 src/bouquet.c:973 +#: src/epggrab/module.c:147 src/epggrab/channel.c:744 src/dvr/dvr_db.c:2843 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:537 +#: src/dvr/dvr_config.c:845 src/descrambler/caclient.c:273 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:234 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:138 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1335 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:336 src/timeshift.c:184 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" msgstr "Enabled" @@ -2193,11 +2219,11 @@ msgstr "Enabled" msgid "Encrypted" msgstr "Encrypted" -#: src/htsp_server.c:836 +#: src/htsp_server.c:842 msgid "Encrypted service" msgstr "Encrypted service" -#: src/tvhlog.c:633 +#: src/tvhlog.c:636 msgid "Enter a filename you want to save the debug log to." msgstr "Enter a filename you want to save the debug log to." @@ -2225,13 +2251,13 @@ msgid "" "superuser backdoor account." msgstr "Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the superuser backdoor account." -#: src/tvhlog.c:660 +#: src/tvhlog.c:663 msgid "" "Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g " "+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." msgstr "Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g +linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." -#: src/tvhlog.c:684 +#: src/tvhlog.c:687 msgid "" "Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g " "+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." @@ -2241,15 +2267,15 @@ msgstr "Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." msgstr "Enter external IP if behind a Network Address Translation (NAT) device." -#: src/epg.c:2239 +#: src/epg.c:2259 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" msgstr "Entertainment programmes for 10 to 16" -#: src/epg.c:2238 +#: src/epg.c:2258 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" msgstr "Entertainment programmes for 6 to 14" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Environment" msgstr "Environment" @@ -2257,7 +2283,7 @@ msgstr "Environment" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Environment (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3200 +#: src/dvr/dvr_db.c:3192 msgid "Episode" msgstr "Episode" @@ -2266,27 +2292,31 @@ msgstr "Episode" msgid "Episode %d" msgstr "Episode %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:3201 +#: src/dvr/dvr_db.c:3193 msgid "Episode number/ID." msgstr "Episode number/ID." -#: src/dvr/dvr_db.c:3081 +#: src/dvr/dvr_db.c:3073 msgid "Error code" msgstr "Error code" -#: src/dvr/dvr_db.c:3082 +#: src/dvr/dvr_db.c:3074 msgid "Error code of entry." -msgstr "" +msgstr "Error code of entry." -#: src/dvr/dvr_db.c:3089 +#: src/dvr/dvr_db.c:3081 msgid "Errors" msgstr "Errors" -#: src/descrambler/constcw.c:322 src/descrambler/constcw.c:382 +#: src/descrambler/constcw.c:326 src/descrambler/constcw.c:392 msgid "Even key" msgstr "Even key" -#: src/htsp_server.c:1519 src/htsp_server.c:1544 +#: src/descrambler/constcw.c:327 src/descrambler/constcw.c:393 +msgid "Even key." +msgstr "Even key." + +#: src/htsp_server.c:1530 src/htsp_server.c:1555 msgid "Event does not exist" msgstr "Event does not exist" @@ -2294,19 +2324,19 @@ msgstr "Event does not exist" msgid "Every day" msgstr "Every day" -#: src/access.c:1551 +#: src/access.c:1605 msgid "Exclude channel tags" msgstr "Exclude channel tags" -#: src/epg.c:2298 +#: src/epg.c:2318 msgid "Expeditions" msgstr "Expeditions" -#: src/epg.c:2274 +#: src/epg.c:2294 msgid "Experimental film" msgstr "Experimental film" -#: src/access.c:1285 src/config.c:1920 +#: src/access.c:1339 src/config.c:1920 msgid "Expert" msgstr "Expert" @@ -2318,7 +2348,7 @@ msgstr "Exported tuners" msgid "External" msgstr "External" -#: src/epggrab/module.c:195 +#: src/epggrab/module.c:198 msgid "External EPG grabber" msgstr "External EPG grabber" @@ -2327,34 +2357,34 @@ msgid "External IP (NAT)" msgstr "External IP (NAT)" #: src/epggrab/module/pyepg.c:471 -msgid "External PyEPG grabber" -msgstr "" +msgid "External PyEPG Grabber" +msgstr "External PyEPG Grabber" -#: src/bouquet.c:1055 +#: src/bouquet.c:1052 msgid "External URL" msgstr "External URL" -#: src/bouquet.c:1056 +#: src/bouquet.c:1053 msgid "External URL of the bouquet." msgstr "External URL of the bouquet." #: src/epggrab/module/xmltv.c:788 -msgid "External XMLTV EPG grabber" -msgstr "" +msgid "External XMLTV EPG Grabber" +msgstr "External XMLTV EPG Grabber" -#: src/epggrab/module.c:182 +#: src/epggrab/module.c:185 msgid "Extra arguments" msgstr "Extra arguments" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1109 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Extra start time" msgstr "Extra start time" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1121 msgid "Extra stop time" msgstr "Extra stop time" -#: src/dvr/dvr_config.c:945 +#: src/dvr/dvr_config.c:944 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "Extra warming up time (seconds)" @@ -2375,7 +2405,7 @@ msgstr "FEC high" msgid "FEC low" msgstr "FEC low" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Factual topics" msgstr "Factual topics" @@ -2384,19 +2414,19 @@ msgstr "Factual topics" msgid "Failed" msgstr "Failed" -#: src/access.c:1471 +#: src/access.c:1525 msgid "Failed DVR" msgstr "Failed DVR" -#: src/htsp_server.c:2661 +#: src/htsp_server.c:2672 msgid "Failed to open image" msgstr "Failed to open image" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Fantasy" msgstr "Fantasy" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:240 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:243 msgid "Fast input switch" msgstr "Fast input switch" @@ -2408,35 +2438,35 @@ msgstr "File missing" msgid "File not created" msgstr "File not created" -#: src/dvr/dvr_config.c:1087 +#: src/dvr/dvr_config.c:1089 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "File permissions (octal, e.g. 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3216 +#: src/dvr/dvr_db.c:3208 msgid "File size" msgstr "File size" -#: src/dvr/dvr_db.c:3065 +#: src/dvr/dvr_db.c:3057 msgid "Filename" msgstr "Filename" -#: src/dvr/dvr_config.c:1097 +#: src/dvr/dvr_config.c:1099 msgid "Filename character set" msgstr "Filename character set" -#: src/dvr/dvr_config.c:831 +#: src/dvr/dvr_config.c:829 msgid "Filename options" msgstr "Filename options" -#: src/dvr/dvr_db.c:3066 +#: src/dvr/dvr_db.c:3058 msgid "Filename used by the entry." -msgstr "" +msgstr "Filename used by the entry." -#: src/epg.c:2273 +#: src/epg.c:2293 msgid "Film" msgstr "Film" -#: src/epg.c:2269 +#: src/epg.c:2289 msgid "Fine arts" msgstr "Fine arts" @@ -2446,25 +2476,25 @@ msgstr "Finished" #: src/epggrab/module/xmltv.c:761 msgid "First word" -msgstr "" +msgstr "First word" -#: src/timeshift.c:265 +#: src/timeshift.c:268 msgid "Fit to RAM (cut rewind)" msgstr "Fit to RAM (cut rewind)" -#: src/epg.c:2314 +#: src/epg.c:2334 msgid "Fitness and health" msgstr "Fitness and health" -#: src/epg.c:2255 +#: src/epg.c:2275 msgid "Folk" msgstr "Folk" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Folkloric" msgstr "Folkloric" -#: src/epg.c:2228 +#: src/epg.c:2248 msgid "Football" msgstr "Football" @@ -2472,35 +2502,35 @@ msgstr "Football" msgid "Force (auto)" msgstr "Force (auto)" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:229 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:232 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)" msgstr "Force CA ID (e.g. 0x2600)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:214 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:348 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:217 msgid "" "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP" " address, similar to the setting for the SAT>IP device itself. Setting this " "overrides the device-specific setting." msgstr "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP address, similar to the setting for the SAT>IP device itself. Setting this overrides the device-specific setting." -#: src/epggrab.c:326 +#: src/epggrab.c:337 msgid "Force an initial EPG grab at start-up." msgstr "Force an initial EPG grab at start-up." -#: src/epggrab.c:325 +#: src/epggrab.c:336 msgid "Force initial EPG grab at start-up" msgstr "Force initial EPG grab at start-up" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:162 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:168 msgid "Force old status" msgstr "Force old status" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:302 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:305 msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "Force pilot for DVB-S2" -#: src/profile.c:354 +#: src/profile.c:357 msgid "Force priority" msgstr "Force priority" @@ -2508,45 +2538,45 @@ msgstr "Force priority" msgid "Force service type to 1" msgstr "Force service type to 1" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:193 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:196 msgid "Force teardown delay" msgstr "Force teardown delay" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:194 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197 msgid "" "Force the delay between RTSP TEARDOWN and RTSP SETUP command (value from " "'Next tune delay in ms' is used). Some devices are not able to handle quick " "continuous tuning." msgstr "Force the delay between RTSP TEARDOWN and RTSP SETUP command (value from 'Next tune delay in ms' is used). Some devices are not able to handle quick continuous tuning." -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:163 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:166 msgid "" "Force the local UDP Port number here. The number should be even (RTP port). " "The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." msgstr "Force the local UDP Port number here. The number should be even (RTP port). The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." -#: src/profile.c:355 +#: src/profile.c:358 msgid "Force the stream profile to use this priority." msgstr "Force the stream profile to use this priority." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:230 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:233 msgid "Force usage of entered CA ID on this service." msgstr "Force usage of entered CA ID on this service." -#: src/epg.c:2298 +#: src/epg.c:2318 msgid "Foreign countries" msgstr "Foreign countries" -#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:736 +#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:2413 src/dvr/dvr_config.c:736 #: src/dvr/dvr_config.c:759 msgid "Forever" msgstr "Forever" -#: src/main.c:801 +#: src/main.c:802 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Fork and run as daemon" -#: src/dvr/dvr_config.c:1132 +#: src/dvr/dvr_config.c:1134 msgid "Format string" msgstr "Format string" @@ -2558,29 +2588,29 @@ msgstr "Found muxes" msgid "Found services" msgstr "Found services" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:302 msgid "Free subscription weight" msgstr "Free subscription weight" -#: src/dvr/dvr_config.c:870 +#: src/dvr/dvr_config.c:868 msgid "Free-form field, enter whatever you like here." msgstr "Free-form field, enter whatever you like here." -#: src/access.c:1574 src/access.c:1792 src/access.c:1927 src/channels.c:1479 -#: src/dvr/dvr_db.c:3250 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:673 +#: src/access.c:1628 src/access.c:1846 src/access.c:1981 src/channels.c:1485 +#: src/dvr/dvr_db.c:3242 src/dvr/dvr_autorec.c:1283 src/dvr/dvr_timerec.c:676 msgid "Free-form text field, enter whatever you like here." msgstr "Free-form text field, enter whatever you like here." -#: src/bouquet.c:1119 src/epggrab/channel.c:781 +#: src/bouquet.c:1116 src/epggrab/channel.c:868 src/descrambler/caclient.c:289 msgid "Free-form text field, enter whatever you like." msgstr "Free-form text field, enter whatever you like." -#: src/profile.c:332 +#: src/profile.c:335 msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here." msgstr "Free-form text field. You can enter whatever you like here." -#: src/esfilter.c:714 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:898 src/esfilter.c:990 -#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 +#: src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:816 src/esfilter.c:911 +#: src/esfilter.c:1006 src/esfilter.c:1111 src/esfilter.c:1193 msgid "Free-format text field. Enter whatever you like here." msgstr "Free-format text field. Enter whatever you like here." @@ -2595,11 +2625,11 @@ msgstr "Frequency" msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Frequency (Hz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Frequency (MHz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:484 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 msgid "Frequency (in MHz)." msgstr "Frequency (in MHz)." @@ -2611,36 +2641,36 @@ msgstr "Frequency (kHz)" msgid "Fri" msgstr "Fri" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:371 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:374 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193 msgid "Friendly name" msgstr "Friendly name" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:154 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:94 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:157 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:560 msgid "Frontend number" msgstr "Frontend number" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:64 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:70 msgid "Frontend path" msgstr "Frontend path" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:247 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:251 msgid "Full DiseqC" msgstr "Full DiseqC" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:251 msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "Full mux RX mode supported" -#: src/channels.c:1452 +#: src/channels.c:1458 msgid "" "Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network " "logotype, etc." msgstr "Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network logotype, etc." -#: src/dvr/dvr_config.c:823 +#: src/dvr/dvr_config.c:821 msgid "Full pathname specification" msgstr "Full pathname specification" @@ -2648,28 +2678,24 @@ msgstr "Full pathname specification" msgid "Full-text" msgstr "Full-text" -#: src/epg.c:2300 +#: src/epg.c:2320 msgid "Further education" msgstr "Further education" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:464 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:472 msgid "GOTOX" msgstr "GOTOX" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:127 msgid "GOTOX position" msgstr "GOTOX position" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:117 -msgid "GOTOX rotor" -msgstr "GOTOX rotor" - -#: src/epg.c:2209 src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2229 src/epg.c:2230 msgid "Game show" msgstr "Game show" -#: src/epg.c:2317 src/epg.c:2318 src/epg.c:2319 src/epg.c:2320 src/epg.c:2321 -#: src/epg.c:2322 src/epg.c:2323 +#: src/epg.c:2337 src/epg.c:2338 src/epg.c:2339 src/epg.c:2340 src/epg.c:2341 +#: src/epg.c:2342 src/epg.c:2343 msgid "Gardening" msgstr "Gardening" @@ -2677,29 +2703,29 @@ msgstr "Gardening" msgid "General" msgstr "General" -#: src/epggrab.c:250 +#: src/epggrab.c:260 msgid "General configuration" msgstr "General configuration" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:260 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:263 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:304 msgid "Generic" msgstr "Generic" -#: src/main.c:794 +#: src/main.c:795 msgid "Generic options" msgstr "Generic options" -#: src/epggrab/module.c:153 +#: src/epggrab/module.c:156 msgid "" "Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber's data gets " "used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the " "grabber with the highest value set here." msgstr "Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber's data gets used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the grabber with the highest value set here." -#: src/access.c:1306 +#: src/access.c:1360 msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "Gray" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 msgid "Guard interval" @@ -2733,38 +2759,38 @@ msgstr "HDHomeRun DVB-C frontend" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "HDHomeRun DVB-T frontend" -#: src/access.c:1447 +#: src/access.c:1501 msgid "HTSP DVR" msgstr "HTSP DVR" -#: src/profile.c:2098 +#: src/profile.c:2104 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "HTSP Default Stream Settings" -#: src/profile.c:972 -msgid "HTSP stream profile" -msgstr "HTSP stream profile" +#: src/profile.c:978 +msgid "HTSP Stream Profile" +msgstr "HTSP Stream Profile" -#: src/access.c:1418 +#: src/access.c:1472 msgid "HTSP streaming" msgstr "HTSP streaming" -#: src/config.c:2090 +#: src/config.c:2097 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "HTTP CORS origin" -#: src/config.c:2091 +#: src/config.c:2098 msgid "" "HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when " "Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain " "requests." msgstr "HTTP CORS (cross-origin resource sharing) origin. This option is usually set when Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain requests." -#: src/epg.c:2312 +#: src/epg.c:2332 msgid "Handicraft" msgstr "Handicraft" -#: src/streaming.c:553 +#: src/streaming.c:555 msgid "Hearing impaired" msgstr "Hearing impaired" @@ -2772,7 +2798,7 @@ msgstr "Hearing impaired" msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarchy" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2353 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2362 msgid "High" msgstr "High" @@ -2780,23 +2806,27 @@ msgstr "High" msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" msgstr "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" -#: src/access.c:1545 +#: src/access.c:1599 msgid "Highest channel number the user can access." msgstr "Highest channel number the user can access." #: src/memoryinfo.c:78 msgid "Highest count of objects." -msgstr "" +msgstr "Highest count of objects." -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Historical movie" msgstr "Historical movie" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Horror" msgstr "Horror" -#: src/descrambler/cwc.c:1819 +#: src/descrambler/cwc.c:1848 +msgid "Hostname (or IP) of the server." +msgstr "Hostname (or IP) of the server." + +#: src/descrambler/cwc.c:1847 msgid "Hostname/IP" msgstr "Hostname/IP" @@ -2810,7 +2840,7 @@ msgstr "How frequently a failed image fetch is retried." msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes." msgstr "How frequently the upstream provider is checked for changes." -#: src/epggrab/channel.c:716 +#: src/epggrab/channel.c:790 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -2822,12 +2852,12 @@ msgstr "ID of the network." msgid "IDLE" msgstr "IDLE" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:347 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179 msgid "IP address" msgstr "IP address" -#: src/access.c:1868 src/access.c:1900 +#: src/access.c:1922 msgid "IP blocking" msgstr "IP blocking" @@ -2835,75 +2865,75 @@ msgstr "IP blocking" msgid "IPTV" msgstr "IPTV" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:820 +msgid "IPTV Automatic Network" +msgstr "IPTV Automatic Network" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118 msgid "IPTV Multiplex" msgstr "IPTV Multiplex" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:821 -msgid "IPTV automatic network" -msgstr "IPTV automatic network" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706 +msgid "IPTV Network" +msgstr "IPTV Network" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145 msgid "IPTV input" msgstr "IPTV input" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:707 -msgid "IPTV network" -msgstr "IPTV network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:389 +msgid "ISDB-C Network" +msgstr "ISDB-C Network" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:778 msgid "ISDB-C multiplex" msgstr "ISDB-C multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:381 -msgid "ISDB-C network" -msgstr "ISDB-C network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:412 +msgid "ISDB-S Network" +msgstr "ISDB-S Network" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:831 msgid "ISDB-S multiplex" msgstr "ISDB-S multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:403 -msgid "ISDB-S network" -msgstr "ISDB-S network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:366 +msgid "ISDB-T Network" +msgstr "ISDB-T Network" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:671 msgid "ISDB-T multiplex" msgstr "ISDB-T multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:359 -msgid "ISDB-T network" -msgstr "ISDB-T network" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:488 msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (Stream ID)" -#: src/epggrab/channel.c:750 +#: src/epggrab/channel.c:647 src/epggrab/channel.c:824 msgid "Icon" msgstr "Icon" -#: src/channels.c:1451 +#: src/channels.c:1457 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Icon (full URL)" -#: src/channels.c:424 src/channels.c:1461 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 +#: src/channels.c:427 src/channels.c:1467 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "Icon URL" -#: src/channels.c:425 +#: src/channels.c:428 msgid "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." msgstr "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:767 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:766 msgid "Icon base URL" msgstr "Icon base URL" -#: src/channels.c:1469 +#: src/channels.c:1475 msgid "Icon has title" msgstr "Icon has title" -#: src/webui/extjs.c:209 +#: src/webui/extjs.c:211 msgid "Icons from" msgstr "Icons from" @@ -2911,39 +2941,39 @@ msgstr "Icons from" msgid "Idle" msgstr "Idle" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293 msgid "Idle scan" msgstr "Idle scan" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:190 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:193 msgid "Idle scan muxes" msgstr "Idle scan muxes" -#: src/dvr/dvr_config.c:925 +#: src/dvr/dvr_config.c:924 msgid "" "If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if " "possible)." msgstr "If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if possible)." -#: src/config.c:2251 +#: src/config.c:2268 msgid "" "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are " -"defined, use the picon." -msgstr "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are defined, use the picon." +"defined, prefer the picon." +msgstr "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are defined, prefer the picon." -#: src/dvr/dvr_config.c:936 +#: src/dvr/dvr_config.c:935 msgid "" "If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if " "possible)." msgstr "If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if possible)." -#: src/profile.c:341 +#: src/profile.c:344 msgid "" "If no specific priority was requested. This gives certain users a higher " "priority by assigning a streaming profile with a higher priority." msgstr "If no specific priority was requested. This gives certain users a higher priority by assigning a streaming profile with a higher priority." -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:806 msgid "" "If no user account exists then create one with\n" "no username and no password. Use with care as\n" @@ -2952,32 +2982,32 @@ msgid "" "the access control from within the Tvheadend web interface." msgstr "If no user account exists then create one with\nno username and no password. Use with care as\nit will allow world-wide administrative access\nto your Tvheadend installation until you create or edit\nthe access control from within the Tvheadend web interface." -#: src/timeshift.c:266 +#: src/timeshift.c:269 msgid "" "If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may" " reduce the amount of allowed rewind time." msgstr "If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may reduce the amount of allowed rewind time." -#: src/channels.c:1470 +#: src/channels.c:1476 msgid "" "If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on " "top of the icon." msgstr "If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on top of the icon." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:133 msgid "" "If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be " "required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers" " completely after a frequency/parameter change." msgstr "If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers completely after a frequency/parameter change." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:539 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:549 msgid "" "If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - " "rotor), enable this." msgstr "If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - rotor), enable this." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:300 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:303 msgid "" "If the subscription weight for the input is below the specified threshold, " "the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " @@ -2985,11 +3015,11 @@ msgid "" " you are willing to override scan and epggrab subscriptions." msgstr "If the subscription weight for the input is below the specified threshold, the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, the next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if you are willing to override scan and epggrab subscriptions." -#: src/webui/extjs.c:233 +#: src/webui/extjs.c:235 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation." msgstr "If you'd like to support the project, please consider a donation." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:191 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:194 msgid "Ignore EPG (EIT)" msgstr "Ignore EPG (EIT)" @@ -2997,7 +3027,7 @@ msgstr "Ignore EPG (EIT)" msgid "Ignore descriptor 5" msgstr "Ignore descriptor 5" -#: src/service_mapper.c:510 +#: src/service_mapper.c:513 msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." msgstr "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." @@ -3010,81 +3040,77 @@ msgid "" "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" msgstr "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:220 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "Ignore provider's channel numbers" -#: src/imagecache.c:79 -msgid "Image cache" -msgstr "Image cache" - -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:867 msgid "Immediately abort" msgstr "Immediately abort" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2352 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2361 msgid "Important" msgstr "Important" -#: src/dvr/dvr_config.c:1191 +#: src/dvr/dvr_config.c:1193 msgid "Include channel name in filename" msgstr "Include channel name in filename" -#: src/dvr/dvr_config.c:1202 +#: src/dvr/dvr_config.c:1204 msgid "Include date in filename" msgstr "Include date in filename" -#: src/dvr/dvr_config.c:1224 +#: src/dvr/dvr_config.c:1226 msgid "Include episode in filename" msgstr "Include episode in filename" -#: src/dvr/dvr_config.c:1234 +#: src/dvr/dvr_config.c:1236 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "Include subtitle in filename" -#: src/dvr/dvr_config.c:1203 +#: src/dvr/dvr_config.c:1205 msgid "" "Include the date for the recording in the event title. This applies to both " "the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "Include the date for the recording in the event title. This applies to both the title stored in the file and to the filename itself." -#: src/dvr/dvr_config.c:1235 +#: src/dvr/dvr_config.c:1237 msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)." msgstr "Include the episode subtitle in the title (if available)." -#: src/dvr/dvr_config.c:1192 +#: src/dvr/dvr_config.c:1194 msgid "" "Include the name of the channel in the event title. This applies to both the" " title stored in the file and to the filename itself." msgstr "Include the name of the channel in the event title. This applies to both the title stored in the file and to the filename itself." -#: src/dvr/dvr_config.c:1225 +#: src/dvr/dvr_config.c:1227 msgid "Include the season and episode in the title (if available)." msgstr "Include the season and episode in the title (if available)." -#: src/dvr/dvr_config.c:1214 +#: src/dvr/dvr_config.c:1216 msgid "" "Include the time for the recording in the event title. This applies to both " "the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "Include the time for the recording in the event title. This applies to both the title stored in the file and to the filename itself." -#: src/dvr/dvr_config.c:1213 +#: src/dvr/dvr_config.c:1215 msgid "Include time in filename" msgstr "Include time in filename" -#: src/access.c:1329 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263 +#: src/access.c:1383 src/esfilter.c:619 src/descrambler/caclient.c:266 msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/config.c:2170 +#: src/config.c:2187 msgid "Information area" msgstr "Information area" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "Informational" msgstr "Informational" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:282 msgid "Initial scan" msgstr "Initial scan" @@ -3092,7 +3118,7 @@ msgstr "Initial scan" msgid "Input base" msgstr "Input base" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:137 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:143 msgid "Input buffer (bytes)" msgstr "Input buffer (bytes)" @@ -3100,7 +3126,7 @@ msgstr "Input buffer (bytes)" msgid "Input instance" msgstr "Input instance" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:72 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 msgid "Input path" msgstr "Input path" @@ -3108,32 +3134,32 @@ msgstr "Input path" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/channels.c:1433 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1439 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Internal" -#: src/epggrab/module.c:168 +#: src/epggrab/module.c:171 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "Internal EPG grabber" #: src/epggrab/module/pyepg.c:464 -msgid "Internal PyEPG grabber" -msgstr "" +msgid "Internal PyEPG Grabber" +msgstr "Internal PyEPG Grabber" #: src/epggrab/module/xmltv.c:770 -msgid "Internal XMLTV EPG grabber" -msgstr "" +msgid "Internal XMLTV EPG Grabber" +msgstr "Internal XMLTV EPG Grabber" -#: src/htsp_server.c:1706 +#: src/htsp_server.c:1717 msgid "Internal error" msgstr "Internal error" -#: src/epggrab.c:254 +#: src/epggrab.c:264 msgid "Internal grabber" msgstr "Internal grabber" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Interview" msgstr "Interview" @@ -3141,46 +3167,50 @@ msgstr "Interview" msgid "Invalid" msgstr "Invalid" -#: src/htsp_server.c:1702 +#: src/htsp_server.c:1713 msgid "Invalid EPG object request" msgstr "Invalid EPG object request" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:951 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "Invalid adapter number '%s'\n" -#: src/htsp_server.c:1229 src/htsp_server.c:1232 src/htsp_server.c:1497 -#: src/htsp_server.c:1515 src/htsp_server.c:1615 src/htsp_server.c:1692 -#: src/htsp_server.c:1805 src/htsp_server.c:1865 src/htsp_server.c:2001 -#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2084 src/htsp_server.c:2113 -#: src/htsp_server.c:2159 src/htsp_server.c:2194 src/htsp_server.c:2230 -#: src/htsp_server.c:2292 src/htsp_server.c:2328 src/htsp_server.c:2337 -#: src/htsp_server.c:2440 src/htsp_server.c:2469 src/htsp_server.c:2498 -#: src/htsp_server.c:2520 src/htsp_server.c:2540 src/htsp_server.c:2542 -#: src/htsp_server.c:2569 src/htsp_server.c:2597 src/htsp_server.c:2636 -#: src/htsp_server.c:3113 +#: src/htsp_server.c:1240 src/htsp_server.c:1243 src/htsp_server.c:1508 +#: src/htsp_server.c:1526 src/htsp_server.c:1626 src/htsp_server.c:1703 +#: src/htsp_server.c:1816 src/htsp_server.c:1876 src/htsp_server.c:2012 +#: src/htsp_server.c:2059 src/htsp_server.c:2095 src/htsp_server.c:2124 +#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2205 src/htsp_server.c:2241 +#: src/htsp_server.c:2303 src/htsp_server.c:2339 src/htsp_server.c:2348 +#: src/htsp_server.c:2451 src/htsp_server.c:2480 src/htsp_server.c:2509 +#: src/htsp_server.c:2531 src/htsp_server.c:2551 src/htsp_server.c:2553 +#: src/htsp_server.c:2580 src/htsp_server.c:2608 src/htsp_server.c:2647 +#: src/htsp_server.c:3124 msgid "Invalid arguments" msgstr "Invalid arguments" -#: src/htsp_server.c:2683 src/htsp_server.c:2731 src/htsp_server.c:2749 -#: src/htsp_server.c:2777 +#: src/htsp_server.c:2694 src/htsp_server.c:2742 src/htsp_server.c:2760 +#: src/htsp_server.c:2788 msgid "Invalid file" msgstr "Invalid file" -#: src/htsp_server.c:2686 src/htsp_server.c:2780 src/htsp_server.c:2790 +#: src/htsp_server.c:2697 src/htsp_server.c:2791 src/htsp_server.c:2801 msgid "Invalid parameters" msgstr "Invalid parameters" +#: src/streaming.c:449 +msgid "Invalid service" +msgstr "Invalid service" + #: src/streaming.c:420 msgid "Invalid target" msgstr "Invalid target" -#: src/webui/doc_md.c:169 +#: src/webui/doc_md.c:116 msgid "Items" -msgstr "" +msgstr "Items" -#: src/epg.c:2256 +#: src/epg.c:2276 msgid "Jazz" msgstr "Jazz" @@ -3188,7 +3218,7 @@ msgstr "Jazz" msgid "Keep" msgstr "Keep" -#: src/dvr/dvr_config.c:1068 +#: src/dvr/dvr_config.c:1070 msgid "Keep x amount of storage space free." msgstr "Keep x amount of storage space free." @@ -3200,7 +3230,7 @@ msgstr "Kill signal (pipe)" msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "Kill timeout (pipe/secs)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:183 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:190 msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "LNA (low noise amplifier)" @@ -3208,12 +3238,12 @@ msgstr "LNA (low noise amplifier)" msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1354 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1366 msgid "LNB type" msgstr "LNB type" -#: src/access.c:1377 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834 -#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1747 src/wizard.c:197 +#: src/access.c:1431 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:749 src/esfilter.c:844 +#: src/esfilter.c:939 src/esfilter.c:1139 src/profile.c:1753 src/wizard.c:197 msgid "Language" msgstr "Language" @@ -3229,24 +3259,24 @@ msgstr "Language 2" msgid "Language 3" msgstr "Language 3" -#: src/config.c:1987 +#: src/config.c:1992 msgid "Language settings" msgstr "Language settings" -#: src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 -#: src/epg.c:2306 src/epg.c:2307 +#: src/epg.c:2321 src/epg.c:2322 src/epg.c:2323 src/epg.c:2324 src/epg.c:2325 +#: src/epg.c:2326 src/epg.c:2327 msgid "Languages" msgstr "Languages" #: src/memoryinfo.c:62 msgid "Largest size the object has reached." -msgstr "" +msgstr "Largest size the object has reached." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:245 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:248 msgid "Last seen" msgstr "Last seen" -#: src/config.c:2021 +#: src/config.c:2026 msgid "Last updated from" msgstr "Last updated from" @@ -3298,91 +3328,51 @@ msgstr "Layer C: Segment count" msgid "Layer C: Time interleaving" msgstr "Layer C: Time interleaving" -#: src/epg.c:2310 +#: src/epg.c:2330 msgid "Leisure hobbies" msgstr "Leisure hobbies" -#: src/access.c:1526 +#: src/access.c:1580 msgid "Limit connections" msgstr "Limit connections" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:161 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 msgid "Limited/limit scanning to this network ID only." msgstr "Limited/limit scanning to this network ID only." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:324 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:327 msgid "Linked input" msgstr "Linked input" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:352 -msgid "Linux ATSC-C frontend" -msgstr "Linux ATSC-C frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:342 -msgid "Linux ATSC-T frontend" -msgstr "Linux ATSC-T frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:392 -msgid "Linux DAB frontend" -msgstr "Linux DAB frontend" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:181 msgid "Linux DVB CA" msgstr "Linux DVB CA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:58 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:63 msgid "Linux DVB frontend" msgstr "Linux DVB frontend" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:332 -msgid "Linux DVB-C frontend" -msgstr "Linux DVB-C frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 -msgid "Linux DVB-S frontend" -msgstr "Linux DVB-S frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:302 -msgid "Linux DVB-S slave frontend" -msgstr "Linux DVB-S slave frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:178 -msgid "Linux DVB-T frontend" -msgstr "Linux DVB-T frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:372 -msgid "Linux ISDB-C frontend" -msgstr "Linux ISDB-C frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:382 -msgid "Linux ISDB-S frontend" -msgstr "Linux ISDB-S frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:362 -msgid "Linux ISDB-T frontend" -msgstr "Linux ISDB-T frontend" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:110 msgid "LinuxDVB adapter" msgstr "LinuxDVB adapter" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:228 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:230 msgid "LinuxDVB network" msgstr "LinuxDVB network" -#: src/access.c:1351 +#: src/access.c:1405 msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)." msgstr "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)." -#: src/descrambler/capmt.c:2310 +#: src/descrambler/capmt.c:2397 msgid "Listen / Connect port" msgstr "Listen / Connect port" -#: src/main.c:833 +#: src/main.c:836 msgid "Listen on IPv6" msgstr "Listen on IPv6" -#: src/epg.c:2272 +#: src/epg.c:2292 msgid "Literature" msgstr "Literature" @@ -3390,19 +3380,19 @@ msgstr "Literature" msgid "Local (server) time" msgstr "Local (server) time" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:321 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:324 msgid "Local bind IP address" msgstr "Local bind IP address" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:133 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136 msgid "Local channel minor" msgstr "Local channel minor" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:125 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:128 msgid "Local channel number" msgstr "Local channel number" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:483 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:486 msgid "Local discovery IP address" msgstr "Local discovery IP address" @@ -3430,128 +3420,132 @@ msgstr "Local: Record once per day" msgid "Local: Record once per week" msgstr "Local: Record once per week" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:467 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:470 msgid "Location" msgstr "Location" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:468 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:471 msgid "Location details of the SAT>IP Server." msgstr "Location details of the SAT>IP Server." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:218 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:221 msgid "Lock preferred CA PID" msgstr "Lock preferred CA PID" -#: src/esfilter.c:704 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:888 src/esfilter.c:980 -#: src/esfilter.c:1083 src/esfilter.c:1162 +#: src/esfilter.c:711 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:901 src/esfilter.c:996 +#: src/esfilter.c:1101 src/esfilter.c:1183 msgid "Log" msgstr "Log" +#: src/descrambler/cwc.c:1840 +msgid "Login password." +msgstr "Login password." + +#: src/descrambler/cwc.c:1833 +msgid "Login username." +msgstr "Login username." + #: src/config.c:1878 msgid "Login/Logout" msgstr "Login/Logout" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2355 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2364 msgid "Low" msgstr "Low" -#: src/access.c:1537 +#: src/access.c:1591 msgid "Lowest channel number the user can access." msgstr "Lowest channel number the user can access." -#: src/profile.c:1446 +#: src/profile.c:1452 msgid "MP4/av-lib" msgstr "MP4/av-lib" -#: src/profile.c:1532 +#: src/profile.c:1538 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/profile.c:2062 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:495 +msgid "MPEG-TS Multiplex" +msgstr "MPEG-TS Multiplex" + +#: src/profile.c:2068 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "MPEG-TS Pass-through" -#: src/profile.c:1045 +#: src/profile.c:1051 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "MPEG-TS Pass-through/built-in" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:223 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:89 +msgid "MPEG-TS Service" +msgstr "MPEG-TS Service" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 msgid "MPEG-TS input" msgstr "MPEG-TS input" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:493 -msgid "MPEG-TS multiplex" -msgstr "MPEG-TS multiplex" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:41 msgid "MPEG-TS multiplex PHY" msgstr "MPEG-TS multiplex PHY" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:135 -msgid "MPEG-TS network" -msgstr "MPEG-TS network" - -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:857 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:877 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "MPEG-TS raw service" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:87 -msgid "MPEG-TS service" -msgstr "MPEG-TS service" - -#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531 +#: src/profile.c:1282 src/profile.c:1537 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2299 msgid "Magazines" msgstr "Magazines" -#: src/dvr/dvr_config.c:1067 +#: src/dvr/dvr_config.c:1069 msgid "Maintain free storage space in MiB" msgstr "Maintain free storage space in MiB" -#: src/dvr/dvr_config.c:1077 +#: src/dvr/dvr_config.c:1079 msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" msgstr "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:735 +#: src/dvr/dvr_db.c:2412 src/dvr/dvr_config.c:735 msgid "Maintained space" msgstr "Maintained space" -#: src/dvr/dvr_config.c:1167 +#: src/dvr/dvr_config.c:1169 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "Make subdirectories per channel" -#: src/dvr/dvr_config.c:1155 +#: src/dvr/dvr_config.c:1157 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "Make subdirectories per day" -#: src/dvr/dvr_config.c:1179 +#: src/dvr/dvr_config.c:1181 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "Make subdirectories per title" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:395 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:398 msgid "Manufacturer" msgstr "Manufacturer" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:403 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:406 msgid "Manufacturer URL" msgstr "Manufacturer URL" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:428 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:431 msgid "Manufacturer's model number." msgstr "Manufacturer's model number." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:412 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:415 msgid "Manufacturer's product description." msgstr "Manufacturer's product description." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:404 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:407 msgid "Manufacturer's product information page for the device." msgstr "Manufacturer's product information page for the device." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:420 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:423 msgid "Manufacturer's product name." msgstr "Manufacturer's product name." @@ -3559,7 +3553,7 @@ msgstr "Manufacturer's product name." msgid "Map all services" msgstr "Map all services" -#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:723 +#: src/service_mapper.c:512 src/bouquet.c:723 msgid "Map encrypted services" msgstr "Map encrypted services" @@ -3575,126 +3569,126 @@ msgstr "Map unnamed channels" msgid "Map zero-numbered channels" msgstr "Map zero-numbered channels" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:277 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:307 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:334 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:366 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:286 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:317 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:339 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:371 msgid "Master tuner" msgstr "Master tuner" -#: src/profile.c:2082 +#: src/profile.c:2088 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/profile.c:1533 +#: src/profile.c:1539 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529 +#: src/profile.c:1183 src/profile.c:1535 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/built-in" -#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354 +#: src/profile.c:1190 src/profile.c:1360 msgid "Matroska specific" msgstr "Matroska specific" -#: src/profile.c:1347 +#: src/profile.c:1353 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1544 +#: src/access.c:1598 msgid "Maximal channel number" msgstr "Maximal channel number" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:745 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:744 msgid "Maximum # input streams" msgstr "Maximum # input streams" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:96 -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:102 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:269 msgid "Maximum PIDs" msgstr "Maximum PIDs" -#: src/timeshift.c:238 +#: src/timeshift.c:241 msgid "Maximum RAM size (MB)" msgstr "Maximum RAM size (MB)" -#: src/dvr/dvr_config.c:987 +#: src/dvr/dvr_config.c:986 msgid "" "Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is " "changed." msgstr "Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is changed." -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:752 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:751 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "Maximum bandwidth (Kbps)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1207 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "Maximum count (0=default)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1152 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1155 msgid "Maximum duration" msgstr "Maximum duration" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:279 msgid "" "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." msgstr "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:278 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "Maximum length of PIDs" -#: src/timeshift.c:210 +#: src/timeshift.c:213 msgid "Maximum period (mins)" msgstr "Maximum period (mins)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1216 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "Maximum schedule limit (0=default)" -#: src/timeshift.c:228 +#: src/timeshift.c:231 msgid "Maximum size (MB)" msgstr "Maximum size (MB)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:759 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:758 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "Maximum timeout (seconds)" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Medicine" msgstr "Medicine" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Melodrama" msgstr "Melodrama" #: src/memoryinfo.c:36 msgid "Memory Information" -msgstr "" +msgstr "Memory Information" -#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:728 +#: src/service_mapper.c:520 src/bouquet.c:728 msgid "Merge same name" msgstr "Merge same name" -#: src/service_mapper.c:518 +#: src/service_mapper.c:521 msgid "Merge services with the same name to one channel." msgstr "Merge services with the same name to one channel." -#: src/htsp_server.c:3109 +#: src/htsp_server.c:3120 msgid "Method not found" msgstr "Method not found" -#: src/access.c:1536 +#: src/access.c:1590 msgid "Minimal channel number" msgstr "Minimal channel number" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1141 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1144 msgid "Minimum duration" msgstr "Minimum duration" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:559 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 msgid "Minimum rotor time (seconds)" msgstr "Minimum rotor time (seconds)" @@ -3702,19 +3696,19 @@ msgstr "Minimum rotor time (seconds)" msgid "Missing In PAT/SDT" msgstr "Missing In PAT/SDT" -#: src/descrambler/capmt.c:2295 +#: src/descrambler/capmt.c:2380 msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:411 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:414 msgid "Model description" msgstr "Model description" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:419 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:422 msgid "Model name" msgstr "Model name" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:427 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:430 msgid "Model number" msgstr "Model number" @@ -3722,15 +3716,15 @@ msgstr "Model number" msgid "Modulation" msgstr "Modulation" -#: src/epggrab/channel.c:688 +#: src/epggrab/channel.c:762 msgid "Module" msgstr "Module" -#: src/epggrab/channel.c:678 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Module ID" msgstr "Module ID" -#: src/epggrab/channel.c:679 +#: src/epggrab/channel.c:753 msgid "Module ID used to grab EPG data." msgstr "Module ID used to grab EPG data." @@ -3738,63 +3732,67 @@ msgstr "Module ID used to grab EPG data." msgid "Mon" msgstr "Mon" -#: src/profile.c:1544 +#: src/profile.c:1550 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: src/main.c:861 +#: src/main.c:864 msgid "More verbose libav log" msgstr "More verbose libav log" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:622 msgid "Motor rate (in milliseconds/deg)." msgstr "Motor rate (in milliseconds/deg)." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:611 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:621 msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" msgstr "Motor rate (milliseconds/deg)" -#: src/epg.c:2232 +#: src/epg.c:2252 msgid "Motor sport" msgstr "Motor sport" -#: src/epg.c:2313 +#: src/epg.c:2333 msgid "Motoring" msgstr "Motoring" -#: src/epg.c:2177 +#: src/epg.c:2197 msgid "Movie" msgstr "Movie" -#: src/epggrab.c:335 +#: src/epggrab.c:346 msgid "" "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the" " Over-the-air grabber daily at 02:04 and 14:04. See Help on how to define " "your own." msgstr "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the over-the-air grabber daily at 02:04 and 14:04. See Help on how to define your own." -#: src/epggrab.c:313 +#: src/epggrab.c:323 msgid "" "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the" " internal grabbers daily at 12:04 and 00:04. See Help on how to define your " "own." msgstr "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the internal grabbers daily at 12:04 and 00:04. See Help on how to define your own." -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Music" msgstr "Music" -#: src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 -#: src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 +#: src/epg.c:2277 src/epg.c:2278 src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 +#: src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 msgid "Musical" msgstr "Musical" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:142 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:104 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:146 msgid "Mux" msgstr "Mux" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:109 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:128 +msgid "Mux Scheduler" +msgstr "Mux Scheduler" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:112 msgid "Mux UUID" msgstr "Mux UUID" @@ -3810,10 +3808,6 @@ msgstr "Mux name" msgid "Mux not enabled" msgstr "Mux not enabled" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:125 -msgid "Mux schedule entry" -msgstr "Mux schedule entry" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:393 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69 @@ -3821,48 +3815,53 @@ msgstr "Mux schedule entry" msgid "NONE" msgstr "NONE" -#: src/channels.c:390 src/channels.c:1426 src/bouquet.c:1048 -#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 src/dvr/dvr_timerec.c:543 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:538 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:340 +#: src/channels.c:393 src/channels.c:1432 src/bouquet.c:1045 +#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:128 src/epggrab/channel.c:657 +#: src/epggrab/channel.c:798 src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:544 src/input/mpegts/mpegts_input.c:265 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:541 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1341 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:343 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/dvr/dvr_db.c:3242 +#: src/dvr/dvr_db.c:3234 msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of." msgstr "Name (or date) of programme the entry is a rerun of." -#: src/dvr/dvr_db.c:2945 +#: src/dvr/dvr_db.c:2935 msgid "Name of channel the entry recorded from." -msgstr "" +msgstr "Name of channel the entry recorded from." #: src/memoryinfo.c:46 msgid "Name of object." -msgstr "" +msgstr "Name of object." -#: src/bouquet.c:1049 +#: src/bouquet.c:1046 msgid "Name of the bouquet." msgstr "Name of the bouquet." -#: src/dvr/dvr_timerec.c:544 +#: src/descrambler/caclient.c:281 +msgid "Name of the client." +msgstr "Name of the client." + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:545 msgid "Name of the entry." msgstr "Name of the entry." -#: src/epggrab/channel.c:689 +#: src/epggrab/channel.c:763 msgid "Name of the module used to grab EPG data." msgstr "Name of the module used to grab EPG data." -#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145 +#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:148 msgid "Name of the network." msgstr "Name of the network." -#: src/dvr/dvr_config.c:859 +#: src/dvr/dvr_config.c:857 msgid "Name of the profile." msgstr "Name of the profile." -#: src/channels.c:1427 +#: src/channels.c:1433 msgid "Name of the tag." msgstr "Name of the tag." @@ -3870,31 +3869,31 @@ msgstr "Name of the tag." msgid "Name of the tuner." msgstr "Name of the tuner." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:266 msgid "Name of the tuner/adapter." msgstr "Name of the tuner/adapter." -#: src/channels.c:391 +#: src/channels.c:394 msgid "" "Name. The name given to/of the channel (This is how it'll appear in your " "EPG.)" msgstr "Name. The name given to/of the channel (this is how it'll appear in your EPG)." -#: src/epggrab/channel.c:732 +#: src/epggrab/channel.c:806 msgid "Names" msgstr "Names" -#: src/epg.c:2296 +#: src/epg.c:2316 msgid "Natural sciences" msgstr "Natural sciences" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Nature" msgstr "Nature" -#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522 -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:165 +#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:96 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172 msgid "Network" msgstr "Network" @@ -3902,19 +3901,19 @@ msgstr "Network" msgid "Network " msgstr "Network " -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:501 msgid "Network A" msgstr "Network A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:504 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:513 msgid "Network B" msgstr "Network B" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:160 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:163 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "Network ID (limit scanning)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:530 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:533 msgid "Network UUID" msgstr "Network UUID" @@ -3922,49 +3921,49 @@ msgstr "Network UUID" msgid "Network access" msgstr "Network access" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:168 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:171 msgid "Network discovery" msgstr "Network discovery" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:309 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:316 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:502 msgid "Network for port A." msgstr "Network for port A." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:346 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:354 msgid "Network for port AA." msgstr "Network for port AA." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:358 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:366 msgid "Network for port AB." msgstr "Network for port AB." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:321 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:505 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:514 msgid "Network for port B." msgstr "Network for port B." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:370 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:378 msgid "Network for port BA." msgstr "Network for port BA." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:382 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:390 msgid "Network for port BB." msgstr "Network for port BB." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:385 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:388 msgid "Network group" msgstr "Network group" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:374 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:377 msgid "Network limit per position" msgstr "Network limit per position" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:144 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:147 msgid "Network name" msgstr "Network name" -#: src/access.c:1918 +#: src/access.c:1972 msgid "Network prefix" msgstr "Network prefix" @@ -3972,16 +3971,16 @@ msgstr "Network prefix" msgid "Network settings" msgstr "Network settings" -#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200 +#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:238 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:403 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:207 msgid "Network type" msgstr "Network type" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:313 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1344 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:393 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:316 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:289 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1356 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:396 msgid "Networks" msgstr "Networks" @@ -3989,19 +3988,19 @@ msgstr "Networks" msgid "New / premiere / unknown" msgstr "New / premiere / unknown" -#: src/epg.c:2193 src/epg.c:2194 +#: src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 msgid "News" msgstr "News" -#: src/epg.c:2195 +#: src/epg.c:2215 msgid "News magazine" msgstr "News magazine" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:172 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:175 msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Next tune delay in ms (0-2000)" -#: src/access.c:1295 +#: src/access.c:1349 msgid "No" msgstr "No" @@ -4009,11 +4008,11 @@ msgstr "No" msgid "No PIN" msgstr "No PIN" -#: src/streaming.c:455 +#: src/streaming.c:457 msgid "No access" msgstr "No access" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:964 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "No adapters specified!\n" @@ -4025,7 +4024,7 @@ msgstr "No assigned adapters" msgid "No days" msgstr "No days" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No descrambler" msgstr "No descrambler" @@ -4033,7 +4032,7 @@ msgstr "No descrambler" msgid "No free adapter" msgstr "No free adapter" -#: src/streaming.c:457 +#: src/streaming.c:459 msgid "No input detected" msgstr "No input detected" @@ -4054,31 +4053,31 @@ msgid "No source available" msgstr "No source available" #: src/service.c:155 src/profile.c:266 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:262 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:486 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303 msgid "None" msgstr "None" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2354 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2363 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:260 msgid "" "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if " "the signal level displayed within Tvheadend looks too low." msgstr "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if the signal level displayed within Tvheadend looks too low." -#: src/htsp_server.c:2702 +#: src/htsp_server.c:2713 msgid "Not enough memory" msgstr "Not enough memory" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:211 msgid "Not linked" msgstr "Not linked" -#: src/channels.c:354 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2351 +#: src/channels.c:354 src/profile.c:1534 src/dvr/dvr_db.c:2360 msgid "Not set" msgstr "Not set" @@ -4086,43 +4085,43 @@ msgstr "Not set" msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Not set (none or channel configuration)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:666 +#: src/dvr/dvr_db.c:2811 src/dvr/dvr_autorec.c:666 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Not set (use channel or DVR configuration)" -#: src/channels.c:402 src/epggrab/channel.c:742 +#: src/channels.c:405 src/epggrab/channel.c:652 src/epggrab/channel.c:816 msgid "Number" msgstr "Number" -#: src/dvr/dvr_db.c:3026 +#: src/dvr/dvr_db.c:3016 msgid "Number of days to keep the file." msgstr "Number of days to keep the file." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:634 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1199 src/dvr/dvr_timerec.c:637 msgid "Number of days to keep the recorded file." msgstr "Number of days to keep the recorded file." -#: src/dvr/dvr_config.c:914 +#: src/dvr/dvr_config.c:913 msgid "Number of days to keep the recorded files." msgstr "Number of days to keep the recorded files." -#: src/dvr/dvr_db.c:3016 src/dvr/dvr_timerec.c:624 +#: src/dvr/dvr_db.c:3006 src/dvr/dvr_timerec.c:627 msgid "Number of days to retain entry information." msgstr "Number of days to retain entry information." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1188 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1189 msgid "Number of days to retain infomation about recording." msgstr "Number of days to retain infomation about recording." -#: src/dvr/dvr_config.c:903 +#: src/dvr/dvr_config.c:902 msgid "Number of days to retain infomation about recordings." msgstr "Number of days to retain infomation about recordings." -#: src/dvr/dvr_db.c:3098 +#: src/dvr/dvr_db.c:3090 msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." msgstr "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." -#: src/dvr/dvr_db.c:3090 +#: src/dvr/dvr_db.c:3082 msgid "Number of errors that occurred during recording." msgstr "Number of errors that occurred during recording." @@ -4130,7 +4129,7 @@ msgstr "Number of errors that occurred during recording." msgid "Number of muxes found." msgstr "Number of muxes found." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:234 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 msgid "" "Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC " "repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of " @@ -4138,7 +4137,7 @@ msgid "" "once, then send one repeat', etc." msgstr "Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send once, then send one repeat', etc." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:114 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 msgid "" "Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). " "Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so" @@ -4146,19 +4145,19 @@ msgid "" "send one repeat', etc." msgstr "Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send once, then send one repeat', etc." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:360 msgid "Number of seconds to wait before timing out." msgstr "Number of seconds to wait before timing out." -#: src/bouquet.c:1093 +#: src/bouquet.c:1090 msgid "Number of services." msgstr "Number of services." -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:879 msgid "Number of tsfile tuners" msgstr "Number of tsfile tuners" -#: src/channels.c:403 +#: src/channels.c:406 msgid "" "Number. The position the channel will appear on your EPG. This is not used " "by Tvheadend internally, but rather intended to be used by HTSP clients for " @@ -4173,39 +4172,43 @@ msgstr "OK" msgid "OK (partial)" msgstr "OK (partial)" -#: src/descrambler/capmt.c:2279 +#: src/descrambler/capmt.c:2364 msgid "OSCam (rev >= 9095)" msgstr "OSCam (rev >= 9095)" -#: src/descrambler/capmt.c:2278 +#: src/descrambler/capmt.c:2363 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)" msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)" -#: src/descrambler/capmt.c:2276 +#: src/descrambler/capmt.c:2361 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)" msgstr "OSCam net protocol (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2275 +#: src/descrambler/capmt.c:2360 msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" msgstr "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2277 +#: src/descrambler/capmt.c:2362 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" -#: src/descrambler/constcw.c:331 src/descrambler/constcw.c:391 +#: src/descrambler/constcw.c:336 src/descrambler/constcw.c:402 msgid "Odd key" msgstr "Odd key" +#: src/descrambler/constcw.c:337 src/descrambler/constcw.c:403 +msgid "Odd key." +msgstr "Odd key." + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:76 msgid "Off" msgstr "Off" -#: src/bouquet.c:1126 +#: src/bouquet.c:1123 msgid "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)." msgstr "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)." -#: src/descrambler/capmt.c:2280 +#: src/descrambler/capmt.c:2365 msgid "Older OSCam" msgstr "Older OSCam" @@ -4213,19 +4216,19 @@ msgstr "Older OSCam" msgid "On" msgstr "On" -#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_config.c:758 +#: src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:758 msgid "On file removal" msgstr "On file removal" -#: src/timeshift.c:188 +#: src/timeshift.c:191 msgid "On-demand (no first rewind)" msgstr "On-demand (no first rewind)" -#: src/epggrab/channel.c:770 +#: src/epggrab/channel.c:844 msgid "Once per auto channel" msgstr "Once per auto channel" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:223 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:227 msgid "" "One tune request (setup) is sent before the DiseqC sequence (voltage, tone " "settings). Some linux drivers require this procedure." @@ -4267,14 +4270,14 @@ msgstr "Only UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Only Viasat Baltic" -#: src/timeshift.c:192 +#: src/timeshift.c:195 msgid "" "Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward" " or pause request. Note, because there is no buffer on the first request " "rewinding is not possible at that point." msgstr "Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward or pause request. Note that, because there is no buffer on the first request, rewinding is not possible at that point." -#: src/channels.c:1442 +#: src/channels.c:1448 msgid "" "Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access " "configuration to use the tag." @@ -4282,74 +4285,76 @@ msgstr "Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in acc #: src/epggrab/module/xmltv.c:762 msgid "Only digits" -msgstr "" +msgstr "Only digits" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78 msgid "Only preferred CA PID" msgstr "Only preferred CA PID" -#: src/config.c:2239 +#: src/config.c:2256 msgid "" "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta " "between the system clock and DVB time is greater than this. This can help " "stop excessive oscillations on the system clock." msgstr "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the difference between the system clock and DVB time is greater than this. This can help stop excessive oscillations on the system clock." -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)" msgstr "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)" -#: src/timeshift.c:259 +#: src/timeshift.c:262 msgid "Only use system RAM for timeshift buffers." msgstr "Only use system RAM for timeshift buffers." -#: src/epggrab/channel.c:771 +#: src/epggrab/channel.c:845 msgid "" "Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to " "set for a channel." msgstr "Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to set for a channel." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:141 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:144 msgid "OpenTV channel number" msgstr "OpenTV channel number" -#: src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 -#: src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 +#: src/epg.c:2277 src/epg.c:2278 src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 +#: src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/bouquet.c:997 -msgid "" -"Options to use/used when mapping channels; Map zero-numbered channels: " -"include channels with no channel number. | Map unnamed channels: include " -"channels with no name. | Map radio channels: include radio channels. | Map " -"encrypted services: include channels even if the linked service is flagged " -"as encrypted. | Merge same name: combine channels with the same name into a " -"single channel." -msgstr "Options to use/used when mapping channels; Map zero-numbered channels: include channels with no channel number. | Map unnamed channels: include channels with no name. | Map radio channels: include radio channels. | Map encrypted services: include channels even if the linked service is flagged as encrypted. | Merge same name: combine channels with the same name into a single channel." +#: src/bouquet.c:1001 +msgid "Options to use/used when mapping - see Help for details." +msgstr "Options to use/used when mapping - see Help for details." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:300 +#: src/epggrab/channel.c:856 +msgid "Options used when updating channels." +msgstr "Options used when updating channels." + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:305 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:512 msgid "Orbital position" msgstr "Orbital position" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:530 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:540 msgid "Orbital positions" msgstr "Orbital positions" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:531 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:541 msgid "Orbital positions." msgstr "Orbital positions." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:554 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:557 msgid "Original network ID" msgstr "Original network ID" -#: src/esfilter.c:1104 -msgid "Other stream filter" -msgstr "Other stream filter" +#: src/descrambler/capmt.c:2381 +msgid "Oscam mode." +msgstr "Oscam mode." -#: src/main.c:880 +#: src/esfilter.c:1122 +msgid "Other Stream Filter" +msgstr "Other Stream Filter" + +#: src/main.c:883 msgid "Output directory for tsdebug" msgstr "Output directory for tsdebug" @@ -4357,19 +4362,19 @@ msgstr "Output directory for tsdebug" msgid "Over-the-air" msgstr "Over-the-air" -#: src/epggrab.c:334 +#: src/epggrab.c:345 msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "Over-the-air Cron multi-line" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:270 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:273 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "Over-the-air EPG" -#: src/epggrab/module.c:213 +#: src/epggrab/module.c:216 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "Over-the-air EPG grabber" -#: src/epggrab.c:258 +#: src/epggrab.c:268 msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "Over-the-air grabbers" @@ -4377,20 +4382,20 @@ msgstr "Over-the-air grabbers" msgid "Override disabled" msgstr "Override disabled" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:236 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:399 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:239 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:404 msgid "Override the frontend type." msgstr "Override the frontend type." -#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:654 +#: src/dvr/dvr_db.c:3036 src/dvr/dvr_autorec.c:1264 src/dvr/dvr_timerec.c:657 msgid "Owner" msgstr "Owner" -#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_timerec.c:655 +#: src/dvr/dvr_db.c:3037 src/dvr/dvr_timerec.c:658 msgid "Owner of the entry." msgstr "Owner of the entry." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1264 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1265 msgid "Owner of the rule." msgstr "Owner of the rule." @@ -4398,20 +4403,20 @@ msgstr "Owner of the rule." msgid "PEND" msgstr "PEND" -#: src/esfilter.c:683 src/esfilter.c:775 src/esfilter.c:867 src/esfilter.c:959 -#: src/esfilter.c:1062 src/esfilter.c:1141 +#: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:783 src/esfilter.c:878 src/esfilter.c:973 +#: src/esfilter.c:1078 src/esfilter.c:1160 msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:312 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:315 msgid "PIDs 21 in setup" msgstr "PIDs 21 in setup" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:293 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:296 msgid "PIDs in setup" msgstr "PIDs in setup" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:482 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:212 msgid "PIN" @@ -4425,7 +4430,7 @@ msgstr "PIN enquiry match string" msgid "PIN inquiry match string." msgstr "PIN inquiry match string." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:474 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 msgid "PIN." msgstr "PIN." @@ -4441,70 +4446,66 @@ msgstr "PLS code" msgid "PLS mode" msgstr "PLS mode" -#: src/dvr/dvr_db.c:3164 +#: src/dvr/dvr_db.c:3156 msgid "Parent entry" msgstr "Parent entry" -#: src/dvr/dvr_db.c:3165 +#: src/dvr/dvr_db.c:3157 msgid "Parent entry." msgstr "Parent entry." -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:204 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:207 msgid "Pass subscription weight" msgstr "Pass subscription weight" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:208 msgid "" "Pass subscription weight to the SAT>IP server (Tvheadend specific " "extension)." msgstr "Pass subscription weight to the SAT>IP server (Tvheadend-specific extension)." -#: src/access.c:1774 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1812 +#: src/access.c:1828 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1839 msgid "Password" msgstr "Password" -#: src/access.c:1775 +#: src/access.c:1829 msgid "Password for the entry." msgstr "Password for the entry." -#: src/access.c:1783 +#: src/access.c:1837 msgid "Password2" msgstr "Password2" -#: src/access.c:1748 -msgid "Passwords" -msgstr "Passwords" - -#: src/epggrab/module.c:173 src/epggrab/module.c:200 src/epggrab/channel.c:697 +#: src/epggrab/module.c:176 src/epggrab/module.c:203 src/epggrab/channel.c:771 msgid "Path" msgstr "Path" -#: src/config.c:2284 +#: src/config.c:2303 msgid "" "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for " "more detailed information." msgstr "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for more detailed information." -#: src/config.c:2261 +#: src/config.c:2278 msgid "" "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as " "either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more " "infomation." msgstr "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more infomation." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:65 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 msgid "Path to the frontend used by the device." msgstr "Path to the frontend used by the device." -#: src/epggrab/module.c:174 +#: src/epggrab/module.c:177 msgid "Path to the grabber executable." msgstr "Path to the grabber executable." -#: src/epggrab/module.c:201 +#: src/epggrab/module.c:204 msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from." msgstr "Path to the socket Tvheadend will read data from." -#: src/timeshift.c:202 +#: src/timeshift.c:205 msgid "" "Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified " "this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer." @@ -4515,7 +4516,7 @@ msgstr "Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified msgid "Path used by the device." msgstr "Path used by the device." -#: src/dvr/dvr_config.c:1058 +#: src/dvr/dvr_config.c:1060 msgid "" "Path where the recordings are stored. If components of the path do not " "exist, Tvheadend will try to create them." @@ -4523,39 +4524,39 @@ msgstr "Path where the recordings are stored. If components of the path do not e #: src/memoryinfo.c:77 msgid "Peak count of objects" -msgstr "" +msgstr "Peak count of objects" #: src/memoryinfo.c:61 msgid "Peak size" msgstr "Peak size" -#: src/epg.c:2268 +#: src/epg.c:2288 msgid "Performing arts" msgstr "Performing arts" -#: src/epggrab.c:300 +#: src/epggrab.c:310 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "Periodically save EPG to disk (hours)" -#: src/access.c:1368 src/config.c:2048 +#: src/access.c:1422 src/config.c:2055 msgid "Persistent user interface level" msgstr "Persistent user interface level" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Physiology" msgstr "Physiology" -#: src/config.c:2003 +#: src/config.c:2008 msgid "Picon" msgstr "Picon" -#: src/config.c:2294 +#: src/config.c:2314 msgid "Picon name scheme" msgstr "Picon name scheme" -#: src/config.c:2283 -msgid "Picon path (see Help)" -msgstr "Picon path (see Help)" +#: src/config.c:2302 +msgid "Picon path" +msgstr "Picon path" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:482 msgid "Pilot" @@ -4565,28 +4566,36 @@ msgstr "Pilot" msgid "Polarization" msgstr "Polarisation" -#: src/epg.c:2278 +#: src/epg.c:2298 msgid "Political issues" msgstr "Political issues" -#: src/epg.c:2253 +#: src/epg.c:2273 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: src/epg.c:2271 +#: src/epg.c:2291 msgid "Popular culture" msgstr "Popular culture" -#: src/descrambler/cwc.c:1826 +#: src/descrambler/cwc.c:1855 msgid "Port" msgstr "Port" +#: src/descrambler/cwc.c:1856 +msgid "Port to connect to." +msgstr "Port to connect to." + +#: src/descrambler/capmt.c:2398 +msgid "Port to listen on." +msgstr "Port to listen on." + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:126 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:365 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:368 msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:366 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:369 msgid "Position of the input." msgstr "Position of the input." @@ -4594,50 +4603,50 @@ msgstr "Position of the input." msgid "Post-processor command" msgstr "Post-processor command" -#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2898 src/dvr/dvr_config.c:975 +#: src/channels.c:477 src/dvr/dvr_db.c:2888 src/dvr/dvr_config.c:974 msgid "Post-recording padding" msgstr "Post-recording padding" -#: src/channels.c:475 +#: src/channels.c:478 msgid "" "Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled " "stop time." msgstr "Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled stop time." -#: src/dvr/dvr_config.c:1048 +#: src/dvr/dvr_config.c:1049 msgid "Post-remove command" msgstr "Post-remove command" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:105 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:111 msgid "Power save" msgstr "Power save" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:152 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:101 msgid "Power-up time (ms) (15-200)" msgstr "Power-up time (ms) (15-200)" -#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:342 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:364 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:386 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:408 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:430 +#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:269 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:292 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:325 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:348 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:371 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:394 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:417 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:440 msgid "Pre-defined muxes" msgstr "Pre-defined muxes" -#: src/dvr/dvr_config.c:1029 +#: src/dvr/dvr_config.c:1028 msgid "Pre-processor command" -msgstr "" +msgstr "Pre-processor command" -#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2870 src/dvr/dvr_config.c:958 +#: src/channels.c:462 src/dvr/dvr_db.c:2860 src/dvr/dvr_config.c:957 msgid "Pre-recording padding" msgstr "Pre-recording padding" -#: src/channels.c:460 +#: src/channels.c:463 msgid "" "Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined " "start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and " @@ -4646,48 +4655,52 @@ msgid "" "recording padding if set in the DVR entry or DVR profile will be used." msgstr "Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined start time by x minutes: for example, if a programme is to start at 13:00 and you set a padding of 5 minutes, it will start recording at 12:54:30 (including a warm-up time of 30 seconds). If this isn't set then the pre-recording padding as set in the DVR entry or DVR profile will be used." -#: src/epg.c:2237 +#: src/epg.c:2257 msgid "Pre-school children's programs" msgstr "Pre-school children's programmes" -#: src/config.c:2250 +#: src/config.c:2267 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Prefer picons over channel name" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:209 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:212 msgid "Preferred CA PID" msgstr "Preferred CA PID" -#: src/profile.c:396 +#: src/profile.c:1754 +msgid "Preferred audio language." +msgstr "Preferred audio language." + +#: src/profile.c:399 msgid "Preferred service video type" msgstr "Preferred service video type" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:459 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:462 msgid "Presentation" msgstr "Presentation" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:460 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:463 msgid "Presentation details." msgstr "Presentation details." -#: src/epg.c:2275 +#: src/epg.c:2295 msgid "Press" msgstr "Press" -#: src/access.c:1369 +#: src/access.c:1423 msgid "Prevent changing of interface view level." msgstr "Prevent changing of interface view level." -#: src/config.c:2049 +#: src/config.c:2056 msgid "" "Prevents users from overriding the above user interface level setting and " "removes the view level drop-dowm from the interface." msgstr "Prevents users from overriding the above user interface level setting and removes the view level drop-down from the interface." -#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:3004 src/dvr/dvr_autorec.c:1163 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:613 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:348 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:729 +#: src/epggrab/module.c:155 src/dvr/dvr_db.c:2994 src/dvr/dvr_autorec.c:1166 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:616 src/input/mpegts/mpegts_input.c:243 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1348 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:351 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Priority" @@ -4696,72 +4709,72 @@ msgstr "Priority" msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Priority (-10..10)" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:614 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:617 msgid "Priority of the entry." msgstr "Priority of the entry." -#: src/dvr/dvr_db.c:3005 +#: src/dvr/dvr_db.c:2995 msgid "Priority of the recording." msgstr "Priority of the recording." -#: src/channels.c:1441 +#: src/channels.c:1447 msgid "Private" msgstr "Private" -#: src/profile.c:321 +#: src/profile.c:324 msgid "Profile name" msgstr "Profile name" -#: src/esfilter.c:684 src/esfilter.c:776 src/esfilter.c:868 src/esfilter.c:960 -#: src/esfilter.c:1063 src/esfilter.c:1142 +#: src/esfilter.c:689 src/esfilter.c:784 src/esfilter.c:879 src/esfilter.c:974 +#: src/esfilter.c:1079 src/esfilter.c:1161 msgid "" "Program identification (PID) number to compare. Zero means any. This " "comparison is processed only when service comparison is active and for the " "Conditional Access filter." msgstr "Program identification (PID) number to compare. Zero means any. This comparison is processed only when service comparison is active for the Conditional Access filter." -#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_db.c:2997 +#: src/dvr/dvr_db.c:2979 src/dvr/dvr_db.c:2987 msgid "Program synopsis." msgstr "Programme synopsis." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:165 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:168 msgid "Provider" msgstr "Provider" -#: src/descrambler/constcw.c:298 src/descrambler/constcw.c:358 +#: src/descrambler/constcw.c:299 src/descrambler/constcw.c:365 msgid "Provider ID" msgstr "Provider ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:152 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:546 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:155 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 msgid "Provider network name" msgstr "Provider network name" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:153 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:156 msgid "Provider's network name." msgstr "Provider's network name." -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Psychology" msgstr "Psychology" -#: src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 -#: src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 src/epg.c:2248 src/epg.c:2249 +#: src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 src/epg.c:2265 +#: src/epg.c:2266 src/epg.c:2267 src/epg.c:2268 src/epg.c:2269 msgid "Puppets" msgstr "Puppets" -#: src/profile.c:1547 +#: src/profile.c:1553 msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" -#: src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2230 msgid "Quiz" msgstr "Quiz" -#: src/timeshift.c:258 +#: src/timeshift.c:261 msgid "RAM only" msgstr "RAM only" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:355 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:358 msgid "RTSP port" msgstr "RTSP port" @@ -4769,7 +4782,7 @@ msgstr "RTSP port" msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" msgstr "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:232 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:235 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "RTSP/TCP (embedded data)" @@ -4781,11 +4794,11 @@ msgstr "Radio" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Re-fetch period (hours)" -#: src/bouquet.c:1073 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858 +#: src/bouquet.c:1070 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:857 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "Re-fetch period (mins)" -#: src/bouquet.c:1074 +#: src/bouquet.c:1071 msgid "Re-fetch the bouquet every x mins." msgstr "Re-fetch the bouquet every x mins." @@ -4798,7 +4811,7 @@ msgstr "Re-record%s%s" msgid "Re-try period (hours)" msgstr "Re-try period (hours)" -#: src/htsp_server.c:2709 +#: src/htsp_server.c:2720 msgid "Read error" msgstr "Read error" @@ -4812,19 +4825,19 @@ msgstr "Real Time Streaming Protocol (RTSP) port on which the server should list msgid "Record all" msgstr "Record all" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:603 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:605 msgid "Record on these days only." msgstr "Record on these days only." -#: src/dvr/dvr_config.c:819 +#: src/dvr/dvr_config.c:817 msgid "Recording file options" msgstr "Recording file options" -#: src/dvr/dvr_db.c:3217 +#: src/dvr/dvr_db.c:3209 msgid "Recording file size." msgstr "Recording file size." -#: src/dvr/dvr_config.c:1057 +#: src/dvr/dvr_config.c:1059 msgid "Recording system path" msgstr "Recording system path" @@ -4832,29 +4845,29 @@ msgstr "Recording system path" msgid "Reject" msgstr "Reject" -#: src/channels.c:1462 +#: src/channels.c:1468 msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon." msgstr "Relative path to the imagecache copy of the icon." -#: src/epg.c:2270 +#: src/epg.c:2290 msgid "Religion" msgstr "Religion" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Religious" msgstr "Religious" -#: src/epg.c:2281 src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 src/epg.c:2285 -#: src/epg.c:2286 src/epg.c:2287 src/epg.c:2288 src/epg.c:2289 src/epg.c:2290 -#: src/epg.c:2291 +#: src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 +#: src/epg.c:2306 src/epg.c:2307 src/epg.c:2308 src/epg.c:2309 src/epg.c:2310 +#: src/epg.c:2311 msgid "Remarkable people" msgstr "Remarkable people" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:873 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:872 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "Remove HTTP arguments" -#: src/dvr/dvr_config.c:1253 +#: src/dvr/dvr_config.c:1255 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "Remove all unsafe characters from filename" @@ -4862,11 +4875,11 @@ msgstr "Remove all unsafe characters from filename" msgid "Repeated" msgstr "Repeated" -#: src/dvr/dvr_config.c:1264 +#: src/dvr/dvr_config.c:1266 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "Replace whitespace in title with '-'" -#: src/dvr/dvr_config.c:1265 +#: src/dvr/dvr_config.c:1267 msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'." msgstr "Replaces all whitespace in the title with '-'." @@ -4878,27 +4891,27 @@ msgstr "Reply to CAM PIN inquiries" msgid "Reply to PIN inquiries." msgstr "Reply to PIN inquiries." -#: src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2299 msgid "Reports" msgstr "Reports" -#: src/dvr/dvr_db.c:3241 +#: src/dvr/dvr_db.c:3233 msgid "Rerun of" msgstr "Rerun of" -#: src/bouquet.c:977 +#: src/bouquet.c:981 msgid "Rescan" msgstr "Rescan" -#: src/bouquet.c:978 +#: src/bouquet.c:982 msgid "Rescan the mux for changes to the bouquet." msgstr "Rescan the mux for changes to the bouquet." -#: src/streaming.c:557 +#: src/streaming.c:559 msgid "Reserved" msgstr "Reserved" -#: src/profile.c:1724 +#: src/profile.c:1730 msgid "Resolution (height)" msgstr "Resolution (height)" @@ -4906,57 +4919,57 @@ msgstr "Resolution (height)" msgid "Respawn (pipe)" msgstr "Respawn (pipe)" -#: src/profile.c:373 +#: src/profile.c:376 msgid "Restart on error" msgstr "Restart on error" -#: src/profile.c:374 +#: src/profile.c:377 msgid "" "Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't " "aborted if an error occurs." msgstr "Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't aborted if an error occurs." -#: src/access.c:1518 +#: src/access.c:1572 msgid "Restrict connections to this type." msgstr "Restrict connections to this type." -#: src/channels.c:530 +#: src/channels.c:533 msgid "Reuse EPG from" msgstr "Reuse EPG from" -#: src/channels.c:531 +#: src/channels.c:534 msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." msgstr "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." -#: src/profile.c:1097 +#: src/profile.c:1103 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Rewrite EIT" -#: src/profile.c:1098 +#: src/profile.c:1104 msgid "" "Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information about the currently-streamed service." -#: src/profile.c:1052 +#: src/profile.c:1058 msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" msgstr "Rewrite MPEG-TS SI tables" -#: src/profile.c:1073 +#: src/profile.c:1079 msgid "Rewrite PAT" msgstr "Rewrite PAT" -#: src/profile.c:1074 +#: src/profile.c:1080 msgid "" "Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information about the currently-streamed service." -#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:643 +#: src/profile.c:1067 src/satip/server.c:643 msgid "Rewrite PMT" msgstr "Rewrite PMT" -#: src/profile.c:1062 +#: src/profile.c:1068 msgid "" "Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about " "the currently-streamed service." @@ -4968,17 +4981,17 @@ msgid "" "about the currently streamed service." msgstr "Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information about the currently-streamed service." -#: src/profile.c:1085 +#: src/profile.c:1091 msgid "Rewrite SDT" msgstr "Rewrite SDT" -#: src/profile.c:1086 +#: src/profile.c:1092 msgid "" "Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information about the currently-streamed service." -#: src/epg.c:2253 +#: src/epg.c:2273 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4986,23 +4999,23 @@ msgstr "Rock" msgid "Rolloff" msgstr "Rolloff" -#: src/epg.c:2183 +#: src/epg.c:2203 msgid "Romance" msgstr "Romance" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:547 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:557 msgid "Rotor initialization time (seconds)" msgstr "Rotor initialization time (seconds)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1372 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1384 msgid "Rotor type" msgstr "Rotor type" -#: src/main.c:803 +#: src/main.c:804 msgid "Run as group" msgstr "Run as group" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:803 msgid "Run as user" msgstr "Run as user" @@ -5010,66 +5023,66 @@ msgstr "Run as user" msgid "Running" msgstr "Running" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:155 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:158 msgid "SAT->IP frontend number." msgstr "SAT->IP frontend number." -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:422 -msgid "SAT>IP ATSC-C frontend" -msgstr "SAT>IP ATSC-C frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:427 +msgid "SAT>IP ATSC-C Frontend" +msgstr "SAT>IP ATSC-C Frontend" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:417 +msgid "SAT>IP ATSC-T Frontend" +msgstr "SAT>IP ATSC-T Frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:412 -msgid "SAT>IP ATSC-T frontend" -msgstr "SAT>IP ATSC-T frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:215 +msgid "SAT>IP Client" +msgstr "SAT>IP Client" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:148 -msgid "SAT>IP DVB frontend" -msgstr "SAT>IP DVB frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:151 +msgid "SAT>IP DVB Frontend" +msgstr "SAT>IP DVB Frontend" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398 +msgid "SAT>IP DVB-C Frontend" +msgstr "SAT>IP DVB-C Frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:393 -msgid "SAT>IP DVB-C frontend" -msgstr "SAT>IP DVB-C frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:321 +msgid "SAT>IP DVB-S Frontend" +msgstr "SAT>IP DVB-S Frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:316 -msgid "SAT>IP DVB-S frontend" -msgstr "SAT>IP DVB-S frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:366 +msgid "SAT>IP DVB-S Slave Frontend" +msgstr "SAT>IP DVB-S Slave Frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:361 -msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" -msgstr "SAT>IP DVB-S slave frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:233 +msgid "SAT>IP DVB-T Frontend" +msgstr "SAT>IP DVB-T Frontend" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" msgstr "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:230 -msgid "SAT>IP DVB-T frontend" -msgstr "SAT>IP DVB-T frontend" - -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:825 msgid "" "SAT>IP RTSP port number for server\n" "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" msgstr "SAT>IP RTSP port number for server\n(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 -msgid "SAT>IP client" -msgstr "SAT>IP client" - -#: src/satip/server.c:574 -msgid "SAT>IP server" -msgstr "SAT>IP server" +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:327 +msgid "SAT>IP Satellite Configuration" +msgstr "SAT>IP Satellite Configuration" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:227 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:230 msgid "SAT>IP source number" msgstr "SAT>IP source number" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:463 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:472 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:464 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 msgid "SCR (Satellite Channel Router) ID." msgstr "SCR (Satellite Channel Router) ID." @@ -5105,7 +5118,7 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:1064 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866 +#: src/bouquet.c:1061 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:865 msgid "SSL verify peer" msgstr "SSL verify peer" @@ -5113,25 +5126,33 @@ msgstr "SSL verify peer" msgid "Sat" msgstr "Sat" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:325 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1325 msgid "Satconf" msgstr "Satconf" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:266 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:275 msgid "Satellite config" msgstr "Satellite config" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:151 msgid "Satellite longitude" msgstr "Satellite longitude" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:322 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:135 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:152 +msgid "Satellite longitude." +msgstr "Satellite longitude." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 +msgid "Satellite position." +msgstr "Satellite position." + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:327 msgid "Satellite positions" msgstr "Satellite positions" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:712 msgid "Scan after creation" msgstr "Scan after creation" @@ -5139,65 +5160,65 @@ msgstr "Scan after creation" msgid "Scan progress" msgstr "Scan progress" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:279 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:282 msgid "Scan queue length" msgstr "Scan queue length" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:591 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 msgid "Scan result" msgstr "Scan result" -#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579 +#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:582 msgid "Scan status" msgstr "Scan status" -#: src/dvr/dvr_config.c:935 +#: src/dvr/dvr_config.c:934 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "Schedule a re-recording if more errors than... (0=off)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:151 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:155 msgid "Schedule frequency (in Cron format)." msgstr "Schedule frequency (in Cron format)." -#: src/dvr/dvr_db.c:3233 +#: src/dvr/dvr_db.c:3225 msgid "Schedule status" msgstr "Schedule status" -#: src/dvr/dvr_db.c:3234 +#: src/dvr/dvr_db.c:3226 msgid "Schedule status." msgstr "Schedule status." -#: src/dvr/dvr_db.c:2917 +#: src/dvr/dvr_db.c:2907 msgid "Scheduled Duration" -msgstr "" +msgstr "Scheduled Duration" #: src/dvr/dvr_db.c:478 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Scheduled for recording" -#: src/dvr/dvr_db.c:2882 +#: src/dvr/dvr_db.c:2872 msgid "Scheduled start time" msgstr "Scheduled start time" -#: src/dvr/dvr_db.c:2909 +#: src/dvr/dvr_db.c:2899 msgid "Scheduled stop time" msgstr "Scheduled stop time" -#: src/config.c:2273 +#: src/config.c:2291 msgid "" "Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name " "picons etc.)." msgstr "Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name picons, etc.)." -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "School programs" msgstr "School programmes" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Science" msgstr "Science" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Science fiction" msgstr "Science fiction" @@ -5205,17 +5226,17 @@ msgstr "Science fiction" msgid "Script/program to be run when a recording completes." msgstr "Script/program to be run when a recording completes." -#: src/dvr/dvr_config.c:1049 +#: src/dvr/dvr_config.c:1050 msgid "Script/program to be run when a recording gets removed." msgstr "Script/program to be run when a recording gets removed." -#: src/dvr/dvr_config.c:1030 +#: src/dvr/dvr_config.c:1029 msgid "" "Script/program to be run when a recording starts (service is subscribed but " "no filename available)." -msgstr "" +msgstr "Script/program to be run when a recording starts (service is subscribed but no filename available)." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1245 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 msgid "Season" msgstr "Season" @@ -5224,11 +5245,11 @@ msgstr "Season" msgid "Season %d" msgstr "Season %d" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1247 msgid "Season information (if available)." msgstr "Season information (if available)." -#: src/htsp_server.c:2800 +#: src/htsp_server.c:2811 msgid "Seek error" msgstr "Seek error" @@ -5255,17 +5276,13 @@ msgstr "Select low priority EPG language." msgid "Select medium priority EPG language." msgstr "Select medium priority EPG language." -#: src/config.c:2295 +#: src/config.c:2315 msgid "" "Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to " "1)" msgstr "Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to 1)" -#: src/service_mapper.c:491 -msgid "Select services to map." -msgstr "Select services to map." - -#: src/profile.c:1814 +#: src/profile.c:1820 msgid "Select subtitle codec to use for transcoding." msgstr "Select subtitle codec to use for transcoding." @@ -5275,14 +5292,14 @@ msgid "" "\"Access Entries\" on a per-user basis." msgstr "Select the default user interface language. This can be overridden later in \"Access Entries\" on a per-user basis." -#: src/config.c:2143 +#: src/config.c:2160 msgid "" "Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying" " EPG information to clients that don't provide their own configuration." msgstr "Select the list of languages (in order of priority) to be used when supplying EPG information to clients that don't provide their own configuration." -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:335 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:367 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:340 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:372 msgid "" "Select the master tuner.The signal from the standard universal LNB can be " "split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. " @@ -5292,26 +5309,26 @@ msgid "" "incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." msgstr "Select the master tuner. The signal from the standard universal LNB can be split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the position, polarization and low-high band settings must be equal. If you set another tuner as master, then this tuner will act as a slave and Tvheadend will ensure that this tuner won't use incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:323 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:328 msgid "" "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware " "and your coaxial cable wiring." msgstr "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware and your coaxial cable wiring." -#: src/config.c:2203 +#: src/config.c:2220 msgid "" "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps " "stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal " "file set." msgstr "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal file set." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:247 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 msgid "Select the time offset for EIT events." msgstr "Select the time offset for EIT events." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1066 -msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." -msgstr "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1068 +msgid "Select type of broadcast." +msgstr "Select type of broadcast." #: src/imagecache.c:89 msgid "" @@ -5320,6 +5337,10 @@ msgid "" "built-in webserver." msgstr "Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you can still specify local (file://) icons and these will be served using the built-in webserver." +#: src/service_mapper.c:494 +msgid "Select/Selected services to map." +msgstr "Select/Selected services to map." + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:249 msgid "Send CAPMT OK query before descrambling." msgstr "Send CAPMT OK query before descrambling." @@ -5328,43 +5349,43 @@ msgstr "Send CAPMT OK query before descrambling." msgid "Send CAPMT query" msgstr "Send CAPMT query" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:183 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:186 msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Send full PLAY cmd" -#: src/config.c:2131 +#: src/config.c:2148 msgid "" "Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled" " in the stream). It may cause issues with some clients / players." msgstr "Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled in the stream). It may cause issues with some clients / players." -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:184 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:187 msgid "" "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices " "firmware require this to get an MPEG-TS stream." msgstr "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices' firmware require this to get an MPEG-TS stream." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:379 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:382 msgid "Serial number" msgstr "Serial number" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1254 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255 msgid "Series link" msgstr "Series link" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1256 msgid "Series link ID." msgstr "Series link ID." -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Serious" msgstr "Serious" -#: src/epg.c:2254 +#: src/epg.c:2274 msgid "Serious music" msgstr "Serious music" -#: src/config.c:1983 src/input/mpegts/satip/satip.c:475 +#: src/config.c:1988 src/input/mpegts/satip/satip.c:478 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -5372,25 +5393,29 @@ msgstr "Server" msgid "Server UUID" msgstr "Server UUID" -#: src/main.c:832 +#: src/main.c:835 msgid "Server connectivity" msgstr "Server connectivity" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:476 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:479 msgid "Server details." msgstr "Server details." -#: src/service.c:166 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843 -#: src/esfilter.c:935 src/esfilter.c:1038 src/esfilter.c:1130 +#: src/service.c:166 src/esfilter.c:664 src/esfilter.c:759 src/esfilter.c:854 +#: src/esfilter.c:949 src/esfilter.c:1054 src/esfilter.c:1149 msgid "Service" msgstr "Service" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:721 -#: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:120 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:720 +#: src/descrambler/constcw.c:317 src/descrambler/constcw.c:383 msgid "Service ID" msgstr "Service ID" -#: src/main.c:798 +#: src/service_mapper.c:483 +msgid "Service Mapping (Map services to channels)" +msgstr "Service Mapping (Map services to channels)" + +#: src/main.c:799 msgid "Service configuration" msgstr "Service configuration" @@ -5399,19 +5424,15 @@ msgstr "Service configuration" msgid "Service count %zi" msgstr "Service count %zi" -#: src/service_mapper.c:481 -msgid "Service mapper" -msgstr "Service mapper" - #: src/wizard.c:1107 msgid "Service mapping" msgstr "Service mapping" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:157 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:160 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "Service name" msgstr "Service name" -#: src/epggrab/channel.c:725 +#: src/epggrab/channel.c:799 msgid "Service name found in EPG data." msgstr "Service name found in EPG data." @@ -5429,7 +5450,7 @@ msgstr "Service priority. Enter a value between -10 and 10. A higher value indic msgid "Service raw" msgstr "Service raw" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:181 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:184 msgid "Service type" msgstr "Service type" @@ -5439,57 +5460,57 @@ msgid "" " the stream." msgstr "Service type override. This value will override the service type provided by the stream." -#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1092 +#: src/channels.c:500 src/service_mapper.c:493 src/bouquet.c:1089 msgid "Services" msgstr "Services" -#: src/channels.c:498 +#: src/channels.c:501 msgid "Services. Services associated with the channel." msgstr "Services. Services associated with the channel." -#: src/profile.c:312 +#: src/profile.c:315 msgid "Set profile as default." msgstr "Set profile as default." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:341 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:344 msgid "Set the display name." msgstr "Set the display name." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:267 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:270 msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports." msgstr "Set the maximum number of packet identifiers your SAT>IP server supports." -#: src/config.c:2030 +#: src/config.c:2037 msgid "" "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart " "on your LAN." msgstr "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart on your LAN." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:349 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:352 msgid "Set the priority of this configuration." msgstr "Set the priority of this configuration." -#: src/config.c:2039 -msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)." +#: src/config.c:2046 +msgid "Sets the default interface view level (next to the Help button)." msgstr "Sets the default interface view level (next to the Help button)." -#: src/tvhlog.c:621 src/epggrab/module.c:116 +#: src/tvhlog.c:624 src/epggrab/module.c:119 msgid "Settings" msgstr "Settings" -#: src/epg.c:2209 +#: src/epg.c:2229 msgid "Show" msgstr "Show" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "Show this page" msgstr "Show this page" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:797 msgid "Show version information" msgstr "Show version information" -#: src/config.c:2171 +#: src/config.c:2188 msgid "" "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to" " the About tab." @@ -5499,23 +5520,23 @@ msgstr "Show, hide and sort the various details that appear on the interface nex msgid "Signal quality too poor" msgstr "Signal quality too poor" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:256 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:259 msgid "Signal scale (240 or 100)" msgstr "Signal scale (240 or 100)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:578 msgid "Site latitude" msgstr "Site latitude" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:579 msgid "Site latitude." msgstr "Site latitude." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:576 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:586 msgid "Site longitude" msgstr "Site longitude" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:577 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:587 msgid "Site longitude." msgstr "Site longitude." @@ -5523,43 +5544,43 @@ msgstr "Site longitude." msgid "Size" msgstr "Size" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:329 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:332 msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "Skip TS packets (0-200)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:639 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:642 msgid "" "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." msgstr "Skip TSID checking. Use when providers use invalid Transport Stream IDs." -#: src/dvr/dvr_config.c:1120 +#: src/dvr/dvr_config.c:1122 msgid "Skip commercials" msgstr "Skip commercials" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:126 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:132 msgid "Skip initial bytes" msgstr "Skip initial bytes" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:178 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:181 msgid "Skip initial scan" msgstr "Skip initial scan" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:179 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:182 msgid "" "Skip scanning known muxes when Tvheadend starts. If \"initial scan\" is " "allowed and new muxes are found then they will still be scanned. See Help " "for more details." msgstr "Skip scanning known muxes when Tvheadend starts. If \"initial scan\" is allowed and new muxes are found then they will still be scanned. See Help for more details." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:330 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:333 msgid "Skip x number of transport packets." msgstr "Skip 'n' transport packets." -#: src/dvr/dvr_db.c:3173 +#: src/dvr/dvr_db.c:3165 msgid "Slave entry" msgstr "Slave entry" -#: src/dvr/dvr_db.c:3174 +#: src/dvr/dvr_db.c:3166 msgid "Slave entry." msgstr "Slave entry." @@ -5567,31 +5588,35 @@ msgstr "Slave entry." msgid "Slot state" msgstr "Slot state" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Soap" msgstr "Soap" -#: src/epg.c:2228 +#: src/epg.c:2248 msgid "Soccer" msgstr "Soccer" -#: src/epg.c:2278 src/epg.c:2299 +#: src/epg.c:2298 src/epg.c:2319 msgid "Social" msgstr "Social" -#: src/epg.c:2280 +#: src/epg.c:2300 msgid "Social advisory" msgstr "Social advisory" -#: src/channels.c:1418 +#: src/descrambler/capmt.c:2390 +msgid "Socket or IP Address (when in TCP mode)." +msgstr "Socket or IP Address (when in TCP mode)." + +#: src/channels.c:1424 msgid "Sort index" msgstr "Sort index" -#: src/channels.c:1419 +#: src/channels.c:1425 msgid "Sort index." msgstr "Sort index." -#: src/bouquet.c:1083 +#: src/bouquet.c:1080 msgid "Source" msgstr "Source" @@ -5607,15 +5632,15 @@ msgstr "Source quality is bad" msgid "Source reconfigured" msgstr "Source reconfigured" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:584 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" msgstr "Southern hemisphere (latitude direction)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:595 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)." msgstr "Southern hemisphere (latitude direction)." -#: src/epg.c:2226 +#: src/epg.c:2246 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" @@ -5626,43 +5651,47 @@ msgid "" "stream is paused." msgstr "Specifies the incoming buffering limit in milliseconds (PCR based). If the PCR time difference from the system clock is higher than this, the incoming stream is paused." -#: src/main.c:843 +#: src/main.c:846 msgid "Specify User-Agent header for the http client" msgstr "Specify User-Agent header for the http client" -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:842 msgid "Specify alternative htsp port" msgstr "Specify alternative htsp port" -#: src/main.c:835 +#: src/main.c:838 msgid "Specify alternative http port" msgstr "Specify alternative http port" -#: src/main.c:837 +#: src/main.c:840 msgid "Specify alternative http webroot" msgstr "Specify alternative http webroot" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:837 msgid "Specify bind address" msgstr "Specify bind address" -#: src/main.c:841 +#: src/main.c:823 +msgid "Specify bind address for SAT>IP server" +msgstr "Specify bind address for SAT>IP server" + +#: src/main.c:844 msgid "Specify extra htsp port" msgstr "Specify extra htsp port" -#: src/epg.c:2299 +#: src/epg.c:2319 msgid "Spiritual sciences" msgstr "Spiritual sciences" -#: src/epg.c:2225 +#: src/epg.c:2245 msgid "Sports" msgstr "Sports" -#: src/epg.c:2227 +#: src/epg.c:2247 msgid "Sports magazines" msgstr "Sports magazines" -#: src/epg.c:2229 +#: src/epg.c:2249 msgid "Squash" msgstr "Squash" @@ -5670,24 +5699,24 @@ msgstr "Squash" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:579 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087 msgid "Start after" msgstr "Start after" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1097 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1099 msgid "Start before" msgstr "Start before" -#: src/dvr/dvr_db.c:2871 +#: src/dvr/dvr_db.c:2861 msgid "" "Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes." -msgstr "" +msgstr "Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes." -#: src/dvr/dvr_config.c:959 +#: src/dvr/dvr_config.c:958 msgid "" "Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the " "defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at " @@ -5696,35 +5725,35 @@ msgid "" "recording padding as set in the channel or DVR entry will be used." msgstr "Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the defined start time by x minutes: for example, if a programme is to start at 13:00 and you set a padding of 5 minutes, it will start recording at 12:54:30 (including a warm-up time of 30 seconds). If this isn't specified, any pre-recording padding as set in the channel or DVR entry will be used." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1112 msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." msgstr "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." -#: src/dvr/dvr_db.c:2861 +#: src/dvr/dvr_db.c:2851 msgid "Start time" msgstr "Start time" -#: src/dvr/dvr_db.c:3224 src/descrambler/caclient.c:289 +#: src/dvr/dvr_db.c:3216 src/descrambler/caclient.c:295 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:147 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:153 msgid "Status period (ms)" msgstr "Status period (ms)" -#: src/profile.c:1545 +#: src/profile.c:1551 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:590 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:592 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/dvr/dvr_db.c:2890 +#: src/dvr/dvr_db.c:2880 msgid "Stop time" msgstr "Stop time" -#: src/timeshift.c:201 +#: src/timeshift.c:204 msgid "Storage path" msgstr "Storage path" @@ -5736,47 +5765,51 @@ msgstr "Storage space" msgid "Stream ID" msgstr "Stream ID" -#: src/esfilter.c:670 src/esfilter.c:762 src/esfilter.c:854 src/esfilter.c:946 -#: src/esfilter.c:1049 +#: src/profile.c:278 +msgid "Stream Profile" +msgstr "Stream Profile" + +#: src/esfilter.c:675 src/esfilter.c:770 src/esfilter.c:865 src/esfilter.c:960 +#: src/esfilter.c:1065 msgid "Stream index" msgstr "Stream index" -#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:877 +#: src/dvr/dvr_config.c:875 msgid "Stream profile" msgstr "Stream profile" -#: src/htsp_server.c:2384 +#: src/htsp_server.c:2395 msgid "Stream setup error" msgstr "Stream setup error" -#: src/esfilter.c:639 src/esfilter.c:731 src/esfilter.c:823 src/esfilter.c:915 -#: src/esfilter.c:1007 src/esfilter.c:1110 +#: src/esfilter.c:643 src/esfilter.c:738 src/esfilter.c:833 src/esfilter.c:928 +#: src/esfilter.c:1023 src/esfilter.c:1128 msgid "Stream type" msgstr "Stream type" -#: src/access.c:1244 src/access.c:1403 +#: src/access.c:1298 src/access.c:1457 msgid "Streaming" msgstr "Streaming" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:737 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:736 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131 msgid "Streaming priority" msgstr "Streaming priority" -#: src/access.c:1427 +#: src/access.c:1481 msgid "Streaming profiles" msgstr "Streaming profiles" -#: src/dvr/dvr_config.c:827 +#: src/dvr/dvr_config.c:825 msgid "Subdirectory options" msgstr "Subdirectory options" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:873 msgid "Subscribe to a service permanently" msgstr "Subscribe to a service permanently" -#: src/htsp_server.c:2478 src/htsp_server.c:2505 src/htsp_server.c:2549 -#: src/htsp_server.c:2576 src/htsp_server.c:2604 +#: src/htsp_server.c:2489 src/htsp_server.c:2516 src/htsp_server.c:2560 +#: src/htsp_server.c:2587 src/htsp_server.c:2615 msgid "Subscription does not exist" msgstr "Subscription does not exist" @@ -5792,41 +5825,41 @@ msgstr "Subscription weight" msgid "Substitute formatters" msgstr "Substitute formatters" -#: src/dvr/dvr_db.c:2971 src/dvr/dvr_db.c:2979 +#: src/dvr/dvr_db.c:2961 src/dvr/dvr_db.c:2969 msgid "Subtitle" msgstr "Subtitle" -#: src/profile.c:1813 +#: src/esfilter.c:922 +msgid "Subtitle Stream Filter" +msgstr "Subtitle Stream Filter" + +#: src/profile.c:1819 msgid "Subtitle codec" msgstr "Subtitle codec" -#: src/dvr/dvr_db.c:2972 src/dvr/dvr_db.c:2980 +#: src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_db.c:2970 msgid "Subtitle of the program (if any)." msgstr "Subtitle of the programme (if any)." -#: src/esfilter.c:909 -msgid "Subtitle stream filter" -msgstr "Subtitle stream filter" - #: src/dvr/dvr_autorec.c:773 msgid "Sun" msgstr "Sun" -#: src/profile.c:1546 +#: src/profile.c:1552 msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "Surround (2 front, rear mono)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:538 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 msgid "Switch before rotor" msgstr "Switch before rotor" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:265 msgid "" "Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference" " with other devices when the LNB is powered back up." msgstr "Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference with other devices when the LNB is powered back up." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1363 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1375 msgid "Switch type" msgstr "Switch type" @@ -5852,41 +5885,117 @@ msgstr "Sync + Don't keep" msgid "System" msgstr "System" -#: src/dvr/dvr_config.c:1109 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:365 +msgid "TV Adapters - Linux ATSC-C Frontend" +msgstr "TV Adapters - Linux ATSC-C Frontend" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:354 +msgid "TV Adapters - Linux ATSC-T Frontend" +msgstr "TV Adapters - Linux ATSC-T Frontend" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:408 +msgid "TV Adapters - Linux DAB Frontend" +msgstr "TV Adapters - Linux DAB Frontend" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:343 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-C Frontend" +msgstr "TV Adapters - Linux DVB-C Frontend" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:269 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-S Frontend (Master)" +msgstr "TV Adapters - Linux DVB-S Frontend (Master)" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:312 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-S Slave Frontend" +msgstr "TV Adapters - Linux DVB-S Slave Frontend" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:185 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-T Frontend" +msgstr "TV Adapters - Linux DVB-T Frontend" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:387 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-C Frontend" +msgstr "TV Adapters - Linux ISDB-C Frontend" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:398 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-S Frontend (Master)" +msgstr "TV Adapters - Linux ISDB-S Frontend (Master)" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:376 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-T Frontend" +msgstr "TV Adapters - Linux ISDB-T Frontend" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:348 +msgid "TV Adapters - SatConfig - 4-Port" +msgstr "TV Adapters - SatConfig - 4-Port" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:534 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Advanced" +msgstr "TV Adapters - SatConfig - Advanced" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:95 +msgid "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Rotor" +msgstr "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Rotor" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:118 +msgid "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Switch" +msgstr "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Switch" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:467 +msgid "TV Adapters - SatConfig - EN50494/UniCable (experimental)" +msgstr "TV Adapters - SatConfig - EN50494/UniCable (experimental)" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 +msgid "TV Adapters - SatConfig - GOTOX Rotor" +msgstr "TV Adapters - SatConfig - GOTOX Rotor" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:310 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Tone Burst/2 Port" +msgstr "TV Adapters - SatConfig - Tone Burst/2 Port" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:146 +msgid "TV Adapters - SatConfig - USALS Rotor" +msgstr "TV Adapters - SatConfig - USALS Rotor" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Universal LNB (Simple)" +msgstr "TV Adapters - SatConfig - Universal LNB (Simple)" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1111 msgid "Tag files with metadata" msgstr "Tag files with metadata" -#: src/channels.c:509 +#: src/channels.c:512 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: src/channels.c:510 +#: src/channels.c:513 msgid "Tags. Tags linked/to link to the channel." msgstr "Tags. Tags linked/to link to the channel." -#: src/epg.c:2212 src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 src/epg.c:2215 src/epg.c:2216 -#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 -#: src/epg.c:2222 +#: src/epg.c:2232 src/epg.c:2233 src/epg.c:2234 src/epg.c:2235 src/epg.c:2236 +#: src/epg.c:2237 src/epg.c:2238 src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 +#: src/epg.c:2242 msgid "Talk show" msgstr "Talk show" -#: src/epg.c:2230 +#: src/epg.c:2250 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Team sports (excluding football)" -#: src/epg.c:2296 +#: src/epg.c:2316 msgid "Technology" msgstr "Technology" -#: src/esfilter.c:817 -msgid "Teletext stream filter" -msgstr "Teletext stream filter" +#: src/esfilter.c:827 +msgid "Teletext Stream Filter" +msgstr "Teletext Stream Filter" -#: src/esfilter.c:824 +#: src/esfilter.c:834 msgid "Teletext stream type is only available for this filter." msgstr "Teletext stream type is only available for this filter." -#: src/epg.c:2229 +#: src/epg.c:2249 msgid "Tennis" msgstr "Tennis" @@ -5894,23 +6003,23 @@ msgstr "Tennis" msgid "Testing" msgstr "Testing" -#: src/main.c:875 +#: src/main.c:878 msgid "Testing options" msgstr "Testing options" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:153 msgid "The ATSC source ID as set by the provider." msgstr "The ATSC source ID as set by the provider." -#: src/esfilter.c:1029 +#: src/esfilter.c:1045 msgid "The CA provider to compare. Leave blank to apply to all providers." msgstr "The CA provider to compare. Leave blank to apply to all providers." -#: src/esfilter.c:1008 +#: src/esfilter.c:1024 msgid "The CA stream type is only available for this filter." msgstr "The CA stream type is only available for this filter." -#: src/esfilter.c:1019 +#: src/esfilter.c:1035 msgid "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." msgstr "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." @@ -5928,40 +6037,40 @@ msgstr "The COFDM modulation used by the mux. If you're not sure of the value le msgid "The Conditional Access ID used for the service." msgstr "The Conditional Access ID used for the service." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:575 msgid "The Content reference identifier (CRID) authority." msgstr "The Content reference identifier (CRID) authority." -#: src/dvr/dvr_db.c:3036 +#: src/dvr/dvr_db.c:3026 msgid "The DVR profile to be used/used by the recording." msgstr "The DVR profile to be used/used by the recording." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1227 msgid "The DVR profile to be used/used by this rule." msgstr "The DVR profile to be used/used by this rule." -#: src/dvr/dvr_db.c:3107 +#: src/dvr/dvr_db.c:3099 msgid "The EPG ID used by the entry." msgstr "The EPG ID used by the entry." -#: src/epggrab/module.c:126 +#: src/epggrab/module.c:129 msgid "The EPG grabber name." msgstr "The EPG grabber name." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:513 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 msgid "" "The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." msgstr "The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." -#: src/epggrab/module.c:135 +#: src/epggrab/module.c:138 msgid "The EPG grabber type." msgstr "The EPG grabber type." -#: src/esfilter.c:1111 +#: src/esfilter.c:1129 msgid "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgstr "The MPEGTS stream type is only available for this filter." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:142 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:145 msgid "The OpenTV channel number as set by the provider." msgstr "The OpenTV channel number as set by the provider." @@ -5977,29 +6086,29 @@ msgstr "The Physical Layer Scrambling (PLS) code used on the mux." msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." msgstr "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:210 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:213 msgid "" "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting " "scrambled streams." msgstr "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting scrambled streams." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:372 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:375 msgid "The SAT>IP server's name." msgstr "The SAT>IP server's name." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:364 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:367 msgid "The SAT>IP server's universally unique identifier." msgstr "The SAT>IP server's universally unique identifier." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:228 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231 msgid "The SAT>IP source number." msgstr "The SAT>IP source number." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:484 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:487 msgid "The SAT>IP's discovered IP address." msgstr "The SAT>IP's discovered IP address." -#: src/esfilter.c:732 +#: src/esfilter.c:739 msgid "The audio stream types the filter should apply to." msgstr "The audio stream types to which the filter should apply." @@ -6010,59 +6119,59 @@ msgid "" "setting." msgstr "The bandwidth the mux uses. If you're not sure of the value leave as AUTO but be aware that tuning may fail as some drivers do not like the AUTO setting." -#: src/dvr/dvr_config.c:890 +#: src/dvr/dvr_config.c:888 msgid "" "The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless" " you have a special use case for one of the others. See Help for details." msgstr "The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless you have a special use case for one of the others. See Help for details." -#: src/dvr/dvr_db.c:2926 +#: src/dvr/dvr_db.c:2916 msgid "The channel name the entry will record from." -msgstr "" +msgstr "The channel name the entry will record from." #: src/dvr/dvr_autorec.c:1043 msgid "" "The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to " -"record." -msgstr "The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to record." +"record. You can leave this field blank to apply the rule to all channels." +msgstr "The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to record. You can leave this field blank to apply the rule to all channels." #: src/service.c:196 msgid "The channel this service is mapped to." msgstr "The channel this service is mapped to." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:240 msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." msgstr "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:204 msgid "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." msgstr "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:601 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 msgid "" "The character set used on this mux. You should not have to change this " "unless channel names, etc appear garbled." msgstr "The character set used on this mux. You should not have to change this unless channel names, etc. appear garbled." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1076 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1078 msgid "" "The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching " "events/programs." msgstr "The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching events/programmes." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:436 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:439 msgid "The current boot ID." msgstr "The current boot ID." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:444 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:447 msgid "The current configuration ID." msgstr "The current configuration ID." -#: src/config.c:2013 +#: src/config.c:2018 msgid "The current configuration version." msgstr "The current configuration version." -#: src/config.c:2183 +#: src/config.c:2200 msgid "" "The default language to use if the user language isn't set in the Access " "Entries tab." @@ -6072,11 +6181,11 @@ msgstr "The default language to use if the user language isn't set in the Acces msgid "The default subscription weight for each subscription." msgstr "The default subscription weight for each subscription." -#: src/config.c:2193 +#: src/config.c:2210 msgid "" -"The default theme for web interface to use if the user theme isn't set in " -"the Access Entries tab." -msgstr "" +"The default web interface to use if the user's theme isn't set in the " +"Access Entries tab." +msgstr "The default web interface to use if the user's theme isn't set in the Access Entries tab." #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 msgid "" @@ -6098,15 +6207,15 @@ msgstr "The delivery system used by your cable provider." msgid "The delivery system used by your provider." msgstr "The delivery system used by your provider." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:81 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:87 msgid "The demux path used by the device." msgstr "The demux path used by the device." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:452 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:455 msgid "The device ID." msgstr "The device ID." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:380 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:383 msgid "The device's serial number." msgstr "The device's serial number." @@ -6144,8 +6253,8 @@ msgstr "The frequency of the mux (in Hertz)." msgid "The frequency of the mux/transponder in Hertz." msgstr "The frequency of the mux/transponder in Hertz." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:89 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:97 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:95 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:103 msgid "The frontend number given to the device." msgstr "The frontend number given to the device." @@ -6161,16 +6270,16 @@ msgid "" "change this setting." msgstr "The hierarchical modulation used by the mux. Most people will not need to change this setting." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:73 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:79 msgid "The input path used by the device." msgstr "The input path used by the device." -#: src/webui/doc_md.c:172 +#: src/webui/doc_md.c:119 msgid "The items have the following functions:" -msgstr "" +msgstr "The items have the following functions:" -#: src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 src/esfilter.c:927 -#: src/esfilter.c:1122 +#: src/esfilter.c:655 src/esfilter.c:750 src/esfilter.c:845 src/esfilter.c:940 +#: src/esfilter.c:1140 msgid "The language the filter should apply to." msgstr "The language to which the filter should apply." @@ -6222,18 +6331,18 @@ msgstr "The layer C segment count." msgid "The layer C time interleaving." msgstr "The layer C time interleaving." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:159 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:164 msgid "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." msgstr "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:219 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:222 msgid "" "The locking mechanism selection for The Preferred Conditional Access Packet " "Identifier. See Help for more information." msgstr "The locking mechanism selection for the preferred Conditional Access Packet Identifier. See Help for more information." -#: src/esfilter.c:671 src/esfilter.c:763 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:947 -#: src/esfilter.c:1050 +#: src/esfilter.c:676 src/esfilter.c:771 src/esfilter.c:866 src/esfilter.c:961 +#: src/esfilter.c:1066 msgid "" "The logical stream index to compare. Note that this index is computed using " "all filters.Example: If filter is set to AC3 audio type and the language to " @@ -6241,38 +6350,38 @@ msgid "" "could be identified using number 1 and the second using number 2." msgstr "The logical stream index to compare. Note that this index is computed using all filters. For example, if you're filtering on AC3 audio with a language of 'eng', then two AC3 'eng' streams in the service can be simply identified as indices 1 and 2." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:396 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:399 msgid "The manufacturer of the SAT>IP server." msgstr "The manufacturer of the SAT>IP server." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1156 msgid "" "The maximal duration of a matching event - in other words, only match " "programmes that are no longer than this duration." msgstr "The maximal duration of a matching event - in other words, only match programmes that are no longer than this duration." -#: src/timeshift.c:239 +#: src/timeshift.c:242 msgid "" "The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM " "buffers are available, they are used for timeshift data in preference to " "using storage." msgstr "The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM buffers are available, they are used for timeshift data in preference to using storage." -#: src/timeshift.c:229 +#: src/timeshift.c:232 msgid "" "The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an " "unlimited period it's highly recommended you specify a value here." msgstr "The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an unlimited period it's highly recommended you specify a value here." -#: src/dvr/dvr_config.c:1012 +#: src/dvr/dvr_config.c:1011 msgid "The maximum number of entries that can be matched." msgstr "The maximum number of entries that can be matched." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1218 msgid "The maximum number of recording entries this rule can create." msgstr "The maximum number of recording entries this rule can create." -#: src/dvr/dvr_config.c:1021 +#: src/dvr/dvr_config.c:1020 msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled." msgstr "The maximum number of recordings that can be scheduled." @@ -6280,27 +6389,27 @@ msgstr "The maximum number of recordings that can be scheduled." msgid "The maximum number of services to decrypt per mux." msgstr "The maximum number of services to decrypt per mux." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1209 msgid "The maximum number of times this rule can be triggered." msgstr "The maximum number of times this rule can be triggered." -#: src/timeshift.c:211 +#: src/timeshift.c:214 msgid "" "The maximum time period that will be buffered for any given (client) " "subscription." msgstr "The maximum time period that will be buffered for any given (client) subscription." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 msgid "" "The minimal duration of a matching event - in other words, only match " "programs that are no shorter than this duration." msgstr "The minimal duration of a matching event - in other words, only match programmes that are no shorter than this duration." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:560 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:570 msgid "The minimum delay after the rotor movement command is sent." msgstr "The minimum delay after the rotor movement command is sent." -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:173 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:176 msgid "" "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the " "time between the previous and next start is greater than this value then the" @@ -6311,54 +6420,58 @@ msgstr "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the msgid "The modulation used on the mux." msgstr "The modulation used on the mux." -#: src/epggrab.c:348 +#: src/epggrab.c:360 msgid "" "The multiplex (mux) is tuned for this amount of time at most. If the EPG " "data is complete before this limit, the mux is released sooner." msgstr "The multiplex (mux) is tuned for this amount of time at most. If the EPG data is complete before this limit is reached, then the mux is released sooner." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:102 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:105 msgid "The mux the service is on." msgstr "The mux the service is on." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:143 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 msgid "The mux to play when the entry is triggered." msgstr "The mux to play when the entry is triggered." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:110 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:113 msgid "The mux's universally unique identifier." msgstr "The mux's universally unique identifier." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:539 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 msgid "The name (or frequency) the mux is on." msgstr "The name (or frequency) the mux is on." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 -msgid "The name given to the rule." -msgstr "The name given to the rule." - -#: src/profile.c:322 +#: src/profile.c:325 msgid "The name of the profile." msgstr "The name of the profile." -#: src/access.c:1919 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 +msgid "The name of the the rule." +msgstr "The name of the the rule." + +#: src/access.c:1973 msgid "" "The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)." msgstr "The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:523 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:526 msgid "The network the mux is on." msgstr "The network the mux is on." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:97 msgid "The network the service is on." msgstr "The network the service is on." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:394 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 +msgid "The networks assigned to the device." +msgstr "The networks assigned to the device." + +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:397 msgid "The networks using this configuration." msgstr "The networks using this configuration." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:531 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:534 msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)." msgstr "The networks' universally unique identifier (UUID)." @@ -6394,35 +6507,35 @@ msgstr "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export." msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." msgstr "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." -#: src/config.c:2121 +#: src/config.c:2138 msgid "" "The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay " "receiving CA keys. " msgstr "The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay receiving CA keys. " -#: src/access.c:1527 +#: src/access.c:1581 msgid "The number of allowed connections this user can make to the server." msgstr "The number of allowed connections this user can make to the server." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:138 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:144 msgid "" "The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 " "bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." msgstr "The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." -#: src/config.c:2081 +#: src/config.c:2088 msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." msgstr "The number of days in which any cookies set by Tvheadend should expire." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:280 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:283 msgid "The number of muxes left to scan on this network." msgstr "The number of muxes left to scan on this network." -#: src/profile.c:364 +#: src/profile.c:367 msgid "The number of seconds to wait for a stream to start." msgstr "The number of seconds to wait for a stream to start." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:620 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:623 msgid "The number of services on the mux that are mapped to channels." msgstr "The number of services on the mux that are mapped to channels." @@ -6430,11 +6543,11 @@ msgstr "The number of services on the mux that are mapped to channels." msgid "The orbital position of the satellite the mux is on." msgstr "The orbital position of the satellite the mux is on." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:301 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:306 msgid "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." msgstr "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:592 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 msgid "The outcome of the last scan performed on this mux." msgstr "The outcome of the last scan performed on this mux." @@ -6448,22 +6561,25 @@ msgstr "The physical layer pipe ID. Most people will not need to change this set msgid "The polarization used on the mux." msgstr "The polarization used on the mux." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1164 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1167 msgid "" -"The priority of any recordings set because of this rule: in descending " -"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-" -"priority events will take precedence and cancel lower-priority events." -msgstr "The priority of any recordings set because of this rule: in descending priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-priority events will take precedence and cancel lower-priority events." +"The priority of any recordings set because of this rule will take precedence" +" and cancel lower-priority events." +msgstr "The priority of any recordings set because of this rule will take precedence and cancel lower-priority events." + +#: src/descrambler/constcw.c:300 src/descrambler/constcw.c:366 +msgid "The provider's ID." +msgstr "The provider's ID." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:166 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:169 msgid "The provider's name." msgstr "The provider's name." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:555 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:558 msgid "The provider's network ID." msgstr "The provider's network ID." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:547 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:550 msgid "The provider's network name." msgstr "The provider's network name." @@ -6474,7 +6590,7 @@ msgid "" "sure of the value leave as AUTO." msgstr "The quadrature amplitude modulation (QAM) used by the mux. If you're not sure of the value leave as AUTO." -#: src/dvr/dvr_db.c:3226 +#: src/dvr/dvr_db.c:3218 msgid "The recording/entry status." msgstr "The recording/entry status." @@ -6482,63 +6598,71 @@ msgstr "The recording/entry status." msgid "The rolloff used on the mux." msgstr "The rolloff used on the mux." -#: src/esfilter.c:694 src/esfilter.c:786 src/esfilter.c:878 src/esfilter.c:970 -#: src/esfilter.c:1073 src/esfilter.c:1152 +#: src/esfilter.c:699 src/esfilter.c:794 src/esfilter.c:889 src/esfilter.c:984 +#: src/esfilter.c:1089 src/esfilter.c:1171 msgid "" "The rule action defines the operation when all comparisons succeed. See Help" " for more information on what the various rules do." msgstr "The rule action defines the operation when all comparisons succeed. See Help for more information on what the various rules do." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:267 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:276 msgid "The satellite configuration to use." msgstr "The satellite configuration to use." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:583 msgid "" "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. " "You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." msgstr "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." -#: src/dvr/dvr_db.c:2883 +#: src/dvr/dvr_db.c:2873 msgid "The scheduled start time, including any padding." -msgstr "" +msgstr "The scheduled start time, including any padding." -#: src/dvr/dvr_db.c:2910 +#: src/dvr/dvr_db.c:2900 msgid "The scheduled stop time, including any padding." -msgstr "" +msgstr "The scheduled stop time, including any padding." -#: src/profile.c:397 +#: src/profile.c:400 msgid "" "The selected video type should be preferred when multiple services are " "available for a channel." msgstr "The selected video type should be preferred when multiple services are available for a channel." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:118 +#: src/descrambler/constcw.c:384 +msgid "The service ID" +msgstr "The service ID" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:121 msgid "The service ID as set by the provider." msgstr "The service ID as set by the provider." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:158 +#: src/descrambler/constcw.c:318 +msgid "The service ID." +msgstr "The service ID." + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:161 msgid "The service name as set by the provider." msgstr "The service name as set by the provider." -#: src/esfilter.c:660 src/esfilter.c:752 src/esfilter.c:844 src/esfilter.c:936 -#: src/esfilter.c:1039 src/esfilter.c:1131 +#: src/esfilter.c:665 src/esfilter.c:760 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:950 +#: src/esfilter.c:1055 src/esfilter.c:1150 msgid "" "The service the filter should apply to. Leave blank to apply the filter to " "all services." msgstr "The service to which the filter should apply. Leave blank to apply the filter to all services." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:182 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185 msgid "" "The service type flag as defined by the DVB specifications (e.g. 0x02 = " "radio, 0x11 = MPEG2 HD TV, 0x19 = H.264 HD TV)" msgstr "The service type flag as defined by the DVB specifications (e.g. 0x02 = radio, 0x11 = MPEG2 HD TV, 0x19 = H.264 HD TV)" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:134 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:137 msgid "The service's channel minor as set by the provider." msgstr "The service's channel minor as set by the provider." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:126 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:129 msgid "The service's channel number as set by the provider." msgstr "The service's channel number as set by the provider." @@ -6546,7 +6670,7 @@ msgstr "The service's channel number as set by the provider." msgid "The service's encryption status." msgstr "The service's encryption status." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:278 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:287 msgid "" "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " "coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " @@ -6556,7 +6680,7 @@ msgid "" "(position, polarization, lo-hi)." msgstr "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the position, the polarisation and low-high band settings must be equal. If you set another tuner as master, then this tuner will act as a slave and Tvheadend will assure that this tuner will not use incompatible parameters (position, polarisation, lo-hi)." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:308 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:318 msgid "" "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " "coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " @@ -6566,7 +6690,7 @@ msgid "" "(position, polarization, lo-hi)." msgstr "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the position, the polarization and low-high band settings must be equal. If you set another tuner as master, then this tuner will act as a slave and tvheadend will assure that this tuner will not use incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." -#: src/dvr/dvr_db.c:2862 +#: src/dvr/dvr_db.c:2852 msgid "The start time of the recording." msgstr "The start time of the recording." @@ -6574,22 +6698,22 @@ msgstr "The start time of the recording." msgid "The stream ID used for the mux." msgstr "The stream ID used for the mux." -#: src/dvr/dvr_config.c:878 +#: src/dvr/dvr_config.c:876 msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings." msgstr "The stream profile the DVR profile will use for recordings." -#: src/access.c:1428 +#: src/access.c:1482 msgid "" "The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used." msgstr "The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used." -#: src/dvr/dvr_config.c:1133 +#: src/dvr/dvr_config.c:1135 msgid "" "The string allows you to manually specify the full path generation using " "predefined modifiers. See Help for full details." msgstr "The string allows you to manually specify the full path generation using predefined modifiers. See Help for full details." -#: src/esfilter.c:916 +#: src/esfilter.c:929 msgid "The subtitle stream types the filter should apply to." msgstr "The subtitle stream types to which the filter should apply." @@ -6605,7 +6729,7 @@ msgstr "The symbol rate used on the mux/transponder." msgid "The symbol rate." msgstr "The symbol rate." -#: src/dvr/dvr_db.c:2891 +#: src/dvr/dvr_db.c:2881 msgid "The time the entry stops/stopped being recorded." msgstr "The time the entry stops/stopped being recorded." @@ -6615,13 +6739,13 @@ msgid "" "insensitive regular expressions." msgstr "The title of the programme to look for. Note that this accepts case-insensitive regular expressions." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:612 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:615 msgid "The total number of services found on this mux." msgstr "The total number of services found on this mux." -#: src/dvr/dvr_db.c:2918 +#: src/dvr/dvr_db.c:2908 msgid "The total scheduled duration." -msgstr "" +msgstr "The total scheduled duration." #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245 msgid "" @@ -6630,50 +6754,58 @@ msgid "" "the AUTO setting." msgstr "The transmission/OFDM mode used by the mux. If you're not sure of the value leave as AUTO but be aware that tuning may fail as some drivers do not like the AUTO setting." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:563 +#: src/descrambler/constcw.c:309 src/descrambler/constcw.c:375 +msgid "The transponder ID." +msgstr "The transponder ID." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:566 msgid "The transport stream ID of the mux within the network." msgstr "The transport stream ID of the mux within the network." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:244 msgid "" "The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of " "preference)." msgstr "The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of preference)." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:251 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:254 msgid "" "The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a " "higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), " "the standard priority value is used." msgstr "The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), the standard priority value is used." -#: src/dvr/dvr_db.c:3056 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:663 +#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_autorec.c:1273 src/dvr/dvr_timerec.c:666 msgid "" "The user who created the recording, or the auto-recording source and IP " "address if scheduled by a matching rule." msgstr "The user who created the recording, or the auto-recording source and IP address if scheduled by a matching rule." -#: src/esfilter.c:640 +#: src/config.c:2027 +msgid "The version of Tvheadend that last updated the config." +msgstr "The version of Tvheadend that last updated the config." + +#: src/esfilter.c:644 msgid "The video stream types the filter should apply to." msgstr "The video stream types to which the filter should apply." -#: src/config.c:2192 +#: src/config.c:2209 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Theme" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:305 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:247 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:307 msgid "This tuner" msgstr "This tuner" -#: src/config.c:2227 +#: src/config.c:2244 msgid "" "This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed " "into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the " "performance is not that great." msgstr "This will create an NTP driver (using a shmem interface) that you can feed into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the performance is not that great." -#: src/epg.c:2178 +#: src/epg.c:2198 msgid "Thriller" msgstr "Thriller" @@ -6685,11 +6817,19 @@ msgstr "Thu" msgid "Time" msgstr "Time" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:110 +msgid "Time (in milliseconds) for a command to complete." +msgstr "Time (in milliseconds) for a command to complete." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:102 +msgid "Time (in milliseconds) for the rotor to power up." +msgstr "Time (in milliseconds) for the rotor to power up." + #: src/dvr/dvr_db.c:524 msgid "Time missed" msgstr "Time missed" -#: src/dvr/dvr_db.c:3156 +#: src/dvr/dvr_db.c:3148 msgid "Time record caption" msgstr "Time record caption" @@ -6698,43 +6838,43 @@ msgstr "Time record caption" msgid "Time recording%s%s" msgstr "Time recording%s%s" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:580 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 msgid "Time to start the recording/time the recording started." msgstr "Time to start the recording/time the recording started." -#: src/dvr/dvr_timerec.c:591 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 msgid "Time to stop recording/time the recording stopped." msgstr "Time to stop recording/time the recording stopped." -#: src/config.c:1999 +#: src/config.c:2004 msgid "Time update" msgstr "Time update" -#: src/profile.c:363 +#: src/profile.c:366 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "Timeout (sec) (0=infinite)" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:356 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:359 msgid "Timeout (seconds)" msgstr "Timeout (seconds)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3157 +#: src/dvr/dvr_db.c:3149 msgid "Timer-based automatic record caption." msgstr "Timer-based automatic record caption." -#: src/dvr/dvr_db.c:3148 +#: src/dvr/dvr_db.c:3140 msgid "Timer-based automatic recording." msgstr "Timer-based automatic recording." -#: src/timeshift.c:172 +#: src/timeshift.c:174 msgid "Timeshift" msgstr "Timeshift" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:158 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:163 msgid "Timout (secs)" msgstr "Timout (secs)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2954 src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_timerec.c:550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2944 src/dvr/dvr_db.c:2952 src/dvr/dvr_timerec.c:551 msgid "Title" msgstr "Title" @@ -6742,19 +6882,19 @@ msgstr "Title" msgid "Title (regexp)" msgstr "Title (regexp)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_db.c:2963 +#: src/dvr/dvr_db.c:2945 src/dvr/dvr_db.c:2953 msgid "Title of the program." msgstr "Title of the programme." -#: src/dvr/dvr_timerec.c:551 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:552 msgid "Title of the recording." msgstr "Title of the recording." -#: src/webui/extjs.c:221 +#: src/webui/extjs.c:223 msgid "Toggle details" msgstr "Toggle details" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:136 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:139 msgid "Tone burst" msgstr "Tone burst" @@ -6762,15 +6902,15 @@ msgstr "Tone burst" msgid "Too many data errors" msgstr "Too many data errors" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:272 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:275 msgid "Total number of mapped channels on this network." msgstr "Total number of mapped channels on this network." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:256 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:259 msgid "Total number of muxes found on this network." msgstr "Total number of muxes found on this network." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:264 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:267 msgid "Total number of services found on this network." msgstr "Total number of services found on this network." @@ -6778,35 +6918,35 @@ msgstr "Total number of services found on this network." msgid "Total number of services found." msgstr "Total number of services found." -#: src/bouquet.c:1103 +#: src/bouquet.c:1100 msgid "Total number of services seen." msgstr "Total number of services seen." -#: src/bouquet.c:1111 +#: src/bouquet.c:1108 msgid "Total number of services." msgstr "Total number of services." -#: src/epg.c:2311 +#: src/epg.c:2331 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Tourism / Travel" -#: src/tvhlog.c:683 +#: src/tvhlog.c:686 msgid "Trace subsystems" msgstr "Trace subsystems" -#: src/epg.c:2271 +#: src/epg.c:2291 msgid "Traditional arts" msgstr "Traditional arts" -#: src/epg.c:2255 +#: src/epg.c:2275 msgid "Traditional music" msgstr "Traditional music" -#: src/profile.c:1698 +#: src/profile.c:1704 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "Transcode/av-lib" -#: src/profile.c:1705 +#: src/profile.c:1711 msgid "Transcoding" msgstr "Transcoding" @@ -6814,11 +6954,11 @@ msgstr "Transcoding" msgid "Transmission mode" msgstr "Transmission mode" -#: src/descrambler/constcw.c:306 src/descrambler/constcw.c:366 +#: src/descrambler/constcw.c:308 src/descrambler/constcw.c:374 msgid "Transponder ID" msgstr "Transponder ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:562 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 msgid "Transport stream ID" msgstr "Transport stream ID" @@ -6826,13 +6966,13 @@ msgstr "Transport stream ID" msgid "" "Try to obtain channel numbers from the display-name xml tag. If the first " "word is number, it is used as the channel number." -msgstr "" +msgstr "Try to obtain channel numbers from the display-name xml tag. If the first word is number, it is used as the channel number." #: src/dvr/dvr_autorec.c:768 msgid "Tue" msgstr "Tue" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:222 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:226 msgid "Tune before DiseqC" msgstr "Tune before DiseqC" @@ -6840,15 +6980,15 @@ msgstr "Tune before DiseqC" msgid "Tuner" msgstr "Tuner" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:213 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:216 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "Tuner bind IP address" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:221 src/input/mpegts/satip/satip.c:387 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:224 src/input/mpegts/satip/satip.c:390 msgid "Tuner configuration" msgstr "Tuner configuration" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:225 msgid "Tuner configuration." msgstr "Tuner configuration." @@ -6856,15 +6996,15 @@ msgstr "Tuner configuration." msgid "Tuning failed" msgstr "Tuning failed" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:260 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:264 msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Turn off LNB when idle" -#: src/config.c:2029 +#: src/config.c:2036 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Tvheadend server name" -#: src/epggrab/module.c:134 +#: src/epggrab/module.c:137 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -6872,15 +7012,15 @@ msgstr "Type" msgid "Type override" msgstr "Type override" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:162 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:165 msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "UDP RTP port number (2 ports)" #: src/service.c:159 msgid "UHD TV" -msgstr "" +msgstr "UHD TV" -#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3208 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826 +#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3200 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:825 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -6889,22 +7029,18 @@ msgstr "URL" msgid "URL of the M3U playlist." msgstr "URL of the M3U playlist." -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:832 msgid "URL with the SAT>IP server XML location" msgstr "URL with the SAT>IP server XML location" -#: src/dvr/dvr_db.c:3209 +#: src/dvr/dvr_db.c:3201 msgid "URL." msgstr "URL." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:476 msgid "USALS" msgstr "USALS" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139 -msgid "USALS rotor" -msgstr "USALS rotor" - #: src/input/mpegts/dvb_support.c:462 msgid "UTC" msgstr "UTC" @@ -7041,20 +7177,20 @@ msgstr "UTC-10" msgid "UTC-11" msgstr "UTC-11" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:363 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:366 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186 msgid "UUID" msgstr "UUID" -#: src/htsp_server.c:1362 +#: src/htsp_server.c:1373 msgid "Unable to get system UTC time" msgstr "Unable to get system UTC time" -#: src/htsp_server.c:1355 +#: src/htsp_server.c:1366 msgid "Unable to get system local time" msgstr "Unable to get system local time" -#: src/htsp_server.c:1352 +#: src/htsp_server.c:1363 msgid "Unable to get system time" msgstr "Unable to get system time" @@ -7062,15 +7198,15 @@ msgstr "Unable to get system time" msgid "Unable to open file" msgstr "Unable to open file" -#: src/htsp_server.c:1330 +#: src/htsp_server.c:1341 msgid "Unable to stat path" msgstr "Unable to stat path" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:132 msgid "Uncommitted" msgstr "Uncommitted" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:143 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:146 msgid "Uncommitted first" msgstr "Uncommitted first" @@ -7078,19 +7214,19 @@ msgstr "Uncommitted first" msgid "Unicable" msgstr "Unicable" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:646 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:656 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgstr "Unicable switch (universal LNB, experimental)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1381 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1393 msgid "Unicable type" msgstr "Unicable type" -#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2356 +#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2365 msgid "Unimportant" msgstr "Unimportant" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:628 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:638 msgid "Universal LNB only" msgstr "Universal LNB only" @@ -7102,20 +7238,20 @@ msgstr "Universally unique identifier. Read only." msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: src/htsp_server.c:2665 +#: src/htsp_server.c:2676 msgid "Unknown file" msgstr "Unknown file" -#: src/streaming.c:460 +#: src/streaming.c:462 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Unknown reason (%i)" -#: src/timeshift.c:249 +#: src/timeshift.c:252 msgid "Unlimited size" msgstr "Unlimited size" -#: src/timeshift.c:218 +#: src/timeshift.c:221 msgid "Unlimited time" msgstr "Unlimited time" @@ -7123,19 +7259,23 @@ msgstr "Unlimited time" msgid "Unset (default)" msgstr "Unset (default)" -#: src/descrambler/cwc.c:1841 +#: src/descrambler/cwc.c:1881 +msgid "Update Entitlement Management Messages from one mux only." +msgstr "Update Entitlement Management Messages from one mux only." + +#: src/descrambler/cwc.c:1872 msgid "Update card (EMM)" msgstr "Update card (EMM)" -#: src/epggrab.c:289 +#: src/epggrab.c:299 msgid "Update channel icon" msgstr "Update channel icon" -#: src/epggrab.c:267 +#: src/epggrab.c:277 msgid "Update channel name" msgstr "Update channel name" -#: src/epggrab.c:278 +#: src/epggrab.c:288 msgid "Update channel number" msgstr "Update channel number" @@ -7143,23 +7283,23 @@ msgstr "Update channel number" msgid "Update disabled" msgstr "Update disabled" -#: src/config.c:2215 +#: src/config.c:2232 msgid "Update time" msgstr "Update time" -#: src/config.c:2238 +#: src/config.c:2255 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Update tolerance (ms)" -#: src/epggrab/channel.c:706 +#: src/epggrab/channel.c:780 msgid "Updated" msgstr "Updated" -#: src/descrambler/cwc.c:1848 +#: src/descrambler/cwc.c:1880 msgid "Updates from one mux (EMM)" msgstr "Updates from one mux (EMM)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:558 msgid "" "Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value " "defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when " @@ -7171,123 +7311,123 @@ msgstr "Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value d msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Usage: %s [OPTIONS]\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:629 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:632 msgid "Use AC-3 detection on the mux." msgstr "Use AC-3 detection on the mux." -#: src/dvr/dvr_config.c:999 +#: src/dvr/dvr_config.c:998 msgid "" "Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate " "Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster " "isn't very good at time keeping." msgstr "Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster isn't very good at time keeping." -#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:998 +#: src/channels.c:486 src/dvr/dvr_config.c:997 msgid "Use EPG running state" msgstr "Use EPG running state" -#: src/channels.c:484 +#: src/channels.c:487 msgid "" "Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also " "known as \"Accurate Recording\". Note that this can have unexpected results " "if the broadcaster isn't very good at time keeping." msgstr "Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster isn't very good at time keeping." -#: src/config.c:2068 +#: src/config.c:2075 msgid "Use HTTP digest authentication" -msgstr "" +msgstr "Use HTTP digest authentication" -#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364 +#: src/profile.c:1200 src/profile.c:1370 msgid "Use WEBM format." msgstr "Use WEBM format." -#: src/dvr/dvr_config.c:1273 +#: src/dvr/dvr_config.c:1275 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Use Windows-compatible filenames" -#: src/main.c:845 +#: src/main.c:848 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "Use XSPF playlist instead of M3U" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:343 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:349 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be outdated and may cause scanning to take longer than usual." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:321 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:326 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be outdated and may cause scanning to take longer than usual." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:431 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:441 msgid "" "Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be outdated and may cause scanning to take longer than usual." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:267 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:270 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be outdated and may cause scanning to take longer than usual." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:289 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:293 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be" " outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be outdated and may cause scanning to take longer than usual." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:245 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:247 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Use a pre-defined list of DVB-T/T2 muxes. Note: these lists can sometimes be outdated and may cause scanning to take longer than usual." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:387 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:395 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be outdated and may cause scanning to take longer than usual." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:409 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:418 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be outdated and may cause scanning to take longer than usual." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:365 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:372 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be outdated and may cause scanning to take longer than usual." -#: src/profile.c:1567 +#: src/profile.c:1573 msgid "Use original" msgstr "Use original" -#: src/config.c:2130 +#: src/config.c:2147 msgid "Use packet backlog" msgstr "Use packet backlog" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:211 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "Use service IDs as channel numbers" -#: src/channels.c:1434 +#: src/channels.c:1440 msgid "Use tag internally (don't expose to clients)." msgstr "Use tag internally (don't expose to clients)." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:209 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:212 msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers." msgstr "Use the provider's service IDs as channel numbers." -#: src/dvr/dvr_config.c:1098 +#: src/dvr/dvr_config.c:1100 msgid "Use this character set when setting filenames." msgstr "Use this character set when setting filenames." -#: src/dvr/dvr_config.c:1078 +#: src/dvr/dvr_config.c:1080 msgid "Use x amount of storage space." msgstr "Use x amount of storage space." @@ -7295,36 +7435,36 @@ msgstr "Use x amount of storage space." msgid "User access error" msgstr "User access error" -#: src/htsp_server.c:1556 src/htsp_server.c:1655 src/htsp_server.c:1794 -#: src/htsp_server.c:1875 src/htsp_server.c:2016 src/htsp_server.c:2054 -#: src/htsp_server.c:2064 src/htsp_server.c:2090 src/htsp_server.c:2128 -#: src/htsp_server.c:2165 src/htsp_server.c:2175 src/htsp_server.c:2200 -#: src/htsp_server.c:2236 src/htsp_server.c:2279 src/htsp_server.c:2287 -#: src/htsp_server.c:2340 src/htsp_server.c:2649 +#: src/htsp_server.c:1569 src/htsp_server.c:1666 src/htsp_server.c:1805 +#: src/htsp_server.c:1886 src/htsp_server.c:2027 src/htsp_server.c:2065 +#: src/htsp_server.c:2075 src/htsp_server.c:2101 src/htsp_server.c:2139 +#: src/htsp_server.c:2176 src/htsp_server.c:2186 src/htsp_server.c:2211 +#: src/htsp_server.c:2247 src/htsp_server.c:2290 src/htsp_server.c:2298 +#: src/htsp_server.c:2351 src/htsp_server.c:2660 msgid "User does not have access" msgstr "User does not have access" -#: src/htsp_server.c:1908 +#: src/htsp_server.c:1919 msgid "User does not have access to channel" msgstr "User does not have access to channel" -#: src/channels.c:414 +#: src/channels.c:417 msgid "User icon" msgstr "User icon" -#: src/channels.c:415 +#: src/channels.c:418 msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." msgstr "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." -#: src/access.c:1359 src/config.c:2038 +#: src/access.c:1413 src/config.c:2045 msgid "User interface level" msgstr "User interface level" -#: src/config.c:2059 -msgid "User interface quick tips" -msgstr "User interface quick tips" +#: src/config.c:2066 +msgid "User interface quick tips (tooltips)" +msgstr "User interface quick tips (tooltips)" -#: src/config.c:2182 +#: src/config.c:2199 msgid "User language" msgstr "User language" @@ -7340,99 +7480,99 @@ msgstr "User login" msgid "User request" msgstr "User request" -#: src/access.c:1343 src/access.c:1766 src/wizard.c:434 -#: src/descrambler/cwc.c:1806 +#: src/access.c:1397 src/access.c:1820 src/wizard.c:434 +#: src/descrambler/cwc.c:1832 msgid "Username" msgstr "Username" -#: src/access.c:1344 +#: src/access.c:1398 msgid "Username for the entry (login username)." msgstr "Username for the entry (login username)." -#: src/access.c:1767 +#: src/access.c:1821 msgid "" "Username of the entry (this should match a username from within the \"Access" " Entries\" tab." msgstr "Username of the entry (this should match a username from within the \"Access Entries\" tab)." -#: src/epg.c:2211 +#: src/epg.c:2231 msgid "Variety show" msgstr "Variety show" -#: src/bouquet.c:1065 +#: src/bouquet.c:1062 msgid "Verify the SSL certificate." msgstr "Verify the SSL certificate." -#: src/profile.c:1725 +#: src/profile.c:1731 msgid "" "Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal " "resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to " "0, the input resolution is used." msgstr "Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to 0, the input resolution is used." -#: src/epg.c:2274 +#: src/epg.c:2294 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/profile.c:1780 +#: src/esfilter.c:637 +msgid "Video Stream Filter" +msgstr "Video Stream Filter" + +#: src/profile.c:1786 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" -#: src/profile.c:1757 +#: src/profile.c:1763 msgid "Video codec" msgstr "Video codec" -#: src/profile.c:1769 +#: src/profile.c:1775 msgid "Video codec preset" msgstr "Video codec preset" -#: src/profile.c:1770 +#: src/profile.c:1776 msgid "Video codec preset to use for transcoding." msgstr "Video codec preset to use for transcoding." -#: src/profile.c:1758 +#: src/profile.c:1764 msgid "" "Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video " "output." msgstr "Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video output." -#: src/access.c:1439 +#: src/access.c:1493 msgid "Video recorder" msgstr "Video recorder" -#: src/esfilter.c:633 -msgid "Video stream filter" -msgstr "Video stream filter" - -#: src/access.c:1455 +#: src/access.c:1509 msgid "View all DVR entries" msgstr "View all DVR entries" -#: src/streaming.c:554 +#: src/streaming.c:556 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "Visually impaired commentary/audio description" -#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363 +#: src/profile.c:1199 src/profile.c:1369 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1534 +#: src/profile.c:1540 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1530 +#: src/profile.c:1536 msgid "WEBM/built-in" msgstr "WEBM/built-in" -#: src/profile.c:2137 +#: src/profile.c:2143 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" -#: src/profile.c:2158 +#: src/profile.c:2164 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" -#: src/profile.c:2116 +#: src/profile.c:2122 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" @@ -7448,7 +7588,7 @@ msgstr "Waiting for programme start" msgid "Waiting for stream" msgstr "Waiting for stream" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:325 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:328 msgid "" "Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions " "are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here " @@ -7456,11 +7596,11 @@ msgid "" "otherwise lock the second tuner." msgstr "Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here simply as a workaround to driver bugs in certain dual tuner cards that otherwise lock the second tuner." -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "War" msgstr "War" -#: src/epg.c:2233 +#: src/epg.c:2253 msgid "Water sport" msgstr "Water sport" @@ -7468,31 +7608,31 @@ msgstr "Water sport" msgid "Weak stream" msgstr "Weak stream" -#: src/epg.c:2194 +#: src/epg.c:2214 msgid "Weather report" msgstr "Weather report" -#: src/access.c:1502 src/wizard.c:184 +#: src/access.c:1556 src/wizard.c:184 msgid "Web interface" msgstr "Web interface" -#: src/access.c:1386 +#: src/access.c:1440 msgid "Web interface language" msgstr "Web interface language" -#: src/access.c:1387 +#: src/access.c:1441 msgid "Web interface language." -msgstr "" +msgstr "Web interface language." -#: src/access.c:1396 +#: src/access.c:1450 msgid "Web interface theme." -msgstr "" +msgstr "Web interface theme." -#: src/access.c:1395 +#: src/access.c:1449 msgid "Web theme" -msgstr "" +msgstr "Web theme" -#: src/config.c:1991 +#: src/config.c:1996 msgid "Web user interface" msgstr "Web user interface" @@ -7504,19 +7644,19 @@ msgstr "Wed" msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" msgstr "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "Western" msgstr "Western" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:593 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 msgid "Western hemisphere (latitude direction)" msgstr "Western hemisphere (latitude direction)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:604 msgid "Western hemisphere (latitude direction)." msgstr "Western hemisphere (latitude direction)." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:191 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:194 msgid "" "When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all " "muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs" @@ -7539,49 +7679,49 @@ msgid "" "subtitle, summary and description." msgstr "When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, subtitle, summary and description." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:238 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:241 msgid "When the service was first identified and recorded." msgstr "When the service was first identified and recorded." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:249 msgid "When the service was last seen during a mux scan." msgstr "When the service was last seen during a mux scan." -#: src/access.c:1580 src/access.c:1798 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287 +#: src/access.c:1634 src/access.c:1852 src/input/mpegts/mpegts_network.c:290 msgid "Wizard" msgstr "Wizard" -#: src/descrambler/capmt.c:2281 +#: src/descrambler/capmt.c:2366 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)" -#: src/esfilter.c:705 src/esfilter.c:797 src/esfilter.c:889 src/esfilter.c:981 -#: src/esfilter.c:1084 src/esfilter.c:1163 +#: src/esfilter.c:712 src/esfilter.c:807 src/esfilter.c:902 src/esfilter.c:997 +#: src/esfilter.c:1102 src/esfilter.c:1184 msgid "" "Write a short message to log identifying the matched parameters. It is " "useful for debugging your setup or structure of incoming streams." msgstr "Write a short message to log identifying the matched parameters. It is useful for debugging your setup or structure of incoming streams." -#: src/epggrab.c:301 +#: src/epggrab.c:311 msgid "" "Writes the current in-memory EPG database to disk every x hours, so should a" " crash/unexpected shutdown occur EPG data is saved periodically to the " "database (re-read on next startup). Set to 0 to disable." msgstr "Writes the current in-memory EPG database to disk every x hours, so it can be re-read on the next startup (e.g. in case an unexpected shutdown occurs). Set to 0 to disable." -#: src/access.c:1296 +#: src/access.c:1350 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:287 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "addpids/delpids supported" -#: src/profile.c:1661 +#: src/profile.c:1667 msgid "bd: nvenc(h264 / h265)" msgstr "bd: nvenc(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1665 +#: src/profile.c:1671 msgid "default: nvenc(h264 / h265)" msgstr "default: nvenc(h264 / h265)" @@ -7589,92 +7729,92 @@ msgstr "default: nvenc(h264 / h265)" msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/profile.c:1653 +#: src/profile.c:1659 msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1652 +#: src/profile.c:1658 msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" -#: src/profile.c:1660 +#: src/profile.c:1666 msgid "hp: nvenc(h264 / h265)" msgstr "hp: nvenc(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1659 +#: src/profile.c:1665 msgid "hq: nvenc(h264 / h265)" msgstr "hq: nvenc(h264 / h265)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2771 +#: src/dvr/dvr_db.c:2780 msgid "hrs" msgstr "hrs" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:908 #, c-format msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "invalid option specified [%s]" -#: src/profile.c:1662 +#: src/profile.c:1668 msgid "ll: nvenc(h264 / h265)" msgstr "ll: nvenc(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1664 +#: src/profile.c:1670 msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)" msgstr "llhp: nvenc(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1663 +#: src/profile.c:1669 msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)" msgstr "llhq: nvenc(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1654 +#: src/profile.c:1660 msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2772 +#: src/dvr/dvr_db.c:2781 msgid "min" msgstr "min" -#: src/dvr/dvr_db.c:2773 +#: src/dvr/dvr_db.c:2782 msgid "mins" msgstr "mins" -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "option %s requires a value" -#: src/profile.c:1658 +#: src/profile.c:1664 msgid "placebo: h264 / h265" msgstr "placebo: h264 / h265" -#: src/profile.c:1655 +#: src/profile.c:1661 msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1656 +#: src/profile.c:1662 msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" -#: src/profile.c:1650 +#: src/profile.c:1656 msgid "superfast: h264 / h265" msgstr "superfast: h264 / h265" -#: src/main.c:877 +#: src/main.c:880 msgid "tsfile input (mux file)" msgstr "tsfile input (mux file)" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:164 msgid "tvhdhomerun client" msgstr "tvhdhomerun client" -#: src/profile.c:1649 +#: src/profile.c:1655 msgid "ultrafast: h264 / h265" msgstr "ultrafast: h264 / h265" -#: src/profile.c:1651 +#: src/profile.c:1657 msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" -#: src/profile.c:1657 +#: src/profile.c:1663 msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" diff --git a/intl/tvheadend.en_US.po b/intl/tvheadend.en_US.po index 1a202fbfd..4b4e15672 100644 --- a/intl/tvheadend.en_US.po +++ b/intl/tvheadend.en_US.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n" -"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-19 08:36+0000\n" +"Last-Translator: Prof Yaffle\n" "Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/en_US/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,28 +27,28 @@ msgid "" "https://tvheadend.org\n" msgstr "\nFor more information please visit the Tvheadend website:\nhttps://tvheadend.org\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:619 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:622 msgid "# Channels" msgstr "# Channels" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:271 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:274 msgid "# Mapped channels" msgstr "# Mapped channels" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:255 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:258 msgid "# Muxes" msgstr "# Muxes" -#: src/bouquet.c:1110 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611 +#: src/bouquet.c:1107 src/input/mpegts/mpegts_network.c:266 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:614 msgid "# Services" msgstr "# Services" -#: src/bouquet.c:1102 +#: src/bouquet.c:1099 msgid "# Services seen" msgstr "# Services seen" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:119 msgid "# tune repeats" msgstr "# tune repeats" @@ -56,9 +56,9 @@ msgstr "# tune repeats" msgid "(Default profile)" msgstr "(Default profile)" -#: src/webui/doc_md.c:180 +#: src/webui/doc_md.c:127 msgid "(Read-only)" -msgstr "" +msgstr "(Read-only)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70 msgid "0" @@ -68,22 +68,22 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" -#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:722 +#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:722 #: src/dvr/dvr_config.c:745 msgid "1 day" msgstr "1 day" -#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:728 +#: src/dvr/dvr_db.c:2381 src/dvr/dvr_db.c:2405 src/dvr/dvr_config.c:728 #: src/dvr/dvr_config.c:751 msgid "1 month" msgstr "1 month" -#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:725 +#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:725 #: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "1 week" msgstr "1 week" -#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:732 +#: src/dvr/dvr_db.c:2385 src/dvr/dvr_db.c:2409 src/dvr/dvr_config.c:732 #: src/dvr/dvr_config.c:755 msgid "1 year" msgstr "1 year" @@ -116,22 +116,22 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" -#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:729 +#: src/dvr/dvr_db.c:2382 src/dvr/dvr_db.c:2406 src/dvr/dvr_config.c:729 #: src/dvr/dvr_config.c:752 msgid "2 months" msgstr "2 months" -#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:726 #: src/dvr/dvr_config.c:749 msgid "2 weeks" msgstr "2 weeks" -#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:733 +#: src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_db.c:2410 src/dvr/dvr_config.c:733 #: src/dvr/dvr_config.c:756 msgid "2 years" msgstr "2 years" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:634 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:644 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "2-Port switch (universal LNB)" @@ -139,22 +139,22 @@ msgstr "2-Port switch (universal LNB)" msgid "3" msgstr "3" -#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:723 +#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:723 #: src/dvr/dvr_config.c:746 msgid "3 days" msgstr "3 days" -#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:730 +#: src/dvr/dvr_db.c:2383 src/dvr/dvr_db.c:2407 src/dvr/dvr_config.c:730 #: src/dvr/dvr_config.c:753 msgid "3 months" msgstr "3 months" -#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:727 #: src/dvr/dvr_config.c:750 msgid "3 weeks" msgstr "3 weeks" -#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:734 +#: src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_db.c:2411 src/dvr/dvr_config.c:734 #: src/dvr/dvr_config.c:757 msgid "3 years" msgstr "3 years" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "3 years" msgid "4" msgstr "4" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:640 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:650 msgid "4-Port switch (universal LNB)" msgstr "4-Port switch (universal LNB)" @@ -171,16 +171,16 @@ msgstr "4-Port switch (universal LNB)" msgid "5" msgstr "5" -#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:724 +#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:724 #: src/dvr/dvr_config.c:747 msgid "5 days" msgstr "5 days" -#: src/profile.c:1548 +#: src/profile.c:1554 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1549 +#: src/profile.c:1555 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -188,12 +188,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:731 +#: src/dvr/dvr_db.c:2384 src/dvr/dvr_db.c:2408 src/dvr/dvr_config.c:731 #: src/dvr/dvr_config.c:754 msgid "6 months" msgstr "6 months" -#: src/profile.c:1550 +#: src/profile.c:1556 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1551 +#: src/profile.c:1557 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -213,21 +213,21 @@ msgstr "8" msgid "9" msgstr "9" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:308 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:315 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95 msgid "A" msgstr "A" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1056 msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies." msgstr "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:345 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:353 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57 msgid "AA" msgstr "AA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:365 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58 msgid "AB" msgstr "AB" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "AB" msgid "AC-3 = descriptor 6" msgstr "AC-3 = descriptor 6" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:628 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:631 msgid "AC-3 detection" msgstr "AC-3 detection" @@ -244,9 +244,9 @@ msgstr "AC-3 detection" msgid "ACTIVE" msgstr "ACTIVE" -#: src/descrambler/constcw.c:345 -msgid "AES constant code word client" -msgstr "AES constant code word client" +#: src/descrambler/constcw.c:351 +msgid "AES Constant Code Word" +msgstr "AES Constant Code Word" #: src/config.c:1891 msgid "AF11" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "ANY" msgid "ATSC" msgstr "ATSC" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:149 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:152 msgid "ATSC source ID" msgstr "ATSC source ID" @@ -312,26 +312,26 @@ msgstr "ATSC source ID" msgid "ATSC-C" msgstr "ATSC-C" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:343 +msgid "ATSC-C Network" +msgstr "ATSC-C Network" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 msgid "ATSC-C multiplex" msgstr "ATSC-C multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:337 -msgid "ATSC-C network" -msgstr "ATSC-C network" - #: src/satip/server.c:726 msgid "ATSC-T" msgstr "ATSC-T" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 +msgid "ATSC-T Network" +msgstr "ATSC-T Network" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 msgid "ATSC-T multiplex" msgstr "ATSC-T multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:315 -msgid "ATSC-T network" -msgstr "ATSC-T network" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "ATSC-T network" msgid "AUTO" msgstr "AUTO" -#: src/streaming.c:450 +#: src/streaming.c:452 msgid "Aborted by user" msgstr "Aborted by user" @@ -358,16 +358,24 @@ msgstr "Accept remote subscription weight" msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." msgstr "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." -#: src/access.c:1307 +#: src/access.c:1361 msgid "Access" msgstr "Access" -#: src/access.c:1316 -msgid "Access Entries" -msgstr "" +#: src/access.c:1370 +msgid "Access Configuration - Access Entries" +msgstr "Access Configuration - Access Entries" + +#: src/access.c:1954 +msgid "Access Configuration - IP Blocking" +msgstr "Access Configuration - IP Blocking" + +#: src/access.c:1802 +msgid "Access Configuration - Passwords" +msgstr "Access Configuration - Passwords" -#: src/esfilter.c:693 src/esfilter.c:785 src/esfilter.c:877 src/esfilter.c:969 -#: src/esfilter.c:1072 src/esfilter.c:1151 +#: src/esfilter.c:698 src/esfilter.c:793 src/esfilter.c:888 src/esfilter.c:983 +#: src/esfilter.c:1088 src/esfilter.c:1170 msgid "Action" msgstr "Action" @@ -375,30 +383,30 @@ msgstr "Action" msgid "Adapter in use by another subscription" msgstr "Adapter in use by another subscription" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:861 msgid "Add file and line numbers to debug" msgstr "Add file and line numbers to debug" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:862 msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Add the thread ID to debug" -#: src/epggrab/module.c:183 +#: src/epggrab/module.c:186 msgid "Additional arguments to pass to the grabber." msgstr "Additional arguments to pass to the grabber." -#: src/epggrab/channel.c:733 +#: src/epggrab/channel.c:807 msgid "Additional service names found in EPG data." msgstr "Additional service names found in EPG data." -#: src/dvr/dvr_config.c:946 +#: src/dvr/dvr_config.c:945 msgid "" "Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. " "This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send" " garbage data at the beginning. " msgstr "Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send garbage data at the beginning. " -#: src/access.c:1510 +#: src/access.c:1564 msgid "Admin" msgstr "Admin" @@ -414,40 +422,40 @@ msgstr "Admin username" msgid "Administrator login" msgstr "Administrator login" -#: src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 src/epg.c:2188 src/epg.c:2189 -#: src/epg.c:2190 +#: src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 src/epg.c:2207 src/epg.c:2208 src/epg.c:2209 +#: src/epg.c:2210 msgid "Adult movie" msgstr "Adult movie" -#: src/access.c:1284 src/config.c:1919 +#: src/access.c:1338 src/config.c:1919 msgid "Advanced" msgstr "Advanced" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:652 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:662 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" -#: src/access.c:1410 +#: src/access.c:1464 msgid "Advanced streaming" msgstr "Advanced streaming" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "Adventure" msgstr "Adventure" -#: src/epg.c:2316 +#: src/epg.c:2336 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Advertisement / Shopping" -#: src/access.c:1243 +#: src/access.c:1297 msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "All (Streaming plus DVR)" -#: src/access.c:1463 +#: src/access.c:1517 msgid "All DVR (rw)" msgstr "All DVR (rw)" -#: src/dvr/dvr_config.c:1254 +#: src/dvr/dvr_config.c:1256 msgid "" "All characters that could possibly cause problems for filenaming will be " "replaced with an underscore. See Help for details." @@ -457,7 +465,7 @@ msgstr "All characters that could possibly cause problems for filenaming will be msgid "All lower-case" msgstr "All lower-case" -#: src/webui/extjs.c:234 +#: src/webui/extjs.c:236 msgid "" "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test " "equipment." @@ -487,78 +495,74 @@ msgstr "All: Record once per week" msgid "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." msgstr "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:294 msgid "Allow idle scan tuning on this device." msgstr "Allow idle scan tuning on this device." -#: src/timeshift.c:250 +#: src/timeshift.c:253 msgid "" "Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow " "unbounded until your storage media runs out of space." msgstr "Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow unbounded until your storage media runs out of space." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 msgid "" "Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). " "See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details." msgstr "Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details." -#: src/timeshift.c:219 +#: src/timeshift.c:222 msgid "" "Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs " "out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow " "down or crash completely!" msgstr "Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow down or crash completely!" -#: src/config.c:2060 -msgid "Allow to show the quick tips for the form fields." -msgstr "Show quick tips for the form fields." - -#: src/access.c:1419 +#: src/access.c:1473 msgid "" "Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." msgstr "Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." -#: src/access.c:1404 +#: src/access.c:1458 msgid "Allow/disallow HTTP streaming." msgstr "Allow/disallow HTTP streaming." -#: src/access.c:1448 +#: src/access.c:1502 msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." msgstr "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." -#: src/access.c:1472 +#: src/access.c:1526 msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries." msgstr "Allow/disallow access to all failed DVR entries." -#: src/access.c:1456 +#: src/access.c:1510 msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." msgstr "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." -#: src/access.c:1511 +#: src/access.c:1565 msgid "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab." msgstr "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab." -#: src/access.c:1440 +#: src/access.c:1494 msgid "" "Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." msgstr "Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." -#: src/access.c:1411 +#: src/access.c:1465 msgid "" "Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." msgstr "Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." -#: src/access.c:1464 +#: src/access.c:1518 msgid "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries." msgstr "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries." -#: src/access.c:1503 +#: src/access.c:1557 msgid "" "Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." msgstr "Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." -#: src/access.c:1491 +#: src/access.c:1545 msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." msgstr "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." @@ -566,27 +570,27 @@ msgstr "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." msgid "Allowed network" msgstr "Allowed network" -#: src/access.c:1350 +#: src/access.c:1404 msgid "Allowed networks" msgstr "Allowed networks" -#: src/main.c:804 +#: src/main.c:805 msgid "Alternate PID path" msgstr "Alternate PID path" -#: src/main.c:799 +#: src/main.c:800 msgid "Alternate configuration path" msgstr "Alternate configuration path" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:613 msgid "Altitude (in meters)." msgstr "Altitude (in meters)." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:602 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 msgid "Altitude (meters)" msgstr "Altitude (meters)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:252 msgid "" "Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). " "If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause " @@ -594,24 +598,24 @@ msgid "" " option." msgstr "Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause issues with some drivers. If the tuning is not reliable, try activating this option." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:163 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:169 msgid "" "Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR," " error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct " "values using the new v5 linuxdvb API." msgstr "Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR, error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct values using the new v5 linuxdvb API." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 src/dvr/dvr_autorec.c:1098 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1088 src/dvr/dvr_autorec.c:1100 msgid "" "An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will" " be matched (including boundary values)." msgstr "An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will be matched (including boundary values)." -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Animals" msgstr "Animals" -#: src/access.c:1479 +#: src/access.c:1533 msgid "Anonymize HTSP access" msgstr "Anonymize HTSP access" @@ -621,7 +625,7 @@ msgstr "Anonymize HTSP access" msgid "Any" msgstr "Any" -#: src/epg.c:2267 +#: src/epg.c:2287 msgid "Arts" msgstr "Arts" @@ -629,44 +633,40 @@ msgstr "Arts" msgid "Assign predefined muxes to networks" msgstr "Assign predefined muxes to networks" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:317 msgid "Associate this device with one or more networks." msgstr "Associate this device with one or more networks." -#: src/epg.c:2231 +#: src/epg.c:2251 msgid "Athletics" msgstr "Athletics" -#: src/profile.c:1804 +#: src/esfilter.c:732 +msgid "Audio Stream Filter" +msgstr "Audio Stream Filter" + +#: src/profile.c:1810 msgid "Audio birate to use for transcoding." msgstr "Audio birate to use for transcoding." -#: src/profile.c:1803 +#: src/profile.c:1809 msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" -#: src/profile.c:1737 +#: src/profile.c:1743 msgid "Audio channel layout." msgstr "Audio channel layout." -#: src/profile.c:1791 +#: src/profile.c:1797 msgid "Audio codec" msgstr "Audio codec" -#: src/profile.c:1792 +#: src/profile.c:1798 msgid "" "Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio " "output." msgstr "Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio output." -#: src/profile.c:1748 -msgid "Audio language (Not currently used)." -msgstr "Audio language (Not currently used)." - -#: src/esfilter.c:725 -msgid "Audio stream filter" -msgstr "Audio stream filter" - #: src/satip/server.c:562 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -679,11 +679,11 @@ msgstr "Auto check disabled" msgid "Auto check enabled" msgstr "Auto check enabled" -#: src/dvr/dvr_db.c:3130 +#: src/dvr/dvr_db.c:3122 msgid "Auto record" msgstr "Auto record" -#: src/dvr/dvr_db.c:3139 +#: src/dvr/dvr_db.c:3131 msgid "Auto record caption" msgstr "Auto record caption" @@ -692,11 +692,11 @@ msgstr "Auto record caption" msgid "Auto recording%s%s" msgstr "Auto recording%s%s" -#: src/dvr/dvr_db.c:3147 +#: src/dvr/dvr_db.c:3139 msgid "Auto time record" msgstr "Auto time record" -#: src/bouquet.c:986 +#: src/bouquet.c:990 msgid "Auto-Map to channels" msgstr "Auto-Map to channels" @@ -704,23 +704,23 @@ msgstr "Auto-Map to channels" msgid "Automatic checking" msgstr "Automatic checking" -#: src/dvr/dvr_db.c:3140 +#: src/dvr/dvr_db.c:3132 msgid "Automatic recording caption." msgstr "Automatic recording caption." -#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2087 +#: src/htsp_server.c:2062 src/htsp_server.c:2098 msgid "Automatic schedule entry not found" msgstr "Automatic schedule entry not found" -#: src/htsp_server.c:2162 src/htsp_server.c:2197 +#: src/htsp_server.c:2173 src/htsp_server.c:2208 msgid "Automatic time scheduler entry not found" msgstr "Automatic time scheduler entry not found" -#: src/channels.c:433 +#: src/channels.c:436 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "Automatically map EPG source" -#: src/channels.c:434 +#: src/channels.c:437 msgid "" "Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel " "(using the channel name for matching). If you turn this option off, only the" @@ -732,63 +732,63 @@ msgstr "Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel msgid "Automatically map all available services to channels." msgstr "Automatically map all available services to channels." -#: src/bouquet.c:987 +#: src/bouquet.c:991 msgid "Automatically map channels defined within the bouquet." msgstr "Automatically map channels defined within the bouquet." -#: src/channels.c:380 +#: src/channels.c:383 msgid "Automatically name from network" msgstr "Automatically name from network" -#: src/channels.c:381 +#: src/channels.c:384 msgid "" "Automatically name from network. Always use the name defined by the network." msgstr "Automatically name from network. Always use the name defined by the network." -#: src/dvr/dvr_db.c:3131 +#: src/dvr/dvr_db.c:3123 msgid "Automatically record." msgstr "Automatically record." -#: src/epggrab.c:290 +#: src/epggrab.c:300 msgid "" "Automatically update channel icons using information provided by the enabled" " EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already defined " "channel icons." msgstr "Automatically update channel icons using information provided by the enabled EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to previously-defined channel icons." -#: src/epggrab.c:268 +#: src/epggrab.c:278 msgid "" "Automatically update channel names using information provided by the enabled" " EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already defined " "channel names." msgstr "Automatically update channel names using information provided by the enabled EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to previously-defined channel names." -#: src/epggrab.c:279 +#: src/epggrab.c:289 msgid "" "Automatically update channel numbers using information provided by the " "enabled EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already " "defined channel numbers." msgstr "Automatically update channel numbers using information provided by the enabled EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to previously-defined channel numbers." -#: src/dvr/dvr_config.c:1011 +#: src/dvr/dvr_config.c:1010 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "Autorec maximum count (0=unlimited)" -#: src/dvr/dvr_config.c:1020 +#: src/dvr/dvr_config.c:1019 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "Autorec maximum schedule limit (0=unlimited)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:320 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:327 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 msgid "B" msgstr "B" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:369 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:377 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59 msgid "BA" msgstr "BA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:381 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:389 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60 msgid "BB" msgstr "BB" @@ -797,11 +797,11 @@ msgstr "BB" msgid "Bad" msgstr "Bad" -#: src/htsp_server.c:1309 +#: src/htsp_server.c:1320 msgid "Bad request" msgstr "Bad request" -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Ballet" msgstr "Ballet" @@ -809,67 +809,67 @@ msgstr "Ballet" msgid "Bandwidth" msgstr "Bandwidth" -#: src/webui/extjs.c:208 +#: src/webui/extjs.c:210 msgid "Based on software from" msgstr "Based on software from" -#: src/access.c:1283 src/config.c:1918 +#: src/access.c:1337 src/config.c:1918 msgid "Basic" msgstr "Basic" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:322 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 msgid "Bind to specific local IP address." msgstr "Bind to specific local IP address." -#: src/profile.c:1781 +#: src/profile.c:1787 msgid "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information." msgstr "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information." -#: src/access.c:1305 +#: src/access.c:1359 msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Blue" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:435 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:438 msgid "Boot ID" msgstr "Boot ID" -#: src/bouquet.c:959 +#: src/bouquet.c:962 msgid "Bouquet" msgstr "Bouquet" -#: src/channels.c:519 +#: src/channels.c:522 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Bouquet (auto)" -#: src/channels.c:520 +#: src/channels.c:523 msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." msgstr "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." -#: src/bouquet.c:1084 +#: src/bouquet.c:1081 msgid "Bouquet source." msgstr "Bouquet source." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1236 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 msgid "Brand" msgstr "Brand" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1238 msgid "Branding information (if available)." msgstr "Branding information (if available)." -#: src/dvr/dvr_db.c:3191 +#: src/dvr/dvr_db.c:3183 msgid "Broadcast" msgstr "Broadcast" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1065 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1067 msgid "Broadcast type" msgstr "Broadcast type" -#: src/dvr/dvr_db.c:3192 +#: src/dvr/dvr_db.c:3184 msgid "Broadcast." msgstr "Broadcast." -#: src/epg.c:2275 +#: src/epg.c:2295 msgid "Broadcasting" msgstr "Broadcasting" @@ -877,11 +877,11 @@ msgstr "Broadcasting" msgid "Buffering limit (ms)" msgstr "Buffering limit (ms)" -#: src/webui/extjs.c:212 +#: src/webui/extjs.c:214 msgid "Build" msgstr "Build" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:148 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:154 msgid "" "By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The " "accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers " @@ -891,34 +891,34 @@ msgid "" "faster." msgstr "By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers (like USB), the status operations take too much time and CPU. In this case, increase the default value. For fast hardware, this value might be decreased to make the decision of the re-tune algorithm based on the signal status faster." -#: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:350 +#: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:356 msgid "CA ID" msgstr "CA ID" +#: src/esfilter.c:1017 +msgid "CA Stream Filter" +msgstr "CA Stream Filter" + #: src/descrambler/caclient.c:180 #, c-format msgid "CA client %i" msgstr "CA client %i" -#: src/esfilter.c:1018 +#: src/esfilter.c:1034 msgid "CA identification" msgstr "CA identification" -#: src/esfilter.c:1028 +#: src/esfilter.c:1044 msgid "CA provider" msgstr "CA provider" -#: src/esfilter.c:1001 -msgid "CA stream filter" -msgstr "CA stream filter" - #: src/service.c:224 msgid "CAID" msgstr "CAID" -#: src/descrambler/capmt.c:2290 +#: src/descrambler/capmt.c:2375 msgid "CAPMT (Linux Network DVBAPI)" -msgstr "" +msgstr "CAPMT (Linux Network DVBAPI)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:231 msgid "CAPMT interval (in ms)." @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "CAPMT query interval (ms)" msgid "CAPMT query interval (ms)." msgstr "CAPMT query interval (ms)." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:571 src/input/mpegts/mpegts_service.c:173 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:574 src/input/mpegts/mpegts_service.c:176 msgid "CRID authority" msgstr "CRID authority" @@ -972,58 +972,62 @@ msgstr "CS6" msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:889 +#: src/dvr/dvr_config.c:887 msgid "Cache scheme" msgstr "Cache scheme" -#: src/descrambler/capmt.c:2303 +#: src/descrambler/capmt.c:2389 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" -#: src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 -#: src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 src/epg.c:2248 src/epg.c:2249 +#: src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 src/epg.c:2265 +#: src/epg.c:2266 src/epg.c:2267 src/epg.c:2268 src/epg.c:2269 msgid "Cartoons" msgstr "Cartoons" -#: src/channels.c:363 src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2925 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:569 +#: src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2915 src/dvr/dvr_autorec.c:1042 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Channel" msgstr "Channel" -#: src/htsp_server.c:1499 src/htsp_server.c:1541 src/htsp_server.c:1626 -#: src/htsp_server.c:1796 src/htsp_server.c:2332 src/htsp_server.c:2335 +#: src/channels.c:1407 +msgid "Channel Tags" +msgstr "Channel Tags" + +#: src/htsp_server.c:1510 src/htsp_server.c:1552 src/htsp_server.c:1637 +#: src/htsp_server.c:1807 src/htsp_server.c:2343 src/htsp_server.c:2346 msgid "Channel does not exist" msgstr "Channel does not exist" -#: src/dvr/dvr_db.c:2936 +#: src/dvr/dvr_db.c:2926 msgid "Channel icon" msgstr "Channel icon" -#: src/dvr/dvr_db.c:2937 +#: src/dvr/dvr_db.c:2927 msgid "Channel icon URL." -msgstr "" +msgstr "Channel icon URL." -#: src/epggrab/channel.c:751 +#: src/epggrab/channel.c:825 msgid "Channel icon as defined in EPG data." msgstr "Channel icon as defined in EPG data." -#: src/config.c:2272 +#: src/config.c:2290 msgid "Channel icon name scheme" msgstr "Channel icon name scheme" -#: src/config.c:2260 -msgid "Channel icon path (see Help)" -msgstr "Channel icon path (see Help)" +#: src/config.c:2277 +msgid "Channel icon path" +msgstr "Channel icon path" -#: src/bouquet.c:996 +#: src/bouquet.c:1000 msgid "Channel mapping options" msgstr "Channel mapping options" -#: src/dvr/dvr_db.c:2944 +#: src/dvr/dvr_db.c:2934 msgid "Channel name" msgstr "Channel name" -#: src/htsp_server.c:2277 +#: src/htsp_server.c:2288 msgid "Channel not found" msgstr "Channel not found" @@ -1031,66 +1035,70 @@ msgstr "Channel not found" msgid "Channel number" msgstr "Channel number" -#: src/epggrab/channel.c:743 +#: src/epggrab/channel.c:817 msgid "Channel number as defined in EPG data." msgstr "Channel number as defined in EPG data." -#: src/bouquet.c:1125 +#: src/bouquet.c:1122 msgid "Channel number offset" msgstr "Channel number offset" #: src/epggrab/module/xmltv.c:751 msgid "Channel numbers (heuristic)" -msgstr "" +msgstr "Channel numbers (heuristic)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:852 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:851 msgid "Channel numbers from" msgstr "Channel numbers from" -#: src/channels.c:1402 src/dvr/dvr_autorec.c:1053 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1055 msgid "Channel tag" msgstr "Channel tag" -#: src/htsp_server.c:1632 +#: src/htsp_server.c:1643 msgid "Channel tag does not exist" msgstr "Channel tag does not exist" -#: src/bouquet.c:1039 +#: src/bouquet.c:1036 msgid "Channel tag reference" msgstr "Channel tag reference" -#: src/access.c:1562 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 +#: src/access.c:1616 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "Channel tags" -#: src/access.c:1563 +#: src/access.c:1617 msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." msgstr "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." -#: src/dvr/dvr_timerec.c:570 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 msgid "Channel to use/used for the recording." msgstr "Channel to use/used for the recording." -#: src/profile.c:1736 src/epggrab/channel.c:759 +#: src/epggrab/channel.c:855 +msgid "Channel update options" +msgstr "Channel update options" + +#: src/channels.c:365 src/profile.c:1742 src/epggrab/channel.c:833 msgid "Channels" msgstr "Channels" -#: src/epggrab/channel.c:760 +#: src/epggrab/channel.c:834 msgid "Channels EPG data is used by." msgstr "Channels EPG data is used by." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:600 -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:239 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:603 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:203 msgid "Character set" msgstr "Character set" -#: src/dvr/dvr_config.c:1274 +#: src/dvr/dvr_config.c:1276 msgid "" "Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) " "will be stripped out or converted." msgstr "Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) will be stripped out or converted." -#: src/service_mapper.c:500 +#: src/service_mapper.c:503 msgid "Check availability" msgstr "Check availability" @@ -1100,64 +1108,64 @@ msgid "" " field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." msgstr "Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." -#: src/service_mapper.c:501 +#: src/service_mapper.c:504 msgid "Check service availability (add live services only)." msgstr "Check service availability (add live services only)." -#: src/epg.c:2236 +#: src/epg.c:2256 msgid "Children's / Youth programs" msgstr "Children's / Youth programs" -#: src/epg.c:2273 +#: src/epg.c:2293 msgid "Cinema" msgstr "Cinema" -#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:255 +#: src/esfilter.c:612 src/profile.c:296 src/descrambler/caclient.c:258 msgid "Class" msgstr "Class" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Classical" msgstr "Classical" -#: src/epg.c:2254 +#: src/epg.c:2274 msgid "Classical music" msgstr "Classical music" -#: src/streaming.c:552 +#: src/streaming.c:554 msgid "Clean effects" msgstr "Clean effects" -#: src/descrambler/caclient.c:276 +#: src/descrambler/caclient.c:280 msgid "Client name" msgstr "Client name" -#: src/dvr/dvr_config.c:924 +#: src/dvr/dvr_config.c:923 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "Clone scheduled entry on error" -#: src/descrambler/cwc.c:1801 -msgid "Code word client (newcamd)" -msgstr "Code word client (newcamd)" +#: src/descrambler/cwc.c:1827 +msgid "Code Word Client (newcamd)" +msgstr "Code Word Client (newcamd)" -#: src/epg.c:2181 +#: src/epg.c:2201 msgid "Comedy" msgstr "Comedy" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:159 msgid "Command delay time (ms) (10-200)" msgstr "Command delay time (ms) (10-200)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:109 msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "Command time (ms) (10-100)" -#: src/access.c:1573 src/access.c:1791 src/access.c:1928 src/channels.c:1478 -#: src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:805 src/esfilter.c:897 src/esfilter.c:989 -#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:331 -#: src/bouquet.c:1118 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3249 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1281 src/dvr/dvr_timerec.c:672 -#: src/dvr/dvr_config.c:869 src/descrambler/caclient.c:283 +#: src/access.c:1627 src/access.c:1845 src/access.c:1982 src/channels.c:1484 +#: src/esfilter.c:720 src/esfilter.c:815 src/esfilter.c:910 +#: src/esfilter.c:1005 src/esfilter.c:1110 src/esfilter.c:1192 +#: src/profile.c:334 src/bouquet.c:1115 src/epggrab/channel.c:867 +#: src/dvr/dvr_db.c:3241 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:675 +#: src/dvr/dvr_config.c:867 src/descrambler/caclient.c:288 msgid "Comment" msgstr "Comment" @@ -1165,13 +1173,13 @@ msgstr "Comment" msgid "Commercial break" msgstr "Commercial break" -#: src/dvr/dvr_config.c:1121 +#: src/dvr/dvr_config.c:1123 msgid "" "Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial " "detection only works for the Swedish channel TV4." msgstr "Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial detection only works for the Swedish channel TV4." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:125 msgid "Committed" msgstr "Committed" @@ -1179,42 +1187,62 @@ msgstr "Committed" msgid "Completed OK" msgstr "Completed OK" -#: src/config.c:2157 +#: src/config.c:2174 msgid "Compress EPG database" msgstr "Compress EPG database" -#: src/config.c:2158 +#: src/config.c:2175 msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." msgstr "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:375 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:378 msgid "" "Concurrent limit per network position (src=) for satellite SAT>IP tuners. " "The first limit number is for src=1 (AA), second for src=2 (AB) etc." msgstr "Concurrent limit per network position (src=) for satellite SAT>IP tuners. The first limit number is for src=1 (AA), second for src=2 (AB), etc." -#: src/descrambler/caclient.c:243 -msgid "Conditional access client" -msgstr "Conditional access client" +#: src/config.c:2127 +msgid "Conditional Access" +msgstr "Conditional Access" -#: src/config.c:1976 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180 -#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:661 +#: src/descrambler/caclient.c:245 +msgid "Conditional Access Client" +msgstr "Conditional Access Client" + +#: src/descrambler/constcw.c:291 src/descrambler/constcw.c:357 +msgid "Conditional Access Identification." +msgstr "Conditional Access Identification." + +#: src/profile.c:287 src/profile.c:1054 src/profile.c:1186 src/profile.c:1356 +#: src/profile.c:1707 src/epggrab/channel.c:735 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:443 +#: src/config.c:1981 +msgid "Configuration - Base" +msgstr "Configuration - Base" + +#: src/imagecache.c:79 +msgid "Configuration - Image Cache" +msgstr "Configuration - Image Cache" + +#: src/satip/server.c:574 +msgid "Configuration - SAT>IP Server" +msgstr "Configuration - SAT>IP Server" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:446 msgid "Configuration ID" msgstr "Configuration ID" -#: src/dvr/dvr_config.c:858 +#: src/dvr/dvr_config.c:856 msgid "Configuration name" msgstr "Configuration name" -#: src/config.c:2012 +#: src/config.c:2017 msgid "Configuration version" msgstr "Configuration version" -#: src/access.c:1517 +#: src/access.c:1571 msgid "Connection limit type" msgstr "Connection limit type" @@ -1223,92 +1251,92 @@ msgstr "Connection limit type" msgid "Constellation" msgstr "Constellation" -#: src/profile.c:1714 +#: src/profile.c:1720 msgid "Container" msgstr "Container" -#: src/profile.c:1715 +#: src/profile.c:1721 msgid "Container to use for the transcoded stream." msgstr "Container to use for the transcoded stream." -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:842 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:841 msgid "Content character set" msgstr "Content character set" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:174 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:177 msgid "Content reference identifier authority." msgstr "Content reference identifier authority." -#: src/dvr/dvr_db.c:3182 src/dvr/dvr_autorec.c:1075 +#: src/dvr/dvr_db.c:3174 src/dvr/dvr_autorec.c:1077 msgid "Content type" msgstr "Content type" -#: src/dvr/dvr_db.c:3183 +#: src/dvr/dvr_db.c:3175 msgid "Content type." msgstr "Content type." -#: src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2230 msgid "Contest" msgstr "Contest" -#: src/profile.c:384 +#: src/profile.c:387 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "Continue even if descrambling fails" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1122 msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" msgstr "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" -#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_config.c:976 +#: src/dvr/dvr_db.c:2889 src/dvr/dvr_config.c:975 msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." msgstr "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." -#: src/config.c:2080 +#: src/config.c:2087 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Cookie expiration (days)" -#: src/epg.c:2315 +#: src/epg.c:2335 msgid "Cooking" msgstr "Cooking" -#: src/profile.c:1607 +#: src/profile.c:1613 msgid "Copy codec type" msgstr "Copy codec type" -#: src/profile.c:1543 +#: src/profile.c:1549 msgid "Copy layout" msgstr "Copy layout" #: src/memoryinfo.c:69 msgid "Count of objects" -msgstr "" +msgstr "Count of objects" -#: src/service_mapper.c:525 +#: src/service_mapper.c:528 msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags." msgstr "Create SDTV/HDTV/Radio tags." -#: src/dvr/dvr_config.c:1168 +#: src/dvr/dvr_config.c:1170 msgid "" "Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the" " 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the " "parent of the per-channel directory." msgstr "Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the parent of the per-channel directory." -#: src/dvr/dvr_config.c:1180 +#: src/dvr/dvr_config.c:1182 msgid "" "Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel " "directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of " "this directory." msgstr "Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of this directory." -#: src/dvr/dvr_config.c:1156 +#: src/dvr/dvr_config.c:1158 msgid "" "Create a new directory per day in the recording system path. Folders will " "only be created when something is recorded. The format of the directory will" " be ISO standard YYYY-MM-DD." msgstr "Create a new directory per day in the recording system path. Folders will only be created when something is recorded. The format of the directory will be ISO standard YYYY-MM-DD." -#: src/service_mapper.c:533 +#: src/service_mapper.c:536 msgid "Create a provider name tag." msgstr "Create a provider name tag." @@ -1320,7 +1348,7 @@ msgstr "Create and associate a network tag to created channels." msgid "Create and associate a provider tag to created channels." msgstr "Create and associate a provider tag to created channels." -#: src/bouquet.c:1018 +#: src/bouquet.c:1015 msgid "" "Create and link these tags to channels when mapping; Create bouquet tag: " "create a tag with the bouquets name and link it to all mapped channels " @@ -1331,7 +1359,7 @@ msgid "" "mapped channels created by the bouquet." msgstr "Create and link these tags to channels when mapping; Create bouquet tag: create a tag with the bouquets name and link it to all mapped channels created by the bouquet. | Create type-based tags: create a tag based on the channel type and link it to the channel. | Create provider name tags: create a tag with the channel providers name and link it to the channel. | Create network name tags: create a tag with the network name and link it to all mapped channels created by the bouquet." -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:835 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:834 msgid "Create bouquet" msgstr "Create bouquet" @@ -1339,19 +1367,19 @@ msgstr "Create bouquet" msgid "Create bouquet tag" msgstr "Create bouquet tag" -#: src/dvr/dvr_config.c:1146 +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 msgid "Create directories using these permissions." msgstr "Create directories using these permissions." -#: src/dvr/dvr_config.c:1088 +#: src/dvr/dvr_config.c:1090 msgid "Create files using these permissions." msgstr "Create files using these permissions." -#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:801 +#: src/service_mapper.c:543 src/bouquet.c:801 msgid "Create network name tags" msgstr "Create network name tags" -#: src/service_mapper.c:541 +#: src/service_mapper.c:544 msgid "Create network name tags (set by provider)." msgstr "Create network name tags (set by provider)." @@ -1359,7 +1387,7 @@ msgstr "Create network name tags (set by provider)." msgid "Create network tags" msgstr "Create network tags" -#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:796 +#: src/service_mapper.c:535 src/bouquet.c:796 msgid "Create provider name tags" msgstr "Create provider name tags" @@ -1367,57 +1395,57 @@ msgstr "Create provider name tags" msgid "Create provider tags" msgstr "Create provider tags" -#: src/bouquet.c:1017 +#: src/bouquet.c:1014 msgid "Create tags" msgstr "Create tags" -#: src/dvr/dvr_config.c:1110 +#: src/dvr/dvr_config.c:1112 msgid "" "Create tags in recordings using media containers that support metadata (if " "possible)." msgstr "Create tags in recordings using media containers that support metadata (if possible)." -#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:791 +#: src/service_mapper.c:527 src/bouquet.c:791 msgid "Create type based tags" msgstr "Create type-based tags" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:240 msgid "Created" msgstr "Created" -#: src/dvr/dvr_db.c:3055 src/dvr/dvr_autorec.c:1271 src/dvr/dvr_timerec.c:662 +#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:665 msgid "Creator" msgstr "Creator" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:154 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: src/epggrab.c:312 +#: src/epggrab.c:322 msgid "Cron multi-line" msgstr "Cron multi-line" -#: src/epg.c:2267 +#: src/epg.c:2287 msgid "Culture (without music)" msgstr "Culture (without music)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:356 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:359 msgid "Current RTSP port." msgstr "Current RTSP port." -#: src/epg.c:2193 +#: src/epg.c:2213 msgid "Current affairs" msgstr "Current affairs" #: src/memoryinfo.c:70 msgid "Current number of objects." -msgstr "" +msgstr "Current number of objects." #: src/memoryinfo.c:54 msgid "Current object size." -msgstr "" +msgstr "Current object size." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:391 msgid "Current tuner configuration." msgstr "Current tuner configuration." @@ -1425,43 +1453,51 @@ msgstr "Current tuner configuration." msgid "Custom HTTP headers" msgstr "Custom HTTP headers" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:435 +msgid "DAB Network" +msgstr "DAB Network" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 msgid "DAB multiplex" msgstr "DAB multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:425 -msgid "DAB network" -msgstr "DAB network" - -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - use the session message bus instead of the system one" #: src/descrambler/constcw.c:285 -msgid "DES constant code word client" -msgstr "DES constant code word client" +msgid "DES Constant Code Word" +msgstr "DES Constant Code Word" -#: src/descrambler/cwc.c:1832 +#: src/descrambler/cwc.c:1863 +msgid "DES Key." +msgstr "DES Key." + +#: src/descrambler/cwc.c:1862 msgid "DES key" msgstr "DES key" -#: src/config.c:2103 +#: src/config.c:2110 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS for streaming" -#: src/dvr/dvr_db.c:3106 +#: src/dvr/dvr_db.c:3098 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:137 +msgid "DVB Inputs - Networks" +msgstr "DVB Inputs - Networks" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:143 msgid "DVB multiplex" msgstr "DVB multiplex" -#: src/config.c:1995 +#: src/config.c:2000 msgid "DVB scan files" msgstr "DVB scan files" -#: src/config.c:2202 +#: src/config.c:2219 msgid "DVB scan files path" msgstr "DVB scan files path" @@ -1469,14 +1505,14 @@ msgstr "DVB scan files path" msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:264 +msgid "DVB-C Network" +msgstr "DVB-C Network" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 msgid "DVB-C multiplex" msgstr "DVB-C multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:261 -msgid "DVB-C network" -msgstr "DVB-C network" - #: src/satip/server.c:718 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" @@ -1485,38 +1521,18 @@ msgstr "DVB-C2" msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:340 -msgid "DVB-S 4-port" -msgstr "DVB-S 4-port" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:287 +msgid "DVB-S Network" +msgstr "DVB-S Network" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:458 -msgid "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" -msgstr "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 -msgid "DVB-S advanced" -msgstr "DVB-S advanced" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:217 +msgid "DVB-S Satellite Configuration" +msgstr "DVB-S Satellite Configuration" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:442 msgid "DVB-S multiplex" msgstr "DVB-S multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:283 -msgid "DVB-S network" -msgstr "DVB-S network" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:214 -msgid "DVB-S satellite configuration" -msgstr "DVB-S satellite configuration" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:279 -msgid "DVB-S simple" -msgstr "DVB-S simple" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:303 -msgid "DVB-S tone burst" -msgstr "DVB-S tone burst" - #: src/satip/server.c:686 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" @@ -1525,61 +1541,65 @@ msgstr "DVB-S2" msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:241 +msgid "DVB-T Network" +msgstr "DVB-T Network" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 msgid "DVB-T multiplex" msgstr "DVB-T multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:239 -msgid "DVB-T network" -msgstr "DVB-T network" - #: src/satip/server.c:702 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" -#: src/access.c:1245 +#: src/access.c:1299 msgid "DVR" msgstr "DVR" #: src/dvr/dvr_autorec.c:988 -msgid "DVR Auto-record entry" -msgstr "DVR Auto-record entry" +msgid "DVR - Auto-recording (Autorecs)" +msgstr "DVR - Auto-recording (Autorecs)" + +#: src/dvr/dvr_config.c:803 +msgid "DVR - Profiles" +msgstr "DVR - Profiles" -#: src/dvr/dvr_db.c:2840 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:525 +msgid "DVR - Time-based Recording (Timers)" +msgstr "DVR - Time-based Recording (Timers)" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2831 msgid "DVR Entries" -msgstr "" +msgstr "DVR Entries" -#: src/dvr/dvr_config.c:815 +#: src/dvr/dvr_config.c:813 msgid "DVR behavior" msgstr "DVR behavior" -#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:3035 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1225 src/dvr/dvr_timerec.c:643 +#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_db.c:3025 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226 src/dvr/dvr_timerec.c:646 msgid "DVR configuration" msgstr "DVR configuration" -#: src/dvr/dvr_config.c:805 -msgid "DVR configuration profile" -msgstr "DVR configuration profile" - -#: src/access.c:1490 +#: src/access.c:1544 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "DVR configuration profiles" -#: src/htsp_server.c:1870 +#: src/htsp_server.c:1881 msgid "DVR entry not found" msgstr "DVR entry not found" -#: src/dvr/dvr_db.c:3025 src/dvr/dvr_autorec.c:1197 src/dvr/dvr_timerec.c:633 -#: src/dvr/dvr_config.c:913 +#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:636 +#: src/dvr/dvr_config.c:912 msgid "DVR file retention period" msgstr "DVR file retention period" -#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1187 src/dvr/dvr_timerec.c:623 +#: src/dvr/dvr_db.c:3005 src/dvr/dvr_autorec.c:1188 src/dvr/dvr_timerec.c:626 msgid "DVR log retention" msgstr "DVR log retention" -#: src/dvr/dvr_config.c:902 +#: src/dvr/dvr_config.c:901 msgid "DVR log retention period" msgstr "DVR log retention period" @@ -1603,108 +1623,104 @@ msgstr "DVR override: normal" msgid "DVR override: unimportant" msgstr "DVR override: unimportant" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:644 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:647 msgid "DVR profile to use/used for the recording." msgstr "DVR profile to use/used for the recording." -#: src/htsp_server.c:2285 src/htsp_server.c:2646 +#: src/htsp_server.c:2296 src/htsp_server.c:2657 msgid "DVR schedule does not exist" msgstr "DVR schedule does not exist" -#: src/htsp_server.c:2654 +#: src/htsp_server.c:2665 msgid "DVR schedule does not have a file yet" msgstr "DVR schedule does not have a file yet" -#: src/htsp_server.c:2233 +#: src/htsp_server.c:2244 msgid "DVR schedule not found" msgstr "DVR schedule not found" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:524 -msgid "DVR time record entry" -msgstr "DVR time record entry" - -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Dance" msgstr "Dance" -#: src/dvr/dvr_db.c:3097 +#: src/dvr/dvr_db.c:3089 msgid "Data errors" msgstr "Data errors" -#: src/epggrab/channel.c:698 +#: src/epggrab/channel.c:772 msgid "Data path (if applicable)." msgstr "Data path (if applicable)." -#: src/epggrab/channel.c:707 +#: src/epggrab/channel.c:781 msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." msgstr "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." -#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 msgid "Days of Week" msgstr "Days of Week" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1131 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1133 msgid "Days of the week to which the rule should apply." msgstr "Days of the week to which the rule should apply." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1130 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1132 msgid "Days of week" msgstr "Days of week" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Debate" msgstr "Debate" -#: src/tvhlog.c:698 +#: src/tvhlog.c:701 msgid "Debug libav log" msgstr "Debug libav log" -#: src/tvhlog.c:630 +#: src/tvhlog.c:633 msgid "Debug log path" msgstr "Debug log path" -#: src/main.c:848 +#: src/main.c:851 msgid "Debug options" msgstr "Debug options" -#: src/tvhlog.c:659 +#: src/tvhlog.c:662 msgid "Debug subsystems" msgstr "Debug subsystems" -#: src/tvhlog.c:650 +#: src/tvhlog.c:653 msgid "Debug to syslog" msgstr "Debug to syslog" -#: src/tvhlog.c:671 +#: src/tvhlog.c:674 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Debug trace (low-level)" -#: src/tvhlog.c:616 +#: src/tvhlog.c:618 msgid "Debugging" msgstr "Debugging" -#: src/access.c:1282 src/access.c:1294 src/config.c:1888 src/profile.c:311 +#: src/access.c:1336 src/access.c:1348 src/config.c:1888 src/profile.c:314 msgid "Default" msgstr "Default" -#: src/config.c:2142 +#: src/config.c:2159 msgid "Default language(s)" msgstr "Default language(s)" -#: src/access.c:1378 +#: src/access.c:1432 msgid "Default language." msgstr "Default language." -#: src/profile.c:340 +#: src/profile.c:343 msgid "Default priority" msgstr "Default priority" -#: src/access.c:1360 +#: src/access.c:1414 msgid "Default user interface level." msgstr "Default user interface level." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:386 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:389 msgid "Define network group to limit network usage." msgstr "Define network group to limit network usage." @@ -1716,7 +1732,7 @@ msgstr "Define network group to limit network usage." msgid "Delivery system" msgstr "Delivery system" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:80 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:86 msgid "Demux path" msgstr "Demux path" @@ -1724,23 +1740,23 @@ msgstr "Demux path" msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "Descramble services (limit per mux)" -#: src/config.c:2120 +#: src/config.c:2137 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Descrambler buffer (TS packets)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2988 src/dvr/dvr_db.c:2996 +#: src/dvr/dvr_db.c:2978 src/dvr/dvr_db.c:2986 msgid "Description" msgstr "Description" -#: src/epg.c:2178 +#: src/epg.c:2198 msgid "Detective" msgstr "Detective" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:451 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:454 msgid "Device ID" msgstr "Device ID" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200 msgid "Device model" msgstr "Device model" @@ -1749,7 +1765,7 @@ msgstr "Device model" msgid "Device path" msgstr "Device path" -#: src/config.c:2104 +#: src/config.c:2111 msgid "" "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class " "Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this " @@ -1758,57 +1774,57 @@ msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " msgstr "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected, this tells your router what priority to assign to packets sent from Tvheadend. This option does not usually need changing. See https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " -#: src/config.c:2069 +#: src/config.c:2076 msgid "" "Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is " "intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This " -"option should be enabled for the standard usage." -msgstr "" +"option should be enabled for standard usage." +msgstr "Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This option should be enabled for standard usage." -#: src/dvr/dvr_db.c:3073 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:558 +#: src/dvr/dvr_db.c:3065 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:560 msgid "Directory" msgstr "Directory" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:559 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:561 msgid "" "Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR " "configuration and put all recordings done by this entry into the specified " "subdirectory" msgstr "Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR configuration and put all recordings done by this entry into the specified subdirectory" -#: src/dvr/dvr_config.c:1145 +#: src/dvr/dvr_config.c:1147 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3074 +#: src/dvr/dvr_db.c:3066 msgid "Directory used by the entry." -msgstr "" +msgstr "Directory used by the entry." #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463 msgid "Disable" msgstr "Disable" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:871 msgid "Disable DVB bouquets" msgstr "Disable DVB bouquets" -#: src/main.c:827 +#: src/main.c:830 msgid "Disable SAT>IP client" msgstr "Disable SAT>IP client" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:869 msgid "Disable all access control checks" msgstr "Disable all access control checks" -#: src/main.c:850 +#: src/main.c:853 msgid "Disable debug on stderr" msgstr "Disable debug on stderr" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:340 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" msgstr "Disable device/firmware-specific workarounds" -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:855 msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Disable syslog (all messages)" @@ -1816,61 +1832,53 @@ msgstr "Disable syslog (all messages)" msgid "Disabled" msgstr "Disabled" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:169 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 msgid "" "Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." msgstr "Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Discussion" msgstr "Discussion" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1492 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1504 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:233 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:237 msgid "DiseqC repeats" msgstr "DiseqC repeats" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:92 -msgid "DiseqC rotor" -msgstr "DiseqC rotor" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:116 -msgid "DiseqC switch" -msgstr "DiseqC switch" - -#: src/access.c:1480 +#: src/access.c:1534 msgid "" "Do not send any stream specific information to the HTSP client like signal " "strength, input source etc." msgstr "Do not send any stream-specific information to the HTSP client, like signal strength, input source, etc." -#: src/profile.c:1603 +#: src/profile.c:1609 msgid "Do not use" msgstr "Do not use" -#: src/epg.c:2196 src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2216 src/epg.c:2299 msgid "Documentary" msgstr "Documentary" -#: src/profile.c:385 +#: src/profile.c:388 msgid "" "Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA " "client that normally should be able to decrypt the stream." msgstr "Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA client that normally should be able to decrypt the stream." -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Don't backup configuration tree at upgrade" -#: src/dvr/dvr_config.c:1245 +#: src/dvr/dvr_config.c:1247 msgid "Don't include the title in the filename." msgstr "Don't include the title in the filename." -#: src/dvr/dvr_config.c:1244 +#: src/dvr/dvr_config.c:1246 msgid "Don't include title in filename" msgstr "Don't include title in filename" @@ -1878,36 +1886,36 @@ msgstr "Don't include title in filename" msgid "Don't keep" msgstr "Don't keep" -#: src/dvr/dvr_db.c:3122 +#: src/dvr/dvr_db.c:3114 msgid "Don't re-record" msgstr "Don't re-record" -#: src/dvr/dvr_db.c:3123 +#: src/dvr/dvr_db.c:3115 msgid "Don't re-record if recording fails." msgstr "Don't re-record if recording fails." -#: src/dvr/dvr_db.c:3115 +#: src/dvr/dvr_db.c:3107 msgid "Don't re-schedule if recording fails." msgstr "Don't re-schedule if recording fails." -#: src/dvr/dvr_db.c:3114 +#: src/dvr/dvr_db.c:3106 msgid "Don't reschedule" msgstr "Don't reschedule" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:218 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:221 msgid "Don't use the provider's channel numbers." msgstr "Don't use the provider's channel numbers." -#: src/epg.c:2177 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 -#: src/epg.c:2188 src/epg.c:2189 src/epg.c:2190 +#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 src/epg.c:2207 +#: src/epg.c:2208 src/epg.c:2209 src/epg.c:2210 msgid "Drama" msgstr "Drama" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1177 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178 msgid "Duplicate handling" msgstr "Duplicate handling" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1179 msgid "Duplicate recording handling." msgstr "Duplicate recording handling." @@ -1915,73 +1923,73 @@ msgstr "Duplicate recording handling." msgid "EF" msgstr "EF" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:638 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:641 msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT - skip TSID check" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:249 msgid "EIT time offset" msgstr "EIT time offset" +#: src/epggrab/module.c:111 +msgid "EPG Grabber" +msgstr "EPG Grabber" + +#: src/epggrab/channel.c:726 +msgid "EPG Grabber Channel" +msgstr "EPG Grabber Channel" + +#: src/epggrab.c:252 +msgid "EPG Grabber Configuration" +msgstr "EPG Grabber Configuration" + #: src/wizard.c:188 msgid "EPG Language (priority order)" msgstr "EPG Language (priority order)" -#: src/epggrab/channel.c:717 +#: src/epggrab/channel.c:791 msgid "EPG data ID." msgstr "EPG data ID." -#: src/epggrab/module.c:109 -msgid "EPG grabber" -msgstr "EPG grabber" - -#: src/epggrab/channel.c:653 -msgid "EPG grabber channel" -msgstr "EPG grabber channel" - -#: src/epggrab.c:243 -msgid "EPG grabber configuration" -msgstr "EPG grabber configuration" - #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "EPG name" msgstr "EPG name" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:512 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:515 msgid "EPG scan" msgstr "EPG scan" -#: src/epggrab.c:347 +#: src/epggrab.c:359 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" -#: src/channels.c:447 +#: src/channels.c:450 msgid "EPG source" msgstr "EPG source" -#: src/channels.c:448 +#: src/channels.c:451 msgid "" "EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to " "update this channels EPG info." msgstr "EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to update this channel's EPG info." -#: src/dvr/dvr_config.c:986 +#: src/dvr/dvr_config.c:985 msgid "EPG update window" msgstr "EPG update window" -#: src/epg.c:2278 src/epg.c:2280 +#: src/epg.c:2298 src/epg.c:2300 msgid "Economics" msgstr "Economics" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Education" msgstr "Education" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "Educational" msgstr "Educational" -#: src/esfilter.c:596 +#: src/esfilter.c:599 msgid "Elementary stream filter" msgstr "Elementary stream filter" @@ -1989,119 +1997,129 @@ msgstr "Elementary stream filter" msgid "Enable (auto)" msgstr "Enable (auto)" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid "Enable DBus" msgstr "Enable DBus" -#: src/config.c:2226 +#: src/config.c:2243 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Enable NTP driver" -#: src/main.c:865 +#: src/main.c:868 msgid "Enable coredumps for daemon" msgstr "Enable coredumps for daemon" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:852 msgid "Enable debug on stderr" msgstr "Enable debug on stderr" -#: src/main.c:854 +#: src/main.c:857 msgid "Enable debug subsystems" msgstr "Enable debug subsystems" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:856 msgid "Enable debug to file" msgstr "Enable debug to file" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:854 msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Enable debug to syslog" -#: src/access.c:1552 +#: src/access.c:1606 msgid "" "Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the " "user from accessing channels associated with the tags selected (below)." msgstr "Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the user from accessing channels associated with the tags selected (below)." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:306 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP " "command for DVB-S2 muxes." msgstr "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP command for DVB-S2 muxes." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:297 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP " "command." msgstr "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP command." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:313 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:316 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP " "command" msgstr "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP command" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:285 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:288 msgid "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." msgstr "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:233 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:236 msgid "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." msgstr "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:241 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:244 msgid "Enable or disable fast input switching." msgstr "Enable or disable fast input switching." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:249 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:252 msgid "Enable or disable full mux mode." msgstr "Enable or disable full mux mode." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:192 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:195 msgid "" "Enable or disable ignoring of Event Information Table (EIT) data on this " "mux." msgstr "Enable or disable the use of Event Information Table (EIT) data on this mux." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:504 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 msgid "Enable or disable the mux." msgstr "Enable or disable the mux." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:334 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:337 msgid "Enable or disable this configuration." msgstr "Enable or disable this configuration." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:274 msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." msgstr "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." -#: src/tvhlog.c:641 +#: src/tvhlog.c:644 msgid "Enable syslog" msgstr "Enable syslog" -#: src/config.c:2216 +#: src/config.c:2233 msgid "" "Enable system time updates. This will only work if the user running " "Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." msgstr "Enable system time updates. This will only work if the user running Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." -#: src/esfilter.c:623 +#: src/config.c:2128 +msgid "" +"Enable the CAs (conditional accesses) tab in web user interface for the " +"advanced level. By default, this tab is visible only in the expert level." +msgstr "Enable the CAs (conditional accesses) tab in web user interface for the advanced level. By default, this tab is visible only in the expert level." + +#: src/esfilter.c:627 msgid "Enable this filter." msgstr "Enable this filter." -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:859 msgid "Enable trace subsystems" msgstr "Enable trace subsystems" -#: src/main.c:863 +#: src/main.c:866 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "Enable web UI debug (non-minified JS)" -#: src/epggrab/channel.c:671 +#: src/descrambler/caclient.c:274 +msgid "Enable/Disable CA client." +msgstr "Enable/Disable CA client." + +#: src/epggrab/channel.c:745 msgid "Enable/disable EPG data for the entry." msgstr "Enable/disable EPG data for the entry." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:184 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:191 msgid "Enable/disable LNA." msgstr "Enable/disable LNA." @@ -2109,39 +2127,47 @@ msgstr "Enable/disable LNA." msgid "Enable/disable auto-rec rule." msgstr "Enable/disable auto-rec rule." -#: src/tvhlog.c:651 +#: src/tvhlog.c:654 msgid "Enable/disable debugging output to syslog." msgstr "Enable/disable debugging output to syslog." -#: src/tvhlog.c:672 +#: src/tvhlog.c:675 msgid "Enable/disable inclusion of low-level debug traces." msgstr "Enable/disable inclusion of low-level debug traces." -#: src/tvhlog.c:699 +#: src/config.c:2067 +msgid "Enable/disable interface quick tips." +msgstr "Enable/disable interface quick tips." + +#: src/tvhlog.c:702 msgid "Enable/disable libav log output." msgstr "Enable/disable libav log output." -#: src/tvhlog.c:642 +#: src/tvhlog.c:645 msgid "Enable/disable logging to syslog." msgstr "Enable/disable logging to syslog." +#: src/descrambler/cwc.c:1873 +msgid "Enable/disable offering of Entitlement Management Message updates." +msgstr "Enable/disable offering of Entitlement Management Message updates." + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:483 msgid "Enable/disable pilot tone." msgstr "Enable/disable pilot tone." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:112 msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." msgstr "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." -#: src/dvr/dvr_config.c:848 +#: src/dvr/dvr_config.c:846 msgid "Enable/disable profile." msgstr "Enable/disable profile." -#: src/bouquet.c:970 +#: src/bouquet.c:974 msgid "Enable/disable the bouquet." msgstr "Enable/disable the bouquet." -#: src/channels.c:374 +#: src/channels.c:377 msgid "Enable/disable the channel." msgstr "Enable/disable the channel." @@ -2149,41 +2175,41 @@ msgstr "Enable/disable the channel." msgid "Enable/disable the device." msgstr "Enable/disable the device." -#: src/access.c:1337 src/access.c:1760 src/access.c:1912 src/dvr/dvr_db.c:2854 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:537 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135 +#: src/access.c:1391 src/access.c:1814 src/access.c:1966 src/dvr/dvr_db.c:2844 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:538 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:139 msgid "Enable/disable the entry." msgstr "Enable/disable the entry." -#: src/epggrab/module.c:145 +#: src/epggrab/module.c:148 msgid "Enable/disable the grabber." msgstr "Enable/disable the grabber." -#: src/profile.c:303 +#: src/profile.c:306 msgid "Enable/disable the profile." msgstr "Enable/disable the profile." -#: src/channels.c:1412 +#: src/channels.c:1418 msgid "Enable/disable the tag." msgstr "Enable/disable the tag." -#: src/timeshift.c:182 +#: src/timeshift.c:185 msgid "Enable/disable timeshift." msgstr "Enable/disable timeshift." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:232 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:235 msgid "Enable/disable tuner/adapter." msgstr "Enable/disable tuner/adapter." -#: src/access.c:1336 src/access.c:1759 src/access.c:1911 src/channels.c:356 -#: src/channels.c:373 src/channels.c:1411 src/service.c:176 -#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:622 src/profile.c:302 src/bouquet.c:969 -#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2853 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:536 -#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:270 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:503 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:181 +#: src/access.c:1390 src/access.c:1813 src/access.c:1965 src/channels.c:356 +#: src/channels.c:376 src/channels.c:1417 src/service.c:176 +#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:626 src/profile.c:305 src/bouquet.c:973 +#: src/epggrab/module.c:147 src/epggrab/channel.c:744 src/dvr/dvr_db.c:2843 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:537 +#: src/dvr/dvr_config.c:845 src/descrambler/caclient.c:273 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:234 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:138 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1335 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:336 src/timeshift.c:184 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" msgstr "Enabled" @@ -2192,11 +2218,11 @@ msgstr "Enabled" msgid "Encrypted" msgstr "Encrypted" -#: src/htsp_server.c:836 +#: src/htsp_server.c:842 msgid "Encrypted service" msgstr "Encrypted service" -#: src/tvhlog.c:633 +#: src/tvhlog.c:636 msgid "Enter a filename you want to save the debug log to." msgstr "Enter a filename you want to save the debug log to." @@ -2224,13 +2250,13 @@ msgid "" "superuser backdoor account." msgstr "Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the superuser backdoor account." -#: src/tvhlog.c:660 +#: src/tvhlog.c:663 msgid "" "Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g " "+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." msgstr "Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g +linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." -#: src/tvhlog.c:684 +#: src/tvhlog.c:687 msgid "" "Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g " "+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." @@ -2240,15 +2266,15 @@ msgstr "Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." msgstr "Enter external IP if behind a Network Address Translation (NAT) device." -#: src/epg.c:2239 +#: src/epg.c:2259 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" msgstr "Entertainment programs for 10 to 16" -#: src/epg.c:2238 +#: src/epg.c:2258 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" msgstr "Entertainment programs for 6 to 14" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Environment" msgstr "Environment" @@ -2256,7 +2282,7 @@ msgstr "Environment" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Environment (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3200 +#: src/dvr/dvr_db.c:3192 msgid "Episode" msgstr "Episode" @@ -2265,27 +2291,31 @@ msgstr "Episode" msgid "Episode %d" msgstr "Episode %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:3201 +#: src/dvr/dvr_db.c:3193 msgid "Episode number/ID." msgstr "Episode number/ID." -#: src/dvr/dvr_db.c:3081 +#: src/dvr/dvr_db.c:3073 msgid "Error code" msgstr "Error code" -#: src/dvr/dvr_db.c:3082 +#: src/dvr/dvr_db.c:3074 msgid "Error code of entry." -msgstr "" +msgstr "Error code of entry." -#: src/dvr/dvr_db.c:3089 +#: src/dvr/dvr_db.c:3081 msgid "Errors" msgstr "Errors" -#: src/descrambler/constcw.c:322 src/descrambler/constcw.c:382 +#: src/descrambler/constcw.c:326 src/descrambler/constcw.c:392 msgid "Even key" msgstr "Even key" -#: src/htsp_server.c:1519 src/htsp_server.c:1544 +#: src/descrambler/constcw.c:327 src/descrambler/constcw.c:393 +msgid "Even key." +msgstr "Even key." + +#: src/htsp_server.c:1530 src/htsp_server.c:1555 msgid "Event does not exist" msgstr "Event does not exist" @@ -2293,19 +2323,19 @@ msgstr "Event does not exist" msgid "Every day" msgstr "Every day" -#: src/access.c:1551 +#: src/access.c:1605 msgid "Exclude channel tags" msgstr "Exclude channel tags" -#: src/epg.c:2298 +#: src/epg.c:2318 msgid "Expeditions" msgstr "Expeditions" -#: src/epg.c:2274 +#: src/epg.c:2294 msgid "Experimental film" msgstr "Experimental film" -#: src/access.c:1285 src/config.c:1920 +#: src/access.c:1339 src/config.c:1920 msgid "Expert" msgstr "Expert" @@ -2317,7 +2347,7 @@ msgstr "Exported tuners" msgid "External" msgstr "External" -#: src/epggrab/module.c:195 +#: src/epggrab/module.c:198 msgid "External EPG grabber" msgstr "External EPG grabber" @@ -2326,34 +2356,34 @@ msgid "External IP (NAT)" msgstr "External IP (NAT)" #: src/epggrab/module/pyepg.c:471 -msgid "External PyEPG grabber" -msgstr "" +msgid "External PyEPG Grabber" +msgstr "External PyEPG Grabber" -#: src/bouquet.c:1055 +#: src/bouquet.c:1052 msgid "External URL" msgstr "External URL" -#: src/bouquet.c:1056 +#: src/bouquet.c:1053 msgid "External URL of the bouquet." msgstr "External URL of the bouquet." #: src/epggrab/module/xmltv.c:788 -msgid "External XMLTV EPG grabber" -msgstr "" +msgid "External XMLTV EPG Grabber" +msgstr "External XMLTV EPG Grabber" -#: src/epggrab/module.c:182 +#: src/epggrab/module.c:185 msgid "Extra arguments" msgstr "Extra arguments" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1109 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Extra start time" msgstr "Extra start time" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1121 msgid "Extra stop time" msgstr "Extra stop time" -#: src/dvr/dvr_config.c:945 +#: src/dvr/dvr_config.c:944 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "Extra warming up time (seconds)" @@ -2374,7 +2404,7 @@ msgstr "FEC high" msgid "FEC low" msgstr "FEC low" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Factual topics" msgstr "Factual topics" @@ -2383,19 +2413,19 @@ msgstr "Factual topics" msgid "Failed" msgstr "Failed" -#: src/access.c:1471 +#: src/access.c:1525 msgid "Failed DVR" msgstr "Failed DVR" -#: src/htsp_server.c:2661 +#: src/htsp_server.c:2672 msgid "Failed to open image" msgstr "Failed to open image" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Fantasy" msgstr "Fantasy" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:240 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:243 msgid "Fast input switch" msgstr "Fast input switch" @@ -2407,35 +2437,35 @@ msgstr "File missing" msgid "File not created" msgstr "File not created" -#: src/dvr/dvr_config.c:1087 +#: src/dvr/dvr_config.c:1089 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "File permissions (octal, e.g. 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3216 +#: src/dvr/dvr_db.c:3208 msgid "File size" msgstr "File size" -#: src/dvr/dvr_db.c:3065 +#: src/dvr/dvr_db.c:3057 msgid "Filename" msgstr "Filename" -#: src/dvr/dvr_config.c:1097 +#: src/dvr/dvr_config.c:1099 msgid "Filename character set" msgstr "Filename character set" -#: src/dvr/dvr_config.c:831 +#: src/dvr/dvr_config.c:829 msgid "Filename options" msgstr "Filename options" -#: src/dvr/dvr_db.c:3066 +#: src/dvr/dvr_db.c:3058 msgid "Filename used by the entry." -msgstr "" +msgstr "Filename used by the entry." -#: src/epg.c:2273 +#: src/epg.c:2293 msgid "Film" msgstr "Film" -#: src/epg.c:2269 +#: src/epg.c:2289 msgid "Fine arts" msgstr "Fine arts" @@ -2445,25 +2475,25 @@ msgstr "Finished" #: src/epggrab/module/xmltv.c:761 msgid "First word" -msgstr "" +msgstr "First word" -#: src/timeshift.c:265 +#: src/timeshift.c:268 msgid "Fit to RAM (cut rewind)" msgstr "Fit to RAM (cut rewind)" -#: src/epg.c:2314 +#: src/epg.c:2334 msgid "Fitness and health" msgstr "Fitness and health" -#: src/epg.c:2255 +#: src/epg.c:2275 msgid "Folk" msgstr "Folk" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Folkloric" msgstr "Folkloric" -#: src/epg.c:2228 +#: src/epg.c:2248 msgid "Football" msgstr "Football" @@ -2471,35 +2501,35 @@ msgstr "Football" msgid "Force (auto)" msgstr "Force (auto)" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:229 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:232 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)" msgstr "Force CA ID (e.g. 0x2600)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:214 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:348 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:217 msgid "" "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP" " address, similar to the setting for the SAT>IP device itself. Setting this " "overrides the device-specific setting." msgstr "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP address, similar to the setting for the SAT>IP device itself. Setting this overrides the device-specific setting." -#: src/epggrab.c:326 +#: src/epggrab.c:337 msgid "Force an initial EPG grab at start-up." msgstr "Force an initial EPG grab at start-up." -#: src/epggrab.c:325 +#: src/epggrab.c:336 msgid "Force initial EPG grab at start-up" msgstr "Force initial EPG grab at start-up" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:162 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:168 msgid "Force old status" msgstr "Force old status" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:302 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:305 msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "Force pilot for DVB-S2" -#: src/profile.c:354 +#: src/profile.c:357 msgid "Force priority" msgstr "Force priority" @@ -2507,45 +2537,45 @@ msgstr "Force priority" msgid "Force service type to 1" msgstr "Force service type to 1" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:193 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:196 msgid "Force teardown delay" msgstr "Force teardown delay" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:194 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197 msgid "" "Force the delay between RTSP TEARDOWN and RTSP SETUP command (value from " "'Next tune delay in ms' is used). Some devices are not able to handle quick " "continuous tuning." msgstr "Force the delay between RTSP TEARDOWN and RTSP SETUP command (value from 'Next tune delay in ms' is used). Some devices are not able to handle quick continuous tuning." -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:163 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:166 msgid "" "Force the local UDP Port number here. The number should be even (RTP port). " "The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." msgstr "Force the local UDP Port number here. The number should be even (RTP port). The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." -#: src/profile.c:355 +#: src/profile.c:358 msgid "Force the stream profile to use this priority." msgstr "Force the stream profile to use this priority." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:230 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:233 msgid "Force usage of entered CA ID on this service." msgstr "Force usage of the entered CA ID on this service." -#: src/epg.c:2298 +#: src/epg.c:2318 msgid "Foreign countries" msgstr "Foreign countries" -#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:736 +#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:2413 src/dvr/dvr_config.c:736 #: src/dvr/dvr_config.c:759 msgid "Forever" msgstr "Forever" -#: src/main.c:801 +#: src/main.c:802 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Fork and run as daemon" -#: src/dvr/dvr_config.c:1132 +#: src/dvr/dvr_config.c:1134 msgid "Format string" msgstr "Format string" @@ -2557,29 +2587,29 @@ msgstr "Found muxes" msgid "Found services" msgstr "Found services" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:302 msgid "Free subscription weight" msgstr "Free subscription weight" -#: src/dvr/dvr_config.c:870 +#: src/dvr/dvr_config.c:868 msgid "Free-form field, enter whatever you like here." msgstr "Free-form field, enter whatever you like here." -#: src/access.c:1574 src/access.c:1792 src/access.c:1927 src/channels.c:1479 -#: src/dvr/dvr_db.c:3250 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:673 +#: src/access.c:1628 src/access.c:1846 src/access.c:1981 src/channels.c:1485 +#: src/dvr/dvr_db.c:3242 src/dvr/dvr_autorec.c:1283 src/dvr/dvr_timerec.c:676 msgid "Free-form text field, enter whatever you like here." msgstr "Free-form text field, enter whatever you like here." -#: src/bouquet.c:1119 src/epggrab/channel.c:781 +#: src/bouquet.c:1116 src/epggrab/channel.c:868 src/descrambler/caclient.c:289 msgid "Free-form text field, enter whatever you like." msgstr "Free-form text field, enter whatever you like." -#: src/profile.c:332 +#: src/profile.c:335 msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here." msgstr "Free-form text field. You can enter whatever you like here." -#: src/esfilter.c:714 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:898 src/esfilter.c:990 -#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 +#: src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:816 src/esfilter.c:911 +#: src/esfilter.c:1006 src/esfilter.c:1111 src/esfilter.c:1193 msgid "Free-format text field. Enter whatever you like here." msgstr "Free-format text field. Enter whatever you like here." @@ -2594,11 +2624,11 @@ msgstr "Frequency" msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Frequency (Hz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Frequency (MHz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:484 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 msgid "Frequency (in MHz)." msgstr "Frequency (in MHz)." @@ -2610,36 +2640,36 @@ msgstr "Frequency (kHz)" msgid "Fri" msgstr "Fri" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:371 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:374 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193 msgid "Friendly name" msgstr "Friendly name" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:154 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:94 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:157 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:560 msgid "Frontend number" msgstr "Frontend number" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:64 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:70 msgid "Frontend path" msgstr "Frontend path" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:247 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:251 msgid "Full DiseqC" msgstr "Full DiseqC" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:251 msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "Full mux RX mode supported" -#: src/channels.c:1452 +#: src/channels.c:1458 msgid "" "Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network " "logotype, etc." msgstr "Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network logotype, etc." -#: src/dvr/dvr_config.c:823 +#: src/dvr/dvr_config.c:821 msgid "Full pathname specification" msgstr "Full pathname specification" @@ -2647,28 +2677,24 @@ msgstr "Full pathname specification" msgid "Full-text" msgstr "Full-text" -#: src/epg.c:2300 +#: src/epg.c:2320 msgid "Further education" msgstr "Further education" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:464 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:472 msgid "GOTOX" msgstr "GOTOX" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:127 msgid "GOTOX position" msgstr "GOTOX position" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:117 -msgid "GOTOX rotor" -msgstr "GOTOX rotor" - -#: src/epg.c:2209 src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2229 src/epg.c:2230 msgid "Game show" msgstr "Game show" -#: src/epg.c:2317 src/epg.c:2318 src/epg.c:2319 src/epg.c:2320 src/epg.c:2321 -#: src/epg.c:2322 src/epg.c:2323 +#: src/epg.c:2337 src/epg.c:2338 src/epg.c:2339 src/epg.c:2340 src/epg.c:2341 +#: src/epg.c:2342 src/epg.c:2343 msgid "Gardening" msgstr "Gardening" @@ -2676,29 +2702,29 @@ msgstr "Gardening" msgid "General" msgstr "General" -#: src/epggrab.c:250 +#: src/epggrab.c:260 msgid "General configuration" msgstr "General configuration" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:260 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:263 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:304 msgid "Generic" msgstr "Generic" -#: src/main.c:794 +#: src/main.c:795 msgid "Generic options" msgstr "Generic options" -#: src/epggrab/module.c:153 +#: src/epggrab/module.c:156 msgid "" "Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber's data gets " "used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the " "grabber with the highest value set here." msgstr "Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber's data gets used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the grabber with the highest value set here." -#: src/access.c:1306 +#: src/access.c:1360 msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "Gray" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 msgid "Guard interval" @@ -2732,38 +2758,38 @@ msgstr "HDHomeRun DVB-C frontend" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "HDHomeRun DVB-T frontend" -#: src/access.c:1447 +#: src/access.c:1501 msgid "HTSP DVR" msgstr "HTSP DVR" -#: src/profile.c:2098 +#: src/profile.c:2104 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "HTSP Default Stream Settings" -#: src/profile.c:972 -msgid "HTSP stream profile" -msgstr "HTSP stream profile" +#: src/profile.c:978 +msgid "HTSP Stream Profile" +msgstr "HTSP Stream Profile" -#: src/access.c:1418 +#: src/access.c:1472 msgid "HTSP streaming" msgstr "HTSP streaming" -#: src/config.c:2090 +#: src/config.c:2097 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "HTTP CORS origin" -#: src/config.c:2091 +#: src/config.c:2098 msgid "" "HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when " "Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain " "requests." msgstr "HTTP CORS (cross-origin resource sharing) origin. This option is usually set when Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain requests." -#: src/epg.c:2312 +#: src/epg.c:2332 msgid "Handicraft" msgstr "Handicraft" -#: src/streaming.c:553 +#: src/streaming.c:555 msgid "Hearing impaired" msgstr "Hearing impaired" @@ -2771,7 +2797,7 @@ msgstr "Hearing impaired" msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarchy" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2353 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2362 msgid "High" msgstr "High" @@ -2779,23 +2805,27 @@ msgstr "High" msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" msgstr "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" -#: src/access.c:1545 +#: src/access.c:1599 msgid "Highest channel number the user can access." msgstr "Highest channel number the user can access." #: src/memoryinfo.c:78 msgid "Highest count of objects." -msgstr "" +msgstr "Highest count of objects." -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Historical movie" msgstr "Historical movie" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Horror" msgstr "Horror" -#: src/descrambler/cwc.c:1819 +#: src/descrambler/cwc.c:1848 +msgid "Hostname (or IP) of the server." +msgstr "Hostname (or IP) of the server." + +#: src/descrambler/cwc.c:1847 msgid "Hostname/IP" msgstr "Hostname/IP" @@ -2809,7 +2839,7 @@ msgstr "How frequently a failed image fetch is retried." msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes." msgstr "How frequently the upstream provider is checked for changes." -#: src/epggrab/channel.c:716 +#: src/epggrab/channel.c:790 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -2821,12 +2851,12 @@ msgstr "ID of the network." msgid "IDLE" msgstr "IDLE" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:347 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179 msgid "IP address" msgstr "IP address" -#: src/access.c:1868 src/access.c:1900 +#: src/access.c:1922 msgid "IP blocking" msgstr "IP blocking" @@ -2834,75 +2864,75 @@ msgstr "IP blocking" msgid "IPTV" msgstr "IPTV" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:820 +msgid "IPTV Automatic Network" +msgstr "IPTV Automatic Network" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118 msgid "IPTV Multiplex" msgstr "IPTV Multiplex" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:821 -msgid "IPTV automatic network" -msgstr "IPTV automatic network" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706 +msgid "IPTV Network" +msgstr "IPTV Network" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145 msgid "IPTV input" msgstr "IPTV input" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:707 -msgid "IPTV network" -msgstr "IPTV network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:389 +msgid "ISDB-C Network" +msgstr "ISDB-C Network" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:778 msgid "ISDB-C multiplex" msgstr "ISDB-C multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:381 -msgid "ISDB-C network" -msgstr "ISDB-C network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:412 +msgid "ISDB-S Network" +msgstr "ISDB-S Network" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:831 msgid "ISDB-S multiplex" msgstr "ISDB-S multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:403 -msgid "ISDB-S network" -msgstr "ISDB-S network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:366 +msgid "ISDB-T Network" +msgstr "ISDB-T Network" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:671 msgid "ISDB-T multiplex" msgstr "ISDB-T multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:359 -msgid "ISDB-T network" -msgstr "ISDB-T network" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:488 msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (Stream ID)" -#: src/epggrab/channel.c:750 +#: src/epggrab/channel.c:647 src/epggrab/channel.c:824 msgid "Icon" msgstr "Icon" -#: src/channels.c:1451 +#: src/channels.c:1457 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Icon (full URL)" -#: src/channels.c:424 src/channels.c:1461 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 +#: src/channels.c:427 src/channels.c:1467 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "Icon URL" -#: src/channels.c:425 +#: src/channels.c:428 msgid "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." msgstr "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:767 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:766 msgid "Icon base URL" msgstr "Icon base URL" -#: src/channels.c:1469 +#: src/channels.c:1475 msgid "Icon has title" msgstr "Icon has title" -#: src/webui/extjs.c:209 +#: src/webui/extjs.c:211 msgid "Icons from" msgstr "Icons from" @@ -2910,39 +2940,39 @@ msgstr "Icons from" msgid "Idle" msgstr "Idle" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293 msgid "Idle scan" msgstr "Idle scan" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:190 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:193 msgid "Idle scan muxes" msgstr "Idle scan muxes" -#: src/dvr/dvr_config.c:925 +#: src/dvr/dvr_config.c:924 msgid "" "If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if " "possible)." msgstr "If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if possible)." -#: src/config.c:2251 +#: src/config.c:2268 msgid "" "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are " -"defined, use the picon." -msgstr "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are defined, use the picon." +"defined, prefer the picon." +msgstr "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are defined, prefer the picon." -#: src/dvr/dvr_config.c:936 +#: src/dvr/dvr_config.c:935 msgid "" "If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if " "possible)." msgstr "If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if possible)." -#: src/profile.c:341 +#: src/profile.c:344 msgid "" "If no specific priority was requested. This gives certain users a higher " "priority by assigning a streaming profile with a higher priority." msgstr "If no specific priority was requested. This gives certain users a higher priority by assigning a streaming profile with a higher priority." -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:806 msgid "" "If no user account exists then create one with\n" "no username and no password. Use with care as\n" @@ -2951,32 +2981,32 @@ msgid "" "the access control from within the Tvheadend web interface." msgstr "If no user account exists then create one with\nno username and no password. Use with care as\nit will allow world-wide administrative access\nto your Tvheadend installation until you create or edit\nthe access control from within the Tvheadend web interface." -#: src/timeshift.c:266 +#: src/timeshift.c:269 msgid "" "If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may" " reduce the amount of allowed rewind time." msgstr "If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may reduce the amount of allowed rewind time." -#: src/channels.c:1470 +#: src/channels.c:1476 msgid "" "If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on " "top of the icon." msgstr "If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on top of the icon." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:133 msgid "" "If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be " "required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers" " completely after a frequency/parameter change." msgstr "If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers completely after a frequency/parameter change." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:539 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:549 msgid "" "If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - " "rotor), enable this." msgstr "If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - rotor), enable this." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:300 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:303 msgid "" "If the subscription weight for the input is below the specified threshold, " "the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " @@ -2984,11 +3014,11 @@ msgid "" " you are willing to override scan and epggrab subscriptions." msgstr "If the subscription weight for the input is below the specified threshold, the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, the next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if you are willing to override scan and epggrab subscriptions." -#: src/webui/extjs.c:233 +#: src/webui/extjs.c:235 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation." msgstr "If you'd like to support the project, please consider a donation." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:191 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:194 msgid "Ignore EPG (EIT)" msgstr "Ignore EPG (EIT)" @@ -2996,7 +3026,7 @@ msgstr "Ignore EPG (EIT)" msgid "Ignore descriptor 5" msgstr "Ignore descriptor 5" -#: src/service_mapper.c:510 +#: src/service_mapper.c:513 msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." msgstr "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." @@ -3009,81 +3039,77 @@ msgid "" "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" msgstr "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:220 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "Ignore provider's channel numbers" -#: src/imagecache.c:79 -msgid "Image cache" -msgstr "Image cache" - -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:867 msgid "Immediately abort" msgstr "Immediately abort" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2352 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2361 msgid "Important" msgstr "Important" -#: src/dvr/dvr_config.c:1191 +#: src/dvr/dvr_config.c:1193 msgid "Include channel name in filename" msgstr "Include channel name in filename" -#: src/dvr/dvr_config.c:1202 +#: src/dvr/dvr_config.c:1204 msgid "Include date in filename" msgstr "Include date in filename" -#: src/dvr/dvr_config.c:1224 +#: src/dvr/dvr_config.c:1226 msgid "Include episode in filename" msgstr "Include episode in filename" -#: src/dvr/dvr_config.c:1234 +#: src/dvr/dvr_config.c:1236 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "Include subtitle in filename" -#: src/dvr/dvr_config.c:1203 +#: src/dvr/dvr_config.c:1205 msgid "" "Include the date for the recording in the event title. This applies to both " "the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "Include the date for the recording in the event title. This applies to both the title stored in the file and to the filename itself." -#: src/dvr/dvr_config.c:1235 +#: src/dvr/dvr_config.c:1237 msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)." msgstr "Include the episode subtitle in the title (if available)." -#: src/dvr/dvr_config.c:1192 +#: src/dvr/dvr_config.c:1194 msgid "" "Include the name of the channel in the event title. This applies to both the" " title stored in the file and to the filename itself." msgstr "Include the name of the channel in the event title. This applies to both the title stored in the file and to the filename itself." -#: src/dvr/dvr_config.c:1225 +#: src/dvr/dvr_config.c:1227 msgid "Include the season and episode in the title (if available)." msgstr "Include the season and episode in the title (if available)." -#: src/dvr/dvr_config.c:1214 +#: src/dvr/dvr_config.c:1216 msgid "" "Include the time for the recording in the event title. This applies to both " "the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "Include the time for the recording in the event title. This applies to both the title stored in the file and to the filename itself." -#: src/dvr/dvr_config.c:1213 +#: src/dvr/dvr_config.c:1215 msgid "Include time in filename" msgstr "Include time in filename" -#: src/access.c:1329 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263 +#: src/access.c:1383 src/esfilter.c:619 src/descrambler/caclient.c:266 msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/config.c:2170 +#: src/config.c:2187 msgid "Information area" msgstr "Information area" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "Informational" msgstr "Informational" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:282 msgid "Initial scan" msgstr "Initial scan" @@ -3091,7 +3117,7 @@ msgstr "Initial scan" msgid "Input base" msgstr "Input base" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:137 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:143 msgid "Input buffer (bytes)" msgstr "Input buffer (bytes)" @@ -3099,7 +3125,7 @@ msgstr "Input buffer (bytes)" msgid "Input instance" msgstr "Input instance" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:72 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 msgid "Input path" msgstr "Input path" @@ -3107,32 +3133,32 @@ msgstr "Input path" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/channels.c:1433 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1439 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Internal" -#: src/epggrab/module.c:168 +#: src/epggrab/module.c:171 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "Internal EPG grabber" #: src/epggrab/module/pyepg.c:464 -msgid "Internal PyEPG grabber" -msgstr "" +msgid "Internal PyEPG Grabber" +msgstr "Internal PyEPG Grabber" #: src/epggrab/module/xmltv.c:770 -msgid "Internal XMLTV EPG grabber" -msgstr "" +msgid "Internal XMLTV EPG Grabber" +msgstr "Internal XMLTV EPG Grabber" -#: src/htsp_server.c:1706 +#: src/htsp_server.c:1717 msgid "Internal error" msgstr "Internal error" -#: src/epggrab.c:254 +#: src/epggrab.c:264 msgid "Internal grabber" msgstr "Internal grabber" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Interview" msgstr "Interview" @@ -3140,46 +3166,50 @@ msgstr "Interview" msgid "Invalid" msgstr "Invalid" -#: src/htsp_server.c:1702 +#: src/htsp_server.c:1713 msgid "Invalid EPG object request" msgstr "Invalid EPG object request" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:951 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "Invalid adapter number '%s'\n" -#: src/htsp_server.c:1229 src/htsp_server.c:1232 src/htsp_server.c:1497 -#: src/htsp_server.c:1515 src/htsp_server.c:1615 src/htsp_server.c:1692 -#: src/htsp_server.c:1805 src/htsp_server.c:1865 src/htsp_server.c:2001 -#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2084 src/htsp_server.c:2113 -#: src/htsp_server.c:2159 src/htsp_server.c:2194 src/htsp_server.c:2230 -#: src/htsp_server.c:2292 src/htsp_server.c:2328 src/htsp_server.c:2337 -#: src/htsp_server.c:2440 src/htsp_server.c:2469 src/htsp_server.c:2498 -#: src/htsp_server.c:2520 src/htsp_server.c:2540 src/htsp_server.c:2542 -#: src/htsp_server.c:2569 src/htsp_server.c:2597 src/htsp_server.c:2636 -#: src/htsp_server.c:3113 +#: src/htsp_server.c:1240 src/htsp_server.c:1243 src/htsp_server.c:1508 +#: src/htsp_server.c:1526 src/htsp_server.c:1626 src/htsp_server.c:1703 +#: src/htsp_server.c:1816 src/htsp_server.c:1876 src/htsp_server.c:2012 +#: src/htsp_server.c:2059 src/htsp_server.c:2095 src/htsp_server.c:2124 +#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2205 src/htsp_server.c:2241 +#: src/htsp_server.c:2303 src/htsp_server.c:2339 src/htsp_server.c:2348 +#: src/htsp_server.c:2451 src/htsp_server.c:2480 src/htsp_server.c:2509 +#: src/htsp_server.c:2531 src/htsp_server.c:2551 src/htsp_server.c:2553 +#: src/htsp_server.c:2580 src/htsp_server.c:2608 src/htsp_server.c:2647 +#: src/htsp_server.c:3124 msgid "Invalid arguments" msgstr "Invalid arguments" -#: src/htsp_server.c:2683 src/htsp_server.c:2731 src/htsp_server.c:2749 -#: src/htsp_server.c:2777 +#: src/htsp_server.c:2694 src/htsp_server.c:2742 src/htsp_server.c:2760 +#: src/htsp_server.c:2788 msgid "Invalid file" msgstr "Invalid file" -#: src/htsp_server.c:2686 src/htsp_server.c:2780 src/htsp_server.c:2790 +#: src/htsp_server.c:2697 src/htsp_server.c:2791 src/htsp_server.c:2801 msgid "Invalid parameters" msgstr "Invalid parameters" +#: src/streaming.c:449 +msgid "Invalid service" +msgstr "Invalid service" + #: src/streaming.c:420 msgid "Invalid target" msgstr "Invalid target" -#: src/webui/doc_md.c:169 +#: src/webui/doc_md.c:116 msgid "Items" -msgstr "" +msgstr "Items" -#: src/epg.c:2256 +#: src/epg.c:2276 msgid "Jazz" msgstr "Jazz" @@ -3187,7 +3217,7 @@ msgstr "Jazz" msgid "Keep" msgstr "Keep" -#: src/dvr/dvr_config.c:1068 +#: src/dvr/dvr_config.c:1070 msgid "Keep x amount of storage space free." msgstr "Keep x amount of storage space free." @@ -3199,7 +3229,7 @@ msgstr "Kill signal (pipe)" msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "Kill timeout (pipe/secs)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:183 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:190 msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "LNA (low noise amplifier)" @@ -3207,12 +3237,12 @@ msgstr "LNA (low noise amplifier)" msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1354 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1366 msgid "LNB type" msgstr "LNB type" -#: src/access.c:1377 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834 -#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1747 src/wizard.c:197 +#: src/access.c:1431 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:749 src/esfilter.c:844 +#: src/esfilter.c:939 src/esfilter.c:1139 src/profile.c:1753 src/wizard.c:197 msgid "Language" msgstr "Language" @@ -3228,24 +3258,24 @@ msgstr "Language 2" msgid "Language 3" msgstr "Language 3" -#: src/config.c:1987 +#: src/config.c:1992 msgid "Language settings" msgstr "Language settings" -#: src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 -#: src/epg.c:2306 src/epg.c:2307 +#: src/epg.c:2321 src/epg.c:2322 src/epg.c:2323 src/epg.c:2324 src/epg.c:2325 +#: src/epg.c:2326 src/epg.c:2327 msgid "Languages" msgstr "Languages" #: src/memoryinfo.c:62 msgid "Largest size the object has reached." -msgstr "" +msgstr "Largest size the object has reached." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:245 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:248 msgid "Last seen" msgstr "Last seen" -#: src/config.c:2021 +#: src/config.c:2026 msgid "Last updated from" msgstr "Last updated from" @@ -3297,91 +3327,51 @@ msgstr "Layer C: Segment count" msgid "Layer C: Time interleaving" msgstr "Layer C: Time interleaving" -#: src/epg.c:2310 +#: src/epg.c:2330 msgid "Leisure hobbies" msgstr "Leisure hobbies" -#: src/access.c:1526 +#: src/access.c:1580 msgid "Limit connections" msgstr "Limit connections" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:161 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 msgid "Limited/limit scanning to this network ID only." msgstr "Limited/limit scanning to this network ID only." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:324 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:327 msgid "Linked input" msgstr "Linked input" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:352 -msgid "Linux ATSC-C frontend" -msgstr "Linux ATSC-C frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:342 -msgid "Linux ATSC-T frontend" -msgstr "Linux ATSC-T frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:392 -msgid "Linux DAB frontend" -msgstr "Linux DAB frontend" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:181 msgid "Linux DVB CA" msgstr "Linux DVB CA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:58 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:63 msgid "Linux DVB frontend" msgstr "Linux DVB frontend" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:332 -msgid "Linux DVB-C frontend" -msgstr "Linux DVB-C frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 -msgid "Linux DVB-S frontend" -msgstr "Linux DVB-S frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:302 -msgid "Linux DVB-S slave frontend" -msgstr "Linux DVB-S slave frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:178 -msgid "Linux DVB-T frontend" -msgstr "Linux DVB-T frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:372 -msgid "Linux ISDB-C frontend" -msgstr "Linux ISDB-C frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:382 -msgid "Linux ISDB-S frontend" -msgstr "Linux ISDB-S frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:362 -msgid "Linux ISDB-T frontend" -msgstr "Linux ISDB-T frontend" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:110 msgid "LinuxDVB adapter" msgstr "LinuxDVB adapter" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:228 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:230 msgid "LinuxDVB network" msgstr "LinuxDVB network" -#: src/access.c:1351 +#: src/access.c:1405 msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)." msgstr "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)." -#: src/descrambler/capmt.c:2310 +#: src/descrambler/capmt.c:2397 msgid "Listen / Connect port" msgstr "Listen / Connect port" -#: src/main.c:833 +#: src/main.c:836 msgid "Listen on IPv6" msgstr "Listen on IPv6" -#: src/epg.c:2272 +#: src/epg.c:2292 msgid "Literature" msgstr "Literature" @@ -3389,19 +3379,19 @@ msgstr "Literature" msgid "Local (server) time" msgstr "Local (server) time" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:321 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:324 msgid "Local bind IP address" msgstr "Local bind IP address" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:133 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136 msgid "Local channel minor" msgstr "Local channel minor" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:125 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:128 msgid "Local channel number" msgstr "Local channel number" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:483 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:486 msgid "Local discovery IP address" msgstr "Local discovery IP address" @@ -3429,128 +3419,132 @@ msgstr "Local: Record once per day" msgid "Local: Record once per week" msgstr "Local: Record once per week" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:467 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:470 msgid "Location" msgstr "Location" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:468 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:471 msgid "Location details of the SAT>IP Server." msgstr "Location details of the SAT>IP Server." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:218 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:221 msgid "Lock preferred CA PID" msgstr "Lock preferred CA PID" -#: src/esfilter.c:704 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:888 src/esfilter.c:980 -#: src/esfilter.c:1083 src/esfilter.c:1162 +#: src/esfilter.c:711 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:901 src/esfilter.c:996 +#: src/esfilter.c:1101 src/esfilter.c:1183 msgid "Log" msgstr "Log" +#: src/descrambler/cwc.c:1840 +msgid "Login password." +msgstr "Login password." + +#: src/descrambler/cwc.c:1833 +msgid "Login username." +msgstr "Login username." + #: src/config.c:1878 msgid "Login/Logout" msgstr "Login/Logout" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2355 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2364 msgid "Low" msgstr "Low" -#: src/access.c:1537 +#: src/access.c:1591 msgid "Lowest channel number the user can access." msgstr "Lowest channel number the user can access." -#: src/profile.c:1446 +#: src/profile.c:1452 msgid "MP4/av-lib" msgstr "MP4/av-lib" -#: src/profile.c:1532 +#: src/profile.c:1538 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/profile.c:2062 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:495 +msgid "MPEG-TS Multiplex" +msgstr "MPEG-TS Multiplex" + +#: src/profile.c:2068 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "MPEG-TS Pass-thru" -#: src/profile.c:1045 +#: src/profile.c:1051 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "MPEG-TS Pass-thru/built-in" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:223 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:89 +msgid "MPEG-TS Service" +msgstr "MPEG-TS Service" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 msgid "MPEG-TS input" msgstr "MPEG-TS input" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:493 -msgid "MPEG-TS multiplex" -msgstr "MPEG-TS multiplex" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:41 msgid "MPEG-TS multiplex PHY" msgstr "MPEG-TS multiplex PHY" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:135 -msgid "MPEG-TS network" -msgstr "MPEG-TS network" - -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:857 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:877 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "MPEG-TS raw service" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:87 -msgid "MPEG-TS service" -msgstr "MPEG-TS service" - -#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531 +#: src/profile.c:1282 src/profile.c:1537 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2299 msgid "Magazines" msgstr "Magazines" -#: src/dvr/dvr_config.c:1067 +#: src/dvr/dvr_config.c:1069 msgid "Maintain free storage space in MiB" msgstr "Maintain free storage space in MiB" -#: src/dvr/dvr_config.c:1077 +#: src/dvr/dvr_config.c:1079 msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" msgstr "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:735 +#: src/dvr/dvr_db.c:2412 src/dvr/dvr_config.c:735 msgid "Maintained space" msgstr "Maintained space" -#: src/dvr/dvr_config.c:1167 +#: src/dvr/dvr_config.c:1169 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "Make subdirectories per channel" -#: src/dvr/dvr_config.c:1155 +#: src/dvr/dvr_config.c:1157 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "Make subdirectories per day" -#: src/dvr/dvr_config.c:1179 +#: src/dvr/dvr_config.c:1181 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "Make subdirectories per title" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:395 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:398 msgid "Manufacturer" msgstr "Manufacturer" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:403 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:406 msgid "Manufacturer URL" msgstr "Manufacturer URL" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:428 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:431 msgid "Manufacturer's model number." msgstr "Manufacturer's model number." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:412 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:415 msgid "Manufacturer's product description." msgstr "Manufacturer's product description." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:404 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:407 msgid "Manufacturer's product information page for the device." msgstr "Manufacturer's product information page for the device." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:420 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:423 msgid "Manufacturer's product name." msgstr "Manufacturer's product name." @@ -3558,7 +3552,7 @@ msgstr "Manufacturer's product name." msgid "Map all services" msgstr "Map all services" -#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:723 +#: src/service_mapper.c:512 src/bouquet.c:723 msgid "Map encrypted services" msgstr "Map encrypted services" @@ -3574,126 +3568,126 @@ msgstr "Map unnamed channels" msgid "Map zero-numbered channels" msgstr "Map zero-numbered channels" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:277 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:307 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:334 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:366 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:286 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:317 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:339 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:371 msgid "Master tuner" msgstr "Master tuner" -#: src/profile.c:2082 +#: src/profile.c:2088 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/profile.c:1533 +#: src/profile.c:1539 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529 +#: src/profile.c:1183 src/profile.c:1535 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/built-in" -#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354 +#: src/profile.c:1190 src/profile.c:1360 msgid "Matroska specific" msgstr "Matroska specific" -#: src/profile.c:1347 +#: src/profile.c:1353 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1544 +#: src/access.c:1598 msgid "Maximal channel number" msgstr "Maximal channel number" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:745 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:744 msgid "Maximum # input streams" msgstr "Maximum # input streams" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:96 -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:102 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:269 msgid "Maximum PIDs" msgstr "Maximum PIDs" -#: src/timeshift.c:238 +#: src/timeshift.c:241 msgid "Maximum RAM size (MB)" msgstr "Maximum RAM size (MB)" -#: src/dvr/dvr_config.c:987 +#: src/dvr/dvr_config.c:986 msgid "" "Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is " "changed." msgstr "Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is changed." -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:752 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:751 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "Maximum bandwidth (Kbps)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1207 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "Maximum count (0=default)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1152 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1155 msgid "Maximum duration" msgstr "Maximum duration" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:279 msgid "" "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." msgstr "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:278 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "Maximum length of PIDs" -#: src/timeshift.c:210 +#: src/timeshift.c:213 msgid "Maximum period (mins)" msgstr "Maximum period (mins)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1216 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "Maximum schedule limit (0=default)" -#: src/timeshift.c:228 +#: src/timeshift.c:231 msgid "Maximum size (MB)" msgstr "Maximum size (MB)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:759 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:758 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "Maximum timeout (seconds)" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Medicine" msgstr "Medicine" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Melodrama" msgstr "Melodrama" #: src/memoryinfo.c:36 msgid "Memory Information" -msgstr "" +msgstr "Memory Information" -#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:728 +#: src/service_mapper.c:520 src/bouquet.c:728 msgid "Merge same name" msgstr "Merge same name" -#: src/service_mapper.c:518 +#: src/service_mapper.c:521 msgid "Merge services with the same name to one channel." msgstr "Merge services with the same name to one channel." -#: src/htsp_server.c:3109 +#: src/htsp_server.c:3120 msgid "Method not found" msgstr "Method not found" -#: src/access.c:1536 +#: src/access.c:1590 msgid "Minimal channel number" msgstr "Minimal channel number" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1141 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1144 msgid "Minimum duration" msgstr "Minimum duration" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:559 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 msgid "Minimum rotor time (seconds)" msgstr "Minimum rotor time (seconds)" @@ -3701,19 +3695,19 @@ msgstr "Minimum rotor time (seconds)" msgid "Missing In PAT/SDT" msgstr "Missing In PAT/SDT" -#: src/descrambler/capmt.c:2295 +#: src/descrambler/capmt.c:2380 msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:411 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:414 msgid "Model description" msgstr "Model description" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:419 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:422 msgid "Model name" msgstr "Model name" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:427 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:430 msgid "Model number" msgstr "Model number" @@ -3721,15 +3715,15 @@ msgstr "Model number" msgid "Modulation" msgstr "Modulation" -#: src/epggrab/channel.c:688 +#: src/epggrab/channel.c:762 msgid "Module" msgstr "Module" -#: src/epggrab/channel.c:678 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Module ID" msgstr "Module ID" -#: src/epggrab/channel.c:679 +#: src/epggrab/channel.c:753 msgid "Module ID used to grab EPG data." msgstr "Module ID used to grab EPG data." @@ -3737,63 +3731,67 @@ msgstr "Module ID used to grab EPG data." msgid "Mon" msgstr "Mon" -#: src/profile.c:1544 +#: src/profile.c:1550 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: src/main.c:861 +#: src/main.c:864 msgid "More verbose libav log" msgstr "More verbose libav log" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:622 msgid "Motor rate (in milliseconds/deg)." msgstr "Motor rate (in milliseconds/deg)." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:611 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:621 msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" msgstr "Motor rate (milliseconds/deg)" -#: src/epg.c:2232 +#: src/epg.c:2252 msgid "Motor sport" msgstr "Motor sport" -#: src/epg.c:2313 +#: src/epg.c:2333 msgid "Motoring" msgstr "Motoring" -#: src/epg.c:2177 +#: src/epg.c:2197 msgid "Movie" msgstr "Movie" -#: src/epggrab.c:335 +#: src/epggrab.c:346 msgid "" "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the" " Over-the-air grabber daily at 02:04 and 14:04. See Help on how to define " "your own." msgstr "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the over-the-air grabber daily at 02:04 and 14:04. See Help on how to define your own." -#: src/epggrab.c:313 +#: src/epggrab.c:323 msgid "" "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the" " internal grabbers daily at 12:04 and 00:04. See Help on how to define your " "own." msgstr "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the internal grabbers daily at 12:04 and 00:04. See Help on how to define your own." -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Music" msgstr "Music" -#: src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 -#: src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 +#: src/epg.c:2277 src/epg.c:2278 src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 +#: src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 msgid "Musical" msgstr "Musical" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:142 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:104 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:146 msgid "Mux" msgstr "Mux" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:109 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:128 +msgid "Mux Scheduler" +msgstr "Mux Scheduler" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:112 msgid "Mux UUID" msgstr "Mux UUID" @@ -3809,10 +3807,6 @@ msgstr "Mux name" msgid "Mux not enabled" msgstr "Mux not enabled" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:125 -msgid "Mux schedule entry" -msgstr "Mux schedule entry" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:393 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69 @@ -3820,48 +3814,53 @@ msgstr "Mux schedule entry" msgid "NONE" msgstr "NONE" -#: src/channels.c:390 src/channels.c:1426 src/bouquet.c:1048 -#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 src/dvr/dvr_timerec.c:543 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:538 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:340 +#: src/channels.c:393 src/channels.c:1432 src/bouquet.c:1045 +#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:128 src/epggrab/channel.c:657 +#: src/epggrab/channel.c:798 src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:544 src/input/mpegts/mpegts_input.c:265 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:541 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1341 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:343 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/dvr/dvr_db.c:3242 +#: src/dvr/dvr_db.c:3234 msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of." msgstr "Name (or date) of program the entry is a rerun of." -#: src/dvr/dvr_db.c:2945 +#: src/dvr/dvr_db.c:2935 msgid "Name of channel the entry recorded from." -msgstr "" +msgstr "Name of channel the entry recorded from." #: src/memoryinfo.c:46 msgid "Name of object." -msgstr "" +msgstr "Name of object." -#: src/bouquet.c:1049 +#: src/bouquet.c:1046 msgid "Name of the bouquet." msgstr "Name of the bouquet." -#: src/dvr/dvr_timerec.c:544 +#: src/descrambler/caclient.c:281 +msgid "Name of the client." +msgstr "Name of the client." + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:545 msgid "Name of the entry." msgstr "Name of the entry." -#: src/epggrab/channel.c:689 +#: src/epggrab/channel.c:763 msgid "Name of the module used to grab EPG data." msgstr "Name of the module used to grab EPG data." -#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145 +#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:148 msgid "Name of the network." msgstr "Name of the network." -#: src/dvr/dvr_config.c:859 +#: src/dvr/dvr_config.c:857 msgid "Name of the profile." msgstr "Name of the profile." -#: src/channels.c:1427 +#: src/channels.c:1433 msgid "Name of the tag." msgstr "Name of the tag." @@ -3869,31 +3868,31 @@ msgstr "Name of the tag." msgid "Name of the tuner." msgstr "Name of the tuner." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:266 msgid "Name of the tuner/adapter." msgstr "Name of the tuner/adapter." -#: src/channels.c:391 +#: src/channels.c:394 msgid "" "Name. The name given to/of the channel (This is how it'll appear in your " "EPG.)" msgstr "Name. The name given to/of the channel (this is how it'll appear in your EPG)." -#: src/epggrab/channel.c:732 +#: src/epggrab/channel.c:806 msgid "Names" msgstr "Names" -#: src/epg.c:2296 +#: src/epg.c:2316 msgid "Natural sciences" msgstr "Natural sciences" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Nature" msgstr "Nature" -#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522 -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:165 +#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:96 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172 msgid "Network" msgstr "Network" @@ -3901,19 +3900,19 @@ msgstr "Network" msgid "Network " msgstr "Network " -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:501 msgid "Network A" msgstr "Network A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:504 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:513 msgid "Network B" msgstr "Network B" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:160 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:163 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "Network ID (limit scanning)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:530 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:533 msgid "Network UUID" msgstr "Network UUID" @@ -3921,49 +3920,49 @@ msgstr "Network UUID" msgid "Network access" msgstr "Network access" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:168 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:171 msgid "Network discovery" msgstr "Network discovery" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:309 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:316 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:502 msgid "Network for port A." msgstr "Network for port A." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:346 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:354 msgid "Network for port AA." msgstr "Network for port AA." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:358 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:366 msgid "Network for port AB." msgstr "Network for port AB." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:321 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:505 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:514 msgid "Network for port B." msgstr "Network for port B." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:370 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:378 msgid "Network for port BA." msgstr "Network for port BA." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:382 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:390 msgid "Network for port BB." msgstr "Network for port BB." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:385 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:388 msgid "Network group" msgstr "Network group" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:374 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:377 msgid "Network limit per position" msgstr "Network limit per position" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:144 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:147 msgid "Network name" msgstr "Network name" -#: src/access.c:1918 +#: src/access.c:1972 msgid "Network prefix" msgstr "Network prefix" @@ -3971,16 +3970,16 @@ msgstr "Network prefix" msgid "Network settings" msgstr "Network settings" -#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200 +#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:238 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:403 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:207 msgid "Network type" msgstr "Network type" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:313 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1344 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:393 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:316 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:289 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1356 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:396 msgid "Networks" msgstr "Networks" @@ -3988,19 +3987,19 @@ msgstr "Networks" msgid "New / premiere / unknown" msgstr "New / premiere / unknown" -#: src/epg.c:2193 src/epg.c:2194 +#: src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 msgid "News" msgstr "News" -#: src/epg.c:2195 +#: src/epg.c:2215 msgid "News magazine" msgstr "News magazine" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:172 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:175 msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Next tune delay in ms (0-2000)" -#: src/access.c:1295 +#: src/access.c:1349 msgid "No" msgstr "No" @@ -4008,11 +4007,11 @@ msgstr "No" msgid "No PIN" msgstr "No PIN" -#: src/streaming.c:455 +#: src/streaming.c:457 msgid "No access" msgstr "No access" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:964 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "No adapters specified!\n" @@ -4024,7 +4023,7 @@ msgstr "No assigned adapters" msgid "No days" msgstr "No days" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No descrambler" msgstr "No descrambler" @@ -4032,7 +4031,7 @@ msgstr "No descrambler" msgid "No free adapter" msgstr "No free adapter" -#: src/streaming.c:457 +#: src/streaming.c:459 msgid "No input detected" msgstr "No input detected" @@ -4053,31 +4052,31 @@ msgid "No source available" msgstr "No source available" #: src/service.c:155 src/profile.c:266 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:262 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:486 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303 msgid "None" msgstr "None" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2354 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2363 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:260 msgid "" "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if " "the signal level displayed within Tvheadend looks too low." msgstr "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if the signal level displayed within Tvheadend looks too low." -#: src/htsp_server.c:2702 +#: src/htsp_server.c:2713 msgid "Not enough memory" msgstr "Not enough memory" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:211 msgid "Not linked" msgstr "Not linked" -#: src/channels.c:354 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2351 +#: src/channels.c:354 src/profile.c:1534 src/dvr/dvr_db.c:2360 msgid "Not set" msgstr "Not set" @@ -4085,43 +4084,43 @@ msgstr "Not set" msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Not set (none or channel configuration)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:666 +#: src/dvr/dvr_db.c:2811 src/dvr/dvr_autorec.c:666 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Not set (use channel or DVR configuration)" -#: src/channels.c:402 src/epggrab/channel.c:742 +#: src/channels.c:405 src/epggrab/channel.c:652 src/epggrab/channel.c:816 msgid "Number" msgstr "Number" -#: src/dvr/dvr_db.c:3026 +#: src/dvr/dvr_db.c:3016 msgid "Number of days to keep the file." msgstr "Number of days to keep the file." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:634 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1199 src/dvr/dvr_timerec.c:637 msgid "Number of days to keep the recorded file." msgstr "Number of days to keep the recorded file." -#: src/dvr/dvr_config.c:914 +#: src/dvr/dvr_config.c:913 msgid "Number of days to keep the recorded files." msgstr "Number of days to keep the recorded files." -#: src/dvr/dvr_db.c:3016 src/dvr/dvr_timerec.c:624 +#: src/dvr/dvr_db.c:3006 src/dvr/dvr_timerec.c:627 msgid "Number of days to retain entry information." msgstr "Number of days to retain entry information." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1188 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1189 msgid "Number of days to retain infomation about recording." msgstr "Number of days to retain infomation about recording." -#: src/dvr/dvr_config.c:903 +#: src/dvr/dvr_config.c:902 msgid "Number of days to retain infomation about recordings." msgstr "Number of days to retain infomation about recordings." -#: src/dvr/dvr_db.c:3098 +#: src/dvr/dvr_db.c:3090 msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." msgstr "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." -#: src/dvr/dvr_db.c:3090 +#: src/dvr/dvr_db.c:3082 msgid "Number of errors that occurred during recording." msgstr "Number of errors that occurred during recording." @@ -4129,7 +4128,7 @@ msgstr "Number of errors that occurred during recording." msgid "Number of muxes found." msgstr "Number of muxes found." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:234 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 msgid "" "Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC " "repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of " @@ -4137,7 +4136,7 @@ msgid "" "once, then send one repeat', etc." msgstr "Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send once, then send one repeat', etc." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:114 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 msgid "" "Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). " "Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so" @@ -4145,19 +4144,19 @@ msgid "" "send one repeat', etc." msgstr "Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send once, then send one repeat', etc." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:360 msgid "Number of seconds to wait before timing out." msgstr "Number of seconds to wait before timing out." -#: src/bouquet.c:1093 +#: src/bouquet.c:1090 msgid "Number of services." msgstr "Number of services." -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:879 msgid "Number of tsfile tuners" msgstr "Number of tsfile tuners" -#: src/channels.c:403 +#: src/channels.c:406 msgid "" "Number. The position the channel will appear on your EPG. This is not used " "by Tvheadend internally, but rather intended to be used by HTSP clients for " @@ -4172,39 +4171,43 @@ msgstr "OK" msgid "OK (partial)" msgstr "OK (partial)" -#: src/descrambler/capmt.c:2279 +#: src/descrambler/capmt.c:2364 msgid "OSCam (rev >= 9095)" msgstr "OSCam (rev >= 9095)" -#: src/descrambler/capmt.c:2278 +#: src/descrambler/capmt.c:2363 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)" msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)" -#: src/descrambler/capmt.c:2276 +#: src/descrambler/capmt.c:2361 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)" msgstr "OSCam net protocol (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2275 +#: src/descrambler/capmt.c:2360 msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" msgstr "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2277 +#: src/descrambler/capmt.c:2362 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" -#: src/descrambler/constcw.c:331 src/descrambler/constcw.c:391 +#: src/descrambler/constcw.c:336 src/descrambler/constcw.c:402 msgid "Odd key" msgstr "Odd key" +#: src/descrambler/constcw.c:337 src/descrambler/constcw.c:403 +msgid "Odd key." +msgstr "Odd key." + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:76 msgid "Off" msgstr "Off" -#: src/bouquet.c:1126 +#: src/bouquet.c:1123 msgid "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)." msgstr "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)." -#: src/descrambler/capmt.c:2280 +#: src/descrambler/capmt.c:2365 msgid "Older OSCam" msgstr "Older OSCam" @@ -4212,19 +4215,19 @@ msgstr "Older OSCam" msgid "On" msgstr "On" -#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_config.c:758 +#: src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:758 msgid "On file removal" msgstr "On file removal" -#: src/timeshift.c:188 +#: src/timeshift.c:191 msgid "On-demand (no first rewind)" msgstr "On-demand (no first rewind)" -#: src/epggrab/channel.c:770 +#: src/epggrab/channel.c:844 msgid "Once per auto channel" msgstr "Once per auto channel" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:223 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:227 msgid "" "One tune request (setup) is sent before the DiseqC sequence (voltage, tone " "settings). Some linux drivers require this procedure." @@ -4266,14 +4269,14 @@ msgstr "Only UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Only Viasat Baltic" -#: src/timeshift.c:192 +#: src/timeshift.c:195 msgid "" "Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward" " or pause request. Note, because there is no buffer on the first request " "rewinding is not possible at that point." msgstr "Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward or pause request. Note that, because there is no buffer on the first request, rewinding is not possible at that point." -#: src/channels.c:1442 +#: src/channels.c:1448 msgid "" "Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access " "configuration to use the tag." @@ -4281,74 +4284,76 @@ msgstr "Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in acc #: src/epggrab/module/xmltv.c:762 msgid "Only digits" -msgstr "" +msgstr "Only digits" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78 msgid "Only preferred CA PID" msgstr "Only preferred CA PID" -#: src/config.c:2239 +#: src/config.c:2256 msgid "" "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta " "between the system clock and DVB time is greater than this. This can help " "stop excessive oscillations on the system clock." msgstr "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the difference between the system clock and DVB time is greater than this. This can help stop excessive oscillations on the system clock." -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)" msgstr "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)" -#: src/timeshift.c:259 +#: src/timeshift.c:262 msgid "Only use system RAM for timeshift buffers." msgstr "Only use system RAM for timeshift buffers." -#: src/epggrab/channel.c:771 +#: src/epggrab/channel.c:845 msgid "" "Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to " "set for a channel." msgstr "Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to set for a channel." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:141 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:144 msgid "OpenTV channel number" msgstr "OpenTV channel number" -#: src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 -#: src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 +#: src/epg.c:2277 src/epg.c:2278 src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 +#: src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/bouquet.c:997 -msgid "" -"Options to use/used when mapping channels; Map zero-numbered channels: " -"include channels with no channel number. | Map unnamed channels: include " -"channels with no name. | Map radio channels: include radio channels. | Map " -"encrypted services: include channels even if the linked service is flagged " -"as encrypted. | Merge same name: combine channels with the same name into a " -"single channel." -msgstr "Options to use/used when mapping channels; Map zero-numbered channels: include channels with no channel number. | Map unnamed channels: include channels with no name. | Map radio channels: include radio channels. | Map encrypted services: include channels even if the linked service is flagged as encrypted. | Merge same name: combine channels with the same name into a single channel." +#: src/bouquet.c:1001 +msgid "Options to use/used when mapping - see Help for details." +msgstr "Options to use/used when mapping - see Help for details." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:300 +#: src/epggrab/channel.c:856 +msgid "Options used when updating channels." +msgstr "Options used when updating channels." + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:305 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:512 msgid "Orbital position" msgstr "Orbital position" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:530 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:540 msgid "Orbital positions" msgstr "Orbital positions" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:531 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:541 msgid "Orbital positions." msgstr "Orbital positions." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:554 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:557 msgid "Original network ID" msgstr "Original network ID" -#: src/esfilter.c:1104 -msgid "Other stream filter" -msgstr "Other stream filter" +#: src/descrambler/capmt.c:2381 +msgid "Oscam mode." +msgstr "Oscam mode." -#: src/main.c:880 +#: src/esfilter.c:1122 +msgid "Other Stream Filter" +msgstr "Other Stream Filter" + +#: src/main.c:883 msgid "Output directory for tsdebug" msgstr "Output directory for tsdebug" @@ -4356,19 +4361,19 @@ msgstr "Output directory for tsdebug" msgid "Over-the-air" msgstr "Over-the-air" -#: src/epggrab.c:334 +#: src/epggrab.c:345 msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "Over-the-air Cron multi-line" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:270 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:273 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "Over-the-air EPG" -#: src/epggrab/module.c:213 +#: src/epggrab/module.c:216 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "Over-the-air EPG grabber" -#: src/epggrab.c:258 +#: src/epggrab.c:268 msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "Over-the-air grabbers" @@ -4376,20 +4381,20 @@ msgstr "Over-the-air grabbers" msgid "Override disabled" msgstr "Override disabled" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:236 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:399 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:239 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:404 msgid "Override the frontend type." msgstr "Override the frontend type." -#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:654 +#: src/dvr/dvr_db.c:3036 src/dvr/dvr_autorec.c:1264 src/dvr/dvr_timerec.c:657 msgid "Owner" msgstr "Owner" -#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_timerec.c:655 +#: src/dvr/dvr_db.c:3037 src/dvr/dvr_timerec.c:658 msgid "Owner of the entry." msgstr "Owner of the entry." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1264 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1265 msgid "Owner of the rule." msgstr "Owner of the rule." @@ -4397,20 +4402,20 @@ msgstr "Owner of the rule." msgid "PEND" msgstr "PEND" -#: src/esfilter.c:683 src/esfilter.c:775 src/esfilter.c:867 src/esfilter.c:959 -#: src/esfilter.c:1062 src/esfilter.c:1141 +#: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:783 src/esfilter.c:878 src/esfilter.c:973 +#: src/esfilter.c:1078 src/esfilter.c:1160 msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:312 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:315 msgid "PIDs 21 in setup" msgstr "PIDs 21 in setup" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:293 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:296 msgid "PIDs in setup" msgstr "PIDs in setup" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:482 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:212 msgid "PIN" @@ -4424,7 +4429,7 @@ msgstr "PIN inquiry match string" msgid "PIN inquiry match string." msgstr "PIN inquiry match string." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:474 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 msgid "PIN." msgstr "PIN." @@ -4440,70 +4445,66 @@ msgstr "PLS code" msgid "PLS mode" msgstr "PLS mode" -#: src/dvr/dvr_db.c:3164 +#: src/dvr/dvr_db.c:3156 msgid "Parent entry" msgstr "Parent entry" -#: src/dvr/dvr_db.c:3165 +#: src/dvr/dvr_db.c:3157 msgid "Parent entry." msgstr "Parent entry." -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:204 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:207 msgid "Pass subscription weight" msgstr "Pass subscription weight" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:208 msgid "" "Pass subscription weight to the SAT>IP server (Tvheadend specific " "extension)." msgstr "Pass subscription weight to the SAT>IP server (Tvheadend-specific extension)." -#: src/access.c:1774 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1812 +#: src/access.c:1828 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1839 msgid "Password" msgstr "Password" -#: src/access.c:1775 +#: src/access.c:1829 msgid "Password for the entry." msgstr "Password for the entry." -#: src/access.c:1783 +#: src/access.c:1837 msgid "Password2" msgstr "Password2" -#: src/access.c:1748 -msgid "Passwords" -msgstr "Passwords" - -#: src/epggrab/module.c:173 src/epggrab/module.c:200 src/epggrab/channel.c:697 +#: src/epggrab/module.c:176 src/epggrab/module.c:203 src/epggrab/channel.c:771 msgid "Path" msgstr "Path" -#: src/config.c:2284 +#: src/config.c:2303 msgid "" "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for " "more detailed information." msgstr "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for more detailed information." -#: src/config.c:2261 +#: src/config.c:2278 msgid "" "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as " "either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more " "infomation." msgstr "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more infomation." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:65 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 msgid "Path to the frontend used by the device." msgstr "Path to the frontend used by the device." -#: src/epggrab/module.c:174 +#: src/epggrab/module.c:177 msgid "Path to the grabber executable." msgstr "Path to the grabber executable." -#: src/epggrab/module.c:201 +#: src/epggrab/module.c:204 msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from." msgstr "Path to the socket Tvheadend will read data from." -#: src/timeshift.c:202 +#: src/timeshift.c:205 msgid "" "Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified " "this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer." @@ -4514,7 +4515,7 @@ msgstr "Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified msgid "Path used by the device." msgstr "Path used by the device." -#: src/dvr/dvr_config.c:1058 +#: src/dvr/dvr_config.c:1060 msgid "" "Path where the recordings are stored. If components of the path do not " "exist, Tvheadend will try to create them." @@ -4522,39 +4523,39 @@ msgstr "Path where the recordings are stored. If components of the path do not e #: src/memoryinfo.c:77 msgid "Peak count of objects" -msgstr "" +msgstr "Peak count of objects" #: src/memoryinfo.c:61 msgid "Peak size" msgstr "Peak size" -#: src/epg.c:2268 +#: src/epg.c:2288 msgid "Performing arts" msgstr "Performing arts" -#: src/epggrab.c:300 +#: src/epggrab.c:310 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "Periodically save EPG to disk (hours)" -#: src/access.c:1368 src/config.c:2048 +#: src/access.c:1422 src/config.c:2055 msgid "Persistent user interface level" msgstr "Persistent user interface level" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Physiology" msgstr "Physiology" -#: src/config.c:2003 +#: src/config.c:2008 msgid "Picon" msgstr "Picon" -#: src/config.c:2294 +#: src/config.c:2314 msgid "Picon name scheme" msgstr "Picon name scheme" -#: src/config.c:2283 -msgid "Picon path (see Help)" -msgstr "Picon path (see Help)" +#: src/config.c:2302 +msgid "Picon path" +msgstr "Picon path" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:482 msgid "Pilot" @@ -4564,28 +4565,36 @@ msgstr "Pilot" msgid "Polarization" msgstr "Polarization" -#: src/epg.c:2278 +#: src/epg.c:2298 msgid "Political issues" msgstr "Political issues" -#: src/epg.c:2253 +#: src/epg.c:2273 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: src/epg.c:2271 +#: src/epg.c:2291 msgid "Popular culture" msgstr "Popular culture" -#: src/descrambler/cwc.c:1826 +#: src/descrambler/cwc.c:1855 msgid "Port" msgstr "Port" +#: src/descrambler/cwc.c:1856 +msgid "Port to connect to." +msgstr "Port to connect to." + +#: src/descrambler/capmt.c:2398 +msgid "Port to listen on." +msgstr "Port to listen on." + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:126 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:365 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:368 msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:366 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:369 msgid "Position of the input." msgstr "Position of the input." @@ -4593,50 +4602,50 @@ msgstr "Position of the input." msgid "Post-processor command" msgstr "Post-processor command" -#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2898 src/dvr/dvr_config.c:975 +#: src/channels.c:477 src/dvr/dvr_db.c:2888 src/dvr/dvr_config.c:974 msgid "Post-recording padding" msgstr "Post-recording padding" -#: src/channels.c:475 +#: src/channels.c:478 msgid "" "Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled " "stop time." msgstr "Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled stop time." -#: src/dvr/dvr_config.c:1048 +#: src/dvr/dvr_config.c:1049 msgid "Post-remove command" msgstr "Post-remove command" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:105 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:111 msgid "Power save" msgstr "Power save" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:152 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:101 msgid "Power-up time (ms) (15-200)" msgstr "Power-up time (ms) (15-200)" -#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:342 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:364 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:386 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:408 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:430 +#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:269 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:292 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:325 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:348 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:371 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:394 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:417 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:440 msgid "Pre-defined muxes" msgstr "Pre-defined muxes" -#: src/dvr/dvr_config.c:1029 +#: src/dvr/dvr_config.c:1028 msgid "Pre-processor command" -msgstr "" +msgstr "Pre-processor command" -#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2870 src/dvr/dvr_config.c:958 +#: src/channels.c:462 src/dvr/dvr_db.c:2860 src/dvr/dvr_config.c:957 msgid "Pre-recording padding" msgstr "Pre-recording padding" -#: src/channels.c:460 +#: src/channels.c:463 msgid "" "Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined " "start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and " @@ -4645,48 +4654,52 @@ msgid "" "recording padding if set in the DVR entry or DVR profile will be used." msgstr "Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined start time by x minutes. For example, if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 minutes, it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of 30 seconds). If this isn't set then the pre-recording padding as set in the DVR entry or DVR profile will be used." -#: src/epg.c:2237 +#: src/epg.c:2257 msgid "Pre-school children's programs" msgstr "Pre-school children's programs" -#: src/config.c:2250 +#: src/config.c:2267 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Prefer picons over channel name" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:209 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:212 msgid "Preferred CA PID" msgstr "Preferred CA PID" -#: src/profile.c:396 +#: src/profile.c:1754 +msgid "Preferred audio language." +msgstr "Preferred audio language." + +#: src/profile.c:399 msgid "Preferred service video type" msgstr "Preferred service video type" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:459 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:462 msgid "Presentation" msgstr "Presentation" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:460 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:463 msgid "Presentation details." msgstr "Presentation details." -#: src/epg.c:2275 +#: src/epg.c:2295 msgid "Press" msgstr "Press" -#: src/access.c:1369 +#: src/access.c:1423 msgid "Prevent changing of interface view level." msgstr "Prevent changing of interface view level." -#: src/config.c:2049 +#: src/config.c:2056 msgid "" "Prevents users from overriding the above user interface level setting and " "removes the view level drop-dowm from the interface." msgstr "Prevents users from overriding the above user interface level setting and removes the view level drop-down from the interface." -#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:3004 src/dvr/dvr_autorec.c:1163 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:613 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:348 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:729 +#: src/epggrab/module.c:155 src/dvr/dvr_db.c:2994 src/dvr/dvr_autorec.c:1166 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:616 src/input/mpegts/mpegts_input.c:243 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1348 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:351 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Priority" @@ -4695,72 +4708,72 @@ msgstr "Priority" msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Priority (-10..10)" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:614 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:617 msgid "Priority of the entry." msgstr "Priority of the entry." -#: src/dvr/dvr_db.c:3005 +#: src/dvr/dvr_db.c:2995 msgid "Priority of the recording." msgstr "Priority of the recording." -#: src/channels.c:1441 +#: src/channels.c:1447 msgid "Private" msgstr "Private" -#: src/profile.c:321 +#: src/profile.c:324 msgid "Profile name" msgstr "Profile name" -#: src/esfilter.c:684 src/esfilter.c:776 src/esfilter.c:868 src/esfilter.c:960 -#: src/esfilter.c:1063 src/esfilter.c:1142 +#: src/esfilter.c:689 src/esfilter.c:784 src/esfilter.c:879 src/esfilter.c:974 +#: src/esfilter.c:1079 src/esfilter.c:1161 msgid "" "Program identification (PID) number to compare. Zero means any. This " "comparison is processed only when service comparison is active and for the " "Conditional Access filter." msgstr "Program identification (PID) number to compare. Zero means any. This comparison is processed only when service comparison is active for the Conditional Access filter." -#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_db.c:2997 +#: src/dvr/dvr_db.c:2979 src/dvr/dvr_db.c:2987 msgid "Program synopsis." msgstr "Program synopsis." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:165 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:168 msgid "Provider" msgstr "Provider" -#: src/descrambler/constcw.c:298 src/descrambler/constcw.c:358 +#: src/descrambler/constcw.c:299 src/descrambler/constcw.c:365 msgid "Provider ID" msgstr "Provider ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:152 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:546 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:155 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 msgid "Provider network name" msgstr "Provider network name" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:153 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:156 msgid "Provider's network name." msgstr "Provider's network name." -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Psychology" msgstr "Psychology" -#: src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 -#: src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 src/epg.c:2248 src/epg.c:2249 +#: src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 src/epg.c:2265 +#: src/epg.c:2266 src/epg.c:2267 src/epg.c:2268 src/epg.c:2269 msgid "Puppets" msgstr "Puppets" -#: src/profile.c:1547 +#: src/profile.c:1553 msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" -#: src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2230 msgid "Quiz" msgstr "Quiz" -#: src/timeshift.c:258 +#: src/timeshift.c:261 msgid "RAM only" msgstr "RAM only" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:355 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:358 msgid "RTSP port" msgstr "RTSP port" @@ -4768,7 +4781,7 @@ msgstr "RTSP port" msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" msgstr "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:232 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:235 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "RTSP/TCP (embedded data)" @@ -4780,11 +4793,11 @@ msgstr "Radio" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Re-fetch period (hours)" -#: src/bouquet.c:1073 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858 +#: src/bouquet.c:1070 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:857 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "Re-fetch period (mins)" -#: src/bouquet.c:1074 +#: src/bouquet.c:1071 msgid "Re-fetch the bouquet every x mins." msgstr "Re-fetch the bouquet every x minutes." @@ -4797,7 +4810,7 @@ msgstr "Re-record%s%s" msgid "Re-try period (hours)" msgstr "Re-try period (hours)" -#: src/htsp_server.c:2709 +#: src/htsp_server.c:2720 msgid "Read error" msgstr "Read error" @@ -4811,19 +4824,19 @@ msgstr "Real Time Streaming Protocol (RTSP) port on which the server should list msgid "Record all" msgstr "Record all" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:603 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:605 msgid "Record on these days only." msgstr "Record on these days only." -#: src/dvr/dvr_config.c:819 +#: src/dvr/dvr_config.c:817 msgid "Recording file options" msgstr "Recording file options" -#: src/dvr/dvr_db.c:3217 +#: src/dvr/dvr_db.c:3209 msgid "Recording file size." msgstr "Recording file size." -#: src/dvr/dvr_config.c:1057 +#: src/dvr/dvr_config.c:1059 msgid "Recording system path" msgstr "Recording system path" @@ -4831,29 +4844,29 @@ msgstr "Recording system path" msgid "Reject" msgstr "Reject" -#: src/channels.c:1462 +#: src/channels.c:1468 msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon." msgstr "Relative path to the imagecache copy of the icon." -#: src/epg.c:2270 +#: src/epg.c:2290 msgid "Religion" msgstr "Religion" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Religious" msgstr "Religious" -#: src/epg.c:2281 src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 src/epg.c:2285 -#: src/epg.c:2286 src/epg.c:2287 src/epg.c:2288 src/epg.c:2289 src/epg.c:2290 -#: src/epg.c:2291 +#: src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 +#: src/epg.c:2306 src/epg.c:2307 src/epg.c:2308 src/epg.c:2309 src/epg.c:2310 +#: src/epg.c:2311 msgid "Remarkable people" msgstr "Remarkable people" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:873 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:872 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "Remove HTTP arguments" -#: src/dvr/dvr_config.c:1253 +#: src/dvr/dvr_config.c:1255 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "Remove all unsafe characters from filename" @@ -4861,11 +4874,11 @@ msgstr "Remove all unsafe characters from filename" msgid "Repeated" msgstr "Repeated" -#: src/dvr/dvr_config.c:1264 +#: src/dvr/dvr_config.c:1266 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "Replace whitespace in title with '-'" -#: src/dvr/dvr_config.c:1265 +#: src/dvr/dvr_config.c:1267 msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'." msgstr "Replaces all whitespace in the title with '-'." @@ -4877,27 +4890,27 @@ msgstr "Reply to CAM PIN inquiries" msgid "Reply to PIN inquiries." msgstr "Reply to PIN inquiries." -#: src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2299 msgid "Reports" msgstr "Reports" -#: src/dvr/dvr_db.c:3241 +#: src/dvr/dvr_db.c:3233 msgid "Rerun of" msgstr "Rerun of" -#: src/bouquet.c:977 +#: src/bouquet.c:981 msgid "Rescan" msgstr "Rescan" -#: src/bouquet.c:978 +#: src/bouquet.c:982 msgid "Rescan the mux for changes to the bouquet." msgstr "Rescan the mux for changes to the bouquet." -#: src/streaming.c:557 +#: src/streaming.c:559 msgid "Reserved" msgstr "Reserved" -#: src/profile.c:1724 +#: src/profile.c:1730 msgid "Resolution (height)" msgstr "Resolution (height)" @@ -4905,57 +4918,57 @@ msgstr "Resolution (height)" msgid "Respawn (pipe)" msgstr "Respawn (pipe)" -#: src/profile.c:373 +#: src/profile.c:376 msgid "Restart on error" msgstr "Restart on error" -#: src/profile.c:374 +#: src/profile.c:377 msgid "" "Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't " "aborted if an error occurs." msgstr "Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't aborted if an error occurs." -#: src/access.c:1518 +#: src/access.c:1572 msgid "Restrict connections to this type." msgstr "Restrict connections to this type." -#: src/channels.c:530 +#: src/channels.c:533 msgid "Reuse EPG from" msgstr "Reuse EPG from" -#: src/channels.c:531 +#: src/channels.c:534 msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." msgstr "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." -#: src/profile.c:1097 +#: src/profile.c:1103 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Rewrite EIT" -#: src/profile.c:1098 +#: src/profile.c:1104 msgid "" "Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information about the currently-streamed service." -#: src/profile.c:1052 +#: src/profile.c:1058 msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" msgstr "Rewrite MPEG-TS SI tables" -#: src/profile.c:1073 +#: src/profile.c:1079 msgid "Rewrite PAT" msgstr "Rewrite PAT" -#: src/profile.c:1074 +#: src/profile.c:1080 msgid "" "Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information about the currently-streamed service." -#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:643 +#: src/profile.c:1067 src/satip/server.c:643 msgid "Rewrite PMT" msgstr "Rewrite PMT" -#: src/profile.c:1062 +#: src/profile.c:1068 msgid "" "Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about " "the currently-streamed service." @@ -4967,17 +4980,17 @@ msgid "" "about the currently streamed service." msgstr "Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information about the currently-streamed service." -#: src/profile.c:1085 +#: src/profile.c:1091 msgid "Rewrite SDT" msgstr "Rewrite SDT" -#: src/profile.c:1086 +#: src/profile.c:1092 msgid "" "Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information about the currently-streamed service." -#: src/epg.c:2253 +#: src/epg.c:2273 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4985,23 +4998,23 @@ msgstr "Rock" msgid "Rolloff" msgstr "Rolloff" -#: src/epg.c:2183 +#: src/epg.c:2203 msgid "Romance" msgstr "Romance" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:547 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:557 msgid "Rotor initialization time (seconds)" msgstr "Rotor initialization time (seconds)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1372 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1384 msgid "Rotor type" msgstr "Rotor type" -#: src/main.c:803 +#: src/main.c:804 msgid "Run as group" msgstr "Run as group" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:803 msgid "Run as user" msgstr "Run as user" @@ -5009,66 +5022,66 @@ msgstr "Run as user" msgid "Running" msgstr "Running" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:155 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:158 msgid "SAT->IP frontend number." msgstr "SAT->IP frontend number." -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:422 -msgid "SAT>IP ATSC-C frontend" -msgstr "SAT>IP ATSC-C frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:427 +msgid "SAT>IP ATSC-C Frontend" +msgstr "SAT>IP ATSC-C Frontend" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:417 +msgid "SAT>IP ATSC-T Frontend" +msgstr "SAT>IP ATSC-T Frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:412 -msgid "SAT>IP ATSC-T frontend" -msgstr "SAT>IP ATSC-T frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:215 +msgid "SAT>IP Client" +msgstr "SAT>IP Client" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:148 -msgid "SAT>IP DVB frontend" -msgstr "SAT>IP DVB frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:151 +msgid "SAT>IP DVB Frontend" +msgstr "SAT>IP DVB Frontend" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398 +msgid "SAT>IP DVB-C Frontend" +msgstr "SAT>IP DVB-C Frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:393 -msgid "SAT>IP DVB-C frontend" -msgstr "SAT>IP DVB-C frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:321 +msgid "SAT>IP DVB-S Frontend" +msgstr "SAT>IP DVB-S Frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:316 -msgid "SAT>IP DVB-S frontend" -msgstr "SAT>IP DVB-S frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:366 +msgid "SAT>IP DVB-S Slave Frontend" +msgstr "SAT>IP DVB-S Slave Frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:361 -msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" -msgstr "SAT>IP DVB-S slave frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:233 +msgid "SAT>IP DVB-T Frontend" +msgstr "SAT>IP DVB-T Frontend" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" msgstr "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:230 -msgid "SAT>IP DVB-T frontend" -msgstr "SAT>IP DVB-T frontend" - -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:825 msgid "" "SAT>IP RTSP port number for server\n" "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" msgstr "SAT>IP RTSP port number for server\n(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 -msgid "SAT>IP client" -msgstr "SAT>IP client" - -#: src/satip/server.c:574 -msgid "SAT>IP server" -msgstr "SAT>IP server" +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:327 +msgid "SAT>IP Satellite Configuration" +msgstr "SAT>IP Satellite Configuration" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:227 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:230 msgid "SAT>IP source number" msgstr "SAT>IP source number" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:463 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:472 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:464 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 msgid "SCR (Satellite Channel Router) ID." msgstr "SCR (Satellite Channel Router) ID." @@ -5104,7 +5117,7 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:1064 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866 +#: src/bouquet.c:1061 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:865 msgid "SSL verify peer" msgstr "SSL verify peer" @@ -5112,25 +5125,33 @@ msgstr "SSL verify peer" msgid "Sat" msgstr "Sat" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:325 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1325 msgid "Satconf" msgstr "Satconf" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:266 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:275 msgid "Satellite config" msgstr "Satellite config" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:151 msgid "Satellite longitude" msgstr "Satellite longitude" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:322 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:135 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:152 +msgid "Satellite longitude." +msgstr "Satellite longitude." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 +msgid "Satellite position." +msgstr "Satellite position." + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:327 msgid "Satellite positions" msgstr "Satellite positions" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:712 msgid "Scan after creation" msgstr "Scan after creation" @@ -5138,65 +5159,65 @@ msgstr "Scan after creation" msgid "Scan progress" msgstr "Scan progress" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:279 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:282 msgid "Scan queue length" msgstr "Scan queue length" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:591 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 msgid "Scan result" msgstr "Scan result" -#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579 +#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:582 msgid "Scan status" msgstr "Scan status" -#: src/dvr/dvr_config.c:935 +#: src/dvr/dvr_config.c:934 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "Schedule a re-recording if more errors than... (0=off)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:151 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:155 msgid "Schedule frequency (in Cron format)." msgstr "Schedule frequency (in Cron format)." -#: src/dvr/dvr_db.c:3233 +#: src/dvr/dvr_db.c:3225 msgid "Schedule status" msgstr "Schedule status" -#: src/dvr/dvr_db.c:3234 +#: src/dvr/dvr_db.c:3226 msgid "Schedule status." msgstr "Schedule status." -#: src/dvr/dvr_db.c:2917 +#: src/dvr/dvr_db.c:2907 msgid "Scheduled Duration" -msgstr "" +msgstr "Scheduled Duration" #: src/dvr/dvr_db.c:478 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Scheduled for recording" -#: src/dvr/dvr_db.c:2882 +#: src/dvr/dvr_db.c:2872 msgid "Scheduled start time" msgstr "Scheduled start time" -#: src/dvr/dvr_db.c:2909 +#: src/dvr/dvr_db.c:2899 msgid "Scheduled stop time" msgstr "Scheduled stop time" -#: src/config.c:2273 +#: src/config.c:2291 msgid "" "Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name " "picons etc.)." msgstr "Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name picons, etc.)." -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "School programs" msgstr "School programs" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Science" msgstr "Science" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Science fiction" msgstr "Science fiction" @@ -5204,17 +5225,17 @@ msgstr "Science fiction" msgid "Script/program to be run when a recording completes." msgstr "Script/program to be run when a recording completes." -#: src/dvr/dvr_config.c:1049 +#: src/dvr/dvr_config.c:1050 msgid "Script/program to be run when a recording gets removed." msgstr "Script/program to be run when a recording gets removed." -#: src/dvr/dvr_config.c:1030 +#: src/dvr/dvr_config.c:1029 msgid "" "Script/program to be run when a recording starts (service is subscribed but " "no filename available)." -msgstr "" +msgstr "Script/program to be run when a recording starts (service is subscribed but no filename available)." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1245 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 msgid "Season" msgstr "Season" @@ -5223,11 +5244,11 @@ msgstr "Season" msgid "Season %d" msgstr "Season %d" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1247 msgid "Season information (if available)." msgstr "Season information (if available)." -#: src/htsp_server.c:2800 +#: src/htsp_server.c:2811 msgid "Seek error" msgstr "Seek error" @@ -5254,17 +5275,13 @@ msgstr "Select low priority EPG language." msgid "Select medium priority EPG language." msgstr "Select medium priority EPG language." -#: src/config.c:2295 +#: src/config.c:2315 msgid "" "Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to " "1)" msgstr "Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to 1)" -#: src/service_mapper.c:491 -msgid "Select services to map." -msgstr "Select services to map." - -#: src/profile.c:1814 +#: src/profile.c:1820 msgid "Select subtitle codec to use for transcoding." msgstr "Select subtitle codec to use for transcoding." @@ -5274,14 +5291,14 @@ msgid "" "\"Access Entries\" on a per-user basis." msgstr "Select the default user interface language. This can be overridden later in \"Access Entries\" on a per-user basis." -#: src/config.c:2143 +#: src/config.c:2160 msgid "" "Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying" " EPG information to clients that don't provide their own configuration." msgstr "Select the list of languages (in order of priority) to be used when supplying EPG information to clients that don't provide their own configuration." -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:335 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:367 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:340 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:372 msgid "" "Select the master tuner.The signal from the standard universal LNB can be " "split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. " @@ -5291,26 +5308,26 @@ msgid "" "incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." msgstr "Select the master tuner. The signal from the standard universal LNB can be split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the position, polarization and low-high band settings must be equal. If you set another tuner as master, then this tuner will act as a slave and Tvheadend will insure that this tuner won't use incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:323 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:328 msgid "" "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware " "and your coaxial cable wiring." msgstr "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware and your coaxial cable wiring." -#: src/config.c:2203 +#: src/config.c:2220 msgid "" "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps " "stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal " "file set." msgstr "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal file set." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:247 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 msgid "Select the time offset for EIT events." msgstr "Select the time offset for EIT events." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1066 -msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." -msgstr "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1068 +msgid "Select type of broadcast." +msgstr "Select type of broadcast." #: src/imagecache.c:89 msgid "" @@ -5319,6 +5336,10 @@ msgid "" "built-in webserver." msgstr "Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you can still specify local (file://) icons and these will be served using the built-in webserver." +#: src/service_mapper.c:494 +msgid "Select/Selected services to map." +msgstr "Select/Selected services to map." + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:249 msgid "Send CAPMT OK query before descrambling." msgstr "Send CAPMT OK query before descrambling." @@ -5327,43 +5348,43 @@ msgstr "Send CAPMT OK query before descrambling." msgid "Send CAPMT query" msgstr "Send CAPMT query" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:183 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:186 msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Send full PLAY cmd" -#: src/config.c:2131 +#: src/config.c:2148 msgid "" "Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled" " in the stream). It may cause issues with some clients / players." msgstr "Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled in the stream). It may cause issues with some clients / players." -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:184 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:187 msgid "" "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices " "firmware require this to get an MPEG-TS stream." msgstr "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices' firmware require this to get an MPEG-TS stream." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:379 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:382 msgid "Serial number" msgstr "Serial number" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1254 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255 msgid "Series link" msgstr "Series link" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1256 msgid "Series link ID." msgstr "Series link ID." -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Serious" msgstr "Serious" -#: src/epg.c:2254 +#: src/epg.c:2274 msgid "Serious music" msgstr "Serious music" -#: src/config.c:1983 src/input/mpegts/satip/satip.c:475 +#: src/config.c:1988 src/input/mpegts/satip/satip.c:478 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -5371,25 +5392,29 @@ msgstr "Server" msgid "Server UUID" msgstr "Server UUID" -#: src/main.c:832 +#: src/main.c:835 msgid "Server connectivity" msgstr "Server connectivity" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:476 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:479 msgid "Server details." msgstr "Server details." -#: src/service.c:166 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843 -#: src/esfilter.c:935 src/esfilter.c:1038 src/esfilter.c:1130 +#: src/service.c:166 src/esfilter.c:664 src/esfilter.c:759 src/esfilter.c:854 +#: src/esfilter.c:949 src/esfilter.c:1054 src/esfilter.c:1149 msgid "Service" msgstr "Service" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:721 -#: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:120 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:720 +#: src/descrambler/constcw.c:317 src/descrambler/constcw.c:383 msgid "Service ID" msgstr "Service ID" -#: src/main.c:798 +#: src/service_mapper.c:483 +msgid "Service Mapping (Map services to channels)" +msgstr "Service Mapping (Map services to channels)" + +#: src/main.c:799 msgid "Service configuration" msgstr "Service configuration" @@ -5398,19 +5423,15 @@ msgstr "Service configuration" msgid "Service count %zi" msgstr "Service count %zi" -#: src/service_mapper.c:481 -msgid "Service mapper" -msgstr "Service mapper" - #: src/wizard.c:1107 msgid "Service mapping" msgstr "Service mapping" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:157 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:160 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "Service name" msgstr "Service name" -#: src/epggrab/channel.c:725 +#: src/epggrab/channel.c:799 msgid "Service name found in EPG data." msgstr "Service name found in EPG data." @@ -5428,7 +5449,7 @@ msgstr "Service priority. Enter a value between -10 and 10. A higher value indic msgid "Service raw" msgstr "Service raw" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:181 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:184 msgid "Service type" msgstr "Service type" @@ -5438,57 +5459,57 @@ msgid "" " the stream." msgstr "Service type override. This value will override the service type provided by the stream." -#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1092 +#: src/channels.c:500 src/service_mapper.c:493 src/bouquet.c:1089 msgid "Services" msgstr "Services" -#: src/channels.c:498 +#: src/channels.c:501 msgid "Services. Services associated with the channel." msgstr "Services. Services associated with the channel." -#: src/profile.c:312 +#: src/profile.c:315 msgid "Set profile as default." msgstr "Set profile as default." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:341 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:344 msgid "Set the display name." msgstr "Set the display name." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:267 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:270 msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports." msgstr "Set the maximum number of packet identifiers your SAT>IP server supports." -#: src/config.c:2030 +#: src/config.c:2037 msgid "" "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart " "on your LAN." msgstr "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart on your LAN." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:349 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:352 msgid "Set the priority of this configuration." msgstr "Set the priority of this configuration." -#: src/config.c:2039 -msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)." +#: src/config.c:2046 +msgid "Sets the default interface view level (next to the Help button)." msgstr "Sets the default interface view level (next to the Help button)." -#: src/tvhlog.c:621 src/epggrab/module.c:116 +#: src/tvhlog.c:624 src/epggrab/module.c:119 msgid "Settings" msgstr "Settings" -#: src/epg.c:2209 +#: src/epg.c:2229 msgid "Show" msgstr "Show" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "Show this page" msgstr "Show this page" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:797 msgid "Show version information" msgstr "Show version information" -#: src/config.c:2171 +#: src/config.c:2188 msgid "" "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to" " the About tab." @@ -5498,23 +5519,23 @@ msgstr "Show, hide and sort the various details that appear on the interface nex msgid "Signal quality too poor" msgstr "Signal quality too poor" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:256 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:259 msgid "Signal scale (240 or 100)" msgstr "Signal scale (240 or 100)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:578 msgid "Site latitude" msgstr "Site latitude" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:579 msgid "Site latitude." msgstr "Site latitude." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:576 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:586 msgid "Site longitude" msgstr "Site longitude" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:577 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:587 msgid "Site longitude." msgstr "Site longitude." @@ -5522,43 +5543,43 @@ msgstr "Site longitude." msgid "Size" msgstr "Size" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:329 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:332 msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "Skip TS packets (0-200)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:639 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:642 msgid "" "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." msgstr "Skip TSID checking. Use when providers use invalid Transport Stream IDs." -#: src/dvr/dvr_config.c:1120 +#: src/dvr/dvr_config.c:1122 msgid "Skip commercials" msgstr "Skip commercials" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:126 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:132 msgid "Skip initial bytes" msgstr "Skip initial bytes" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:178 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:181 msgid "Skip initial scan" msgstr "Skip initial scan" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:179 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:182 msgid "" "Skip scanning known muxes when Tvheadend starts. If \"initial scan\" is " "allowed and new muxes are found then they will still be scanned. See Help " "for more details." msgstr "Skip scanning known muxes when Tvheadend starts. If \"initial scan\" is allowed and new muxes are found then they will still be scanned. See Help for more details." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:330 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:333 msgid "Skip x number of transport packets." msgstr "Skip 'n' transport packets." -#: src/dvr/dvr_db.c:3173 +#: src/dvr/dvr_db.c:3165 msgid "Slave entry" msgstr "Slave entry" -#: src/dvr/dvr_db.c:3174 +#: src/dvr/dvr_db.c:3166 msgid "Slave entry." msgstr "Slave entry." @@ -5566,31 +5587,35 @@ msgstr "Slave entry." msgid "Slot state" msgstr "Slot state" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Soap" msgstr "Soap" -#: src/epg.c:2228 +#: src/epg.c:2248 msgid "Soccer" msgstr "Soccer" -#: src/epg.c:2278 src/epg.c:2299 +#: src/epg.c:2298 src/epg.c:2319 msgid "Social" msgstr "Social" -#: src/epg.c:2280 +#: src/epg.c:2300 msgid "Social advisory" msgstr "Social advisory" -#: src/channels.c:1418 +#: src/descrambler/capmt.c:2390 +msgid "Socket or IP Address (when in TCP mode)." +msgstr "Socket or IP Address (when in TCP mode)." + +#: src/channels.c:1424 msgid "Sort index" msgstr "Sort index" -#: src/channels.c:1419 +#: src/channels.c:1425 msgid "Sort index." msgstr "Sort index." -#: src/bouquet.c:1083 +#: src/bouquet.c:1080 msgid "Source" msgstr "Source" @@ -5606,15 +5631,15 @@ msgstr "Source quality is bad" msgid "Source reconfigured" msgstr "Source reconfigured" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:584 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" msgstr "Southern hemisphere (latitude direction)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:595 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)." msgstr "Southern hemisphere (latitude direction)." -#: src/epg.c:2226 +#: src/epg.c:2246 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" @@ -5625,43 +5650,47 @@ msgid "" "stream is paused." msgstr "Specifies the incoming buffering limit in milliseconds (PCR based). If the PCR time difference from the system clock is higher than this, the incoming stream is paused." -#: src/main.c:843 +#: src/main.c:846 msgid "Specify User-Agent header for the http client" msgstr "Specify User-Agent header for the http client" -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:842 msgid "Specify alternative htsp port" msgstr "Specify alternative htsp port" -#: src/main.c:835 +#: src/main.c:838 msgid "Specify alternative http port" msgstr "Specify alternative http port" -#: src/main.c:837 +#: src/main.c:840 msgid "Specify alternative http webroot" msgstr "Specify alternative http webroot" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:837 msgid "Specify bind address" msgstr "Specify bind address" -#: src/main.c:841 +#: src/main.c:823 +msgid "Specify bind address for SAT>IP server" +msgstr "Specify bind address for SAT>IP server" + +#: src/main.c:844 msgid "Specify extra htsp port" msgstr "Specify extra htsp port" -#: src/epg.c:2299 +#: src/epg.c:2319 msgid "Spiritual sciences" msgstr "Spiritual sciences" -#: src/epg.c:2225 +#: src/epg.c:2245 msgid "Sports" msgstr "Sports" -#: src/epg.c:2227 +#: src/epg.c:2247 msgid "Sports magazines" msgstr "Sports magazines" -#: src/epg.c:2229 +#: src/epg.c:2249 msgid "Squash" msgstr "Squash" @@ -5669,24 +5698,24 @@ msgstr "Squash" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:579 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087 msgid "Start after" msgstr "Start after" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1097 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1099 msgid "Start before" msgstr "Start before" -#: src/dvr/dvr_db.c:2871 +#: src/dvr/dvr_db.c:2861 msgid "" "Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes." -msgstr "" +msgstr "Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes." -#: src/dvr/dvr_config.c:959 +#: src/dvr/dvr_config.c:958 msgid "" "Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the " "defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at " @@ -5695,35 +5724,35 @@ msgid "" "recording padding as set in the channel or DVR entry will be used." msgstr "Start recording earlier than the defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 minutes it will start recording at 12:54:30 (including a warm-up time of 30 seconds). If this isn't specified, any pre-recording padding as set in the channel or DVR entry will be used." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1112 msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." msgstr "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." -#: src/dvr/dvr_db.c:2861 +#: src/dvr/dvr_db.c:2851 msgid "Start time" msgstr "Start time" -#: src/dvr/dvr_db.c:3224 src/descrambler/caclient.c:289 +#: src/dvr/dvr_db.c:3216 src/descrambler/caclient.c:295 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:147 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:153 msgid "Status period (ms)" msgstr "Status period (ms)" -#: src/profile.c:1545 +#: src/profile.c:1551 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:590 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:592 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/dvr/dvr_db.c:2890 +#: src/dvr/dvr_db.c:2880 msgid "Stop time" msgstr "Stop time" -#: src/timeshift.c:201 +#: src/timeshift.c:204 msgid "Storage path" msgstr "Storage path" @@ -5735,47 +5764,51 @@ msgstr "Storage space" msgid "Stream ID" msgstr "Stream ID" -#: src/esfilter.c:670 src/esfilter.c:762 src/esfilter.c:854 src/esfilter.c:946 -#: src/esfilter.c:1049 +#: src/profile.c:278 +msgid "Stream Profile" +msgstr "Stream Profile" + +#: src/esfilter.c:675 src/esfilter.c:770 src/esfilter.c:865 src/esfilter.c:960 +#: src/esfilter.c:1065 msgid "Stream index" msgstr "Stream index" -#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:877 +#: src/dvr/dvr_config.c:875 msgid "Stream profile" msgstr "Stream profile" -#: src/htsp_server.c:2384 +#: src/htsp_server.c:2395 msgid "Stream setup error" msgstr "Stream setup error" -#: src/esfilter.c:639 src/esfilter.c:731 src/esfilter.c:823 src/esfilter.c:915 -#: src/esfilter.c:1007 src/esfilter.c:1110 +#: src/esfilter.c:643 src/esfilter.c:738 src/esfilter.c:833 src/esfilter.c:928 +#: src/esfilter.c:1023 src/esfilter.c:1128 msgid "Stream type" msgstr "Stream type" -#: src/access.c:1244 src/access.c:1403 +#: src/access.c:1298 src/access.c:1457 msgid "Streaming" msgstr "Streaming" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:737 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:736 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131 msgid "Streaming priority" msgstr "Streaming priority" -#: src/access.c:1427 +#: src/access.c:1481 msgid "Streaming profiles" msgstr "Streaming profiles" -#: src/dvr/dvr_config.c:827 +#: src/dvr/dvr_config.c:825 msgid "Subdirectory options" msgstr "Subdirectory options" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:873 msgid "Subscribe to a service permanently" msgstr "Subscribe to a service permanently" -#: src/htsp_server.c:2478 src/htsp_server.c:2505 src/htsp_server.c:2549 -#: src/htsp_server.c:2576 src/htsp_server.c:2604 +#: src/htsp_server.c:2489 src/htsp_server.c:2516 src/htsp_server.c:2560 +#: src/htsp_server.c:2587 src/htsp_server.c:2615 msgid "Subscription does not exist" msgstr "Subscription does not exist" @@ -5791,41 +5824,41 @@ msgstr "Subscription weight" msgid "Substitute formatters" msgstr "Substitute formatters" -#: src/dvr/dvr_db.c:2971 src/dvr/dvr_db.c:2979 +#: src/dvr/dvr_db.c:2961 src/dvr/dvr_db.c:2969 msgid "Subtitle" msgstr "Subtitle" -#: src/profile.c:1813 +#: src/esfilter.c:922 +msgid "Subtitle Stream Filter" +msgstr "Subtitle Stream Filter" + +#: src/profile.c:1819 msgid "Subtitle codec" msgstr "Subtitle codec" -#: src/dvr/dvr_db.c:2972 src/dvr/dvr_db.c:2980 +#: src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_db.c:2970 msgid "Subtitle of the program (if any)." msgstr "Subtitle of the program (if any)." -#: src/esfilter.c:909 -msgid "Subtitle stream filter" -msgstr "Subtitle stream filter" - #: src/dvr/dvr_autorec.c:773 msgid "Sun" msgstr "Sun" -#: src/profile.c:1546 +#: src/profile.c:1552 msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "Surround (2 front, rear mono)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:538 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 msgid "Switch before rotor" msgstr "Switch before rotor" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:265 msgid "" "Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference" " with other devices when the LNB is powered back up." msgstr "Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference with other devices when the LNB is powered back up." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1363 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1375 msgid "Switch type" msgstr "Switch type" @@ -5851,41 +5884,117 @@ msgstr "Sync + Don't keep" msgid "System" msgstr "System" -#: src/dvr/dvr_config.c:1109 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:365 +msgid "TV Adapters - Linux ATSC-C Frontend" +msgstr "TV Adapters - Linux ATSC-C Frontend" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:354 +msgid "TV Adapters - Linux ATSC-T Frontend" +msgstr "TV Adapters - Linux ATSC-T Frontend" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:408 +msgid "TV Adapters - Linux DAB Frontend" +msgstr "TV Adapters - Linux DAB Frontend" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:343 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-C Frontend" +msgstr "TV Adapters - Linux DVB-C Frontend" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:269 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-S Frontend (Master)" +msgstr "TV Adapters - Linux DVB-S Frontend (Master)" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:312 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-S Slave Frontend" +msgstr "TV Adapters - Linux DVB-S Slave Frontend" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:185 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-T Frontend" +msgstr "TV Adapters - Linux DVB-T Frontend" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:387 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-C Frontend" +msgstr "TV Adapters - Linux ISDB-C Frontend" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:398 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-S Frontend (Master)" +msgstr "TV Adapters - Linux ISDB-S Frontend (Master)" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:376 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-T Frontend" +msgstr "TV Adapters - Linux ISDB-T Frontend" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:348 +msgid "TV Adapters - SatConfig - 4-Port" +msgstr "TV Adapters - SatConfig - 4-Port" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:534 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Advanced" +msgstr "TV Adapters - SatConfig - Advanced" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:95 +msgid "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Rotor" +msgstr "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Rotor" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:118 +msgid "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Switch" +msgstr "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Switch" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:467 +msgid "TV Adapters - SatConfig - EN50494/UniCable (experimental)" +msgstr "TV Adapters - SatConfig - EN50494/UniCable (experimental)" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 +msgid "TV Adapters - SatConfig - GOTOX Rotor" +msgstr "TV Adapters - SatConfig - GOTOX Rotor" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:310 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Tone Burst/2 Port" +msgstr "TV Adapters - SatConfig - Tone Burst/2 Port" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:146 +msgid "TV Adapters - SatConfig - USALS Rotor" +msgstr "TV Adapters - SatConfig - USALS Rotor" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Universal LNB (Simple)" +msgstr "TV Adapters - SatConfig - Universal LNB (Simple)" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1111 msgid "Tag files with metadata" msgstr "Tag files with metadata" -#: src/channels.c:509 +#: src/channels.c:512 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: src/channels.c:510 +#: src/channels.c:513 msgid "Tags. Tags linked/to link to the channel." msgstr "Tags. Tags linked/to link to the channel." -#: src/epg.c:2212 src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 src/epg.c:2215 src/epg.c:2216 -#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 -#: src/epg.c:2222 +#: src/epg.c:2232 src/epg.c:2233 src/epg.c:2234 src/epg.c:2235 src/epg.c:2236 +#: src/epg.c:2237 src/epg.c:2238 src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 +#: src/epg.c:2242 msgid "Talk show" msgstr "Talk show" -#: src/epg.c:2230 +#: src/epg.c:2250 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Team sports (excluding football)" -#: src/epg.c:2296 +#: src/epg.c:2316 msgid "Technology" msgstr "Technology" -#: src/esfilter.c:817 -msgid "Teletext stream filter" -msgstr "Teletext stream filter" +#: src/esfilter.c:827 +msgid "Teletext Stream Filter" +msgstr "Teletext Stream Filter" -#: src/esfilter.c:824 +#: src/esfilter.c:834 msgid "Teletext stream type is only available for this filter." msgstr "Teletext stream type is only available for this filter." -#: src/epg.c:2229 +#: src/epg.c:2249 msgid "Tennis" msgstr "Tennis" @@ -5893,23 +6002,23 @@ msgstr "Tennis" msgid "Testing" msgstr "Testing" -#: src/main.c:875 +#: src/main.c:878 msgid "Testing options" msgstr "Testing options" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:153 msgid "The ATSC source ID as set by the provider." msgstr "The ATSC source ID as set by the provider." -#: src/esfilter.c:1029 +#: src/esfilter.c:1045 msgid "The CA provider to compare. Leave blank to apply to all providers." msgstr "The CA provider to compare. Leave blank to apply to all providers." -#: src/esfilter.c:1008 +#: src/esfilter.c:1024 msgid "The CA stream type is only available for this filter." msgstr "The CA stream type is only available for this filter." -#: src/esfilter.c:1019 +#: src/esfilter.c:1035 msgid "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." msgstr "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." @@ -5927,40 +6036,40 @@ msgstr "The COFDM modulation used by the mux. If you're not sure of the value le msgid "The Conditional Access ID used for the service." msgstr "The Conditional Access ID used for the service." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:575 msgid "The Content reference identifier (CRID) authority." msgstr "The Content reference identifier (CRID) authority." -#: src/dvr/dvr_db.c:3036 +#: src/dvr/dvr_db.c:3026 msgid "The DVR profile to be used/used by the recording." msgstr "The DVR profile to be used/used by the recording." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1227 msgid "The DVR profile to be used/used by this rule." msgstr "The DVR profile to be used/used by this rule." -#: src/dvr/dvr_db.c:3107 +#: src/dvr/dvr_db.c:3099 msgid "The EPG ID used by the entry." msgstr "The EPG ID used by the entry." -#: src/epggrab/module.c:126 +#: src/epggrab/module.c:129 msgid "The EPG grabber name." msgstr "The EPG grabber name." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:513 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 msgid "" "The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." msgstr "The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." -#: src/epggrab/module.c:135 +#: src/epggrab/module.c:138 msgid "The EPG grabber type." msgstr "The EPG grabber type." -#: src/esfilter.c:1111 +#: src/esfilter.c:1129 msgid "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgstr "The MPEGTS stream type is only available for this filter." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:142 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:145 msgid "The OpenTV channel number as set by the provider." msgstr "The OpenTV channel number as set by the provider." @@ -5976,29 +6085,29 @@ msgstr "The Physical Layer Scrambling (PLS) code used on the mux." msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." msgstr "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:210 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:213 msgid "" "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting " "scrambled streams." msgstr "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting scrambled streams." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:372 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:375 msgid "The SAT>IP server's name." msgstr "The SAT>IP server's name." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:364 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:367 msgid "The SAT>IP server's universally unique identifier." msgstr "The SAT>IP server's universally unique identifier." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:228 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231 msgid "The SAT>IP source number." msgstr "The SAT>IP source number." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:484 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:487 msgid "The SAT>IP's discovered IP address." msgstr "The SAT>IP's discovered IP address." -#: src/esfilter.c:732 +#: src/esfilter.c:739 msgid "The audio stream types the filter should apply to." msgstr "The audio stream types to which the filter should apply." @@ -6009,59 +6118,59 @@ msgid "" "setting." msgstr "The bandwidth the mux uses. If you're not sure of the value leave as AUTO but be aware that tuning may fail as some drivers do not like the AUTO setting." -#: src/dvr/dvr_config.c:890 +#: src/dvr/dvr_config.c:888 msgid "" "The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless" " you have a special use case for one of the others. See Help for details." msgstr "The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless you have a special use case for one of the others. See Help for details." -#: src/dvr/dvr_db.c:2926 +#: src/dvr/dvr_db.c:2916 msgid "The channel name the entry will record from." -msgstr "" +msgstr "The channel name the entry will record from." #: src/dvr/dvr_autorec.c:1043 msgid "" "The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to " -"record." -msgstr "The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to record." +"record. You can leave this field blank to apply the rule to all channels." +msgstr "The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to record. You can leave this field blank to apply the rule to all channels." #: src/service.c:196 msgid "The channel this service is mapped to." msgstr "The channel this service is mapped to." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:240 msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." msgstr "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:204 msgid "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." msgstr "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:601 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 msgid "" "The character set used on this mux. You should not have to change this " "unless channel names, etc appear garbled." msgstr "The character set used on this mux. You should not have to change this unless channel names, etc. appear garbled." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1076 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1078 msgid "" "The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching " "events/programs." msgstr "The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching events/programs." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:436 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:439 msgid "The current boot ID." msgstr "The current boot ID." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:444 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:447 msgid "The current configuration ID." msgstr "The current configuration ID." -#: src/config.c:2013 +#: src/config.c:2018 msgid "The current configuration version." msgstr "The current configuration version." -#: src/config.c:2183 +#: src/config.c:2200 msgid "" "The default language to use if the user language isn't set in the Access " "Entries tab." @@ -6071,11 +6180,11 @@ msgstr "The default language to use if the user language isn't set in the Acces msgid "The default subscription weight for each subscription." msgstr "The default subscription weight for each subscription." -#: src/config.c:2193 +#: src/config.c:2210 msgid "" -"The default theme for web interface to use if the user theme isn't set in " -"the Access Entries tab." -msgstr "" +"The default web interface to use if the user's theme isn't set in the " +"Access Entries tab." +msgstr "The default web interface to use if the user's theme isn't set in the Access Entries tab." #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 msgid "" @@ -6097,15 +6206,15 @@ msgstr "The delivery system used by your cable provider." msgid "The delivery system used by your provider." msgstr "The delivery system used by your provider." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:81 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:87 msgid "The demux path used by the device." msgstr "The demux path used by the device." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:452 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:455 msgid "The device ID." msgstr "The device ID." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:380 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:383 msgid "The device's serial number." msgstr "The device's serial number." @@ -6143,8 +6252,8 @@ msgstr "The frequency of the mux (in Hertz)." msgid "The frequency of the mux/transponder in Hertz." msgstr "The frequency of the mux/transponder in Hertz." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:89 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:97 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:95 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:103 msgid "The frontend number given to the device." msgstr "The frontend number given to the device." @@ -6160,16 +6269,16 @@ msgid "" "change this setting." msgstr "The hierarchical modulation used by the mux. Most people will not need to change this setting." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:73 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:79 msgid "The input path used by the device." msgstr "The input path used by the device." -#: src/webui/doc_md.c:172 +#: src/webui/doc_md.c:119 msgid "The items have the following functions:" -msgstr "" +msgstr "The items have the following functions:" -#: src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 src/esfilter.c:927 -#: src/esfilter.c:1122 +#: src/esfilter.c:655 src/esfilter.c:750 src/esfilter.c:845 src/esfilter.c:940 +#: src/esfilter.c:1140 msgid "The language the filter should apply to." msgstr "The language to which the filter should apply." @@ -6221,18 +6330,18 @@ msgstr "The layer C segment count." msgid "The layer C time interleaving." msgstr "The layer C time interleaving." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:159 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:164 msgid "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." msgstr "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:219 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:222 msgid "" "The locking mechanism selection for The Preferred Conditional Access Packet " "Identifier. See Help for more information." msgstr "The locking mechanism selection for the preferred Conditional Access Packet Identifier. See Help for more information." -#: src/esfilter.c:671 src/esfilter.c:763 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:947 -#: src/esfilter.c:1050 +#: src/esfilter.c:676 src/esfilter.c:771 src/esfilter.c:866 src/esfilter.c:961 +#: src/esfilter.c:1066 msgid "" "The logical stream index to compare. Note that this index is computed using " "all filters.Example: If filter is set to AC3 audio type and the language to " @@ -6240,38 +6349,38 @@ msgid "" "could be identified using number 1 and the second using number 2." msgstr "The logical stream index to compare. Note that this index is computed using all filters. For example, if you're filtering on AC3 audio with a language of 'eng', then two AC3 'eng' streams in the service can be simply identified as indices 1 and 2." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:396 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:399 msgid "The manufacturer of the SAT>IP server." msgstr "The manufacturer of the SAT>IP server." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1156 msgid "" "The maximal duration of a matching event - in other words, only match " "programmes that are no longer than this duration." msgstr "The maximal duration of a matching event - in other words, only match programmes that are no longer than this duration." -#: src/timeshift.c:239 +#: src/timeshift.c:242 msgid "" "The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM " "buffers are available, they are used for timeshift data in preference to " "using storage." msgstr "The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM buffers are available, they are used for timeshift data in preference to using storage." -#: src/timeshift.c:229 +#: src/timeshift.c:232 msgid "" "The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an " "unlimited period it's highly recommended you specify a value here." msgstr "The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an unlimited period it's highly recommended you specify a value here." -#: src/dvr/dvr_config.c:1012 +#: src/dvr/dvr_config.c:1011 msgid "The maximum number of entries that can be matched." msgstr "The maximum number of entries that can be matched." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1218 msgid "The maximum number of recording entries this rule can create." msgstr "The maximum number of recording entries this rule can create." -#: src/dvr/dvr_config.c:1021 +#: src/dvr/dvr_config.c:1020 msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled." msgstr "The maximum number of recordings that can be scheduled." @@ -6279,27 +6388,27 @@ msgstr "The maximum number of recordings that can be scheduled." msgid "The maximum number of services to decrypt per mux." msgstr "The maximum number of services to decrypt per mux." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1209 msgid "The maximum number of times this rule can be triggered." msgstr "The maximum number of times this rule can be triggered." -#: src/timeshift.c:211 +#: src/timeshift.c:214 msgid "" "The maximum time period that will be buffered for any given (client) " "subscription." msgstr "The maximum time period that will be buffered for any given (client) subscription." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 msgid "" "The minimal duration of a matching event - in other words, only match " "programs that are no shorter than this duration." msgstr "The minimal duration of a matching event - in other words, only match programs that are no shorter than this duration." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:560 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:570 msgid "The minimum delay after the rotor movement command is sent." msgstr "The minimum delay after the rotor movement command is sent." -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:173 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:176 msgid "" "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the " "time between the previous and next start is greater than this value then the" @@ -6310,54 +6419,58 @@ msgstr "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the msgid "The modulation used on the mux." msgstr "The modulation used on the mux." -#: src/epggrab.c:348 +#: src/epggrab.c:360 msgid "" "The multiplex (mux) is tuned for this amount of time at most. If the EPG " "data is complete before this limit, the mux is released sooner." msgstr "The multiplex (mux) is tuned for this amount of time at most. If the EPG data is complete before this limit is reached, then the mux is released sooner." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:102 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:105 msgid "The mux the service is on." msgstr "The mux the service is on." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:143 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 msgid "The mux to play when the entry is triggered." msgstr "The mux to play when the entry is triggered." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:110 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:113 msgid "The mux's universally unique identifier." msgstr "The mux's universally unique identifier." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:539 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 msgid "The name (or frequency) the mux is on." msgstr "The name (or frequency) the mux is on." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 -msgid "The name given to the rule." -msgstr "The name given to the rule." - -#: src/profile.c:322 +#: src/profile.c:325 msgid "The name of the profile." msgstr "The name of the profile." -#: src/access.c:1919 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 +msgid "The name of the the rule." +msgstr "The name of the the rule." + +#: src/access.c:1973 msgid "" "The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)." msgstr "The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:523 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:526 msgid "The network the mux is on." msgstr "The network the mux is on." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:97 msgid "The network the service is on." msgstr "The network the service is on." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:394 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 +msgid "The networks assigned to the device." +msgstr "The networks assigned to the device." + +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:397 msgid "The networks using this configuration." msgstr "The networks using this configuration." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:531 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:534 msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)." msgstr "The networks' universally unique identifier (UUID)." @@ -6393,35 +6506,35 @@ msgstr "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export." msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." msgstr "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." -#: src/config.c:2121 +#: src/config.c:2138 msgid "" "The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay " "receiving CA keys. " msgstr "The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay receiving CA keys. " -#: src/access.c:1527 +#: src/access.c:1581 msgid "The number of allowed connections this user can make to the server." msgstr "The number of allowed connections this user can make to the server." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:138 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:144 msgid "" "The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 " "bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." msgstr "The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." -#: src/config.c:2081 +#: src/config.c:2088 msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." msgstr "The number of days in which any cookies set by Tvheadend should expire." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:280 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:283 msgid "The number of muxes left to scan on this network." msgstr "The number of muxes left to scan on this network." -#: src/profile.c:364 +#: src/profile.c:367 msgid "The number of seconds to wait for a stream to start." msgstr "The number of seconds to wait for a stream to start." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:620 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:623 msgid "The number of services on the mux that are mapped to channels." msgstr "The number of services on the mux that are mapped to channels." @@ -6429,11 +6542,11 @@ msgstr "The number of services on the mux that are mapped to channels." msgid "The orbital position of the satellite the mux is on." msgstr "The orbital position of the satellite the mux is on." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:301 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:306 msgid "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." msgstr "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:592 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 msgid "The outcome of the last scan performed on this mux." msgstr "The outcome of the last scan performed on this mux." @@ -6447,22 +6560,25 @@ msgstr "The physical layer pipe ID. Most people will not need to change this set msgid "The polarization used on the mux." msgstr "The polarization used on the mux." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1164 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1167 msgid "" -"The priority of any recordings set because of this rule: in descending " -"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-" -"priority events will take precedence and cancel lower-priority events." -msgstr "The priority of any recordings set because of this rule: in descending priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-priority events will take precedence and cancel lower-priority events." +"The priority of any recordings set because of this rule will take precedence" +" and cancel lower-priority events." +msgstr "The priority of any recordings set because of this rule will take precedence and cancel lower-priority events." + +#: src/descrambler/constcw.c:300 src/descrambler/constcw.c:366 +msgid "The provider's ID." +msgstr "The provider's ID." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:166 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:169 msgid "The provider's name." msgstr "The provider's name." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:555 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:558 msgid "The provider's network ID." msgstr "The provider's network ID." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:547 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:550 msgid "The provider's network name." msgstr "The provider's network name." @@ -6473,7 +6589,7 @@ msgid "" "sure of the value leave as AUTO." msgstr "The quadrature amplitude modulation (QAM) used by the mux. If you're not sure of the value leave as AUTO." -#: src/dvr/dvr_db.c:3226 +#: src/dvr/dvr_db.c:3218 msgid "The recording/entry status." msgstr "The recording/entry status." @@ -6481,63 +6597,71 @@ msgstr "The recording/entry status." msgid "The rolloff used on the mux." msgstr "The rolloff used on the mux." -#: src/esfilter.c:694 src/esfilter.c:786 src/esfilter.c:878 src/esfilter.c:970 -#: src/esfilter.c:1073 src/esfilter.c:1152 +#: src/esfilter.c:699 src/esfilter.c:794 src/esfilter.c:889 src/esfilter.c:984 +#: src/esfilter.c:1089 src/esfilter.c:1171 msgid "" "The rule action defines the operation when all comparisons succeed. See Help" " for more information on what the various rules do." msgstr "The rule action defines the operation when all comparisons succeed. See Help for more information on what the various rules do." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:267 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:276 msgid "The satellite configuration to use." msgstr "The satellite configuration to use." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:583 msgid "" "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. " "You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." msgstr "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." -#: src/dvr/dvr_db.c:2883 +#: src/dvr/dvr_db.c:2873 msgid "The scheduled start time, including any padding." -msgstr "" +msgstr "The scheduled start time, including any padding." -#: src/dvr/dvr_db.c:2910 +#: src/dvr/dvr_db.c:2900 msgid "The scheduled stop time, including any padding." -msgstr "" +msgstr "The scheduled stop time, including any padding." -#: src/profile.c:397 +#: src/profile.c:400 msgid "" "The selected video type should be preferred when multiple services are " "available for a channel." msgstr "The selected video type should be preferred when multiple services are available for a channel." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:118 +#: src/descrambler/constcw.c:384 +msgid "The service ID" +msgstr "The service ID" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:121 msgid "The service ID as set by the provider." msgstr "The service ID as set by the provider." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:158 +#: src/descrambler/constcw.c:318 +msgid "The service ID." +msgstr "The service ID." + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:161 msgid "The service name as set by the provider." msgstr "The service name as set by the provider." -#: src/esfilter.c:660 src/esfilter.c:752 src/esfilter.c:844 src/esfilter.c:936 -#: src/esfilter.c:1039 src/esfilter.c:1131 +#: src/esfilter.c:665 src/esfilter.c:760 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:950 +#: src/esfilter.c:1055 src/esfilter.c:1150 msgid "" "The service the filter should apply to. Leave blank to apply the filter to " "all services." msgstr "The service to which the filter should apply. Leave blank to apply the filter to all services." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:182 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185 msgid "" "The service type flag as defined by the DVB specifications (e.g. 0x02 = " "radio, 0x11 = MPEG2 HD TV, 0x19 = H.264 HD TV)" msgstr "The service type flag as defined by the DVB specifications (e.g. 0x02 = radio, 0x11 = MPEG2 HD TV, 0x19 = H.264 HD TV)" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:134 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:137 msgid "The service's channel minor as set by the provider." msgstr "The service's channel minor as set by the provider." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:126 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:129 msgid "The service's channel number as set by the provider." msgstr "The service's channel number as set by the provider." @@ -6545,7 +6669,7 @@ msgstr "The service's channel number as set by the provider." msgid "The service's encryption status." msgstr "The service's encryption status." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:278 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:287 msgid "" "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " "coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " @@ -6555,7 +6679,7 @@ msgid "" "(position, polarization, lo-hi)." msgstr "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the position, the polarization and low-high band settings must be equal. If you set another tuner as master, then this tuner will act as a slave and Tvheadend will assure that this tuner will not use incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:308 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:318 msgid "" "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " "coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " @@ -6565,7 +6689,7 @@ msgid "" "(position, polarization, lo-hi)." msgstr "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the position, the polarization and low-high band settings must be equal. If you set another tuner as master, then this tuner will act as a slave and tvheadend will assure that this tuner will not use incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." -#: src/dvr/dvr_db.c:2862 +#: src/dvr/dvr_db.c:2852 msgid "The start time of the recording." msgstr "The start time of the recording." @@ -6573,22 +6697,22 @@ msgstr "The start time of the recording." msgid "The stream ID used for the mux." msgstr "The stream ID used for the mux." -#: src/dvr/dvr_config.c:878 +#: src/dvr/dvr_config.c:876 msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings." msgstr "The stream profile the DVR profile will use for recordings." -#: src/access.c:1428 +#: src/access.c:1482 msgid "" "The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used." msgstr "The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used." -#: src/dvr/dvr_config.c:1133 +#: src/dvr/dvr_config.c:1135 msgid "" "The string allows you to manually specify the full path generation using " "predefined modifiers. See Help for full details." msgstr "The string allows you to manually specify the full path generation using predefined modifiers. See Help for full details." -#: src/esfilter.c:916 +#: src/esfilter.c:929 msgid "The subtitle stream types the filter should apply to." msgstr "The subtitle stream types to which the filter should apply." @@ -6604,7 +6728,7 @@ msgstr "The symbol rate used on the mux/transponder." msgid "The symbol rate." msgstr "The symbol rate." -#: src/dvr/dvr_db.c:2891 +#: src/dvr/dvr_db.c:2881 msgid "The time the entry stops/stopped being recorded." msgstr "The time the entry stops/stopped being recorded." @@ -6614,13 +6738,13 @@ msgid "" "insensitive regular expressions." msgstr "The title of the program to look for. Note that this accepts case-insensitive regular expressions." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:612 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:615 msgid "The total number of services found on this mux." msgstr "The total number of services found on this mux." -#: src/dvr/dvr_db.c:2918 +#: src/dvr/dvr_db.c:2908 msgid "The total scheduled duration." -msgstr "" +msgstr "The total scheduled duration." #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245 msgid "" @@ -6629,50 +6753,58 @@ msgid "" "the AUTO setting." msgstr "The transmission/OFDM mode used by the mux. If you're not sure of the value leave as AUTO but be aware that tuning may fail as some drivers do not like the AUTO setting." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:563 +#: src/descrambler/constcw.c:309 src/descrambler/constcw.c:375 +msgid "The transponder ID." +msgstr "The transponder ID." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:566 msgid "The transport stream ID of the mux within the network." msgstr "The transport stream ID of the mux within the network." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:244 msgid "" "The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of " "preference)." msgstr "The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of preference)." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:251 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:254 msgid "" "The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a " "higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), " "the standard priority value is used." msgstr "The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), the standard priority value is used." -#: src/dvr/dvr_db.c:3056 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:663 +#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_autorec.c:1273 src/dvr/dvr_timerec.c:666 msgid "" "The user who created the recording, or the auto-recording source and IP " "address if scheduled by a matching rule." msgstr "The user who created the recording, or the auto-recording source and IP address if scheduled by a matching rule." -#: src/esfilter.c:640 +#: src/config.c:2027 +msgid "The version of Tvheadend that last updated the config." +msgstr "The version of Tvheadend that last updated the config." + +#: src/esfilter.c:644 msgid "The video stream types the filter should apply to." msgstr "The video stream types to which the filter should apply." -#: src/config.c:2192 +#: src/config.c:2209 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Theme" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:305 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:247 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:307 msgid "This tuner" msgstr "This tuner" -#: src/config.c:2227 +#: src/config.c:2244 msgid "" "This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed " "into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the " "performance is not that great." msgstr "This will create an NTP driver (using a shmem interface) that you can feed into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the performance is not that great." -#: src/epg.c:2178 +#: src/epg.c:2198 msgid "Thriller" msgstr "Thriller" @@ -6684,11 +6816,19 @@ msgstr "Thu" msgid "Time" msgstr "Time" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:110 +msgid "Time (in milliseconds) for a command to complete." +msgstr "Time (in milliseconds) for a command to complete." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:102 +msgid "Time (in milliseconds) for the rotor to power up." +msgstr "Time (in milliseconds) for the rotor to power up." + #: src/dvr/dvr_db.c:524 msgid "Time missed" msgstr "Time missed" -#: src/dvr/dvr_db.c:3156 +#: src/dvr/dvr_db.c:3148 msgid "Time record caption" msgstr "Time record caption" @@ -6697,43 +6837,43 @@ msgstr "Time record caption" msgid "Time recording%s%s" msgstr "Time recording%s%s" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:580 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 msgid "Time to start the recording/time the recording started." msgstr "Time to start the recording/time the recording started." -#: src/dvr/dvr_timerec.c:591 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 msgid "Time to stop recording/time the recording stopped." msgstr "Time to stop recording/time the recording stopped." -#: src/config.c:1999 +#: src/config.c:2004 msgid "Time update" msgstr "Time update" -#: src/profile.c:363 +#: src/profile.c:366 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "Timeout (sec) (0=infinite)" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:356 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:359 msgid "Timeout (seconds)" msgstr "Timeout (seconds)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3157 +#: src/dvr/dvr_db.c:3149 msgid "Timer-based automatic record caption." msgstr "Timer-based automatic record caption." -#: src/dvr/dvr_db.c:3148 +#: src/dvr/dvr_db.c:3140 msgid "Timer-based automatic recording." msgstr "Timer-based automatic recording." -#: src/timeshift.c:172 +#: src/timeshift.c:174 msgid "Timeshift" msgstr "Timeshift" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:158 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:163 msgid "Timout (secs)" msgstr "Timout (secs)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2954 src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_timerec.c:550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2944 src/dvr/dvr_db.c:2952 src/dvr/dvr_timerec.c:551 msgid "Title" msgstr "Title" @@ -6741,19 +6881,19 @@ msgstr "Title" msgid "Title (regexp)" msgstr "Title (regexp)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_db.c:2963 +#: src/dvr/dvr_db.c:2945 src/dvr/dvr_db.c:2953 msgid "Title of the program." msgstr "Title of the program." -#: src/dvr/dvr_timerec.c:551 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:552 msgid "Title of the recording." msgstr "Title of the recording." -#: src/webui/extjs.c:221 +#: src/webui/extjs.c:223 msgid "Toggle details" msgstr "Toggle details" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:136 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:139 msgid "Tone burst" msgstr "Tone burst" @@ -6761,15 +6901,15 @@ msgstr "Tone burst" msgid "Too many data errors" msgstr "Too many data errors" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:272 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:275 msgid "Total number of mapped channels on this network." msgstr "Total number of mapped channels on this network." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:256 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:259 msgid "Total number of muxes found on this network." msgstr "Total number of muxes found on this network." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:264 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:267 msgid "Total number of services found on this network." msgstr "Total number of services found on this network." @@ -6777,35 +6917,35 @@ msgstr "Total number of services found on this network." msgid "Total number of services found." msgstr "Total number of services found." -#: src/bouquet.c:1103 +#: src/bouquet.c:1100 msgid "Total number of services seen." msgstr "Total number of services seen." -#: src/bouquet.c:1111 +#: src/bouquet.c:1108 msgid "Total number of services." msgstr "Total number of services." -#: src/epg.c:2311 +#: src/epg.c:2331 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Tourism / Travel" -#: src/tvhlog.c:683 +#: src/tvhlog.c:686 msgid "Trace subsystems" msgstr "Trace subsystems" -#: src/epg.c:2271 +#: src/epg.c:2291 msgid "Traditional arts" msgstr "Traditional arts" -#: src/epg.c:2255 +#: src/epg.c:2275 msgid "Traditional music" msgstr "Traditional music" -#: src/profile.c:1698 +#: src/profile.c:1704 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "Transcode/av-lib" -#: src/profile.c:1705 +#: src/profile.c:1711 msgid "Transcoding" msgstr "Transcoding" @@ -6813,11 +6953,11 @@ msgstr "Transcoding" msgid "Transmission mode" msgstr "Transmission mode" -#: src/descrambler/constcw.c:306 src/descrambler/constcw.c:366 +#: src/descrambler/constcw.c:308 src/descrambler/constcw.c:374 msgid "Transponder ID" msgstr "Transponder ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:562 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 msgid "Transport stream ID" msgstr "Transport stream ID" @@ -6825,13 +6965,13 @@ msgstr "Transport stream ID" msgid "" "Try to obtain channel numbers from the display-name xml tag. If the first " "word is number, it is used as the channel number." -msgstr "" +msgstr "Try to obtain channel numbers from the display-name XML tag. If the first word is number, it is used as the channel number." #: src/dvr/dvr_autorec.c:768 msgid "Tue" msgstr "Tue" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:222 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:226 msgid "Tune before DiseqC" msgstr "Tune before DiseqC" @@ -6839,15 +6979,15 @@ msgstr "Tune before DiseqC" msgid "Tuner" msgstr "Tuner" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:213 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:216 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "Tuner bind IP address" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:221 src/input/mpegts/satip/satip.c:387 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:224 src/input/mpegts/satip/satip.c:390 msgid "Tuner configuration" msgstr "Tuner configuration" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:225 msgid "Tuner configuration." msgstr "Tuner configuration." @@ -6855,15 +6995,15 @@ msgstr "Tuner configuration." msgid "Tuning failed" msgstr "Tuning failed" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:260 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:264 msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Turn off LNB when idle" -#: src/config.c:2029 +#: src/config.c:2036 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Tvheadend server name" -#: src/epggrab/module.c:134 +#: src/epggrab/module.c:137 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -6871,15 +7011,15 @@ msgstr "Type" msgid "Type override" msgstr "Type override" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:162 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:165 msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "UDP RTP port number (2 ports)" #: src/service.c:159 msgid "UHD TV" -msgstr "" +msgstr "UHD TV" -#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3208 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826 +#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3200 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:825 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -6888,22 +7028,18 @@ msgstr "URL" msgid "URL of the M3U playlist." msgstr "URL of the M3U playlist." -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:832 msgid "URL with the SAT>IP server XML location" msgstr "URL with the SAT>IP server XML location" -#: src/dvr/dvr_db.c:3209 +#: src/dvr/dvr_db.c:3201 msgid "URL." msgstr "URL." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:476 msgid "USALS" msgstr "USALS" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139 -msgid "USALS rotor" -msgstr "USALS rotor" - #: src/input/mpegts/dvb_support.c:462 msgid "UTC" msgstr "UTC" @@ -7040,20 +7176,20 @@ msgstr "UTC-10" msgid "UTC-11" msgstr "UTC-11" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:363 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:366 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186 msgid "UUID" msgstr "UUID" -#: src/htsp_server.c:1362 +#: src/htsp_server.c:1373 msgid "Unable to get system UTC time" msgstr "Unable to get system UTC time" -#: src/htsp_server.c:1355 +#: src/htsp_server.c:1366 msgid "Unable to get system local time" msgstr "Unable to get system local time" -#: src/htsp_server.c:1352 +#: src/htsp_server.c:1363 msgid "Unable to get system time" msgstr "Unable to get system time" @@ -7061,15 +7197,15 @@ msgstr "Unable to get system time" msgid "Unable to open file" msgstr "Unable to open file" -#: src/htsp_server.c:1330 +#: src/htsp_server.c:1341 msgid "Unable to stat path" msgstr "Unable to stat path" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:132 msgid "Uncommitted" msgstr "Uncommitted" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:143 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:146 msgid "Uncommitted first" msgstr "Uncommitted first" @@ -7077,19 +7213,19 @@ msgstr "Uncommitted first" msgid "Unicable" msgstr "Unicable" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:646 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:656 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgstr "Unicable switch (universal LNB, experimental)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1381 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1393 msgid "Unicable type" msgstr "Unicable type" -#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2356 +#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2365 msgid "Unimportant" msgstr "Unimportant" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:628 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:638 msgid "Universal LNB only" msgstr "Universal LNB only" @@ -7101,20 +7237,20 @@ msgstr "Universally unique identifier. Read only." msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: src/htsp_server.c:2665 +#: src/htsp_server.c:2676 msgid "Unknown file" msgstr "Unknown file" -#: src/streaming.c:460 +#: src/streaming.c:462 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Unknown reason (%i)" -#: src/timeshift.c:249 +#: src/timeshift.c:252 msgid "Unlimited size" msgstr "Unlimited size" -#: src/timeshift.c:218 +#: src/timeshift.c:221 msgid "Unlimited time" msgstr "Unlimited time" @@ -7122,19 +7258,23 @@ msgstr "Unlimited time" msgid "Unset (default)" msgstr "Unset (default)" -#: src/descrambler/cwc.c:1841 +#: src/descrambler/cwc.c:1881 +msgid "Update Entitlement Management Messages from one mux only." +msgstr "Update Entitlement Management Messages from one mux only." + +#: src/descrambler/cwc.c:1872 msgid "Update card (EMM)" msgstr "Update card (EMM)" -#: src/epggrab.c:289 +#: src/epggrab.c:299 msgid "Update channel icon" msgstr "Update channel icon" -#: src/epggrab.c:267 +#: src/epggrab.c:277 msgid "Update channel name" msgstr "Update channel name" -#: src/epggrab.c:278 +#: src/epggrab.c:288 msgid "Update channel number" msgstr "Update channel number" @@ -7142,23 +7282,23 @@ msgstr "Update channel number" msgid "Update disabled" msgstr "Update disabled" -#: src/config.c:2215 +#: src/config.c:2232 msgid "Update time" msgstr "Update time" -#: src/config.c:2238 +#: src/config.c:2255 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Update tolerance (ms)" -#: src/epggrab/channel.c:706 +#: src/epggrab/channel.c:780 msgid "Updated" msgstr "Updated" -#: src/descrambler/cwc.c:1848 +#: src/descrambler/cwc.c:1880 msgid "Updates from one mux (EMM)" msgstr "Updates from one mux (EMM)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:558 msgid "" "Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value " "defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when " @@ -7170,123 +7310,123 @@ msgstr "Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value d msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Usage: %s [OPTIONS]\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:629 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:632 msgid "Use AC-3 detection on the mux." msgstr "Use AC-3 detection on the mux." -#: src/dvr/dvr_config.c:999 +#: src/dvr/dvr_config.c:998 msgid "" "Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate " "Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster " "isn't very good at time keeping." msgstr "Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster isn't very good at time keeping." -#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:998 +#: src/channels.c:486 src/dvr/dvr_config.c:997 msgid "Use EPG running state" msgstr "Use EPG running state" -#: src/channels.c:484 +#: src/channels.c:487 msgid "" "Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also " "known as \"Accurate Recording\". Note that this can have unexpected results " "if the broadcaster isn't very good at time keeping." msgstr "Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster isn't very good at time keeping." -#: src/config.c:2068 +#: src/config.c:2075 msgid "Use HTTP digest authentication" -msgstr "" +msgstr "Use HTTP digest authentication" -#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364 +#: src/profile.c:1200 src/profile.c:1370 msgid "Use WEBM format." msgstr "Use WEBM format." -#: src/dvr/dvr_config.c:1273 +#: src/dvr/dvr_config.c:1275 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Use Windows-compatible filenames" -#: src/main.c:845 +#: src/main.c:848 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "Use XSPF playlist instead of M3U" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:343 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:349 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be outdated and may cause scanning to take longer than usual." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:321 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:326 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be outdated and may cause scanning to take longer than usual." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:431 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:441 msgid "" "Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be outdated and may cause scanning to take longer than usual." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:267 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:270 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be outdated and may cause scanning to take longer than usual." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:289 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:293 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be" " outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be outdated and may cause scanning to take longer than usual." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:245 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:247 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Use a pre-defined list of DVB-T/T2 muxes. Note: these lists can sometimes be outdated and may cause scanning to take longer than usual." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:387 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:395 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be outdated and may cause scanning to take longer than usual." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:409 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:418 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be outdated and may cause scanning to take longer than usual." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:365 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:372 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be outdated and may cause scanning to take longer than usual." -#: src/profile.c:1567 +#: src/profile.c:1573 msgid "Use original" msgstr "Use original" -#: src/config.c:2130 +#: src/config.c:2147 msgid "Use packet backlog" msgstr "Use packet backlog" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:211 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "Use service IDs as channel numbers" -#: src/channels.c:1434 +#: src/channels.c:1440 msgid "Use tag internally (don't expose to clients)." msgstr "Use tag internally (don't expose to clients)." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:209 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:212 msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers." msgstr "Use the provider's service IDs as channel numbers." -#: src/dvr/dvr_config.c:1098 +#: src/dvr/dvr_config.c:1100 msgid "Use this character set when setting filenames." msgstr "Use this character set when setting filenames." -#: src/dvr/dvr_config.c:1078 +#: src/dvr/dvr_config.c:1080 msgid "Use x amount of storage space." msgstr "Use x amount of storage space." @@ -7294,36 +7434,36 @@ msgstr "Use x amount of storage space." msgid "User access error" msgstr "User access error" -#: src/htsp_server.c:1556 src/htsp_server.c:1655 src/htsp_server.c:1794 -#: src/htsp_server.c:1875 src/htsp_server.c:2016 src/htsp_server.c:2054 -#: src/htsp_server.c:2064 src/htsp_server.c:2090 src/htsp_server.c:2128 -#: src/htsp_server.c:2165 src/htsp_server.c:2175 src/htsp_server.c:2200 -#: src/htsp_server.c:2236 src/htsp_server.c:2279 src/htsp_server.c:2287 -#: src/htsp_server.c:2340 src/htsp_server.c:2649 +#: src/htsp_server.c:1569 src/htsp_server.c:1666 src/htsp_server.c:1805 +#: src/htsp_server.c:1886 src/htsp_server.c:2027 src/htsp_server.c:2065 +#: src/htsp_server.c:2075 src/htsp_server.c:2101 src/htsp_server.c:2139 +#: src/htsp_server.c:2176 src/htsp_server.c:2186 src/htsp_server.c:2211 +#: src/htsp_server.c:2247 src/htsp_server.c:2290 src/htsp_server.c:2298 +#: src/htsp_server.c:2351 src/htsp_server.c:2660 msgid "User does not have access" msgstr "User does not have access" -#: src/htsp_server.c:1908 +#: src/htsp_server.c:1919 msgid "User does not have access to channel" msgstr "User does not have access to channel" -#: src/channels.c:414 +#: src/channels.c:417 msgid "User icon" msgstr "User icon" -#: src/channels.c:415 +#: src/channels.c:418 msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." msgstr "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." -#: src/access.c:1359 src/config.c:2038 +#: src/access.c:1413 src/config.c:2045 msgid "User interface level" msgstr "User interface level" -#: src/config.c:2059 -msgid "User interface quick tips" -msgstr "User interface quick tips" +#: src/config.c:2066 +msgid "User interface quick tips (tooltips)" +msgstr "User interface quick tips (tooltips)" -#: src/config.c:2182 +#: src/config.c:2199 msgid "User language" msgstr "User language" @@ -7339,99 +7479,99 @@ msgstr "User login" msgid "User request" msgstr "User request" -#: src/access.c:1343 src/access.c:1766 src/wizard.c:434 -#: src/descrambler/cwc.c:1806 +#: src/access.c:1397 src/access.c:1820 src/wizard.c:434 +#: src/descrambler/cwc.c:1832 msgid "Username" msgstr "Username" -#: src/access.c:1344 +#: src/access.c:1398 msgid "Username for the entry (login username)." msgstr "Username for the entry (login username)." -#: src/access.c:1767 +#: src/access.c:1821 msgid "" "Username of the entry (this should match a username from within the \"Access" " Entries\" tab." msgstr "Username of the entry (this should match a username from within the \"Access Entries\" tab)." -#: src/epg.c:2211 +#: src/epg.c:2231 msgid "Variety show" msgstr "Variety show" -#: src/bouquet.c:1065 +#: src/bouquet.c:1062 msgid "Verify the SSL certificate." msgstr "Verify the SSL certificate." -#: src/profile.c:1725 +#: src/profile.c:1731 msgid "" "Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal " "resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to " "0, the input resolution is used." msgstr "Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to 0, the input resolution is used." -#: src/epg.c:2274 +#: src/epg.c:2294 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/profile.c:1780 +#: src/esfilter.c:637 +msgid "Video Stream Filter" +msgstr "Video Stream Filter" + +#: src/profile.c:1786 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" -#: src/profile.c:1757 +#: src/profile.c:1763 msgid "Video codec" msgstr "Video codec" -#: src/profile.c:1769 +#: src/profile.c:1775 msgid "Video codec preset" msgstr "Video codec preset" -#: src/profile.c:1770 +#: src/profile.c:1776 msgid "Video codec preset to use for transcoding." msgstr "Video codec preset to use for transcoding." -#: src/profile.c:1758 +#: src/profile.c:1764 msgid "" "Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video " "output." msgstr "Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video output." -#: src/access.c:1439 +#: src/access.c:1493 msgid "Video recorder" msgstr "Video recorder" -#: src/esfilter.c:633 -msgid "Video stream filter" -msgstr "Video stream filter" - -#: src/access.c:1455 +#: src/access.c:1509 msgid "View all DVR entries" msgstr "View all DVR entries" -#: src/streaming.c:554 +#: src/streaming.c:556 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "Visually impaired commentary/audio description" -#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363 +#: src/profile.c:1199 src/profile.c:1369 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1534 +#: src/profile.c:1540 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1530 +#: src/profile.c:1536 msgid "WEBM/built-in" msgstr "WEBM/built-in" -#: src/profile.c:2137 +#: src/profile.c:2143 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" -#: src/profile.c:2158 +#: src/profile.c:2164 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" -#: src/profile.c:2116 +#: src/profile.c:2122 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" @@ -7447,7 +7587,7 @@ msgstr "Waiting for program start" msgid "Waiting for stream" msgstr "Waiting for stream" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:325 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:328 msgid "" "Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions " "are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here " @@ -7455,11 +7595,11 @@ msgid "" "otherwise lock the second tuner." msgstr "Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here simply as a workaround to driver bugs in certain dual tuner cards that otherwise lock the second tuner." -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "War" msgstr "War" -#: src/epg.c:2233 +#: src/epg.c:2253 msgid "Water sport" msgstr "Water sport" @@ -7467,31 +7607,31 @@ msgstr "Water sport" msgid "Weak stream" msgstr "Weak stream" -#: src/epg.c:2194 +#: src/epg.c:2214 msgid "Weather report" msgstr "Weather report" -#: src/access.c:1502 src/wizard.c:184 +#: src/access.c:1556 src/wizard.c:184 msgid "Web interface" msgstr "Web interface" -#: src/access.c:1386 +#: src/access.c:1440 msgid "Web interface language" msgstr "Web interface language" -#: src/access.c:1387 +#: src/access.c:1441 msgid "Web interface language." -msgstr "" +msgstr "Web interface language." -#: src/access.c:1396 +#: src/access.c:1450 msgid "Web interface theme." -msgstr "" +msgstr "Web interface theme." -#: src/access.c:1395 +#: src/access.c:1449 msgid "Web theme" -msgstr "" +msgstr "Web theme" -#: src/config.c:1991 +#: src/config.c:1996 msgid "Web user interface" msgstr "Web user interface" @@ -7503,19 +7643,19 @@ msgstr "Wed" msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" msgstr "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "Western" msgstr "Western" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:593 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 msgid "Western hemisphere (latitude direction)" msgstr "Western hemisphere (latitude direction)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:604 msgid "Western hemisphere (latitude direction)." msgstr "Western hemisphere (latitude direction)." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:191 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:194 msgid "" "When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all " "muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs" @@ -7538,49 +7678,49 @@ msgid "" "subtitle, summary and description." msgstr "When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, subtitle, summary and description." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:238 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:241 msgid "When the service was first identified and recorded." msgstr "When the service was first identified and recorded." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:249 msgid "When the service was last seen during a mux scan." msgstr "When the service was last seen during a mux scan." -#: src/access.c:1580 src/access.c:1798 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287 +#: src/access.c:1634 src/access.c:1852 src/input/mpegts/mpegts_network.c:290 msgid "Wizard" msgstr "Wizard" -#: src/descrambler/capmt.c:2281 +#: src/descrambler/capmt.c:2366 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)" -#: src/esfilter.c:705 src/esfilter.c:797 src/esfilter.c:889 src/esfilter.c:981 -#: src/esfilter.c:1084 src/esfilter.c:1163 +#: src/esfilter.c:712 src/esfilter.c:807 src/esfilter.c:902 src/esfilter.c:997 +#: src/esfilter.c:1102 src/esfilter.c:1184 msgid "" "Write a short message to log identifying the matched parameters. It is " "useful for debugging your setup or structure of incoming streams." msgstr "Write a short message to log identifying the matched parameters. It is useful for debugging your setup or structure of incoming streams." -#: src/epggrab.c:301 +#: src/epggrab.c:311 msgid "" "Writes the current in-memory EPG database to disk every x hours, so should a" " crash/unexpected shutdown occur EPG data is saved periodically to the " "database (re-read on next startup). Set to 0 to disable." msgstr "Writes the current in-memory EPG database to disk every x hours, so it can be re-read on the next startup (e.g. in case an unexpected shutdown occurs). Set to 0 to disable." -#: src/access.c:1296 +#: src/access.c:1350 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:287 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "addpids/delpids supported" -#: src/profile.c:1661 +#: src/profile.c:1667 msgid "bd: nvenc(h264 / h265)" msgstr "bd: nvenc(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1665 +#: src/profile.c:1671 msgid "default: nvenc(h264 / h265)" msgstr "default: nvenc(h264 / h265)" @@ -7588,92 +7728,92 @@ msgstr "default: nvenc(h264 / h265)" msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/profile.c:1653 +#: src/profile.c:1659 msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1652 +#: src/profile.c:1658 msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" -#: src/profile.c:1660 +#: src/profile.c:1666 msgid "hp: nvenc(h264 / h265)" msgstr "hp: nvenc(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1659 +#: src/profile.c:1665 msgid "hq: nvenc(h264 / h265)" msgstr "hq: nvenc(h264 / h265)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2771 +#: src/dvr/dvr_db.c:2780 msgid "hrs" msgstr "hrs" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:908 #, c-format msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "invalid option specified [%s]" -#: src/profile.c:1662 +#: src/profile.c:1668 msgid "ll: nvenc(h264 / h265)" msgstr "ll: nvenc(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1664 +#: src/profile.c:1670 msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)" msgstr "llhp: nvenc(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1663 +#: src/profile.c:1669 msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)" msgstr "llhq: nvenc(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1654 +#: src/profile.c:1660 msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2772 +#: src/dvr/dvr_db.c:2781 msgid "min" msgstr "min" -#: src/dvr/dvr_db.c:2773 +#: src/dvr/dvr_db.c:2782 msgid "mins" msgstr "mins" -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "option %s requires a value" -#: src/profile.c:1658 +#: src/profile.c:1664 msgid "placebo: h264 / h265" msgstr "placebo: h264 / h265" -#: src/profile.c:1655 +#: src/profile.c:1661 msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1656 +#: src/profile.c:1662 msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" -#: src/profile.c:1650 +#: src/profile.c:1656 msgid "superfast: h264 / h265" msgstr "superfast: h264 / h265" -#: src/main.c:877 +#: src/main.c:880 msgid "tsfile input (mux file)" msgstr "tsfile input (mux file)" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:164 msgid "tvhdhomerun client" msgstr "tvhdhomerun client" -#: src/profile.c:1649 +#: src/profile.c:1655 msgid "ultrafast: h264 / h265" msgstr "ultrafast: h264 / h265" -#: src/profile.c:1651 +#: src/profile.c:1657 msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" -#: src/profile.c:1657 +#: src/profile.c:1663 msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" diff --git a/intl/tvheadend.es.po b/intl/tvheadend.es.po index e5e87134a..6b7ab4a34 100644 --- a/intl/tvheadend.es.po +++ b/intl/tvheadend.es.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-07 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 06:25+0000\n" "Last-Translator: Pablo Rodríguez \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,28 +32,28 @@ msgid "" "https://tvheadend.org\n" msgstr "\nPara más información, por favor visita el sitio web de Tvheadend:\nhttps://tvheadend.org\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:619 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:622 msgid "# Channels" msgstr "# Canales" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:271 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:274 msgid "# Mapped channels" msgstr "# Canales mapeados" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:255 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:258 msgid "# Muxes" msgstr "# Multiplexores" -#: src/bouquet.c:1110 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611 +#: src/bouquet.c:1107 src/input/mpegts/mpegts_network.c:266 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:614 msgid "# Services" msgstr "# Servicios" -#: src/bouquet.c:1102 +#: src/bouquet.c:1099 msgid "# Services seen" msgstr "# Servicios vistos" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:119 msgid "# tune repeats" msgstr "# Repite sintonización" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "# Repite sintonización" msgid "(Default profile)" msgstr "(Perfil por defecto)" -#: src/webui/doc_md.c:180 +#: src/webui/doc_md.c:127 msgid "(Read-only)" msgstr "(Sólo lectura)" @@ -73,22 +73,22 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" -#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:722 +#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:722 #: src/dvr/dvr_config.c:745 msgid "1 day" msgstr "1 día" -#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:728 +#: src/dvr/dvr_db.c:2381 src/dvr/dvr_db.c:2405 src/dvr/dvr_config.c:728 #: src/dvr/dvr_config.c:751 msgid "1 month" msgstr "1 mes" -#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:725 +#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:725 #: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "1 week" msgstr "1 semana" -#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:732 +#: src/dvr/dvr_db.c:2385 src/dvr/dvr_db.c:2409 src/dvr/dvr_config.c:732 #: src/dvr/dvr_config.c:755 msgid "1 year" msgstr "1 año" @@ -121,22 +121,22 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" -#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:729 +#: src/dvr/dvr_db.c:2382 src/dvr/dvr_db.c:2406 src/dvr/dvr_config.c:729 #: src/dvr/dvr_config.c:752 msgid "2 months" msgstr "2 meses" -#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:726 #: src/dvr/dvr_config.c:749 msgid "2 weeks" msgstr "2 semanas" -#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:733 +#: src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_db.c:2410 src/dvr/dvr_config.c:733 #: src/dvr/dvr_config.c:756 msgid "2 years" msgstr "2 años" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:634 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:644 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "Switch de 2 puertos (LNB universal)" @@ -144,22 +144,22 @@ msgstr "Switch de 2 puertos (LNB universal)" msgid "3" msgstr "3" -#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:723 +#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:723 #: src/dvr/dvr_config.c:746 msgid "3 days" msgstr "3 días" -#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:730 +#: src/dvr/dvr_db.c:2383 src/dvr/dvr_db.c:2407 src/dvr/dvr_config.c:730 #: src/dvr/dvr_config.c:753 msgid "3 months" msgstr "3 meses" -#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:727 #: src/dvr/dvr_config.c:750 msgid "3 weeks" msgstr "3 semanas" -#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:734 +#: src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_db.c:2411 src/dvr/dvr_config.c:734 #: src/dvr/dvr_config.c:757 msgid "3 years" msgstr "3 años" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "3 años" msgid "4" msgstr "4" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:640 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:650 msgid "4-Port switch (universal LNB)" msgstr "Switch de 4 puertos (LNB universal)" @@ -176,16 +176,16 @@ msgstr "Switch de 4 puertos (LNB universal)" msgid "5" msgstr "5" -#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:724 +#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:724 #: src/dvr/dvr_config.c:747 msgid "5 days" msgstr "5 días" -#: src/profile.c:1548 +#: src/profile.c:1554 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1549 +#: src/profile.c:1555 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -193,12 +193,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:731 +#: src/dvr/dvr_db.c:2384 src/dvr/dvr_db.c:2408 src/dvr/dvr_config.c:731 #: src/dvr/dvr_config.c:754 msgid "6 months" msgstr "6 meses" -#: src/profile.c:1550 +#: src/profile.c:1556 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1551 +#: src/profile.c:1557 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -218,21 +218,21 @@ msgstr "8" msgid "9" msgstr "9" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:308 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:315 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95 msgid "A" msgstr "A" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1056 msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies." msgstr "Una categoría de canal (p.e. un grupo de canales) a los cuales se aplica esta regla." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:345 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:353 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57 msgid "AA" msgstr "AA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:365 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58 msgid "AB" msgstr "AB" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "AB" msgid "AC-3 = descriptor 6" msgstr "AC-3 = Descriptor 6" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:628 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:631 msgid "AC-3 detection" msgstr "Detección AC-3" @@ -249,9 +249,9 @@ msgstr "Detección AC-3" msgid "ACTIVE" msgstr "ACTIVO" -#: src/descrambler/constcw.c:345 -msgid "AES constant code word client" -msgstr "AES constante en código de palabra del cliente" +#: src/descrambler/constcw.c:351 +msgid "AES Constant Code Word" +msgstr "AES Constante Código Mundial" #: src/config.c:1891 msgid "AF11" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "CUALQUIERA" msgid "ATSC" msgstr "ATSC" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:149 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:152 msgid "ATSC source ID" msgstr "Origen de ID ATSC" @@ -317,26 +317,26 @@ msgstr "Origen de ID ATSC" msgid "ATSC-C" msgstr "ATSC-C" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:343 +msgid "ATSC-C Network" +msgstr "Red ATSC-C" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 msgid "ATSC-C multiplex" msgstr "Multiplexo ATSC-C" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:337 -msgid "ATSC-C network" -msgstr "Red ATSC-C" - #: src/satip/server.c:726 msgid "ATSC-T" msgstr "ATSC-T" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 +msgid "ATSC-T Network" +msgstr "Red ATSC-T" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 msgid "ATSC-T multiplex" msgstr "Multiplexo ATSC-T" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:315 -msgid "ATSC-T network" -msgstr "Red ATSC-T" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Red ATSC-T" msgid "AUTO" msgstr "AUTO" -#: src/streaming.c:450 +#: src/streaming.c:452 msgid "Aborted by user" msgstr "Cancelado por el usuario" @@ -363,16 +363,24 @@ msgstr "Acepta el peso de suscripción remota" msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." msgstr "Acepte la fuerza de suscripción a distancia (desde el cliente SAT>IP)." -#: src/access.c:1307 +#: src/access.c:1361 msgid "Access" msgstr "Acceso" -#: src/access.c:1316 -msgid "Access Entries" -msgstr "Entradas de Acceso" +#: src/access.c:1370 +msgid "Access Configuration - Access Entries" +msgstr "Configuración de Acceso - Entradas de Acceso" -#: src/esfilter.c:693 src/esfilter.c:785 src/esfilter.c:877 src/esfilter.c:969 -#: src/esfilter.c:1072 src/esfilter.c:1151 +#: src/access.c:1954 +msgid "Access Configuration - IP Blocking" +msgstr "Configuración de Acceso - Bloque de IP" + +#: src/access.c:1802 +msgid "Access Configuration - Passwords" +msgstr "Configuración de Acceso - Contraseñas" + +#: src/esfilter.c:698 src/esfilter.c:793 src/esfilter.c:888 src/esfilter.c:983 +#: src/esfilter.c:1088 src/esfilter.c:1170 msgid "Action" msgstr "Acción" @@ -380,30 +388,30 @@ msgstr "Acción" msgid "Adapter in use by another subscription" msgstr "Adaptador en uso por otra suscripción" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:861 msgid "Add file and line numbers to debug" msgstr "Añade archivo y número de línea para depurar" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:862 msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Añade el ID de la tarea para depurar" -#: src/epggrab/module.c:183 +#: src/epggrab/module.c:186 msgid "Additional arguments to pass to the grabber." -msgstr "Argumentos adicionales para pasar la obtención." +msgstr "Argumentos adicionales para pasar al capturador." -#: src/epggrab/channel.c:733 +#: src/epggrab/channel.c:807 msgid "Additional service names found in EPG data." msgstr "Nombres de servicio adicionales encontrados en los datos EPG." -#: src/dvr/dvr_config.c:946 +#: src/dvr/dvr_config.c:945 msgid "" "Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. " "This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send" " garbage data at the beginning. " msgstr "Tiempo adicional (en segundos) de espera para que el sintonizador esté listo para grabar. Útil para aquellos sintonizadores que necesitan un tiempo para sintonizar y/o envían datos basura al principio." -#: src/access.c:1510 +#: src/access.c:1564 msgid "Admin" msgstr "Administrador" @@ -419,40 +427,40 @@ msgstr "Nombre de usuario de administrador" msgid "Administrator login" msgstr "Login de administrador" -#: src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 src/epg.c:2188 src/epg.c:2189 -#: src/epg.c:2190 +#: src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 src/epg.c:2207 src/epg.c:2208 src/epg.c:2209 +#: src/epg.c:2210 msgid "Adult movie" msgstr "Película para Adultos" -#: src/access.c:1284 src/config.c:1919 +#: src/access.c:1338 src/config.c:1919 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:652 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:662 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "Avanzado (LNBs no-universales, rotores, etc.)" -#: src/access.c:1410 +#: src/access.c:1464 msgid "Advanced streaming" msgstr "Retransmisión Avanzada" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "Adventure" msgstr "Aventuras" -#: src/epg.c:2316 +#: src/epg.c:2336 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Publicidad / Compras" -#: src/access.c:1243 +#: src/access.c:1297 msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "Todos (Retransmisión más DVR)" -#: src/access.c:1463 +#: src/access.c:1517 msgid "All DVR (rw)" msgstr "Todos los DVR (lectura/escritura)" -#: src/dvr/dvr_config.c:1254 +#: src/dvr/dvr_config.c:1256 msgid "" "All characters that could possibly cause problems for filenaming will be " "replaced with an underscore. See Help for details." @@ -462,7 +470,7 @@ msgstr "Todos los caracteres que pueda causar problemas para el nombrado de arch msgid "All lower-case" msgstr "Todo en minúsculas" -#: src/webui/extjs.c:234 +#: src/webui/extjs.c:236 msgid "" "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test " "equipment." @@ -492,78 +500,74 @@ msgstr "Todos: Grabar una vez a la semana" msgid "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." msgstr "Habilitar modo de alto bitrate (sólo CAMs CI+)." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:294 msgid "Allow idle scan tuning on this device." msgstr "Habilitar el escaneo de sintonización cuando está inactivo en este dispositivo." -#: src/timeshift.c:250 +#: src/timeshift.c:253 msgid "" "Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow " "unbounded until your storage media runs out of space." msgstr "Permitir que el tamaño combinado de todos los búferes timeshift crezca sin límites hasta que el dispositivo de almacenamiento se quede sin espacio." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 msgid "" "Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). " "See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details." msgstr "Permitir el escaneo de sintonización inicial en este dispositivo (escaneo cuando Tvheadend inicia). Ver \"Evitar Escaneo Inicial\" en los ajustes de red para más detalles." -#: src/timeshift.c:219 +#: src/timeshift.c:222 msgid "" "Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs " "out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow " "down or crash completely!" msgstr "Permitir que el tamaño del búfer timeshift crezca sin límites hasta que el dispositivo de almacenamiento se quede sin espacio. ¡Atención, activar esta opción puede hacer que su sistema se ralentice o sea completamente inestable!" -#: src/config.c:2060 -msgid "Allow to show the quick tips for the form fields." -msgstr "Permitir para mostrar los consejos rápidos para los campos del formulario." - -#: src/access.c:1419 +#: src/access.c:1473 msgid "" "Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." msgstr "Permitir/denegar la retransmisión vía protocolo HTSP, p.e. Kodi (vía pvr.hts) o Movian." -#: src/access.c:1404 +#: src/access.c:1458 msgid "Allow/disallow HTTP streaming." msgstr "Habilitar/deshabilitar retransmisión HTTP." -#: src/access.c:1448 +#: src/access.c:1502 msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." msgstr "Permitir/denegar acceso a DVR a través del protocolo HTSP." -#: src/access.c:1472 +#: src/access.c:1526 msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries." msgstr "Permitir/denegar acceso a todas las entradas DVR fallidas." -#: src/access.c:1456 +#: src/access.c:1510 msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." msgstr "Permitir/denegar el acceso a las entradas DVR de otros usuarios (sólo lectura)." -#: src/access.c:1511 +#: src/access.c:1565 msgid "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab." msgstr "Permitir/denegar el acceso a la pestaña \"Configuración\"." -#: src/access.c:1440 +#: src/access.c:1494 msgid "" "Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." msgstr "Permitir/denegar acceso a las funciones de grabación de video (incluyendo Autograbaciones)." -#: src/access.c:1411 +#: src/access.c:1465 msgid "" "Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." msgstr "Permitir/denegar retransmisión HTTP avanzada, p.e. enlaces directos a servicios o muxes." -#: src/access.c:1464 +#: src/access.c:1518 msgid "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries." msgstr "Permitir/denegar acceso de lectura/escritura a las entradas DVR de otros usuarios." -#: src/access.c:1503 +#: src/access.c:1557 msgid "" "Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." msgstr "Permitir/denegar acceso a la interfaz web (esto incluye acceso a la EPG)." -#: src/access.c:1491 +#: src/access.c:1545 msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." msgstr "Perfiles DVR permitidos. Esto limita los perfiles a los que tiene acceso el usuario." @@ -571,27 +575,27 @@ msgstr "Perfiles DVR permitidos. Esto limita los perfiles a los que tiene acceso msgid "Allowed network" msgstr "Red permitida" -#: src/access.c:1350 +#: src/access.c:1404 msgid "Allowed networks" msgstr "Redes permitidas" -#: src/main.c:804 +#: src/main.c:805 msgid "Alternate PID path" msgstr "Ruta alternativa del PID" -#: src/main.c:799 +#: src/main.c:800 msgid "Alternate configuration path" msgstr "Ruta alternativa de la configuracion" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:613 msgid "Altitude (in meters)." msgstr "Altitud (en metros)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:602 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 msgid "Altitude (meters)" msgstr "Altitud (metros)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:252 msgid "" "Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). " "If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause " @@ -599,24 +603,24 @@ msgid "" " option." msgstr "Siempre enviar la secuencia DiseqC completa incluyendo la configuración del LNB (voltaje, tono). Si no está activado, sólo se envían los parámetros modificados, lo cual puede causar problemas con algunos drivers. Si la sintonización no es correcta, pruebe a activar esta opción." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:163 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:169 msgid "" "Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR," " error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct " "values using the new v5 linuxdvb API." msgstr "Siempre utilizar el antiguo ioctls para obtener el estado de linuxdvb (fuerza de señal, SNR, contadores de error). Algunos drivers no son suficientemente estables para facilitar los valores correctos con la nueva API v5 de linuxdvb." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 src/dvr/dvr_autorec.c:1098 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1088 src/dvr/dvr_autorec.c:1100 msgid "" "An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will" " be matched (including boundary values)." msgstr "Un evento que se inicia entre \"se inicia después\" y \"empezar antes de\" será igualado (incluidos los valores límites)." -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Animals" msgstr "Animales" -#: src/access.c:1479 +#: src/access.c:1533 msgid "Anonymize HTSP access" msgstr "Anonimizar acceso HTSP" @@ -626,7 +630,7 @@ msgstr "Anonimizar acceso HTSP" msgid "Any" msgstr "Cualquiera" -#: src/epg.c:2267 +#: src/epg.c:2287 msgid "Arts" msgstr "Artes" @@ -634,44 +638,40 @@ msgstr "Artes" msgid "Assign predefined muxes to networks" msgstr "Asignar muxes predefinidos a las redes" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:317 msgid "Associate this device with one or more networks." msgstr "Asociar este dispositivos con una o mas redes." -#: src/epg.c:2231 +#: src/epg.c:2251 msgid "Athletics" msgstr "Atletismo" -#: src/profile.c:1804 +#: src/esfilter.c:732 +msgid "Audio Stream Filter" +msgstr "Filtro de Retransmisión de Audio" + +#: src/profile.c:1810 msgid "Audio birate to use for transcoding." msgstr "Tasa de audio para transcodificación." -#: src/profile.c:1803 +#: src/profile.c:1809 msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Tasa de audio (kb/s) (0=Auto)" -#: src/profile.c:1737 +#: src/profile.c:1743 msgid "Audio channel layout." msgstr "Distribución de canales de audio." -#: src/profile.c:1791 +#: src/profile.c:1797 msgid "Audio codec" msgstr "Códec de audio" -#: src/profile.c:1792 +#: src/profile.c:1798 msgid "" "Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio " "output." msgstr "Codec de Audio usado para transcodificar. \"No usar\" deshabilitará la salida de audio." -#: src/profile.c:1748 -msgid "Audio language (Not currently used)." -msgstr "Idioma de Audio (No usado actualmente)." - -#: src/esfilter.c:725 -msgid "Audio stream filter" -msgstr "Filtro de retransmisión de audio" - #: src/satip/server.c:562 msgid "Auto" msgstr "Automático" @@ -684,11 +684,11 @@ msgstr "Autocomprobación deshabilitada" msgid "Auto check enabled" msgstr "Autocomprobación habilitada" -#: src/dvr/dvr_db.c:3130 +#: src/dvr/dvr_db.c:3122 msgid "Auto record" msgstr "Grabar automáticamente" -#: src/dvr/dvr_db.c:3139 +#: src/dvr/dvr_db.c:3131 msgid "Auto record caption" msgstr "Etiqueta de grabación automática" @@ -697,11 +697,11 @@ msgstr "Etiqueta de grabación automática" msgid "Auto recording%s%s" msgstr "Grabación Automática%s%s" -#: src/dvr/dvr_db.c:3147 +#: src/dvr/dvr_db.c:3139 msgid "Auto time record" msgstr "Tiempo de grabación automático" -#: src/bouquet.c:986 +#: src/bouquet.c:990 msgid "Auto-Map to channels" msgstr "Auto-Mapear a los canales" @@ -709,91 +709,91 @@ msgstr "Auto-Mapear a los canales" msgid "Automatic checking" msgstr "Comprobar automáticamente" -#: src/dvr/dvr_db.c:3140 +#: src/dvr/dvr_db.c:3132 msgid "Automatic recording caption." msgstr "Etiquetado automático de grabación." -#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2087 +#: src/htsp_server.c:2062 src/htsp_server.c:2098 msgid "Automatic schedule entry not found" msgstr "Entrada de la programación automática no encontrada" -#: src/htsp_server.c:2162 src/htsp_server.c:2197 +#: src/htsp_server.c:2173 src/htsp_server.c:2208 msgid "Automatic time scheduler entry not found" msgstr "Entrada del planificador de tiempo automático no encontrado" -#: src/channels.c:433 +#: src/channels.c:436 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "Mapear automáticamente la fuente EPG." -#: src/channels.c:434 +#: src/channels.c:437 msgid "" "Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel " "(using the channel name for matching). If you turn this option off, only the" " OTA EPG grabber will be used for this channel unless you've specifically " "set a different EPG Source." -msgstr "Mapear automáticamente la fuente EPG. Enlazar automáticamente los datos EPG al canal (utilizando el nombre del canal para emparejarlo). Si desactiva esta opción, solo será utilizada la fuente OTA EPG para este canal a menos que especifique una fuente EPG diferente manualmente." +msgstr "Mapear automáticamente la fuente EPG. Enlazar automáticamente los datos EPG al canal (utilizando el nombre del canal para emparejarlo). Si desactiva esta opción, solo será utilizado el capturador EPG OTA para este canal a menos que especifique una fuente EPG diferente manualmente." #: src/wizard.c:1078 msgid "Automatically map all available services to channels." msgstr "Mapear automáticamente todos los servicios disponibles a canales." -#: src/bouquet.c:987 +#: src/bouquet.c:991 msgid "Automatically map channels defined within the bouquet." msgstr "Mapear automáticamente los canales definidos en el bouquet." -#: src/channels.c:380 +#: src/channels.c:383 msgid "Automatically name from network" msgstr "Nombrar automáticamente desde la red" -#: src/channels.c:381 +#: src/channels.c:384 msgid "" "Automatically name from network. Always use the name defined by the network." msgstr "Nombrar automáticamente desde la red. Siempre utilizar el nombre establecido por la red." -#: src/dvr/dvr_db.c:3131 +#: src/dvr/dvr_db.c:3123 msgid "Automatically record." msgstr "Grabación automática." -#: src/epggrab.c:290 +#: src/epggrab.c:300 msgid "" "Automatically update channel icons using information provided by the enabled" " EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already defined " "channel icons." msgstr "Actualizar automáticamente los iconos de los canales utilizando la información proporcionada por los proveedores de EPG habilitados. Nota: esto puede causar cambios no deseados en iconos ya definidos en un canal." -#: src/epggrab.c:268 +#: src/epggrab.c:278 msgid "" "Automatically update channel names using information provided by the enabled" " EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already defined " "channel names." msgstr "Actualizar automáticamente los nombres de los canales utilizando la información proporcionada por los proveedores de EPG habilitados. Nota: esto puede causar cambios no deseados en el nombre de canales ya definidos." -#: src/epggrab.c:279 +#: src/epggrab.c:289 msgid "" "Automatically update channel numbers using information provided by the " "enabled EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already " "defined channel numbers." msgstr "Actualizar automáticamente los números de canal utilizando la información proporcionada por los proveedores de EPG habilitados. Nota: esto puede causar cambios no deseados en números de canal ya definidos." -#: src/dvr/dvr_config.c:1011 +#: src/dvr/dvr_config.c:1010 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "Recuento máximo de auto grabación (0=ilimitado)" -#: src/dvr/dvr_config.c:1020 +#: src/dvr/dvr_config.c:1019 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "Límite de cola máximo de auto grabación (0=ilimitado)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:320 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:327 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 msgid "B" msgstr "B" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:369 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:377 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59 msgid "BA" msgstr "BA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:381 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:389 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60 msgid "BB" msgstr "BB" @@ -802,11 +802,11 @@ msgstr "BB" msgid "Bad" msgstr "Mal" -#: src/htsp_server.c:1309 +#: src/htsp_server.c:1320 msgid "Bad request" msgstr "Petición fallida" -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Ballet" msgstr "Balet" @@ -814,67 +814,67 @@ msgstr "Balet" msgid "Bandwidth" msgstr "Ancho de Banda" -#: src/webui/extjs.c:208 +#: src/webui/extjs.c:210 msgid "Based on software from" msgstr "Basado en software de" -#: src/access.c:1283 src/config.c:1918 +#: src/access.c:1337 src/config.c:1918 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:322 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 msgid "Bind to specific local IP address." msgstr "Enlazar a la dirección IP local específica." -#: src/profile.c:1781 +#: src/profile.c:1787 msgid "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information." msgstr "Bitrate usado para transcodificación. Mira la ayuda para información más detallada." -#: src/access.c:1305 +#: src/access.c:1359 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:435 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:438 msgid "Boot ID" msgstr "ID de Arranque" -#: src/bouquet.c:959 +#: src/bouquet.c:962 msgid "Bouquet" msgstr "Rama" -#: src/channels.c:519 +#: src/channels.c:522 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Rama (auto)" -#: src/channels.c:520 +#: src/channels.c:523 msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." msgstr "Bouquet (auto). El bouquet al que está asociado el canal." -#: src/bouquet.c:1084 +#: src/bouquet.c:1081 msgid "Bouquet source." msgstr "Origen de paquete." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1236 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 msgid "Brand" msgstr "Marca" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1238 msgid "Branding information (if available)." msgstr "Información de personalización (si está disponible)." -#: src/dvr/dvr_db.c:3191 +#: src/dvr/dvr_db.c:3183 msgid "Broadcast" msgstr "Emisión" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1065 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1067 msgid "Broadcast type" msgstr "Tipo de emisión" -#: src/dvr/dvr_db.c:3192 +#: src/dvr/dvr_db.c:3184 msgid "Broadcast." msgstr "Emisión." -#: src/epg.c:2275 +#: src/epg.c:2295 msgid "Broadcasting" msgstr "Radiodifusión" @@ -882,11 +882,11 @@ msgstr "Radiodifusión" msgid "Buffering limit (ms)" msgstr "Limite de buffer (ms)" -#: src/webui/extjs.c:212 +#: src/webui/extjs.c:214 msgid "Build" msgstr "Compilación" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:148 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:154 msgid "" "By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The " "accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers " @@ -896,32 +896,32 @@ msgid "" "faster." msgstr "De manera predeterminada, el período de leer el estado de linuxdvb es 1000ms (un segundo). El rango aceptado es de 250ms a 8000ms. Tenga en cuenta que en algún hardware o controladores (como USB), las operaciones de estado toman demasiado tiempo y CPU. En este caso, aumente el valor predeterminado. Para el hardware rápido, este valor podría ser disminuido para tomar la decisión de de re-sintonizar basándose en el estado de la señal más rápidamente." -#: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:350 +#: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:356 msgid "CA ID" msgstr "ID CA" +#: src/esfilter.c:1017 +msgid "CA Stream Filter" +msgstr "Filtro de Retransmisión CA" + #: src/descrambler/caclient.c:180 #, c-format msgid "CA client %i" msgstr "Cliente %i CA" -#: src/esfilter.c:1018 +#: src/esfilter.c:1034 msgid "CA identification" msgstr "Identificación CA" -#: src/esfilter.c:1028 +#: src/esfilter.c:1044 msgid "CA provider" msgstr "Proveedor CA" -#: src/esfilter.c:1001 -msgid "CA stream filter" -msgstr "Filtro de retransmisión CA" - #: src/service.c:224 msgid "CAID" msgstr "CAID" -#: src/descrambler/capmt.c:2290 +#: src/descrambler/capmt.c:2375 msgid "CAPMT (Linux Network DVBAPI)" msgstr "CAPMT (Red Linux DVBAPI)" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "Intervalo de consulta (ms) CAPMT" msgid "CAPMT query interval (ms)." msgstr "CAPMT Intervalo de consulta (ms) " -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:571 src/input/mpegts/mpegts_service.c:173 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:574 src/input/mpegts/mpegts_service.c:176 msgid "CRID authority" msgstr "Autoridad CRID" @@ -977,58 +977,62 @@ msgstr "CS6" msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:889 +#: src/dvr/dvr_config.c:887 msgid "Cache scheme" msgstr "Esquema de caché" -#: src/descrambler/capmt.c:2303 +#: src/descrambler/capmt.c:2389 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "Nombre del archivo camd.socket / Dirección IP (modo TCP)" -#: src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 -#: src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 src/epg.c:2248 src/epg.c:2249 +#: src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 src/epg.c:2265 +#: src/epg.c:2266 src/epg.c:2267 src/epg.c:2268 src/epg.c:2269 msgid "Cartoons" msgstr "Dibujos Animados" -#: src/channels.c:363 src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2925 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:569 +#: src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2915 src/dvr/dvr_autorec.c:1042 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: src/htsp_server.c:1499 src/htsp_server.c:1541 src/htsp_server.c:1626 -#: src/htsp_server.c:1796 src/htsp_server.c:2332 src/htsp_server.c:2335 +#: src/channels.c:1407 +msgid "Channel Tags" +msgstr "Categorías del Canal" + +#: src/htsp_server.c:1510 src/htsp_server.c:1552 src/htsp_server.c:1637 +#: src/htsp_server.c:1807 src/htsp_server.c:2343 src/htsp_server.c:2346 msgid "Channel does not exist" msgstr "El canal no existe" -#: src/dvr/dvr_db.c:2936 +#: src/dvr/dvr_db.c:2926 msgid "Channel icon" msgstr "Icono del canal" -#: src/dvr/dvr_db.c:2937 +#: src/dvr/dvr_db.c:2927 msgid "Channel icon URL." msgstr "URL de icono del Canal." -#: src/epggrab/channel.c:751 +#: src/epggrab/channel.c:825 msgid "Channel icon as defined in EPG data." msgstr "Icono de canal tal y como está definido en los datos EPG." -#: src/config.c:2272 +#: src/config.c:2290 msgid "Channel icon name scheme" msgstr "Esquema de nombrado de icono de canal" -#: src/config.c:2260 -msgid "Channel icon path (see Help)" -msgstr "Ruta del icono del Canal (ver Ayuda)" +#: src/config.c:2277 +msgid "Channel icon path" +msgstr "Ruta del Icono del Canal" -#: src/bouquet.c:996 +#: src/bouquet.c:1000 msgid "Channel mapping options" -msgstr "Opciones de mapo de canal" +msgstr "Opciones de mapeo de canal" -#: src/dvr/dvr_db.c:2944 +#: src/dvr/dvr_db.c:2934 msgid "Channel name" msgstr "Nombre del canal" -#: src/htsp_server.c:2277 +#: src/htsp_server.c:2288 msgid "Channel not found" msgstr "Canal no encontrado" @@ -1036,11 +1040,11 @@ msgstr "Canal no encontrado" msgid "Channel number" msgstr "Número de Canal" -#: src/epggrab/channel.c:743 +#: src/epggrab/channel.c:817 msgid "Channel number as defined in EPG data." msgstr "Número de canal tal y como esta definido en el EPG." -#: src/bouquet.c:1125 +#: src/bouquet.c:1122 msgid "Channel number offset" msgstr "Compensación de número de canal" @@ -1048,54 +1052,58 @@ msgstr "Compensación de número de canal" msgid "Channel numbers (heuristic)" msgstr "Números de Canal (heurístico)." -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:852 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:851 msgid "Channel numbers from" msgstr "Números de canales desde" -#: src/channels.c:1402 src/dvr/dvr_autorec.c:1053 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1055 msgid "Channel tag" msgstr "Categoría del canal" -#: src/htsp_server.c:1632 +#: src/htsp_server.c:1643 msgid "Channel tag does not exist" msgstr "La categoría del Canal no existe." -#: src/bouquet.c:1039 +#: src/bouquet.c:1036 msgid "Channel tag reference" msgstr "Referencia de etiqueta del canal" -#: src/access.c:1562 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 +#: src/access.c:1616 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "Categorías del canal" -#: src/access.c:1563 +#: src/access.c:1617 msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." msgstr "Etiquetas de canal a las cuales el usuario está autorizado/desautorizado a acceder." -#: src/dvr/dvr_timerec.c:570 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 msgid "Channel to use/used for the recording." msgstr "Canal a utilizar/utilizado para la grabación." -#: src/profile.c:1736 src/epggrab/channel.c:759 +#: src/epggrab/channel.c:855 +msgid "Channel update options" +msgstr "Opciones de actualización de canal" + +#: src/channels.c:365 src/profile.c:1742 src/epggrab/channel.c:833 msgid "Channels" msgstr "Canales" -#: src/epggrab/channel.c:760 +#: src/epggrab/channel.c:834 msgid "Channels EPG data is used by." msgstr "Los datos de EPG de los Canales son usados por " -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:600 -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:239 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:603 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:203 msgid "Character set" msgstr "Juego de carácteres" -#: src/dvr/dvr_config.c:1274 +#: src/dvr/dvr_config.c:1276 msgid "" "Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) " "will be stripped out or converted." msgstr "Los caracteres no soportados en nombres de archivo de Windows (p.e. para un recurso compartido SMB/CIFS) serán eliminados o sustituidos." -#: src/service_mapper.c:500 +#: src/service_mapper.c:503 msgid "Check availability" msgstr "Comprobar disponibilidad" @@ -1105,64 +1113,64 @@ msgid "" " field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." msgstr "Comprobar la existencia del servicio. Si el servicio ya no está disponible este campo cambiará a \"Ausente en PAT/SDT\"." -#: src/service_mapper.c:501 +#: src/service_mapper.c:504 msgid "Check service availability (add live services only)." msgstr "Comprobar la disponibilidad del servicio (añadir sólo los servicios activos)." -#: src/epg.c:2236 +#: src/epg.c:2256 msgid "Children's / Youth programs" msgstr "Programas para Niños / Jovenes" -#: src/epg.c:2273 +#: src/epg.c:2293 msgid "Cinema" msgstr "Cine" -#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:255 +#: src/esfilter.c:612 src/profile.c:296 src/descrambler/caclient.c:258 msgid "Class" msgstr "Clase" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Classical" msgstr "Clásico" -#: src/epg.c:2254 +#: src/epg.c:2274 msgid "Classical music" msgstr "Música Clásica" -#: src/streaming.c:552 +#: src/streaming.c:554 msgid "Clean effects" msgstr "Efectos Limpios" -#: src/descrambler/caclient.c:276 +#: src/descrambler/caclient.c:280 msgid "Client name" msgstr "Nombre del cliente" -#: src/dvr/dvr_config.c:924 +#: src/dvr/dvr_config.c:923 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "Clonar entrada programada en error" -#: src/descrambler/cwc.c:1801 -msgid "Code word client (newcamd)" -msgstr "Código de palabra del cliente (newcamd)" +#: src/descrambler/cwc.c:1827 +msgid "Code Word Client (newcamd)" +msgstr "Código de Palabra del Cliente (newcamd)" -#: src/epg.c:2181 +#: src/epg.c:2201 msgid "Comedy" msgstr "Comedia" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:159 msgid "Command delay time (ms) (10-200)" msgstr "Tiempo de retraso (ms) (10-200)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:109 msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "Tiempo de comando (ms) (10-100)" -#: src/access.c:1573 src/access.c:1791 src/access.c:1928 src/channels.c:1478 -#: src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:805 src/esfilter.c:897 src/esfilter.c:989 -#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:331 -#: src/bouquet.c:1118 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3249 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1281 src/dvr/dvr_timerec.c:672 -#: src/dvr/dvr_config.c:869 src/descrambler/caclient.c:283 +#: src/access.c:1627 src/access.c:1845 src/access.c:1982 src/channels.c:1484 +#: src/esfilter.c:720 src/esfilter.c:815 src/esfilter.c:910 +#: src/esfilter.c:1005 src/esfilter.c:1110 src/esfilter.c:1192 +#: src/profile.c:334 src/bouquet.c:1115 src/epggrab/channel.c:867 +#: src/dvr/dvr_db.c:3241 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:675 +#: src/dvr/dvr_config.c:867 src/descrambler/caclient.c:288 msgid "Comment" msgstr "Comentario" @@ -1170,13 +1178,13 @@ msgstr "Comentario" msgid "Commercial break" msgstr "Anuncios" -#: src/dvr/dvr_config.c:1121 +#: src/dvr/dvr_config.c:1123 msgid "" "Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial " "detection only works for the Swedish channel TV4." msgstr "La publicidad comercial será eliminada de las grabaciones. Por el momento, la detección de publicidad comercial sólo funciona para el canal sueco TV4." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:125 msgid "Committed" msgstr "Committed" @@ -1184,42 +1192,62 @@ msgstr "Committed" msgid "Completed OK" msgstr "Completado OK" -#: src/config.c:2157 +#: src/config.c:2174 msgid "Compress EPG database" msgstr "Comprimir la base de datos de EPG" -#: src/config.c:2158 +#: src/config.c:2175 msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." msgstr "Comprimir la base de datos de EPG para reducir la E/S del disco y el espacio utilizado." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:375 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:378 msgid "" "Concurrent limit per network position (src=) for satellite SAT>IP tuners. " "The first limit number is for src=1 (AA), second for src=2 (AB) etc." msgstr "Límite concurrente por posición de la red (src=) para sintonizadores SAT>IP. El primero es el número límite para src=1 (AA), en segundo lugar para src=2 (AB), etc." -#: src/descrambler/caclient.c:243 -msgid "Conditional access client" -msgstr "Acceso condicional de cliente" +#: src/config.c:2127 +msgid "Conditional Access" +msgstr "Acceso Condicional" + +#: src/descrambler/caclient.c:245 +msgid "Conditional Access Client" +msgstr "Acceso Condicional de Cliente" -#: src/config.c:1976 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180 -#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:661 +#: src/descrambler/constcw.c:291 src/descrambler/constcw.c:357 +msgid "Conditional Access Identification." +msgstr "Identificación de Acceso Condicional" + +#: src/profile.c:287 src/profile.c:1054 src/profile.c:1186 src/profile.c:1356 +#: src/profile.c:1707 src/epggrab/channel.c:735 msgid "Configuration" msgstr "Configuración" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:443 +#: src/config.c:1981 +msgid "Configuration - Base" +msgstr "Configuración - Base" + +#: src/imagecache.c:79 +msgid "Configuration - Image Cache" +msgstr "Configuración - Caché de Imagen" + +#: src/satip/server.c:574 +msgid "Configuration - SAT>IP Server" +msgstr "Configuración - SAT>Server IP" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:446 msgid "Configuration ID" msgstr "ID de Configuración" -#: src/dvr/dvr_config.c:858 +#: src/dvr/dvr_config.c:856 msgid "Configuration name" msgstr "Nombre de configuración" -#: src/config.c:2012 +#: src/config.c:2017 msgid "Configuration version" msgstr "Versión de Configuración" -#: src/access.c:1517 +#: src/access.c:1571 msgid "Connection limit type" msgstr "Tipo de límite de conexión" @@ -1228,59 +1256,59 @@ msgstr "Tipo de límite de conexión" msgid "Constellation" msgstr "Constelación" -#: src/profile.c:1714 +#: src/profile.c:1720 msgid "Container" msgstr "Contenedor" -#: src/profile.c:1715 +#: src/profile.c:1721 msgid "Container to use for the transcoded stream." msgstr "Contenedor a utilizar para el flujo transcodificado." -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:842 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:841 msgid "Content character set" msgstr "Contenido de carácteres seleccionado" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:174 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:177 msgid "Content reference identifier authority." msgstr "Contenido autorizado para un identificador de referencia." -#: src/dvr/dvr_db.c:3182 src/dvr/dvr_autorec.c:1075 +#: src/dvr/dvr_db.c:3174 src/dvr/dvr_autorec.c:1077 msgid "Content type" msgstr "Tipo de contenido" -#: src/dvr/dvr_db.c:3183 +#: src/dvr/dvr_db.c:3175 msgid "Content type." msgstr "Tipo de contenido." -#: src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2230 msgid "Contest" msgstr "Concurso" -#: src/profile.c:384 +#: src/profile.c:387 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "Continuar incluso si el cifrado falla" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1122 msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" msgstr "Continuar grabando durante x minutos tras la hora de finalización prevista." -#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_config.c:976 +#: src/dvr/dvr_db.c:2889 src/dvr/dvr_config.c:975 msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." msgstr "Continuar grabando durante x minutos tras la hora de finalización prevista." -#: src/config.c:2080 +#: src/config.c:2087 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Expiración de cookies (días)" -#: src/epg.c:2315 +#: src/epg.c:2335 msgid "Cooking" msgstr "Cocina" -#: src/profile.c:1607 +#: src/profile.c:1613 msgid "Copy codec type" msgstr "Copiar Tipo de Codec" -#: src/profile.c:1543 +#: src/profile.c:1549 msgid "Copy layout" msgstr "Composicion de la Copia" @@ -1288,32 +1316,32 @@ msgstr "Composicion de la Copia" msgid "Count of objects" msgstr "Recuento de objetos" -#: src/service_mapper.c:525 +#: src/service_mapper.c:528 msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags." msgstr "Crear categorías SDTV/HDTV/Radio." -#: src/dvr/dvr_config.c:1168 +#: src/dvr/dvr_config.c:1170 msgid "" "Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the" " 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the " "parent of the per-channel directory." msgstr "Crear un directorio por canal al almacenar las grabaciones. Si tanto esta, como la opción \"directorio por día\" estan activadas, el directorio por día será superior al directorio por canal." -#: src/dvr/dvr_config.c:1180 +#: src/dvr/dvr_config.c:1182 msgid "" "Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel " "directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of " "this directory." msgstr "Crear un directorio por título al almacenar las grabaciones. Si las opciones de directorio por día y/o directorio por canal están activadas, dichos directorios serán superiores a este." -#: src/dvr/dvr_config.c:1156 +#: src/dvr/dvr_config.c:1158 msgid "" "Create a new directory per day in the recording system path. Folders will " "only be created when something is recorded. The format of the directory will" " be ISO standard YYYY-MM-DD." msgstr "Crear un nuevo directorio por día en la ruta del sistema de grabación. El directorio sólo será creado cuando algo se graba. El formato del directorio será el estándar ISO AAAA-MM-DD." -#: src/service_mapper.c:533 +#: src/service_mapper.c:536 msgid "Create a provider name tag." msgstr "Crear etiqueta de nombre de proveedor." @@ -1325,7 +1353,7 @@ msgstr "Crear y asociar etiqueta de red a los canales creados." msgid "Create and associate a provider tag to created channels." msgstr "Crear y asociar etiqueta de proveedor a los canales creados." -#: src/bouquet.c:1018 +#: src/bouquet.c:1015 msgid "" "Create and link these tags to channels when mapping; Create bouquet tag: " "create a tag with the bouquets name and link it to all mapped channels " @@ -1336,7 +1364,7 @@ msgid "" "mapped channels created by the bouquet." msgstr "Crear y vincular estas etiquetas con los canales durante el mapeo; Crear una etiqueta bouquet: crear una etiqueta con el bouquet y vincularlo a todos los canales asignados creados por bouquet. | Crear etiquetas basadas en tipo: crear una etiqueta basada en el tipo de canal y vincularlo con el canal. | Crear etiquetas de nombre de proveedor: crear una etiqueta con el nombre de proveedores de canales y vincularlo con el canal. | Crear etiquetas de nombre de red: crear una etiqueta con el nombre de la red y vincularlo a todos los canales asignados creados por el bouquet." -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:835 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:834 msgid "Create bouquet" msgstr "Crear Rama" @@ -1344,19 +1372,19 @@ msgstr "Crear Rama" msgid "Create bouquet tag" msgstr "Crear etiqueta de rama" -#: src/dvr/dvr_config.c:1146 +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 msgid "Create directories using these permissions." msgstr "Crear directorios utilizando estos permisos." -#: src/dvr/dvr_config.c:1088 +#: src/dvr/dvr_config.c:1090 msgid "Create files using these permissions." msgstr "Crear archivos utilizando estos permisos." -#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:801 +#: src/service_mapper.c:543 src/bouquet.c:801 msgid "Create network name tags" msgstr "Crear categoría de nombres de red" -#: src/service_mapper.c:541 +#: src/service_mapper.c:544 msgid "Create network name tags (set by provider)." msgstr "Crear etiquetas de nombre de red (asignadas por el proveedor)." @@ -1364,7 +1392,7 @@ msgstr "Crear etiquetas de nombre de red (asignadas por el proveedor)." msgid "Create network tags" msgstr "Crear etiquetas red" -#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:796 +#: src/service_mapper.c:535 src/bouquet.c:796 msgid "Create provider name tags" msgstr "Crear etiquetas de nombre proveedor" @@ -1372,45 +1400,45 @@ msgstr "Crear etiquetas de nombre proveedor" msgid "Create provider tags" msgstr "Crear etiquetas de proveedor." -#: src/bouquet.c:1017 +#: src/bouquet.c:1014 msgid "Create tags" msgstr "Crear etiqueta" -#: src/dvr/dvr_config.c:1110 +#: src/dvr/dvr_config.c:1112 msgid "" "Create tags in recordings using media containers that support metadata (if " "possible)." msgstr "Crear etiquetas en grabaciones utilizando contenedores de medios que soportan metadatos (si es posible)." -#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:791 +#: src/service_mapper.c:527 src/bouquet.c:791 msgid "Create type based tags" msgstr "Crear etiquetas de tipo base" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:240 msgid "Created" msgstr "Creado" -#: src/dvr/dvr_db.c:3055 src/dvr/dvr_autorec.c:1271 src/dvr/dvr_timerec.c:662 +#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:665 msgid "Creator" msgstr "Creador" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:154 msgid "Cron" msgstr "Tarea Programada" -#: src/epggrab.c:312 +#: src/epggrab.c:322 msgid "Cron multi-line" msgstr "Cronología multi-línea" -#: src/epg.c:2267 +#: src/epg.c:2287 msgid "Culture (without music)" msgstr "Cultura (sin musica)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:356 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:359 msgid "Current RTSP port." msgstr "Puerto RTSP actual." -#: src/epg.c:2193 +#: src/epg.c:2213 msgid "Current affairs" msgstr "Actualidad" @@ -1422,7 +1450,7 @@ msgstr "Número de objetos actual." msgid "Current object size." msgstr "Tamaño de objetos actual." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:391 msgid "Current tuner configuration." msgstr "Configuración de sintonización actual." @@ -1430,43 +1458,51 @@ msgstr "Configuración de sintonización actual." msgid "Custom HTTP headers" msgstr "Cabeceras HTTP personalizadas" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:435 +msgid "DAB Network" +msgstr "Red DAB" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 msgid "DAB multiplex" msgstr "Multiplexo DAB" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:425 -msgid "DAB network" -msgstr "Red DAB" - -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - usar el mensaje de sesión de bus en vez de el del sistema" #: src/descrambler/constcw.c:285 -msgid "DES constant code word client" -msgstr "DES constante en código de palabra del cliente" +msgid "DES Constant Code Word" +msgstr "DES constante en código de palabra" -#: src/descrambler/cwc.c:1832 +#: src/descrambler/cwc.c:1863 +msgid "DES Key." +msgstr "Clave DES" + +#: src/descrambler/cwc.c:1862 msgid "DES key" msgstr "Clave DES" -#: src/config.c:2103 +#: src/config.c:2110 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS para streaming" -#: src/dvr/dvr_db.c:3106 +#: src/dvr/dvr_db.c:3098 msgid "DVB EPG ID" msgstr "ID EPG DVB" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:137 +msgid "DVB Inputs - Networks" +msgstr "Entradas DVB - Redes" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:143 msgid "DVB multiplex" msgstr "Multiplexo DVB" -#: src/config.c:1995 +#: src/config.c:2000 msgid "DVB scan files" msgstr "Escanear archivos DVB" -#: src/config.c:2202 +#: src/config.c:2219 msgid "DVB scan files path" msgstr "Escanear rutas de archivo DVB" @@ -1474,14 +1510,14 @@ msgstr "Escanear rutas de archivo DVB" msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:264 +msgid "DVB-C Network" +msgstr "Red DVB-C" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 msgid "DVB-C multiplex" msgstr "Multiplexo DVB-C" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:261 -msgid "DVB-C network" -msgstr "Red DVB-C" - #: src/satip/server.c:718 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" @@ -1490,38 +1526,18 @@ msgstr "DVB-C2" msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:340 -msgid "DVB-S 4-port" -msgstr "4-Puertos DVB-S" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:458 -msgid "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" -msgstr "EN50494 DVB-S (UniCable, experimental)" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:287 +msgid "DVB-S Network" +msgstr "Red DVB-S" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 -msgid "DVB-S advanced" -msgstr "DVB-S avanzado" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:217 +msgid "DVB-S Satellite Configuration" +msgstr "Configuración de Satélite DVB-S" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:442 msgid "DVB-S multiplex" msgstr "Multiplexo DVB-S" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:283 -msgid "DVB-S network" -msgstr "Red DVB-S" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:214 -msgid "DVB-S satellite configuration" -msgstr "Configuración de satélite DVB-S" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:279 -msgid "DVB-S simple" -msgstr "DVB-S simple" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:303 -msgid "DVB-S tone burst" -msgstr "Toneburst DVB-S" - #: src/satip/server.c:686 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" @@ -1530,61 +1546,65 @@ msgstr "DVB-S2" msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:241 +msgid "DVB-T Network" +msgstr "Red DVB-T" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 msgid "DVB-T multiplex" msgstr "Multiplexo DVB-T" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:239 -msgid "DVB-T network" -msgstr "Red DVB-T" - #: src/satip/server.c:702 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" -#: src/access.c:1245 +#: src/access.c:1299 msgid "DVR" msgstr "DVR" #: src/dvr/dvr_autorec.c:988 -msgid "DVR Auto-record entry" -msgstr "Auto-grabar entrada DVR" +msgid "DVR - Auto-recording (Autorecs)" +msgstr "DVR - Auto-grabación (Autograbaciones)" + +#: src/dvr/dvr_config.c:803 +msgid "DVR - Profiles" +msgstr "DVR - Perfiles" -#: src/dvr/dvr_db.c:2840 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:525 +msgid "DVR - Time-based Recording (Timers)" +msgstr "DVR - Grabaciones basadas en tiempo (Temporizadores)" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2831 msgid "DVR Entries" msgstr "Entradas DVR" -#: src/dvr/dvr_config.c:815 +#: src/dvr/dvr_config.c:813 msgid "DVR behavior" msgstr "Comportamiento de DVR" -#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:3035 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1225 src/dvr/dvr_timerec.c:643 +#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_db.c:3025 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226 src/dvr/dvr_timerec.c:646 msgid "DVR configuration" msgstr "Configuración DVR" -#: src/dvr/dvr_config.c:805 -msgid "DVR configuration profile" -msgstr "Perfil de configuración DVR" - -#: src/access.c:1490 +#: src/access.c:1544 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "Perfiles de configuración DVR" -#: src/htsp_server.c:1870 +#: src/htsp_server.c:1881 msgid "DVR entry not found" msgstr "Entrada DVR no encontrada" -#: src/dvr/dvr_db.c:3025 src/dvr/dvr_autorec.c:1197 src/dvr/dvr_timerec.c:633 -#: src/dvr/dvr_config.c:913 +#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:636 +#: src/dvr/dvr_config.c:912 msgid "DVR file retention period" msgstr "Período de retención de archivos DVR" -#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1187 src/dvr/dvr_timerec.c:623 +#: src/dvr/dvr_db.c:3005 src/dvr/dvr_autorec.c:1188 src/dvr/dvr_timerec.c:626 msgid "DVR log retention" msgstr "Retención del registro de DVR" -#: src/dvr/dvr_config.c:902 +#: src/dvr/dvr_config.c:901 msgid "DVR log retention period" msgstr "Período de retención de registro DVR" @@ -1608,108 +1628,104 @@ msgstr "Anular DVR: normal" msgid "DVR override: unimportant" msgstr "Anular DVR: importante" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:644 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:647 msgid "DVR profile to use/used for the recording." msgstr "Perfil DVR a utilizar/utilizado para la grabación." -#: src/htsp_server.c:2285 src/htsp_server.c:2646 +#: src/htsp_server.c:2296 src/htsp_server.c:2657 msgid "DVR schedule does not exist" msgstr "La programación DVR no existe" -#: src/htsp_server.c:2654 +#: src/htsp_server.c:2665 msgid "DVR schedule does not have a file yet" msgstr "La programación DVR no tiene un archivo todavía" -#: src/htsp_server.c:2233 +#: src/htsp_server.c:2244 msgid "DVR schedule not found" msgstr "Programación DVR no encontrada" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:524 -msgid "DVR time record entry" -msgstr "Entrada DVR de tiempo de grabación" - -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Dance" msgstr "Baile" -#: src/dvr/dvr_db.c:3097 +#: src/dvr/dvr_db.c:3089 msgid "Data errors" msgstr "Errores de datos" -#: src/epggrab/channel.c:698 +#: src/epggrab/channel.c:772 msgid "Data path (if applicable)." msgstr "Ruta de datos (si es aplicable)." -#: src/epggrab/channel.c:707 +#: src/epggrab/channel.c:781 msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." -msgstr "Fecha en la que los datos EPG fueron actualizados por última vez (no aplicable a obtención OTA)." +msgstr "Fecha en la que los datos EPG fueron actualizados por última vez (no aplicable a capturadores OTA)." -#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 msgid "Days of Week" msgstr "Días de la Semana" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1131 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1133 msgid "Days of the week to which the rule should apply." msgstr "Días de la semana en los que será aplicada la regla." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1130 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1132 msgid "Days of week" msgstr "Días de la semana" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Debate" msgstr "Debate" -#: src/tvhlog.c:698 +#: src/tvhlog.c:701 msgid "Debug libav log" msgstr "Depurar registro libdav" -#: src/tvhlog.c:630 +#: src/tvhlog.c:633 msgid "Debug log path" msgstr "Depurar ruta de registro" -#: src/main.c:848 +#: src/main.c:851 msgid "Debug options" msgstr "Opciones de desarrollo" -#: src/tvhlog.c:659 +#: src/tvhlog.c:662 msgid "Debug subsystems" msgstr "Depurar subsistemas" -#: src/tvhlog.c:650 +#: src/tvhlog.c:653 msgid "Debug to syslog" msgstr "Depurar registro del sistema" -#: src/tvhlog.c:671 +#: src/tvhlog.c:674 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Depurar trazado (bajo nivel)" -#: src/tvhlog.c:616 +#: src/tvhlog.c:618 msgid "Debugging" msgstr "Depuración" -#: src/access.c:1282 src/access.c:1294 src/config.c:1888 src/profile.c:311 +#: src/access.c:1336 src/access.c:1348 src/config.c:1888 src/profile.c:314 msgid "Default" msgstr "Por Defecto" -#: src/config.c:2142 +#: src/config.c:2159 msgid "Default language(s)" msgstr "Idioma(s) por defecto" -#: src/access.c:1378 +#: src/access.c:1432 msgid "Default language." msgstr "Idioma por defecto." -#: src/profile.c:340 +#: src/profile.c:343 msgid "Default priority" msgstr "Prioridad por defecto" -#: src/access.c:1360 +#: src/access.c:1414 msgid "Default user interface level." msgstr "Nivel de interfaz de usuario por defecto." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:386 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:389 msgid "Define network group to limit network usage." msgstr "Definir grupo de red para limitad el uso de red." @@ -1721,7 +1737,7 @@ msgstr "Definir grupo de red para limitad el uso de red." msgid "Delivery system" msgstr "Sistema de entrega" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:80 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:86 msgid "Demux path" msgstr "Ruta de demux" @@ -1729,23 +1745,23 @@ msgstr "Ruta de demux" msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "Decodificar servicio (límite por Mux)" -#: src/config.c:2120 +#: src/config.c:2137 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Decodificar buffer (Paquetes TS)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2988 src/dvr/dvr_db.c:2996 +#: src/dvr/dvr_db.c:2978 src/dvr/dvr_db.c:2986 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: src/epg.c:2178 +#: src/epg.c:2198 msgid "Detective" msgstr "Detectable" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:451 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:454 msgid "Device ID" msgstr "ID Dispositivo" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200 msgid "Device model" msgstr "Modelo de dispositivo" @@ -1754,7 +1770,7 @@ msgstr "Modelo de dispositivo" msgid "Device path" msgstr "Ruta de dispositivo" -#: src/config.c:2104 +#: src/config.c:2111 msgid "" "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class " "Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this " @@ -1763,29 +1779,29 @@ msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " msgstr "Código de servicios diferenciados Punto / Tipo de Servicio: Establecer la clase de servicio Tvheadend para envíar con cada paquete. Dependiendo de la opción seleccionada esto dice al router la prioridad en el cual dar los paquetes enviados desde Tvheadend, esta opción no suele necesitar ser cambiada. Ver https://es.wikipedia.org/wiki/Servicios_Diferenciados (o https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services en inglés) para más información." -#: src/config.c:2069 +#: src/config.c:2076 msgid "" "Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is " "intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This " -"option should be enabled for the standard usage." -msgstr "La autenticación de acceso implícita está pensada como una seguridad de intercambio. Se tiene la intención de reemplazar la autenticación de acceso básico no cifrada de HTTP. Esta opción debe ser habilitada para el uso estándar." +"option should be enabled for standard usage." +msgstr "La autenticación de acceso implícita está pensada como una seguridad de intercambio. Se tiene la intención de reemplazar la autenticación de acceso básico no cifrada de HTTP. Esta opción debe ser habilitada para uso estándar." -#: src/dvr/dvr_db.c:3073 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:558 +#: src/dvr/dvr_db.c:3065 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:560 msgid "Directory" msgstr "Directorio" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:559 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:561 msgid "" "Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR " "configuration and put all recordings done by this entry into the specified " "subdirectory" msgstr "Sobreescribir directorio. Sustituir las reglas del subdirectorio especificado por la configuración de DVR y poner todas las grabaciones realizadas por esta entrada en el subdirectorio especificado" -#: src/dvr/dvr_config.c:1145 +#: src/dvr/dvr_config.c:1147 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Permisos de directorio (ej.: 0775)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3074 +#: src/dvr/dvr_db.c:3066 msgid "Directory used by the entry." msgstr "Directorio utilizado por la entrada." @@ -1793,27 +1809,27 @@ msgstr "Directorio utilizado por la entrada." msgid "Disable" msgstr "Deshabilitar" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:871 msgid "Disable DVB bouquets" msgstr "Deshabilitar DVB bouquets" -#: src/main.c:827 +#: src/main.c:830 msgid "Disable SAT>IP client" msgstr "Deshabilitar SAT>IP" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:869 msgid "Disable all access control checks" msgstr "Deshabilitar los Check de Control de Accesos" -#: src/main.c:850 +#: src/main.c:853 msgid "Disable debug on stderr" msgstr "Deshabilitar depuración en stderr" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:340 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" msgstr "Deshabilitar Dispositivo/Soluciones Especificas del Firmware" -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:855 msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Deshabilitar syslog (Todos los Mensajes)" @@ -1821,61 +1837,53 @@ msgstr "Deshabilitar syslog (Todos los Mensajes)" msgid "Disabled" msgstr "Deshabilitado" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:169 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 msgid "" "Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." msgstr "Descubrir nuevos multiplexores utilizando la Tabla de Información de Red (NIT) si está disponible." -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Discussion" msgstr "Discusion" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1492 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1504 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:233 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:237 msgid "DiseqC repeats" msgstr "Repite DiseqC" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:92 -msgid "DiseqC rotor" -msgstr "Rotor DiseqC" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:116 -msgid "DiseqC switch" -msgstr "DiseqC Commutador" - -#: src/access.c:1480 +#: src/access.c:1534 msgid "" "Do not send any stream specific information to the HTSP client like signal " "strength, input source etc." msgstr "No enviar ninguna información específica del flujo al cliente HTSP como fuerza de la señal, fuente de entrada, etc." -#: src/profile.c:1603 +#: src/profile.c:1609 msgid "Do not use" msgstr "No Usar" -#: src/epg.c:2196 src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2216 src/epg.c:2299 msgid "Documentary" msgstr "Documental" -#: src/profile.c:385 +#: src/profile.c:388 msgid "" "Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA " "client that normally should be able to decrypt the stream." msgstr "No abortar la retransmisión cuando un flujo codificado no puede ser descodificado por un cliente CA que normalmente debería ser capaz de descodificarlo." -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "No guardar arbol de configuración al actualizar" -#: src/dvr/dvr_config.c:1245 +#: src/dvr/dvr_config.c:1247 msgid "Don't include the title in the filename." msgstr "No incluir el título en el nombre de archivo." -#: src/dvr/dvr_config.c:1244 +#: src/dvr/dvr_config.c:1246 msgid "Don't include title in filename" msgstr "No incluir el título en el nombre de archivo" @@ -1883,36 +1891,36 @@ msgstr "No incluir el título en el nombre de archivo" msgid "Don't keep" msgstr "No mantener" -#: src/dvr/dvr_db.c:3122 +#: src/dvr/dvr_db.c:3114 msgid "Don't re-record" msgstr "No re-grabar" -#: src/dvr/dvr_db.c:3123 +#: src/dvr/dvr_db.c:3115 msgid "Don't re-record if recording fails." msgstr "No re--grabar si la grabación falla." -#: src/dvr/dvr_db.c:3115 +#: src/dvr/dvr_db.c:3107 msgid "Don't re-schedule if recording fails." msgstr "No re-programar si la grabación falla." -#: src/dvr/dvr_db.c:3114 +#: src/dvr/dvr_db.c:3106 msgid "Don't reschedule" msgstr "No re-planificar" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:218 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:221 msgid "Don't use the provider's channel numbers." msgstr "No utilizar los números de canal del proveedor." -#: src/epg.c:2177 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 -#: src/epg.c:2188 src/epg.c:2189 src/epg.c:2190 +#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 src/epg.c:2207 +#: src/epg.c:2208 src/epg.c:2209 src/epg.c:2210 msgid "Drama" msgstr "Drama" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1177 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178 msgid "Duplicate handling" msgstr "Duplicar manipulación" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1179 msgid "Duplicate recording handling." msgstr "Manejo de grabaciones duplicadas." @@ -1920,73 +1928,73 @@ msgstr "Manejo de grabaciones duplicadas." msgid "EF" msgstr "EF" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:638 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:641 msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT- pasar chequeo de TSID" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:249 msgid "EIT time offset" msgstr "Desfase de tiempo EIT" +#: src/epggrab/module.c:111 +msgid "EPG Grabber" +msgstr "Capturador de EPG" + +#: src/epggrab/channel.c:726 +msgid "EPG Grabber Channel" +msgstr "Canal del capturador de EPG" + +#: src/epggrab.c:252 +msgid "EPG Grabber Configuration" +msgstr "Configuración del capturador de EPG" + #: src/wizard.c:188 msgid "EPG Language (priority order)" msgstr "Idioma de EPG (orden de prioridad)" -#: src/epggrab/channel.c:717 +#: src/epggrab/channel.c:791 msgid "EPG data ID." msgstr "ID de datos EPG." -#: src/epggrab/module.c:109 -msgid "EPG grabber" -msgstr "Obtención de guía" - -#: src/epggrab/channel.c:653 -msgid "EPG grabber channel" -msgstr "Nombre de extractor de Guía" - -#: src/epggrab.c:243 -msgid "EPG grabber configuration" -msgstr "Configuración de extractor de guía" - #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "EPG name" msgstr "Nombre de guía" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:512 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:515 msgid "EPG scan" msgstr "Escanear guía" -#: src/epggrab.c:347 +#: src/epggrab.c:359 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "Tiempo de agote del escaneo de guía en segundos (30-7200)" -#: src/channels.c:447 +#: src/channels.c:450 msgid "EPG source" msgstr "Fuente de guía" -#: src/channels.c:448 +#: src/channels.c:451 msgid "" "EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to " "update this channels EPG info." -msgstr "Fuente EPG. Nombre del módulo, para obtener o canal que debería ser utilizado para actualizar la información EPG de este canal." +msgstr "Fuente EPG. Nombre del módulo, capturador o canal que debería ser utilizado para actualizar la información EPG de este canal." -#: src/dvr/dvr_config.c:986 +#: src/dvr/dvr_config.c:985 msgid "EPG update window" msgstr "Ventana de actualización de guía" -#: src/epg.c:2278 src/epg.c:2280 +#: src/epg.c:2298 src/epg.c:2300 msgid "Economics" msgstr "Económicos" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Education" msgstr "Educación" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "Educational" msgstr "Educativo" -#: src/esfilter.c:596 +#: src/esfilter.c:599 msgid "Elementary stream filter" msgstr "Filtro de retransmisión elemental" @@ -1994,119 +2002,129 @@ msgstr "Filtro de retransmisión elemental" msgid "Enable (auto)" msgstr "Habilitar (automatico)" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid "Enable DBus" msgstr "Habilitar DBus" -#: src/config.c:2226 +#: src/config.c:2243 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Habilitar controlador NTP" -#: src/main.c:865 +#: src/main.c:868 msgid "Enable coredumps for daemon" msgstr "Habilitar volcados (coredump) para el demonio" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:852 msgid "Enable debug on stderr" msgstr "Habilitar depuración en stderr" -#: src/main.c:854 +#: src/main.c:857 msgid "Enable debug subsystems" msgstr "Habilitar subsistemas de depuración" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:856 msgid "Enable debug to file" msgstr "Habilitar depuración a fichero" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:854 msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Habilitar debug a syslog" -#: src/access.c:1552 +#: src/access.c:1606 msgid "" "Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the " "user from accessing channels associated with the tags selected (below)." msgstr "Activar la exclusión de las categorías de canal definidas por la configuración del usuario. Esto impedirá al usuario acceder a los canales asociados a las categorías seleccionadas (debajo)." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:306 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP " "command for DVB-S2 muxes." msgstr "Activar si el cuadro SAT>IP solicita PLTS = el parámetro en el comando de instalación RTSP para muxes DVB-S2." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:297 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP " "command." msgstr "Activar si el cuadro SAT>IP requiere PID = 0 parámetro en el comando CONFIGURACIÓN RTSP." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:313 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:316 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP " "command" msgstr "Activar si el SAT>IP requiere el parámetro PID = 21 en el comando CONFIGURACIÓN RTSP" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:285 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:288 msgid "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." msgstr "Activar si el cuadro IP>SAT soporta los comandos addpids / delpids." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:233 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:236 msgid "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." msgstr "Activar o desactivar la RTSP / TCP apoyo (datos incrustados)." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:241 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:244 msgid "Enable or disable fast input switching." msgstr "Activar o desactivar la conmutación de entrada rápida." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:249 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:252 msgid "Enable or disable full mux mode." msgstr "Activar o desactivar el modo de mux completo." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:192 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:195 msgid "" "Enable or disable ignoring of Event Information Table (EIT) data on this " "mux." msgstr "Activar o desactivar haciendo caso omiso de la tabla de eventos de Información (EIT) datada en este mux." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:504 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 msgid "Enable or disable the mux." msgstr "Activar o desactivar el multiplexor." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:334 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:337 msgid "Enable or disable this configuration." msgstr "Activar o desactivar esta configuración." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:274 msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." msgstr "Activar escaneo EPG a-través-del-aire (OTA) en este dispositivo de entrada." -#: src/tvhlog.c:641 +#: src/tvhlog.c:644 msgid "Enable syslog" msgstr "Habilitar registro del sistema" -#: src/config.c:2216 +#: src/config.c:2233 msgid "" "Enable system time updates. This will only work if the user running " "Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." msgstr "Habilitar actualizaciones en tiempo del sistema. Esto sólo funcionará si el usuario que ejecuta Tvheadend tiene derechos para actualizar el reloj del sistema (normalmente solo root)." -#: src/esfilter.c:623 +#: src/config.c:2128 +msgid "" +"Enable the CAs (conditional accesses) tab in web user interface for the " +"advanced level. By default, this tab is visible only in the expert level." +msgstr "Habilitar las CAd (acceso condicional) en la interfaz de usuario web para el nivel avanzado. Por defecto, esta pestaña es visible sólo en el nivel de expertos." + +#: src/esfilter.c:627 msgid "Enable this filter." msgstr "Activar este filtro." -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:859 msgid "Enable trace subsystems" msgstr "Habilitar subsistemas de traceo" -#: src/main.c:863 +#: src/main.c:866 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "Habilitar depuración webUI (JS non-minified)" -#: src/epggrab/channel.c:671 +#: src/descrambler/caclient.c:274 +msgid "Enable/Disable CA client." +msgstr "Habilitar/Deshabilitar Cliente CA." + +#: src/epggrab/channel.c:745 msgid "Enable/disable EPG data for the entry." msgstr "Activar/desactivar datos EPG para la entrada." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:184 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:191 msgid "Enable/disable LNA." msgstr "Activar/desactivar LNA." @@ -2114,39 +2132,47 @@ msgstr "Activar/desactivar LNA." msgid "Enable/disable auto-rec rule." msgstr "Activar/desactivar regla de autograbación." -#: src/tvhlog.c:651 +#: src/tvhlog.c:654 msgid "Enable/disable debugging output to syslog." msgstr "Activar/desactivar la salida de depuración al syslog." -#: src/tvhlog.c:672 +#: src/tvhlog.c:675 msgid "Enable/disable inclusion of low-level debug traces." msgstr "Activar/desactivar inclusión de trazas de depuración de bajo nivel." -#: src/tvhlog.c:699 +#: src/config.c:2067 +msgid "Enable/disable interface quick tips." +msgstr "Habilitar/deshabilitar consejos rápidos en la interfaz de usuario." + +#: src/tvhlog.c:702 msgid "Enable/disable libav log output." msgstr "Activar/desactivar salida de log para libav." -#: src/tvhlog.c:642 +#: src/tvhlog.c:645 msgid "Enable/disable logging to syslog." msgstr "Activar/desactivar al registro a syslog." +#: src/descrambler/cwc.c:1873 +msgid "Enable/disable offering of Entitlement Management Message updates." +msgstr "Activar/desactivar el ofrecimiento de cambios en Titularidad de gestión de mensajes." + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:483 msgid "Enable/disable pilot tone." msgstr "Activar/desactivar el tono piloto." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:112 msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." msgstr "Activar/desactivar modo de bajo consumo (si es soportado por el dispositivo)." -#: src/dvr/dvr_config.c:848 +#: src/dvr/dvr_config.c:846 msgid "Enable/disable profile." msgstr "Activar/desactivar perfil." -#: src/bouquet.c:970 +#: src/bouquet.c:974 msgid "Enable/disable the bouquet." msgstr "Activar/desactivar el bouquet." -#: src/channels.c:374 +#: src/channels.c:377 msgid "Enable/disable the channel." msgstr "Activar/desactivar el canal." @@ -2154,41 +2180,41 @@ msgstr "Activar/desactivar el canal." msgid "Enable/disable the device." msgstr "Activar/desactivar el dispositivo." -#: src/access.c:1337 src/access.c:1760 src/access.c:1912 src/dvr/dvr_db.c:2854 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:537 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135 +#: src/access.c:1391 src/access.c:1814 src/access.c:1966 src/dvr/dvr_db.c:2844 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:538 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:139 msgid "Enable/disable the entry." msgstr "Activar/desactivar la entrada." -#: src/epggrab/module.c:145 +#: src/epggrab/module.c:148 msgid "Enable/disable the grabber." -msgstr "Activar/desactivar la obtención." +msgstr "Activar/desactivar el capturador." -#: src/profile.c:303 +#: src/profile.c:306 msgid "Enable/disable the profile." msgstr "Activar/desactivar el perfil." -#: src/channels.c:1412 +#: src/channels.c:1418 msgid "Enable/disable the tag." msgstr "Activar/desactivar la etiqueta." -#: src/timeshift.c:182 +#: src/timeshift.c:185 msgid "Enable/disable timeshift." msgstr "Activar/desactivar timeshift." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:232 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:235 msgid "Enable/disable tuner/adapter." msgstr "Activar/desactivar sintonizador/adaptador." -#: src/access.c:1336 src/access.c:1759 src/access.c:1911 src/channels.c:356 -#: src/channels.c:373 src/channels.c:1411 src/service.c:176 -#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:622 src/profile.c:302 src/bouquet.c:969 -#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2853 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:536 -#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:270 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:503 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:181 +#: src/access.c:1390 src/access.c:1813 src/access.c:1965 src/channels.c:356 +#: src/channels.c:376 src/channels.c:1417 src/service.c:176 +#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:626 src/profile.c:305 src/bouquet.c:973 +#: src/epggrab/module.c:147 src/epggrab/channel.c:744 src/dvr/dvr_db.c:2843 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:537 +#: src/dvr/dvr_config.c:845 src/descrambler/caclient.c:273 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:234 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:138 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1335 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:336 src/timeshift.c:184 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" @@ -2197,11 +2223,11 @@ msgstr "Habilitado" msgid "Encrypted" msgstr "Encriptado" -#: src/htsp_server.c:836 +#: src/htsp_server.c:842 msgid "Encrypted service" msgstr "Servicio encriptado" -#: src/tvhlog.c:633 +#: src/tvhlog.c:636 msgid "Enter a filename you want to save the debug log to." msgstr "Introduzca el nombre de archivo al que guardar el registro de depuración." @@ -2229,13 +2255,13 @@ msgid "" "superuser backdoor account." msgstr "Introduzca un nombre de usuario administrador. Nota: no utilice el mismo nombre de usuario que la cuenta de superusuario, puerta trasera." -#: src/tvhlog.c:660 +#: src/tvhlog.c:663 msgid "" "Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g " "+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." msgstr "Introducir en la lista, separando con comas, los subsistemas en los que desea una salida de depuración para Linux (por ejemplo +linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." -#: src/tvhlog.c:684 +#: src/tvhlog.c:687 msgid "" "Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g " "+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." @@ -2245,15 +2271,15 @@ msgstr "Introducir en la lista, separando con comas, los subsistemas de los que msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." msgstr "Ingrese IP externa detrás de la traducción de direcciones de red (NAT)." -#: src/epg.c:2239 +#: src/epg.c:2259 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" msgstr "Programas de entretenimiento de 10 a 16" -#: src/epg.c:2238 +#: src/epg.c:2258 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" msgstr "Programas de entretenimiento de 6 a 14" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Environment" msgstr "Entorno" @@ -2261,7 +2287,7 @@ msgstr "Entorno" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Entorno (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3200 +#: src/dvr/dvr_db.c:3192 msgid "Episode" msgstr "Episidio" @@ -2270,27 +2296,31 @@ msgstr "Episidio" msgid "Episode %d" msgstr "Episodio %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:3201 +#: src/dvr/dvr_db.c:3193 msgid "Episode number/ID." msgstr "Número de episodio/ID." -#: src/dvr/dvr_db.c:3081 +#: src/dvr/dvr_db.c:3073 msgid "Error code" msgstr "Código de error" -#: src/dvr/dvr_db.c:3082 +#: src/dvr/dvr_db.c:3074 msgid "Error code of entry." msgstr "Código de error de la entrada." -#: src/dvr/dvr_db.c:3089 +#: src/dvr/dvr_db.c:3081 msgid "Errors" msgstr "Errores" -#: src/descrambler/constcw.c:322 src/descrambler/constcw.c:382 +#: src/descrambler/constcw.c:326 src/descrambler/constcw.c:392 msgid "Even key" msgstr "Cada clave" -#: src/htsp_server.c:1519 src/htsp_server.c:1544 +#: src/descrambler/constcw.c:327 src/descrambler/constcw.c:393 +msgid "Even key." +msgstr "Cada clave" + +#: src/htsp_server.c:1530 src/htsp_server.c:1555 msgid "Event does not exist" msgstr "El evento no existe" @@ -2298,19 +2328,19 @@ msgstr "El evento no existe" msgid "Every day" msgstr "Todos los días" -#: src/access.c:1551 +#: src/access.c:1605 msgid "Exclude channel tags" msgstr "Excluir categorías de canal" -#: src/epg.c:2298 +#: src/epg.c:2318 msgid "Expeditions" msgstr "Expediciones" -#: src/epg.c:2274 +#: src/epg.c:2294 msgid "Experimental film" msgstr "Pelicula experimental" -#: src/access.c:1285 src/config.c:1920 +#: src/access.c:1339 src/config.c:1920 msgid "Expert" msgstr "Experto" @@ -2322,43 +2352,43 @@ msgstr "Sintonizadores exportados" msgid "External" msgstr "Externo" -#: src/epggrab/module.c:195 +#: src/epggrab/module.c:198 msgid "External EPG grabber" -msgstr "Obtención de guía externa" +msgstr "Capturador de EPG externo" #: src/satip/server.c:668 msgid "External IP (NAT)" msgstr "IP externa (NAT)" #: src/epggrab/module/pyepg.c:471 -msgid "External PyEPG grabber" -msgstr "Extractor PyEPG externo" +msgid "External PyEPG Grabber" +msgstr "Capturador PyEPG externo" -#: src/bouquet.c:1055 +#: src/bouquet.c:1052 msgid "External URL" msgstr "Enlace Externo" -#: src/bouquet.c:1056 +#: src/bouquet.c:1053 msgid "External URL of the bouquet." msgstr "URL externa del bouquet." #: src/epggrab/module/xmltv.c:788 -msgid "External XMLTV EPG grabber" -msgstr "Extractor XMLTV EPG externo" +msgid "External XMLTV EPG Grabber" +msgstr "Capturador XMLTV EPG externo" -#: src/epggrab/module.c:182 +#: src/epggrab/module.c:185 msgid "Extra arguments" msgstr "Información adicional" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1109 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Extra start time" msgstr "Tiempo de inicio adicional" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1121 msgid "Extra stop time" msgstr "Tiempo de finalización adicional" -#: src/dvr/dvr_config.c:945 +#: src/dvr/dvr_config.c:944 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "Tiempo adicional de calentamiento (segundo)" @@ -2379,7 +2409,7 @@ msgstr "FEC alto" msgid "FEC low" msgstr "FEC bajo" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Factual topics" msgstr "Temas de hechos" @@ -2388,19 +2418,19 @@ msgstr "Temas de hechos" msgid "Failed" msgstr "Fallido" -#: src/access.c:1471 +#: src/access.c:1525 msgid "Failed DVR" msgstr "DVR fallo" -#: src/htsp_server.c:2661 +#: src/htsp_server.c:2672 msgid "Failed to open image" msgstr "Fallo al abrir imagen" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Fantasy" msgstr "Fantasia" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:240 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:243 msgid "Fast input switch" msgstr "Cambiador de entrada rápida" @@ -2412,35 +2442,35 @@ msgstr "Fichero no encontrado" msgid "File not created" msgstr "Fichero no creado" -#: src/dvr/dvr_config.c:1087 +#: src/dvr/dvr_config.c:1089 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "Permisos de archivo (ej.: 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3216 +#: src/dvr/dvr_db.c:3208 msgid "File size" msgstr "Tamaño de archivo" -#: src/dvr/dvr_db.c:3065 +#: src/dvr/dvr_db.c:3057 msgid "Filename" msgstr "Nombre de fichero" -#: src/dvr/dvr_config.c:1097 +#: src/dvr/dvr_config.c:1099 msgid "Filename character set" msgstr "Juego de carácteres de nombre de fichero" -#: src/dvr/dvr_config.c:831 +#: src/dvr/dvr_config.c:829 msgid "Filename options" msgstr "Opciones de nombre de archivo" -#: src/dvr/dvr_db.c:3066 +#: src/dvr/dvr_db.c:3058 msgid "Filename used by the entry." msgstr "Nombre de archivo utilizado por la entrada." -#: src/epg.c:2273 +#: src/epg.c:2293 msgid "Film" msgstr "Pelicula" -#: src/epg.c:2269 +#: src/epg.c:2289 msgid "Fine arts" msgstr "Bellas artes" @@ -2452,23 +2482,23 @@ msgstr "Acabada" msgid "First word" msgstr "Primera palabra" -#: src/timeshift.c:265 +#: src/timeshift.c:268 msgid "Fit to RAM (cut rewind)" msgstr "Ajustar a RAM (cortar rebobinado)" -#: src/epg.c:2314 +#: src/epg.c:2334 msgid "Fitness and health" msgstr "Fitness y salud" -#: src/epg.c:2255 +#: src/epg.c:2275 msgid "Folk" msgstr "Folclore" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Folkloric" msgstr "Folclórico" -#: src/epg.c:2228 +#: src/epg.c:2248 msgid "Football" msgstr "Futbol" @@ -2476,35 +2506,35 @@ msgstr "Futbol" msgid "Force (auto)" msgstr "Forzar (auto)" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:229 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:232 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)" msgstr "Forzar CA ID (ej. 0x2600)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:214 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:348 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:217 msgid "" "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP" " address, similar to the setting for the SAT>IP device itself. Setting this " "overrides the device-specific setting." msgstr "Forzar todas las conexiones de red para este sintonizador que actúa sobre la dirección IP especificada, similar a la configuración de SAT>IP propia. Establecer este anula la configuración específica del dispositivo." -#: src/epggrab.c:326 +#: src/epggrab.c:337 msgid "Force an initial EPG grab at start-up." msgstr "Forzar una obtención inicial de EPG al iniciar." -#: src/epggrab.c:325 +#: src/epggrab.c:336 msgid "Force initial EPG grab at start-up" msgstr "Forzar obtención inicial de EPG al iniciar." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:162 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:168 msgid "Force old status" msgstr "Forzar estado anterior" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:302 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:305 msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "Forzar piloto para DVB-S2" -#: src/profile.c:354 +#: src/profile.c:357 msgid "Force priority" msgstr "Forzar prioridad" @@ -2512,45 +2542,45 @@ msgstr "Forzar prioridad" msgid "Force service type to 1" msgstr "Forzar tipo de servicio a 1" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:193 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:196 msgid "Force teardown delay" msgstr "Forzar retraso de desmontaje" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:194 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197 msgid "" "Force the delay between RTSP TEARDOWN and RTSP SETUP command (value from " "'Next tune delay in ms' is used). Some devices are not able to handle quick " "continuous tuning." msgstr "Forzar el retardo entre comandos RTSP TEARDOWN y RTSP SETUP (se utiliza el valor de la \"demora en sintonizar en ms\"). Algunos dispositivos no son capaces de manejar sintonización continua rápida." -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:163 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:166 msgid "" "Force the local UDP Port number here. The number should be even (RTP port). " "The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." msgstr "Forzar el número de puerto UDP local aquí. El número debe ser uniforme (puerto RTP). El siguiente número impar (+1) se utilizará como el puerto RTCP." -#: src/profile.c:355 +#: src/profile.c:358 msgid "Force the stream profile to use this priority." msgstr "Forzar al perfil de flujo a utilizar esta prioridad." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:230 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:233 msgid "Force usage of entered CA ID on this service." msgstr "Forzar el uso del CA ID introducido en este servicio." -#: src/epg.c:2298 +#: src/epg.c:2318 msgid "Foreign countries" msgstr "Paises extranjeros" -#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:736 +#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:2413 src/dvr/dvr_config.c:736 #: src/dvr/dvr_config.c:759 msgid "Forever" msgstr "Para siempre" -#: src/main.c:801 +#: src/main.c:802 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Bifurcar y ejecutar como demonio" -#: src/dvr/dvr_config.c:1132 +#: src/dvr/dvr_config.c:1134 msgid "Format string" msgstr "Cadena de formato" @@ -2562,29 +2592,29 @@ msgstr "Muxes encontrados" msgid "Found services" msgstr "Encontrar servicios" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:302 msgid "Free subscription weight" msgstr "Peso de la suscripción libre." -#: src/dvr/dvr_config.c:870 +#: src/dvr/dvr_config.c:868 msgid "Free-form field, enter whatever you like here." msgstr "Campo libre, introduzca cualquier cosa que desee." -#: src/access.c:1574 src/access.c:1792 src/access.c:1927 src/channels.c:1479 -#: src/dvr/dvr_db.c:3250 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:673 +#: src/access.c:1628 src/access.c:1846 src/access.c:1981 src/channels.c:1485 +#: src/dvr/dvr_db.c:3242 src/dvr/dvr_autorec.c:1283 src/dvr/dvr_timerec.c:676 msgid "Free-form text field, enter whatever you like here." msgstr "Campo libre, introduzca cualquier cosa que desee." -#: src/bouquet.c:1119 src/epggrab/channel.c:781 +#: src/bouquet.c:1116 src/epggrab/channel.c:868 src/descrambler/caclient.c:289 msgid "Free-form text field, enter whatever you like." msgstr "Campo libre, introduzca cualquier cosa que desee." -#: src/profile.c:332 +#: src/profile.c:335 msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here." msgstr "Campo libre, puede introducir cualquier cosa que desee." -#: src/esfilter.c:714 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:898 src/esfilter.c:990 -#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 +#: src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:816 src/esfilter.c:911 +#: src/esfilter.c:1006 src/esfilter.c:1111 src/esfilter.c:1193 msgid "Free-format text field. Enter whatever you like here." msgstr "Campo de texto de formato libre. Introduzca lo que quiera aquí." @@ -2599,11 +2629,11 @@ msgstr "Frecuencia" msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Frecuencia (Hz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Frecuencia (Mhz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:484 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 msgid "Frequency (in MHz)." msgstr "Frecuencia (en Mhz)." @@ -2615,36 +2645,36 @@ msgstr "Frecuencia (kHz)" msgid "Fri" msgstr "Vie" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:371 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:374 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193 msgid "Friendly name" msgstr "Nombre amigable" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:154 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:94 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:157 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:560 msgid "Frontend number" msgstr "Numero de interfaz" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:64 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:70 msgid "Frontend path" msgstr "Ruta de interfaz" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:247 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:251 msgid "Full DiseqC" msgstr "DisqC Completo" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:251 msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "Modo Mux RX lleno suportado" -#: src/channels.c:1452 +#: src/channels.c:1458 msgid "" "Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network " "logotype, etc." msgstr "Ruta completa al icono utilizado para representar la etiqueta. Puede ser un logotipo de una red de TV, etc." -#: src/dvr/dvr_config.c:823 +#: src/dvr/dvr_config.c:821 msgid "Full pathname specification" msgstr "Especificación de ruta de archivo completa" @@ -2652,28 +2682,24 @@ msgstr "Especificación de ruta de archivo completa" msgid "Full-text" msgstr "Texto completo" -#: src/epg.c:2300 +#: src/epg.c:2320 msgid "Further education" msgstr "Futura educación" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:464 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:472 msgid "GOTOX" msgstr "GOTOX" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:127 msgid "GOTOX position" msgstr "Posición de GOTOX" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:117 -msgid "GOTOX rotor" -msgstr "Rotor GOTOX" - -#: src/epg.c:2209 src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2229 src/epg.c:2230 msgid "Game show" msgstr "Show de juegos" -#: src/epg.c:2317 src/epg.c:2318 src/epg.c:2319 src/epg.c:2320 src/epg.c:2321 -#: src/epg.c:2322 src/epg.c:2323 +#: src/epg.c:2337 src/epg.c:2338 src/epg.c:2339 src/epg.c:2340 src/epg.c:2341 +#: src/epg.c:2342 src/epg.c:2343 msgid "Gardening" msgstr "Jardinería" @@ -2681,27 +2707,27 @@ msgstr "Jardinería" msgid "General" msgstr "General" -#: src/epggrab.c:250 +#: src/epggrab.c:260 msgid "General configuration" msgstr "Configuración general" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:260 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:263 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:304 msgid "Generic" msgstr "Genérico" -#: src/main.c:794 +#: src/main.c:795 msgid "Generic options" msgstr "Opciones genéricas" -#: src/epggrab/module.c:153 +#: src/epggrab/module.c:156 msgid "" "Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber's data gets " "used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the " "grabber with the highest value set here." -msgstr "Capturador de prioridad. Esta opción permite seleccionar los EPG capturadores de datos si en primer lugar si se habilita más de un capturador. Se da prioridad a el capturador con el mayor valor establecido aquí." +msgstr "Prioridad de capturador. Esta opción permite elegir qué capturador se utilizará primero si se habilita más de un capturador. Se da prioridad al capturador con el mayor valor establecido aquí." -#: src/access.c:1306 +#: src/access.c:1360 msgid "Gray" msgstr "Gris" @@ -2737,38 +2763,38 @@ msgstr "Índice HDHomeRun DVB-C" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "Índice HDHomeRun DVB-T" -#: src/access.c:1447 +#: src/access.c:1501 msgid "HTSP DVR" msgstr "HTSP DVR" -#: src/profile.c:2098 +#: src/profile.c:2104 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "Ajustes por defecto de Retransmisión HTSP" -#: src/profile.c:972 -msgid "HTSP stream profile" +#: src/profile.c:978 +msgid "HTSP Stream Profile" msgstr "Perfil de Retransmisión HTSP" -#: src/access.c:1418 +#: src/access.c:1472 msgid "HTSP streaming" msgstr "Retransmisión HTSP" -#: src/config.c:2090 +#: src/config.c:2097 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "Origen de CORS HTTP" -#: src/config.c:2091 +#: src/config.c:2098 msgid "" "HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when " "Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain " "requests." msgstr "HTTP Cruz-origen compartido de recursos. Esta opción se establece generalmente cuando Tvheadend está detrás de un proxy. Introduzca un dominio (o IP) para permitir peticiones entre dominios." -#: src/epg.c:2312 +#: src/epg.c:2332 msgid "Handicraft" msgstr "Artesanía" -#: src/streaming.c:553 +#: src/streaming.c:555 msgid "Hearing impaired" msgstr "Personas con discapacidad auditiva" @@ -2776,7 +2802,7 @@ msgstr "Personas con discapacidad auditiva" msgid "Hierarchy" msgstr "Jerarquía" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2353 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2362 msgid "High" msgstr "Alto" @@ -2784,7 +2810,7 @@ msgstr "Alto" msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" msgstr "Modo de alta tasa de datos (CI+ solo cámaras)" -#: src/access.c:1545 +#: src/access.c:1599 msgid "Highest channel number the user can access." msgstr "Número máximo de canal al que el usuario puede acceder." @@ -2792,15 +2818,19 @@ msgstr "Número máximo de canal al que el usuario puede acceder." msgid "Highest count of objects." msgstr "El mayor recuento de objetos." -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Historical movie" msgstr "Película histórica" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Horror" msgstr "Terror" -#: src/descrambler/cwc.c:1819 +#: src/descrambler/cwc.c:1848 +msgid "Hostname (or IP) of the server." +msgstr "Dirección de host (o IP) del servidor." + +#: src/descrambler/cwc.c:1847 msgid "Hostname/IP" msgstr "Nombre del Host/IP" @@ -2814,7 +2844,7 @@ msgstr "¿Con qué frecuencia se volverá a tratar de buscar una imagen que no h msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes." msgstr "¿Con qué frecuencia se comprueba el proveedor para encontrar cambios?" -#: src/epggrab/channel.c:716 +#: src/epggrab/channel.c:790 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -2826,12 +2856,12 @@ msgstr "ID de la red." msgid "IDLE" msgstr "EN ESPERA" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:347 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179 msgid "IP address" msgstr "Dirección IP" -#: src/access.c:1868 src/access.c:1900 +#: src/access.c:1922 msgid "IP blocking" msgstr "Bloqueo de IP" @@ -2839,75 +2869,75 @@ msgstr "Bloqueo de IP" msgid "IPTV" msgstr "IPTV" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:820 +msgid "IPTV Automatic Network" +msgstr "Red automática IPTV" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118 msgid "IPTV Multiplex" msgstr "Multiplexo IPTV" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:821 -msgid "IPTV automatic network" -msgstr "Red automática IPTV" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706 +msgid "IPTV Network" +msgstr "Red IPTV" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145 msgid "IPTV input" msgstr "Entrada de IPTV" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:707 -msgid "IPTV network" -msgstr "Red IPTV" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:389 +msgid "ISDB-C Network" +msgstr "Red ISDB-C" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:778 msgid "ISDB-C multiplex" msgstr "Multiplexo ISDB-C" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:381 -msgid "ISDB-C network" -msgstr "Red ISDB-C" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:412 +msgid "ISDB-S Network" +msgstr "Red ISDB-S" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:831 msgid "ISDB-S multiplex" msgstr "Multiplexo ISDB-S" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:403 -msgid "ISDB-S network" -msgstr "Red ISDB-S" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:366 +msgid "ISDB-T Network" +msgstr "Red ISDB-T" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:671 msgid "ISDB-T multiplex" msgstr "Multiplexo ISDB-T" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:359 -msgid "ISDB-T network" -msgstr "Red ISDB-T" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:488 msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (Identificador de Retransmisión)" -#: src/epggrab/channel.c:750 +#: src/epggrab/channel.c:647 src/epggrab/channel.c:824 msgid "Icon" msgstr "Icono" -#: src/channels.c:1451 +#: src/channels.c:1457 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Icono (URL completo)" -#: src/channels.c:424 src/channels.c:1461 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 +#: src/channels.c:427 src/channels.c:1467 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "URL Icono" -#: src/channels.c:425 +#: src/channels.c:428 msgid "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." msgstr "URL del icono. La ruta de caché de la imagen para el icono que se usa/usó para el canal." -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:767 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:766 msgid "Icon base URL" msgstr "Icono basado en URL" -#: src/channels.c:1469 +#: src/channels.c:1475 msgid "Icon has title" msgstr "El icono tiene título" -#: src/webui/extjs.c:209 +#: src/webui/extjs.c:211 msgid "Icons from" msgstr "Iconos de" @@ -2915,39 +2945,39 @@ msgstr "Iconos de" msgid "Idle" msgstr "En Espera" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293 msgid "Idle scan" msgstr "Escaneo en Espera" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:190 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:193 msgid "Idle scan muxes" msgstr "Buscar muxes en espera" -#: src/dvr/dvr_config.c:925 +#: src/dvr/dvr_config.c:924 msgid "" "If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if " "possible)." msgstr "Si se produce un error al clonar la entrada programada se tratará de grabar de nuevo (si es posible)." -#: src/config.c:2251 +#: src/config.c:2268 msgid "" "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are " -"defined, use the picon." -msgstr "Si se definen ambas, un picon y un canal específico (por ejemplo channelname.jpg) el icono utilizará el picón." +"defined, prefer the picon." +msgstr "Si se definen ambas, un picon y un canal específico (por ejemplo channelname.jpg) el icono preferirá el picón." -#: src/dvr/dvr_config.c:936 +#: src/dvr/dvr_config.c:935 msgid "" "If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if " "possible)." msgstr "Si se producen más de x errores durante la grabación de un programa de re-grabación (si es posible)." -#: src/profile.c:341 +#: src/profile.c:344 msgid "" "If no specific priority was requested. This gives certain users a higher " "priority by assigning a streaming profile with a higher priority." msgstr "Si no se ha solicitado ninguna prioridad específica. Esto le da a ciertos usuarios una prioridad más alta mediante la asignación de un perfil de retransmisión con una prioridad más alta." -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:806 msgid "" "If no user account exists then create one with\n" "no username and no password. Use with care as\n" @@ -2956,32 +2986,32 @@ msgid "" "the access control from within the Tvheadend web interface." msgstr "Si no existe ninguna cuenta de usuario a continuación, crear una con\nningún nombre de usuario ni contraseña. Utilizar con cuidado\nésto permitirá un acceso administrativo a todo el mundo\na toda su instalación de Tvheadend hasta que crees o edites\nel control de acceso desde la interfaz web de Tvheadend." -#: src/timeshift.c:266 +#: src/timeshift.c:269 msgid "" "If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may" " reduce the amount of allowed rewind time." msgstr "Si es posible, mantener los datos de cambio de tiempo en la memoria del servidor solamente. Esto puede reducir la cantidad de tiempo de rebobinado permitido." -#: src/channels.c:1470 +#: src/channels.c:1476 msgid "" "If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on " "top of the icon." msgstr "Si se establece, la presentación la etiqueta de icono no debe superponer el nombre de la etiqueta en la parte superior del icono." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:133 msgid "" "If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be " "required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers" " completely after a frequency/parameter change." msgstr "Si se activa, los primeros bytes del flujo de MPEG-TS se descartan. Es posible que se requiera para algunos drivers o hardware que no vuelcan los búferes de MPEG-TS por completo después de un cambio de frecuencia/parámetro." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:539 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:549 msgid "" "If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - " "rotor), enable this." msgstr "Si el interruptor DiseqC se encuentra antes que el rotor (es decir, sintonizador - conmutador - rotor), activar esto." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:300 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:303 msgid "" "If the subscription weight for the input is below the specified threshold, " "the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " @@ -2989,11 +3019,11 @@ msgid "" " you are willing to override scan and epggrab subscriptions." msgstr "Si el peso de suscripción para la entrada está por debajo del umbral especificado, el sintonizador se maneja como libre (según la configuración de prioridad). De lo contrario, se utiliza el siguiente sintonizador (sin ninguna suscripción). Establecer este valor en 10, si usted está dispuesto a anular las suscripciones de exploración y epggrab." -#: src/webui/extjs.c:233 +#: src/webui/extjs.c:235 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation." msgstr "Si quiere apoyar el proyecto, por favor considere realizar una donación." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:191 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:194 msgid "Ignore EPG (EIT)" msgstr "Ignorar EPG (EIT)" @@ -3001,7 +3031,7 @@ msgstr "Ignorar EPG (EIT)" msgid "Ignore descriptor 5" msgstr "Ignorar descriptor 5" -#: src/service_mapper.c:510 +#: src/service_mapper.c:513 msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." msgstr "Ignorar el indicador de cifrado, incluir servicios codificados de todos modos." @@ -3014,81 +3044,77 @@ msgid "" "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" msgstr "Ignorar certificados no válidos / no verificables (expirados, autocertificados, etc...)" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:220 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "Ignorar números de canales del proveedor" -#: src/imagecache.c:79 -msgid "Image cache" -msgstr "Caché de imagen" - -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:867 msgid "Immediately abort" msgstr "Abortar inmediatamente" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2352 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2361 msgid "Important" msgstr "Importante" -#: src/dvr/dvr_config.c:1191 +#: src/dvr/dvr_config.c:1193 msgid "Include channel name in filename" msgstr "Incluir nombre de canal en el nombre del fichero" -#: src/dvr/dvr_config.c:1202 +#: src/dvr/dvr_config.c:1204 msgid "Include date in filename" msgstr "Incluir fecha en el nombre del archivo" -#: src/dvr/dvr_config.c:1224 +#: src/dvr/dvr_config.c:1226 msgid "Include episode in filename" msgstr "Incluir episodio en el nombre del archivo" -#: src/dvr/dvr_config.c:1234 +#: src/dvr/dvr_config.c:1236 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "Incluir subtítulo en el nombre del archivo" -#: src/dvr/dvr_config.c:1203 +#: src/dvr/dvr_config.c:1205 msgid "" "Include the date for the recording in the event title. This applies to both " "the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "Incluir la fecha de la grabación en el título del evento. Esto se aplica tanto en el título almacenado como en el archivo y en el propio nombre de archivo." -#: src/dvr/dvr_config.c:1235 +#: src/dvr/dvr_config.c:1237 msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)." msgstr "Incluir los subtítulos del episodio en el título (si está disponible)." -#: src/dvr/dvr_config.c:1192 +#: src/dvr/dvr_config.c:1194 msgid "" "Include the name of the channel in the event title. This applies to both the" " title stored in the file and to the filename itself." msgstr "Incluir el nombre del canal en el título del evento. Esto se aplica tanto en el título almacenado como en el archivo y en el propio nombre de archivo." -#: src/dvr/dvr_config.c:1225 +#: src/dvr/dvr_config.c:1227 msgid "Include the season and episode in the title (if available)." msgstr "Incluir la temporada y el episodio en el título (si está disponible)." -#: src/dvr/dvr_config.c:1214 +#: src/dvr/dvr_config.c:1216 msgid "" "Include the time for the recording in the event title. This applies to both " "the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "Incluir el momento de la grabación en el título del evento. Esto se aplica tanto al título almacenado como en el archivo y en el propio nombre de archivo." -#: src/dvr/dvr_config.c:1213 +#: src/dvr/dvr_config.c:1215 msgid "Include time in filename" msgstr "Incluir hora en el nombre del archivo" -#: src/access.c:1329 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263 +#: src/access.c:1383 src/esfilter.c:619 src/descrambler/caclient.c:266 msgid "Index" msgstr "Índice" -#: src/config.c:2170 +#: src/config.c:2187 msgid "Information area" msgstr "Área de Información" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "Informational" msgstr "Informativo" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:282 msgid "Initial scan" msgstr "Escaneo inicial" @@ -3096,7 +3122,7 @@ msgstr "Escaneo inicial" msgid "Input base" msgstr "Entrada base" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:137 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:143 msgid "Input buffer (bytes)" msgstr "Entrada de buffer (bytes)" @@ -3104,7 +3130,7 @@ msgstr "Entrada de buffer (bytes)" msgid "Input instance" msgstr "Instancia de entrada" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:72 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 msgid "Input path" msgstr "Ruta de entrada" @@ -3112,32 +3138,32 @@ msgstr "Ruta de entrada" msgid "Interface" msgstr "Interfaz" -#: src/channels.c:1433 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1439 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Interno" -#: src/epggrab/module.c:168 +#: src/epggrab/module.c:171 msgid "Internal EPG grabber" -msgstr "Extractor de guía interno" +msgstr "Capturador EPG interno" #: src/epggrab/module/pyepg.c:464 -msgid "Internal PyEPG grabber" -msgstr "Extractor PyEPG interno" +msgid "Internal PyEPG Grabber" +msgstr "Capturador PyEPG interno" #: src/epggrab/module/xmltv.c:770 -msgid "Internal XMLTV EPG grabber" -msgstr "Extractor XMLTV interno de guía" +msgid "Internal XMLTV EPG Grabber" +msgstr "Capturador XMLTV EPG interno" -#: src/htsp_server.c:1706 +#: src/htsp_server.c:1717 msgid "Internal error" msgstr "Error interno" -#: src/epggrab.c:254 +#: src/epggrab.c:264 msgid "Internal grabber" -msgstr "Extractor interno" +msgstr "Capturador interno" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Interview" msgstr "Entrevista" @@ -3145,46 +3171,50 @@ msgstr "Entrevista" msgid "Invalid" msgstr "Inválido" -#: src/htsp_server.c:1702 +#: src/htsp_server.c:1713 msgid "Invalid EPG object request" msgstr "Solicitud de EPG no válida" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:951 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "Número de adaptador inválido '%s'\n" -#: src/htsp_server.c:1229 src/htsp_server.c:1232 src/htsp_server.c:1497 -#: src/htsp_server.c:1515 src/htsp_server.c:1615 src/htsp_server.c:1692 -#: src/htsp_server.c:1805 src/htsp_server.c:1865 src/htsp_server.c:2001 -#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2084 src/htsp_server.c:2113 -#: src/htsp_server.c:2159 src/htsp_server.c:2194 src/htsp_server.c:2230 -#: src/htsp_server.c:2292 src/htsp_server.c:2328 src/htsp_server.c:2337 -#: src/htsp_server.c:2440 src/htsp_server.c:2469 src/htsp_server.c:2498 -#: src/htsp_server.c:2520 src/htsp_server.c:2540 src/htsp_server.c:2542 -#: src/htsp_server.c:2569 src/htsp_server.c:2597 src/htsp_server.c:2636 -#: src/htsp_server.c:3113 +#: src/htsp_server.c:1240 src/htsp_server.c:1243 src/htsp_server.c:1508 +#: src/htsp_server.c:1526 src/htsp_server.c:1626 src/htsp_server.c:1703 +#: src/htsp_server.c:1816 src/htsp_server.c:1876 src/htsp_server.c:2012 +#: src/htsp_server.c:2059 src/htsp_server.c:2095 src/htsp_server.c:2124 +#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2205 src/htsp_server.c:2241 +#: src/htsp_server.c:2303 src/htsp_server.c:2339 src/htsp_server.c:2348 +#: src/htsp_server.c:2451 src/htsp_server.c:2480 src/htsp_server.c:2509 +#: src/htsp_server.c:2531 src/htsp_server.c:2551 src/htsp_server.c:2553 +#: src/htsp_server.c:2580 src/htsp_server.c:2608 src/htsp_server.c:2647 +#: src/htsp_server.c:3124 msgid "Invalid arguments" msgstr "Argumentos inválidos" -#: src/htsp_server.c:2683 src/htsp_server.c:2731 src/htsp_server.c:2749 -#: src/htsp_server.c:2777 +#: src/htsp_server.c:2694 src/htsp_server.c:2742 src/htsp_server.c:2760 +#: src/htsp_server.c:2788 msgid "Invalid file" msgstr "Archivo incorrecto" -#: src/htsp_server.c:2686 src/htsp_server.c:2780 src/htsp_server.c:2790 +#: src/htsp_server.c:2697 src/htsp_server.c:2791 src/htsp_server.c:2801 msgid "Invalid parameters" msgstr "Parámetros inválidos" +#: src/streaming.c:449 +msgid "Invalid service" +msgstr "Servicio inválido" + #: src/streaming.c:420 msgid "Invalid target" msgstr "Selección inválida" -#: src/webui/doc_md.c:169 +#: src/webui/doc_md.c:116 msgid "Items" msgstr "Artículos" -#: src/epg.c:2256 +#: src/epg.c:2276 msgid "Jazz" msgstr "Música Jazz" @@ -3192,7 +3222,7 @@ msgstr "Música Jazz" msgid "Keep" msgstr "Conservar" -#: src/dvr/dvr_config.c:1068 +#: src/dvr/dvr_config.c:1070 msgid "Keep x amount of storage space free." msgstr "Mantener x cantidad de espacio de almacenamiento libre." @@ -3204,7 +3234,7 @@ msgstr "Matar señal (tubería)" msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "Matar tiempo agotado (tubería/segs)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:183 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:190 msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "LNA (amplificador de bajo sonido)" @@ -3212,12 +3242,12 @@ msgstr "LNA (amplificador de bajo sonido)" msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1354 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1366 msgid "LNB type" msgstr "Tipo de LNB" -#: src/access.c:1377 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834 -#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1747 src/wizard.c:197 +#: src/access.c:1431 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:749 src/esfilter.c:844 +#: src/esfilter.c:939 src/esfilter.c:1139 src/profile.c:1753 src/wizard.c:197 msgid "Language" msgstr "Idiomas" @@ -3233,12 +3263,12 @@ msgstr "Idioma 2" msgid "Language 3" msgstr "Idioma 3" -#: src/config.c:1987 +#: src/config.c:1992 msgid "Language settings" msgstr "Ajustes de idioma" -#: src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 -#: src/epg.c:2306 src/epg.c:2307 +#: src/epg.c:2321 src/epg.c:2322 src/epg.c:2323 src/epg.c:2324 src/epg.c:2325 +#: src/epg.c:2326 src/epg.c:2327 msgid "Languages" msgstr "Idiomas" @@ -3246,11 +3276,11 @@ msgstr "Idiomas" msgid "Largest size the object has reached." msgstr "Tamaño más grande que el objeto ha alcanzado." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:245 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:248 msgid "Last seen" msgstr "Última vez visto" -#: src/config.c:2021 +#: src/config.c:2026 msgid "Last updated from" msgstr "Última actualización desde" @@ -3302,91 +3332,51 @@ msgstr "Capa C: Recuento de segmentos" msgid "Layer C: Time interleaving" msgstr "Capa C: Entrelazado de tiempo" -#: src/epg.c:2310 +#: src/epg.c:2330 msgid "Leisure hobbies" msgstr "Aficiones de ocio" -#: src/access.c:1526 +#: src/access.c:1580 msgid "Limit connections" msgstr "Limitar conexiones" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:161 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 msgid "Limited/limit scanning to this network ID only." msgstr "Exploración limitada/limitar sólo a este identificador de red." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:324 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:327 msgid "Linked input" msgstr "Entrada adjunta" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:352 -msgid "Linux ATSC-C frontend" -msgstr "índice Linux ATSC-C" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:342 -msgid "Linux ATSC-T frontend" -msgstr "índice Linux ATSC-T" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:392 -msgid "Linux DAB frontend" -msgstr "Interfaz Linux DAB" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:181 msgid "Linux DVB CA" msgstr "Linux DVB CA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:58 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:63 msgid "Linux DVB frontend" msgstr "Interfaz Linux DVB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:332 -msgid "Linux DVB-C frontend" -msgstr "Interfaz Linux DVB-C" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 -msgid "Linux DVB-S frontend" -msgstr "Interfaz Linux DVB-S" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:302 -msgid "Linux DVB-S slave frontend" -msgstr "Interfaz esclava Linux DVB-S" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:178 -msgid "Linux DVB-T frontend" -msgstr "Interfaz Linux DVB-T" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:372 -msgid "Linux ISDB-C frontend" -msgstr "Interfaz Linux ISDB-C" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:382 -msgid "Linux ISDB-S frontend" -msgstr "Interfaz Linux ISDB-S" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:362 -msgid "Linux ISDB-T frontend" -msgstr "Interfaz Linux ISDB-T" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:110 msgid "LinuxDVB adapter" msgstr "Adaptador LinuxDVB" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:228 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:230 msgid "LinuxDVB network" msgstr "Red LinuxDVB" -#: src/access.c:1351 +#: src/access.c:1405 msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)." msgstr "Lista de hosts y redes autorizadas IPv4 o IPv6 (separados por comas)." -#: src/descrambler/capmt.c:2310 +#: src/descrambler/capmt.c:2397 msgid "Listen / Connect port" msgstr "Escuchar / Conectar en puerto" -#: src/main.c:833 +#: src/main.c:836 msgid "Listen on IPv6" msgstr "Escuchar en IPv6" -#: src/epg.c:2272 +#: src/epg.c:2292 msgid "Literature" msgstr "Literatura" @@ -3394,19 +3384,19 @@ msgstr "Literatura" msgid "Local (server) time" msgstr "Hora local (servidor)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:321 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:324 msgid "Local bind IP address" msgstr "Dirección IP de enlace local" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:133 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136 msgid "Local channel minor" msgstr "Canal menor local" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:125 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:128 msgid "Local channel number" msgstr "Número local de canal" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:483 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:486 msgid "Local discovery IP address" msgstr "Descubrir IP local" @@ -3434,128 +3424,132 @@ msgstr "Local: Grabar una vez al día" msgid "Local: Record once per week" msgstr "Local: Grabar una vez por semana" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:467 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:470 msgid "Location" msgstr "Localización" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:468 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:471 msgid "Location details of the SAT>IP Server." msgstr "Detalles de la ubicación del servidor SAT>IP." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:218 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:221 msgid "Lock preferred CA PID" msgstr "Bloquear PID CA preferido" -#: src/esfilter.c:704 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:888 src/esfilter.c:980 -#: src/esfilter.c:1083 src/esfilter.c:1162 +#: src/esfilter.c:711 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:901 src/esfilter.c:996 +#: src/esfilter.c:1101 src/esfilter.c:1183 msgid "Log" msgstr "Registro" +#: src/descrambler/cwc.c:1840 +msgid "Login password." +msgstr "Contraseña de acceso." + +#: src/descrambler/cwc.c:1833 +msgid "Login username." +msgstr "Usuario de acceso." + #: src/config.c:1878 msgid "Login/Logout" msgstr "Entrar/Salir" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2355 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2364 msgid "Low" msgstr "Bajo" -#: src/access.c:1537 +#: src/access.c:1591 msgid "Lowest channel number the user can access." msgstr "Número más pequeño de canal, al que el usuario puede acceder." -#: src/profile.c:1446 +#: src/profile.c:1452 msgid "MP4/av-lib" msgstr "MP4/av-lib" -#: src/profile.c:1532 +#: src/profile.c:1538 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/profile.c:2062 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:495 +msgid "MPEG-TS Multiplex" +msgstr "Multiplexo MPEG-TS" + +#: src/profile.c:2068 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "Pasar a través de MPEG-TS" -#: src/profile.c:1045 +#: src/profile.c:1051 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "Pasar a través de/construido en MPEG-TS" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:223 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:89 +msgid "MPEG-TS Service" +msgstr "Servicio MPEG-TS" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 msgid "MPEG-TS input" msgstr "Entrada MPEG-TS" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:493 -msgid "MPEG-TS multiplex" -msgstr "Multiplexo MPEG-TS" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:41 msgid "MPEG-TS multiplex PHY" msgstr "Multiplexo MPEG-TS PHY" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:135 -msgid "MPEG-TS network" -msgstr "Red MPEG-TS" - -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:857 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:877 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "Servicio plano MPEG-TS" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:87 -msgid "MPEG-TS service" -msgstr "Servicio MPEG-TS" - -#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531 +#: src/profile.c:1282 src/profile.c:1537 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2299 msgid "Magazines" msgstr "Revistas" -#: src/dvr/dvr_config.c:1067 +#: src/dvr/dvr_config.c:1069 msgid "Maintain free storage space in MiB" msgstr "Mantener el espacio de almacenamiento libre en MiB" -#: src/dvr/dvr_config.c:1077 +#: src/dvr/dvr_config.c:1079 msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" msgstr "Mantener el espacio de almacenamiento utilizado en MiB (0 = desactivado)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:735 +#: src/dvr/dvr_db.c:2412 src/dvr/dvr_config.c:735 msgid "Maintained space" msgstr "Espacio mantenido" -#: src/dvr/dvr_config.c:1167 +#: src/dvr/dvr_config.c:1169 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "Crear subdirectorios por Canal" -#: src/dvr/dvr_config.c:1155 +#: src/dvr/dvr_config.c:1157 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "Crear subdirectorios por día" -#: src/dvr/dvr_config.c:1179 +#: src/dvr/dvr_config.c:1181 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "Crear subdirectorios por título" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:395 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:398 msgid "Manufacturer" msgstr "Manufacturador" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:403 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:406 msgid "Manufacturer URL" msgstr "URL de Manufacturador" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:428 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:431 msgid "Manufacturer's model number." msgstr "Número de modelo del fabricante." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:412 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:415 msgid "Manufacturer's product description." msgstr "Descripción de producto del fabricante." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:404 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:407 msgid "Manufacturer's product information page for the device." msgstr "La página de información de producto del fabricante para el dispositivo." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:420 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:423 msgid "Manufacturer's product name." msgstr "Nombre de producto del fabricante." @@ -3563,7 +3557,7 @@ msgstr "Nombre de producto del fabricante." msgid "Map all services" msgstr "Mapear todos los servicios" -#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:723 +#: src/service_mapper.c:512 src/bouquet.c:723 msgid "Map encrypted services" msgstr "Mapa de cifrado de servicios" @@ -3579,98 +3573,98 @@ msgstr "Mapear canales sin nombre" msgid "Map zero-numbered channels" msgstr "Mapear canales sin numerar" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:277 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:307 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:334 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:366 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:286 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:317 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:339 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:371 msgid "Master tuner" msgstr "Sintonizador maestro" -#: src/profile.c:2082 +#: src/profile.c:2088 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/profile.c:1533 +#: src/profile.c:1539 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529 +#: src/profile.c:1183 src/profile.c:1535 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/built-in" -#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354 +#: src/profile.c:1190 src/profile.c:1360 msgid "Matroska specific" msgstr "Especificidad matroska" -#: src/profile.c:1347 +#: src/profile.c:1353 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1544 +#: src/access.c:1598 msgid "Maximal channel number" msgstr "Número de canal máximo" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:745 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:744 msgid "Maximum # input streams" msgstr "Máximas # entradas de retransmisiones" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:96 -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:102 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:269 msgid "Maximum PIDs" msgstr "Máximos PIDs" -#: src/timeshift.c:238 +#: src/timeshift.c:241 msgid "Maximum RAM size (MB)" msgstr "Máximo tamaño de RAM (MB)" -#: src/dvr/dvr_config.c:987 +#: src/dvr/dvr_config.c:986 msgid "" "Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is " "changed." msgstr "Diferencia máxima permitida entre la hora de inicio cuando se cambia el evento EPG." -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:752 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:751 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "Máximo ancho de banda (Kbps)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1207 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "Recuento máximo (0=por defecto)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1152 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1155 msgid "Maximum duration" msgstr "Máxima duración" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:279 msgid "" "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." msgstr "Longitud máxima de caracteres para el ajuste de comandos en los PID a la caja SAT>IP." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:278 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "Máxima longitud de PIDs" -#: src/timeshift.c:210 +#: src/timeshift.c:213 msgid "Maximum period (mins)" msgstr "Periodo máximo (mins)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1216 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "Límite máximo en espera (0=por defecto)" -#: src/timeshift.c:228 +#: src/timeshift.c:231 msgid "Maximum size (MB)" msgstr "Tamaño máximo (MB)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:759 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:758 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "Máxima tiempo agotado (segundos)" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Medicine" msgstr "Medicina" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Melodrama" msgstr "Melodrama" @@ -3678,27 +3672,27 @@ msgstr "Melodrama" msgid "Memory Information" msgstr "Información de la memoria" -#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:728 +#: src/service_mapper.c:520 src/bouquet.c:728 msgid "Merge same name" msgstr "Combinar mismo nombre" -#: src/service_mapper.c:518 +#: src/service_mapper.c:521 msgid "Merge services with the same name to one channel." msgstr "Combinar los servicios con el mismo nombre a un canal." -#: src/htsp_server.c:3109 +#: src/htsp_server.c:3120 msgid "Method not found" msgstr "Método no encontrado" -#: src/access.c:1536 +#: src/access.c:1590 msgid "Minimal channel number" msgstr "Número de canal mínimo" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1141 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1144 msgid "Minimum duration" msgstr "Duración mínima" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:559 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 msgid "Minimum rotor time (seconds)" msgstr "Velocidad de rotor mínima (segundos)" @@ -3706,19 +3700,19 @@ msgstr "Velocidad de rotor mínima (segundos)" msgid "Missing In PAT/SDT" msgstr "Ausente en PAT/SDT" -#: src/descrambler/capmt.c:2295 +#: src/descrambler/capmt.c:2380 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:411 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:414 msgid "Model description" msgstr "Descripción de modelo" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:419 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:422 msgid "Model name" msgstr "Nombre de modelo" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:427 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:430 msgid "Model number" msgstr "Número de modelo" @@ -3726,15 +3720,15 @@ msgstr "Número de modelo" msgid "Modulation" msgstr "Modulación" -#: src/epggrab/channel.c:688 +#: src/epggrab/channel.c:762 msgid "Module" msgstr "Modulo" -#: src/epggrab/channel.c:678 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Module ID" msgstr "ID de Módulo" -#: src/epggrab/channel.c:679 +#: src/epggrab/channel.c:753 msgid "Module ID used to grab EPG data." msgstr "Módulo de Identificación ID utilizado para extraer los datos EPG." @@ -3742,63 +3736,67 @@ msgstr "Módulo de Identificación ID utilizado para extraer los datos EPG." msgid "Mon" msgstr "Lun" -#: src/profile.c:1544 +#: src/profile.c:1550 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: src/main.c:861 +#: src/main.c:864 msgid "More verbose libav log" msgstr "Registro libav más detallado" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:622 msgid "Motor rate (in milliseconds/deg)." msgstr "tasa de Motor (en milisegundos/deg)." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:611 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:621 msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" msgstr "Velocidad de rotor (milisegundos/grados)" -#: src/epg.c:2232 +#: src/epg.c:2252 msgid "Motor sport" msgstr "Deporte de moto" -#: src/epg.c:2313 +#: src/epg.c:2333 msgid "Motoring" msgstr "Automovilismo" -#: src/epg.c:2177 +#: src/epg.c:2197 msgid "Movie" msgstr "Película" -#: src/epggrab.c:335 +#: src/epggrab.c:346 msgid "" "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the" " Over-the-air grabber daily at 02:04 and 14:04. See Help on how to define " "your own." -msgstr "Varias líneas de la especificación tiempo cron. El cron por defecto desencadena a diario la capturación de Over-the-air a las 02:04 y 14:04. Consulte la Ayuda sobre cómo definir el suyo propio." +msgstr "Varias líneas de la especificación tiempo cron. El cron por defecto ejecuta a diario la capturación Over-the-air a las 02:04 y 14:04. Consulte la Ayuda sobre cómo definir el suyo propio." -#: src/epggrab.c:313 +#: src/epggrab.c:323 msgid "" "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the" " internal grabbers daily at 12:04 and 00:04. See Help on how to define your " "own." -msgstr "Varias líneas de la especificación de tiempo cron. El cron por defecto desencadena los capturadores internos diariamente a las 12:04 y 00:04. Consulte la Ayuda sobre cómo definir el suyo propio." +msgstr "Varias líneas de la especificación de tiempo cron. El cron por defecto ejecuta los capturadores internos diariamente a las 12:04 y 00:04. Consulte la Ayuda sobre cómo definir el suyo propio." -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Music" msgstr "Música" -#: src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 -#: src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 +#: src/epg.c:2277 src/epg.c:2278 src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 +#: src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 msgid "Musical" msgstr "Musical" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:142 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:104 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:146 msgid "Mux" msgstr "Mux" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:109 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:128 +msgid "Mux Scheduler" +msgstr "Horario de Mux" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:112 msgid "Mux UUID" msgstr "Mux UUID" @@ -3814,10 +3812,6 @@ msgstr "Nombre de mux" msgid "Mux not enabled" msgstr "Mux no habilitado" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:125 -msgid "Mux schedule entry" -msgstr "Mux de entrada aplazada" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:393 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69 @@ -3825,20 +3819,21 @@ msgstr "Mux de entrada aplazada" msgid "NONE" msgstr "Ninguno" -#: src/channels.c:390 src/channels.c:1426 src/bouquet.c:1048 -#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 src/dvr/dvr_timerec.c:543 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:538 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:340 +#: src/channels.c:393 src/channels.c:1432 src/bouquet.c:1045 +#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:128 src/epggrab/channel.c:657 +#: src/epggrab/channel.c:798 src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:544 src/input/mpegts/mpegts_input.c:265 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:541 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1341 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:343 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/dvr/dvr_db.c:3242 +#: src/dvr/dvr_db.c:3234 msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of." msgstr "Nombre (o fecha) del programa en el que la entrada es repetida." -#: src/dvr/dvr_db.c:2945 +#: src/dvr/dvr_db.c:2935 msgid "Name of channel the entry recorded from." msgstr "Nombre del canal de la entrada a partir de la grabación." @@ -3846,27 +3841,31 @@ msgstr "Nombre del canal de la entrada a partir de la grabación." msgid "Name of object." msgstr "Nombre del objeto." -#: src/bouquet.c:1049 +#: src/bouquet.c:1046 msgid "Name of the bouquet." msgstr "Nombre del bouquet." -#: src/dvr/dvr_timerec.c:544 +#: src/descrambler/caclient.c:281 +msgid "Name of the client." +msgstr "Nombre del cliente." + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:545 msgid "Name of the entry." msgstr "Nombre de la entrada." -#: src/epggrab/channel.c:689 +#: src/epggrab/channel.c:763 msgid "Name of the module used to grab EPG data." msgstr "Nombre del módulo usado para extraer los datos de la guía." -#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145 +#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:148 msgid "Name of the network." msgstr "Nombre de la red." -#: src/dvr/dvr_config.c:859 +#: src/dvr/dvr_config.c:857 msgid "Name of the profile." msgstr "Nombre del perfil." -#: src/channels.c:1427 +#: src/channels.c:1433 msgid "Name of the tag." msgstr "Nombre de la etiqueta." @@ -3874,31 +3873,31 @@ msgstr "Nombre de la etiqueta." msgid "Name of the tuner." msgstr "Nombre del sintonizador." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:266 msgid "Name of the tuner/adapter." msgstr "Nombre del sintonizador/adaptador." -#: src/channels.c:391 +#: src/channels.c:394 msgid "" "Name. The name given to/of the channel (This is how it'll appear in your " "EPG.)" msgstr "Nombre. El nombre dado al/del canal (Esta es la forma en que va a aparecer en su EPG)." -#: src/epggrab/channel.c:732 +#: src/epggrab/channel.c:806 msgid "Names" msgstr "Nombres" -#: src/epg.c:2296 +#: src/epg.c:2316 msgid "Natural sciences" msgstr "Ciencias naturales" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Nature" msgstr "Naturaleza" -#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522 -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:165 +#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:96 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172 msgid "Network" msgstr "Red" @@ -3906,19 +3905,19 @@ msgstr "Red" msgid "Network " msgstr "Red" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:501 msgid "Network A" msgstr "Red A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:504 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:513 msgid "Network B" msgstr "Red B" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:160 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:163 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "ID de red (límite escaneando)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:530 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:533 msgid "Network UUID" msgstr "UUID de Red" @@ -3926,49 +3925,49 @@ msgstr "UUID de Red" msgid "Network access" msgstr "Acceso a la red" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:168 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:171 msgid "Network discovery" msgstr "Descubrimiento de red" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:309 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:316 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:502 msgid "Network for port A." msgstr "Red para el puerto A." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:346 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:354 msgid "Network for port AA." msgstr "Red para el puerto AA." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:358 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:366 msgid "Network for port AB." msgstr "Red para el puerto AB." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:321 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:505 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:514 msgid "Network for port B." msgstr "Red para el puerto B." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:370 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:378 msgid "Network for port BA." msgstr "Red para el puerto BA." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:382 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:390 msgid "Network for port BB." msgstr "Red para el puerto BB." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:385 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:388 msgid "Network group" msgstr "Grupo de red" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:374 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:377 msgid "Network limit per position" msgstr "Límite de red por posición" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:144 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:147 msgid "Network name" msgstr "Nombre de red" -#: src/access.c:1918 +#: src/access.c:1972 msgid "Network prefix" msgstr "Prefijo de Red" @@ -3976,16 +3975,16 @@ msgstr "Prefijo de Red" msgid "Network settings" msgstr "Ajustes de red" -#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200 +#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:238 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:403 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:207 msgid "Network type" msgstr "Tipo de red" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:313 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1344 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:393 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:316 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:289 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1356 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:396 msgid "Networks" msgstr "Redes" @@ -3993,19 +3992,19 @@ msgstr "Redes" msgid "New / premiere / unknown" msgstr "Nuevo / estreno / desconocido" -#: src/epg.c:2193 src/epg.c:2194 +#: src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 msgid "News" msgstr "Noticias" -#: src/epg.c:2195 +#: src/epg.c:2215 msgid "News magazine" msgstr "Revista de noticias" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:172 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:175 msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Retraso al siguiente sintonizador en ms (0-2000)" -#: src/access.c:1295 +#: src/access.c:1349 msgid "No" msgstr "No" @@ -4013,11 +4012,11 @@ msgstr "No" msgid "No PIN" msgstr "Sin PIN" -#: src/streaming.c:455 +#: src/streaming.c:457 msgid "No access" msgstr "Sin acceso" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:964 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "No se han especificado adaptadores!\n" @@ -4029,7 +4028,7 @@ msgstr "Sin adaptadores asignados" msgid "No days" msgstr "No hay días" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No descrambler" msgstr "Sin descodificador" @@ -4037,7 +4036,7 @@ msgstr "Sin descodificador" msgid "No free adapter" msgstr "No hay ningún adaptador libre" -#: src/streaming.c:457 +#: src/streaming.c:459 msgid "No input detected" msgstr "No hay ninguna entrada detectada" @@ -4058,31 +4057,31 @@ msgid "No source available" msgstr "Origen no disponible" #: src/service.c:155 src/profile.c:266 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:262 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:486 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2354 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2363 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:260 msgid "" "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if " "the signal level displayed within Tvheadend looks too low." msgstr "No todos los servidores SAT>IP utilizan la misma escala de señal. Cambie este ajuste si el nivel de señal que se muestra dentro de Tvheadend parece demasiado bajo." -#: src/htsp_server.c:2702 +#: src/htsp_server.c:2713 msgid "Not enough memory" msgstr "No hay suficiente memoria" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:211 msgid "Not linked" msgstr "Sin unir" -#: src/channels.c:354 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2351 +#: src/channels.c:354 src/profile.c:1534 src/dvr/dvr_db.c:2360 msgid "Not set" msgstr "Sin configurar" @@ -4090,43 +4089,43 @@ msgstr "Sin configurar" msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "No seleccionado (nada o configuración de canal)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:666 +#: src/dvr/dvr_db.c:2811 src/dvr/dvr_autorec.c:666 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "No seleccionado (usar canal o configuración DVR)" -#: src/channels.c:402 src/epggrab/channel.c:742 +#: src/channels.c:405 src/epggrab/channel.c:652 src/epggrab/channel.c:816 msgid "Number" msgstr "Número" -#: src/dvr/dvr_db.c:3026 +#: src/dvr/dvr_db.c:3016 msgid "Number of days to keep the file." msgstr "Número de días a conservar en el archivo." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:634 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1199 src/dvr/dvr_timerec.c:637 msgid "Number of days to keep the recorded file." msgstr "Número de días a conservar el archivo grabado." -#: src/dvr/dvr_config.c:914 +#: src/dvr/dvr_config.c:913 msgid "Number of days to keep the recorded files." msgstr "Número de días a conservar los archivos grabados." -#: src/dvr/dvr_db.c:3016 src/dvr/dvr_timerec.c:624 +#: src/dvr/dvr_db.c:3006 src/dvr/dvr_timerec.c:627 msgid "Number of days to retain entry information." msgstr "Número de días para retener la información de la entrada." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1188 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1189 msgid "Number of days to retain infomation about recording." msgstr "Número de días para retener la información acerca de la grabación." -#: src/dvr/dvr_config.c:903 +#: src/dvr/dvr_config.c:902 msgid "Number of days to retain infomation about recordings." msgstr "Número de días para retener información sobre las grabaciones." -#: src/dvr/dvr_db.c:3098 +#: src/dvr/dvr_db.c:3090 msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." msgstr "Número de errores producidos durante la grabación (Errores de transporte)." -#: src/dvr/dvr_db.c:3090 +#: src/dvr/dvr_db.c:3082 msgid "Number of errors that occurred during recording." msgstr "Número de errores producidos durante la grabación." @@ -4134,7 +4133,7 @@ msgstr "Número de errores producidos durante la grabación." msgid "Number of muxes found." msgstr "Número de muxes encontrados" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:234 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 msgid "" "Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC " "repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of " @@ -4142,7 +4141,7 @@ msgid "" "once, then send one repeat', etc." msgstr "Número de repeticiones para los comandos DiSEqC (por defecto es cero - Sin repeticiones DiSEqC). Nota: esto representa el número de repeticiones, no el número de solicitudes - por lo que 0 significa \"enviar una vez; no repita\", 1 significa \"enviar dos veces; una vez a enviar y a continuación enviar una repetición\", etc." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:114 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 msgid "" "Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). " "Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so" @@ -4150,19 +4149,19 @@ msgid "" "send one repeat', etc." msgstr "Número de repeticiones para las solicitudes Tune (por defecto es cero - no se repite). Nota: esto representa el número de repeticiones, no el número de solicitudes - por lo que 0 significa \"enviar una vez: no repita \", 1 significa \"enviar dos veces: una vez a enviar y a continuación, enviar una repetición\", etc." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:360 msgid "Number of seconds to wait before timing out." msgstr "Número de segundos a esperar para llegar al tiempo agotado." -#: src/bouquet.c:1093 +#: src/bouquet.c:1090 msgid "Number of services." msgstr "Número de servicios." -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:879 msgid "Number of tsfile tuners" msgstr "Número de sintonizadores tsarchivos" -#: src/channels.c:403 +#: src/channels.c:406 msgid "" "Number. The position the channel will appear on your EPG. This is not used " "by Tvheadend internally, but rather intended to be used by HTSP clients for " @@ -4177,39 +4176,43 @@ msgstr "OK" msgid "OK (partial)" msgstr "OK (parcial)" -#: src/descrambler/capmt.c:2279 +#: src/descrambler/capmt.c:2364 msgid "OSCam (rev >= 9095)" msgstr "OSCam (rev >= 9095)" -#: src/descrambler/capmt.c:2278 +#: src/descrambler/capmt.c:2363 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)" msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)" -#: src/descrambler/capmt.c:2276 +#: src/descrambler/capmt.c:2361 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)" msgstr "OSCam net protocol (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2275 +#: src/descrambler/capmt.c:2360 msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" msgstr "OSCam pc-nodmx nuevo (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2277 +#: src/descrambler/capmt.c:2362 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" -#: src/descrambler/constcw.c:331 src/descrambler/constcw.c:391 +#: src/descrambler/constcw.c:336 src/descrambler/constcw.c:402 msgid "Odd key" msgstr "Clave odd" +#: src/descrambler/constcw.c:337 src/descrambler/constcw.c:403 +msgid "Odd key." +msgstr "Clave odd" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:76 msgid "Off" msgstr "Apagado" -#: src/bouquet.c:1126 +#: src/bouquet.c:1123 msgid "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)." msgstr "Compensar los números de los canales asignados por x (valor aquí + número de canal)." -#: src/descrambler/capmt.c:2280 +#: src/descrambler/capmt.c:2365 msgid "Older OSCam" msgstr "OSCam antiguo" @@ -4217,19 +4220,19 @@ msgstr "OSCam antiguo" msgid "On" msgstr "Encendido" -#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_config.c:758 +#: src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:758 msgid "On file removal" msgstr "En eliminación del archivo" -#: src/timeshift.c:188 +#: src/timeshift.c:191 msgid "On-demand (no first rewind)" -msgstr "En demanda (sin rebobinado rápido)" +msgstr "Bajo demanda (sin rebobinado rápido)" -#: src/epggrab/channel.c:770 +#: src/epggrab/channel.c:844 msgid "Once per auto channel" msgstr "Una por cada canal automático" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:223 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:227 msgid "" "One tune request (setup) is sent before the DiseqC sequence (voltage, tone " "settings). Some linux drivers require this procedure." @@ -4271,14 +4274,14 @@ msgstr "Solo UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Solo Viasat Baltic" -#: src/timeshift.c:192 +#: src/timeshift.c:195 msgid "" "Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward" " or pause request. Note, because there is no buffer on the first request " "rewinding is not possible at that point." msgstr "Sólo activar Timeshift cuando el cliente realiza el primer rebobinado, avance rápido, pausa o petición. Nota, porque no hay buffer en la primera solicitud de rebobinado no es posible en ese punto." -#: src/channels.c:1442 +#: src/channels.c:1448 msgid "" "Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access " "configuration to use the tag." @@ -4292,68 +4295,70 @@ msgstr "Solo dígitos " msgid "Only preferred CA PID" msgstr "Solo CA PID preferido" -#: src/config.c:2239 +#: src/config.c:2256 msgid "" "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta " "between the system clock and DVB time is greater than this. This can help " "stop excessive oscillations on the system clock." msgstr "Sólo actualizar el reloj del sistema (no afecta al controlador NTP) si el delta entre la hora del reloj del sistema y DVB es mayor que este. Esto puede ayudar a detener las oscilaciones excesivas en el reloj del sistema." -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)" msgstr "Solo utilizar los adaptadores DVB especificados (separada por comas, -1 = ninguno)" -#: src/timeshift.c:259 +#: src/timeshift.c:262 msgid "Only use system RAM for timeshift buffers." msgstr "Sólo utilizar la RAM del sistema para los buffers." -#: src/epggrab/channel.c:771 +#: src/epggrab/channel.c:845 msgid "" "Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to " "set for a channel." msgstr "Sólo utilice estos datos de EPG cuando se determinen automáticamente qué datos de EPG se deben definir a un canal." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:141 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:144 msgid "OpenTV channel number" msgstr "Número de canal OpenTV" -#: src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 -#: src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 +#: src/epg.c:2277 src/epg.c:2278 src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 +#: src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 msgid "Opera" msgstr "Ópera" -#: src/bouquet.c:997 -msgid "" -"Options to use/used when mapping channels; Map zero-numbered channels: " -"include channels with no channel number. | Map unnamed channels: include " -"channels with no name. | Map radio channels: include radio channels. | Map " -"encrypted services: include channels even if the linked service is flagged " -"as encrypted. | Merge same name: combine channels with the same name into a " -"single channel." -msgstr "Opciones para utilizar/utilizado para hacer el mapeo de canales; Mapear cero canales con números : se incluyen los canales sin número de canal. | Mapear canales sin nombre: se incluyen los canales sin nombre. | Mapear canales de radio: se incluyen canales de radio. | Mapear servicios cifrados: se incluyen canales incluso si el servicio relacionado se marca como cifrado. | Combinar mismo nombre: combinar los canales con el mismo nombre en un solo canal." +#: src/bouquet.c:1001 +msgid "Options to use/used when mapping - see Help for details." +msgstr "Opción a usar/usada durante el mapeo - ver Ayuda para más detalles." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:300 +#: src/epggrab/channel.c:856 +msgid "Options used when updating channels." +msgstr "Opción usada durante la actualización de canales." + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:305 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:512 msgid "Orbital position" msgstr "Posición orbital" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:530 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:540 msgid "Orbital positions" msgstr "Posiciones orbitales" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:531 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:541 msgid "Orbital positions." msgstr "Posiciones orbitales." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:554 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:557 msgid "Original network ID" msgstr "ID de red original" -#: src/esfilter.c:1104 -msgid "Other stream filter" -msgstr "Otro filto de retransmisión" +#: src/descrambler/capmt.c:2381 +msgid "Oscam mode." +msgstr "Modo de Oscam." -#: src/main.c:880 +#: src/esfilter.c:1122 +msgid "Other Stream Filter" +msgstr "Otro Filtro de Retransmisión" + +#: src/main.c:883 msgid "Output directory for tsdebug" msgstr "Directorio de salida para tsdepuración" @@ -4361,40 +4366,40 @@ msgstr "Directorio de salida para tsdepuración" msgid "Over-the-air" msgstr "A través del aire" -#: src/epggrab.c:334 +#: src/epggrab.c:345 msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "Cronología multi-línea a través del aire" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:270 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:273 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "Guía a través del aire" -#: src/epggrab/module.c:213 +#: src/epggrab/module.c:216 msgid "Over-the-air EPG grabber" -msgstr "Extracción de guía a través del aire" +msgstr "Capturador de EPG Over-the-air" -#: src/epggrab.c:258 +#: src/epggrab.c:268 msgid "Over-the-air grabbers" -msgstr "Extraccción de guía a través del aire" +msgstr "Capturadores Over-the-air" #: src/service.c:154 msgid "Override disabled" msgstr "Invalidar deshabilitado" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:236 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:399 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:239 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:404 msgid "Override the frontend type." msgstr "Sobrescribir el tipo de índice." -#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:654 +#: src/dvr/dvr_db.c:3036 src/dvr/dvr_autorec.c:1264 src/dvr/dvr_timerec.c:657 msgid "Owner" msgstr "Propietario" -#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_timerec.c:655 +#: src/dvr/dvr_db.c:3037 src/dvr/dvr_timerec.c:658 msgid "Owner of the entry." msgstr "Propietario de la entrada." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1264 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1265 msgid "Owner of the rule." msgstr "Propietario de la regla." @@ -4402,20 +4407,20 @@ msgstr "Propietario de la regla." msgid "PEND" msgstr "PENDIENTE" -#: src/esfilter.c:683 src/esfilter.c:775 src/esfilter.c:867 src/esfilter.c:959 -#: src/esfilter.c:1062 src/esfilter.c:1141 +#: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:783 src/esfilter.c:878 src/esfilter.c:973 +#: src/esfilter.c:1078 src/esfilter.c:1160 msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:312 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:315 msgid "PIDs 21 in setup" msgstr "PIDs 21 en configuración" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:293 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:296 msgid "PIDs in setup" msgstr "PIDs en configuración" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:482 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:212 msgid "PIN" @@ -4429,7 +4434,7 @@ msgstr "Consulta de PIN de entrada" msgid "PIN inquiry match string." msgstr "Información de PIN en la cadena de búsqueda." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:474 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 msgid "PIN." msgstr "PIN." @@ -4445,70 +4450,66 @@ msgstr "Código PLS" msgid "PLS mode" msgstr "Modo PLS" -#: src/dvr/dvr_db.c:3164 +#: src/dvr/dvr_db.c:3156 msgid "Parent entry" msgstr "Entrada de causa" -#: src/dvr/dvr_db.c:3165 +#: src/dvr/dvr_db.c:3157 msgid "Parent entry." msgstr "Entrada de causa" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:204 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:207 msgid "Pass subscription weight" msgstr "Pasar peso de suscripción" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:208 msgid "" "Pass subscription weight to the SAT>IP server (Tvheadend specific " "extension)." msgstr "Pase el peso de la suscripción a SAT>iP (extensión específica de Tvheadend)." -#: src/access.c:1774 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1812 +#: src/access.c:1828 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1839 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: src/access.c:1775 +#: src/access.c:1829 msgid "Password for the entry." msgstr "Contraseña para la entrada." -#: src/access.c:1783 +#: src/access.c:1837 msgid "Password2" msgstr "Contraseña2" -#: src/access.c:1748 -msgid "Passwords" -msgstr "Contraseñas" - -#: src/epggrab/module.c:173 src/epggrab/module.c:200 src/epggrab/channel.c:697 +#: src/epggrab/module.c:176 src/epggrab/module.c:203 src/epggrab/channel.c:771 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/config.c:2284 +#: src/config.c:2303 msgid "" "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for " "more detailed information." msgstr "Camino al directorio (carpeta) que contiene su colección de picón. Consulte la Ayuda para obtener información más detallada." -#: src/config.c:2261 +#: src/config.c:2278 msgid "" "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as " "either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more " "infomation." msgstr "Camino a un icono de este canal. Esto puede ser nombrado como desee, ya sea como local (file://) o remotamente (http://). Consulte la Ayuda para obtener más información." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:65 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 msgid "Path to the frontend used by the device." msgstr "Ruta de acceso a la interfaz utilizada por el dispositivo." -#: src/epggrab/module.c:174 +#: src/epggrab/module.c:177 msgid "Path to the grabber executable." -msgstr "Ruta al extractor ejecutable." +msgstr "Ruta al ejecutable del capturador." -#: src/epggrab/module.c:201 +#: src/epggrab/module.c:204 msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from." msgstr "Ruta de acceso al socket de Tvheadend del que se leerán datos." -#: src/timeshift.c:202 +#: src/timeshift.c:205 msgid "" "Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified " "this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer." @@ -4519,7 +4520,7 @@ msgstr "Ruta del lugar dónde se almacenarán los datos de Timeshift. Si no se e msgid "Path used by the device." msgstr "Ruta utilizada por el dispositivo." -#: src/dvr/dvr_config.c:1058 +#: src/dvr/dvr_config.c:1060 msgid "" "Path where the recordings are stored. If components of the path do not " "exist, Tvheadend will try to create them." @@ -4533,33 +4534,33 @@ msgstr "Recuento máximo de objetos" msgid "Peak size" msgstr "Tamaño pico" -#: src/epg.c:2268 +#: src/epg.c:2288 msgid "Performing arts" msgstr "Artes escénicas" -#: src/epggrab.c:300 +#: src/epggrab.c:310 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "Guardado periódico de la guía en disco (horas)" -#: src/access.c:1368 src/config.c:2048 +#: src/access.c:1422 src/config.c:2055 msgid "Persistent user interface level" msgstr "Nivel de interfaz de usuario persistente" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Physiology" msgstr "Fisiología" -#: src/config.c:2003 +#: src/config.c:2008 msgid "Picon" msgstr "Picon" -#: src/config.c:2294 +#: src/config.c:2314 msgid "Picon name scheme" msgstr "Estructura de nombres Picon" -#: src/config.c:2283 -msgid "Picon path (see Help)" -msgstr "Ruta de Picon (ver Ayuda)" +#: src/config.c:2302 +msgid "Picon path" +msgstr "Ruta de Picon" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:482 msgid "Pilot" @@ -4569,28 +4570,36 @@ msgstr "Piloto" msgid "Polarization" msgstr "Polarización" -#: src/epg.c:2278 +#: src/epg.c:2298 msgid "Political issues" msgstr "Problemas Políticos" -#: src/epg.c:2253 +#: src/epg.c:2273 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: src/epg.c:2271 +#: src/epg.c:2291 msgid "Popular culture" msgstr "Cultura Popular" -#: src/descrambler/cwc.c:1826 +#: src/descrambler/cwc.c:1855 msgid "Port" msgstr "Puerto" +#: src/descrambler/cwc.c:1856 +msgid "Port to connect to." +msgstr "Puerto al que conectar." + +#: src/descrambler/capmt.c:2398 +msgid "Port to listen on." +msgstr "Puerto en el que escuchar." + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:126 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:365 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:368 msgid "Position" msgstr "Posición" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:366 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:369 msgid "Position of the input." msgstr "Posición de la entrada" @@ -4598,50 +4607,50 @@ msgstr "Posición de la entrada" msgid "Post-processor command" msgstr "Comando de post-procesador" -#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2898 src/dvr/dvr_config.c:975 +#: src/channels.c:477 src/dvr/dvr_db.c:2888 src/dvr/dvr_config.c:974 msgid "Post-recording padding" msgstr "Postgrabaciones" -#: src/channels.c:475 +#: src/channels.c:478 msgid "" "Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled " "stop time." msgstr "Relleno de post-grabación. Seguir grabando durante x minutos después de la hora programada." -#: src/dvr/dvr_config.c:1048 +#: src/dvr/dvr_config.c:1049 msgid "Post-remove command" msgstr "Comando de post-eliminación" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:105 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:111 msgid "Power save" msgstr "Ahorro de energía" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:152 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:101 msgid "Power-up time (ms) (15-200)" msgstr "Tiempo encendido (ms) (15-200)" -#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:342 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:364 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:386 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:408 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:430 +#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:269 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:292 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:325 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:348 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:371 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:394 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:417 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:440 msgid "Pre-defined muxes" msgstr "Muxes pre-definidos" -#: src/dvr/dvr_config.c:1029 +#: src/dvr/dvr_config.c:1028 msgid "Pre-processor command" msgstr "Comando Pre-Procesador" -#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2870 src/dvr/dvr_config.c:958 +#: src/channels.c:462 src/dvr/dvr_db.c:2860 src/dvr/dvr_config.c:957 msgid "Pre-recording padding" msgstr "Pregrabaciones" -#: src/channels.c:460 +#: src/channels.c:463 msgid "" "Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined " "start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and " @@ -4650,48 +4659,52 @@ msgid "" "recording padding if set in the DVR entry or DVR profile will be used." msgstr "Margen de pregrabación. Iniciar la grabación antes de la hora de inicio de EPG/ temporizador definido por x minutos: por ejemplo, si un programa se va a iniciar a las 13:00 y se establece un margen de 5 minutos, este se comenzará a grabar a las 12:54:30 ( incluyendo un tiempo de calentamiento de 30 segundos). Si no se especifica, se utilizará cualquier margen antes de la grabación como se establece en la entrada del canal o perfil DVR." -#: src/epg.c:2237 +#: src/epg.c:2257 msgid "Pre-school children's programs" msgstr "Programas para niños en edad preescolar" -#: src/config.c:2250 +#: src/config.c:2267 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Preferir picons sobre el nombre del canal" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:209 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:212 msgid "Preferred CA PID" msgstr "CA PID Preferido" -#: src/profile.c:396 +#: src/profile.c:1754 +msgid "Preferred audio language." +msgstr "Idioma de audio preferido." + +#: src/profile.c:399 msgid "Preferred service video type" msgstr "Tipo de servicio de vídeo preferido" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:459 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:462 msgid "Presentation" msgstr "Presentación" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:460 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:463 msgid "Presentation details." msgstr "Detalles de presentación" -#: src/epg.c:2275 +#: src/epg.c:2295 msgid "Press" msgstr "Prensa" -#: src/access.c:1369 +#: src/access.c:1423 msgid "Prevent changing of interface view level." msgstr "Evitar el cambio de nivel de vista de la interfaz." -#: src/config.c:2049 +#: src/config.c:2056 msgid "" "Prevents users from overriding the above user interface level setting and " "removes the view level drop-dowm from the interface." msgstr "Evita que los usuarios anulen el ajuste del nivel de interfaz de usuario anterior y elimina el nivel de vista desplegable desde la interfaz." -#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:3004 src/dvr/dvr_autorec.c:1163 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:613 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:348 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:729 +#: src/epggrab/module.c:155 src/dvr/dvr_db.c:2994 src/dvr/dvr_autorec.c:1166 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:616 src/input/mpegts/mpegts_input.c:243 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1348 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:351 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" @@ -4700,72 +4713,72 @@ msgstr "Prioridad" msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Prioridad(-10..10)" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:614 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:617 msgid "Priority of the entry." msgstr "Prioridad de la entrada." -#: src/dvr/dvr_db.c:3005 +#: src/dvr/dvr_db.c:2995 msgid "Priority of the recording." msgstr "Prioridad de la grabación." -#: src/channels.c:1441 +#: src/channels.c:1447 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: src/profile.c:321 +#: src/profile.c:324 msgid "Profile name" msgstr "Nombre del perfil" -#: src/esfilter.c:684 src/esfilter.c:776 src/esfilter.c:868 src/esfilter.c:960 -#: src/esfilter.c:1063 src/esfilter.c:1142 +#: src/esfilter.c:689 src/esfilter.c:784 src/esfilter.c:879 src/esfilter.c:974 +#: src/esfilter.c:1079 src/esfilter.c:1161 msgid "" "Program identification (PID) number to compare. Zero means any. This " "comparison is processed only when service comparison is active and for the " "Conditional Access filter." msgstr "Identificación de programa (PID), número de comparar. Cero significa ninguna. Esta comparación se procesa sólo cuando la comparación del servicio está activa y para el filtro de acceso condicional." -#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_db.c:2997 +#: src/dvr/dvr_db.c:2979 src/dvr/dvr_db.c:2987 msgid "Program synopsis." msgstr "Sinopsis de programa." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:165 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:168 msgid "Provider" msgstr "Proveedor" -#: src/descrambler/constcw.c:298 src/descrambler/constcw.c:358 +#: src/descrambler/constcw.c:299 src/descrambler/constcw.c:365 msgid "Provider ID" msgstr "ID de Proveedor" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:152 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:546 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:155 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 msgid "Provider network name" msgstr "Nombre de provedor de red" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:153 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:156 msgid "Provider's network name." msgstr "Nombre del proveedor de red." -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Psychology" msgstr "Psicología" -#: src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 -#: src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 src/epg.c:2248 src/epg.c:2249 +#: src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 src/epg.c:2265 +#: src/epg.c:2266 src/epg.c:2267 src/epg.c:2268 src/epg.c:2269 msgid "Puppets" msgstr "Títeres" -#: src/profile.c:1547 +#: src/profile.c:1553 msgid "Quad (4.0)" msgstr "Cuádruple (4.0)" -#: src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2230 msgid "Quiz" msgstr "Pregunta" -#: src/timeshift.c:258 +#: src/timeshift.c:261 msgid "RAM only" msgstr "Solo RAM" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:355 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:358 msgid "RTSP port" msgstr "Puerto RTSP" @@ -4773,7 +4786,7 @@ msgstr "Puerto RTSP" msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" msgstr "Puerto RTSP (554 o 9983, 0 = deshabilitado)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:232 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:235 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "RTSP/TCP (datos incrustados)" @@ -4785,11 +4798,11 @@ msgstr "Radio" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Periodo de recuperación (horas)" -#: src/bouquet.c:1073 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858 +#: src/bouquet.c:1070 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:857 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "Periodo de Recuperación (mins)" -#: src/bouquet.c:1074 +#: src/bouquet.c:1071 msgid "Re-fetch the bouquet every x mins." msgstr "Re-descargar el bouquet cada x mins." @@ -4802,7 +4815,7 @@ msgstr "Re-grabar%s%s" msgid "Re-try period (hours)" msgstr "Periodo de reintento (horas)" -#: src/htsp_server.c:2709 +#: src/htsp_server.c:2720 msgid "Read error" msgstr "Error de lectura" @@ -4816,19 +4829,19 @@ msgstr "Protocolo de retransmisión en tiempo real Protocol (RTSP) el servidor d msgid "Record all" msgstr "Grabar todo" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:603 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:605 msgid "Record on these days only." msgstr "Grabar en esos días unicamente." -#: src/dvr/dvr_config.c:819 +#: src/dvr/dvr_config.c:817 msgid "Recording file options" msgstr "Grabando opciones de archivo" -#: src/dvr/dvr_db.c:3217 +#: src/dvr/dvr_db.c:3209 msgid "Recording file size." msgstr "Tamaño del archivo de grabación." -#: src/dvr/dvr_config.c:1057 +#: src/dvr/dvr_config.c:1059 msgid "Recording system path" msgstr "Grabando ruta del sistema" @@ -4836,29 +4849,29 @@ msgstr "Grabando ruta del sistema" msgid "Reject" msgstr "Rechazar" -#: src/channels.c:1462 +#: src/channels.c:1468 msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon." msgstr "Ruta relativa a la copia en cache del icono." -#: src/epg.c:2270 +#: src/epg.c:2290 msgid "Religion" msgstr "Religión" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Religious" msgstr "Religioso" -#: src/epg.c:2281 src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 src/epg.c:2285 -#: src/epg.c:2286 src/epg.c:2287 src/epg.c:2288 src/epg.c:2289 src/epg.c:2290 -#: src/epg.c:2291 +#: src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 +#: src/epg.c:2306 src/epg.c:2307 src/epg.c:2308 src/epg.c:2309 src/epg.c:2310 +#: src/epg.c:2311 msgid "Remarkable people" msgstr "Gente destacable" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:873 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:872 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "Eliminar argumentos HTTP" -#: src/dvr/dvr_config.c:1253 +#: src/dvr/dvr_config.c:1255 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "Eliminar todos los carácteres inseguros del nombre del archivo" @@ -4866,11 +4879,11 @@ msgstr "Eliminar todos los carácteres inseguros del nombre del archivo" msgid "Repeated" msgstr "Repetido" -#: src/dvr/dvr_config.c:1264 +#: src/dvr/dvr_config.c:1266 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "Reemplazar espacio en blanco con '-'" -#: src/dvr/dvr_config.c:1265 +#: src/dvr/dvr_config.c:1267 msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'." msgstr "Reemplazar todos los espacios en blanco en el título con '-'." @@ -4882,27 +4895,27 @@ msgstr "Responder a consultas CAM PIN" msgid "Reply to PIN inquiries." msgstr "Contestar a las peticiones de PIN." -#: src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2299 msgid "Reports" msgstr "Reportes" -#: src/dvr/dvr_db.c:3241 +#: src/dvr/dvr_db.c:3233 msgid "Rerun of" msgstr "Volver a ejecutar" -#: src/bouquet.c:977 +#: src/bouquet.c:981 msgid "Rescan" msgstr "Volver a escanear" -#: src/bouquet.c:978 +#: src/bouquet.c:982 msgid "Rescan the mux for changes to the bouquet." msgstr "Volver a analizar los muxes por los cambios del bouquet." -#: src/streaming.c:557 +#: src/streaming.c:559 msgid "Reserved" msgstr "Reservado" -#: src/profile.c:1724 +#: src/profile.c:1730 msgid "Resolution (height)" msgstr "Resolución (Altura)" @@ -4910,57 +4923,57 @@ msgstr "Resolución (Altura)" msgid "Respawn (pipe)" msgstr "Reaparecer (tubería)" -#: src/profile.c:373 +#: src/profile.c:376 msgid "Restart on error" msgstr "Reiniciar en error" -#: src/profile.c:374 +#: src/profile.c:377 msgid "" "Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't " "aborted if an error occurs." msgstr "Reiniciar la transmisión en caso de error. Esto es útil para DVR por lo que una grabación no se interrumpe si se produce un error." -#: src/access.c:1518 +#: src/access.c:1572 msgid "Restrict connections to this type." msgstr "Restringir las conexiones a este tipo." -#: src/channels.c:530 +#: src/channels.c:533 msgid "Reuse EPG from" msgstr "Reusar guía desde" -#: src/channels.c:531 +#: src/channels.c:534 msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." msgstr "Reutilizar EPG. Volver a utilizar el EPG de otro canal." -#: src/profile.c:1097 +#: src/profile.c:1103 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Reescribir EIT" -#: src/profile.c:1098 +#: src/profile.c:1104 msgid "" "Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "Reescribir EIT (Tabla de Información de Eventos), paquetes para incluir información sobre el servicio de streaming actual." -#: src/profile.c:1052 +#: src/profile.c:1058 msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" msgstr "Reescribir MPEG-TS SI tablas" -#: src/profile.c:1073 +#: src/profile.c:1079 msgid "Rewrite PAT" msgstr "Reescribir PAT" -#: src/profile.c:1074 +#: src/profile.c:1080 msgid "" "Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "Reescribir PAT (Tabla de Asociación de Programas), paquetes para incluir información sobre el servicio de streaming actual." -#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:643 +#: src/profile.c:1067 src/satip/server.c:643 msgid "Rewrite PMT" msgstr "Reescribir PMT" -#: src/profile.c:1062 +#: src/profile.c:1068 msgid "" "Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about " "the currently-streamed service." @@ -4972,17 +4985,17 @@ msgid "" "about the currently streamed service." msgstr "Reescribir Programa en la Tabla Asociación (PMT), paquetes para incluir información sobre el servicio de streaming actual." -#: src/profile.c:1085 +#: src/profile.c:1091 msgid "Rewrite SDT" msgstr "Reescribir SDT" -#: src/profile.c:1086 +#: src/profile.c:1092 msgid "" "Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "Reescribir SDT (Tabla de Descripción de Servicios), paquetes para incluir información sobre el servicio de streaming actual." -#: src/epg.c:2253 +#: src/epg.c:2273 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4990,23 +5003,23 @@ msgstr "Rock" msgid "Rolloff" msgstr "Rolloff" -#: src/epg.c:2183 +#: src/epg.c:2203 msgid "Romance" msgstr "Romance" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:547 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:557 msgid "Rotor initialization time (seconds)" msgstr "Tiempo de Iniciación del rotor (segundos)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1372 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1384 msgid "Rotor type" msgstr "Tipo de rotor" -#: src/main.c:803 +#: src/main.c:804 msgid "Run as group" msgstr "Ejecutar como grupo" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:803 msgid "Run as user" msgstr "Ejecutar como usuario" @@ -5014,66 +5027,66 @@ msgstr "Ejecutar como usuario" msgid "Running" msgstr "Funcionando" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:155 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:158 msgid "SAT->IP frontend number." msgstr "Número de índice SAT->IP" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:422 -msgid "SAT>IP ATSC-C frontend" -msgstr "índice SAT>IP ATSC-C" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:427 +msgid "SAT>IP ATSC-C Frontend" +msgstr "Índice SAT>IP ATSC-C" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:412 -msgid "SAT>IP ATSC-T frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:417 +msgid "SAT>IP ATSC-T Frontend" msgstr "índice SAT>IP ATSC-T" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:148 -msgid "SAT>IP DVB frontend" -msgstr "Interfaz DVB SAT>IP" +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:215 +msgid "SAT>IP Client" +msgstr "SAT>Cliente IP" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:151 +msgid "SAT>IP DVB Frontend" +msgstr "Índice SAT>IP DVB" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398 +msgid "SAT>IP DVB-C Frontend" +msgstr "Índice SAT>IP DVB-C" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:393 -msgid "SAT>IP DVB-C frontend" -msgstr "Interfaz DVB-C SAT>IP" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:321 +msgid "SAT>IP DVB-S Frontend" +msgstr "Índice SAT>IP DVB-S" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:316 -msgid "SAT>IP DVB-S frontend" -msgstr "Interfaz DVB-S SAT>IP" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:366 +msgid "SAT>IP DVB-S Slave Frontend" +msgstr "Interfaz esclava SAT>IP DVB-S" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:361 -msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" -msgstr "Interfaz esclava DVB-S SAT>IP" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:233 +msgid "SAT>IP DVB-T Frontend" +msgstr "Índice SAT>IP DVB-T" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" msgstr "SAT>IP DVB-T frecuencia (Hz)" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:230 -msgid "SAT>IP DVB-T frontend" -msgstr "Interfaz DVB-T SAT>IP" - -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:825 msgid "" "SAT>IP RTSP port number for server\n" "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" msgstr "Número de puerto para el servidor SAT>IP RTSP\n(por defecto: -1 = deshabilitado, 0 = configuración web, el puerto estándar es 554)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 -msgid "SAT>IP client" -msgstr "Cliente SAT>IP" - -#: src/satip/server.c:574 -msgid "SAT>IP server" -msgstr "Servidor SAT>iP" +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:327 +msgid "SAT>IP Satellite Configuration" +msgstr "SAT>Configuración Satélite IP" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:227 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:230 msgid "SAT>IP source number" msgstr "Número de fuente SAT>IP" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:463 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:472 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:464 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 msgid "SCR (Satellite Channel Router) ID." msgstr "SCR (Enrutador de Canal de Satélite) ID." @@ -5109,7 +5122,7 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:1064 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866 +#: src/bouquet.c:1061 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:865 msgid "SSL verify peer" msgstr "Verificar pares SSL" @@ -5117,25 +5130,33 @@ msgstr "Verificar pares SSL" msgid "Sat" msgstr "Sáb" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:325 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1325 msgid "Satconf" msgstr "Satconf" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:266 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:275 msgid "Satellite config" msgstr "Configuración de satelite" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:151 msgid "Satellite longitude" msgstr "Longitud de satélite" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:322 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:135 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:152 +msgid "Satellite longitude." +msgstr "Longitud de satélite." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 +msgid "Satellite position." +msgstr "Posición de satélite." + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:327 msgid "Satellite positions" msgstr "Posiciones de satélite" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:712 msgid "Scan after creation" msgstr "Escanear después de crear" @@ -5143,35 +5164,35 @@ msgstr "Escanear después de crear" msgid "Scan progress" msgstr "Progreso de escaneo" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:279 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:282 msgid "Scan queue length" msgstr "Logitud de la lista de espera del escaneo" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:591 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 msgid "Scan result" msgstr "Resultado del escaneo" -#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579 +#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:582 msgid "Scan status" msgstr "Estado del escaneo" -#: src/dvr/dvr_config.c:935 +#: src/dvr/dvr_config.c:934 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" -msgstr "Aplazar una re-grabación si so producen más errores que (0 = apagado)" +msgstr "Aplazar una re-grabación si se producen más errores que (0 = apagado)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:151 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:155 msgid "Schedule frequency (in Cron format)." msgstr "Frecuencia de planificación (en formato Cron)." -#: src/dvr/dvr_db.c:3233 +#: src/dvr/dvr_db.c:3225 msgid "Schedule status" msgstr "Estado del escaneo" -#: src/dvr/dvr_db.c:3234 +#: src/dvr/dvr_db.c:3226 msgid "Schedule status." msgstr "Estado de programación." -#: src/dvr/dvr_db.c:2917 +#: src/dvr/dvr_db.c:2907 msgid "Scheduled Duration" msgstr "Duración de programación." @@ -5179,29 +5200,29 @@ msgstr "Duración de programación." msgid "Scheduled for recording" msgstr "Aplazado para grabación" -#: src/dvr/dvr_db.c:2882 +#: src/dvr/dvr_db.c:2872 msgid "Scheduled start time" msgstr "Horario de comienzo programado" -#: src/dvr/dvr_db.c:2909 +#: src/dvr/dvr_db.c:2899 msgid "Scheduled stop time" msgstr "Horario de fin programado" -#: src/config.c:2273 +#: src/config.c:2291 msgid "" "Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name " "picons etc.)." msgstr "Esquema para generar los nombres de los iconos del canal (todas minúsculas, picons, nombre de servicio, etc.)." -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "School programs" msgstr "Programas de colegio" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Science" msgstr "Ciencia" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Science fiction" msgstr "Ciencia ficción" @@ -5209,17 +5230,17 @@ msgstr "Ciencia ficción" msgid "Script/program to be run when a recording completes." msgstr "Script/programa a ejecutar cuando una grabación se completa." -#: src/dvr/dvr_config.c:1049 +#: src/dvr/dvr_config.c:1050 msgid "Script/program to be run when a recording gets removed." msgstr "Script/programa a ejecutar cuando una grabación se elimina." -#: src/dvr/dvr_config.c:1030 +#: src/dvr/dvr_config.c:1029 msgid "" "Script/program to be run when a recording starts (service is subscribed but " "no filename available)." msgstr "Script/programa que se ejecuta cuando se inicia una grabación (el servicio está suscrito pero ningún nombre de archivo está disponible)." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1245 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 msgid "Season" msgstr "Temporada" @@ -5228,11 +5249,11 @@ msgstr "Temporada" msgid "Season %d" msgstr "Temporada %d" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1247 msgid "Season information (if available)." msgstr "Información de la temporada (si está disponible)." -#: src/htsp_server.c:2800 +#: src/htsp_server.c:2811 msgid "Seek error" msgstr "Error de busqueda" @@ -5259,17 +5280,13 @@ msgstr "Seleccionar el idioma de prioridad baja en EPG." msgid "Select medium priority EPG language." msgstr "Seleccionar el idioma de prioridad media en EPG." -#: src/config.c:2295 +#: src/config.c:2315 msgid "" "Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to " "1)" msgstr "Elija un esquema para generar los nombres de picon (estándar, forzar tipo de servicio a 1)" -#: src/service_mapper.c:491 -msgid "Select services to map." -msgstr "Seleccione los servicios a mapear." - -#: src/profile.c:1814 +#: src/profile.c:1820 msgid "Select subtitle codec to use for transcoding." msgstr "Seleccionar códec de subtítulos a usar para la transcodificación." @@ -5279,14 +5296,14 @@ msgid "" "\"Access Entries\" on a per-user basis." msgstr "Seleccione el idioma de la interfaz de usuario por defecto. Esto puede cambiarse más adelante en \"Entradas de acceso\" en función de cada usuario." -#: src/config.c:2143 +#: src/config.c:2160 msgid "" "Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying" " EPG information to clients that don't provide their own configuration." msgstr "Seleccione la lista de idiomas (en orden de prioridad) que se utilizará para el suministro de la información EPG a los clientes que no proporcionan su propia configuración." -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:335 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:367 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:340 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:372 msgid "" "Select the master tuner.The signal from the standard universal LNB can be " "split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. " @@ -5296,26 +5313,26 @@ msgid "" "incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." msgstr "Seleccione la señal tuner. La señal LNB universal estándar se puede dividir mediante un sencillo divisor coaxial (sin multiswitch) a varias salidas. En este caso, la posición, la configuración de polarización y bajo-alto de la banda debe ser igual. Si configura otro sintonizador como maestro, a continuación, este sintonizador actuará como un esclavo y un solo tvheadend asegurará que este sintonizador no utilizará los parámetros incompatibles (posición, polarización, lo-hi)." -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:323 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:328 msgid "" "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware " "and your coaxial cable wiring." msgstr "Seleccione el número de posiciones de los satélites con el apoyo del SAT>IP y el cableado de su cable coaxial." -#: src/config.c:2203 +#: src/config.c:2220 msgid "" "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps " "stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal " "file set." msgstr "Seleccione la ruta a utilizar para los archivos de configuración de escaneo DVB. Típicamente dvb-apps los guarda en /usr/share/dvb/. Dejar en blanco para usar el conjunto de archivos internos de Tvheadend." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:247 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 msgid "Select the time offset for EIT events." msgstr "Seleccionar el tiempo de desplazamiento de eventos EIT." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1066 -msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." -msgstr "Seleccionar el tipo de emisión (todos, nueva/premier o repetición)." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1068 +msgid "Select type of broadcast." +msgstr "Seleccionar tipo de emisión." #: src/imagecache.c:89 msgid "" @@ -5324,6 +5341,10 @@ msgid "" "built-in webserver." msgstr "Seleccione si desea habilitar el almacenamiento en caché. Nota: incluso con esta deshabilitada aún puede especificar localmente (file://) iconos y demás serán servidos por el servidor web incorporado." +#: src/service_mapper.c:494 +msgid "Select/Selected services to map." +msgstr "Seleccionar/Seleccionado servicios a mapear." + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:249 msgid "Send CAPMT OK query before descrambling." msgstr "Enviar consulta OK a CAPMT después del descifrado." @@ -5332,43 +5353,43 @@ msgstr "Enviar consulta OK a CAPMT después del descifrado." msgid "Send CAPMT query" msgstr "Enviar consulta CAPMT" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:183 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:186 msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Enviar reproducción completa cmd" -#: src/config.c:2131 +#: src/config.c:2148 msgid "" "Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled" " in the stream). It may cause issues with some clients / players." msgstr "Enviar retransmisiones anteriores a las capas superiores (antes del inicio de retransmisión señalado). Esto puede causar problemas con algunos clientes / reproductores." -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:184 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:187 msgid "" "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices " "firmware require this to get an MPEG-TS stream." msgstr "Enviar el comando completo de RTSP PLAY y después el comando completo CONFIGURACIÓN RTSP. Algunos dispositivos de firmware requieren de esto para conseguir un flujo MPEG-TS." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:379 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:382 msgid "Serial number" msgstr "Número de serie" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1254 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255 msgid "Series link" msgstr "Enlace a series" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1256 msgid "Series link ID." msgstr "Series de acoplamiento de ID." -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Serious" msgstr "Serio/a" -#: src/epg.c:2254 +#: src/epg.c:2274 msgid "Serious music" msgstr "Música Seria" -#: src/config.c:1983 src/input/mpegts/satip/satip.c:475 +#: src/config.c:1988 src/input/mpegts/satip/satip.c:478 msgid "Server" msgstr "Servidor" @@ -5376,25 +5397,29 @@ msgstr "Servidor" msgid "Server UUID" msgstr "Servidor UUID" -#: src/main.c:832 +#: src/main.c:835 msgid "Server connectivity" msgstr "Conectividad del servidor" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:476 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:479 msgid "Server details." msgstr "Detalles de servidor." -#: src/service.c:166 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843 -#: src/esfilter.c:935 src/esfilter.c:1038 src/esfilter.c:1130 +#: src/service.c:166 src/esfilter.c:664 src/esfilter.c:759 src/esfilter.c:854 +#: src/esfilter.c:949 src/esfilter.c:1054 src/esfilter.c:1149 msgid "Service" msgstr "Servicio" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:721 -#: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:120 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:720 +#: src/descrambler/constcw.c:317 src/descrambler/constcw.c:383 msgid "Service ID" msgstr "ID del Servicio" -#: src/main.c:798 +#: src/service_mapper.c:483 +msgid "Service Mapping (Map services to channels)" +msgstr "Mapeo de Servicios (Mapear servicios a canales)" + +#: src/main.c:799 msgid "Service configuration" msgstr "Configuración del servicio" @@ -5403,19 +5428,15 @@ msgstr "Configuración del servicio" msgid "Service count %zi" msgstr "Recuento de servicio %zi" -#: src/service_mapper.c:481 -msgid "Service mapper" -msgstr "Mapeador de servicio" - #: src/wizard.c:1107 msgid "Service mapping" msgstr "Mapeado de servicio" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:157 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:160 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "Service name" msgstr "Nombre del servicio" -#: src/epggrab/channel.c:725 +#: src/epggrab/channel.c:799 msgid "Service name found in EPG data." msgstr "Nombre de servicio encontrado en datos de EPG." @@ -5433,7 +5454,7 @@ msgstr "Prioridad del servicio. Introduzca un valor entre -10 y 10. Un valor má msgid "Service raw" msgstr "Texto plano del servicio" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:181 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:184 msgid "Service type" msgstr "Tipo de servicio" @@ -5443,57 +5464,57 @@ msgid "" " the stream." msgstr "Sobrescribir el tipo de servicio. Este valor prevalecerá sobre el tipo de servicio prestado por la retransmisión." -#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1092 +#: src/channels.c:500 src/service_mapper.c:493 src/bouquet.c:1089 msgid "Services" msgstr "Servicios" -#: src/channels.c:498 +#: src/channels.c:501 msgid "Services. Services associated with the channel." msgstr "Servicios. Los servicios asociados con el canal." -#: src/profile.c:312 +#: src/profile.c:315 msgid "Set profile as default." msgstr "Seleccionar perfil como por defecto." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:341 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:344 msgid "Set the display name." msgstr "Establezca el nombre para mostrar." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:267 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:270 msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports." msgstr "Establezca los identificadores de paquete máximos que su SAT> Servidor IP soporta." -#: src/config.c:2030 +#: src/config.c:2037 msgid "" "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart " "on your LAN." msgstr "Establezca el nombre del servidor para que pueda distinguir varias instancias, aparte de su LAN." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:349 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:352 msgid "Set the priority of this configuration." msgstr "Establecer la prioridad en esta configuración." -#: src/config.c:2039 -msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)." +#: src/config.c:2046 +msgid "Sets the default interface view level (next to the Help button)." msgstr "Establece el nivel de vista de la interfaz por defecto (al lado del botón de ayuda)." -#: src/tvhlog.c:621 src/epggrab/module.c:116 +#: src/tvhlog.c:624 src/epggrab/module.c:119 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: src/epg.c:2209 +#: src/epg.c:2229 msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "Show this page" msgstr "Mostrar esta página" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:797 msgid "Show version information" msgstr "Mostrar información de versión" -#: src/config.c:2171 +#: src/config.c:2188 msgid "" "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to" " the About tab." @@ -5503,23 +5524,23 @@ msgstr "Mostrar, ocultar y ordenar los diversos detalles que aparecen en la inte msgid "Signal quality too poor" msgstr "Calidad de señal muy pobre" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:256 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:259 msgid "Signal scale (240 or 100)" msgstr "Escala de señal (240 o 100)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:578 msgid "Site latitude" msgstr "Latitud del sitio" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:579 msgid "Site latitude." msgstr "Latitud del sitio." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:576 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:586 msgid "Site longitude" msgstr "Longitud del sitio" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:577 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:587 msgid "Site longitude." msgstr "Longitud del sitio." @@ -5527,43 +5548,43 @@ msgstr "Longitud del sitio." msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:329 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:332 msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "Saltar paquetes TS (0-200)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:639 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:642 msgid "" "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." msgstr "Saltar chequeos TSID. Para cuando los proveedores usan identificadores de transporte no válidos." -#: src/dvr/dvr_config.c:1120 +#: src/dvr/dvr_config.c:1122 msgid "Skip commercials" msgstr "Saltar comerciales" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:126 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:132 msgid "Skip initial bytes" msgstr "Saltar bytes iniciales" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:178 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:181 msgid "Skip initial scan" msgstr "Saltar escaneo inicial" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:179 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:182 msgid "" "Skip scanning known muxes when Tvheadend starts. If \"initial scan\" is " "allowed and new muxes are found then they will still be scanned. See Help " "for more details." msgstr "Saltar muxes conocidos cuando se inicia Tvheadend. Si se permite la \"exploración inicial\" y se encuentran nuevos muxes, estos continuarán siendo escaneados. Consulte la Ayuda para obtener más detalles." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:330 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:333 msgid "Skip x number of transport packets." msgstr "Saltar x número de paquetes de transporte." -#: src/dvr/dvr_db.c:3173 +#: src/dvr/dvr_db.c:3165 msgid "Slave entry" msgstr "Entrada esclava" -#: src/dvr/dvr_db.c:3174 +#: src/dvr/dvr_db.c:3166 msgid "Slave entry." msgstr "Entrada esclava." @@ -5571,31 +5592,35 @@ msgstr "Entrada esclava." msgid "Slot state" msgstr "Estado del espacio" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Soap" msgstr "Telenovela" -#: src/epg.c:2228 +#: src/epg.c:2248 msgid "Soccer" msgstr "Fútbol" -#: src/epg.c:2278 src/epg.c:2299 +#: src/epg.c:2298 src/epg.c:2319 msgid "Social" msgstr "Social" -#: src/epg.c:2280 +#: src/epg.c:2300 msgid "Social advisory" msgstr "Asesoramiento social" -#: src/channels.c:1418 +#: src/descrambler/capmt.c:2390 +msgid "Socket or IP Address (when in TCP mode)." +msgstr "Socket o Dirección IP (en caso de modo TCP)." + +#: src/channels.c:1424 msgid "Sort index" msgstr "Ordenar índice" -#: src/channels.c:1419 +#: src/channels.c:1425 msgid "Sort index." msgstr "Índice de clasificación." -#: src/bouquet.c:1083 +#: src/bouquet.c:1080 msgid "Source" msgstr "Origen" @@ -5611,15 +5636,15 @@ msgstr "La Fuente de calidad es mala" msgid "Source reconfigured" msgstr "Fuente reconfigurada" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:584 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" msgstr "Hemisferio sur (dirección latitud)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:595 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)." msgstr "Hemisferio sur (dirección de latitud)." -#: src/epg.c:2226 +#: src/epg.c:2246 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "Eventos especiales (Juegos Olímpicos, Copa del Mundo, etc.)" @@ -5630,43 +5655,47 @@ msgid "" "stream is paused." msgstr "Especifica el límite de almacenamiento en búfer de entrada en milisegundos (basado en PCR). Si la diferencia de PCR en tiempo del reloj del sistema es mayor que esta, la retransmisión de entrada será pausada." -#: src/main.c:843 +#: src/main.c:846 msgid "Specify User-Agent header for the http client" msgstr "Especifique cabecera User-Agent para el cliente http" -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:842 msgid "Specify alternative htsp port" msgstr "Especifique alternativa al puerto htsp" -#: src/main.c:835 +#: src/main.c:838 msgid "Specify alternative http port" msgstr "Especifique alternativa al puerto http" -#: src/main.c:837 +#: src/main.c:840 msgid "Specify alternative http webroot" msgstr "Especifique alternativa al puerto http webroot" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:837 msgid "Specify bind address" msgstr "Especificar dirección unida" -#: src/main.c:841 +#: src/main.c:823 +msgid "Specify bind address for SAT>IP server" +msgstr "Especificar dirección unida para SAT>Servidor IP" + +#: src/main.c:844 msgid "Specify extra htsp port" msgstr "Especificar puerto htsp extra" -#: src/epg.c:2299 +#: src/epg.c:2319 msgid "Spiritual sciences" msgstr "Ciencias espirituales" -#: src/epg.c:2225 +#: src/epg.c:2245 msgid "Sports" msgstr "Deportes" -#: src/epg.c:2227 +#: src/epg.c:2247 msgid "Sports magazines" msgstr "Revistas de deportes" -#: src/epg.c:2229 +#: src/epg.c:2249 msgid "Squash" msgstr "Squash" @@ -5674,24 +5703,24 @@ msgstr "Squash" msgid "Standard" msgstr "Por defecto" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:579 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 msgid "Start" msgstr "Inicio" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087 msgid "Start after" msgstr "Iniciar después de" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1097 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1099 msgid "Start before" msgstr "Iniciar antes de" -#: src/dvr/dvr_db.c:2871 +#: src/dvr/dvr_db.c:2861 msgid "" "Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes." msgstr "Iniciar la grabación x minutos antes del EPG/temporizador." -#: src/dvr/dvr_config.c:959 +#: src/dvr/dvr_config.c:958 msgid "" "Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the " "defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at " @@ -5700,35 +5729,35 @@ msgid "" "recording padding as set in the channel or DVR entry will be used." msgstr "Iniciar la grabación antes de la hora de inicio definida por x minutos: por ejemplo, si un programa se va a iniciar a las 13:00 y se establece un margen de 5 minutos, este se comenzará a grabar a las 12:54:30 ( incluyendo un tiempo de calentamiento de 30 segundos). Si no se especifica, se utilizará cualquier margen antes de la grabación como se establece en la entrada del canal o DVR." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1112 msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." msgstr "Iniciar la grabación antes de la hora de inicio definida por x minutos." -#: src/dvr/dvr_db.c:2861 +#: src/dvr/dvr_db.c:2851 msgid "Start time" msgstr "Tiempo de inicio" -#: src/dvr/dvr_db.c:3224 src/descrambler/caclient.c:289 +#: src/dvr/dvr_db.c:3216 src/descrambler/caclient.c:295 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:147 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:153 msgid "Status period (ms)" msgstr "Periodo de estado (ms)" -#: src/profile.c:1545 +#: src/profile.c:1551 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:590 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:592 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: src/dvr/dvr_db.c:2890 +#: src/dvr/dvr_db.c:2880 msgid "Stop time" msgstr "Parar tiempo" -#: src/timeshift.c:201 +#: src/timeshift.c:204 msgid "Storage path" msgstr "Ruta de almacenamiento" @@ -5740,47 +5769,51 @@ msgstr "Espacio de almacenamiento" msgid "Stream ID" msgstr "ID de Retransmisión" -#: src/esfilter.c:670 src/esfilter.c:762 src/esfilter.c:854 src/esfilter.c:946 -#: src/esfilter.c:1049 +#: src/profile.c:278 +msgid "Stream Profile" +msgstr "Perfil de Retransmisión" + +#: src/esfilter.c:675 src/esfilter.c:770 src/esfilter.c:865 src/esfilter.c:960 +#: src/esfilter.c:1065 msgid "Stream index" msgstr "Índice de retransmisión" -#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:877 +#: src/dvr/dvr_config.c:875 msgid "Stream profile" msgstr "Perfil de retransmisión" -#: src/htsp_server.c:2384 +#: src/htsp_server.c:2395 msgid "Stream setup error" msgstr "Error de ejecución de retransmisión" -#: src/esfilter.c:639 src/esfilter.c:731 src/esfilter.c:823 src/esfilter.c:915 -#: src/esfilter.c:1007 src/esfilter.c:1110 +#: src/esfilter.c:643 src/esfilter.c:738 src/esfilter.c:833 src/esfilter.c:928 +#: src/esfilter.c:1023 src/esfilter.c:1128 msgid "Stream type" msgstr "Tipo de retransmisión" -#: src/access.c:1244 src/access.c:1403 +#: src/access.c:1298 src/access.c:1457 msgid "Streaming" msgstr "Retransmisión" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:737 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:736 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131 msgid "Streaming priority" msgstr "Prioridad de retransmisón" -#: src/access.c:1427 +#: src/access.c:1481 msgid "Streaming profiles" msgstr "Perfil de retransmisión" -#: src/dvr/dvr_config.c:827 +#: src/dvr/dvr_config.c:825 msgid "Subdirectory options" msgstr "Opciones de subdirectorio" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:873 msgid "Subscribe to a service permanently" msgstr "Suscribir a un servicio permanentemente" -#: src/htsp_server.c:2478 src/htsp_server.c:2505 src/htsp_server.c:2549 -#: src/htsp_server.c:2576 src/htsp_server.c:2604 +#: src/htsp_server.c:2489 src/htsp_server.c:2516 src/htsp_server.c:2560 +#: src/htsp_server.c:2587 src/htsp_server.c:2615 msgid "Subscription does not exist" msgstr "La suscripción no existe" @@ -5796,41 +5829,41 @@ msgstr "Peso de suscripción" msgid "Substitute formatters" msgstr "Formatos de subtítulos" -#: src/dvr/dvr_db.c:2971 src/dvr/dvr_db.c:2979 +#: src/dvr/dvr_db.c:2961 src/dvr/dvr_db.c:2969 msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulo" -#: src/profile.c:1813 +#: src/esfilter.c:922 +msgid "Subtitle Stream Filter" +msgstr "Filtro de Subtítulos en Retransmisión" + +#: src/profile.c:1819 msgid "Subtitle codec" msgstr "Códec de subtítulo" -#: src/dvr/dvr_db.c:2972 src/dvr/dvr_db.c:2980 +#: src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_db.c:2970 msgid "Subtitle of the program (if any)." msgstr "Subtítulo del programa (si existe)." -#: src/esfilter.c:909 -msgid "Subtitle stream filter" -msgstr "Filtro de subtítulos en retransmisión" - #: src/dvr/dvr_autorec.c:773 msgid "Sun" msgstr "Dom" -#: src/profile.c:1546 +#: src/profile.c:1552 msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "Envolvente (2 frontales, posterior mono)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:538 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 msgid "Switch before rotor" msgstr "Cambiar después del rotor" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:265 msgid "" "Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference" " with other devices when the LNB is powered back up." msgstr "Desconectar la alimentación al LNB cuando está inactivo. Nota: esto puede causar interferencias con otros dispositivos cuando el LNB se vuelve a encender." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1363 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1375 msgid "Switch type" msgstr "Cambiar tipo" @@ -5856,41 +5889,117 @@ msgstr "Sincronizar + No recordar" msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/dvr/dvr_config.c:1109 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:365 +msgid "TV Adapters - Linux ATSC-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:354 +msgid "TV Adapters - Linux ATSC-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:408 +msgid "TV Adapters - Linux DAB Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:343 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:269 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-S Frontend (Master)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:312 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-S Slave Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:185 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:387 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:398 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-S Frontend (Master)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:376 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:348 +msgid "TV Adapters - SatConfig - 4-Port" +msgstr "TV Adapters - SatConfig - 4-Puertos" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:534 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Advanced" +msgstr "TV Adapters - SatConfig - Avanzado" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:95 +msgid "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Rotor" +msgstr "TV Adapters - SatConfig - Rotor DiseqC" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:118 +msgid "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Switch" +msgstr "TV Adapters - SatConfig - Switch DiseqC" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:467 +msgid "TV Adapters - SatConfig - EN50494/UniCable (experimental)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 +msgid "TV Adapters - SatConfig - GOTOX Rotor" +msgstr "TV Adapters - SatConfig - Rotor GOTOX" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:310 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Tone Burst/2 Port" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:146 +msgid "TV Adapters - SatConfig - USALS Rotor" +msgstr "TV Adapters - SatConfig - Rotor USALS " + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Universal LNB (Simple)" +msgstr "TV Adapters - SatConfig - LNB Universal (Simple)" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1111 msgid "Tag files with metadata" msgstr "Categoría de archivos con metadatos" -#: src/channels.c:509 +#: src/channels.c:512 msgid "Tags" msgstr "Categorías" -#: src/channels.c:510 +#: src/channels.c:513 msgid "Tags. Tags linked/to link to the channel." msgstr "Etiquetas. Etiquetas enlazadas/a enlazar con el canal." -#: src/epg.c:2212 src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 src/epg.c:2215 src/epg.c:2216 -#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 -#: src/epg.c:2222 +#: src/epg.c:2232 src/epg.c:2233 src/epg.c:2234 src/epg.c:2235 src/epg.c:2236 +#: src/epg.c:2237 src/epg.c:2238 src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 +#: src/epg.c:2242 msgid "Talk show" msgstr "Programa de entrevistas" -#: src/epg.c:2230 +#: src/epg.c:2250 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Deportes de quipo (excluyendo fútbol)" -#: src/epg.c:2296 +#: src/epg.c:2316 msgid "Technology" msgstr "Tecnología" -#: src/esfilter.c:817 -msgid "Teletext stream filter" -msgstr "Filtro de retransmisión de teletexto" +#: src/esfilter.c:827 +msgid "Teletext Stream Filter" +msgstr "Filtro de Retransmisión de Teletexto" -#: src/esfilter.c:824 +#: src/esfilter.c:834 msgid "Teletext stream type is only available for this filter." msgstr "Éste tipo de flujo de teletexto sólo está disponible para este filtro." -#: src/epg.c:2229 +#: src/epg.c:2249 msgid "Tennis" msgstr "Tenis" @@ -5898,23 +6007,23 @@ msgstr "Tenis" msgid "Testing" msgstr "Pruebas" -#: src/main.c:875 +#: src/main.c:878 msgid "Testing options" msgstr "Opciones de prueba" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:153 msgid "The ATSC source ID as set by the provider." msgstr "La identificación de la fuente ATSC según lo establecido por el proveedor." -#: src/esfilter.c:1029 +#: src/esfilter.c:1045 msgid "The CA provider to compare. Leave blank to apply to all providers." msgstr "El proveedor de CA para comparar. Dejar en blanco para aplicar a todos los proveedores." -#: src/esfilter.c:1008 +#: src/esfilter.c:1024 msgid "The CA stream type is only available for this filter." msgstr "El tipo de corriente CA sólo está disponible para este filtro." -#: src/esfilter.c:1019 +#: src/esfilter.c:1035 msgid "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." msgstr "El CAID para comparar. Dejar en blanco para aplicar a todos los ID." @@ -5932,40 +6041,40 @@ msgstr "La modulación OFDM utilizada por el mux. Si no está seguro del valor d msgid "The Conditional Access ID used for the service." msgstr "El Acceso Condicional ID utilizado por el servicio." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:575 msgid "The Content reference identifier (CRID) authority." msgstr "Identificador de la autoridad de contenido de referencia (CRID)." -#: src/dvr/dvr_db.c:3036 +#: src/dvr/dvr_db.c:3026 msgid "The DVR profile to be used/used by the recording." msgstr "El perfil de DVR a ser utilizado/utilizado por la grabación." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1227 msgid "The DVR profile to be used/used by this rule." msgstr "El perfil de DVR que se utilizará/utilizado por esta regla." -#: src/dvr/dvr_db.c:3107 +#: src/dvr/dvr_db.c:3099 msgid "The EPG ID used by the entry." msgstr "La ID de EPG utilizada por la entrada." -#: src/epggrab/module.c:126 +#: src/epggrab/module.c:129 msgid "The EPG grabber name." -msgstr "El nombre del capturador de EPG." +msgstr "Nombre del capturador de EPG." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:513 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 msgid "" "The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." -msgstr "El extractor utilizado en el EPG de este mux. Habilitar (automático) es el valor recomendado." +msgstr "Capturador utilizado en el EPG de este mux. Habilitar (automático) es el valor recomendado." -#: src/epggrab/module.c:135 +#: src/epggrab/module.c:138 msgid "The EPG grabber type." msgstr "El tipo de capturador de EPG." -#: src/esfilter.c:1111 +#: src/esfilter.c:1129 msgid "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgstr "El tipo de flujo MPEGTS sólo está disponible para este filtro." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:142 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:145 msgid "The OpenTV channel number as set by the provider." msgstr "El número de canales de TV abierta según lo establecido por el proveedor." @@ -5981,29 +6090,29 @@ msgstr "El código de capa física Scrambling (PLS) utilizado en el mux." msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." msgstr "El modo de capa física Scrambling (PLS) utilizado en el mux." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:210 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:213 msgid "" "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting " "scrambled streams." msgstr "Recomendado: Acceso Condicional de Paquete Identificador. Se utiliza para descifrar corrientes revueltas." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:372 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:375 msgid "The SAT>IP server's name." msgstr "El nombre del servidor de SAT> IP." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:364 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:367 msgid "The SAT>IP server's universally unique identifier." msgstr "El servidor SAT>IP universalmente identificador único." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:228 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231 msgid "The SAT>IP source number." msgstr "El número de la fuente SAT> IP." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:484 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:487 msgid "The SAT>IP's discovered IP address." msgstr "La dirección IP descubierta por SAT>IP" -#: src/esfilter.c:732 +#: src/esfilter.c:739 msgid "The audio stream types the filter should apply to." msgstr "Los tipos de streaming de audio del filtro deben aplicarse." @@ -6014,59 +6123,59 @@ msgid "" "setting." msgstr "El ancho de banda utilizando por el MUX. Si no está seguro de el valor déjelo como AUTO pero tenga en cuenta que la sintonización puede fallar ya que a algunos drivers no les gusta el ajuste AUTO." -#: src/dvr/dvr_config.c:890 +#: src/dvr/dvr_config.c:888 msgid "" "The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless" " you have a special use case for one of the others. See Help for details." msgstr "El esquema de caché para usar/utilizado para almacenar las grabaciones. Dejar como \"sistema\" a menos que tengas un caso de uso especial para uno de los otros. Consulte la Ayuda para obtener más detalles." -#: src/dvr/dvr_db.c:2926 +#: src/dvr/dvr_db.c:2916 msgid "The channel name the entry will record from." msgstr "El nombre del canal de la entrada a grabar." #: src/dvr/dvr_autorec.c:1043 msgid "" "The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to " -"record." -msgstr "El canal en el que se aplica esta regla, por ejemplo el canal que está apuntando a grabar." +"record. You can leave this field blank to apply the rule to all channels." +msgstr "El canal al que se aplica esta regla, por ejemplo, el canal que está apuntando a grabar. Puede dejar este campo en blanco para aplicar la regla a todos los canales." #: src/service.c:196 msgid "The channel this service is mapped to." msgstr "El canal de este servicio al que esta asignado." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:240 msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." msgstr "La codificación de caracteres para esta red (por ejemplo, UTF-8)." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:204 msgid "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." msgstr "La codificación de caracteres para este servicio (por ejemplo, UTF-8)." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:601 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 msgid "" "The character set used on this mux. You should not have to change this " "unless channel names, etc appear garbled." msgstr "El conjunto de caracteres utilizado en este mux. Usted no debería tener que cambiar esto a menos que los nombres de los canales, etc aparezcan distorsionados." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1076 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1078 msgid "" "The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching " "events/programs." msgstr "El tipo de contenido (Película/Drama, Deportes, etc.) que se utilizará para filtrar eventos/programas." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:436 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:439 msgid "The current boot ID." msgstr "El ID de inicio actual." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:444 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:447 msgid "The current configuration ID." msgstr "El ID de configuración actual." -#: src/config.c:2013 +#: src/config.c:2018 msgid "The current configuration version." msgstr "La versión actual de configuración." -#: src/config.c:2183 +#: src/config.c:2200 msgid "" "The default language to use if the user language isn't set in the Access " "Entries tab." @@ -6076,11 +6185,11 @@ msgstr "El idioma por defecto a utilizar si el idioma del usuario no se encuentr msgid "The default subscription weight for each subscription." msgstr "La fuerza de suscripción predeterminada para cada suscripción." -#: src/config.c:2193 +#: src/config.c:2210 msgid "" -"The default theme for web interface to use if the user theme isn't set in " -"the Access Entries tab." -msgstr "El tema por defecto para la interfaz Web, a utilizar si el tema del usuario no se encuentra en la pestaña de las Entradas de Acceso." +"The default web interface to use if the user's theme isn't set in the " +"Access Entries tab." +msgstr "La interfaz web por defecto a utilizar si el tema del usuario no se encuentra en la pestaña de las Entradas de Acceso." #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 msgid "" @@ -6102,15 +6211,15 @@ msgstr "El sistema de entrega utilizado por su proveedor de cable." msgid "The delivery system used by your provider." msgstr "El sistema de entrega utilizado por su proveedor." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:81 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:87 msgid "The demux path used by the device." msgstr "La ruta demux utilizada por el dispositivo." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:452 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:455 msgid "The device ID." msgstr "La ID del dispositivo." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:380 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:383 msgid "The device's serial number." msgstr "Número de serie del dispositivo." @@ -6148,8 +6257,8 @@ msgstr "La frecuencia del mux (en Hercios)." msgid "The frequency of the mux/transponder in Hertz." msgstr "La frecuencia del mux/transpondedor en Hercios." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:89 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:97 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:95 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:103 msgid "The frontend number given to the device." msgstr "El número de índice dado al dispositivo." @@ -6165,16 +6274,16 @@ msgid "" "change this setting." msgstr "La modulación jerárquica utilizada por el mux. La mayoría de la gente no tendrá que cambiar esta configuración." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:73 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:79 msgid "The input path used by the device." msgstr "La ruta de entrada utilizada por el dispositivo." -#: src/webui/doc_md.c:172 +#: src/webui/doc_md.c:119 msgid "The items have the following functions:" msgstr "Los artículos tienen las siguientes funciones:" -#: src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 src/esfilter.c:927 -#: src/esfilter.c:1122 +#: src/esfilter.c:655 src/esfilter.c:750 src/esfilter.c:845 src/esfilter.c:940 +#: src/esfilter.c:1140 msgid "The language the filter should apply to." msgstr "El idioma del filtro debe aplicarse." @@ -6226,18 +6335,18 @@ msgstr "Recuento de segmentos de la capa C." msgid "The layer C time interleaving." msgstr "Entrelazado de tiempo en la capa C." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:159 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:164 msgid "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." msgstr "La longitud de tiempo (en segundos) para reproducir el mux. 1 hora = 3600." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:219 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:222 msgid "" "The locking mechanism selection for The Preferred Conditional Access Packet " "Identifier. See Help for more information." msgstr "La selección mecanismo de bloqueo para el Acceso Condicional Preferido de Identificación de Paquetes. Consulte la Ayuda para obtener más información." -#: src/esfilter.c:671 src/esfilter.c:763 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:947 -#: src/esfilter.c:1050 +#: src/esfilter.c:676 src/esfilter.c:771 src/esfilter.c:866 src/esfilter.c:961 +#: src/esfilter.c:1066 msgid "" "The logical stream index to compare. Note that this index is computed using " "all filters.Example: If filter is set to AC3 audio type and the language to " @@ -6245,38 +6354,38 @@ msgid "" "could be identified using number 1 and the second using number 2." msgstr "El índice de flujo lógico a comparar. Tenga en cuenta que este índice se calcula utilizando todos los filtros. Ejemplo: Si el filtro se establece en tipo de audio AC3 y el idioma a 'eng' y hay dos corrientes AC3 'eng' en el servicio, la primera corriente se pudo identificar mediante el número 1 y la segundo utilizando el número 2." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:396 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:399 msgid "The manufacturer of the SAT>IP server." msgstr "El fabricante del servidor SAT>IP." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1156 msgid "" "The maximal duration of a matching event - in other words, only match " "programmes that are no longer than this duration." msgstr "La duración máxima de un evento - en otras palabras, sólo encontrar programas que no son más largos que esta duración." -#: src/timeshift.c:239 +#: src/timeshift.c:242 msgid "" "The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM " "buffers are available, they are used for timeshift data in preference to " "using storage." msgstr "El tamaño máximo de memoria RAM (memoria del sistema) para buffers timeshift. Cuando hay buffers de memoria RAM libres, estos se utilizan para los datos de intercambio en lugar de utilizar el almacenamiento." -#: src/timeshift.c:229 +#: src/timeshift.c:232 msgid "" "The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an " "unlimited period it's highly recommended you specify a value here." msgstr "El tamaño combinado máximo de todas las memorias intermedias de buffer. Si se especifica un período de tiempo ilimitado es muy recomendable que especifique un valor aquí." -#: src/dvr/dvr_config.c:1012 +#: src/dvr/dvr_config.c:1011 msgid "The maximum number of entries that can be matched." msgstr "El número máximo de entradas que pueden ser emparejadas." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1218 msgid "The maximum number of recording entries this rule can create." msgstr "El número máximo de entradas de grabación que esta regla puede crear." -#: src/dvr/dvr_config.c:1021 +#: src/dvr/dvr_config.c:1020 msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled." msgstr "Número máximo de grabaciones que se pueden programar." @@ -6284,27 +6393,27 @@ msgstr "Número máximo de grabaciones que se pueden programar." msgid "The maximum number of services to decrypt per mux." msgstr "El número máximo de servicios para descifrar por mux." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1209 msgid "The maximum number of times this rule can be triggered." msgstr "El número máximo de veces que esta regla puede desencadenarse." -#: src/timeshift.c:211 +#: src/timeshift.c:214 msgid "" "The maximum time period that will be buffered for any given (client) " "subscription." msgstr "El período máximo de tiempo que se van a almacenar para cualquier suscripción especificada (cliente)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 msgid "" "The minimal duration of a matching event - in other words, only match " "programs that are no shorter than this duration." msgstr "La duración mínima de un evento - en otras palabras, sólo encontrar programas que no son más cortos que esta duración." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:560 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:570 msgid "The minimum delay after the rotor movement command is sent." msgstr "El retardo mínimo después del comando de movimiento enviado al rotor." -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:173 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:176 msgid "" "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the " "time between the previous and next start is greater than this value then the" @@ -6315,54 +6424,58 @@ msgstr "El retardo mínimo antes de dar una vuelta en milisegundos después de l msgid "The modulation used on the mux." msgstr "La modulación usada por el mux." -#: src/epggrab.c:348 +#: src/epggrab.c:360 msgid "" "The multiplex (mux) is tuned for this amount of time at most. If the EPG " "data is complete before this limit, the mux is released sooner." msgstr "El múltiplexo (MUX) está sintonizado para esta cantidad de tiempo como máximo. Si los datos de el EPG se completan antes de este límite, el mux se libera antes." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:102 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:105 msgid "The mux the service is on." msgstr "El servicio de mux está encendido." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:143 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 msgid "The mux to play when the entry is triggered." msgstr "El mux a reproducir cuando se activa la entrada." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:110 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:113 msgid "The mux's universally unique identifier." msgstr "Identificador único universal del mux." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:539 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 msgid "The name (or frequency) the mux is on." msgstr "El nombre (o frecuencia) del mux está encendido." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 -msgid "The name given to the rule." -msgstr "El nombre de la regla dada." - -#: src/profile.c:322 +#: src/profile.c:325 msgid "The name of the profile." msgstr "El nombre del perfil." -#: src/access.c:1919 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 +msgid "The name of the the rule." +msgstr "El nombre de la regla." + +#: src/access.c:1973 msgid "" "The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)." msgstr "Los prefijos de red(es) para bloquear, p.ej.: 192.168.2.0/24 (lista separada por comas)." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:523 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:526 msgid "The network the mux is on." msgstr "El mux de la red esta encendido." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:97 msgid "The network the service is on." msgstr "La red de servicio está activada." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:394 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 +msgid "The networks assigned to the device." +msgstr "La red asignada al dispositivo." + +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:397 msgid "The networks using this configuration." msgstr "La red está usando esta configuración." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:531 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:534 msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)." msgstr "Identificador único universal de las redes (UUID)." @@ -6398,35 +6511,35 @@ msgstr "El número de DVB-T (Terrestres) sintonizadores para exportar." msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." msgstr "El número de ATSC-T2 (Terrestres) sintonizadores para exportar." -#: src/config.c:2121 +#: src/config.c:2138 msgid "" "The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay " "receiving CA keys. " msgstr "El número de paquetes MPEG-TS de buffer usados por Tvheadend en caso de que haya un retraso al recibir las claves CA." -#: src/access.c:1527 +#: src/access.c:1581 msgid "The number of allowed connections this user can make to the server." msgstr "El número de conexiones permitidas que este usuario puede hacer al servidor." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:138 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:144 msgid "" "The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 " "bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." msgstr "El número de bytes de buffer. Por defecto, en Linux el buffer de entrada dvb-s es de 18800 bytes de longitud. El rango aceptado es 18800-1880000 bytes." -#: src/config.c:2081 +#: src/config.c:2088 msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." msgstr "El número de días de cookies creados por Tvheadend en los que debe expirar." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:280 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:283 msgid "The number of muxes left to scan on this network." msgstr "El número de multiplexores a la izquierda a escanear en esta red." -#: src/profile.c:364 +#: src/profile.c:367 msgid "The number of seconds to wait for a stream to start." msgstr "El número de segundos de espera para comenzar una restransmisión." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:620 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:623 msgid "The number of services on the mux that are mapped to channels." msgstr "El número de servicios en el mux que se asignan a los canales." @@ -6434,11 +6547,11 @@ msgstr "El número de servicios en el mux que se asignan a los canales." msgid "The orbital position of the satellite the mux is on." msgstr "Posición orbital donde el satélite se encuentra." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:301 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:306 msgid "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." msgstr "La posición orbital del satélite al que su plato está apuntando." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:592 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 msgid "The outcome of the last scan performed on this mux." msgstr "El resultado del último análisis realizado en este mux." @@ -6452,22 +6565,25 @@ msgstr "ID del interior de la tubería de capa física. La mayoría de la gente msgid "The polarization used on the mux." msgstr "Polarización utilizada en el mux." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1164 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1167 msgid "" -"The priority of any recordings set because of this rule: in descending " -"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-" -"priority events will take precedence and cancel lower-priority events." -msgstr "La prioridad de cualquier grabación establecida, debido a esta regla: en prioridad descendente, los valores son importantes, alta, normal, baja y sin importancia. Los eventos con prioridad más alta tendrán mayor prioridad y podrán cancelar eventos de menor prioridad." +"The priority of any recordings set because of this rule will take precedence" +" and cancel lower-priority events." +msgstr "La prioridad de cualquier grabación establecida, debido a esta regla tendrá prioridad y cancelará eventos de menor prioridad." + +#: src/descrambler/constcw.c:300 src/descrambler/constcw.c:366 +msgid "The provider's ID." +msgstr "La ID de provedor de red." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:166 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:169 msgid "The provider's name." msgstr "El nombre del proveedor." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:555 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:558 msgid "The provider's network ID." msgstr "ID de provedor de red." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:547 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:550 msgid "The provider's network name." msgstr "Nombre de provedor de red" @@ -6478,7 +6594,7 @@ msgid "" "sure of the value leave as AUTO." msgstr "Modulación de amplitud en cuadratura (QAM) utilizada por el mux. Si no está seguro del valor, déjelo en AUTO." -#: src/dvr/dvr_db.c:3226 +#: src/dvr/dvr_db.c:3218 msgid "The recording/entry status." msgstr "El estado de la grabación/entrada." @@ -6486,63 +6602,71 @@ msgstr "El estado de la grabación/entrada." msgid "The rolloff used on the mux." msgstr "El Roloff utilizado en el mux." -#: src/esfilter.c:694 src/esfilter.c:786 src/esfilter.c:878 src/esfilter.c:970 -#: src/esfilter.c:1073 src/esfilter.c:1152 +#: src/esfilter.c:699 src/esfilter.c:794 src/esfilter.c:889 src/esfilter.c:984 +#: src/esfilter.c:1089 src/esfilter.c:1171 msgid "" "The rule action defines the operation when all comparisons succeed. See Help" " for more information on what the various rules do." msgstr "La acción de la regla define la operación cuando todas las comparaciones tengan éxito. Consulte la Ayuda para obtener más información sobre lo que hacen las distintas reglas." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:267 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:276 msgid "The satellite configuration to use." msgstr "Configuración de satélite a utilizar." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:583 msgid "" "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. " "You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." msgstr "El estado de exploración. Nuevos muxes serán automáticamente cambiados al estado PENDIENTE. Usted puede cambiar esto a ACTIVO para hacer cola a una exploración de este mux." -#: src/dvr/dvr_db.c:2883 +#: src/dvr/dvr_db.c:2873 msgid "The scheduled start time, including any padding." msgstr "La hora de inicio programada, incluyendo cualquier relleno." -#: src/dvr/dvr_db.c:2910 +#: src/dvr/dvr_db.c:2900 msgid "The scheduled stop time, including any padding." msgstr "El tiempo de parada programada, incluyendo cualquier relleno." -#: src/profile.c:397 +#: src/profile.c:400 msgid "" "The selected video type should be preferred when multiple services are " "available for a channel." msgstr "El tipo de vídeo seleccionado se debe preferir cuando varios servicios están disponibles para un canal." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:118 +#: src/descrambler/constcw.c:384 +msgid "The service ID" +msgstr "La ID del Servicio" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:121 msgid "The service ID as set by the provider." msgstr "La ID del servicio puesta por el proveedor." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:158 +#: src/descrambler/constcw.c:318 +msgid "The service ID." +msgstr "La ID del Servicio." + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:161 msgid "The service name as set by the provider." msgstr "El nombre del servicio según lo establecido por el proveedor." -#: src/esfilter.c:660 src/esfilter.c:752 src/esfilter.c:844 src/esfilter.c:936 -#: src/esfilter.c:1039 src/esfilter.c:1131 +#: src/esfilter.c:665 src/esfilter.c:760 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:950 +#: src/esfilter.c:1055 src/esfilter.c:1150 msgid "" "The service the filter should apply to. Leave blank to apply the filter to " "all services." msgstr "El servicio de filtro debe aplicarse. Dejar en blanco para aplicar el filtro a todos los servicios." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:182 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185 msgid "" "The service type flag as defined by the DVB specifications (e.g. 0x02 = " "radio, 0x11 = MPEG2 HD TV, 0x19 = H.264 HD TV)" msgstr "La bandera de tipo de servicio según la definición de las especificaciones DVB (por ejemplo, 0x02 = radio, 0x11 = HDTV MPEG2, 0x19 = H.264 HD TV)" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:134 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:137 msgid "The service's channel minor as set by the provider." msgstr "Canal menor del servicio según lo establecido por el proveedor." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:126 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:129 msgid "The service's channel number as set by the provider." msgstr "Número de canal del servicio según lo establecido por el proveedor." @@ -6550,7 +6674,7 @@ msgstr "Número de canal del servicio según lo establecido por el proveedor." msgid "The service's encryption status." msgstr "Estado de cifrado de servicios." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:278 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:287 msgid "" "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " "coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " @@ -6560,7 +6684,7 @@ msgid "" "(position, polarization, lo-hi)." msgstr "La señal procedente del LNB universal estándar se puede dividir mediante un simple divisor coaxial (no conmutador múltiple) a varias salidas. En este caso, la posición, la polarización y la configuración baja-alta de la banda deben ser iguales. Si se establece otro sintonizador como maestro, en este caso, este sintonizador actuará como un esclavo y Tvheadend asegurará que este sintonizador no utilizará los parámetros incompatibles (posición, polarización, alta-baja)." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:308 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:318 msgid "" "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " "coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " @@ -6570,7 +6694,7 @@ msgid "" "(position, polarization, lo-hi)." msgstr "La señal procedente del LNB universal estándar se puede dividir mediante un simple divisor coaxial (no conmutador múltiple) a varias salidas. En este caso, la posición, la polarización y la configuración baja-alta de la banda deben ser iguales. Si se establece otro sintonizador como maestro, en este caso, este sintonizador actuará como un esclavo y Tvheadend asegurará que este sintonizador no utilizará los parámetros incompatibles (posición, polarización, alta-baja)." -#: src/dvr/dvr_db.c:2862 +#: src/dvr/dvr_db.c:2852 msgid "The start time of the recording." msgstr "Hora de inicio de la grabación." @@ -6578,22 +6702,22 @@ msgstr "Hora de inicio de la grabación." msgid "The stream ID used for the mux." msgstr "La ID de retransmisión utilizada por el mux." -#: src/dvr/dvr_config.c:878 +#: src/dvr/dvr_config.c:876 msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings." msgstr "El perfil de retransmisión para el perfil DVR utilizado en grabaciones." -#: src/access.c:1428 +#: src/access.c:1482 msgid "" "The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used." msgstr "Perfil de retransmisión a usar/utilizado. Si no se establece, se utilizará el valor por defecto." -#: src/dvr/dvr_config.c:1133 +#: src/dvr/dvr_config.c:1135 msgid "" "The string allows you to manually specify the full path generation using " "predefined modifiers. See Help for full details." msgstr "La cadena le permite especificar manualmente la generación de ruta completa usando modificadores predefinidos. Consulte Ayuda para obtener más detalles." -#: src/esfilter.c:916 +#: src/esfilter.c:929 msgid "The subtitle stream types the filter should apply to." msgstr "Los tipos de flujo de subtitulo de filtro que deben aplicarse." @@ -6609,7 +6733,7 @@ msgstr "La velocidad de símbolo utilizado en el mux/transpondedor." msgid "The symbol rate." msgstr "Ratio de símbolos." -#: src/dvr/dvr_db.c:2891 +#: src/dvr/dvr_db.c:2881 msgid "The time the entry stops/stopped being recorded." msgstr "El tiempo en el que se detiene la entrada/deja de ser grabada." @@ -6619,11 +6743,11 @@ msgid "" "insensitive regular expressions." msgstr "El título del programa a buscar. Tenga en cuenta que este acepta expresiones regulares entre mayúsculas y minúsculas." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:612 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:615 msgid "The total number of services found on this mux." msgstr "El número total de servicios encontrados en este mux." -#: src/dvr/dvr_db.c:2918 +#: src/dvr/dvr_db.c:2908 msgid "The total scheduled duration." msgstr "Duración total programada." @@ -6634,50 +6758,58 @@ msgid "" "the AUTO setting." msgstr "El modo de transmisión/OFDM utilizados por el mux. Si no está seguro del valor, déjelo como AUTO pero tenga en cuenta que la sintonización puede fallar ya que a algunos drivers no les gusta el ajuste AUTO." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:563 +#: src/descrambler/constcw.c:309 src/descrambler/constcw.c:375 +msgid "The transponder ID." +msgstr "La ID de Transpondedor." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:566 msgid "The transport stream ID of the mux within the network." msgstr "El ID de flujo de transporte del mux dentro de la red." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:244 msgid "" "The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of " "preference)." msgstr "Valor de prioridad sintonizador (un valor más alto significa usar el sintonizador de preferencia)." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:251 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:254 msgid "" "The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a " "higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), " "the standard priority value is used." msgstr "El valor de prioridad para el sintonizador de canales de streaming a través de HTTP o HTTPS (un valor más alto significa utilizar este sintonizador en preferencia). Si no se establece (cero), se utiliza el valor de prioridad estándar." -#: src/dvr/dvr_db.c:3056 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:663 +#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_autorec.c:1273 src/dvr/dvr_timerec.c:666 msgid "" "The user who created the recording, or the auto-recording source and IP " "address if scheduled by a matching rule." msgstr "El usuario que creó la grabación o la fuente de grabación automática y la dirección IP programada por una regla de coincidencia." -#: src/esfilter.c:640 +#: src/config.c:2027 +msgid "The version of Tvheadend that last updated the config." +msgstr "La última versión de Tvheadend que actualizó la configuración." + +#: src/esfilter.c:644 msgid "The video stream types the filter should apply to." msgstr "Los tipos de flujo de vídeo del filtro deben aplicarse." -#: src/config.c:2192 +#: src/config.c:2209 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:305 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:247 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:307 msgid "This tuner" msgstr "Este sintonizador" -#: src/config.c:2227 +#: src/config.c:2244 msgid "" "This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed " "into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the " "performance is not that great." msgstr "Esto creará un controlador de NTP (utilizando la interfaz shmem) que se puede alimentar en ntpd. Esto se puede ejecutar sin privilegios de root, pero en general el rendimiento no es tan grande." -#: src/epg.c:2178 +#: src/epg.c:2198 msgid "Thriller" msgstr "Programa de suspense" @@ -6689,11 +6821,19 @@ msgstr "Jue" msgid "Time" msgstr "Tiempo" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:110 +msgid "Time (in milliseconds) for a command to complete." +msgstr "Tiempo (en milisengudos) para que un comando se complete." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:102 +msgid "Time (in milliseconds) for the rotor to power up." +msgstr "Tiempo (en milisegundos) para que el rotor de encienda." + #: src/dvr/dvr_db.c:524 msgid "Time missed" msgstr "Tiempo olvidado" -#: src/dvr/dvr_db.c:3156 +#: src/dvr/dvr_db.c:3148 msgid "Time record caption" msgstr "Tiempo de captación para grabación" @@ -6702,43 +6842,43 @@ msgstr "Tiempo de captación para grabación" msgid "Time recording%s%s" msgstr "Tiempo de grabación%s%s" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:580 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 msgid "Time to start the recording/time the recording started." msgstr "Hora a comenzar la grabación/tiempo en que la grabación ha comenzado." -#: src/dvr/dvr_timerec.c:591 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 msgid "Time to stop recording/time the recording stopped." msgstr "Tiempo para detener la grabación/tiempo tener la grabación detenida." -#: src/config.c:1999 +#: src/config.c:2004 msgid "Time update" msgstr "Actualización de tiempo" -#: src/profile.c:363 +#: src/profile.c:366 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "Tiempo agotado (seg) (0=infinito)" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:356 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:359 msgid "Timeout (seconds)" msgstr "Tiempo agotado (segundos)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3157 +#: src/dvr/dvr_db.c:3149 msgid "Timer-based automatic record caption." msgstr "Temporizador-basado en epígrafe de registro automático." -#: src/dvr/dvr_db.c:3148 +#: src/dvr/dvr_db.c:3140 msgid "Timer-based automatic recording." msgstr "Temporizador-basado en grabación automática." -#: src/timeshift.c:172 +#: src/timeshift.c:174 msgid "Timeshift" -msgstr "Cambio de hora" +msgstr "Timeshift" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:158 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:163 msgid "Timout (secs)" msgstr "Tiempo agotado (segs)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2954 src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_timerec.c:550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2944 src/dvr/dvr_db.c:2952 src/dvr/dvr_timerec.c:551 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -6746,19 +6886,19 @@ msgstr "Título" msgid "Title (regexp)" msgstr "Título (regexp)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_db.c:2963 +#: src/dvr/dvr_db.c:2945 src/dvr/dvr_db.c:2953 msgid "Title of the program." msgstr "Título del programa." -#: src/dvr/dvr_timerec.c:551 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:552 msgid "Title of the recording." msgstr "Título de la grabación." -#: src/webui/extjs.c:221 +#: src/webui/extjs.c:223 msgid "Toggle details" msgstr "Ver detalles" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:136 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:139 msgid "Tone burst" msgstr "Tono de ráfaga" @@ -6766,15 +6906,15 @@ msgstr "Tono de ráfaga" msgid "Too many data errors" msgstr "Demasiados errores de datos" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:272 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:275 msgid "Total number of mapped channels on this network." msgstr "Número total de canales asignados en esta red." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:256 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:259 msgid "Total number of muxes found on this network." msgstr "Número total de muxes que se encuentran en esta red." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:264 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:267 msgid "Total number of services found on this network." msgstr "Número total de servicios encontrados en esta red." @@ -6782,35 +6922,35 @@ msgstr "Número total de servicios encontrados en esta red." msgid "Total number of services found." msgstr "Número total de servicios encontrados." -#: src/bouquet.c:1103 +#: src/bouquet.c:1100 msgid "Total number of services seen." msgstr "Número total de los servicios vistos." -#: src/bouquet.c:1111 +#: src/bouquet.c:1108 msgid "Total number of services." msgstr "Número total de servicios." -#: src/epg.c:2311 +#: src/epg.c:2331 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Turismo / Viajes" -#: src/tvhlog.c:683 +#: src/tvhlog.c:686 msgid "Trace subsystems" msgstr "Trazar subsistemas" -#: src/epg.c:2271 +#: src/epg.c:2291 msgid "Traditional arts" msgstr "Artes tradicionales" -#: src/epg.c:2255 +#: src/epg.c:2275 msgid "Traditional music" msgstr "Música tradicional" -#: src/profile.c:1698 +#: src/profile.c:1704 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "Transcode/av-lib" -#: src/profile.c:1705 +#: src/profile.c:1711 msgid "Transcoding" msgstr "Transcodificar" @@ -6818,11 +6958,11 @@ msgstr "Transcodificar" msgid "Transmission mode" msgstr "Modo de transmisión" -#: src/descrambler/constcw.c:306 src/descrambler/constcw.c:366 +#: src/descrambler/constcw.c:308 src/descrambler/constcw.c:374 msgid "Transponder ID" msgstr "ID de Transpondedor" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:562 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 msgid "Transport stream ID" msgstr "ID de retransmisión de transporte" @@ -6836,7 +6976,7 @@ msgstr "Tratar de obtener los números de canal de la etiqueta XML display-name. msgid "Tue" msgstr "Mar" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:222 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:226 msgid "Tune before DiseqC" msgstr "Sintonizar depués de DiseqC" @@ -6844,15 +6984,15 @@ msgstr "Sintonizar depués de DiseqC" msgid "Tuner" msgstr "Sintonizador" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:213 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:216 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "Sintonización de IP local" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:221 src/input/mpegts/satip/satip.c:387 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:224 src/input/mpegts/satip/satip.c:390 msgid "Tuner configuration" msgstr "Configuración de sintonización" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:225 msgid "Tuner configuration." msgstr "Configuración de sintonizador." @@ -6860,15 +7000,15 @@ msgstr "Configuración de sintonizador." msgid "Tuning failed" msgstr "Sintonización fallida" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:260 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:264 msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Apagar LNB en espera" -#: src/config.c:2029 +#: src/config.c:2036 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Nombre de servidor de Tvheadend" -#: src/epggrab/module.c:134 +#: src/epggrab/module.c:137 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -6876,7 +7016,7 @@ msgstr "Tipo" msgid "Type override" msgstr "Anular tipo" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:162 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:165 msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "Nombre de puerto UDP RTP (2 puertos)" @@ -6884,7 +7024,7 @@ msgstr "Nombre de puerto UDP RTP (2 puertos)" msgid "UHD TV" msgstr "UHD TV" -#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3208 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826 +#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3200 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:825 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -6893,22 +7033,18 @@ msgstr "URL" msgid "URL of the M3U playlist." msgstr "URL para la lista de reproducción M3U." -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:832 msgid "URL with the SAT>IP server XML location" msgstr "URL con la locación XML de SAT>IP" -#: src/dvr/dvr_db.c:3209 +#: src/dvr/dvr_db.c:3201 msgid "URL." msgstr "URL." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:476 msgid "USALS" msgstr "USALS" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139 -msgid "USALS rotor" -msgstr "Rotor USALS" - #: src/input/mpegts/dvb_support.c:462 msgid "UTC" msgstr "UTC" @@ -7045,20 +7181,20 @@ msgstr "UTC-10" msgid "UTC-11" msgstr "UTC-11" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:363 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:366 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186 msgid "UUID" msgstr "UUID" -#: src/htsp_server.c:1362 +#: src/htsp_server.c:1373 msgid "Unable to get system UTC time" msgstr "Incapaz de obtener la hora del servidor UTC" -#: src/htsp_server.c:1355 +#: src/htsp_server.c:1366 msgid "Unable to get system local time" msgstr "Incapaz de obtener la hora del sistema local" -#: src/htsp_server.c:1352 +#: src/htsp_server.c:1363 msgid "Unable to get system time" msgstr "Incapaz de obtener la hora del sistema" @@ -7066,15 +7202,15 @@ msgstr "Incapaz de obtener la hora del sistema" msgid "Unable to open file" msgstr "Incapaz de abrir el archivo" -#: src/htsp_server.c:1330 +#: src/htsp_server.c:1341 msgid "Unable to stat path" msgstr "No se puede obtener ruta" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:132 msgid "Uncommitted" msgstr "No confirmado" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:143 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:146 msgid "Uncommitted first" msgstr "No confirmado primero" @@ -7082,19 +7218,19 @@ msgstr "No confirmado primero" msgid "Unicable" msgstr "Un solo cable" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:646 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:656 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgstr "Switch de un solo cable (LNB universal, experimental)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1381 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1393 msgid "Unicable type" msgstr "Tipo de un sólo cable" -#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2356 +#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2365 msgid "Unimportant" msgstr "Sin importancia" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:628 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:638 msgid "Universal LNB only" msgstr "LNB Universal únicamente" @@ -7106,20 +7242,20 @@ msgstr "Identificador único universal. Solo lectura." msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/htsp_server.c:2665 +#: src/htsp_server.c:2676 msgid "Unknown file" msgstr "Archivo desconocido" -#: src/streaming.c:460 +#: src/streaming.c:462 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Razón desconocida (%i)" -#: src/timeshift.c:249 +#: src/timeshift.c:252 msgid "Unlimited size" msgstr "Tamaño ilimitado" -#: src/timeshift.c:218 +#: src/timeshift.c:221 msgid "Unlimited time" msgstr "Tiempo ilimitado" @@ -7127,19 +7263,23 @@ msgstr "Tiempo ilimitado" msgid "Unset (default)" msgstr "Sin definir (por defecto)" -#: src/descrambler/cwc.c:1841 +#: src/descrambler/cwc.c:1881 +msgid "Update Entitlement Management Messages from one mux only." +msgstr "Actualizar los mensajes de gestión de derechos de un solo MUX." + +#: src/descrambler/cwc.c:1872 msgid "Update card (EMM)" msgstr "Actualizar tarjeta (EMM)" -#: src/epggrab.c:289 +#: src/epggrab.c:299 msgid "Update channel icon" msgstr "Actualizar icono del canal" -#: src/epggrab.c:267 +#: src/epggrab.c:277 msgid "Update channel name" msgstr "Actualizar nombre del canal" -#: src/epggrab.c:278 +#: src/epggrab.c:288 msgid "Update channel number" msgstr "Actualizar número del canal" @@ -7147,23 +7287,23 @@ msgstr "Actualizar número del canal" msgid "Update disabled" msgstr "Actualizar deshabilitado" -#: src/config.c:2215 +#: src/config.c:2232 msgid "Update time" msgstr "Actualizar hora" -#: src/config.c:2238 +#: src/config.c:2255 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Tolerancia de Actualización (ms)" -#: src/epggrab/channel.c:706 +#: src/epggrab/channel.c:780 msgid "Updated" msgstr "Actualizado" -#: src/descrambler/cwc.c:1848 +#: src/descrambler/cwc.c:1880 msgid "Updates from one mux (EMM)" msgstr "Actualizaciones desde un mux (EMM)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:558 msgid "" "Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value " "defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when " @@ -7175,123 +7315,123 @@ msgstr "En el arranque, Tvheadend no sabe la última posición del rotor. Este v msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Uso: %s [OPTIONS]\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:629 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:632 msgid "Use AC-3 detection on the mux." msgstr "Utilizar detección AC-3 en el multiplexor." -#: src/dvr/dvr_config.c:999 +#: src/dvr/dvr_config.c:998 msgid "" "Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate " "Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster " "isn't very good at time keeping." msgstr "Usar el estado del EPG. Esto también se conoce como \"Grabación Precisa\". Tenga en cuenta que esto puede tener resultados inesperados si la emisora no es muy buena en el tiempo de mantenimiento de la emisión." -#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:998 +#: src/channels.c:486 src/dvr/dvr_config.c:997 msgid "Use EPG running state" msgstr "Usar estado de la guía" -#: src/channels.c:484 +#: src/channels.c:487 msgid "" "Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also " "known as \"Accurate Recording\". Note that this can have unexpected results " "if the broadcaster isn't very good at time keeping." msgstr "Utilice el EPG en estado de ejecución. Utilice EITp/f para decidir el arranque/parada del evento. Esto también se conoce como \"Grabación Precisa\". Tenga en cuenta que esto puede tener resultados inesperados si la emisora no es muy buena en el tiempo de mantenimiento de la emisión." -#: src/config.c:2068 +#: src/config.c:2075 msgid "Use HTTP digest authentication" msgstr "Usar autenticación implícita HTTP" -#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364 +#: src/profile.c:1200 src/profile.c:1370 msgid "Use WEBM format." msgstr "Usar formato WEBM." -#: src/dvr/dvr_config.c:1273 +#: src/dvr/dvr_config.c:1275 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Usar nombres de archivo compatibles con Windows" -#: src/main.c:845 +#: src/main.c:848 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "Usar lista XSPF en vez de M3U" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:343 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:349 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Utilice una lista predefinida de muxes ATSC. Nota: estas listas pueden estar a veces obsoletas y pueden causar digitalización más tardía de lo habitual." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:321 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:326 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Utilice una lista predefinida de muxes ATSC-T. Nota: estas listas pueden estar a veces obsoletas y pueden causar una digitalización tardía." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:431 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:441 msgid "" "Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Utilice una lista predefinida de muxes DAB. Nota: estas listas pueden ser a veces obsoletas y puede causar digitalización más tardía de lo habitual." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:267 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:270 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Utilice una lista predefinida de muxes DVB-C. Nota: estas listas pueden estar a veces obsoletas y pueden causar una digitalización tardía." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:289 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:293 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be" " outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Utilizar una lista predefinida de DVB-S / S2 muxes. Nota: estas listas pueden ser a veces obsoletas y pueden causar una digitalización más tardía de lo habitual." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:245 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:247 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Utilice una lista predefinida de muxes DVB-T. Nota: estas listas pueden ser a veces obsoletas y puede causar digitalización más tardía de lo habitual." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:387 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:395 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Utilice una lista predefinida de muxes ISDB-C. Nota: estas listas pueden ser a veces obsoletas y puede causar digitalización más tardía de lo habitual." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:409 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:418 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Utilice una lista predefinida de muxes ISDB-S. Nota: estas listas pueden ser a veces obsoletas y puede causar digitalización más tardía de lo habitual." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:365 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:372 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Utilice una lista predefinida de muxes ISDB-T. Nota: estas listas pueden ser a veces obsoletas y puede causar digitalización más tardía de lo habitual." -#: src/profile.c:1567 +#: src/profile.c:1573 msgid "Use original" msgstr "Usar original" -#: src/config.c:2130 +#: src/config.c:2147 msgid "Use packet backlog" msgstr "Uso de retraso de paquetes" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:211 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "Usar ID del servicio como números de canal" -#: src/channels.c:1434 +#: src/channels.c:1440 msgid "Use tag internally (don't expose to clients)." msgstr "Usar categoría internamente (no exponer a los clientes)." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:209 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:212 msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers." msgstr "Utilice las IDs de servicio asignadas por el proveedor como los números de canal." -#: src/dvr/dvr_config.c:1098 +#: src/dvr/dvr_config.c:1100 msgid "Use this character set when setting filenames." msgstr "Utilizar este carácter al asignar nombres de archivo." -#: src/dvr/dvr_config.c:1078 +#: src/dvr/dvr_config.c:1080 msgid "Use x amount of storage space." msgstr "Utilizar x cantidad de espacio de almacenamiento." @@ -7299,36 +7439,36 @@ msgstr "Utilizar x cantidad de espacio de almacenamiento." msgid "User access error" msgstr "Error de usuario" -#: src/htsp_server.c:1556 src/htsp_server.c:1655 src/htsp_server.c:1794 -#: src/htsp_server.c:1875 src/htsp_server.c:2016 src/htsp_server.c:2054 -#: src/htsp_server.c:2064 src/htsp_server.c:2090 src/htsp_server.c:2128 -#: src/htsp_server.c:2165 src/htsp_server.c:2175 src/htsp_server.c:2200 -#: src/htsp_server.c:2236 src/htsp_server.c:2279 src/htsp_server.c:2287 -#: src/htsp_server.c:2340 src/htsp_server.c:2649 +#: src/htsp_server.c:1569 src/htsp_server.c:1666 src/htsp_server.c:1805 +#: src/htsp_server.c:1886 src/htsp_server.c:2027 src/htsp_server.c:2065 +#: src/htsp_server.c:2075 src/htsp_server.c:2101 src/htsp_server.c:2139 +#: src/htsp_server.c:2176 src/htsp_server.c:2186 src/htsp_server.c:2211 +#: src/htsp_server.c:2247 src/htsp_server.c:2290 src/htsp_server.c:2298 +#: src/htsp_server.c:2351 src/htsp_server.c:2660 msgid "User does not have access" msgstr "El usuario no tiene acceso" -#: src/htsp_server.c:1908 +#: src/htsp_server.c:1919 msgid "User does not have access to channel" msgstr "El usuario no tiene acceso al canal" -#: src/channels.c:414 +#: src/channels.c:417 msgid "User icon" msgstr "Icono de usuario" -#: src/channels.c:415 +#: src/channels.c:418 msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." msgstr "Icono de usuario. La dirección URL (o ruta) al icono que se usa/utiliza para el canal." -#: src/access.c:1359 src/config.c:2038 +#: src/access.c:1413 src/config.c:2045 msgid "User interface level" msgstr "Nivel de interfaz de usuario" -#: src/config.c:2059 -msgid "User interface quick tips" -msgstr "Consejos rápidos en la interfaz de usuario " +#: src/config.c:2066 +msgid "User interface quick tips (tooltips)" +msgstr "Consejos rápidos en la interfaz de usuario (de ayuda)" -#: src/config.c:2182 +#: src/config.c:2199 msgid "User language" msgstr "Idioma de usuario" @@ -7344,99 +7484,99 @@ msgstr "Login de usuario" msgid "User request" msgstr "Petición de Usuario" -#: src/access.c:1343 src/access.c:1766 src/wizard.c:434 -#: src/descrambler/cwc.c:1806 +#: src/access.c:1397 src/access.c:1820 src/wizard.c:434 +#: src/descrambler/cwc.c:1832 msgid "Username" msgstr "Usuario" -#: src/access.c:1344 +#: src/access.c:1398 msgid "Username for the entry (login username)." msgstr "Usuario para la entrada (usuario de inicio de sesión)" -#: src/access.c:1767 +#: src/access.c:1821 msgid "" "Username of the entry (this should match a username from within the \"Access" " Entries\" tab." msgstr "Nombre de usuario de la entrada (este debe coincidir con un nombre de usuario de la pestaña \"Entradas de acceso\"." -#: src/epg.c:2211 +#: src/epg.c:2231 msgid "Variety show" msgstr "Show variado" -#: src/bouquet.c:1065 +#: src/bouquet.c:1062 msgid "Verify the SSL certificate." msgstr "Verificar certificado SLL." -#: src/profile.c:1725 +#: src/profile.c:1731 msgid "" "Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal " "resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to " "0, the input resolution is used." msgstr "Resolución vertical (altura) del stream de video de salida. La resolución horizontal se autoajustará para mantener la relación de aspecto. Si está fijada a 0, se utilizará la resolución de entrada." -#: src/epg.c:2274 +#: src/epg.c:2294 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/profile.c:1780 +#: src/esfilter.c:637 +msgid "Video Stream Filter" +msgstr "Filtro de Retransmisión de Vídeo" + +#: src/profile.c:1786 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Tasa de muestreo de vídeo (kb/s) (0=Auto)" -#: src/profile.c:1757 +#: src/profile.c:1763 msgid "Video codec" msgstr "Códec de Video" -#: src/profile.c:1769 +#: src/profile.c:1775 msgid "Video codec preset" msgstr "Codec de vídeo definido" -#: src/profile.c:1770 +#: src/profile.c:1776 msgid "Video codec preset to use for transcoding." msgstr "Codec de vídeo definido para transcodificado." -#: src/profile.c:1758 +#: src/profile.c:1764 msgid "" "Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video " "output." msgstr "Códec de vídeo a utilizar para la transcodificación. \"No usar\" desactivará la salida de vídeo." -#: src/access.c:1439 +#: src/access.c:1493 msgid "Video recorder" msgstr "Grabador de vídeo" -#: src/esfilter.c:633 -msgid "Video stream filter" -msgstr "Filtro de retransmisión de vídeo" - -#: src/access.c:1455 +#: src/access.c:1509 msgid "View all DVR entries" msgstr "Ver todas las entradas DVR" -#: src/streaming.c:554 +#: src/streaming.c:556 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "Discapacidad visual comentario/audiodescripción" -#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363 +#: src/profile.c:1199 src/profile.c:1369 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1534 +#: src/profile.c:1540 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1530 +#: src/profile.c:1536 msgid "WEBM/built-in" msgstr "WEBM/built-in" -#: src/profile.c:2137 +#: src/profile.c:2143 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "WEBTV perfil H264/AAC/MPEG-TS" -#: src/profile.c:2158 +#: src/profile.c:2164 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "WEBTV perfil H264/AAC/Matroska " -#: src/profile.c:2116 +#: src/profile.c:2122 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV perfil VP8/Vorbis/WEBM " @@ -7452,7 +7592,7 @@ msgstr "Esperando el inicio del programa" msgid "Waiting for stream" msgstr "Esperando para difundir" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:325 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:328 msgid "" "Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions " "are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here " @@ -7460,11 +7600,11 @@ msgid "" "otherwise lock the second tuner." msgstr "Despertar la entrada unida siempre que se utilice este adaptador. Las suscripciones se denominan como \"mantener\". Tenga en cuenta que esto no es normalmente necesario, y simplemente se utiliza como una solución a los errores del conductor en ciertas tarjetas de sintonizador dual que de otro modo bloquearían el segundo sintonizador." -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "War" msgstr "Guerra" -#: src/epg.c:2233 +#: src/epg.c:2253 msgid "Water sport" msgstr "Deporte de agua" @@ -7472,31 +7612,31 @@ msgstr "Deporte de agua" msgid "Weak stream" msgstr "Retransmisión débil" -#: src/epg.c:2194 +#: src/epg.c:2214 msgid "Weather report" msgstr "El Tiempo" -#: src/access.c:1502 src/wizard.c:184 +#: src/access.c:1556 src/wizard.c:184 msgid "Web interface" msgstr "Interfaz Web" -#: src/access.c:1386 +#: src/access.c:1440 msgid "Web interface language" msgstr "Lenguaje de la interfaz web" -#: src/access.c:1387 +#: src/access.c:1441 msgid "Web interface language." msgstr "Lenguaje de la interfaz web." -#: src/access.c:1396 +#: src/access.c:1450 msgid "Web interface theme." msgstr "Tema de la interfaz web." -#: src/access.c:1395 +#: src/access.c:1449 msgid "Web theme" msgstr "Tema Web" -#: src/config.c:1991 +#: src/config.c:1996 msgid "Web user interface" msgstr "Interfaz web de usuario" @@ -7508,19 +7648,19 @@ msgstr "Mié" msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" msgstr "Bienvenido - Tvheadend - tu servidor de televisión y grabación de vídeos" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "Western" msgstr "Oeste" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:593 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 msgid "Western hemisphere (latitude direction)" msgstr "Hemisferio occidental (dirección latitud)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:604 msgid "Western hemisphere (latitude direction)." msgstr "Hemisferio occidental (dirección latitud)." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:191 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:194 msgid "" "When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all " "muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs" @@ -7543,49 +7683,49 @@ msgid "" "subtitle, summary and description." msgstr "Cuando se marca el texto completo, el patrón del título es comparado con el título, subtítulo, resumen y descripción." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:238 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:241 msgid "When the service was first identified and recorded." msgstr "Cuando el servicio se identificó y registró por primera vez" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:249 msgid "When the service was last seen during a mux scan." msgstr "Cuando el servicio fue visto por última vez durante una exploración mux." -#: src/access.c:1580 src/access.c:1798 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287 +#: src/access.c:1634 src/access.c:1852 src/input/mpegts/mpegts_network.c:290 msgid "Wizard" msgstr "Asistente" -#: src/descrambler/capmt.c:2281 +#: src/descrambler/capmt.c:2366 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "Envoltura (capmt_ca.so)" -#: src/esfilter.c:705 src/esfilter.c:797 src/esfilter.c:889 src/esfilter.c:981 -#: src/esfilter.c:1084 src/esfilter.c:1163 +#: src/esfilter.c:712 src/esfilter.c:807 src/esfilter.c:902 src/esfilter.c:997 +#: src/esfilter.c:1102 src/esfilter.c:1184 msgid "" "Write a short message to log identifying the matched parameters. It is " "useful for debugging your setup or structure of incoming streams." msgstr "Escribe un mensaje corto para registrar la identificación de los parámetros emparejados. Es útil para depurar la configuración o la estructura de los flujos entrantes." -#: src/epggrab.c:301 +#: src/epggrab.c:311 msgid "" "Writes the current in-memory EPG database to disk every x hours, so should a" " crash/unexpected shutdown occur EPG data is saved periodically to the " "database (re-read on next startup). Set to 0 to disable." msgstr "Escribe la base de datos EPG actual en la memoria en el disco cada x horas, así podría ocurrir un accidente / apagado inesperado y los datos EPG se guardarían periódicamente en la base de datos (re-leído en el siguiente inicio). Se establece en 0 para desactivar." -#: src/access.c:1296 +#: src/access.c:1350 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:287 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "addpids/delpids soportado" -#: src/profile.c:1661 +#: src/profile.c:1667 msgid "bd: nvenc(h264 / h265)" msgstr "bd: nvenc(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1665 +#: src/profile.c:1671 msgid "default: nvenc(h264 / h265)" msgstr "Por defecto: nvenc(h264 / h265)" @@ -7593,92 +7733,92 @@ msgstr "Por defecto: nvenc(h264 / h265)" msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/profile.c:1653 +#: src/profile.c:1659 msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "Rápido: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1652 +#: src/profile.c:1658 msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "Más rápido: h264 / h265 / qsv(h264)" -#: src/profile.c:1660 +#: src/profile.c:1666 msgid "hp: nvenc(h264 / h265)" msgstr "hp: nvenc(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1659 +#: src/profile.c:1665 msgid "hq: nvenc(h264 / h265)" msgstr "hq: nvenc(h264 / h265)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2771 +#: src/dvr/dvr_db.c:2780 msgid "hrs" msgstr "horas" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:908 #, c-format msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "opcion inválida especificada [%s]" -#: src/profile.c:1662 +#: src/profile.c:1668 msgid "ll: nvenc(h264 / h265)" msgstr "ll: nvenc(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1664 +#: src/profile.c:1670 msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)" msgstr "llhp: nvenc(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1663 +#: src/profile.c:1669 msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)" msgstr "llhq: nvenc(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1654 +#: src/profile.c:1660 msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "Medio: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2772 +#: src/dvr/dvr_db.c:2781 msgid "min" msgstr "min." -#: src/dvr/dvr_db.c:2773 +#: src/dvr/dvr_db.c:2782 msgid "mins" msgstr "mins." -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "la opción %s requiere un valor" -#: src/profile.c:1658 +#: src/profile.c:1664 msgid "placebo: h264 / h265" msgstr "Placebo: h264 / h265" -#: src/profile.c:1655 +#: src/profile.c:1661 msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "Lento: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1656 +#: src/profile.c:1662 msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "Más lento: h264 / h265 / qsv(h264)" -#: src/profile.c:1650 +#: src/profile.c:1656 msgid "superfast: h264 / h265" msgstr "Super Rápido: h264 / h265" -#: src/main.c:877 +#: src/main.c:880 msgid "tsfile input (mux file)" msgstr "entrada tsfile (archivo mux)" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:164 msgid "tvhdhomerun client" msgstr "Cliente tvhdhomerun" -#: src/profile.c:1649 +#: src/profile.c:1655 msgid "ultrafast: h264 / h265" msgstr "Ultrá rápido: h264 / h265" -#: src/profile.c:1651 +#: src/profile.c:1657 msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "Muy rápido: h264 / h265 / qsv(h264)" -#: src/profile.c:1657 +#: src/profile.c:1663 msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "Muy lento: h264 / h265 / qsv(h264)" diff --git a/intl/tvheadend.et.po b/intl/tvheadend.et.po index 220e65c57..b233f8569 100644 --- a/intl/tvheadend.et.po +++ b/intl/tvheadend.et.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-18 14:11+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,28 +25,28 @@ msgid "" "https://tvheadend.org\n" msgstr "\nLisainformatsiooniks külastage Tvheadend'i veebilehte:\nhttps://tvheadend.org\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:619 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:622 msgid "# Channels" msgstr "# Kanalid" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:271 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:274 msgid "# Mapped channels" msgstr "# Seostatud kanalid" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:255 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:258 msgid "# Muxes" msgstr "# Muxid" -#: src/bouquet.c:1110 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611 +#: src/bouquet.c:1107 src/input/mpegts/mpegts_network.c:266 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:614 msgid "# Services" msgstr "# Teenused" -#: src/bouquet.c:1102 +#: src/bouquet.c:1099 msgid "# Services seen" msgstr "# Teenuseid nähtud" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:119 msgid "# tune repeats" msgstr "# tune repeats" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "# tune repeats" msgid "(Default profile)" msgstr "(Vaikimisi profiil)" -#: src/webui/doc_md.c:180 +#: src/webui/doc_md.c:127 msgid "(Read-only)" msgstr "" @@ -66,22 +66,22 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" -#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:722 +#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:722 #: src/dvr/dvr_config.c:745 msgid "1 day" msgstr "1 päev" -#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:728 +#: src/dvr/dvr_db.c:2381 src/dvr/dvr_db.c:2405 src/dvr/dvr_config.c:728 #: src/dvr/dvr_config.c:751 msgid "1 month" msgstr "1 kuu" -#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:725 +#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:725 #: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "1 week" msgstr "1 nädal" -#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:732 +#: src/dvr/dvr_db.c:2385 src/dvr/dvr_db.c:2409 src/dvr/dvr_config.c:732 #: src/dvr/dvr_config.c:755 msgid "1 year" msgstr "1 aasta" @@ -114,22 +114,22 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" -#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:729 +#: src/dvr/dvr_db.c:2382 src/dvr/dvr_db.c:2406 src/dvr/dvr_config.c:729 #: src/dvr/dvr_config.c:752 msgid "2 months" msgstr "2 kuud" -#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:726 #: src/dvr/dvr_config.c:749 msgid "2 weeks" msgstr "2 nädalat" -#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:733 +#: src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_db.c:2410 src/dvr/dvr_config.c:733 #: src/dvr/dvr_config.c:756 msgid "2 years" msgstr "2 aastat" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:634 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:644 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "2 pordine switch (universaalne LNB)" @@ -137,22 +137,22 @@ msgstr "2 pordine switch (universaalne LNB)" msgid "3" msgstr "3" -#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:723 +#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:723 #: src/dvr/dvr_config.c:746 msgid "3 days" msgstr "3 päeva" -#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:730 +#: src/dvr/dvr_db.c:2383 src/dvr/dvr_db.c:2407 src/dvr/dvr_config.c:730 #: src/dvr/dvr_config.c:753 msgid "3 months" msgstr "3 kuud" -#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:727 #: src/dvr/dvr_config.c:750 msgid "3 weeks" msgstr "3 nädalat" -#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:734 +#: src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_db.c:2411 src/dvr/dvr_config.c:734 #: src/dvr/dvr_config.c:757 msgid "3 years" msgstr "3 aastat" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "3 aastat" msgid "4" msgstr "4" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:640 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:650 msgid "4-Port switch (universal LNB)" msgstr "4 pordine switch (universaalne LNB)" @@ -169,16 +169,16 @@ msgstr "4 pordine switch (universaalne LNB)" msgid "5" msgstr "5" -#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:724 +#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:724 #: src/dvr/dvr_config.c:747 msgid "5 days" msgstr "5 päeva" -#: src/profile.c:1548 +#: src/profile.c:1554 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1549 +#: src/profile.c:1555 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -186,12 +186,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:731 +#: src/dvr/dvr_db.c:2384 src/dvr/dvr_db.c:2408 src/dvr/dvr_config.c:731 #: src/dvr/dvr_config.c:754 msgid "6 months" msgstr "6 kuud" -#: src/profile.c:1550 +#: src/profile.c:1556 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1551 +#: src/profile.c:1557 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -211,21 +211,21 @@ msgstr "8" msgid "9" msgstr "9" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:308 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:315 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95 msgid "A" msgstr "A" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1056 msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:345 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:353 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57 msgid "AA" msgstr "AA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:365 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58 msgid "AB" msgstr "AB" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "AB" msgid "AC-3 = descriptor 6" msgstr "AC-3 = descriptor 6" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:628 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:631 msgid "AC-3 detection" msgstr "AC-3 detection" @@ -242,9 +242,9 @@ msgstr "AC-3 detection" msgid "ACTIVE" msgstr "AKTIIVNE" -#: src/descrambler/constcw.c:345 -msgid "AES constant code word client" -msgstr "AES 'constant code word' klient" +#: src/descrambler/constcw.c:351 +msgid "AES Constant Code Word" +msgstr "" #: src/config.c:1891 msgid "AF11" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "IGASUGUNE" msgid "ATSC" msgstr "ATSC" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:149 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:152 msgid "ATSC source ID" msgstr "ATSC lähteallika ID" @@ -310,26 +310,26 @@ msgstr "ATSC lähteallika ID" msgid "ATSC-C" msgstr "ATSC-C" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:343 +msgid "ATSC-C Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 msgid "ATSC-C multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:337 -msgid "ATSC-C network" -msgstr "ATSC-C võrk" - #: src/satip/server.c:726 msgid "ATSC-T" msgstr "ATSC-T" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 +msgid "ATSC-T Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 msgid "ATSC-T multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:315 -msgid "ATSC-T network" -msgstr "ATSC-T võrk" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "ATSC-T võrk" msgid "AUTO" msgstr "AUTOMAATNE" -#: src/streaming.c:450 +#: src/streaming.c:452 msgid "Aborted by user" msgstr "Katkestatud kasutaja poolt" @@ -356,16 +356,24 @@ msgstr "Luba kauge liitumise kaalukus" msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." msgstr "" -#: src/access.c:1307 +#: src/access.c:1361 msgid "Access" msgstr "Ligipääs" -#: src/access.c:1316 -msgid "Access Entries" +#: src/access.c:1370 +msgid "Access Configuration - Access Entries" +msgstr "" + +#: src/access.c:1954 +msgid "Access Configuration - IP Blocking" +msgstr "" + +#: src/access.c:1802 +msgid "Access Configuration - Passwords" msgstr "" -#: src/esfilter.c:693 src/esfilter.c:785 src/esfilter.c:877 src/esfilter.c:969 -#: src/esfilter.c:1072 src/esfilter.c:1151 +#: src/esfilter.c:698 src/esfilter.c:793 src/esfilter.c:888 src/esfilter.c:983 +#: src/esfilter.c:1088 src/esfilter.c:1170 msgid "Action" msgstr "Põnevus" @@ -373,30 +381,30 @@ msgstr "Põnevus" msgid "Adapter in use by another subscription" msgstr "Adapter on hõivatud mõne muu liitumisega" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:861 msgid "Add file and line numbers to debug" msgstr "Lisa fail ja rea number debugimiseks" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:862 msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Lisa threedi ID debugimiseks" -#: src/epggrab/module.c:183 +#: src/epggrab/module.c:186 msgid "Additional arguments to pass to the grabber." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:733 +#: src/epggrab/channel.c:807 msgid "Additional service names found in EPG data." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:946 +#: src/dvr/dvr_config.c:945 msgid "" "Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. " "This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send" " garbage data at the beginning. " msgstr "" -#: src/access.c:1510 +#: src/access.c:1564 msgid "Admin" msgstr "Admin" @@ -412,40 +420,40 @@ msgstr "Administraatori kasutajanimi" msgid "Administrator login" msgstr "Administraatori sisselogimine" -#: src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 src/epg.c:2188 src/epg.c:2189 -#: src/epg.c:2190 +#: src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 src/epg.c:2207 src/epg.c:2208 src/epg.c:2209 +#: src/epg.c:2210 msgid "Adult movie" msgstr "Täiskasvanute film" -#: src/access.c:1284 src/config.c:1919 +#: src/access.c:1338 src/config.c:1919 msgid "Advanced" msgstr "Täppis" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:652 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:662 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" -#: src/access.c:1410 +#: src/access.c:1464 msgid "Advanced streaming" msgstr "Advanced streaming" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "Adventure" msgstr "Seiklus" -#: src/epg.c:2316 +#: src/epg.c:2336 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Reklaam / Ostlemine" -#: src/access.c:1243 +#: src/access.c:1297 msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "Kõik (voogedastus + DVR)" -#: src/access.c:1463 +#: src/access.c:1517 msgid "All DVR (rw)" msgstr "Kõik DVR (rw)" -#: src/dvr/dvr_config.c:1254 +#: src/dvr/dvr_config.c:1256 msgid "" "All characters that could possibly cause problems for filenaming will be " "replaced with an underscore. See Help for details." @@ -455,7 +463,7 @@ msgstr "" msgid "All lower-case" msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:234 +#: src/webui/extjs.c:236 msgid "" "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test " "equipment." @@ -485,78 +493,74 @@ msgstr "" msgid "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:294 msgid "Allow idle scan tuning on this device." msgstr "" -#: src/timeshift.c:250 +#: src/timeshift.c:253 msgid "" "Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow " "unbounded until your storage media runs out of space." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 msgid "" "Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). " "See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details." msgstr "" -#: src/timeshift.c:219 +#: src/timeshift.c:222 msgid "" "Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs " "out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow " "down or crash completely!" msgstr "" -#: src/config.c:2060 -msgid "Allow to show the quick tips for the form fields." -msgstr "Luba näidata täidetavate väljade kohta vihjeid" - -#: src/access.c:1419 +#: src/access.c:1473 msgid "" "Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." msgstr "" -#: src/access.c:1404 +#: src/access.c:1458 msgid "Allow/disallow HTTP streaming." msgstr "" -#: src/access.c:1448 +#: src/access.c:1502 msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." msgstr "" -#: src/access.c:1472 +#: src/access.c:1526 msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries." msgstr "" -#: src/access.c:1456 +#: src/access.c:1510 msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." msgstr "" -#: src/access.c:1511 +#: src/access.c:1565 msgid "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab." msgstr "" -#: src/access.c:1440 +#: src/access.c:1494 msgid "" "Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." msgstr "" -#: src/access.c:1411 +#: src/access.c:1465 msgid "" "Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." msgstr "" -#: src/access.c:1464 +#: src/access.c:1518 msgid "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries." msgstr "" -#: src/access.c:1503 +#: src/access.c:1557 msgid "" "Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." msgstr "" -#: src/access.c:1491 +#: src/access.c:1545 msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." msgstr "" @@ -564,27 +568,27 @@ msgstr "" msgid "Allowed network" msgstr "Lubatud võrk" -#: src/access.c:1350 +#: src/access.c:1404 msgid "Allowed networks" msgstr "" -#: src/main.c:804 +#: src/main.c:805 msgid "Alternate PID path" msgstr "Alternatiivne PID viide" -#: src/main.c:799 +#: src/main.c:800 msgid "Alternate configuration path" msgstr "Alternatiivne seadistuste viide" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:613 msgid "Altitude (in meters)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:602 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 msgid "Altitude (meters)" msgstr "Kõrgus merepinnast (meetrites)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:252 msgid "" "Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). " "If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause " @@ -592,24 +596,24 @@ msgid "" " option." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:163 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:169 msgid "" "Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR," " error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct " "values using the new v5 linuxdvb API." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 src/dvr/dvr_autorec.c:1098 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1088 src/dvr/dvr_autorec.c:1100 msgid "" "An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will" " be matched (including boundary values)." msgstr "" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Animals" msgstr "Loomad" -#: src/access.c:1479 +#: src/access.c:1533 msgid "Anonymize HTSP access" msgstr "" @@ -619,7 +623,7 @@ msgstr "" msgid "Any" msgstr "Mingisugune" -#: src/epg.c:2267 +#: src/epg.c:2287 msgid "Arts" msgstr "Kunstid" @@ -627,44 +631,40 @@ msgstr "Kunstid" msgid "Assign predefined muxes to networks" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:317 msgid "Associate this device with one or more networks." msgstr "" -#: src/epg.c:2231 +#: src/epg.c:2251 msgid "Athletics" msgstr "Kergejõustik" -#: src/profile.c:1804 +#: src/esfilter.c:732 +msgid "Audio Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1810 msgid "Audio birate to use for transcoding." msgstr "" -#: src/profile.c:1803 +#: src/profile.c:1809 msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Audio bitikiirus (kb/s) (0=automaatne)" -#: src/profile.c:1737 +#: src/profile.c:1743 msgid "Audio channel layout." msgstr "" -#: src/profile.c:1791 +#: src/profile.c:1797 msgid "Audio codec" msgstr "Audio koodek" -#: src/profile.c:1792 +#: src/profile.c:1798 msgid "" "Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio " "output." msgstr "" -#: src/profile.c:1748 -msgid "Audio language (Not currently used)." -msgstr "" - -#: src/esfilter.c:725 -msgid "Audio stream filter" -msgstr "Audio voogedastuse filter" - #: src/satip/server.c:562 msgid "Auto" msgstr "Automaatne" @@ -677,11 +677,11 @@ msgstr "Automaatne kontroll välja lülitatud" msgid "Auto check enabled" msgstr "Automaatne kontroll sisse lülitatud" -#: src/dvr/dvr_db.c:3130 +#: src/dvr/dvr_db.c:3122 msgid "Auto record" msgstr "Automaatselt salvesta" -#: src/dvr/dvr_db.c:3139 +#: src/dvr/dvr_db.c:3131 msgid "Auto record caption" msgstr "Automaatse salvestuse tekst" @@ -690,11 +690,11 @@ msgstr "Automaatse salvestuse tekst" msgid "Auto recording%s%s" msgstr "Automaatne salvestamine%s%s" -#: src/dvr/dvr_db.c:3147 +#: src/dvr/dvr_db.c:3139 msgid "Auto time record" msgstr "Automaatse kellaajaga salvestus" -#: src/bouquet.c:986 +#: src/bouquet.c:990 msgid "Auto-Map to channels" msgstr "Automaatseosta kanaliteks" @@ -702,23 +702,23 @@ msgstr "Automaatseosta kanaliteks" msgid "Automatic checking" msgstr "Automaatne kontollimine" -#: src/dvr/dvr_db.c:3140 +#: src/dvr/dvr_db.c:3132 msgid "Automatic recording caption." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2087 +#: src/htsp_server.c:2062 src/htsp_server.c:2098 msgid "Automatic schedule entry not found" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2162 src/htsp_server.c:2197 +#: src/htsp_server.c:2173 src/htsp_server.c:2208 msgid "Automatic time scheduler entry not found" msgstr "" -#: src/channels.c:433 +#: src/channels.c:436 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "Automaatselt seosta EPG allikas" -#: src/channels.c:434 +#: src/channels.c:437 msgid "" "Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel " "(using the channel name for matching). If you turn this option off, only the" @@ -730,63 +730,63 @@ msgstr "" msgid "Automatically map all available services to channels." msgstr "" -#: src/bouquet.c:987 +#: src/bouquet.c:991 msgid "Automatically map channels defined within the bouquet." msgstr "" -#: src/channels.c:380 +#: src/channels.c:383 msgid "Automatically name from network" msgstr "Nimeta automaatselt võrgust" -#: src/channels.c:381 +#: src/channels.c:384 msgid "" "Automatically name from network. Always use the name defined by the network." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3131 +#: src/dvr/dvr_db.c:3123 msgid "Automatically record." msgstr "" -#: src/epggrab.c:290 +#: src/epggrab.c:300 msgid "" "Automatically update channel icons using information provided by the enabled" " EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already defined " "channel icons." msgstr "Automaatselt uuenda kanali ikoone kasutades EPG pakkujate poolset infot. Märkus: sellega võib kaasneda mittesoovitud muutusi juba paika sätitud ikoonidega." -#: src/epggrab.c:268 +#: src/epggrab.c:278 msgid "" "Automatically update channel names using information provided by the enabled" " EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already defined " "channel names." msgstr "Automaatselt uuenda kanali nimesid kasutades EPG pakkujate poolset infot. Märkus: sellega võib kaasneda mittesoovitud muutusi juba paika sätitud nimedega." -#: src/epggrab.c:279 +#: src/epggrab.c:289 msgid "" "Automatically update channel numbers using information provided by the " "enabled EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already " "defined channel numbers." msgstr "Automaatselt uuenda kanali numeratsiooni kasutades EPG pakkujate poolset infot. Märkus: sellega võib kaasneda mittesoovitud muutusi juba paika sätitud numeratsiooniga." -#: src/dvr/dvr_config.c:1011 +#: src/dvr/dvr_config.c:1010 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "Automaatsalvestuse maksimum arv (0=piiranguteta)" -#: src/dvr/dvr_config.c:1020 +#: src/dvr/dvr_config.c:1019 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "Automaatsalvestuse ajastamiste maksimaalne arv (0=piiranguteta) " -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:320 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:327 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 msgid "B" msgstr "B" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:369 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:377 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59 msgid "BA" msgstr "BA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:381 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:389 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60 msgid "BB" msgstr "BB" @@ -795,11 +795,11 @@ msgstr "BB" msgid "Bad" msgstr "Halb" -#: src/htsp_server.c:1309 +#: src/htsp_server.c:1320 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Ballet" msgstr "Ballett" @@ -807,67 +807,67 @@ msgstr "Ballett" msgid "Bandwidth" msgstr "Võrguühendus" -#: src/webui/extjs.c:208 +#: src/webui/extjs.c:210 msgid "Based on software from" msgstr "Põhineb järgneval tarkvaral:" -#: src/access.c:1283 src/config.c:1918 +#: src/access.c:1337 src/config.c:1918 msgid "Basic" msgstr "Tavaline" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:322 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 msgid "Bind to specific local IP address." msgstr "Seostu konkreetse lokaalse IP aadressiga." -#: src/profile.c:1781 +#: src/profile.c:1787 msgid "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information." msgstr "" -#: src/access.c:1305 +#: src/access.c:1359 msgid "Blue" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:435 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:438 msgid "Boot ID" msgstr "Boot ID" -#: src/bouquet.c:959 +#: src/bouquet.c:962 msgid "Bouquet" msgstr "Kanalite kimp" -#: src/channels.c:519 +#: src/channels.c:522 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "kanalite kimp (automaatne)" -#: src/channels.c:520 +#: src/channels.c:523 msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1084 +#: src/bouquet.c:1081 msgid "Bouquet source." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1236 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 msgid "Brand" msgstr "Bränd" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1238 msgid "Branding information (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3191 +#: src/dvr/dvr_db.c:3183 msgid "Broadcast" msgstr "Levi" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1065 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1067 msgid "Broadcast type" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3192 +#: src/dvr/dvr_db.c:3184 msgid "Broadcast." msgstr "" -#: src/epg.c:2275 +#: src/epg.c:2295 msgid "Broadcasting" msgstr "Levitamine" @@ -875,11 +875,11 @@ msgstr "Levitamine" msgid "Buffering limit (ms)" msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:212 +#: src/webui/extjs.c:214 msgid "Build" msgstr "Versioon" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:148 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:154 msgid "" "By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The " "accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers " @@ -889,32 +889,32 @@ msgid "" "faster." msgstr "" -#: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:350 +#: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:356 msgid "CA ID" msgstr "CA ID" +#: src/esfilter.c:1017 +msgid "CA Stream Filter" +msgstr "" + #: src/descrambler/caclient.c:180 #, c-format msgid "CA client %i" msgstr "CA klient %i" -#: src/esfilter.c:1018 +#: src/esfilter.c:1034 msgid "CA identification" msgstr "CA tuvastamine" -#: src/esfilter.c:1028 +#: src/esfilter.c:1044 msgid "CA provider" msgstr "CA pakkuja" -#: src/esfilter.c:1001 -msgid "CA stream filter" -msgstr "CA voogedastuse filter" - #: src/service.c:224 msgid "CAID" msgstr "CAID" -#: src/descrambler/capmt.c:2290 +#: src/descrambler/capmt.c:2375 msgid "CAPMT (Linux Network DVBAPI)" msgstr "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "CAPMT päringu intervall (ms)" msgid "CAPMT query interval (ms)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:571 src/input/mpegts/mpegts_service.c:173 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:574 src/input/mpegts/mpegts_service.c:176 msgid "CRID authority" msgstr "CRID authority" @@ -970,58 +970,62 @@ msgstr "CS6" msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:889 +#: src/dvr/dvr_config.c:887 msgid "Cache scheme" msgstr "Puhvri mall" -#: src/descrambler/capmt.c:2303 +#: src/descrambler/capmt.c:2389 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" -#: src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 -#: src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 src/epg.c:2248 src/epg.c:2249 +#: src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 src/epg.c:2265 +#: src/epg.c:2266 src/epg.c:2267 src/epg.c:2268 src/epg.c:2269 msgid "Cartoons" msgstr "Multikad" -#: src/channels.c:363 src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2925 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:569 +#: src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2915 src/dvr/dvr_autorec.c:1042 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: src/htsp_server.c:1499 src/htsp_server.c:1541 src/htsp_server.c:1626 -#: src/htsp_server.c:1796 src/htsp_server.c:2332 src/htsp_server.c:2335 +#: src/channels.c:1407 +msgid "Channel Tags" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1510 src/htsp_server.c:1552 src/htsp_server.c:1637 +#: src/htsp_server.c:1807 src/htsp_server.c:2343 src/htsp_server.c:2346 msgid "Channel does not exist" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2936 +#: src/dvr/dvr_db.c:2926 msgid "Channel icon" msgstr "Kanali ikoon" -#: src/dvr/dvr_db.c:2937 +#: src/dvr/dvr_db.c:2927 msgid "Channel icon URL." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:751 +#: src/epggrab/channel.c:825 msgid "Channel icon as defined in EPG data." msgstr "" -#: src/config.c:2272 +#: src/config.c:2290 msgid "Channel icon name scheme" msgstr "" -#: src/config.c:2260 -msgid "Channel icon path (see Help)" -msgstr "Viide kanali ikoonile (vaata Abi) " +#: src/config.c:2277 +msgid "Channel icon path" +msgstr "" -#: src/bouquet.c:996 +#: src/bouquet.c:1000 msgid "Channel mapping options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2944 +#: src/dvr/dvr_db.c:2934 msgid "Channel name" msgstr "Kanali nimi" -#: src/htsp_server.c:2277 +#: src/htsp_server.c:2288 msgid "Channel not found" msgstr "" @@ -1029,11 +1033,11 @@ msgstr "" msgid "Channel number" msgstr "Kanali number" -#: src/epggrab/channel.c:743 +#: src/epggrab/channel.c:817 msgid "Channel number as defined in EPG data." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1125 +#: src/bouquet.c:1122 msgid "Channel number offset" msgstr "Kanali numbrite tasakaalustus" @@ -1041,54 +1045,58 @@ msgstr "Kanali numbrite tasakaalustus" msgid "Channel numbers (heuristic)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:852 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:851 msgid "Channel numbers from" msgstr "Kanali numbrid alates" -#: src/channels.c:1402 src/dvr/dvr_autorec.c:1053 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1055 msgid "Channel tag" msgstr "Kanali märge" -#: src/htsp_server.c:1632 +#: src/htsp_server.c:1643 msgid "Channel tag does not exist" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1039 +#: src/bouquet.c:1036 msgid "Channel tag reference" msgstr "Kanali märke viide" -#: src/access.c:1562 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 +#: src/access.c:1616 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "Kanali märked" -#: src/access.c:1563 +#: src/access.c:1617 msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:570 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 msgid "Channel to use/used for the recording." msgstr "" -#: src/profile.c:1736 src/epggrab/channel.c:759 +#: src/epggrab/channel.c:855 +msgid "Channel update options" +msgstr "" + +#: src/channels.c:365 src/profile.c:1742 src/epggrab/channel.c:833 msgid "Channels" msgstr "Kanalid" -#: src/epggrab/channel.c:760 +#: src/epggrab/channel.c:834 msgid "Channels EPG data is used by." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:600 -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:239 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:603 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:203 msgid "Character set" msgstr "Tähestik kooditabeli alusel" -#: src/dvr/dvr_config.c:1274 +#: src/dvr/dvr_config.c:1276 msgid "" "Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) " "will be stripped out or converted." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:500 +#: src/service_mapper.c:503 msgid "Check availability" msgstr "Kontrolli saadavust" @@ -1098,64 +1106,64 @@ msgid "" " field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:501 +#: src/service_mapper.c:504 msgid "Check service availability (add live services only)." msgstr "" -#: src/epg.c:2236 +#: src/epg.c:2256 msgid "Children's / Youth programs" msgstr "Laste- või noortesaated" -#: src/epg.c:2273 +#: src/epg.c:2293 msgid "Cinema" msgstr "Kino" -#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:255 +#: src/esfilter.c:612 src/profile.c:296 src/descrambler/caclient.c:258 msgid "Class" msgstr "Klass" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Classical" msgstr "Klassikaline" -#: src/epg.c:2254 +#: src/epg.c:2274 msgid "Classical music" msgstr "Klassikaline muusika" -#: src/streaming.c:552 +#: src/streaming.c:554 msgid "Clean effects" msgstr "Puhasta efektid" -#: src/descrambler/caclient.c:276 +#: src/descrambler/caclient.c:280 msgid "Client name" msgstr "Kliendi nimi" -#: src/dvr/dvr_config.c:924 +#: src/dvr/dvr_config.c:923 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "Klooni ajastatud kirje vea juhtumisel " -#: src/descrambler/cwc.c:1801 -msgid "Code word client (newcamd)" -msgstr "Code word client (newcamd)" +#: src/descrambler/cwc.c:1827 +msgid "Code Word Client (newcamd)" +msgstr "" -#: src/epg.c:2181 +#: src/epg.c:2201 msgid "Comedy" msgstr "Komöödia" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:159 msgid "Command delay time (ms) (10-200)" msgstr "Käskluse viite aeg (ms) (10-200)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:109 msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "Käskluse aeg (ms) (10-100)" -#: src/access.c:1573 src/access.c:1791 src/access.c:1928 src/channels.c:1478 -#: src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:805 src/esfilter.c:897 src/esfilter.c:989 -#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:331 -#: src/bouquet.c:1118 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3249 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1281 src/dvr/dvr_timerec.c:672 -#: src/dvr/dvr_config.c:869 src/descrambler/caclient.c:283 +#: src/access.c:1627 src/access.c:1845 src/access.c:1982 src/channels.c:1484 +#: src/esfilter.c:720 src/esfilter.c:815 src/esfilter.c:910 +#: src/esfilter.c:1005 src/esfilter.c:1110 src/esfilter.c:1192 +#: src/profile.c:334 src/bouquet.c:1115 src/epggrab/channel.c:867 +#: src/dvr/dvr_db.c:3241 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:675 +#: src/dvr/dvr_config.c:867 src/descrambler/caclient.c:288 msgid "Comment" msgstr "Kommentaar" @@ -1163,13 +1171,13 @@ msgstr "Kommentaar" msgid "Commercial break" msgstr "Kommertsreklaam" -#: src/dvr/dvr_config.c:1121 +#: src/dvr/dvr_config.c:1123 msgid "" "Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial " "detection only works for the Swedish channel TV4." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:125 msgid "Committed" msgstr "Rakendatud" @@ -1177,42 +1185,62 @@ msgstr "Rakendatud" msgid "Completed OK" msgstr "Lõpetanud OK" -#: src/config.c:2157 +#: src/config.c:2174 msgid "Compress EPG database" msgstr "" -#: src/config.c:2158 +#: src/config.c:2175 msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:375 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:378 msgid "" "Concurrent limit per network position (src=) for satellite SAT>IP tuners. " "The first limit number is for src=1 (AA), second for src=2 (AB) etc." msgstr "" -#: src/descrambler/caclient.c:243 -msgid "Conditional access client" -msgstr "Conditional access client" +#: src/config.c:2127 +msgid "Conditional Access" +msgstr "" + +#: src/descrambler/caclient.c:245 +msgid "Conditional Access Client" +msgstr "" -#: src/config.c:1976 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180 -#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:661 +#: src/descrambler/constcw.c:291 src/descrambler/constcw.c:357 +msgid "Conditional Access Identification." +msgstr "" + +#: src/profile.c:287 src/profile.c:1054 src/profile.c:1186 src/profile.c:1356 +#: src/profile.c:1707 src/epggrab/channel.c:735 msgid "Configuration" msgstr "Seaded" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:443 +#: src/config.c:1981 +msgid "Configuration - Base" +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:79 +msgid "Configuration - Image Cache" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:574 +msgid "Configuration - SAT>IP Server" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:446 msgid "Configuration ID" msgstr "Seadete ID" -#: src/dvr/dvr_config.c:858 +#: src/dvr/dvr_config.c:856 msgid "Configuration name" msgstr "Konfiguratsiooni nimi" -#: src/config.c:2012 +#: src/config.c:2017 msgid "Configuration version" msgstr "Seadete versioon" -#: src/access.c:1517 +#: src/access.c:1571 msgid "Connection limit type" msgstr "Ühenduste piirangu tüüp" @@ -1221,59 +1249,59 @@ msgstr "Ühenduste piirangu tüüp" msgid "Constellation" msgstr "Constellation" -#: src/profile.c:1714 +#: src/profile.c:1720 msgid "Container" msgstr "Konteriner" -#: src/profile.c:1715 +#: src/profile.c:1721 msgid "Container to use for the transcoded stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:842 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:841 msgid "Content character set" msgstr "Sisu tähestik kooditabeli alusel" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:174 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:177 msgid "Content reference identifier authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3182 src/dvr/dvr_autorec.c:1075 +#: src/dvr/dvr_db.c:3174 src/dvr/dvr_autorec.c:1077 msgid "Content type" msgstr "Sisu tüüp" -#: src/dvr/dvr_db.c:3183 +#: src/dvr/dvr_db.c:3175 msgid "Content type." msgstr "" -#: src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2230 msgid "Contest" msgstr "Võistlus" -#: src/profile.c:384 +#: src/profile.c:387 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "Jätka isegi kui lahtikodeerimine ebaõnnestub" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1122 msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_config.c:976 +#: src/dvr/dvr_db.c:2889 src/dvr/dvr_config.c:975 msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." msgstr "" -#: src/config.c:2080 +#: src/config.c:2087 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Veebiküpsiste aegumine (päevades)" -#: src/epg.c:2315 +#: src/epg.c:2335 msgid "Cooking" msgstr "Toiduvalmistamine" -#: src/profile.c:1607 +#: src/profile.c:1613 msgid "Copy codec type" msgstr "Koopia koodeki tüüp" -#: src/profile.c:1543 +#: src/profile.c:1549 msgid "Copy layout" msgstr "Copy layout" @@ -1281,32 +1309,32 @@ msgstr "Copy layout" msgid "Count of objects" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:525 +#: src/service_mapper.c:528 msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1168 +#: src/dvr/dvr_config.c:1170 msgid "" "Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the" " 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the " "parent of the per-channel directory." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1180 +#: src/dvr/dvr_config.c:1182 msgid "" "Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel " "directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of " "this directory." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1156 +#: src/dvr/dvr_config.c:1158 msgid "" "Create a new directory per day in the recording system path. Folders will " "only be created when something is recorded. The format of the directory will" " be ISO standard YYYY-MM-DD." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:533 +#: src/service_mapper.c:536 msgid "Create a provider name tag." msgstr "" @@ -1318,7 +1346,7 @@ msgstr "" msgid "Create and associate a provider tag to created channels." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1018 +#: src/bouquet.c:1015 msgid "" "Create and link these tags to channels when mapping; Create bouquet tag: " "create a tag with the bouquets name and link it to all mapped channels " @@ -1329,7 +1357,7 @@ msgid "" "mapped channels created by the bouquet." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:835 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:834 msgid "Create bouquet" msgstr "Loo kanalite kimp" @@ -1337,19 +1365,19 @@ msgstr "Loo kanalite kimp" msgid "Create bouquet tag" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1146 +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 msgid "Create directories using these permissions." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1088 +#: src/dvr/dvr_config.c:1090 msgid "Create files using these permissions." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:801 +#: src/service_mapper.c:543 src/bouquet.c:801 msgid "Create network name tags" msgstr "Loo võrgu nime märkeid" -#: src/service_mapper.c:541 +#: src/service_mapper.c:544 msgid "Create network name tags (set by provider)." msgstr "" @@ -1357,7 +1385,7 @@ msgstr "" msgid "Create network tags" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:796 +#: src/service_mapper.c:535 src/bouquet.c:796 msgid "Create provider name tags" msgstr "Loo pakkujate nimede märkeid" @@ -1365,45 +1393,45 @@ msgstr "Loo pakkujate nimede märkeid" msgid "Create provider tags" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1017 +#: src/bouquet.c:1014 msgid "Create tags" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1110 +#: src/dvr/dvr_config.c:1112 msgid "" "Create tags in recordings using media containers that support metadata (if " "possible)." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:791 +#: src/service_mapper.c:527 src/bouquet.c:791 msgid "Create type based tags" msgstr "Loo tüübile põhinevaid märkeid" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:240 msgid "Created" msgstr "Loodud" -#: src/dvr/dvr_db.c:3055 src/dvr/dvr_autorec.c:1271 src/dvr/dvr_timerec.c:662 +#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:665 msgid "Creator" msgstr "Autor" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:154 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: src/epggrab.c:312 +#: src/epggrab.c:322 msgid "Cron multi-line" msgstr "Ajastamine cron'iga" -#: src/epg.c:2267 +#: src/epg.c:2287 msgid "Culture (without music)" msgstr "Kultuur (ilma muusikata)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:356 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:359 msgid "Current RTSP port." msgstr "Praegune RTSP port." -#: src/epg.c:2193 +#: src/epg.c:2213 msgid "Current affairs" msgstr "Hetkel juhtumas laias maailmas" @@ -1415,7 +1443,7 @@ msgstr "" msgid "Current object size." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:391 msgid "Current tuner configuration." msgstr "Praegused tüüneri seaded" @@ -1423,43 +1451,51 @@ msgstr "Praegused tüüneri seaded" msgid "Custom HTTP headers" msgstr "Omaloodud HTTP päised" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 -msgid "DAB multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:435 +msgid "DAB Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:425 -msgid "DAB network" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 +msgid "DAB multiplex" msgstr "" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - kasuta sessioonipõhist teavitust eelistades seda süsteemsele teavitusele" #: src/descrambler/constcw.c:285 -msgid "DES constant code word client" -msgstr "DES 'constant code word' klient" +msgid "DES Constant Code Word" +msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1832 +#: src/descrambler/cwc.c:1863 +msgid "DES Key." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1862 msgid "DES key" msgstr "DES võti" -#: src/config.c:2103 +#: src/config.c:2110 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS striimimiseks" -#: src/dvr/dvr_db.c:3106 +#: src/dvr/dvr_db.c:3098 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:137 +msgid "DVB Inputs - Networks" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:143 msgid "DVB multiplex" msgstr "" -#: src/config.c:1995 +#: src/config.c:2000 msgid "DVB scan files" msgstr "DVB failide skännimine" -#: src/config.c:2202 +#: src/config.c:2219 msgid "DVB scan files path" msgstr "DVB failide skännimise viide" @@ -1467,14 +1503,14 @@ msgstr "DVB failide skännimise viide" msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:264 +msgid "DVB-C Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 msgid "DVB-C multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:261 -msgid "DVB-C network" -msgstr "DVB-C võrk" - #: src/satip/server.c:718 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" @@ -1483,38 +1519,18 @@ msgstr "DVB-C2" msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:340 -msgid "DVB-S 4-port" -msgstr "DVB-S 4-port" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:458 -msgid "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" -msgstr "DVB-S EN50494 (UniCable, eksperimentaalne)" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:287 +msgid "DVB-S Network" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 -msgid "DVB-S advanced" -msgstr "DVB-S advanced" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:217 +msgid "DVB-S Satellite Configuration" +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:442 msgid "DVB-S multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:283 -msgid "DVB-S network" -msgstr "DVB-S võrk" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:214 -msgid "DVB-S satellite configuration" -msgstr "DVB-S satelliidi seaded" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:279 -msgid "DVB-S simple" -msgstr "DVB-S lihtne" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:303 -msgid "DVB-S tone burst" -msgstr "DVB-S tone burst" - #: src/satip/server.c:686 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" @@ -1523,61 +1539,65 @@ msgstr "DVB-S2" msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:241 +msgid "DVB-T Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 msgid "DVB-T multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:239 -msgid "DVB-T network" -msgstr "DVB-T võrk" - #: src/satip/server.c:702 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" -#: src/access.c:1245 +#: src/access.c:1299 msgid "DVR" msgstr "DVR" #: src/dvr/dvr_autorec.c:988 -msgid "DVR Auto-record entry" -msgstr "DVR automaatsalvestuse kirje" +msgid "DVR - Auto-recording (Autorecs)" +msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2840 +#: src/dvr/dvr_config.c:803 +msgid "DVR - Profiles" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:525 +msgid "DVR - Time-based Recording (Timers)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2831 msgid "DVR Entries" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:815 +#: src/dvr/dvr_config.c:813 msgid "DVR behavior" msgstr "DVR käitumine" -#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:3035 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1225 src/dvr/dvr_timerec.c:643 +#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_db.c:3025 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226 src/dvr/dvr_timerec.c:646 msgid "DVR configuration" msgstr "DVRi seaded" -#: src/dvr/dvr_config.c:805 -msgid "DVR configuration profile" -msgstr "DVR seadete profiil" - -#: src/access.c:1490 +#: src/access.c:1544 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "DVRi seadete profiilid" -#: src/htsp_server.c:1870 +#: src/htsp_server.c:1881 msgid "DVR entry not found" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3025 src/dvr/dvr_autorec.c:1197 src/dvr/dvr_timerec.c:633 -#: src/dvr/dvr_config.c:913 +#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:636 +#: src/dvr/dvr_config.c:912 msgid "DVR file retention period" msgstr "DVRi faili alleshoidmise aeg" -#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1187 src/dvr/dvr_timerec.c:623 +#: src/dvr/dvr_db.c:3005 src/dvr/dvr_autorec.c:1188 src/dvr/dvr_timerec.c:626 msgid "DVR log retention" msgstr "DVRi logi alleshoidmise aeg" -#: src/dvr/dvr_config.c:902 +#: src/dvr/dvr_config.c:901 msgid "DVR log retention period" msgstr "DVRi logi alleshoidmise aeg" @@ -1601,108 +1621,104 @@ msgstr "DVR override: tavaline" msgid "DVR override: unimportant" msgstr "DVR override: pole tähtis" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:644 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:647 msgid "DVR profile to use/used for the recording." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2285 src/htsp_server.c:2646 +#: src/htsp_server.c:2296 src/htsp_server.c:2657 msgid "DVR schedule does not exist" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2654 +#: src/htsp_server.c:2665 msgid "DVR schedule does not have a file yet" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2233 +#: src/htsp_server.c:2244 msgid "DVR schedule not found" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:524 -msgid "DVR time record entry" -msgstr "DVR salvestamise kellaaja kirje" - -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Dance" msgstr "Tants" -#: src/dvr/dvr_db.c:3097 +#: src/dvr/dvr_db.c:3089 msgid "Data errors" msgstr "Data vead" -#: src/epggrab/channel.c:698 +#: src/epggrab/channel.c:772 msgid "Data path (if applicable)." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:707 +#: src/epggrab/channel.c:781 msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 msgid "Days of Week" msgstr "Nädalapäevad" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1131 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1133 msgid "Days of the week to which the rule should apply." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1130 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1132 msgid "Days of week" msgstr "Nädalapäevad" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Debate" msgstr "Debatt" -#: src/tvhlog.c:698 +#: src/tvhlog.c:701 msgid "Debug libav log" msgstr "Debugimise log libav kohta" -#: src/tvhlog.c:630 +#: src/tvhlog.c:633 msgid "Debug log path" msgstr "Debugimise logi viide" -#: src/main.c:848 +#: src/main.c:851 msgid "Debug options" msgstr "Debugimise valikud" -#: src/tvhlog.c:659 +#: src/tvhlog.c:662 msgid "Debug subsystems" msgstr "Debugi alamsüsteeme" -#: src/tvhlog.c:650 +#: src/tvhlog.c:653 msgid "Debug to syslog" msgstr "Debugi syslog'i" -#: src/tvhlog.c:671 +#: src/tvhlog.c:674 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Debugi treiss (low-level)" -#: src/tvhlog.c:616 +#: src/tvhlog.c:618 msgid "Debugging" msgstr "Debugimine" -#: src/access.c:1282 src/access.c:1294 src/config.c:1888 src/profile.c:311 +#: src/access.c:1336 src/access.c:1348 src/config.c:1888 src/profile.c:314 msgid "Default" msgstr "Vaikimisi" -#: src/config.c:2142 +#: src/config.c:2159 msgid "Default language(s)" msgstr "Vaikimisi keel(ed)" -#: src/access.c:1378 +#: src/access.c:1432 msgid "Default language." msgstr "" -#: src/profile.c:340 +#: src/profile.c:343 msgid "Default priority" msgstr "Vaikimisi prioriteet" -#: src/access.c:1360 +#: src/access.c:1414 msgid "Default user interface level." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:386 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:389 msgid "Define network group to limit network usage." msgstr "" @@ -1714,7 +1730,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery system" msgstr "Kohaleviimise süsteem" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:80 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:86 msgid "Demux path" msgstr "Viide demux'ile" @@ -1722,23 +1738,23 @@ msgstr "Viide demux'ile" msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "Lahtikodeerimisteenused (piirang per mux)" -#: src/config.c:2120 +#: src/config.c:2137 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Lahtikodeerija puhver (TS paketid)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2988 src/dvr/dvr_db.c:2996 +#: src/dvr/dvr_db.c:2978 src/dvr/dvr_db.c:2986 msgid "Description" msgstr "Kirjeldus" -#: src/epg.c:2178 +#: src/epg.c:2198 msgid "Detective" msgstr "Detektiiv" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:451 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:454 msgid "Device ID" msgstr "Seadme ID" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200 msgid "Device model" msgstr "Seadme mudel" @@ -1747,7 +1763,7 @@ msgstr "Seadme mudel" msgid "Device path" msgstr "Viide seadmele" -#: src/config.c:2104 +#: src/config.c:2111 msgid "" "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class " "Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this " @@ -1756,29 +1772,29 @@ msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " msgstr "Differentiated Services Code Point / Type of Service: märgi paketid vastavate protokollide märgistustega. Oma olemuselt on see viis QoSi tegemiseks, kus paketid vastavalt oma märgistustele saavad eelistatud sihtkohta jõudmisel. Kui Sa ei tea, millest on jutt, siis lase sel olla, Tvheadend töötab ilma selleta ka suurepäraselt, kui võrgukiirused on piisavad :-P Aga huvi korral võid uurida näiteks linki https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services" -#: src/config.c:2069 +#: src/config.c:2076 msgid "" "Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is " "intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This " -"option should be enabled for the standard usage." +"option should be enabled for standard usage." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3073 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:558 +#: src/dvr/dvr_db.c:3065 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:560 msgid "Directory" msgstr "Kataloog" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:559 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:561 msgid "" "Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR " "configuration and put all recordings done by this entry into the specified " "subdirectory" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1145 +#: src/dvr/dvr_config.c:1147 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Kataloogi loabitid (numbritena, nt 0775)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3074 +#: src/dvr/dvr_db.c:3066 msgid "Directory used by the entry." msgstr "" @@ -1786,27 +1802,27 @@ msgstr "" msgid "Disable" msgstr "Lülita välja" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:871 msgid "Disable DVB bouquets" msgstr "Lülita välja DVB kanalite kimbud" -#: src/main.c:827 +#: src/main.c:830 msgid "Disable SAT>IP client" msgstr "Lülita välja SAT>IP klient" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:869 msgid "Disable all access control checks" msgstr "Lülita välja kõik ligipääsu kontrollid" -#: src/main.c:850 +#: src/main.c:853 msgid "Disable debug on stderr" msgstr "Lülita välja debugimine standard veavoogu" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:340 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" msgstr "Lülita välja seadme/firmware spetsiifilised workaround'id" -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:855 msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Lülita välja syslog (kõik teated)" @@ -1814,61 +1830,53 @@ msgstr "Lülita välja syslog (kõik teated)" msgid "Disabled" msgstr "Väljalülitatud" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:169 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 msgid "" "Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." msgstr "" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Discussion" msgstr "Vestlus" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1492 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1504 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:233 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:237 msgid "DiseqC repeats" msgstr "DiseqC kordused" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:92 -msgid "DiseqC rotor" -msgstr "DiseqC rootor" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:116 -msgid "DiseqC switch" -msgstr "DiseqC lüliti" - -#: src/access.c:1480 +#: src/access.c:1534 msgid "" "Do not send any stream specific information to the HTSP client like signal " "strength, input source etc." msgstr "" -#: src/profile.c:1603 +#: src/profile.c:1609 msgid "Do not use" msgstr "Ära kasuta" -#: src/epg.c:2196 src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2216 src/epg.c:2299 msgid "Documentary" msgstr "Dokumentaal" -#: src/profile.c:385 +#: src/profile.c:388 msgid "" "Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA " "client that normally should be able to decrypt the stream." msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Ära tee tarkvara uuendamisel kõikidest seadetest tagavarakoopiat " -#: src/dvr/dvr_config.c:1245 +#: src/dvr/dvr_config.c:1247 msgid "Don't include the title in the filename." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1244 +#: src/dvr/dvr_config.c:1246 msgid "Don't include title in filename" msgstr "Ära kaasa pealkirja faili nimes" @@ -1876,36 +1884,36 @@ msgstr "Ära kaasa pealkirja faili nimes" msgid "Don't keep" msgstr "Ära jäta alles" -#: src/dvr/dvr_db.c:3122 +#: src/dvr/dvr_db.c:3114 msgid "Don't re-record" msgstr "Ära taassalvesta" -#: src/dvr/dvr_db.c:3123 +#: src/dvr/dvr_db.c:3115 msgid "Don't re-record if recording fails." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3115 +#: src/dvr/dvr_db.c:3107 msgid "Don't re-schedule if recording fails." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3114 +#: src/dvr/dvr_db.c:3106 msgid "Don't reschedule" msgstr "Ära taasajasta" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:218 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:221 msgid "Don't use the provider's channel numbers." msgstr "" -#: src/epg.c:2177 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 -#: src/epg.c:2188 src/epg.c:2189 src/epg.c:2190 +#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 src/epg.c:2207 +#: src/epg.c:2208 src/epg.c:2209 src/epg.c:2210 msgid "Drama" msgstr "Draama" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1177 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178 msgid "Duplicate handling" msgstr "Duplikaatide käsitlemine" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1179 msgid "Duplicate recording handling." msgstr "" @@ -1913,73 +1921,73 @@ msgstr "" msgid "EF" msgstr "EF" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:638 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:641 msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT - jäta vahele TSID kontroll " -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:249 msgid "EIT time offset" msgstr "" -#: src/wizard.c:188 -msgid "EPG Language (priority order)" +#: src/epggrab/module.c:111 +msgid "EPG Grabber" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:717 -msgid "EPG data ID." +#: src/epggrab/channel.c:726 +msgid "EPG Grabber Channel" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:109 -msgid "EPG grabber" -msgstr "EPG hankija" +#: src/epggrab.c:252 +msgid "EPG Grabber Configuration" +msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:653 -msgid "EPG grabber channel" -msgstr "EPG hankija kanal" +#: src/wizard.c:188 +msgid "EPG Language (priority order)" +msgstr "" -#: src/epggrab.c:243 -msgid "EPG grabber configuration" -msgstr "EPG hankija seaded" +#: src/epggrab/channel.c:791 +msgid "EPG data ID." +msgstr "" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "EPG name" msgstr "EPG nimi" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:512 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:515 msgid "EPG scan" msgstr "EPG skännimine" -#: src/epggrab.c:347 +#: src/epggrab.c:359 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "EPG skännimise timeout sekundites (30-7200)" -#: src/channels.c:447 +#: src/channels.c:450 msgid "EPG source" msgstr "EPG allikas" -#: src/channels.c:448 +#: src/channels.c:451 msgid "" "EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to " "update this channels EPG info." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:986 +#: src/dvr/dvr_config.c:985 msgid "EPG update window" msgstr "EPG uuendamise ajaraam" -#: src/epg.c:2278 src/epg.c:2280 +#: src/epg.c:2298 src/epg.c:2300 msgid "Economics" msgstr "Majandus" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Education" msgstr "Haridus" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "Educational" msgstr "Hariduslik" -#: src/esfilter.c:596 +#: src/esfilter.c:599 msgid "Elementary stream filter" msgstr "Voogedastuse elementaarne filter" @@ -1987,119 +1995,129 @@ msgstr "Voogedastuse elementaarne filter" msgid "Enable (auto)" msgstr "Lülita sisse (automaatne)" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid "Enable DBus" msgstr "Lülita sisse DBus" -#: src/config.c:2226 +#: src/config.c:2243 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Lülita sisse NTP draiver" -#: src/main.c:865 +#: src/main.c:868 msgid "Enable coredumps for daemon" msgstr "Lülita sisse deemoni coredump funktsionaalsus" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:852 msgid "Enable debug on stderr" msgstr "Lülita sisse debugimine stdrerr'i" -#: src/main.c:854 +#: src/main.c:857 msgid "Enable debug subsystems" msgstr "Lülita sisse alamsüsteemide debugimine" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:856 msgid "Enable debug to file" msgstr "Lülita sisse debugimine faili" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:854 msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Lülita sisse debugimine syslog'i" -#: src/access.c:1552 +#: src/access.c:1606 msgid "" "Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the " "user from accessing channels associated with the tags selected (below)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:306 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP " "command for DVB-S2 muxes." msgstr "Lülita sisse, kui SAT>IP karp vajab SETUP RTSP käsus DVB-S2 muxide jaoks parameetrit plts=on." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:297 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP " "command." msgstr "Lülita sisse, kui SAT>IP karp vajab SETUP RTSP käsus parameetrit pids=0." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:313 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:316 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP " "command" msgstr "Lülita sisse, kui SAT>IP karp vajab SETUP RTSP käsus parameetrit pids=21." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:285 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:288 msgid "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." msgstr "Lülita sisse, kui SAT>IP karp toetab addpids/delpids käske." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:233 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:236 msgid "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." msgstr "Lülita sisse või välja RTSP/TCP (embedded data) tugi." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:241 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:244 msgid "Enable or disable fast input switching." msgstr "Lülita sisse või välja 'fast input switching'." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:249 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:252 msgid "Enable or disable full mux mode." msgstr "Lülita sisse või välja full mux režiim." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:192 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:195 msgid "" "Enable or disable ignoring of Event Information Table (EIT) data on this " "mux." msgstr "Lülita sisse või välja EIT (Event Information Table) infoga arvestamine selles muxis." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:504 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 msgid "Enable or disable the mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:334 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:337 msgid "Enable or disable this configuration." msgstr "Lülita sisse või välja need seaded." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:274 msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:641 +#: src/tvhlog.c:644 msgid "Enable syslog" msgstr "Lülita sisse syslog" -#: src/config.c:2216 +#: src/config.c:2233 msgid "" "Enable system time updates. This will only work if the user running " "Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." msgstr "Lülita sisse süsteemi kellaaja uuendamine. See töötab ainult juhul, kui Tvheadendi teenuse süsteemsel kasutajanimel on õigused süsteemi kellaaja uuendamiseks (tavaliselt ainult root kasutajanimi)" -#: src/esfilter.c:623 +#: src/config.c:2128 +msgid "" +"Enable the CAs (conditional accesses) tab in web user interface for the " +"advanced level. By default, this tab is visible only in the expert level." +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:627 msgid "Enable this filter." msgstr "" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:859 msgid "Enable trace subsystems" msgstr "Lülita sisse alamsüsteemide trace" -#: src/main.c:863 +#: src/main.c:866 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "Lülita sisse veebiliidese debugimine (mitteminimeeritud javascript)" -#: src/epggrab/channel.c:671 +#: src/descrambler/caclient.c:274 +msgid "Enable/Disable CA client." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:745 msgid "Enable/disable EPG data for the entry." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:184 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:191 msgid "Enable/disable LNA." msgstr "" @@ -2107,39 +2125,47 @@ msgstr "" msgid "Enable/disable auto-rec rule." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:651 +#: src/tvhlog.c:654 msgid "Enable/disable debugging output to syslog." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:672 +#: src/tvhlog.c:675 msgid "Enable/disable inclusion of low-level debug traces." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:699 +#: src/config.c:2067 +msgid "Enable/disable interface quick tips." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:702 msgid "Enable/disable libav log output." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:642 +#: src/tvhlog.c:645 msgid "Enable/disable logging to syslog." msgstr "" +#: src/descrambler/cwc.c:1873 +msgid "Enable/disable offering of Entitlement Management Message updates." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:483 msgid "Enable/disable pilot tone." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:112 msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:848 +#: src/dvr/dvr_config.c:846 msgid "Enable/disable profile." msgstr "" -#: src/bouquet.c:970 +#: src/bouquet.c:974 msgid "Enable/disable the bouquet." msgstr "" -#: src/channels.c:374 +#: src/channels.c:377 msgid "Enable/disable the channel." msgstr "" @@ -2147,41 +2173,41 @@ msgstr "" msgid "Enable/disable the device." msgstr "" -#: src/access.c:1337 src/access.c:1760 src/access.c:1912 src/dvr/dvr_db.c:2854 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:537 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135 +#: src/access.c:1391 src/access.c:1814 src/access.c:1966 src/dvr/dvr_db.c:2844 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:538 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:139 msgid "Enable/disable the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:145 +#: src/epggrab/module.c:148 msgid "Enable/disable the grabber." msgstr "" -#: src/profile.c:303 +#: src/profile.c:306 msgid "Enable/disable the profile." msgstr "" -#: src/channels.c:1412 +#: src/channels.c:1418 msgid "Enable/disable the tag." msgstr "" -#: src/timeshift.c:182 +#: src/timeshift.c:185 msgid "Enable/disable timeshift." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:232 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:235 msgid "Enable/disable tuner/adapter." msgstr "" -#: src/access.c:1336 src/access.c:1759 src/access.c:1911 src/channels.c:356 -#: src/channels.c:373 src/channels.c:1411 src/service.c:176 -#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:622 src/profile.c:302 src/bouquet.c:969 -#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2853 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:536 -#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:270 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:503 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:181 +#: src/access.c:1390 src/access.c:1813 src/access.c:1965 src/channels.c:356 +#: src/channels.c:376 src/channels.c:1417 src/service.c:176 +#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:626 src/profile.c:305 src/bouquet.c:973 +#: src/epggrab/module.c:147 src/epggrab/channel.c:744 src/dvr/dvr_db.c:2843 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:537 +#: src/dvr/dvr_config.c:845 src/descrambler/caclient.c:273 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:234 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:138 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1335 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:336 src/timeshift.c:184 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" msgstr "Sisse lülitatud" @@ -2190,11 +2216,11 @@ msgstr "Sisse lülitatud" msgid "Encrypted" msgstr "Krüpteeritud" -#: src/htsp_server.c:836 +#: src/htsp_server.c:842 msgid "Encrypted service" msgstr "Krüpteeritud teenus" -#: src/tvhlog.c:633 +#: src/tvhlog.c:636 msgid "Enter a filename you want to save the debug log to." msgstr "" @@ -2222,13 +2248,13 @@ msgid "" "superuser backdoor account." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:660 +#: src/tvhlog.c:663 msgid "" "Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g " "+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:684 +#: src/tvhlog.c:687 msgid "" "Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g " "+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." @@ -2238,15 +2264,15 @@ msgstr "" msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." msgstr "Sisesta väline IP aadress, kui muidu oled peidetud NATi taha (NAT on see, kui kodus olev ruuter peidab sisevõrgu aadressid teenusepakkuja välise avaliku IP taha peitu)." -#: src/epg.c:2239 +#: src/epg.c:2259 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" msgstr "Meelelahutussaated vanusele 10 kuni 16" -#: src/epg.c:2238 +#: src/epg.c:2258 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" msgstr "Meelelahutussaated vanusele 6 kuni 14" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Environment" msgstr "Keskkond" @@ -2254,7 +2280,7 @@ msgstr "Keskkond" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Keskkonnamuutujad (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3200 +#: src/dvr/dvr_db.c:3192 msgid "Episode" msgstr "Osa" @@ -2263,27 +2289,31 @@ msgstr "Osa" msgid "Episode %d" msgstr "Osa %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:3201 +#: src/dvr/dvr_db.c:3193 msgid "Episode number/ID." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3081 +#: src/dvr/dvr_db.c:3073 msgid "Error code" msgstr "Veakood" -#: src/dvr/dvr_db.c:3082 +#: src/dvr/dvr_db.c:3074 msgid "Error code of entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3089 +#: src/dvr/dvr_db.c:3081 msgid "Errors" msgstr "Veateateid" -#: src/descrambler/constcw.c:322 src/descrambler/constcw.c:382 +#: src/descrambler/constcw.c:326 src/descrambler/constcw.c:392 msgid "Even key" msgstr "Paaris võti" -#: src/htsp_server.c:1519 src/htsp_server.c:1544 +#: src/descrambler/constcw.c:327 src/descrambler/constcw.c:393 +msgid "Even key." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1530 src/htsp_server.c:1555 msgid "Event does not exist" msgstr "" @@ -2291,19 +2321,19 @@ msgstr "" msgid "Every day" msgstr "Iga päev" -#: src/access.c:1551 +#: src/access.c:1605 msgid "Exclude channel tags" msgstr "Välista kanali märked" -#: src/epg.c:2298 +#: src/epg.c:2318 msgid "Expeditions" msgstr "Ekspeditsioonid" -#: src/epg.c:2274 +#: src/epg.c:2294 msgid "Experimental film" msgstr "Eksperimentaalfilm" -#: src/access.c:1285 src/config.c:1920 +#: src/access.c:1339 src/config.c:1920 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" @@ -2315,7 +2345,7 @@ msgstr "Eksporditud tuunerid" msgid "External" msgstr "Väline" -#: src/epggrab/module.c:195 +#: src/epggrab/module.c:198 msgid "External EPG grabber" msgstr "Väline EPG hankija" @@ -2324,34 +2354,34 @@ msgid "External IP (NAT)" msgstr "Väline IP aadress (NAT)" #: src/epggrab/module/pyepg.c:471 -msgid "External PyEPG grabber" +msgid "External PyEPG Grabber" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1055 +#: src/bouquet.c:1052 msgid "External URL" msgstr "Väline URL" -#: src/bouquet.c:1056 +#: src/bouquet.c:1053 msgid "External URL of the bouquet." msgstr "" #: src/epggrab/module/xmltv.c:788 -msgid "External XMLTV EPG grabber" +msgid "External XMLTV EPG Grabber" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:182 +#: src/epggrab/module.c:185 msgid "Extra arguments" msgstr "Lisaargumendid" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1109 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Extra start time" msgstr "Alustamise ajale lisaks" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1121 msgid "Extra stop time" msgstr "Lõpetamise ajale lisaks" -#: src/dvr/dvr_config.c:945 +#: src/dvr/dvr_config.c:944 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "Lisaaeg ülessoojenemiseks (sekundites)" @@ -2372,7 +2402,7 @@ msgstr "FEC kõrge" msgid "FEC low" msgstr "FEC madal" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Factual topics" msgstr "Faktidel põhinevad teemad" @@ -2381,19 +2411,19 @@ msgstr "Faktidel põhinevad teemad" msgid "Failed" msgstr "Ebaõnnestunud" -#: src/access.c:1471 +#: src/access.c:1525 msgid "Failed DVR" msgstr "Ebaõnnestunud DVR" -#: src/htsp_server.c:2661 +#: src/htsp_server.c:2672 msgid "Failed to open image" msgstr "" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Fantasy" msgstr "Fantaasia" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:240 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:243 msgid "Fast input switch" msgstr "Sisestamise kiirlülitus" @@ -2405,35 +2435,35 @@ msgstr "Fail puudub" msgid "File not created" msgstr "Faili ei loodud" -#: src/dvr/dvr_config.c:1087 +#: src/dvr/dvr_config.c:1089 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "Faili loabitid (numbrites, nt 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3216 +#: src/dvr/dvr_db.c:3208 msgid "File size" msgstr "Faili suurus" -#: src/dvr/dvr_db.c:3065 +#: src/dvr/dvr_db.c:3057 msgid "Filename" msgstr "Faili nimi" -#: src/dvr/dvr_config.c:1097 +#: src/dvr/dvr_config.c:1099 msgid "Filename character set" msgstr "Faili nime tähestik kooditabeli alusel" -#: src/dvr/dvr_config.c:831 +#: src/dvr/dvr_config.c:829 msgid "Filename options" msgstr "Faili nime valikud" -#: src/dvr/dvr_db.c:3066 +#: src/dvr/dvr_db.c:3058 msgid "Filename used by the entry." msgstr "" -#: src/epg.c:2273 +#: src/epg.c:2293 msgid "Film" msgstr "Film" -#: src/epg.c:2269 +#: src/epg.c:2289 msgid "Fine arts" msgstr "Ilusad kunstid" @@ -2445,23 +2475,23 @@ msgstr "Lõppenud" msgid "First word" msgstr "" -#: src/timeshift.c:265 +#: src/timeshift.c:268 msgid "Fit to RAM (cut rewind)" msgstr "" -#: src/epg.c:2314 +#: src/epg.c:2334 msgid "Fitness and health" msgstr "Tervis" -#: src/epg.c:2255 +#: src/epg.c:2275 msgid "Folk" msgstr "Folk" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Folkloric" msgstr "Folk" -#: src/epg.c:2228 +#: src/epg.c:2248 msgid "Football" msgstr "Jalgpall" @@ -2469,35 +2499,35 @@ msgstr "Jalgpall" msgid "Force (auto)" msgstr "Sunni peale (automaatne)" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:229 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:232 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)" msgstr "Sunni peale CA ID (nt 0x2600)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:214 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:348 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:217 msgid "" "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP" " address, similar to the setting for the SAT>IP device itself. Setting this " "overrides the device-specific setting." msgstr "" -#: src/epggrab.c:326 +#: src/epggrab.c:337 msgid "Force an initial EPG grab at start-up." msgstr "" -#: src/epggrab.c:325 +#: src/epggrab.c:336 msgid "Force initial EPG grab at start-up" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:162 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:168 msgid "Force old status" msgstr "Sunni peale vana olek" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:302 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:305 msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "Sunni peale pilootsignaal DVB-S2 jaoks" -#: src/profile.c:354 +#: src/profile.c:357 msgid "Force priority" msgstr "Sunni peale prioriteedi väärtuseks" @@ -2505,45 +2535,45 @@ msgstr "Sunni peale prioriteedi väärtuseks" msgid "Force service type to 1" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:193 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:196 msgid "Force teardown delay" msgstr "Sunni peale mahavõtmise viide" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:194 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197 msgid "" "Force the delay between RTSP TEARDOWN and RTSP SETUP command (value from " "'Next tune delay in ms' is used). Some devices are not able to handle quick " "continuous tuning." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:163 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:166 msgid "" "Force the local UDP Port number here. The number should be even (RTP port). " "The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." msgstr "" -#: src/profile.c:355 +#: src/profile.c:358 msgid "Force the stream profile to use this priority." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:230 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:233 msgid "Force usage of entered CA ID on this service." msgstr "Sunni peale sellele teenusele ise sisestatud CA ID." -#: src/epg.c:2298 +#: src/epg.c:2318 msgid "Foreign countries" msgstr "Välismaad" -#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:736 +#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:2413 src/dvr/dvr_config.c:736 #: src/dvr/dvr_config.c:759 msgid "Forever" msgstr "Igavesti" -#: src/main.c:801 +#: src/main.c:802 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Jagune ja tööta deemonina" -#: src/dvr/dvr_config.c:1132 +#: src/dvr/dvr_config.c:1134 msgid "Format string" msgstr "Format String" @@ -2555,29 +2585,29 @@ msgstr "Leitud muxe" msgid "Found services" msgstr "Leitud teenuseid" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:302 msgid "Free subscription weight" msgstr "Vaba liitumise kaalukus" -#: src/dvr/dvr_config.c:870 +#: src/dvr/dvr_config.c:868 msgid "Free-form field, enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/access.c:1574 src/access.c:1792 src/access.c:1927 src/channels.c:1479 -#: src/dvr/dvr_db.c:3250 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:673 +#: src/access.c:1628 src/access.c:1846 src/access.c:1981 src/channels.c:1485 +#: src/dvr/dvr_db.c:3242 src/dvr/dvr_autorec.c:1283 src/dvr/dvr_timerec.c:676 msgid "Free-form text field, enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1119 src/epggrab/channel.c:781 +#: src/bouquet.c:1116 src/epggrab/channel.c:868 src/descrambler/caclient.c:289 msgid "Free-form text field, enter whatever you like." msgstr "" -#: src/profile.c:332 +#: src/profile.c:335 msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/esfilter.c:714 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:898 src/esfilter.c:990 -#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 +#: src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:816 src/esfilter.c:911 +#: src/esfilter.c:1006 src/esfilter.c:1111 src/esfilter.c:1193 msgid "Free-format text field. Enter whatever you like here." msgstr "Formaadivaba tekstiväli. Sisesta mida aga ise soovid." @@ -2592,11 +2622,11 @@ msgstr "Sagedus" msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Sagedus (Hz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Sagedus (MHz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:484 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 msgid "Frequency (in MHz)." msgstr "" @@ -2608,36 +2638,36 @@ msgstr "Sagedus (kHz)" msgid "Fri" msgstr "Ree" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:371 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:374 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193 msgid "Friendly name" msgstr "Sõbralik nimi" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:154 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:94 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:157 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:560 msgid "Frontend number" msgstr "Eesteenuse number" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:64 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:70 msgid "Frontend path" msgstr "Eesteenuse viide" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:247 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:251 msgid "Full DiseqC" msgstr "Täielik DiseqC" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:251 msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "Täielik muxi RX režiim on toetatud" -#: src/channels.c:1452 +#: src/channels.c:1458 msgid "" "Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network " "logotype, etc." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:823 +#: src/dvr/dvr_config.c:821 msgid "Full pathname specification" msgstr "Täispika asukohaviite määramine" @@ -2645,28 +2675,24 @@ msgstr "Täispika asukohaviite määramine" msgid "Full-text" msgstr "Täistekst" -#: src/epg.c:2300 +#: src/epg.c:2320 msgid "Further education" msgstr "Rakendusharidus" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:464 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:472 msgid "GOTOX" msgstr "GOTOX" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:127 msgid "GOTOX position" msgstr "GOTOX positioon" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:117 -msgid "GOTOX rotor" -msgstr "GOTOX rootor" - -#: src/epg.c:2209 src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2229 src/epg.c:2230 msgid "Game show" msgstr "Mängushow" -#: src/epg.c:2317 src/epg.c:2318 src/epg.c:2319 src/epg.c:2320 src/epg.c:2321 -#: src/epg.c:2322 src/epg.c:2323 +#: src/epg.c:2337 src/epg.c:2338 src/epg.c:2339 src/epg.c:2340 src/epg.c:2341 +#: src/epg.c:2342 src/epg.c:2343 msgid "Gardening" msgstr "Aiandus" @@ -2674,27 +2700,27 @@ msgstr "Aiandus" msgid "General" msgstr "Üldine" -#: src/epggrab.c:250 +#: src/epggrab.c:260 msgid "General configuration" msgstr "Üldseaded" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:260 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:263 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:304 msgid "Generic" msgstr "Üldine" -#: src/main.c:794 +#: src/main.c:795 msgid "Generic options" msgstr "Üldised seaded" -#: src/epggrab/module.c:153 +#: src/epggrab/module.c:156 msgid "" "Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber's data gets " "used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the " "grabber with the highest value set here." msgstr "" -#: src/access.c:1306 +#: src/access.c:1360 msgid "Gray" msgstr "" @@ -2730,38 +2756,38 @@ msgstr "HDHomeRun DVB-C eesteenus" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "HDHomeRun DVB-T eesteenus" -#: src/access.c:1447 +#: src/access.c:1501 msgid "HTSP DVR" msgstr "HTSP DVR" -#: src/profile.c:2098 +#: src/profile.c:2104 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "HTSP voogedastuse vaikimisi seaded" -#: src/profile.c:972 -msgid "HTSP stream profile" -msgstr "HTSP voogedastuse profiil" +#: src/profile.c:978 +msgid "HTSP Stream Profile" +msgstr "" -#: src/access.c:1418 +#: src/access.c:1472 msgid "HTSP streaming" msgstr "HTSP voogedastus" -#: src/config.c:2090 +#: src/config.c:2097 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "HTTP CORS päritolu" -#: src/config.c:2091 +#: src/config.c:2098 msgid "" "HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when " "Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain " "requests." msgstr "" -#: src/epg.c:2312 +#: src/epg.c:2332 msgid "Handicraft" msgstr "Käsitöö" -#: src/streaming.c:553 +#: src/streaming.c:555 msgid "Hearing impaired" msgstr "Vähenenud kuulmine" @@ -2769,7 +2795,7 @@ msgstr "Vähenenud kuulmine" msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarhia" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2353 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2362 msgid "High" msgstr "Kõrge" @@ -2777,7 +2803,7 @@ msgstr "Kõrge" msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" msgstr "Kõrge bitikiiruse režiim (ainult CI+ CAM'id)" -#: src/access.c:1545 +#: src/access.c:1599 msgid "Highest channel number the user can access." msgstr "" @@ -2785,15 +2811,19 @@ msgstr "" msgid "Highest count of objects." msgstr "" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Historical movie" msgstr "Ajalooline film" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Horror" msgstr "Õudus" -#: src/descrambler/cwc.c:1819 +#: src/descrambler/cwc.c:1848 +msgid "Hostname (or IP) of the server." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1847 msgid "Hostname/IP" msgstr "Hosti nimi / IP" @@ -2807,7 +2837,7 @@ msgstr "Kui tihti proovitakse uuesti tõmmata seda pilti, mida ei õnnestunud k msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes." msgstr "Kui tihti teenusepakkujalt uuritakse uuendusi." -#: src/epggrab/channel.c:716 +#: src/epggrab/channel.c:790 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -2819,12 +2849,12 @@ msgstr "" msgid "IDLE" msgstr "PASSIB NIISAMA" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:347 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179 msgid "IP address" msgstr "IP aadress" -#: src/access.c:1868 src/access.c:1900 +#: src/access.c:1922 msgid "IP blocking" msgstr "IP blokeering" @@ -2832,75 +2862,75 @@ msgstr "IP blokeering" msgid "IPTV" msgstr "IPTV" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:820 +msgid "IPTV Automatic Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118 msgid "IPTV Multiplex" msgstr "IPTV Multiplex" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:821 -msgid "IPTV automatic network" -msgstr "IPTV Automatic Network" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706 +msgid "IPTV Network" +msgstr "" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145 msgid "IPTV input" msgstr "IPTV sisend" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:707 -msgid "IPTV network" -msgstr "IPTV võrk" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:389 +msgid "ISDB-C Network" +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:778 msgid "ISDB-C multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:381 -msgid "ISDB-C network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:412 +msgid "ISDB-S Network" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:831 msgid "ISDB-S multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:403 -msgid "ISDB-S network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:366 +msgid "ISDB-T Network" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:671 msgid "ISDB-T multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:359 -msgid "ISDB-T network" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:488 msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (Stream ID)" -#: src/epggrab/channel.c:750 +#: src/epggrab/channel.c:647 src/epggrab/channel.c:824 msgid "Icon" msgstr "Ikoon" -#: src/channels.c:1451 +#: src/channels.c:1457 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Ikoon (täispikk URL)" -#: src/channels.c:424 src/channels.c:1461 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 +#: src/channels.c:427 src/channels.c:1467 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "Ikooni URL" -#: src/channels.c:425 +#: src/channels.c:428 msgid "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:767 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:766 msgid "Icon base URL" msgstr "Ikooni baasURL" -#: src/channels.c:1469 +#: src/channels.c:1475 msgid "Icon has title" msgstr "Ikoonil on pealkiri" -#: src/webui/extjs.c:209 +#: src/webui/extjs.c:211 msgid "Icons from" msgstr "Ikoonide võtmine" @@ -2908,39 +2938,39 @@ msgstr "Ikoonide võtmine" msgid "Idle" msgstr "Passib niisama" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293 msgid "Idle scan" msgstr "Skänn niisama passimise olekus " -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:190 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:193 msgid "Idle scan muxes" msgstr "Skänni muxe niisama passimise olekus" -#: src/dvr/dvr_config.c:925 +#: src/dvr/dvr_config.c:924 msgid "" "If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if " "possible)." msgstr "" -#: src/config.c:2251 +#: src/config.c:2268 msgid "" "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are " -"defined, use the picon." +"defined, prefer the picon." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:936 +#: src/dvr/dvr_config.c:935 msgid "" "If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if " "possible)." msgstr "" -#: src/profile.c:341 +#: src/profile.c:344 msgid "" "If no specific priority was requested. This gives certain users a higher " "priority by assigning a streaming profile with a higher priority." msgstr "" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:806 msgid "" "If no user account exists then create one with\n" "no username and no password. Use with care as\n" @@ -2949,32 +2979,32 @@ msgid "" "the access control from within the Tvheadend web interface." msgstr "Kui ühtegi kasutajat pole siis loo üks ilma kasutajanime ja ilma paroolita.\nAga kasuta seda ettevaatlikult, sest see lubab Sinu Tvheadend\ninstallatsioonile maailmale täiesti valla oleva administraatori õigustes\nkasutamise. Kuniks Sa lood või korrigeerid kasutajate ligipääsu\nTvheadendi veebiliidese kaudu." -#: src/timeshift.c:266 +#: src/timeshift.c:269 msgid "" "If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may" " reduce the amount of allowed rewind time." msgstr "" -#: src/channels.c:1470 +#: src/channels.c:1476 msgid "" "If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on " "top of the icon." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:133 msgid "" "If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be " "required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers" " completely after a frequency/parameter change." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:539 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:549 msgid "" "If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - " "rotor), enable this." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:300 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:303 msgid "" "If the subscription weight for the input is below the specified threshold, " "the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " @@ -2982,11 +3012,11 @@ msgid "" " you are willing to override scan and epggrab subscriptions." msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:233 +#: src/webui/extjs.c:235 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation." msgstr "Kui Sa soovid projekti toetada, kaalu selleks annetuse tegemist" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:191 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:194 msgid "Ignore EPG (EIT)" msgstr "Igoreeri EPG'd (EIT)" @@ -2994,7 +3024,7 @@ msgstr "Igoreeri EPG'd (EIT)" msgid "Ignore descriptor 5" msgstr "Ignoreeri diskriptorit nr 5" -#: src/service_mapper.c:510 +#: src/service_mapper.c:513 msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." msgstr "" @@ -3007,81 +3037,77 @@ msgid "" "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:220 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "Ignoreeri pakkujapoolseid kanalite numbreid" -#: src/imagecache.c:79 -msgid "Image cache" -msgstr "Pildi vahemälu" - -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:867 msgid "Immediately abort" msgstr "Katkesta koheselt" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2352 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2361 msgid "Important" msgstr "Tähtis" -#: src/dvr/dvr_config.c:1191 +#: src/dvr/dvr_config.c:1193 msgid "Include channel name in filename" msgstr "Kaasa faili nimes kanali nimi" -#: src/dvr/dvr_config.c:1202 +#: src/dvr/dvr_config.c:1204 msgid "Include date in filename" msgstr "Kaasa faili nimes kuupäev " -#: src/dvr/dvr_config.c:1224 +#: src/dvr/dvr_config.c:1226 msgid "Include episode in filename" msgstr "Kaasa faili nimes osa" -#: src/dvr/dvr_config.c:1234 +#: src/dvr/dvr_config.c:1236 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "Kaasa faili nimes osa nimi" -#: src/dvr/dvr_config.c:1203 +#: src/dvr/dvr_config.c:1205 msgid "" "Include the date for the recording in the event title. This applies to both " "the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1235 +#: src/dvr/dvr_config.c:1237 msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1192 +#: src/dvr/dvr_config.c:1194 msgid "" "Include the name of the channel in the event title. This applies to both the" " title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1225 +#: src/dvr/dvr_config.c:1227 msgid "Include the season and episode in the title (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1214 +#: src/dvr/dvr_config.c:1216 msgid "" "Include the time for the recording in the event title. This applies to both " "the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1213 +#: src/dvr/dvr_config.c:1215 msgid "Include time in filename" msgstr "Kaasa fail inimes kellaaeg" -#: src/access.c:1329 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263 +#: src/access.c:1383 src/esfilter.c:619 src/descrambler/caclient.c:266 msgid "Index" msgstr "Indeks" -#: src/config.c:2170 +#: src/config.c:2187 msgid "Information area" msgstr "Informatsiooni ala" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "Informational" msgstr "Informatsionaalne" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:282 msgid "Initial scan" msgstr "Esialgne skänn" @@ -3089,7 +3115,7 @@ msgstr "Esialgne skänn" msgid "Input base" msgstr "Baassisend" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:137 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:143 msgid "Input buffer (bytes)" msgstr "Sisendpuhver (baitides)" @@ -3097,7 +3123,7 @@ msgstr "Sisendpuhver (baitides)" msgid "Input instance" msgstr "Sisendinstants" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:72 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 msgid "Input path" msgstr "Sisendi viide" @@ -3105,32 +3131,32 @@ msgstr "Sisendi viide" msgid "Interface" msgstr "Liides" -#: src/channels.c:1433 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1439 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Sisemine" -#: src/epggrab/module.c:168 +#: src/epggrab/module.c:171 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "Sisemine EPG hankija" #: src/epggrab/module/pyepg.c:464 -msgid "Internal PyEPG grabber" +msgid "Internal PyEPG Grabber" msgstr "" #: src/epggrab/module/xmltv.c:770 -msgid "Internal XMLTV EPG grabber" +msgid "Internal XMLTV EPG Grabber" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1706 +#: src/htsp_server.c:1717 msgid "Internal error" msgstr "" -#: src/epggrab.c:254 +#: src/epggrab.c:264 msgid "Internal grabber" msgstr "Sisemine hankija" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Interview" msgstr "Intervjuu" @@ -3138,46 +3164,50 @@ msgstr "Intervjuu" msgid "Invalid" msgstr "Kehtetu" -#: src/htsp_server.c:1702 +#: src/htsp_server.c:1713 msgid "Invalid EPG object request" msgstr "" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:951 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "Kehtetu adapteri number '%s'\n" -#: src/htsp_server.c:1229 src/htsp_server.c:1232 src/htsp_server.c:1497 -#: src/htsp_server.c:1515 src/htsp_server.c:1615 src/htsp_server.c:1692 -#: src/htsp_server.c:1805 src/htsp_server.c:1865 src/htsp_server.c:2001 -#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2084 src/htsp_server.c:2113 -#: src/htsp_server.c:2159 src/htsp_server.c:2194 src/htsp_server.c:2230 -#: src/htsp_server.c:2292 src/htsp_server.c:2328 src/htsp_server.c:2337 -#: src/htsp_server.c:2440 src/htsp_server.c:2469 src/htsp_server.c:2498 -#: src/htsp_server.c:2520 src/htsp_server.c:2540 src/htsp_server.c:2542 -#: src/htsp_server.c:2569 src/htsp_server.c:2597 src/htsp_server.c:2636 -#: src/htsp_server.c:3113 +#: src/htsp_server.c:1240 src/htsp_server.c:1243 src/htsp_server.c:1508 +#: src/htsp_server.c:1526 src/htsp_server.c:1626 src/htsp_server.c:1703 +#: src/htsp_server.c:1816 src/htsp_server.c:1876 src/htsp_server.c:2012 +#: src/htsp_server.c:2059 src/htsp_server.c:2095 src/htsp_server.c:2124 +#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2205 src/htsp_server.c:2241 +#: src/htsp_server.c:2303 src/htsp_server.c:2339 src/htsp_server.c:2348 +#: src/htsp_server.c:2451 src/htsp_server.c:2480 src/htsp_server.c:2509 +#: src/htsp_server.c:2531 src/htsp_server.c:2551 src/htsp_server.c:2553 +#: src/htsp_server.c:2580 src/htsp_server.c:2608 src/htsp_server.c:2647 +#: src/htsp_server.c:3124 msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2683 src/htsp_server.c:2731 src/htsp_server.c:2749 -#: src/htsp_server.c:2777 +#: src/htsp_server.c:2694 src/htsp_server.c:2742 src/htsp_server.c:2760 +#: src/htsp_server.c:2788 msgid "Invalid file" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2686 src/htsp_server.c:2780 src/htsp_server.c:2790 +#: src/htsp_server.c:2697 src/htsp_server.c:2791 src/htsp_server.c:2801 msgid "Invalid parameters" msgstr "" +#: src/streaming.c:449 +msgid "Invalid service" +msgstr "" + #: src/streaming.c:420 msgid "Invalid target" msgstr "Kehtetu sihtpunkt" -#: src/webui/doc_md.c:169 +#: src/webui/doc_md.c:116 msgid "Items" msgstr "" -#: src/epg.c:2256 +#: src/epg.c:2276 msgid "Jazz" msgstr "Jazz" @@ -3185,7 +3215,7 @@ msgstr "Jazz" msgid "Keep" msgstr "Hoia alles" -#: src/dvr/dvr_config.c:1068 +#: src/dvr/dvr_config.c:1070 msgid "Keep x amount of storage space free." msgstr "" @@ -3197,7 +3227,7 @@ msgstr "Killi signaal (pipe)" msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "Killimise timeout (pipe/sekundis)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:183 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:190 msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "LNA (low noise amplifier)" @@ -3205,12 +3235,12 @@ msgstr "LNA (low noise amplifier)" msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1354 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1366 msgid "LNB type" msgstr "LNB tüüp" -#: src/access.c:1377 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834 -#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1747 src/wizard.c:197 +#: src/access.c:1431 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:749 src/esfilter.c:844 +#: src/esfilter.c:939 src/esfilter.c:1139 src/profile.c:1753 src/wizard.c:197 msgid "Language" msgstr "Keel" @@ -3226,12 +3256,12 @@ msgstr "" msgid "Language 3" msgstr "" -#: src/config.c:1987 +#: src/config.c:1992 msgid "Language settings" msgstr "Keele seaded" -#: src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 -#: src/epg.c:2306 src/epg.c:2307 +#: src/epg.c:2321 src/epg.c:2322 src/epg.c:2323 src/epg.c:2324 src/epg.c:2325 +#: src/epg.c:2326 src/epg.c:2327 msgid "Languages" msgstr "Keeled" @@ -3239,11 +3269,11 @@ msgstr "Keeled" msgid "Largest size the object has reached." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:245 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:248 msgid "Last seen" msgstr "Viimati nähtud" -#: src/config.c:2021 +#: src/config.c:2026 msgid "Last updated from" msgstr "Viimane uuendus" @@ -3295,91 +3325,51 @@ msgstr "" msgid "Layer C: Time interleaving" msgstr "" -#: src/epg.c:2310 +#: src/epg.c:2330 msgid "Leisure hobbies" msgstr "Vabaaja hobid" -#: src/access.c:1526 +#: src/access.c:1580 msgid "Limit connections" msgstr "Ühenduste limiit" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:161 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 msgid "Limited/limit scanning to this network ID only." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:324 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:327 msgid "Linked input" msgstr "Lingitud sisend" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:352 -msgid "Linux ATSC-C frontend" -msgstr "Linux ATSC-C eesteenus" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:342 -msgid "Linux ATSC-T frontend" -msgstr "Linux ATSC-T eesteenus" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:392 -msgid "Linux DAB frontend" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:181 msgid "Linux DVB CA" msgstr "Linux DVB CA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:58 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:63 msgid "Linux DVB frontend" msgstr "Linux DVB eesteenus" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:332 -msgid "Linux DVB-C frontend" -msgstr "Linux DVB-C eesteenus" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 -msgid "Linux DVB-S frontend" -msgstr "Linux DVB-S eesteenus" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:302 -msgid "Linux DVB-S slave frontend" -msgstr "Linux DVB-S slave'i eesteenus" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:178 -msgid "Linux DVB-T frontend" -msgstr "Linux DVB-T eesteenus" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:372 -msgid "Linux ISDB-C frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:382 -msgid "Linux ISDB-S frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:362 -msgid "Linux ISDB-T frontend" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:110 msgid "LinuxDVB adapter" msgstr "LinuxDVB adapter" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:228 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:230 msgid "LinuxDVB network" msgstr "LinuxDVB võrk" -#: src/access.c:1351 +#: src/access.c:1405 msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)." msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2310 +#: src/descrambler/capmt.c:2397 msgid "Listen / Connect port" msgstr "Kuula / ühenda porti" -#: src/main.c:833 +#: src/main.c:836 msgid "Listen on IPv6" msgstr "Kuula IPv6 võrguliidesel" -#: src/epg.c:2272 +#: src/epg.c:2292 msgid "Literature" msgstr "Kirjandus" @@ -3387,19 +3377,19 @@ msgstr "Kirjandus" msgid "Local (server) time" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:321 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:324 msgid "Local bind IP address" msgstr "Kohalik IP aadress, millega seostada" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:133 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136 msgid "Local channel minor" msgstr "Kohalik kanali minor" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:125 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:128 msgid "Local channel number" msgstr "Kohalik kanali number" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:483 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:486 msgid "Local discovery IP address" msgstr "Kohaliku tuvastamise IP aadress" @@ -3427,128 +3417,132 @@ msgstr "" msgid "Local: Record once per week" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:467 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:470 msgid "Location" msgstr "Asukoht" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:468 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:471 msgid "Location details of the SAT>IP Server." msgstr "SAT>IP serveri lokaliseerimise detailid." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:218 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:221 msgid "Lock preferred CA PID" msgstr "Lukusta eelistatud CA PID" -#: src/esfilter.c:704 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:888 src/esfilter.c:980 -#: src/esfilter.c:1083 src/esfilter.c:1162 +#: src/esfilter.c:711 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:901 src/esfilter.c:996 +#: src/esfilter.c:1101 src/esfilter.c:1183 msgid "Log" msgstr "Logi" +#: src/descrambler/cwc.c:1840 +msgid "Login password." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1833 +msgid "Login username." +msgstr "" + #: src/config.c:1878 msgid "Login/Logout" msgstr "Sisse-/väljalogimine" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2355 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2364 msgid "Low" msgstr "Madal" -#: src/access.c:1537 +#: src/access.c:1591 msgid "Lowest channel number the user can access." msgstr "" -#: src/profile.c:1446 +#: src/profile.c:1452 msgid "MP4/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1532 +#: src/profile.c:1538 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/profile.c:2062 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:495 +msgid "MPEG-TS Multiplex" +msgstr "" + +#: src/profile.c:2068 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "MPEG-TS Pass-thru" -#: src/profile.c:1045 +#: src/profile.c:1051 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "MPEG-TS Pass-thru/sisseehitatud" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:223 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:89 +msgid "MPEG-TS Service" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 msgid "MPEG-TS input" msgstr "MPEG-TS sisend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:493 -msgid "MPEG-TS multiplex" -msgstr "MPEG-TS multiplex" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:41 msgid "MPEG-TS multiplex PHY" msgstr "MPEG-TS multiplex PHY" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:135 -msgid "MPEG-TS network" -msgstr "MPEG-TS võrk" - -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:857 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:877 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "MPEG-TS raw teenus" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:87 -msgid "MPEG-TS service" -msgstr "MPEG-TS teenus" - -#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531 +#: src/profile.c:1282 src/profile.c:1537 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2299 msgid "Magazines" msgstr "Ülevaated" -#: src/dvr/dvr_config.c:1067 +#: src/dvr/dvr_config.c:1069 msgid "Maintain free storage space in MiB" msgstr "Hoia vabana salvestusmahtu, megabaitides" -#: src/dvr/dvr_config.c:1077 +#: src/dvr/dvr_config.c:1079 msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" msgstr "Piira kasutuses olevat haldusmahtu, megabaitides (0=väljalülitatud)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:735 +#: src/dvr/dvr_db.c:2412 src/dvr/dvr_config.c:735 msgid "Maintained space" msgstr "Hallatud salvestusmaht" -#: src/dvr/dvr_config.c:1167 +#: src/dvr/dvr_config.c:1169 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "Tee alamkataloogid per kanal" -#: src/dvr/dvr_config.c:1155 +#: src/dvr/dvr_config.c:1157 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "Tee alamkataloogid per päev" -#: src/dvr/dvr_config.c:1179 +#: src/dvr/dvr_config.c:1181 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "Tee alamkataloogid per pealkiri" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:395 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:398 msgid "Manufacturer" msgstr "Tootja" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:403 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:406 msgid "Manufacturer URL" msgstr "Tootja URL" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:428 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:431 msgid "Manufacturer's model number." msgstr "Valmistajapoolne mudeli number." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:412 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:415 msgid "Manufacturer's product description." msgstr "Valmistajapoolne toote kirjeldus." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:404 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:407 msgid "Manufacturer's product information page for the device." msgstr "Valmistajapoolne toote kirjelduse lehekülg." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:420 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:423 msgid "Manufacturer's product name." msgstr "Valmistajapoolne toote nimi." @@ -3556,7 +3550,7 @@ msgstr "Valmistajapoolne toote nimi." msgid "Map all services" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:723 +#: src/service_mapper.c:512 src/bouquet.c:723 msgid "Map encrypted services" msgstr "Seosta krüpteeritud teenused" @@ -3572,98 +3566,98 @@ msgstr "Seosta nimetud kanalid" msgid "Map zero-numbered channels" msgstr "Seosta nulliga nummerdatud kanalid" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:277 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:307 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:334 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:366 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:286 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:317 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:339 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:371 msgid "Master tuner" msgstr "Peamine tuuner" -#: src/profile.c:2082 +#: src/profile.c:2088 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/profile.c:1533 +#: src/profile.c:1539 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529 +#: src/profile.c:1183 src/profile.c:1535 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/sisseehitatud" -#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354 +#: src/profile.c:1190 src/profile.c:1360 msgid "Matroska specific" msgstr "Matroska formaati keskne" -#: src/profile.c:1347 +#: src/profile.c:1353 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1544 +#: src/access.c:1598 msgid "Maximal channel number" msgstr "Maksimaalne kanali number" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:745 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:744 msgid "Maximum # input streams" msgstr "Maksimaalselt # sisendvoogedastust" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:96 -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:102 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:269 msgid "Maximum PIDs" msgstr "Maksimaalselt PID'e" -#: src/timeshift.c:238 +#: src/timeshift.c:241 msgid "Maximum RAM size (MB)" msgstr "Maksimaalne RAM suurus (MB)" -#: src/dvr/dvr_config.c:987 +#: src/dvr/dvr_config.c:986 msgid "" "Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is " "changed." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:752 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:751 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "Maksimum võrgukiirus (Kbps)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1207 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "Maksimum arv (0=vaikimisi)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1152 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1155 msgid "Maximum duration" msgstr "Maksimum kestvus" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:279 msgid "" "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:278 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "Maksimum PID'ide pikkus" -#: src/timeshift.c:210 +#: src/timeshift.c:213 msgid "Maximum period (mins)" msgstr "Maksimum periood (minutit)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1216 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "Ajastamiste maksimaalne arv (0=vaikimisi) " -#: src/timeshift.c:228 +#: src/timeshift.c:231 msgid "Maximum size (MB)" msgstr "Maksimaalne suurus (MB)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:759 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:758 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "Maksimaalne timeout (sekundites)" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Medicine" msgstr "Meditsiin" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Melodrama" msgstr "Melodraama" @@ -3671,27 +3665,27 @@ msgstr "Melodraama" msgid "Memory Information" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:728 +#: src/service_mapper.c:520 src/bouquet.c:728 msgid "Merge same name" msgstr "Liida samanimelised üheks kokku" -#: src/service_mapper.c:518 +#: src/service_mapper.c:521 msgid "Merge services with the same name to one channel." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:3109 +#: src/htsp_server.c:3120 msgid "Method not found" msgstr "" -#: src/access.c:1536 +#: src/access.c:1590 msgid "Minimal channel number" msgstr "Minimaalne kanali number" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1141 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1144 msgid "Minimum duration" msgstr "Minimaalne kestvus" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:559 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 msgid "Minimum rotor time (seconds)" msgstr "Minimaalne rootori aeg (sekundites)" @@ -3699,19 +3693,19 @@ msgstr "Minimaalne rootori aeg (sekundites)" msgid "Missing In PAT/SDT" msgstr "Puudub PAT/SDT's" -#: src/descrambler/capmt.c:2295 +#: src/descrambler/capmt.c:2380 msgid "Mode" msgstr "Režiim" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:411 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:414 msgid "Model description" msgstr "Mudeli kirjeldus" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:419 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:422 msgid "Model name" msgstr "Mudeli nimi" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:427 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:430 msgid "Model number" msgstr "Mudeli number" @@ -3719,15 +3713,15 @@ msgstr "Mudeli number" msgid "Modulation" msgstr "Modulatsioon" -#: src/epggrab/channel.c:688 +#: src/epggrab/channel.c:762 msgid "Module" msgstr "Moodul" -#: src/epggrab/channel.c:678 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Module ID" msgstr "Mooduli ID" -#: src/epggrab/channel.c:679 +#: src/epggrab/channel.c:753 msgid "Module ID used to grab EPG data." msgstr "" @@ -3735,63 +3729,67 @@ msgstr "" msgid "Mon" msgstr "Esm" -#: src/profile.c:1544 +#: src/profile.c:1550 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: src/main.c:861 +#: src/main.c:864 msgid "More verbose libav log" msgstr "Rohkem kirjeldav libav logi" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:622 msgid "Motor rate (in milliseconds/deg)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:611 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:621 msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" msgstr "Motor rate (milliseconds/deg)" -#: src/epg.c:2232 +#: src/epg.c:2252 msgid "Motor sport" msgstr "Mootorisport" -#: src/epg.c:2313 +#: src/epg.c:2333 msgid "Motoring" msgstr "Motoring" -#: src/epg.c:2177 +#: src/epg.c:2197 msgid "Movie" msgstr "Film" -#: src/epggrab.c:335 +#: src/epggrab.c:346 msgid "" "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the" " Over-the-air grabber daily at 02:04 and 14:04. See Help on how to define " "your own." msgstr "" -#: src/epggrab.c:313 +#: src/epggrab.c:323 msgid "" "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the" " internal grabbers daily at 12:04 and 00:04. See Help on how to define your " "own." msgstr "" -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Music" msgstr "Muusika" -#: src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 -#: src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 +#: src/epg.c:2277 src/epg.c:2278 src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 +#: src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 msgid "Musical" msgstr "Muusikal" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:142 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:104 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:146 msgid "Mux" msgstr "Mux" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:109 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:128 +msgid "Mux Scheduler" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:112 msgid "Mux UUID" msgstr "Mux UUID" @@ -3807,10 +3805,6 @@ msgstr "Muxi nimi" msgid "Mux not enabled" msgstr "Muks pole sisse lülitatud" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:125 -msgid "Mux schedule entry" -msgstr "Muxi ajastamise kirje" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:393 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69 @@ -3818,20 +3812,21 @@ msgstr "Muxi ajastamise kirje" msgid "NONE" msgstr "EI MIDAGI" -#: src/channels.c:390 src/channels.c:1426 src/bouquet.c:1048 -#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 src/dvr/dvr_timerec.c:543 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:538 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:340 +#: src/channels.c:393 src/channels.c:1432 src/bouquet.c:1045 +#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:128 src/epggrab/channel.c:657 +#: src/epggrab/channel.c:798 src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:544 src/input/mpegts/mpegts_input.c:265 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:541 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1341 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:343 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: src/dvr/dvr_db.c:3242 +#: src/dvr/dvr_db.c:3234 msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2945 +#: src/dvr/dvr_db.c:2935 msgid "Name of channel the entry recorded from." msgstr "" @@ -3839,27 +3834,31 @@ msgstr "" msgid "Name of object." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1049 +#: src/bouquet.c:1046 msgid "Name of the bouquet." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:544 +#: src/descrambler/caclient.c:281 +msgid "Name of the client." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:545 msgid "Name of the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:689 +#: src/epggrab/channel.c:763 msgid "Name of the module used to grab EPG data." msgstr "" -#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145 +#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:148 msgid "Name of the network." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:859 +#: src/dvr/dvr_config.c:857 msgid "Name of the profile." msgstr "" -#: src/channels.c:1427 +#: src/channels.c:1433 msgid "Name of the tag." msgstr "" @@ -3867,31 +3866,31 @@ msgstr "" msgid "Name of the tuner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:266 msgid "Name of the tuner/adapter." msgstr "" -#: src/channels.c:391 +#: src/channels.c:394 msgid "" "Name. The name given to/of the channel (This is how it'll appear in your " "EPG.)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:732 +#: src/epggrab/channel.c:806 msgid "Names" msgstr "Nimed" -#: src/epg.c:2296 +#: src/epg.c:2316 msgid "Natural sciences" msgstr "Loodusteadused" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Nature" msgstr "Loodus" -#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522 -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:165 +#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:96 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172 msgid "Network" msgstr "Võrk" @@ -3899,19 +3898,19 @@ msgstr "Võrk" msgid "Network " msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:501 msgid "Network A" msgstr "Võrk A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:504 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:513 msgid "Network B" msgstr "Võrk B" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:160 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:163 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "Võrgu ID (piira skannimist)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:530 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:533 msgid "Network UUID" msgstr "Võrgu UUID" @@ -3919,49 +3918,49 @@ msgstr "Võrgu UUID" msgid "Network access" msgstr "Võrgu ligipääs" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:168 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:171 msgid "Network discovery" msgstr "Võrgu tuvastamine" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:309 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:316 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:502 msgid "Network for port A." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:346 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:354 msgid "Network for port AA." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:358 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:366 msgid "Network for port AB." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:321 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:505 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:514 msgid "Network for port B." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:370 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:378 msgid "Network for port BA." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:382 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:390 msgid "Network for port BB." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:385 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:388 msgid "Network group" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:374 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:377 msgid "Network limit per position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:144 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:147 msgid "Network name" msgstr "Võrgu nimi" -#: src/access.c:1918 +#: src/access.c:1972 msgid "Network prefix" msgstr "Võrgu prefiks" @@ -3969,16 +3968,16 @@ msgstr "Võrgu prefiks" msgid "Network settings" msgstr "Võrgu seaded" -#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200 +#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:238 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:403 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:207 msgid "Network type" msgstr "Võrgu tüüp" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:313 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1344 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:393 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:316 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:289 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1356 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:396 msgid "Networks" msgstr "Võrgud" @@ -3986,19 +3985,19 @@ msgstr "Võrgud" msgid "New / premiere / unknown" msgstr "" -#: src/epg.c:2193 src/epg.c:2194 +#: src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 msgid "News" msgstr "Uudised" -#: src/epg.c:2195 +#: src/epg.c:2215 msgid "News magazine" msgstr "Uudiste ülevaade" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:172 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:175 msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Järgmise tuunimise viide millisekundites (0-2000)" -#: src/access.c:1295 +#: src/access.c:1349 msgid "No" msgstr "Ei" @@ -4006,11 +4005,11 @@ msgstr "Ei" msgid "No PIN" msgstr "Pole PIN'i" -#: src/streaming.c:455 +#: src/streaming.c:457 msgid "No access" msgstr "Pole ligipääsu" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:964 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Ühtegi adapterit pole määratud!\n" @@ -4022,7 +4021,7 @@ msgstr "Pole määratletud adapterit" msgid "No days" msgstr "Pole päevi" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No descrambler" msgstr "Pole lahtikrüpteerijat" @@ -4030,7 +4029,7 @@ msgstr "Pole lahtikrüpteerijat" msgid "No free adapter" msgstr "Pole vaba adapterit" -#: src/streaming.c:457 +#: src/streaming.c:459 msgid "No input detected" msgstr "Mingit sisendit pole tuvastatud" @@ -4051,31 +4050,31 @@ msgid "No source available" msgstr "Ühtegi allikat pole saadaval" #: src/service.c:155 src/profile.c:266 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:262 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:486 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303 msgid "None" msgstr "Ei midagi" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2354 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2363 msgid "Normal" msgstr "Tavaline" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:260 msgid "" "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if " "the signal level displayed within Tvheadend looks too low." msgstr "Kõik SAT>IP serverid ei kasuta samasugust signaali skaleerimist. Muuda seda seadet kui signaali tase Tvheadendi poolt paistab liiga madal." -#: src/htsp_server.c:2702 +#: src/htsp_server.c:2713 msgid "Not enough memory" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:211 msgid "Not linked" msgstr "Pole lingitud" -#: src/channels.c:354 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2351 +#: src/channels.c:354 src/profile.c:1534 src/dvr/dvr_db.c:2360 msgid "Not set" msgstr "Pole seadistatud" @@ -4083,43 +4082,43 @@ msgstr "Pole seadistatud" msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Pole seadistatud (kas pole midagi või kanali seadistus)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:666 +#: src/dvr/dvr_db.c:2811 src/dvr/dvr_autorec.c:666 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Pole seadistatud (kasuta kanali või DVR seadeid)" -#: src/channels.c:402 src/epggrab/channel.c:742 +#: src/channels.c:405 src/epggrab/channel.c:652 src/epggrab/channel.c:816 msgid "Number" msgstr "Number" -#: src/dvr/dvr_db.c:3026 +#: src/dvr/dvr_db.c:3016 msgid "Number of days to keep the file." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:634 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1199 src/dvr/dvr_timerec.c:637 msgid "Number of days to keep the recorded file." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:914 +#: src/dvr/dvr_config.c:913 msgid "Number of days to keep the recorded files." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3016 src/dvr/dvr_timerec.c:624 +#: src/dvr/dvr_db.c:3006 src/dvr/dvr_timerec.c:627 msgid "Number of days to retain entry information." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1188 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1189 msgid "Number of days to retain infomation about recording." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:903 +#: src/dvr/dvr_config.c:902 msgid "Number of days to retain infomation about recordings." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3098 +#: src/dvr/dvr_db.c:3090 msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3090 +#: src/dvr/dvr_db.c:3082 msgid "Number of errors that occurred during recording." msgstr "" @@ -4127,7 +4126,7 @@ msgstr "" msgid "Number of muxes found." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:234 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 msgid "" "Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC " "repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of " @@ -4135,7 +4134,7 @@ msgid "" "once, then send one repeat', etc." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:114 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 msgid "" "Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). " "Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so" @@ -4143,19 +4142,19 @@ msgid "" "send one repeat', etc." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:360 msgid "Number of seconds to wait before timing out." msgstr "Mitu sekundit oodata enne loobumist." -#: src/bouquet.c:1093 +#: src/bouquet.c:1090 msgid "Number of services." msgstr "" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:879 msgid "Number of tsfile tuners" msgstr "Tsfile tuunerite arv" -#: src/channels.c:403 +#: src/channels.c:406 msgid "" "Number. The position the channel will appear on your EPG. This is not used " "by Tvheadend internally, but rather intended to be used by HTSP clients for " @@ -4170,39 +4169,43 @@ msgstr "OK" msgid "OK (partial)" msgstr "OK (osaline)" -#: src/descrambler/capmt.c:2279 +#: src/descrambler/capmt.c:2364 msgid "OSCam (rev >= 9095)" msgstr "OSCam (rev >= 9095)" -#: src/descrambler/capmt.c:2278 +#: src/descrambler/capmt.c:2363 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)" msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)" -#: src/descrambler/capmt.c:2276 +#: src/descrambler/capmt.c:2361 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)" msgstr "OSCam net protocol (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2275 +#: src/descrambler/capmt.c:2360 msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" msgstr "OSCam'i uus pc-nodmx (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2277 +#: src/descrambler/capmt.c:2362 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" -#: src/descrambler/constcw.c:331 src/descrambler/constcw.c:391 +#: src/descrambler/constcw.c:336 src/descrambler/constcw.c:402 msgid "Odd key" msgstr "Paaritu võti" +#: src/descrambler/constcw.c:337 src/descrambler/constcw.c:403 +msgid "Odd key." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:76 msgid "Off" msgstr "Väljas" -#: src/bouquet.c:1126 +#: src/bouquet.c:1123 msgid "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)." msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2280 +#: src/descrambler/capmt.c:2365 msgid "Older OSCam" msgstr "Vanem OSCAM" @@ -4210,19 +4213,19 @@ msgstr "Vanem OSCAM" msgid "On" msgstr "Sees" -#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_config.c:758 +#: src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:758 msgid "On file removal" msgstr "Faili eemaldamisel" -#: src/timeshift.c:188 +#: src/timeshift.c:191 msgid "On-demand (no first rewind)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:770 +#: src/epggrab/channel.c:844 msgid "Once per auto channel" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:223 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:227 msgid "" "One tune request (setup) is sent before the DiseqC sequence (voltage, tone " "settings). Some linux drivers require this procedure." @@ -4264,14 +4267,14 @@ msgstr "Ainult UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Ainult Viasat Baltic" -#: src/timeshift.c:192 +#: src/timeshift.c:195 msgid "" "Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward" " or pause request. Note, because there is no buffer on the first request " "rewinding is not possible at that point." msgstr "" -#: src/channels.c:1442 +#: src/channels.c:1448 msgid "" "Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access " "configuration to use the tag." @@ -4285,68 +4288,70 @@ msgstr "" msgid "Only preferred CA PID" msgstr "Ainult eelistatud CA PID" -#: src/config.c:2239 +#: src/config.c:2256 msgid "" "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta " "between the system clock and DVB time is greater than this. This can help " "stop excessive oscillations on the system clock." msgstr "" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:259 +#: src/timeshift.c:262 msgid "Only use system RAM for timeshift buffers." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:771 +#: src/epggrab/channel.c:845 msgid "" "Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to " "set for a channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:141 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:144 msgid "OpenTV channel number" msgstr "OpenTV kanali number" -#: src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 -#: src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 +#: src/epg.c:2277 src/epg.c:2278 src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 +#: src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 msgid "Opera" msgstr "Ooper" -#: src/bouquet.c:997 -msgid "" -"Options to use/used when mapping channels; Map zero-numbered channels: " -"include channels with no channel number. | Map unnamed channels: include " -"channels with no name. | Map radio channels: include radio channels. | Map " -"encrypted services: include channels even if the linked service is flagged " -"as encrypted. | Merge same name: combine channels with the same name into a " -"single channel." +#: src/bouquet.c:1001 +msgid "Options to use/used when mapping - see Help for details." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:856 +msgid "Options used when updating channels." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:300 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:305 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:512 msgid "Orbital position" msgstr "Orbitaalpositsioon" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:530 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:540 msgid "Orbital positions" msgstr "Orbitaalpositsioonid" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:531 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:541 msgid "Orbital positions." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:554 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:557 msgid "Original network ID" msgstr "Originaalvõrgu ID" -#: src/esfilter.c:1104 -msgid "Other stream filter" -msgstr "Muu voogedastuse filter" +#: src/descrambler/capmt.c:2381 +msgid "Oscam mode." +msgstr "" -#: src/main.c:880 +#: src/esfilter.c:1122 +msgid "Other Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/main.c:883 msgid "Output directory for tsdebug" msgstr "Väljundkataloog tsdebug'i jaoks" @@ -4354,19 +4359,19 @@ msgstr "Väljundkataloog tsdebug'i jaoks" msgid "Over-the-air" msgstr "Üle-õhu" -#: src/epggrab.c:334 +#: src/epggrab.c:345 msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "Üle-õhu crontab" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:270 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:273 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "Üle-õhu EPG" -#: src/epggrab/module.c:213 +#: src/epggrab/module.c:216 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "Üle-õhu EPG hankija" -#: src/epggrab.c:258 +#: src/epggrab.c:268 msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "Üle-õhu hankijad" @@ -4374,20 +4379,20 @@ msgstr "Üle-õhu hankijad" msgid "Override disabled" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:236 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:399 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:239 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:404 msgid "Override the frontend type." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:654 +#: src/dvr/dvr_db.c:3036 src/dvr/dvr_autorec.c:1264 src/dvr/dvr_timerec.c:657 msgid "Owner" msgstr "Omanik" -#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_timerec.c:655 +#: src/dvr/dvr_db.c:3037 src/dvr/dvr_timerec.c:658 msgid "Owner of the entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1264 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1265 msgid "Owner of the rule." msgstr "" @@ -4395,20 +4400,20 @@ msgstr "" msgid "PEND" msgstr "PEND" -#: src/esfilter.c:683 src/esfilter.c:775 src/esfilter.c:867 src/esfilter.c:959 -#: src/esfilter.c:1062 src/esfilter.c:1141 +#: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:783 src/esfilter.c:878 src/esfilter.c:973 +#: src/esfilter.c:1078 src/esfilter.c:1160 msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:312 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:315 msgid "PIDs 21 in setup" msgstr "PIDs 21 in setup" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:293 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:296 msgid "PIDs in setup" msgstr "PIDid seadistuses" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:482 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:212 msgid "PIN" @@ -4422,7 +4427,7 @@ msgstr "PIN inquiry match string" msgid "PIN inquiry match string." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:474 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 msgid "PIN." msgstr "" @@ -4438,70 +4443,66 @@ msgstr "PLS kood" msgid "PLS mode" msgstr "PLS režiim" -#: src/dvr/dvr_db.c:3164 +#: src/dvr/dvr_db.c:3156 msgid "Parent entry" msgstr "Ülemkirje" -#: src/dvr/dvr_db.c:3165 +#: src/dvr/dvr_db.c:3157 msgid "Parent entry." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:204 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:207 msgid "Pass subscription weight" msgstr "Anna edasi liitumise kaalukus" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:208 msgid "" "Pass subscription weight to the SAT>IP server (Tvheadend specific " "extension)." msgstr "" -#: src/access.c:1774 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1812 +#: src/access.c:1828 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1839 msgid "Password" msgstr "Salasõna" -#: src/access.c:1775 +#: src/access.c:1829 msgid "Password for the entry." msgstr "" -#: src/access.c:1783 +#: src/access.c:1837 msgid "Password2" msgstr "Salasõna2" -#: src/access.c:1748 -msgid "Passwords" -msgstr "Salasõnad" - -#: src/epggrab/module.c:173 src/epggrab/module.c:200 src/epggrab/channel.c:697 +#: src/epggrab/module.c:176 src/epggrab/module.c:203 src/epggrab/channel.c:771 msgid "Path" msgstr "Viide" -#: src/config.c:2284 +#: src/config.c:2303 msgid "" "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for " "more detailed information." msgstr "Viide kataloogile, mis sisaldab Su picon kollektsiooni. Vaata lisainformatsiooniks abilehekülgi." -#: src/config.c:2261 +#: src/config.c:2278 msgid "" "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as " "either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more " "infomation." msgstr "Viide selle kanali ikoonile. See võib olla nimetatud vabal moel, kas kohalik (file://) või kauge (http://) pilt. vaata lisainformatsiooniks abilehekülgi." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:65 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 msgid "Path to the frontend used by the device." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:174 +#: src/epggrab/module.c:177 msgid "Path to the grabber executable." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:201 +#: src/epggrab/module.c:204 msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from." msgstr "" -#: src/timeshift.c:202 +#: src/timeshift.c:205 msgid "" "Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified " "this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer." @@ -4512,7 +4513,7 @@ msgstr "" msgid "Path used by the device." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1058 +#: src/dvr/dvr_config.c:1060 msgid "" "Path where the recordings are stored. If components of the path do not " "exist, Tvheadend will try to create them." @@ -4526,33 +4527,33 @@ msgstr "" msgid "Peak size" msgstr "" -#: src/epg.c:2268 +#: src/epg.c:2288 msgid "Performing arts" msgstr "Soorituskunstid" -#: src/epggrab.c:300 +#: src/epggrab.c:310 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "Perioodiliselt salvesta EPG andmekandjale (tundides)" -#: src/access.c:1368 src/config.c:2048 +#: src/access.c:1422 src/config.c:2055 msgid "Persistent user interface level" msgstr "Kasutajaliidese läbivalt püsiv tase" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Physiology" msgstr "Füsioloogia" -#: src/config.c:2003 +#: src/config.c:2008 msgid "Picon" msgstr "Picon" -#: src/config.c:2294 +#: src/config.c:2314 msgid "Picon name scheme" msgstr "" -#: src/config.c:2283 -msgid "Picon path (see Help)" -msgstr "Picon viide (vaata Abi)" +#: src/config.c:2302 +msgid "Picon path" +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:482 msgid "Pilot" @@ -4562,28 +4563,36 @@ msgstr "Pilot" msgid "Polarization" msgstr "Polarisatsioon" -#: src/epg.c:2278 +#: src/epg.c:2298 msgid "Political issues" msgstr "Poliitilised hädad" -#: src/epg.c:2253 +#: src/epg.c:2273 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: src/epg.c:2271 +#: src/epg.c:2291 msgid "Popular culture" msgstr "Popkultuur" -#: src/descrambler/cwc.c:1826 +#: src/descrambler/cwc.c:1855 msgid "Port" msgstr "Port" +#: src/descrambler/cwc.c:1856 +msgid "Port to connect to." +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2398 +msgid "Port to listen on." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:126 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:365 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:368 msgid "Position" msgstr "Positsioon" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:366 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:369 msgid "Position of the input." msgstr "Sisendi positsioon." @@ -4591,50 +4600,50 @@ msgstr "Sisendi positsioon." msgid "Post-processor command" msgstr "Pärast käitlust antav käsklus" -#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2898 src/dvr/dvr_config.c:975 +#: src/channels.c:477 src/dvr/dvr_db.c:2888 src/dvr/dvr_config.c:974 msgid "Post-recording padding" msgstr "Lisamine pärast salvestust" -#: src/channels.c:475 +#: src/channels.c:478 msgid "" "Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled " "stop time." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1048 +#: src/dvr/dvr_config.c:1049 msgid "Post-remove command" msgstr "Pärast eemaldamist antav käsklus" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:105 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:111 msgid "Power save" msgstr "Energiasääst" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:152 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:101 msgid "Power-up time (ms) (15-200)" msgstr "Sisselülitumise aeg (ms) (15-200)" -#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:342 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:364 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:386 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:408 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:430 +#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:269 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:292 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:325 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:348 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:371 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:394 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:417 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:440 msgid "Pre-defined muxes" msgstr "Eeldefineeritud muxid" -#: src/dvr/dvr_config.c:1029 +#: src/dvr/dvr_config.c:1028 msgid "Pre-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2870 src/dvr/dvr_config.c:958 +#: src/channels.c:462 src/dvr/dvr_db.c:2860 src/dvr/dvr_config.c:957 msgid "Pre-recording padding" msgstr "Lisamine enne salvestust" -#: src/channels.c:460 +#: src/channels.c:463 msgid "" "Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined " "start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and " @@ -4643,48 +4652,52 @@ msgid "" "recording padding if set in the DVR entry or DVR profile will be used." msgstr "" -#: src/epg.c:2237 +#: src/epg.c:2257 msgid "Pre-school children's programs" msgstr "Eelkooliealiste saated" -#: src/config.c:2250 +#: src/config.c:2267 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Eelista picon'it kanali nimetusele" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:209 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:212 msgid "Preferred CA PID" msgstr "Eelistatud CA PID" -#: src/profile.c:396 +#: src/profile.c:1754 +msgid "Preferred audio language." +msgstr "" + +#: src/profile.c:399 msgid "Preferred service video type" msgstr "Eelistatud teenuse video tüüp" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:459 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:462 msgid "Presentation" msgstr "Esitlus" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:460 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:463 msgid "Presentation details." msgstr "Esitluse detailid." -#: src/epg.c:2275 +#: src/epg.c:2295 msgid "Press" msgstr "Press" -#: src/access.c:1369 +#: src/access.c:1423 msgid "Prevent changing of interface view level." msgstr "" -#: src/config.c:2049 +#: src/config.c:2056 msgid "" "Prevents users from overriding the above user interface level setting and " "removes the view level drop-dowm from the interface." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:3004 src/dvr/dvr_autorec.c:1163 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:613 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:348 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:729 +#: src/epggrab/module.c:155 src/dvr/dvr_db.c:2994 src/dvr/dvr_autorec.c:1166 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:616 src/input/mpegts/mpegts_input.c:243 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1348 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:351 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Prioriteet" @@ -4693,72 +4706,72 @@ msgstr "Prioriteet" msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Prioriteet (-10..10)" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:614 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:617 msgid "Priority of the entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3005 +#: src/dvr/dvr_db.c:2995 msgid "Priority of the recording." msgstr "" -#: src/channels.c:1441 +#: src/channels.c:1447 msgid "Private" msgstr "Privaatne" -#: src/profile.c:321 +#: src/profile.c:324 msgid "Profile name" msgstr "Profiili nimi" -#: src/esfilter.c:684 src/esfilter.c:776 src/esfilter.c:868 src/esfilter.c:960 -#: src/esfilter.c:1063 src/esfilter.c:1142 +#: src/esfilter.c:689 src/esfilter.c:784 src/esfilter.c:879 src/esfilter.c:974 +#: src/esfilter.c:1079 src/esfilter.c:1161 msgid "" "Program identification (PID) number to compare. Zero means any. This " "comparison is processed only when service comparison is active and for the " "Conditional Access filter." msgstr "Programmi identifikaatori (PID) number võrdlemiseks. Null tähendab kõiki. See võrdlus tehakse ainult siis, kui teenuse võrdlemine on sisselülitatud ja ainult Conditional Access filtrile." -#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_db.c:2997 +#: src/dvr/dvr_db.c:2979 src/dvr/dvr_db.c:2987 msgid "Program synopsis." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:165 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:168 msgid "Provider" msgstr "Pakkuja" -#: src/descrambler/constcw.c:298 src/descrambler/constcw.c:358 +#: src/descrambler/constcw.c:299 src/descrambler/constcw.c:365 msgid "Provider ID" msgstr "Pakkuja ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:152 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:546 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:155 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 msgid "Provider network name" msgstr "Teenusepakkuja võrgu nimi" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:153 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:156 msgid "Provider's network name." msgstr "" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Psychology" msgstr "Psühholoogia" -#: src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 -#: src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 src/epg.c:2248 src/epg.c:2249 +#: src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 src/epg.c:2265 +#: src/epg.c:2266 src/epg.c:2267 src/epg.c:2268 src/epg.c:2269 msgid "Puppets" msgstr "Marionetid" -#: src/profile.c:1547 +#: src/profile.c:1553 msgid "Quad (4.0)" msgstr "Nelik (4.0)" -#: src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2230 msgid "Quiz" msgstr "Mälumäng" -#: src/timeshift.c:258 +#: src/timeshift.c:261 msgid "RAM only" msgstr "AInult RAM" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:355 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:358 msgid "RTSP port" msgstr "RTSP port" @@ -4766,7 +4779,7 @@ msgstr "RTSP port" msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" msgstr "RTSP port (554 või 9983), 0 = lülita välja" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:232 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:235 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "RTSP/TCP (embedded data)" @@ -4778,11 +4791,11 @@ msgstr "" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Taastõmbamise periood (tundides)" -#: src/bouquet.c:1073 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858 +#: src/bouquet.c:1070 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:857 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "Taastõmbamise periood (minutites)" -#: src/bouquet.c:1074 +#: src/bouquet.c:1071 msgid "Re-fetch the bouquet every x mins." msgstr "" @@ -4795,7 +4808,7 @@ msgstr "Taassalvesta%s%s" msgid "Re-try period (hours)" msgstr "Taasüritamise periood (tundides)" -#: src/htsp_server.c:2709 +#: src/htsp_server.c:2720 msgid "Read error" msgstr "" @@ -4809,19 +4822,19 @@ msgstr "" msgid "Record all" msgstr "Salvesta kõik" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:603 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:605 msgid "Record on these days only." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:819 +#: src/dvr/dvr_config.c:817 msgid "Recording file options" msgstr "Salvestamise faili valikud" -#: src/dvr/dvr_db.c:3217 +#: src/dvr/dvr_db.c:3209 msgid "Recording file size." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1057 +#: src/dvr/dvr_config.c:1059 msgid "Recording system path" msgstr "Salvestamise süsteemi viide" @@ -4829,29 +4842,29 @@ msgstr "Salvestamise süsteemi viide" msgid "Reject" msgstr "Keeldu" -#: src/channels.c:1462 +#: src/channels.c:1468 msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon." msgstr "" -#: src/epg.c:2270 +#: src/epg.c:2290 msgid "Religion" msgstr "Religioon" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Religious" msgstr "Religioosne" -#: src/epg.c:2281 src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 src/epg.c:2285 -#: src/epg.c:2286 src/epg.c:2287 src/epg.c:2288 src/epg.c:2289 src/epg.c:2290 -#: src/epg.c:2291 +#: src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 +#: src/epg.c:2306 src/epg.c:2307 src/epg.c:2308 src/epg.c:2309 src/epg.c:2310 +#: src/epg.c:2311 msgid "Remarkable people" msgstr "Erilised inimesed" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:873 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:872 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "Eelmalda HTTP argumendid" -#: src/dvr/dvr_config.c:1253 +#: src/dvr/dvr_config.c:1255 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "Eemalda failinimest kõik tõlgendamatud tähemärgid" @@ -4859,11 +4872,11 @@ msgstr "Eemalda failinimest kõik tõlgendamatud tähemärgid" msgid "Repeated" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1264 +#: src/dvr/dvr_config.c:1266 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "Asenda tühikud pealkirjas sidekriipsudega" -#: src/dvr/dvr_config.c:1265 +#: src/dvr/dvr_config.c:1267 msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'." msgstr "" @@ -4875,27 +4888,27 @@ msgstr "Vasta CAMi PIN küsimistele" msgid "Reply to PIN inquiries." msgstr "" -#: src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2299 msgid "Reports" msgstr "Raportid" -#: src/dvr/dvr_db.c:3241 +#: src/dvr/dvr_db.c:3233 msgid "Rerun of" msgstr "Taasesitus:" -#: src/bouquet.c:977 +#: src/bouquet.c:981 msgid "Rescan" msgstr "Korduvskännimine" -#: src/bouquet.c:978 +#: src/bouquet.c:982 msgid "Rescan the mux for changes to the bouquet." msgstr "" -#: src/streaming.c:557 +#: src/streaming.c:559 msgid "Reserved" msgstr "Reserveeritud" -#: src/profile.c:1724 +#: src/profile.c:1730 msgid "Resolution (height)" msgstr "Resolutsioon (kõrgus)" @@ -4903,57 +4916,57 @@ msgstr "Resolutsioon (kõrgus)" msgid "Respawn (pipe)" msgstr "Respawn (pipe)" -#: src/profile.c:373 +#: src/profile.c:376 msgid "Restart on error" msgstr "Taaskäivita veasündmuse korral" -#: src/profile.c:374 +#: src/profile.c:377 msgid "" "Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't " "aborted if an error occurs." msgstr "" -#: src/access.c:1518 +#: src/access.c:1572 msgid "Restrict connections to this type." msgstr "" -#: src/channels.c:530 +#: src/channels.c:533 msgid "Reuse EPG from" msgstr "Taaskasuta EPG'd" -#: src/channels.c:531 +#: src/channels.c:534 msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." msgstr "" -#: src/profile.c:1097 +#: src/profile.c:1103 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Rewrite EIT" -#: src/profile.c:1098 +#: src/profile.c:1104 msgid "" "Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1052 +#: src/profile.c:1058 msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" msgstr "Ülekirjuta MPEG-TS SI tabelid" -#: src/profile.c:1073 +#: src/profile.c:1079 msgid "Rewrite PAT" msgstr "Rewrite PAT" -#: src/profile.c:1074 +#: src/profile.c:1080 msgid "" "Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:643 +#: src/profile.c:1067 src/satip/server.c:643 msgid "Rewrite PMT" msgstr "Rewrite PMT" -#: src/profile.c:1062 +#: src/profile.c:1068 msgid "" "Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about " "the currently-streamed service." @@ -4965,17 +4978,17 @@ msgid "" "about the currently streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1085 +#: src/profile.c:1091 msgid "Rewrite SDT" msgstr "Rewrite SDT" -#: src/profile.c:1086 +#: src/profile.c:1092 msgid "" "Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/epg.c:2253 +#: src/epg.c:2273 msgid "Rock" msgstr "Rokkmuusika" @@ -4983,23 +4996,23 @@ msgstr "Rokkmuusika" msgid "Rolloff" msgstr "Rolloff" -#: src/epg.c:2183 +#: src/epg.c:2203 msgid "Romance" msgstr "Romantika" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:547 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:557 msgid "Rotor initialization time (seconds)" msgstr "Rootori käimatõmbamise aeg (sekundites)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1372 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1384 msgid "Rotor type" msgstr "Rootori tüüp" -#: src/main.c:803 +#: src/main.c:804 msgid "Run as group" msgstr "Käivita grupiga" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:803 msgid "Run as user" msgstr "Käivita kasutajana" @@ -5007,66 +5020,66 @@ msgstr "Käivita kasutajana" msgid "Running" msgstr "Töötab" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:155 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:158 msgid "SAT->IP frontend number." msgstr "SAT->IP eesteenuse number." -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:422 -msgid "SAT>IP ATSC-C frontend" -msgstr "SAT>IP ATSC-C eesteenus" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:427 +msgid "SAT>IP ATSC-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:417 +msgid "SAT>IP ATSC-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:215 +msgid "SAT>IP Client" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:412 -msgid "SAT>IP ATSC-T frontend" -msgstr "SAT>IP ATSC-T eesteenus" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:151 +msgid "SAT>IP DVB Frontend" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:148 -msgid "SAT>IP DVB frontend" -msgstr "SAT>IP DVB eesteenus" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398 +msgid "SAT>IP DVB-C Frontend" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:393 -msgid "SAT>IP DVB-C frontend" -msgstr "SAT>IP DVB-C eesteenus" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:321 +msgid "SAT>IP DVB-S Frontend" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:316 -msgid "SAT>IP DVB-S frontend" -msgstr "SAT>IP DVB-S eesteenus" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:366 +msgid "SAT>IP DVB-S Slave Frontend" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:361 -msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" -msgstr "SAT>IP DVB-S slave eesteenus" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:233 +msgid "SAT>IP DVB-T Frontend" +msgstr "" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" msgstr "SAT>IP DVB-T sagedus (Hz)" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:230 -msgid "SAT>IP DVB-T frontend" -msgstr "SAT>IP DVB-T eesteenus" - -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:825 msgid "" "SAT>IP RTSP port number for server\n" "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" msgstr "SAT>IP RTSP pordi number serveri jaoks\n(vaikimisi: -1 = välja lülitatud, 0 = veebiseadistus, standardport on 554)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 -msgid "SAT>IP client" -msgstr "SAT>IP klient" - -#: src/satip/server.c:574 -msgid "SAT>IP server" -msgstr "SAT>IP server" +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:327 +msgid "SAT>IP Satellite Configuration" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:227 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:230 msgid "SAT>IP source number" msgstr "SAT>IP lähteallika number" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:463 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:472 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:464 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 msgid "SCR (Satellite Channel Router) ID." msgstr "" @@ -5102,7 +5115,7 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:1064 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866 +#: src/bouquet.c:1061 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:865 msgid "SSL verify peer" msgstr "Kontrolli naabrussuhte SSL" @@ -5110,25 +5123,33 @@ msgstr "Kontrolli naabrussuhte SSL" msgid "Sat" msgstr "Lau" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:325 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1325 msgid "Satconf" msgstr "Satconf" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:266 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:275 msgid "Satellite config" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:151 msgid "Satellite longitude" msgstr "Satelliidi geograafiline pikkus" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:322 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:135 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:152 +msgid "Satellite longitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 +msgid "Satellite position." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:327 msgid "Satellite positions" msgstr "Satelliidi positsioonid" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:712 msgid "Scan after creation" msgstr "Skaneeri peale loomist" @@ -5136,35 +5157,35 @@ msgstr "Skaneeri peale loomist" msgid "Scan progress" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:279 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:282 msgid "Scan queue length" msgstr "Skaneerimise järjekorra pikkus" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:591 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 msgid "Scan result" msgstr "Skännimise tulemus" -#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579 +#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:582 msgid "Scan status" msgstr "Skännimise olek" -#: src/dvr/dvr_config.c:935 +#: src/dvr/dvr_config.c:934 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "Ajasta taassalvestamine kui veateateid on rohkem kui (0=välja lülitatud)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:151 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:155 msgid "Schedule frequency (in Cron format)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3233 +#: src/dvr/dvr_db.c:3225 msgid "Schedule status" msgstr "Ajastamise olek" -#: src/dvr/dvr_db.c:3234 +#: src/dvr/dvr_db.c:3226 msgid "Schedule status." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2917 +#: src/dvr/dvr_db.c:2907 msgid "Scheduled Duration" msgstr "" @@ -5172,29 +5193,29 @@ msgstr "" msgid "Scheduled for recording" msgstr "Ajastatud salvestamiseks" -#: src/dvr/dvr_db.c:2882 +#: src/dvr/dvr_db.c:2872 msgid "Scheduled start time" msgstr "Ajastatud alguseg" -#: src/dvr/dvr_db.c:2909 +#: src/dvr/dvr_db.c:2899 msgid "Scheduled stop time" msgstr "Ajastatud lõpuaeg" -#: src/config.c:2273 +#: src/config.c:2291 msgid "" "Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name " "picons etc.)." msgstr "" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "School programs" msgstr "Koolisaated" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Science" msgstr "Teadus" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Science fiction" msgstr "Teaduslik ulme" @@ -5202,17 +5223,17 @@ msgstr "Teaduslik ulme" msgid "Script/program to be run when a recording completes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1049 +#: src/dvr/dvr_config.c:1050 msgid "Script/program to be run when a recording gets removed." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1030 +#: src/dvr/dvr_config.c:1029 msgid "" "Script/program to be run when a recording starts (service is subscribed but " "no filename available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1245 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 msgid "Season" msgstr "Hooaeg" @@ -5221,11 +5242,11 @@ msgstr "Hooaeg" msgid "Season %d" msgstr "Hooaeg %d" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1247 msgid "Season information (if available)." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2800 +#: src/htsp_server.c:2811 msgid "Seek error" msgstr "" @@ -5252,17 +5273,13 @@ msgstr "" msgid "Select medium priority EPG language." msgstr "" -#: src/config.c:2295 +#: src/config.c:2315 msgid "" "Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to " "1)" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:491 -msgid "Select services to map." -msgstr "" - -#: src/profile.c:1814 +#: src/profile.c:1820 msgid "Select subtitle codec to use for transcoding." msgstr "" @@ -5272,14 +5289,14 @@ msgid "" "\"Access Entries\" on a per-user basis." msgstr "" -#: src/config.c:2143 +#: src/config.c:2160 msgid "" "Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying" " EPG information to clients that don't provide their own configuration." msgstr "Vali kasutatavate keelte nimekiri (tähtsuse järjekorras), mille alusel jagatakse EPG infot klientidele, kes ei teavita oma kasutusel olevaid seadeid." -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:335 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:367 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:340 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:372 msgid "" "Select the master tuner.The signal from the standard universal LNB can be " "split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. " @@ -5289,25 +5306,25 @@ msgid "" "incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:323 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:328 msgid "" "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware " "and your coaxial cable wiring." msgstr "" -#: src/config.c:2203 +#: src/config.c:2220 msgid "" "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps " "stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal " "file set." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:247 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 msgid "Select the time offset for EIT events." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1066 -msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1068 +msgid "Select type of broadcast." msgstr "" #: src/imagecache.c:89 @@ -5317,6 +5334,10 @@ msgid "" "built-in webserver." msgstr "" +#: src/service_mapper.c:494 +msgid "Select/Selected services to map." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:249 msgid "Send CAPMT OK query before descrambling." msgstr "" @@ -5325,43 +5346,43 @@ msgstr "" msgid "Send CAPMT query" msgstr "Saada CAPMT päring" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:183 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:186 msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Saada täielik PLAY cmd" -#: src/config.c:2131 +#: src/config.c:2148 msgid "" "Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled" " in the stream). It may cause issues with some clients / players." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:184 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:187 msgid "" "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices " "firmware require this to get an MPEG-TS stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:379 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:382 msgid "Serial number" msgstr "Serialnumber" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1254 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255 msgid "Series link" msgstr "Seriaali link" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1256 msgid "Series link ID." msgstr "" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Serious" msgstr "Tõsine" -#: src/epg.c:2254 +#: src/epg.c:2274 msgid "Serious music" msgstr "Tõsine muusika" -#: src/config.c:1983 src/input/mpegts/satip/satip.c:475 +#: src/config.c:1988 src/input/mpegts/satip/satip.c:478 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -5369,25 +5390,29 @@ msgstr "Server" msgid "Server UUID" msgstr "Serveri UUID" -#: src/main.c:832 +#: src/main.c:835 msgid "Server connectivity" msgstr "Serveri ühenduvus" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:476 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:479 msgid "Server details." msgstr "Serveri detailid." -#: src/service.c:166 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843 -#: src/esfilter.c:935 src/esfilter.c:1038 src/esfilter.c:1130 +#: src/service.c:166 src/esfilter.c:664 src/esfilter.c:759 src/esfilter.c:854 +#: src/esfilter.c:949 src/esfilter.c:1054 src/esfilter.c:1149 msgid "Service" msgstr "Teenus" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:721 -#: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:120 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:720 +#: src/descrambler/constcw.c:317 src/descrambler/constcw.c:383 msgid "Service ID" msgstr "Teenuse ID" -#: src/main.c:798 +#: src/service_mapper.c:483 +msgid "Service Mapping (Map services to channels)" +msgstr "" + +#: src/main.c:799 msgid "Service configuration" msgstr "Teenuse seaded" @@ -5396,19 +5421,15 @@ msgstr "Teenuse seaded" msgid "Service count %zi" msgstr "Teenuse loend %zi" -#: src/service_mapper.c:481 -msgid "Service mapper" -msgstr "Teenuse seostaja" - #: src/wizard.c:1107 msgid "Service mapping" msgstr "Teenuse seostamine" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:157 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:160 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "Service name" msgstr "Teenuse nimi" -#: src/epggrab/channel.c:725 +#: src/epggrab/channel.c:799 msgid "Service name found in EPG data." msgstr "" @@ -5426,7 +5447,7 @@ msgstr "" msgid "Service raw" msgstr "Teenus raw kujul" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:181 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:184 msgid "Service type" msgstr "Teenuse tüüp" @@ -5436,57 +5457,57 @@ msgid "" " the stream." msgstr "" -#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1092 +#: src/channels.c:500 src/service_mapper.c:493 src/bouquet.c:1089 msgid "Services" msgstr "Teenused" -#: src/channels.c:498 +#: src/channels.c:501 msgid "Services. Services associated with the channel." msgstr "" -#: src/profile.c:312 +#: src/profile.c:315 msgid "Set profile as default." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:341 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:344 msgid "Set the display name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:267 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:270 msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports." msgstr "" -#: src/config.c:2030 +#: src/config.c:2037 msgid "" "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart " "on your LAN." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:349 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:352 msgid "Set the priority of this configuration." msgstr "Määra nende seadete prioriteet." -#: src/config.c:2039 -msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)." +#: src/config.c:2046 +msgid "Sets the default interface view level (next to the Help button)." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:621 src/epggrab/module.c:116 +#: src/tvhlog.c:624 src/epggrab/module.c:119 msgid "Settings" msgstr "Seaded" -#: src/epg.c:2209 +#: src/epg.c:2229 msgid "Show" msgstr "Šhow" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "Show this page" msgstr "Näita sellel leheküljel" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:797 msgid "Show version information" msgstr "Näita versiooni informatsiooni" -#: src/config.c:2171 +#: src/config.c:2188 msgid "" "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to" " the About tab." @@ -5496,23 +5517,23 @@ msgstr "" msgid "Signal quality too poor" msgstr "Signaali kvaliteet liiga halb" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:256 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:259 msgid "Signal scale (240 or 100)" msgstr "Signaali skaala (240 või 100)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:578 msgid "Site latitude" msgstr "Saidi geograafiline laius" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:579 msgid "Site latitude." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:576 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:586 msgid "Site longitude" msgstr "Saidi geograafiline pikkus" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:577 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:587 msgid "Site longitude." msgstr "" @@ -5520,43 +5541,43 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:329 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:332 msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "Jäta vahele TS paketid (0-200)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:639 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:642 msgid "" "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1120 +#: src/dvr/dvr_config.c:1122 msgid "Skip commercials" msgstr "Väldi kommertsreklaame" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:126 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:132 msgid "Skip initial bytes" msgstr "Jäta vahele algbaidid" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:178 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:181 msgid "Skip initial scan" msgstr "Jäta vahele algskaneerimine" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:179 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:182 msgid "" "Skip scanning known muxes when Tvheadend starts. If \"initial scan\" is " "allowed and new muxes are found then they will still be scanned. See Help " "for more details." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:330 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:333 msgid "Skip x number of transport packets." msgstr "Jäta vahele x numbrit transpordi pakette." -#: src/dvr/dvr_db.c:3173 +#: src/dvr/dvr_db.c:3165 msgid "Slave entry" msgstr "Slave kirje" -#: src/dvr/dvr_db.c:3174 +#: src/dvr/dvr_db.c:3166 msgid "Slave entry." msgstr "" @@ -5564,31 +5585,35 @@ msgstr "" msgid "Slot state" msgstr "Ühenduspesa staatus" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Soap" msgstr "Seep" -#: src/epg.c:2228 +#: src/epg.c:2248 msgid "Soccer" msgstr "Jalgpall" -#: src/epg.c:2278 src/epg.c:2299 +#: src/epg.c:2298 src/epg.c:2319 msgid "Social" msgstr "Sotsiaal" -#: src/epg.c:2280 +#: src/epg.c:2300 msgid "Social advisory" msgstr "Sotsiaalne nõustamine" -#: src/channels.c:1418 +#: src/descrambler/capmt.c:2390 +msgid "Socket or IP Address (when in TCP mode)." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1424 msgid "Sort index" msgstr "Sortimise indeks" -#: src/channels.c:1419 +#: src/channels.c:1425 msgid "Sort index." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1083 +#: src/bouquet.c:1080 msgid "Source" msgstr "Allikas" @@ -5604,15 +5629,15 @@ msgstr "Lähteallika kvaliteet on halb" msgid "Source reconfigured" msgstr "Lähteallikas taasseadistatud" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:584 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" msgstr "Lõunapoolkera (geograafiline laius)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:595 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)." msgstr "" -#: src/epg.c:2226 +#: src/epg.c:2246 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "Erisündmused (olümpiamängud, maailmameistrivõistlused jne)" @@ -5623,43 +5648,47 @@ msgid "" "stream is paused." msgstr "" -#: src/main.c:843 +#: src/main.c:846 msgid "Specify User-Agent header for the http client" msgstr "Määra User-Agent päis HTTP kliendi jaoks" -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:842 msgid "Specify alternative htsp port" msgstr "Määra altenatiivne HTSP port" -#: src/main.c:835 +#: src/main.c:838 msgid "Specify alternative http port" msgstr "Määra altenatiivne HTTP port" -#: src/main.c:837 +#: src/main.c:840 msgid "Specify alternative http webroot" msgstr "Määra alternatiivne HTTP juurkataloog" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:837 msgid "Specify bind address" msgstr "Määra seostuv IP aadress" -#: src/main.c:841 +#: src/main.c:823 +msgid "Specify bind address for SAT>IP server" +msgstr "" + +#: src/main.c:844 msgid "Specify extra htsp port" msgstr "Määra HTSP lisaport" -#: src/epg.c:2299 +#: src/epg.c:2319 msgid "Spiritual sciences" msgstr "Esoteerika" -#: src/epg.c:2225 +#: src/epg.c:2245 msgid "Sports" msgstr "Sport" -#: src/epg.c:2227 +#: src/epg.c:2247 msgid "Sports magazines" msgstr "Spordiülevaated" -#: src/epg.c:2229 +#: src/epg.c:2249 msgid "Squash" msgstr "Squash" @@ -5667,24 +5696,24 @@ msgstr "Squash" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:579 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 msgid "Start" msgstr "Algus" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087 msgid "Start after" msgstr "Alusta pärast" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1097 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1099 msgid "Start before" msgstr "Alusta ennem" -#: src/dvr/dvr_db.c:2871 +#: src/dvr/dvr_db.c:2861 msgid "" "Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:959 +#: src/dvr/dvr_config.c:958 msgid "" "Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the " "defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at " @@ -5693,35 +5722,35 @@ msgid "" "recording padding as set in the channel or DVR entry will be used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1112 msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2861 +#: src/dvr/dvr_db.c:2851 msgid "Start time" msgstr "Algusaeg" -#: src/dvr/dvr_db.c:3224 src/descrambler/caclient.c:289 +#: src/dvr/dvr_db.c:3216 src/descrambler/caclient.c:295 msgid "Status" msgstr "Olek" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:147 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:153 msgid "Status period (ms)" msgstr "Oleku periood (ms)" -#: src/profile.c:1545 +#: src/profile.c:1551 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:590 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:592 msgid "Stop" msgstr "Seiska" -#: src/dvr/dvr_db.c:2890 +#: src/dvr/dvr_db.c:2880 msgid "Stop time" msgstr "Seiskamise aeg" -#: src/timeshift.c:201 +#: src/timeshift.c:204 msgid "Storage path" msgstr "Andmekandja viide" @@ -5733,47 +5762,51 @@ msgstr "Andmekandja ruum" msgid "Stream ID" msgstr "" -#: src/esfilter.c:670 src/esfilter.c:762 src/esfilter.c:854 src/esfilter.c:946 -#: src/esfilter.c:1049 +#: src/profile.c:278 +msgid "Stream Profile" +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:675 src/esfilter.c:770 src/esfilter.c:865 src/esfilter.c:960 +#: src/esfilter.c:1065 msgid "Stream index" msgstr "Voogedastuse indeks" -#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:877 +#: src/dvr/dvr_config.c:875 msgid "Stream profile" msgstr "Voogedastuse profiil" -#: src/htsp_server.c:2384 +#: src/htsp_server.c:2395 msgid "Stream setup error" msgstr "" -#: src/esfilter.c:639 src/esfilter.c:731 src/esfilter.c:823 src/esfilter.c:915 -#: src/esfilter.c:1007 src/esfilter.c:1110 +#: src/esfilter.c:643 src/esfilter.c:738 src/esfilter.c:833 src/esfilter.c:928 +#: src/esfilter.c:1023 src/esfilter.c:1128 msgid "Stream type" msgstr "Voogedastuse tüüp" -#: src/access.c:1244 src/access.c:1403 +#: src/access.c:1298 src/access.c:1457 msgid "Streaming" msgstr "Voogedastus" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:737 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:736 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131 msgid "Streaming priority" msgstr "Voogedastuse prioriteet" -#: src/access.c:1427 +#: src/access.c:1481 msgid "Streaming profiles" msgstr "Voogedastuse profiilid" -#: src/dvr/dvr_config.c:827 +#: src/dvr/dvr_config.c:825 msgid "Subdirectory options" msgstr "Alamkataloogi valikud" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:873 msgid "Subscribe to a service permanently" msgstr "Liitu teenusega alatiseks" -#: src/htsp_server.c:2478 src/htsp_server.c:2505 src/htsp_server.c:2549 -#: src/htsp_server.c:2576 src/htsp_server.c:2604 +#: src/htsp_server.c:2489 src/htsp_server.c:2516 src/htsp_server.c:2560 +#: src/htsp_server.c:2587 src/htsp_server.c:2615 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" @@ -5789,41 +5822,41 @@ msgstr "Liitumise kaalukus" msgid "Substitute formatters" msgstr "Vaheta formaatijad" -#: src/dvr/dvr_db.c:2971 src/dvr/dvr_db.c:2979 +#: src/dvr/dvr_db.c:2961 src/dvr/dvr_db.c:2969 msgid "Subtitle" msgstr "Subtiiter" -#: src/profile.c:1813 +#: src/esfilter.c:922 +msgid "Subtitle Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1819 msgid "Subtitle codec" msgstr "Subtiitrite koodek" -#: src/dvr/dvr_db.c:2972 src/dvr/dvr_db.c:2980 +#: src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_db.c:2970 msgid "Subtitle of the program (if any)." msgstr "" -#: src/esfilter.c:909 -msgid "Subtitle stream filter" -msgstr "Subtiitrite voogedastuse filter" - #: src/dvr/dvr_autorec.c:773 msgid "Sun" msgstr "Püh" -#: src/profile.c:1546 +#: src/profile.c:1552 msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "Surround (2 ees, taga mono)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:538 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 msgid "Switch before rotor" msgstr "Lülita enne rootorit" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:265 msgid "" "Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference" " with other devices when the LNB is powered back up." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1363 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1375 msgid "Switch type" msgstr "Lülituse tüüp" @@ -5849,41 +5882,117 @@ msgstr "Sünkimine + ära hoia alles" msgid "System" msgstr "Süsteem" -#: src/dvr/dvr_config.c:1109 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:365 +msgid "TV Adapters - Linux ATSC-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:354 +msgid "TV Adapters - Linux ATSC-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:408 +msgid "TV Adapters - Linux DAB Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:343 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:269 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-S Frontend (Master)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:312 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-S Slave Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:185 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:387 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:398 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-S Frontend (Master)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:376 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:348 +msgid "TV Adapters - SatConfig - 4-Port" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:534 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Advanced" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:95 +msgid "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:118 +msgid "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Switch" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:467 +msgid "TV Adapters - SatConfig - EN50494/UniCable (experimental)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 +msgid "TV Adapters - SatConfig - GOTOX Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:310 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Tone Burst/2 Port" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:146 +msgid "TV Adapters - SatConfig - USALS Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Universal LNB (Simple)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1111 msgid "Tag files with metadata" msgstr "Märgi failid metadataga" -#: src/channels.c:509 +#: src/channels.c:512 msgid "Tags" msgstr "Märked" -#: src/channels.c:510 +#: src/channels.c:513 msgid "Tags. Tags linked/to link to the channel." msgstr "" -#: src/epg.c:2212 src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 src/epg.c:2215 src/epg.c:2216 -#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 -#: src/epg.c:2222 +#: src/epg.c:2232 src/epg.c:2233 src/epg.c:2234 src/epg.c:2235 src/epg.c:2236 +#: src/epg.c:2237 src/epg.c:2238 src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 +#: src/epg.c:2242 msgid "Talk show" msgstr "Jutusaade" -#: src/epg.c:2230 +#: src/epg.c:2250 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Võistkondlik sport (ei sisalda jalgpalli)" -#: src/epg.c:2296 +#: src/epg.c:2316 msgid "Technology" msgstr "Tehnoloogia" -#: src/esfilter.c:817 -msgid "Teletext stream filter" -msgstr "Teleteksti voogedastuse filter" +#: src/esfilter.c:827 +msgid "Teletext Stream Filter" +msgstr "" -#: src/esfilter.c:824 +#: src/esfilter.c:834 msgid "Teletext stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/epg.c:2229 +#: src/epg.c:2249 msgid "Tennis" msgstr "Tennis" @@ -5891,23 +6000,23 @@ msgstr "Tennis" msgid "Testing" msgstr "Testimine" -#: src/main.c:875 +#: src/main.c:878 msgid "Testing options" msgstr "Testimise valikud" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:153 msgid "The ATSC source ID as set by the provider." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1029 +#: src/esfilter.c:1045 msgid "The CA provider to compare. Leave blank to apply to all providers." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1008 +#: src/esfilter.c:1024 msgid "The CA stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1019 +#: src/esfilter.c:1035 msgid "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." msgstr "" @@ -5925,40 +6034,40 @@ msgstr "" msgid "The Conditional Access ID used for the service." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:575 msgid "The Content reference identifier (CRID) authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3036 +#: src/dvr/dvr_db.c:3026 msgid "The DVR profile to be used/used by the recording." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1227 msgid "The DVR profile to be used/used by this rule." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3107 +#: src/dvr/dvr_db.c:3099 msgid "The EPG ID used by the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:126 +#: src/epggrab/module.c:129 msgid "The EPG grabber name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:513 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 msgid "" "The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:135 +#: src/epggrab/module.c:138 msgid "The EPG grabber type." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1111 +#: src/esfilter.c:1129 msgid "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:142 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:145 msgid "The OpenTV channel number as set by the provider." msgstr "" @@ -5974,29 +6083,29 @@ msgstr "" msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:210 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:213 msgid "" "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting " "scrambled streams." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:372 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:375 msgid "The SAT>IP server's name." msgstr "SAT>IP serveri nimi." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:364 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:367 msgid "The SAT>IP server's universally unique identifier." msgstr "SAT>IP serveri unikaalne identifikaator." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:228 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231 msgid "The SAT>IP source number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:484 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:487 msgid "The SAT>IP's discovered IP address." msgstr "SAT>IP tuvastatud IP aadress." -#: src/esfilter.c:732 +#: src/esfilter.c:739 msgid "The audio stream types the filter should apply to." msgstr "" @@ -6007,59 +6116,59 @@ msgid "" "setting." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:890 +#: src/dvr/dvr_config.c:888 msgid "" "The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless" " you have a special use case for one of the others. See Help for details." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2926 +#: src/dvr/dvr_db.c:2916 msgid "The channel name the entry will record from." msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:1043 msgid "" "The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to " -"record." +"record. You can leave this field blank to apply the rule to all channels." msgstr "" #: src/service.c:196 msgid "The channel this service is mapped to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:240 msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:204 msgid "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:601 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 msgid "" "The character set used on this mux. You should not have to change this " "unless channel names, etc appear garbled." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1076 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1078 msgid "" "The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching " "events/programs." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:436 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:439 msgid "The current boot ID." msgstr "Pragune buutimise ID." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:444 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:447 msgid "The current configuration ID." msgstr "Praegune seadete ID." -#: src/config.c:2013 +#: src/config.c:2018 msgid "The current configuration version." msgstr "Praegune seadete versioon." -#: src/config.c:2183 +#: src/config.c:2200 msgid "" "The default language to use if the user language isn't set in the Access " "Entries tab." @@ -6069,10 +6178,10 @@ msgstr "Vaikimisi kasutatav keel kui kasutaja keel pole määratud" msgid "The default subscription weight for each subscription." msgstr "" -#: src/config.c:2193 +#: src/config.c:2210 msgid "" -"The default theme for web interface to use if the user theme isn't set in " -"the Access Entries tab." +"The default web interface to use if the user's theme isn't set in the " +"Access Entries tab." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 @@ -6095,15 +6204,15 @@ msgstr "" msgid "The delivery system used by your provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:81 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:87 msgid "The demux path used by the device." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:452 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:455 msgid "The device ID." msgstr "Seadme ID" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:380 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:383 msgid "The device's serial number." msgstr "Seadme serialnumber." @@ -6141,8 +6250,8 @@ msgstr "Muxi sagedus hertsides (Hz)." msgid "The frequency of the mux/transponder in Hertz." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:89 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:97 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:95 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:103 msgid "The frontend number given to the device." msgstr "" @@ -6158,16 +6267,16 @@ msgid "" "change this setting." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:73 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:79 msgid "The input path used by the device." msgstr "" -#: src/webui/doc_md.c:172 +#: src/webui/doc_md.c:119 msgid "The items have the following functions:" msgstr "" -#: src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 src/esfilter.c:927 -#: src/esfilter.c:1122 +#: src/esfilter.c:655 src/esfilter.c:750 src/esfilter.c:845 src/esfilter.c:940 +#: src/esfilter.c:1140 msgid "The language the filter should apply to." msgstr "" @@ -6219,18 +6328,18 @@ msgstr "" msgid "The layer C time interleaving." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:159 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:164 msgid "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:219 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:222 msgid "" "The locking mechanism selection for The Preferred Conditional Access Packet " "Identifier. See Help for more information." msgstr "" -#: src/esfilter.c:671 src/esfilter.c:763 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:947 -#: src/esfilter.c:1050 +#: src/esfilter.c:676 src/esfilter.c:771 src/esfilter.c:866 src/esfilter.c:961 +#: src/esfilter.c:1066 msgid "" "The logical stream index to compare. Note that this index is computed using " "all filters.Example: If filter is set to AC3 audio type and the language to " @@ -6238,38 +6347,38 @@ msgid "" "could be identified using number 1 and the second using number 2." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:396 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:399 msgid "The manufacturer of the SAT>IP server." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1156 msgid "" "The maximal duration of a matching event - in other words, only match " "programmes that are no longer than this duration." msgstr "" -#: src/timeshift.c:239 +#: src/timeshift.c:242 msgid "" "The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM " "buffers are available, they are used for timeshift data in preference to " "using storage." msgstr "" -#: src/timeshift.c:229 +#: src/timeshift.c:232 msgid "" "The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an " "unlimited period it's highly recommended you specify a value here." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1012 +#: src/dvr/dvr_config.c:1011 msgid "The maximum number of entries that can be matched." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1218 msgid "The maximum number of recording entries this rule can create." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1021 +#: src/dvr/dvr_config.c:1020 msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled." msgstr "" @@ -6277,27 +6386,27 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of services to decrypt per mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1209 msgid "The maximum number of times this rule can be triggered." msgstr "" -#: src/timeshift.c:211 +#: src/timeshift.c:214 msgid "" "The maximum time period that will be buffered for any given (client) " "subscription." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 msgid "" "The minimal duration of a matching event - in other words, only match " "programs that are no shorter than this duration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:560 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:570 msgid "The minimum delay after the rotor movement command is sent." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:173 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:176 msgid "" "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the " "time between the previous and next start is greater than this value then the" @@ -6308,54 +6417,58 @@ msgstr "" msgid "The modulation used on the mux." msgstr "Muxi modulatsioon" -#: src/epggrab.c:348 +#: src/epggrab.c:360 msgid "" "The multiplex (mux) is tuned for this amount of time at most. If the EPG " "data is complete before this limit, the mux is released sooner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:102 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:105 msgid "The mux the service is on." msgstr "Mux millel see teenus asub." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:143 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 msgid "The mux to play when the entry is triggered." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:110 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:113 msgid "The mux's universally unique identifier." msgstr "Muxi unikaalne identifikaator." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:539 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 msgid "The name (or frequency) the mux is on." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 -msgid "The name given to the rule." +#: src/profile.c:325 +msgid "The name of the profile." msgstr "" -#: src/profile.c:322 -msgid "The name of the profile." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 +msgid "The name of the the rule." msgstr "" -#: src/access.c:1919 +#: src/access.c:1973 msgid "" "The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:523 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:526 msgid "The network the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:97 msgid "The network the service is on." msgstr "Võrk millel teenus asub." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:394 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 +msgid "The networks assigned to the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:397 msgid "The networks using this configuration." msgstr "Võrgud, mis kasutavad neid seadeid." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:531 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:534 msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)." msgstr "" @@ -6391,35 +6504,35 @@ msgstr "Mitu DVB-T (Terresterial) tüünerit eksportida." msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." msgstr "Mitu DVB-T2 (Terresterial) tüünerit eksportida." -#: src/config.c:2121 +#: src/config.c:2138 msgid "" "The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay " "receiving CA keys. " msgstr "" -#: src/access.c:1527 +#: src/access.c:1581 msgid "The number of allowed connections this user can make to the server." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:138 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:144 msgid "" "The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 " "bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." msgstr "" -#: src/config.c:2081 +#: src/config.c:2088 msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." msgstr "Mitu päeva on Tvheadendi poolt seatud veebiküpsiste eluiga / aegumine." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:280 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:283 msgid "The number of muxes left to scan on this network." msgstr "" -#: src/profile.c:364 +#: src/profile.c:367 msgid "The number of seconds to wait for a stream to start." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:620 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:623 msgid "The number of services on the mux that are mapped to channels." msgstr "" @@ -6427,11 +6540,11 @@ msgstr "" msgid "The orbital position of the satellite the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:301 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:306 msgid "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:592 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 msgid "The outcome of the last scan performed on this mux." msgstr "Selle muxi viimatise skäneerimise tulemus." @@ -6445,22 +6558,25 @@ msgstr "" msgid "The polarization used on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1164 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1167 msgid "" -"The priority of any recordings set because of this rule: in descending " -"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-" -"priority events will take precedence and cancel lower-priority events." +"The priority of any recordings set because of this rule will take precedence" +" and cancel lower-priority events." +msgstr "" + +#: src/descrambler/constcw.c:300 src/descrambler/constcw.c:366 +msgid "The provider's ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:166 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:169 msgid "The provider's name." msgstr "Teenusepakkuja nimi." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:555 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:558 msgid "The provider's network ID." msgstr "Teenusepakkuja võrgu ID." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:547 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:550 msgid "The provider's network name." msgstr "Teenusepakkuja võrgu nimi" @@ -6471,7 +6587,7 @@ msgid "" "sure of the value leave as AUTO." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3226 +#: src/dvr/dvr_db.c:3218 msgid "The recording/entry status." msgstr "" @@ -6479,63 +6595,71 @@ msgstr "" msgid "The rolloff used on the mux." msgstr "" -#: src/esfilter.c:694 src/esfilter.c:786 src/esfilter.c:878 src/esfilter.c:970 -#: src/esfilter.c:1073 src/esfilter.c:1152 +#: src/esfilter.c:699 src/esfilter.c:794 src/esfilter.c:889 src/esfilter.c:984 +#: src/esfilter.c:1089 src/esfilter.c:1171 msgid "" "The rule action defines the operation when all comparisons succeed. See Help" " for more information on what the various rules do." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:267 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:276 msgid "The satellite configuration to use." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:583 msgid "" "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. " "You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2883 +#: src/dvr/dvr_db.c:2873 msgid "The scheduled start time, including any padding." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2910 +#: src/dvr/dvr_db.c:2900 msgid "The scheduled stop time, including any padding." msgstr "" -#: src/profile.c:397 +#: src/profile.c:400 msgid "" "The selected video type should be preferred when multiple services are " "available for a channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:118 +#: src/descrambler/constcw.c:384 +msgid "The service ID" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:121 msgid "The service ID as set by the provider." msgstr "Teenusepakkuja poolt määratud teenuse ID." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:158 +#: src/descrambler/constcw.c:318 +msgid "The service ID." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:161 msgid "The service name as set by the provider." msgstr "Teenusepakkuja poolt määratud teenuse nimi." -#: src/esfilter.c:660 src/esfilter.c:752 src/esfilter.c:844 src/esfilter.c:936 -#: src/esfilter.c:1039 src/esfilter.c:1131 +#: src/esfilter.c:665 src/esfilter.c:760 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:950 +#: src/esfilter.c:1055 src/esfilter.c:1150 msgid "" "The service the filter should apply to. Leave blank to apply the filter to " "all services." msgstr "Teenus, millele filter rakendada. Jäta tühjaks, kui soovid määrata kõigile teenustele." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:182 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185 msgid "" "The service type flag as defined by the DVB specifications (e.g. 0x02 = " "radio, 0x11 = MPEG2 HD TV, 0x19 = H.264 HD TV)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:134 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:137 msgid "The service's channel minor as set by the provider." msgstr "Teenuse kanali minor, mis määratud teenusepakkuja poolt." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:126 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:129 msgid "The service's channel number as set by the provider." msgstr "Teenusepakkuja poolt määratud kanali number." @@ -6543,7 +6667,7 @@ msgstr "Teenusepakkuja poolt määratud kanali number." msgid "The service's encryption status." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:278 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:287 msgid "" "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " "coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " @@ -6553,7 +6677,7 @@ msgid "" "(position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:308 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:318 msgid "" "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " "coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " @@ -6563,7 +6687,7 @@ msgid "" "(position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2862 +#: src/dvr/dvr_db.c:2852 msgid "The start time of the recording." msgstr "" @@ -6571,22 +6695,22 @@ msgstr "" msgid "The stream ID used for the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:878 +#: src/dvr/dvr_config.c:876 msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings." msgstr "" -#: src/access.c:1428 +#: src/access.c:1482 msgid "" "The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1133 +#: src/dvr/dvr_config.c:1135 msgid "" "The string allows you to manually specify the full path generation using " "predefined modifiers. See Help for full details." msgstr "" -#: src/esfilter.c:916 +#: src/esfilter.c:929 msgid "The subtitle stream types the filter should apply to." msgstr "Subtiitrite voo tüübid, millele filtrit rakendada." @@ -6602,7 +6726,7 @@ msgstr "" msgid "The symbol rate." msgstr "Sümbolite määr." -#: src/dvr/dvr_db.c:2891 +#: src/dvr/dvr_db.c:2881 msgid "The time the entry stops/stopped being recorded." msgstr "" @@ -6612,11 +6736,11 @@ msgid "" "insensitive regular expressions." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:612 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:615 msgid "The total number of services found on this mux." msgstr "Teenuseid leitud sellel muxil." -#: src/dvr/dvr_db.c:2918 +#: src/dvr/dvr_db.c:2908 msgid "The total scheduled duration." msgstr "" @@ -6627,50 +6751,58 @@ msgid "" "the AUTO setting." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:563 +#: src/descrambler/constcw.c:309 src/descrambler/constcw.c:375 +msgid "The transponder ID." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:566 msgid "The transport stream ID of the mux within the network." msgstr "Muxi transpordi voo ID võrgu sees." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:244 msgid "" "The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of " "preference)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:251 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:254 msgid "" "The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a " "higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), " "the standard priority value is used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3056 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:663 +#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_autorec.c:1273 src/dvr/dvr_timerec.c:666 msgid "" "The user who created the recording, or the auto-recording source and IP " "address if scheduled by a matching rule." msgstr "" -#: src/esfilter.c:640 +#: src/config.c:2027 +msgid "The version of Tvheadend that last updated the config." +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:644 msgid "The video stream types the filter should apply to." msgstr "Video voo tüübid, millele filtrit rakendada." -#: src/config.c:2192 +#: src/config.c:2209 msgid "Theme" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:305 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:247 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:307 msgid "This tuner" msgstr "See tuuner" -#: src/config.c:2227 +#: src/config.c:2244 msgid "" "This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed " "into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the " "performance is not that great." msgstr "See loob NTP draiveri (kasutades shmem liidest) mille saab ette sööta ntpd'le. See saab toimida ka ilma root õigusteta, aga selle variandi jõudlus pole just kõige parem." -#: src/epg.c:2178 +#: src/epg.c:2198 msgid "Thriller" msgstr "Thriller" @@ -6682,11 +6814,19 @@ msgstr "Nel" msgid "Time" msgstr "Aeg" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:110 +msgid "Time (in milliseconds) for a command to complete." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:102 +msgid "Time (in milliseconds) for the rotor to power up." +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_db.c:524 msgid "Time missed" msgstr "Aeg mööda läinud" -#: src/dvr/dvr_db.c:3156 +#: src/dvr/dvr_db.c:3148 msgid "Time record caption" msgstr "Kellaaja alusel salvestamise tekst" @@ -6695,43 +6835,43 @@ msgstr "Kellaaja alusel salvestamise tekst" msgid "Time recording%s%s" msgstr "Kellaja alusel salvestamine %s%s" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:580 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 msgid "Time to start the recording/time the recording started." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:591 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 msgid "Time to stop recording/time the recording stopped." msgstr "" -#: src/config.c:1999 +#: src/config.c:2004 msgid "Time update" msgstr "Kellaaja uuendus" -#: src/profile.c:363 +#: src/profile.c:366 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "Timeout (sekundites) (0=lõputu)" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:356 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:359 msgid "Timeout (seconds)" msgstr "Timeout (sekundites)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3157 +#: src/dvr/dvr_db.c:3149 msgid "Timer-based automatic record caption." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3148 +#: src/dvr/dvr_db.c:3140 msgid "Timer-based automatic recording." msgstr "" -#: src/timeshift.c:172 +#: src/timeshift.c:174 msgid "Timeshift" msgstr "Ajanihe" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:158 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:163 msgid "Timout (secs)" msgstr "Timeout (sekundites)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2954 src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_timerec.c:550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2944 src/dvr/dvr_db.c:2952 src/dvr/dvr_timerec.c:551 msgid "Title" msgstr "Saate nimi" @@ -6739,19 +6879,19 @@ msgstr "Saate nimi" msgid "Title (regexp)" msgstr "Pealkiri (Regexp)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_db.c:2963 +#: src/dvr/dvr_db.c:2945 src/dvr/dvr_db.c:2953 msgid "Title of the program." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:551 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:552 msgid "Title of the recording." msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:221 +#: src/webui/extjs.c:223 msgid "Toggle details" msgstr "Lülitamise detailid" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:136 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:139 msgid "Tone burst" msgstr "Tone burst" @@ -6759,15 +6899,15 @@ msgstr "Tone burst" msgid "Too many data errors" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:272 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:275 msgid "Total number of mapped channels on this network." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:256 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:259 msgid "Total number of muxes found on this network." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:264 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:267 msgid "Total number of services found on this network." msgstr "" @@ -6775,35 +6915,35 @@ msgstr "" msgid "Total number of services found." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1103 +#: src/bouquet.c:1100 msgid "Total number of services seen." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1111 +#: src/bouquet.c:1108 msgid "Total number of services." msgstr "" -#: src/epg.c:2311 +#: src/epg.c:2331 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Turism / reisimine" -#: src/tvhlog.c:683 +#: src/tvhlog.c:686 msgid "Trace subsystems" msgstr "Treissi alamsüsteeme" -#: src/epg.c:2271 +#: src/epg.c:2291 msgid "Traditional arts" msgstr "Traditsioonilised kunstid" -#: src/epg.c:2255 +#: src/epg.c:2275 msgid "Traditional music" msgstr "Traditsiooniline muusika" -#: src/profile.c:1698 +#: src/profile.c:1704 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "Transcode/av-lib" -#: src/profile.c:1705 +#: src/profile.c:1711 msgid "Transcoding" msgstr "Skaleerimine" @@ -6811,11 +6951,11 @@ msgstr "Skaleerimine" msgid "Transmission mode" msgstr "Transmission mode" -#: src/descrambler/constcw.c:306 src/descrambler/constcw.c:366 +#: src/descrambler/constcw.c:308 src/descrambler/constcw.c:374 msgid "Transponder ID" msgstr "Transponderi ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:562 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 msgid "Transport stream ID" msgstr "Transport stream ID" @@ -6829,7 +6969,7 @@ msgstr "" msgid "Tue" msgstr "Tei" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:222 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:226 msgid "Tune before DiseqC" msgstr "Tuuni ennem DiseqC'd" @@ -6837,15 +6977,15 @@ msgstr "Tuuni ennem DiseqC'd" msgid "Tuner" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:213 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:216 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "Tuuneriga seostatud IP aadress" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:221 src/input/mpegts/satip/satip.c:387 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:224 src/input/mpegts/satip/satip.c:390 msgid "Tuner configuration" msgstr "Tuuneri seaded" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:225 msgid "Tuner configuration." msgstr "" @@ -6853,15 +6993,15 @@ msgstr "" msgid "Tuning failed" msgstr "Tuunimine ebaõnnestus" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:260 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:264 msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Lülita LNB välja kui passib niisama" -#: src/config.c:2029 +#: src/config.c:2036 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Tvheadend serveri nimi" -#: src/epggrab/module.c:134 +#: src/epggrab/module.c:137 msgid "Type" msgstr "Tüüp" @@ -6869,7 +7009,7 @@ msgstr "Tüüp" msgid "Type override" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:162 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:165 msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "UDP RTP pordi number (2 porti)" @@ -6877,7 +7017,7 @@ msgstr "UDP RTP pordi number (2 porti)" msgid "UHD TV" msgstr "" -#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3208 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826 +#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3200 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:825 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -6886,22 +7026,18 @@ msgstr "URL" msgid "URL of the M3U playlist." msgstr "" -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:832 msgid "URL with the SAT>IP server XML location" msgstr "URL koos SAT>IP serveri XML asukohaga" -#: src/dvr/dvr_db.c:3209 +#: src/dvr/dvr_db.c:3201 msgid "URL." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:476 msgid "USALS" msgstr "USALS" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139 -msgid "USALS rotor" -msgstr "USALS Rotor" - #: src/input/mpegts/dvb_support.c:462 msgid "UTC" msgstr "" @@ -7038,20 +7174,20 @@ msgstr "" msgid "UTC-11" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:363 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:366 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186 msgid "UUID" msgstr "UUID" -#: src/htsp_server.c:1362 +#: src/htsp_server.c:1373 msgid "Unable to get system UTC time" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1355 +#: src/htsp_server.c:1366 msgid "Unable to get system local time" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1352 +#: src/htsp_server.c:1363 msgid "Unable to get system time" msgstr "" @@ -7059,15 +7195,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to open file" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1330 +#: src/htsp_server.c:1341 msgid "Unable to stat path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:132 msgid "Uncommitted" msgstr "Rakendamata" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:143 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:146 msgid "Uncommitted first" msgstr "Esimesena rakendamata" @@ -7075,19 +7211,19 @@ msgstr "Esimesena rakendamata" msgid "Unicable" msgstr "Unicable" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:646 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:656 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgstr "Unicable switch (universaalne LNB, eksperimentaalne)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1381 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1393 msgid "Unicable type" msgstr "Unicable tüüp" -#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2356 +#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2365 msgid "Unimportant" msgstr "Tähtsusetu" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:628 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:638 msgid "Universal LNB only" msgstr "Ainult universaalne LNB" @@ -7099,20 +7235,20 @@ msgstr "Unikaalne identifikaator. Ainult loetav." msgid "Unknown" msgstr "Tundmatu" -#: src/htsp_server.c:2665 +#: src/htsp_server.c:2676 msgid "Unknown file" msgstr "" -#: src/streaming.c:460 +#: src/streaming.c:462 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Tundmatu põhjus (%i)" -#: src/timeshift.c:249 +#: src/timeshift.c:252 msgid "Unlimited size" msgstr "Piiramata suurus" -#: src/timeshift.c:218 +#: src/timeshift.c:221 msgid "Unlimited time" msgstr "Piiramata aeg" @@ -7120,19 +7256,23 @@ msgstr "Piiramata aeg" msgid "Unset (default)" msgstr "Seadistamata (vaikimisi)" -#: src/descrambler/cwc.c:1841 +#: src/descrambler/cwc.c:1881 +msgid "Update Entitlement Management Messages from one mux only." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1872 msgid "Update card (EMM)" msgstr "Uuenda kaarti (EMM)" -#: src/epggrab.c:289 +#: src/epggrab.c:299 msgid "Update channel icon" msgstr "Uuenda kanali ikooni" -#: src/epggrab.c:267 +#: src/epggrab.c:277 msgid "Update channel name" msgstr "Uuenda kanali nime" -#: src/epggrab.c:278 +#: src/epggrab.c:288 msgid "Update channel number" msgstr "Uuenda kanali numbrit" @@ -7140,23 +7280,23 @@ msgstr "Uuenda kanali numbrit" msgid "Update disabled" msgstr "Uuendamine välja lülitatud" -#: src/config.c:2215 +#: src/config.c:2232 msgid "Update time" msgstr "Uuenda kellaaega" -#: src/config.c:2238 +#: src/config.c:2255 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Uuendamise tolerants (ms)" -#: src/epggrab/channel.c:706 +#: src/epggrab/channel.c:780 msgid "Updated" msgstr "Uuendatud" -#: src/descrambler/cwc.c:1848 +#: src/descrambler/cwc.c:1880 msgid "Updates from one mux (EMM)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:558 msgid "" "Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value " "defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when " @@ -7168,123 +7308,123 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Kasutamine: %s [valikud]\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:629 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:632 msgid "Use AC-3 detection on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:999 +#: src/dvr/dvr_config.c:998 msgid "" "Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate " "Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster " "isn't very good at time keeping." msgstr "" -#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:998 +#: src/channels.c:486 src/dvr/dvr_config.c:997 msgid "Use EPG running state" msgstr "Kasuta EPG tööstaatust" -#: src/channels.c:484 +#: src/channels.c:487 msgid "" "Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also " "known as \"Accurate Recording\". Note that this can have unexpected results " "if the broadcaster isn't very good at time keeping." msgstr "" -#: src/config.c:2068 +#: src/config.c:2075 msgid "Use HTTP digest authentication" msgstr "" -#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364 +#: src/profile.c:1200 src/profile.c:1370 msgid "Use WEBM format." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1273 +#: src/dvr/dvr_config.c:1275 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Kasuta Windows'iga ühilduvaid failinimesid" -#: src/main.c:845 +#: src/main.c:848 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "Kasuta M3U asemel XSPF pleilisti" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:343 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:349 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Kasuta eeldefineeritud ATSC-C muxide nimekirja. Märkus: need nimekirjad võivad olla aegunud ja selle tulemusel võib skännimine võtta tavalisest rohkem aega." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:321 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:326 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Kasuta eeldefineeritud ATSC-T muxide nimekirja. Märkus: need nimekirjad võivad olla aegunud ja selle tulemusel võib skännimine võtta tavalisest rohkem aega." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:431 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:441 msgid "" "Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:267 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:270 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Kasuta eeldefineeritud DVB-C muxide nimekirja. Märkus: need nimekirjad võivad olla aegunud ja selle tulemusel võib skännimine võtta tavalisest rohkem aega." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:289 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:293 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be" " outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Kasuta eeldefineeritud DVB-S/S2 muxide nimekirja. Märkus: need nimekirjad võivad olla aegunud ja selle tulemusel võib skännimine võtta tavalisest rohkem aega." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:245 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:247 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Kasuta eeldefineeritud DVB-T muxide nimekirja. Märkus: need nimekirjad võivad olla aegunud ja selle tulemusel võib skännimine võtta tavalisest rohkem aega." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:387 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:395 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:409 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:418 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:365 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:372 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/profile.c:1567 +#: src/profile.c:1573 msgid "Use original" msgstr "Kasuta algupärast" -#: src/config.c:2130 +#: src/config.c:2147 msgid "Use packet backlog" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:211 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "Kasuta teenuse ID'sid kanalite numbritena" -#: src/channels.c:1434 +#: src/channels.c:1440 msgid "Use tag internally (don't expose to clients)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:209 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:212 msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1098 +#: src/dvr/dvr_config.c:1100 msgid "Use this character set when setting filenames." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1078 +#: src/dvr/dvr_config.c:1080 msgid "Use x amount of storage space." msgstr "" @@ -7292,36 +7432,36 @@ msgstr "" msgid "User access error" msgstr "Kasutaja ligipääsu viga" -#: src/htsp_server.c:1556 src/htsp_server.c:1655 src/htsp_server.c:1794 -#: src/htsp_server.c:1875 src/htsp_server.c:2016 src/htsp_server.c:2054 -#: src/htsp_server.c:2064 src/htsp_server.c:2090 src/htsp_server.c:2128 -#: src/htsp_server.c:2165 src/htsp_server.c:2175 src/htsp_server.c:2200 -#: src/htsp_server.c:2236 src/htsp_server.c:2279 src/htsp_server.c:2287 -#: src/htsp_server.c:2340 src/htsp_server.c:2649 +#: src/htsp_server.c:1569 src/htsp_server.c:1666 src/htsp_server.c:1805 +#: src/htsp_server.c:1886 src/htsp_server.c:2027 src/htsp_server.c:2065 +#: src/htsp_server.c:2075 src/htsp_server.c:2101 src/htsp_server.c:2139 +#: src/htsp_server.c:2176 src/htsp_server.c:2186 src/htsp_server.c:2211 +#: src/htsp_server.c:2247 src/htsp_server.c:2290 src/htsp_server.c:2298 +#: src/htsp_server.c:2351 src/htsp_server.c:2660 msgid "User does not have access" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1908 +#: src/htsp_server.c:1919 msgid "User does not have access to channel" msgstr "" -#: src/channels.c:414 +#: src/channels.c:417 msgid "User icon" msgstr "Kasutaja ikoon" -#: src/channels.c:415 +#: src/channels.c:418 msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." msgstr "" -#: src/access.c:1359 src/config.c:2038 +#: src/access.c:1413 src/config.c:2045 msgid "User interface level" msgstr "Kasutajaliidese tase" -#: src/config.c:2059 -msgid "User interface quick tips" -msgstr "Kasutajaliidese vihjed" +#: src/config.c:2066 +msgid "User interface quick tips (tooltips)" +msgstr "" -#: src/config.c:2182 +#: src/config.c:2199 msgid "User language" msgstr "Kasutaja keel" @@ -7337,99 +7477,99 @@ msgstr "Kasutaja sisselogimine" msgid "User request" msgstr "" -#: src/access.c:1343 src/access.c:1766 src/wizard.c:434 -#: src/descrambler/cwc.c:1806 +#: src/access.c:1397 src/access.c:1820 src/wizard.c:434 +#: src/descrambler/cwc.c:1832 msgid "Username" msgstr "Kasutajanimi" -#: src/access.c:1344 +#: src/access.c:1398 msgid "Username for the entry (login username)." msgstr "" -#: src/access.c:1767 +#: src/access.c:1821 msgid "" "Username of the entry (this should match a username from within the \"Access" " Entries\" tab." msgstr "" -#: src/epg.c:2211 +#: src/epg.c:2231 msgid "Variety show" msgstr "Varietee" -#: src/bouquet.c:1065 +#: src/bouquet.c:1062 msgid "Verify the SSL certificate." msgstr "" -#: src/profile.c:1725 +#: src/profile.c:1731 msgid "" "Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal " "resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to " "0, the input resolution is used." msgstr "" -#: src/epg.c:2274 +#: src/epg.c:2294 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/profile.c:1780 +#: src/esfilter.c:637 +msgid "Video Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1786 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Video bitrate (kb/s) (0=automaatne)" -#: src/profile.c:1757 +#: src/profile.c:1763 msgid "Video codec" msgstr "Video koodek" -#: src/profile.c:1769 +#: src/profile.c:1775 msgid "Video codec preset" msgstr "" -#: src/profile.c:1770 +#: src/profile.c:1776 msgid "Video codec preset to use for transcoding." msgstr "" -#: src/profile.c:1758 +#: src/profile.c:1764 msgid "" "Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video " "output." msgstr "" -#: src/access.c:1439 +#: src/access.c:1493 msgid "Video recorder" msgstr "Video salvestaja" -#: src/esfilter.c:633 -msgid "Video stream filter" -msgstr "Video voogedastuse filter" - -#: src/access.c:1455 +#: src/access.c:1509 msgid "View all DVR entries" msgstr "" -#: src/streaming.c:554 +#: src/streaming.c:556 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "Vaegnägijatele kommentaarid / audio kirjeldus" -#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363 +#: src/profile.c:1199 src/profile.c:1369 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1534 +#: src/profile.c:1540 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1530 +#: src/profile.c:1536 msgid "WEBM/built-in" msgstr "WEBM/sisseehitatud" -#: src/profile.c:2137 +#: src/profile.c:2143 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "WEBTV profiil H264/AAC/MPEG-TS" -#: src/profile.c:2158 +#: src/profile.c:2164 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "WEBTV profiil H264/AAC/Matroska" -#: src/profile.c:2116 +#: src/profile.c:2122 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV profiil VP8/Vorbis/WEBM" @@ -7445,7 +7585,7 @@ msgstr "Oodates saate algamist" msgid "Waiting for stream" msgstr "Oodates voogedastust" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:325 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:328 msgid "" "Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions " "are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here " @@ -7453,11 +7593,11 @@ msgid "" "otherwise lock the second tuner." msgstr "" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "War" msgstr "Sõda" -#: src/epg.c:2233 +#: src/epg.c:2253 msgid "Water sport" msgstr "Veesport" @@ -7465,31 +7605,31 @@ msgstr "Veesport" msgid "Weak stream" msgstr "Nõrk voogedastus" -#: src/epg.c:2194 +#: src/epg.c:2214 msgid "Weather report" msgstr "Ilmateade" -#: src/access.c:1502 src/wizard.c:184 +#: src/access.c:1556 src/wizard.c:184 msgid "Web interface" msgstr "Veebiliides" -#: src/access.c:1386 +#: src/access.c:1440 msgid "Web interface language" msgstr "Veebiliidese keel" -#: src/access.c:1387 +#: src/access.c:1441 msgid "Web interface language." msgstr "" -#: src/access.c:1396 +#: src/access.c:1450 msgid "Web interface theme." msgstr "" -#: src/access.c:1395 +#: src/access.c:1449 msgid "Web theme" msgstr "" -#: src/config.c:1991 +#: src/config.c:1996 msgid "Web user interface" msgstr "Veebiliides" @@ -7501,19 +7641,19 @@ msgstr "Kol" msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" msgstr "Tervist - Tvheadend - Sinu TV voogedastuse server ja video salvestaja" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "Western" msgstr "Vestern" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:593 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 msgid "Western hemisphere (latitude direction)" msgstr "Läänepoolkera (geograafiline laius)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:604 msgid "Western hemisphere (latitude direction)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:191 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:194 msgid "" "When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all " "muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs" @@ -7536,49 +7676,49 @@ msgid "" "subtitle, summary and description." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:238 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:241 msgid "When the service was first identified and recorded." msgstr "Millal teenus oli esimest korda ära tuntud ja salvestatud." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:249 msgid "When the service was last seen during a mux scan." msgstr "Millal viimati teenust nähti muxi skäneerimisel." -#: src/access.c:1580 src/access.c:1798 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287 +#: src/access.c:1634 src/access.c:1852 src/input/mpegts/mpegts_network.c:290 msgid "Wizard" msgstr "Juhendav abiprogramm" -#: src/descrambler/capmt.c:2281 +#: src/descrambler/capmt.c:2366 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)" -#: src/esfilter.c:705 src/esfilter.c:797 src/esfilter.c:889 src/esfilter.c:981 -#: src/esfilter.c:1084 src/esfilter.c:1163 +#: src/esfilter.c:712 src/esfilter.c:807 src/esfilter.c:902 src/esfilter.c:997 +#: src/esfilter.c:1102 src/esfilter.c:1184 msgid "" "Write a short message to log identifying the matched parameters. It is " "useful for debugging your setup or structure of incoming streams." msgstr "Kirjuta lühike teade, millega leitud tulemusi logis visuaalselt eraldada. Kasulik seadete, voogude jms veatuvastuseks." -#: src/epggrab.c:301 +#: src/epggrab.c:311 msgid "" "Writes the current in-memory EPG database to disk every x hours, so should a" " crash/unexpected shutdown occur EPG data is saved periodically to the " "database (re-read on next startup). Set to 0 to disable." msgstr "" -#: src/access.c:1296 +#: src/access.c:1350 msgid "Yes" msgstr "Jah" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:287 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "addpids/delpids toetatud" -#: src/profile.c:1661 +#: src/profile.c:1667 msgid "bd: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1665 +#: src/profile.c:1671 msgid "default: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" @@ -7586,92 +7726,92 @@ msgstr "" msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/profile.c:1653 +#: src/profile.c:1659 msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1652 +#: src/profile.c:1658 msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" -#: src/profile.c:1660 +#: src/profile.c:1666 msgid "hp: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1659 +#: src/profile.c:1665 msgid "hq: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2771 +#: src/dvr/dvr_db.c:2780 msgid "hrs" msgstr "tund(i)" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:908 #, c-format msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "vale valik määratletud [%s]" -#: src/profile.c:1662 +#: src/profile.c:1668 msgid "ll: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1664 +#: src/profile.c:1670 msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1663 +#: src/profile.c:1669 msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1654 +#: src/profile.c:1660 msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2772 +#: src/dvr/dvr_db.c:2781 msgid "min" msgstr "min" -#: src/dvr/dvr_db.c:2773 +#: src/dvr/dvr_db.c:2782 msgid "mins" msgstr "minutit" -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "valik %s vajab väärtust" -#: src/profile.c:1658 +#: src/profile.c:1664 msgid "placebo: h264 / h265" msgstr "" -#: src/profile.c:1655 +#: src/profile.c:1661 msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1656 +#: src/profile.c:1662 msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" -#: src/profile.c:1650 +#: src/profile.c:1656 msgid "superfast: h264 / h265" msgstr "" -#: src/main.c:877 +#: src/main.c:880 msgid "tsfile input (mux file)" msgstr "tsfile sisend (mux fail)" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:164 msgid "tvhdhomerun client" msgstr "tvhdhomerun klient" -#: src/profile.c:1649 +#: src/profile.c:1655 msgid "ultrafast: h264 / h265" msgstr "" -#: src/profile.c:1651 +#: src/profile.c:1657 msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" -#: src/profile.c:1657 +#: src/profile.c:1663 msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" diff --git a/intl/tvheadend.fa.po b/intl/tvheadend.fa.po index abf7977b2..85ee1f85a 100644 --- a/intl/tvheadend.fa.po +++ b/intl/tvheadend.fa.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-18 14:11+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,28 +25,28 @@ msgid "" "https://tvheadend.org\n" msgstr "\nبرای اطلاعات بیشتر به وبسایت Tvheadend مراجعه فرمایید: https://tvheadend.org\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:619 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:622 msgid "# Channels" msgstr "# کانال" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:271 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:274 msgid "# Mapped channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:255 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:258 msgid "# Muxes" msgstr "# تجمیع کننده سیگنال" -#: src/bouquet.c:1110 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611 +#: src/bouquet.c:1107 src/input/mpegts/mpegts_network.c:266 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:614 msgid "# Services" msgstr "# سرویس" -#: src/bouquet.c:1102 +#: src/bouquet.c:1099 msgid "# Services seen" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:119 msgid "# tune repeats" msgstr "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" msgid "(Default profile)" msgstr "" -#: src/webui/doc_md.c:180 +#: src/webui/doc_md.c:127 msgid "(Read-only)" msgstr "" @@ -66,22 +66,22 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" -#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:722 +#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:722 #: src/dvr/dvr_config.c:745 msgid "1 day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:728 +#: src/dvr/dvr_db.c:2381 src/dvr/dvr_db.c:2405 src/dvr/dvr_config.c:728 #: src/dvr/dvr_config.c:751 msgid "1 month" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:725 +#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:725 #: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "1 week" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:732 +#: src/dvr/dvr_db.c:2385 src/dvr/dvr_db.c:2409 src/dvr/dvr_config.c:732 #: src/dvr/dvr_config.c:755 msgid "1 year" msgstr "" @@ -114,22 +114,22 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" -#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:729 +#: src/dvr/dvr_db.c:2382 src/dvr/dvr_db.c:2406 src/dvr/dvr_config.c:729 #: src/dvr/dvr_config.c:752 msgid "2 months" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:726 #: src/dvr/dvr_config.c:749 msgid "2 weeks" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:733 +#: src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_db.c:2410 src/dvr/dvr_config.c:733 #: src/dvr/dvr_config.c:756 msgid "2 years" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:634 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:644 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "" @@ -137,22 +137,22 @@ msgstr "" msgid "3" msgstr "3" -#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:723 +#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:723 #: src/dvr/dvr_config.c:746 msgid "3 days" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:730 +#: src/dvr/dvr_db.c:2383 src/dvr/dvr_db.c:2407 src/dvr/dvr_config.c:730 #: src/dvr/dvr_config.c:753 msgid "3 months" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:727 #: src/dvr/dvr_config.c:750 msgid "3 weeks" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:734 +#: src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_db.c:2411 src/dvr/dvr_config.c:734 #: src/dvr/dvr_config.c:757 msgid "3 years" msgstr "" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" msgid "4" msgstr "4" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:640 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:650 msgid "4-Port switch (universal LNB)" msgstr "" @@ -169,16 +169,16 @@ msgstr "" msgid "5" msgstr "5" -#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:724 +#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:724 #: src/dvr/dvr_config.c:747 msgid "5 days" msgstr "" -#: src/profile.c:1548 +#: src/profile.c:1554 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1549 +#: src/profile.c:1555 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -186,12 +186,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:731 +#: src/dvr/dvr_db.c:2384 src/dvr/dvr_db.c:2408 src/dvr/dvr_config.c:731 #: src/dvr/dvr_config.c:754 msgid "6 months" msgstr "" -#: src/profile.c:1550 +#: src/profile.c:1556 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1551 +#: src/profile.c:1557 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -211,21 +211,21 @@ msgstr "8" msgid "9" msgstr "9" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:308 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:315 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95 msgid "A" msgstr "A" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1056 msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:345 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:353 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57 msgid "AA" msgstr "AA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:365 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58 msgid "AB" msgstr "AB" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "AB" msgid "AC-3 = descriptor 6" msgstr "AC-3 = توصیفگر 6" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:628 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:631 msgid "AC-3 detection" msgstr "" @@ -242,8 +242,8 @@ msgstr "" msgid "ACTIVE" msgstr "فعال" -#: src/descrambler/constcw.c:345 -msgid "AES constant code word client" +#: src/descrambler/constcw.c:351 +msgid "AES Constant Code Word" msgstr "" #: src/config.c:1891 @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" msgid "ATSC" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:149 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:152 msgid "ATSC source ID" msgstr "" @@ -310,24 +310,24 @@ msgstr "" msgid "ATSC-C" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 -msgid "ATSC-C multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:343 +msgid "ATSC-C Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:337 -msgid "ATSC-C network" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 +msgid "ATSC-C multiplex" msgstr "" #: src/satip/server.c:726 msgid "ATSC-T" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 -msgid "ATSC-T multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 +msgid "ATSC-T Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:315 -msgid "ATSC-T network" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 +msgid "ATSC-T multiplex" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" msgid "AUTO" msgstr "خودکار" -#: src/streaming.c:450 +#: src/streaming.c:452 msgid "Aborted by user" msgstr "خاتمه یافته توسط کاربر" @@ -356,16 +356,24 @@ msgstr "" msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." msgstr "" -#: src/access.c:1307 +#: src/access.c:1361 msgid "Access" msgstr "دسترسی" -#: src/access.c:1316 -msgid "Access Entries" +#: src/access.c:1370 +msgid "Access Configuration - Access Entries" +msgstr "" + +#: src/access.c:1954 +msgid "Access Configuration - IP Blocking" +msgstr "" + +#: src/access.c:1802 +msgid "Access Configuration - Passwords" msgstr "" -#: src/esfilter.c:693 src/esfilter.c:785 src/esfilter.c:877 src/esfilter.c:969 -#: src/esfilter.c:1072 src/esfilter.c:1151 +#: src/esfilter.c:698 src/esfilter.c:793 src/esfilter.c:888 src/esfilter.c:983 +#: src/esfilter.c:1088 src/esfilter.c:1170 msgid "Action" msgstr "فعال" @@ -373,30 +381,30 @@ msgstr "فعال" msgid "Adapter in use by another subscription" msgstr "" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:861 msgid "Add file and line numbers to debug" msgstr "" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:862 msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:183 +#: src/epggrab/module.c:186 msgid "Additional arguments to pass to the grabber." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:733 +#: src/epggrab/channel.c:807 msgid "Additional service names found in EPG data." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:946 +#: src/dvr/dvr_config.c:945 msgid "" "Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. " "This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send" " garbage data at the beginning. " msgstr "" -#: src/access.c:1510 +#: src/access.c:1564 msgid "Admin" msgstr "" @@ -412,40 +420,40 @@ msgstr "" msgid "Administrator login" msgstr "" -#: src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 src/epg.c:2188 src/epg.c:2189 -#: src/epg.c:2190 +#: src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 src/epg.c:2207 src/epg.c:2208 src/epg.c:2209 +#: src/epg.c:2210 msgid "Adult movie" msgstr "" -#: src/access.c:1284 src/config.c:1919 +#: src/access.c:1338 src/config.c:1919 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:652 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:662 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "" -#: src/access.c:1410 +#: src/access.c:1464 msgid "Advanced streaming" msgstr "" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "Adventure" msgstr "" -#: src/epg.c:2316 +#: src/epg.c:2336 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "" -#: src/access.c:1243 +#: src/access.c:1297 msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "" -#: src/access.c:1463 +#: src/access.c:1517 msgid "All DVR (rw)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1254 +#: src/dvr/dvr_config.c:1256 msgid "" "All characters that could possibly cause problems for filenaming will be " "replaced with an underscore. See Help for details." @@ -455,7 +463,7 @@ msgstr "" msgid "All lower-case" msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:234 +#: src/webui/extjs.c:236 msgid "" "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test " "equipment." @@ -485,78 +493,74 @@ msgstr "" msgid "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:294 msgid "Allow idle scan tuning on this device." msgstr "" -#: src/timeshift.c:250 +#: src/timeshift.c:253 msgid "" "Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow " "unbounded until your storage media runs out of space." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 msgid "" "Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). " "See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details." msgstr "" -#: src/timeshift.c:219 +#: src/timeshift.c:222 msgid "" "Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs " "out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow " "down or crash completely!" msgstr "" -#: src/config.c:2060 -msgid "Allow to show the quick tips for the form fields." -msgstr "" - -#: src/access.c:1419 +#: src/access.c:1473 msgid "" "Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." msgstr "" -#: src/access.c:1404 +#: src/access.c:1458 msgid "Allow/disallow HTTP streaming." msgstr "" -#: src/access.c:1448 +#: src/access.c:1502 msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." msgstr "" -#: src/access.c:1472 +#: src/access.c:1526 msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries." msgstr "" -#: src/access.c:1456 +#: src/access.c:1510 msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." msgstr "" -#: src/access.c:1511 +#: src/access.c:1565 msgid "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab." msgstr "" -#: src/access.c:1440 +#: src/access.c:1494 msgid "" "Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." msgstr "" -#: src/access.c:1411 +#: src/access.c:1465 msgid "" "Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." msgstr "" -#: src/access.c:1464 +#: src/access.c:1518 msgid "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries." msgstr "" -#: src/access.c:1503 +#: src/access.c:1557 msgid "" "Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." msgstr "" -#: src/access.c:1491 +#: src/access.c:1545 msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." msgstr "" @@ -564,27 +568,27 @@ msgstr "" msgid "Allowed network" msgstr "" -#: src/access.c:1350 +#: src/access.c:1404 msgid "Allowed networks" msgstr "" -#: src/main.c:804 +#: src/main.c:805 msgid "Alternate PID path" msgstr "" -#: src/main.c:799 +#: src/main.c:800 msgid "Alternate configuration path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:613 msgid "Altitude (in meters)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:602 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 msgid "Altitude (meters)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:252 msgid "" "Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). " "If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause " @@ -592,24 +596,24 @@ msgid "" " option." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:163 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:169 msgid "" "Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR," " error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct " "values using the new v5 linuxdvb API." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 src/dvr/dvr_autorec.c:1098 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1088 src/dvr/dvr_autorec.c:1100 msgid "" "An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will" " be matched (including boundary values)." msgstr "" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Animals" msgstr "" -#: src/access.c:1479 +#: src/access.c:1533 msgid "Anonymize HTSP access" msgstr "" @@ -619,7 +623,7 @@ msgstr "" msgid "Any" msgstr "" -#: src/epg.c:2267 +#: src/epg.c:2287 msgid "Arts" msgstr "" @@ -627,44 +631,40 @@ msgstr "" msgid "Assign predefined muxes to networks" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:317 msgid "Associate this device with one or more networks." msgstr "" -#: src/epg.c:2231 +#: src/epg.c:2251 msgid "Athletics" msgstr "" -#: src/profile.c:1804 +#: src/esfilter.c:732 +msgid "Audio Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1810 msgid "Audio birate to use for transcoding." msgstr "" -#: src/profile.c:1803 +#: src/profile.c:1809 msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1737 +#: src/profile.c:1743 msgid "Audio channel layout." msgstr "" -#: src/profile.c:1791 +#: src/profile.c:1797 msgid "Audio codec" msgstr "" -#: src/profile.c:1792 +#: src/profile.c:1798 msgid "" "Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio " "output." msgstr "" -#: src/profile.c:1748 -msgid "Audio language (Not currently used)." -msgstr "" - -#: src/esfilter.c:725 -msgid "Audio stream filter" -msgstr "" - #: src/satip/server.c:562 msgid "Auto" msgstr "" @@ -677,11 +677,11 @@ msgstr "" msgid "Auto check enabled" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3130 +#: src/dvr/dvr_db.c:3122 msgid "Auto record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3139 +#: src/dvr/dvr_db.c:3131 msgid "Auto record caption" msgstr "" @@ -690,11 +690,11 @@ msgstr "" msgid "Auto recording%s%s" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3147 +#: src/dvr/dvr_db.c:3139 msgid "Auto time record" msgstr "" -#: src/bouquet.c:986 +#: src/bouquet.c:990 msgid "Auto-Map to channels" msgstr "" @@ -702,23 +702,23 @@ msgstr "" msgid "Automatic checking" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3140 +#: src/dvr/dvr_db.c:3132 msgid "Automatic recording caption." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2087 +#: src/htsp_server.c:2062 src/htsp_server.c:2098 msgid "Automatic schedule entry not found" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2162 src/htsp_server.c:2197 +#: src/htsp_server.c:2173 src/htsp_server.c:2208 msgid "Automatic time scheduler entry not found" msgstr "" -#: src/channels.c:433 +#: src/channels.c:436 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "" -#: src/channels.c:434 +#: src/channels.c:437 msgid "" "Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel " "(using the channel name for matching). If you turn this option off, only the" @@ -730,63 +730,63 @@ msgstr "" msgid "Automatically map all available services to channels." msgstr "" -#: src/bouquet.c:987 +#: src/bouquet.c:991 msgid "Automatically map channels defined within the bouquet." msgstr "" -#: src/channels.c:380 +#: src/channels.c:383 msgid "Automatically name from network" msgstr "" -#: src/channels.c:381 +#: src/channels.c:384 msgid "" "Automatically name from network. Always use the name defined by the network." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3131 +#: src/dvr/dvr_db.c:3123 msgid "Automatically record." msgstr "" -#: src/epggrab.c:290 +#: src/epggrab.c:300 msgid "" "Automatically update channel icons using information provided by the enabled" " EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already defined " "channel icons." msgstr "" -#: src/epggrab.c:268 +#: src/epggrab.c:278 msgid "" "Automatically update channel names using information provided by the enabled" " EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already defined " "channel names." msgstr "" -#: src/epggrab.c:279 +#: src/epggrab.c:289 msgid "" "Automatically update channel numbers using information provided by the " "enabled EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already " "defined channel numbers." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1011 +#: src/dvr/dvr_config.c:1010 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1020 +#: src/dvr/dvr_config.c:1019 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:320 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:327 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 msgid "B" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:369 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:377 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59 msgid "BA" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:381 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:389 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60 msgid "BB" msgstr "" @@ -795,11 +795,11 @@ msgstr "" msgid "Bad" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1309 +#: src/htsp_server.c:1320 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Ballet" msgstr "" @@ -807,67 +807,67 @@ msgstr "" msgid "Bandwidth" msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:208 +#: src/webui/extjs.c:210 msgid "Based on software from" msgstr "" -#: src/access.c:1283 src/config.c:1918 +#: src/access.c:1337 src/config.c:1918 msgid "Basic" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:322 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 msgid "Bind to specific local IP address." msgstr "" -#: src/profile.c:1781 +#: src/profile.c:1787 msgid "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information." msgstr "" -#: src/access.c:1305 +#: src/access.c:1359 msgid "Blue" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:435 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:438 msgid "Boot ID" msgstr "" -#: src/bouquet.c:959 +#: src/bouquet.c:962 msgid "Bouquet" msgstr "" -#: src/channels.c:519 +#: src/channels.c:522 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "" -#: src/channels.c:520 +#: src/channels.c:523 msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1084 +#: src/bouquet.c:1081 msgid "Bouquet source." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1236 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 msgid "Brand" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1238 msgid "Branding information (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3191 +#: src/dvr/dvr_db.c:3183 msgid "Broadcast" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1065 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1067 msgid "Broadcast type" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3192 +#: src/dvr/dvr_db.c:3184 msgid "Broadcast." msgstr "" -#: src/epg.c:2275 +#: src/epg.c:2295 msgid "Broadcasting" msgstr "" @@ -875,11 +875,11 @@ msgstr "" msgid "Buffering limit (ms)" msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:212 +#: src/webui/extjs.c:214 msgid "Build" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:148 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:154 msgid "" "By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The " "accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers " @@ -889,32 +889,32 @@ msgid "" "faster." msgstr "" -#: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:350 +#: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:356 msgid "CA ID" msgstr "" +#: src/esfilter.c:1017 +msgid "CA Stream Filter" +msgstr "" + #: src/descrambler/caclient.c:180 #, c-format msgid "CA client %i" msgstr "" -#: src/esfilter.c:1018 +#: src/esfilter.c:1034 msgid "CA identification" msgstr "" -#: src/esfilter.c:1028 +#: src/esfilter.c:1044 msgid "CA provider" msgstr "" -#: src/esfilter.c:1001 -msgid "CA stream filter" -msgstr "" - #: src/service.c:224 msgid "CAID" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2290 +#: src/descrambler/capmt.c:2375 msgid "CAPMT (Linux Network DVBAPI)" msgstr "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "" msgid "CAPMT query interval (ms)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:571 src/input/mpegts/mpegts_service.c:173 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:574 src/input/mpegts/mpegts_service.c:176 msgid "CRID authority" msgstr "" @@ -970,58 +970,62 @@ msgstr "" msgid "CS7" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:889 +#: src/dvr/dvr_config.c:887 msgid "Cache scheme" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2303 +#: src/descrambler/capmt.c:2389 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "" -#: src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 -#: src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 src/epg.c:2248 src/epg.c:2249 +#: src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 src/epg.c:2265 +#: src/epg.c:2266 src/epg.c:2267 src/epg.c:2268 src/epg.c:2269 msgid "Cartoons" msgstr "" -#: src/channels.c:363 src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2925 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:569 +#: src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2915 src/dvr/dvr_autorec.c:1042 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Channel" msgstr "کانال" -#: src/htsp_server.c:1499 src/htsp_server.c:1541 src/htsp_server.c:1626 -#: src/htsp_server.c:1796 src/htsp_server.c:2332 src/htsp_server.c:2335 +#: src/channels.c:1407 +msgid "Channel Tags" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1510 src/htsp_server.c:1552 src/htsp_server.c:1637 +#: src/htsp_server.c:1807 src/htsp_server.c:2343 src/htsp_server.c:2346 msgid "Channel does not exist" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2936 +#: src/dvr/dvr_db.c:2926 msgid "Channel icon" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2937 +#: src/dvr/dvr_db.c:2927 msgid "Channel icon URL." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:751 +#: src/epggrab/channel.c:825 msgid "Channel icon as defined in EPG data." msgstr "" -#: src/config.c:2272 +#: src/config.c:2290 msgid "Channel icon name scheme" msgstr "" -#: src/config.c:2260 -msgid "Channel icon path (see Help)" +#: src/config.c:2277 +msgid "Channel icon path" msgstr "" -#: src/bouquet.c:996 +#: src/bouquet.c:1000 msgid "Channel mapping options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2944 +#: src/dvr/dvr_db.c:2934 msgid "Channel name" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2277 +#: src/htsp_server.c:2288 msgid "Channel not found" msgstr "" @@ -1029,11 +1033,11 @@ msgstr "" msgid "Channel number" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:743 +#: src/epggrab/channel.c:817 msgid "Channel number as defined in EPG data." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1125 +#: src/bouquet.c:1122 msgid "Channel number offset" msgstr "" @@ -1041,54 +1045,58 @@ msgstr "" msgid "Channel numbers (heuristic)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:852 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:851 msgid "Channel numbers from" msgstr "" -#: src/channels.c:1402 src/dvr/dvr_autorec.c:1053 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1055 msgid "Channel tag" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1632 +#: src/htsp_server.c:1643 msgid "Channel tag does not exist" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1039 +#: src/bouquet.c:1036 msgid "Channel tag reference" msgstr "" -#: src/access.c:1562 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 +#: src/access.c:1616 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "" -#: src/access.c:1563 +#: src/access.c:1617 msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:570 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 msgid "Channel to use/used for the recording." msgstr "" -#: src/profile.c:1736 src/epggrab/channel.c:759 +#: src/epggrab/channel.c:855 +msgid "Channel update options" +msgstr "" + +#: src/channels.c:365 src/profile.c:1742 src/epggrab/channel.c:833 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:760 +#: src/epggrab/channel.c:834 msgid "Channels EPG data is used by." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:600 -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:239 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:603 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:203 msgid "Character set" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1274 +#: src/dvr/dvr_config.c:1276 msgid "" "Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) " "will be stripped out or converted." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:500 +#: src/service_mapper.c:503 msgid "Check availability" msgstr "" @@ -1098,64 +1106,64 @@ msgid "" " field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:501 +#: src/service_mapper.c:504 msgid "Check service availability (add live services only)." msgstr "" -#: src/epg.c:2236 +#: src/epg.c:2256 msgid "Children's / Youth programs" msgstr "" -#: src/epg.c:2273 +#: src/epg.c:2293 msgid "Cinema" msgstr "" -#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:255 +#: src/esfilter.c:612 src/profile.c:296 src/descrambler/caclient.c:258 msgid "Class" msgstr "" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Classical" msgstr "" -#: src/epg.c:2254 +#: src/epg.c:2274 msgid "Classical music" msgstr "" -#: src/streaming.c:552 +#: src/streaming.c:554 msgid "Clean effects" msgstr "" -#: src/descrambler/caclient.c:276 +#: src/descrambler/caclient.c:280 msgid "Client name" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:924 +#: src/dvr/dvr_config.c:923 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1801 -msgid "Code word client (newcamd)" +#: src/descrambler/cwc.c:1827 +msgid "Code Word Client (newcamd)" msgstr "" -#: src/epg.c:2181 +#: src/epg.c:2201 msgid "Comedy" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:159 msgid "Command delay time (ms) (10-200)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:109 msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "" -#: src/access.c:1573 src/access.c:1791 src/access.c:1928 src/channels.c:1478 -#: src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:805 src/esfilter.c:897 src/esfilter.c:989 -#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:331 -#: src/bouquet.c:1118 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3249 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1281 src/dvr/dvr_timerec.c:672 -#: src/dvr/dvr_config.c:869 src/descrambler/caclient.c:283 +#: src/access.c:1627 src/access.c:1845 src/access.c:1982 src/channels.c:1484 +#: src/esfilter.c:720 src/esfilter.c:815 src/esfilter.c:910 +#: src/esfilter.c:1005 src/esfilter.c:1110 src/esfilter.c:1192 +#: src/profile.c:334 src/bouquet.c:1115 src/epggrab/channel.c:867 +#: src/dvr/dvr_db.c:3241 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:675 +#: src/dvr/dvr_config.c:867 src/descrambler/caclient.c:288 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1163,13 +1171,13 @@ msgstr "" msgid "Commercial break" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1121 +#: src/dvr/dvr_config.c:1123 msgid "" "Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial " "detection only works for the Swedish channel TV4." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:125 msgid "Committed" msgstr "" @@ -1177,42 +1185,62 @@ msgstr "" msgid "Completed OK" msgstr "" -#: src/config.c:2157 +#: src/config.c:2174 msgid "Compress EPG database" msgstr "" -#: src/config.c:2158 +#: src/config.c:2175 msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:375 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:378 msgid "" "Concurrent limit per network position (src=) for satellite SAT>IP tuners. " "The first limit number is for src=1 (AA), second for src=2 (AB) etc." msgstr "" -#: src/descrambler/caclient.c:243 -msgid "Conditional access client" +#: src/config.c:2127 +msgid "Conditional Access" msgstr "" -#: src/config.c:1976 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180 -#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:661 +#: src/descrambler/caclient.c:245 +msgid "Conditional Access Client" +msgstr "" + +#: src/descrambler/constcw.c:291 src/descrambler/constcw.c:357 +msgid "Conditional Access Identification." +msgstr "" + +#: src/profile.c:287 src/profile.c:1054 src/profile.c:1186 src/profile.c:1356 +#: src/profile.c:1707 src/epggrab/channel.c:735 msgid "Configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:443 +#: src/config.c:1981 +msgid "Configuration - Base" +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:79 +msgid "Configuration - Image Cache" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:574 +msgid "Configuration - SAT>IP Server" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:446 msgid "Configuration ID" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:858 +#: src/dvr/dvr_config.c:856 msgid "Configuration name" msgstr "" -#: src/config.c:2012 +#: src/config.c:2017 msgid "Configuration version" msgstr "" -#: src/access.c:1517 +#: src/access.c:1571 msgid "Connection limit type" msgstr "" @@ -1221,59 +1249,59 @@ msgstr "" msgid "Constellation" msgstr "" -#: src/profile.c:1714 +#: src/profile.c:1720 msgid "Container" msgstr "" -#: src/profile.c:1715 +#: src/profile.c:1721 msgid "Container to use for the transcoded stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:842 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:841 msgid "Content character set" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:174 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:177 msgid "Content reference identifier authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3182 src/dvr/dvr_autorec.c:1075 +#: src/dvr/dvr_db.c:3174 src/dvr/dvr_autorec.c:1077 msgid "Content type" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3183 +#: src/dvr/dvr_db.c:3175 msgid "Content type." msgstr "" -#: src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2230 msgid "Contest" msgstr "" -#: src/profile.c:384 +#: src/profile.c:387 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1122 msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_config.c:976 +#: src/dvr/dvr_db.c:2889 src/dvr/dvr_config.c:975 msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." msgstr "" -#: src/config.c:2080 +#: src/config.c:2087 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "" -#: src/epg.c:2315 +#: src/epg.c:2335 msgid "Cooking" msgstr "" -#: src/profile.c:1607 +#: src/profile.c:1613 msgid "Copy codec type" msgstr "" -#: src/profile.c:1543 +#: src/profile.c:1549 msgid "Copy layout" msgstr "" @@ -1281,32 +1309,32 @@ msgstr "" msgid "Count of objects" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:525 +#: src/service_mapper.c:528 msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1168 +#: src/dvr/dvr_config.c:1170 msgid "" "Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the" " 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the " "parent of the per-channel directory." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1180 +#: src/dvr/dvr_config.c:1182 msgid "" "Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel " "directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of " "this directory." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1156 +#: src/dvr/dvr_config.c:1158 msgid "" "Create a new directory per day in the recording system path. Folders will " "only be created when something is recorded. The format of the directory will" " be ISO standard YYYY-MM-DD." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:533 +#: src/service_mapper.c:536 msgid "Create a provider name tag." msgstr "" @@ -1318,7 +1346,7 @@ msgstr "" msgid "Create and associate a provider tag to created channels." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1018 +#: src/bouquet.c:1015 msgid "" "Create and link these tags to channels when mapping; Create bouquet tag: " "create a tag with the bouquets name and link it to all mapped channels " @@ -1329,7 +1357,7 @@ msgid "" "mapped channels created by the bouquet." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:835 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:834 msgid "Create bouquet" msgstr "" @@ -1337,19 +1365,19 @@ msgstr "" msgid "Create bouquet tag" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1146 +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 msgid "Create directories using these permissions." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1088 +#: src/dvr/dvr_config.c:1090 msgid "Create files using these permissions." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:801 +#: src/service_mapper.c:543 src/bouquet.c:801 msgid "Create network name tags" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:541 +#: src/service_mapper.c:544 msgid "Create network name tags (set by provider)." msgstr "" @@ -1357,7 +1385,7 @@ msgstr "" msgid "Create network tags" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:796 +#: src/service_mapper.c:535 src/bouquet.c:796 msgid "Create provider name tags" msgstr "" @@ -1365,45 +1393,45 @@ msgstr "" msgid "Create provider tags" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1017 +#: src/bouquet.c:1014 msgid "Create tags" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1110 +#: src/dvr/dvr_config.c:1112 msgid "" "Create tags in recordings using media containers that support metadata (if " "possible)." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:791 +#: src/service_mapper.c:527 src/bouquet.c:791 msgid "Create type based tags" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:240 msgid "Created" msgstr "ایجاد شده" -#: src/dvr/dvr_db.c:3055 src/dvr/dvr_autorec.c:1271 src/dvr/dvr_timerec.c:662 +#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:665 msgid "Creator" msgstr "ایجاد کننده" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:154 msgid "Cron" msgstr "" -#: src/epggrab.c:312 +#: src/epggrab.c:322 msgid "Cron multi-line" msgstr "" -#: src/epg.c:2267 +#: src/epg.c:2287 msgid "Culture (without music)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:356 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:359 msgid "Current RTSP port." msgstr "" -#: src/epg.c:2193 +#: src/epg.c:2213 msgid "Current affairs" msgstr "" @@ -1415,7 +1443,7 @@ msgstr "" msgid "Current object size." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:391 msgid "Current tuner configuration." msgstr "" @@ -1423,43 +1451,51 @@ msgstr "" msgid "Custom HTTP headers" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 -msgid "DAB multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:435 +msgid "DAB Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:425 -msgid "DAB network" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 +msgid "DAB multiplex" msgstr "" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "" #: src/descrambler/constcw.c:285 -msgid "DES constant code word client" +msgid "DES Constant Code Word" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1832 +#: src/descrambler/cwc.c:1863 +msgid "DES Key." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1862 msgid "DES key" msgstr "" -#: src/config.c:2103 +#: src/config.c:2110 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3106 +#: src/dvr/dvr_db.c:3098 msgid "DVB EPG ID" msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:137 +msgid "DVB Inputs - Networks" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:143 msgid "DVB multiplex" msgstr "" -#: src/config.c:1995 +#: src/config.c:2000 msgid "DVB scan files" msgstr "" -#: src/config.c:2202 +#: src/config.c:2219 msgid "DVB scan files path" msgstr "" @@ -1467,12 +1503,12 @@ msgstr "" msgid "DVB-C" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 -msgid "DVB-C multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:264 +msgid "DVB-C Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:261 -msgid "DVB-C network" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 +msgid "DVB-C multiplex" msgstr "" #: src/satip/server.c:718 @@ -1483,38 +1519,18 @@ msgstr "" msgid "DVB-S" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:340 -msgid "DVB-S 4-port" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:458 -msgid "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:287 +msgid "DVB-S Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 -msgid "DVB-S advanced" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:217 +msgid "DVB-S Satellite Configuration" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:442 msgid "DVB-S multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:283 -msgid "DVB-S network" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:214 -msgid "DVB-S satellite configuration" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:279 -msgid "DVB-S simple" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:303 -msgid "DVB-S tone burst" -msgstr "" - #: src/satip/server.c:686 msgid "DVB-S2" msgstr "" @@ -1523,61 +1539,65 @@ msgstr "" msgid "DVB-T" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 -msgid "DVB-T multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:241 +msgid "DVB-T Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:239 -msgid "DVB-T network" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 +msgid "DVB-T multiplex" msgstr "" #: src/satip/server.c:702 msgid "DVB-T2" msgstr "" -#: src/access.c:1245 +#: src/access.c:1299 msgid "DVR" msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:988 -msgid "DVR Auto-record entry" +msgid "DVR - Auto-recording (Autorecs)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:803 +msgid "DVR - Profiles" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:525 +msgid "DVR - Time-based Recording (Timers)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2840 +#: src/dvr/dvr_db.c:2831 msgid "DVR Entries" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:815 +#: src/dvr/dvr_config.c:813 msgid "DVR behavior" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:3035 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1225 src/dvr/dvr_timerec.c:643 +#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_db.c:3025 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226 src/dvr/dvr_timerec.c:646 msgid "DVR configuration" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:805 -msgid "DVR configuration profile" -msgstr "" - -#: src/access.c:1490 +#: src/access.c:1544 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1870 +#: src/htsp_server.c:1881 msgid "DVR entry not found" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3025 src/dvr/dvr_autorec.c:1197 src/dvr/dvr_timerec.c:633 -#: src/dvr/dvr_config.c:913 +#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:636 +#: src/dvr/dvr_config.c:912 msgid "DVR file retention period" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1187 src/dvr/dvr_timerec.c:623 +#: src/dvr/dvr_db.c:3005 src/dvr/dvr_autorec.c:1188 src/dvr/dvr_timerec.c:626 msgid "DVR log retention" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:902 +#: src/dvr/dvr_config.c:901 msgid "DVR log retention period" msgstr "" @@ -1601,108 +1621,104 @@ msgstr "" msgid "DVR override: unimportant" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:644 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:647 msgid "DVR profile to use/used for the recording." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2285 src/htsp_server.c:2646 +#: src/htsp_server.c:2296 src/htsp_server.c:2657 msgid "DVR schedule does not exist" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2654 +#: src/htsp_server.c:2665 msgid "DVR schedule does not have a file yet" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2233 +#: src/htsp_server.c:2244 msgid "DVR schedule not found" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:524 -msgid "DVR time record entry" -msgstr "" - -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Dance" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3097 +#: src/dvr/dvr_db.c:3089 msgid "Data errors" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:698 +#: src/epggrab/channel.c:772 msgid "Data path (if applicable)." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:707 +#: src/epggrab/channel.c:781 msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 msgid "Days of Week" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1131 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1133 msgid "Days of the week to which the rule should apply." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1130 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1132 msgid "Days of week" msgstr "" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Debate" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:698 +#: src/tvhlog.c:701 msgid "Debug libav log" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:630 +#: src/tvhlog.c:633 msgid "Debug log path" msgstr "" -#: src/main.c:848 +#: src/main.c:851 msgid "Debug options" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:659 +#: src/tvhlog.c:662 msgid "Debug subsystems" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:650 +#: src/tvhlog.c:653 msgid "Debug to syslog" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:671 +#: src/tvhlog.c:674 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:616 +#: src/tvhlog.c:618 msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/access.c:1282 src/access.c:1294 src/config.c:1888 src/profile.c:311 +#: src/access.c:1336 src/access.c:1348 src/config.c:1888 src/profile.c:314 msgid "Default" msgstr "پیشفرض" -#: src/config.c:2142 +#: src/config.c:2159 msgid "Default language(s)" msgstr "" -#: src/access.c:1378 +#: src/access.c:1432 msgid "Default language." msgstr "" -#: src/profile.c:340 +#: src/profile.c:343 msgid "Default priority" msgstr "" -#: src/access.c:1360 +#: src/access.c:1414 msgid "Default user interface level." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:386 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:389 msgid "Define network group to limit network usage." msgstr "" @@ -1714,7 +1730,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery system" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:80 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:86 msgid "Demux path" msgstr "" @@ -1722,23 +1738,23 @@ msgstr "" msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "" -#: src/config.c:2120 +#: src/config.c:2137 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2988 src/dvr/dvr_db.c:2996 +#: src/dvr/dvr_db.c:2978 src/dvr/dvr_db.c:2986 msgid "Description" msgstr "" -#: src/epg.c:2178 +#: src/epg.c:2198 msgid "Detective" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:451 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:454 msgid "Device ID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200 msgid "Device model" msgstr "" @@ -1747,7 +1763,7 @@ msgstr "" msgid "Device path" msgstr "" -#: src/config.c:2104 +#: src/config.c:2111 msgid "" "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class " "Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this " @@ -1756,29 +1772,29 @@ msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " msgstr "" -#: src/config.c:2069 +#: src/config.c:2076 msgid "" "Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is " "intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This " -"option should be enabled for the standard usage." +"option should be enabled for standard usage." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3073 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:558 +#: src/dvr/dvr_db.c:3065 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:560 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:559 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:561 msgid "" "Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR " "configuration and put all recordings done by this entry into the specified " "subdirectory" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1145 +#: src/dvr/dvr_config.c:1147 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3074 +#: src/dvr/dvr_db.c:3066 msgid "Directory used by the entry." msgstr "" @@ -1786,27 +1802,27 @@ msgstr "" msgid "Disable" msgstr "" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:871 msgid "Disable DVB bouquets" msgstr "" -#: src/main.c:827 +#: src/main.c:830 msgid "Disable SAT>IP client" msgstr "" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:869 msgid "Disable all access control checks" msgstr "" -#: src/main.c:850 +#: src/main.c:853 msgid "Disable debug on stderr" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:340 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" msgstr "" -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:855 msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "" @@ -1814,61 +1830,53 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:169 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 msgid "" "Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." msgstr "" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Discussion" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1492 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1504 msgid "DiseqC" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:233 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:237 msgid "DiseqC repeats" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:92 -msgid "DiseqC rotor" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:116 -msgid "DiseqC switch" -msgstr "" - -#: src/access.c:1480 +#: src/access.c:1534 msgid "" "Do not send any stream specific information to the HTSP client like signal " "strength, input source etc." msgstr "" -#: src/profile.c:1603 +#: src/profile.c:1609 msgid "Do not use" msgstr "" -#: src/epg.c:2196 src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2216 src/epg.c:2299 msgid "Documentary" msgstr "" -#: src/profile.c:385 +#: src/profile.c:388 msgid "" "Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA " "client that normally should be able to decrypt the stream." msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1245 +#: src/dvr/dvr_config.c:1247 msgid "Don't include the title in the filename." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1244 +#: src/dvr/dvr_config.c:1246 msgid "Don't include title in filename" msgstr "" @@ -1876,36 +1884,36 @@ msgstr "" msgid "Don't keep" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3122 +#: src/dvr/dvr_db.c:3114 msgid "Don't re-record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3123 +#: src/dvr/dvr_db.c:3115 msgid "Don't re-record if recording fails." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3115 +#: src/dvr/dvr_db.c:3107 msgid "Don't re-schedule if recording fails." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3114 +#: src/dvr/dvr_db.c:3106 msgid "Don't reschedule" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:218 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:221 msgid "Don't use the provider's channel numbers." msgstr "" -#: src/epg.c:2177 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 -#: src/epg.c:2188 src/epg.c:2189 src/epg.c:2190 +#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 src/epg.c:2207 +#: src/epg.c:2208 src/epg.c:2209 src/epg.c:2210 msgid "Drama" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1177 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178 msgid "Duplicate handling" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1179 msgid "Duplicate recording handling." msgstr "" @@ -1913,73 +1921,73 @@ msgstr "" msgid "EF" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:638 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:641 msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:249 msgid "EIT time offset" msgstr "" -#: src/wizard.c:188 -msgid "EPG Language (priority order)" +#: src/epggrab/module.c:111 +msgid "EPG Grabber" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:717 -msgid "EPG data ID." +#: src/epggrab/channel.c:726 +msgid "EPG Grabber Channel" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:109 -msgid "EPG grabber" +#: src/epggrab.c:252 +msgid "EPG Grabber Configuration" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:653 -msgid "EPG grabber channel" +#: src/wizard.c:188 +msgid "EPG Language (priority order)" msgstr "" -#: src/epggrab.c:243 -msgid "EPG grabber configuration" +#: src/epggrab/channel.c:791 +msgid "EPG data ID." msgstr "" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "EPG name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:512 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:515 msgid "EPG scan" msgstr "" -#: src/epggrab.c:347 +#: src/epggrab.c:359 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "" -#: src/channels.c:447 +#: src/channels.c:450 msgid "EPG source" msgstr "" -#: src/channels.c:448 +#: src/channels.c:451 msgid "" "EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to " "update this channels EPG info." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:986 +#: src/dvr/dvr_config.c:985 msgid "EPG update window" msgstr "" -#: src/epg.c:2278 src/epg.c:2280 +#: src/epg.c:2298 src/epg.c:2300 msgid "Economics" msgstr "" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Education" msgstr "" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "Educational" msgstr "" -#: src/esfilter.c:596 +#: src/esfilter.c:599 msgid "Elementary stream filter" msgstr "" @@ -1987,119 +1995,129 @@ msgstr "" msgid "Enable (auto)" msgstr "" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid "Enable DBus" msgstr "" -#: src/config.c:2226 +#: src/config.c:2243 msgid "Enable NTP driver" msgstr "" -#: src/main.c:865 +#: src/main.c:868 msgid "Enable coredumps for daemon" msgstr "" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:852 msgid "Enable debug on stderr" msgstr "" -#: src/main.c:854 +#: src/main.c:857 msgid "Enable debug subsystems" msgstr "" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:856 msgid "Enable debug to file" msgstr "" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:854 msgid "Enable debug to syslog" msgstr "" -#: src/access.c:1552 +#: src/access.c:1606 msgid "" "Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the " "user from accessing channels associated with the tags selected (below)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:306 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP " "command for DVB-S2 muxes." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:297 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP " "command." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:313 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:316 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP " "command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:285 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:288 msgid "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:233 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:236 msgid "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:241 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:244 msgid "Enable or disable fast input switching." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:249 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:252 msgid "Enable or disable full mux mode." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:192 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:195 msgid "" "Enable or disable ignoring of Event Information Table (EIT) data on this " "mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:504 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 msgid "Enable or disable the mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:334 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:337 msgid "Enable or disable this configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:274 msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:641 +#: src/tvhlog.c:644 msgid "Enable syslog" msgstr "" -#: src/config.c:2216 +#: src/config.c:2233 msgid "" "Enable system time updates. This will only work if the user running " "Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." msgstr "" -#: src/esfilter.c:623 +#: src/config.c:2128 +msgid "" +"Enable the CAs (conditional accesses) tab in web user interface for the " +"advanced level. By default, this tab is visible only in the expert level." +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:627 msgid "Enable this filter." msgstr "" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:859 msgid "Enable trace subsystems" msgstr "" -#: src/main.c:863 +#: src/main.c:866 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:671 +#: src/descrambler/caclient.c:274 +msgid "Enable/Disable CA client." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:745 msgid "Enable/disable EPG data for the entry." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:184 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:191 msgid "Enable/disable LNA." msgstr "" @@ -2107,39 +2125,47 @@ msgstr "" msgid "Enable/disable auto-rec rule." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:651 +#: src/tvhlog.c:654 msgid "Enable/disable debugging output to syslog." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:672 +#: src/tvhlog.c:675 msgid "Enable/disable inclusion of low-level debug traces." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:699 +#: src/config.c:2067 +msgid "Enable/disable interface quick tips." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:702 msgid "Enable/disable libav log output." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:642 +#: src/tvhlog.c:645 msgid "Enable/disable logging to syslog." msgstr "" +#: src/descrambler/cwc.c:1873 +msgid "Enable/disable offering of Entitlement Management Message updates." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:483 msgid "Enable/disable pilot tone." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:112 msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:848 +#: src/dvr/dvr_config.c:846 msgid "Enable/disable profile." msgstr "" -#: src/bouquet.c:970 +#: src/bouquet.c:974 msgid "Enable/disable the bouquet." msgstr "" -#: src/channels.c:374 +#: src/channels.c:377 msgid "Enable/disable the channel." msgstr "" @@ -2147,41 +2173,41 @@ msgstr "" msgid "Enable/disable the device." msgstr "" -#: src/access.c:1337 src/access.c:1760 src/access.c:1912 src/dvr/dvr_db.c:2854 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:537 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135 +#: src/access.c:1391 src/access.c:1814 src/access.c:1966 src/dvr/dvr_db.c:2844 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:538 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:139 msgid "Enable/disable the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:145 +#: src/epggrab/module.c:148 msgid "Enable/disable the grabber." msgstr "" -#: src/profile.c:303 +#: src/profile.c:306 msgid "Enable/disable the profile." msgstr "" -#: src/channels.c:1412 +#: src/channels.c:1418 msgid "Enable/disable the tag." msgstr "" -#: src/timeshift.c:182 +#: src/timeshift.c:185 msgid "Enable/disable timeshift." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:232 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:235 msgid "Enable/disable tuner/adapter." msgstr "" -#: src/access.c:1336 src/access.c:1759 src/access.c:1911 src/channels.c:356 -#: src/channels.c:373 src/channels.c:1411 src/service.c:176 -#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:622 src/profile.c:302 src/bouquet.c:969 -#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2853 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:536 -#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:270 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:503 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:181 +#: src/access.c:1390 src/access.c:1813 src/access.c:1965 src/channels.c:356 +#: src/channels.c:376 src/channels.c:1417 src/service.c:176 +#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:626 src/profile.c:305 src/bouquet.c:973 +#: src/epggrab/module.c:147 src/epggrab/channel.c:744 src/dvr/dvr_db.c:2843 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:537 +#: src/dvr/dvr_config.c:845 src/descrambler/caclient.c:273 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:234 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:138 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1335 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:336 src/timeshift.c:184 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -2190,11 +2216,11 @@ msgstr "" msgid "Encrypted" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:836 +#: src/htsp_server.c:842 msgid "Encrypted service" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:633 +#: src/tvhlog.c:636 msgid "Enter a filename you want to save the debug log to." msgstr "" @@ -2222,13 +2248,13 @@ msgid "" "superuser backdoor account." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:660 +#: src/tvhlog.c:663 msgid "" "Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g " "+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:684 +#: src/tvhlog.c:687 msgid "" "Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g " "+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." @@ -2238,15 +2264,15 @@ msgstr "" msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." msgstr "" -#: src/epg.c:2239 +#: src/epg.c:2259 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" msgstr "" -#: src/epg.c:2238 +#: src/epg.c:2258 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" msgstr "" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Environment" msgstr "" @@ -2254,7 +2280,7 @@ msgstr "" msgid "Environment (pipe)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3200 +#: src/dvr/dvr_db.c:3192 msgid "Episode" msgstr "" @@ -2263,27 +2289,31 @@ msgstr "" msgid "Episode %d" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3201 +#: src/dvr/dvr_db.c:3193 msgid "Episode number/ID." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3081 +#: src/dvr/dvr_db.c:3073 msgid "Error code" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3082 +#: src/dvr/dvr_db.c:3074 msgid "Error code of entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3089 +#: src/dvr/dvr_db.c:3081 msgid "Errors" msgstr "" -#: src/descrambler/constcw.c:322 src/descrambler/constcw.c:382 +#: src/descrambler/constcw.c:326 src/descrambler/constcw.c:392 msgid "Even key" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1519 src/htsp_server.c:1544 +#: src/descrambler/constcw.c:327 src/descrambler/constcw.c:393 +msgid "Even key." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1530 src/htsp_server.c:1555 msgid "Event does not exist" msgstr "" @@ -2291,19 +2321,19 @@ msgstr "" msgid "Every day" msgstr "" -#: src/access.c:1551 +#: src/access.c:1605 msgid "Exclude channel tags" msgstr "" -#: src/epg.c:2298 +#: src/epg.c:2318 msgid "Expeditions" msgstr "" -#: src/epg.c:2274 +#: src/epg.c:2294 msgid "Experimental film" msgstr "" -#: src/access.c:1285 src/config.c:1920 +#: src/access.c:1339 src/config.c:1920 msgid "Expert" msgstr "" @@ -2315,7 +2345,7 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:195 +#: src/epggrab/module.c:198 msgid "External EPG grabber" msgstr "" @@ -2324,34 +2354,34 @@ msgid "External IP (NAT)" msgstr "" #: src/epggrab/module/pyepg.c:471 -msgid "External PyEPG grabber" +msgid "External PyEPG Grabber" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1055 +#: src/bouquet.c:1052 msgid "External URL" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1056 +#: src/bouquet.c:1053 msgid "External URL of the bouquet." msgstr "" #: src/epggrab/module/xmltv.c:788 -msgid "External XMLTV EPG grabber" +msgid "External XMLTV EPG Grabber" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:182 +#: src/epggrab/module.c:185 msgid "Extra arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1109 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Extra start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1121 msgid "Extra stop time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:945 +#: src/dvr/dvr_config.c:944 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "" @@ -2372,7 +2402,7 @@ msgstr "" msgid "FEC low" msgstr "" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Factual topics" msgstr "" @@ -2381,19 +2411,19 @@ msgstr "" msgid "Failed" msgstr "" -#: src/access.c:1471 +#: src/access.c:1525 msgid "Failed DVR" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2661 +#: src/htsp_server.c:2672 msgid "Failed to open image" msgstr "" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Fantasy" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:240 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:243 msgid "Fast input switch" msgstr "" @@ -2405,35 +2435,35 @@ msgstr "" msgid "File not created" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1087 +#: src/dvr/dvr_config.c:1089 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3216 +#: src/dvr/dvr_db.c:3208 msgid "File size" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3065 +#: src/dvr/dvr_db.c:3057 msgid "Filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1097 +#: src/dvr/dvr_config.c:1099 msgid "Filename character set" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:831 +#: src/dvr/dvr_config.c:829 msgid "Filename options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3066 +#: src/dvr/dvr_db.c:3058 msgid "Filename used by the entry." msgstr "" -#: src/epg.c:2273 +#: src/epg.c:2293 msgid "Film" msgstr "" -#: src/epg.c:2269 +#: src/epg.c:2289 msgid "Fine arts" msgstr "" @@ -2445,23 +2475,23 @@ msgstr "" msgid "First word" msgstr "" -#: src/timeshift.c:265 +#: src/timeshift.c:268 msgid "Fit to RAM (cut rewind)" msgstr "" -#: src/epg.c:2314 +#: src/epg.c:2334 msgid "Fitness and health" msgstr "" -#: src/epg.c:2255 +#: src/epg.c:2275 msgid "Folk" msgstr "" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Folkloric" msgstr "" -#: src/epg.c:2228 +#: src/epg.c:2248 msgid "Football" msgstr "" @@ -2469,35 +2499,35 @@ msgstr "" msgid "Force (auto)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:229 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:232 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:214 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:348 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:217 msgid "" "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP" " address, similar to the setting for the SAT>IP device itself. Setting this " "overrides the device-specific setting." msgstr "" -#: src/epggrab.c:326 +#: src/epggrab.c:337 msgid "Force an initial EPG grab at start-up." msgstr "" -#: src/epggrab.c:325 +#: src/epggrab.c:336 msgid "Force initial EPG grab at start-up" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:162 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:168 msgid "Force old status" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:302 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:305 msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "" -#: src/profile.c:354 +#: src/profile.c:357 msgid "Force priority" msgstr "" @@ -2505,45 +2535,45 @@ msgstr "" msgid "Force service type to 1" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:193 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:196 msgid "Force teardown delay" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:194 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197 msgid "" "Force the delay between RTSP TEARDOWN and RTSP SETUP command (value from " "'Next tune delay in ms' is used). Some devices are not able to handle quick " "continuous tuning." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:163 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:166 msgid "" "Force the local UDP Port number here. The number should be even (RTP port). " "The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." msgstr "" -#: src/profile.c:355 +#: src/profile.c:358 msgid "Force the stream profile to use this priority." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:230 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:233 msgid "Force usage of entered CA ID on this service." msgstr "" -#: src/epg.c:2298 +#: src/epg.c:2318 msgid "Foreign countries" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:736 +#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:2413 src/dvr/dvr_config.c:736 #: src/dvr/dvr_config.c:759 msgid "Forever" msgstr "" -#: src/main.c:801 +#: src/main.c:802 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1132 +#: src/dvr/dvr_config.c:1134 msgid "Format string" msgstr "" @@ -2555,29 +2585,29 @@ msgstr "" msgid "Found services" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:302 msgid "Free subscription weight" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:870 +#: src/dvr/dvr_config.c:868 msgid "Free-form field, enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/access.c:1574 src/access.c:1792 src/access.c:1927 src/channels.c:1479 -#: src/dvr/dvr_db.c:3250 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:673 +#: src/access.c:1628 src/access.c:1846 src/access.c:1981 src/channels.c:1485 +#: src/dvr/dvr_db.c:3242 src/dvr/dvr_autorec.c:1283 src/dvr/dvr_timerec.c:676 msgid "Free-form text field, enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1119 src/epggrab/channel.c:781 +#: src/bouquet.c:1116 src/epggrab/channel.c:868 src/descrambler/caclient.c:289 msgid "Free-form text field, enter whatever you like." msgstr "" -#: src/profile.c:332 +#: src/profile.c:335 msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/esfilter.c:714 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:898 src/esfilter.c:990 -#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 +#: src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:816 src/esfilter.c:911 +#: src/esfilter.c:1006 src/esfilter.c:1111 src/esfilter.c:1193 msgid "Free-format text field. Enter whatever you like here." msgstr "" @@ -2592,11 +2622,11 @@ msgstr "" msgid "Frequency (Hz)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 msgid "Frequency (MHz)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:484 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 msgid "Frequency (in MHz)." msgstr "" @@ -2608,36 +2638,36 @@ msgstr "" msgid "Fri" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:371 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:374 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193 msgid "Friendly name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:154 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:94 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:157 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:560 msgid "Frontend number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:64 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:70 msgid "Frontend path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:247 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:251 msgid "Full DiseqC" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:251 msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "" -#: src/channels.c:1452 +#: src/channels.c:1458 msgid "" "Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network " "logotype, etc." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:823 +#: src/dvr/dvr_config.c:821 msgid "Full pathname specification" msgstr "" @@ -2645,28 +2675,24 @@ msgstr "" msgid "Full-text" msgstr "" -#: src/epg.c:2300 +#: src/epg.c:2320 msgid "Further education" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:464 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:472 msgid "GOTOX" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:127 msgid "GOTOX position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:117 -msgid "GOTOX rotor" -msgstr "" - -#: src/epg.c:2209 src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2229 src/epg.c:2230 msgid "Game show" msgstr "" -#: src/epg.c:2317 src/epg.c:2318 src/epg.c:2319 src/epg.c:2320 src/epg.c:2321 -#: src/epg.c:2322 src/epg.c:2323 +#: src/epg.c:2337 src/epg.c:2338 src/epg.c:2339 src/epg.c:2340 src/epg.c:2341 +#: src/epg.c:2342 src/epg.c:2343 msgid "Gardening" msgstr "" @@ -2674,27 +2700,27 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: src/epggrab.c:250 +#: src/epggrab.c:260 msgid "General configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:260 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:263 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:304 msgid "Generic" msgstr "" -#: src/main.c:794 +#: src/main.c:795 msgid "Generic options" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:153 +#: src/epggrab/module.c:156 msgid "" "Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber's data gets " "used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the " "grabber with the highest value set here." msgstr "" -#: src/access.c:1306 +#: src/access.c:1360 msgid "Gray" msgstr "" @@ -2730,38 +2756,38 @@ msgstr "" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/access.c:1447 +#: src/access.c:1501 msgid "HTSP DVR" msgstr "" -#: src/profile.c:2098 +#: src/profile.c:2104 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "" -#: src/profile.c:972 -msgid "HTSP stream profile" +#: src/profile.c:978 +msgid "HTSP Stream Profile" msgstr "" -#: src/access.c:1418 +#: src/access.c:1472 msgid "HTSP streaming" msgstr "" -#: src/config.c:2090 +#: src/config.c:2097 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "" -#: src/config.c:2091 +#: src/config.c:2098 msgid "" "HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when " "Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain " "requests." msgstr "" -#: src/epg.c:2312 +#: src/epg.c:2332 msgid "Handicraft" msgstr "" -#: src/streaming.c:553 +#: src/streaming.c:555 msgid "Hearing impaired" msgstr "" @@ -2769,7 +2795,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy" msgstr "" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2353 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2362 msgid "High" msgstr "" @@ -2777,7 +2803,7 @@ msgstr "" msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" msgstr "" -#: src/access.c:1545 +#: src/access.c:1599 msgid "Highest channel number the user can access." msgstr "" @@ -2785,15 +2811,19 @@ msgstr "" msgid "Highest count of objects." msgstr "" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Historical movie" msgstr "" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Horror" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1819 +#: src/descrambler/cwc.c:1848 +msgid "Hostname (or IP) of the server." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1847 msgid "Hostname/IP" msgstr "" @@ -2807,7 +2837,7 @@ msgstr "" msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:716 +#: src/epggrab/channel.c:790 msgid "ID" msgstr "" @@ -2819,12 +2849,12 @@ msgstr "" msgid "IDLE" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:347 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179 msgid "IP address" msgstr "" -#: src/access.c:1868 src/access.c:1900 +#: src/access.c:1922 msgid "IP blocking" msgstr "" @@ -2832,75 +2862,75 @@ msgstr "" msgid "IPTV" msgstr "" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:820 +msgid "IPTV Automatic Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118 msgid "IPTV Multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:821 -msgid "IPTV automatic network" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706 +msgid "IPTV Network" msgstr "" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145 msgid "IPTV input" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:707 -msgid "IPTV network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:389 +msgid "ISDB-C Network" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:778 msgid "ISDB-C multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:381 -msgid "ISDB-C network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:412 +msgid "ISDB-S Network" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:831 msgid "ISDB-S multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:403 -msgid "ISDB-S network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:366 +msgid "ISDB-T Network" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:671 msgid "ISDB-T multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:359 -msgid "ISDB-T network" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:488 msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:750 +#: src/epggrab/channel.c:647 src/epggrab/channel.c:824 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/channels.c:1451 +#: src/channels.c:1457 msgid "Icon (full URL)" msgstr "" -#: src/channels.c:424 src/channels.c:1461 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 +#: src/channels.c:427 src/channels.c:1467 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "" -#: src/channels.c:425 +#: src/channels.c:428 msgid "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:767 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:766 msgid "Icon base URL" msgstr "" -#: src/channels.c:1469 +#: src/channels.c:1475 msgid "Icon has title" msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:209 +#: src/webui/extjs.c:211 msgid "Icons from" msgstr "" @@ -2908,39 +2938,39 @@ msgstr "" msgid "Idle" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293 msgid "Idle scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:190 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:193 msgid "Idle scan muxes" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:925 +#: src/dvr/dvr_config.c:924 msgid "" "If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if " "possible)." msgstr "" -#: src/config.c:2251 +#: src/config.c:2268 msgid "" "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are " -"defined, use the picon." +"defined, prefer the picon." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:936 +#: src/dvr/dvr_config.c:935 msgid "" "If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if " "possible)." msgstr "" -#: src/profile.c:341 +#: src/profile.c:344 msgid "" "If no specific priority was requested. This gives certain users a higher " "priority by assigning a streaming profile with a higher priority." msgstr "" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:806 msgid "" "If no user account exists then create one with\n" "no username and no password. Use with care as\n" @@ -2949,32 +2979,32 @@ msgid "" "the access control from within the Tvheadend web interface." msgstr "" -#: src/timeshift.c:266 +#: src/timeshift.c:269 msgid "" "If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may" " reduce the amount of allowed rewind time." msgstr "" -#: src/channels.c:1470 +#: src/channels.c:1476 msgid "" "If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on " "top of the icon." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:133 msgid "" "If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be " "required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers" " completely after a frequency/parameter change." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:539 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:549 msgid "" "If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - " "rotor), enable this." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:300 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:303 msgid "" "If the subscription weight for the input is below the specified threshold, " "the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " @@ -2982,11 +3012,11 @@ msgid "" " you are willing to override scan and epggrab subscriptions." msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:233 +#: src/webui/extjs.c:235 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:191 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:194 msgid "Ignore EPG (EIT)" msgstr "" @@ -2994,7 +3024,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore descriptor 5" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:510 +#: src/service_mapper.c:513 msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." msgstr "" @@ -3007,81 +3037,77 @@ msgid "" "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:220 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "" -#: src/imagecache.c:79 -msgid "Image cache" -msgstr "" - -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:867 msgid "Immediately abort" msgstr "" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2352 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2361 msgid "Important" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1191 +#: src/dvr/dvr_config.c:1193 msgid "Include channel name in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1202 +#: src/dvr/dvr_config.c:1204 msgid "Include date in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1224 +#: src/dvr/dvr_config.c:1226 msgid "Include episode in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1234 +#: src/dvr/dvr_config.c:1236 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1203 +#: src/dvr/dvr_config.c:1205 msgid "" "Include the date for the recording in the event title. This applies to both " "the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1235 +#: src/dvr/dvr_config.c:1237 msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1192 +#: src/dvr/dvr_config.c:1194 msgid "" "Include the name of the channel in the event title. This applies to both the" " title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1225 +#: src/dvr/dvr_config.c:1227 msgid "Include the season and episode in the title (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1214 +#: src/dvr/dvr_config.c:1216 msgid "" "Include the time for the recording in the event title. This applies to both " "the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1213 +#: src/dvr/dvr_config.c:1215 msgid "Include time in filename" msgstr "" -#: src/access.c:1329 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263 +#: src/access.c:1383 src/esfilter.c:619 src/descrambler/caclient.c:266 msgid "Index" msgstr "" -#: src/config.c:2170 +#: src/config.c:2187 msgid "Information area" msgstr "" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "Informational" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:282 msgid "Initial scan" msgstr "" @@ -3089,7 +3115,7 @@ msgstr "" msgid "Input base" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:137 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:143 msgid "Input buffer (bytes)" msgstr "" @@ -3097,7 +3123,7 @@ msgstr "" msgid "Input instance" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:72 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 msgid "Input path" msgstr "" @@ -3105,32 +3131,32 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "" -#: src/channels.c:1433 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1439 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:168 +#: src/epggrab/module.c:171 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "" #: src/epggrab/module/pyepg.c:464 -msgid "Internal PyEPG grabber" +msgid "Internal PyEPG Grabber" msgstr "" #: src/epggrab/module/xmltv.c:770 -msgid "Internal XMLTV EPG grabber" +msgid "Internal XMLTV EPG Grabber" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1706 +#: src/htsp_server.c:1717 msgid "Internal error" msgstr "" -#: src/epggrab.c:254 +#: src/epggrab.c:264 msgid "Internal grabber" msgstr "" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Interview" msgstr "" @@ -3138,46 +3164,50 @@ msgstr "" msgid "Invalid" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1702 +#: src/htsp_server.c:1713 msgid "Invalid EPG object request" msgstr "" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:951 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1229 src/htsp_server.c:1232 src/htsp_server.c:1497 -#: src/htsp_server.c:1515 src/htsp_server.c:1615 src/htsp_server.c:1692 -#: src/htsp_server.c:1805 src/htsp_server.c:1865 src/htsp_server.c:2001 -#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2084 src/htsp_server.c:2113 -#: src/htsp_server.c:2159 src/htsp_server.c:2194 src/htsp_server.c:2230 -#: src/htsp_server.c:2292 src/htsp_server.c:2328 src/htsp_server.c:2337 -#: src/htsp_server.c:2440 src/htsp_server.c:2469 src/htsp_server.c:2498 -#: src/htsp_server.c:2520 src/htsp_server.c:2540 src/htsp_server.c:2542 -#: src/htsp_server.c:2569 src/htsp_server.c:2597 src/htsp_server.c:2636 -#: src/htsp_server.c:3113 +#: src/htsp_server.c:1240 src/htsp_server.c:1243 src/htsp_server.c:1508 +#: src/htsp_server.c:1526 src/htsp_server.c:1626 src/htsp_server.c:1703 +#: src/htsp_server.c:1816 src/htsp_server.c:1876 src/htsp_server.c:2012 +#: src/htsp_server.c:2059 src/htsp_server.c:2095 src/htsp_server.c:2124 +#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2205 src/htsp_server.c:2241 +#: src/htsp_server.c:2303 src/htsp_server.c:2339 src/htsp_server.c:2348 +#: src/htsp_server.c:2451 src/htsp_server.c:2480 src/htsp_server.c:2509 +#: src/htsp_server.c:2531 src/htsp_server.c:2551 src/htsp_server.c:2553 +#: src/htsp_server.c:2580 src/htsp_server.c:2608 src/htsp_server.c:2647 +#: src/htsp_server.c:3124 msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2683 src/htsp_server.c:2731 src/htsp_server.c:2749 -#: src/htsp_server.c:2777 +#: src/htsp_server.c:2694 src/htsp_server.c:2742 src/htsp_server.c:2760 +#: src/htsp_server.c:2788 msgid "Invalid file" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2686 src/htsp_server.c:2780 src/htsp_server.c:2790 +#: src/htsp_server.c:2697 src/htsp_server.c:2791 src/htsp_server.c:2801 msgid "Invalid parameters" msgstr "" +#: src/streaming.c:449 +msgid "Invalid service" +msgstr "" + #: src/streaming.c:420 msgid "Invalid target" msgstr "" -#: src/webui/doc_md.c:169 +#: src/webui/doc_md.c:116 msgid "Items" msgstr "" -#: src/epg.c:2256 +#: src/epg.c:2276 msgid "Jazz" msgstr "" @@ -3185,7 +3215,7 @@ msgstr "" msgid "Keep" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1068 +#: src/dvr/dvr_config.c:1070 msgid "Keep x amount of storage space free." msgstr "" @@ -3197,7 +3227,7 @@ msgstr "" msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:183 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:190 msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "" @@ -3205,12 +3235,12 @@ msgstr "" msgid "LNB" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1354 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1366 msgid "LNB type" msgstr "" -#: src/access.c:1377 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834 -#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1747 src/wizard.c:197 +#: src/access.c:1431 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:749 src/esfilter.c:844 +#: src/esfilter.c:939 src/esfilter.c:1139 src/profile.c:1753 src/wizard.c:197 msgid "Language" msgstr "" @@ -3226,12 +3256,12 @@ msgstr "" msgid "Language 3" msgstr "" -#: src/config.c:1987 +#: src/config.c:1992 msgid "Language settings" msgstr "" -#: src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 -#: src/epg.c:2306 src/epg.c:2307 +#: src/epg.c:2321 src/epg.c:2322 src/epg.c:2323 src/epg.c:2324 src/epg.c:2325 +#: src/epg.c:2326 src/epg.c:2327 msgid "Languages" msgstr "" @@ -3239,11 +3269,11 @@ msgstr "" msgid "Largest size the object has reached." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:245 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:248 msgid "Last seen" msgstr "" -#: src/config.c:2021 +#: src/config.c:2026 msgid "Last updated from" msgstr "" @@ -3295,91 +3325,51 @@ msgstr "" msgid "Layer C: Time interleaving" msgstr "" -#: src/epg.c:2310 +#: src/epg.c:2330 msgid "Leisure hobbies" msgstr "" -#: src/access.c:1526 +#: src/access.c:1580 msgid "Limit connections" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:161 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 msgid "Limited/limit scanning to this network ID only." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:324 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:327 msgid "Linked input" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:352 -msgid "Linux ATSC-C frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:342 -msgid "Linux ATSC-T frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:392 -msgid "Linux DAB frontend" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:181 msgid "Linux DVB CA" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:58 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:63 msgid "Linux DVB frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:332 -msgid "Linux DVB-C frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 -msgid "Linux DVB-S frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:302 -msgid "Linux DVB-S slave frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:178 -msgid "Linux DVB-T frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:372 -msgid "Linux ISDB-C frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:382 -msgid "Linux ISDB-S frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:362 -msgid "Linux ISDB-T frontend" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:110 msgid "LinuxDVB adapter" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:228 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:230 msgid "LinuxDVB network" msgstr "" -#: src/access.c:1351 +#: src/access.c:1405 msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)." msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2310 +#: src/descrambler/capmt.c:2397 msgid "Listen / Connect port" msgstr "" -#: src/main.c:833 +#: src/main.c:836 msgid "Listen on IPv6" msgstr "" -#: src/epg.c:2272 +#: src/epg.c:2292 msgid "Literature" msgstr "" @@ -3387,19 +3377,19 @@ msgstr "" msgid "Local (server) time" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:321 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:324 msgid "Local bind IP address" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:133 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136 msgid "Local channel minor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:125 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:128 msgid "Local channel number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:483 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:486 msgid "Local discovery IP address" msgstr "" @@ -3427,128 +3417,132 @@ msgstr "" msgid "Local: Record once per week" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:467 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:470 msgid "Location" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:468 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:471 msgid "Location details of the SAT>IP Server." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:218 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:221 msgid "Lock preferred CA PID" msgstr "" -#: src/esfilter.c:704 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:888 src/esfilter.c:980 -#: src/esfilter.c:1083 src/esfilter.c:1162 +#: src/esfilter.c:711 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:901 src/esfilter.c:996 +#: src/esfilter.c:1101 src/esfilter.c:1183 msgid "Log" msgstr "" +#: src/descrambler/cwc.c:1840 +msgid "Login password." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1833 +msgid "Login username." +msgstr "" + #: src/config.c:1878 msgid "Login/Logout" msgstr "" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2355 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2364 msgid "Low" msgstr "" -#: src/access.c:1537 +#: src/access.c:1591 msgid "Lowest channel number the user can access." msgstr "" -#: src/profile.c:1446 +#: src/profile.c:1452 msgid "MP4/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1532 +#: src/profile.c:1538 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:2062 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:495 +msgid "MPEG-TS Multiplex" +msgstr "" + +#: src/profile.c:2068 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "" -#: src/profile.c:1045 +#: src/profile.c:1051 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:223 -msgid "MPEG-TS input" +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:89 +msgid "MPEG-TS Service" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:493 -msgid "MPEG-TS multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 +msgid "MPEG-TS input" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:41 msgid "MPEG-TS multiplex PHY" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:135 -msgid "MPEG-TS network" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:857 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:877 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:87 -msgid "MPEG-TS service" -msgstr "" - -#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531 +#: src/profile.c:1282 src/profile.c:1537 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "" -#: src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2299 msgid "Magazines" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1067 +#: src/dvr/dvr_config.c:1069 msgid "Maintain free storage space in MiB" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1077 +#: src/dvr/dvr_config.c:1079 msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:735 +#: src/dvr/dvr_db.c:2412 src/dvr/dvr_config.c:735 msgid "Maintained space" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1167 +#: src/dvr/dvr_config.c:1169 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1155 +#: src/dvr/dvr_config.c:1157 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1179 +#: src/dvr/dvr_config.c:1181 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:395 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:398 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:403 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:406 msgid "Manufacturer URL" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:428 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:431 msgid "Manufacturer's model number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:412 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:415 msgid "Manufacturer's product description." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:404 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:407 msgid "Manufacturer's product information page for the device." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:420 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:423 msgid "Manufacturer's product name." msgstr "" @@ -3556,7 +3550,7 @@ msgstr "" msgid "Map all services" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:723 +#: src/service_mapper.c:512 src/bouquet.c:723 msgid "Map encrypted services" msgstr "" @@ -3572,98 +3566,98 @@ msgstr "" msgid "Map zero-numbered channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:277 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:307 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:334 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:366 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:286 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:317 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:339 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:371 msgid "Master tuner" msgstr "" -#: src/profile.c:2082 +#: src/profile.c:2088 msgid "Matroska" msgstr "" -#: src/profile.c:1533 +#: src/profile.c:1539 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529 +#: src/profile.c:1183 src/profile.c:1535 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "" -#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354 +#: src/profile.c:1190 src/profile.c:1360 msgid "Matroska specific" msgstr "" -#: src/profile.c:1347 +#: src/profile.c:1353 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "" -#: src/access.c:1544 +#: src/access.c:1598 msgid "Maximal channel number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:745 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:744 msgid "Maximum # input streams" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:96 -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:102 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:269 msgid "Maximum PIDs" msgstr "" -#: src/timeshift.c:238 +#: src/timeshift.c:241 msgid "Maximum RAM size (MB)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:987 +#: src/dvr/dvr_config.c:986 msgid "" "Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is " "changed." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:752 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:751 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1207 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1152 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1155 msgid "Maximum duration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:279 msgid "" "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:278 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "" -#: src/timeshift.c:210 +#: src/timeshift.c:213 msgid "Maximum period (mins)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1216 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:228 +#: src/timeshift.c:231 msgid "Maximum size (MB)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:759 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:758 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Medicine" msgstr "" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Melodrama" msgstr "" @@ -3671,27 +3665,27 @@ msgstr "" msgid "Memory Information" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:728 +#: src/service_mapper.c:520 src/bouquet.c:728 msgid "Merge same name" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:518 +#: src/service_mapper.c:521 msgid "Merge services with the same name to one channel." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:3109 +#: src/htsp_server.c:3120 msgid "Method not found" msgstr "" -#: src/access.c:1536 +#: src/access.c:1590 msgid "Minimal channel number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1141 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1144 msgid "Minimum duration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:559 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 msgid "Minimum rotor time (seconds)" msgstr "" @@ -3699,19 +3693,19 @@ msgstr "" msgid "Missing In PAT/SDT" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2295 +#: src/descrambler/capmt.c:2380 msgid "Mode" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:411 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:414 msgid "Model description" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:419 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:422 msgid "Model name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:427 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:430 msgid "Model number" msgstr "" @@ -3719,15 +3713,15 @@ msgstr "" msgid "Modulation" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:688 +#: src/epggrab/channel.c:762 msgid "Module" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:678 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Module ID" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:679 +#: src/epggrab/channel.c:753 msgid "Module ID used to grab EPG data." msgstr "" @@ -3735,63 +3729,67 @@ msgstr "" msgid "Mon" msgstr "" -#: src/profile.c:1544 +#: src/profile.c:1550 msgid "Mono" msgstr "" -#: src/main.c:861 +#: src/main.c:864 msgid "More verbose libav log" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:622 msgid "Motor rate (in milliseconds/deg)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:611 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:621 msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" msgstr "" -#: src/epg.c:2232 +#: src/epg.c:2252 msgid "Motor sport" msgstr "" -#: src/epg.c:2313 +#: src/epg.c:2333 msgid "Motoring" msgstr "" -#: src/epg.c:2177 +#: src/epg.c:2197 msgid "Movie" msgstr "" -#: src/epggrab.c:335 +#: src/epggrab.c:346 msgid "" "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the" " Over-the-air grabber daily at 02:04 and 14:04. See Help on how to define " "your own." msgstr "" -#: src/epggrab.c:313 +#: src/epggrab.c:323 msgid "" "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the" " internal grabbers daily at 12:04 and 00:04. See Help on how to define your " "own." msgstr "" -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Music" msgstr "" -#: src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 -#: src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 +#: src/epg.c:2277 src/epg.c:2278 src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 +#: src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 msgid "Musical" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:142 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:104 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:146 msgid "Mux" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:109 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:128 +msgid "Mux Scheduler" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:112 msgid "Mux UUID" msgstr "" @@ -3807,10 +3805,6 @@ msgstr "" msgid "Mux not enabled" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:125 -msgid "Mux schedule entry" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:393 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69 @@ -3818,20 +3812,21 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "" -#: src/channels.c:390 src/channels.c:1426 src/bouquet.c:1048 -#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 src/dvr/dvr_timerec.c:543 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:538 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:340 +#: src/channels.c:393 src/channels.c:1432 src/bouquet.c:1045 +#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:128 src/epggrab/channel.c:657 +#: src/epggrab/channel.c:798 src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:544 src/input/mpegts/mpegts_input.c:265 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:541 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1341 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:343 msgid "Name" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3242 +#: src/dvr/dvr_db.c:3234 msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2945 +#: src/dvr/dvr_db.c:2935 msgid "Name of channel the entry recorded from." msgstr "" @@ -3839,27 +3834,31 @@ msgstr "" msgid "Name of object." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1049 +#: src/bouquet.c:1046 msgid "Name of the bouquet." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:544 +#: src/descrambler/caclient.c:281 +msgid "Name of the client." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:545 msgid "Name of the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:689 +#: src/epggrab/channel.c:763 msgid "Name of the module used to grab EPG data." msgstr "" -#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145 +#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:148 msgid "Name of the network." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:859 +#: src/dvr/dvr_config.c:857 msgid "Name of the profile." msgstr "" -#: src/channels.c:1427 +#: src/channels.c:1433 msgid "Name of the tag." msgstr "" @@ -3867,31 +3866,31 @@ msgstr "" msgid "Name of the tuner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:266 msgid "Name of the tuner/adapter." msgstr "" -#: src/channels.c:391 +#: src/channels.c:394 msgid "" "Name. The name given to/of the channel (This is how it'll appear in your " "EPG.)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:732 +#: src/epggrab/channel.c:806 msgid "Names" msgstr "" -#: src/epg.c:2296 +#: src/epg.c:2316 msgid "Natural sciences" msgstr "" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Nature" msgstr "" -#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522 -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:165 +#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:96 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172 msgid "Network" msgstr "" @@ -3899,19 +3898,19 @@ msgstr "" msgid "Network " msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:501 msgid "Network A" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:504 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:513 msgid "Network B" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:160 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:163 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:530 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:533 msgid "Network UUID" msgstr "" @@ -3919,49 +3918,49 @@ msgstr "" msgid "Network access" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:168 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:171 msgid "Network discovery" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:309 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:316 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:502 msgid "Network for port A." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:346 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:354 msgid "Network for port AA." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:358 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:366 msgid "Network for port AB." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:321 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:505 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:514 msgid "Network for port B." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:370 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:378 msgid "Network for port BA." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:382 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:390 msgid "Network for port BB." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:385 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:388 msgid "Network group" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:374 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:377 msgid "Network limit per position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:144 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:147 msgid "Network name" msgstr "" -#: src/access.c:1918 +#: src/access.c:1972 msgid "Network prefix" msgstr "" @@ -3969,16 +3968,16 @@ msgstr "" msgid "Network settings" msgstr "" -#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200 +#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:238 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:403 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:207 msgid "Network type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:313 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1344 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:393 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:316 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:289 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1356 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:396 msgid "Networks" msgstr "" @@ -3986,19 +3985,19 @@ msgstr "" msgid "New / premiere / unknown" msgstr "" -#: src/epg.c:2193 src/epg.c:2194 +#: src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 msgid "News" msgstr "" -#: src/epg.c:2195 +#: src/epg.c:2215 msgid "News magazine" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:172 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:175 msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "" -#: src/access.c:1295 +#: src/access.c:1349 msgid "No" msgstr "" @@ -4006,11 +4005,11 @@ msgstr "" msgid "No PIN" msgstr "" -#: src/streaming.c:455 +#: src/streaming.c:457 msgid "No access" msgstr "عدم دسترسی" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:964 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "" @@ -4022,7 +4021,7 @@ msgstr "" msgid "No days" msgstr "" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No descrambler" msgstr "" @@ -4030,7 +4029,7 @@ msgstr "" msgid "No free adapter" msgstr "" -#: src/streaming.c:457 +#: src/streaming.c:459 msgid "No input detected" msgstr "" @@ -4051,31 +4050,31 @@ msgid "No source available" msgstr "" #: src/service.c:155 src/profile.c:266 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:262 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:486 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303 msgid "None" msgstr "هیچکدام" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2354 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2363 msgid "Normal" msgstr "عادی" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:260 msgid "" "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if " "the signal level displayed within Tvheadend looks too low." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2702 +#: src/htsp_server.c:2713 msgid "Not enough memory" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:211 msgid "Not linked" msgstr "" -#: src/channels.c:354 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2351 +#: src/channels.c:354 src/profile.c:1534 src/dvr/dvr_db.c:2360 msgid "Not set" msgstr "" @@ -4083,43 +4082,43 @@ msgstr "" msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:666 +#: src/dvr/dvr_db.c:2811 src/dvr/dvr_autorec.c:666 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "" -#: src/channels.c:402 src/epggrab/channel.c:742 +#: src/channels.c:405 src/epggrab/channel.c:652 src/epggrab/channel.c:816 msgid "Number" msgstr "شماره" -#: src/dvr/dvr_db.c:3026 +#: src/dvr/dvr_db.c:3016 msgid "Number of days to keep the file." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:634 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1199 src/dvr/dvr_timerec.c:637 msgid "Number of days to keep the recorded file." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:914 +#: src/dvr/dvr_config.c:913 msgid "Number of days to keep the recorded files." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3016 src/dvr/dvr_timerec.c:624 +#: src/dvr/dvr_db.c:3006 src/dvr/dvr_timerec.c:627 msgid "Number of days to retain entry information." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1188 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1189 msgid "Number of days to retain infomation about recording." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:903 +#: src/dvr/dvr_config.c:902 msgid "Number of days to retain infomation about recordings." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3098 +#: src/dvr/dvr_db.c:3090 msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3090 +#: src/dvr/dvr_db.c:3082 msgid "Number of errors that occurred during recording." msgstr "" @@ -4127,7 +4126,7 @@ msgstr "" msgid "Number of muxes found." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:234 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 msgid "" "Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC " "repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of " @@ -4135,7 +4134,7 @@ msgid "" "once, then send one repeat', etc." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:114 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 msgid "" "Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). " "Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so" @@ -4143,19 +4142,19 @@ msgid "" "send one repeat', etc." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:360 msgid "Number of seconds to wait before timing out." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1093 +#: src/bouquet.c:1090 msgid "Number of services." msgstr "" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:879 msgid "Number of tsfile tuners" msgstr "" -#: src/channels.c:403 +#: src/channels.c:406 msgid "" "Number. The position the channel will appear on your EPG. This is not used " "by Tvheadend internally, but rather intended to be used by HTSP clients for " @@ -4170,39 +4169,43 @@ msgstr "تایید" msgid "OK (partial)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2279 +#: src/descrambler/capmt.c:2364 msgid "OSCam (rev >= 9095)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2278 +#: src/descrambler/capmt.c:2363 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2276 +#: src/descrambler/capmt.c:2361 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2275 +#: src/descrambler/capmt.c:2360 msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2277 +#: src/descrambler/capmt.c:2362 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" msgstr "" -#: src/descrambler/constcw.c:331 src/descrambler/constcw.c:391 +#: src/descrambler/constcw.c:336 src/descrambler/constcw.c:402 msgid "Odd key" msgstr "" +#: src/descrambler/constcw.c:337 src/descrambler/constcw.c:403 +msgid "Odd key." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:76 msgid "Off" msgstr "خاموش" -#: src/bouquet.c:1126 +#: src/bouquet.c:1123 msgid "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)." msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2280 +#: src/descrambler/capmt.c:2365 msgid "Older OSCam" msgstr "" @@ -4210,19 +4213,19 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "روشن" -#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_config.c:758 +#: src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:758 msgid "On file removal" msgstr "" -#: src/timeshift.c:188 +#: src/timeshift.c:191 msgid "On-demand (no first rewind)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:770 +#: src/epggrab/channel.c:844 msgid "Once per auto channel" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:223 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:227 msgid "" "One tune request (setup) is sent before the DiseqC sequence (voltage, tone " "settings). Some linux drivers require this procedure." @@ -4264,14 +4267,14 @@ msgstr "" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "" -#: src/timeshift.c:192 +#: src/timeshift.c:195 msgid "" "Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward" " or pause request. Note, because there is no buffer on the first request " "rewinding is not possible at that point." msgstr "" -#: src/channels.c:1442 +#: src/channels.c:1448 msgid "" "Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access " "configuration to use the tag." @@ -4285,68 +4288,70 @@ msgstr "" msgid "Only preferred CA PID" msgstr "" -#: src/config.c:2239 +#: src/config.c:2256 msgid "" "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta " "between the system clock and DVB time is greater than this. This can help " "stop excessive oscillations on the system clock." msgstr "" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:259 +#: src/timeshift.c:262 msgid "Only use system RAM for timeshift buffers." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:771 +#: src/epggrab/channel.c:845 msgid "" "Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to " "set for a channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:141 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:144 msgid "OpenTV channel number" msgstr "" -#: src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 -#: src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 +#: src/epg.c:2277 src/epg.c:2278 src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 +#: src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 msgid "Opera" msgstr "" -#: src/bouquet.c:997 -msgid "" -"Options to use/used when mapping channels; Map zero-numbered channels: " -"include channels with no channel number. | Map unnamed channels: include " -"channels with no name. | Map radio channels: include radio channels. | Map " -"encrypted services: include channels even if the linked service is flagged " -"as encrypted. | Merge same name: combine channels with the same name into a " -"single channel." +#: src/bouquet.c:1001 +msgid "Options to use/used when mapping - see Help for details." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:856 +msgid "Options used when updating channels." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:300 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:305 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:512 msgid "Orbital position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:530 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:540 msgid "Orbital positions" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:531 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:541 msgid "Orbital positions." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:554 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:557 msgid "Original network ID" msgstr "" -#: src/esfilter.c:1104 -msgid "Other stream filter" +#: src/descrambler/capmt.c:2381 +msgid "Oscam mode." msgstr "" -#: src/main.c:880 +#: src/esfilter.c:1122 +msgid "Other Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/main.c:883 msgid "Output directory for tsdebug" msgstr "" @@ -4354,19 +4359,19 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air" msgstr "" -#: src/epggrab.c:334 +#: src/epggrab.c:345 msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:270 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:273 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:213 +#: src/epggrab/module.c:216 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "" -#: src/epggrab.c:258 +#: src/epggrab.c:268 msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "" @@ -4374,20 +4379,20 @@ msgstr "" msgid "Override disabled" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:236 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:399 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:239 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:404 msgid "Override the frontend type." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:654 +#: src/dvr/dvr_db.c:3036 src/dvr/dvr_autorec.c:1264 src/dvr/dvr_timerec.c:657 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_timerec.c:655 +#: src/dvr/dvr_db.c:3037 src/dvr/dvr_timerec.c:658 msgid "Owner of the entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1264 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1265 msgid "Owner of the rule." msgstr "" @@ -4395,20 +4400,20 @@ msgstr "" msgid "PEND" msgstr "" -#: src/esfilter.c:683 src/esfilter.c:775 src/esfilter.c:867 src/esfilter.c:959 -#: src/esfilter.c:1062 src/esfilter.c:1141 +#: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:783 src/esfilter.c:878 src/esfilter.c:973 +#: src/esfilter.c:1078 src/esfilter.c:1160 msgid "PID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:312 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:315 msgid "PIDs 21 in setup" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:293 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:296 msgid "PIDs in setup" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:482 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:212 msgid "PIN" @@ -4422,7 +4427,7 @@ msgstr "" msgid "PIN inquiry match string." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:474 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 msgid "PIN." msgstr "" @@ -4438,70 +4443,66 @@ msgstr "" msgid "PLS mode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3164 +#: src/dvr/dvr_db.c:3156 msgid "Parent entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3165 +#: src/dvr/dvr_db.c:3157 msgid "Parent entry." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:204 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:207 msgid "Pass subscription weight" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:208 msgid "" "Pass subscription weight to the SAT>IP server (Tvheadend specific " "extension)." msgstr "" -#: src/access.c:1774 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1812 +#: src/access.c:1828 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1839 msgid "Password" msgstr "رمز" -#: src/access.c:1775 +#: src/access.c:1829 msgid "Password for the entry." msgstr "" -#: src/access.c:1783 +#: src/access.c:1837 msgid "Password2" msgstr "رمز 2" -#: src/access.c:1748 -msgid "Passwords" -msgstr "رمزها" - -#: src/epggrab/module.c:173 src/epggrab/module.c:200 src/epggrab/channel.c:697 +#: src/epggrab/module.c:176 src/epggrab/module.c:203 src/epggrab/channel.c:771 msgid "Path" msgstr "" -#: src/config.c:2284 +#: src/config.c:2303 msgid "" "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for " "more detailed information." msgstr "" -#: src/config.c:2261 +#: src/config.c:2278 msgid "" "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as " "either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more " "infomation." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:65 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 msgid "Path to the frontend used by the device." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:174 +#: src/epggrab/module.c:177 msgid "Path to the grabber executable." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:201 +#: src/epggrab/module.c:204 msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from." msgstr "" -#: src/timeshift.c:202 +#: src/timeshift.c:205 msgid "" "Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified " "this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer." @@ -4512,7 +4513,7 @@ msgstr "" msgid "Path used by the device." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1058 +#: src/dvr/dvr_config.c:1060 msgid "" "Path where the recordings are stored. If components of the path do not " "exist, Tvheadend will try to create them." @@ -4526,32 +4527,32 @@ msgstr "" msgid "Peak size" msgstr "" -#: src/epg.c:2268 +#: src/epg.c:2288 msgid "Performing arts" msgstr "" -#: src/epggrab.c:300 +#: src/epggrab.c:310 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "" -#: src/access.c:1368 src/config.c:2048 +#: src/access.c:1422 src/config.c:2055 msgid "Persistent user interface level" msgstr "" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Physiology" msgstr "" -#: src/config.c:2003 +#: src/config.c:2008 msgid "Picon" msgstr "" -#: src/config.c:2294 +#: src/config.c:2314 msgid "Picon name scheme" msgstr "" -#: src/config.c:2283 -msgid "Picon path (see Help)" +#: src/config.c:2302 +msgid "Picon path" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:482 @@ -4562,28 +4563,36 @@ msgstr "" msgid "Polarization" msgstr "" -#: src/epg.c:2278 +#: src/epg.c:2298 msgid "Political issues" msgstr "" -#: src/epg.c:2253 +#: src/epg.c:2273 msgid "Pop" msgstr "" -#: src/epg.c:2271 +#: src/epg.c:2291 msgid "Popular culture" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1826 +#: src/descrambler/cwc.c:1855 msgid "Port" msgstr "پورت" +#: src/descrambler/cwc.c:1856 +msgid "Port to connect to." +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2398 +msgid "Port to listen on." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:126 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:365 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:368 msgid "Position" msgstr "موقعیت" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:366 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:369 msgid "Position of the input." msgstr "" @@ -4591,50 +4600,50 @@ msgstr "" msgid "Post-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2898 src/dvr/dvr_config.c:975 +#: src/channels.c:477 src/dvr/dvr_db.c:2888 src/dvr/dvr_config.c:974 msgid "Post-recording padding" msgstr "" -#: src/channels.c:475 +#: src/channels.c:478 msgid "" "Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled " "stop time." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1048 +#: src/dvr/dvr_config.c:1049 msgid "Post-remove command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:105 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:111 msgid "Power save" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:152 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:101 msgid "Power-up time (ms) (15-200)" msgstr "" -#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:342 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:364 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:386 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:408 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:430 +#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:269 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:292 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:325 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:348 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:371 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:394 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:417 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:440 msgid "Pre-defined muxes" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1029 +#: src/dvr/dvr_config.c:1028 msgid "Pre-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2870 src/dvr/dvr_config.c:958 +#: src/channels.c:462 src/dvr/dvr_db.c:2860 src/dvr/dvr_config.c:957 msgid "Pre-recording padding" msgstr "" -#: src/channels.c:460 +#: src/channels.c:463 msgid "" "Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined " "start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and " @@ -4643,48 +4652,52 @@ msgid "" "recording padding if set in the DVR entry or DVR profile will be used." msgstr "" -#: src/epg.c:2237 +#: src/epg.c:2257 msgid "Pre-school children's programs" msgstr "" -#: src/config.c:2250 +#: src/config.c:2267 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:209 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:212 msgid "Preferred CA PID" msgstr "" -#: src/profile.c:396 +#: src/profile.c:1754 +msgid "Preferred audio language." +msgstr "" + +#: src/profile.c:399 msgid "Preferred service video type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:459 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:462 msgid "Presentation" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:460 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:463 msgid "Presentation details." msgstr "" -#: src/epg.c:2275 +#: src/epg.c:2295 msgid "Press" msgstr "" -#: src/access.c:1369 +#: src/access.c:1423 msgid "Prevent changing of interface view level." msgstr "" -#: src/config.c:2049 +#: src/config.c:2056 msgid "" "Prevents users from overriding the above user interface level setting and " "removes the view level drop-dowm from the interface." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:3004 src/dvr/dvr_autorec.c:1163 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:613 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:348 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:729 +#: src/epggrab/module.c:155 src/dvr/dvr_db.c:2994 src/dvr/dvr_autorec.c:1166 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:616 src/input/mpegts/mpegts_input.c:243 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1348 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:351 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "" @@ -4693,72 +4706,72 @@ msgstr "" msgid "Priority (-10..10)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:614 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:617 msgid "Priority of the entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3005 +#: src/dvr/dvr_db.c:2995 msgid "Priority of the recording." msgstr "" -#: src/channels.c:1441 +#: src/channels.c:1447 msgid "Private" msgstr "خصوصی" -#: src/profile.c:321 +#: src/profile.c:324 msgid "Profile name" msgstr "" -#: src/esfilter.c:684 src/esfilter.c:776 src/esfilter.c:868 src/esfilter.c:960 -#: src/esfilter.c:1063 src/esfilter.c:1142 +#: src/esfilter.c:689 src/esfilter.c:784 src/esfilter.c:879 src/esfilter.c:974 +#: src/esfilter.c:1079 src/esfilter.c:1161 msgid "" "Program identification (PID) number to compare. Zero means any. This " "comparison is processed only when service comparison is active and for the " "Conditional Access filter." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_db.c:2997 +#: src/dvr/dvr_db.c:2979 src/dvr/dvr_db.c:2987 msgid "Program synopsis." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:165 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:168 msgid "Provider" msgstr "" -#: src/descrambler/constcw.c:298 src/descrambler/constcw.c:358 +#: src/descrambler/constcw.c:299 src/descrambler/constcw.c:365 msgid "Provider ID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:152 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:546 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:155 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 msgid "Provider network name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:153 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:156 msgid "Provider's network name." msgstr "" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Psychology" msgstr "" -#: src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 -#: src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 src/epg.c:2248 src/epg.c:2249 +#: src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 src/epg.c:2265 +#: src/epg.c:2266 src/epg.c:2267 src/epg.c:2268 src/epg.c:2269 msgid "Puppets" msgstr "" -#: src/profile.c:1547 +#: src/profile.c:1553 msgid "Quad (4.0)" msgstr "" -#: src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2230 msgid "Quiz" msgstr "" -#: src/timeshift.c:258 +#: src/timeshift.c:261 msgid "RAM only" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:355 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:358 msgid "RTSP port" msgstr "" @@ -4766,7 +4779,7 @@ msgstr "" msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:232 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:235 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "" @@ -4778,11 +4791,11 @@ msgstr "" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1073 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858 +#: src/bouquet.c:1070 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:857 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1074 +#: src/bouquet.c:1071 msgid "Re-fetch the bouquet every x mins." msgstr "" @@ -4795,7 +4808,7 @@ msgstr "" msgid "Re-try period (hours)" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2709 +#: src/htsp_server.c:2720 msgid "Read error" msgstr "" @@ -4809,19 +4822,19 @@ msgstr "" msgid "Record all" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:603 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:605 msgid "Record on these days only." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:819 +#: src/dvr/dvr_config.c:817 msgid "Recording file options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3217 +#: src/dvr/dvr_db.c:3209 msgid "Recording file size." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1057 +#: src/dvr/dvr_config.c:1059 msgid "Recording system path" msgstr "" @@ -4829,29 +4842,29 @@ msgstr "" msgid "Reject" msgstr "" -#: src/channels.c:1462 +#: src/channels.c:1468 msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon." msgstr "" -#: src/epg.c:2270 +#: src/epg.c:2290 msgid "Religion" msgstr "" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Religious" msgstr "" -#: src/epg.c:2281 src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 src/epg.c:2285 -#: src/epg.c:2286 src/epg.c:2287 src/epg.c:2288 src/epg.c:2289 src/epg.c:2290 -#: src/epg.c:2291 +#: src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 +#: src/epg.c:2306 src/epg.c:2307 src/epg.c:2308 src/epg.c:2309 src/epg.c:2310 +#: src/epg.c:2311 msgid "Remarkable people" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:873 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:872 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1253 +#: src/dvr/dvr_config.c:1255 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "" @@ -4859,11 +4872,11 @@ msgstr "" msgid "Repeated" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1264 +#: src/dvr/dvr_config.c:1266 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1265 +#: src/dvr/dvr_config.c:1267 msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'." msgstr "" @@ -4875,27 +4888,27 @@ msgstr "" msgid "Reply to PIN inquiries." msgstr "" -#: src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2299 msgid "Reports" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3241 +#: src/dvr/dvr_db.c:3233 msgid "Rerun of" msgstr "" -#: src/bouquet.c:977 +#: src/bouquet.c:981 msgid "Rescan" msgstr "" -#: src/bouquet.c:978 +#: src/bouquet.c:982 msgid "Rescan the mux for changes to the bouquet." msgstr "" -#: src/streaming.c:557 +#: src/streaming.c:559 msgid "Reserved" msgstr "" -#: src/profile.c:1724 +#: src/profile.c:1730 msgid "Resolution (height)" msgstr "" @@ -4903,57 +4916,57 @@ msgstr "" msgid "Respawn (pipe)" msgstr "" -#: src/profile.c:373 +#: src/profile.c:376 msgid "Restart on error" msgstr "" -#: src/profile.c:374 +#: src/profile.c:377 msgid "" "Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't " "aborted if an error occurs." msgstr "" -#: src/access.c:1518 +#: src/access.c:1572 msgid "Restrict connections to this type." msgstr "" -#: src/channels.c:530 +#: src/channels.c:533 msgid "Reuse EPG from" msgstr "" -#: src/channels.c:531 +#: src/channels.c:534 msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." msgstr "" -#: src/profile.c:1097 +#: src/profile.c:1103 msgid "Rewrite EIT" msgstr "" -#: src/profile.c:1098 +#: src/profile.c:1104 msgid "" "Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1052 +#: src/profile.c:1058 msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" msgstr "" -#: src/profile.c:1073 +#: src/profile.c:1079 msgid "Rewrite PAT" msgstr "" -#: src/profile.c:1074 +#: src/profile.c:1080 msgid "" "Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:643 +#: src/profile.c:1067 src/satip/server.c:643 msgid "Rewrite PMT" msgstr "" -#: src/profile.c:1062 +#: src/profile.c:1068 msgid "" "Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about " "the currently-streamed service." @@ -4965,17 +4978,17 @@ msgid "" "about the currently streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1085 +#: src/profile.c:1091 msgid "Rewrite SDT" msgstr "" -#: src/profile.c:1086 +#: src/profile.c:1092 msgid "" "Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/epg.c:2253 +#: src/epg.c:2273 msgid "Rock" msgstr "" @@ -4983,23 +4996,23 @@ msgstr "" msgid "Rolloff" msgstr "" -#: src/epg.c:2183 +#: src/epg.c:2203 msgid "Romance" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:547 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:557 msgid "Rotor initialization time (seconds)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1372 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1384 msgid "Rotor type" msgstr "" -#: src/main.c:803 +#: src/main.c:804 msgid "Run as group" msgstr "" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:803 msgid "Run as user" msgstr "" @@ -5007,66 +5020,66 @@ msgstr "" msgid "Running" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:155 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:158 msgid "SAT->IP frontend number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:422 -msgid "SAT>IP ATSC-C frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:427 +msgid "SAT>IP ATSC-C Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:412 -msgid "SAT>IP ATSC-T frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:417 +msgid "SAT>IP ATSC-T Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:148 -msgid "SAT>IP DVB frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:215 +msgid "SAT>IP Client" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:393 -msgid "SAT>IP DVB-C frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:151 +msgid "SAT>IP DVB Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:316 -msgid "SAT>IP DVB-S frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398 +msgid "SAT>IP DVB-C Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:361 -msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:321 +msgid "SAT>IP DVB-S Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 -msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:366 +msgid "SAT>IP DVB-S Slave Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:233 +msgid "SAT>IP DVB-T Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:230 -msgid "SAT>IP DVB-T frontend" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 +msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" msgstr "" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:825 msgid "" "SAT>IP RTSP port number for server\n" "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 -msgid "SAT>IP client" -msgstr "" - -#: src/satip/server.c:574 -msgid "SAT>IP server" +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:327 +msgid "SAT>IP Satellite Configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:227 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:230 msgid "SAT>IP source number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:463 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:472 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:464 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 msgid "SCR (Satellite Channel Router) ID." msgstr "" @@ -5102,7 +5115,7 @@ msgstr "" msgid "SIGUSR2" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1064 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866 +#: src/bouquet.c:1061 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:865 msgid "SSL verify peer" msgstr "" @@ -5110,25 +5123,33 @@ msgstr "" msgid "Sat" msgstr "ماهواره" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:325 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1325 msgid "Satconf" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:266 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:275 msgid "Satellite config" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:151 msgid "Satellite longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:322 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:135 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:152 +msgid "Satellite longitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 +msgid "Satellite position." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:327 msgid "Satellite positions" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:712 msgid "Scan after creation" msgstr "" @@ -5136,35 +5157,35 @@ msgstr "" msgid "Scan progress" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:279 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:282 msgid "Scan queue length" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:591 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 msgid "Scan result" msgstr "" -#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579 +#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:582 msgid "Scan status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:935 +#: src/dvr/dvr_config.c:934 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:151 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:155 msgid "Schedule frequency (in Cron format)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3233 +#: src/dvr/dvr_db.c:3225 msgid "Schedule status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3234 +#: src/dvr/dvr_db.c:3226 msgid "Schedule status." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2917 +#: src/dvr/dvr_db.c:2907 msgid "Scheduled Duration" msgstr "" @@ -5172,29 +5193,29 @@ msgstr "" msgid "Scheduled for recording" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2882 +#: src/dvr/dvr_db.c:2872 msgid "Scheduled start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2909 +#: src/dvr/dvr_db.c:2899 msgid "Scheduled stop time" msgstr "" -#: src/config.c:2273 +#: src/config.c:2291 msgid "" "Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name " "picons etc.)." msgstr "" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "School programs" msgstr "" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Science" msgstr "" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Science fiction" msgstr "" @@ -5202,17 +5223,17 @@ msgstr "" msgid "Script/program to be run when a recording completes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1049 +#: src/dvr/dvr_config.c:1050 msgid "Script/program to be run when a recording gets removed." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1030 +#: src/dvr/dvr_config.c:1029 msgid "" "Script/program to be run when a recording starts (service is subscribed but " "no filename available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1245 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 msgid "Season" msgstr "" @@ -5221,11 +5242,11 @@ msgstr "" msgid "Season %d" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1247 msgid "Season information (if available)." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2800 +#: src/htsp_server.c:2811 msgid "Seek error" msgstr "" @@ -5252,17 +5273,13 @@ msgstr "" msgid "Select medium priority EPG language." msgstr "" -#: src/config.c:2295 +#: src/config.c:2315 msgid "" "Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to " "1)" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:491 -msgid "Select services to map." -msgstr "" - -#: src/profile.c:1814 +#: src/profile.c:1820 msgid "Select subtitle codec to use for transcoding." msgstr "" @@ -5272,14 +5289,14 @@ msgid "" "\"Access Entries\" on a per-user basis." msgstr "" -#: src/config.c:2143 +#: src/config.c:2160 msgid "" "Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying" " EPG information to clients that don't provide their own configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:335 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:367 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:340 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:372 msgid "" "Select the master tuner.The signal from the standard universal LNB can be " "split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. " @@ -5289,25 +5306,25 @@ msgid "" "incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:323 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:328 msgid "" "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware " "and your coaxial cable wiring." msgstr "" -#: src/config.c:2203 +#: src/config.c:2220 msgid "" "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps " "stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal " "file set." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:247 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 msgid "Select the time offset for EIT events." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1066 -msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1068 +msgid "Select type of broadcast." msgstr "" #: src/imagecache.c:89 @@ -5317,6 +5334,10 @@ msgid "" "built-in webserver." msgstr "" +#: src/service_mapper.c:494 +msgid "Select/Selected services to map." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:249 msgid "Send CAPMT OK query before descrambling." msgstr "" @@ -5325,43 +5346,43 @@ msgstr "" msgid "Send CAPMT query" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:183 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:186 msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "" -#: src/config.c:2131 +#: src/config.c:2148 msgid "" "Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled" " in the stream). It may cause issues with some clients / players." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:184 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:187 msgid "" "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices " "firmware require this to get an MPEG-TS stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:379 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:382 msgid "Serial number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1254 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255 msgid "Series link" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1256 msgid "Series link ID." msgstr "" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Serious" msgstr "" -#: src/epg.c:2254 +#: src/epg.c:2274 msgid "Serious music" msgstr "" -#: src/config.c:1983 src/input/mpegts/satip/satip.c:475 +#: src/config.c:1988 src/input/mpegts/satip/satip.c:478 msgid "Server" msgstr "" @@ -5369,25 +5390,29 @@ msgstr "" msgid "Server UUID" msgstr "" -#: src/main.c:832 +#: src/main.c:835 msgid "Server connectivity" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:476 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:479 msgid "Server details." msgstr "" -#: src/service.c:166 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843 -#: src/esfilter.c:935 src/esfilter.c:1038 src/esfilter.c:1130 +#: src/service.c:166 src/esfilter.c:664 src/esfilter.c:759 src/esfilter.c:854 +#: src/esfilter.c:949 src/esfilter.c:1054 src/esfilter.c:1149 msgid "Service" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:721 -#: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:120 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:720 +#: src/descrambler/constcw.c:317 src/descrambler/constcw.c:383 msgid "Service ID" msgstr "" -#: src/main.c:798 +#: src/service_mapper.c:483 +msgid "Service Mapping (Map services to channels)" +msgstr "" + +#: src/main.c:799 msgid "Service configuration" msgstr "" @@ -5396,19 +5421,15 @@ msgstr "" msgid "Service count %zi" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:481 -msgid "Service mapper" -msgstr "" - #: src/wizard.c:1107 msgid "Service mapping" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:157 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:160 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "Service name" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:725 +#: src/epggrab/channel.c:799 msgid "Service name found in EPG data." msgstr "" @@ -5426,7 +5447,7 @@ msgstr "" msgid "Service raw" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:181 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:184 msgid "Service type" msgstr "" @@ -5436,57 +5457,57 @@ msgid "" " the stream." msgstr "" -#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1092 +#: src/channels.c:500 src/service_mapper.c:493 src/bouquet.c:1089 msgid "Services" msgstr "خدمات" -#: src/channels.c:498 +#: src/channels.c:501 msgid "Services. Services associated with the channel." msgstr "" -#: src/profile.c:312 +#: src/profile.c:315 msgid "Set profile as default." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:341 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:344 msgid "Set the display name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:267 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:270 msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports." msgstr "" -#: src/config.c:2030 +#: src/config.c:2037 msgid "" "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart " "on your LAN." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:349 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:352 msgid "Set the priority of this configuration." msgstr "" -#: src/config.c:2039 -msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)." +#: src/config.c:2046 +msgid "Sets the default interface view level (next to the Help button)." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:621 src/epggrab/module.c:116 +#: src/tvhlog.c:624 src/epggrab/module.c:119 msgid "Settings" msgstr "" -#: src/epg.c:2209 +#: src/epg.c:2229 msgid "Show" msgstr "" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "Show this page" msgstr "این صفحه را نشان بده" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:797 msgid "Show version information" msgstr "نمایش اطلاعات ورژن" -#: src/config.c:2171 +#: src/config.c:2188 msgid "" "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to" " the About tab." @@ -5496,23 +5517,23 @@ msgstr "" msgid "Signal quality too poor" msgstr "کیفیت سیگنال بسیار ضعیف است" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:256 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:259 msgid "Signal scale (240 or 100)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:578 msgid "Site latitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:579 msgid "Site latitude." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:576 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:586 msgid "Site longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:577 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:587 msgid "Site longitude." msgstr "" @@ -5520,43 +5541,43 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:329 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:332 msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:639 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:642 msgid "" "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1120 +#: src/dvr/dvr_config.c:1122 msgid "Skip commercials" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:126 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:132 msgid "Skip initial bytes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:178 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:181 msgid "Skip initial scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:179 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:182 msgid "" "Skip scanning known muxes when Tvheadend starts. If \"initial scan\" is " "allowed and new muxes are found then they will still be scanned. See Help " "for more details." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:330 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:333 msgid "Skip x number of transport packets." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3173 +#: src/dvr/dvr_db.c:3165 msgid "Slave entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3174 +#: src/dvr/dvr_db.c:3166 msgid "Slave entry." msgstr "" @@ -5564,31 +5585,35 @@ msgstr "" msgid "Slot state" msgstr "" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Soap" msgstr "" -#: src/epg.c:2228 +#: src/epg.c:2248 msgid "Soccer" msgstr "" -#: src/epg.c:2278 src/epg.c:2299 +#: src/epg.c:2298 src/epg.c:2319 msgid "Social" msgstr "" -#: src/epg.c:2280 +#: src/epg.c:2300 msgid "Social advisory" msgstr "" -#: src/channels.c:1418 +#: src/descrambler/capmt.c:2390 +msgid "Socket or IP Address (when in TCP mode)." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1424 msgid "Sort index" msgstr "" -#: src/channels.c:1419 +#: src/channels.c:1425 msgid "Sort index." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1083 +#: src/bouquet.c:1080 msgid "Source" msgstr "منبع" @@ -5604,15 +5629,15 @@ msgstr "کیفیت منبع بد است" msgid "Source reconfigured" msgstr "منبع دوباره تنظیم شد" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:584 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:595 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)." msgstr "" -#: src/epg.c:2226 +#: src/epg.c:2246 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "" @@ -5623,43 +5648,47 @@ msgid "" "stream is paused." msgstr "" -#: src/main.c:843 +#: src/main.c:846 msgid "Specify User-Agent header for the http client" msgstr "" -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:842 msgid "Specify alternative htsp port" msgstr "" -#: src/main.c:835 +#: src/main.c:838 msgid "Specify alternative http port" msgstr "" -#: src/main.c:837 +#: src/main.c:840 msgid "Specify alternative http webroot" msgstr "" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:837 msgid "Specify bind address" msgstr "" -#: src/main.c:841 +#: src/main.c:823 +msgid "Specify bind address for SAT>IP server" +msgstr "" + +#: src/main.c:844 msgid "Specify extra htsp port" msgstr "" -#: src/epg.c:2299 +#: src/epg.c:2319 msgid "Spiritual sciences" msgstr "" -#: src/epg.c:2225 +#: src/epg.c:2245 msgid "Sports" msgstr "" -#: src/epg.c:2227 +#: src/epg.c:2247 msgid "Sports magazines" msgstr "" -#: src/epg.c:2229 +#: src/epg.c:2249 msgid "Squash" msgstr "" @@ -5667,24 +5696,24 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "استاندارد" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:579 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 msgid "Start" msgstr "شروع" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087 msgid "Start after" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1097 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1099 msgid "Start before" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2871 +#: src/dvr/dvr_db.c:2861 msgid "" "Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:959 +#: src/dvr/dvr_config.c:958 msgid "" "Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the " "defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at " @@ -5693,35 +5722,35 @@ msgid "" "recording padding as set in the channel or DVR entry will be used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1112 msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2861 +#: src/dvr/dvr_db.c:2851 msgid "Start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3224 src/descrambler/caclient.c:289 +#: src/dvr/dvr_db.c:3216 src/descrambler/caclient.c:295 msgid "Status" msgstr "وضعیت" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:147 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:153 msgid "Status period (ms)" msgstr "" -#: src/profile.c:1545 +#: src/profile.c:1551 msgid "Stereo" msgstr "استریو" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:590 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:592 msgid "Stop" msgstr "توقف" -#: src/dvr/dvr_db.c:2890 +#: src/dvr/dvr_db.c:2880 msgid "Stop time" msgstr "" -#: src/timeshift.c:201 +#: src/timeshift.c:204 msgid "Storage path" msgstr "" @@ -5733,47 +5762,51 @@ msgstr "" msgid "Stream ID" msgstr "" -#: src/esfilter.c:670 src/esfilter.c:762 src/esfilter.c:854 src/esfilter.c:946 -#: src/esfilter.c:1049 +#: src/profile.c:278 +msgid "Stream Profile" +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:675 src/esfilter.c:770 src/esfilter.c:865 src/esfilter.c:960 +#: src/esfilter.c:1065 msgid "Stream index" msgstr "" -#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:877 +#: src/dvr/dvr_config.c:875 msgid "Stream profile" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2384 +#: src/htsp_server.c:2395 msgid "Stream setup error" msgstr "" -#: src/esfilter.c:639 src/esfilter.c:731 src/esfilter.c:823 src/esfilter.c:915 -#: src/esfilter.c:1007 src/esfilter.c:1110 +#: src/esfilter.c:643 src/esfilter.c:738 src/esfilter.c:833 src/esfilter.c:928 +#: src/esfilter.c:1023 src/esfilter.c:1128 msgid "Stream type" msgstr "" -#: src/access.c:1244 src/access.c:1403 +#: src/access.c:1298 src/access.c:1457 msgid "Streaming" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:737 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:736 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131 msgid "Streaming priority" msgstr "" -#: src/access.c:1427 +#: src/access.c:1481 msgid "Streaming profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:827 +#: src/dvr/dvr_config.c:825 msgid "Subdirectory options" msgstr "" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:873 msgid "Subscribe to a service permanently" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2478 src/htsp_server.c:2505 src/htsp_server.c:2549 -#: src/htsp_server.c:2576 src/htsp_server.c:2604 +#: src/htsp_server.c:2489 src/htsp_server.c:2516 src/htsp_server.c:2560 +#: src/htsp_server.c:2587 src/htsp_server.c:2615 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" @@ -5789,41 +5822,41 @@ msgstr "" msgid "Substitute formatters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2971 src/dvr/dvr_db.c:2979 +#: src/dvr/dvr_db.c:2961 src/dvr/dvr_db.c:2969 msgid "Subtitle" msgstr "زیرنویس" -#: src/profile.c:1813 -msgid "Subtitle codec" +#: src/esfilter.c:922 +msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2972 src/dvr/dvr_db.c:2980 -msgid "Subtitle of the program (if any)." +#: src/profile.c:1819 +msgid "Subtitle codec" msgstr "" -#: src/esfilter.c:909 -msgid "Subtitle stream filter" +#: src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_db.c:2970 +msgid "Subtitle of the program (if any)." msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:773 msgid "Sun" msgstr "یکشنبه" -#: src/profile.c:1546 +#: src/profile.c:1552 msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:538 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 msgid "Switch before rotor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:265 msgid "" "Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference" " with other devices when the LNB is powered back up." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1363 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1375 msgid "Switch type" msgstr "" @@ -5849,41 +5882,117 @@ msgstr "" msgid "System" msgstr "سیستم" -#: src/dvr/dvr_config.c:1109 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:365 +msgid "TV Adapters - Linux ATSC-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:354 +msgid "TV Adapters - Linux ATSC-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:408 +msgid "TV Adapters - Linux DAB Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:343 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:269 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-S Frontend (Master)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:312 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-S Slave Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:185 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:387 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:398 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-S Frontend (Master)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:376 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:348 +msgid "TV Adapters - SatConfig - 4-Port" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:534 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Advanced" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:95 +msgid "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:118 +msgid "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Switch" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:467 +msgid "TV Adapters - SatConfig - EN50494/UniCable (experimental)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 +msgid "TV Adapters - SatConfig - GOTOX Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:310 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Tone Burst/2 Port" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:146 +msgid "TV Adapters - SatConfig - USALS Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Universal LNB (Simple)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1111 msgid "Tag files with metadata" msgstr "" -#: src/channels.c:509 +#: src/channels.c:512 msgid "Tags" msgstr "" -#: src/channels.c:510 +#: src/channels.c:513 msgid "Tags. Tags linked/to link to the channel." msgstr "" -#: src/epg.c:2212 src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 src/epg.c:2215 src/epg.c:2216 -#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 -#: src/epg.c:2222 +#: src/epg.c:2232 src/epg.c:2233 src/epg.c:2234 src/epg.c:2235 src/epg.c:2236 +#: src/epg.c:2237 src/epg.c:2238 src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 +#: src/epg.c:2242 msgid "Talk show" msgstr "" -#: src/epg.c:2230 +#: src/epg.c:2250 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "" -#: src/epg.c:2296 +#: src/epg.c:2316 msgid "Technology" msgstr "" -#: src/esfilter.c:817 -msgid "Teletext stream filter" +#: src/esfilter.c:827 +msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "" -#: src/esfilter.c:824 +#: src/esfilter.c:834 msgid "Teletext stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/epg.c:2229 +#: src/epg.c:2249 msgid "Tennis" msgstr "" @@ -5891,23 +6000,23 @@ msgstr "" msgid "Testing" msgstr "" -#: src/main.c:875 +#: src/main.c:878 msgid "Testing options" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:153 msgid "The ATSC source ID as set by the provider." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1029 +#: src/esfilter.c:1045 msgid "The CA provider to compare. Leave blank to apply to all providers." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1008 +#: src/esfilter.c:1024 msgid "The CA stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1019 +#: src/esfilter.c:1035 msgid "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." msgstr "" @@ -5925,40 +6034,40 @@ msgstr "" msgid "The Conditional Access ID used for the service." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:575 msgid "The Content reference identifier (CRID) authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3036 +#: src/dvr/dvr_db.c:3026 msgid "The DVR profile to be used/used by the recording." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1227 msgid "The DVR profile to be used/used by this rule." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3107 +#: src/dvr/dvr_db.c:3099 msgid "The EPG ID used by the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:126 +#: src/epggrab/module.c:129 msgid "The EPG grabber name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:513 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 msgid "" "The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:135 +#: src/epggrab/module.c:138 msgid "The EPG grabber type." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1111 +#: src/esfilter.c:1129 msgid "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:142 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:145 msgid "The OpenTV channel number as set by the provider." msgstr "" @@ -5974,29 +6083,29 @@ msgstr "" msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:210 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:213 msgid "" "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting " "scrambled streams." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:372 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:375 msgid "The SAT>IP server's name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:364 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:367 msgid "The SAT>IP server's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:228 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231 msgid "The SAT>IP source number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:484 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:487 msgid "The SAT>IP's discovered IP address." msgstr "" -#: src/esfilter.c:732 +#: src/esfilter.c:739 msgid "The audio stream types the filter should apply to." msgstr "" @@ -6007,59 +6116,59 @@ msgid "" "setting." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:890 +#: src/dvr/dvr_config.c:888 msgid "" "The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless" " you have a special use case for one of the others. See Help for details." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2926 +#: src/dvr/dvr_db.c:2916 msgid "The channel name the entry will record from." msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:1043 msgid "" "The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to " -"record." +"record. You can leave this field blank to apply the rule to all channels." msgstr "" #: src/service.c:196 msgid "The channel this service is mapped to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:240 msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:204 msgid "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:601 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 msgid "" "The character set used on this mux. You should not have to change this " "unless channel names, etc appear garbled." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1076 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1078 msgid "" "The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching " "events/programs." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:436 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:439 msgid "The current boot ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:444 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:447 msgid "The current configuration ID." msgstr "" -#: src/config.c:2013 +#: src/config.c:2018 msgid "The current configuration version." msgstr "" -#: src/config.c:2183 +#: src/config.c:2200 msgid "" "The default language to use if the user language isn't set in the Access " "Entries tab." @@ -6069,10 +6178,10 @@ msgstr "" msgid "The default subscription weight for each subscription." msgstr "" -#: src/config.c:2193 +#: src/config.c:2210 msgid "" -"The default theme for web interface to use if the user theme isn't set in " -"the Access Entries tab." +"The default web interface to use if the user's theme isn't set in the " +"Access Entries tab." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 @@ -6095,15 +6204,15 @@ msgstr "" msgid "The delivery system used by your provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:81 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:87 msgid "The demux path used by the device." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:452 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:455 msgid "The device ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:380 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:383 msgid "The device's serial number." msgstr "" @@ -6141,8 +6250,8 @@ msgstr "" msgid "The frequency of the mux/transponder in Hertz." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:89 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:97 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:95 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:103 msgid "The frontend number given to the device." msgstr "" @@ -6158,16 +6267,16 @@ msgid "" "change this setting." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:73 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:79 msgid "The input path used by the device." msgstr "" -#: src/webui/doc_md.c:172 +#: src/webui/doc_md.c:119 msgid "The items have the following functions:" msgstr "" -#: src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 src/esfilter.c:927 -#: src/esfilter.c:1122 +#: src/esfilter.c:655 src/esfilter.c:750 src/esfilter.c:845 src/esfilter.c:940 +#: src/esfilter.c:1140 msgid "The language the filter should apply to." msgstr "" @@ -6219,18 +6328,18 @@ msgstr "" msgid "The layer C time interleaving." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:159 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:164 msgid "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:219 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:222 msgid "" "The locking mechanism selection for The Preferred Conditional Access Packet " "Identifier. See Help for more information." msgstr "" -#: src/esfilter.c:671 src/esfilter.c:763 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:947 -#: src/esfilter.c:1050 +#: src/esfilter.c:676 src/esfilter.c:771 src/esfilter.c:866 src/esfilter.c:961 +#: src/esfilter.c:1066 msgid "" "The logical stream index to compare. Note that this index is computed using " "all filters.Example: If filter is set to AC3 audio type and the language to " @@ -6238,38 +6347,38 @@ msgid "" "could be identified using number 1 and the second using number 2." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:396 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:399 msgid "The manufacturer of the SAT>IP server." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1156 msgid "" "The maximal duration of a matching event - in other words, only match " "programmes that are no longer than this duration." msgstr "" -#: src/timeshift.c:239 +#: src/timeshift.c:242 msgid "" "The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM " "buffers are available, they are used for timeshift data in preference to " "using storage." msgstr "" -#: src/timeshift.c:229 +#: src/timeshift.c:232 msgid "" "The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an " "unlimited period it's highly recommended you specify a value here." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1012 +#: src/dvr/dvr_config.c:1011 msgid "The maximum number of entries that can be matched." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1218 msgid "The maximum number of recording entries this rule can create." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1021 +#: src/dvr/dvr_config.c:1020 msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled." msgstr "" @@ -6277,27 +6386,27 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of services to decrypt per mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1209 msgid "The maximum number of times this rule can be triggered." msgstr "" -#: src/timeshift.c:211 +#: src/timeshift.c:214 msgid "" "The maximum time period that will be buffered for any given (client) " "subscription." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 msgid "" "The minimal duration of a matching event - in other words, only match " "programs that are no shorter than this duration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:560 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:570 msgid "The minimum delay after the rotor movement command is sent." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:173 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:176 msgid "" "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the " "time between the previous and next start is greater than this value then the" @@ -6308,54 +6417,58 @@ msgstr "" msgid "The modulation used on the mux." msgstr "" -#: src/epggrab.c:348 +#: src/epggrab.c:360 msgid "" "The multiplex (mux) is tuned for this amount of time at most. If the EPG " "data is complete before this limit, the mux is released sooner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:102 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:105 msgid "The mux the service is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:143 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 msgid "The mux to play when the entry is triggered." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:110 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:113 msgid "The mux's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:539 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 msgid "The name (or frequency) the mux is on." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 -msgid "The name given to the rule." +#: src/profile.c:325 +msgid "The name of the profile." msgstr "" -#: src/profile.c:322 -msgid "The name of the profile." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 +msgid "The name of the the rule." msgstr "" -#: src/access.c:1919 +#: src/access.c:1973 msgid "" "The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:523 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:526 msgid "The network the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:97 msgid "The network the service is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:394 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 +msgid "The networks assigned to the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:397 msgid "The networks using this configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:531 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:534 msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)." msgstr "" @@ -6391,35 +6504,35 @@ msgstr "" msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/config.c:2121 +#: src/config.c:2138 msgid "" "The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay " "receiving CA keys. " msgstr "" -#: src/access.c:1527 +#: src/access.c:1581 msgid "The number of allowed connections this user can make to the server." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:138 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:144 msgid "" "The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 " "bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." msgstr "" -#: src/config.c:2081 +#: src/config.c:2088 msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:280 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:283 msgid "The number of muxes left to scan on this network." msgstr "" -#: src/profile.c:364 +#: src/profile.c:367 msgid "The number of seconds to wait for a stream to start." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:620 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:623 msgid "The number of services on the mux that are mapped to channels." msgstr "" @@ -6427,11 +6540,11 @@ msgstr "" msgid "The orbital position of the satellite the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:301 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:306 msgid "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:592 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 msgid "The outcome of the last scan performed on this mux." msgstr "" @@ -6445,22 +6558,25 @@ msgstr "" msgid "The polarization used on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1164 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1167 msgid "" -"The priority of any recordings set because of this rule: in descending " -"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-" -"priority events will take precedence and cancel lower-priority events." +"The priority of any recordings set because of this rule will take precedence" +" and cancel lower-priority events." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:166 +#: src/descrambler/constcw.c:300 src/descrambler/constcw.c:366 +msgid "The provider's ID." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:169 msgid "The provider's name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:555 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:558 msgid "The provider's network ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:547 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:550 msgid "The provider's network name." msgstr "" @@ -6471,7 +6587,7 @@ msgid "" "sure of the value leave as AUTO." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3226 +#: src/dvr/dvr_db.c:3218 msgid "The recording/entry status." msgstr "" @@ -6479,63 +6595,71 @@ msgstr "" msgid "The rolloff used on the mux." msgstr "" -#: src/esfilter.c:694 src/esfilter.c:786 src/esfilter.c:878 src/esfilter.c:970 -#: src/esfilter.c:1073 src/esfilter.c:1152 +#: src/esfilter.c:699 src/esfilter.c:794 src/esfilter.c:889 src/esfilter.c:984 +#: src/esfilter.c:1089 src/esfilter.c:1171 msgid "" "The rule action defines the operation when all comparisons succeed. See Help" " for more information on what the various rules do." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:267 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:276 msgid "The satellite configuration to use." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:583 msgid "" "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. " "You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2883 +#: src/dvr/dvr_db.c:2873 msgid "The scheduled start time, including any padding." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2910 +#: src/dvr/dvr_db.c:2900 msgid "The scheduled stop time, including any padding." msgstr "" -#: src/profile.c:397 +#: src/profile.c:400 msgid "" "The selected video type should be preferred when multiple services are " "available for a channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:118 +#: src/descrambler/constcw.c:384 +msgid "The service ID" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:121 msgid "The service ID as set by the provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:158 +#: src/descrambler/constcw.c:318 +msgid "The service ID." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:161 msgid "The service name as set by the provider." msgstr "" -#: src/esfilter.c:660 src/esfilter.c:752 src/esfilter.c:844 src/esfilter.c:936 -#: src/esfilter.c:1039 src/esfilter.c:1131 +#: src/esfilter.c:665 src/esfilter.c:760 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:950 +#: src/esfilter.c:1055 src/esfilter.c:1150 msgid "" "The service the filter should apply to. Leave blank to apply the filter to " "all services." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:182 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185 msgid "" "The service type flag as defined by the DVB specifications (e.g. 0x02 = " "radio, 0x11 = MPEG2 HD TV, 0x19 = H.264 HD TV)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:134 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:137 msgid "The service's channel minor as set by the provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:126 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:129 msgid "The service's channel number as set by the provider." msgstr "" @@ -6543,7 +6667,7 @@ msgstr "" msgid "The service's encryption status." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:278 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:287 msgid "" "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " "coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " @@ -6553,7 +6677,7 @@ msgid "" "(position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:308 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:318 msgid "" "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " "coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " @@ -6563,7 +6687,7 @@ msgid "" "(position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2862 +#: src/dvr/dvr_db.c:2852 msgid "The start time of the recording." msgstr "" @@ -6571,22 +6695,22 @@ msgstr "" msgid "The stream ID used for the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:878 +#: src/dvr/dvr_config.c:876 msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings." msgstr "" -#: src/access.c:1428 +#: src/access.c:1482 msgid "" "The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1133 +#: src/dvr/dvr_config.c:1135 msgid "" "The string allows you to manually specify the full path generation using " "predefined modifiers. See Help for full details." msgstr "" -#: src/esfilter.c:916 +#: src/esfilter.c:929 msgid "The subtitle stream types the filter should apply to." msgstr "" @@ -6602,7 +6726,7 @@ msgstr "" msgid "The symbol rate." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2891 +#: src/dvr/dvr_db.c:2881 msgid "The time the entry stops/stopped being recorded." msgstr "" @@ -6612,11 +6736,11 @@ msgid "" "insensitive regular expressions." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:612 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:615 msgid "The total number of services found on this mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2918 +#: src/dvr/dvr_db.c:2908 msgid "The total scheduled duration." msgstr "" @@ -6627,50 +6751,58 @@ msgid "" "the AUTO setting." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:563 +#: src/descrambler/constcw.c:309 src/descrambler/constcw.c:375 +msgid "The transponder ID." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:566 msgid "The transport stream ID of the mux within the network." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:244 msgid "" "The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of " "preference)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:251 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:254 msgid "" "The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a " "higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), " "the standard priority value is used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3056 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:663 +#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_autorec.c:1273 src/dvr/dvr_timerec.c:666 msgid "" "The user who created the recording, or the auto-recording source and IP " "address if scheduled by a matching rule." msgstr "" -#: src/esfilter.c:640 +#: src/config.c:2027 +msgid "The version of Tvheadend that last updated the config." +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:644 msgid "The video stream types the filter should apply to." msgstr "" -#: src/config.c:2192 +#: src/config.c:2209 msgid "Theme" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:305 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:247 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:307 msgid "This tuner" msgstr "" -#: src/config.c:2227 +#: src/config.c:2244 msgid "" "This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed " "into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the " "performance is not that great." msgstr "" -#: src/epg.c:2178 +#: src/epg.c:2198 msgid "Thriller" msgstr "" @@ -6682,11 +6814,19 @@ msgstr "پنج شنبه" msgid "Time" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:110 +msgid "Time (in milliseconds) for a command to complete." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:102 +msgid "Time (in milliseconds) for the rotor to power up." +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_db.c:524 msgid "Time missed" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3156 +#: src/dvr/dvr_db.c:3148 msgid "Time record caption" msgstr "" @@ -6695,43 +6835,43 @@ msgstr "" msgid "Time recording%s%s" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:580 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 msgid "Time to start the recording/time the recording started." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:591 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 msgid "Time to stop recording/time the recording stopped." msgstr "" -#: src/config.c:1999 +#: src/config.c:2004 msgid "Time update" msgstr "" -#: src/profile.c:363 +#: src/profile.c:366 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:356 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:359 msgid "Timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3157 +#: src/dvr/dvr_db.c:3149 msgid "Timer-based automatic record caption." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3148 +#: src/dvr/dvr_db.c:3140 msgid "Timer-based automatic recording." msgstr "" -#: src/timeshift.c:172 +#: src/timeshift.c:174 msgid "Timeshift" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:158 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:163 msgid "Timout (secs)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2954 src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_timerec.c:550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2944 src/dvr/dvr_db.c:2952 src/dvr/dvr_timerec.c:551 msgid "Title" msgstr "" @@ -6739,19 +6879,19 @@ msgstr "" msgid "Title (regexp)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_db.c:2963 +#: src/dvr/dvr_db.c:2945 src/dvr/dvr_db.c:2953 msgid "Title of the program." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:551 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:552 msgid "Title of the recording." msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:221 +#: src/webui/extjs.c:223 msgid "Toggle details" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:136 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:139 msgid "Tone burst" msgstr "" @@ -6759,15 +6899,15 @@ msgstr "" msgid "Too many data errors" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:272 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:275 msgid "Total number of mapped channels on this network." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:256 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:259 msgid "Total number of muxes found on this network." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:264 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:267 msgid "Total number of services found on this network." msgstr "" @@ -6775,35 +6915,35 @@ msgstr "" msgid "Total number of services found." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1103 +#: src/bouquet.c:1100 msgid "Total number of services seen." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1111 +#: src/bouquet.c:1108 msgid "Total number of services." msgstr "" -#: src/epg.c:2311 +#: src/epg.c:2331 msgid "Tourism / Travel" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:683 +#: src/tvhlog.c:686 msgid "Trace subsystems" msgstr "" -#: src/epg.c:2271 +#: src/epg.c:2291 msgid "Traditional arts" msgstr "" -#: src/epg.c:2255 +#: src/epg.c:2275 msgid "Traditional music" msgstr "" -#: src/profile.c:1698 +#: src/profile.c:1704 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1705 +#: src/profile.c:1711 msgid "Transcoding" msgstr "" @@ -6811,11 +6951,11 @@ msgstr "" msgid "Transmission mode" msgstr "" -#: src/descrambler/constcw.c:306 src/descrambler/constcw.c:366 +#: src/descrambler/constcw.c:308 src/descrambler/constcw.c:374 msgid "Transponder ID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:562 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 msgid "Transport stream ID" msgstr "" @@ -6829,7 +6969,7 @@ msgstr "" msgid "Tue" msgstr "سه شنبه" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:222 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:226 msgid "Tune before DiseqC" msgstr "" @@ -6837,15 +6977,15 @@ msgstr "" msgid "Tuner" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:213 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:216 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:221 src/input/mpegts/satip/satip.c:387 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:224 src/input/mpegts/satip/satip.c:390 msgid "Tuner configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:225 msgid "Tuner configuration." msgstr "" @@ -6853,15 +6993,15 @@ msgstr "" msgid "Tuning failed" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:260 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:264 msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "" -#: src/config.c:2029 +#: src/config.c:2036 msgid "Tvheadend server name" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:134 +#: src/epggrab/module.c:137 msgid "Type" msgstr "" @@ -6869,7 +7009,7 @@ msgstr "" msgid "Type override" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:162 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:165 msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "" @@ -6877,7 +7017,7 @@ msgstr "" msgid "UHD TV" msgstr "" -#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3208 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826 +#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3200 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:825 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "" @@ -6886,22 +7026,18 @@ msgstr "" msgid "URL of the M3U playlist." msgstr "" -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:832 msgid "URL with the SAT>IP server XML location" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3209 +#: src/dvr/dvr_db.c:3201 msgid "URL." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:476 msgid "USALS" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139 -msgid "USALS rotor" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/dvb_support.c:462 msgid "UTC" msgstr "" @@ -7038,20 +7174,20 @@ msgstr "" msgid "UTC-11" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:363 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:366 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186 msgid "UUID" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1362 +#: src/htsp_server.c:1373 msgid "Unable to get system UTC time" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1355 +#: src/htsp_server.c:1366 msgid "Unable to get system local time" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1352 +#: src/htsp_server.c:1363 msgid "Unable to get system time" msgstr "" @@ -7059,15 +7195,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to open file" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1330 +#: src/htsp_server.c:1341 msgid "Unable to stat path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:132 msgid "Uncommitted" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:143 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:146 msgid "Uncommitted first" msgstr "" @@ -7075,19 +7211,19 @@ msgstr "" msgid "Unicable" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:646 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:656 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1381 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1393 msgid "Unicable type" msgstr "" -#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2356 +#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2365 msgid "Unimportant" msgstr "غیر مهم" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:628 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:638 msgid "Universal LNB only" msgstr "فقط ال ان بی بین المللی" @@ -7099,20 +7235,20 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "ناشناخته" -#: src/htsp_server.c:2665 +#: src/htsp_server.c:2676 msgid "Unknown file" msgstr "" -#: src/streaming.c:460 +#: src/streaming.c:462 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:249 +#: src/timeshift.c:252 msgid "Unlimited size" msgstr "" -#: src/timeshift.c:218 +#: src/timeshift.c:221 msgid "Unlimited time" msgstr "" @@ -7120,19 +7256,23 @@ msgstr "" msgid "Unset (default)" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1841 +#: src/descrambler/cwc.c:1881 +msgid "Update Entitlement Management Messages from one mux only." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1872 msgid "Update card (EMM)" msgstr "" -#: src/epggrab.c:289 +#: src/epggrab.c:299 msgid "Update channel icon" msgstr "" -#: src/epggrab.c:267 +#: src/epggrab.c:277 msgid "Update channel name" msgstr "" -#: src/epggrab.c:278 +#: src/epggrab.c:288 msgid "Update channel number" msgstr "" @@ -7140,23 +7280,23 @@ msgstr "" msgid "Update disabled" msgstr "" -#: src/config.c:2215 +#: src/config.c:2232 msgid "Update time" msgstr "" -#: src/config.c:2238 +#: src/config.c:2255 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:706 +#: src/epggrab/channel.c:780 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1848 +#: src/descrambler/cwc.c:1880 msgid "Updates from one mux (EMM)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:558 msgid "" "Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value " "defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when " @@ -7168,123 +7308,123 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:629 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:632 msgid "Use AC-3 detection on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:999 +#: src/dvr/dvr_config.c:998 msgid "" "Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate " "Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster " "isn't very good at time keeping." msgstr "" -#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:998 +#: src/channels.c:486 src/dvr/dvr_config.c:997 msgid "Use EPG running state" msgstr "" -#: src/channels.c:484 +#: src/channels.c:487 msgid "" "Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also " "known as \"Accurate Recording\". Note that this can have unexpected results " "if the broadcaster isn't very good at time keeping." msgstr "" -#: src/config.c:2068 +#: src/config.c:2075 msgid "Use HTTP digest authentication" msgstr "" -#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364 +#: src/profile.c:1200 src/profile.c:1370 msgid "Use WEBM format." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1273 +#: src/dvr/dvr_config.c:1275 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "" -#: src/main.c:845 +#: src/main.c:848 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:343 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:349 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:321 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:326 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:431 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:441 msgid "" "Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:267 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:270 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:289 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:293 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be" " outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:245 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:247 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:387 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:395 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:409 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:418 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:365 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:372 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/profile.c:1567 +#: src/profile.c:1573 msgid "Use original" msgstr "" -#: src/config.c:2130 +#: src/config.c:2147 msgid "Use packet backlog" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:211 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "" -#: src/channels.c:1434 +#: src/channels.c:1440 msgid "Use tag internally (don't expose to clients)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:209 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:212 msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1098 +#: src/dvr/dvr_config.c:1100 msgid "Use this character set when setting filenames." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1078 +#: src/dvr/dvr_config.c:1080 msgid "Use x amount of storage space." msgstr "" @@ -7292,36 +7432,36 @@ msgstr "" msgid "User access error" msgstr "خطای دسترسی کاربر" -#: src/htsp_server.c:1556 src/htsp_server.c:1655 src/htsp_server.c:1794 -#: src/htsp_server.c:1875 src/htsp_server.c:2016 src/htsp_server.c:2054 -#: src/htsp_server.c:2064 src/htsp_server.c:2090 src/htsp_server.c:2128 -#: src/htsp_server.c:2165 src/htsp_server.c:2175 src/htsp_server.c:2200 -#: src/htsp_server.c:2236 src/htsp_server.c:2279 src/htsp_server.c:2287 -#: src/htsp_server.c:2340 src/htsp_server.c:2649 +#: src/htsp_server.c:1569 src/htsp_server.c:1666 src/htsp_server.c:1805 +#: src/htsp_server.c:1886 src/htsp_server.c:2027 src/htsp_server.c:2065 +#: src/htsp_server.c:2075 src/htsp_server.c:2101 src/htsp_server.c:2139 +#: src/htsp_server.c:2176 src/htsp_server.c:2186 src/htsp_server.c:2211 +#: src/htsp_server.c:2247 src/htsp_server.c:2290 src/htsp_server.c:2298 +#: src/htsp_server.c:2351 src/htsp_server.c:2660 msgid "User does not have access" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1908 +#: src/htsp_server.c:1919 msgid "User does not have access to channel" msgstr "" -#: src/channels.c:414 +#: src/channels.c:417 msgid "User icon" msgstr "" -#: src/channels.c:415 +#: src/channels.c:418 msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." msgstr "" -#: src/access.c:1359 src/config.c:2038 +#: src/access.c:1413 src/config.c:2045 msgid "User interface level" msgstr "" -#: src/config.c:2059 -msgid "User interface quick tips" +#: src/config.c:2066 +msgid "User interface quick tips (tooltips)" msgstr "" -#: src/config.c:2182 +#: src/config.c:2199 msgid "User language" msgstr "" @@ -7337,99 +7477,99 @@ msgstr "" msgid "User request" msgstr "" -#: src/access.c:1343 src/access.c:1766 src/wizard.c:434 -#: src/descrambler/cwc.c:1806 +#: src/access.c:1397 src/access.c:1820 src/wizard.c:434 +#: src/descrambler/cwc.c:1832 msgid "Username" msgstr "نام کاربری" -#: src/access.c:1344 +#: src/access.c:1398 msgid "Username for the entry (login username)." msgstr "" -#: src/access.c:1767 +#: src/access.c:1821 msgid "" "Username of the entry (this should match a username from within the \"Access" " Entries\" tab." msgstr "" -#: src/epg.c:2211 +#: src/epg.c:2231 msgid "Variety show" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1065 +#: src/bouquet.c:1062 msgid "Verify the SSL certificate." msgstr "" -#: src/profile.c:1725 +#: src/profile.c:1731 msgid "" "Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal " "resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to " "0, the input resolution is used." msgstr "" -#: src/epg.c:2274 +#: src/epg.c:2294 msgid "Video" msgstr "" -#: src/profile.c:1780 +#: src/esfilter.c:637 +msgid "Video Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1786 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1757 +#: src/profile.c:1763 msgid "Video codec" msgstr "" -#: src/profile.c:1769 +#: src/profile.c:1775 msgid "Video codec preset" msgstr "" -#: src/profile.c:1770 +#: src/profile.c:1776 msgid "Video codec preset to use for transcoding." msgstr "" -#: src/profile.c:1758 +#: src/profile.c:1764 msgid "" "Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video " "output." msgstr "" -#: src/access.c:1439 +#: src/access.c:1493 msgid "Video recorder" msgstr "" -#: src/esfilter.c:633 -msgid "Video stream filter" -msgstr "" - -#: src/access.c:1455 +#: src/access.c:1509 msgid "View all DVR entries" msgstr "" -#: src/streaming.c:554 +#: src/streaming.c:556 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "" -#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363 +#: src/profile.c:1199 src/profile.c:1369 msgid "WEBM" msgstr "" -#: src/profile.c:1534 +#: src/profile.c:1540 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1530 +#: src/profile.c:1536 msgid "WEBM/built-in" msgstr "" -#: src/profile.c:2137 +#: src/profile.c:2143 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "" -#: src/profile.c:2158 +#: src/profile.c:2164 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "" -#: src/profile.c:2116 +#: src/profile.c:2122 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "" @@ -7445,7 +7585,7 @@ msgstr "" msgid "Waiting for stream" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:325 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:328 msgid "" "Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions " "are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here " @@ -7453,11 +7593,11 @@ msgid "" "otherwise lock the second tuner." msgstr "" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "War" msgstr "" -#: src/epg.c:2233 +#: src/epg.c:2253 msgid "Water sport" msgstr "" @@ -7465,31 +7605,31 @@ msgstr "" msgid "Weak stream" msgstr "" -#: src/epg.c:2194 +#: src/epg.c:2214 msgid "Weather report" msgstr "" -#: src/access.c:1502 src/wizard.c:184 +#: src/access.c:1556 src/wizard.c:184 msgid "Web interface" msgstr "" -#: src/access.c:1386 +#: src/access.c:1440 msgid "Web interface language" msgstr "" -#: src/access.c:1387 +#: src/access.c:1441 msgid "Web interface language." msgstr "" -#: src/access.c:1396 +#: src/access.c:1450 msgid "Web interface theme." msgstr "" -#: src/access.c:1395 +#: src/access.c:1449 msgid "Web theme" msgstr "" -#: src/config.c:1991 +#: src/config.c:1996 msgid "Web user interface" msgstr "" @@ -7501,19 +7641,19 @@ msgstr "چهارشنبه" msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" msgstr "" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "Western" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:593 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 msgid "Western hemisphere (latitude direction)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:604 msgid "Western hemisphere (latitude direction)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:191 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:194 msgid "" "When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all " "muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs" @@ -7536,49 +7676,49 @@ msgid "" "subtitle, summary and description." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:238 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:241 msgid "When the service was first identified and recorded." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:249 msgid "When the service was last seen during a mux scan." msgstr "" -#: src/access.c:1580 src/access.c:1798 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287 +#: src/access.c:1634 src/access.c:1852 src/input/mpegts/mpegts_network.c:290 msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2281 +#: src/descrambler/capmt.c:2366 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "" -#: src/esfilter.c:705 src/esfilter.c:797 src/esfilter.c:889 src/esfilter.c:981 -#: src/esfilter.c:1084 src/esfilter.c:1163 +#: src/esfilter.c:712 src/esfilter.c:807 src/esfilter.c:902 src/esfilter.c:997 +#: src/esfilter.c:1102 src/esfilter.c:1184 msgid "" "Write a short message to log identifying the matched parameters. It is " "useful for debugging your setup or structure of incoming streams." msgstr "" -#: src/epggrab.c:301 +#: src/epggrab.c:311 msgid "" "Writes the current in-memory EPG database to disk every x hours, so should a" " crash/unexpected shutdown occur EPG data is saved periodically to the " "database (re-read on next startup). Set to 0 to disable." msgstr "" -#: src/access.c:1296 +#: src/access.c:1350 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:287 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "" -#: src/profile.c:1661 +#: src/profile.c:1667 msgid "bd: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1665 +#: src/profile.c:1671 msgid "default: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" @@ -7586,92 +7726,92 @@ msgstr "" msgid "en50494" msgstr "" -#: src/profile.c:1653 +#: src/profile.c:1659 msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1652 +#: src/profile.c:1658 msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" -#: src/profile.c:1660 +#: src/profile.c:1666 msgid "hp: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1659 +#: src/profile.c:1665 msgid "hq: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2771 +#: src/dvr/dvr_db.c:2780 msgid "hrs" msgstr "ساعت" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:908 #, c-format msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "" -#: src/profile.c:1662 +#: src/profile.c:1668 msgid "ll: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1664 +#: src/profile.c:1670 msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1663 +#: src/profile.c:1669 msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1654 +#: src/profile.c:1660 msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2772 +#: src/dvr/dvr_db.c:2781 msgid "min" msgstr "دقیقه" -#: src/dvr/dvr_db.c:2773 +#: src/dvr/dvr_db.c:2782 msgid "mins" msgstr "دقایق" -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "" -#: src/profile.c:1658 +#: src/profile.c:1664 msgid "placebo: h264 / h265" msgstr "" -#: src/profile.c:1655 +#: src/profile.c:1661 msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1656 +#: src/profile.c:1662 msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" -#: src/profile.c:1650 +#: src/profile.c:1656 msgid "superfast: h264 / h265" msgstr "" -#: src/main.c:877 +#: src/main.c:880 msgid "tsfile input (mux file)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:164 msgid "tvhdhomerun client" msgstr "" -#: src/profile.c:1649 +#: src/profile.c:1655 msgid "ultrafast: h264 / h265" msgstr "" -#: src/profile.c:1651 +#: src/profile.c:1657 msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" -#: src/profile.c:1657 +#: src/profile.c:1663 msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" diff --git a/intl/tvheadend.fi.po b/intl/tvheadend.fi.po index ff93ae47f..e6cb5e240 100644 --- a/intl/tvheadend.fi.po +++ b/intl/tvheadend.fi.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-18 14:11+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,28 +27,28 @@ msgid "" "https://tvheadend.org\n" msgstr "\nSaadaksesi enemmän lisätietoja vieraile Tvheadendin sivustolla\nhttps://tvheadend.org\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:619 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:622 msgid "# Channels" msgstr "# kanavaa" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:271 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:274 msgid "# Mapped channels" msgstr "# Merkatut kanavat" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:255 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:258 msgid "# Muxes" msgstr "# Niput" -#: src/bouquet.c:1110 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611 +#: src/bouquet.c:1107 src/input/mpegts/mpegts_network.c:266 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:614 msgid "# Services" msgstr "# Palvelut" -#: src/bouquet.c:1102 +#: src/bouquet.c:1099 msgid "# Services seen" msgstr "# Löydetyt palvelut" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:119 msgid "# tune repeats" msgstr "" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" msgid "(Default profile)" msgstr "" -#: src/webui/doc_md.c:180 +#: src/webui/doc_md.c:127 msgid "(Read-only)" msgstr "" @@ -68,22 +68,22 @@ msgstr "" msgid "1" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:722 +#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:722 #: src/dvr/dvr_config.c:745 msgid "1 day" msgstr "1 päivä" -#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:728 +#: src/dvr/dvr_db.c:2381 src/dvr/dvr_db.c:2405 src/dvr/dvr_config.c:728 #: src/dvr/dvr_config.c:751 msgid "1 month" msgstr "1 kuukausi" -#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:725 +#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:725 #: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "1 week" msgstr "1 viikko" -#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:732 +#: src/dvr/dvr_db.c:2385 src/dvr/dvr_db.c:2409 src/dvr/dvr_config.c:732 #: src/dvr/dvr_config.c:755 msgid "1 year" msgstr "1 vousi" @@ -116,22 +116,22 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" -#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:729 +#: src/dvr/dvr_db.c:2382 src/dvr/dvr_db.c:2406 src/dvr/dvr_config.c:729 #: src/dvr/dvr_config.c:752 msgid "2 months" msgstr "2 kuukautta" -#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:726 #: src/dvr/dvr_config.c:749 msgid "2 weeks" msgstr "2 viikkoa" -#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:733 +#: src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_db.c:2410 src/dvr/dvr_config.c:733 #: src/dvr/dvr_config.c:756 msgid "2 years" msgstr "2 vuotta" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:634 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:644 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "" @@ -139,22 +139,22 @@ msgstr "" msgid "3" msgstr "3" -#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:723 +#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:723 #: src/dvr/dvr_config.c:746 msgid "3 days" msgstr "3 päivää" -#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:730 +#: src/dvr/dvr_db.c:2383 src/dvr/dvr_db.c:2407 src/dvr/dvr_config.c:730 #: src/dvr/dvr_config.c:753 msgid "3 months" msgstr "3 kuukautta" -#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:727 #: src/dvr/dvr_config.c:750 msgid "3 weeks" msgstr "3 viikkoa" -#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:734 +#: src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_db.c:2411 src/dvr/dvr_config.c:734 #: src/dvr/dvr_config.c:757 msgid "3 years" msgstr "3 vuotta" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "3 vuotta" msgid "4" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:640 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:650 msgid "4-Port switch (universal LNB)" msgstr "" @@ -171,16 +171,16 @@ msgstr "" msgid "5" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:724 +#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:724 #: src/dvr/dvr_config.c:747 msgid "5 days" msgstr "" -#: src/profile.c:1548 +#: src/profile.c:1554 msgid "5.0" msgstr "" -#: src/profile.c:1549 +#: src/profile.c:1555 msgid "5.1" msgstr "" @@ -188,12 +188,12 @@ msgstr "" msgid "6" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:731 +#: src/dvr/dvr_db.c:2384 src/dvr/dvr_db.c:2408 src/dvr/dvr_config.c:731 #: src/dvr/dvr_config.c:754 msgid "6 months" msgstr "" -#: src/profile.c:1550 +#: src/profile.c:1556 msgid "6.1" msgstr "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "" -#: src/profile.c:1551 +#: src/profile.c:1557 msgid "7.1" msgstr "" @@ -213,21 +213,21 @@ msgstr "" msgid "9" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:308 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:315 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95 msgid "A" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1056 msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:345 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:353 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57 msgid "AA" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:365 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58 msgid "AB" msgstr "" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" msgid "AC-3 = descriptor 6" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:628 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:631 msgid "AC-3 detection" msgstr "" @@ -244,8 +244,8 @@ msgstr "" msgid "ACTIVE" msgstr "" -#: src/descrambler/constcw.c:345 -msgid "AES constant code word client" +#: src/descrambler/constcw.c:351 +msgid "AES Constant Code Word" msgstr "" #: src/config.c:1891 @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" msgid "ATSC" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:149 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:152 msgid "ATSC source ID" msgstr "" @@ -312,24 +312,24 @@ msgstr "" msgid "ATSC-C" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 -msgid "ATSC-C multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:343 +msgid "ATSC-C Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:337 -msgid "ATSC-C network" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 +msgid "ATSC-C multiplex" msgstr "" #: src/satip/server.c:726 msgid "ATSC-T" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 -msgid "ATSC-T multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 +msgid "ATSC-T Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:315 -msgid "ATSC-T network" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 +msgid "ATSC-T multiplex" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "" msgid "AUTO" msgstr "" -#: src/streaming.c:450 +#: src/streaming.c:452 msgid "Aborted by user" msgstr "Keskeytys käyttäjältä" @@ -358,16 +358,24 @@ msgstr "" msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." msgstr "" -#: src/access.c:1307 +#: src/access.c:1361 msgid "Access" msgstr "" -#: src/access.c:1316 -msgid "Access Entries" +#: src/access.c:1370 +msgid "Access Configuration - Access Entries" +msgstr "" + +#: src/access.c:1954 +msgid "Access Configuration - IP Blocking" +msgstr "" + +#: src/access.c:1802 +msgid "Access Configuration - Passwords" msgstr "" -#: src/esfilter.c:693 src/esfilter.c:785 src/esfilter.c:877 src/esfilter.c:969 -#: src/esfilter.c:1072 src/esfilter.c:1151 +#: src/esfilter.c:698 src/esfilter.c:793 src/esfilter.c:888 src/esfilter.c:983 +#: src/esfilter.c:1088 src/esfilter.c:1170 msgid "Action" msgstr "" @@ -375,30 +383,30 @@ msgstr "" msgid "Adapter in use by another subscription" msgstr "" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:861 msgid "Add file and line numbers to debug" msgstr "" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:862 msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:183 +#: src/epggrab/module.c:186 msgid "Additional arguments to pass to the grabber." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:733 +#: src/epggrab/channel.c:807 msgid "Additional service names found in EPG data." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:946 +#: src/dvr/dvr_config.c:945 msgid "" "Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. " "This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send" " garbage data at the beginning. " msgstr "" -#: src/access.c:1510 +#: src/access.c:1564 msgid "Admin" msgstr "Ylläpitäjä" @@ -414,40 +422,40 @@ msgstr "Ylläpidon käyttäjänimi" msgid "Administrator login" msgstr "" -#: src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 src/epg.c:2188 src/epg.c:2189 -#: src/epg.c:2190 +#: src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 src/epg.c:2207 src/epg.c:2208 src/epg.c:2209 +#: src/epg.c:2210 msgid "Adult movie" msgstr "" -#: src/access.c:1284 src/config.c:1919 +#: src/access.c:1338 src/config.c:1919 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:652 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:662 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "" -#: src/access.c:1410 +#: src/access.c:1464 msgid "Advanced streaming" msgstr "" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "Adventure" msgstr "" -#: src/epg.c:2316 +#: src/epg.c:2336 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "" -#: src/access.c:1243 +#: src/access.c:1297 msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "" -#: src/access.c:1463 +#: src/access.c:1517 msgid "All DVR (rw)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1254 +#: src/dvr/dvr_config.c:1256 msgid "" "All characters that could possibly cause problems for filenaming will be " "replaced with an underscore. See Help for details." @@ -457,7 +465,7 @@ msgstr "" msgid "All lower-case" msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:234 +#: src/webui/extjs.c:236 msgid "" "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test " "equipment." @@ -487,78 +495,74 @@ msgstr "Kaikki: Tallennus kerran viikossa" msgid "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." msgstr "Salli korkea bitrate moodi (ainoastaan CI+ CAM)" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:294 msgid "Allow idle scan tuning on this device." msgstr "" -#: src/timeshift.c:250 +#: src/timeshift.c:253 msgid "" "Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow " "unbounded until your storage media runs out of space." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 msgid "" "Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). " "See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details." msgstr "" -#: src/timeshift.c:219 +#: src/timeshift.c:222 msgid "" "Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs " "out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow " "down or crash completely!" msgstr "" -#: src/config.c:2060 -msgid "Allow to show the quick tips for the form fields." -msgstr "" - -#: src/access.c:1419 +#: src/access.c:1473 msgid "" "Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." msgstr "Salli/kiellä HTSP protokollan striimaus, esim. Kodi (pvr.hts) tai Movian" -#: src/access.c:1404 +#: src/access.c:1458 msgid "Allow/disallow HTTP streaming." msgstr "Salli/kiellä HTTP striimaus" -#: src/access.c:1448 +#: src/access.c:1502 msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." msgstr "Salli/kiellä pääsy DVR:n HTSP protokollan kautta" -#: src/access.c:1472 +#: src/access.c:1526 msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries." msgstr "" -#: src/access.c:1456 +#: src/access.c:1510 msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." msgstr "" -#: src/access.c:1511 +#: src/access.c:1565 msgid "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab." msgstr "" -#: src/access.c:1440 +#: src/access.c:1494 msgid "" "Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." msgstr "" -#: src/access.c:1411 +#: src/access.c:1465 msgid "" "Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." msgstr "" -#: src/access.c:1464 +#: src/access.c:1518 msgid "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries." msgstr "" -#: src/access.c:1503 +#: src/access.c:1557 msgid "" "Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." msgstr "" -#: src/access.c:1491 +#: src/access.c:1545 msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." msgstr "" @@ -566,27 +570,27 @@ msgstr "" msgid "Allowed network" msgstr "" -#: src/access.c:1350 +#: src/access.c:1404 msgid "Allowed networks" msgstr "" -#: src/main.c:804 +#: src/main.c:805 msgid "Alternate PID path" msgstr "" -#: src/main.c:799 +#: src/main.c:800 msgid "Alternate configuration path" msgstr "Vaihtoinen asetuspolku" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:613 msgid "Altitude (in meters)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:602 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 msgid "Altitude (meters)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:252 msgid "" "Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). " "If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause " @@ -594,24 +598,24 @@ msgid "" " option." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:163 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:169 msgid "" "Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR," " error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct " "values using the new v5 linuxdvb API." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 src/dvr/dvr_autorec.c:1098 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1088 src/dvr/dvr_autorec.c:1100 msgid "" "An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will" " be matched (including boundary values)." msgstr "" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Animals" msgstr "Eläimiä" -#: src/access.c:1479 +#: src/access.c:1533 msgid "Anonymize HTSP access" msgstr "" @@ -621,7 +625,7 @@ msgstr "" msgid "Any" msgstr "Mikä tahansa" -#: src/epg.c:2267 +#: src/epg.c:2287 msgid "Arts" msgstr "Taide" @@ -629,44 +633,40 @@ msgstr "Taide" msgid "Assign predefined muxes to networks" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:317 msgid "Associate this device with one or more networks." msgstr "" -#: src/epg.c:2231 +#: src/epg.c:2251 msgid "Athletics" msgstr "Yleisurheilu" -#: src/profile.c:1804 +#: src/esfilter.c:732 +msgid "Audio Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1810 msgid "Audio birate to use for transcoding." msgstr "" -#: src/profile.c:1803 +#: src/profile.c:1809 msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1737 +#: src/profile.c:1743 msgid "Audio channel layout." msgstr "" -#: src/profile.c:1791 +#: src/profile.c:1797 msgid "Audio codec" msgstr "" -#: src/profile.c:1792 +#: src/profile.c:1798 msgid "" "Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio " "output." msgstr "" -#: src/profile.c:1748 -msgid "Audio language (Not currently used)." -msgstr "" - -#: src/esfilter.c:725 -msgid "Audio stream filter" -msgstr "" - #: src/satip/server.c:562 msgid "Auto" msgstr "" @@ -679,11 +679,11 @@ msgstr "" msgid "Auto check enabled" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3130 +#: src/dvr/dvr_db.c:3122 msgid "Auto record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3139 +#: src/dvr/dvr_db.c:3131 msgid "Auto record caption" msgstr "" @@ -692,11 +692,11 @@ msgstr "" msgid "Auto recording%s%s" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3147 +#: src/dvr/dvr_db.c:3139 msgid "Auto time record" msgstr "" -#: src/bouquet.c:986 +#: src/bouquet.c:990 msgid "Auto-Map to channels" msgstr "" @@ -704,23 +704,23 @@ msgstr "" msgid "Automatic checking" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3140 +#: src/dvr/dvr_db.c:3132 msgid "Automatic recording caption." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2087 +#: src/htsp_server.c:2062 src/htsp_server.c:2098 msgid "Automatic schedule entry not found" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2162 src/htsp_server.c:2197 +#: src/htsp_server.c:2173 src/htsp_server.c:2208 msgid "Automatic time scheduler entry not found" msgstr "" -#: src/channels.c:433 +#: src/channels.c:436 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "" -#: src/channels.c:434 +#: src/channels.c:437 msgid "" "Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel " "(using the channel name for matching). If you turn this option off, only the" @@ -732,63 +732,63 @@ msgstr "" msgid "Automatically map all available services to channels." msgstr "" -#: src/bouquet.c:987 +#: src/bouquet.c:991 msgid "Automatically map channels defined within the bouquet." msgstr "" -#: src/channels.c:380 +#: src/channels.c:383 msgid "Automatically name from network" msgstr "" -#: src/channels.c:381 +#: src/channels.c:384 msgid "" "Automatically name from network. Always use the name defined by the network." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3131 +#: src/dvr/dvr_db.c:3123 msgid "Automatically record." msgstr "" -#: src/epggrab.c:290 +#: src/epggrab.c:300 msgid "" "Automatically update channel icons using information provided by the enabled" " EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already defined " "channel icons." msgstr "" -#: src/epggrab.c:268 +#: src/epggrab.c:278 msgid "" "Automatically update channel names using information provided by the enabled" " EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already defined " "channel names." msgstr "" -#: src/epggrab.c:279 +#: src/epggrab.c:289 msgid "" "Automatically update channel numbers using information provided by the " "enabled EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already " "defined channel numbers." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1011 +#: src/dvr/dvr_config.c:1010 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1020 +#: src/dvr/dvr_config.c:1019 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:320 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:327 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 msgid "B" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:369 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:377 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59 msgid "BA" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:381 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:389 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60 msgid "BB" msgstr "" @@ -797,11 +797,11 @@ msgstr "" msgid "Bad" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1309 +#: src/htsp_server.c:1320 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Ballet" msgstr "Baletti" @@ -809,67 +809,67 @@ msgstr "Baletti" msgid "Bandwidth" msgstr "Kaistanleveys" -#: src/webui/extjs.c:208 +#: src/webui/extjs.c:210 msgid "Based on software from" msgstr "" -#: src/access.c:1283 src/config.c:1918 +#: src/access.c:1337 src/config.c:1918 msgid "Basic" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:322 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 msgid "Bind to specific local IP address." msgstr "" -#: src/profile.c:1781 +#: src/profile.c:1787 msgid "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information." msgstr "" -#: src/access.c:1305 +#: src/access.c:1359 msgid "Blue" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:435 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:438 msgid "Boot ID" msgstr "" -#: src/bouquet.c:959 +#: src/bouquet.c:962 msgid "Bouquet" msgstr "Kimppu" -#: src/channels.c:519 +#: src/channels.c:522 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "" -#: src/channels.c:520 +#: src/channels.c:523 msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1084 +#: src/bouquet.c:1081 msgid "Bouquet source." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1236 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 msgid "Brand" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1238 msgid "Branding information (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3191 +#: src/dvr/dvr_db.c:3183 msgid "Broadcast" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1065 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1067 msgid "Broadcast type" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3192 +#: src/dvr/dvr_db.c:3184 msgid "Broadcast." msgstr "" -#: src/epg.c:2275 +#: src/epg.c:2295 msgid "Broadcasting" msgstr "" @@ -877,11 +877,11 @@ msgstr "" msgid "Buffering limit (ms)" msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:212 +#: src/webui/extjs.c:214 msgid "Build" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:148 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:154 msgid "" "By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The " "accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers " @@ -891,32 +891,32 @@ msgid "" "faster." msgstr "" -#: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:350 +#: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:356 msgid "CA ID" msgstr "" +#: src/esfilter.c:1017 +msgid "CA Stream Filter" +msgstr "" + #: src/descrambler/caclient.c:180 #, c-format msgid "CA client %i" msgstr "" -#: src/esfilter.c:1018 +#: src/esfilter.c:1034 msgid "CA identification" msgstr "" -#: src/esfilter.c:1028 +#: src/esfilter.c:1044 msgid "CA provider" msgstr "" -#: src/esfilter.c:1001 -msgid "CA stream filter" -msgstr "" - #: src/service.c:224 msgid "CAID" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2290 +#: src/descrambler/capmt.c:2375 msgid "CAPMT (Linux Network DVBAPI)" msgstr "" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "" msgid "CAPMT query interval (ms)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:571 src/input/mpegts/mpegts_service.c:173 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:574 src/input/mpegts/mpegts_service.c:176 msgid "CRID authority" msgstr "" @@ -972,58 +972,62 @@ msgstr "" msgid "CS7" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:889 +#: src/dvr/dvr_config.c:887 msgid "Cache scheme" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2303 +#: src/descrambler/capmt.c:2389 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "" -#: src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 -#: src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 src/epg.c:2248 src/epg.c:2249 +#: src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 src/epg.c:2265 +#: src/epg.c:2266 src/epg.c:2267 src/epg.c:2268 src/epg.c:2269 msgid "Cartoons" msgstr "Piirretyt" -#: src/channels.c:363 src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2925 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:569 +#: src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2915 src/dvr/dvr_autorec.c:1042 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Channel" msgstr "Kanava" -#: src/htsp_server.c:1499 src/htsp_server.c:1541 src/htsp_server.c:1626 -#: src/htsp_server.c:1796 src/htsp_server.c:2332 src/htsp_server.c:2335 +#: src/channels.c:1407 +msgid "Channel Tags" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1510 src/htsp_server.c:1552 src/htsp_server.c:1637 +#: src/htsp_server.c:1807 src/htsp_server.c:2343 src/htsp_server.c:2346 msgid "Channel does not exist" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2936 +#: src/dvr/dvr_db.c:2926 msgid "Channel icon" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2937 +#: src/dvr/dvr_db.c:2927 msgid "Channel icon URL." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:751 +#: src/epggrab/channel.c:825 msgid "Channel icon as defined in EPG data." msgstr "" -#: src/config.c:2272 +#: src/config.c:2290 msgid "Channel icon name scheme" msgstr "" -#: src/config.c:2260 -msgid "Channel icon path (see Help)" +#: src/config.c:2277 +msgid "Channel icon path" msgstr "" -#: src/bouquet.c:996 +#: src/bouquet.c:1000 msgid "Channel mapping options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2944 +#: src/dvr/dvr_db.c:2934 msgid "Channel name" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2277 +#: src/htsp_server.c:2288 msgid "Channel not found" msgstr "" @@ -1031,11 +1035,11 @@ msgstr "" msgid "Channel number" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:743 +#: src/epggrab/channel.c:817 msgid "Channel number as defined in EPG data." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1125 +#: src/bouquet.c:1122 msgid "Channel number offset" msgstr "" @@ -1043,54 +1047,58 @@ msgstr "" msgid "Channel numbers (heuristic)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:852 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:851 msgid "Channel numbers from" msgstr "" -#: src/channels.c:1402 src/dvr/dvr_autorec.c:1053 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1055 msgid "Channel tag" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1632 +#: src/htsp_server.c:1643 msgid "Channel tag does not exist" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1039 +#: src/bouquet.c:1036 msgid "Channel tag reference" msgstr "" -#: src/access.c:1562 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 +#: src/access.c:1616 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "" -#: src/access.c:1563 +#: src/access.c:1617 msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:570 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 msgid "Channel to use/used for the recording." msgstr "" -#: src/profile.c:1736 src/epggrab/channel.c:759 +#: src/epggrab/channel.c:855 +msgid "Channel update options" +msgstr "" + +#: src/channels.c:365 src/profile.c:1742 src/epggrab/channel.c:833 msgid "Channels" msgstr "Kanavat" -#: src/epggrab/channel.c:760 +#: src/epggrab/channel.c:834 msgid "Channels EPG data is used by." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:600 -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:239 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:603 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:203 msgid "Character set" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1274 +#: src/dvr/dvr_config.c:1276 msgid "" "Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) " "will be stripped out or converted." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:500 +#: src/service_mapper.c:503 msgid "Check availability" msgstr "" @@ -1100,64 +1108,64 @@ msgid "" " field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:501 +#: src/service_mapper.c:504 msgid "Check service availability (add live services only)." msgstr "" -#: src/epg.c:2236 +#: src/epg.c:2256 msgid "Children's / Youth programs" msgstr "" -#: src/epg.c:2273 +#: src/epg.c:2293 msgid "Cinema" msgstr "Elokuva" -#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:255 +#: src/esfilter.c:612 src/profile.c:296 src/descrambler/caclient.c:258 msgid "Class" msgstr "Luokka" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Classical" msgstr "Klassinen" -#: src/epg.c:2254 +#: src/epg.c:2274 msgid "Classical music" msgstr "Klassinen musiikki" -#: src/streaming.c:552 +#: src/streaming.c:554 msgid "Clean effects" msgstr "" -#: src/descrambler/caclient.c:276 +#: src/descrambler/caclient.c:280 msgid "Client name" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:924 +#: src/dvr/dvr_config.c:923 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1801 -msgid "Code word client (newcamd)" +#: src/descrambler/cwc.c:1827 +msgid "Code Word Client (newcamd)" msgstr "" -#: src/epg.c:2181 +#: src/epg.c:2201 msgid "Comedy" msgstr "Komedia" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:159 msgid "Command delay time (ms) (10-200)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:109 msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "" -#: src/access.c:1573 src/access.c:1791 src/access.c:1928 src/channels.c:1478 -#: src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:805 src/esfilter.c:897 src/esfilter.c:989 -#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:331 -#: src/bouquet.c:1118 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3249 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1281 src/dvr/dvr_timerec.c:672 -#: src/dvr/dvr_config.c:869 src/descrambler/caclient.c:283 +#: src/access.c:1627 src/access.c:1845 src/access.c:1982 src/channels.c:1484 +#: src/esfilter.c:720 src/esfilter.c:815 src/esfilter.c:910 +#: src/esfilter.c:1005 src/esfilter.c:1110 src/esfilter.c:1192 +#: src/profile.c:334 src/bouquet.c:1115 src/epggrab/channel.c:867 +#: src/dvr/dvr_db.c:3241 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:675 +#: src/dvr/dvr_config.c:867 src/descrambler/caclient.c:288 msgid "Comment" msgstr "Kommentti" @@ -1165,13 +1173,13 @@ msgstr "Kommentti" msgid "Commercial break" msgstr "Mainoskatko" -#: src/dvr/dvr_config.c:1121 +#: src/dvr/dvr_config.c:1123 msgid "" "Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial " "detection only works for the Swedish channel TV4." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:125 msgid "Committed" msgstr "" @@ -1179,42 +1187,62 @@ msgstr "" msgid "Completed OK" msgstr "" -#: src/config.c:2157 +#: src/config.c:2174 msgid "Compress EPG database" msgstr "" -#: src/config.c:2158 +#: src/config.c:2175 msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:375 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:378 msgid "" "Concurrent limit per network position (src=) for satellite SAT>IP tuners. " "The first limit number is for src=1 (AA), second for src=2 (AB) etc." msgstr "" -#: src/descrambler/caclient.c:243 -msgid "Conditional access client" +#: src/config.c:2127 +msgid "Conditional Access" msgstr "" -#: src/config.c:1976 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180 -#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:661 +#: src/descrambler/caclient.c:245 +msgid "Conditional Access Client" +msgstr "" + +#: src/descrambler/constcw.c:291 src/descrambler/constcw.c:357 +msgid "Conditional Access Identification." +msgstr "" + +#: src/profile.c:287 src/profile.c:1054 src/profile.c:1186 src/profile.c:1356 +#: src/profile.c:1707 src/epggrab/channel.c:735 msgid "Configuration" msgstr "Asetukset" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:443 +#: src/config.c:1981 +msgid "Configuration - Base" +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:79 +msgid "Configuration - Image Cache" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:574 +msgid "Configuration - SAT>IP Server" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:446 msgid "Configuration ID" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:858 +#: src/dvr/dvr_config.c:856 msgid "Configuration name" msgstr "" -#: src/config.c:2012 +#: src/config.c:2017 msgid "Configuration version" msgstr "" -#: src/access.c:1517 +#: src/access.c:1571 msgid "Connection limit type" msgstr "" @@ -1223,59 +1251,59 @@ msgstr "" msgid "Constellation" msgstr "" -#: src/profile.c:1714 +#: src/profile.c:1720 msgid "Container" msgstr "" -#: src/profile.c:1715 +#: src/profile.c:1721 msgid "Container to use for the transcoded stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:842 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:841 msgid "Content character set" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:174 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:177 msgid "Content reference identifier authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3182 src/dvr/dvr_autorec.c:1075 +#: src/dvr/dvr_db.c:3174 src/dvr/dvr_autorec.c:1077 msgid "Content type" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3183 +#: src/dvr/dvr_db.c:3175 msgid "Content type." msgstr "" -#: src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2230 msgid "Contest" msgstr "" -#: src/profile.c:384 +#: src/profile.c:387 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1122 msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_config.c:976 +#: src/dvr/dvr_db.c:2889 src/dvr/dvr_config.c:975 msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." msgstr "" -#: src/config.c:2080 +#: src/config.c:2087 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "" -#: src/epg.c:2315 +#: src/epg.c:2335 msgid "Cooking" msgstr "Ruoanlaitto" -#: src/profile.c:1607 +#: src/profile.c:1613 msgid "Copy codec type" msgstr "" -#: src/profile.c:1543 +#: src/profile.c:1549 msgid "Copy layout" msgstr "" @@ -1283,32 +1311,32 @@ msgstr "" msgid "Count of objects" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:525 +#: src/service_mapper.c:528 msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1168 +#: src/dvr/dvr_config.c:1170 msgid "" "Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the" " 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the " "parent of the per-channel directory." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1180 +#: src/dvr/dvr_config.c:1182 msgid "" "Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel " "directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of " "this directory." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1156 +#: src/dvr/dvr_config.c:1158 msgid "" "Create a new directory per day in the recording system path. Folders will " "only be created when something is recorded. The format of the directory will" " be ISO standard YYYY-MM-DD." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:533 +#: src/service_mapper.c:536 msgid "Create a provider name tag." msgstr "" @@ -1320,7 +1348,7 @@ msgstr "" msgid "Create and associate a provider tag to created channels." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1018 +#: src/bouquet.c:1015 msgid "" "Create and link these tags to channels when mapping; Create bouquet tag: " "create a tag with the bouquets name and link it to all mapped channels " @@ -1331,7 +1359,7 @@ msgid "" "mapped channels created by the bouquet." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:835 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:834 msgid "Create bouquet" msgstr "" @@ -1339,19 +1367,19 @@ msgstr "" msgid "Create bouquet tag" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1146 +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 msgid "Create directories using these permissions." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1088 +#: src/dvr/dvr_config.c:1090 msgid "Create files using these permissions." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:801 +#: src/service_mapper.c:543 src/bouquet.c:801 msgid "Create network name tags" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:541 +#: src/service_mapper.c:544 msgid "Create network name tags (set by provider)." msgstr "" @@ -1359,7 +1387,7 @@ msgstr "" msgid "Create network tags" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:796 +#: src/service_mapper.c:535 src/bouquet.c:796 msgid "Create provider name tags" msgstr "" @@ -1367,45 +1395,45 @@ msgstr "" msgid "Create provider tags" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1017 +#: src/bouquet.c:1014 msgid "Create tags" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1110 +#: src/dvr/dvr_config.c:1112 msgid "" "Create tags in recordings using media containers that support metadata (if " "possible)." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:791 +#: src/service_mapper.c:527 src/bouquet.c:791 msgid "Create type based tags" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:240 msgid "Created" msgstr "Luotu" -#: src/dvr/dvr_db.c:3055 src/dvr/dvr_autorec.c:1271 src/dvr/dvr_timerec.c:662 +#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:665 msgid "Creator" msgstr "Tekijä" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:154 msgid "Cron" msgstr "" -#: src/epggrab.c:312 +#: src/epggrab.c:322 msgid "Cron multi-line" msgstr "" -#: src/epg.c:2267 +#: src/epg.c:2287 msgid "Culture (without music)" msgstr "Kulttuuri (ei musiikkia)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:356 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:359 msgid "Current RTSP port." msgstr "" -#: src/epg.c:2193 +#: src/epg.c:2213 msgid "Current affairs" msgstr "Ajankohtaisohjelmat" @@ -1417,7 +1445,7 @@ msgstr "" msgid "Current object size." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:391 msgid "Current tuner configuration." msgstr "" @@ -1425,43 +1453,51 @@ msgstr "" msgid "Custom HTTP headers" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 -msgid "DAB multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:435 +msgid "DAB Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:425 -msgid "DAB network" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 +msgid "DAB multiplex" msgstr "" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "" #: src/descrambler/constcw.c:285 -msgid "DES constant code word client" +msgid "DES Constant Code Word" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1832 +#: src/descrambler/cwc.c:1863 +msgid "DES Key." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1862 msgid "DES key" msgstr "" -#: src/config.c:2103 +#: src/config.c:2110 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3106 +#: src/dvr/dvr_db.c:3098 msgid "DVB EPG ID" msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:137 +msgid "DVB Inputs - Networks" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:143 msgid "DVB multiplex" msgstr "" -#: src/config.c:1995 +#: src/config.c:2000 msgid "DVB scan files" msgstr "" -#: src/config.c:2202 +#: src/config.c:2219 msgid "DVB scan files path" msgstr "" @@ -1469,12 +1505,12 @@ msgstr "" msgid "DVB-C" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 -msgid "DVB-C multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:264 +msgid "DVB-C Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:261 -msgid "DVB-C network" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 +msgid "DVB-C multiplex" msgstr "" #: src/satip/server.c:718 @@ -1485,38 +1521,18 @@ msgstr "" msgid "DVB-S" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:340 -msgid "DVB-S 4-port" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:458 -msgid "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:287 +msgid "DVB-S Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 -msgid "DVB-S advanced" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:217 +msgid "DVB-S Satellite Configuration" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:442 msgid "DVB-S multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:283 -msgid "DVB-S network" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:214 -msgid "DVB-S satellite configuration" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:279 -msgid "DVB-S simple" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:303 -msgid "DVB-S tone burst" -msgstr "" - #: src/satip/server.c:686 msgid "DVB-S2" msgstr "" @@ -1525,61 +1541,65 @@ msgstr "" msgid "DVB-T" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 -msgid "DVB-T multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:241 +msgid "DVB-T Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:239 -msgid "DVB-T network" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 +msgid "DVB-T multiplex" msgstr "" #: src/satip/server.c:702 msgid "DVB-T2" msgstr "" -#: src/access.c:1245 +#: src/access.c:1299 msgid "DVR" msgstr "DVR" #: src/dvr/dvr_autorec.c:988 -msgid "DVR Auto-record entry" +msgid "DVR - Auto-recording (Autorecs)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:803 +msgid "DVR - Profiles" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:525 +msgid "DVR - Time-based Recording (Timers)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2840 +#: src/dvr/dvr_db.c:2831 msgid "DVR Entries" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:815 +#: src/dvr/dvr_config.c:813 msgid "DVR behavior" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:3035 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1225 src/dvr/dvr_timerec.c:643 +#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_db.c:3025 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226 src/dvr/dvr_timerec.c:646 msgid "DVR configuration" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:805 -msgid "DVR configuration profile" -msgstr "" - -#: src/access.c:1490 +#: src/access.c:1544 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1870 +#: src/htsp_server.c:1881 msgid "DVR entry not found" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3025 src/dvr/dvr_autorec.c:1197 src/dvr/dvr_timerec.c:633 -#: src/dvr/dvr_config.c:913 +#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:636 +#: src/dvr/dvr_config.c:912 msgid "DVR file retention period" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1187 src/dvr/dvr_timerec.c:623 +#: src/dvr/dvr_db.c:3005 src/dvr/dvr_autorec.c:1188 src/dvr/dvr_timerec.c:626 msgid "DVR log retention" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:902 +#: src/dvr/dvr_config.c:901 msgid "DVR log retention period" msgstr "" @@ -1603,108 +1623,104 @@ msgstr "" msgid "DVR override: unimportant" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:644 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:647 msgid "DVR profile to use/used for the recording." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2285 src/htsp_server.c:2646 +#: src/htsp_server.c:2296 src/htsp_server.c:2657 msgid "DVR schedule does not exist" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2654 +#: src/htsp_server.c:2665 msgid "DVR schedule does not have a file yet" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2233 +#: src/htsp_server.c:2244 msgid "DVR schedule not found" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:524 -msgid "DVR time record entry" -msgstr "" - -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Dance" msgstr "Tanssi" -#: src/dvr/dvr_db.c:3097 +#: src/dvr/dvr_db.c:3089 msgid "Data errors" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:698 +#: src/epggrab/channel.c:772 msgid "Data path (if applicable)." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:707 +#: src/epggrab/channel.c:781 msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 msgid "Days of Week" msgstr "Viikonpäivät" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1131 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1133 msgid "Days of the week to which the rule should apply." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1130 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1132 msgid "Days of week" msgstr "" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Debate" msgstr "Väittely" -#: src/tvhlog.c:698 +#: src/tvhlog.c:701 msgid "Debug libav log" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:630 +#: src/tvhlog.c:633 msgid "Debug log path" msgstr "" -#: src/main.c:848 +#: src/main.c:851 msgid "Debug options" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:659 +#: src/tvhlog.c:662 msgid "Debug subsystems" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:650 +#: src/tvhlog.c:653 msgid "Debug to syslog" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:671 +#: src/tvhlog.c:674 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:616 +#: src/tvhlog.c:618 msgid "Debugging" msgstr "Debugging" -#: src/access.c:1282 src/access.c:1294 src/config.c:1888 src/profile.c:311 +#: src/access.c:1336 src/access.c:1348 src/config.c:1888 src/profile.c:314 msgid "Default" msgstr "Oletus" -#: src/config.c:2142 +#: src/config.c:2159 msgid "Default language(s)" msgstr "" -#: src/access.c:1378 +#: src/access.c:1432 msgid "Default language." msgstr "" -#: src/profile.c:340 +#: src/profile.c:343 msgid "Default priority" msgstr "" -#: src/access.c:1360 +#: src/access.c:1414 msgid "Default user interface level." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:386 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:389 msgid "Define network group to limit network usage." msgstr "" @@ -1716,7 +1732,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery system" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:80 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:86 msgid "Demux path" msgstr "" @@ -1724,23 +1740,23 @@ msgstr "" msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "" -#: src/config.c:2120 +#: src/config.c:2137 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2988 src/dvr/dvr_db.c:2996 +#: src/dvr/dvr_db.c:2978 src/dvr/dvr_db.c:2986 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" -#: src/epg.c:2178 +#: src/epg.c:2198 msgid "Detective" msgstr "Etsivä" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:451 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:454 msgid "Device ID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200 msgid "Device model" msgstr "" @@ -1749,7 +1765,7 @@ msgstr "" msgid "Device path" msgstr "" -#: src/config.c:2104 +#: src/config.c:2111 msgid "" "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class " "Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this " @@ -1758,29 +1774,29 @@ msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " msgstr "" -#: src/config.c:2069 +#: src/config.c:2076 msgid "" "Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is " "intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This " -"option should be enabled for the standard usage." +"option should be enabled for standard usage." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3073 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:558 +#: src/dvr/dvr_db.c:3065 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:560 msgid "Directory" msgstr "Hakemisto" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:559 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:561 msgid "" "Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR " "configuration and put all recordings done by this entry into the specified " "subdirectory" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1145 +#: src/dvr/dvr_config.c:1147 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3074 +#: src/dvr/dvr_db.c:3066 msgid "Directory used by the entry." msgstr "" @@ -1788,27 +1804,27 @@ msgstr "" msgid "Disable" msgstr "" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:871 msgid "Disable DVB bouquets" msgstr "" -#: src/main.c:827 +#: src/main.c:830 msgid "Disable SAT>IP client" msgstr "" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:869 msgid "Disable all access control checks" msgstr "" -#: src/main.c:850 +#: src/main.c:853 msgid "Disable debug on stderr" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:340 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" msgstr "" -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:855 msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "" @@ -1816,61 +1832,53 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:169 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 msgid "" "Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." msgstr "" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Discussion" msgstr "Keskustelu" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1492 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1504 msgid "DiseqC" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:233 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:237 msgid "DiseqC repeats" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:92 -msgid "DiseqC rotor" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:116 -msgid "DiseqC switch" -msgstr "" - -#: src/access.c:1480 +#: src/access.c:1534 msgid "" "Do not send any stream specific information to the HTSP client like signal " "strength, input source etc." msgstr "" -#: src/profile.c:1603 +#: src/profile.c:1609 msgid "Do not use" msgstr "Älä käytä" -#: src/epg.c:2196 src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2216 src/epg.c:2299 msgid "Documentary" msgstr "Dokumentti" -#: src/profile.c:385 +#: src/profile.c:388 msgid "" "Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA " "client that normally should be able to decrypt the stream." msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1245 +#: src/dvr/dvr_config.c:1247 msgid "Don't include the title in the filename." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1244 +#: src/dvr/dvr_config.c:1246 msgid "Don't include title in filename" msgstr "" @@ -1878,36 +1886,36 @@ msgstr "" msgid "Don't keep" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3122 +#: src/dvr/dvr_db.c:3114 msgid "Don't re-record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3123 +#: src/dvr/dvr_db.c:3115 msgid "Don't re-record if recording fails." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3115 +#: src/dvr/dvr_db.c:3107 msgid "Don't re-schedule if recording fails." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3114 +#: src/dvr/dvr_db.c:3106 msgid "Don't reschedule" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:218 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:221 msgid "Don't use the provider's channel numbers." msgstr "" -#: src/epg.c:2177 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 -#: src/epg.c:2188 src/epg.c:2189 src/epg.c:2190 +#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 src/epg.c:2207 +#: src/epg.c:2208 src/epg.c:2209 src/epg.c:2210 msgid "Drama" msgstr "Draama" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1177 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178 msgid "Duplicate handling" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1179 msgid "Duplicate recording handling." msgstr "" @@ -1915,73 +1923,73 @@ msgstr "" msgid "EF" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:638 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:641 msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:249 msgid "EIT time offset" msgstr "" -#: src/wizard.c:188 -msgid "EPG Language (priority order)" +#: src/epggrab/module.c:111 +msgid "EPG Grabber" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:717 -msgid "EPG data ID." +#: src/epggrab/channel.c:726 +msgid "EPG Grabber Channel" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:109 -msgid "EPG grabber" +#: src/epggrab.c:252 +msgid "EPG Grabber Configuration" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:653 -msgid "EPG grabber channel" +#: src/wizard.c:188 +msgid "EPG Language (priority order)" msgstr "" -#: src/epggrab.c:243 -msgid "EPG grabber configuration" +#: src/epggrab/channel.c:791 +msgid "EPG data ID." msgstr "" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "EPG name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:512 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:515 msgid "EPG scan" msgstr "" -#: src/epggrab.c:347 +#: src/epggrab.c:359 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "" -#: src/channels.c:447 +#: src/channels.c:450 msgid "EPG source" msgstr "" -#: src/channels.c:448 +#: src/channels.c:451 msgid "" "EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to " "update this channels EPG info." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:986 +#: src/dvr/dvr_config.c:985 msgid "EPG update window" msgstr "" -#: src/epg.c:2278 src/epg.c:2280 +#: src/epg.c:2298 src/epg.c:2300 msgid "Economics" msgstr "Talous" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Education" msgstr "Koulutus" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "Educational" msgstr "Opetusohjelmat" -#: src/esfilter.c:596 +#: src/esfilter.c:599 msgid "Elementary stream filter" msgstr "" @@ -1989,119 +1997,129 @@ msgstr "" msgid "Enable (auto)" msgstr "" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid "Enable DBus" msgstr "" -#: src/config.c:2226 +#: src/config.c:2243 msgid "Enable NTP driver" msgstr "" -#: src/main.c:865 +#: src/main.c:868 msgid "Enable coredumps for daemon" msgstr "" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:852 msgid "Enable debug on stderr" msgstr "" -#: src/main.c:854 +#: src/main.c:857 msgid "Enable debug subsystems" msgstr "" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:856 msgid "Enable debug to file" msgstr "" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:854 msgid "Enable debug to syslog" msgstr "" -#: src/access.c:1552 +#: src/access.c:1606 msgid "" "Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the " "user from accessing channels associated with the tags selected (below)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:306 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP " "command for DVB-S2 muxes." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:297 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP " "command." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:313 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:316 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP " "command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:285 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:288 msgid "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:233 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:236 msgid "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:241 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:244 msgid "Enable or disable fast input switching." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:249 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:252 msgid "Enable or disable full mux mode." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:192 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:195 msgid "" "Enable or disable ignoring of Event Information Table (EIT) data on this " "mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:504 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 msgid "Enable or disable the mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:334 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:337 msgid "Enable or disable this configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:274 msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:641 +#: src/tvhlog.c:644 msgid "Enable syslog" msgstr "" -#: src/config.c:2216 +#: src/config.c:2233 msgid "" "Enable system time updates. This will only work if the user running " "Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." msgstr "" -#: src/esfilter.c:623 +#: src/config.c:2128 +msgid "" +"Enable the CAs (conditional accesses) tab in web user interface for the " +"advanced level. By default, this tab is visible only in the expert level." +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:627 msgid "Enable this filter." msgstr "" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:859 msgid "Enable trace subsystems" msgstr "" -#: src/main.c:863 +#: src/main.c:866 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:671 +#: src/descrambler/caclient.c:274 +msgid "Enable/Disable CA client." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:745 msgid "Enable/disable EPG data for the entry." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:184 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:191 msgid "Enable/disable LNA." msgstr "" @@ -2109,39 +2127,47 @@ msgstr "" msgid "Enable/disable auto-rec rule." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:651 +#: src/tvhlog.c:654 msgid "Enable/disable debugging output to syslog." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:672 +#: src/tvhlog.c:675 msgid "Enable/disable inclusion of low-level debug traces." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:699 +#: src/config.c:2067 +msgid "Enable/disable interface quick tips." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:702 msgid "Enable/disable libav log output." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:642 +#: src/tvhlog.c:645 msgid "Enable/disable logging to syslog." msgstr "" +#: src/descrambler/cwc.c:1873 +msgid "Enable/disable offering of Entitlement Management Message updates." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:483 msgid "Enable/disable pilot tone." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:112 msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:848 +#: src/dvr/dvr_config.c:846 msgid "Enable/disable profile." msgstr "" -#: src/bouquet.c:970 +#: src/bouquet.c:974 msgid "Enable/disable the bouquet." msgstr "" -#: src/channels.c:374 +#: src/channels.c:377 msgid "Enable/disable the channel." msgstr "" @@ -2149,41 +2175,41 @@ msgstr "" msgid "Enable/disable the device." msgstr "" -#: src/access.c:1337 src/access.c:1760 src/access.c:1912 src/dvr/dvr_db.c:2854 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:537 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135 +#: src/access.c:1391 src/access.c:1814 src/access.c:1966 src/dvr/dvr_db.c:2844 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:538 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:139 msgid "Enable/disable the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:145 +#: src/epggrab/module.c:148 msgid "Enable/disable the grabber." msgstr "" -#: src/profile.c:303 +#: src/profile.c:306 msgid "Enable/disable the profile." msgstr "" -#: src/channels.c:1412 +#: src/channels.c:1418 msgid "Enable/disable the tag." msgstr "" -#: src/timeshift.c:182 +#: src/timeshift.c:185 msgid "Enable/disable timeshift." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:232 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:235 msgid "Enable/disable tuner/adapter." msgstr "" -#: src/access.c:1336 src/access.c:1759 src/access.c:1911 src/channels.c:356 -#: src/channels.c:373 src/channels.c:1411 src/service.c:176 -#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:622 src/profile.c:302 src/bouquet.c:969 -#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2853 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:536 -#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:270 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:503 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:181 +#: src/access.c:1390 src/access.c:1813 src/access.c:1965 src/channels.c:356 +#: src/channels.c:376 src/channels.c:1417 src/service.c:176 +#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:626 src/profile.c:305 src/bouquet.c:973 +#: src/epggrab/module.c:147 src/epggrab/channel.c:744 src/dvr/dvr_db.c:2843 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:537 +#: src/dvr/dvr_config.c:845 src/descrambler/caclient.c:273 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:234 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:138 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1335 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:336 src/timeshift.c:184 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -2192,11 +2218,11 @@ msgstr "" msgid "Encrypted" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:836 +#: src/htsp_server.c:842 msgid "Encrypted service" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:633 +#: src/tvhlog.c:636 msgid "Enter a filename you want to save the debug log to." msgstr "" @@ -2224,13 +2250,13 @@ msgid "" "superuser backdoor account." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:660 +#: src/tvhlog.c:663 msgid "" "Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g " "+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:684 +#: src/tvhlog.c:687 msgid "" "Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g " "+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." @@ -2240,15 +2266,15 @@ msgstr "" msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." msgstr "" -#: src/epg.c:2239 +#: src/epg.c:2259 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" msgstr "" -#: src/epg.c:2238 +#: src/epg.c:2258 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" msgstr "" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Environment" msgstr "Ympäristö" @@ -2256,7 +2282,7 @@ msgstr "Ympäristö" msgid "Environment (pipe)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3200 +#: src/dvr/dvr_db.c:3192 msgid "Episode" msgstr "Jakso" @@ -2265,27 +2291,31 @@ msgstr "Jakso" msgid "Episode %d" msgstr "Jakso %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:3201 +#: src/dvr/dvr_db.c:3193 msgid "Episode number/ID." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3081 +#: src/dvr/dvr_db.c:3073 msgid "Error code" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3082 +#: src/dvr/dvr_db.c:3074 msgid "Error code of entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3089 +#: src/dvr/dvr_db.c:3081 msgid "Errors" msgstr "Virheitä" -#: src/descrambler/constcw.c:322 src/descrambler/constcw.c:382 +#: src/descrambler/constcw.c:326 src/descrambler/constcw.c:392 msgid "Even key" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1519 src/htsp_server.c:1544 +#: src/descrambler/constcw.c:327 src/descrambler/constcw.c:393 +msgid "Even key." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1530 src/htsp_server.c:1555 msgid "Event does not exist" msgstr "" @@ -2293,19 +2323,19 @@ msgstr "" msgid "Every day" msgstr "Joka päivä" -#: src/access.c:1551 +#: src/access.c:1605 msgid "Exclude channel tags" msgstr "" -#: src/epg.c:2298 +#: src/epg.c:2318 msgid "Expeditions" msgstr "" -#: src/epg.c:2274 +#: src/epg.c:2294 msgid "Experimental film" msgstr "" -#: src/access.c:1285 src/config.c:1920 +#: src/access.c:1339 src/config.c:1920 msgid "Expert" msgstr "" @@ -2317,7 +2347,7 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:195 +#: src/epggrab/module.c:198 msgid "External EPG grabber" msgstr "" @@ -2326,34 +2356,34 @@ msgid "External IP (NAT)" msgstr "" #: src/epggrab/module/pyepg.c:471 -msgid "External PyEPG grabber" +msgid "External PyEPG Grabber" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1055 +#: src/bouquet.c:1052 msgid "External URL" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1056 +#: src/bouquet.c:1053 msgid "External URL of the bouquet." msgstr "" #: src/epggrab/module/xmltv.c:788 -msgid "External XMLTV EPG grabber" +msgid "External XMLTV EPG Grabber" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:182 +#: src/epggrab/module.c:185 msgid "Extra arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1109 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Extra start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1121 msgid "Extra stop time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:945 +#: src/dvr/dvr_config.c:944 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "" @@ -2374,7 +2404,7 @@ msgstr "" msgid "FEC low" msgstr "" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Factual topics" msgstr "" @@ -2383,19 +2413,19 @@ msgstr "" msgid "Failed" msgstr "" -#: src/access.c:1471 +#: src/access.c:1525 msgid "Failed DVR" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2661 +#: src/htsp_server.c:2672 msgid "Failed to open image" msgstr "" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Fantasy" msgstr "Fantasia" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:240 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:243 msgid "Fast input switch" msgstr "" @@ -2407,35 +2437,35 @@ msgstr "" msgid "File not created" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1087 +#: src/dvr/dvr_config.c:1089 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3216 +#: src/dvr/dvr_db.c:3208 msgid "File size" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3065 +#: src/dvr/dvr_db.c:3057 msgid "Filename" msgstr "Tiedoston nimi" -#: src/dvr/dvr_config.c:1097 +#: src/dvr/dvr_config.c:1099 msgid "Filename character set" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:831 +#: src/dvr/dvr_config.c:829 msgid "Filename options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3066 +#: src/dvr/dvr_db.c:3058 msgid "Filename used by the entry." msgstr "" -#: src/epg.c:2273 +#: src/epg.c:2293 msgid "Film" msgstr "Filmi" -#: src/epg.c:2269 +#: src/epg.c:2289 msgid "Fine arts" msgstr "Korkeakulttuuri" @@ -2447,23 +2477,23 @@ msgstr "" msgid "First word" msgstr "" -#: src/timeshift.c:265 +#: src/timeshift.c:268 msgid "Fit to RAM (cut rewind)" msgstr "" -#: src/epg.c:2314 +#: src/epg.c:2334 msgid "Fitness and health" msgstr "Terveys" -#: src/epg.c:2255 +#: src/epg.c:2275 msgid "Folk" msgstr "Kansan" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Folkloric" msgstr "Kansanperinne" -#: src/epg.c:2228 +#: src/epg.c:2248 msgid "Football" msgstr "Jalkapallo" @@ -2471,35 +2501,35 @@ msgstr "Jalkapallo" msgid "Force (auto)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:229 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:232 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:214 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:348 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:217 msgid "" "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP" " address, similar to the setting for the SAT>IP device itself. Setting this " "overrides the device-specific setting." msgstr "" -#: src/epggrab.c:326 +#: src/epggrab.c:337 msgid "Force an initial EPG grab at start-up." msgstr "" -#: src/epggrab.c:325 +#: src/epggrab.c:336 msgid "Force initial EPG grab at start-up" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:162 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:168 msgid "Force old status" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:302 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:305 msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "" -#: src/profile.c:354 +#: src/profile.c:357 msgid "Force priority" msgstr "" @@ -2507,45 +2537,45 @@ msgstr "" msgid "Force service type to 1" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:193 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:196 msgid "Force teardown delay" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:194 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197 msgid "" "Force the delay between RTSP TEARDOWN and RTSP SETUP command (value from " "'Next tune delay in ms' is used). Some devices are not able to handle quick " "continuous tuning." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:163 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:166 msgid "" "Force the local UDP Port number here. The number should be even (RTP port). " "The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." msgstr "" -#: src/profile.c:355 +#: src/profile.c:358 msgid "Force the stream profile to use this priority." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:230 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:233 msgid "Force usage of entered CA ID on this service." msgstr "" -#: src/epg.c:2298 +#: src/epg.c:2318 msgid "Foreign countries" msgstr "Vieraat maat" -#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:736 +#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:2413 src/dvr/dvr_config.c:736 #: src/dvr/dvr_config.c:759 msgid "Forever" msgstr "" -#: src/main.c:801 +#: src/main.c:802 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1132 +#: src/dvr/dvr_config.c:1134 msgid "Format string" msgstr "" @@ -2557,29 +2587,29 @@ msgstr "" msgid "Found services" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:302 msgid "Free subscription weight" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:870 +#: src/dvr/dvr_config.c:868 msgid "Free-form field, enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/access.c:1574 src/access.c:1792 src/access.c:1927 src/channels.c:1479 -#: src/dvr/dvr_db.c:3250 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:673 +#: src/access.c:1628 src/access.c:1846 src/access.c:1981 src/channels.c:1485 +#: src/dvr/dvr_db.c:3242 src/dvr/dvr_autorec.c:1283 src/dvr/dvr_timerec.c:676 msgid "Free-form text field, enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1119 src/epggrab/channel.c:781 +#: src/bouquet.c:1116 src/epggrab/channel.c:868 src/descrambler/caclient.c:289 msgid "Free-form text field, enter whatever you like." msgstr "" -#: src/profile.c:332 +#: src/profile.c:335 msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/esfilter.c:714 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:898 src/esfilter.c:990 -#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 +#: src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:816 src/esfilter.c:911 +#: src/esfilter.c:1006 src/esfilter.c:1111 src/esfilter.c:1193 msgid "Free-format text field. Enter whatever you like here." msgstr "" @@ -2594,11 +2624,11 @@ msgstr "Taajuus" msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Taajuus (Hz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Taajuus (MHz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:484 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 msgid "Frequency (in MHz)." msgstr "" @@ -2610,36 +2640,36 @@ msgstr "Taajuus (kHz)" msgid "Fri" msgstr "Pe" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:371 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:374 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193 msgid "Friendly name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:154 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:94 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:157 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:560 msgid "Frontend number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:64 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:70 msgid "Frontend path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:247 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:251 msgid "Full DiseqC" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:251 msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "" -#: src/channels.c:1452 +#: src/channels.c:1458 msgid "" "Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network " "logotype, etc." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:823 +#: src/dvr/dvr_config.c:821 msgid "Full pathname specification" msgstr "" @@ -2647,28 +2677,24 @@ msgstr "" msgid "Full-text" msgstr "" -#: src/epg.c:2300 +#: src/epg.c:2320 msgid "Further education" msgstr "Jatkokoulutus" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:464 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:472 msgid "GOTOX" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:127 msgid "GOTOX position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:117 -msgid "GOTOX rotor" -msgstr "" - -#: src/epg.c:2209 src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2229 src/epg.c:2230 msgid "Game show" msgstr "Visailu" -#: src/epg.c:2317 src/epg.c:2318 src/epg.c:2319 src/epg.c:2320 src/epg.c:2321 -#: src/epg.c:2322 src/epg.c:2323 +#: src/epg.c:2337 src/epg.c:2338 src/epg.c:2339 src/epg.c:2340 src/epg.c:2341 +#: src/epg.c:2342 src/epg.c:2343 msgid "Gardening" msgstr "Puutarhanhoito" @@ -2676,27 +2702,27 @@ msgstr "Puutarhanhoito" msgid "General" msgstr "Yleinen" -#: src/epggrab.c:250 +#: src/epggrab.c:260 msgid "General configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:260 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:263 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:304 msgid "Generic" msgstr "Yleinen" -#: src/main.c:794 +#: src/main.c:795 msgid "Generic options" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:153 +#: src/epggrab/module.c:156 msgid "" "Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber's data gets " "used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the " "grabber with the highest value set here." msgstr "" -#: src/access.c:1306 +#: src/access.c:1360 msgid "Gray" msgstr "" @@ -2732,38 +2758,38 @@ msgstr "" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/access.c:1447 +#: src/access.c:1501 msgid "HTSP DVR" msgstr "" -#: src/profile.c:2098 +#: src/profile.c:2104 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "" -#: src/profile.c:972 -msgid "HTSP stream profile" +#: src/profile.c:978 +msgid "HTSP Stream Profile" msgstr "" -#: src/access.c:1418 +#: src/access.c:1472 msgid "HTSP streaming" msgstr "" -#: src/config.c:2090 +#: src/config.c:2097 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "" -#: src/config.c:2091 +#: src/config.c:2098 msgid "" "HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when " "Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain " "requests." msgstr "" -#: src/epg.c:2312 +#: src/epg.c:2332 msgid "Handicraft" msgstr "Käsityöt" -#: src/streaming.c:553 +#: src/streaming.c:555 msgid "Hearing impaired" msgstr "" @@ -2771,7 +2797,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy" msgstr "" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2353 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2362 msgid "High" msgstr "Korkea" @@ -2779,7 +2805,7 @@ msgstr "Korkea" msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" msgstr "" -#: src/access.c:1545 +#: src/access.c:1599 msgid "Highest channel number the user can access." msgstr "" @@ -2787,15 +2813,19 @@ msgstr "" msgid "Highest count of objects." msgstr "" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Historical movie" msgstr "Historiallinen elokuva" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Horror" msgstr "Kauhu" -#: src/descrambler/cwc.c:1819 +#: src/descrambler/cwc.c:1848 +msgid "Hostname (or IP) of the server." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1847 msgid "Hostname/IP" msgstr "" @@ -2809,7 +2839,7 @@ msgstr "" msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:716 +#: src/epggrab/channel.c:790 msgid "ID" msgstr "" @@ -2821,12 +2851,12 @@ msgstr "" msgid "IDLE" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:347 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179 msgid "IP address" msgstr "" -#: src/access.c:1868 src/access.c:1900 +#: src/access.c:1922 msgid "IP blocking" msgstr "" @@ -2834,75 +2864,75 @@ msgstr "" msgid "IPTV" msgstr "" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:820 +msgid "IPTV Automatic Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118 msgid "IPTV Multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:821 -msgid "IPTV automatic network" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706 +msgid "IPTV Network" msgstr "" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145 msgid "IPTV input" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:707 -msgid "IPTV network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:389 +msgid "ISDB-C Network" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:778 msgid "ISDB-C multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:381 -msgid "ISDB-C network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:412 +msgid "ISDB-S Network" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:831 msgid "ISDB-S multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:403 -msgid "ISDB-S network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:366 +msgid "ISDB-T Network" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:671 msgid "ISDB-T multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:359 -msgid "ISDB-T network" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:488 msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:750 +#: src/epggrab/channel.c:647 src/epggrab/channel.c:824 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/channels.c:1451 +#: src/channels.c:1457 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Ikoni (koko URL)" -#: src/channels.c:424 src/channels.c:1461 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 +#: src/channels.c:427 src/channels.c:1467 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "Ikonin URL" -#: src/channels.c:425 +#: src/channels.c:428 msgid "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:767 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:766 msgid "Icon base URL" msgstr "" -#: src/channels.c:1469 +#: src/channels.c:1475 msgid "Icon has title" msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:209 +#: src/webui/extjs.c:211 msgid "Icons from" msgstr "" @@ -2910,39 +2940,39 @@ msgstr "" msgid "Idle" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293 msgid "Idle scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:190 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:193 msgid "Idle scan muxes" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:925 +#: src/dvr/dvr_config.c:924 msgid "" "If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if " "possible)." msgstr "" -#: src/config.c:2251 +#: src/config.c:2268 msgid "" "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are " -"defined, use the picon." +"defined, prefer the picon." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:936 +#: src/dvr/dvr_config.c:935 msgid "" "If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if " "possible)." msgstr "" -#: src/profile.c:341 +#: src/profile.c:344 msgid "" "If no specific priority was requested. This gives certain users a higher " "priority by assigning a streaming profile with a higher priority." msgstr "" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:806 msgid "" "If no user account exists then create one with\n" "no username and no password. Use with care as\n" @@ -2951,32 +2981,32 @@ msgid "" "the access control from within the Tvheadend web interface." msgstr "" -#: src/timeshift.c:266 +#: src/timeshift.c:269 msgid "" "If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may" " reduce the amount of allowed rewind time." msgstr "" -#: src/channels.c:1470 +#: src/channels.c:1476 msgid "" "If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on " "top of the icon." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:133 msgid "" "If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be " "required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers" " completely after a frequency/parameter change." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:539 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:549 msgid "" "If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - " "rotor), enable this." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:300 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:303 msgid "" "If the subscription weight for the input is below the specified threshold, " "the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " @@ -2984,11 +3014,11 @@ msgid "" " you are willing to override scan and epggrab subscriptions." msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:233 +#: src/webui/extjs.c:235 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation." msgstr "Jos haluat tukea kehitystyötä, ehkä voisit tehdä lahjoituksen." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:191 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:194 msgid "Ignore EPG (EIT)" msgstr "" @@ -2996,7 +3026,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore descriptor 5" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:510 +#: src/service_mapper.c:513 msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." msgstr "" @@ -3009,81 +3039,77 @@ msgid "" "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:220 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "" -#: src/imagecache.c:79 -msgid "Image cache" -msgstr "" - -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:867 msgid "Immediately abort" msgstr "" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2352 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2361 msgid "Important" msgstr "Tärkeä" -#: src/dvr/dvr_config.c:1191 +#: src/dvr/dvr_config.c:1193 msgid "Include channel name in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1202 +#: src/dvr/dvr_config.c:1204 msgid "Include date in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1224 +#: src/dvr/dvr_config.c:1226 msgid "Include episode in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1234 +#: src/dvr/dvr_config.c:1236 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1203 +#: src/dvr/dvr_config.c:1205 msgid "" "Include the date for the recording in the event title. This applies to both " "the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1235 +#: src/dvr/dvr_config.c:1237 msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1192 +#: src/dvr/dvr_config.c:1194 msgid "" "Include the name of the channel in the event title. This applies to both the" " title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1225 +#: src/dvr/dvr_config.c:1227 msgid "Include the season and episode in the title (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1214 +#: src/dvr/dvr_config.c:1216 msgid "" "Include the time for the recording in the event title. This applies to both " "the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1213 +#: src/dvr/dvr_config.c:1215 msgid "Include time in filename" msgstr "" -#: src/access.c:1329 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263 +#: src/access.c:1383 src/esfilter.c:619 src/descrambler/caclient.c:266 msgid "Index" msgstr "" -#: src/config.c:2170 +#: src/config.c:2187 msgid "Information area" msgstr "" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "Informational" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:282 msgid "Initial scan" msgstr "" @@ -3091,7 +3117,7 @@ msgstr "" msgid "Input base" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:137 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:143 msgid "Input buffer (bytes)" msgstr "" @@ -3099,7 +3125,7 @@ msgstr "" msgid "Input instance" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:72 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 msgid "Input path" msgstr "" @@ -3107,32 +3133,32 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "" -#: src/channels.c:1433 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1439 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Sisäinen" -#: src/epggrab/module.c:168 +#: src/epggrab/module.c:171 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "" #: src/epggrab/module/pyepg.c:464 -msgid "Internal PyEPG grabber" +msgid "Internal PyEPG Grabber" msgstr "" #: src/epggrab/module/xmltv.c:770 -msgid "Internal XMLTV EPG grabber" +msgid "Internal XMLTV EPG Grabber" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1706 +#: src/htsp_server.c:1717 msgid "Internal error" msgstr "" -#: src/epggrab.c:254 +#: src/epggrab.c:264 msgid "Internal grabber" msgstr "" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Interview" msgstr "Haastattelu" @@ -3140,46 +3166,50 @@ msgstr "Haastattelu" msgid "Invalid" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1702 +#: src/htsp_server.c:1713 msgid "Invalid EPG object request" msgstr "" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:951 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1229 src/htsp_server.c:1232 src/htsp_server.c:1497 -#: src/htsp_server.c:1515 src/htsp_server.c:1615 src/htsp_server.c:1692 -#: src/htsp_server.c:1805 src/htsp_server.c:1865 src/htsp_server.c:2001 -#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2084 src/htsp_server.c:2113 -#: src/htsp_server.c:2159 src/htsp_server.c:2194 src/htsp_server.c:2230 -#: src/htsp_server.c:2292 src/htsp_server.c:2328 src/htsp_server.c:2337 -#: src/htsp_server.c:2440 src/htsp_server.c:2469 src/htsp_server.c:2498 -#: src/htsp_server.c:2520 src/htsp_server.c:2540 src/htsp_server.c:2542 -#: src/htsp_server.c:2569 src/htsp_server.c:2597 src/htsp_server.c:2636 -#: src/htsp_server.c:3113 +#: src/htsp_server.c:1240 src/htsp_server.c:1243 src/htsp_server.c:1508 +#: src/htsp_server.c:1526 src/htsp_server.c:1626 src/htsp_server.c:1703 +#: src/htsp_server.c:1816 src/htsp_server.c:1876 src/htsp_server.c:2012 +#: src/htsp_server.c:2059 src/htsp_server.c:2095 src/htsp_server.c:2124 +#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2205 src/htsp_server.c:2241 +#: src/htsp_server.c:2303 src/htsp_server.c:2339 src/htsp_server.c:2348 +#: src/htsp_server.c:2451 src/htsp_server.c:2480 src/htsp_server.c:2509 +#: src/htsp_server.c:2531 src/htsp_server.c:2551 src/htsp_server.c:2553 +#: src/htsp_server.c:2580 src/htsp_server.c:2608 src/htsp_server.c:2647 +#: src/htsp_server.c:3124 msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2683 src/htsp_server.c:2731 src/htsp_server.c:2749 -#: src/htsp_server.c:2777 +#: src/htsp_server.c:2694 src/htsp_server.c:2742 src/htsp_server.c:2760 +#: src/htsp_server.c:2788 msgid "Invalid file" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2686 src/htsp_server.c:2780 src/htsp_server.c:2790 +#: src/htsp_server.c:2697 src/htsp_server.c:2791 src/htsp_server.c:2801 msgid "Invalid parameters" msgstr "" +#: src/streaming.c:449 +msgid "Invalid service" +msgstr "" + #: src/streaming.c:420 msgid "Invalid target" msgstr "" -#: src/webui/doc_md.c:169 +#: src/webui/doc_md.c:116 msgid "Items" msgstr "" -#: src/epg.c:2256 +#: src/epg.c:2276 msgid "Jazz" msgstr "Jazz" @@ -3187,7 +3217,7 @@ msgstr "Jazz" msgid "Keep" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1068 +#: src/dvr/dvr_config.c:1070 msgid "Keep x amount of storage space free." msgstr "" @@ -3199,7 +3229,7 @@ msgstr "" msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:183 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:190 msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "" @@ -3207,12 +3237,12 @@ msgstr "" msgid "LNB" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1354 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1366 msgid "LNB type" msgstr "" -#: src/access.c:1377 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834 -#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1747 src/wizard.c:197 +#: src/access.c:1431 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:749 src/esfilter.c:844 +#: src/esfilter.c:939 src/esfilter.c:1139 src/profile.c:1753 src/wizard.c:197 msgid "Language" msgstr "Kieli" @@ -3228,12 +3258,12 @@ msgstr "" msgid "Language 3" msgstr "" -#: src/config.c:1987 +#: src/config.c:1992 msgid "Language settings" msgstr "" -#: src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 -#: src/epg.c:2306 src/epg.c:2307 +#: src/epg.c:2321 src/epg.c:2322 src/epg.c:2323 src/epg.c:2324 src/epg.c:2325 +#: src/epg.c:2326 src/epg.c:2327 msgid "Languages" msgstr "Kielet" @@ -3241,11 +3271,11 @@ msgstr "Kielet" msgid "Largest size the object has reached." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:245 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:248 msgid "Last seen" msgstr "" -#: src/config.c:2021 +#: src/config.c:2026 msgid "Last updated from" msgstr "" @@ -3297,91 +3327,51 @@ msgstr "" msgid "Layer C: Time interleaving" msgstr "" -#: src/epg.c:2310 +#: src/epg.c:2330 msgid "Leisure hobbies" msgstr "Harrastukset" -#: src/access.c:1526 +#: src/access.c:1580 msgid "Limit connections" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:161 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 msgid "Limited/limit scanning to this network ID only." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:324 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:327 msgid "Linked input" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:352 -msgid "Linux ATSC-C frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:342 -msgid "Linux ATSC-T frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:392 -msgid "Linux DAB frontend" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:181 msgid "Linux DVB CA" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:58 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:63 msgid "Linux DVB frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:332 -msgid "Linux DVB-C frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 -msgid "Linux DVB-S frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:302 -msgid "Linux DVB-S slave frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:178 -msgid "Linux DVB-T frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:372 -msgid "Linux ISDB-C frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:382 -msgid "Linux ISDB-S frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:362 -msgid "Linux ISDB-T frontend" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:110 msgid "LinuxDVB adapter" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:228 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:230 msgid "LinuxDVB network" msgstr "" -#: src/access.c:1351 +#: src/access.c:1405 msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)." msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2310 +#: src/descrambler/capmt.c:2397 msgid "Listen / Connect port" msgstr "" -#: src/main.c:833 +#: src/main.c:836 msgid "Listen on IPv6" msgstr "" -#: src/epg.c:2272 +#: src/epg.c:2292 msgid "Literature" msgstr "Kirjallisuus" @@ -3389,19 +3379,19 @@ msgstr "Kirjallisuus" msgid "Local (server) time" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:321 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:324 msgid "Local bind IP address" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:133 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136 msgid "Local channel minor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:125 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:128 msgid "Local channel number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:483 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:486 msgid "Local discovery IP address" msgstr "" @@ -3429,128 +3419,132 @@ msgstr "" msgid "Local: Record once per week" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:467 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:470 msgid "Location" msgstr "Sijainti" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:468 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:471 msgid "Location details of the SAT>IP Server." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:218 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:221 msgid "Lock preferred CA PID" msgstr "" -#: src/esfilter.c:704 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:888 src/esfilter.c:980 -#: src/esfilter.c:1083 src/esfilter.c:1162 +#: src/esfilter.c:711 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:901 src/esfilter.c:996 +#: src/esfilter.c:1101 src/esfilter.c:1183 msgid "Log" msgstr "Lok" +#: src/descrambler/cwc.c:1840 +msgid "Login password." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1833 +msgid "Login username." +msgstr "" + #: src/config.c:1878 msgid "Login/Logout" msgstr "" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2355 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2364 msgid "Low" msgstr "Alhainen" -#: src/access.c:1537 +#: src/access.c:1591 msgid "Lowest channel number the user can access." msgstr "" -#: src/profile.c:1446 +#: src/profile.c:1452 msgid "MP4/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1532 +#: src/profile.c:1538 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:2062 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:495 +msgid "MPEG-TS Multiplex" +msgstr "" + +#: src/profile.c:2068 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "" -#: src/profile.c:1045 +#: src/profile.c:1051 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:223 -msgid "MPEG-TS input" +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:89 +msgid "MPEG-TS Service" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:493 -msgid "MPEG-TS multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 +msgid "MPEG-TS input" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:41 msgid "MPEG-TS multiplex PHY" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:135 -msgid "MPEG-TS network" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:857 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:877 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:87 -msgid "MPEG-TS service" -msgstr "" - -#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531 +#: src/profile.c:1282 src/profile.c:1537 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "" -#: src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2299 msgid "Magazines" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1067 +#: src/dvr/dvr_config.c:1069 msgid "Maintain free storage space in MiB" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1077 +#: src/dvr/dvr_config.c:1079 msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:735 +#: src/dvr/dvr_db.c:2412 src/dvr/dvr_config.c:735 msgid "Maintained space" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1167 +#: src/dvr/dvr_config.c:1169 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1155 +#: src/dvr/dvr_config.c:1157 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1179 +#: src/dvr/dvr_config.c:1181 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:395 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:398 msgid "Manufacturer" msgstr "Valmistaja" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:403 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:406 msgid "Manufacturer URL" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:428 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:431 msgid "Manufacturer's model number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:412 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:415 msgid "Manufacturer's product description." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:404 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:407 msgid "Manufacturer's product information page for the device." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:420 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:423 msgid "Manufacturer's product name." msgstr "" @@ -3558,7 +3552,7 @@ msgstr "" msgid "Map all services" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:723 +#: src/service_mapper.c:512 src/bouquet.c:723 msgid "Map encrypted services" msgstr "" @@ -3574,98 +3568,98 @@ msgstr "" msgid "Map zero-numbered channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:277 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:307 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:334 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:366 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:286 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:317 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:339 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:371 msgid "Master tuner" msgstr "" -#: src/profile.c:2082 +#: src/profile.c:2088 msgid "Matroska" msgstr "" -#: src/profile.c:1533 +#: src/profile.c:1539 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529 +#: src/profile.c:1183 src/profile.c:1535 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "" -#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354 +#: src/profile.c:1190 src/profile.c:1360 msgid "Matroska specific" msgstr "" -#: src/profile.c:1347 +#: src/profile.c:1353 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "" -#: src/access.c:1544 +#: src/access.c:1598 msgid "Maximal channel number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:745 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:744 msgid "Maximum # input streams" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:96 -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:102 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:269 msgid "Maximum PIDs" msgstr "" -#: src/timeshift.c:238 +#: src/timeshift.c:241 msgid "Maximum RAM size (MB)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:987 +#: src/dvr/dvr_config.c:986 msgid "" "Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is " "changed." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:752 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:751 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1207 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1152 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1155 msgid "Maximum duration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:279 msgid "" "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:278 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "" -#: src/timeshift.c:210 +#: src/timeshift.c:213 msgid "Maximum period (mins)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1216 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:228 +#: src/timeshift.c:231 msgid "Maximum size (MB)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:759 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:758 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Medicine" msgstr "Lääketiede" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Melodrama" msgstr "Melodraama" @@ -3673,27 +3667,27 @@ msgstr "Melodraama" msgid "Memory Information" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:728 +#: src/service_mapper.c:520 src/bouquet.c:728 msgid "Merge same name" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:518 +#: src/service_mapper.c:521 msgid "Merge services with the same name to one channel." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:3109 +#: src/htsp_server.c:3120 msgid "Method not found" msgstr "" -#: src/access.c:1536 +#: src/access.c:1590 msgid "Minimal channel number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1141 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1144 msgid "Minimum duration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:559 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 msgid "Minimum rotor time (seconds)" msgstr "" @@ -3701,19 +3695,19 @@ msgstr "" msgid "Missing In PAT/SDT" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2295 +#: src/descrambler/capmt.c:2380 msgid "Mode" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:411 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:414 msgid "Model description" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:419 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:422 msgid "Model name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:427 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:430 msgid "Model number" msgstr "" @@ -3721,15 +3715,15 @@ msgstr "" msgid "Modulation" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:688 +#: src/epggrab/channel.c:762 msgid "Module" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:678 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Module ID" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:679 +#: src/epggrab/channel.c:753 msgid "Module ID used to grab EPG data." msgstr "" @@ -3737,63 +3731,67 @@ msgstr "" msgid "Mon" msgstr "Ma" -#: src/profile.c:1544 +#: src/profile.c:1550 msgid "Mono" msgstr "" -#: src/main.c:861 +#: src/main.c:864 msgid "More verbose libav log" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:622 msgid "Motor rate (in milliseconds/deg)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:611 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:621 msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" msgstr "" -#: src/epg.c:2232 +#: src/epg.c:2252 msgid "Motor sport" msgstr "Moottoriurheilu" -#: src/epg.c:2313 +#: src/epg.c:2333 msgid "Motoring" msgstr "Autoilu" -#: src/epg.c:2177 +#: src/epg.c:2197 msgid "Movie" msgstr "Elokuva" -#: src/epggrab.c:335 +#: src/epggrab.c:346 msgid "" "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the" " Over-the-air grabber daily at 02:04 and 14:04. See Help on how to define " "your own." msgstr "" -#: src/epggrab.c:313 +#: src/epggrab.c:323 msgid "" "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the" " internal grabbers daily at 12:04 and 00:04. See Help on how to define your " "own." msgstr "" -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Music" msgstr "Musiikk" -#: src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 -#: src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 +#: src/epg.c:2277 src/epg.c:2278 src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 +#: src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 msgid "Musical" msgstr "Musikaali" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:142 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:104 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:146 msgid "Mux" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:109 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:128 +msgid "Mux Scheduler" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:112 msgid "Mux UUID" msgstr "" @@ -3809,10 +3807,6 @@ msgstr "" msgid "Mux not enabled" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:125 -msgid "Mux schedule entry" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:393 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69 @@ -3820,20 +3814,21 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "" -#: src/channels.c:390 src/channels.c:1426 src/bouquet.c:1048 -#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 src/dvr/dvr_timerec.c:543 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:538 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:340 +#: src/channels.c:393 src/channels.c:1432 src/bouquet.c:1045 +#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:128 src/epggrab/channel.c:657 +#: src/epggrab/channel.c:798 src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:544 src/input/mpegts/mpegts_input.c:265 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:541 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1341 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:343 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: src/dvr/dvr_db.c:3242 +#: src/dvr/dvr_db.c:3234 msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2945 +#: src/dvr/dvr_db.c:2935 msgid "Name of channel the entry recorded from." msgstr "" @@ -3841,27 +3836,31 @@ msgstr "" msgid "Name of object." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1049 +#: src/bouquet.c:1046 msgid "Name of the bouquet." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:544 +#: src/descrambler/caclient.c:281 +msgid "Name of the client." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:545 msgid "Name of the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:689 +#: src/epggrab/channel.c:763 msgid "Name of the module used to grab EPG data." msgstr "" -#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145 +#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:148 msgid "Name of the network." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:859 +#: src/dvr/dvr_config.c:857 msgid "Name of the profile." msgstr "" -#: src/channels.c:1427 +#: src/channels.c:1433 msgid "Name of the tag." msgstr "" @@ -3869,31 +3868,31 @@ msgstr "" msgid "Name of the tuner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:266 msgid "Name of the tuner/adapter." msgstr "" -#: src/channels.c:391 +#: src/channels.c:394 msgid "" "Name. The name given to/of the channel (This is how it'll appear in your " "EPG.)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:732 +#: src/epggrab/channel.c:806 msgid "Names" msgstr "" -#: src/epg.c:2296 +#: src/epg.c:2316 msgid "Natural sciences" msgstr "Luonnontieteet" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Nature" msgstr "Luonto" -#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522 -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:165 +#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:96 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172 msgid "Network" msgstr "Verkko" @@ -3901,19 +3900,19 @@ msgstr "Verkko" msgid "Network " msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:501 msgid "Network A" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:504 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:513 msgid "Network B" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:160 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:163 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:530 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:533 msgid "Network UUID" msgstr "" @@ -3921,49 +3920,49 @@ msgstr "" msgid "Network access" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:168 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:171 msgid "Network discovery" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:309 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:316 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:502 msgid "Network for port A." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:346 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:354 msgid "Network for port AA." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:358 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:366 msgid "Network for port AB." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:321 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:505 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:514 msgid "Network for port B." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:370 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:378 msgid "Network for port BA." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:382 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:390 msgid "Network for port BB." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:385 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:388 msgid "Network group" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:374 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:377 msgid "Network limit per position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:144 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:147 msgid "Network name" msgstr "" -#: src/access.c:1918 +#: src/access.c:1972 msgid "Network prefix" msgstr "" @@ -3971,16 +3970,16 @@ msgstr "" msgid "Network settings" msgstr "" -#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200 +#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:238 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:403 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:207 msgid "Network type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:313 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1344 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:393 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:316 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:289 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1356 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:396 msgid "Networks" msgstr "Verkot" @@ -3988,19 +3987,19 @@ msgstr "Verkot" msgid "New / premiere / unknown" msgstr "" -#: src/epg.c:2193 src/epg.c:2194 +#: src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 msgid "News" msgstr "Uutiset" -#: src/epg.c:2195 +#: src/epg.c:2215 msgid "News magazine" msgstr "Uutismakasiini" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:172 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:175 msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "" -#: src/access.c:1295 +#: src/access.c:1349 msgid "No" msgstr "" @@ -4008,11 +4007,11 @@ msgstr "" msgid "No PIN" msgstr "" -#: src/streaming.c:455 +#: src/streaming.c:457 msgid "No access" msgstr "" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:964 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "" @@ -4024,7 +4023,7 @@ msgstr "" msgid "No days" msgstr "Ei päiviä" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No descrambler" msgstr "" @@ -4032,7 +4031,7 @@ msgstr "" msgid "No free adapter" msgstr "" -#: src/streaming.c:457 +#: src/streaming.c:459 msgid "No input detected" msgstr "" @@ -4053,31 +4052,31 @@ msgid "No source available" msgstr "" #: src/service.c:155 src/profile.c:266 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:262 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:486 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303 msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2354 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2363 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:260 msgid "" "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if " "the signal level displayed within Tvheadend looks too low." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2702 +#: src/htsp_server.c:2713 msgid "Not enough memory" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:211 msgid "Not linked" msgstr "" -#: src/channels.c:354 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2351 +#: src/channels.c:354 src/profile.c:1534 src/dvr/dvr_db.c:2360 msgid "Not set" msgstr "Ei asetettu" @@ -4085,43 +4084,43 @@ msgstr "Ei asetettu" msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:666 +#: src/dvr/dvr_db.c:2811 src/dvr/dvr_autorec.c:666 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "" -#: src/channels.c:402 src/epggrab/channel.c:742 +#: src/channels.c:405 src/epggrab/channel.c:652 src/epggrab/channel.c:816 msgid "Number" msgstr "Numero" -#: src/dvr/dvr_db.c:3026 +#: src/dvr/dvr_db.c:3016 msgid "Number of days to keep the file." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:634 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1199 src/dvr/dvr_timerec.c:637 msgid "Number of days to keep the recorded file." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:914 +#: src/dvr/dvr_config.c:913 msgid "Number of days to keep the recorded files." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3016 src/dvr/dvr_timerec.c:624 +#: src/dvr/dvr_db.c:3006 src/dvr/dvr_timerec.c:627 msgid "Number of days to retain entry information." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1188 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1189 msgid "Number of days to retain infomation about recording." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:903 +#: src/dvr/dvr_config.c:902 msgid "Number of days to retain infomation about recordings." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3098 +#: src/dvr/dvr_db.c:3090 msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3090 +#: src/dvr/dvr_db.c:3082 msgid "Number of errors that occurred during recording." msgstr "" @@ -4129,7 +4128,7 @@ msgstr "" msgid "Number of muxes found." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:234 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 msgid "" "Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC " "repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of " @@ -4137,7 +4136,7 @@ msgid "" "once, then send one repeat', etc." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:114 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 msgid "" "Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). " "Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so" @@ -4145,19 +4144,19 @@ msgid "" "send one repeat', etc." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:360 msgid "Number of seconds to wait before timing out." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1093 +#: src/bouquet.c:1090 msgid "Number of services." msgstr "" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:879 msgid "Number of tsfile tuners" msgstr "" -#: src/channels.c:403 +#: src/channels.c:406 msgid "" "Number. The position the channel will appear on your EPG. This is not used " "by Tvheadend internally, but rather intended to be used by HTSP clients for " @@ -4172,39 +4171,43 @@ msgstr "OK" msgid "OK (partial)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2279 +#: src/descrambler/capmt.c:2364 msgid "OSCam (rev >= 9095)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2278 +#: src/descrambler/capmt.c:2363 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2276 +#: src/descrambler/capmt.c:2361 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2275 +#: src/descrambler/capmt.c:2360 msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2277 +#: src/descrambler/capmt.c:2362 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" msgstr "" -#: src/descrambler/constcw.c:331 src/descrambler/constcw.c:391 +#: src/descrambler/constcw.c:336 src/descrambler/constcw.c:402 msgid "Odd key" msgstr "" +#: src/descrambler/constcw.c:337 src/descrambler/constcw.c:403 +msgid "Odd key." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:76 msgid "Off" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1126 +#: src/bouquet.c:1123 msgid "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)." msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2280 +#: src/descrambler/capmt.c:2365 msgid "Older OSCam" msgstr "" @@ -4212,19 +4215,19 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_config.c:758 +#: src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:758 msgid "On file removal" msgstr "" -#: src/timeshift.c:188 +#: src/timeshift.c:191 msgid "On-demand (no first rewind)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:770 +#: src/epggrab/channel.c:844 msgid "Once per auto channel" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:223 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:227 msgid "" "One tune request (setup) is sent before the DiseqC sequence (voltage, tone " "settings). Some linux drivers require this procedure." @@ -4266,14 +4269,14 @@ msgstr "" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "" -#: src/timeshift.c:192 +#: src/timeshift.c:195 msgid "" "Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward" " or pause request. Note, because there is no buffer on the first request " "rewinding is not possible at that point." msgstr "" -#: src/channels.c:1442 +#: src/channels.c:1448 msgid "" "Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access " "configuration to use the tag." @@ -4287,68 +4290,70 @@ msgstr "" msgid "Only preferred CA PID" msgstr "" -#: src/config.c:2239 +#: src/config.c:2256 msgid "" "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta " "between the system clock and DVB time is greater than this. This can help " "stop excessive oscillations on the system clock." msgstr "" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:259 +#: src/timeshift.c:262 msgid "Only use system RAM for timeshift buffers." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:771 +#: src/epggrab/channel.c:845 msgid "" "Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to " "set for a channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:141 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:144 msgid "OpenTV channel number" msgstr "" -#: src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 -#: src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 +#: src/epg.c:2277 src/epg.c:2278 src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 +#: src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 msgid "Opera" msgstr "Ooppera" -#: src/bouquet.c:997 -msgid "" -"Options to use/used when mapping channels; Map zero-numbered channels: " -"include channels with no channel number. | Map unnamed channels: include " -"channels with no name. | Map radio channels: include radio channels. | Map " -"encrypted services: include channels even if the linked service is flagged " -"as encrypted. | Merge same name: combine channels with the same name into a " -"single channel." +#: src/bouquet.c:1001 +msgid "Options to use/used when mapping - see Help for details." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:856 +msgid "Options used when updating channels." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:300 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:305 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:512 msgid "Orbital position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:530 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:540 msgid "Orbital positions" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:531 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:541 msgid "Orbital positions." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:554 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:557 msgid "Original network ID" msgstr "" -#: src/esfilter.c:1104 -msgid "Other stream filter" +#: src/descrambler/capmt.c:2381 +msgid "Oscam mode." msgstr "" -#: src/main.c:880 +#: src/esfilter.c:1122 +msgid "Other Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/main.c:883 msgid "Output directory for tsdebug" msgstr "" @@ -4356,19 +4361,19 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air" msgstr "" -#: src/epggrab.c:334 +#: src/epggrab.c:345 msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:270 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:273 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:213 +#: src/epggrab/module.c:216 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "" -#: src/epggrab.c:258 +#: src/epggrab.c:268 msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "" @@ -4376,20 +4381,20 @@ msgstr "" msgid "Override disabled" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:236 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:399 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:239 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:404 msgid "Override the frontend type." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:654 +#: src/dvr/dvr_db.c:3036 src/dvr/dvr_autorec.c:1264 src/dvr/dvr_timerec.c:657 msgid "Owner" msgstr "Omistaja" -#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_timerec.c:655 +#: src/dvr/dvr_db.c:3037 src/dvr/dvr_timerec.c:658 msgid "Owner of the entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1264 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1265 msgid "Owner of the rule." msgstr "" @@ -4397,20 +4402,20 @@ msgstr "" msgid "PEND" msgstr "" -#: src/esfilter.c:683 src/esfilter.c:775 src/esfilter.c:867 src/esfilter.c:959 -#: src/esfilter.c:1062 src/esfilter.c:1141 +#: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:783 src/esfilter.c:878 src/esfilter.c:973 +#: src/esfilter.c:1078 src/esfilter.c:1160 msgid "PID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:312 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:315 msgid "PIDs 21 in setup" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:293 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:296 msgid "PIDs in setup" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:482 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:212 msgid "PIN" @@ -4424,7 +4429,7 @@ msgstr "" msgid "PIN inquiry match string." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:474 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 msgid "PIN." msgstr "" @@ -4440,70 +4445,66 @@ msgstr "" msgid "PLS mode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3164 +#: src/dvr/dvr_db.c:3156 msgid "Parent entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3165 +#: src/dvr/dvr_db.c:3157 msgid "Parent entry." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:204 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:207 msgid "Pass subscription weight" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:208 msgid "" "Pass subscription weight to the SAT>IP server (Tvheadend specific " "extension)." msgstr "" -#: src/access.c:1774 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1812 +#: src/access.c:1828 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1839 msgid "Password" msgstr "Salasana" -#: src/access.c:1775 +#: src/access.c:1829 msgid "Password for the entry." msgstr "" -#: src/access.c:1783 +#: src/access.c:1837 msgid "Password2" msgstr "Salasana2" -#: src/access.c:1748 -msgid "Passwords" -msgstr "Salasanat" - -#: src/epggrab/module.c:173 src/epggrab/module.c:200 src/epggrab/channel.c:697 +#: src/epggrab/module.c:176 src/epggrab/module.c:203 src/epggrab/channel.c:771 msgid "Path" msgstr "" -#: src/config.c:2284 +#: src/config.c:2303 msgid "" "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for " "more detailed information." msgstr "" -#: src/config.c:2261 +#: src/config.c:2278 msgid "" "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as " "either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more " "infomation." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:65 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 msgid "Path to the frontend used by the device." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:174 +#: src/epggrab/module.c:177 msgid "Path to the grabber executable." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:201 +#: src/epggrab/module.c:204 msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from." msgstr "" -#: src/timeshift.c:202 +#: src/timeshift.c:205 msgid "" "Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified " "this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer." @@ -4514,7 +4515,7 @@ msgstr "" msgid "Path used by the device." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1058 +#: src/dvr/dvr_config.c:1060 msgid "" "Path where the recordings are stored. If components of the path do not " "exist, Tvheadend will try to create them." @@ -4528,32 +4529,32 @@ msgstr "" msgid "Peak size" msgstr "" -#: src/epg.c:2268 +#: src/epg.c:2288 msgid "Performing arts" msgstr "Esiintyvä taide" -#: src/epggrab.c:300 +#: src/epggrab.c:310 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "" -#: src/access.c:1368 src/config.c:2048 +#: src/access.c:1422 src/config.c:2055 msgid "Persistent user interface level" msgstr "" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Physiology" msgstr "Fysiologia" -#: src/config.c:2003 +#: src/config.c:2008 msgid "Picon" msgstr "" -#: src/config.c:2294 +#: src/config.c:2314 msgid "Picon name scheme" msgstr "" -#: src/config.c:2283 -msgid "Picon path (see Help)" +#: src/config.c:2302 +msgid "Picon path" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:482 @@ -4564,28 +4565,36 @@ msgstr "Pilotti" msgid "Polarization" msgstr "" -#: src/epg.c:2278 +#: src/epg.c:2298 msgid "Political issues" msgstr "Politiikka" -#: src/epg.c:2253 +#: src/epg.c:2273 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: src/epg.c:2271 +#: src/epg.c:2291 msgid "Popular culture" msgstr "Populaarikulttuuri" -#: src/descrambler/cwc.c:1826 +#: src/descrambler/cwc.c:1855 msgid "Port" msgstr "Portti" +#: src/descrambler/cwc.c:1856 +msgid "Port to connect to." +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2398 +msgid "Port to listen on." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:126 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:365 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:368 msgid "Position" msgstr "Sijainti" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:366 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:369 msgid "Position of the input." msgstr "" @@ -4593,50 +4602,50 @@ msgstr "" msgid "Post-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2898 src/dvr/dvr_config.c:975 +#: src/channels.c:477 src/dvr/dvr_db.c:2888 src/dvr/dvr_config.c:974 msgid "Post-recording padding" msgstr "" -#: src/channels.c:475 +#: src/channels.c:478 msgid "" "Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled " "stop time." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1048 +#: src/dvr/dvr_config.c:1049 msgid "Post-remove command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:105 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:111 msgid "Power save" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:152 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:101 msgid "Power-up time (ms) (15-200)" msgstr "" -#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:342 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:364 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:386 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:408 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:430 +#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:269 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:292 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:325 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:348 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:371 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:394 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:417 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:440 msgid "Pre-defined muxes" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1029 +#: src/dvr/dvr_config.c:1028 msgid "Pre-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2870 src/dvr/dvr_config.c:958 +#: src/channels.c:462 src/dvr/dvr_db.c:2860 src/dvr/dvr_config.c:957 msgid "Pre-recording padding" msgstr "" -#: src/channels.c:460 +#: src/channels.c:463 msgid "" "Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined " "start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and " @@ -4645,48 +4654,52 @@ msgid "" "recording padding if set in the DVR entry or DVR profile will be used." msgstr "" -#: src/epg.c:2237 +#: src/epg.c:2257 msgid "Pre-school children's programs" msgstr "" -#: src/config.c:2250 +#: src/config.c:2267 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:209 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:212 msgid "Preferred CA PID" msgstr "" -#: src/profile.c:396 +#: src/profile.c:1754 +msgid "Preferred audio language." +msgstr "" + +#: src/profile.c:399 msgid "Preferred service video type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:459 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:462 msgid "Presentation" msgstr "Esitys" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:460 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:463 msgid "Presentation details." msgstr "" -#: src/epg.c:2275 +#: src/epg.c:2295 msgid "Press" msgstr "" -#: src/access.c:1369 +#: src/access.c:1423 msgid "Prevent changing of interface view level." msgstr "" -#: src/config.c:2049 +#: src/config.c:2056 msgid "" "Prevents users from overriding the above user interface level setting and " "removes the view level drop-dowm from the interface." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:3004 src/dvr/dvr_autorec.c:1163 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:613 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:348 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:729 +#: src/epggrab/module.c:155 src/dvr/dvr_db.c:2994 src/dvr/dvr_autorec.c:1166 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:616 src/input/mpegts/mpegts_input.c:243 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1348 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:351 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Prioriteetti" @@ -4695,72 +4708,72 @@ msgstr "Prioriteetti" msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Prioriteetti (-10..10)" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:614 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:617 msgid "Priority of the entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3005 +#: src/dvr/dvr_db.c:2995 msgid "Priority of the recording." msgstr "" -#: src/channels.c:1441 +#: src/channels.c:1447 msgid "Private" msgstr "Yksityinen" -#: src/profile.c:321 +#: src/profile.c:324 msgid "Profile name" msgstr "" -#: src/esfilter.c:684 src/esfilter.c:776 src/esfilter.c:868 src/esfilter.c:960 -#: src/esfilter.c:1063 src/esfilter.c:1142 +#: src/esfilter.c:689 src/esfilter.c:784 src/esfilter.c:879 src/esfilter.c:974 +#: src/esfilter.c:1079 src/esfilter.c:1161 msgid "" "Program identification (PID) number to compare. Zero means any. This " "comparison is processed only when service comparison is active and for the " "Conditional Access filter." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_db.c:2997 +#: src/dvr/dvr_db.c:2979 src/dvr/dvr_db.c:2987 msgid "Program synopsis." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:165 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:168 msgid "Provider" msgstr "" -#: src/descrambler/constcw.c:298 src/descrambler/constcw.c:358 +#: src/descrambler/constcw.c:299 src/descrambler/constcw.c:365 msgid "Provider ID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:152 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:546 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:155 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 msgid "Provider network name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:153 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:156 msgid "Provider's network name." msgstr "" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Psychology" msgstr "Psykologia" -#: src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 -#: src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 src/epg.c:2248 src/epg.c:2249 +#: src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 src/epg.c:2265 +#: src/epg.c:2266 src/epg.c:2267 src/epg.c:2268 src/epg.c:2269 msgid "Puppets" msgstr "Nukketeatteri" -#: src/profile.c:1547 +#: src/profile.c:1553 msgid "Quad (4.0)" msgstr "" -#: src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2230 msgid "Quiz" msgstr "Visailu" -#: src/timeshift.c:258 +#: src/timeshift.c:261 msgid "RAM only" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:355 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:358 msgid "RTSP port" msgstr "" @@ -4768,7 +4781,7 @@ msgstr "" msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:232 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:235 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "" @@ -4780,11 +4793,11 @@ msgstr "" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1073 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858 +#: src/bouquet.c:1070 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:857 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1074 +#: src/bouquet.c:1071 msgid "Re-fetch the bouquet every x mins." msgstr "" @@ -4797,7 +4810,7 @@ msgstr "" msgid "Re-try period (hours)" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2709 +#: src/htsp_server.c:2720 msgid "Read error" msgstr "" @@ -4811,19 +4824,19 @@ msgstr "" msgid "Record all" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:603 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:605 msgid "Record on these days only." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:819 +#: src/dvr/dvr_config.c:817 msgid "Recording file options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3217 +#: src/dvr/dvr_db.c:3209 msgid "Recording file size." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1057 +#: src/dvr/dvr_config.c:1059 msgid "Recording system path" msgstr "" @@ -4831,29 +4844,29 @@ msgstr "" msgid "Reject" msgstr "" -#: src/channels.c:1462 +#: src/channels.c:1468 msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon." msgstr "" -#: src/epg.c:2270 +#: src/epg.c:2290 msgid "Religion" msgstr "Uskonto" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Religious" msgstr "Uskonnollinen" -#: src/epg.c:2281 src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 src/epg.c:2285 -#: src/epg.c:2286 src/epg.c:2287 src/epg.c:2288 src/epg.c:2289 src/epg.c:2290 -#: src/epg.c:2291 +#: src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 +#: src/epg.c:2306 src/epg.c:2307 src/epg.c:2308 src/epg.c:2309 src/epg.c:2310 +#: src/epg.c:2311 msgid "Remarkable people" msgstr "Merkkihenkilöt" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:873 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:872 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1253 +#: src/dvr/dvr_config.c:1255 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "" @@ -4861,11 +4874,11 @@ msgstr "" msgid "Repeated" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1264 +#: src/dvr/dvr_config.c:1266 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1265 +#: src/dvr/dvr_config.c:1267 msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'." msgstr "" @@ -4877,27 +4890,27 @@ msgstr "" msgid "Reply to PIN inquiries." msgstr "" -#: src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2299 msgid "Reports" msgstr "Raportit" -#: src/dvr/dvr_db.c:3241 +#: src/dvr/dvr_db.c:3233 msgid "Rerun of" msgstr "" -#: src/bouquet.c:977 +#: src/bouquet.c:981 msgid "Rescan" msgstr "" -#: src/bouquet.c:978 +#: src/bouquet.c:982 msgid "Rescan the mux for changes to the bouquet." msgstr "" -#: src/streaming.c:557 +#: src/streaming.c:559 msgid "Reserved" msgstr "" -#: src/profile.c:1724 +#: src/profile.c:1730 msgid "Resolution (height)" msgstr "" @@ -4905,57 +4918,57 @@ msgstr "" msgid "Respawn (pipe)" msgstr "" -#: src/profile.c:373 +#: src/profile.c:376 msgid "Restart on error" msgstr "" -#: src/profile.c:374 +#: src/profile.c:377 msgid "" "Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't " "aborted if an error occurs." msgstr "" -#: src/access.c:1518 +#: src/access.c:1572 msgid "Restrict connections to this type." msgstr "" -#: src/channels.c:530 +#: src/channels.c:533 msgid "Reuse EPG from" msgstr "" -#: src/channels.c:531 +#: src/channels.c:534 msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." msgstr "" -#: src/profile.c:1097 +#: src/profile.c:1103 msgid "Rewrite EIT" msgstr "" -#: src/profile.c:1098 +#: src/profile.c:1104 msgid "" "Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1052 +#: src/profile.c:1058 msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" msgstr "" -#: src/profile.c:1073 +#: src/profile.c:1079 msgid "Rewrite PAT" msgstr "" -#: src/profile.c:1074 +#: src/profile.c:1080 msgid "" "Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:643 +#: src/profile.c:1067 src/satip/server.c:643 msgid "Rewrite PMT" msgstr "" -#: src/profile.c:1062 +#: src/profile.c:1068 msgid "" "Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about " "the currently-streamed service." @@ -4967,17 +4980,17 @@ msgid "" "about the currently streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1085 +#: src/profile.c:1091 msgid "Rewrite SDT" msgstr "" -#: src/profile.c:1086 +#: src/profile.c:1092 msgid "" "Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/epg.c:2253 +#: src/epg.c:2273 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4985,23 +4998,23 @@ msgstr "Rock" msgid "Rolloff" msgstr "" -#: src/epg.c:2183 +#: src/epg.c:2203 msgid "Romance" msgstr "Romantiikka" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:547 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:557 msgid "Rotor initialization time (seconds)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1372 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1384 msgid "Rotor type" msgstr "" -#: src/main.c:803 +#: src/main.c:804 msgid "Run as group" msgstr "" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:803 msgid "Run as user" msgstr "" @@ -5009,66 +5022,66 @@ msgstr "" msgid "Running" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:155 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:158 msgid "SAT->IP frontend number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:422 -msgid "SAT>IP ATSC-C frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:427 +msgid "SAT>IP ATSC-C Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:412 -msgid "SAT>IP ATSC-T frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:417 +msgid "SAT>IP ATSC-T Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:148 -msgid "SAT>IP DVB frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:215 +msgid "SAT>IP Client" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:393 -msgid "SAT>IP DVB-C frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:151 +msgid "SAT>IP DVB Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:316 -msgid "SAT>IP DVB-S frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398 +msgid "SAT>IP DVB-C Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:361 -msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:321 +msgid "SAT>IP DVB-S Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 -msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:366 +msgid "SAT>IP DVB-S Slave Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:233 +msgid "SAT>IP DVB-T Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:230 -msgid "SAT>IP DVB-T frontend" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 +msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" msgstr "" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:825 msgid "" "SAT>IP RTSP port number for server\n" "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 -msgid "SAT>IP client" -msgstr "" - -#: src/satip/server.c:574 -msgid "SAT>IP server" +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:327 +msgid "SAT>IP Satellite Configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:227 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:230 msgid "SAT>IP source number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:463 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:472 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:464 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 msgid "SCR (Satellite Channel Router) ID." msgstr "" @@ -5104,7 +5117,7 @@ msgstr "" msgid "SIGUSR2" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1064 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866 +#: src/bouquet.c:1061 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:865 msgid "SSL verify peer" msgstr "" @@ -5112,25 +5125,33 @@ msgstr "" msgid "Sat" msgstr "La" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:325 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1325 msgid "Satconf" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:266 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:275 msgid "Satellite config" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:151 msgid "Satellite longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:322 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:135 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:152 +msgid "Satellite longitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 +msgid "Satellite position." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:327 msgid "Satellite positions" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:712 msgid "Scan after creation" msgstr "" @@ -5138,35 +5159,35 @@ msgstr "" msgid "Scan progress" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:279 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:282 msgid "Scan queue length" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:591 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 msgid "Scan result" msgstr "" -#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579 +#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:582 msgid "Scan status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:935 +#: src/dvr/dvr_config.c:934 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:151 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:155 msgid "Schedule frequency (in Cron format)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3233 +#: src/dvr/dvr_db.c:3225 msgid "Schedule status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3234 +#: src/dvr/dvr_db.c:3226 msgid "Schedule status." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2917 +#: src/dvr/dvr_db.c:2907 msgid "Scheduled Duration" msgstr "" @@ -5174,29 +5195,29 @@ msgstr "" msgid "Scheduled for recording" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2882 +#: src/dvr/dvr_db.c:2872 msgid "Scheduled start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2909 +#: src/dvr/dvr_db.c:2899 msgid "Scheduled stop time" msgstr "" -#: src/config.c:2273 +#: src/config.c:2291 msgid "" "Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name " "picons etc.)." msgstr "" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "School programs" msgstr "" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Science" msgstr "Tiede" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Science fiction" msgstr "Sci-Fi" @@ -5204,17 +5225,17 @@ msgstr "Sci-Fi" msgid "Script/program to be run when a recording completes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1049 +#: src/dvr/dvr_config.c:1050 msgid "Script/program to be run when a recording gets removed." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1030 +#: src/dvr/dvr_config.c:1029 msgid "" "Script/program to be run when a recording starts (service is subscribed but " "no filename available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1245 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 msgid "Season" msgstr "Tuotantokausi" @@ -5223,11 +5244,11 @@ msgstr "Tuotantokausi" msgid "Season %d" msgstr "Tuotantokausi %d" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1247 msgid "Season information (if available)." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2800 +#: src/htsp_server.c:2811 msgid "Seek error" msgstr "" @@ -5254,17 +5275,13 @@ msgstr "" msgid "Select medium priority EPG language." msgstr "" -#: src/config.c:2295 +#: src/config.c:2315 msgid "" "Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to " "1)" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:491 -msgid "Select services to map." -msgstr "" - -#: src/profile.c:1814 +#: src/profile.c:1820 msgid "Select subtitle codec to use for transcoding." msgstr "" @@ -5274,14 +5291,14 @@ msgid "" "\"Access Entries\" on a per-user basis." msgstr "" -#: src/config.c:2143 +#: src/config.c:2160 msgid "" "Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying" " EPG information to clients that don't provide their own configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:335 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:367 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:340 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:372 msgid "" "Select the master tuner.The signal from the standard universal LNB can be " "split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. " @@ -5291,25 +5308,25 @@ msgid "" "incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:323 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:328 msgid "" "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware " "and your coaxial cable wiring." msgstr "" -#: src/config.c:2203 +#: src/config.c:2220 msgid "" "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps " "stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal " "file set." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:247 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 msgid "Select the time offset for EIT events." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1066 -msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1068 +msgid "Select type of broadcast." msgstr "" #: src/imagecache.c:89 @@ -5319,6 +5336,10 @@ msgid "" "built-in webserver." msgstr "" +#: src/service_mapper.c:494 +msgid "Select/Selected services to map." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:249 msgid "Send CAPMT OK query before descrambling." msgstr "" @@ -5327,43 +5348,43 @@ msgstr "" msgid "Send CAPMT query" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:183 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:186 msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "" -#: src/config.c:2131 +#: src/config.c:2148 msgid "" "Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled" " in the stream). It may cause issues with some clients / players." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:184 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:187 msgid "" "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices " "firmware require this to get an MPEG-TS stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:379 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:382 msgid "Serial number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1254 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255 msgid "Series link" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1256 msgid "Series link ID." msgstr "" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Serious" msgstr "Vakava" -#: src/epg.c:2254 +#: src/epg.c:2274 msgid "Serious music" msgstr "" -#: src/config.c:1983 src/input/mpegts/satip/satip.c:475 +#: src/config.c:1988 src/input/mpegts/satip/satip.c:478 msgid "Server" msgstr "Palvelin" @@ -5371,25 +5392,29 @@ msgstr "Palvelin" msgid "Server UUID" msgstr "" -#: src/main.c:832 +#: src/main.c:835 msgid "Server connectivity" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:476 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:479 msgid "Server details." msgstr "" -#: src/service.c:166 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843 -#: src/esfilter.c:935 src/esfilter.c:1038 src/esfilter.c:1130 +#: src/service.c:166 src/esfilter.c:664 src/esfilter.c:759 src/esfilter.c:854 +#: src/esfilter.c:949 src/esfilter.c:1054 src/esfilter.c:1149 msgid "Service" msgstr "Palvelu" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:721 -#: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:120 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:720 +#: src/descrambler/constcw.c:317 src/descrambler/constcw.c:383 msgid "Service ID" msgstr "" -#: src/main.c:798 +#: src/service_mapper.c:483 +msgid "Service Mapping (Map services to channels)" +msgstr "" + +#: src/main.c:799 msgid "Service configuration" msgstr "" @@ -5398,19 +5423,15 @@ msgstr "" msgid "Service count %zi" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:481 -msgid "Service mapper" -msgstr "" - #: src/wizard.c:1107 msgid "Service mapping" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:157 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:160 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "Service name" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:725 +#: src/epggrab/channel.c:799 msgid "Service name found in EPG data." msgstr "" @@ -5428,7 +5449,7 @@ msgstr "" msgid "Service raw" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:181 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:184 msgid "Service type" msgstr "" @@ -5438,57 +5459,57 @@ msgid "" " the stream." msgstr "" -#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1092 +#: src/channels.c:500 src/service_mapper.c:493 src/bouquet.c:1089 msgid "Services" msgstr "Palvelut" -#: src/channels.c:498 +#: src/channels.c:501 msgid "Services. Services associated with the channel." msgstr "" -#: src/profile.c:312 +#: src/profile.c:315 msgid "Set profile as default." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:341 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:344 msgid "Set the display name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:267 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:270 msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports." msgstr "" -#: src/config.c:2030 +#: src/config.c:2037 msgid "" "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart " "on your LAN." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:349 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:352 msgid "Set the priority of this configuration." msgstr "" -#: src/config.c:2039 -msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)." +#: src/config.c:2046 +msgid "Sets the default interface view level (next to the Help button)." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:621 src/epggrab/module.c:116 +#: src/tvhlog.c:624 src/epggrab/module.c:119 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" -#: src/epg.c:2209 +#: src/epg.c:2229 msgid "Show" msgstr "" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "Show this page" msgstr "" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:797 msgid "Show version information" msgstr "" -#: src/config.c:2171 +#: src/config.c:2188 msgid "" "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to" " the About tab." @@ -5498,23 +5519,23 @@ msgstr "" msgid "Signal quality too poor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:256 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:259 msgid "Signal scale (240 or 100)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:578 msgid "Site latitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:579 msgid "Site latitude." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:576 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:586 msgid "Site longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:577 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:587 msgid "Site longitude." msgstr "" @@ -5522,43 +5543,43 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:329 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:332 msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:639 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:642 msgid "" "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1120 +#: src/dvr/dvr_config.c:1122 msgid "Skip commercials" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:126 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:132 msgid "Skip initial bytes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:178 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:181 msgid "Skip initial scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:179 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:182 msgid "" "Skip scanning known muxes when Tvheadend starts. If \"initial scan\" is " "allowed and new muxes are found then they will still be scanned. See Help " "for more details." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:330 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:333 msgid "Skip x number of transport packets." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3173 +#: src/dvr/dvr_db.c:3165 msgid "Slave entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3174 +#: src/dvr/dvr_db.c:3166 msgid "Slave entry." msgstr "" @@ -5566,31 +5587,35 @@ msgstr "" msgid "Slot state" msgstr "" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Soap" msgstr "Saippua" -#: src/epg.c:2228 +#: src/epg.c:2248 msgid "Soccer" msgstr "Jalkapallo" -#: src/epg.c:2278 src/epg.c:2299 +#: src/epg.c:2298 src/epg.c:2319 msgid "Social" msgstr "" -#: src/epg.c:2280 +#: src/epg.c:2300 msgid "Social advisory" msgstr "" -#: src/channels.c:1418 +#: src/descrambler/capmt.c:2390 +msgid "Socket or IP Address (when in TCP mode)." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1424 msgid "Sort index" msgstr "" -#: src/channels.c:1419 +#: src/channels.c:1425 msgid "Sort index." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1083 +#: src/bouquet.c:1080 msgid "Source" msgstr "" @@ -5606,15 +5631,15 @@ msgstr "" msgid "Source reconfigured" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:584 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:595 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)." msgstr "" -#: src/epg.c:2226 +#: src/epg.c:2246 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "" @@ -5625,43 +5650,47 @@ msgid "" "stream is paused." msgstr "" -#: src/main.c:843 +#: src/main.c:846 msgid "Specify User-Agent header for the http client" msgstr "" -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:842 msgid "Specify alternative htsp port" msgstr "" -#: src/main.c:835 +#: src/main.c:838 msgid "Specify alternative http port" msgstr "" -#: src/main.c:837 +#: src/main.c:840 msgid "Specify alternative http webroot" msgstr "" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:837 msgid "Specify bind address" msgstr "" -#: src/main.c:841 +#: src/main.c:823 +msgid "Specify bind address for SAT>IP server" +msgstr "" + +#: src/main.c:844 msgid "Specify extra htsp port" msgstr "" -#: src/epg.c:2299 +#: src/epg.c:2319 msgid "Spiritual sciences" msgstr "" -#: src/epg.c:2225 +#: src/epg.c:2245 msgid "Sports" msgstr "Urheilu" -#: src/epg.c:2227 +#: src/epg.c:2247 msgid "Sports magazines" msgstr "Urheilumakasiinit" -#: src/epg.c:2229 +#: src/epg.c:2249 msgid "Squash" msgstr "" @@ -5669,24 +5698,24 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:579 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 msgid "Start" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087 msgid "Start after" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1097 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1099 msgid "Start before" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2871 +#: src/dvr/dvr_db.c:2861 msgid "" "Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:959 +#: src/dvr/dvr_config.c:958 msgid "" "Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the " "defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at " @@ -5695,35 +5724,35 @@ msgid "" "recording padding as set in the channel or DVR entry will be used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1112 msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2861 +#: src/dvr/dvr_db.c:2851 msgid "Start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3224 src/descrambler/caclient.c:289 +#: src/dvr/dvr_db.c:3216 src/descrambler/caclient.c:295 msgid "Status" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:147 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:153 msgid "Status period (ms)" msgstr "" -#: src/profile.c:1545 +#: src/profile.c:1551 msgid "Stereo" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:590 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:592 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2890 +#: src/dvr/dvr_db.c:2880 msgid "Stop time" msgstr "" -#: src/timeshift.c:201 +#: src/timeshift.c:204 msgid "Storage path" msgstr "" @@ -5735,47 +5764,51 @@ msgstr "" msgid "Stream ID" msgstr "" -#: src/esfilter.c:670 src/esfilter.c:762 src/esfilter.c:854 src/esfilter.c:946 -#: src/esfilter.c:1049 +#: src/profile.c:278 +msgid "Stream Profile" +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:675 src/esfilter.c:770 src/esfilter.c:865 src/esfilter.c:960 +#: src/esfilter.c:1065 msgid "Stream index" msgstr "" -#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:877 +#: src/dvr/dvr_config.c:875 msgid "Stream profile" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2384 +#: src/htsp_server.c:2395 msgid "Stream setup error" msgstr "" -#: src/esfilter.c:639 src/esfilter.c:731 src/esfilter.c:823 src/esfilter.c:915 -#: src/esfilter.c:1007 src/esfilter.c:1110 +#: src/esfilter.c:643 src/esfilter.c:738 src/esfilter.c:833 src/esfilter.c:928 +#: src/esfilter.c:1023 src/esfilter.c:1128 msgid "Stream type" msgstr "" -#: src/access.c:1244 src/access.c:1403 +#: src/access.c:1298 src/access.c:1457 msgid "Streaming" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:737 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:736 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131 msgid "Streaming priority" msgstr "" -#: src/access.c:1427 +#: src/access.c:1481 msgid "Streaming profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:827 +#: src/dvr/dvr_config.c:825 msgid "Subdirectory options" msgstr "" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:873 msgid "Subscribe to a service permanently" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2478 src/htsp_server.c:2505 src/htsp_server.c:2549 -#: src/htsp_server.c:2576 src/htsp_server.c:2604 +#: src/htsp_server.c:2489 src/htsp_server.c:2516 src/htsp_server.c:2560 +#: src/htsp_server.c:2587 src/htsp_server.c:2615 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" @@ -5791,41 +5824,41 @@ msgstr "" msgid "Substitute formatters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2971 src/dvr/dvr_db.c:2979 +#: src/dvr/dvr_db.c:2961 src/dvr/dvr_db.c:2969 msgid "Subtitle" msgstr "Tekstitys" -#: src/profile.c:1813 -msgid "Subtitle codec" +#: src/esfilter.c:922 +msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2972 src/dvr/dvr_db.c:2980 -msgid "Subtitle of the program (if any)." +#: src/profile.c:1819 +msgid "Subtitle codec" msgstr "" -#: src/esfilter.c:909 -msgid "Subtitle stream filter" +#: src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_db.c:2970 +msgid "Subtitle of the program (if any)." msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:773 msgid "Sun" msgstr "Su" -#: src/profile.c:1546 +#: src/profile.c:1552 msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:538 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 msgid "Switch before rotor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:265 msgid "" "Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference" " with other devices when the LNB is powered back up." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1363 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1375 msgid "Switch type" msgstr "" @@ -5851,41 +5884,117 @@ msgstr "" msgid "System" msgstr "Järjestelmä" -#: src/dvr/dvr_config.c:1109 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:365 +msgid "TV Adapters - Linux ATSC-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:354 +msgid "TV Adapters - Linux ATSC-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:408 +msgid "TV Adapters - Linux DAB Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:343 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:269 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-S Frontend (Master)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:312 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-S Slave Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:185 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:387 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:398 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-S Frontend (Master)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:376 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:348 +msgid "TV Adapters - SatConfig - 4-Port" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:534 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Advanced" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:95 +msgid "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:118 +msgid "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Switch" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:467 +msgid "TV Adapters - SatConfig - EN50494/UniCable (experimental)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 +msgid "TV Adapters - SatConfig - GOTOX Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:310 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Tone Burst/2 Port" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:146 +msgid "TV Adapters - SatConfig - USALS Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Universal LNB (Simple)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1111 msgid "Tag files with metadata" msgstr "" -#: src/channels.c:509 +#: src/channels.c:512 msgid "Tags" msgstr "" -#: src/channels.c:510 +#: src/channels.c:513 msgid "Tags. Tags linked/to link to the channel." msgstr "" -#: src/epg.c:2212 src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 src/epg.c:2215 src/epg.c:2216 -#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 -#: src/epg.c:2222 +#: src/epg.c:2232 src/epg.c:2233 src/epg.c:2234 src/epg.c:2235 src/epg.c:2236 +#: src/epg.c:2237 src/epg.c:2238 src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 +#: src/epg.c:2242 msgid "Talk show" msgstr "Talk show" -#: src/epg.c:2230 +#: src/epg.c:2250 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Joukkueurheilu (ei jalkapallo)" -#: src/epg.c:2296 +#: src/epg.c:2316 msgid "Technology" msgstr "Teknologia" -#: src/esfilter.c:817 -msgid "Teletext stream filter" +#: src/esfilter.c:827 +msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "" -#: src/esfilter.c:824 +#: src/esfilter.c:834 msgid "Teletext stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/epg.c:2229 +#: src/epg.c:2249 msgid "Tennis" msgstr "Tennis" @@ -5893,23 +6002,23 @@ msgstr "Tennis" msgid "Testing" msgstr "" -#: src/main.c:875 +#: src/main.c:878 msgid "Testing options" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:153 msgid "The ATSC source ID as set by the provider." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1029 +#: src/esfilter.c:1045 msgid "The CA provider to compare. Leave blank to apply to all providers." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1008 +#: src/esfilter.c:1024 msgid "The CA stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1019 +#: src/esfilter.c:1035 msgid "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." msgstr "" @@ -5927,40 +6036,40 @@ msgstr "" msgid "The Conditional Access ID used for the service." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:575 msgid "The Content reference identifier (CRID) authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3036 +#: src/dvr/dvr_db.c:3026 msgid "The DVR profile to be used/used by the recording." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1227 msgid "The DVR profile to be used/used by this rule." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3107 +#: src/dvr/dvr_db.c:3099 msgid "The EPG ID used by the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:126 +#: src/epggrab/module.c:129 msgid "The EPG grabber name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:513 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 msgid "" "The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:135 +#: src/epggrab/module.c:138 msgid "The EPG grabber type." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1111 +#: src/esfilter.c:1129 msgid "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:142 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:145 msgid "The OpenTV channel number as set by the provider." msgstr "" @@ -5976,29 +6085,29 @@ msgstr "" msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:210 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:213 msgid "" "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting " "scrambled streams." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:372 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:375 msgid "The SAT>IP server's name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:364 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:367 msgid "The SAT>IP server's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:228 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231 msgid "The SAT>IP source number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:484 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:487 msgid "The SAT>IP's discovered IP address." msgstr "" -#: src/esfilter.c:732 +#: src/esfilter.c:739 msgid "The audio stream types the filter should apply to." msgstr "" @@ -6009,59 +6118,59 @@ msgid "" "setting." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:890 +#: src/dvr/dvr_config.c:888 msgid "" "The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless" " you have a special use case for one of the others. See Help for details." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2926 +#: src/dvr/dvr_db.c:2916 msgid "The channel name the entry will record from." msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:1043 msgid "" "The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to " -"record." +"record. You can leave this field blank to apply the rule to all channels." msgstr "" #: src/service.c:196 msgid "The channel this service is mapped to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:240 msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:204 msgid "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:601 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 msgid "" "The character set used on this mux. You should not have to change this " "unless channel names, etc appear garbled." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1076 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1078 msgid "" "The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching " "events/programs." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:436 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:439 msgid "The current boot ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:444 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:447 msgid "The current configuration ID." msgstr "" -#: src/config.c:2013 +#: src/config.c:2018 msgid "The current configuration version." msgstr "" -#: src/config.c:2183 +#: src/config.c:2200 msgid "" "The default language to use if the user language isn't set in the Access " "Entries tab." @@ -6071,10 +6180,10 @@ msgstr "" msgid "The default subscription weight for each subscription." msgstr "" -#: src/config.c:2193 +#: src/config.c:2210 msgid "" -"The default theme for web interface to use if the user theme isn't set in " -"the Access Entries tab." +"The default web interface to use if the user's theme isn't set in the " +"Access Entries tab." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 @@ -6097,15 +6206,15 @@ msgstr "" msgid "The delivery system used by your provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:81 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:87 msgid "The demux path used by the device." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:452 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:455 msgid "The device ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:380 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:383 msgid "The device's serial number." msgstr "" @@ -6143,8 +6252,8 @@ msgstr "" msgid "The frequency of the mux/transponder in Hertz." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:89 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:97 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:95 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:103 msgid "The frontend number given to the device." msgstr "" @@ -6160,16 +6269,16 @@ msgid "" "change this setting." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:73 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:79 msgid "The input path used by the device." msgstr "" -#: src/webui/doc_md.c:172 +#: src/webui/doc_md.c:119 msgid "The items have the following functions:" msgstr "" -#: src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 src/esfilter.c:927 -#: src/esfilter.c:1122 +#: src/esfilter.c:655 src/esfilter.c:750 src/esfilter.c:845 src/esfilter.c:940 +#: src/esfilter.c:1140 msgid "The language the filter should apply to." msgstr "" @@ -6221,18 +6330,18 @@ msgstr "" msgid "The layer C time interleaving." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:159 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:164 msgid "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:219 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:222 msgid "" "The locking mechanism selection for The Preferred Conditional Access Packet " "Identifier. See Help for more information." msgstr "" -#: src/esfilter.c:671 src/esfilter.c:763 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:947 -#: src/esfilter.c:1050 +#: src/esfilter.c:676 src/esfilter.c:771 src/esfilter.c:866 src/esfilter.c:961 +#: src/esfilter.c:1066 msgid "" "The logical stream index to compare. Note that this index is computed using " "all filters.Example: If filter is set to AC3 audio type and the language to " @@ -6240,38 +6349,38 @@ msgid "" "could be identified using number 1 and the second using number 2." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:396 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:399 msgid "The manufacturer of the SAT>IP server." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1156 msgid "" "The maximal duration of a matching event - in other words, only match " "programmes that are no longer than this duration." msgstr "" -#: src/timeshift.c:239 +#: src/timeshift.c:242 msgid "" "The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM " "buffers are available, they are used for timeshift data in preference to " "using storage." msgstr "" -#: src/timeshift.c:229 +#: src/timeshift.c:232 msgid "" "The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an " "unlimited period it's highly recommended you specify a value here." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1012 +#: src/dvr/dvr_config.c:1011 msgid "The maximum number of entries that can be matched." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1218 msgid "The maximum number of recording entries this rule can create." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1021 +#: src/dvr/dvr_config.c:1020 msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled." msgstr "" @@ -6279,27 +6388,27 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of services to decrypt per mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1209 msgid "The maximum number of times this rule can be triggered." msgstr "" -#: src/timeshift.c:211 +#: src/timeshift.c:214 msgid "" "The maximum time period that will be buffered for any given (client) " "subscription." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 msgid "" "The minimal duration of a matching event - in other words, only match " "programs that are no shorter than this duration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:560 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:570 msgid "The minimum delay after the rotor movement command is sent." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:173 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:176 msgid "" "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the " "time between the previous and next start is greater than this value then the" @@ -6310,54 +6419,58 @@ msgstr "" msgid "The modulation used on the mux." msgstr "" -#: src/epggrab.c:348 +#: src/epggrab.c:360 msgid "" "The multiplex (mux) is tuned for this amount of time at most. If the EPG " "data is complete before this limit, the mux is released sooner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:102 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:105 msgid "The mux the service is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:143 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 msgid "The mux to play when the entry is triggered." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:110 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:113 msgid "The mux's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:539 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 msgid "The name (or frequency) the mux is on." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 -msgid "The name given to the rule." +#: src/profile.c:325 +msgid "The name of the profile." msgstr "" -#: src/profile.c:322 -msgid "The name of the profile." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 +msgid "The name of the the rule." msgstr "" -#: src/access.c:1919 +#: src/access.c:1973 msgid "" "The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:523 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:526 msgid "The network the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:97 msgid "The network the service is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:394 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 +msgid "The networks assigned to the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:397 msgid "The networks using this configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:531 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:534 msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)." msgstr "" @@ -6393,35 +6506,35 @@ msgstr "" msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/config.c:2121 +#: src/config.c:2138 msgid "" "The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay " "receiving CA keys. " msgstr "" -#: src/access.c:1527 +#: src/access.c:1581 msgid "The number of allowed connections this user can make to the server." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:138 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:144 msgid "" "The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 " "bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." msgstr "" -#: src/config.c:2081 +#: src/config.c:2088 msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:280 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:283 msgid "The number of muxes left to scan on this network." msgstr "" -#: src/profile.c:364 +#: src/profile.c:367 msgid "The number of seconds to wait for a stream to start." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:620 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:623 msgid "The number of services on the mux that are mapped to channels." msgstr "" @@ -6429,11 +6542,11 @@ msgstr "" msgid "The orbital position of the satellite the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:301 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:306 msgid "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:592 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 msgid "The outcome of the last scan performed on this mux." msgstr "" @@ -6447,22 +6560,25 @@ msgstr "" msgid "The polarization used on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1164 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1167 msgid "" -"The priority of any recordings set because of this rule: in descending " -"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-" -"priority events will take precedence and cancel lower-priority events." +"The priority of any recordings set because of this rule will take precedence" +" and cancel lower-priority events." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:166 +#: src/descrambler/constcw.c:300 src/descrambler/constcw.c:366 +msgid "The provider's ID." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:169 msgid "The provider's name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:555 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:558 msgid "The provider's network ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:547 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:550 msgid "The provider's network name." msgstr "" @@ -6473,7 +6589,7 @@ msgid "" "sure of the value leave as AUTO." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3226 +#: src/dvr/dvr_db.c:3218 msgid "The recording/entry status." msgstr "" @@ -6481,63 +6597,71 @@ msgstr "" msgid "The rolloff used on the mux." msgstr "" -#: src/esfilter.c:694 src/esfilter.c:786 src/esfilter.c:878 src/esfilter.c:970 -#: src/esfilter.c:1073 src/esfilter.c:1152 +#: src/esfilter.c:699 src/esfilter.c:794 src/esfilter.c:889 src/esfilter.c:984 +#: src/esfilter.c:1089 src/esfilter.c:1171 msgid "" "The rule action defines the operation when all comparisons succeed. See Help" " for more information on what the various rules do." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:267 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:276 msgid "The satellite configuration to use." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:583 msgid "" "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. " "You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2883 +#: src/dvr/dvr_db.c:2873 msgid "The scheduled start time, including any padding." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2910 +#: src/dvr/dvr_db.c:2900 msgid "The scheduled stop time, including any padding." msgstr "" -#: src/profile.c:397 +#: src/profile.c:400 msgid "" "The selected video type should be preferred when multiple services are " "available for a channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:118 +#: src/descrambler/constcw.c:384 +msgid "The service ID" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:121 msgid "The service ID as set by the provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:158 +#: src/descrambler/constcw.c:318 +msgid "The service ID." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:161 msgid "The service name as set by the provider." msgstr "" -#: src/esfilter.c:660 src/esfilter.c:752 src/esfilter.c:844 src/esfilter.c:936 -#: src/esfilter.c:1039 src/esfilter.c:1131 +#: src/esfilter.c:665 src/esfilter.c:760 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:950 +#: src/esfilter.c:1055 src/esfilter.c:1150 msgid "" "The service the filter should apply to. Leave blank to apply the filter to " "all services." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:182 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185 msgid "" "The service type flag as defined by the DVB specifications (e.g. 0x02 = " "radio, 0x11 = MPEG2 HD TV, 0x19 = H.264 HD TV)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:134 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:137 msgid "The service's channel minor as set by the provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:126 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:129 msgid "The service's channel number as set by the provider." msgstr "" @@ -6545,7 +6669,7 @@ msgstr "" msgid "The service's encryption status." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:278 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:287 msgid "" "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " "coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " @@ -6555,7 +6679,7 @@ msgid "" "(position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:308 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:318 msgid "" "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " "coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " @@ -6565,7 +6689,7 @@ msgid "" "(position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2862 +#: src/dvr/dvr_db.c:2852 msgid "The start time of the recording." msgstr "" @@ -6573,22 +6697,22 @@ msgstr "" msgid "The stream ID used for the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:878 +#: src/dvr/dvr_config.c:876 msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings." msgstr "" -#: src/access.c:1428 +#: src/access.c:1482 msgid "" "The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1133 +#: src/dvr/dvr_config.c:1135 msgid "" "The string allows you to manually specify the full path generation using " "predefined modifiers. See Help for full details." msgstr "" -#: src/esfilter.c:916 +#: src/esfilter.c:929 msgid "The subtitle stream types the filter should apply to." msgstr "" @@ -6604,7 +6728,7 @@ msgstr "" msgid "The symbol rate." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2891 +#: src/dvr/dvr_db.c:2881 msgid "The time the entry stops/stopped being recorded." msgstr "" @@ -6614,11 +6738,11 @@ msgid "" "insensitive regular expressions." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:612 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:615 msgid "The total number of services found on this mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2918 +#: src/dvr/dvr_db.c:2908 msgid "The total scheduled duration." msgstr "" @@ -6629,50 +6753,58 @@ msgid "" "the AUTO setting." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:563 +#: src/descrambler/constcw.c:309 src/descrambler/constcw.c:375 +msgid "The transponder ID." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:566 msgid "The transport stream ID of the mux within the network." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:244 msgid "" "The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of " "preference)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:251 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:254 msgid "" "The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a " "higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), " "the standard priority value is used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3056 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:663 +#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_autorec.c:1273 src/dvr/dvr_timerec.c:666 msgid "" "The user who created the recording, or the auto-recording source and IP " "address if scheduled by a matching rule." msgstr "" -#: src/esfilter.c:640 +#: src/config.c:2027 +msgid "The version of Tvheadend that last updated the config." +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:644 msgid "The video stream types the filter should apply to." msgstr "" -#: src/config.c:2192 +#: src/config.c:2209 msgid "Theme" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:305 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:247 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:307 msgid "This tuner" msgstr "" -#: src/config.c:2227 +#: src/config.c:2244 msgid "" "This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed " "into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the " "performance is not that great." msgstr "" -#: src/epg.c:2178 +#: src/epg.c:2198 msgid "Thriller" msgstr "Jännitys" @@ -6684,11 +6816,19 @@ msgstr "To" msgid "Time" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:110 +msgid "Time (in milliseconds) for a command to complete." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:102 +msgid "Time (in milliseconds) for the rotor to power up." +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_db.c:524 msgid "Time missed" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3156 +#: src/dvr/dvr_db.c:3148 msgid "Time record caption" msgstr "" @@ -6697,43 +6837,43 @@ msgstr "" msgid "Time recording%s%s" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:580 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 msgid "Time to start the recording/time the recording started." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:591 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 msgid "Time to stop recording/time the recording stopped." msgstr "" -#: src/config.c:1999 +#: src/config.c:2004 msgid "Time update" msgstr "" -#: src/profile.c:363 +#: src/profile.c:366 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:356 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:359 msgid "Timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3157 +#: src/dvr/dvr_db.c:3149 msgid "Timer-based automatic record caption." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3148 +#: src/dvr/dvr_db.c:3140 msgid "Timer-based automatic recording." msgstr "" -#: src/timeshift.c:172 +#: src/timeshift.c:174 msgid "Timeshift" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:158 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:163 msgid "Timout (secs)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2954 src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_timerec.c:550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2944 src/dvr/dvr_db.c:2952 src/dvr/dvr_timerec.c:551 msgid "Title" msgstr "" @@ -6741,19 +6881,19 @@ msgstr "" msgid "Title (regexp)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_db.c:2963 +#: src/dvr/dvr_db.c:2945 src/dvr/dvr_db.c:2953 msgid "Title of the program." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:551 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:552 msgid "Title of the recording." msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:221 +#: src/webui/extjs.c:223 msgid "Toggle details" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:136 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:139 msgid "Tone burst" msgstr "" @@ -6761,15 +6901,15 @@ msgstr "" msgid "Too many data errors" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:272 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:275 msgid "Total number of mapped channels on this network." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:256 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:259 msgid "Total number of muxes found on this network." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:264 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:267 msgid "Total number of services found on this network." msgstr "" @@ -6777,35 +6917,35 @@ msgstr "" msgid "Total number of services found." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1103 +#: src/bouquet.c:1100 msgid "Total number of services seen." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1111 +#: src/bouquet.c:1108 msgid "Total number of services." msgstr "" -#: src/epg.c:2311 +#: src/epg.c:2331 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Matkailu" -#: src/tvhlog.c:683 +#: src/tvhlog.c:686 msgid "Trace subsystems" msgstr "" -#: src/epg.c:2271 +#: src/epg.c:2291 msgid "Traditional arts" msgstr "Perinteiset taiteet" -#: src/epg.c:2255 +#: src/epg.c:2275 msgid "Traditional music" msgstr "Perinteinen musiikki" -#: src/profile.c:1698 +#: src/profile.c:1704 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1705 +#: src/profile.c:1711 msgid "Transcoding" msgstr "" @@ -6813,11 +6953,11 @@ msgstr "" msgid "Transmission mode" msgstr "" -#: src/descrambler/constcw.c:306 src/descrambler/constcw.c:366 +#: src/descrambler/constcw.c:308 src/descrambler/constcw.c:374 msgid "Transponder ID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:562 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 msgid "Transport stream ID" msgstr "" @@ -6831,7 +6971,7 @@ msgstr "" msgid "Tue" msgstr "Ti" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:222 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:226 msgid "Tune before DiseqC" msgstr "" @@ -6839,15 +6979,15 @@ msgstr "" msgid "Tuner" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:213 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:216 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:221 src/input/mpegts/satip/satip.c:387 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:224 src/input/mpegts/satip/satip.c:390 msgid "Tuner configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:225 msgid "Tuner configuration." msgstr "" @@ -6855,15 +6995,15 @@ msgstr "" msgid "Tuning failed" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:260 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:264 msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "" -#: src/config.c:2029 +#: src/config.c:2036 msgid "Tvheadend server name" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:134 +#: src/epggrab/module.c:137 msgid "Type" msgstr "" @@ -6871,7 +7011,7 @@ msgstr "" msgid "Type override" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:162 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:165 msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "" @@ -6879,7 +7019,7 @@ msgstr "" msgid "UHD TV" msgstr "" -#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3208 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826 +#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3200 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:825 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "" @@ -6888,22 +7028,18 @@ msgstr "" msgid "URL of the M3U playlist." msgstr "" -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:832 msgid "URL with the SAT>IP server XML location" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3209 +#: src/dvr/dvr_db.c:3201 msgid "URL." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:476 msgid "USALS" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139 -msgid "USALS rotor" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/dvb_support.c:462 msgid "UTC" msgstr "" @@ -7040,20 +7176,20 @@ msgstr "" msgid "UTC-11" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:363 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:366 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186 msgid "UUID" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1362 +#: src/htsp_server.c:1373 msgid "Unable to get system UTC time" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1355 +#: src/htsp_server.c:1366 msgid "Unable to get system local time" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1352 +#: src/htsp_server.c:1363 msgid "Unable to get system time" msgstr "" @@ -7061,15 +7197,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to open file" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1330 +#: src/htsp_server.c:1341 msgid "Unable to stat path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:132 msgid "Uncommitted" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:143 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:146 msgid "Uncommitted first" msgstr "" @@ -7077,19 +7213,19 @@ msgstr "" msgid "Unicable" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:646 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:656 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1381 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1393 msgid "Unicable type" msgstr "" -#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2356 +#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2365 msgid "Unimportant" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:628 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:638 msgid "Universal LNB only" msgstr "" @@ -7101,20 +7237,20 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: src/htsp_server.c:2665 +#: src/htsp_server.c:2676 msgid "Unknown file" msgstr "" -#: src/streaming.c:460 +#: src/streaming.c:462 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Tuntematon syy (%i)" -#: src/timeshift.c:249 +#: src/timeshift.c:252 msgid "Unlimited size" msgstr "" -#: src/timeshift.c:218 +#: src/timeshift.c:221 msgid "Unlimited time" msgstr "" @@ -7122,19 +7258,23 @@ msgstr "" msgid "Unset (default)" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1841 +#: src/descrambler/cwc.c:1881 +msgid "Update Entitlement Management Messages from one mux only." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1872 msgid "Update card (EMM)" msgstr "" -#: src/epggrab.c:289 +#: src/epggrab.c:299 msgid "Update channel icon" msgstr "" -#: src/epggrab.c:267 +#: src/epggrab.c:277 msgid "Update channel name" msgstr "" -#: src/epggrab.c:278 +#: src/epggrab.c:288 msgid "Update channel number" msgstr "" @@ -7142,23 +7282,23 @@ msgstr "" msgid "Update disabled" msgstr "" -#: src/config.c:2215 +#: src/config.c:2232 msgid "Update time" msgstr "" -#: src/config.c:2238 +#: src/config.c:2255 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:706 +#: src/epggrab/channel.c:780 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1848 +#: src/descrambler/cwc.c:1880 msgid "Updates from one mux (EMM)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:558 msgid "" "Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value " "defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when " @@ -7170,123 +7310,123 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:629 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:632 msgid "Use AC-3 detection on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:999 +#: src/dvr/dvr_config.c:998 msgid "" "Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate " "Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster " "isn't very good at time keeping." msgstr "" -#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:998 +#: src/channels.c:486 src/dvr/dvr_config.c:997 msgid "Use EPG running state" msgstr "" -#: src/channels.c:484 +#: src/channels.c:487 msgid "" "Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also " "known as \"Accurate Recording\". Note that this can have unexpected results " "if the broadcaster isn't very good at time keeping." msgstr "" -#: src/config.c:2068 +#: src/config.c:2075 msgid "Use HTTP digest authentication" msgstr "" -#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364 +#: src/profile.c:1200 src/profile.c:1370 msgid "Use WEBM format." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1273 +#: src/dvr/dvr_config.c:1275 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "" -#: src/main.c:845 +#: src/main.c:848 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:343 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:349 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:321 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:326 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:431 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:441 msgid "" "Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:267 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:270 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:289 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:293 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be" " outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:245 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:247 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:387 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:395 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:409 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:418 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:365 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:372 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/profile.c:1567 +#: src/profile.c:1573 msgid "Use original" msgstr "" -#: src/config.c:2130 +#: src/config.c:2147 msgid "Use packet backlog" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:211 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "" -#: src/channels.c:1434 +#: src/channels.c:1440 msgid "Use tag internally (don't expose to clients)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:209 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:212 msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1098 +#: src/dvr/dvr_config.c:1100 msgid "Use this character set when setting filenames." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1078 +#: src/dvr/dvr_config.c:1080 msgid "Use x amount of storage space." msgstr "" @@ -7294,36 +7434,36 @@ msgstr "" msgid "User access error" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1556 src/htsp_server.c:1655 src/htsp_server.c:1794 -#: src/htsp_server.c:1875 src/htsp_server.c:2016 src/htsp_server.c:2054 -#: src/htsp_server.c:2064 src/htsp_server.c:2090 src/htsp_server.c:2128 -#: src/htsp_server.c:2165 src/htsp_server.c:2175 src/htsp_server.c:2200 -#: src/htsp_server.c:2236 src/htsp_server.c:2279 src/htsp_server.c:2287 -#: src/htsp_server.c:2340 src/htsp_server.c:2649 +#: src/htsp_server.c:1569 src/htsp_server.c:1666 src/htsp_server.c:1805 +#: src/htsp_server.c:1886 src/htsp_server.c:2027 src/htsp_server.c:2065 +#: src/htsp_server.c:2075 src/htsp_server.c:2101 src/htsp_server.c:2139 +#: src/htsp_server.c:2176 src/htsp_server.c:2186 src/htsp_server.c:2211 +#: src/htsp_server.c:2247 src/htsp_server.c:2290 src/htsp_server.c:2298 +#: src/htsp_server.c:2351 src/htsp_server.c:2660 msgid "User does not have access" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1908 +#: src/htsp_server.c:1919 msgid "User does not have access to channel" msgstr "" -#: src/channels.c:414 +#: src/channels.c:417 msgid "User icon" msgstr "" -#: src/channels.c:415 +#: src/channels.c:418 msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." msgstr "" -#: src/access.c:1359 src/config.c:2038 +#: src/access.c:1413 src/config.c:2045 msgid "User interface level" msgstr "" -#: src/config.c:2059 -msgid "User interface quick tips" +#: src/config.c:2066 +msgid "User interface quick tips (tooltips)" msgstr "" -#: src/config.c:2182 +#: src/config.c:2199 msgid "User language" msgstr "" @@ -7339,99 +7479,99 @@ msgstr "" msgid "User request" msgstr "" -#: src/access.c:1343 src/access.c:1766 src/wizard.c:434 -#: src/descrambler/cwc.c:1806 +#: src/access.c:1397 src/access.c:1820 src/wizard.c:434 +#: src/descrambler/cwc.c:1832 msgid "Username" msgstr "Käyttäjänimi" -#: src/access.c:1344 +#: src/access.c:1398 msgid "Username for the entry (login username)." msgstr "" -#: src/access.c:1767 +#: src/access.c:1821 msgid "" "Username of the entry (this should match a username from within the \"Access" " Entries\" tab." msgstr "" -#: src/epg.c:2211 +#: src/epg.c:2231 msgid "Variety show" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1065 +#: src/bouquet.c:1062 msgid "Verify the SSL certificate." msgstr "" -#: src/profile.c:1725 +#: src/profile.c:1731 msgid "" "Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal " "resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to " "0, the input resolution is used." msgstr "" -#: src/epg.c:2274 +#: src/epg.c:2294 msgid "Video" msgstr "" -#: src/profile.c:1780 +#: src/esfilter.c:637 +msgid "Video Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1786 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1757 +#: src/profile.c:1763 msgid "Video codec" msgstr "" -#: src/profile.c:1769 +#: src/profile.c:1775 msgid "Video codec preset" msgstr "" -#: src/profile.c:1770 +#: src/profile.c:1776 msgid "Video codec preset to use for transcoding." msgstr "" -#: src/profile.c:1758 +#: src/profile.c:1764 msgid "" "Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video " "output." msgstr "" -#: src/access.c:1439 +#: src/access.c:1493 msgid "Video recorder" msgstr "" -#: src/esfilter.c:633 -msgid "Video stream filter" -msgstr "" - -#: src/access.c:1455 +#: src/access.c:1509 msgid "View all DVR entries" msgstr "" -#: src/streaming.c:554 +#: src/streaming.c:556 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "" -#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363 +#: src/profile.c:1199 src/profile.c:1369 msgid "WEBM" msgstr "" -#: src/profile.c:1534 +#: src/profile.c:1540 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1530 +#: src/profile.c:1536 msgid "WEBM/built-in" msgstr "" -#: src/profile.c:2137 +#: src/profile.c:2143 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "" -#: src/profile.c:2158 +#: src/profile.c:2164 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "" -#: src/profile.c:2116 +#: src/profile.c:2122 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "" @@ -7447,7 +7587,7 @@ msgstr "" msgid "Waiting for stream" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:325 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:328 msgid "" "Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions " "are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here " @@ -7455,11 +7595,11 @@ msgid "" "otherwise lock the second tuner." msgstr "" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "War" msgstr "Sota" -#: src/epg.c:2233 +#: src/epg.c:2253 msgid "Water sport" msgstr "Vesiurheilu" @@ -7467,31 +7607,31 @@ msgstr "Vesiurheilu" msgid "Weak stream" msgstr "" -#: src/epg.c:2194 +#: src/epg.c:2214 msgid "Weather report" msgstr "Säätiedotus" -#: src/access.c:1502 src/wizard.c:184 +#: src/access.c:1556 src/wizard.c:184 msgid "Web interface" msgstr "" -#: src/access.c:1386 +#: src/access.c:1440 msgid "Web interface language" msgstr "" -#: src/access.c:1387 +#: src/access.c:1441 msgid "Web interface language." msgstr "" -#: src/access.c:1396 +#: src/access.c:1450 msgid "Web interface theme." msgstr "" -#: src/access.c:1395 +#: src/access.c:1449 msgid "Web theme" msgstr "" -#: src/config.c:1991 +#: src/config.c:1996 msgid "Web user interface" msgstr "" @@ -7503,19 +7643,19 @@ msgstr "Ke" msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" msgstr "" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "Western" msgstr "Lännen elokuva" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:593 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 msgid "Western hemisphere (latitude direction)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:604 msgid "Western hemisphere (latitude direction)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:191 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:194 msgid "" "When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all " "muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs" @@ -7538,49 +7678,49 @@ msgid "" "subtitle, summary and description." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:238 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:241 msgid "When the service was first identified and recorded." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:249 msgid "When the service was last seen during a mux scan." msgstr "" -#: src/access.c:1580 src/access.c:1798 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287 +#: src/access.c:1634 src/access.c:1852 src/input/mpegts/mpegts_network.c:290 msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2281 +#: src/descrambler/capmt.c:2366 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "" -#: src/esfilter.c:705 src/esfilter.c:797 src/esfilter.c:889 src/esfilter.c:981 -#: src/esfilter.c:1084 src/esfilter.c:1163 +#: src/esfilter.c:712 src/esfilter.c:807 src/esfilter.c:902 src/esfilter.c:997 +#: src/esfilter.c:1102 src/esfilter.c:1184 msgid "" "Write a short message to log identifying the matched parameters. It is " "useful for debugging your setup or structure of incoming streams." msgstr "" -#: src/epggrab.c:301 +#: src/epggrab.c:311 msgid "" "Writes the current in-memory EPG database to disk every x hours, so should a" " crash/unexpected shutdown occur EPG data is saved periodically to the " "database (re-read on next startup). Set to 0 to disable." msgstr "" -#: src/access.c:1296 +#: src/access.c:1350 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:287 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "" -#: src/profile.c:1661 +#: src/profile.c:1667 msgid "bd: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1665 +#: src/profile.c:1671 msgid "default: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" @@ -7588,92 +7728,92 @@ msgstr "" msgid "en50494" msgstr "" -#: src/profile.c:1653 +#: src/profile.c:1659 msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1652 +#: src/profile.c:1658 msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" -#: src/profile.c:1660 +#: src/profile.c:1666 msgid "hp: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1659 +#: src/profile.c:1665 msgid "hq: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2771 +#: src/dvr/dvr_db.c:2780 msgid "hrs" msgstr "" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:908 #, c-format msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "" -#: src/profile.c:1662 +#: src/profile.c:1668 msgid "ll: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1664 +#: src/profile.c:1670 msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1663 +#: src/profile.c:1669 msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1654 +#: src/profile.c:1660 msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2772 +#: src/dvr/dvr_db.c:2781 msgid "min" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2773 +#: src/dvr/dvr_db.c:2782 msgid "mins" msgstr "" -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "" -#: src/profile.c:1658 +#: src/profile.c:1664 msgid "placebo: h264 / h265" msgstr "" -#: src/profile.c:1655 +#: src/profile.c:1661 msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1656 +#: src/profile.c:1662 msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" -#: src/profile.c:1650 +#: src/profile.c:1656 msgid "superfast: h264 / h265" msgstr "" -#: src/main.c:877 +#: src/main.c:880 msgid "tsfile input (mux file)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:164 msgid "tvhdhomerun client" msgstr "" -#: src/profile.c:1649 +#: src/profile.c:1655 msgid "ultrafast: h264 / h265" msgstr "" -#: src/profile.c:1651 +#: src/profile.c:1657 msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" -#: src/profile.c:1657 +#: src/profile.c:1663 msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" diff --git a/intl/tvheadend.fr.po b/intl/tvheadend.fr.po index 2cc88f7f0..c534acd83 100644 --- a/intl/tvheadend.fr.po +++ b/intl/tvheadend.fr.po @@ -20,9 +20,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-13 18:23+0000\n" -"Last-Translator: bigbig6 \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-18 14:11+0000\n" +"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,28 +37,28 @@ msgid "" "https://tvheadend.org\n" msgstr "\nPour plus d'informations, visitez le site :\nhttps://tvheadend.org\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:619 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:622 msgid "# Channels" msgstr "# Chaînes" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:271 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:274 msgid "# Mapped channels" msgstr "Chaînes associées" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:255 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:258 msgid "# Muxes" msgstr "# Transpondeurs" -#: src/bouquet.c:1110 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611 +#: src/bouquet.c:1107 src/input/mpegts/mpegts_network.c:266 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:614 msgid "# Services" msgstr "# Services" -#: src/bouquet.c:1102 +#: src/bouquet.c:1099 msgid "# Services seen" msgstr "# Services vus" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:119 msgid "# tune repeats" msgstr "Répétition du tuner" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Répétition du tuner" msgid "(Default profile)" msgstr "(Profil par Défaut)" -#: src/webui/doc_md.c:180 +#: src/webui/doc_md.c:127 msgid "(Read-only)" msgstr "(Lecture seule)" @@ -78,22 +78,22 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" -#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:722 +#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:722 #: src/dvr/dvr_config.c:745 msgid "1 day" msgstr "1 jour" -#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:728 +#: src/dvr/dvr_db.c:2381 src/dvr/dvr_db.c:2405 src/dvr/dvr_config.c:728 #: src/dvr/dvr_config.c:751 msgid "1 month" msgstr "1 mois" -#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:725 +#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:725 #: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "1 week" msgstr "1 semaine" -#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:732 +#: src/dvr/dvr_db.c:2385 src/dvr/dvr_db.c:2409 src/dvr/dvr_config.c:732 #: src/dvr/dvr_config.c:755 msgid "1 year" msgstr "1 an" @@ -126,22 +126,22 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" -#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:729 +#: src/dvr/dvr_db.c:2382 src/dvr/dvr_db.c:2406 src/dvr/dvr_config.c:729 #: src/dvr/dvr_config.c:752 msgid "2 months" msgstr "2 mois" -#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:726 #: src/dvr/dvr_config.c:749 msgid "2 weeks" msgstr "2 semaines" -#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:733 +#: src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_db.c:2410 src/dvr/dvr_config.c:733 #: src/dvr/dvr_config.c:756 msgid "2 years" msgstr "2 ans" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:634 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:644 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "Switch 2 Ports (universal LNB)" @@ -149,22 +149,22 @@ msgstr "Switch 2 Ports (universal LNB)" msgid "3" msgstr "3" -#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:723 +#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:723 #: src/dvr/dvr_config.c:746 msgid "3 days" msgstr "3 jours" -#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:730 +#: src/dvr/dvr_db.c:2383 src/dvr/dvr_db.c:2407 src/dvr/dvr_config.c:730 #: src/dvr/dvr_config.c:753 msgid "3 months" msgstr "3 mois" -#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:727 #: src/dvr/dvr_config.c:750 msgid "3 weeks" msgstr "3 semaines" -#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:734 +#: src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_db.c:2411 src/dvr/dvr_config.c:734 #: src/dvr/dvr_config.c:757 msgid "3 years" msgstr "3 ans" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "3 ans" msgid "4" msgstr "4" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:640 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:650 msgid "4-Port switch (universal LNB)" msgstr "Switch 4 Ports (universal LNB)" @@ -181,16 +181,16 @@ msgstr "Switch 4 Ports (universal LNB)" msgid "5" msgstr "5" -#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:724 +#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:724 #: src/dvr/dvr_config.c:747 msgid "5 days" msgstr "5 jours" -#: src/profile.c:1548 +#: src/profile.c:1554 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1549 +#: src/profile.c:1555 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -198,12 +198,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:731 +#: src/dvr/dvr_db.c:2384 src/dvr/dvr_db.c:2408 src/dvr/dvr_config.c:731 #: src/dvr/dvr_config.c:754 msgid "6 months" msgstr "6 mois" -#: src/profile.c:1550 +#: src/profile.c:1556 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1551 +#: src/profile.c:1557 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -223,21 +223,21 @@ msgstr "8" msgid "9" msgstr "9" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:308 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:315 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95 msgid "A" msgstr "A" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1056 msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies." msgstr "Tag de chaine (ou groupe de chaines) auxquelles ces règles s’appliquent" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:345 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:353 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57 msgid "AA" msgstr "AA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:365 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58 msgid "AB" msgstr "AB" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "AB" msgid "AC-3 = descriptor 6" msgstr "AC-3 = descripteur 6" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:628 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:631 msgid "AC-3 detection" msgstr "Détection AC-3" @@ -254,8 +254,8 @@ msgstr "Détection AC-3" msgid "ACTIVE" msgstr "ACTIVE" -#: src/descrambler/constcw.c:345 -msgid "AES constant code word client" +#: src/descrambler/constcw.c:351 +msgid "AES Constant Code Word" msgstr "" #: src/config.c:1891 @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "TOUS" msgid "ATSC" msgstr "ATSC" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:149 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:152 msgid "ATSC source ID" msgstr "ID source pour ATSC" @@ -322,26 +322,26 @@ msgstr "ID source pour ATSC" msgid "ATSC-C" msgstr "ATSC-C" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:343 +msgid "ATSC-C Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 msgid "ATSC-C multiplex" msgstr "ATSC-C multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:337 -msgid "ATSC-C network" -msgstr "Réseau ATSC-C" - #: src/satip/server.c:726 msgid "ATSC-T" msgstr "ATSC-T" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 +msgid "ATSC-T Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 msgid "ATSC-T multiplex" msgstr "ATSC-T multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:315 -msgid "ATSC-T network" -msgstr "Réseau ATSC-T" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Réseau ATSC-T" msgid "AUTO" msgstr "AUTO" -#: src/streaming.c:450 +#: src/streaming.c:452 msgid "Aborted by user" msgstr "Annulé par l'utilisateur" @@ -368,16 +368,24 @@ msgstr "" msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." msgstr "" -#: src/access.c:1307 +#: src/access.c:1361 msgid "Access" msgstr "Accès" -#: src/access.c:1316 -msgid "Access Entries" -msgstr "Liste des accès" +#: src/access.c:1370 +msgid "Access Configuration - Access Entries" +msgstr "" + +#: src/access.c:1954 +msgid "Access Configuration - IP Blocking" +msgstr "" + +#: src/access.c:1802 +msgid "Access Configuration - Passwords" +msgstr "" -#: src/esfilter.c:693 src/esfilter.c:785 src/esfilter.c:877 src/esfilter.c:969 -#: src/esfilter.c:1072 src/esfilter.c:1151 +#: src/esfilter.c:698 src/esfilter.c:793 src/esfilter.c:888 src/esfilter.c:983 +#: src/esfilter.c:1088 src/esfilter.c:1170 msgid "Action" msgstr "Action" @@ -385,30 +393,30 @@ msgstr "Action" msgid "Adapter in use by another subscription" msgstr "Adaptateur déjà utilisé par un autre service" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:861 msgid "Add file and line numbers to debug" msgstr "Ajouter le fichier et le numéro de ligne au debug" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:862 msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Ajouter l'ID du processus au debug" -#: src/epggrab/module.c:183 +#: src/epggrab/module.c:186 msgid "Additional arguments to pass to the grabber." msgstr "Arguments supplémentaire a passer au grabber" -#: src/epggrab/channel.c:733 +#: src/epggrab/channel.c:807 msgid "Additional service names found in EPG data." msgstr "Nom de services supplémentaires trouvée dans l'EPG" -#: src/dvr/dvr_config.c:946 +#: src/dvr/dvr_config.c:945 msgid "" "Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. " "This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send" " garbage data at the beginning. " msgstr "Temps supplémentaire (en secondes) a laisser au tuner pour être prêt a enregistrer. C'est utile aux tuner un peu lent et/ou ayant des données sans intérêt a envoyer au début." -#: src/access.c:1510 +#: src/access.c:1564 msgid "Admin" msgstr "Admin" @@ -424,40 +432,40 @@ msgstr "Nom de l'admin" msgid "Administrator login" msgstr "Login de l'admin" -#: src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 src/epg.c:2188 src/epg.c:2189 -#: src/epg.c:2190 +#: src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 src/epg.c:2207 src/epg.c:2208 src/epg.c:2209 +#: src/epg.c:2210 msgid "Adult movie" msgstr "Films pour adulte" -#: src/access.c:1284 src/config.c:1919 +#: src/access.c:1338 src/config.c:1919 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:652 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:662 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "Avancé (LNBs spécifiques, rotors, etc.)" -#: src/access.c:1410 +#: src/access.c:1464 msgid "Advanced streaming" msgstr "Diffusion avancée" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "Adventure" msgstr "Aventure" -#: src/epg.c:2316 +#: src/epg.c:2336 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Publicité / Shopping" -#: src/access.c:1243 +#: src/access.c:1297 msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "Tout (flux + enregistrements)" -#: src/access.c:1463 +#: src/access.c:1517 msgid "All DVR (rw)" msgstr "Tout les enregistrements (rw)" -#: src/dvr/dvr_config.c:1254 +#: src/dvr/dvr_config.c:1256 msgid "" "All characters that could possibly cause problems for filenaming will be " "replaced with an underscore. See Help for details." @@ -467,7 +475,7 @@ msgstr "Tous les caractères pouvant poser problème dans les noms de fichiers s msgid "All lower-case" msgstr "Tout en minuscule" -#: src/webui/extjs.c:234 +#: src/webui/extjs.c:236 msgid "" "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test " "equipment." @@ -497,78 +505,74 @@ msgstr "Tous: Enregistrement un par semaine" msgid "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." msgstr "Autoriser le mode haut débit (seulement pour les CI+ CAMs)." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:294 msgid "Allow idle scan tuning on this device." msgstr "Autoriser les scan inactif sur cet appareil." -#: src/timeshift.c:250 +#: src/timeshift.c:253 msgid "" "Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow " "unbounded until your storage media runs out of space." msgstr "Autoriser la taille de tous les timeshift a potentiellement dépasser la taille restante sur le disque" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 msgid "" "Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). " "See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details." msgstr "Autoriser le premier scan sur cet appareil (scan au démarrage de Tvheadend). Voir 'Sauter le premier scan' dans les paramètres du réseau." -#: src/timeshift.c:219 +#: src/timeshift.c:222 msgid "" "Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs " "out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow " "down or crash completely!" msgstr "Autoriser le buffer du timeshift a dépasser la taille du disque. Attention, activer cette option peut rendre le systeme instable voir le planter définitivement!" -#: src/config.c:2060 -msgid "Allow to show the quick tips for the form fields." -msgstr "Autoriser a monter les astuces pour les champs des formulaires." - -#: src/access.c:1419 +#: src/access.c:1473 msgid "" "Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." msgstr "Autoriser/interdire l’envoi de flux via le protocole HTSP, par exemple pour Kodi (via pvr.hts) ou Movian." -#: src/access.c:1404 +#: src/access.c:1458 msgid "Allow/disallow HTTP streaming." msgstr "Autoriser/interdire l’envoi de flux via le protocole HTTP." -#: src/access.c:1448 +#: src/access.c:1502 msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." msgstr "Autoriser/interdire l’accès aux enregistrements via le protocole HTTP." -#: src/access.c:1472 +#: src/access.c:1526 msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries." msgstr "Autoriser/interdire l’accès a toutes les enregistrements en erreur." -#: src/access.c:1456 +#: src/access.c:1510 msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." msgstr "Autoriser/interdire l’accès aux enregistrements au autres utilisateurs (Lecture seule)." -#: src/access.c:1511 +#: src/access.c:1565 msgid "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab." msgstr "Autoriser/interdire l’accès a l'onglet 'Configuration'." -#: src/access.c:1440 +#: src/access.c:1494 msgid "" "Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." msgstr "Autoriser/interdire l’accès aux fonctions d'enregistrements (même les enregistrement automatiques)." -#: src/access.c:1411 +#: src/access.c:1465 msgid "" "Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." msgstr "Autoriser/interdire l’envoi de flux en HTTP, pour les services en direct ou les lien vers les mux." -#: src/access.c:1464 +#: src/access.c:1518 msgid "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries." msgstr "Autoriser/interdire l’accès en lecture/écriture aux enregistrements des autres utilisateurs." -#: src/access.c:1503 +#: src/access.c:1557 msgid "" "Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." msgstr "Autoriser/interdire l’accès a l'interface web (cela inclus l’accès au Guide des programmes)." -#: src/access.c:1491 +#: src/access.c:1545 msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." msgstr "Profiles d'enregistrements autorisés. Cela limite les profiles qu'un utilisateur peut avoir." @@ -576,27 +580,27 @@ msgstr "Profiles d'enregistrements autorisés. Cela limite les profiles qu'un ut msgid "Allowed network" msgstr "Réseau autorisé" -#: src/access.c:1350 +#: src/access.c:1404 msgid "Allowed networks" msgstr "Réseaux autorisés" -#: src/main.c:804 +#: src/main.c:805 msgid "Alternate PID path" msgstr "Répertoire de PID alternatif" -#: src/main.c:799 +#: src/main.c:800 msgid "Alternate configuration path" msgstr "Répertoire alternatif pour la config" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:613 msgid "Altitude (in meters)." msgstr "Altitude (en mètre)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:602 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 msgid "Altitude (meters)" msgstr "Altitude (mètres)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:252 msgid "" "Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). " "If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause " @@ -604,24 +608,24 @@ msgid "" " option." msgstr "Toujours envoyer la séquence complète du DiseqC incluant le LNB de configuration (voltage, tonalité). Si non coché, seulement les changements sont envoyés, ce qui peut causer des problèmes avec certains drivers. Si le tuning n'est pas correct, essayer d'activer cette option." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:163 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:169 msgid "" "Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR," " error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct " "values using the new v5 linuxdvb API." msgstr "Toujours utiliser l'ancien ioctls pour lire l’état de linuxdvb (force du signal, SNR, compteurs d'erreur). Certains drivers ne sont pas assez fiable pour fournir les bonnes valeurs avec l'API linuxdvb V5." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 src/dvr/dvr_autorec.c:1098 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1088 src/dvr/dvr_autorec.c:1100 msgid "" "An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will" " be matched (including boundary values)." msgstr "Un événement démarrant entre \"démarre après\" et \" démarre avant\" doit être vérifié (incluant les valeurs limite)." -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Animals" msgstr "Animalier" -#: src/access.c:1479 +#: src/access.c:1533 msgid "Anonymize HTSP access" msgstr "Anonymiser les accès HTSP" @@ -631,7 +635,7 @@ msgstr "Anonymiser les accès HTSP" msgid "Any" msgstr "Tous" -#: src/epg.c:2267 +#: src/epg.c:2287 msgid "Arts" msgstr "Arts" @@ -639,44 +643,40 @@ msgstr "Arts" msgid "Assign predefined muxes to networks" msgstr "Assigner les muxes prédéfinis aux réseaux" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:317 msgid "Associate this device with one or more networks." msgstr "Associer cet appareils avec un ou plusieurs réseaux." -#: src/epg.c:2231 +#: src/epg.c:2251 msgid "Athletics" msgstr "Athletisme" -#: src/profile.c:1804 +#: src/esfilter.c:732 +msgid "Audio Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1810 msgid "Audio birate to use for transcoding." msgstr "Débit audio a utiliser pour le transcodage." -#: src/profile.c:1803 +#: src/profile.c:1809 msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Débit Audio (kb/s) (0=Auto)" -#: src/profile.c:1737 +#: src/profile.c:1743 msgid "Audio channel layout." msgstr "Disposition audio de la chaine." -#: src/profile.c:1791 +#: src/profile.c:1797 msgid "Audio codec" msgstr "Codec audio" -#: src/profile.c:1792 +#: src/profile.c:1798 msgid "" "Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio " "output." msgstr "Codec audio a utiliser pour le transcodage. \"Ne pas utiliser\" désactivera la sortie audio." -#: src/profile.c:1748 -msgid "Audio language (Not currently used)." -msgstr "Langue audio (Actuellement non utilisée)." - -#: src/esfilter.c:725 -msgid "Audio stream filter" -msgstr "Filtre de flux audio" - #: src/satip/server.c:562 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -689,11 +689,11 @@ msgstr "Validation automatique désactivée" msgid "Auto check enabled" msgstr "Vérification automatique activée" -#: src/dvr/dvr_db.c:3130 +#: src/dvr/dvr_db.c:3122 msgid "Auto record" msgstr "Enregistrement automatique" -#: src/dvr/dvr_db.c:3139 +#: src/dvr/dvr_db.c:3131 msgid "Auto record caption" msgstr "Enregistrement automatique des sous-titres" @@ -702,11 +702,11 @@ msgstr "Enregistrement automatique des sous-titres" msgid "Auto recording%s%s" msgstr "Auto enregistrement%s%s" -#: src/dvr/dvr_db.c:3147 +#: src/dvr/dvr_db.c:3139 msgid "Auto time record" msgstr "Enregistrement horaire automatique" -#: src/bouquet.c:986 +#: src/bouquet.c:990 msgid "Auto-Map to channels" msgstr "Association automatique des chaînes" @@ -714,23 +714,23 @@ msgstr "Association automatique des chaînes" msgid "Automatic checking" msgstr "Vérification automatique" -#: src/dvr/dvr_db.c:3140 +#: src/dvr/dvr_db.c:3132 msgid "Automatic recording caption." msgstr "Enregistrement automatique des sous-titres." -#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2087 +#: src/htsp_server.c:2062 src/htsp_server.c:2098 msgid "Automatic schedule entry not found" msgstr "Entrée de l'enregistrement automatique non trouvée." -#: src/htsp_server.c:2162 src/htsp_server.c:2197 +#: src/htsp_server.c:2173 src/htsp_server.c:2208 msgid "Automatic time scheduler entry not found" msgstr "Entrée de la programmation horaire automatique non trouvée" -#: src/channels.c:433 +#: src/channels.c:436 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "Associer automatiquement la source EPG" -#: src/channels.c:434 +#: src/channels.c:437 msgid "" "Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel " "(using the channel name for matching). If you turn this option off, only the" @@ -742,63 +742,63 @@ msgstr "Mapper automatiquement la source du guide des programmes. Lie automatiqu msgid "Automatically map all available services to channels." msgstr "Mappe automatiquement tous les services disponibles aux chaines. " -#: src/bouquet.c:987 +#: src/bouquet.c:991 msgid "Automatically map channels defined within the bouquet." msgstr "Mappe automatiquement les chaines définies dans les bouquets." -#: src/channels.c:380 +#: src/channels.c:383 msgid "Automatically name from network" msgstr "Réseau automatique pour IPTV" -#: src/channels.c:381 +#: src/channels.c:384 msgid "" "Automatically name from network. Always use the name defined by the network." msgstr "Nomme automatiquement depuis les réseaux. Utilise toujours le nom défini par le réseau." -#: src/dvr/dvr_db.c:3131 +#: src/dvr/dvr_db.c:3123 msgid "Automatically record." msgstr "Enregistrement automatique." -#: src/epggrab.c:290 +#: src/epggrab.c:300 msgid "" "Automatically update channel icons using information provided by the enabled" " EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already defined " "channel icons." msgstr "Mettre a jour automatiquement le logo des chaines en utilisant les informations par les fournisseurs de guide de programmes activés. Cela peut causer des changements non voulu aux logos déjà définis." -#: src/epggrab.c:268 +#: src/epggrab.c:278 msgid "" "Automatically update channel names using information provided by the enabled" " EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already defined " "channel names." msgstr "Mettre a jour automatiquement le nom des chaines en utilisant les informations par les fournisseurs de guide de programmes activés. Cela peut causer des changements non voulu aux noms déjà définis." -#: src/epggrab.c:279 +#: src/epggrab.c:289 msgid "" "Automatically update channel numbers using information provided by the " "enabled EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already " "defined channel numbers." msgstr "Mettre a jour automatiquement le numéro des chaines en utilisant les informations par les fournisseurs de guide de programmes activés. Cela peut causer des changements non voulu aux numéros déjà définis." -#: src/dvr/dvr_config.c:1011 +#: src/dvr/dvr_config.c:1010 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "Nombre maximum d'enregistrements auto (0=sans limite)" -#: src/dvr/dvr_config.c:1020 +#: src/dvr/dvr_config.c:1019 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "Nombre maximum d'enregistrements programmés (0=sans limite)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:320 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:327 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 msgid "B" msgstr "B" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:369 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:377 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59 msgid "BA" msgstr "BA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:381 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:389 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60 msgid "BB" msgstr "BB" @@ -807,11 +807,11 @@ msgstr "BB" msgid "Bad" msgstr "Mauvais" -#: src/htsp_server.c:1309 +#: src/htsp_server.c:1320 msgid "Bad request" msgstr "Mauvaise requête." -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Ballet" msgstr "Ballet" @@ -819,67 +819,67 @@ msgstr "Ballet" msgid "Bandwidth" msgstr "Bande passante" -#: src/webui/extjs.c:208 +#: src/webui/extjs.c:210 msgid "Based on software from" msgstr "Basé sur le logiciel de" -#: src/access.c:1283 src/config.c:1918 +#: src/access.c:1337 src/config.c:1918 msgid "Basic" msgstr "Basic" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:322 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 msgid "Bind to specific local IP address." msgstr "Attacher a une adresse IP locale spécifique." -#: src/profile.c:1781 +#: src/profile.c:1787 msgid "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information." msgstr "Débit a utiliser pour le transcodage. Vois l'aide pour des informations plus détaillées." -#: src/access.c:1305 +#: src/access.c:1359 msgid "Blue" msgstr "Bleu" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:435 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:438 msgid "Boot ID" msgstr "ID de démarrage" -#: src/bouquet.c:959 +#: src/bouquet.c:962 msgid "Bouquet" msgstr "Bouquet" -#: src/channels.c:519 +#: src/channels.c:522 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Bouquet (auto)" -#: src/channels.c:520 +#: src/channels.c:523 msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." msgstr "Bouquet (auto). Bouquet auquel la chaine est associée." -#: src/bouquet.c:1084 +#: src/bouquet.c:1081 msgid "Bouquet source." msgstr "Bouquet source." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1236 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 msgid "Brand" msgstr "Marque" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1238 msgid "Branding information (if available)." msgstr "Branding information (si disponible)." -#: src/dvr/dvr_db.c:3191 +#: src/dvr/dvr_db.c:3183 msgid "Broadcast" msgstr "Diffusion" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1065 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1067 msgid "Broadcast type" msgstr "Type de la diffusion." -#: src/dvr/dvr_db.c:3192 +#: src/dvr/dvr_db.c:3184 msgid "Broadcast." msgstr "Diffusion." -#: src/epg.c:2275 +#: src/epg.c:2295 msgid "Broadcasting" msgstr "Diffusion" @@ -887,11 +887,11 @@ msgstr "Diffusion" msgid "Buffering limit (ms)" msgstr "Temps maxi du buffer (ms)" -#: src/webui/extjs.c:212 +#: src/webui/extjs.c:214 msgid "Build" msgstr "Version" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:148 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:154 msgid "" "By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The " "accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers " @@ -901,32 +901,32 @@ msgid "" "faster." msgstr "Par défaut, linuxdvb lit les informations de statut toutes les 1000ms (1 seconde). Les valeurs doivent être comprise entre 250ms et 8000ms. A savoir que pour certains matériels ou drivers (comme les USB), ces lectures prennent trop de temps et CPU. Dans ces cas, augmenter la valeur par défaut. Pour les matériels puissants, cette valeur peut être diminuée pour permettre a l’algorithme de re tuning basé sur sur ces informations d’être plus rapide. " -#: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:350 +#: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:356 msgid "CA ID" msgstr "ID du CA " +#: src/esfilter.c:1017 +msgid "CA Stream Filter" +msgstr "" + #: src/descrambler/caclient.c:180 #, c-format msgid "CA client %i" msgstr "Client CA %i" -#: src/esfilter.c:1018 +#: src/esfilter.c:1034 msgid "CA identification" msgstr "Identification du CA" -#: src/esfilter.c:1028 +#: src/esfilter.c:1044 msgid "CA provider" msgstr "Fournisseur du CA" -#: src/esfilter.c:1001 -msgid "CA stream filter" -msgstr "Filtre du flux du CA" - #: src/service.c:224 msgid "CAID" msgstr "CAID" -#: src/descrambler/capmt.c:2290 +#: src/descrambler/capmt.c:2375 msgid "CAPMT (Linux Network DVBAPI)" msgstr "" @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Intervalle de recherche CAPMT (ms)" msgid "CAPMT query interval (ms)." msgstr "CAPMT intervalle de vérification (ms)." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:571 src/input/mpegts/mpegts_service.c:173 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:574 src/input/mpegts/mpegts_service.c:176 msgid "CRID authority" msgstr "Autorité CRID" @@ -982,58 +982,62 @@ msgstr "CS6" msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:889 +#: src/dvr/dvr_config.c:887 msgid "Cache scheme" msgstr "Système de cache" -#: src/descrambler/capmt.c:2303 +#: src/descrambler/capmt.c:2389 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "Nom de fichier camd.socket / Adresse IP (mode TCP)" -#: src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 -#: src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 src/epg.c:2248 src/epg.c:2249 +#: src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 src/epg.c:2265 +#: src/epg.c:2266 src/epg.c:2267 src/epg.c:2268 src/epg.c:2269 msgid "Cartoons" msgstr "Dessins animés" -#: src/channels.c:363 src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2925 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:569 +#: src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2915 src/dvr/dvr_autorec.c:1042 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Channel" msgstr "Chaine" -#: src/htsp_server.c:1499 src/htsp_server.c:1541 src/htsp_server.c:1626 -#: src/htsp_server.c:1796 src/htsp_server.c:2332 src/htsp_server.c:2335 +#: src/channels.c:1407 +msgid "Channel Tags" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1510 src/htsp_server.c:1552 src/htsp_server.c:1637 +#: src/htsp_server.c:1807 src/htsp_server.c:2343 src/htsp_server.c:2346 msgid "Channel does not exist" msgstr "La chaine n'existe pas." -#: src/dvr/dvr_db.c:2936 +#: src/dvr/dvr_db.c:2926 msgid "Channel icon" msgstr "Icône de la chaine" -#: src/dvr/dvr_db.c:2937 +#: src/dvr/dvr_db.c:2927 msgid "Channel icon URL." msgstr "URL du logo de la chaine." -#: src/epggrab/channel.c:751 +#: src/epggrab/channel.c:825 msgid "Channel icon as defined in EPG data." msgstr "Logo de la chaine comme défini dans les données du guide des programmes." -#: src/config.c:2272 +#: src/config.c:2290 msgid "Channel icon name scheme" msgstr "Plan de nommage du logo de la chaine." -#: src/config.c:2260 -msgid "Channel icon path (see Help)" -msgstr "Chemin des icônes des chaines (voir l'aide)" +#: src/config.c:2277 +msgid "Channel icon path" +msgstr "" -#: src/bouquet.c:996 +#: src/bouquet.c:1000 msgid "Channel mapping options" msgstr "Options de mappage de la chaine" -#: src/dvr/dvr_db.c:2944 +#: src/dvr/dvr_db.c:2934 msgid "Channel name" msgstr "Nom de la chaine" -#: src/htsp_server.c:2277 +#: src/htsp_server.c:2288 msgid "Channel not found" msgstr "Chaine non trouvée" @@ -1041,11 +1045,11 @@ msgstr "Chaine non trouvée" msgid "Channel number" msgstr "Numéro de la chaîne" -#: src/epggrab/channel.c:743 +#: src/epggrab/channel.c:817 msgid "Channel number as defined in EPG data." msgstr "Numéro de la chaine comme défini dans les données du guide des programmes." -#: src/bouquet.c:1125 +#: src/bouquet.c:1122 msgid "Channel number offset" msgstr "Décalage des numéros de chaînes" @@ -1053,54 +1057,58 @@ msgstr "Décalage des numéros de chaînes" msgid "Channel numbers (heuristic)" msgstr "Numéros de la chaine (heuristique)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:852 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:851 msgid "Channel numbers from" msgstr "Numéro de chaîne à partir de" -#: src/channels.c:1402 src/dvr/dvr_autorec.c:1053 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1055 msgid "Channel tag" msgstr "Etiquette de la chaine" -#: src/htsp_server.c:1632 +#: src/htsp_server.c:1643 msgid "Channel tag does not exist" msgstr "L’étiquette de la chaine n'existe pas" -#: src/bouquet.c:1039 +#: src/bouquet.c:1036 msgid "Channel tag reference" msgstr "Référence de l’étiquette de la chaine" -#: src/access.c:1562 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 +#: src/access.c:1616 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "Etiquettes de chaine" -#: src/access.c:1563 +#: src/access.c:1617 msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." msgstr "Etiquettes de la chaine que l'utilisateur est autorisé ou interdit d’accès." -#: src/dvr/dvr_timerec.c:570 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 msgid "Channel to use/used for the recording." msgstr "Chaine a utiliser ou utilisée pour l'enregistrement." -#: src/profile.c:1736 src/epggrab/channel.c:759 +#: src/epggrab/channel.c:855 +msgid "Channel update options" +msgstr "" + +#: src/channels.c:365 src/profile.c:1742 src/epggrab/channel.c:833 msgid "Channels" msgstr "Chaines" -#: src/epggrab/channel.c:760 +#: src/epggrab/channel.c:834 msgid "Channels EPG data is used by." msgstr "Données du guide des programmes sont utilisées par." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:600 -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:239 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:603 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:203 msgid "Character set" msgstr "Codage de caractères" -#: src/dvr/dvr_config.c:1274 +#: src/dvr/dvr_config.c:1276 msgid "" "Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) " "will be stripped out or converted." msgstr "Caractères sont supportés dans les noms de fichiers sous Windows (par exemple pour les partages SMB/CIFS) seront supprimés ou convertis." -#: src/service_mapper.c:500 +#: src/service_mapper.c:503 msgid "Check availability" msgstr "Vérifier la disponibilité" @@ -1110,64 +1118,64 @@ msgid "" " field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." msgstr "Vérifier la présence des services. Si le services n'est plus diffusé ce champs changera en \"Manquant dans PAT/SDT\"." -#: src/service_mapper.c:501 +#: src/service_mapper.c:504 msgid "Check service availability (add live services only)." msgstr "Vérifie la disponibilité du service (n'ajoute que les service en live)." -#: src/epg.c:2236 +#: src/epg.c:2256 msgid "Children's / Youth programs" msgstr "Programmes pour enfants" -#: src/epg.c:2273 +#: src/epg.c:2293 msgid "Cinema" msgstr "Cinema" -#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:255 +#: src/esfilter.c:612 src/profile.c:296 src/descrambler/caclient.c:258 msgid "Class" msgstr "Classe" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Classical" msgstr "Classique" -#: src/epg.c:2254 +#: src/epg.c:2274 msgid "Classical music" msgstr "Musique classique" -#: src/streaming.c:552 +#: src/streaming.c:554 msgid "Clean effects" msgstr "Clean effects" -#: src/descrambler/caclient.c:276 +#: src/descrambler/caclient.c:280 msgid "Client name" msgstr "Nom du client" -#: src/dvr/dvr_config.c:924 +#: src/dvr/dvr_config.c:923 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "Dupliquer l'entrée programmée en cas d'erreur" -#: src/descrambler/cwc.c:1801 -msgid "Code word client (newcamd)" +#: src/descrambler/cwc.c:1827 +msgid "Code Word Client (newcamd)" msgstr "" -#: src/epg.c:2181 +#: src/epg.c:2201 msgid "Comedy" msgstr "Comédie" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:159 msgid "Command delay time (ms) (10-200)" msgstr "Temps d'attente de commande (ms) (10-200)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:109 msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "Temps d'attente commande (ms) (10-100)" -#: src/access.c:1573 src/access.c:1791 src/access.c:1928 src/channels.c:1478 -#: src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:805 src/esfilter.c:897 src/esfilter.c:989 -#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:331 -#: src/bouquet.c:1118 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3249 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1281 src/dvr/dvr_timerec.c:672 -#: src/dvr/dvr_config.c:869 src/descrambler/caclient.c:283 +#: src/access.c:1627 src/access.c:1845 src/access.c:1982 src/channels.c:1484 +#: src/esfilter.c:720 src/esfilter.c:815 src/esfilter.c:910 +#: src/esfilter.c:1005 src/esfilter.c:1110 src/esfilter.c:1192 +#: src/profile.c:334 src/bouquet.c:1115 src/epggrab/channel.c:867 +#: src/dvr/dvr_db.c:3241 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:675 +#: src/dvr/dvr_config.c:867 src/descrambler/caclient.c:288 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" @@ -1175,13 +1183,13 @@ msgstr "Commentaire" msgid "Commercial break" msgstr "Coupure publicitaire" -#: src/dvr/dvr_config.c:1121 +#: src/dvr/dvr_config.c:1123 msgid "" "Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial " "detection only works for the Swedish channel TV4." msgstr "Les publicités seront omises a l’enregistrement. Pour le moment la détection ne fonctionne que pour la chaine suédoise TV4." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:125 msgid "Committed" msgstr "Validé" @@ -1189,42 +1197,62 @@ msgstr "Validé" msgid "Completed OK" msgstr "Complété avec succès" -#: src/config.c:2157 +#: src/config.c:2174 msgid "Compress EPG database" msgstr "Compresser la base de donnée du guide des programmes" -#: src/config.c:2158 +#: src/config.c:2175 msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." msgstr "Compresser la base de donnée du guide des programmes pour réduire l'espace disque et les I/O." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:375 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:378 msgid "" "Concurrent limit per network position (src=) for satellite SAT>IP tuners. " "The first limit number is for src=1 (AA), second for src=2 (AB) etc." msgstr "" -#: src/descrambler/caclient.c:243 -msgid "Conditional access client" -msgstr "Conditions d’accès du client" +#: src/config.c:2127 +msgid "Conditional Access" +msgstr "" + +#: src/descrambler/caclient.c:245 +msgid "Conditional Access Client" +msgstr "" -#: src/config.c:1976 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180 -#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:661 +#: src/descrambler/constcw.c:291 src/descrambler/constcw.c:357 +msgid "Conditional Access Identification." +msgstr "" + +#: src/profile.c:287 src/profile.c:1054 src/profile.c:1186 src/profile.c:1356 +#: src/profile.c:1707 src/epggrab/channel.c:735 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:443 +#: src/config.c:1981 +msgid "Configuration - Base" +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:79 +msgid "Configuration - Image Cache" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:574 +msgid "Configuration - SAT>IP Server" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:446 msgid "Configuration ID" msgstr "ID de Configuration " -#: src/dvr/dvr_config.c:858 +#: src/dvr/dvr_config.c:856 msgid "Configuration name" msgstr "Nom de la config" -#: src/config.c:2012 +#: src/config.c:2017 msgid "Configuration version" msgstr "Version de la configuration " -#: src/access.c:1517 +#: src/access.c:1571 msgid "Connection limit type" msgstr "Type de limite de connexion" @@ -1233,59 +1261,59 @@ msgstr "Type de limite de connexion" msgid "Constellation" msgstr "Constellation" -#: src/profile.c:1714 +#: src/profile.c:1720 msgid "Container" msgstr "Conteneur" -#: src/profile.c:1715 +#: src/profile.c:1721 msgid "Container to use for the transcoded stream." msgstr "Conténaire a utiliser pour le flux transcodé." -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:842 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:841 msgid "Content character set" msgstr "Codage de caractères du contenu" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:174 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:177 msgid "Content reference identifier authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3182 src/dvr/dvr_autorec.c:1075 +#: src/dvr/dvr_db.c:3174 src/dvr/dvr_autorec.c:1077 msgid "Content type" msgstr "Type de contenu" -#: src/dvr/dvr_db.c:3183 +#: src/dvr/dvr_db.c:3175 msgid "Content type." msgstr "Contenu type." -#: src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2230 msgid "Contest" msgstr "Concours" -#: src/profile.c:384 +#: src/profile.c:387 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "Continuer en cas d'erreur de décryptage" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1122 msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" msgstr "Continuer a enregistrer pendant x minutes après l'heure d’arrêt programmée." -#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_config.c:976 +#: src/dvr/dvr_db.c:2889 src/dvr/dvr_config.c:975 msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." msgstr "Continuer a enregistrer pendant x minutes après l'heure d’arrêt programmée." -#: src/config.c:2080 +#: src/config.c:2087 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Expiration des cookies (jours)" -#: src/epg.c:2315 +#: src/epg.c:2335 msgid "Cooking" msgstr "Cuisine" -#: src/profile.c:1607 +#: src/profile.c:1613 msgid "Copy codec type" msgstr "Copier le type de codec" -#: src/profile.c:1543 +#: src/profile.c:1549 msgid "Copy layout" msgstr "Copier la disposition" @@ -1293,32 +1321,32 @@ msgstr "Copier la disposition" msgid "Count of objects" msgstr "Recensement des objets" -#: src/service_mapper.c:525 +#: src/service_mapper.c:528 msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags." msgstr "Créer les étiquettes SDTV/HDTV/Radio." -#: src/dvr/dvr_config.c:1168 +#: src/dvr/dvr_config.c:1170 msgid "" "Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the" " 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the " "parent of the per-channel directory." msgstr "Créer un répertoire par chaine pour les enregistrements. Si cette option et 'un répertoire par jour' sont cochées, le répertoire par date sera le parent de celui par chaine." -#: src/dvr/dvr_config.c:1180 +#: src/dvr/dvr_config.c:1182 msgid "" "Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel " "directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of " "this directory." msgstr "Créer un répertoire par titre pour les enregistrements. Si l'option 'un répertoire par jour' ou 'un répertoire par chaine' sont aussi cochés, ils seront parents de ce répertoire." -#: src/dvr/dvr_config.c:1156 +#: src/dvr/dvr_config.c:1158 msgid "" "Create a new directory per day in the recording system path. Folders will " "only be created when something is recorded. The format of the directory will" " be ISO standard YYYY-MM-DD." msgstr "Créer un nouveau répertoire par jour pour les enregistrements. Les répertoires ne seront créés que s'il existe un enregistrement. Le format sera YYYY-MM-DD." -#: src/service_mapper.c:533 +#: src/service_mapper.c:536 msgid "Create a provider name tag." msgstr "" @@ -1330,7 +1358,7 @@ msgstr "Créer et associer une étiquette de réseau pour créer les chaines." msgid "Create and associate a provider tag to created channels." msgstr "Créer et associer une étiquette de l’émetteur pour créer les chaines." -#: src/bouquet.c:1018 +#: src/bouquet.c:1015 msgid "" "Create and link these tags to channels when mapping; Create bouquet tag: " "create a tag with the bouquets name and link it to all mapped channels " @@ -1341,7 +1369,7 @@ msgid "" "mapped channels created by the bouquet." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:835 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:834 msgid "Create bouquet" msgstr "Créer un bouquet" @@ -1349,19 +1377,19 @@ msgstr "Créer un bouquet" msgid "Create bouquet tag" msgstr "Créer une étiquette pour les bouquets" -#: src/dvr/dvr_config.c:1146 +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 msgid "Create directories using these permissions." msgstr "Créer des répertoires utilisant ces permissions." -#: src/dvr/dvr_config.c:1088 +#: src/dvr/dvr_config.c:1090 msgid "Create files using these permissions." msgstr "Créer des fichiers utilisant ces permissions." -#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:801 +#: src/service_mapper.c:543 src/bouquet.c:801 msgid "Create network name tags" msgstr "Créer une étiquette pour les noms des réseaux" -#: src/service_mapper.c:541 +#: src/service_mapper.c:544 msgid "Create network name tags (set by provider)." msgstr "Créer une étiquette pour les noms des réseaux (défini par l’émetteur)." @@ -1369,7 +1397,7 @@ msgstr "Créer une étiquette pour les noms des réseaux (défini par l’émett msgid "Create network tags" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:796 +#: src/service_mapper.c:535 src/bouquet.c:796 msgid "Create provider name tags" msgstr "" @@ -1377,45 +1405,45 @@ msgstr "" msgid "Create provider tags" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1017 +#: src/bouquet.c:1014 msgid "Create tags" msgstr "Créer des étiquettes" -#: src/dvr/dvr_config.c:1110 +#: src/dvr/dvr_config.c:1112 msgid "" "Create tags in recordings using media containers that support metadata (if " "possible)." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:791 +#: src/service_mapper.c:527 src/bouquet.c:791 msgid "Create type based tags" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:240 msgid "Created" msgstr "Créé" -#: src/dvr/dvr_db.c:3055 src/dvr/dvr_autorec.c:1271 src/dvr/dvr_timerec.c:662 +#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:665 msgid "Creator" msgstr "Auteur" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:154 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: src/epggrab.c:312 +#: src/epggrab.c:322 msgid "Cron multi-line" msgstr "programmation multi ligne" -#: src/epg.c:2267 +#: src/epg.c:2287 msgid "Culture (without music)" msgstr "Culture (sans musique)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:356 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:359 msgid "Current RTSP port." msgstr "Port RTSP actuel." -#: src/epg.c:2193 +#: src/epg.c:2213 msgid "Current affairs" msgstr "Affaire en cours" @@ -1427,7 +1455,7 @@ msgstr "Nombre d'objets actuel." msgid "Current object size." msgstr "Taille des objets actuels." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:391 msgid "Current tuner configuration." msgstr "Configuration du tuner actuel." @@ -1435,43 +1463,51 @@ msgstr "Configuration du tuner actuel." msgid "Custom HTTP headers" msgstr "En-têtes HTTP personnalisés" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 -msgid "DAB multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:435 +msgid "DAB Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:425 -msgid "DAB network" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 +msgid "DAB multiplex" msgstr "" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - utiliser le message de session bus au lieu de celui du système" #: src/descrambler/constcw.c:285 -msgid "DES constant code word client" +msgid "DES Constant Code Word" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1832 +#: src/descrambler/cwc.c:1863 +msgid "DES Key." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1862 msgid "DES key" msgstr "" -#: src/config.c:2103 +#: src/config.c:2110 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS pour les flux" -#: src/dvr/dvr_db.c:3106 +#: src/dvr/dvr_db.c:3098 msgid "DVB EPG ID" msgstr "ID de l'EPG DVB" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:137 +msgid "DVB Inputs - Networks" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:143 msgid "DVB multiplex" msgstr "Multiplexe DVB" -#: src/config.c:1995 +#: src/config.c:2000 msgid "DVB scan files" msgstr "Fichiers des scans DVB" -#: src/config.c:2202 +#: src/config.c:2219 msgid "DVB scan files path" msgstr "Répertoire des fichiers des scan DVB" @@ -1479,14 +1515,14 @@ msgstr "Répertoire des fichiers des scan DVB" msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:264 +msgid "DVB-C Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 msgid "DVB-C multiplex" msgstr "Multiplexe DVB-C" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:261 -msgid "DVB-C network" -msgstr "Réseau DVB-C" - #: src/satip/server.c:718 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" @@ -1495,38 +1531,18 @@ msgstr "DVB-C2" msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:340 -msgid "DVB-S 4-port" -msgstr "DVB-S 4 ports" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:458 -msgid "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" -msgstr "DVB-S EN50494 (UniCable, expérimental)" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:287 +msgid "DVB-S Network" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 -msgid "DVB-S advanced" -msgstr "DVB-S avancé" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:217 +msgid "DVB-S Satellite Configuration" +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:442 msgid "DVB-S multiplex" msgstr "Multiplexe DVB-S" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:283 -msgid "DVB-S network" -msgstr "Réseau DVB-S" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:214 -msgid "DVB-S satellite configuration" -msgstr "Positions des satellites" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:279 -msgid "DVB-S simple" -msgstr "DVB-S simple" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:303 -msgid "DVB-S tone burst" -msgstr "" - #: src/satip/server.c:686 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" @@ -1535,61 +1551,65 @@ msgstr "DVB-S2" msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:241 +msgid "DVB-T Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 msgid "DVB-T multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:239 -msgid "DVB-T network" -msgstr "Réseau DVB-T" - #: src/satip/server.c:702 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" -#: src/access.c:1245 +#: src/access.c:1299 msgid "DVR" msgstr "Enregistrements" #: src/dvr/dvr_autorec.c:988 -msgid "DVR Auto-record entry" -msgstr "Entrée d'enregistrement automatique du magnétoscope" +msgid "DVR - Auto-recording (Autorecs)" +msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2840 +#: src/dvr/dvr_config.c:803 +msgid "DVR - Profiles" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:525 +msgid "DVR - Time-based Recording (Timers)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2831 msgid "DVR Entries" msgstr "Entrées des enregistrements vidéo" -#: src/dvr/dvr_config.c:815 +#: src/dvr/dvr_config.c:813 msgid "DVR behavior" msgstr "Comportement du magnétoscope" -#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:3035 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1225 src/dvr/dvr_timerec.c:643 +#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_db.c:3025 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226 src/dvr/dvr_timerec.c:646 msgid "DVR configuration" msgstr "Configuration du magnétoscope" -#: src/dvr/dvr_config.c:805 -msgid "DVR configuration profile" -msgstr "Profil de configuration de l'enregistrement" - -#: src/access.c:1490 +#: src/access.c:1544 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "Profils de configuration de l'enregistrement" -#: src/htsp_server.c:1870 +#: src/htsp_server.c:1881 msgid "DVR entry not found" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3025 src/dvr/dvr_autorec.c:1197 src/dvr/dvr_timerec.c:633 -#: src/dvr/dvr_config.c:913 +#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:636 +#: src/dvr/dvr_config.c:912 msgid "DVR file retention period" msgstr "Période de conservation de l'enregistrement " -#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1187 src/dvr/dvr_timerec.c:623 +#: src/dvr/dvr_db.c:3005 src/dvr/dvr_autorec.c:1188 src/dvr/dvr_timerec.c:626 msgid "DVR log retention" msgstr "Durée de conservation des logs de l'enregistrement" -#: src/dvr/dvr_config.c:902 +#: src/dvr/dvr_config.c:901 msgid "DVR log retention period" msgstr "Période de conservation de l'enregistrement " @@ -1613,108 +1633,104 @@ msgstr "DVR passer outre: Normal" msgid "DVR override: unimportant" msgstr "DVR passer outre: sans importance" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:644 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:647 msgid "DVR profile to use/used for the recording." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2285 src/htsp_server.c:2646 +#: src/htsp_server.c:2296 src/htsp_server.c:2657 msgid "DVR schedule does not exist" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2654 +#: src/htsp_server.c:2665 msgid "DVR schedule does not have a file yet" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2233 +#: src/htsp_server.c:2244 msgid "DVR schedule not found" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:524 -msgid "DVR time record entry" -msgstr "Entrée du temps d'enregistrement du DVR" - -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Dance" msgstr "Danse" -#: src/dvr/dvr_db.c:3097 +#: src/dvr/dvr_db.c:3089 msgid "Data errors" msgstr "Erreurs de données" -#: src/epggrab/channel.c:698 +#: src/epggrab/channel.c:772 msgid "Data path (if applicable)." msgstr "Chemin des données (si applicable)." -#: src/epggrab/channel.c:707 +#: src/epggrab/channel.c:781 msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 msgid "Days of Week" msgstr "Jour de la semaine" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1131 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1133 msgid "Days of the week to which the rule should apply." msgstr "Jours de la semaine auxquelles les règles doivent s'appliquer." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1130 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1132 msgid "Days of week" msgstr "Jour de la semaine" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Debate" msgstr "Débat" -#: src/tvhlog.c:698 +#: src/tvhlog.c:701 msgid "Debug libav log" msgstr "Traces de debug libav" -#: src/tvhlog.c:630 +#: src/tvhlog.c:633 msgid "Debug log path" msgstr "Répertoire des traces de debug" -#: src/main.c:848 +#: src/main.c:851 msgid "Debug options" msgstr "Options de debug" -#: src/tvhlog.c:659 +#: src/tvhlog.c:662 msgid "Debug subsystems" msgstr "Debug des sous-système" -#: src/tvhlog.c:650 +#: src/tvhlog.c:653 msgid "Debug to syslog" msgstr "Debug vers un syslog" -#: src/tvhlog.c:671 +#: src/tvhlog.c:674 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Trace de debug (bas niveau)" -#: src/tvhlog.c:616 +#: src/tvhlog.c:618 msgid "Debugging" msgstr "Débogage" -#: src/access.c:1282 src/access.c:1294 src/config.c:1888 src/profile.c:311 +#: src/access.c:1336 src/access.c:1348 src/config.c:1888 src/profile.c:314 msgid "Default" msgstr "Défaut" -#: src/config.c:2142 +#: src/config.c:2159 msgid "Default language(s)" msgstr "Langue par défaut" -#: src/access.c:1378 +#: src/access.c:1432 msgid "Default language." msgstr "Langue par défaut." -#: src/profile.c:340 +#: src/profile.c:343 msgid "Default priority" msgstr "Priorité par défaut" -#: src/access.c:1360 +#: src/access.c:1414 msgid "Default user interface level." msgstr "Niveau de l'interface utilisateur par défaut." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:386 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:389 msgid "Define network group to limit network usage." msgstr "Définir le groupe de réseau pour limiter l'utilisation du réseau." @@ -1726,7 +1742,7 @@ msgstr "Définir le groupe de réseau pour limiter l'utilisation du réseau." msgid "Delivery system" msgstr "Système de livraison" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:80 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:86 msgid "Demux path" msgstr "Chemin pour le demux" @@ -1734,23 +1750,23 @@ msgstr "Chemin pour le demux" msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "Service de décryptage (max par multiplex)" -#: src/config.c:2120 +#: src/config.c:2137 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Taille du Tampon du Débrouilleur (Paquets venant d'un flux de transport MPEG)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2988 src/dvr/dvr_db.c:2996 +#: src/dvr/dvr_db.c:2978 src/dvr/dvr_db.c:2986 msgid "Description" msgstr "Description" -#: src/epg.c:2178 +#: src/epg.c:2198 msgid "Detective" msgstr "Policier" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:451 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:454 msgid "Device ID" msgstr "ID d'appareil" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200 msgid "Device model" msgstr "Modèle d'appareil" @@ -1759,7 +1775,7 @@ msgstr "Modèle d'appareil" msgid "Device path" msgstr "Chemin du périphérique" -#: src/config.c:2104 +#: src/config.c:2111 msgid "" "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class " "Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this " @@ -1768,29 +1784,29 @@ msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " msgstr "" -#: src/config.c:2069 +#: src/config.c:2076 msgid "" "Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is " "intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This " -"option should be enabled for the standard usage." +"option should be enabled for standard usage." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3073 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:558 +#: src/dvr/dvr_db.c:3065 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:560 msgid "Directory" msgstr "Répertoire" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:559 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:561 msgid "" "Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR " "configuration and put all recordings done by this entry into the specified " "subdirectory" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1145 +#: src/dvr/dvr_config.c:1147 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Permissions du répertoire (octal, par ex. 0775)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3074 +#: src/dvr/dvr_db.c:3066 msgid "Directory used by the entry." msgstr "Répertoire utilisé par les entrées." @@ -1798,27 +1814,27 @@ msgstr "Répertoire utilisé par les entrées." msgid "Disable" msgstr "Désactivé" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:871 msgid "Disable DVB bouquets" msgstr "Désactiver les bouquets DVB" -#: src/main.c:827 +#: src/main.c:830 msgid "Disable SAT>IP client" msgstr "Désactiver le client SAT>IP" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:869 msgid "Disable all access control checks" msgstr "Désactive tous les contrôles d’accès" -#: src/main.c:850 +#: src/main.c:853 msgid "Disable debug on stderr" msgstr "Désactiver le debug vers le stderr" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:340 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" msgstr "Désactive les palliatifs spécifiques au périphérique/firmware" -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:855 msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Désactive le syslog (Tous les messages)" @@ -1826,61 +1842,53 @@ msgstr "Désactive le syslog (Tous les messages)" msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:169 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 msgid "" "Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." msgstr "Découvrir plus de muxes en utilisant la Table des Information des Réseaux (si disponible)." -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Discussion" msgstr "Discussion" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1492 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1504 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:233 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:237 msgid "DiseqC repeats" msgstr "Répétition du DiseqC" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:92 -msgid "DiseqC rotor" -msgstr "Rotor du DiseqC" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:116 -msgid "DiseqC switch" -msgstr "Switch du DiseqC" - -#: src/access.c:1480 +#: src/access.c:1534 msgid "" "Do not send any stream specific information to the HTSP client like signal " "strength, input source etc." msgstr "Ne pas envoyer d'information spécifique au client HTSP comme la force du signal, source d'entrée, ..." -#: src/profile.c:1603 +#: src/profile.c:1609 msgid "Do not use" msgstr "Ne pas utiliser" -#: src/epg.c:2196 src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2216 src/epg.c:2299 msgid "Documentary" msgstr "Documentaire" -#: src/profile.c:385 +#: src/profile.c:388 msgid "" "Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA " "client that normally should be able to decrypt the stream." msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Ne pas sauvegarder la configuration durant la mise à jour" -#: src/dvr/dvr_config.c:1245 +#: src/dvr/dvr_config.c:1247 msgid "Don't include the title in the filename." msgstr "Ne pas inclure le titre dans le nom de fichier." -#: src/dvr/dvr_config.c:1244 +#: src/dvr/dvr_config.c:1246 msgid "Don't include title in filename" msgstr "Ne pas inclure le titre dans le nom de fichier" @@ -1888,36 +1896,36 @@ msgstr "Ne pas inclure le titre dans le nom de fichier" msgid "Don't keep" msgstr "Ne pas garder" -#: src/dvr/dvr_db.c:3122 +#: src/dvr/dvr_db.c:3114 msgid "Don't re-record" msgstr "Ne pas ré-enregistrer" -#: src/dvr/dvr_db.c:3123 +#: src/dvr/dvr_db.c:3115 msgid "Don't re-record if recording fails." msgstr "Ne pas ré-enregistrer si les enregistrements sont en échec." -#: src/dvr/dvr_db.c:3115 +#: src/dvr/dvr_db.c:3107 msgid "Don't re-schedule if recording fails." msgstr "Ne pas reprogrammer si les enregistrements sont en échec." -#: src/dvr/dvr_db.c:3114 +#: src/dvr/dvr_db.c:3106 msgid "Don't reschedule" msgstr "Ne pas reprogrammer" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:218 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:221 msgid "Don't use the provider's channel numbers." msgstr "Ne pas utiliser les numéro de chaine de l’émetteur." -#: src/epg.c:2177 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 -#: src/epg.c:2188 src/epg.c:2189 src/epg.c:2190 +#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 src/epg.c:2207 +#: src/epg.c:2208 src/epg.c:2209 src/epg.c:2210 msgid "Drama" msgstr "Drame" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1177 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178 msgid "Duplicate handling" msgstr "Gestion des doublons" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1179 msgid "Duplicate recording handling." msgstr "" @@ -1925,73 +1933,73 @@ msgstr "" msgid "EF" msgstr "EF" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:638 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:641 msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT - Ne pas vérifier le TSID" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:249 msgid "EIT time offset" msgstr "" -#: src/wizard.c:188 -msgid "EPG Language (priority order)" +#: src/epggrab/module.c:111 +msgid "EPG Grabber" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:717 -msgid "EPG data ID." +#: src/epggrab/channel.c:726 +msgid "EPG Grabber Channel" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:109 -msgid "EPG grabber" -msgstr "Récupérateur d'EPG" +#: src/epggrab.c:252 +msgid "EPG Grabber Configuration" +msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:653 -msgid "EPG grabber channel" -msgstr "Récupérateur d'EPG des chaines" +#: src/wizard.c:188 +msgid "EPG Language (priority order)" +msgstr "" -#: src/epggrab.c:243 -msgid "EPG grabber configuration" -msgstr "Config de la récupération d'EPG" +#: src/epggrab/channel.c:791 +msgid "EPG data ID." +msgstr "" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "EPG name" msgstr "Nom du Guide des programmes électronique" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:512 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:515 msgid "EPG scan" msgstr "Recherche de l'EPG" -#: src/epggrab.c:347 +#: src/epggrab.c:359 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "Délais max d'attente du scan de l'EPG en secondes (30-7200)" -#: src/channels.c:447 +#: src/channels.c:450 msgid "EPG source" msgstr "Source de l'EPG" -#: src/channels.c:448 +#: src/channels.c:451 msgid "" "EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to " "update this channels EPG info." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:986 +#: src/dvr/dvr_config.c:985 msgid "EPG update window" msgstr "Fenêtre de mise a jour de l'EPG" -#: src/epg.c:2278 src/epg.c:2280 +#: src/epg.c:2298 src/epg.c:2300 msgid "Economics" msgstr "Economie" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Education" msgstr "Education" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "Educational" msgstr "Education" -#: src/esfilter.c:596 +#: src/esfilter.c:599 msgid "Elementary stream filter" msgstr "Filtre élémentaires des flux " @@ -1999,119 +2007,129 @@ msgstr "Filtre élémentaires des flux " msgid "Enable (auto)" msgstr "Activer (auto)" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid "Enable DBus" msgstr "Activer DBus" -#: src/config.c:2226 +#: src/config.c:2243 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Activer les drivers NTP" -#: src/main.c:865 +#: src/main.c:868 msgid "Enable coredumps for daemon" msgstr "Activer les coredumps pour le démon" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:852 msgid "Enable debug on stderr" msgstr "Activer le debug vers le stderr" -#: src/main.c:854 +#: src/main.c:857 msgid "Enable debug subsystems" msgstr "Activer le debug du sous-système" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:856 msgid "Enable debug to file" msgstr "Activer le debug vers un fichier" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:854 msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Activer le debug vers syslog" -#: src/access.c:1552 +#: src/access.c:1606 msgid "" "Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the " "user from accessing channels associated with the tags selected (below)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:306 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP " "command for DVB-S2 muxes." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:297 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP " "command." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:313 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:316 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP " "command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:285 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:288 msgid "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:233 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:236 msgid "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:241 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:244 msgid "Enable or disable fast input switching." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:249 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:252 msgid "Enable or disable full mux mode." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:192 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:195 msgid "" "Enable or disable ignoring of Event Information Table (EIT) data on this " "mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:504 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 msgid "Enable or disable the mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:334 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:337 msgid "Enable or disable this configuration." msgstr "Activer ou désactiver cette configuration" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:274 msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:641 +#: src/tvhlog.c:644 msgid "Enable syslog" msgstr "Activer le syslog" -#: src/config.c:2216 +#: src/config.c:2233 msgid "" "Enable system time updates. This will only work if the user running " "Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." msgstr "" -#: src/esfilter.c:623 +#: src/config.c:2128 +msgid "" +"Enable the CAs (conditional accesses) tab in web user interface for the " +"advanced level. By default, this tab is visible only in the expert level." +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:627 msgid "Enable this filter." msgstr "Activer ce filtre." -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:859 msgid "Enable trace subsystems" msgstr "Activer les traces du sous-système" -#: src/main.c:863 +#: src/main.c:866 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "Activer le debug webUI (JS non minifié)" -#: src/epggrab/channel.c:671 +#: src/descrambler/caclient.c:274 +msgid "Enable/Disable CA client." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:745 msgid "Enable/disable EPG data for the entry." msgstr "Activer/désactiver les données du guide des programmes pour cette entrée." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:184 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:191 msgid "Enable/disable LNA." msgstr "Activer/désactiver LNA." @@ -2119,39 +2137,47 @@ msgstr "Activer/désactiver LNA." msgid "Enable/disable auto-rec rule." msgstr "Activer/désactiver les règles d'auto enregistrements." -#: src/tvhlog.c:651 +#: src/tvhlog.c:654 msgid "Enable/disable debugging output to syslog." msgstr "Activer/désactiver la sortie du débug vers un syslog." -#: src/tvhlog.c:672 +#: src/tvhlog.c:675 msgid "Enable/disable inclusion of low-level debug traces." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:699 +#: src/config.c:2067 +msgid "Enable/disable interface quick tips." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:702 msgid "Enable/disable libav log output." msgstr "Activer/désactiver la sortie des log de labav." -#: src/tvhlog.c:642 +#: src/tvhlog.c:645 msgid "Enable/disable logging to syslog." msgstr "" +#: src/descrambler/cwc.c:1873 +msgid "Enable/disable offering of Entitlement Management Message updates." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:483 msgid "Enable/disable pilot tone." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:112 msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:848 +#: src/dvr/dvr_config.c:846 msgid "Enable/disable profile." msgstr "Activer/désactiver le profile." -#: src/bouquet.c:970 +#: src/bouquet.c:974 msgid "Enable/disable the bouquet." msgstr "Activer/désactiver le bouquet." -#: src/channels.c:374 +#: src/channels.c:377 msgid "Enable/disable the channel." msgstr "Activer/désactiver la chaine." @@ -2159,41 +2185,41 @@ msgstr "Activer/désactiver la chaine." msgid "Enable/disable the device." msgstr "Activer/désactiver l'appareil." -#: src/access.c:1337 src/access.c:1760 src/access.c:1912 src/dvr/dvr_db.c:2854 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:537 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135 +#: src/access.c:1391 src/access.c:1814 src/access.c:1966 src/dvr/dvr_db.c:2844 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:538 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:139 msgid "Enable/disable the entry." msgstr "Activer/désactiver l'entrée." -#: src/epggrab/module.c:145 +#: src/epggrab/module.c:148 msgid "Enable/disable the grabber." msgstr "" -#: src/profile.c:303 +#: src/profile.c:306 msgid "Enable/disable the profile." msgstr "Activer/désactiver le profile." -#: src/channels.c:1412 +#: src/channels.c:1418 msgid "Enable/disable the tag." msgstr "Activer/désactiver l’étiquette." -#: src/timeshift.c:182 +#: src/timeshift.c:185 msgid "Enable/disable timeshift." msgstr "Activer/désactiver le timeshift." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:232 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:235 msgid "Enable/disable tuner/adapter." msgstr "Activer/désactiver le tuner/l'adapter." -#: src/access.c:1336 src/access.c:1759 src/access.c:1911 src/channels.c:356 -#: src/channels.c:373 src/channels.c:1411 src/service.c:176 -#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:622 src/profile.c:302 src/bouquet.c:969 -#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2853 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:536 -#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:270 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:503 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:181 +#: src/access.c:1390 src/access.c:1813 src/access.c:1965 src/channels.c:356 +#: src/channels.c:376 src/channels.c:1417 src/service.c:176 +#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:626 src/profile.c:305 src/bouquet.c:973 +#: src/epggrab/module.c:147 src/epggrab/channel.c:744 src/dvr/dvr_db.c:2843 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:537 +#: src/dvr/dvr_config.c:845 src/descrambler/caclient.c:273 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:234 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:138 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1335 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:336 src/timeshift.c:184 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" msgstr "Activé" @@ -2202,11 +2228,11 @@ msgstr "Activé" msgid "Encrypted" msgstr "Encrypté" -#: src/htsp_server.c:836 +#: src/htsp_server.c:842 msgid "Encrypted service" msgstr "Service encrypté" -#: src/tvhlog.c:633 +#: src/tvhlog.c:636 msgid "Enter a filename you want to save the debug log to." msgstr "Entrer le fichier dans lequel vous voulez sauvegarder le debug." @@ -2234,13 +2260,13 @@ msgid "" "superuser backdoor account." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:660 +#: src/tvhlog.c:663 msgid "" "Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g " "+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:684 +#: src/tvhlog.c:687 msgid "" "Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g " "+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." @@ -2250,15 +2276,15 @@ msgstr "" msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." msgstr "" -#: src/epg.c:2239 +#: src/epg.c:2259 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" msgstr "Programmes éducatifs de 10 a 16 ans" -#: src/epg.c:2238 +#: src/epg.c:2258 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" msgstr "Programmes éducatifs de 6 a 14 ans" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Environment" msgstr "Environnement" @@ -2266,7 +2292,7 @@ msgstr "Environnement" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Environnement (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3200 +#: src/dvr/dvr_db.c:3192 msgid "Episode" msgstr "Episode" @@ -2275,27 +2301,31 @@ msgstr "Episode" msgid "Episode %d" msgstr "Episode %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:3201 +#: src/dvr/dvr_db.c:3193 msgid "Episode number/ID." msgstr "Numéro d’épisode/ID." -#: src/dvr/dvr_db.c:3081 +#: src/dvr/dvr_db.c:3073 msgid "Error code" msgstr "Code d'erreur" -#: src/dvr/dvr_db.c:3082 +#: src/dvr/dvr_db.c:3074 msgid "Error code of entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3089 +#: src/dvr/dvr_db.c:3081 msgid "Errors" msgstr "Erreurs" -#: src/descrambler/constcw.c:322 src/descrambler/constcw.c:382 +#: src/descrambler/constcw.c:326 src/descrambler/constcw.c:392 msgid "Even key" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1519 src/htsp_server.c:1544 +#: src/descrambler/constcw.c:327 src/descrambler/constcw.c:393 +msgid "Even key." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1530 src/htsp_server.c:1555 msgid "Event does not exist" msgstr "" @@ -2303,19 +2333,19 @@ msgstr "" msgid "Every day" msgstr "Chaque jours" -#: src/access.c:1551 +#: src/access.c:1605 msgid "Exclude channel tags" msgstr "" -#: src/epg.c:2298 +#: src/epg.c:2318 msgid "Expeditions" msgstr "Expéditions" -#: src/epg.c:2274 +#: src/epg.c:2294 msgid "Experimental film" msgstr "Films expérimental" -#: src/access.c:1285 src/config.c:1920 +#: src/access.c:1339 src/config.c:1920 msgid "Expert" msgstr "Expert" @@ -2327,7 +2357,7 @@ msgstr "Tuners exportés" msgid "External" msgstr "Externe" -#: src/epggrab/module.c:195 +#: src/epggrab/module.c:198 msgid "External EPG grabber" msgstr "Récupérateur externe d'EPG" @@ -2336,34 +2366,34 @@ msgid "External IP (NAT)" msgstr "Adresse IP externe (NAT)" #: src/epggrab/module/pyepg.c:471 -msgid "External PyEPG grabber" +msgid "External PyEPG Grabber" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1055 +#: src/bouquet.c:1052 msgid "External URL" msgstr "URL externe" -#: src/bouquet.c:1056 +#: src/bouquet.c:1053 msgid "External URL of the bouquet." msgstr "" #: src/epggrab/module/xmltv.c:788 -msgid "External XMLTV EPG grabber" +msgid "External XMLTV EPG Grabber" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:182 +#: src/epggrab/module.c:185 msgid "Extra arguments" msgstr "Arguments supplémentaires" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1109 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Extra start time" msgstr "Temps supplémentaire avant le début" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1121 msgid "Extra stop time" msgstr "Temps supplémentaire après la fin" -#: src/dvr/dvr_config.c:945 +#: src/dvr/dvr_config.c:944 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "" @@ -2384,7 +2414,7 @@ msgstr "FEC superieur" msgid "FEC low" msgstr "FEC bas" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Factual topics" msgstr "Sujets d'actualité" @@ -2393,19 +2423,19 @@ msgstr "Sujets d'actualité" msgid "Failed" msgstr "Echoué" -#: src/access.c:1471 +#: src/access.c:1525 msgid "Failed DVR" msgstr "Enregistrement en erreur" -#: src/htsp_server.c:2661 +#: src/htsp_server.c:2672 msgid "Failed to open image" msgstr "" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Fantasy" msgstr "Fantastique" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:240 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:243 msgid "Fast input switch" msgstr "" @@ -2417,35 +2447,35 @@ msgstr "Fichier manquant" msgid "File not created" msgstr "Fichier non créé" -#: src/dvr/dvr_config.c:1087 +#: src/dvr/dvr_config.c:1089 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "Permissions du fichier (octal, par ex. 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3216 +#: src/dvr/dvr_db.c:3208 msgid "File size" msgstr "Taille du fichier" -#: src/dvr/dvr_db.c:3065 +#: src/dvr/dvr_db.c:3057 msgid "Filename" msgstr "Nom du fichier" -#: src/dvr/dvr_config.c:1097 +#: src/dvr/dvr_config.c:1099 msgid "Filename character set" msgstr "Type de caractères pour les noms de fichiers" -#: src/dvr/dvr_config.c:831 +#: src/dvr/dvr_config.c:829 msgid "Filename options" msgstr "Options du nom de fichier" -#: src/dvr/dvr_db.c:3066 +#: src/dvr/dvr_db.c:3058 msgid "Filename used by the entry." msgstr "" -#: src/epg.c:2273 +#: src/epg.c:2293 msgid "Film" msgstr "Film" -#: src/epg.c:2269 +#: src/epg.c:2289 msgid "Fine arts" msgstr "Beaux-arts" @@ -2457,23 +2487,23 @@ msgstr "Terminé" msgid "First word" msgstr "" -#: src/timeshift.c:265 +#: src/timeshift.c:268 msgid "Fit to RAM (cut rewind)" msgstr "" -#: src/epg.c:2314 +#: src/epg.c:2334 msgid "Fitness and health" msgstr "Fitness et santé" -#: src/epg.c:2255 +#: src/epg.c:2275 msgid "Folk" msgstr "Folk" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Folkloric" msgstr "Folklorique" -#: src/epg.c:2228 +#: src/epg.c:2248 msgid "Football" msgstr "Football" @@ -2481,35 +2511,35 @@ msgstr "Football" msgid "Force (auto)" msgstr "Force (auto)" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:229 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:232 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)" msgstr "Forcer l'ID du CA (par ex. 0x2600)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:214 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:348 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:217 msgid "" "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP" " address, similar to the setting for the SAT>IP device itself. Setting this " "overrides the device-specific setting." msgstr "" -#: src/epggrab.c:326 +#: src/epggrab.c:337 msgid "Force an initial EPG grab at start-up." msgstr "" -#: src/epggrab.c:325 +#: src/epggrab.c:336 msgid "Force initial EPG grab at start-up" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:162 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:168 msgid "Force old status" msgstr "Forcer l'état précédent" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:302 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:305 msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "Forcer le pilote pour le DVB-S2" -#: src/profile.c:354 +#: src/profile.c:357 msgid "Force priority" msgstr "Forcer la priorité" @@ -2517,45 +2547,45 @@ msgstr "Forcer la priorité" msgid "Force service type to 1" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:193 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:196 msgid "Force teardown delay" msgstr "Délais pour forcer la fin de communication" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:194 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197 msgid "" "Force the delay between RTSP TEARDOWN and RTSP SETUP command (value from " "'Next tune delay in ms' is used). Some devices are not able to handle quick " "continuous tuning." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:163 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:166 msgid "" "Force the local UDP Port number here. The number should be even (RTP port). " "The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." msgstr "" -#: src/profile.c:355 +#: src/profile.c:358 msgid "Force the stream profile to use this priority." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:230 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:233 msgid "Force usage of entered CA ID on this service." msgstr "" -#: src/epg.c:2298 +#: src/epg.c:2318 msgid "Foreign countries" msgstr "Pays étrangers" -#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:736 +#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:2413 src/dvr/dvr_config.c:736 #: src/dvr/dvr_config.c:759 msgid "Forever" msgstr "Pour toujours" -#: src/main.c:801 +#: src/main.c:802 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Dupliquer le processus en tant que service" -#: src/dvr/dvr_config.c:1132 +#: src/dvr/dvr_config.c:1134 msgid "Format string" msgstr "Format de chaîne de caractères" @@ -2567,29 +2597,29 @@ msgstr "" msgid "Found services" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:302 msgid "Free subscription weight" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:870 +#: src/dvr/dvr_config.c:868 msgid "Free-form field, enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/access.c:1574 src/access.c:1792 src/access.c:1927 src/channels.c:1479 -#: src/dvr/dvr_db.c:3250 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:673 +#: src/access.c:1628 src/access.c:1846 src/access.c:1981 src/channels.c:1485 +#: src/dvr/dvr_db.c:3242 src/dvr/dvr_autorec.c:1283 src/dvr/dvr_timerec.c:676 msgid "Free-form text field, enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1119 src/epggrab/channel.c:781 +#: src/bouquet.c:1116 src/epggrab/channel.c:868 src/descrambler/caclient.c:289 msgid "Free-form text field, enter whatever you like." msgstr "" -#: src/profile.c:332 +#: src/profile.c:335 msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/esfilter.c:714 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:898 src/esfilter.c:990 -#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 +#: src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:816 src/esfilter.c:911 +#: src/esfilter.c:1006 src/esfilter.c:1111 src/esfilter.c:1193 msgid "Free-format text field. Enter whatever you like here." msgstr "" @@ -2604,11 +2634,11 @@ msgstr "Fréquence" msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Fréquence (Hz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Fréquence (MHz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:484 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 msgid "Frequency (in MHz)." msgstr "" @@ -2620,36 +2650,36 @@ msgstr "Fréquence (kHz)" msgid "Fri" msgstr "Ven" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:371 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:374 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193 msgid "Friendly name" msgstr "Nom commun" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:154 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:94 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:157 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:560 msgid "Frontend number" msgstr "Numéro du frontal" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:64 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:70 msgid "Frontend path" msgstr "Répertoire du frontal" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:247 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:251 msgid "Full DiseqC" msgstr "Full DiseqC" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:251 msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "" -#: src/channels.c:1452 +#: src/channels.c:1458 msgid "" "Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network " "logotype, etc." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:823 +#: src/dvr/dvr_config.c:821 msgid "Full pathname specification" msgstr "Spécification du chemin de fichier complet" @@ -2657,28 +2687,24 @@ msgstr "Spécification du chemin de fichier complet" msgid "Full-text" msgstr "Mode texte" -#: src/epg.c:2300 +#: src/epg.c:2320 msgid "Further education" msgstr "Formation continue" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:464 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:472 msgid "GOTOX" msgstr "GOTOX" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:127 msgid "GOTOX position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:117 -msgid "GOTOX rotor" -msgstr "" - -#: src/epg.c:2209 src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2229 src/epg.c:2230 msgid "Game show" msgstr "Exposition de jeux" -#: src/epg.c:2317 src/epg.c:2318 src/epg.c:2319 src/epg.c:2320 src/epg.c:2321 -#: src/epg.c:2322 src/epg.c:2323 +#: src/epg.c:2337 src/epg.c:2338 src/epg.c:2339 src/epg.c:2340 src/epg.c:2341 +#: src/epg.c:2342 src/epg.c:2343 msgid "Gardening" msgstr "Jardinage" @@ -2686,27 +2712,27 @@ msgstr "Jardinage" msgid "General" msgstr "Général" -#: src/epggrab.c:250 +#: src/epggrab.c:260 msgid "General configuration" msgstr "Configuration Générale" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:260 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:263 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:304 msgid "Generic" msgstr "Générique" -#: src/main.c:794 +#: src/main.c:795 msgid "Generic options" msgstr "Options générique" -#: src/epggrab/module.c:153 +#: src/epggrab/module.c:156 msgid "" "Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber's data gets " "used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the " "grabber with the highest value set here." msgstr "" -#: src/access.c:1306 +#: src/access.c:1360 msgid "Gray" msgstr "" @@ -2742,38 +2768,38 @@ msgstr "" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/access.c:1447 +#: src/access.c:1501 msgid "HTSP DVR" msgstr "HTSP DVR" -#: src/profile.c:2098 +#: src/profile.c:2104 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "Paramètre par défaut du flux HTSP" -#: src/profile.c:972 -msgid "HTSP stream profile" -msgstr "Profile du flux HTSP" +#: src/profile.c:978 +msgid "HTSP Stream Profile" +msgstr "" -#: src/access.c:1418 +#: src/access.c:1472 msgid "HTSP streaming" msgstr "Flux HTSP" -#: src/config.c:2090 +#: src/config.c:2097 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "" -#: src/config.c:2091 +#: src/config.c:2098 msgid "" "HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when " "Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain " "requests." msgstr "" -#: src/epg.c:2312 +#: src/epg.c:2332 msgid "Handicraft" msgstr "Artisanat" -#: src/streaming.c:553 +#: src/streaming.c:555 msgid "Hearing impaired" msgstr "Malentendant" @@ -2781,7 +2807,7 @@ msgstr "Malentendant" msgid "Hierarchy" msgstr "Hiérarchie" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2353 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2362 msgid "High" msgstr "Haut" @@ -2789,7 +2815,7 @@ msgstr "Haut" msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" msgstr "" -#: src/access.c:1545 +#: src/access.c:1599 msgid "Highest channel number the user can access." msgstr "" @@ -2797,15 +2823,19 @@ msgstr "" msgid "Highest count of objects." msgstr "" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Historical movie" msgstr "Film d’époque" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Horror" msgstr "Horreur" -#: src/descrambler/cwc.c:1819 +#: src/descrambler/cwc.c:1848 +msgid "Hostname (or IP) of the server." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1847 msgid "Hostname/IP" msgstr "Nom d’hôte/adresse IP" @@ -2819,7 +2849,7 @@ msgstr "" msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:716 +#: src/epggrab/channel.c:790 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -2831,12 +2861,12 @@ msgstr "" msgid "IDLE" msgstr "En veille" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:347 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179 msgid "IP address" msgstr "Adresse IP" -#: src/access.c:1868 src/access.c:1900 +#: src/access.c:1922 msgid "IP blocking" msgstr "Blocage des IP" @@ -2844,75 +2874,75 @@ msgstr "Blocage des IP" msgid "IPTV" msgstr "IPTV" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:820 +msgid "IPTV Automatic Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118 msgid "IPTV Multiplex" msgstr "Multiplex de l'IPTV" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:821 -msgid "IPTV automatic network" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706 +msgid "IPTV Network" msgstr "" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145 msgid "IPTV input" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:707 -msgid "IPTV network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:389 +msgid "ISDB-C Network" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:778 msgid "ISDB-C multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:381 -msgid "ISDB-C network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:412 +msgid "ISDB-S Network" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:831 msgid "ISDB-S multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:403 -msgid "ISDB-S network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:366 +msgid "ISDB-T Network" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:671 msgid "ISDB-T multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:359 -msgid "ISDB-T network" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:488 msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (ID du flux)" -#: src/epggrab/channel.c:750 +#: src/epggrab/channel.c:647 src/epggrab/channel.c:824 msgid "Icon" msgstr "Icône" -#: src/channels.c:1451 +#: src/channels.c:1457 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Icône (URL complète)" -#: src/channels.c:424 src/channels.c:1461 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 +#: src/channels.c:427 src/channels.c:1467 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "URL de l’icône" -#: src/channels.c:425 +#: src/channels.c:428 msgid "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:767 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:766 msgid "Icon base URL" msgstr "URL de base de l’icône" -#: src/channels.c:1469 +#: src/channels.c:1475 msgid "Icon has title" msgstr "L'icône possède un titre" -#: src/webui/extjs.c:209 +#: src/webui/extjs.c:211 msgid "Icons from" msgstr "Icône venant de" @@ -2920,39 +2950,39 @@ msgstr "Icône venant de" msgid "Idle" msgstr "En attente" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293 msgid "Idle scan" msgstr "Scan en veille" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:190 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:193 msgid "Idle scan muxes" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:925 +#: src/dvr/dvr_config.c:924 msgid "" "If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if " "possible)." msgstr "" -#: src/config.c:2251 +#: src/config.c:2268 msgid "" "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are " -"defined, use the picon." +"defined, prefer the picon." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:936 +#: src/dvr/dvr_config.c:935 msgid "" "If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if " "possible)." msgstr "" -#: src/profile.c:341 +#: src/profile.c:344 msgid "" "If no specific priority was requested. This gives certain users a higher " "priority by assigning a streaming profile with a higher priority." msgstr "" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:806 msgid "" "If no user account exists then create one with\n" "no username and no password. Use with care as\n" @@ -2961,32 +2991,32 @@ msgid "" "the access control from within the Tvheadend web interface." msgstr "Si aucun compte d'utilisateur n'existe, alors en créer un sans\nnom d'utilisateur ni mot de passe. A utiliser avec précaution\npuisque qu'il donne tous les accès en admin à votre\ninstallation TVHeadEnd tant que vous n'avez pas créé/édité ses\ndroits via la console web." -#: src/timeshift.c:266 +#: src/timeshift.c:269 msgid "" "If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may" " reduce the amount of allowed rewind time." msgstr "" -#: src/channels.c:1470 +#: src/channels.c:1476 msgid "" "If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on " "top of the icon." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:133 msgid "" "If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be " "required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers" " completely after a frequency/parameter change." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:539 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:549 msgid "" "If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - " "rotor), enable this." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:300 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:303 msgid "" "If the subscription weight for the input is below the specified threshold, " "the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " @@ -2994,11 +3024,11 @@ msgid "" " you are willing to override scan and epggrab subscriptions." msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:233 +#: src/webui/extjs.c:235 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation." msgstr "Si vous voulez aider ce projet, pensez a faire un don." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:191 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:194 msgid "Ignore EPG (EIT)" msgstr "Ignorer EPG (EIT)" @@ -3006,7 +3036,7 @@ msgstr "Ignorer EPG (EIT)" msgid "Ignore descriptor 5" msgstr "Ignorer le descripteur 5" -#: src/service_mapper.c:510 +#: src/service_mapper.c:513 msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." msgstr "" @@ -3019,81 +3049,77 @@ msgid "" "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:220 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "" -#: src/imagecache.c:79 -msgid "Image cache" -msgstr "" - -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:867 msgid "Immediately abort" msgstr "Annuler immédiatement" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2352 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2361 msgid "Important" msgstr "Important" -#: src/dvr/dvr_config.c:1191 +#: src/dvr/dvr_config.c:1193 msgid "Include channel name in filename" msgstr "Inclure le nom de la chaine dans le nom du fichier" -#: src/dvr/dvr_config.c:1202 +#: src/dvr/dvr_config.c:1204 msgid "Include date in filename" msgstr "Inclure la date dans le nom du fichier" -#: src/dvr/dvr_config.c:1224 +#: src/dvr/dvr_config.c:1226 msgid "Include episode in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1234 +#: src/dvr/dvr_config.c:1236 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "Inclure les sous-titres dans le nom du fichier" -#: src/dvr/dvr_config.c:1203 +#: src/dvr/dvr_config.c:1205 msgid "" "Include the date for the recording in the event title. This applies to both " "the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1235 +#: src/dvr/dvr_config.c:1237 msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1192 +#: src/dvr/dvr_config.c:1194 msgid "" "Include the name of the channel in the event title. This applies to both the" " title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1225 +#: src/dvr/dvr_config.c:1227 msgid "Include the season and episode in the title (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1214 +#: src/dvr/dvr_config.c:1216 msgid "" "Include the time for the recording in the event title. This applies to both " "the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1213 +#: src/dvr/dvr_config.c:1215 msgid "Include time in filename" msgstr "Inclure l'heure dans le nom du fichier" -#: src/access.c:1329 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263 +#: src/access.c:1383 src/esfilter.c:619 src/descrambler/caclient.c:266 msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/config.c:2170 +#: src/config.c:2187 msgid "Information area" msgstr "Zone d'information" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "Informational" msgstr "Information" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:282 msgid "Initial scan" msgstr "Scan initial" @@ -3101,7 +3127,7 @@ msgstr "Scan initial" msgid "Input base" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:137 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:143 msgid "Input buffer (bytes)" msgstr "" @@ -3109,7 +3135,7 @@ msgstr "" msgid "Input instance" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:72 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 msgid "Input path" msgstr "" @@ -3117,32 +3143,32 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/channels.c:1433 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1439 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Interne" -#: src/epggrab/module.c:168 +#: src/epggrab/module.c:171 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "" #: src/epggrab/module/pyepg.c:464 -msgid "Internal PyEPG grabber" +msgid "Internal PyEPG Grabber" msgstr "" #: src/epggrab/module/xmltv.c:770 -msgid "Internal XMLTV EPG grabber" +msgid "Internal XMLTV EPG Grabber" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1706 +#: src/htsp_server.c:1717 msgid "Internal error" msgstr "" -#: src/epggrab.c:254 +#: src/epggrab.c:264 msgid "Internal grabber" msgstr "" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Interview" msgstr "Interview" @@ -3150,46 +3176,50 @@ msgstr "Interview" msgid "Invalid" msgstr "Invalide" -#: src/htsp_server.c:1702 +#: src/htsp_server.c:1713 msgid "Invalid EPG object request" msgstr "" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:951 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "Numéro d'adaptateur invalide '%s'\n" -#: src/htsp_server.c:1229 src/htsp_server.c:1232 src/htsp_server.c:1497 -#: src/htsp_server.c:1515 src/htsp_server.c:1615 src/htsp_server.c:1692 -#: src/htsp_server.c:1805 src/htsp_server.c:1865 src/htsp_server.c:2001 -#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2084 src/htsp_server.c:2113 -#: src/htsp_server.c:2159 src/htsp_server.c:2194 src/htsp_server.c:2230 -#: src/htsp_server.c:2292 src/htsp_server.c:2328 src/htsp_server.c:2337 -#: src/htsp_server.c:2440 src/htsp_server.c:2469 src/htsp_server.c:2498 -#: src/htsp_server.c:2520 src/htsp_server.c:2540 src/htsp_server.c:2542 -#: src/htsp_server.c:2569 src/htsp_server.c:2597 src/htsp_server.c:2636 -#: src/htsp_server.c:3113 +#: src/htsp_server.c:1240 src/htsp_server.c:1243 src/htsp_server.c:1508 +#: src/htsp_server.c:1526 src/htsp_server.c:1626 src/htsp_server.c:1703 +#: src/htsp_server.c:1816 src/htsp_server.c:1876 src/htsp_server.c:2012 +#: src/htsp_server.c:2059 src/htsp_server.c:2095 src/htsp_server.c:2124 +#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2205 src/htsp_server.c:2241 +#: src/htsp_server.c:2303 src/htsp_server.c:2339 src/htsp_server.c:2348 +#: src/htsp_server.c:2451 src/htsp_server.c:2480 src/htsp_server.c:2509 +#: src/htsp_server.c:2531 src/htsp_server.c:2551 src/htsp_server.c:2553 +#: src/htsp_server.c:2580 src/htsp_server.c:2608 src/htsp_server.c:2647 +#: src/htsp_server.c:3124 msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2683 src/htsp_server.c:2731 src/htsp_server.c:2749 -#: src/htsp_server.c:2777 +#: src/htsp_server.c:2694 src/htsp_server.c:2742 src/htsp_server.c:2760 +#: src/htsp_server.c:2788 msgid "Invalid file" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2686 src/htsp_server.c:2780 src/htsp_server.c:2790 +#: src/htsp_server.c:2697 src/htsp_server.c:2791 src/htsp_server.c:2801 msgid "Invalid parameters" msgstr "" +#: src/streaming.c:449 +msgid "Invalid service" +msgstr "" + #: src/streaming.c:420 msgid "Invalid target" msgstr "Destination invalide" -#: src/webui/doc_md.c:169 +#: src/webui/doc_md.c:116 msgid "Items" msgstr "" -#: src/epg.c:2256 +#: src/epg.c:2276 msgid "Jazz" msgstr "Jazz" @@ -3197,7 +3227,7 @@ msgstr "Jazz" msgid "Keep" msgstr "Garder" -#: src/dvr/dvr_config.c:1068 +#: src/dvr/dvr_config.c:1070 msgid "Keep x amount of storage space free." msgstr "" @@ -3209,7 +3239,7 @@ msgstr "Signal de Fermeture (pipe)" msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "Durée avant Fermeture (pipe/secs)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:183 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:190 msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "" @@ -3217,12 +3247,12 @@ msgstr "" msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1354 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1366 msgid "LNB type" msgstr "" -#: src/access.c:1377 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834 -#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1747 src/wizard.c:197 +#: src/access.c:1431 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:749 src/esfilter.c:844 +#: src/esfilter.c:939 src/esfilter.c:1139 src/profile.c:1753 src/wizard.c:197 msgid "Language" msgstr "Langage" @@ -3238,12 +3268,12 @@ msgstr "" msgid "Language 3" msgstr "" -#: src/config.c:1987 +#: src/config.c:1992 msgid "Language settings" msgstr "Réglage de la langue" -#: src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 -#: src/epg.c:2306 src/epg.c:2307 +#: src/epg.c:2321 src/epg.c:2322 src/epg.c:2323 src/epg.c:2324 src/epg.c:2325 +#: src/epg.c:2326 src/epg.c:2327 msgid "Languages" msgstr "Langages" @@ -3251,11 +3281,11 @@ msgstr "Langages" msgid "Largest size the object has reached." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:245 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:248 msgid "Last seen" msgstr "" -#: src/config.c:2021 +#: src/config.c:2026 msgid "Last updated from" msgstr "Dernière mise à jour par" @@ -3307,91 +3337,51 @@ msgstr "" msgid "Layer C: Time interleaving" msgstr "" -#: src/epg.c:2310 +#: src/epg.c:2330 msgid "Leisure hobbies" msgstr "Loisir et passe-temps" -#: src/access.c:1526 +#: src/access.c:1580 msgid "Limit connections" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:161 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 msgid "Limited/limit scanning to this network ID only." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:324 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:327 msgid "Linked input" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:352 -msgid "Linux ATSC-C frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:342 -msgid "Linux ATSC-T frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:392 -msgid "Linux DAB frontend" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:181 msgid "Linux DVB CA" msgstr "Linux DVB CA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:58 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:63 msgid "Linux DVB frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:332 -msgid "Linux DVB-C frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 -msgid "Linux DVB-S frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:302 -msgid "Linux DVB-S slave frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:178 -msgid "Linux DVB-T frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:372 -msgid "Linux ISDB-C frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:382 -msgid "Linux ISDB-S frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:362 -msgid "Linux ISDB-T frontend" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:110 msgid "LinuxDVB adapter" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:228 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:230 msgid "LinuxDVB network" msgstr "" -#: src/access.c:1351 +#: src/access.c:1405 msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)." msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2310 +#: src/descrambler/capmt.c:2397 msgid "Listen / Connect port" msgstr "Port d'écoute/connexion" -#: src/main.c:833 +#: src/main.c:836 msgid "Listen on IPv6" msgstr "Utiliser IPv6" -#: src/epg.c:2272 +#: src/epg.c:2292 msgid "Literature" msgstr "Littérature" @@ -3399,19 +3389,19 @@ msgstr "Littérature" msgid "Local (server) time" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:321 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:324 msgid "Local bind IP address" msgstr "Liaison locale d'adresse IP" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:133 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136 msgid "Local channel minor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:125 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:128 msgid "Local channel number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:483 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:486 msgid "Local discovery IP address" msgstr "" @@ -3439,128 +3429,132 @@ msgstr "" msgid "Local: Record once per week" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:467 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:470 msgid "Location" msgstr "Lieu" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:468 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:471 msgid "Location details of the SAT>IP Server." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:218 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:221 msgid "Lock preferred CA PID" msgstr "" -#: src/esfilter.c:704 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:888 src/esfilter.c:980 -#: src/esfilter.c:1083 src/esfilter.c:1162 +#: src/esfilter.c:711 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:901 src/esfilter.c:996 +#: src/esfilter.c:1101 src/esfilter.c:1183 msgid "Log" msgstr "Log" +#: src/descrambler/cwc.c:1840 +msgid "Login password." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1833 +msgid "Login username." +msgstr "" + #: src/config.c:1878 msgid "Login/Logout" msgstr "Login/Logout" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2355 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2364 msgid "Low" msgstr "Bas" -#: src/access.c:1537 +#: src/access.c:1591 msgid "Lowest channel number the user can access." msgstr "" -#: src/profile.c:1446 +#: src/profile.c:1452 msgid "MP4/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1532 +#: src/profile.c:1538 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/profile.c:2062 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:495 +msgid "MPEG-TS Multiplex" +msgstr "" + +#: src/profile.c:2068 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "MPEG-TS Pass-through" -#: src/profile.c:1045 +#: src/profile.c:1051 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "MPEG-TS Pass-through/Interne" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:223 -msgid "MPEG-TS input" +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:89 +msgid "MPEG-TS Service" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:493 -msgid "MPEG-TS multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 +msgid "MPEG-TS input" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:41 msgid "MPEG-TS multiplex PHY" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:135 -msgid "MPEG-TS network" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:857 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:877 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:87 -msgid "MPEG-TS service" -msgstr "" - -#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531 +#: src/profile.c:1282 src/profile.c:1537 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2299 msgid "Magazines" msgstr "Magasines" -#: src/dvr/dvr_config.c:1067 +#: src/dvr/dvr_config.c:1069 msgid "Maintain free storage space in MiB" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1077 +#: src/dvr/dvr_config.c:1079 msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:735 +#: src/dvr/dvr_db.c:2412 src/dvr/dvr_config.c:735 msgid "Maintained space" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1167 +#: src/dvr/dvr_config.c:1169 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "Créer un sous-répertoire par chaine" -#: src/dvr/dvr_config.c:1155 +#: src/dvr/dvr_config.c:1157 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "Créer un sous-répertoire par jour" -#: src/dvr/dvr_config.c:1179 +#: src/dvr/dvr_config.c:1181 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "Créer un sous-répertoire par titre" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:395 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:398 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabriquant" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:403 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:406 msgid "Manufacturer URL" msgstr "URL du fabriquant" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:428 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:431 msgid "Manufacturer's model number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:412 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:415 msgid "Manufacturer's product description." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:404 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:407 msgid "Manufacturer's product information page for the device." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:420 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:423 msgid "Manufacturer's product name." msgstr "" @@ -3568,7 +3562,7 @@ msgstr "" msgid "Map all services" msgstr "Mapper tous les services" -#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:723 +#: src/service_mapper.c:512 src/bouquet.c:723 msgid "Map encrypted services" msgstr "" @@ -3584,98 +3578,98 @@ msgstr "" msgid "Map zero-numbered channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:277 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:307 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:334 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:366 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:286 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:317 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:339 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:371 msgid "Master tuner" msgstr "" -#: src/profile.c:2082 +#: src/profile.c:2088 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/profile.c:1533 +#: src/profile.c:1539 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529 +#: src/profile.c:1183 src/profile.c:1535 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/par défaut" -#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354 +#: src/profile.c:1190 src/profile.c:1360 msgid "Matroska specific" msgstr "" -#: src/profile.c:1347 +#: src/profile.c:1353 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1544 +#: src/access.c:1598 msgid "Maximal channel number" msgstr "Nombre maximal de chaînes" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:745 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:744 msgid "Maximum # input streams" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:96 -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:102 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:269 msgid "Maximum PIDs" msgstr "PID Maximum" -#: src/timeshift.c:238 +#: src/timeshift.c:241 msgid "Maximum RAM size (MB)" msgstr "Taille max de la RAM (MB)" -#: src/dvr/dvr_config.c:987 +#: src/dvr/dvr_config.c:986 msgid "" "Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is " "changed." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:752 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:751 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "Bande passante max (Kbps)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1207 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "Nombre maximum (0=sans limite)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1152 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1155 msgid "Maximum duration" msgstr "Durée maximum" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:279 msgid "" "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:278 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "Longueur maximum des PIDs" -#: src/timeshift.c:210 +#: src/timeshift.c:213 msgid "Maximum period (mins)" msgstr "Période maxi (min)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1216 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:228 +#: src/timeshift.c:231 msgid "Maximum size (MB)" msgstr "Taille max (MB)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:759 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:758 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "Délais max (secondes)" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Medicine" msgstr "Médecine" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Melodrama" msgstr "Mélodrame" @@ -3683,27 +3677,27 @@ msgstr "Mélodrame" msgid "Memory Information" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:728 +#: src/service_mapper.c:520 src/bouquet.c:728 msgid "Merge same name" msgstr "Fusionner les noms identiques" -#: src/service_mapper.c:518 +#: src/service_mapper.c:521 msgid "Merge services with the same name to one channel." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:3109 +#: src/htsp_server.c:3120 msgid "Method not found" msgstr "" -#: src/access.c:1536 +#: src/access.c:1590 msgid "Minimal channel number" msgstr "Nombre minimal de chaînes" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1141 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1144 msgid "Minimum duration" msgstr "Durée minimum" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:559 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 msgid "Minimum rotor time (seconds)" msgstr "" @@ -3711,19 +3705,19 @@ msgstr "" msgid "Missing In PAT/SDT" msgstr "Manquant dans PAT/SDT" -#: src/descrambler/capmt.c:2295 +#: src/descrambler/capmt.c:2380 msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:411 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:414 msgid "Model description" msgstr "Description du modèle" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:419 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:422 msgid "Model name" msgstr "Nom du modèle" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:427 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:430 msgid "Model number" msgstr "Numéro du modèle" @@ -3731,15 +3725,15 @@ msgstr "Numéro du modèle" msgid "Modulation" msgstr "Modulation" -#: src/epggrab/channel.c:688 +#: src/epggrab/channel.c:762 msgid "Module" msgstr "Module" -#: src/epggrab/channel.c:678 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Module ID" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:679 +#: src/epggrab/channel.c:753 msgid "Module ID used to grab EPG data." msgstr "" @@ -3747,63 +3741,67 @@ msgstr "" msgid "Mon" msgstr "Lun" -#: src/profile.c:1544 +#: src/profile.c:1550 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: src/main.c:861 +#: src/main.c:864 msgid "More verbose libav log" msgstr "Plus de log pour libav" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:622 msgid "Motor rate (in milliseconds/deg)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:611 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:621 msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" msgstr "" -#: src/epg.c:2232 +#: src/epg.c:2252 msgid "Motor sport" msgstr "Sports motorisés" -#: src/epg.c:2313 +#: src/epg.c:2333 msgid "Motoring" msgstr "Automobiles" -#: src/epg.c:2177 +#: src/epg.c:2197 msgid "Movie" msgstr "Film" -#: src/epggrab.c:335 +#: src/epggrab.c:346 msgid "" "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the" " Over-the-air grabber daily at 02:04 and 14:04. See Help on how to define " "your own." msgstr "" -#: src/epggrab.c:313 +#: src/epggrab.c:323 msgid "" "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the" " internal grabbers daily at 12:04 and 00:04. See Help on how to define your " "own." msgstr "" -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Music" msgstr "Musique" -#: src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 -#: src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 +#: src/epg.c:2277 src/epg.c:2278 src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 +#: src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 msgid "Musical" msgstr "Musical" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:142 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:104 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:146 msgid "Mux" msgstr "Mux" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:109 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:128 +msgid "Mux Scheduler" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:112 msgid "Mux UUID" msgstr "UUID du Mux" @@ -3819,10 +3817,6 @@ msgstr "" msgid "Mux not enabled" msgstr "Mux non activé" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:125 -msgid "Mux schedule entry" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:393 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69 @@ -3830,20 +3824,21 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "Aucun" -#: src/channels.c:390 src/channels.c:1426 src/bouquet.c:1048 -#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 src/dvr/dvr_timerec.c:543 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:538 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:340 +#: src/channels.c:393 src/channels.c:1432 src/bouquet.c:1045 +#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:128 src/epggrab/channel.c:657 +#: src/epggrab/channel.c:798 src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:544 src/input/mpegts/mpegts_input.c:265 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:541 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1341 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:343 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/dvr/dvr_db.c:3242 +#: src/dvr/dvr_db.c:3234 msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2945 +#: src/dvr/dvr_db.c:2935 msgid "Name of channel the entry recorded from." msgstr "" @@ -3851,27 +3846,31 @@ msgstr "" msgid "Name of object." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1049 +#: src/bouquet.c:1046 msgid "Name of the bouquet." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:544 +#: src/descrambler/caclient.c:281 +msgid "Name of the client." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:545 msgid "Name of the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:689 +#: src/epggrab/channel.c:763 msgid "Name of the module used to grab EPG data." msgstr "" -#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145 +#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:148 msgid "Name of the network." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:859 +#: src/dvr/dvr_config.c:857 msgid "Name of the profile." msgstr "" -#: src/channels.c:1427 +#: src/channels.c:1433 msgid "Name of the tag." msgstr "" @@ -3879,31 +3878,31 @@ msgstr "" msgid "Name of the tuner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:266 msgid "Name of the tuner/adapter." msgstr "" -#: src/channels.c:391 +#: src/channels.c:394 msgid "" "Name. The name given to/of the channel (This is how it'll appear in your " "EPG.)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:732 +#: src/epggrab/channel.c:806 msgid "Names" msgstr "Noms" -#: src/epg.c:2296 +#: src/epg.c:2316 msgid "Natural sciences" msgstr "Sciences naturelles " -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Nature" msgstr "Nature" -#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522 -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:165 +#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:96 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172 msgid "Network" msgstr "Réseau" @@ -3911,19 +3910,19 @@ msgstr "Réseau" msgid "Network " msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:501 msgid "Network A" msgstr "Réseau A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:504 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:513 msgid "Network B" msgstr "Réseau B" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:160 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:163 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "ID du réseau (limitation du scan)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:530 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:533 msgid "Network UUID" msgstr "UUID du réseau" @@ -3931,49 +3930,49 @@ msgstr "UUID du réseau" msgid "Network access" msgstr "Accès réseau" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:168 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:171 msgid "Network discovery" msgstr "Découverte du réseau" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:309 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:316 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:502 msgid "Network for port A." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:346 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:354 msgid "Network for port AA." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:358 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:366 msgid "Network for port AB." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:321 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:505 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:514 msgid "Network for port B." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:370 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:378 msgid "Network for port BA." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:382 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:390 msgid "Network for port BB." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:385 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:388 msgid "Network group" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:374 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:377 msgid "Network limit per position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:144 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:147 msgid "Network name" msgstr "Nom du réseau" -#: src/access.c:1918 +#: src/access.c:1972 msgid "Network prefix" msgstr "Préfixe du réseau" @@ -3981,16 +3980,16 @@ msgstr "Préfixe du réseau" msgid "Network settings" msgstr "Paramètres du réseau" -#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200 +#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:238 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:403 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:207 msgid "Network type" msgstr "Type du réseau" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:313 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1344 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:393 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:316 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:289 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1356 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:396 msgid "Networks" msgstr "Réseaux" @@ -3998,19 +3997,19 @@ msgstr "Réseaux" msgid "New / premiere / unknown" msgstr "" -#: src/epg.c:2193 src/epg.c:2194 +#: src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 msgid "News" msgstr "Journal" -#: src/epg.c:2195 +#: src/epg.c:2215 msgid "News magazine" msgstr "Journal" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:172 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:175 msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Délai de changement de fréquence, en ms (0-2000)" -#: src/access.c:1295 +#: src/access.c:1349 msgid "No" msgstr "Non" @@ -4018,11 +4017,11 @@ msgstr "Non" msgid "No PIN" msgstr "Pas de PIN" -#: src/streaming.c:455 +#: src/streaming.c:457 msgid "No access" msgstr "Aucun accès" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:964 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Aucun adaptateur spécifié\n" @@ -4034,7 +4033,7 @@ msgstr "Pas d'adaptateurs attribués" msgid "No days" msgstr "Aucun jour" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No descrambler" msgstr "Pas de décrypteur" @@ -4042,7 +4041,7 @@ msgstr "Pas de décrypteur" msgid "No free adapter" msgstr "Pas d'adaptateur disponible" -#: src/streaming.c:457 +#: src/streaming.c:459 msgid "No input detected" msgstr "Pas d'entrée détectée" @@ -4063,31 +4062,31 @@ msgid "No source available" msgstr "Pas de source disponible" #: src/service.c:155 src/profile.c:266 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:262 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:486 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2354 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2363 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:260 msgid "" "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if " "the signal level displayed within Tvheadend looks too low." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2702 +#: src/htsp_server.c:2713 msgid "Not enough memory" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:211 msgid "Not linked" msgstr "" -#: src/channels.c:354 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2351 +#: src/channels.c:354 src/profile.c:1534 src/dvr/dvr_db.c:2360 msgid "Not set" msgstr "Non défini" @@ -4095,43 +4094,43 @@ msgstr "Non défini" msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "non défini (rien ou config de chaine)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:666 +#: src/dvr/dvr_db.c:2811 src/dvr/dvr_autorec.c:666 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Non défini (utiliser la configuration de la chaine ou de l'enregistreur)" -#: src/channels.c:402 src/epggrab/channel.c:742 +#: src/channels.c:405 src/epggrab/channel.c:652 src/epggrab/channel.c:816 msgid "Number" msgstr "Numéro" -#: src/dvr/dvr_db.c:3026 +#: src/dvr/dvr_db.c:3016 msgid "Number of days to keep the file." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:634 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1199 src/dvr/dvr_timerec.c:637 msgid "Number of days to keep the recorded file." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:914 +#: src/dvr/dvr_config.c:913 msgid "Number of days to keep the recorded files." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3016 src/dvr/dvr_timerec.c:624 +#: src/dvr/dvr_db.c:3006 src/dvr/dvr_timerec.c:627 msgid "Number of days to retain entry information." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1188 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1189 msgid "Number of days to retain infomation about recording." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:903 +#: src/dvr/dvr_config.c:902 msgid "Number of days to retain infomation about recordings." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3098 +#: src/dvr/dvr_db.c:3090 msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3090 +#: src/dvr/dvr_db.c:3082 msgid "Number of errors that occurred during recording." msgstr "" @@ -4139,7 +4138,7 @@ msgstr "" msgid "Number of muxes found." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:234 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 msgid "" "Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC " "repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of " @@ -4147,7 +4146,7 @@ msgid "" "once, then send one repeat', etc." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:114 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 msgid "" "Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). " "Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so" @@ -4155,19 +4154,19 @@ msgid "" "send one repeat', etc." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:360 msgid "Number of seconds to wait before timing out." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1093 +#: src/bouquet.c:1090 msgid "Number of services." msgstr "" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:879 msgid "Number of tsfile tuners" msgstr "Nombre de tuners tsfile" -#: src/channels.c:403 +#: src/channels.c:406 msgid "" "Number. The position the channel will appear on your EPG. This is not used " "by Tvheadend internally, but rather intended to be used by HTSP clients for " @@ -4182,39 +4181,43 @@ msgstr "OK" msgid "OK (partial)" msgstr "OK (partiel)" -#: src/descrambler/capmt.c:2279 +#: src/descrambler/capmt.c:2364 msgid "OSCam (rev >= 9095)" msgstr "OSCam (rev >= 9095)" -#: src/descrambler/capmt.c:2278 +#: src/descrambler/capmt.c:2363 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)" msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)" -#: src/descrambler/capmt.c:2276 +#: src/descrambler/capmt.c:2361 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)" msgstr "OSCam net protocol (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2275 +#: src/descrambler/capmt.c:2360 msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2277 +#: src/descrambler/capmt.c:2362 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" -#: src/descrambler/constcw.c:331 src/descrambler/constcw.c:391 +#: src/descrambler/constcw.c:336 src/descrambler/constcw.c:402 msgid "Odd key" msgstr "" +#: src/descrambler/constcw.c:337 src/descrambler/constcw.c:403 +msgid "Odd key." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:76 msgid "Off" msgstr "Off" -#: src/bouquet.c:1126 +#: src/bouquet.c:1123 msgid "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)." msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2280 +#: src/descrambler/capmt.c:2365 msgid "Older OSCam" msgstr "Ancien OSCam" @@ -4222,19 +4225,19 @@ msgstr "Ancien OSCam" msgid "On" msgstr "On" -#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_config.c:758 +#: src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:758 msgid "On file removal" msgstr "" -#: src/timeshift.c:188 +#: src/timeshift.c:191 msgid "On-demand (no first rewind)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:770 +#: src/epggrab/channel.c:844 msgid "Once per auto channel" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:223 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:227 msgid "" "One tune request (setup) is sent before the DiseqC sequence (voltage, tone " "settings). Some linux drivers require this procedure." @@ -4276,14 +4279,14 @@ msgstr "UK Freeview uniquement" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Viasat Baltic uniquement" -#: src/timeshift.c:192 +#: src/timeshift.c:195 msgid "" "Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward" " or pause request. Note, because there is no buffer on the first request " "rewinding is not possible at that point." msgstr "" -#: src/channels.c:1442 +#: src/channels.c:1448 msgid "" "Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access " "configuration to use the tag." @@ -4297,68 +4300,70 @@ msgstr "" msgid "Only preferred CA PID" msgstr "" -#: src/config.c:2239 +#: src/config.c:2256 msgid "" "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta " "between the system clock and DVB time is greater than this. This can help " "stop excessive oscillations on the system clock." msgstr "" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:259 +#: src/timeshift.c:262 msgid "Only use system RAM for timeshift buffers." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:771 +#: src/epggrab/channel.c:845 msgid "" "Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to " "set for a channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:141 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:144 msgid "OpenTV channel number" msgstr "" -#: src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 -#: src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 +#: src/epg.c:2277 src/epg.c:2278 src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 +#: src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 msgid "Opera" msgstr "Opéra" -#: src/bouquet.c:997 -msgid "" -"Options to use/used when mapping channels; Map zero-numbered channels: " -"include channels with no channel number. | Map unnamed channels: include " -"channels with no name. | Map radio channels: include radio channels. | Map " -"encrypted services: include channels even if the linked service is flagged " -"as encrypted. | Merge same name: combine channels with the same name into a " -"single channel." +#: src/bouquet.c:1001 +msgid "Options to use/used when mapping - see Help for details." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:856 +msgid "Options used when updating channels." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:300 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:305 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:512 msgid "Orbital position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:530 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:540 msgid "Orbital positions" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:531 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:541 msgid "Orbital positions." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:554 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:557 msgid "Original network ID" msgstr "" -#: src/esfilter.c:1104 -msgid "Other stream filter" +#: src/descrambler/capmt.c:2381 +msgid "Oscam mode." msgstr "" -#: src/main.c:880 +#: src/esfilter.c:1122 +msgid "Other Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/main.c:883 msgid "Output directory for tsdebug" msgstr "Dossier de sortie pour tsdebug" @@ -4366,19 +4371,19 @@ msgstr "Dossier de sortie pour tsdebug" msgid "Over-the-air" msgstr "hertzien" -#: src/epggrab.c:334 +#: src/epggrab.c:345 msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "Programmation multi ligne hertzien" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:270 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:273 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "EPG de la diffusion" -#: src/epggrab/module.c:213 +#: src/epggrab/module.c:216 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "" -#: src/epggrab.c:258 +#: src/epggrab.c:268 msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "" @@ -4386,20 +4391,20 @@ msgstr "" msgid "Override disabled" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:236 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:399 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:239 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:404 msgid "Override the frontend type." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:654 +#: src/dvr/dvr_db.c:3036 src/dvr/dvr_autorec.c:1264 src/dvr/dvr_timerec.c:657 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_timerec.c:655 +#: src/dvr/dvr_db.c:3037 src/dvr/dvr_timerec.c:658 msgid "Owner of the entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1264 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1265 msgid "Owner of the rule." msgstr "" @@ -4407,20 +4412,20 @@ msgstr "" msgid "PEND" msgstr "En attente" -#: src/esfilter.c:683 src/esfilter.c:775 src/esfilter.c:867 src/esfilter.c:959 -#: src/esfilter.c:1062 src/esfilter.c:1141 +#: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:783 src/esfilter.c:878 src/esfilter.c:973 +#: src/esfilter.c:1078 src/esfilter.c:1160 msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:312 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:315 msgid "PIDs 21 in setup" msgstr "PIDs 21 dans la configuration" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:293 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:296 msgid "PIDs in setup" msgstr "PIDs dans la configuration" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:482 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:212 msgid "PIN" @@ -4434,7 +4439,7 @@ msgstr "" msgid "PIN inquiry match string." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:474 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 msgid "PIN." msgstr "" @@ -4450,70 +4455,66 @@ msgstr "" msgid "PLS mode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3164 +#: src/dvr/dvr_db.c:3156 msgid "Parent entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3165 +#: src/dvr/dvr_db.c:3157 msgid "Parent entry." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:204 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:207 msgid "Pass subscription weight" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:208 msgid "" "Pass subscription weight to the SAT>IP server (Tvheadend specific " "extension)." msgstr "" -#: src/access.c:1774 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1812 +#: src/access.c:1828 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1839 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: src/access.c:1775 +#: src/access.c:1829 msgid "Password for the entry." msgstr "" -#: src/access.c:1783 +#: src/access.c:1837 msgid "Password2" msgstr "Mot de passe 2" -#: src/access.c:1748 -msgid "Passwords" -msgstr "Mots de passe" - -#: src/epggrab/module.c:173 src/epggrab/module.c:200 src/epggrab/channel.c:697 +#: src/epggrab/module.c:176 src/epggrab/module.c:203 src/epggrab/channel.c:771 msgid "Path" msgstr "Répertoire" -#: src/config.c:2284 +#: src/config.c:2303 msgid "" "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for " "more detailed information." msgstr "" -#: src/config.c:2261 +#: src/config.c:2278 msgid "" "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as " "either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more " "infomation." msgstr "Chemin vers l’icône pour cette chaine. Peut être nommé comme vous le souhaitez, être une image locale (file://) ou distante (http://). Consulter l'aide pour plus d'information" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:65 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 msgid "Path to the frontend used by the device." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:174 +#: src/epggrab/module.c:177 msgid "Path to the grabber executable." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:201 +#: src/epggrab/module.c:204 msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from." msgstr "" -#: src/timeshift.c:202 +#: src/timeshift.c:205 msgid "" "Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified " "this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer." @@ -4524,7 +4525,7 @@ msgstr "" msgid "Path used by the device." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1058 +#: src/dvr/dvr_config.c:1060 msgid "" "Path where the recordings are stored. If components of the path do not " "exist, Tvheadend will try to create them." @@ -4538,33 +4539,33 @@ msgstr "" msgid "Peak size" msgstr "" -#: src/epg.c:2268 +#: src/epg.c:2288 msgid "Performing arts" msgstr "Arts du spectacle" -#: src/epggrab.c:300 +#: src/epggrab.c:310 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "" -#: src/access.c:1368 src/config.c:2048 +#: src/access.c:1422 src/config.c:2055 msgid "Persistent user interface level" msgstr "" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Physiology" msgstr "Physiologie" -#: src/config.c:2003 +#: src/config.c:2008 msgid "Picon" msgstr "Picon" -#: src/config.c:2294 +#: src/config.c:2314 msgid "Picon name scheme" msgstr "" -#: src/config.c:2283 -msgid "Picon path (see Help)" -msgstr "Répertoire pour Picon (voir l'aide)" +#: src/config.c:2302 +msgid "Picon path" +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:482 msgid "Pilot" @@ -4574,28 +4575,36 @@ msgstr "Pilote" msgid "Polarization" msgstr "Polarisation" -#: src/epg.c:2278 +#: src/epg.c:2298 msgid "Political issues" msgstr "Questions politiques" -#: src/epg.c:2253 +#: src/epg.c:2273 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: src/epg.c:2271 +#: src/epg.c:2291 msgid "Popular culture" msgstr "Culture populaire " -#: src/descrambler/cwc.c:1826 +#: src/descrambler/cwc.c:1855 msgid "Port" msgstr "Port" +#: src/descrambler/cwc.c:1856 +msgid "Port to connect to." +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2398 +msgid "Port to listen on." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:126 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:365 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:368 msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:366 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:369 msgid "Position of the input." msgstr "" @@ -4603,50 +4612,50 @@ msgstr "" msgid "Post-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2898 src/dvr/dvr_config.c:975 +#: src/channels.c:477 src/dvr/dvr_db.c:2888 src/dvr/dvr_config.c:974 msgid "Post-recording padding" msgstr "" -#: src/channels.c:475 +#: src/channels.c:478 msgid "" "Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled " "stop time." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1048 +#: src/dvr/dvr_config.c:1049 msgid "Post-remove command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:105 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:111 msgid "Power save" msgstr "Economie d’énergie" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:152 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:101 msgid "Power-up time (ms) (15-200)" msgstr "" -#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:342 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:364 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:386 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:408 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:430 +#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:269 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:292 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:325 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:348 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:371 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:394 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:417 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:440 msgid "Pre-defined muxes" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1029 +#: src/dvr/dvr_config.c:1028 msgid "Pre-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2870 src/dvr/dvr_config.c:958 +#: src/channels.c:462 src/dvr/dvr_db.c:2860 src/dvr/dvr_config.c:957 msgid "Pre-recording padding" msgstr "" -#: src/channels.c:460 +#: src/channels.c:463 msgid "" "Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined " "start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and " @@ -4655,48 +4664,52 @@ msgid "" "recording padding if set in the DVR entry or DVR profile will be used." msgstr "" -#: src/epg.c:2237 +#: src/epg.c:2257 msgid "Pre-school children's programs" msgstr "" -#: src/config.c:2250 +#: src/config.c:2267 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Choisir les picons au lieu des noms de chaine" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:209 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:212 msgid "Preferred CA PID" msgstr "CA favoris du PID" -#: src/profile.c:396 +#: src/profile.c:1754 +msgid "Preferred audio language." +msgstr "" + +#: src/profile.c:399 msgid "Preferred service video type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:459 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:462 msgid "Presentation" msgstr "Présentation" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:460 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:463 msgid "Presentation details." msgstr "" -#: src/epg.c:2275 +#: src/epg.c:2295 msgid "Press" msgstr "Presses" -#: src/access.c:1369 +#: src/access.c:1423 msgid "Prevent changing of interface view level." msgstr "" -#: src/config.c:2049 +#: src/config.c:2056 msgid "" "Prevents users from overriding the above user interface level setting and " "removes the view level drop-dowm from the interface." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:3004 src/dvr/dvr_autorec.c:1163 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:613 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:348 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:729 +#: src/epggrab/module.c:155 src/dvr/dvr_db.c:2994 src/dvr/dvr_autorec.c:1166 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:616 src/input/mpegts/mpegts_input.c:243 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1348 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:351 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Priorité" @@ -4705,72 +4718,72 @@ msgstr "Priorité" msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Priorité (-10..10)" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:614 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:617 msgid "Priority of the entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3005 +#: src/dvr/dvr_db.c:2995 msgid "Priority of the recording." msgstr "" -#: src/channels.c:1441 +#: src/channels.c:1447 msgid "Private" msgstr "Privé" -#: src/profile.c:321 +#: src/profile.c:324 msgid "Profile name" msgstr "Nom du profil" -#: src/esfilter.c:684 src/esfilter.c:776 src/esfilter.c:868 src/esfilter.c:960 -#: src/esfilter.c:1063 src/esfilter.c:1142 +#: src/esfilter.c:689 src/esfilter.c:784 src/esfilter.c:879 src/esfilter.c:974 +#: src/esfilter.c:1079 src/esfilter.c:1161 msgid "" "Program identification (PID) number to compare. Zero means any. This " "comparison is processed only when service comparison is active and for the " "Conditional Access filter." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_db.c:2997 +#: src/dvr/dvr_db.c:2979 src/dvr/dvr_db.c:2987 msgid "Program synopsis." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:165 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:168 msgid "Provider" msgstr "Provider" -#: src/descrambler/constcw.c:298 src/descrambler/constcw.c:358 +#: src/descrambler/constcw.c:299 src/descrambler/constcw.c:365 msgid "Provider ID" msgstr "ID du provider" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:152 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:546 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:155 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 msgid "Provider network name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:153 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:156 msgid "Provider's network name." msgstr "" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Psychology" msgstr "Psychologie" -#: src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 -#: src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 src/epg.c:2248 src/epg.c:2249 +#: src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 src/epg.c:2265 +#: src/epg.c:2266 src/epg.c:2267 src/epg.c:2268 src/epg.c:2269 msgid "Puppets" msgstr "Marionnette" -#: src/profile.c:1547 +#: src/profile.c:1553 msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" -#: src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2230 msgid "Quiz" msgstr "Quiz" -#: src/timeshift.c:258 +#: src/timeshift.c:261 msgid "RAM only" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:355 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:358 msgid "RTSP port" msgstr "Port RTSP" @@ -4778,7 +4791,7 @@ msgstr "Port RTSP" msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:232 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:235 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "" @@ -4790,11 +4803,11 @@ msgstr "" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Période avant d'aller re-chercher (heures)" -#: src/bouquet.c:1073 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858 +#: src/bouquet.c:1070 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:857 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "Période avant d'aller re-chercher (minutes)" -#: src/bouquet.c:1074 +#: src/bouquet.c:1071 msgid "Re-fetch the bouquet every x mins." msgstr "" @@ -4807,7 +4820,7 @@ msgstr "Ré-enregistrer%s%s" msgid "Re-try period (hours)" msgstr "Période pour réessayer (heures)" -#: src/htsp_server.c:2709 +#: src/htsp_server.c:2720 msgid "Read error" msgstr "" @@ -4821,19 +4834,19 @@ msgstr "" msgid "Record all" msgstr "Enregistrer tout" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:603 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:605 msgid "Record on these days only." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:819 +#: src/dvr/dvr_config.c:817 msgid "Recording file options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3217 +#: src/dvr/dvr_db.c:3209 msgid "Recording file size." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1057 +#: src/dvr/dvr_config.c:1059 msgid "Recording system path" msgstr "" @@ -4841,29 +4854,29 @@ msgstr "" msgid "Reject" msgstr "Rejeter" -#: src/channels.c:1462 +#: src/channels.c:1468 msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon." msgstr "" -#: src/epg.c:2270 +#: src/epg.c:2290 msgid "Religion" msgstr "Religion" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Religious" msgstr "Religieux" -#: src/epg.c:2281 src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 src/epg.c:2285 -#: src/epg.c:2286 src/epg.c:2287 src/epg.c:2288 src/epg.c:2289 src/epg.c:2290 -#: src/epg.c:2291 +#: src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 +#: src/epg.c:2306 src/epg.c:2307 src/epg.c:2308 src/epg.c:2309 src/epg.c:2310 +#: src/epg.c:2311 msgid "Remarkable people" msgstr "Célébrités" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:873 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:872 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "Supprimer les paramètres HTTP" -#: src/dvr/dvr_config.c:1253 +#: src/dvr/dvr_config.c:1255 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "" @@ -4871,11 +4884,11 @@ msgstr "" msgid "Repeated" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1264 +#: src/dvr/dvr_config.c:1266 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "Remplacer les espace dans le titre avec '-'" -#: src/dvr/dvr_config.c:1265 +#: src/dvr/dvr_config.c:1267 msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'." msgstr "" @@ -4887,27 +4900,27 @@ msgstr "" msgid "Reply to PIN inquiries." msgstr "" -#: src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2299 msgid "Reports" msgstr "Rapports" -#: src/dvr/dvr_db.c:3241 +#: src/dvr/dvr_db.c:3233 msgid "Rerun of" msgstr "Rediffusion" -#: src/bouquet.c:977 +#: src/bouquet.c:981 msgid "Rescan" msgstr "Scanner à nouveau" -#: src/bouquet.c:978 +#: src/bouquet.c:982 msgid "Rescan the mux for changes to the bouquet." msgstr "" -#: src/streaming.c:557 +#: src/streaming.c:559 msgid "Reserved" msgstr "Réservé" -#: src/profile.c:1724 +#: src/profile.c:1730 msgid "Resolution (height)" msgstr "Résolution (hauteur)" @@ -4915,57 +4928,57 @@ msgstr "Résolution (hauteur)" msgid "Respawn (pipe)" msgstr "Recommencer (pipe)" -#: src/profile.c:373 +#: src/profile.c:376 msgid "Restart on error" msgstr "" -#: src/profile.c:374 +#: src/profile.c:377 msgid "" "Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't " "aborted if an error occurs." msgstr "" -#: src/access.c:1518 +#: src/access.c:1572 msgid "Restrict connections to this type." msgstr "" -#: src/channels.c:530 +#: src/channels.c:533 msgid "Reuse EPG from" msgstr "" -#: src/channels.c:531 +#: src/channels.c:534 msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." msgstr "" -#: src/profile.c:1097 +#: src/profile.c:1103 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Réécriture EIT" -#: src/profile.c:1098 +#: src/profile.c:1104 msgid "" "Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1052 +#: src/profile.c:1058 msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" msgstr "" -#: src/profile.c:1073 +#: src/profile.c:1079 msgid "Rewrite PAT" msgstr "Réécriture PAT" -#: src/profile.c:1074 +#: src/profile.c:1080 msgid "" "Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:643 +#: src/profile.c:1067 src/satip/server.c:643 msgid "Rewrite PMT" msgstr "Réécriture PMT" -#: src/profile.c:1062 +#: src/profile.c:1068 msgid "" "Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about " "the currently-streamed service." @@ -4977,17 +4990,17 @@ msgid "" "about the currently streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1085 +#: src/profile.c:1091 msgid "Rewrite SDT" msgstr "Réécriture SDT" -#: src/profile.c:1086 +#: src/profile.c:1092 msgid "" "Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/epg.c:2253 +#: src/epg.c:2273 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4995,23 +5008,23 @@ msgstr "Rock" msgid "Rolloff" msgstr "Transfert" -#: src/epg.c:2183 +#: src/epg.c:2203 msgid "Romance" msgstr "Romance" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:547 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:557 msgid "Rotor initialization time (seconds)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1372 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1384 msgid "Rotor type" msgstr "" -#: src/main.c:803 +#: src/main.c:804 msgid "Run as group" msgstr "En tant que groupe" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:803 msgid "Run as user" msgstr "En tant qu'utilisateur" @@ -5019,66 +5032,66 @@ msgstr "En tant qu'utilisateur" msgid "Running" msgstr "En cours" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:155 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:158 msgid "SAT->IP frontend number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:422 -msgid "SAT>IP ATSC-C frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:427 +msgid "SAT>IP ATSC-C Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:412 -msgid "SAT>IP ATSC-T frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:417 +msgid "SAT>IP ATSC-T Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:148 -msgid "SAT>IP DVB frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:215 +msgid "SAT>IP Client" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:393 -msgid "SAT>IP DVB-C frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:151 +msgid "SAT>IP DVB Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:316 -msgid "SAT>IP DVB-S frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398 +msgid "SAT>IP DVB-C Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:361 -msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:321 +msgid "SAT>IP DVB-S Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 -msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:366 +msgid "SAT>IP DVB-S Slave Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:233 +msgid "SAT>IP DVB-T Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:230 -msgid "SAT>IP DVB-T frontend" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 +msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" msgstr "" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:825 msgid "" "SAT>IP RTSP port number for server\n" "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" msgstr "Numéro du port RTSP pour le serveur SAT>IP\n(Par défaut: -1 = désactive, 0 = webconfig, le port standard est 554)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 -msgid "SAT>IP client" -msgstr "" - -#: src/satip/server.c:574 -msgid "SAT>IP server" +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:327 +msgid "SAT>IP Satellite Configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:227 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:230 msgid "SAT>IP source number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:463 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:472 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:464 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 msgid "SCR (Satellite Channel Router) ID." msgstr "" @@ -5114,7 +5127,7 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:1064 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866 +#: src/bouquet.c:1061 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:865 msgid "SSL verify peer" msgstr "Vérifications des paires du tunnel SSL " @@ -5122,25 +5135,33 @@ msgstr "Vérifications des paires du tunnel SSL " msgid "Sat" msgstr "Satellite" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:325 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1325 msgid "Satconf" msgstr "Config du satellite" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:266 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:275 msgid "Satellite config" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:151 msgid "Satellite longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:322 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:135 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:152 +msgid "Satellite longitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 +msgid "Satellite position." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:327 msgid "Satellite positions" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:712 msgid "Scan after creation" msgstr "" @@ -5148,35 +5169,35 @@ msgstr "" msgid "Scan progress" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:279 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:282 msgid "Scan queue length" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:591 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 msgid "Scan result" msgstr "" -#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579 +#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:582 msgid "Scan status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:935 +#: src/dvr/dvr_config.c:934 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "Programme un ré-enregistrement si plus de (0=aucun)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:151 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:155 msgid "Schedule frequency (in Cron format)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3233 +#: src/dvr/dvr_db.c:3225 msgid "Schedule status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3234 +#: src/dvr/dvr_db.c:3226 msgid "Schedule status." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2917 +#: src/dvr/dvr_db.c:2907 msgid "Scheduled Duration" msgstr "" @@ -5184,29 +5205,29 @@ msgstr "" msgid "Scheduled for recording" msgstr "Programmé pour l'enregistrement" -#: src/dvr/dvr_db.c:2882 +#: src/dvr/dvr_db.c:2872 msgid "Scheduled start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2909 +#: src/dvr/dvr_db.c:2899 msgid "Scheduled stop time" msgstr "" -#: src/config.c:2273 +#: src/config.c:2291 msgid "" "Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name " "picons etc.)." msgstr "" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "School programs" msgstr "" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Science" msgstr "Science" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Science fiction" msgstr "Science fiction" @@ -5214,17 +5235,17 @@ msgstr "Science fiction" msgid "Script/program to be run when a recording completes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1049 +#: src/dvr/dvr_config.c:1050 msgid "Script/program to be run when a recording gets removed." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1030 +#: src/dvr/dvr_config.c:1029 msgid "" "Script/program to be run when a recording starts (service is subscribed but " "no filename available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1245 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 msgid "Season" msgstr "Saison" @@ -5233,11 +5254,11 @@ msgstr "Saison" msgid "Season %d" msgstr "Saison %d" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1247 msgid "Season information (if available)." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2800 +#: src/htsp_server.c:2811 msgid "Seek error" msgstr "" @@ -5264,17 +5285,13 @@ msgstr "" msgid "Select medium priority EPG language." msgstr "" -#: src/config.c:2295 +#: src/config.c:2315 msgid "" "Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to " "1)" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:491 -msgid "Select services to map." -msgstr "" - -#: src/profile.c:1814 +#: src/profile.c:1820 msgid "Select subtitle codec to use for transcoding." msgstr "" @@ -5284,14 +5301,14 @@ msgid "" "\"Access Entries\" on a per-user basis." msgstr "" -#: src/config.c:2143 +#: src/config.c:2160 msgid "" "Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying" " EPG information to clients that don't provide their own configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:335 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:367 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:340 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:372 msgid "" "Select the master tuner.The signal from the standard universal LNB can be " "split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. " @@ -5301,25 +5318,25 @@ msgid "" "incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:323 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:328 msgid "" "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware " "and your coaxial cable wiring." msgstr "" -#: src/config.c:2203 +#: src/config.c:2220 msgid "" "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps " "stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal " "file set." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:247 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 msgid "Select the time offset for EIT events." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1066 -msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1068 +msgid "Select type of broadcast." msgstr "" #: src/imagecache.c:89 @@ -5329,6 +5346,10 @@ msgid "" "built-in webserver." msgstr "" +#: src/service_mapper.c:494 +msgid "Select/Selected services to map." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:249 msgid "Send CAPMT OK query before descrambling." msgstr "" @@ -5337,43 +5358,43 @@ msgstr "" msgid "Send CAPMT query" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:183 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:186 msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Envois commande complète PLAY" -#: src/config.c:2131 +#: src/config.c:2148 msgid "" "Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled" " in the stream). It may cause issues with some clients / players." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:184 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:187 msgid "" "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices " "firmware require this to get an MPEG-TS stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:379 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:382 msgid "Serial number" msgstr "Numéro de série" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1254 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255 msgid "Series link" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1256 msgid "Series link ID." msgstr "" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Serious" msgstr "Grave" -#: src/epg.c:2254 +#: src/epg.c:2274 msgid "Serious music" msgstr "Musique" -#: src/config.c:1983 src/input/mpegts/satip/satip.c:475 +#: src/config.c:1988 src/input/mpegts/satip/satip.c:478 msgid "Server" msgstr "Serveur" @@ -5381,25 +5402,29 @@ msgstr "Serveur" msgid "Server UUID" msgstr "Serveur UUID" -#: src/main.c:832 +#: src/main.c:835 msgid "Server connectivity" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:476 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:479 msgid "Server details." msgstr "" -#: src/service.c:166 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843 -#: src/esfilter.c:935 src/esfilter.c:1038 src/esfilter.c:1130 +#: src/service.c:166 src/esfilter.c:664 src/esfilter.c:759 src/esfilter.c:854 +#: src/esfilter.c:949 src/esfilter.c:1054 src/esfilter.c:1149 msgid "Service" msgstr "Service" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:721 -#: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:120 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:720 +#: src/descrambler/constcw.c:317 src/descrambler/constcw.c:383 msgid "Service ID" msgstr "ID du service" -#: src/main.c:798 +#: src/service_mapper.c:483 +msgid "Service Mapping (Map services to channels)" +msgstr "" + +#: src/main.c:799 msgid "Service configuration" msgstr "" @@ -5408,19 +5433,15 @@ msgstr "" msgid "Service count %zi" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:481 -msgid "Service mapper" -msgstr "" - #: src/wizard.c:1107 msgid "Service mapping" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:157 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:160 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "Service name" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:725 +#: src/epggrab/channel.c:799 msgid "Service name found in EPG data." msgstr "" @@ -5438,7 +5459,7 @@ msgstr "" msgid "Service raw" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:181 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:184 msgid "Service type" msgstr "" @@ -5448,57 +5469,57 @@ msgid "" " the stream." msgstr "" -#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1092 +#: src/channels.c:500 src/service_mapper.c:493 src/bouquet.c:1089 msgid "Services" msgstr "Services" -#: src/channels.c:498 +#: src/channels.c:501 msgid "Services. Services associated with the channel." msgstr "" -#: src/profile.c:312 +#: src/profile.c:315 msgid "Set profile as default." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:341 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:344 msgid "Set the display name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:267 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:270 msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports." msgstr "" -#: src/config.c:2030 +#: src/config.c:2037 msgid "" "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart " "on your LAN." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:349 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:352 msgid "Set the priority of this configuration." msgstr "" -#: src/config.c:2039 -msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)." +#: src/config.c:2046 +msgid "Sets the default interface view level (next to the Help button)." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:621 src/epggrab/module.c:116 +#: src/tvhlog.c:624 src/epggrab/module.c:119 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -#: src/epg.c:2209 +#: src/epg.c:2229 msgid "Show" msgstr "Spectacles" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "Show this page" msgstr "Montre cette page" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:797 msgid "Show version information" msgstr "Information de version" -#: src/config.c:2171 +#: src/config.c:2188 msgid "" "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to" " the About tab." @@ -5508,23 +5529,23 @@ msgstr "" msgid "Signal quality too poor" msgstr "Signal de trop faible qualité" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:256 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:259 msgid "Signal scale (240 or 100)" msgstr "Echelle du signal (240 ou 100)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:578 msgid "Site latitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:579 msgid "Site latitude." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:576 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:586 msgid "Site longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:577 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:587 msgid "Site longitude." msgstr "" @@ -5532,43 +5553,43 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:329 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:332 msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:639 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:642 msgid "" "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1120 +#: src/dvr/dvr_config.c:1122 msgid "Skip commercials" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:126 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:132 msgid "Skip initial bytes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:178 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:181 msgid "Skip initial scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:179 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:182 msgid "" "Skip scanning known muxes when Tvheadend starts. If \"initial scan\" is " "allowed and new muxes are found then they will still be scanned. See Help " "for more details." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:330 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:333 msgid "Skip x number of transport packets." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3173 +#: src/dvr/dvr_db.c:3165 msgid "Slave entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3174 +#: src/dvr/dvr_db.c:3166 msgid "Slave entry." msgstr "" @@ -5576,31 +5597,35 @@ msgstr "" msgid "Slot state" msgstr "" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Soap" msgstr "Feuilleton" -#: src/epg.c:2228 +#: src/epg.c:2248 msgid "Soccer" msgstr "Football" -#: src/epg.c:2278 src/epg.c:2299 +#: src/epg.c:2298 src/epg.c:2319 msgid "Social" msgstr "Social" -#: src/epg.c:2280 +#: src/epg.c:2300 msgid "Social advisory" msgstr "Conseil social" -#: src/channels.c:1418 +#: src/descrambler/capmt.c:2390 +msgid "Socket or IP Address (when in TCP mode)." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1424 msgid "Sort index" msgstr "" -#: src/channels.c:1419 +#: src/channels.c:1425 msgid "Sort index." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1083 +#: src/bouquet.c:1080 msgid "Source" msgstr "Source" @@ -5616,15 +5641,15 @@ msgstr "La qualité de la source est mauvaise" msgid "Source reconfigured" msgstr "Source reconfigurée" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:584 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:595 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)." msgstr "" -#: src/epg.c:2226 +#: src/epg.c:2246 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "Évènements spéciaux (Jeux Olympiques, Coupe du Monde, etc.)" @@ -5635,43 +5660,47 @@ msgid "" "stream is paused." msgstr "" -#: src/main.c:843 +#: src/main.c:846 msgid "Specify User-Agent header for the http client" msgstr "Spécifier un User-Agent pour le client http" -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:842 msgid "Specify alternative htsp port" msgstr "Spécifier un port htsp alternatif" -#: src/main.c:835 +#: src/main.c:838 msgid "Specify alternative http port" msgstr "Spécifier un port http alternatif" -#: src/main.c:837 +#: src/main.c:840 msgid "Specify alternative http webroot" msgstr "Spécifier un répertoire web racine alternatif" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:837 msgid "Specify bind address" msgstr "Spécifier une adresse de liaison" -#: src/main.c:841 +#: src/main.c:823 +msgid "Specify bind address for SAT>IP server" +msgstr "" + +#: src/main.c:844 msgid "Specify extra htsp port" msgstr "Spécifier un port supplémentaire pour le HTSP" -#: src/epg.c:2299 +#: src/epg.c:2319 msgid "Spiritual sciences" msgstr "Sciences Spirituelle" -#: src/epg.c:2225 +#: src/epg.c:2245 msgid "Sports" msgstr "Sports" -#: src/epg.c:2227 +#: src/epg.c:2247 msgid "Sports magazines" msgstr "Magazines sportifs" -#: src/epg.c:2229 +#: src/epg.c:2249 msgid "Squash" msgstr "Squash" @@ -5679,24 +5708,24 @@ msgstr "Squash" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:579 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 msgid "Start" msgstr "Démarrer" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087 msgid "Start after" msgstr "Démarrer après" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1097 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1099 msgid "Start before" msgstr "Démarrer avant" -#: src/dvr/dvr_db.c:2871 +#: src/dvr/dvr_db.c:2861 msgid "" "Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:959 +#: src/dvr/dvr_config.c:958 msgid "" "Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the " "defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at " @@ -5705,35 +5734,35 @@ msgid "" "recording padding as set in the channel or DVR entry will be used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1112 msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2861 +#: src/dvr/dvr_db.c:2851 msgid "Start time" msgstr "Heure de démarrage" -#: src/dvr/dvr_db.c:3224 src/descrambler/caclient.c:289 +#: src/dvr/dvr_db.c:3216 src/descrambler/caclient.c:295 msgid "Status" msgstr "Etat" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:147 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:153 msgid "Status period (ms)" msgstr "" -#: src/profile.c:1545 +#: src/profile.c:1551 msgid "Stereo" msgstr "Stéréo" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:590 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:592 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/dvr/dvr_db.c:2890 +#: src/dvr/dvr_db.c:2880 msgid "Stop time" msgstr "Heure de fin" -#: src/timeshift.c:201 +#: src/timeshift.c:204 msgid "Storage path" msgstr "" @@ -5745,47 +5774,51 @@ msgstr "Espace de stockage" msgid "Stream ID" msgstr "" -#: src/esfilter.c:670 src/esfilter.c:762 src/esfilter.c:854 src/esfilter.c:946 -#: src/esfilter.c:1049 +#: src/profile.c:278 +msgid "Stream Profile" +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:675 src/esfilter.c:770 src/esfilter.c:865 src/esfilter.c:960 +#: src/esfilter.c:1065 msgid "Stream index" msgstr "" -#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:877 +#: src/dvr/dvr_config.c:875 msgid "Stream profile" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2384 +#: src/htsp_server.c:2395 msgid "Stream setup error" msgstr "" -#: src/esfilter.c:639 src/esfilter.c:731 src/esfilter.c:823 src/esfilter.c:915 -#: src/esfilter.c:1007 src/esfilter.c:1110 +#: src/esfilter.c:643 src/esfilter.c:738 src/esfilter.c:833 src/esfilter.c:928 +#: src/esfilter.c:1023 src/esfilter.c:1128 msgid "Stream type" msgstr "" -#: src/access.c:1244 src/access.c:1403 +#: src/access.c:1298 src/access.c:1457 msgid "Streaming" msgstr "Envoi du flux" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:737 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:736 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131 msgid "Streaming priority" msgstr "" -#: src/access.c:1427 +#: src/access.c:1481 msgid "Streaming profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:827 +#: src/dvr/dvr_config.c:825 msgid "Subdirectory options" msgstr "" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:873 msgid "Subscribe to a service permanently" msgstr "S'inscrire en permanence à un service" -#: src/htsp_server.c:2478 src/htsp_server.c:2505 src/htsp_server.c:2549 -#: src/htsp_server.c:2576 src/htsp_server.c:2604 +#: src/htsp_server.c:2489 src/htsp_server.c:2516 src/htsp_server.c:2560 +#: src/htsp_server.c:2587 src/htsp_server.c:2615 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" @@ -5801,41 +5834,41 @@ msgstr "" msgid "Substitute formatters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2971 src/dvr/dvr_db.c:2979 +#: src/dvr/dvr_db.c:2961 src/dvr/dvr_db.c:2969 msgid "Subtitle" msgstr "Sous-titre" -#: src/profile.c:1813 -msgid "Subtitle codec" +#: src/esfilter.c:922 +msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2972 src/dvr/dvr_db.c:2980 -msgid "Subtitle of the program (if any)." +#: src/profile.c:1819 +msgid "Subtitle codec" msgstr "" -#: src/esfilter.c:909 -msgid "Subtitle stream filter" +#: src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_db.c:2970 +msgid "Subtitle of the program (if any)." msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:773 msgid "Sun" msgstr "Dim" -#: src/profile.c:1546 +#: src/profile.c:1552 msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:538 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 msgid "Switch before rotor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:265 msgid "" "Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference" " with other devices when the LNB is powered back up." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1363 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1375 msgid "Switch type" msgstr "" @@ -5861,41 +5894,117 @@ msgstr "Sync + Ne pas garder" msgid "System" msgstr "Système" -#: src/dvr/dvr_config.c:1109 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:365 +msgid "TV Adapters - Linux ATSC-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:354 +msgid "TV Adapters - Linux ATSC-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:408 +msgid "TV Adapters - Linux DAB Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:343 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:269 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-S Frontend (Master)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:312 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-S Slave Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:185 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:387 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:398 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-S Frontend (Master)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:376 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:348 +msgid "TV Adapters - SatConfig - 4-Port" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:534 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Advanced" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:95 +msgid "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:118 +msgid "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Switch" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:467 +msgid "TV Adapters - SatConfig - EN50494/UniCable (experimental)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 +msgid "TV Adapters - SatConfig - GOTOX Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:310 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Tone Burst/2 Port" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:146 +msgid "TV Adapters - SatConfig - USALS Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Universal LNB (Simple)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1111 msgid "Tag files with metadata" msgstr "" -#: src/channels.c:509 +#: src/channels.c:512 msgid "Tags" msgstr "Etiquette" -#: src/channels.c:510 +#: src/channels.c:513 msgid "Tags. Tags linked/to link to the channel." msgstr "" -#: src/epg.c:2212 src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 src/epg.c:2215 src/epg.c:2216 -#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 -#: src/epg.c:2222 +#: src/epg.c:2232 src/epg.c:2233 src/epg.c:2234 src/epg.c:2235 src/epg.c:2236 +#: src/epg.c:2237 src/epg.c:2238 src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 +#: src/epg.c:2242 msgid "Talk show" msgstr "Débats" -#: src/epg.c:2230 +#: src/epg.c:2250 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Sports collectifs (sauf football)" -#: src/epg.c:2296 +#: src/epg.c:2316 msgid "Technology" msgstr "Technologique" -#: src/esfilter.c:817 -msgid "Teletext stream filter" +#: src/esfilter.c:827 +msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "" -#: src/esfilter.c:824 +#: src/esfilter.c:834 msgid "Teletext stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/epg.c:2229 +#: src/epg.c:2249 msgid "Tennis" msgstr "Tennis" @@ -5903,23 +6012,23 @@ msgstr "Tennis" msgid "Testing" msgstr "En test" -#: src/main.c:875 +#: src/main.c:878 msgid "Testing options" msgstr "Options de test" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:153 msgid "The ATSC source ID as set by the provider." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1029 +#: src/esfilter.c:1045 msgid "The CA provider to compare. Leave blank to apply to all providers." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1008 +#: src/esfilter.c:1024 msgid "The CA stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1019 +#: src/esfilter.c:1035 msgid "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." msgstr "" @@ -5937,40 +6046,40 @@ msgstr "" msgid "The Conditional Access ID used for the service." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:575 msgid "The Content reference identifier (CRID) authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3036 +#: src/dvr/dvr_db.c:3026 msgid "The DVR profile to be used/used by the recording." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1227 msgid "The DVR profile to be used/used by this rule." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3107 +#: src/dvr/dvr_db.c:3099 msgid "The EPG ID used by the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:126 +#: src/epggrab/module.c:129 msgid "The EPG grabber name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:513 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 msgid "" "The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:135 +#: src/epggrab/module.c:138 msgid "The EPG grabber type." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1111 +#: src/esfilter.c:1129 msgid "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:142 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:145 msgid "The OpenTV channel number as set by the provider." msgstr "" @@ -5986,29 +6095,29 @@ msgstr "" msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:210 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:213 msgid "" "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting " "scrambled streams." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:372 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:375 msgid "The SAT>IP server's name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:364 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:367 msgid "The SAT>IP server's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:228 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231 msgid "The SAT>IP source number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:484 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:487 msgid "The SAT>IP's discovered IP address." msgstr "" -#: src/esfilter.c:732 +#: src/esfilter.c:739 msgid "The audio stream types the filter should apply to." msgstr "" @@ -6019,59 +6128,59 @@ msgid "" "setting." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:890 +#: src/dvr/dvr_config.c:888 msgid "" "The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless" " you have a special use case for one of the others. See Help for details." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2926 +#: src/dvr/dvr_db.c:2916 msgid "The channel name the entry will record from." msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:1043 msgid "" "The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to " -"record." +"record. You can leave this field blank to apply the rule to all channels." msgstr "" #: src/service.c:196 msgid "The channel this service is mapped to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:240 msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:204 msgid "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:601 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 msgid "" "The character set used on this mux. You should not have to change this " "unless channel names, etc appear garbled." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1076 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1078 msgid "" "The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching " "events/programs." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:436 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:439 msgid "The current boot ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:444 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:447 msgid "The current configuration ID." msgstr "" -#: src/config.c:2013 +#: src/config.c:2018 msgid "The current configuration version." msgstr "" -#: src/config.c:2183 +#: src/config.c:2200 msgid "" "The default language to use if the user language isn't set in the Access " "Entries tab." @@ -6081,10 +6190,10 @@ msgstr "" msgid "The default subscription weight for each subscription." msgstr "" -#: src/config.c:2193 +#: src/config.c:2210 msgid "" -"The default theme for web interface to use if the user theme isn't set in " -"the Access Entries tab." +"The default web interface to use if the user's theme isn't set in the " +"Access Entries tab." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 @@ -6107,15 +6216,15 @@ msgstr "" msgid "The delivery system used by your provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:81 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:87 msgid "The demux path used by the device." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:452 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:455 msgid "The device ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:380 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:383 msgid "The device's serial number." msgstr "" @@ -6153,8 +6262,8 @@ msgstr "" msgid "The frequency of the mux/transponder in Hertz." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:89 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:97 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:95 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:103 msgid "The frontend number given to the device." msgstr "" @@ -6170,16 +6279,16 @@ msgid "" "change this setting." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:73 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:79 msgid "The input path used by the device." msgstr "" -#: src/webui/doc_md.c:172 +#: src/webui/doc_md.c:119 msgid "The items have the following functions:" msgstr "" -#: src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 src/esfilter.c:927 -#: src/esfilter.c:1122 +#: src/esfilter.c:655 src/esfilter.c:750 src/esfilter.c:845 src/esfilter.c:940 +#: src/esfilter.c:1140 msgid "The language the filter should apply to." msgstr "" @@ -6231,18 +6340,18 @@ msgstr "" msgid "The layer C time interleaving." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:159 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:164 msgid "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:219 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:222 msgid "" "The locking mechanism selection for The Preferred Conditional Access Packet " "Identifier. See Help for more information." msgstr "" -#: src/esfilter.c:671 src/esfilter.c:763 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:947 -#: src/esfilter.c:1050 +#: src/esfilter.c:676 src/esfilter.c:771 src/esfilter.c:866 src/esfilter.c:961 +#: src/esfilter.c:1066 msgid "" "The logical stream index to compare. Note that this index is computed using " "all filters.Example: If filter is set to AC3 audio type and the language to " @@ -6250,38 +6359,38 @@ msgid "" "could be identified using number 1 and the second using number 2." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:396 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:399 msgid "The manufacturer of the SAT>IP server." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1156 msgid "" "The maximal duration of a matching event - in other words, only match " "programmes that are no longer than this duration." msgstr "" -#: src/timeshift.c:239 +#: src/timeshift.c:242 msgid "" "The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM " "buffers are available, they are used for timeshift data in preference to " "using storage." msgstr "" -#: src/timeshift.c:229 +#: src/timeshift.c:232 msgid "" "The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an " "unlimited period it's highly recommended you specify a value here." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1012 +#: src/dvr/dvr_config.c:1011 msgid "The maximum number of entries that can be matched." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1218 msgid "The maximum number of recording entries this rule can create." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1021 +#: src/dvr/dvr_config.c:1020 msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled." msgstr "" @@ -6289,27 +6398,27 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of services to decrypt per mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1209 msgid "The maximum number of times this rule can be triggered." msgstr "" -#: src/timeshift.c:211 +#: src/timeshift.c:214 msgid "" "The maximum time period that will be buffered for any given (client) " "subscription." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 msgid "" "The minimal duration of a matching event - in other words, only match " "programs that are no shorter than this duration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:560 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:570 msgid "The minimum delay after the rotor movement command is sent." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:173 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:176 msgid "" "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the " "time between the previous and next start is greater than this value then the" @@ -6320,54 +6429,58 @@ msgstr "" msgid "The modulation used on the mux." msgstr "" -#: src/epggrab.c:348 +#: src/epggrab.c:360 msgid "" "The multiplex (mux) is tuned for this amount of time at most. If the EPG " "data is complete before this limit, the mux is released sooner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:102 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:105 msgid "The mux the service is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:143 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 msgid "The mux to play when the entry is triggered." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:110 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:113 msgid "The mux's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:539 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 msgid "The name (or frequency) the mux is on." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 -msgid "The name given to the rule." +#: src/profile.c:325 +msgid "The name of the profile." msgstr "" -#: src/profile.c:322 -msgid "The name of the profile." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 +msgid "The name of the the rule." msgstr "" -#: src/access.c:1919 +#: src/access.c:1973 msgid "" "The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:523 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:526 msgid "The network the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:97 msgid "The network the service is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:394 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 +msgid "The networks assigned to the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:397 msgid "The networks using this configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:531 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:534 msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)." msgstr "" @@ -6403,35 +6516,35 @@ msgstr "" msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/config.c:2121 +#: src/config.c:2138 msgid "" "The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay " "receiving CA keys. " msgstr "" -#: src/access.c:1527 +#: src/access.c:1581 msgid "The number of allowed connections this user can make to the server." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:138 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:144 msgid "" "The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 " "bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." msgstr "" -#: src/config.c:2081 +#: src/config.c:2088 msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:280 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:283 msgid "The number of muxes left to scan on this network." msgstr "" -#: src/profile.c:364 +#: src/profile.c:367 msgid "The number of seconds to wait for a stream to start." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:620 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:623 msgid "The number of services on the mux that are mapped to channels." msgstr "" @@ -6439,11 +6552,11 @@ msgstr "" msgid "The orbital position of the satellite the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:301 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:306 msgid "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:592 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 msgid "The outcome of the last scan performed on this mux." msgstr "" @@ -6457,22 +6570,25 @@ msgstr "" msgid "The polarization used on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1164 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1167 msgid "" -"The priority of any recordings set because of this rule: in descending " -"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-" -"priority events will take precedence and cancel lower-priority events." +"The priority of any recordings set because of this rule will take precedence" +" and cancel lower-priority events." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:166 +#: src/descrambler/constcw.c:300 src/descrambler/constcw.c:366 +msgid "The provider's ID." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:169 msgid "The provider's name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:555 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:558 msgid "The provider's network ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:547 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:550 msgid "The provider's network name." msgstr "" @@ -6483,7 +6599,7 @@ msgid "" "sure of the value leave as AUTO." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3226 +#: src/dvr/dvr_db.c:3218 msgid "The recording/entry status." msgstr "" @@ -6491,63 +6607,71 @@ msgstr "" msgid "The rolloff used on the mux." msgstr "" -#: src/esfilter.c:694 src/esfilter.c:786 src/esfilter.c:878 src/esfilter.c:970 -#: src/esfilter.c:1073 src/esfilter.c:1152 +#: src/esfilter.c:699 src/esfilter.c:794 src/esfilter.c:889 src/esfilter.c:984 +#: src/esfilter.c:1089 src/esfilter.c:1171 msgid "" "The rule action defines the operation when all comparisons succeed. See Help" " for more information on what the various rules do." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:267 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:276 msgid "The satellite configuration to use." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:583 msgid "" "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. " "You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2883 +#: src/dvr/dvr_db.c:2873 msgid "The scheduled start time, including any padding." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2910 +#: src/dvr/dvr_db.c:2900 msgid "The scheduled stop time, including any padding." msgstr "" -#: src/profile.c:397 +#: src/profile.c:400 msgid "" "The selected video type should be preferred when multiple services are " "available for a channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:118 +#: src/descrambler/constcw.c:384 +msgid "The service ID" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:121 msgid "The service ID as set by the provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:158 +#: src/descrambler/constcw.c:318 +msgid "The service ID." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:161 msgid "The service name as set by the provider." msgstr "" -#: src/esfilter.c:660 src/esfilter.c:752 src/esfilter.c:844 src/esfilter.c:936 -#: src/esfilter.c:1039 src/esfilter.c:1131 +#: src/esfilter.c:665 src/esfilter.c:760 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:950 +#: src/esfilter.c:1055 src/esfilter.c:1150 msgid "" "The service the filter should apply to. Leave blank to apply the filter to " "all services." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:182 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185 msgid "" "The service type flag as defined by the DVB specifications (e.g. 0x02 = " "radio, 0x11 = MPEG2 HD TV, 0x19 = H.264 HD TV)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:134 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:137 msgid "The service's channel minor as set by the provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:126 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:129 msgid "The service's channel number as set by the provider." msgstr "" @@ -6555,7 +6679,7 @@ msgstr "" msgid "The service's encryption status." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:278 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:287 msgid "" "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " "coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " @@ -6565,7 +6689,7 @@ msgid "" "(position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:308 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:318 msgid "" "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " "coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " @@ -6575,7 +6699,7 @@ msgid "" "(position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2862 +#: src/dvr/dvr_db.c:2852 msgid "The start time of the recording." msgstr "" @@ -6583,22 +6707,22 @@ msgstr "" msgid "The stream ID used for the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:878 +#: src/dvr/dvr_config.c:876 msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings." msgstr "" -#: src/access.c:1428 +#: src/access.c:1482 msgid "" "The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1133 +#: src/dvr/dvr_config.c:1135 msgid "" "The string allows you to manually specify the full path generation using " "predefined modifiers. See Help for full details." msgstr "" -#: src/esfilter.c:916 +#: src/esfilter.c:929 msgid "The subtitle stream types the filter should apply to." msgstr "" @@ -6614,7 +6738,7 @@ msgstr "" msgid "The symbol rate." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2891 +#: src/dvr/dvr_db.c:2881 msgid "The time the entry stops/stopped being recorded." msgstr "" @@ -6624,11 +6748,11 @@ msgid "" "insensitive regular expressions." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:612 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:615 msgid "The total number of services found on this mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2918 +#: src/dvr/dvr_db.c:2908 msgid "The total scheduled duration." msgstr "" @@ -6639,50 +6763,58 @@ msgid "" "the AUTO setting." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:563 +#: src/descrambler/constcw.c:309 src/descrambler/constcw.c:375 +msgid "The transponder ID." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:566 msgid "The transport stream ID of the mux within the network." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:244 msgid "" "The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of " "preference)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:251 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:254 msgid "" "The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a " "higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), " "the standard priority value is used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3056 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:663 +#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_autorec.c:1273 src/dvr/dvr_timerec.c:666 msgid "" "The user who created the recording, or the auto-recording source and IP " "address if scheduled by a matching rule." msgstr "" -#: src/esfilter.c:640 +#: src/config.c:2027 +msgid "The version of Tvheadend that last updated the config." +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:644 msgid "The video stream types the filter should apply to." msgstr "" -#: src/config.c:2192 +#: src/config.c:2209 msgid "Theme" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:305 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:247 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:307 msgid "This tuner" msgstr "" -#: src/config.c:2227 +#: src/config.c:2244 msgid "" "This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed " "into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the " "performance is not that great." msgstr "" -#: src/epg.c:2178 +#: src/epg.c:2198 msgid "Thriller" msgstr "Thriller" @@ -6694,11 +6826,19 @@ msgstr "Jeu" msgid "Time" msgstr "Horaire" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:110 +msgid "Time (in milliseconds) for a command to complete." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:102 +msgid "Time (in milliseconds) for the rotor to power up." +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_db.c:524 msgid "Time missed" msgstr "Horaire manqué" -#: src/dvr/dvr_db.c:3156 +#: src/dvr/dvr_db.c:3148 msgid "Time record caption" msgstr "" @@ -6707,43 +6847,43 @@ msgstr "" msgid "Time recording%s%s" msgstr "Temps d'enregistrement%s%s" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:580 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 msgid "Time to start the recording/time the recording started." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:591 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 msgid "Time to stop recording/time the recording stopped." msgstr "" -#: src/config.c:1999 +#: src/config.c:2004 msgid "Time update" msgstr "" -#: src/profile.c:363 +#: src/profile.c:366 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "Délais (sec) (0=infini)" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:356 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:359 msgid "Timeout (seconds)" msgstr "Délais (secondes)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3157 +#: src/dvr/dvr_db.c:3149 msgid "Timer-based automatic record caption." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3148 +#: src/dvr/dvr_db.c:3140 msgid "Timer-based automatic recording." msgstr "" -#: src/timeshift.c:172 +#: src/timeshift.c:174 msgid "Timeshift" msgstr "Timeshift" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:158 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:163 msgid "Timout (secs)" msgstr "Délais (secs)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2954 src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_timerec.c:550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2944 src/dvr/dvr_db.c:2952 src/dvr/dvr_timerec.c:551 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -6751,19 +6891,19 @@ msgstr "Titre" msgid "Title (regexp)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_db.c:2963 +#: src/dvr/dvr_db.c:2945 src/dvr/dvr_db.c:2953 msgid "Title of the program." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:551 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:552 msgid "Title of the recording." msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:221 +#: src/webui/extjs.c:223 msgid "Toggle details" msgstr "inverser les détails" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:136 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:139 msgid "Tone burst" msgstr "" @@ -6771,15 +6911,15 @@ msgstr "" msgid "Too many data errors" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:272 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:275 msgid "Total number of mapped channels on this network." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:256 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:259 msgid "Total number of muxes found on this network." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:264 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:267 msgid "Total number of services found on this network." msgstr "" @@ -6787,35 +6927,35 @@ msgstr "" msgid "Total number of services found." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1103 +#: src/bouquet.c:1100 msgid "Total number of services seen." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1111 +#: src/bouquet.c:1108 msgid "Total number of services." msgstr "" -#: src/epg.c:2311 +#: src/epg.c:2331 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Tourisme / Voyage" -#: src/tvhlog.c:683 +#: src/tvhlog.c:686 msgid "Trace subsystems" msgstr "Traces des sous-systèmes" -#: src/epg.c:2271 +#: src/epg.c:2291 msgid "Traditional arts" msgstr "Arts traditionnel " -#: src/epg.c:2255 +#: src/epg.c:2275 msgid "Traditional music" msgstr "Musique classique" -#: src/profile.c:1698 +#: src/profile.c:1704 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "Transcode/av-lib" -#: src/profile.c:1705 +#: src/profile.c:1711 msgid "Transcoding" msgstr "" @@ -6823,11 +6963,11 @@ msgstr "" msgid "Transmission mode" msgstr "" -#: src/descrambler/constcw.c:306 src/descrambler/constcw.c:366 +#: src/descrambler/constcw.c:308 src/descrambler/constcw.c:374 msgid "Transponder ID" msgstr "ID du transpondeur" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:562 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 msgid "Transport stream ID" msgstr "" @@ -6841,7 +6981,7 @@ msgstr "" msgid "Tue" msgstr "Mar" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:222 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:226 msgid "Tune before DiseqC" msgstr "" @@ -6849,15 +6989,15 @@ msgstr "" msgid "Tuner" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:213 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:216 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "Liaison tuner d'adresse IP" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:221 src/input/mpegts/satip/satip.c:387 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:224 src/input/mpegts/satip/satip.c:390 msgid "Tuner configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:225 msgid "Tuner configuration." msgstr "" @@ -6865,15 +7005,15 @@ msgstr "" msgid "Tuning failed" msgstr "Erreur du tuner" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:260 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:264 msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Arrêter le LNB quand il est au repos" -#: src/config.c:2029 +#: src/config.c:2036 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Nom du serveur Tvheadend" -#: src/epggrab/module.c:134 +#: src/epggrab/module.c:137 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -6881,7 +7021,7 @@ msgstr "Type" msgid "Type override" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:162 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:165 msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "" @@ -6889,7 +7029,7 @@ msgstr "" msgid "UHD TV" msgstr "" -#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3208 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826 +#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3200 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:825 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -6898,22 +7038,18 @@ msgstr "URL" msgid "URL of the M3U playlist." msgstr "" -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:832 msgid "URL with the SAT>IP server XML location" msgstr "URL avec l'emplacement XML du serveur SAT>IP" -#: src/dvr/dvr_db.c:3209 +#: src/dvr/dvr_db.c:3201 msgid "URL." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:476 msgid "USALS" msgstr "USALS" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139 -msgid "USALS rotor" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/dvb_support.c:462 msgid "UTC" msgstr "" @@ -7050,20 +7186,20 @@ msgstr "" msgid "UTC-11" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:363 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:366 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186 msgid "UUID" msgstr "UUID" -#: src/htsp_server.c:1362 +#: src/htsp_server.c:1373 msgid "Unable to get system UTC time" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1355 +#: src/htsp_server.c:1366 msgid "Unable to get system local time" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1352 +#: src/htsp_server.c:1363 msgid "Unable to get system time" msgstr "" @@ -7071,15 +7207,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to open file" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1330 +#: src/htsp_server.c:1341 msgid "Unable to stat path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:132 msgid "Uncommitted" msgstr "Dévalidé" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:143 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:146 msgid "Uncommitted first" msgstr "" @@ -7087,19 +7223,19 @@ msgstr "" msgid "Unicable" msgstr "Unicable" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:646 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:656 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1381 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1393 msgid "Unicable type" msgstr "" -#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2356 +#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2365 msgid "Unimportant" msgstr "Sans importance" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:628 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:638 msgid "Universal LNB only" msgstr "Seulement le NLB universel" @@ -7111,20 +7247,20 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: src/htsp_server.c:2665 +#: src/htsp_server.c:2676 msgid "Unknown file" msgstr "Fichier inconnu" -#: src/streaming.c:460 +#: src/streaming.c:462 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Raison inconnue (%i)" -#: src/timeshift.c:249 +#: src/timeshift.c:252 msgid "Unlimited size" msgstr "Taille illimitée" -#: src/timeshift.c:218 +#: src/timeshift.c:221 msgid "Unlimited time" msgstr "Temps illimité" @@ -7132,19 +7268,23 @@ msgstr "Temps illimité" msgid "Unset (default)" msgstr "Non défini (défaut)" -#: src/descrambler/cwc.c:1841 +#: src/descrambler/cwc.c:1881 +msgid "Update Entitlement Management Messages from one mux only." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1872 msgid "Update card (EMM)" msgstr "" -#: src/epggrab.c:289 +#: src/epggrab.c:299 msgid "Update channel icon" msgstr "Mise à jour de l'icônes des chaines" -#: src/epggrab.c:267 +#: src/epggrab.c:277 msgid "Update channel name" msgstr "Mise à jour du nom des chaines" -#: src/epggrab.c:278 +#: src/epggrab.c:288 msgid "Update channel number" msgstr "Mise à jour du numéro des chaines" @@ -7152,23 +7292,23 @@ msgstr "Mise à jour du numéro des chaines" msgid "Update disabled" msgstr "" -#: src/config.c:2215 +#: src/config.c:2232 msgid "Update time" msgstr "Mise à jour de l'heure" -#: src/config.c:2238 +#: src/config.c:2255 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Mise à jour de la tolérance (ms)" -#: src/epggrab/channel.c:706 +#: src/epggrab/channel.c:780 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1848 +#: src/descrambler/cwc.c:1880 msgid "Updates from one mux (EMM)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:558 msgid "" "Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value " "defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when " @@ -7180,123 +7320,123 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Utilisation : %s [OPTIONS]\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:629 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:632 msgid "Use AC-3 detection on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:999 +#: src/dvr/dvr_config.c:998 msgid "" "Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate " "Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster " "isn't very good at time keeping." msgstr "" -#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:998 +#: src/channels.c:486 src/dvr/dvr_config.c:997 msgid "Use EPG running state" msgstr "" -#: src/channels.c:484 +#: src/channels.c:487 msgid "" "Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also " "known as \"Accurate Recording\". Note that this can have unexpected results " "if the broadcaster isn't very good at time keeping." msgstr "" -#: src/config.c:2068 +#: src/config.c:2075 msgid "Use HTTP digest authentication" msgstr "" -#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364 +#: src/profile.c:1200 src/profile.c:1370 msgid "Use WEBM format." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1273 +#: src/dvr/dvr_config.c:1275 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Utiliser des nom de fichiers compatible avec Windows" -#: src/main.c:845 +#: src/main.c:848 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "Utiliser des listes XSPF au lieu de M3U" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:343 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:349 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:321 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:326 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:431 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:441 msgid "" "Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:267 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:270 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:289 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:293 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be" " outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:245 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:247 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:387 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:395 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:409 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:418 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:365 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:372 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/profile.c:1567 +#: src/profile.c:1573 msgid "Use original" msgstr "Utiliser l'original" -#: src/config.c:2130 +#: src/config.c:2147 msgid "Use packet backlog" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:211 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "" -#: src/channels.c:1434 +#: src/channels.c:1440 msgid "Use tag internally (don't expose to clients)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:209 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:212 msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1098 +#: src/dvr/dvr_config.c:1100 msgid "Use this character set when setting filenames." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1078 +#: src/dvr/dvr_config.c:1080 msgid "Use x amount of storage space." msgstr "" @@ -7304,36 +7444,36 @@ msgstr "" msgid "User access error" msgstr "Erreur d’accès pour l'utilisateur" -#: src/htsp_server.c:1556 src/htsp_server.c:1655 src/htsp_server.c:1794 -#: src/htsp_server.c:1875 src/htsp_server.c:2016 src/htsp_server.c:2054 -#: src/htsp_server.c:2064 src/htsp_server.c:2090 src/htsp_server.c:2128 -#: src/htsp_server.c:2165 src/htsp_server.c:2175 src/htsp_server.c:2200 -#: src/htsp_server.c:2236 src/htsp_server.c:2279 src/htsp_server.c:2287 -#: src/htsp_server.c:2340 src/htsp_server.c:2649 +#: src/htsp_server.c:1569 src/htsp_server.c:1666 src/htsp_server.c:1805 +#: src/htsp_server.c:1886 src/htsp_server.c:2027 src/htsp_server.c:2065 +#: src/htsp_server.c:2075 src/htsp_server.c:2101 src/htsp_server.c:2139 +#: src/htsp_server.c:2176 src/htsp_server.c:2186 src/htsp_server.c:2211 +#: src/htsp_server.c:2247 src/htsp_server.c:2290 src/htsp_server.c:2298 +#: src/htsp_server.c:2351 src/htsp_server.c:2660 msgid "User does not have access" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1908 +#: src/htsp_server.c:1919 msgid "User does not have access to channel" msgstr "" -#: src/channels.c:414 +#: src/channels.c:417 msgid "User icon" msgstr "" -#: src/channels.c:415 +#: src/channels.c:418 msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." msgstr "" -#: src/access.c:1359 src/config.c:2038 +#: src/access.c:1413 src/config.c:2045 msgid "User interface level" msgstr "" -#: src/config.c:2059 -msgid "User interface quick tips" +#: src/config.c:2066 +msgid "User interface quick tips (tooltips)" msgstr "" -#: src/config.c:2182 +#: src/config.c:2199 msgid "User language" msgstr "Langue de l'utilisateur" @@ -7349,99 +7489,99 @@ msgstr "" msgid "User request" msgstr "" -#: src/access.c:1343 src/access.c:1766 src/wizard.c:434 -#: src/descrambler/cwc.c:1806 +#: src/access.c:1397 src/access.c:1820 src/wizard.c:434 +#: src/descrambler/cwc.c:1832 msgid "Username" msgstr "Nom de l'utilisateur" -#: src/access.c:1344 +#: src/access.c:1398 msgid "Username for the entry (login username)." msgstr "" -#: src/access.c:1767 +#: src/access.c:1821 msgid "" "Username of the entry (this should match a username from within the \"Access" " Entries\" tab." msgstr "" -#: src/epg.c:2211 +#: src/epg.c:2231 msgid "Variety show" msgstr "Spectacle de variété" -#: src/bouquet.c:1065 +#: src/bouquet.c:1062 msgid "Verify the SSL certificate." msgstr "" -#: src/profile.c:1725 +#: src/profile.c:1731 msgid "" "Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal " "resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to " "0, the input resolution is used." msgstr "" -#: src/epg.c:2274 +#: src/epg.c:2294 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: src/profile.c:1780 +#: src/esfilter.c:637 +msgid "Video Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1786 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1757 +#: src/profile.c:1763 msgid "Video codec" msgstr "" -#: src/profile.c:1769 +#: src/profile.c:1775 msgid "Video codec preset" msgstr "" -#: src/profile.c:1770 +#: src/profile.c:1776 msgid "Video codec preset to use for transcoding." msgstr "" -#: src/profile.c:1758 +#: src/profile.c:1764 msgid "" "Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video " "output." msgstr "" -#: src/access.c:1439 +#: src/access.c:1493 msgid "Video recorder" msgstr "" -#: src/esfilter.c:633 -msgid "Video stream filter" -msgstr "" - -#: src/access.c:1455 +#: src/access.c:1509 msgid "View all DVR entries" msgstr "" -#: src/streaming.c:554 +#: src/streaming.c:556 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "Sous-titrage sourds et malentendants" -#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363 +#: src/profile.c:1199 src/profile.c:1369 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1534 +#: src/profile.c:1540 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1530 +#: src/profile.c:1536 msgid "WEBM/built-in" msgstr "WEBM/Interne" -#: src/profile.c:2137 +#: src/profile.c:2143 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" -#: src/profile.c:2158 +#: src/profile.c:2164 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" -#: src/profile.c:2116 +#: src/profile.c:2122 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" @@ -7457,7 +7597,7 @@ msgstr "En attente du démarrage du programme" msgid "Waiting for stream" msgstr "En attente du flux" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:325 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:328 msgid "" "Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions " "are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here " @@ -7465,11 +7605,11 @@ msgid "" "otherwise lock the second tuner." msgstr "" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "War" msgstr "Guerre" -#: src/epg.c:2233 +#: src/epg.c:2253 msgid "Water sport" msgstr "Sports aquatique" @@ -7477,31 +7617,31 @@ msgstr "Sports aquatique" msgid "Weak stream" msgstr "" -#: src/epg.c:2194 +#: src/epg.c:2214 msgid "Weather report" msgstr "Météo" -#: src/access.c:1502 src/wizard.c:184 +#: src/access.c:1556 src/wizard.c:184 msgid "Web interface" msgstr "" -#: src/access.c:1386 +#: src/access.c:1440 msgid "Web interface language" msgstr "" -#: src/access.c:1387 +#: src/access.c:1441 msgid "Web interface language." msgstr "" -#: src/access.c:1396 +#: src/access.c:1450 msgid "Web interface theme." msgstr "" -#: src/access.c:1395 +#: src/access.c:1449 msgid "Web theme" msgstr "" -#: src/config.c:1991 +#: src/config.c:1996 msgid "Web user interface" msgstr "" @@ -7513,19 +7653,19 @@ msgstr "Mer" msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" msgstr "" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "Western" msgstr "Western" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:593 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 msgid "Western hemisphere (latitude direction)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:604 msgid "Western hemisphere (latitude direction)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:191 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:194 msgid "" "When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all " "muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs" @@ -7548,49 +7688,49 @@ msgid "" "subtitle, summary and description." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:238 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:241 msgid "When the service was first identified and recorded." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:249 msgid "When the service was last seen during a mux scan." msgstr "" -#: src/access.c:1580 src/access.c:1798 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287 +#: src/access.c:1634 src/access.c:1852 src/input/mpegts/mpegts_network.c:290 msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2281 +#: src/descrambler/capmt.c:2366 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)" -#: src/esfilter.c:705 src/esfilter.c:797 src/esfilter.c:889 src/esfilter.c:981 -#: src/esfilter.c:1084 src/esfilter.c:1163 +#: src/esfilter.c:712 src/esfilter.c:807 src/esfilter.c:902 src/esfilter.c:997 +#: src/esfilter.c:1102 src/esfilter.c:1184 msgid "" "Write a short message to log identifying the matched parameters. It is " "useful for debugging your setup or structure of incoming streams." msgstr "" -#: src/epggrab.c:301 +#: src/epggrab.c:311 msgid "" "Writes the current in-memory EPG database to disk every x hours, so should a" " crash/unexpected shutdown occur EPG data is saved periodically to the " "database (re-read on next startup). Set to 0 to disable." msgstr "" -#: src/access.c:1296 +#: src/access.c:1350 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:287 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "addpids/delpids supportés" -#: src/profile.c:1661 +#: src/profile.c:1667 msgid "bd: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1665 +#: src/profile.c:1671 msgid "default: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" @@ -7598,92 +7738,92 @@ msgstr "" msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/profile.c:1653 +#: src/profile.c:1659 msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1652 +#: src/profile.c:1658 msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" -#: src/profile.c:1660 +#: src/profile.c:1666 msgid "hp: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1659 +#: src/profile.c:1665 msgid "hq: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2771 +#: src/dvr/dvr_db.c:2780 msgid "hrs" msgstr "hrs" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:908 #, c-format msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "Option spécifiée invalide [%s]" -#: src/profile.c:1662 +#: src/profile.c:1668 msgid "ll: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1664 +#: src/profile.c:1670 msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1663 +#: src/profile.c:1669 msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1654 +#: src/profile.c:1660 msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2772 +#: src/dvr/dvr_db.c:2781 msgid "min" msgstr "min" -#: src/dvr/dvr_db.c:2773 +#: src/dvr/dvr_db.c:2782 msgid "mins" msgstr "mins" -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "Une valeur est obligatoire pour l'option %s" -#: src/profile.c:1658 +#: src/profile.c:1664 msgid "placebo: h264 / h265" msgstr "" -#: src/profile.c:1655 +#: src/profile.c:1661 msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1656 +#: src/profile.c:1662 msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" -#: src/profile.c:1650 +#: src/profile.c:1656 msgid "superfast: h264 / h265" msgstr "" -#: src/main.c:877 +#: src/main.c:880 msgid "tsfile input (mux file)" msgstr "Entrée tsfile (fichier mux)" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:164 msgid "tvhdhomerun client" msgstr "" -#: src/profile.c:1649 +#: src/profile.c:1655 msgid "ultrafast: h264 / h265" msgstr "" -#: src/profile.c:1651 +#: src/profile.c:1657 msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" -#: src/profile.c:1657 +#: src/profile.c:1663 msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" diff --git a/intl/tvheadend.he.po b/intl/tvheadend.he.po index a3dd7447b..082176066 100644 --- a/intl/tvheadend.he.po +++ b/intl/tvheadend.he.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-18 14:11+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,28 +27,28 @@ msgid "" "https://tvheadend.org\n" msgstr "\nלמידע נוסף בקר באתר Tvheadend:\nhttps://tvheadend.org\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:619 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:622 msgid "# Channels" msgstr "# ערוצים" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:271 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:274 msgid "# Mapped channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:255 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:258 msgid "# Muxes" msgstr "# מוקסים" -#: src/bouquet.c:1110 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611 +#: src/bouquet.c:1107 src/input/mpegts/mpegts_network.c:266 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:614 msgid "# Services" msgstr "# שירותים" -#: src/bouquet.c:1102 +#: src/bouquet.c:1099 msgid "# Services seen" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:119 msgid "# tune repeats" msgstr "" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" msgid "(Default profile)" msgstr "" -#: src/webui/doc_md.c:180 +#: src/webui/doc_md.c:127 msgid "(Read-only)" msgstr "" @@ -68,22 +68,22 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" -#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:722 +#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:722 #: src/dvr/dvr_config.c:745 msgid "1 day" msgstr "יום 1" -#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:728 +#: src/dvr/dvr_db.c:2381 src/dvr/dvr_db.c:2405 src/dvr/dvr_config.c:728 #: src/dvr/dvr_config.c:751 msgid "1 month" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:725 +#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:725 #: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "1 week" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:732 +#: src/dvr/dvr_db.c:2385 src/dvr/dvr_db.c:2409 src/dvr/dvr_config.c:732 #: src/dvr/dvr_config.c:755 msgid "1 year" msgstr "" @@ -116,22 +116,22 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" -#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:729 +#: src/dvr/dvr_db.c:2382 src/dvr/dvr_db.c:2406 src/dvr/dvr_config.c:729 #: src/dvr/dvr_config.c:752 msgid "2 months" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:726 #: src/dvr/dvr_config.c:749 msgid "2 weeks" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:733 +#: src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_db.c:2410 src/dvr/dvr_config.c:733 #: src/dvr/dvr_config.c:756 msgid "2 years" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:634 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:644 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "" @@ -139,22 +139,22 @@ msgstr "" msgid "3" msgstr "3" -#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:723 +#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:723 #: src/dvr/dvr_config.c:746 msgid "3 days" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:730 +#: src/dvr/dvr_db.c:2383 src/dvr/dvr_db.c:2407 src/dvr/dvr_config.c:730 #: src/dvr/dvr_config.c:753 msgid "3 months" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:727 #: src/dvr/dvr_config.c:750 msgid "3 weeks" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:734 +#: src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_db.c:2411 src/dvr/dvr_config.c:734 #: src/dvr/dvr_config.c:757 msgid "3 years" msgstr "" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" msgid "4" msgstr "4" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:640 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:650 msgid "4-Port switch (universal LNB)" msgstr "" @@ -171,16 +171,16 @@ msgstr "" msgid "5" msgstr "5" -#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:724 +#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:724 #: src/dvr/dvr_config.c:747 msgid "5 days" msgstr "" -#: src/profile.c:1548 +#: src/profile.c:1554 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1549 +#: src/profile.c:1555 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -188,12 +188,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:731 +#: src/dvr/dvr_db.c:2384 src/dvr/dvr_db.c:2408 src/dvr/dvr_config.c:731 #: src/dvr/dvr_config.c:754 msgid "6 months" msgstr "" -#: src/profile.c:1550 +#: src/profile.c:1556 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1551 +#: src/profile.c:1557 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -213,21 +213,21 @@ msgstr "8" msgid "9" msgstr "9" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:308 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:315 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95 msgid "A" msgstr "A" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1056 msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:345 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:353 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57 msgid "AA" msgstr "AA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:365 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58 msgid "AB" msgstr "AB" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "AB" msgid "AC-3 = descriptor 6" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:628 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:631 msgid "AC-3 detection" msgstr "" @@ -244,8 +244,8 @@ msgstr "" msgid "ACTIVE" msgstr "פעיל" -#: src/descrambler/constcw.c:345 -msgid "AES constant code word client" +#: src/descrambler/constcw.c:351 +msgid "AES Constant Code Word" msgstr "" #: src/config.c:1891 @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" msgid "ATSC" msgstr "ATSC" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:149 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:152 msgid "ATSC source ID" msgstr "" @@ -312,24 +312,24 @@ msgstr "" msgid "ATSC-C" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 -msgid "ATSC-C multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:343 +msgid "ATSC-C Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:337 -msgid "ATSC-C network" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 +msgid "ATSC-C multiplex" msgstr "" #: src/satip/server.c:726 msgid "ATSC-T" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 -msgid "ATSC-T multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 +msgid "ATSC-T Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:315 -msgid "ATSC-T network" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 +msgid "ATSC-T multiplex" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "" msgid "AUTO" msgstr "אוטומטי" -#: src/streaming.c:450 +#: src/streaming.c:452 msgid "Aborted by user" msgstr "נסגר ע\"י המשתמש" @@ -358,16 +358,24 @@ msgstr "" msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." msgstr "" -#: src/access.c:1307 +#: src/access.c:1361 msgid "Access" msgstr "גישה" -#: src/access.c:1316 -msgid "Access Entries" +#: src/access.c:1370 +msgid "Access Configuration - Access Entries" +msgstr "" + +#: src/access.c:1954 +msgid "Access Configuration - IP Blocking" +msgstr "" + +#: src/access.c:1802 +msgid "Access Configuration - Passwords" msgstr "" -#: src/esfilter.c:693 src/esfilter.c:785 src/esfilter.c:877 src/esfilter.c:969 -#: src/esfilter.c:1072 src/esfilter.c:1151 +#: src/esfilter.c:698 src/esfilter.c:793 src/esfilter.c:888 src/esfilter.c:983 +#: src/esfilter.c:1088 src/esfilter.c:1170 msgid "Action" msgstr "פעולה" @@ -375,30 +383,30 @@ msgstr "פעולה" msgid "Adapter in use by another subscription" msgstr "המתאם בשימוש ע\"י תהליך אחר" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:861 msgid "Add file and line numbers to debug" msgstr "הוסף קובץ ומספרי שורות לניפוי שגיאות" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:862 msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "הוסף מזהה של הליך משנה לניפוי שגיאות" -#: src/epggrab/module.c:183 +#: src/epggrab/module.c:186 msgid "Additional arguments to pass to the grabber." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:733 +#: src/epggrab/channel.c:807 msgid "Additional service names found in EPG data." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:946 +#: src/dvr/dvr_config.c:945 msgid "" "Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. " "This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send" " garbage data at the beginning. " msgstr "" -#: src/access.c:1510 +#: src/access.c:1564 msgid "Admin" msgstr "מנהל" @@ -414,40 +422,40 @@ msgstr "שם משתמש מנהל" msgid "Administrator login" msgstr "" -#: src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 src/epg.c:2188 src/epg.c:2189 -#: src/epg.c:2190 +#: src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 src/epg.c:2207 src/epg.c:2208 src/epg.c:2209 +#: src/epg.c:2210 msgid "Adult movie" msgstr "" -#: src/access.c:1284 src/config.c:1919 +#: src/access.c:1338 src/config.c:1919 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:652 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:662 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "" -#: src/access.c:1410 +#: src/access.c:1464 msgid "Advanced streaming" msgstr "" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "Adventure" msgstr "הרפתקאות" -#: src/epg.c:2316 +#: src/epg.c:2336 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "פרסומת/ קניות" -#: src/access.c:1243 +#: src/access.c:1297 msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "" -#: src/access.c:1463 +#: src/access.c:1517 msgid "All DVR (rw)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1254 +#: src/dvr/dvr_config.c:1256 msgid "" "All characters that could possibly cause problems for filenaming will be " "replaced with an underscore. See Help for details." @@ -457,7 +465,7 @@ msgstr "" msgid "All lower-case" msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:234 +#: src/webui/extjs.c:236 msgid "" "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test " "equipment." @@ -487,78 +495,74 @@ msgstr "" msgid "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:294 msgid "Allow idle scan tuning on this device." msgstr "" -#: src/timeshift.c:250 +#: src/timeshift.c:253 msgid "" "Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow " "unbounded until your storage media runs out of space." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 msgid "" "Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). " "See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details." msgstr "" -#: src/timeshift.c:219 +#: src/timeshift.c:222 msgid "" "Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs " "out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow " "down or crash completely!" msgstr "" -#: src/config.c:2060 -msgid "Allow to show the quick tips for the form fields." -msgstr "" - -#: src/access.c:1419 +#: src/access.c:1473 msgid "" "Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." msgstr "" -#: src/access.c:1404 +#: src/access.c:1458 msgid "Allow/disallow HTTP streaming." msgstr "" -#: src/access.c:1448 +#: src/access.c:1502 msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." msgstr "" -#: src/access.c:1472 +#: src/access.c:1526 msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries." msgstr "" -#: src/access.c:1456 +#: src/access.c:1510 msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." msgstr "" -#: src/access.c:1511 +#: src/access.c:1565 msgid "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab." msgstr "" -#: src/access.c:1440 +#: src/access.c:1494 msgid "" "Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." msgstr "" -#: src/access.c:1411 +#: src/access.c:1465 msgid "" "Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." msgstr "" -#: src/access.c:1464 +#: src/access.c:1518 msgid "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries." msgstr "" -#: src/access.c:1503 +#: src/access.c:1557 msgid "" "Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." msgstr "" -#: src/access.c:1491 +#: src/access.c:1545 msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." msgstr "" @@ -566,27 +570,27 @@ msgstr "" msgid "Allowed network" msgstr "" -#: src/access.c:1350 +#: src/access.c:1404 msgid "Allowed networks" msgstr "" -#: src/main.c:804 +#: src/main.c:805 msgid "Alternate PID path" msgstr "" -#: src/main.c:799 +#: src/main.c:800 msgid "Alternate configuration path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:613 msgid "Altitude (in meters)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:602 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 msgid "Altitude (meters)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:252 msgid "" "Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). " "If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause " @@ -594,24 +598,24 @@ msgid "" " option." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:163 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:169 msgid "" "Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR," " error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct " "values using the new v5 linuxdvb API." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 src/dvr/dvr_autorec.c:1098 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1088 src/dvr/dvr_autorec.c:1100 msgid "" "An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will" " be matched (including boundary values)." msgstr "" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Animals" msgstr "בעלי חיים" -#: src/access.c:1479 +#: src/access.c:1533 msgid "Anonymize HTSP access" msgstr "" @@ -621,7 +625,7 @@ msgstr "" msgid "Any" msgstr "הכל" -#: src/epg.c:2267 +#: src/epg.c:2287 msgid "Arts" msgstr "אמנויות" @@ -629,44 +633,40 @@ msgstr "אמנויות" msgid "Assign predefined muxes to networks" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:317 msgid "Associate this device with one or more networks." msgstr "" -#: src/epg.c:2231 +#: src/epg.c:2251 msgid "Athletics" msgstr "אתלטיקה" -#: src/profile.c:1804 +#: src/esfilter.c:732 +msgid "Audio Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1810 msgid "Audio birate to use for transcoding." msgstr "" -#: src/profile.c:1803 +#: src/profile.c:1809 msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1737 +#: src/profile.c:1743 msgid "Audio channel layout." msgstr "" -#: src/profile.c:1791 +#: src/profile.c:1797 msgid "Audio codec" msgstr "מקודד אודיו" -#: src/profile.c:1792 +#: src/profile.c:1798 msgid "" "Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio " "output." msgstr "" -#: src/profile.c:1748 -msgid "Audio language (Not currently used)." -msgstr "" - -#: src/esfilter.c:725 -msgid "Audio stream filter" -msgstr "" - #: src/satip/server.c:562 msgid "Auto" msgstr "אוטומטי" @@ -679,11 +679,11 @@ msgstr "" msgid "Auto check enabled" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3130 +#: src/dvr/dvr_db.c:3122 msgid "Auto record" msgstr "הקלטה אוטומטית" -#: src/dvr/dvr_db.c:3139 +#: src/dvr/dvr_db.c:3131 msgid "Auto record caption" msgstr "" @@ -692,11 +692,11 @@ msgstr "" msgid "Auto recording%s%s" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3147 +#: src/dvr/dvr_db.c:3139 msgid "Auto time record" msgstr "" -#: src/bouquet.c:986 +#: src/bouquet.c:990 msgid "Auto-Map to channels" msgstr "" @@ -704,23 +704,23 @@ msgstr "" msgid "Automatic checking" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3140 +#: src/dvr/dvr_db.c:3132 msgid "Automatic recording caption." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2087 +#: src/htsp_server.c:2062 src/htsp_server.c:2098 msgid "Automatic schedule entry not found" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2162 src/htsp_server.c:2197 +#: src/htsp_server.c:2173 src/htsp_server.c:2208 msgid "Automatic time scheduler entry not found" msgstr "" -#: src/channels.c:433 +#: src/channels.c:436 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "" -#: src/channels.c:434 +#: src/channels.c:437 msgid "" "Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel " "(using the channel name for matching). If you turn this option off, only the" @@ -732,63 +732,63 @@ msgstr "" msgid "Automatically map all available services to channels." msgstr "" -#: src/bouquet.c:987 +#: src/bouquet.c:991 msgid "Automatically map channels defined within the bouquet." msgstr "" -#: src/channels.c:380 +#: src/channels.c:383 msgid "Automatically name from network" msgstr "" -#: src/channels.c:381 +#: src/channels.c:384 msgid "" "Automatically name from network. Always use the name defined by the network." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3131 +#: src/dvr/dvr_db.c:3123 msgid "Automatically record." msgstr "" -#: src/epggrab.c:290 +#: src/epggrab.c:300 msgid "" "Automatically update channel icons using information provided by the enabled" " EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already defined " "channel icons." msgstr "" -#: src/epggrab.c:268 +#: src/epggrab.c:278 msgid "" "Automatically update channel names using information provided by the enabled" " EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already defined " "channel names." msgstr "" -#: src/epggrab.c:279 +#: src/epggrab.c:289 msgid "" "Automatically update channel numbers using information provided by the " "enabled EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already " "defined channel numbers." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1011 +#: src/dvr/dvr_config.c:1010 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1020 +#: src/dvr/dvr_config.c:1019 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:320 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:327 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 msgid "B" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:369 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:377 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59 msgid "BA" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:381 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:389 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60 msgid "BB" msgstr "" @@ -797,11 +797,11 @@ msgstr "" msgid "Bad" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1309 +#: src/htsp_server.c:1320 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Ballet" msgstr "בלט" @@ -809,67 +809,67 @@ msgstr "בלט" msgid "Bandwidth" msgstr "רוחב פס" -#: src/webui/extjs.c:208 +#: src/webui/extjs.c:210 msgid "Based on software from" msgstr "מבוסס על תוכנה מ" -#: src/access.c:1283 src/config.c:1918 +#: src/access.c:1337 src/config.c:1918 msgid "Basic" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:322 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 msgid "Bind to specific local IP address." msgstr "" -#: src/profile.c:1781 +#: src/profile.c:1787 msgid "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information." msgstr "" -#: src/access.c:1305 +#: src/access.c:1359 msgid "Blue" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:435 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:438 msgid "Boot ID" msgstr "" -#: src/bouquet.c:959 +#: src/bouquet.c:962 msgid "Bouquet" msgstr "סל ערוצים" -#: src/channels.c:519 +#: src/channels.c:522 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "סל ערוצים (אוטומטי)" -#: src/channels.c:520 +#: src/channels.c:523 msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1084 +#: src/bouquet.c:1081 msgid "Bouquet source." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1236 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 msgid "Brand" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1238 msgid "Branding information (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3191 +#: src/dvr/dvr_db.c:3183 msgid "Broadcast" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1065 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1067 msgid "Broadcast type" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3192 +#: src/dvr/dvr_db.c:3184 msgid "Broadcast." msgstr "" -#: src/epg.c:2275 +#: src/epg.c:2295 msgid "Broadcasting" msgstr "" @@ -877,11 +877,11 @@ msgstr "" msgid "Buffering limit (ms)" msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:212 +#: src/webui/extjs.c:214 msgid "Build" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:148 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:154 msgid "" "By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The " "accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers " @@ -891,32 +891,32 @@ msgid "" "faster." msgstr "" -#: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:350 +#: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:356 msgid "CA ID" msgstr "" +#: src/esfilter.c:1017 +msgid "CA Stream Filter" +msgstr "" + #: src/descrambler/caclient.c:180 #, c-format msgid "CA client %i" msgstr "" -#: src/esfilter.c:1018 +#: src/esfilter.c:1034 msgid "CA identification" msgstr "" -#: src/esfilter.c:1028 +#: src/esfilter.c:1044 msgid "CA provider" msgstr "" -#: src/esfilter.c:1001 -msgid "CA stream filter" -msgstr "" - #: src/service.c:224 msgid "CAID" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2290 +#: src/descrambler/capmt.c:2375 msgid "CAPMT (Linux Network DVBAPI)" msgstr "" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "" msgid "CAPMT query interval (ms)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:571 src/input/mpegts/mpegts_service.c:173 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:574 src/input/mpegts/mpegts_service.c:176 msgid "CRID authority" msgstr "" @@ -972,58 +972,62 @@ msgstr "" msgid "CS7" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:889 +#: src/dvr/dvr_config.c:887 msgid "Cache scheme" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2303 +#: src/descrambler/capmt.c:2389 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "" -#: src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 -#: src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 src/epg.c:2248 src/epg.c:2249 +#: src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 src/epg.c:2265 +#: src/epg.c:2266 src/epg.c:2267 src/epg.c:2268 src/epg.c:2269 msgid "Cartoons" msgstr "מצויר" -#: src/channels.c:363 src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2925 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:569 +#: src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2915 src/dvr/dvr_autorec.c:1042 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Channel" msgstr "ערוץ" -#: src/htsp_server.c:1499 src/htsp_server.c:1541 src/htsp_server.c:1626 -#: src/htsp_server.c:1796 src/htsp_server.c:2332 src/htsp_server.c:2335 +#: src/channels.c:1407 +msgid "Channel Tags" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1510 src/htsp_server.c:1552 src/htsp_server.c:1637 +#: src/htsp_server.c:1807 src/htsp_server.c:2343 src/htsp_server.c:2346 msgid "Channel does not exist" msgstr "ערוץ לא קיים" -#: src/dvr/dvr_db.c:2936 +#: src/dvr/dvr_db.c:2926 msgid "Channel icon" msgstr "סמל ערוץ" -#: src/dvr/dvr_db.c:2937 +#: src/dvr/dvr_db.c:2927 msgid "Channel icon URL." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:751 +#: src/epggrab/channel.c:825 msgid "Channel icon as defined in EPG data." msgstr "" -#: src/config.c:2272 +#: src/config.c:2290 msgid "Channel icon name scheme" msgstr "" -#: src/config.c:2260 -msgid "Channel icon path (see Help)" +#: src/config.c:2277 +msgid "Channel icon path" msgstr "" -#: src/bouquet.c:996 +#: src/bouquet.c:1000 msgid "Channel mapping options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2944 +#: src/dvr/dvr_db.c:2934 msgid "Channel name" msgstr "שם ערוץ" -#: src/htsp_server.c:2277 +#: src/htsp_server.c:2288 msgid "Channel not found" msgstr "ערוץ לא נמצא" @@ -1031,11 +1035,11 @@ msgstr "ערוץ לא נמצא" msgid "Channel number" msgstr "מספר ערוץ" -#: src/epggrab/channel.c:743 +#: src/epggrab/channel.c:817 msgid "Channel number as defined in EPG data." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1125 +#: src/bouquet.c:1122 msgid "Channel number offset" msgstr "" @@ -1043,54 +1047,58 @@ msgstr "" msgid "Channel numbers (heuristic)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:852 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:851 msgid "Channel numbers from" msgstr "" -#: src/channels.c:1402 src/dvr/dvr_autorec.c:1053 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1055 msgid "Channel tag" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1632 +#: src/htsp_server.c:1643 msgid "Channel tag does not exist" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1039 +#: src/bouquet.c:1036 msgid "Channel tag reference" msgstr "" -#: src/access.c:1562 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 +#: src/access.c:1616 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "" -#: src/access.c:1563 +#: src/access.c:1617 msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:570 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 msgid "Channel to use/used for the recording." msgstr "" -#: src/profile.c:1736 src/epggrab/channel.c:759 +#: src/epggrab/channel.c:855 +msgid "Channel update options" +msgstr "" + +#: src/channels.c:365 src/profile.c:1742 src/epggrab/channel.c:833 msgid "Channels" msgstr "ערוצים" -#: src/epggrab/channel.c:760 +#: src/epggrab/channel.c:834 msgid "Channels EPG data is used by." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:600 -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:239 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:603 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:203 msgid "Character set" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1274 +#: src/dvr/dvr_config.c:1276 msgid "" "Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) " "will be stripped out or converted." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:500 +#: src/service_mapper.c:503 msgid "Check availability" msgstr "" @@ -1100,64 +1108,64 @@ msgid "" " field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:501 +#: src/service_mapper.c:504 msgid "Check service availability (add live services only)." msgstr "" -#: src/epg.c:2236 +#: src/epg.c:2256 msgid "Children's / Youth programs" msgstr "" -#: src/epg.c:2273 +#: src/epg.c:2293 msgid "Cinema" msgstr "קולנוע" -#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:255 +#: src/esfilter.c:612 src/profile.c:296 src/descrambler/caclient.c:258 msgid "Class" msgstr "" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Classical" msgstr "" -#: src/epg.c:2254 +#: src/epg.c:2274 msgid "Classical music" msgstr "" -#: src/streaming.c:552 +#: src/streaming.c:554 msgid "Clean effects" msgstr "" -#: src/descrambler/caclient.c:276 +#: src/descrambler/caclient.c:280 msgid "Client name" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:924 +#: src/dvr/dvr_config.c:923 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1801 -msgid "Code word client (newcamd)" +#: src/descrambler/cwc.c:1827 +msgid "Code Word Client (newcamd)" msgstr "" -#: src/epg.c:2181 +#: src/epg.c:2201 msgid "Comedy" msgstr "קומדיה" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:159 msgid "Command delay time (ms) (10-200)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:109 msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "" -#: src/access.c:1573 src/access.c:1791 src/access.c:1928 src/channels.c:1478 -#: src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:805 src/esfilter.c:897 src/esfilter.c:989 -#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:331 -#: src/bouquet.c:1118 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3249 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1281 src/dvr/dvr_timerec.c:672 -#: src/dvr/dvr_config.c:869 src/descrambler/caclient.c:283 +#: src/access.c:1627 src/access.c:1845 src/access.c:1982 src/channels.c:1484 +#: src/esfilter.c:720 src/esfilter.c:815 src/esfilter.c:910 +#: src/esfilter.c:1005 src/esfilter.c:1110 src/esfilter.c:1192 +#: src/profile.c:334 src/bouquet.c:1115 src/epggrab/channel.c:867 +#: src/dvr/dvr_db.c:3241 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:675 +#: src/dvr/dvr_config.c:867 src/descrambler/caclient.c:288 msgid "Comment" msgstr "הערה" @@ -1165,13 +1173,13 @@ msgstr "הערה" msgid "Commercial break" msgstr "הפסקת פרסומות" -#: src/dvr/dvr_config.c:1121 +#: src/dvr/dvr_config.c:1123 msgid "" "Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial " "detection only works for the Swedish channel TV4." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:125 msgid "Committed" msgstr "" @@ -1179,42 +1187,62 @@ msgstr "" msgid "Completed OK" msgstr "הסתיים בהצלחה" -#: src/config.c:2157 +#: src/config.c:2174 msgid "Compress EPG database" msgstr "" -#: src/config.c:2158 +#: src/config.c:2175 msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:375 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:378 msgid "" "Concurrent limit per network position (src=) for satellite SAT>IP tuners. " "The first limit number is for src=1 (AA), second for src=2 (AB) etc." msgstr "" -#: src/descrambler/caclient.c:243 -msgid "Conditional access client" +#: src/config.c:2127 +msgid "Conditional Access" +msgstr "" + +#: src/descrambler/caclient.c:245 +msgid "Conditional Access Client" +msgstr "" + +#: src/descrambler/constcw.c:291 src/descrambler/constcw.c:357 +msgid "Conditional Access Identification." msgstr "" -#: src/config.c:1976 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180 -#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:661 +#: src/profile.c:287 src/profile.c:1054 src/profile.c:1186 src/profile.c:1356 +#: src/profile.c:1707 src/epggrab/channel.c:735 msgid "Configuration" msgstr "הגדרות" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:443 +#: src/config.c:1981 +msgid "Configuration - Base" +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:79 +msgid "Configuration - Image Cache" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:574 +msgid "Configuration - SAT>IP Server" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:446 msgid "Configuration ID" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:858 +#: src/dvr/dvr_config.c:856 msgid "Configuration name" msgstr "" -#: src/config.c:2012 +#: src/config.c:2017 msgid "Configuration version" msgstr "גירסת הגדרה" -#: src/access.c:1517 +#: src/access.c:1571 msgid "Connection limit type" msgstr "" @@ -1223,59 +1251,59 @@ msgstr "" msgid "Constellation" msgstr "" -#: src/profile.c:1714 +#: src/profile.c:1720 msgid "Container" msgstr "" -#: src/profile.c:1715 +#: src/profile.c:1721 msgid "Container to use for the transcoded stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:842 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:841 msgid "Content character set" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:174 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:177 msgid "Content reference identifier authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3182 src/dvr/dvr_autorec.c:1075 +#: src/dvr/dvr_db.c:3174 src/dvr/dvr_autorec.c:1077 msgid "Content type" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3183 +#: src/dvr/dvr_db.c:3175 msgid "Content type." msgstr "" -#: src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2230 msgid "Contest" msgstr "" -#: src/profile.c:384 +#: src/profile.c:387 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1122 msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_config.c:976 +#: src/dvr/dvr_db.c:2889 src/dvr/dvr_config.c:975 msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." msgstr "" -#: src/config.c:2080 +#: src/config.c:2087 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "" -#: src/epg.c:2315 +#: src/epg.c:2335 msgid "Cooking" msgstr "בישול" -#: src/profile.c:1607 +#: src/profile.c:1613 msgid "Copy codec type" msgstr "העתק סוג מקודד" -#: src/profile.c:1543 +#: src/profile.c:1549 msgid "Copy layout" msgstr "" @@ -1283,32 +1311,32 @@ msgstr "" msgid "Count of objects" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:525 +#: src/service_mapper.c:528 msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1168 +#: src/dvr/dvr_config.c:1170 msgid "" "Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the" " 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the " "parent of the per-channel directory." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1180 +#: src/dvr/dvr_config.c:1182 msgid "" "Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel " "directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of " "this directory." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1156 +#: src/dvr/dvr_config.c:1158 msgid "" "Create a new directory per day in the recording system path. Folders will " "only be created when something is recorded. The format of the directory will" " be ISO standard YYYY-MM-DD." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:533 +#: src/service_mapper.c:536 msgid "Create a provider name tag." msgstr "" @@ -1320,7 +1348,7 @@ msgstr "" msgid "Create and associate a provider tag to created channels." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1018 +#: src/bouquet.c:1015 msgid "" "Create and link these tags to channels when mapping; Create bouquet tag: " "create a tag with the bouquets name and link it to all mapped channels " @@ -1331,7 +1359,7 @@ msgid "" "mapped channels created by the bouquet." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:835 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:834 msgid "Create bouquet" msgstr "" @@ -1339,19 +1367,19 @@ msgstr "" msgid "Create bouquet tag" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1146 +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 msgid "Create directories using these permissions." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1088 +#: src/dvr/dvr_config.c:1090 msgid "Create files using these permissions." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:801 +#: src/service_mapper.c:543 src/bouquet.c:801 msgid "Create network name tags" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:541 +#: src/service_mapper.c:544 msgid "Create network name tags (set by provider)." msgstr "" @@ -1359,7 +1387,7 @@ msgstr "" msgid "Create network tags" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:796 +#: src/service_mapper.c:535 src/bouquet.c:796 msgid "Create provider name tags" msgstr "" @@ -1367,45 +1395,45 @@ msgstr "" msgid "Create provider tags" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1017 +#: src/bouquet.c:1014 msgid "Create tags" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1110 +#: src/dvr/dvr_config.c:1112 msgid "" "Create tags in recordings using media containers that support metadata (if " "possible)." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:791 +#: src/service_mapper.c:527 src/bouquet.c:791 msgid "Create type based tags" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:240 msgid "Created" msgstr "נוצר" -#: src/dvr/dvr_db.c:3055 src/dvr/dvr_autorec.c:1271 src/dvr/dvr_timerec.c:662 +#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:665 msgid "Creator" msgstr "יוצר" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:154 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: src/epggrab.c:312 +#: src/epggrab.c:322 msgid "Cron multi-line" msgstr "" -#: src/epg.c:2267 +#: src/epg.c:2287 msgid "Culture (without music)" msgstr "תרבות (ללא מוסיקה)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:356 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:359 msgid "Current RTSP port." msgstr "" -#: src/epg.c:2193 +#: src/epg.c:2213 msgid "Current affairs" msgstr "" @@ -1417,7 +1445,7 @@ msgstr "" msgid "Current object size." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:391 msgid "Current tuner configuration." msgstr "" @@ -1425,43 +1453,51 @@ msgstr "" msgid "Custom HTTP headers" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 -msgid "DAB multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:435 +msgid "DAB Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:425 -msgid "DAB network" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 +msgid "DAB multiplex" msgstr "" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "" #: src/descrambler/constcw.c:285 -msgid "DES constant code word client" +msgid "DES Constant Code Word" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1832 +#: src/descrambler/cwc.c:1863 +msgid "DES Key." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1862 msgid "DES key" msgstr "" -#: src/config.c:2103 +#: src/config.c:2110 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3106 +#: src/dvr/dvr_db.c:3098 msgid "DVB EPG ID" msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:137 +msgid "DVB Inputs - Networks" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:143 msgid "DVB multiplex" msgstr "" -#: src/config.c:1995 +#: src/config.c:2000 msgid "DVB scan files" msgstr "" -#: src/config.c:2202 +#: src/config.c:2219 msgid "DVB scan files path" msgstr "" @@ -1469,12 +1505,12 @@ msgstr "" msgid "DVB-C" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 -msgid "DVB-C multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:264 +msgid "DVB-C Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:261 -msgid "DVB-C network" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 +msgid "DVB-C multiplex" msgstr "" #: src/satip/server.c:718 @@ -1485,38 +1521,18 @@ msgstr "" msgid "DVB-S" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:340 -msgid "DVB-S 4-port" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:287 +msgid "DVB-S Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:458 -msgid "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 -msgid "DVB-S advanced" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:217 +msgid "DVB-S Satellite Configuration" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:442 msgid "DVB-S multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:283 -msgid "DVB-S network" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:214 -msgid "DVB-S satellite configuration" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:279 -msgid "DVB-S simple" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:303 -msgid "DVB-S tone burst" -msgstr "" - #: src/satip/server.c:686 msgid "DVB-S2" msgstr "" @@ -1525,61 +1541,65 @@ msgstr "" msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 -msgid "DVB-T multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:241 +msgid "DVB-T Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:239 -msgid "DVB-T network" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 +msgid "DVB-T multiplex" msgstr "" #: src/satip/server.c:702 msgid "DVB-T2" msgstr "" -#: src/access.c:1245 +#: src/access.c:1299 msgid "DVR" msgstr "הקלטה" #: src/dvr/dvr_autorec.c:988 -msgid "DVR Auto-record entry" +msgid "DVR - Auto-recording (Autorecs)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2840 +#: src/dvr/dvr_config.c:803 +msgid "DVR - Profiles" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:525 +msgid "DVR - Time-based Recording (Timers)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2831 msgid "DVR Entries" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:815 +#: src/dvr/dvr_config.c:813 msgid "DVR behavior" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:3035 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1225 src/dvr/dvr_timerec.c:643 +#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_db.c:3025 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226 src/dvr/dvr_timerec.c:646 msgid "DVR configuration" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:805 -msgid "DVR configuration profile" -msgstr "" - -#: src/access.c:1490 +#: src/access.c:1544 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1870 +#: src/htsp_server.c:1881 msgid "DVR entry not found" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3025 src/dvr/dvr_autorec.c:1197 src/dvr/dvr_timerec.c:633 -#: src/dvr/dvr_config.c:913 +#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:636 +#: src/dvr/dvr_config.c:912 msgid "DVR file retention period" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1187 src/dvr/dvr_timerec.c:623 +#: src/dvr/dvr_db.c:3005 src/dvr/dvr_autorec.c:1188 src/dvr/dvr_timerec.c:626 msgid "DVR log retention" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:902 +#: src/dvr/dvr_config.c:901 msgid "DVR log retention period" msgstr "" @@ -1603,108 +1623,104 @@ msgstr "" msgid "DVR override: unimportant" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:644 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:647 msgid "DVR profile to use/used for the recording." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2285 src/htsp_server.c:2646 +#: src/htsp_server.c:2296 src/htsp_server.c:2657 msgid "DVR schedule does not exist" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2654 +#: src/htsp_server.c:2665 msgid "DVR schedule does not have a file yet" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2233 +#: src/htsp_server.c:2244 msgid "DVR schedule not found" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:524 -msgid "DVR time record entry" -msgstr "" - -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Dance" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3097 +#: src/dvr/dvr_db.c:3089 msgid "Data errors" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:698 +#: src/epggrab/channel.c:772 msgid "Data path (if applicable)." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:707 +#: src/epggrab/channel.c:781 msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 msgid "Days of Week" msgstr "ימים בשבוע" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1131 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1133 msgid "Days of the week to which the rule should apply." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1130 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1132 msgid "Days of week" msgstr "" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Debate" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:698 +#: src/tvhlog.c:701 msgid "Debug libav log" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:630 +#: src/tvhlog.c:633 msgid "Debug log path" msgstr "נתיב יומן ניפוי שגיאות" -#: src/main.c:848 +#: src/main.c:851 msgid "Debug options" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:659 +#: src/tvhlog.c:662 msgid "Debug subsystems" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:650 +#: src/tvhlog.c:653 msgid "Debug to syslog" msgstr "ניפוי שגיאות ליומן מערכת" -#: src/tvhlog.c:671 +#: src/tvhlog.c:674 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:616 +#: src/tvhlog.c:618 msgid "Debugging" msgstr "ניפוי שגיאות" -#: src/access.c:1282 src/access.c:1294 src/config.c:1888 src/profile.c:311 +#: src/access.c:1336 src/access.c:1348 src/config.c:1888 src/profile.c:314 msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" -#: src/config.c:2142 +#: src/config.c:2159 msgid "Default language(s)" msgstr "" -#: src/access.c:1378 +#: src/access.c:1432 msgid "Default language." msgstr "שפת ברירת מחדל" -#: src/profile.c:340 +#: src/profile.c:343 msgid "Default priority" msgstr "" -#: src/access.c:1360 +#: src/access.c:1414 msgid "Default user interface level." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:386 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:389 msgid "Define network group to limit network usage." msgstr "" @@ -1716,7 +1732,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery system" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:80 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:86 msgid "Demux path" msgstr "" @@ -1724,23 +1740,23 @@ msgstr "" msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "" -#: src/config.c:2120 +#: src/config.c:2137 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2988 src/dvr/dvr_db.c:2996 +#: src/dvr/dvr_db.c:2978 src/dvr/dvr_db.c:2986 msgid "Description" msgstr "תיאור" -#: src/epg.c:2178 +#: src/epg.c:2198 msgid "Detective" msgstr "בלשי" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:451 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:454 msgid "Device ID" msgstr "מזהה מכשיר" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200 msgid "Device model" msgstr "" @@ -1749,7 +1765,7 @@ msgstr "" msgid "Device path" msgstr "" -#: src/config.c:2104 +#: src/config.c:2111 msgid "" "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class " "Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this " @@ -1758,29 +1774,29 @@ msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " msgstr "" -#: src/config.c:2069 +#: src/config.c:2076 msgid "" "Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is " "intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This " -"option should be enabled for the standard usage." +"option should be enabled for standard usage." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3073 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:558 +#: src/dvr/dvr_db.c:3065 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:560 msgid "Directory" msgstr "תיקיה" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:559 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:561 msgid "" "Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR " "configuration and put all recordings done by this entry into the specified " "subdirectory" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1145 +#: src/dvr/dvr_config.c:1147 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3074 +#: src/dvr/dvr_db.c:3066 msgid "Directory used by the entry." msgstr "" @@ -1788,27 +1804,27 @@ msgstr "" msgid "Disable" msgstr "נטרול" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:871 msgid "Disable DVB bouquets" msgstr "" -#: src/main.c:827 +#: src/main.c:830 msgid "Disable SAT>IP client" msgstr "בטל קליינט SAT>IP" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:869 msgid "Disable all access control checks" msgstr "" -#: src/main.c:850 +#: src/main.c:853 msgid "Disable debug on stderr" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:340 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" msgstr "" -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:855 msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "" @@ -1816,61 +1832,53 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:169 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 msgid "" "Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." msgstr "" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Discussion" msgstr "דיון" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1492 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1504 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:233 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:237 msgid "DiseqC repeats" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:92 -msgid "DiseqC rotor" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:116 -msgid "DiseqC switch" -msgstr "" - -#: src/access.c:1480 +#: src/access.c:1534 msgid "" "Do not send any stream specific information to the HTSP client like signal " "strength, input source etc." msgstr "" -#: src/profile.c:1603 +#: src/profile.c:1609 msgid "Do not use" msgstr "אל תשתמש" -#: src/epg.c:2196 src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2216 src/epg.c:2299 msgid "Documentary" msgstr "דוקומנטרי" -#: src/profile.c:385 +#: src/profile.c:388 msgid "" "Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA " "client that normally should be able to decrypt the stream." msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "אל תגבה הגדרות בשדרוג" -#: src/dvr/dvr_config.c:1245 +#: src/dvr/dvr_config.c:1247 msgid "Don't include the title in the filename." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1244 +#: src/dvr/dvr_config.c:1246 msgid "Don't include title in filename" msgstr "" @@ -1878,36 +1886,36 @@ msgstr "" msgid "Don't keep" msgstr "אל תשמור" -#: src/dvr/dvr_db.c:3122 +#: src/dvr/dvr_db.c:3114 msgid "Don't re-record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3123 +#: src/dvr/dvr_db.c:3115 msgid "Don't re-record if recording fails." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3115 +#: src/dvr/dvr_db.c:3107 msgid "Don't re-schedule if recording fails." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3114 +#: src/dvr/dvr_db.c:3106 msgid "Don't reschedule" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:218 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:221 msgid "Don't use the provider's channel numbers." msgstr "" -#: src/epg.c:2177 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 -#: src/epg.c:2188 src/epg.c:2189 src/epg.c:2190 +#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 src/epg.c:2207 +#: src/epg.c:2208 src/epg.c:2209 src/epg.c:2210 msgid "Drama" msgstr "דרמה" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1177 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178 msgid "Duplicate handling" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1179 msgid "Duplicate recording handling." msgstr "" @@ -1915,73 +1923,73 @@ msgstr "" msgid "EF" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:638 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:641 msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:249 msgid "EIT time offset" msgstr "" -#: src/wizard.c:188 -msgid "EPG Language (priority order)" +#: src/epggrab/module.c:111 +msgid "EPG Grabber" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:717 -msgid "EPG data ID." +#: src/epggrab/channel.c:726 +msgid "EPG Grabber Channel" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:109 -msgid "EPG grabber" +#: src/epggrab.c:252 +msgid "EPG Grabber Configuration" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:653 -msgid "EPG grabber channel" +#: src/wizard.c:188 +msgid "EPG Language (priority order)" msgstr "" -#: src/epggrab.c:243 -msgid "EPG grabber configuration" +#: src/epggrab/channel.c:791 +msgid "EPG data ID." msgstr "" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "EPG name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:512 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:515 msgid "EPG scan" msgstr "" -#: src/epggrab.c:347 +#: src/epggrab.c:359 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "" -#: src/channels.c:447 +#: src/channels.c:450 msgid "EPG source" msgstr "" -#: src/channels.c:448 +#: src/channels.c:451 msgid "" "EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to " "update this channels EPG info." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:986 +#: src/dvr/dvr_config.c:985 msgid "EPG update window" msgstr "" -#: src/epg.c:2278 src/epg.c:2280 +#: src/epg.c:2298 src/epg.c:2300 msgid "Economics" msgstr "כלכלה" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Education" msgstr "חינוך" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "Educational" msgstr "חינוכי" -#: src/esfilter.c:596 +#: src/esfilter.c:599 msgid "Elementary stream filter" msgstr "" @@ -1989,119 +1997,129 @@ msgstr "" msgid "Enable (auto)" msgstr "פעיל (אוטומטי)" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid "Enable DBus" msgstr "" -#: src/config.c:2226 +#: src/config.c:2243 msgid "Enable NTP driver" msgstr "" -#: src/main.c:865 +#: src/main.c:868 msgid "Enable coredumps for daemon" msgstr "" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:852 msgid "Enable debug on stderr" msgstr "" -#: src/main.c:854 +#: src/main.c:857 msgid "Enable debug subsystems" msgstr "" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:856 msgid "Enable debug to file" msgstr "הפעל ניפוי שגיאות לקובץ" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:854 msgid "Enable debug to syslog" msgstr "" -#: src/access.c:1552 +#: src/access.c:1606 msgid "" "Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the " "user from accessing channels associated with the tags selected (below)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:306 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP " "command for DVB-S2 muxes." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:297 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP " "command." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:313 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:316 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP " "command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:285 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:288 msgid "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:233 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:236 msgid "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:241 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:244 msgid "Enable or disable fast input switching." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:249 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:252 msgid "Enable or disable full mux mode." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:192 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:195 msgid "" "Enable or disable ignoring of Event Information Table (EIT) data on this " "mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:504 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 msgid "Enable or disable the mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:334 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:337 msgid "Enable or disable this configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:274 msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:641 +#: src/tvhlog.c:644 msgid "Enable syslog" msgstr "" -#: src/config.c:2216 +#: src/config.c:2233 msgid "" "Enable system time updates. This will only work if the user running " "Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." msgstr "" -#: src/esfilter.c:623 +#: src/config.c:2128 +msgid "" +"Enable the CAs (conditional accesses) tab in web user interface for the " +"advanced level. By default, this tab is visible only in the expert level." +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:627 msgid "Enable this filter." msgstr "" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:859 msgid "Enable trace subsystems" msgstr "" -#: src/main.c:863 +#: src/main.c:866 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:671 +#: src/descrambler/caclient.c:274 +msgid "Enable/Disable CA client." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:745 msgid "Enable/disable EPG data for the entry." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:184 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:191 msgid "Enable/disable LNA." msgstr "" @@ -2109,39 +2127,47 @@ msgstr "" msgid "Enable/disable auto-rec rule." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:651 +#: src/tvhlog.c:654 msgid "Enable/disable debugging output to syslog." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:672 +#: src/tvhlog.c:675 msgid "Enable/disable inclusion of low-level debug traces." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:699 +#: src/config.c:2067 +msgid "Enable/disable interface quick tips." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:702 msgid "Enable/disable libav log output." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:642 +#: src/tvhlog.c:645 msgid "Enable/disable logging to syslog." msgstr "" +#: src/descrambler/cwc.c:1873 +msgid "Enable/disable offering of Entitlement Management Message updates." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:483 msgid "Enable/disable pilot tone." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:112 msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:848 +#: src/dvr/dvr_config.c:846 msgid "Enable/disable profile." msgstr "" -#: src/bouquet.c:970 +#: src/bouquet.c:974 msgid "Enable/disable the bouquet." msgstr "" -#: src/channels.c:374 +#: src/channels.c:377 msgid "Enable/disable the channel." msgstr "" @@ -2149,41 +2175,41 @@ msgstr "" msgid "Enable/disable the device." msgstr "" -#: src/access.c:1337 src/access.c:1760 src/access.c:1912 src/dvr/dvr_db.c:2854 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:537 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135 +#: src/access.c:1391 src/access.c:1814 src/access.c:1966 src/dvr/dvr_db.c:2844 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:538 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:139 msgid "Enable/disable the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:145 +#: src/epggrab/module.c:148 msgid "Enable/disable the grabber." msgstr "" -#: src/profile.c:303 +#: src/profile.c:306 msgid "Enable/disable the profile." msgstr "" -#: src/channels.c:1412 +#: src/channels.c:1418 msgid "Enable/disable the tag." msgstr "" -#: src/timeshift.c:182 +#: src/timeshift.c:185 msgid "Enable/disable timeshift." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:232 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:235 msgid "Enable/disable tuner/adapter." msgstr "" -#: src/access.c:1336 src/access.c:1759 src/access.c:1911 src/channels.c:356 -#: src/channels.c:373 src/channels.c:1411 src/service.c:176 -#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:622 src/profile.c:302 src/bouquet.c:969 -#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2853 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:536 -#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:270 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:503 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:181 +#: src/access.c:1390 src/access.c:1813 src/access.c:1965 src/channels.c:356 +#: src/channels.c:376 src/channels.c:1417 src/service.c:176 +#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:626 src/profile.c:305 src/bouquet.c:973 +#: src/epggrab/module.c:147 src/epggrab/channel.c:744 src/dvr/dvr_db.c:2843 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:537 +#: src/dvr/dvr_config.c:845 src/descrambler/caclient.c:273 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:234 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:138 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1335 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:336 src/timeshift.c:184 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" msgstr "פעיל" @@ -2192,11 +2218,11 @@ msgstr "פעיל" msgid "Encrypted" msgstr "מוצפן" -#: src/htsp_server.c:836 +#: src/htsp_server.c:842 msgid "Encrypted service" msgstr "שירות מוצפן" -#: src/tvhlog.c:633 +#: src/tvhlog.c:636 msgid "Enter a filename you want to save the debug log to." msgstr "" @@ -2224,13 +2250,13 @@ msgid "" "superuser backdoor account." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:660 +#: src/tvhlog.c:663 msgid "" "Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g " "+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:684 +#: src/tvhlog.c:687 msgid "" "Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g " "+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." @@ -2240,15 +2266,15 @@ msgstr "" msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." msgstr "" -#: src/epg.c:2239 +#: src/epg.c:2259 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" msgstr "" -#: src/epg.c:2238 +#: src/epg.c:2258 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" msgstr "" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Environment" msgstr "סביבה" @@ -2256,7 +2282,7 @@ msgstr "סביבה" msgid "Environment (pipe)" msgstr "סביבה (צינור)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3200 +#: src/dvr/dvr_db.c:3192 msgid "Episode" msgstr "פרק" @@ -2265,27 +2291,31 @@ msgstr "פרק" msgid "Episode %d" msgstr "פרק %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:3201 +#: src/dvr/dvr_db.c:3193 msgid "Episode number/ID." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3081 +#: src/dvr/dvr_db.c:3073 msgid "Error code" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3082 +#: src/dvr/dvr_db.c:3074 msgid "Error code of entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3089 +#: src/dvr/dvr_db.c:3081 msgid "Errors" msgstr "שגיאות" -#: src/descrambler/constcw.c:322 src/descrambler/constcw.c:382 +#: src/descrambler/constcw.c:326 src/descrambler/constcw.c:392 msgid "Even key" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1519 src/htsp_server.c:1544 +#: src/descrambler/constcw.c:327 src/descrambler/constcw.c:393 +msgid "Even key." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1530 src/htsp_server.c:1555 msgid "Event does not exist" msgstr "" @@ -2293,19 +2323,19 @@ msgstr "" msgid "Every day" msgstr "כל יום" -#: src/access.c:1551 +#: src/access.c:1605 msgid "Exclude channel tags" msgstr "" -#: src/epg.c:2298 +#: src/epg.c:2318 msgid "Expeditions" msgstr "" -#: src/epg.c:2274 +#: src/epg.c:2294 msgid "Experimental film" msgstr "" -#: src/access.c:1285 src/config.c:1920 +#: src/access.c:1339 src/config.c:1920 msgid "Expert" msgstr "" @@ -2317,7 +2347,7 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:195 +#: src/epggrab/module.c:198 msgid "External EPG grabber" msgstr "" @@ -2326,34 +2356,34 @@ msgid "External IP (NAT)" msgstr "" #: src/epggrab/module/pyepg.c:471 -msgid "External PyEPG grabber" +msgid "External PyEPG Grabber" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1055 +#: src/bouquet.c:1052 msgid "External URL" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1056 +#: src/bouquet.c:1053 msgid "External URL of the bouquet." msgstr "" #: src/epggrab/module/xmltv.c:788 -msgid "External XMLTV EPG grabber" +msgid "External XMLTV EPG Grabber" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:182 +#: src/epggrab/module.c:185 msgid "Extra arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1109 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Extra start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1121 msgid "Extra stop time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:945 +#: src/dvr/dvr_config.c:944 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "" @@ -2374,7 +2404,7 @@ msgstr "" msgid "FEC low" msgstr "" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Factual topics" msgstr "" @@ -2383,19 +2413,19 @@ msgstr "" msgid "Failed" msgstr "" -#: src/access.c:1471 +#: src/access.c:1525 msgid "Failed DVR" msgstr "הקלטות כושלות" -#: src/htsp_server.c:2661 +#: src/htsp_server.c:2672 msgid "Failed to open image" msgstr "" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Fantasy" msgstr "פנטזיה" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:240 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:243 msgid "Fast input switch" msgstr "" @@ -2407,35 +2437,35 @@ msgstr "" msgid "File not created" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1087 +#: src/dvr/dvr_config.c:1089 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3216 +#: src/dvr/dvr_db.c:3208 msgid "File size" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3065 +#: src/dvr/dvr_db.c:3057 msgid "Filename" msgstr "שם קובץ" -#: src/dvr/dvr_config.c:1097 +#: src/dvr/dvr_config.c:1099 msgid "Filename character set" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:831 +#: src/dvr/dvr_config.c:829 msgid "Filename options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3066 +#: src/dvr/dvr_db.c:3058 msgid "Filename used by the entry." msgstr "" -#: src/epg.c:2273 +#: src/epg.c:2293 msgid "Film" msgstr "סרט" -#: src/epg.c:2269 +#: src/epg.c:2289 msgid "Fine arts" msgstr "" @@ -2447,23 +2477,23 @@ msgstr "" msgid "First word" msgstr "" -#: src/timeshift.c:265 +#: src/timeshift.c:268 msgid "Fit to RAM (cut rewind)" msgstr "" -#: src/epg.c:2314 +#: src/epg.c:2334 msgid "Fitness and health" msgstr "כושר ובריאות" -#: src/epg.c:2255 +#: src/epg.c:2275 msgid "Folk" msgstr "עממי" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Folkloric" msgstr "" -#: src/epg.c:2228 +#: src/epg.c:2248 msgid "Football" msgstr "כדורגל" @@ -2471,35 +2501,35 @@ msgstr "כדורגל" msgid "Force (auto)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:229 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:232 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:214 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:348 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:217 msgid "" "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP" " address, similar to the setting for the SAT>IP device itself. Setting this " "overrides the device-specific setting." msgstr "" -#: src/epggrab.c:326 +#: src/epggrab.c:337 msgid "Force an initial EPG grab at start-up." msgstr "" -#: src/epggrab.c:325 +#: src/epggrab.c:336 msgid "Force initial EPG grab at start-up" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:162 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:168 msgid "Force old status" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:302 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:305 msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "" -#: src/profile.c:354 +#: src/profile.c:357 msgid "Force priority" msgstr "" @@ -2507,45 +2537,45 @@ msgstr "" msgid "Force service type to 1" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:193 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:196 msgid "Force teardown delay" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:194 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197 msgid "" "Force the delay between RTSP TEARDOWN and RTSP SETUP command (value from " "'Next tune delay in ms' is used). Some devices are not able to handle quick " "continuous tuning." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:163 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:166 msgid "" "Force the local UDP Port number here. The number should be even (RTP port). " "The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." msgstr "" -#: src/profile.c:355 +#: src/profile.c:358 msgid "Force the stream profile to use this priority." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:230 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:233 msgid "Force usage of entered CA ID on this service." msgstr "" -#: src/epg.c:2298 +#: src/epg.c:2318 msgid "Foreign countries" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:736 +#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:2413 src/dvr/dvr_config.c:736 #: src/dvr/dvr_config.c:759 msgid "Forever" msgstr "" -#: src/main.c:801 +#: src/main.c:802 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "הרץ כתהליך רקע" -#: src/dvr/dvr_config.c:1132 +#: src/dvr/dvr_config.c:1134 msgid "Format string" msgstr "" @@ -2557,29 +2587,29 @@ msgstr "" msgid "Found services" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:302 msgid "Free subscription weight" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:870 +#: src/dvr/dvr_config.c:868 msgid "Free-form field, enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/access.c:1574 src/access.c:1792 src/access.c:1927 src/channels.c:1479 -#: src/dvr/dvr_db.c:3250 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:673 +#: src/access.c:1628 src/access.c:1846 src/access.c:1981 src/channels.c:1485 +#: src/dvr/dvr_db.c:3242 src/dvr/dvr_autorec.c:1283 src/dvr/dvr_timerec.c:676 msgid "Free-form text field, enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1119 src/epggrab/channel.c:781 +#: src/bouquet.c:1116 src/epggrab/channel.c:868 src/descrambler/caclient.c:289 msgid "Free-form text field, enter whatever you like." msgstr "" -#: src/profile.c:332 +#: src/profile.c:335 msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/esfilter.c:714 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:898 src/esfilter.c:990 -#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 +#: src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:816 src/esfilter.c:911 +#: src/esfilter.c:1006 src/esfilter.c:1111 src/esfilter.c:1193 msgid "Free-format text field. Enter whatever you like here." msgstr "" @@ -2594,11 +2624,11 @@ msgstr "תדירות" msgid "Frequency (Hz)" msgstr "תדירות (Hz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 msgid "Frequency (MHz)" msgstr "תדירות (MHz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:484 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 msgid "Frequency (in MHz)." msgstr "" @@ -2610,36 +2640,36 @@ msgstr "תדירות (kHz)" msgid "Fri" msgstr "שישי" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:371 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:374 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193 msgid "Friendly name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:154 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:94 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:157 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:560 msgid "Frontend number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:64 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:70 msgid "Frontend path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:247 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:251 msgid "Full DiseqC" msgstr "DiseqC מלא" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:251 msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "" -#: src/channels.c:1452 +#: src/channels.c:1458 msgid "" "Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network " "logotype, etc." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:823 +#: src/dvr/dvr_config.c:821 msgid "Full pathname specification" msgstr "" @@ -2647,28 +2677,24 @@ msgstr "" msgid "Full-text" msgstr "טקסט מלא" -#: src/epg.c:2300 +#: src/epg.c:2320 msgid "Further education" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:464 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:472 msgid "GOTOX" msgstr "GOTOX" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:127 msgid "GOTOX position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:117 -msgid "GOTOX rotor" -msgstr "" - -#: src/epg.c:2209 src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2229 src/epg.c:2230 msgid "Game show" msgstr "שעשועון" -#: src/epg.c:2317 src/epg.c:2318 src/epg.c:2319 src/epg.c:2320 src/epg.c:2321 -#: src/epg.c:2322 src/epg.c:2323 +#: src/epg.c:2337 src/epg.c:2338 src/epg.c:2339 src/epg.c:2340 src/epg.c:2341 +#: src/epg.c:2342 src/epg.c:2343 msgid "Gardening" msgstr "גינון" @@ -2676,27 +2702,27 @@ msgstr "גינון" msgid "General" msgstr "כללי" -#: src/epggrab.c:250 +#: src/epggrab.c:260 msgid "General configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:260 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:263 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:304 msgid "Generic" msgstr "כללי" -#: src/main.c:794 +#: src/main.c:795 msgid "Generic options" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:153 +#: src/epggrab/module.c:156 msgid "" "Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber's data gets " "used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the " "grabber with the highest value set here." msgstr "" -#: src/access.c:1306 +#: src/access.c:1360 msgid "Gray" msgstr "" @@ -2732,38 +2758,38 @@ msgstr "" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/access.c:1447 +#: src/access.c:1501 msgid "HTSP DVR" msgstr "" -#: src/profile.c:2098 +#: src/profile.c:2104 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "" -#: src/profile.c:972 -msgid "HTSP stream profile" +#: src/profile.c:978 +msgid "HTSP Stream Profile" msgstr "" -#: src/access.c:1418 +#: src/access.c:1472 msgid "HTSP streaming" msgstr "" -#: src/config.c:2090 +#: src/config.c:2097 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "" -#: src/config.c:2091 +#: src/config.c:2098 msgid "" "HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when " "Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain " "requests." msgstr "" -#: src/epg.c:2312 +#: src/epg.c:2332 msgid "Handicraft" msgstr "" -#: src/streaming.c:553 +#: src/streaming.c:555 msgid "Hearing impaired" msgstr "" @@ -2771,7 +2797,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy" msgstr "היררכיה" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2353 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2362 msgid "High" msgstr "גבוה" @@ -2779,7 +2805,7 @@ msgstr "גבוה" msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" msgstr "" -#: src/access.c:1545 +#: src/access.c:1599 msgid "Highest channel number the user can access." msgstr "" @@ -2787,15 +2813,19 @@ msgstr "" msgid "Highest count of objects." msgstr "" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Historical movie" msgstr "" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Horror" msgstr "אימה" -#: src/descrambler/cwc.c:1819 +#: src/descrambler/cwc.c:1848 +msgid "Hostname (or IP) of the server." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1847 msgid "Hostname/IP" msgstr "שם מארח/IP" @@ -2809,7 +2839,7 @@ msgstr "" msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:716 +#: src/epggrab/channel.c:790 msgid "ID" msgstr "מזהה" @@ -2821,12 +2851,12 @@ msgstr "" msgid "IDLE" msgstr "סרק" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:347 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179 msgid "IP address" msgstr "" -#: src/access.c:1868 src/access.c:1900 +#: src/access.c:1922 msgid "IP blocking" msgstr "" @@ -2834,75 +2864,75 @@ msgstr "" msgid "IPTV" msgstr "IPTV" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:820 +msgid "IPTV Automatic Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118 msgid "IPTV Multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:821 -msgid "IPTV automatic network" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706 +msgid "IPTV Network" msgstr "" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145 msgid "IPTV input" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:707 -msgid "IPTV network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:389 +msgid "ISDB-C Network" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:778 msgid "ISDB-C multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:381 -msgid "ISDB-C network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:412 +msgid "ISDB-S Network" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:831 msgid "ISDB-S multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:403 -msgid "ISDB-S network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:366 +msgid "ISDB-T Network" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:671 msgid "ISDB-T multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:359 -msgid "ISDB-T network" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:488 msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:750 +#: src/epggrab/channel.c:647 src/epggrab/channel.c:824 msgid "Icon" msgstr "סמל" -#: src/channels.c:1451 +#: src/channels.c:1457 msgid "Icon (full URL)" msgstr "סמל (כתובת מלאה)" -#: src/channels.c:424 src/channels.c:1461 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 +#: src/channels.c:427 src/channels.c:1467 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "כתובת סמל" -#: src/channels.c:425 +#: src/channels.c:428 msgid "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:767 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:766 msgid "Icon base URL" msgstr "" -#: src/channels.c:1469 +#: src/channels.c:1475 msgid "Icon has title" msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:209 +#: src/webui/extjs.c:211 msgid "Icons from" msgstr "" @@ -2910,39 +2940,39 @@ msgstr "" msgid "Idle" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293 msgid "Idle scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:190 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:193 msgid "Idle scan muxes" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:925 +#: src/dvr/dvr_config.c:924 msgid "" "If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if " "possible)." msgstr "" -#: src/config.c:2251 +#: src/config.c:2268 msgid "" "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are " -"defined, use the picon." +"defined, prefer the picon." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:936 +#: src/dvr/dvr_config.c:935 msgid "" "If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if " "possible)." msgstr "" -#: src/profile.c:341 +#: src/profile.c:344 msgid "" "If no specific priority was requested. This gives certain users a higher " "priority by assigning a streaming profile with a higher priority." msgstr "" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:806 msgid "" "If no user account exists then create one with\n" "no username and no password. Use with care as\n" @@ -2951,32 +2981,32 @@ msgid "" "the access control from within the Tvheadend web interface." msgstr "אם לא קיים חשבון משתמש צור אחד\nללא שם משתמש וללא סיסמה. השתמש בתבונה\nכיוון שכל אחד בעולם יקבל גישה \nלהתקנה של Tvheadend עד שתיצור או תערוך\nאת הגדרות הגישה בממשק הניהול בדפדפן." -#: src/timeshift.c:266 +#: src/timeshift.c:269 msgid "" "If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may" " reduce the amount of allowed rewind time." msgstr "" -#: src/channels.c:1470 +#: src/channels.c:1476 msgid "" "If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on " "top of the icon." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:133 msgid "" "If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be " "required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers" " completely after a frequency/parameter change." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:539 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:549 msgid "" "If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - " "rotor), enable this." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:300 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:303 msgid "" "If the subscription weight for the input is below the specified threshold, " "the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " @@ -2984,11 +3014,11 @@ msgid "" " you are willing to override scan and epggrab subscriptions." msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:233 +#: src/webui/extjs.c:235 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation." msgstr "אם ברצונך לתמוך בפרויקט זה, אנא שקול לתרום" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:191 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:194 msgid "Ignore EPG (EIT)" msgstr "" @@ -2996,7 +3026,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore descriptor 5" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:510 +#: src/service_mapper.c:513 msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." msgstr "" @@ -3009,81 +3039,77 @@ msgid "" "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:220 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "" -#: src/imagecache.c:79 -msgid "Image cache" -msgstr "" - -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:867 msgid "Immediately abort" msgstr "סגירה מיידית" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2352 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2361 msgid "Important" msgstr "חשוב" -#: src/dvr/dvr_config.c:1191 +#: src/dvr/dvr_config.c:1193 msgid "Include channel name in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1202 +#: src/dvr/dvr_config.c:1204 msgid "Include date in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1224 +#: src/dvr/dvr_config.c:1226 msgid "Include episode in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1234 +#: src/dvr/dvr_config.c:1236 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1203 +#: src/dvr/dvr_config.c:1205 msgid "" "Include the date for the recording in the event title. This applies to both " "the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1235 +#: src/dvr/dvr_config.c:1237 msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1192 +#: src/dvr/dvr_config.c:1194 msgid "" "Include the name of the channel in the event title. This applies to both the" " title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1225 +#: src/dvr/dvr_config.c:1227 msgid "Include the season and episode in the title (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1214 +#: src/dvr/dvr_config.c:1216 msgid "" "Include the time for the recording in the event title. This applies to both " "the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1213 +#: src/dvr/dvr_config.c:1215 msgid "Include time in filename" msgstr "" -#: src/access.c:1329 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263 +#: src/access.c:1383 src/esfilter.c:619 src/descrambler/caclient.c:266 msgid "Index" msgstr "אינדקס" -#: src/config.c:2170 +#: src/config.c:2187 msgid "Information area" msgstr "" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "Informational" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:282 msgid "Initial scan" msgstr "" @@ -3091,7 +3117,7 @@ msgstr "" msgid "Input base" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:137 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:143 msgid "Input buffer (bytes)" msgstr "" @@ -3099,7 +3125,7 @@ msgstr "" msgid "Input instance" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:72 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 msgid "Input path" msgstr "" @@ -3107,32 +3133,32 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "ממשק" -#: src/channels.c:1433 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1439 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "פנימי" -#: src/epggrab/module.c:168 +#: src/epggrab/module.c:171 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "" #: src/epggrab/module/pyepg.c:464 -msgid "Internal PyEPG grabber" +msgid "Internal PyEPG Grabber" msgstr "" #: src/epggrab/module/xmltv.c:770 -msgid "Internal XMLTV EPG grabber" +msgid "Internal XMLTV EPG Grabber" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1706 +#: src/htsp_server.c:1717 msgid "Internal error" msgstr "" -#: src/epggrab.c:254 +#: src/epggrab.c:264 msgid "Internal grabber" msgstr "" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Interview" msgstr "ראיון" @@ -3140,46 +3166,50 @@ msgstr "ראיון" msgid "Invalid" msgstr "לא תקין" -#: src/htsp_server.c:1702 +#: src/htsp_server.c:1713 msgid "Invalid EPG object request" msgstr "" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:951 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1229 src/htsp_server.c:1232 src/htsp_server.c:1497 -#: src/htsp_server.c:1515 src/htsp_server.c:1615 src/htsp_server.c:1692 -#: src/htsp_server.c:1805 src/htsp_server.c:1865 src/htsp_server.c:2001 -#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2084 src/htsp_server.c:2113 -#: src/htsp_server.c:2159 src/htsp_server.c:2194 src/htsp_server.c:2230 -#: src/htsp_server.c:2292 src/htsp_server.c:2328 src/htsp_server.c:2337 -#: src/htsp_server.c:2440 src/htsp_server.c:2469 src/htsp_server.c:2498 -#: src/htsp_server.c:2520 src/htsp_server.c:2540 src/htsp_server.c:2542 -#: src/htsp_server.c:2569 src/htsp_server.c:2597 src/htsp_server.c:2636 -#: src/htsp_server.c:3113 +#: src/htsp_server.c:1240 src/htsp_server.c:1243 src/htsp_server.c:1508 +#: src/htsp_server.c:1526 src/htsp_server.c:1626 src/htsp_server.c:1703 +#: src/htsp_server.c:1816 src/htsp_server.c:1876 src/htsp_server.c:2012 +#: src/htsp_server.c:2059 src/htsp_server.c:2095 src/htsp_server.c:2124 +#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2205 src/htsp_server.c:2241 +#: src/htsp_server.c:2303 src/htsp_server.c:2339 src/htsp_server.c:2348 +#: src/htsp_server.c:2451 src/htsp_server.c:2480 src/htsp_server.c:2509 +#: src/htsp_server.c:2531 src/htsp_server.c:2551 src/htsp_server.c:2553 +#: src/htsp_server.c:2580 src/htsp_server.c:2608 src/htsp_server.c:2647 +#: src/htsp_server.c:3124 msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2683 src/htsp_server.c:2731 src/htsp_server.c:2749 -#: src/htsp_server.c:2777 +#: src/htsp_server.c:2694 src/htsp_server.c:2742 src/htsp_server.c:2760 +#: src/htsp_server.c:2788 msgid "Invalid file" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2686 src/htsp_server.c:2780 src/htsp_server.c:2790 +#: src/htsp_server.c:2697 src/htsp_server.c:2791 src/htsp_server.c:2801 msgid "Invalid parameters" msgstr "" +#: src/streaming.c:449 +msgid "Invalid service" +msgstr "" + #: src/streaming.c:420 msgid "Invalid target" msgstr "" -#: src/webui/doc_md.c:169 +#: src/webui/doc_md.c:116 msgid "Items" msgstr "" -#: src/epg.c:2256 +#: src/epg.c:2276 msgid "Jazz" msgstr "ג'אז" @@ -3187,7 +3217,7 @@ msgstr "ג'אז" msgid "Keep" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1068 +#: src/dvr/dvr_config.c:1070 msgid "Keep x amount of storage space free." msgstr "" @@ -3199,7 +3229,7 @@ msgstr "" msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:183 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:190 msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "" @@ -3207,12 +3237,12 @@ msgstr "" msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1354 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1366 msgid "LNB type" msgstr "" -#: src/access.c:1377 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834 -#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1747 src/wizard.c:197 +#: src/access.c:1431 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:749 src/esfilter.c:844 +#: src/esfilter.c:939 src/esfilter.c:1139 src/profile.c:1753 src/wizard.c:197 msgid "Language" msgstr "שפה" @@ -3228,12 +3258,12 @@ msgstr "" msgid "Language 3" msgstr "" -#: src/config.c:1987 +#: src/config.c:1992 msgid "Language settings" msgstr "" -#: src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 -#: src/epg.c:2306 src/epg.c:2307 +#: src/epg.c:2321 src/epg.c:2322 src/epg.c:2323 src/epg.c:2324 src/epg.c:2325 +#: src/epg.c:2326 src/epg.c:2327 msgid "Languages" msgstr "שפות" @@ -3241,11 +3271,11 @@ msgstr "שפות" msgid "Largest size the object has reached." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:245 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:248 msgid "Last seen" msgstr "" -#: src/config.c:2021 +#: src/config.c:2026 msgid "Last updated from" msgstr "עדכון אחרון מ:" @@ -3297,91 +3327,51 @@ msgstr "" msgid "Layer C: Time interleaving" msgstr "" -#: src/epg.c:2310 +#: src/epg.c:2330 msgid "Leisure hobbies" msgstr "" -#: src/access.c:1526 +#: src/access.c:1580 msgid "Limit connections" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:161 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 msgid "Limited/limit scanning to this network ID only." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:324 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:327 msgid "Linked input" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:352 -msgid "Linux ATSC-C frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:342 -msgid "Linux ATSC-T frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:392 -msgid "Linux DAB frontend" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:181 msgid "Linux DVB CA" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:58 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:63 msgid "Linux DVB frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:332 -msgid "Linux DVB-C frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 -msgid "Linux DVB-S frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:302 -msgid "Linux DVB-S slave frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:178 -msgid "Linux DVB-T frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:372 -msgid "Linux ISDB-C frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:382 -msgid "Linux ISDB-S frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:362 -msgid "Linux ISDB-T frontend" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:110 msgid "LinuxDVB adapter" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:228 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:230 msgid "LinuxDVB network" msgstr "" -#: src/access.c:1351 +#: src/access.c:1405 msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)." msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2310 +#: src/descrambler/capmt.c:2397 msgid "Listen / Connect port" msgstr "" -#: src/main.c:833 +#: src/main.c:836 msgid "Listen on IPv6" msgstr "" -#: src/epg.c:2272 +#: src/epg.c:2292 msgid "Literature" msgstr "ספרות" @@ -3389,19 +3379,19 @@ msgstr "ספרות" msgid "Local (server) time" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:321 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:324 msgid "Local bind IP address" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:133 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136 msgid "Local channel minor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:125 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:128 msgid "Local channel number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:483 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:486 msgid "Local discovery IP address" msgstr "" @@ -3429,128 +3419,132 @@ msgstr "" msgid "Local: Record once per week" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:467 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:470 msgid "Location" msgstr "מיקום" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:468 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:471 msgid "Location details of the SAT>IP Server." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:218 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:221 msgid "Lock preferred CA PID" msgstr "" -#: src/esfilter.c:704 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:888 src/esfilter.c:980 -#: src/esfilter.c:1083 src/esfilter.c:1162 +#: src/esfilter.c:711 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:901 src/esfilter.c:996 +#: src/esfilter.c:1101 src/esfilter.c:1183 msgid "Log" msgstr "יומן" +#: src/descrambler/cwc.c:1840 +msgid "Login password." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1833 +msgid "Login username." +msgstr "" + #: src/config.c:1878 msgid "Login/Logout" msgstr "התחבר/התנתק" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2355 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2364 msgid "Low" msgstr "נמוך" -#: src/access.c:1537 +#: src/access.c:1591 msgid "Lowest channel number the user can access." msgstr "" -#: src/profile.c:1446 +#: src/profile.c:1452 msgid "MP4/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1532 +#: src/profile.c:1538 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/profile.c:2062 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:495 +msgid "MPEG-TS Multiplex" +msgstr "" + +#: src/profile.c:2068 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "" -#: src/profile.c:1045 +#: src/profile.c:1051 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:223 -msgid "MPEG-TS input" +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:89 +msgid "MPEG-TS Service" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:493 -msgid "MPEG-TS multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 +msgid "MPEG-TS input" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:41 msgid "MPEG-TS multiplex PHY" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:135 -msgid "MPEG-TS network" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:857 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:877 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:87 -msgid "MPEG-TS service" -msgstr "" - -#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531 +#: src/profile.c:1282 src/profile.c:1537 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2299 msgid "Magazines" msgstr "מגזינים" -#: src/dvr/dvr_config.c:1067 +#: src/dvr/dvr_config.c:1069 msgid "Maintain free storage space in MiB" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1077 +#: src/dvr/dvr_config.c:1079 msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:735 +#: src/dvr/dvr_db.c:2412 src/dvr/dvr_config.c:735 msgid "Maintained space" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1167 +#: src/dvr/dvr_config.c:1169 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1155 +#: src/dvr/dvr_config.c:1157 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1179 +#: src/dvr/dvr_config.c:1181 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:395 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:398 msgid "Manufacturer" msgstr "יצרן" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:403 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:406 msgid "Manufacturer URL" msgstr "כתובת יצרן" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:428 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:431 msgid "Manufacturer's model number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:412 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:415 msgid "Manufacturer's product description." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:404 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:407 msgid "Manufacturer's product information page for the device." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:420 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:423 msgid "Manufacturer's product name." msgstr "" @@ -3558,7 +3552,7 @@ msgstr "" msgid "Map all services" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:723 +#: src/service_mapper.c:512 src/bouquet.c:723 msgid "Map encrypted services" msgstr "" @@ -3574,98 +3568,98 @@ msgstr "" msgid "Map zero-numbered channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:277 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:307 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:334 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:366 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:286 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:317 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:339 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:371 msgid "Master tuner" msgstr "" -#: src/profile.c:2082 +#: src/profile.c:2088 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/profile.c:1533 +#: src/profile.c:1539 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529 +#: src/profile.c:1183 src/profile.c:1535 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/מובנה" -#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354 +#: src/profile.c:1190 src/profile.c:1360 msgid "Matroska specific" msgstr "" -#: src/profile.c:1347 +#: src/profile.c:1353 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1544 +#: src/access.c:1598 msgid "Maximal channel number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:745 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:744 msgid "Maximum # input streams" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:96 -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:102 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:269 msgid "Maximum PIDs" msgstr "" -#: src/timeshift.c:238 +#: src/timeshift.c:241 msgid "Maximum RAM size (MB)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:987 +#: src/dvr/dvr_config.c:986 msgid "" "Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is " "changed." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:752 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:751 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1207 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1152 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1155 msgid "Maximum duration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:279 msgid "" "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:278 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "" -#: src/timeshift.c:210 +#: src/timeshift.c:213 msgid "Maximum period (mins)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1216 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:228 +#: src/timeshift.c:231 msgid "Maximum size (MB)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:759 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:758 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Medicine" msgstr "רפואה" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Melodrama" msgstr "" @@ -3673,27 +3667,27 @@ msgstr "" msgid "Memory Information" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:728 +#: src/service_mapper.c:520 src/bouquet.c:728 msgid "Merge same name" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:518 +#: src/service_mapper.c:521 msgid "Merge services with the same name to one channel." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:3109 +#: src/htsp_server.c:3120 msgid "Method not found" msgstr "" -#: src/access.c:1536 +#: src/access.c:1590 msgid "Minimal channel number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1141 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1144 msgid "Minimum duration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:559 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 msgid "Minimum rotor time (seconds)" msgstr "" @@ -3701,19 +3695,19 @@ msgstr "" msgid "Missing In PAT/SDT" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2295 +#: src/descrambler/capmt.c:2380 msgid "Mode" msgstr "מצב" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:411 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:414 msgid "Model description" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:419 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:422 msgid "Model name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:427 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:430 msgid "Model number" msgstr "" @@ -3721,15 +3715,15 @@ msgstr "" msgid "Modulation" msgstr "מודולציה" -#: src/epggrab/channel.c:688 +#: src/epggrab/channel.c:762 msgid "Module" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:678 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Module ID" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:679 +#: src/epggrab/channel.c:753 msgid "Module ID used to grab EPG data." msgstr "" @@ -3737,63 +3731,67 @@ msgstr "" msgid "Mon" msgstr "שני" -#: src/profile.c:1544 +#: src/profile.c:1550 msgid "Mono" msgstr "מונו" -#: src/main.c:861 +#: src/main.c:864 msgid "More verbose libav log" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:622 msgid "Motor rate (in milliseconds/deg)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:611 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:621 msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" msgstr "" -#: src/epg.c:2232 +#: src/epg.c:2252 msgid "Motor sport" msgstr "ספורט מוטורי" -#: src/epg.c:2313 +#: src/epg.c:2333 msgid "Motoring" msgstr "מוטורי" -#: src/epg.c:2177 +#: src/epg.c:2197 msgid "Movie" msgstr "סרט" -#: src/epggrab.c:335 +#: src/epggrab.c:346 msgid "" "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the" " Over-the-air grabber daily at 02:04 and 14:04. See Help on how to define " "your own." msgstr "" -#: src/epggrab.c:313 +#: src/epggrab.c:323 msgid "" "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the" " internal grabbers daily at 12:04 and 00:04. See Help on how to define your " "own." msgstr "" -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Music" msgstr "מוזיקה" -#: src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 -#: src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 +#: src/epg.c:2277 src/epg.c:2278 src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 +#: src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 msgid "Musical" msgstr "מוזיקלי" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:142 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:104 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:146 msgid "Mux" msgstr "מוקס" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:109 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:128 +msgid "Mux Scheduler" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:112 msgid "Mux UUID" msgstr "" @@ -3809,10 +3807,6 @@ msgstr "" msgid "Mux not enabled" msgstr "מוקס מנוטרל" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:125 -msgid "Mux schedule entry" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:393 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69 @@ -3820,20 +3814,21 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "ללא" -#: src/channels.c:390 src/channels.c:1426 src/bouquet.c:1048 -#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 src/dvr/dvr_timerec.c:543 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:538 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:340 +#: src/channels.c:393 src/channels.c:1432 src/bouquet.c:1045 +#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:128 src/epggrab/channel.c:657 +#: src/epggrab/channel.c:798 src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:544 src/input/mpegts/mpegts_input.c:265 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:541 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1341 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:343 msgid "Name" msgstr "שם" -#: src/dvr/dvr_db.c:3242 +#: src/dvr/dvr_db.c:3234 msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2945 +#: src/dvr/dvr_db.c:2935 msgid "Name of channel the entry recorded from." msgstr "" @@ -3841,27 +3836,31 @@ msgstr "" msgid "Name of object." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1049 +#: src/bouquet.c:1046 msgid "Name of the bouquet." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:544 +#: src/descrambler/caclient.c:281 +msgid "Name of the client." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:545 msgid "Name of the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:689 +#: src/epggrab/channel.c:763 msgid "Name of the module used to grab EPG data." msgstr "" -#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145 +#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:148 msgid "Name of the network." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:859 +#: src/dvr/dvr_config.c:857 msgid "Name of the profile." msgstr "" -#: src/channels.c:1427 +#: src/channels.c:1433 msgid "Name of the tag." msgstr "" @@ -3869,31 +3868,31 @@ msgstr "" msgid "Name of the tuner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:266 msgid "Name of the tuner/adapter." msgstr "" -#: src/channels.c:391 +#: src/channels.c:394 msgid "" "Name. The name given to/of the channel (This is how it'll appear in your " "EPG.)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:732 +#: src/epggrab/channel.c:806 msgid "Names" msgstr "" -#: src/epg.c:2296 +#: src/epg.c:2316 msgid "Natural sciences" msgstr "" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Nature" msgstr "טבע" -#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522 -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:165 +#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:96 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172 msgid "Network" msgstr "רשת" @@ -3901,19 +3900,19 @@ msgstr "רשת" msgid "Network " msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:501 msgid "Network A" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:504 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:513 msgid "Network B" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:160 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:163 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:530 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:533 msgid "Network UUID" msgstr "" @@ -3921,49 +3920,49 @@ msgstr "" msgid "Network access" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:168 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:171 msgid "Network discovery" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:309 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:316 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:502 msgid "Network for port A." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:346 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:354 msgid "Network for port AA." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:358 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:366 msgid "Network for port AB." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:321 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:505 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:514 msgid "Network for port B." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:370 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:378 msgid "Network for port BA." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:382 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:390 msgid "Network for port BB." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:385 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:388 msgid "Network group" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:374 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:377 msgid "Network limit per position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:144 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:147 msgid "Network name" msgstr "" -#: src/access.c:1918 +#: src/access.c:1972 msgid "Network prefix" msgstr "" @@ -3971,16 +3970,16 @@ msgstr "" msgid "Network settings" msgstr "" -#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200 +#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:238 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:403 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:207 msgid "Network type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:313 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1344 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:393 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:316 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:289 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1356 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:396 msgid "Networks" msgstr "רשתות" @@ -3988,19 +3987,19 @@ msgstr "רשתות" msgid "New / premiere / unknown" msgstr "" -#: src/epg.c:2193 src/epg.c:2194 +#: src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 msgid "News" msgstr "חדשות" -#: src/epg.c:2195 +#: src/epg.c:2215 msgid "News magazine" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:172 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:175 msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "" -#: src/access.c:1295 +#: src/access.c:1349 msgid "No" msgstr "" @@ -4008,11 +4007,11 @@ msgstr "" msgid "No PIN" msgstr "" -#: src/streaming.c:455 +#: src/streaming.c:457 msgid "No access" msgstr "" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:964 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "" @@ -4024,7 +4023,7 @@ msgstr "" msgid "No days" msgstr "אין ימים" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No descrambler" msgstr "" @@ -4032,7 +4031,7 @@ msgstr "" msgid "No free adapter" msgstr "אין מתאם פנוי" -#: src/streaming.c:457 +#: src/streaming.c:459 msgid "No input detected" msgstr "לא זוהה מתאם" @@ -4053,31 +4052,31 @@ msgid "No source available" msgstr "אין מקור זמין" #: src/service.c:155 src/profile.c:266 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:262 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:486 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303 msgid "None" msgstr "ללא" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2354 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2363 msgid "Normal" msgstr "רגיל" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:260 msgid "" "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if " "the signal level displayed within Tvheadend looks too low." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2702 +#: src/htsp_server.c:2713 msgid "Not enough memory" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:211 msgid "Not linked" msgstr "" -#: src/channels.c:354 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2351 +#: src/channels.c:354 src/profile.c:1534 src/dvr/dvr_db.c:2360 msgid "Not set" msgstr "לא מוגדר" @@ -4085,43 +4084,43 @@ msgstr "לא מוגדר" msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:666 +#: src/dvr/dvr_db.c:2811 src/dvr/dvr_autorec.c:666 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "" -#: src/channels.c:402 src/epggrab/channel.c:742 +#: src/channels.c:405 src/epggrab/channel.c:652 src/epggrab/channel.c:816 msgid "Number" msgstr "מספר" -#: src/dvr/dvr_db.c:3026 +#: src/dvr/dvr_db.c:3016 msgid "Number of days to keep the file." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:634 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1199 src/dvr/dvr_timerec.c:637 msgid "Number of days to keep the recorded file." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:914 +#: src/dvr/dvr_config.c:913 msgid "Number of days to keep the recorded files." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3016 src/dvr/dvr_timerec.c:624 +#: src/dvr/dvr_db.c:3006 src/dvr/dvr_timerec.c:627 msgid "Number of days to retain entry information." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1188 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1189 msgid "Number of days to retain infomation about recording." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:903 +#: src/dvr/dvr_config.c:902 msgid "Number of days to retain infomation about recordings." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3098 +#: src/dvr/dvr_db.c:3090 msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3090 +#: src/dvr/dvr_db.c:3082 msgid "Number of errors that occurred during recording." msgstr "" @@ -4129,7 +4128,7 @@ msgstr "" msgid "Number of muxes found." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:234 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 msgid "" "Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC " "repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of " @@ -4137,7 +4136,7 @@ msgid "" "once, then send one repeat', etc." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:114 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 msgid "" "Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). " "Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so" @@ -4145,19 +4144,19 @@ msgid "" "send one repeat', etc." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:360 msgid "Number of seconds to wait before timing out." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1093 +#: src/bouquet.c:1090 msgid "Number of services." msgstr "" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:879 msgid "Number of tsfile tuners" msgstr "" -#: src/channels.c:403 +#: src/channels.c:406 msgid "" "Number. The position the channel will appear on your EPG. This is not used " "by Tvheadend internally, but rather intended to be used by HTSP clients for " @@ -4172,39 +4171,43 @@ msgstr "אישור" msgid "OK (partial)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2279 +#: src/descrambler/capmt.c:2364 msgid "OSCam (rev >= 9095)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2278 +#: src/descrambler/capmt.c:2363 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2276 +#: src/descrambler/capmt.c:2361 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2275 +#: src/descrambler/capmt.c:2360 msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2277 +#: src/descrambler/capmt.c:2362 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" msgstr "" -#: src/descrambler/constcw.c:331 src/descrambler/constcw.c:391 +#: src/descrambler/constcw.c:336 src/descrambler/constcw.c:402 msgid "Odd key" msgstr "" +#: src/descrambler/constcw.c:337 src/descrambler/constcw.c:403 +msgid "Odd key." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:76 msgid "Off" msgstr "כבוי" -#: src/bouquet.c:1126 +#: src/bouquet.c:1123 msgid "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)." msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2280 +#: src/descrambler/capmt.c:2365 msgid "Older OSCam" msgstr "OSCam ישן" @@ -4212,19 +4215,19 @@ msgstr "OSCam ישן" msgid "On" msgstr "פעיל" -#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_config.c:758 +#: src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:758 msgid "On file removal" msgstr "" -#: src/timeshift.c:188 +#: src/timeshift.c:191 msgid "On-demand (no first rewind)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:770 +#: src/epggrab/channel.c:844 msgid "Once per auto channel" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:223 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:227 msgid "" "One tune request (setup) is sent before the DiseqC sequence (voltage, tone " "settings). Some linux drivers require this procedure." @@ -4266,14 +4269,14 @@ msgstr "UK Freeview בלבד" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "" -#: src/timeshift.c:192 +#: src/timeshift.c:195 msgid "" "Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward" " or pause request. Note, because there is no buffer on the first request " "rewinding is not possible at that point." msgstr "" -#: src/channels.c:1442 +#: src/channels.c:1448 msgid "" "Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access " "configuration to use the tag." @@ -4287,68 +4290,70 @@ msgstr "" msgid "Only preferred CA PID" msgstr "" -#: src/config.c:2239 +#: src/config.c:2256 msgid "" "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta " "between the system clock and DVB time is greater than this. This can help " "stop excessive oscillations on the system clock." msgstr "" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:259 +#: src/timeshift.c:262 msgid "Only use system RAM for timeshift buffers." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:771 +#: src/epggrab/channel.c:845 msgid "" "Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to " "set for a channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:141 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:144 msgid "OpenTV channel number" msgstr "" -#: src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 -#: src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 +#: src/epg.c:2277 src/epg.c:2278 src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 +#: src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 msgid "Opera" msgstr "אופרה" -#: src/bouquet.c:997 -msgid "" -"Options to use/used when mapping channels; Map zero-numbered channels: " -"include channels with no channel number. | Map unnamed channels: include " -"channels with no name. | Map radio channels: include radio channels. | Map " -"encrypted services: include channels even if the linked service is flagged " -"as encrypted. | Merge same name: combine channels with the same name into a " -"single channel." +#: src/bouquet.c:1001 +msgid "Options to use/used when mapping - see Help for details." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:856 +msgid "Options used when updating channels." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:300 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:305 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:512 msgid "Orbital position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:530 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:540 msgid "Orbital positions" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:531 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:541 msgid "Orbital positions." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:554 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:557 msgid "Original network ID" msgstr "" -#: src/esfilter.c:1104 -msgid "Other stream filter" +#: src/descrambler/capmt.c:2381 +msgid "Oscam mode." msgstr "" -#: src/main.c:880 +#: src/esfilter.c:1122 +msgid "Other Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/main.c:883 msgid "Output directory for tsdebug" msgstr "" @@ -4356,19 +4361,19 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air" msgstr "" -#: src/epggrab.c:334 +#: src/epggrab.c:345 msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:270 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:273 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:213 +#: src/epggrab/module.c:216 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "" -#: src/epggrab.c:258 +#: src/epggrab.c:268 msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "" @@ -4376,20 +4381,20 @@ msgstr "" msgid "Override disabled" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:236 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:399 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:239 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:404 msgid "Override the frontend type." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:654 +#: src/dvr/dvr_db.c:3036 src/dvr/dvr_autorec.c:1264 src/dvr/dvr_timerec.c:657 msgid "Owner" msgstr "בעלים" -#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_timerec.c:655 +#: src/dvr/dvr_db.c:3037 src/dvr/dvr_timerec.c:658 msgid "Owner of the entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1264 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1265 msgid "Owner of the rule." msgstr "" @@ -4397,20 +4402,20 @@ msgstr "" msgid "PEND" msgstr "" -#: src/esfilter.c:683 src/esfilter.c:775 src/esfilter.c:867 src/esfilter.c:959 -#: src/esfilter.c:1062 src/esfilter.c:1141 +#: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:783 src/esfilter.c:878 src/esfilter.c:973 +#: src/esfilter.c:1078 src/esfilter.c:1160 msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:312 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:315 msgid "PIDs 21 in setup" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:293 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:296 msgid "PIDs in setup" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:482 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:212 msgid "PIN" @@ -4424,7 +4429,7 @@ msgstr "" msgid "PIN inquiry match string." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:474 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 msgid "PIN." msgstr "" @@ -4440,70 +4445,66 @@ msgstr "" msgid "PLS mode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3164 +#: src/dvr/dvr_db.c:3156 msgid "Parent entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3165 +#: src/dvr/dvr_db.c:3157 msgid "Parent entry." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:204 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:207 msgid "Pass subscription weight" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:208 msgid "" "Pass subscription weight to the SAT>IP server (Tvheadend specific " "extension)." msgstr "" -#: src/access.c:1774 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1812 +#: src/access.c:1828 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1839 msgid "Password" msgstr "סיסמה" -#: src/access.c:1775 +#: src/access.c:1829 msgid "Password for the entry." msgstr "" -#: src/access.c:1783 +#: src/access.c:1837 msgid "Password2" msgstr "סיסמה 2" -#: src/access.c:1748 -msgid "Passwords" -msgstr "סיסמאות" - -#: src/epggrab/module.c:173 src/epggrab/module.c:200 src/epggrab/channel.c:697 +#: src/epggrab/module.c:176 src/epggrab/module.c:203 src/epggrab/channel.c:771 msgid "Path" msgstr "נתיב" -#: src/config.c:2284 +#: src/config.c:2303 msgid "" "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for " "more detailed information." msgstr "" -#: src/config.c:2261 +#: src/config.c:2278 msgid "" "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as " "either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more " "infomation." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:65 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 msgid "Path to the frontend used by the device." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:174 +#: src/epggrab/module.c:177 msgid "Path to the grabber executable." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:201 +#: src/epggrab/module.c:204 msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from." msgstr "" -#: src/timeshift.c:202 +#: src/timeshift.c:205 msgid "" "Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified " "this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer." @@ -4514,7 +4515,7 @@ msgstr "" msgid "Path used by the device." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1058 +#: src/dvr/dvr_config.c:1060 msgid "" "Path where the recordings are stored. If components of the path do not " "exist, Tvheadend will try to create them." @@ -4528,32 +4529,32 @@ msgstr "" msgid "Peak size" msgstr "" -#: src/epg.c:2268 +#: src/epg.c:2288 msgid "Performing arts" msgstr "" -#: src/epggrab.c:300 +#: src/epggrab.c:310 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "" -#: src/access.c:1368 src/config.c:2048 +#: src/access.c:1422 src/config.c:2055 msgid "Persistent user interface level" msgstr "" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Physiology" msgstr "" -#: src/config.c:2003 +#: src/config.c:2008 msgid "Picon" msgstr "" -#: src/config.c:2294 +#: src/config.c:2314 msgid "Picon name scheme" msgstr "" -#: src/config.c:2283 -msgid "Picon path (see Help)" +#: src/config.c:2302 +msgid "Picon path" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:482 @@ -4564,28 +4565,36 @@ msgstr "פיילוט" msgid "Polarization" msgstr "" -#: src/epg.c:2278 +#: src/epg.c:2298 msgid "Political issues" msgstr "" -#: src/epg.c:2253 +#: src/epg.c:2273 msgid "Pop" msgstr "פםפ" -#: src/epg.c:2271 +#: src/epg.c:2291 msgid "Popular culture" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1826 +#: src/descrambler/cwc.c:1855 msgid "Port" msgstr "פורט" +#: src/descrambler/cwc.c:1856 +msgid "Port to connect to." +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2398 +msgid "Port to listen on." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:126 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:365 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:368 msgid "Position" msgstr "מיקום" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:366 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:369 msgid "Position of the input." msgstr "" @@ -4593,50 +4602,50 @@ msgstr "" msgid "Post-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2898 src/dvr/dvr_config.c:975 +#: src/channels.c:477 src/dvr/dvr_db.c:2888 src/dvr/dvr_config.c:974 msgid "Post-recording padding" msgstr "" -#: src/channels.c:475 +#: src/channels.c:478 msgid "" "Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled " "stop time." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1048 +#: src/dvr/dvr_config.c:1049 msgid "Post-remove command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:105 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:111 msgid "Power save" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:152 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:101 msgid "Power-up time (ms) (15-200)" msgstr "" -#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:342 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:364 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:386 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:408 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:430 +#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:269 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:292 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:325 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:348 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:371 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:394 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:417 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:440 msgid "Pre-defined muxes" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1029 +#: src/dvr/dvr_config.c:1028 msgid "Pre-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2870 src/dvr/dvr_config.c:958 +#: src/channels.c:462 src/dvr/dvr_db.c:2860 src/dvr/dvr_config.c:957 msgid "Pre-recording padding" msgstr "" -#: src/channels.c:460 +#: src/channels.c:463 msgid "" "Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined " "start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and " @@ -4645,48 +4654,52 @@ msgid "" "recording padding if set in the DVR entry or DVR profile will be used." msgstr "" -#: src/epg.c:2237 +#: src/epg.c:2257 msgid "Pre-school children's programs" msgstr "" -#: src/config.c:2250 +#: src/config.c:2267 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:209 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:212 msgid "Preferred CA PID" msgstr "" -#: src/profile.c:396 +#: src/profile.c:1754 +msgid "Preferred audio language." +msgstr "" + +#: src/profile.c:399 msgid "Preferred service video type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:459 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:462 msgid "Presentation" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:460 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:463 msgid "Presentation details." msgstr "" -#: src/epg.c:2275 +#: src/epg.c:2295 msgid "Press" msgstr "" -#: src/access.c:1369 +#: src/access.c:1423 msgid "Prevent changing of interface view level." msgstr "" -#: src/config.c:2049 +#: src/config.c:2056 msgid "" "Prevents users from overriding the above user interface level setting and " "removes the view level drop-dowm from the interface." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:3004 src/dvr/dvr_autorec.c:1163 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:613 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:348 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:729 +#: src/epggrab/module.c:155 src/dvr/dvr_db.c:2994 src/dvr/dvr_autorec.c:1166 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:616 src/input/mpegts/mpegts_input.c:243 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1348 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:351 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "קדימות" @@ -4695,72 +4708,72 @@ msgstr "קדימות" msgid "Priority (-10..10)" msgstr "עדיפות (10...10-)" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:614 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:617 msgid "Priority of the entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3005 +#: src/dvr/dvr_db.c:2995 msgid "Priority of the recording." msgstr "" -#: src/channels.c:1441 +#: src/channels.c:1447 msgid "Private" msgstr "פרטי" -#: src/profile.c:321 +#: src/profile.c:324 msgid "Profile name" msgstr "" -#: src/esfilter.c:684 src/esfilter.c:776 src/esfilter.c:868 src/esfilter.c:960 -#: src/esfilter.c:1063 src/esfilter.c:1142 +#: src/esfilter.c:689 src/esfilter.c:784 src/esfilter.c:879 src/esfilter.c:974 +#: src/esfilter.c:1079 src/esfilter.c:1161 msgid "" "Program identification (PID) number to compare. Zero means any. This " "comparison is processed only when service comparison is active and for the " "Conditional Access filter." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_db.c:2997 +#: src/dvr/dvr_db.c:2979 src/dvr/dvr_db.c:2987 msgid "Program synopsis." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:165 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:168 msgid "Provider" msgstr "ספק" -#: src/descrambler/constcw.c:298 src/descrambler/constcw.c:358 +#: src/descrambler/constcw.c:299 src/descrambler/constcw.c:365 msgid "Provider ID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:152 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:546 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:155 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 msgid "Provider network name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:153 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:156 msgid "Provider's network name." msgstr "" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Psychology" msgstr "" -#: src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 -#: src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 src/epg.c:2248 src/epg.c:2249 +#: src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 src/epg.c:2265 +#: src/epg.c:2266 src/epg.c:2267 src/epg.c:2268 src/epg.c:2269 msgid "Puppets" msgstr "בובות" -#: src/profile.c:1547 +#: src/profile.c:1553 msgid "Quad (4.0)" msgstr "" -#: src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2230 msgid "Quiz" msgstr "חידון" -#: src/timeshift.c:258 +#: src/timeshift.c:261 msgid "RAM only" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:355 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:358 msgid "RTSP port" msgstr "" @@ -4768,7 +4781,7 @@ msgstr "" msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:232 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:235 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "" @@ -4780,11 +4793,11 @@ msgstr "" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1073 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858 +#: src/bouquet.c:1070 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:857 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1074 +#: src/bouquet.c:1071 msgid "Re-fetch the bouquet every x mins." msgstr "" @@ -4797,7 +4810,7 @@ msgstr "" msgid "Re-try period (hours)" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2709 +#: src/htsp_server.c:2720 msgid "Read error" msgstr "" @@ -4811,19 +4824,19 @@ msgstr "" msgid "Record all" msgstr "הקלט הכל" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:603 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:605 msgid "Record on these days only." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:819 +#: src/dvr/dvr_config.c:817 msgid "Recording file options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3217 +#: src/dvr/dvr_db.c:3209 msgid "Recording file size." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1057 +#: src/dvr/dvr_config.c:1059 msgid "Recording system path" msgstr "" @@ -4831,29 +4844,29 @@ msgstr "" msgid "Reject" msgstr "" -#: src/channels.c:1462 +#: src/channels.c:1468 msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon." msgstr "" -#: src/epg.c:2270 +#: src/epg.c:2290 msgid "Religion" msgstr "דת" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Religious" msgstr "דתי" -#: src/epg.c:2281 src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 src/epg.c:2285 -#: src/epg.c:2286 src/epg.c:2287 src/epg.c:2288 src/epg.c:2289 src/epg.c:2290 -#: src/epg.c:2291 +#: src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 +#: src/epg.c:2306 src/epg.c:2307 src/epg.c:2308 src/epg.c:2309 src/epg.c:2310 +#: src/epg.c:2311 msgid "Remarkable people" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:873 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:872 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1253 +#: src/dvr/dvr_config.c:1255 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "" @@ -4861,11 +4874,11 @@ msgstr "" msgid "Repeated" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1264 +#: src/dvr/dvr_config.c:1266 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1265 +#: src/dvr/dvr_config.c:1267 msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'." msgstr "" @@ -4877,27 +4890,27 @@ msgstr "" msgid "Reply to PIN inquiries." msgstr "" -#: src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2299 msgid "Reports" msgstr "דוחות" -#: src/dvr/dvr_db.c:3241 +#: src/dvr/dvr_db.c:3233 msgid "Rerun of" msgstr "" -#: src/bouquet.c:977 +#: src/bouquet.c:981 msgid "Rescan" msgstr "סרוק מחדש" -#: src/bouquet.c:978 +#: src/bouquet.c:982 msgid "Rescan the mux for changes to the bouquet." msgstr "" -#: src/streaming.c:557 +#: src/streaming.c:559 msgid "Reserved" msgstr "" -#: src/profile.c:1724 +#: src/profile.c:1730 msgid "Resolution (height)" msgstr "רזולוציה (גובה)" @@ -4905,57 +4918,57 @@ msgstr "רזולוציה (גובה)" msgid "Respawn (pipe)" msgstr "" -#: src/profile.c:373 +#: src/profile.c:376 msgid "Restart on error" msgstr "" -#: src/profile.c:374 +#: src/profile.c:377 msgid "" "Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't " "aborted if an error occurs." msgstr "" -#: src/access.c:1518 +#: src/access.c:1572 msgid "Restrict connections to this type." msgstr "" -#: src/channels.c:530 +#: src/channels.c:533 msgid "Reuse EPG from" msgstr "" -#: src/channels.c:531 +#: src/channels.c:534 msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." msgstr "" -#: src/profile.c:1097 +#: src/profile.c:1103 msgid "Rewrite EIT" msgstr "" -#: src/profile.c:1098 +#: src/profile.c:1104 msgid "" "Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1052 +#: src/profile.c:1058 msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" msgstr "" -#: src/profile.c:1073 +#: src/profile.c:1079 msgid "Rewrite PAT" msgstr "" -#: src/profile.c:1074 +#: src/profile.c:1080 msgid "" "Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:643 +#: src/profile.c:1067 src/satip/server.c:643 msgid "Rewrite PMT" msgstr "" -#: src/profile.c:1062 +#: src/profile.c:1068 msgid "" "Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about " "the currently-streamed service." @@ -4967,17 +4980,17 @@ msgid "" "about the currently streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1085 +#: src/profile.c:1091 msgid "Rewrite SDT" msgstr "" -#: src/profile.c:1086 +#: src/profile.c:1092 msgid "" "Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/epg.c:2253 +#: src/epg.c:2273 msgid "Rock" msgstr "רוק" @@ -4985,23 +4998,23 @@ msgstr "רוק" msgid "Rolloff" msgstr "" -#: src/epg.c:2183 +#: src/epg.c:2203 msgid "Romance" msgstr "רומנטי" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:547 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:557 msgid "Rotor initialization time (seconds)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1372 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1384 msgid "Rotor type" msgstr "" -#: src/main.c:803 +#: src/main.c:804 msgid "Run as group" msgstr "" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:803 msgid "Run as user" msgstr "" @@ -5009,66 +5022,66 @@ msgstr "" msgid "Running" msgstr "רץ" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:155 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:158 msgid "SAT->IP frontend number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:422 -msgid "SAT>IP ATSC-C frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:427 +msgid "SAT>IP ATSC-C Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:412 -msgid "SAT>IP ATSC-T frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:417 +msgid "SAT>IP ATSC-T Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:148 -msgid "SAT>IP DVB frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:215 +msgid "SAT>IP Client" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:393 -msgid "SAT>IP DVB-C frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:151 +msgid "SAT>IP DVB Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:316 -msgid "SAT>IP DVB-S frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398 +msgid "SAT>IP DVB-C Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:361 -msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:321 +msgid "SAT>IP DVB-S Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 -msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:366 +msgid "SAT>IP DVB-S Slave Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:233 +msgid "SAT>IP DVB-T Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:230 -msgid "SAT>IP DVB-T frontend" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 +msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" msgstr "" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:825 msgid "" "SAT>IP RTSP port number for server\n" "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 -msgid "SAT>IP client" -msgstr "" - -#: src/satip/server.c:574 -msgid "SAT>IP server" +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:327 +msgid "SAT>IP Satellite Configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:227 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:230 msgid "SAT>IP source number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:463 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:472 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:464 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 msgid "SCR (Satellite Channel Router) ID." msgstr "" @@ -5104,7 +5117,7 @@ msgstr "" msgid "SIGUSR2" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1064 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866 +#: src/bouquet.c:1061 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:865 msgid "SSL verify peer" msgstr "" @@ -5112,25 +5125,33 @@ msgstr "" msgid "Sat" msgstr "שבת" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:325 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1325 msgid "Satconf" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:266 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:275 msgid "Satellite config" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:151 msgid "Satellite longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:322 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:135 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:152 +msgid "Satellite longitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 +msgid "Satellite position." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:327 msgid "Satellite positions" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:712 msgid "Scan after creation" msgstr "" @@ -5138,35 +5159,35 @@ msgstr "" msgid "Scan progress" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:279 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:282 msgid "Scan queue length" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:591 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 msgid "Scan result" msgstr "" -#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579 +#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:582 msgid "Scan status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:935 +#: src/dvr/dvr_config.c:934 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:151 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:155 msgid "Schedule frequency (in Cron format)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3233 +#: src/dvr/dvr_db.c:3225 msgid "Schedule status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3234 +#: src/dvr/dvr_db.c:3226 msgid "Schedule status." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2917 +#: src/dvr/dvr_db.c:2907 msgid "Scheduled Duration" msgstr "" @@ -5174,29 +5195,29 @@ msgstr "" msgid "Scheduled for recording" msgstr "תזמון הקלטה" -#: src/dvr/dvr_db.c:2882 +#: src/dvr/dvr_db.c:2872 msgid "Scheduled start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2909 +#: src/dvr/dvr_db.c:2899 msgid "Scheduled stop time" msgstr "" -#: src/config.c:2273 +#: src/config.c:2291 msgid "" "Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name " "picons etc.)." msgstr "" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "School programs" msgstr "" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Science" msgstr "מדע" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Science fiction" msgstr "מדע בדיוני" @@ -5204,17 +5225,17 @@ msgstr "מדע בדיוני" msgid "Script/program to be run when a recording completes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1049 +#: src/dvr/dvr_config.c:1050 msgid "Script/program to be run when a recording gets removed." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1030 +#: src/dvr/dvr_config.c:1029 msgid "" "Script/program to be run when a recording starts (service is subscribed but " "no filename available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1245 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 msgid "Season" msgstr "עונה" @@ -5223,11 +5244,11 @@ msgstr "עונה" msgid "Season %d" msgstr "עונה %d" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1247 msgid "Season information (if available)." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2800 +#: src/htsp_server.c:2811 msgid "Seek error" msgstr "" @@ -5254,17 +5275,13 @@ msgstr "" msgid "Select medium priority EPG language." msgstr "" -#: src/config.c:2295 +#: src/config.c:2315 msgid "" "Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to " "1)" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:491 -msgid "Select services to map." -msgstr "" - -#: src/profile.c:1814 +#: src/profile.c:1820 msgid "Select subtitle codec to use for transcoding." msgstr "" @@ -5274,14 +5291,14 @@ msgid "" "\"Access Entries\" on a per-user basis." msgstr "" -#: src/config.c:2143 +#: src/config.c:2160 msgid "" "Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying" " EPG information to clients that don't provide their own configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:335 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:367 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:340 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:372 msgid "" "Select the master tuner.The signal from the standard universal LNB can be " "split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. " @@ -5291,25 +5308,25 @@ msgid "" "incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:323 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:328 msgid "" "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware " "and your coaxial cable wiring." msgstr "" -#: src/config.c:2203 +#: src/config.c:2220 msgid "" "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps " "stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal " "file set." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:247 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 msgid "Select the time offset for EIT events." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1066 -msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1068 +msgid "Select type of broadcast." msgstr "" #: src/imagecache.c:89 @@ -5319,6 +5336,10 @@ msgid "" "built-in webserver." msgstr "" +#: src/service_mapper.c:494 +msgid "Select/Selected services to map." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:249 msgid "Send CAPMT OK query before descrambling." msgstr "" @@ -5327,43 +5348,43 @@ msgstr "" msgid "Send CAPMT query" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:183 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:186 msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "" -#: src/config.c:2131 +#: src/config.c:2148 msgid "" "Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled" " in the stream). It may cause issues with some clients / players." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:184 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:187 msgid "" "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices " "firmware require this to get an MPEG-TS stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:379 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:382 msgid "Serial number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1254 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255 msgid "Series link" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1256 msgid "Series link ID." msgstr "" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Serious" msgstr "" -#: src/epg.c:2254 +#: src/epg.c:2274 msgid "Serious music" msgstr "" -#: src/config.c:1983 src/input/mpegts/satip/satip.c:475 +#: src/config.c:1988 src/input/mpegts/satip/satip.c:478 msgid "Server" msgstr "שרת" @@ -5371,25 +5392,29 @@ msgstr "שרת" msgid "Server UUID" msgstr "" -#: src/main.c:832 +#: src/main.c:835 msgid "Server connectivity" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:476 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:479 msgid "Server details." msgstr "" -#: src/service.c:166 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843 -#: src/esfilter.c:935 src/esfilter.c:1038 src/esfilter.c:1130 +#: src/service.c:166 src/esfilter.c:664 src/esfilter.c:759 src/esfilter.c:854 +#: src/esfilter.c:949 src/esfilter.c:1054 src/esfilter.c:1149 msgid "Service" msgstr "שירות" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:721 -#: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:120 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:720 +#: src/descrambler/constcw.c:317 src/descrambler/constcw.c:383 msgid "Service ID" msgstr "" -#: src/main.c:798 +#: src/service_mapper.c:483 +msgid "Service Mapping (Map services to channels)" +msgstr "" + +#: src/main.c:799 msgid "Service configuration" msgstr "" @@ -5398,19 +5423,15 @@ msgstr "" msgid "Service count %zi" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:481 -msgid "Service mapper" -msgstr "" - #: src/wizard.c:1107 msgid "Service mapping" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:157 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:160 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "Service name" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:725 +#: src/epggrab/channel.c:799 msgid "Service name found in EPG data." msgstr "" @@ -5428,7 +5449,7 @@ msgstr "" msgid "Service raw" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:181 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:184 msgid "Service type" msgstr "" @@ -5438,57 +5459,57 @@ msgid "" " the stream." msgstr "" -#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1092 +#: src/channels.c:500 src/service_mapper.c:493 src/bouquet.c:1089 msgid "Services" msgstr "שירותים" -#: src/channels.c:498 +#: src/channels.c:501 msgid "Services. Services associated with the channel." msgstr "" -#: src/profile.c:312 +#: src/profile.c:315 msgid "Set profile as default." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:341 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:344 msgid "Set the display name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:267 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:270 msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports." msgstr "" -#: src/config.c:2030 +#: src/config.c:2037 msgid "" "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart " "on your LAN." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:349 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:352 msgid "Set the priority of this configuration." msgstr "" -#: src/config.c:2039 -msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)." +#: src/config.c:2046 +msgid "Sets the default interface view level (next to the Help button)." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:621 src/epggrab/module.c:116 +#: src/tvhlog.c:624 src/epggrab/module.c:119 msgid "Settings" msgstr "הגדרות" -#: src/epg.c:2209 +#: src/epg.c:2229 msgid "Show" msgstr "" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "Show this page" msgstr "" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:797 msgid "Show version information" msgstr "" -#: src/config.c:2171 +#: src/config.c:2188 msgid "" "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to" " the About tab." @@ -5498,23 +5519,23 @@ msgstr "" msgid "Signal quality too poor" msgstr "איכות אות גרועה" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:256 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:259 msgid "Signal scale (240 or 100)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:578 msgid "Site latitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:579 msgid "Site latitude." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:576 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:586 msgid "Site longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:577 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:587 msgid "Site longitude." msgstr "" @@ -5522,43 +5543,43 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:329 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:332 msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:639 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:642 msgid "" "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1120 +#: src/dvr/dvr_config.c:1122 msgid "Skip commercials" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:126 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:132 msgid "Skip initial bytes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:178 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:181 msgid "Skip initial scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:179 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:182 msgid "" "Skip scanning known muxes when Tvheadend starts. If \"initial scan\" is " "allowed and new muxes are found then they will still be scanned. See Help " "for more details." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:330 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:333 msgid "Skip x number of transport packets." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3173 +#: src/dvr/dvr_db.c:3165 msgid "Slave entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3174 +#: src/dvr/dvr_db.c:3166 msgid "Slave entry." msgstr "" @@ -5566,31 +5587,35 @@ msgstr "" msgid "Slot state" msgstr "" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Soap" msgstr "אופרת סבון" -#: src/epg.c:2228 +#: src/epg.c:2248 msgid "Soccer" msgstr "כדורגל" -#: src/epg.c:2278 src/epg.c:2299 +#: src/epg.c:2298 src/epg.c:2319 msgid "Social" msgstr "חברתי" -#: src/epg.c:2280 +#: src/epg.c:2300 msgid "Social advisory" msgstr "" -#: src/channels.c:1418 +#: src/descrambler/capmt.c:2390 +msgid "Socket or IP Address (when in TCP mode)." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1424 msgid "Sort index" msgstr "" -#: src/channels.c:1419 +#: src/channels.c:1425 msgid "Sort index." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1083 +#: src/bouquet.c:1080 msgid "Source" msgstr "מקור" @@ -5606,15 +5631,15 @@ msgstr "" msgid "Source reconfigured" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:584 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:595 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)." msgstr "" -#: src/epg.c:2226 +#: src/epg.c:2246 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "" @@ -5625,43 +5650,47 @@ msgid "" "stream is paused." msgstr "" -#: src/main.c:843 +#: src/main.c:846 msgid "Specify User-Agent header for the http client" msgstr "" -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:842 msgid "Specify alternative htsp port" msgstr "הגדר פורט htsp חלופי" -#: src/main.c:835 +#: src/main.c:838 msgid "Specify alternative http port" msgstr "הגדר פורט http חלופי" -#: src/main.c:837 +#: src/main.c:840 msgid "Specify alternative http webroot" msgstr "" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:837 msgid "Specify bind address" msgstr "" -#: src/main.c:841 +#: src/main.c:823 +msgid "Specify bind address for SAT>IP server" +msgstr "" + +#: src/main.c:844 msgid "Specify extra htsp port" msgstr "הגדר פורט htsp נוסף" -#: src/epg.c:2299 +#: src/epg.c:2319 msgid "Spiritual sciences" msgstr "" -#: src/epg.c:2225 +#: src/epg.c:2245 msgid "Sports" msgstr "ספורט" -#: src/epg.c:2227 +#: src/epg.c:2247 msgid "Sports magazines" msgstr "מגזין ספורט" -#: src/epg.c:2229 +#: src/epg.c:2249 msgid "Squash" msgstr "" @@ -5669,24 +5698,24 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "רגיל" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:579 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 msgid "Start" msgstr "התחלה" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087 msgid "Start after" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1097 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1099 msgid "Start before" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2871 +#: src/dvr/dvr_db.c:2861 msgid "" "Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:959 +#: src/dvr/dvr_config.c:958 msgid "" "Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the " "defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at " @@ -5695,35 +5724,35 @@ msgid "" "recording padding as set in the channel or DVR entry will be used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1112 msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2861 +#: src/dvr/dvr_db.c:2851 msgid "Start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3224 src/descrambler/caclient.c:289 +#: src/dvr/dvr_db.c:3216 src/descrambler/caclient.c:295 msgid "Status" msgstr "מצב" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:147 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:153 msgid "Status period (ms)" msgstr "" -#: src/profile.c:1545 +#: src/profile.c:1551 msgid "Stereo" msgstr "סטיראו" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:590 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:592 msgid "Stop" msgstr "עצירה" -#: src/dvr/dvr_db.c:2890 +#: src/dvr/dvr_db.c:2880 msgid "Stop time" msgstr "" -#: src/timeshift.c:201 +#: src/timeshift.c:204 msgid "Storage path" msgstr "" @@ -5735,47 +5764,51 @@ msgstr "שטח אחסון" msgid "Stream ID" msgstr "" -#: src/esfilter.c:670 src/esfilter.c:762 src/esfilter.c:854 src/esfilter.c:946 -#: src/esfilter.c:1049 +#: src/profile.c:278 +msgid "Stream Profile" +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:675 src/esfilter.c:770 src/esfilter.c:865 src/esfilter.c:960 +#: src/esfilter.c:1065 msgid "Stream index" msgstr "" -#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:877 +#: src/dvr/dvr_config.c:875 msgid "Stream profile" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2384 +#: src/htsp_server.c:2395 msgid "Stream setup error" msgstr "" -#: src/esfilter.c:639 src/esfilter.c:731 src/esfilter.c:823 src/esfilter.c:915 -#: src/esfilter.c:1007 src/esfilter.c:1110 +#: src/esfilter.c:643 src/esfilter.c:738 src/esfilter.c:833 src/esfilter.c:928 +#: src/esfilter.c:1023 src/esfilter.c:1128 msgid "Stream type" msgstr "" -#: src/access.c:1244 src/access.c:1403 +#: src/access.c:1298 src/access.c:1457 msgid "Streaming" msgstr "מזרים" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:737 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:736 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131 msgid "Streaming priority" msgstr "" -#: src/access.c:1427 +#: src/access.c:1481 msgid "Streaming profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:827 +#: src/dvr/dvr_config.c:825 msgid "Subdirectory options" msgstr "" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:873 msgid "Subscribe to a service permanently" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2478 src/htsp_server.c:2505 src/htsp_server.c:2549 -#: src/htsp_server.c:2576 src/htsp_server.c:2604 +#: src/htsp_server.c:2489 src/htsp_server.c:2516 src/htsp_server.c:2560 +#: src/htsp_server.c:2587 src/htsp_server.c:2615 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" @@ -5791,41 +5824,41 @@ msgstr "" msgid "Substitute formatters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2971 src/dvr/dvr_db.c:2979 +#: src/dvr/dvr_db.c:2961 src/dvr/dvr_db.c:2969 msgid "Subtitle" msgstr "כתובית" -#: src/profile.c:1813 -msgid "Subtitle codec" +#: src/esfilter.c:922 +msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2972 src/dvr/dvr_db.c:2980 -msgid "Subtitle of the program (if any)." +#: src/profile.c:1819 +msgid "Subtitle codec" msgstr "" -#: src/esfilter.c:909 -msgid "Subtitle stream filter" +#: src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_db.c:2970 +msgid "Subtitle of the program (if any)." msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:773 msgid "Sun" msgstr "ראשון" -#: src/profile.c:1546 +#: src/profile.c:1552 msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:538 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 msgid "Switch before rotor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:265 msgid "" "Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference" " with other devices when the LNB is powered back up." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1363 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1375 msgid "Switch type" msgstr "" @@ -5851,41 +5884,117 @@ msgstr "" msgid "System" msgstr "מערכת" -#: src/dvr/dvr_config.c:1109 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:365 +msgid "TV Adapters - Linux ATSC-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:354 +msgid "TV Adapters - Linux ATSC-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:408 +msgid "TV Adapters - Linux DAB Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:343 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:269 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-S Frontend (Master)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:312 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-S Slave Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:185 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:387 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:398 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-S Frontend (Master)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:376 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:348 +msgid "TV Adapters - SatConfig - 4-Port" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:534 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Advanced" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:95 +msgid "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:118 +msgid "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Switch" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:467 +msgid "TV Adapters - SatConfig - EN50494/UniCable (experimental)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 +msgid "TV Adapters - SatConfig - GOTOX Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:310 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Tone Burst/2 Port" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:146 +msgid "TV Adapters - SatConfig - USALS Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Universal LNB (Simple)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1111 msgid "Tag files with metadata" msgstr "" -#: src/channels.c:509 +#: src/channels.c:512 msgid "Tags" msgstr "תגיות" -#: src/channels.c:510 +#: src/channels.c:513 msgid "Tags. Tags linked/to link to the channel." msgstr "" -#: src/epg.c:2212 src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 src/epg.c:2215 src/epg.c:2216 -#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 -#: src/epg.c:2222 +#: src/epg.c:2232 src/epg.c:2233 src/epg.c:2234 src/epg.c:2235 src/epg.c:2236 +#: src/epg.c:2237 src/epg.c:2238 src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 +#: src/epg.c:2242 msgid "Talk show" msgstr "" -#: src/epg.c:2230 +#: src/epg.c:2250 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "" -#: src/epg.c:2296 +#: src/epg.c:2316 msgid "Technology" msgstr "טכנולוגיה" -#: src/esfilter.c:817 -msgid "Teletext stream filter" +#: src/esfilter.c:827 +msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "" -#: src/esfilter.c:824 +#: src/esfilter.c:834 msgid "Teletext stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/epg.c:2229 +#: src/epg.c:2249 msgid "Tennis" msgstr "טניס" @@ -5893,23 +6002,23 @@ msgstr "טניס" msgid "Testing" msgstr "" -#: src/main.c:875 +#: src/main.c:878 msgid "Testing options" msgstr "בודק אפשרויות" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:153 msgid "The ATSC source ID as set by the provider." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1029 +#: src/esfilter.c:1045 msgid "The CA provider to compare. Leave blank to apply to all providers." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1008 +#: src/esfilter.c:1024 msgid "The CA stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1019 +#: src/esfilter.c:1035 msgid "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." msgstr "" @@ -5927,40 +6036,40 @@ msgstr "" msgid "The Conditional Access ID used for the service." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:575 msgid "The Content reference identifier (CRID) authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3036 +#: src/dvr/dvr_db.c:3026 msgid "The DVR profile to be used/used by the recording." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1227 msgid "The DVR profile to be used/used by this rule." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3107 +#: src/dvr/dvr_db.c:3099 msgid "The EPG ID used by the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:126 +#: src/epggrab/module.c:129 msgid "The EPG grabber name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:513 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 msgid "" "The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:135 +#: src/epggrab/module.c:138 msgid "The EPG grabber type." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1111 +#: src/esfilter.c:1129 msgid "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:142 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:145 msgid "The OpenTV channel number as set by the provider." msgstr "" @@ -5976,29 +6085,29 @@ msgstr "" msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:210 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:213 msgid "" "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting " "scrambled streams." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:372 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:375 msgid "The SAT>IP server's name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:364 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:367 msgid "The SAT>IP server's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:228 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231 msgid "The SAT>IP source number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:484 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:487 msgid "The SAT>IP's discovered IP address." msgstr "" -#: src/esfilter.c:732 +#: src/esfilter.c:739 msgid "The audio stream types the filter should apply to." msgstr "" @@ -6009,59 +6118,59 @@ msgid "" "setting." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:890 +#: src/dvr/dvr_config.c:888 msgid "" "The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless" " you have a special use case for one of the others. See Help for details." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2926 +#: src/dvr/dvr_db.c:2916 msgid "The channel name the entry will record from." msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:1043 msgid "" "The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to " -"record." +"record. You can leave this field blank to apply the rule to all channels." msgstr "" #: src/service.c:196 msgid "The channel this service is mapped to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:240 msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:204 msgid "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:601 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 msgid "" "The character set used on this mux. You should not have to change this " "unless channel names, etc appear garbled." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1076 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1078 msgid "" "The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching " "events/programs." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:436 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:439 msgid "The current boot ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:444 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:447 msgid "The current configuration ID." msgstr "" -#: src/config.c:2013 +#: src/config.c:2018 msgid "The current configuration version." msgstr "" -#: src/config.c:2183 +#: src/config.c:2200 msgid "" "The default language to use if the user language isn't set in the Access " "Entries tab." @@ -6071,10 +6180,10 @@ msgstr "" msgid "The default subscription weight for each subscription." msgstr "" -#: src/config.c:2193 +#: src/config.c:2210 msgid "" -"The default theme for web interface to use if the user theme isn't set in " -"the Access Entries tab." +"The default web interface to use if the user's theme isn't set in the " +"Access Entries tab." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 @@ -6097,15 +6206,15 @@ msgstr "" msgid "The delivery system used by your provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:81 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:87 msgid "The demux path used by the device." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:452 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:455 msgid "The device ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:380 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:383 msgid "The device's serial number." msgstr "" @@ -6143,8 +6252,8 @@ msgstr "" msgid "The frequency of the mux/transponder in Hertz." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:89 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:97 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:95 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:103 msgid "The frontend number given to the device." msgstr "" @@ -6160,16 +6269,16 @@ msgid "" "change this setting." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:73 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:79 msgid "The input path used by the device." msgstr "" -#: src/webui/doc_md.c:172 +#: src/webui/doc_md.c:119 msgid "The items have the following functions:" msgstr "" -#: src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 src/esfilter.c:927 -#: src/esfilter.c:1122 +#: src/esfilter.c:655 src/esfilter.c:750 src/esfilter.c:845 src/esfilter.c:940 +#: src/esfilter.c:1140 msgid "The language the filter should apply to." msgstr "" @@ -6221,18 +6330,18 @@ msgstr "" msgid "The layer C time interleaving." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:159 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:164 msgid "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:219 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:222 msgid "" "The locking mechanism selection for The Preferred Conditional Access Packet " "Identifier. See Help for more information." msgstr "" -#: src/esfilter.c:671 src/esfilter.c:763 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:947 -#: src/esfilter.c:1050 +#: src/esfilter.c:676 src/esfilter.c:771 src/esfilter.c:866 src/esfilter.c:961 +#: src/esfilter.c:1066 msgid "" "The logical stream index to compare. Note that this index is computed using " "all filters.Example: If filter is set to AC3 audio type and the language to " @@ -6240,38 +6349,38 @@ msgid "" "could be identified using number 1 and the second using number 2." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:396 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:399 msgid "The manufacturer of the SAT>IP server." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1156 msgid "" "The maximal duration of a matching event - in other words, only match " "programmes that are no longer than this duration." msgstr "" -#: src/timeshift.c:239 +#: src/timeshift.c:242 msgid "" "The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM " "buffers are available, they are used for timeshift data in preference to " "using storage." msgstr "" -#: src/timeshift.c:229 +#: src/timeshift.c:232 msgid "" "The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an " "unlimited period it's highly recommended you specify a value here." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1012 +#: src/dvr/dvr_config.c:1011 msgid "The maximum number of entries that can be matched." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1218 msgid "The maximum number of recording entries this rule can create." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1021 +#: src/dvr/dvr_config.c:1020 msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled." msgstr "" @@ -6279,27 +6388,27 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of services to decrypt per mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1209 msgid "The maximum number of times this rule can be triggered." msgstr "" -#: src/timeshift.c:211 +#: src/timeshift.c:214 msgid "" "The maximum time period that will be buffered for any given (client) " "subscription." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 msgid "" "The minimal duration of a matching event - in other words, only match " "programs that are no shorter than this duration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:560 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:570 msgid "The minimum delay after the rotor movement command is sent." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:173 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:176 msgid "" "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the " "time between the previous and next start is greater than this value then the" @@ -6310,54 +6419,58 @@ msgstr "" msgid "The modulation used on the mux." msgstr "" -#: src/epggrab.c:348 +#: src/epggrab.c:360 msgid "" "The multiplex (mux) is tuned for this amount of time at most. If the EPG " "data is complete before this limit, the mux is released sooner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:102 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:105 msgid "The mux the service is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:143 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 msgid "The mux to play when the entry is triggered." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:110 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:113 msgid "The mux's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:539 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 msgid "The name (or frequency) the mux is on." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 -msgid "The name given to the rule." -msgstr "" - -#: src/profile.c:322 +#: src/profile.c:325 msgid "The name of the profile." msgstr "שם הפרופיל" -#: src/access.c:1919 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 +msgid "The name of the the rule." +msgstr "" + +#: src/access.c:1973 msgid "" "The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:523 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:526 msgid "The network the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:97 msgid "The network the service is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:394 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 +msgid "The networks assigned to the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:397 msgid "The networks using this configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:531 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:534 msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)." msgstr "" @@ -6393,35 +6506,35 @@ msgstr "" msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/config.c:2121 +#: src/config.c:2138 msgid "" "The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay " "receiving CA keys. " msgstr "" -#: src/access.c:1527 +#: src/access.c:1581 msgid "The number of allowed connections this user can make to the server." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:138 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:144 msgid "" "The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 " "bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." msgstr "" -#: src/config.c:2081 +#: src/config.c:2088 msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:280 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:283 msgid "The number of muxes left to scan on this network." msgstr "" -#: src/profile.c:364 +#: src/profile.c:367 msgid "The number of seconds to wait for a stream to start." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:620 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:623 msgid "The number of services on the mux that are mapped to channels." msgstr "" @@ -6429,11 +6542,11 @@ msgstr "" msgid "The orbital position of the satellite the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:301 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:306 msgid "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:592 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 msgid "The outcome of the last scan performed on this mux." msgstr "" @@ -6447,22 +6560,25 @@ msgstr "" msgid "The polarization used on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1164 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1167 msgid "" -"The priority of any recordings set because of this rule: in descending " -"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-" -"priority events will take precedence and cancel lower-priority events." +"The priority of any recordings set because of this rule will take precedence" +" and cancel lower-priority events." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:166 +#: src/descrambler/constcw.c:300 src/descrambler/constcw.c:366 +msgid "The provider's ID." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:169 msgid "The provider's name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:555 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:558 msgid "The provider's network ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:547 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:550 msgid "The provider's network name." msgstr "" @@ -6473,7 +6589,7 @@ msgid "" "sure of the value leave as AUTO." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3226 +#: src/dvr/dvr_db.c:3218 msgid "The recording/entry status." msgstr "" @@ -6481,63 +6597,71 @@ msgstr "" msgid "The rolloff used on the mux." msgstr "" -#: src/esfilter.c:694 src/esfilter.c:786 src/esfilter.c:878 src/esfilter.c:970 -#: src/esfilter.c:1073 src/esfilter.c:1152 +#: src/esfilter.c:699 src/esfilter.c:794 src/esfilter.c:889 src/esfilter.c:984 +#: src/esfilter.c:1089 src/esfilter.c:1171 msgid "" "The rule action defines the operation when all comparisons succeed. See Help" " for more information on what the various rules do." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:267 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:276 msgid "The satellite configuration to use." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:583 msgid "" "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. " "You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2883 +#: src/dvr/dvr_db.c:2873 msgid "The scheduled start time, including any padding." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2910 +#: src/dvr/dvr_db.c:2900 msgid "The scheduled stop time, including any padding." msgstr "" -#: src/profile.c:397 +#: src/profile.c:400 msgid "" "The selected video type should be preferred when multiple services are " "available for a channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:118 +#: src/descrambler/constcw.c:384 +msgid "The service ID" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:121 msgid "The service ID as set by the provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:158 +#: src/descrambler/constcw.c:318 +msgid "The service ID." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:161 msgid "The service name as set by the provider." msgstr "" -#: src/esfilter.c:660 src/esfilter.c:752 src/esfilter.c:844 src/esfilter.c:936 -#: src/esfilter.c:1039 src/esfilter.c:1131 +#: src/esfilter.c:665 src/esfilter.c:760 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:950 +#: src/esfilter.c:1055 src/esfilter.c:1150 msgid "" "The service the filter should apply to. Leave blank to apply the filter to " "all services." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:182 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185 msgid "" "The service type flag as defined by the DVB specifications (e.g. 0x02 = " "radio, 0x11 = MPEG2 HD TV, 0x19 = H.264 HD TV)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:134 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:137 msgid "The service's channel minor as set by the provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:126 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:129 msgid "The service's channel number as set by the provider." msgstr "" @@ -6545,7 +6669,7 @@ msgstr "" msgid "The service's encryption status." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:278 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:287 msgid "" "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " "coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " @@ -6555,7 +6679,7 @@ msgid "" "(position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:308 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:318 msgid "" "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " "coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " @@ -6565,7 +6689,7 @@ msgid "" "(position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2862 +#: src/dvr/dvr_db.c:2852 msgid "The start time of the recording." msgstr "" @@ -6573,22 +6697,22 @@ msgstr "" msgid "The stream ID used for the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:878 +#: src/dvr/dvr_config.c:876 msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings." msgstr "" -#: src/access.c:1428 +#: src/access.c:1482 msgid "" "The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1133 +#: src/dvr/dvr_config.c:1135 msgid "" "The string allows you to manually specify the full path generation using " "predefined modifiers. See Help for full details." msgstr "" -#: src/esfilter.c:916 +#: src/esfilter.c:929 msgid "The subtitle stream types the filter should apply to." msgstr "" @@ -6604,7 +6728,7 @@ msgstr "" msgid "The symbol rate." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2891 +#: src/dvr/dvr_db.c:2881 msgid "The time the entry stops/stopped being recorded." msgstr "" @@ -6614,11 +6738,11 @@ msgid "" "insensitive regular expressions." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:612 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:615 msgid "The total number of services found on this mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2918 +#: src/dvr/dvr_db.c:2908 msgid "The total scheduled duration." msgstr "" @@ -6629,50 +6753,58 @@ msgid "" "the AUTO setting." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:563 +#: src/descrambler/constcw.c:309 src/descrambler/constcw.c:375 +msgid "The transponder ID." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:566 msgid "The transport stream ID of the mux within the network." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:244 msgid "" "The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of " "preference)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:251 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:254 msgid "" "The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a " "higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), " "the standard priority value is used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3056 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:663 +#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_autorec.c:1273 src/dvr/dvr_timerec.c:666 msgid "" "The user who created the recording, or the auto-recording source and IP " "address if scheduled by a matching rule." msgstr "" -#: src/esfilter.c:640 +#: src/config.c:2027 +msgid "The version of Tvheadend that last updated the config." +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:644 msgid "The video stream types the filter should apply to." msgstr "" -#: src/config.c:2192 +#: src/config.c:2209 msgid "Theme" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:305 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:247 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:307 msgid "This tuner" msgstr "מקלט זה" -#: src/config.c:2227 +#: src/config.c:2244 msgid "" "This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed " "into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the " "performance is not that great." msgstr "" -#: src/epg.c:2178 +#: src/epg.c:2198 msgid "Thriller" msgstr "מתח" @@ -6684,11 +6816,19 @@ msgstr "חמישי" msgid "Time" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:110 +msgid "Time (in milliseconds) for a command to complete." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:102 +msgid "Time (in milliseconds) for the rotor to power up." +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_db.c:524 msgid "Time missed" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3156 +#: src/dvr/dvr_db.c:3148 msgid "Time record caption" msgstr "" @@ -6697,43 +6837,43 @@ msgstr "" msgid "Time recording%s%s" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:580 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 msgid "Time to start the recording/time the recording started." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:591 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 msgid "Time to stop recording/time the recording stopped." msgstr "" -#: src/config.c:1999 +#: src/config.c:2004 msgid "Time update" msgstr "" -#: src/profile.c:363 +#: src/profile.c:366 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:356 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:359 msgid "Timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3157 +#: src/dvr/dvr_db.c:3149 msgid "Timer-based automatic record caption." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3148 +#: src/dvr/dvr_db.c:3140 msgid "Timer-based automatic recording." msgstr "" -#: src/timeshift.c:172 +#: src/timeshift.c:174 msgid "Timeshift" msgstr "Timeshift" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:158 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:163 msgid "Timout (secs)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2954 src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_timerec.c:550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2944 src/dvr/dvr_db.c:2952 src/dvr/dvr_timerec.c:551 msgid "Title" msgstr "כותרת" @@ -6741,19 +6881,19 @@ msgstr "כותרת" msgid "Title (regexp)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_db.c:2963 +#: src/dvr/dvr_db.c:2945 src/dvr/dvr_db.c:2953 msgid "Title of the program." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:551 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:552 msgid "Title of the recording." msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:221 +#: src/webui/extjs.c:223 msgid "Toggle details" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:136 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:139 msgid "Tone burst" msgstr "" @@ -6761,15 +6901,15 @@ msgstr "" msgid "Too many data errors" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:272 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:275 msgid "Total number of mapped channels on this network." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:256 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:259 msgid "Total number of muxes found on this network." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:264 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:267 msgid "Total number of services found on this network." msgstr "" @@ -6777,35 +6917,35 @@ msgstr "" msgid "Total number of services found." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1103 +#: src/bouquet.c:1100 msgid "Total number of services seen." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1111 +#: src/bouquet.c:1108 msgid "Total number of services." msgstr "" -#: src/epg.c:2311 +#: src/epg.c:2331 msgid "Tourism / Travel" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:683 +#: src/tvhlog.c:686 msgid "Trace subsystems" msgstr "" -#: src/epg.c:2271 +#: src/epg.c:2291 msgid "Traditional arts" msgstr "" -#: src/epg.c:2255 +#: src/epg.c:2275 msgid "Traditional music" msgstr "" -#: src/profile.c:1698 +#: src/profile.c:1704 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1705 +#: src/profile.c:1711 msgid "Transcoding" msgstr "" @@ -6813,11 +6953,11 @@ msgstr "" msgid "Transmission mode" msgstr "" -#: src/descrambler/constcw.c:306 src/descrambler/constcw.c:366 +#: src/descrambler/constcw.c:308 src/descrambler/constcw.c:374 msgid "Transponder ID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:562 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 msgid "Transport stream ID" msgstr "" @@ -6831,7 +6971,7 @@ msgstr "" msgid "Tue" msgstr "שלישי" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:222 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:226 msgid "Tune before DiseqC" msgstr "" @@ -6839,15 +6979,15 @@ msgstr "" msgid "Tuner" msgstr "מקלט" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:213 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:216 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:221 src/input/mpegts/satip/satip.c:387 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:224 src/input/mpegts/satip/satip.c:390 msgid "Tuner configuration" msgstr "הגדרות מקלט" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:225 msgid "Tuner configuration." msgstr "הגדרות מקלט." @@ -6855,15 +6995,15 @@ msgstr "הגדרות מקלט." msgid "Tuning failed" msgstr "כוונון נכשל" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:260 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:264 msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "" -#: src/config.c:2029 +#: src/config.c:2036 msgid "Tvheadend server name" msgstr "שם שרת Tvheadend" -#: src/epggrab/module.c:134 +#: src/epggrab/module.c:137 msgid "Type" msgstr "סוג" @@ -6871,7 +7011,7 @@ msgstr "סוג" msgid "Type override" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:162 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:165 msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "" @@ -6879,7 +7019,7 @@ msgstr "" msgid "UHD TV" msgstr "" -#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3208 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826 +#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3200 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:825 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "כתובת" @@ -6888,22 +7028,18 @@ msgstr "כתובת" msgid "URL of the M3U playlist." msgstr "" -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:832 msgid "URL with the SAT>IP server XML location" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3209 +#: src/dvr/dvr_db.c:3201 msgid "URL." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:476 msgid "USALS" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139 -msgid "USALS rotor" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/dvb_support.c:462 msgid "UTC" msgstr "" @@ -7040,20 +7176,20 @@ msgstr "" msgid "UTC-11" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:363 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:366 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186 msgid "UUID" msgstr "UUID" -#: src/htsp_server.c:1362 +#: src/htsp_server.c:1373 msgid "Unable to get system UTC time" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1355 +#: src/htsp_server.c:1366 msgid "Unable to get system local time" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1352 +#: src/htsp_server.c:1363 msgid "Unable to get system time" msgstr "" @@ -7061,15 +7197,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to open file" msgstr "לא יכול לפתוח קובץ" -#: src/htsp_server.c:1330 +#: src/htsp_server.c:1341 msgid "Unable to stat path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:132 msgid "Uncommitted" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:143 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:146 msgid "Uncommitted first" msgstr "" @@ -7077,19 +7213,19 @@ msgstr "" msgid "Unicable" msgstr "Unicable" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:646 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:656 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1381 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1393 msgid "Unicable type" msgstr "" -#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2356 +#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2365 msgid "Unimportant" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:628 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:638 msgid "Universal LNB only" msgstr "" @@ -7101,20 +7237,20 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" -#: src/htsp_server.c:2665 +#: src/htsp_server.c:2676 msgid "Unknown file" msgstr "קובץ לא ידוע" -#: src/streaming.c:460 +#: src/streaming.c:462 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:249 +#: src/timeshift.c:252 msgid "Unlimited size" msgstr "גודל לא מוגבל" -#: src/timeshift.c:218 +#: src/timeshift.c:221 msgid "Unlimited time" msgstr "זמן לא מוגבל" @@ -7122,19 +7258,23 @@ msgstr "זמן לא מוגבל" msgid "Unset (default)" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1841 +#: src/descrambler/cwc.c:1881 +msgid "Update Entitlement Management Messages from one mux only." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1872 msgid "Update card (EMM)" msgstr "" -#: src/epggrab.c:289 +#: src/epggrab.c:299 msgid "Update channel icon" msgstr "עדכן סמל ערוץ" -#: src/epggrab.c:267 +#: src/epggrab.c:277 msgid "Update channel name" msgstr "עדכן שם ערוץ" -#: src/epggrab.c:278 +#: src/epggrab.c:288 msgid "Update channel number" msgstr "עדכן מספר ערוץ" @@ -7142,23 +7282,23 @@ msgstr "עדכן מספר ערוץ" msgid "Update disabled" msgstr "" -#: src/config.c:2215 +#: src/config.c:2232 msgid "Update time" msgstr "עדכן זמן" -#: src/config.c:2238 +#: src/config.c:2255 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:706 +#: src/epggrab/channel.c:780 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1848 +#: src/descrambler/cwc.c:1880 msgid "Updates from one mux (EMM)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:558 msgid "" "Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value " "defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when " @@ -7170,123 +7310,123 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:629 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:632 msgid "Use AC-3 detection on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:999 +#: src/dvr/dvr_config.c:998 msgid "" "Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate " "Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster " "isn't very good at time keeping." msgstr "" -#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:998 +#: src/channels.c:486 src/dvr/dvr_config.c:997 msgid "Use EPG running state" msgstr "" -#: src/channels.c:484 +#: src/channels.c:487 msgid "" "Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also " "known as \"Accurate Recording\". Note that this can have unexpected results " "if the broadcaster isn't very good at time keeping." msgstr "" -#: src/config.c:2068 +#: src/config.c:2075 msgid "Use HTTP digest authentication" msgstr "" -#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364 +#: src/profile.c:1200 src/profile.c:1370 msgid "Use WEBM format." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1273 +#: src/dvr/dvr_config.c:1275 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "" -#: src/main.c:845 +#: src/main.c:848 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:343 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:349 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:321 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:326 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:431 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:441 msgid "" "Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:267 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:270 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:289 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:293 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be" " outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:245 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:247 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:387 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:395 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:409 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:418 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:365 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:372 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/profile.c:1567 +#: src/profile.c:1573 msgid "Use original" msgstr "" -#: src/config.c:2130 +#: src/config.c:2147 msgid "Use packet backlog" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:211 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "" -#: src/channels.c:1434 +#: src/channels.c:1440 msgid "Use tag internally (don't expose to clients)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:209 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:212 msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1098 +#: src/dvr/dvr_config.c:1100 msgid "Use this character set when setting filenames." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1078 +#: src/dvr/dvr_config.c:1080 msgid "Use x amount of storage space." msgstr "" @@ -7294,36 +7434,36 @@ msgstr "" msgid "User access error" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1556 src/htsp_server.c:1655 src/htsp_server.c:1794 -#: src/htsp_server.c:1875 src/htsp_server.c:2016 src/htsp_server.c:2054 -#: src/htsp_server.c:2064 src/htsp_server.c:2090 src/htsp_server.c:2128 -#: src/htsp_server.c:2165 src/htsp_server.c:2175 src/htsp_server.c:2200 -#: src/htsp_server.c:2236 src/htsp_server.c:2279 src/htsp_server.c:2287 -#: src/htsp_server.c:2340 src/htsp_server.c:2649 +#: src/htsp_server.c:1569 src/htsp_server.c:1666 src/htsp_server.c:1805 +#: src/htsp_server.c:1886 src/htsp_server.c:2027 src/htsp_server.c:2065 +#: src/htsp_server.c:2075 src/htsp_server.c:2101 src/htsp_server.c:2139 +#: src/htsp_server.c:2176 src/htsp_server.c:2186 src/htsp_server.c:2211 +#: src/htsp_server.c:2247 src/htsp_server.c:2290 src/htsp_server.c:2298 +#: src/htsp_server.c:2351 src/htsp_server.c:2660 msgid "User does not have access" msgstr "למשתמש אין גישה" -#: src/htsp_server.c:1908 +#: src/htsp_server.c:1919 msgid "User does not have access to channel" msgstr "למשתמש אין גישה לערוץ" -#: src/channels.c:414 +#: src/channels.c:417 msgid "User icon" msgstr "" -#: src/channels.c:415 +#: src/channels.c:418 msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." msgstr "" -#: src/access.c:1359 src/config.c:2038 +#: src/access.c:1413 src/config.c:2045 msgid "User interface level" msgstr "" -#: src/config.c:2059 -msgid "User interface quick tips" +#: src/config.c:2066 +msgid "User interface quick tips (tooltips)" msgstr "" -#: src/config.c:2182 +#: src/config.c:2199 msgid "User language" msgstr "שפת משתמש" @@ -7339,99 +7479,99 @@ msgstr "" msgid "User request" msgstr "" -#: src/access.c:1343 src/access.c:1766 src/wizard.c:434 -#: src/descrambler/cwc.c:1806 +#: src/access.c:1397 src/access.c:1820 src/wizard.c:434 +#: src/descrambler/cwc.c:1832 msgid "Username" msgstr "שם משתמש" -#: src/access.c:1344 +#: src/access.c:1398 msgid "Username for the entry (login username)." msgstr "" -#: src/access.c:1767 +#: src/access.c:1821 msgid "" "Username of the entry (this should match a username from within the \"Access" " Entries\" tab." msgstr "" -#: src/epg.c:2211 +#: src/epg.c:2231 msgid "Variety show" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1065 +#: src/bouquet.c:1062 msgid "Verify the SSL certificate." msgstr "ודא תעודת SSL" -#: src/profile.c:1725 +#: src/profile.c:1731 msgid "" "Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal " "resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to " "0, the input resolution is used." msgstr "" -#: src/epg.c:2274 +#: src/epg.c:2294 msgid "Video" msgstr "וידאו" -#: src/profile.c:1780 +#: src/esfilter.c:637 +msgid "Video Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1786 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1757 +#: src/profile.c:1763 msgid "Video codec" msgstr "מקודד וידאו" -#: src/profile.c:1769 +#: src/profile.c:1775 msgid "Video codec preset" msgstr "" -#: src/profile.c:1770 +#: src/profile.c:1776 msgid "Video codec preset to use for transcoding." msgstr "" -#: src/profile.c:1758 +#: src/profile.c:1764 msgid "" "Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video " "output." msgstr "" -#: src/access.c:1439 +#: src/access.c:1493 msgid "Video recorder" msgstr "" -#: src/esfilter.c:633 -msgid "Video stream filter" -msgstr "" - -#: src/access.c:1455 +#: src/access.c:1509 msgid "View all DVR entries" msgstr "" -#: src/streaming.c:554 +#: src/streaming.c:556 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "" -#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363 +#: src/profile.c:1199 src/profile.c:1369 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1534 +#: src/profile.c:1540 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1530 +#: src/profile.c:1536 msgid "WEBM/built-in" msgstr "" -#: src/profile.c:2137 +#: src/profile.c:2143 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "" -#: src/profile.c:2158 +#: src/profile.c:2164 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "" -#: src/profile.c:2116 +#: src/profile.c:2122 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "" @@ -7447,7 +7587,7 @@ msgstr "ממתין לתחילת התוכנית" msgid "Waiting for stream" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:325 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:328 msgid "" "Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions " "are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here " @@ -7455,11 +7595,11 @@ msgid "" "otherwise lock the second tuner." msgstr "" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "War" msgstr "מלחמה" -#: src/epg.c:2233 +#: src/epg.c:2253 msgid "Water sport" msgstr "ספורט מים" @@ -7467,31 +7607,31 @@ msgstr "ספורט מים" msgid "Weak stream" msgstr "" -#: src/epg.c:2194 +#: src/epg.c:2214 msgid "Weather report" msgstr "תחזית מזג אוויר" -#: src/access.c:1502 src/wizard.c:184 +#: src/access.c:1556 src/wizard.c:184 msgid "Web interface" msgstr "" -#: src/access.c:1386 +#: src/access.c:1440 msgid "Web interface language" msgstr "" -#: src/access.c:1387 +#: src/access.c:1441 msgid "Web interface language." msgstr "" -#: src/access.c:1396 +#: src/access.c:1450 msgid "Web interface theme." msgstr "" -#: src/access.c:1395 +#: src/access.c:1449 msgid "Web theme" msgstr "" -#: src/config.c:1991 +#: src/config.c:1996 msgid "Web user interface" msgstr "" @@ -7503,19 +7643,19 @@ msgstr "רביעי" msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" msgstr "" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "Western" msgstr "מערבון" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:593 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 msgid "Western hemisphere (latitude direction)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:604 msgid "Western hemisphere (latitude direction)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:191 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:194 msgid "" "When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all " "muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs" @@ -7538,49 +7678,49 @@ msgid "" "subtitle, summary and description." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:238 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:241 msgid "When the service was first identified and recorded." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:249 msgid "When the service was last seen during a mux scan." msgstr "" -#: src/access.c:1580 src/access.c:1798 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287 +#: src/access.c:1634 src/access.c:1852 src/input/mpegts/mpegts_network.c:290 msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2281 +#: src/descrambler/capmt.c:2366 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "" -#: src/esfilter.c:705 src/esfilter.c:797 src/esfilter.c:889 src/esfilter.c:981 -#: src/esfilter.c:1084 src/esfilter.c:1163 +#: src/esfilter.c:712 src/esfilter.c:807 src/esfilter.c:902 src/esfilter.c:997 +#: src/esfilter.c:1102 src/esfilter.c:1184 msgid "" "Write a short message to log identifying the matched parameters. It is " "useful for debugging your setup or structure of incoming streams." msgstr "" -#: src/epggrab.c:301 +#: src/epggrab.c:311 msgid "" "Writes the current in-memory EPG database to disk every x hours, so should a" " crash/unexpected shutdown occur EPG data is saved periodically to the " "database (re-read on next startup). Set to 0 to disable." msgstr "" -#: src/access.c:1296 +#: src/access.c:1350 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:287 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "" -#: src/profile.c:1661 +#: src/profile.c:1667 msgid "bd: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1665 +#: src/profile.c:1671 msgid "default: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" @@ -7588,92 +7728,92 @@ msgstr "" msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/profile.c:1653 +#: src/profile.c:1659 msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1652 +#: src/profile.c:1658 msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" -#: src/profile.c:1660 +#: src/profile.c:1666 msgid "hp: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1659 +#: src/profile.c:1665 msgid "hq: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2771 +#: src/dvr/dvr_db.c:2780 msgid "hrs" msgstr "שע'" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:908 #, c-format msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "" -#: src/profile.c:1662 +#: src/profile.c:1668 msgid "ll: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1664 +#: src/profile.c:1670 msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1663 +#: src/profile.c:1669 msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1654 +#: src/profile.c:1660 msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2772 +#: src/dvr/dvr_db.c:2781 msgid "min" msgstr "דקה" -#: src/dvr/dvr_db.c:2773 +#: src/dvr/dvr_db.c:2782 msgid "mins" msgstr "דק'" -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "" -#: src/profile.c:1658 +#: src/profile.c:1664 msgid "placebo: h264 / h265" msgstr "" -#: src/profile.c:1655 +#: src/profile.c:1661 msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1656 +#: src/profile.c:1662 msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" -#: src/profile.c:1650 +#: src/profile.c:1656 msgid "superfast: h264 / h265" msgstr "" -#: src/main.c:877 +#: src/main.c:880 msgid "tsfile input (mux file)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:164 msgid "tvhdhomerun client" msgstr "" -#: src/profile.c:1649 +#: src/profile.c:1655 msgid "ultrafast: h264 / h265" msgstr "" -#: src/profile.c:1651 +#: src/profile.c:1657 msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" -#: src/profile.c:1657 +#: src/profile.c:1663 msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" diff --git a/intl/tvheadend.hr.po b/intl/tvheadend.hr.po index 43658c898..0d2b8079d 100644 --- a/intl/tvheadend.hr.po +++ b/intl/tvheadend.hr.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-11 20:28+0000\n" -"Last-Translator: gogo \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-18 14:11+0000\n" +"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,28 +26,28 @@ msgid "" "https://tvheadend.org\n" msgstr "\nZa više informacija posjetite Tvheadend web stranicu:\nhttps://tvheadend.org\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:619 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:622 msgid "# Channels" msgstr "# Programi" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:271 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:274 msgid "# Mapped channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:255 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:258 msgid "# Muxes" msgstr "# Multipleksi" -#: src/bouquet.c:1110 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611 +#: src/bouquet.c:1107 src/input/mpegts/mpegts_network.c:266 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:614 msgid "# Services" msgstr "# Usluge" -#: src/bouquet.c:1102 +#: src/bouquet.c:1099 msgid "# Services seen" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:119 msgid "# tune repeats" msgstr "" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" msgid "(Default profile)" msgstr "" -#: src/webui/doc_md.c:180 +#: src/webui/doc_md.c:127 msgid "(Read-only)" msgstr "" @@ -67,22 +67,22 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" -#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:722 +#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:722 #: src/dvr/dvr_config.c:745 msgid "1 day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:728 +#: src/dvr/dvr_db.c:2381 src/dvr/dvr_db.c:2405 src/dvr/dvr_config.c:728 #: src/dvr/dvr_config.c:751 msgid "1 month" msgstr "1 mjesec" -#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:725 +#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:725 #: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "1 week" msgstr "1 tjedan" -#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:732 +#: src/dvr/dvr_db.c:2385 src/dvr/dvr_db.c:2409 src/dvr/dvr_config.c:732 #: src/dvr/dvr_config.c:755 msgid "1 year" msgstr "1 godinu" @@ -115,22 +115,22 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" -#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:729 +#: src/dvr/dvr_db.c:2382 src/dvr/dvr_db.c:2406 src/dvr/dvr_config.c:729 #: src/dvr/dvr_config.c:752 msgid "2 months" msgstr "2 mjeseca" -#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:726 #: src/dvr/dvr_config.c:749 msgid "2 weeks" msgstr "2 tjedna" -#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:733 +#: src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_db.c:2410 src/dvr/dvr_config.c:733 #: src/dvr/dvr_config.c:756 msgid "2 years" msgstr "2 godine" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:634 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:644 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "" @@ -138,22 +138,22 @@ msgstr "" msgid "3" msgstr "3" -#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:723 +#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:723 #: src/dvr/dvr_config.c:746 msgid "3 days" msgstr "3 dana" -#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:730 +#: src/dvr/dvr_db.c:2383 src/dvr/dvr_db.c:2407 src/dvr/dvr_config.c:730 #: src/dvr/dvr_config.c:753 msgid "3 months" msgstr "3 mjeseca" -#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:727 #: src/dvr/dvr_config.c:750 msgid "3 weeks" msgstr "3 tjedna" -#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:734 +#: src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_db.c:2411 src/dvr/dvr_config.c:734 #: src/dvr/dvr_config.c:757 msgid "3 years" msgstr "3 godine" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "3 godine" msgid "4" msgstr "4" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:640 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:650 msgid "4-Port switch (universal LNB)" msgstr "" @@ -170,16 +170,16 @@ msgstr "" msgid "5" msgstr "5" -#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:724 +#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:724 #: src/dvr/dvr_config.c:747 msgid "5 days" msgstr "5 dana" -#: src/profile.c:1548 +#: src/profile.c:1554 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1549 +#: src/profile.c:1555 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -187,12 +187,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:731 +#: src/dvr/dvr_db.c:2384 src/dvr/dvr_db.c:2408 src/dvr/dvr_config.c:731 #: src/dvr/dvr_config.c:754 msgid "6 months" msgstr "6 mjeseca" -#: src/profile.c:1550 +#: src/profile.c:1556 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1551 +#: src/profile.c:1557 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -212,21 +212,21 @@ msgstr "8" msgid "9" msgstr "9" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:308 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:315 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95 msgid "A" msgstr "A" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1056 msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:345 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:353 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57 msgid "AA" msgstr "AA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:365 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58 msgid "AB" msgstr "AB" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "AB" msgid "AC-3 = descriptor 6" msgstr "AC-3 = opisivač 6" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:628 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:631 msgid "AC-3 detection" msgstr "" @@ -243,8 +243,8 @@ msgstr "" msgid "ACTIVE" msgstr "AKTIVNO" -#: src/descrambler/constcw.c:345 -msgid "AES constant code word client" +#: src/descrambler/constcw.c:351 +msgid "AES Constant Code Word" msgstr "" #: src/config.c:1891 @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "SVEJEDNO" msgid "ATSC" msgstr "ATSC" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:149 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:152 msgid "ATSC source ID" msgstr "" @@ -311,24 +311,24 @@ msgstr "" msgid "ATSC-C" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 -msgid "ATSC-C multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:343 +msgid "ATSC-C Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:337 -msgid "ATSC-C network" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 +msgid "ATSC-C multiplex" msgstr "" #: src/satip/server.c:726 msgid "ATSC-T" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 -msgid "ATSC-T multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 +msgid "ATSC-T Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:315 -msgid "ATSC-T network" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 +msgid "ATSC-T multiplex" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "" msgid "AUTO" msgstr "AUTOMATSKI" -#: src/streaming.c:450 +#: src/streaming.c:452 msgid "Aborted by user" msgstr "Prekinuo korisnik" @@ -357,16 +357,24 @@ msgstr "" msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." msgstr "" -#: src/access.c:1307 +#: src/access.c:1361 msgid "Access" msgstr "Pristupačna" -#: src/access.c:1316 -msgid "Access Entries" +#: src/access.c:1370 +msgid "Access Configuration - Access Entries" +msgstr "" + +#: src/access.c:1954 +msgid "Access Configuration - IP Blocking" +msgstr "" + +#: src/access.c:1802 +msgid "Access Configuration - Passwords" msgstr "" -#: src/esfilter.c:693 src/esfilter.c:785 src/esfilter.c:877 src/esfilter.c:969 -#: src/esfilter.c:1072 src/esfilter.c:1151 +#: src/esfilter.c:698 src/esfilter.c:793 src/esfilter.c:888 src/esfilter.c:983 +#: src/esfilter.c:1088 src/esfilter.c:1170 msgid "Action" msgstr "Radnja" @@ -374,30 +382,30 @@ msgstr "Radnja" msgid "Adapter in use by another subscription" msgstr "Adapter koristi druga pretplata" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:861 msgid "Add file and line numbers to debug" msgstr "Dodaj datoteku i broj redka za otklanjanje grešaka" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:862 msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Dodaj ID stavku za otklanjanje grešaka" -#: src/epggrab/module.c:183 +#: src/epggrab/module.c:186 msgid "Additional arguments to pass to the grabber." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:733 +#: src/epggrab/channel.c:807 msgid "Additional service names found in EPG data." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:946 +#: src/dvr/dvr_config.c:945 msgid "" "Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. " "This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send" " garbage data at the beginning. " msgstr "" -#: src/access.c:1510 +#: src/access.c:1564 msgid "Admin" msgstr "Administrator" @@ -413,40 +421,40 @@ msgstr "" msgid "Administrator login" msgstr "" -#: src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 src/epg.c:2188 src/epg.c:2189 -#: src/epg.c:2190 +#: src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 src/epg.c:2207 src/epg.c:2208 src/epg.c:2209 +#: src/epg.c:2210 msgid "Adult movie" msgstr "Film za odrasle" -#: src/access.c:1284 src/config.c:1919 +#: src/access.c:1338 src/config.c:1919 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:652 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:662 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "" -#: src/access.c:1410 +#: src/access.c:1464 msgid "Advanced streaming" msgstr "" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "Adventure" msgstr "Pustolovina" -#: src/epg.c:2316 +#: src/epg.c:2336 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Oglašavanje / Kupovina" -#: src/access.c:1243 +#: src/access.c:1297 msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "Sve (Strujanje plus DVR)" -#: src/access.c:1463 +#: src/access.c:1517 msgid "All DVR (rw)" msgstr "Svi DVR (rw)" -#: src/dvr/dvr_config.c:1254 +#: src/dvr/dvr_config.c:1256 msgid "" "All characters that could possibly cause problems for filenaming will be " "replaced with an underscore. See Help for details." @@ -456,7 +464,7 @@ msgstr "" msgid "All lower-case" msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:234 +#: src/webui/extjs.c:236 msgid "" "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test " "equipment." @@ -486,78 +494,74 @@ msgstr "" msgid "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:294 msgid "Allow idle scan tuning on this device." msgstr "" -#: src/timeshift.c:250 +#: src/timeshift.c:253 msgid "" "Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow " "unbounded until your storage media runs out of space." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 msgid "" "Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). " "See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details." msgstr "" -#: src/timeshift.c:219 +#: src/timeshift.c:222 msgid "" "Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs " "out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow " "down or crash completely!" msgstr "" -#: src/config.c:2060 -msgid "Allow to show the quick tips for the form fields." -msgstr "" - -#: src/access.c:1419 +#: src/access.c:1473 msgid "" "Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." msgstr "" -#: src/access.c:1404 +#: src/access.c:1458 msgid "Allow/disallow HTTP streaming." msgstr "" -#: src/access.c:1448 +#: src/access.c:1502 msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." msgstr "" -#: src/access.c:1472 +#: src/access.c:1526 msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries." msgstr "" -#: src/access.c:1456 +#: src/access.c:1510 msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." msgstr "" -#: src/access.c:1511 +#: src/access.c:1565 msgid "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab." msgstr "" -#: src/access.c:1440 +#: src/access.c:1494 msgid "" "Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." msgstr "" -#: src/access.c:1411 +#: src/access.c:1465 msgid "" "Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." msgstr "" -#: src/access.c:1464 +#: src/access.c:1518 msgid "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries." msgstr "" -#: src/access.c:1503 +#: src/access.c:1557 msgid "" "Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." msgstr "" -#: src/access.c:1491 +#: src/access.c:1545 msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." msgstr "" @@ -565,27 +569,27 @@ msgstr "" msgid "Allowed network" msgstr "" -#: src/access.c:1350 +#: src/access.c:1404 msgid "Allowed networks" msgstr "" -#: src/main.c:804 +#: src/main.c:805 msgid "Alternate PID path" msgstr "Zamjenska PID putanja" -#: src/main.c:799 +#: src/main.c:800 msgid "Alternate configuration path" msgstr "Zamjenska putanja podešavanja" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:613 msgid "Altitude (in meters)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:602 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 msgid "Altitude (meters)" msgstr "Nadmorska visina (m)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:252 msgid "" "Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). " "If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause " @@ -593,24 +597,24 @@ msgid "" " option." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:163 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:169 msgid "" "Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR," " error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct " "values using the new v5 linuxdvb API." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 src/dvr/dvr_autorec.c:1098 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1088 src/dvr/dvr_autorec.c:1100 msgid "" "An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will" " be matched (including boundary values)." msgstr "" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Animals" msgstr "Životinje" -#: src/access.c:1479 +#: src/access.c:1533 msgid "Anonymize HTSP access" msgstr "" @@ -620,7 +624,7 @@ msgstr "" msgid "Any" msgstr "Svejedno" -#: src/epg.c:2267 +#: src/epg.c:2287 msgid "Arts" msgstr "Umjetnost" @@ -628,44 +632,40 @@ msgstr "Umjetnost" msgid "Assign predefined muxes to networks" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:317 msgid "Associate this device with one or more networks." msgstr "" -#: src/epg.c:2231 +#: src/epg.c:2251 msgid "Athletics" msgstr "Atletika" -#: src/profile.c:1804 +#: src/esfilter.c:732 +msgid "Audio Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1810 msgid "Audio birate to use for transcoding." msgstr "" -#: src/profile.c:1803 +#: src/profile.c:1809 msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1737 +#: src/profile.c:1743 msgid "Audio channel layout." msgstr "" -#: src/profile.c:1791 +#: src/profile.c:1797 msgid "Audio codec" msgstr "" -#: src/profile.c:1792 +#: src/profile.c:1798 msgid "" "Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio " "output." msgstr "" -#: src/profile.c:1748 -msgid "Audio language (Not currently used)." -msgstr "" - -#: src/esfilter.c:725 -msgid "Audio stream filter" -msgstr "" - #: src/satip/server.c:562 msgid "Auto" msgstr "Automatski" @@ -678,11 +678,11 @@ msgstr "" msgid "Auto check enabled" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3130 +#: src/dvr/dvr_db.c:3122 msgid "Auto record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3139 +#: src/dvr/dvr_db.c:3131 msgid "Auto record caption" msgstr "" @@ -691,11 +691,11 @@ msgstr "" msgid "Auto recording%s%s" msgstr "Automatsko snimanje%s%s" -#: src/dvr/dvr_db.c:3147 +#: src/dvr/dvr_db.c:3139 msgid "Auto time record" msgstr "" -#: src/bouquet.c:986 +#: src/bouquet.c:990 msgid "Auto-Map to channels" msgstr "" @@ -703,23 +703,23 @@ msgstr "" msgid "Automatic checking" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3140 +#: src/dvr/dvr_db.c:3132 msgid "Automatic recording caption." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2087 +#: src/htsp_server.c:2062 src/htsp_server.c:2098 msgid "Automatic schedule entry not found" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2162 src/htsp_server.c:2197 +#: src/htsp_server.c:2173 src/htsp_server.c:2208 msgid "Automatic time scheduler entry not found" msgstr "" -#: src/channels.c:433 +#: src/channels.c:436 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "" -#: src/channels.c:434 +#: src/channels.c:437 msgid "" "Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel " "(using the channel name for matching). If you turn this option off, only the" @@ -731,63 +731,63 @@ msgstr "" msgid "Automatically map all available services to channels." msgstr "" -#: src/bouquet.c:987 +#: src/bouquet.c:991 msgid "Automatically map channels defined within the bouquet." msgstr "" -#: src/channels.c:380 +#: src/channels.c:383 msgid "Automatically name from network" msgstr "" -#: src/channels.c:381 +#: src/channels.c:384 msgid "" "Automatically name from network. Always use the name defined by the network." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3131 +#: src/dvr/dvr_db.c:3123 msgid "Automatically record." msgstr "Automatski snimi." -#: src/epggrab.c:290 +#: src/epggrab.c:300 msgid "" "Automatically update channel icons using information provided by the enabled" " EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already defined " "channel icons." msgstr "" -#: src/epggrab.c:268 +#: src/epggrab.c:278 msgid "" "Automatically update channel names using information provided by the enabled" " EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already defined " "channel names." msgstr "" -#: src/epggrab.c:279 +#: src/epggrab.c:289 msgid "" "Automatically update channel numbers using information provided by the " "enabled EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already " "defined channel numbers." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1011 +#: src/dvr/dvr_config.c:1010 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1020 +#: src/dvr/dvr_config.c:1019 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:320 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:327 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 msgid "B" msgstr "B" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:369 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:377 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59 msgid "BA" msgstr "BA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:381 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:389 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60 msgid "BB" msgstr "BB" @@ -796,11 +796,11 @@ msgstr "BB" msgid "Bad" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1309 +#: src/htsp_server.c:1320 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Ballet" msgstr "Balet" @@ -808,67 +808,67 @@ msgstr "Balet" msgid "Bandwidth" msgstr "Frekvencijska širina" -#: src/webui/extjs.c:208 +#: src/webui/extjs.c:210 msgid "Based on software from" msgstr "Temeljeno na softveru" -#: src/access.c:1283 src/config.c:1918 +#: src/access.c:1337 src/config.c:1918 msgid "Basic" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:322 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 msgid "Bind to specific local IP address." msgstr "" -#: src/profile.c:1781 +#: src/profile.c:1787 msgid "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information." msgstr "" -#: src/access.c:1305 +#: src/access.c:1359 msgid "Blue" msgstr "Plava" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:435 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:438 msgid "Boot ID" msgstr "" -#: src/bouquet.c:959 +#: src/bouquet.c:962 msgid "Bouquet" msgstr "Buket" -#: src/channels.c:519 +#: src/channels.c:522 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Buket (automatski)" -#: src/channels.c:520 +#: src/channels.c:523 msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1084 +#: src/bouquet.c:1081 msgid "Bouquet source." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1236 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 msgid "Brand" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1238 msgid "Branding information (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3191 +#: src/dvr/dvr_db.c:3183 msgid "Broadcast" msgstr "Emitiranje" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1065 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1067 msgid "Broadcast type" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3192 +#: src/dvr/dvr_db.c:3184 msgid "Broadcast." msgstr "" -#: src/epg.c:2275 +#: src/epg.c:2295 msgid "Broadcasting" msgstr "Emitiranje" @@ -876,11 +876,11 @@ msgstr "Emitiranje" msgid "Buffering limit (ms)" msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:212 +#: src/webui/extjs.c:214 msgid "Build" msgstr "Izgrađeno" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:148 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:154 msgid "" "By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The " "accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers " @@ -890,32 +890,32 @@ msgid "" "faster." msgstr "" -#: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:350 +#: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:356 msgid "CA ID" msgstr "CA ID" +#: src/esfilter.c:1017 +msgid "CA Stream Filter" +msgstr "" + #: src/descrambler/caclient.c:180 #, c-format msgid "CA client %i" msgstr "" -#: src/esfilter.c:1018 +#: src/esfilter.c:1034 msgid "CA identification" msgstr "" -#: src/esfilter.c:1028 +#: src/esfilter.c:1044 msgid "CA provider" msgstr "" -#: src/esfilter.c:1001 -msgid "CA stream filter" -msgstr "" - #: src/service.c:224 msgid "CAID" msgstr "CAID" -#: src/descrambler/capmt.c:2290 +#: src/descrambler/capmt.c:2375 msgid "CAPMT (Linux Network DVBAPI)" msgstr "" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "" msgid "CAPMT query interval (ms)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:571 src/input/mpegts/mpegts_service.c:173 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:574 src/input/mpegts/mpegts_service.c:176 msgid "CRID authority" msgstr "" @@ -971,58 +971,62 @@ msgstr "CS6" msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:889 +#: src/dvr/dvr_config.c:887 msgid "Cache scheme" msgstr "Shema predmemorije" -#: src/descrambler/capmt.c:2303 +#: src/descrambler/capmt.c:2389 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "" -#: src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 -#: src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 src/epg.c:2248 src/epg.c:2249 +#: src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 src/epg.c:2265 +#: src/epg.c:2266 src/epg.c:2267 src/epg.c:2268 src/epg.c:2269 msgid "Cartoons" msgstr "Crtići" -#: src/channels.c:363 src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2925 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:569 +#: src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2915 src/dvr/dvr_autorec.c:1042 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Channel" msgstr "Program" -#: src/htsp_server.c:1499 src/htsp_server.c:1541 src/htsp_server.c:1626 -#: src/htsp_server.c:1796 src/htsp_server.c:2332 src/htsp_server.c:2335 +#: src/channels.c:1407 +msgid "Channel Tags" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1510 src/htsp_server.c:1552 src/htsp_server.c:1637 +#: src/htsp_server.c:1807 src/htsp_server.c:2343 src/htsp_server.c:2346 msgid "Channel does not exist" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2936 +#: src/dvr/dvr_db.c:2926 msgid "Channel icon" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2937 +#: src/dvr/dvr_db.c:2927 msgid "Channel icon URL." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:751 +#: src/epggrab/channel.c:825 msgid "Channel icon as defined in EPG data." msgstr "" -#: src/config.c:2272 +#: src/config.c:2290 msgid "Channel icon name scheme" msgstr "Naziv sheme ikone programa" -#: src/config.c:2260 -msgid "Channel icon path (see Help)" -msgstr "Putanja ikone programa (pogledajte Pomoć)" +#: src/config.c:2277 +msgid "Channel icon path" +msgstr "" -#: src/bouquet.c:996 +#: src/bouquet.c:1000 msgid "Channel mapping options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2944 +#: src/dvr/dvr_db.c:2934 msgid "Channel name" msgstr "Naziv programa" -#: src/htsp_server.c:2277 +#: src/htsp_server.c:2288 msgid "Channel not found" msgstr "" @@ -1030,11 +1034,11 @@ msgstr "" msgid "Channel number" msgstr "Broj programa" -#: src/epggrab/channel.c:743 +#: src/epggrab/channel.c:817 msgid "Channel number as defined in EPG data." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1125 +#: src/bouquet.c:1122 msgid "Channel number offset" msgstr "" @@ -1042,54 +1046,58 @@ msgstr "" msgid "Channel numbers (heuristic)" msgstr "Broj programa (heuristički)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:852 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:851 msgid "Channel numbers from" msgstr "Broj programa iz" -#: src/channels.c:1402 src/dvr/dvr_autorec.c:1053 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1055 msgid "Channel tag" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1632 +#: src/htsp_server.c:1643 msgid "Channel tag does not exist" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1039 +#: src/bouquet.c:1036 msgid "Channel tag reference" msgstr "" -#: src/access.c:1562 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 +#: src/access.c:1616 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "" -#: src/access.c:1563 +#: src/access.c:1617 msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:570 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 msgid "Channel to use/used for the recording." msgstr "" -#: src/profile.c:1736 src/epggrab/channel.c:759 +#: src/epggrab/channel.c:855 +msgid "Channel update options" +msgstr "" + +#: src/channels.c:365 src/profile.c:1742 src/epggrab/channel.c:833 msgid "Channels" msgstr "Programi" -#: src/epggrab/channel.c:760 +#: src/epggrab/channel.c:834 msgid "Channels EPG data is used by." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:600 -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:239 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:603 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:203 msgid "Character set" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1274 +#: src/dvr/dvr_config.c:1276 msgid "" "Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) " "will be stripped out or converted." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:500 +#: src/service_mapper.c:503 msgid "Check availability" msgstr "" @@ -1099,64 +1107,64 @@ msgid "" " field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:501 +#: src/service_mapper.c:504 msgid "Check service availability (add live services only)." msgstr "" -#: src/epg.c:2236 +#: src/epg.c:2256 msgid "Children's / Youth programs" msgstr "" -#: src/epg.c:2273 +#: src/epg.c:2293 msgid "Cinema" msgstr "Kino" -#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:255 +#: src/esfilter.c:612 src/profile.c:296 src/descrambler/caclient.c:258 msgid "Class" msgstr "Klasika" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Classical" msgstr "Klasično" -#: src/epg.c:2254 +#: src/epg.c:2274 msgid "Classical music" msgstr "Klasična glazba" -#: src/streaming.c:552 +#: src/streaming.c:554 msgid "Clean effects" msgstr "Jasni efekti" -#: src/descrambler/caclient.c:276 +#: src/descrambler/caclient.c:280 msgid "Client name" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:924 +#: src/dvr/dvr_config.c:923 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "Kloniraj zakazano snimanje pri grešci" -#: src/descrambler/cwc.c:1801 -msgid "Code word client (newcamd)" +#: src/descrambler/cwc.c:1827 +msgid "Code Word Client (newcamd)" msgstr "" -#: src/epg.c:2181 +#: src/epg.c:2201 msgid "Comedy" msgstr "Komedija" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:159 msgid "Command delay time (ms) (10-200)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:109 msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "" -#: src/access.c:1573 src/access.c:1791 src/access.c:1928 src/channels.c:1478 -#: src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:805 src/esfilter.c:897 src/esfilter.c:989 -#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:331 -#: src/bouquet.c:1118 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3249 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1281 src/dvr/dvr_timerec.c:672 -#: src/dvr/dvr_config.c:869 src/descrambler/caclient.c:283 +#: src/access.c:1627 src/access.c:1845 src/access.c:1982 src/channels.c:1484 +#: src/esfilter.c:720 src/esfilter.c:815 src/esfilter.c:910 +#: src/esfilter.c:1005 src/esfilter.c:1110 src/esfilter.c:1192 +#: src/profile.c:334 src/bouquet.c:1115 src/epggrab/channel.c:867 +#: src/dvr/dvr_db.c:3241 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:675 +#: src/dvr/dvr_config.c:867 src/descrambler/caclient.c:288 msgid "Comment" msgstr "Komentar" @@ -1164,13 +1172,13 @@ msgstr "Komentar" msgid "Commercial break" msgstr "Reklame" -#: src/dvr/dvr_config.c:1121 +#: src/dvr/dvr_config.c:1123 msgid "" "Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial " "detection only works for the Swedish channel TV4." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:125 msgid "Committed" msgstr "" @@ -1178,42 +1186,62 @@ msgstr "" msgid "Completed OK" msgstr "Završeno U REDU" -#: src/config.c:2157 +#: src/config.c:2174 msgid "Compress EPG database" msgstr "Sažmi EPG bazu podataka" -#: src/config.c:2158 +#: src/config.c:2175 msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." msgstr "Sažmi EPG bazu podataka za smanjivanje I/O diska i prostora." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:375 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:378 msgid "" "Concurrent limit per network position (src=) for satellite SAT>IP tuners. " "The first limit number is for src=1 (AA), second for src=2 (AB) etc." msgstr "" -#: src/descrambler/caclient.c:243 -msgid "Conditional access client" +#: src/config.c:2127 +msgid "Conditional Access" msgstr "" -#: src/config.c:1976 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180 -#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:661 +#: src/descrambler/caclient.c:245 +msgid "Conditional Access Client" +msgstr "" + +#: src/descrambler/constcw.c:291 src/descrambler/constcw.c:357 +msgid "Conditional Access Identification." +msgstr "" + +#: src/profile.c:287 src/profile.c:1054 src/profile.c:1186 src/profile.c:1356 +#: src/profile.c:1707 src/epggrab/channel.c:735 msgid "Configuration" msgstr "Podešavanje" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:443 +#: src/config.c:1981 +msgid "Configuration - Base" +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:79 +msgid "Configuration - Image Cache" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:574 +msgid "Configuration - SAT>IP Server" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:446 msgid "Configuration ID" msgstr "ID podešavanja" -#: src/dvr/dvr_config.c:858 +#: src/dvr/dvr_config.c:856 msgid "Configuration name" msgstr "Naziv podešavanja" -#: src/config.c:2012 +#: src/config.c:2017 msgid "Configuration version" msgstr "Inačica podešavanja" -#: src/access.c:1517 +#: src/access.c:1571 msgid "Connection limit type" msgstr "" @@ -1222,59 +1250,59 @@ msgstr "" msgid "Constellation" msgstr "Konstelacija" -#: src/profile.c:1714 +#: src/profile.c:1720 msgid "Container" msgstr "Spremnik" -#: src/profile.c:1715 +#: src/profile.c:1721 msgid "Container to use for the transcoded stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:842 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:841 msgid "Content character set" msgstr "Vrsta znakova" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:174 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:177 msgid "Content reference identifier authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3182 src/dvr/dvr_autorec.c:1075 +#: src/dvr/dvr_db.c:3174 src/dvr/dvr_autorec.c:1077 msgid "Content type" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3183 +#: src/dvr/dvr_db.c:3175 msgid "Content type." msgstr "" -#: src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2230 msgid "Contest" msgstr "Natjecanje" -#: src/profile.c:384 +#: src/profile.c:387 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1122 msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_config.c:976 +#: src/dvr/dvr_db.c:2889 src/dvr/dvr_config.c:975 msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." msgstr "" -#: src/config.c:2080 +#: src/config.c:2087 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Istek kolačića (u danima)" -#: src/epg.c:2315 +#: src/epg.c:2335 msgid "Cooking" msgstr "Kuhanje" -#: src/profile.c:1607 +#: src/profile.c:1613 msgid "Copy codec type" msgstr "Kopiraj vrstu kôdeka" -#: src/profile.c:1543 +#: src/profile.c:1549 msgid "Copy layout" msgstr "Izlaz kopiranja" @@ -1282,32 +1310,32 @@ msgstr "Izlaz kopiranja" msgid "Count of objects" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:525 +#: src/service_mapper.c:528 msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags." msgstr "Stvori SDTV/HDTV/Radio oznake." -#: src/dvr/dvr_config.c:1168 +#: src/dvr/dvr_config.c:1170 msgid "" "Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the" " 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the " "parent of the per-channel directory." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1180 +#: src/dvr/dvr_config.c:1182 msgid "" "Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel " "directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of " "this directory." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1156 +#: src/dvr/dvr_config.c:1158 msgid "" "Create a new directory per day in the recording system path. Folders will " "only be created when something is recorded. The format of the directory will" " be ISO standard YYYY-MM-DD." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:533 +#: src/service_mapper.c:536 msgid "Create a provider name tag." msgstr "" @@ -1319,7 +1347,7 @@ msgstr "" msgid "Create and associate a provider tag to created channels." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1018 +#: src/bouquet.c:1015 msgid "" "Create and link these tags to channels when mapping; Create bouquet tag: " "create a tag with the bouquets name and link it to all mapped channels " @@ -1330,7 +1358,7 @@ msgid "" "mapped channels created by the bouquet." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:835 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:834 msgid "Create bouquet" msgstr "Stvori buket" @@ -1338,19 +1366,19 @@ msgstr "Stvori buket" msgid "Create bouquet tag" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1146 +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 msgid "Create directories using these permissions." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1088 +#: src/dvr/dvr_config.c:1090 msgid "Create files using these permissions." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:801 +#: src/service_mapper.c:543 src/bouquet.c:801 msgid "Create network name tags" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:541 +#: src/service_mapper.c:544 msgid "Create network name tags (set by provider)." msgstr "" @@ -1358,7 +1386,7 @@ msgstr "" msgid "Create network tags" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:796 +#: src/service_mapper.c:535 src/bouquet.c:796 msgid "Create provider name tags" msgstr "" @@ -1366,45 +1394,45 @@ msgstr "" msgid "Create provider tags" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1017 +#: src/bouquet.c:1014 msgid "Create tags" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1110 +#: src/dvr/dvr_config.c:1112 msgid "" "Create tags in recordings using media containers that support metadata (if " "possible)." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:791 +#: src/service_mapper.c:527 src/bouquet.c:791 msgid "Create type based tags" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:240 msgid "Created" msgstr "Stvoreno" -#: src/dvr/dvr_db.c:3055 src/dvr/dvr_autorec.c:1271 src/dvr/dvr_timerec.c:662 +#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:665 msgid "Creator" msgstr "Stvorio" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:154 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: src/epggrab.c:312 +#: src/epggrab.c:322 msgid "Cron multi-line" msgstr "Cron višestruki redak" -#: src/epg.c:2267 +#: src/epg.c:2287 msgid "Culture (without music)" msgstr "Kultura (bez glazbe)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:356 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:359 msgid "Current RTSP port." msgstr "" -#: src/epg.c:2193 +#: src/epg.c:2213 msgid "Current affairs" msgstr "Aktualni događaji" @@ -1416,7 +1444,7 @@ msgstr "" msgid "Current object size." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:391 msgid "Current tuner configuration." msgstr "" @@ -1424,43 +1452,51 @@ msgstr "" msgid "Custom HTTP headers" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 -msgid "DAB multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:435 +msgid "DAB Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:425 -msgid "DAB network" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 +msgid "DAB multiplex" msgstr "" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - koristi sabirnicu poruka sesije umjesto sustava" #: src/descrambler/constcw.c:285 -msgid "DES constant code word client" +msgid "DES Constant Code Word" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1832 +#: src/descrambler/cwc.c:1863 +msgid "DES Key." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1862 msgid "DES key" msgstr "" -#: src/config.c:2103 +#: src/config.c:2110 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3106 +#: src/dvr/dvr_db.c:3098 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:137 +msgid "DVB Inputs - Networks" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:143 msgid "DVB multiplex" msgstr "" -#: src/config.c:1995 +#: src/config.c:2000 msgid "DVB scan files" msgstr "" -#: src/config.c:2202 +#: src/config.c:2219 msgid "DVB scan files path" msgstr "DVB putanje datoteka pretraživanja" @@ -1468,12 +1504,12 @@ msgstr "DVB putanje datoteka pretraživanja" msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 -msgid "DVB-C multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:264 +msgid "DVB-C Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:261 -msgid "DVB-C network" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 +msgid "DVB-C multiplex" msgstr "" #: src/satip/server.c:718 @@ -1484,38 +1520,18 @@ msgstr "DVB-C2" msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:340 -msgid "DVB-S 4-port" -msgstr "DVB-S 4-ulaz" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:458 -msgid "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" -msgstr "DVB-S EN50494 (UniCable, eksperimentalno)" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:287 +msgid "DVB-S Network" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 -msgid "DVB-S advanced" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:217 +msgid "DVB-S Satellite Configuration" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:442 msgid "DVB-S multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:283 -msgid "DVB-S network" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:214 -msgid "DVB-S satellite configuration" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:279 -msgid "DVB-S simple" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:303 -msgid "DVB-S tone burst" -msgstr "" - #: src/satip/server.c:686 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" @@ -1524,61 +1540,65 @@ msgstr "DVB-S2" msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 -msgid "DVB-T multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:241 +msgid "DVB-T Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:239 -msgid "DVB-T network" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 +msgid "DVB-T multiplex" msgstr "" #: src/satip/server.c:702 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" -#: src/access.c:1245 +#: src/access.c:1299 msgid "DVR" msgstr "DVR" #: src/dvr/dvr_autorec.c:988 -msgid "DVR Auto-record entry" -msgstr "DVR stavka automatskog snimanja" +msgid "DVR - Auto-recording (Autorecs)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:803 +msgid "DVR - Profiles" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:525 +msgid "DVR - Time-based Recording (Timers)" +msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2840 +#: src/dvr/dvr_db.c:2831 msgid "DVR Entries" msgstr "DVR stavka" -#: src/dvr/dvr_config.c:815 +#: src/dvr/dvr_config.c:813 msgid "DVR behavior" msgstr "DVR ponašanje" -#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:3035 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1225 src/dvr/dvr_timerec.c:643 +#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_db.c:3025 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226 src/dvr/dvr_timerec.c:646 msgid "DVR configuration" msgstr "DVR podešavanje" -#: src/dvr/dvr_config.c:805 -msgid "DVR configuration profile" -msgstr "DVR profil podešavanja" - -#: src/access.c:1490 +#: src/access.c:1544 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "DVR profili podešavanja" -#: src/htsp_server.c:1870 +#: src/htsp_server.c:1881 msgid "DVR entry not found" msgstr "DVR stavka nije pronađena" -#: src/dvr/dvr_db.c:3025 src/dvr/dvr_autorec.c:1197 src/dvr/dvr_timerec.c:633 -#: src/dvr/dvr_config.c:913 +#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:636 +#: src/dvr/dvr_config.c:912 msgid "DVR file retention period" msgstr "Razdoblje zadržavanja DVR datoteke" -#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1187 src/dvr/dvr_timerec.c:623 +#: src/dvr/dvr_db.c:3005 src/dvr/dvr_autorec.c:1188 src/dvr/dvr_timerec.c:626 msgid "DVR log retention" msgstr "Zadržavanje DVR zapisa" -#: src/dvr/dvr_config.c:902 +#: src/dvr/dvr_config.c:901 msgid "DVR log retention period" msgstr "Razdoblje zadržavanja DVR zapisa" @@ -1602,108 +1622,104 @@ msgstr "DVR zaobilaženje: normalan" msgid "DVR override: unimportant" msgstr "DVR zaobilaženje: nebitan" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:644 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:647 msgid "DVR profile to use/used for the recording." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2285 src/htsp_server.c:2646 +#: src/htsp_server.c:2296 src/htsp_server.c:2657 msgid "DVR schedule does not exist" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2654 +#: src/htsp_server.c:2665 msgid "DVR schedule does not have a file yet" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2233 +#: src/htsp_server.c:2244 msgid "DVR schedule not found" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:524 -msgid "DVR time record entry" -msgstr "" - -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Dance" msgstr "Ples" -#: src/dvr/dvr_db.c:3097 +#: src/dvr/dvr_db.c:3089 msgid "Data errors" msgstr "Greške podataka" -#: src/epggrab/channel.c:698 +#: src/epggrab/channel.c:772 msgid "Data path (if applicable)." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:707 +#: src/epggrab/channel.c:781 msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 msgid "Days of Week" msgstr "Dani u tjednu" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1131 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1133 msgid "Days of the week to which the rule should apply." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1130 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1132 msgid "Days of week" msgstr "" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Debate" msgstr "Rasprava" -#: src/tvhlog.c:698 +#: src/tvhlog.c:701 msgid "Debug libav log" msgstr "libav zapis otklanjanja grešaka" -#: src/tvhlog.c:630 +#: src/tvhlog.c:633 msgid "Debug log path" msgstr "Putanja zapisa otklanjanja grešaka" -#: src/main.c:848 +#: src/main.c:851 msgid "Debug options" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:659 +#: src/tvhlog.c:662 msgid "Debug subsystems" msgstr "Otklanjanje grešaka podsustava" -#: src/tvhlog.c:650 +#: src/tvhlog.c:653 msgid "Debug to syslog" msgstr "Otklanjaj greške u podsustav" -#: src/tvhlog.c:671 +#: src/tvhlog.c:674 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Praćenje otklanjanja grešaka (niža-razina)" -#: src/tvhlog.c:616 +#: src/tvhlog.c:618 msgid "Debugging" msgstr "Otklanjanje greške" -#: src/access.c:1282 src/access.c:1294 src/config.c:1888 src/profile.c:311 +#: src/access.c:1336 src/access.c:1348 src/config.c:1888 src/profile.c:314 msgid "Default" msgstr "Zadani" -#: src/config.c:2142 +#: src/config.c:2159 msgid "Default language(s)" msgstr "Zadani jezici" -#: src/access.c:1378 +#: src/access.c:1432 msgid "Default language." msgstr "Zadani jezik." -#: src/profile.c:340 +#: src/profile.c:343 msgid "Default priority" msgstr "Zadani prioritet" -#: src/access.c:1360 +#: src/access.c:1414 msgid "Default user interface level." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:386 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:389 msgid "Define network group to limit network usage." msgstr "" @@ -1715,7 +1731,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery system" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:80 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:86 msgid "Demux path" msgstr "" @@ -1723,23 +1739,23 @@ msgstr "" msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "" -#: src/config.c:2120 +#: src/config.c:2137 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Međuspremnik dekôdiranja (TS paketi)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2988 src/dvr/dvr_db.c:2996 +#: src/dvr/dvr_db.c:2978 src/dvr/dvr_db.c:2986 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: src/epg.c:2178 +#: src/epg.c:2198 msgid "Detective" msgstr "Dektetivski" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:451 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:454 msgid "Device ID" msgstr "ID uređaja" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200 msgid "Device model" msgstr "" @@ -1748,7 +1764,7 @@ msgstr "" msgid "Device path" msgstr "" -#: src/config.c:2104 +#: src/config.c:2111 msgid "" "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class " "Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this " @@ -1757,29 +1773,29 @@ msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " msgstr "" -#: src/config.c:2069 +#: src/config.c:2076 msgid "" "Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is " "intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This " -"option should be enabled for the standard usage." +"option should be enabled for standard usage." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3073 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:558 +#: src/dvr/dvr_db.c:3065 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:560 msgid "Directory" msgstr "Direktorij" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:559 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:561 msgid "" "Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR " "configuration and put all recordings done by this entry into the specified " "subdirectory" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1145 +#: src/dvr/dvr_config.c:1147 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3074 +#: src/dvr/dvr_db.c:3066 msgid "Directory used by the entry." msgstr "" @@ -1787,27 +1803,27 @@ msgstr "" msgid "Disable" msgstr "Onemogući" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:871 msgid "Disable DVB bouquets" msgstr "Onemogući DVB bukete" -#: src/main.c:827 +#: src/main.c:830 msgid "Disable SAT>IP client" msgstr "Onemogući SAT>IP klijenta" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:869 msgid "Disable all access control checks" msgstr "Onemogućei sve provjere upravljanja pristupom" -#: src/main.c:850 +#: src/main.c:853 msgid "Disable debug on stderr" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:340 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" msgstr "Onemogući određeno obilaženje uređaja/frimvera" -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:855 msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Onemogući zapis sustava (sve poruke)" @@ -1815,61 +1831,53 @@ msgstr "Onemogući zapis sustava (sve poruke)" msgid "Disabled" msgstr "Onemogućeno" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:169 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 msgid "" "Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." msgstr "" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Discussion" msgstr "Rasprava" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1492 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1504 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:233 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:237 msgid "DiseqC repeats" msgstr "DiseqC ponavljanja" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:92 -msgid "DiseqC rotor" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:116 -msgid "DiseqC switch" -msgstr "DiseqC preklopnik" - -#: src/access.c:1480 +#: src/access.c:1534 msgid "" "Do not send any stream specific information to the HTSP client like signal " "strength, input source etc." msgstr "" -#: src/profile.c:1603 +#: src/profile.c:1609 msgid "Do not use" msgstr "Ne koristi" -#: src/epg.c:2196 src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2216 src/epg.c:2299 msgid "Documentary" msgstr "Dokumentarac" -#: src/profile.c:385 +#: src/profile.c:388 msgid "" "Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA " "client that normally should be able to decrypt the stream." msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Sigurnosno ne kopiraj stablo podešavanja pri nadogradnji" -#: src/dvr/dvr_config.c:1245 +#: src/dvr/dvr_config.c:1247 msgid "Don't include the title in the filename." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1244 +#: src/dvr/dvr_config.c:1246 msgid "Don't include title in filename" msgstr "" @@ -1877,36 +1885,36 @@ msgstr "" msgid "Don't keep" msgstr "Ne čuvaj" -#: src/dvr/dvr_db.c:3122 +#: src/dvr/dvr_db.c:3114 msgid "Don't re-record" msgstr "Ne snimaj ponovno" -#: src/dvr/dvr_db.c:3123 +#: src/dvr/dvr_db.c:3115 msgid "Don't re-record if recording fails." msgstr "Ne snimaj ponovno ako je snimanje neuspjelo" -#: src/dvr/dvr_db.c:3115 +#: src/dvr/dvr_db.c:3107 msgid "Don't re-schedule if recording fails." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3114 +#: src/dvr/dvr_db.c:3106 msgid "Don't reschedule" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:218 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:221 msgid "Don't use the provider's channel numbers." msgstr "" -#: src/epg.c:2177 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 -#: src/epg.c:2188 src/epg.c:2189 src/epg.c:2190 +#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 src/epg.c:2207 +#: src/epg.c:2208 src/epg.c:2209 src/epg.c:2210 msgid "Drama" msgstr "Drama" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1177 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178 msgid "Duplicate handling" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1179 msgid "Duplicate recording handling." msgstr "" @@ -1914,73 +1922,73 @@ msgstr "" msgid "EF" msgstr "EF" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:638 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:641 msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT - preskoči TSID provjeru" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:249 msgid "EIT time offset" msgstr "" -#: src/wizard.c:188 -msgid "EPG Language (priority order)" -msgstr "EPG jezik (poredak prioriteta)" +#: src/epggrab/module.c:111 +msgid "EPG Grabber" +msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:717 -msgid "EPG data ID." +#: src/epggrab/channel.c:726 +msgid "EPG Grabber Channel" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:109 -msgid "EPG grabber" +#: src/epggrab.c:252 +msgid "EPG Grabber Configuration" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:653 -msgid "EPG grabber channel" -msgstr "EPG sakupljač programa" +#: src/wizard.c:188 +msgid "EPG Language (priority order)" +msgstr "EPG jezik (poredak prioriteta)" -#: src/epggrab.c:243 -msgid "EPG grabber configuration" +#: src/epggrab/channel.c:791 +msgid "EPG data ID." msgstr "" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "EPG name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:512 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:515 msgid "EPG scan" msgstr "" -#: src/epggrab.c:347 +#: src/epggrab.c:359 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "Trajanje EPG pretraživanja u sekundama (30-7200)" -#: src/channels.c:447 +#: src/channels.c:450 msgid "EPG source" msgstr "" -#: src/channels.c:448 +#: src/channels.c:451 msgid "" "EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to " "update this channels EPG info." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:986 +#: src/dvr/dvr_config.c:985 msgid "EPG update window" msgstr "" -#: src/epg.c:2278 src/epg.c:2280 +#: src/epg.c:2298 src/epg.c:2300 msgid "Economics" msgstr "Ekonomija" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Education" msgstr "Obrazovanje" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "Educational" msgstr "Obrazovno" -#: src/esfilter.c:596 +#: src/esfilter.c:599 msgid "Elementary stream filter" msgstr "" @@ -1988,119 +1996,129 @@ msgstr "" msgid "Enable (auto)" msgstr "Omogući (automatski)" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid "Enable DBus" msgstr "Omogući DBus" -#: src/config.c:2226 +#: src/config.c:2243 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Omogući NTP upravljački program" -#: src/main.c:865 +#: src/main.c:868 msgid "Enable coredumps for daemon" msgstr "" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:852 msgid "Enable debug on stderr" msgstr "Omogući otklanjanje greške na stderr" -#: src/main.c:854 +#: src/main.c:857 msgid "Enable debug subsystems" msgstr "Omogući otklanjanje greške podsustava" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:856 msgid "Enable debug to file" msgstr "Omogući otklanjanje greške u datoteku" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:854 msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Omogući otklanjanje greške u zapis sustava" -#: src/access.c:1552 +#: src/access.c:1606 msgid "" "Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the " "user from accessing channels associated with the tags selected (below)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:306 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP " "command for DVB-S2 muxes." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:297 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP " "command." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:313 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:316 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP " "command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:285 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:288 msgid "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:233 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:236 msgid "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:241 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:244 msgid "Enable or disable fast input switching." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:249 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:252 msgid "Enable or disable full mux mode." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:192 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:195 msgid "" "Enable or disable ignoring of Event Information Table (EIT) data on this " "mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:504 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 msgid "Enable or disable the mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:334 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:337 msgid "Enable or disable this configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:274 msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:641 +#: src/tvhlog.c:644 msgid "Enable syslog" msgstr "" -#: src/config.c:2216 +#: src/config.c:2233 msgid "" "Enable system time updates. This will only work if the user running " "Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." msgstr "" -#: src/esfilter.c:623 +#: src/config.c:2128 +msgid "" +"Enable the CAs (conditional accesses) tab in web user interface for the " +"advanced level. By default, this tab is visible only in the expert level." +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:627 msgid "Enable this filter." msgstr "" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:859 msgid "Enable trace subsystems" msgstr "Omogući praćenje podsustava" -#: src/main.c:863 +#: src/main.c:866 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:671 +#: src/descrambler/caclient.c:274 +msgid "Enable/Disable CA client." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:745 msgid "Enable/disable EPG data for the entry." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:184 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:191 msgid "Enable/disable LNA." msgstr "" @@ -2108,39 +2126,47 @@ msgstr "" msgid "Enable/disable auto-rec rule." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:651 +#: src/tvhlog.c:654 msgid "Enable/disable debugging output to syslog." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:672 +#: src/tvhlog.c:675 msgid "Enable/disable inclusion of low-level debug traces." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:699 +#: src/config.c:2067 +msgid "Enable/disable interface quick tips." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:702 msgid "Enable/disable libav log output." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:642 +#: src/tvhlog.c:645 msgid "Enable/disable logging to syslog." msgstr "" +#: src/descrambler/cwc.c:1873 +msgid "Enable/disable offering of Entitlement Management Message updates." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:483 msgid "Enable/disable pilot tone." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:112 msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:848 +#: src/dvr/dvr_config.c:846 msgid "Enable/disable profile." msgstr "" -#: src/bouquet.c:970 +#: src/bouquet.c:974 msgid "Enable/disable the bouquet." msgstr "" -#: src/channels.c:374 +#: src/channels.c:377 msgid "Enable/disable the channel." msgstr "" @@ -2148,41 +2174,41 @@ msgstr "" msgid "Enable/disable the device." msgstr "" -#: src/access.c:1337 src/access.c:1760 src/access.c:1912 src/dvr/dvr_db.c:2854 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:537 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135 +#: src/access.c:1391 src/access.c:1814 src/access.c:1966 src/dvr/dvr_db.c:2844 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:538 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:139 msgid "Enable/disable the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:145 +#: src/epggrab/module.c:148 msgid "Enable/disable the grabber." msgstr "" -#: src/profile.c:303 +#: src/profile.c:306 msgid "Enable/disable the profile." msgstr "" -#: src/channels.c:1412 +#: src/channels.c:1418 msgid "Enable/disable the tag." msgstr "" -#: src/timeshift.c:182 +#: src/timeshift.c:185 msgid "Enable/disable timeshift." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:232 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:235 msgid "Enable/disable tuner/adapter." msgstr "" -#: src/access.c:1336 src/access.c:1759 src/access.c:1911 src/channels.c:356 -#: src/channels.c:373 src/channels.c:1411 src/service.c:176 -#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:622 src/profile.c:302 src/bouquet.c:969 -#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2853 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:536 -#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:270 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:503 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:181 +#: src/access.c:1390 src/access.c:1813 src/access.c:1965 src/channels.c:356 +#: src/channels.c:376 src/channels.c:1417 src/service.c:176 +#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:626 src/profile.c:305 src/bouquet.c:973 +#: src/epggrab/module.c:147 src/epggrab/channel.c:744 src/dvr/dvr_db.c:2843 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:537 +#: src/dvr/dvr_config.c:845 src/descrambler/caclient.c:273 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:234 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:138 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1335 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:336 src/timeshift.c:184 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" msgstr "Omogućeno" @@ -2191,11 +2217,11 @@ msgstr "Omogućeno" msgid "Encrypted" msgstr "Šifrirano" -#: src/htsp_server.c:836 +#: src/htsp_server.c:842 msgid "Encrypted service" msgstr "Šifrirane usluge" -#: src/tvhlog.c:633 +#: src/tvhlog.c:636 msgid "Enter a filename you want to save the debug log to." msgstr "" @@ -2223,13 +2249,13 @@ msgid "" "superuser backdoor account." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:660 +#: src/tvhlog.c:663 msgid "" "Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g " "+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:684 +#: src/tvhlog.c:687 msgid "" "Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g " "+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." @@ -2239,15 +2265,15 @@ msgstr "" msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." msgstr "" -#: src/epg.c:2239 +#: src/epg.c:2259 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" msgstr "" -#: src/epg.c:2238 +#: src/epg.c:2258 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" msgstr "" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Environment" msgstr "Okoliš" @@ -2255,7 +2281,7 @@ msgstr "Okoliš" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Okoliš (slivnik)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3200 +#: src/dvr/dvr_db.c:3192 msgid "Episode" msgstr "Epizoda" @@ -2264,27 +2290,31 @@ msgstr "Epizoda" msgid "Episode %d" msgstr "Epizoda %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:3201 +#: src/dvr/dvr_db.c:3193 msgid "Episode number/ID." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3081 +#: src/dvr/dvr_db.c:3073 msgid "Error code" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3082 +#: src/dvr/dvr_db.c:3074 msgid "Error code of entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3089 +#: src/dvr/dvr_db.c:3081 msgid "Errors" msgstr "Greške" -#: src/descrambler/constcw.c:322 src/descrambler/constcw.c:382 +#: src/descrambler/constcw.c:326 src/descrambler/constcw.c:392 msgid "Even key" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1519 src/htsp_server.c:1544 +#: src/descrambler/constcw.c:327 src/descrambler/constcw.c:393 +msgid "Even key." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1530 src/htsp_server.c:1555 msgid "Event does not exist" msgstr "" @@ -2292,19 +2322,19 @@ msgstr "" msgid "Every day" msgstr "Svaki dan" -#: src/access.c:1551 +#: src/access.c:1605 msgid "Exclude channel tags" msgstr "" -#: src/epg.c:2298 +#: src/epg.c:2318 msgid "Expeditions" msgstr "Ekspedicije" -#: src/epg.c:2274 +#: src/epg.c:2294 msgid "Experimental film" msgstr "Eksperimentalan film" -#: src/access.c:1285 src/config.c:1920 +#: src/access.c:1339 src/config.c:1920 msgid "Expert" msgstr "" @@ -2316,7 +2346,7 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:195 +#: src/epggrab/module.c:198 msgid "External EPG grabber" msgstr "" @@ -2325,34 +2355,34 @@ msgid "External IP (NAT)" msgstr "Vanjski IP (NAT)" #: src/epggrab/module/pyepg.c:471 -msgid "External PyEPG grabber" +msgid "External PyEPG Grabber" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1055 +#: src/bouquet.c:1052 msgid "External URL" msgstr "Vanjski URL" -#: src/bouquet.c:1056 +#: src/bouquet.c:1053 msgid "External URL of the bouquet." msgstr "" #: src/epggrab/module/xmltv.c:788 -msgid "External XMLTV EPG grabber" +msgid "External XMLTV EPG Grabber" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:182 +#: src/epggrab/module.c:185 msgid "Extra arguments" msgstr "Dodatni argumenti" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1109 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Extra start time" msgstr "Dodatno vrijeme početka" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1121 msgid "Extra stop time" msgstr "Dodatno vrijeme završetka" -#: src/dvr/dvr_config.c:945 +#: src/dvr/dvr_config.c:944 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "" @@ -2373,7 +2403,7 @@ msgstr "" msgid "FEC low" msgstr "" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Factual topics" msgstr "Stvarne teme" @@ -2382,19 +2412,19 @@ msgstr "Stvarne teme" msgid "Failed" msgstr "" -#: src/access.c:1471 +#: src/access.c:1525 msgid "Failed DVR" msgstr "Neuspjeli DVR" -#: src/htsp_server.c:2661 +#: src/htsp_server.c:2672 msgid "Failed to open image" msgstr "" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Fantasy" msgstr "Fantazija" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:240 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:243 msgid "Fast input switch" msgstr "Brzo prebacivanje ulaza" @@ -2406,35 +2436,35 @@ msgstr "" msgid "File not created" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1087 +#: src/dvr/dvr_config.c:1089 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3216 +#: src/dvr/dvr_db.c:3208 msgid "File size" msgstr "Veličina datoteke" -#: src/dvr/dvr_db.c:3065 +#: src/dvr/dvr_db.c:3057 msgid "Filename" msgstr "Naziv datoteke" -#: src/dvr/dvr_config.c:1097 +#: src/dvr/dvr_config.c:1099 msgid "Filename character set" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:831 +#: src/dvr/dvr_config.c:829 msgid "Filename options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3066 +#: src/dvr/dvr_db.c:3058 msgid "Filename used by the entry." msgstr "" -#: src/epg.c:2273 +#: src/epg.c:2293 msgid "Film" msgstr "Film" -#: src/epg.c:2269 +#: src/epg.c:2289 msgid "Fine arts" msgstr "Likovne umjetnosti" @@ -2446,23 +2476,23 @@ msgstr "" msgid "First word" msgstr "Prva riječ" -#: src/timeshift.c:265 +#: src/timeshift.c:268 msgid "Fit to RAM (cut rewind)" msgstr "" -#: src/epg.c:2314 +#: src/epg.c:2334 msgid "Fitness and health" msgstr "Fitnes i zdravlje" -#: src/epg.c:2255 +#: src/epg.c:2275 msgid "Folk" msgstr "Folk" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Folkloric" msgstr "Folklor" -#: src/epg.c:2228 +#: src/epg.c:2248 msgid "Football" msgstr "Nogomet" @@ -2470,35 +2500,35 @@ msgstr "Nogomet" msgid "Force (auto)" msgstr "Prisili (automatski)" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:229 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:232 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)" msgstr "Prisili CA ID (npr. 0x2600)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:214 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:348 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:217 msgid "" "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP" " address, similar to the setting for the SAT>IP device itself. Setting this " "overrides the device-specific setting." msgstr "" -#: src/epggrab.c:326 +#: src/epggrab.c:337 msgid "Force an initial EPG grab at start-up." msgstr "Prisili pokretanje EPG pretraživanja pri pokretanju" -#: src/epggrab.c:325 +#: src/epggrab.c:336 msgid "Force initial EPG grab at start-up" msgstr "Prisili pokretanje EPG pretraživanja pri pokretanju" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:162 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:168 msgid "Force old status" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:302 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:305 msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "Prisili pilota za DVB-S2" -#: src/profile.c:354 +#: src/profile.c:357 msgid "Force priority" msgstr "Prisili prioritet" @@ -2506,45 +2536,45 @@ msgstr "Prisili prioritet" msgid "Force service type to 1" msgstr "Prisili vrstu usluge na 1" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:193 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:196 msgid "Force teardown delay" msgstr "Prisli odgodu rastavljanja" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:194 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197 msgid "" "Force the delay between RTSP TEARDOWN and RTSP SETUP command (value from " "'Next tune delay in ms' is used). Some devices are not able to handle quick " "continuous tuning." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:163 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:166 msgid "" "Force the local UDP Port number here. The number should be even (RTP port). " "The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." msgstr "" -#: src/profile.c:355 +#: src/profile.c:358 msgid "Force the stream profile to use this priority." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:230 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:233 msgid "Force usage of entered CA ID on this service." msgstr "" -#: src/epg.c:2298 +#: src/epg.c:2318 msgid "Foreign countries" msgstr "Strane zemlje" -#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:736 +#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:2413 src/dvr/dvr_config.c:736 #: src/dvr/dvr_config.c:759 msgid "Forever" msgstr "Zauvijek" -#: src/main.c:801 +#: src/main.c:802 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Račvaj i pokreni kao pozadinski program (daemon)" -#: src/dvr/dvr_config.c:1132 +#: src/dvr/dvr_config.c:1134 msgid "Format string" msgstr "" @@ -2556,29 +2586,29 @@ msgstr "" msgid "Found services" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:302 msgid "Free subscription weight" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:870 +#: src/dvr/dvr_config.c:868 msgid "Free-form field, enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/access.c:1574 src/access.c:1792 src/access.c:1927 src/channels.c:1479 -#: src/dvr/dvr_db.c:3250 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:673 +#: src/access.c:1628 src/access.c:1846 src/access.c:1981 src/channels.c:1485 +#: src/dvr/dvr_db.c:3242 src/dvr/dvr_autorec.c:1283 src/dvr/dvr_timerec.c:676 msgid "Free-form text field, enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1119 src/epggrab/channel.c:781 +#: src/bouquet.c:1116 src/epggrab/channel.c:868 src/descrambler/caclient.c:289 msgid "Free-form text field, enter whatever you like." msgstr "" -#: src/profile.c:332 +#: src/profile.c:335 msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/esfilter.c:714 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:898 src/esfilter.c:990 -#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 +#: src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:816 src/esfilter.c:911 +#: src/esfilter.c:1006 src/esfilter.c:1111 src/esfilter.c:1193 msgid "Free-format text field. Enter whatever you like here." msgstr "" @@ -2593,11 +2623,11 @@ msgstr "Frekvencija" msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Frekvencija (Hz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Frekvencija (MHz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:484 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 msgid "Frequency (in MHz)." msgstr "" @@ -2609,36 +2639,36 @@ msgstr "Frekvencija (kHz)" msgid "Fri" msgstr "Pet" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:371 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:374 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193 msgid "Friendly name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:154 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:94 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:157 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:560 msgid "Frontend number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:64 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:70 msgid "Frontend path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:247 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:251 msgid "Full DiseqC" msgstr "Puni DiseqC" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:251 msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "" -#: src/channels.c:1452 +#: src/channels.c:1458 msgid "" "Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network " "logotype, etc." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:823 +#: src/dvr/dvr_config.c:821 msgid "Full pathname specification" msgstr "" @@ -2646,28 +2676,24 @@ msgstr "" msgid "Full-text" msgstr "Cijeli tekst" -#: src/epg.c:2300 +#: src/epg.c:2320 msgid "Further education" msgstr "Stručno usavršavanje" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:464 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:472 msgid "GOTOX" msgstr "GOTOX" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:127 msgid "GOTOX position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:117 -msgid "GOTOX rotor" -msgstr "" - -#: src/epg.c:2209 src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2229 src/epg.c:2230 msgid "Game show" msgstr "Kviz" -#: src/epg.c:2317 src/epg.c:2318 src/epg.c:2319 src/epg.c:2320 src/epg.c:2321 -#: src/epg.c:2322 src/epg.c:2323 +#: src/epg.c:2337 src/epg.c:2338 src/epg.c:2339 src/epg.c:2340 src/epg.c:2341 +#: src/epg.c:2342 src/epg.c:2343 msgid "Gardening" msgstr "Vrtlarstvo" @@ -2675,27 +2701,27 @@ msgstr "Vrtlarstvo" msgid "General" msgstr "Općenito" -#: src/epggrab.c:250 +#: src/epggrab.c:260 msgid "General configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:260 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:263 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:304 msgid "Generic" msgstr "Osnovno" -#: src/main.c:794 +#: src/main.c:795 msgid "Generic options" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:153 +#: src/epggrab/module.c:156 msgid "" "Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber's data gets " "used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the " "grabber with the highest value set here." msgstr "" -#: src/access.c:1306 +#: src/access.c:1360 msgid "Gray" msgstr "Siva" @@ -2731,38 +2757,38 @@ msgstr "" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/access.c:1447 +#: src/access.c:1501 msgid "HTSP DVR" msgstr "HTSP DVR" -#: src/profile.c:2098 +#: src/profile.c:2104 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "HTSP zadane postavke strujanja" -#: src/profile.c:972 -msgid "HTSP stream profile" +#: src/profile.c:978 +msgid "HTSP Stream Profile" msgstr "" -#: src/access.c:1418 +#: src/access.c:1472 msgid "HTSP streaming" msgstr "" -#: src/config.c:2090 +#: src/config.c:2097 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "" -#: src/config.c:2091 +#: src/config.c:2098 msgid "" "HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when " "Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain " "requests." msgstr "" -#: src/epg.c:2312 +#: src/epg.c:2332 msgid "Handicraft" msgstr "Radinosti" -#: src/streaming.c:553 +#: src/streaming.c:555 msgid "Hearing impaired" msgstr "Osobe oštećenog sluha" @@ -2770,7 +2796,7 @@ msgstr "Osobe oštećenog sluha" msgid "Hierarchy" msgstr "Hijerarhija" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2353 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2362 msgid "High" msgstr "Visok" @@ -2778,7 +2804,7 @@ msgstr "Visok" msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" msgstr "" -#: src/access.c:1545 +#: src/access.c:1599 msgid "Highest channel number the user can access." msgstr "" @@ -2786,15 +2812,19 @@ msgstr "" msgid "Highest count of objects." msgstr "" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Historical movie" msgstr "Povijesni film" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Horror" msgstr "Horor" -#: src/descrambler/cwc.c:1819 +#: src/descrambler/cwc.c:1848 +msgid "Hostname (or IP) of the server." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1847 msgid "Hostname/IP" msgstr "Naziv računala/IP" @@ -2808,7 +2838,7 @@ msgstr "" msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:716 +#: src/epggrab/channel.c:790 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -2820,12 +2850,12 @@ msgstr "" msgid "IDLE" msgstr "MIROVANJE" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:347 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179 msgid "IP address" msgstr "" -#: src/access.c:1868 src/access.c:1900 +#: src/access.c:1922 msgid "IP blocking" msgstr "" @@ -2833,75 +2863,75 @@ msgstr "" msgid "IPTV" msgstr "IPTV" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:820 +msgid "IPTV Automatic Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118 msgid "IPTV Multiplex" msgstr "IPTV multipleks" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:821 -msgid "IPTV automatic network" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706 +msgid "IPTV Network" msgstr "" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145 msgid "IPTV input" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:707 -msgid "IPTV network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:389 +msgid "ISDB-C Network" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:778 msgid "ISDB-C multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:381 -msgid "ISDB-C network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:412 +msgid "ISDB-S Network" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:831 msgid "ISDB-S multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:403 -msgid "ISDB-S network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:366 +msgid "ISDB-T Network" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:671 msgid "ISDB-T multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:359 -msgid "ISDB-T network" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:488 msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (ID strujanja)" -#: src/epggrab/channel.c:750 +#: src/epggrab/channel.c:647 src/epggrab/channel.c:824 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: src/channels.c:1451 +#: src/channels.c:1457 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Ikona (puni URL)" -#: src/channels.c:424 src/channels.c:1461 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 +#: src/channels.c:427 src/channels.c:1467 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "URL ikone" -#: src/channels.c:425 +#: src/channels.c:428 msgid "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:767 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:766 msgid "Icon base URL" msgstr "Ikona onovni URL" -#: src/channels.c:1469 +#: src/channels.c:1475 msgid "Icon has title" msgstr "Ikona ima naziv" -#: src/webui/extjs.c:209 +#: src/webui/extjs.c:211 msgid "Icons from" msgstr "Ikone su s" @@ -2909,39 +2939,39 @@ msgstr "Ikone su s" msgid "Idle" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293 msgid "Idle scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:190 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:193 msgid "Idle scan muxes" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:925 +#: src/dvr/dvr_config.c:924 msgid "" "If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if " "possible)." msgstr "Ako se pojavi greška kloniraj ovo zakazano snimanje i probaj snimiti ponovno (ako je moguće)." -#: src/config.c:2251 +#: src/config.c:2268 msgid "" "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are " -"defined, use the picon." +"defined, prefer the picon." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:936 +#: src/dvr/dvr_config.c:935 msgid "" "If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if " "possible)." msgstr "" -#: src/profile.c:341 +#: src/profile.c:344 msgid "" "If no specific priority was requested. This gives certain users a higher " "priority by assigning a streaming profile with a higher priority." msgstr "" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:806 msgid "" "If no user account exists then create one with\n" "no username and no password. Use with care as\n" @@ -2950,32 +2980,32 @@ msgid "" "the access control from within the Tvheadend web interface." msgstr "Ako nema korisničkih računa, tada stvorite jedan\nbez korisničkog imena i lozinke. Ovo koristite oprezno\njer će omogućiti administrativan pristup vašoj \nTvheadend instalaciji sve dok ne stvorite ili uredite\npravila pristupa iz Tvheadend web sučelja." -#: src/timeshift.c:266 +#: src/timeshift.c:269 msgid "" "If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may" " reduce the amount of allowed rewind time." msgstr "" -#: src/channels.c:1470 +#: src/channels.c:1476 msgid "" "If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on " "top of the icon." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:133 msgid "" "If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be " "required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers" " completely after a frequency/parameter change." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:539 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:549 msgid "" "If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - " "rotor), enable this." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:300 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:303 msgid "" "If the subscription weight for the input is below the specified threshold, " "the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " @@ -2983,11 +3013,11 @@ msgid "" " you are willing to override scan and epggrab subscriptions." msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:233 +#: src/webui/extjs.c:235 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation." msgstr "Ako želite podržati projekt, razmislite o donaciji." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:191 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:194 msgid "Ignore EPG (EIT)" msgstr "Zanemari EPG (EIT)" @@ -2995,7 +3025,7 @@ msgstr "Zanemari EPG (EIT)" msgid "Ignore descriptor 5" msgstr "Zanemari opisivač 5" -#: src/service_mapper.c:510 +#: src/service_mapper.c:513 msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." msgstr "" @@ -3008,81 +3038,77 @@ msgid "" "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:220 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "" -#: src/imagecache.c:79 -msgid "Image cache" -msgstr "Predmemorija sllika" - -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:867 msgid "Immediately abort" msgstr "Odmah zaustavi" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2352 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2361 msgid "Important" msgstr "Značajan" -#: src/dvr/dvr_config.c:1191 +#: src/dvr/dvr_config.c:1193 msgid "Include channel name in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1202 +#: src/dvr/dvr_config.c:1204 msgid "Include date in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1224 +#: src/dvr/dvr_config.c:1226 msgid "Include episode in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1234 +#: src/dvr/dvr_config.c:1236 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1203 +#: src/dvr/dvr_config.c:1205 msgid "" "Include the date for the recording in the event title. This applies to both " "the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1235 +#: src/dvr/dvr_config.c:1237 msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1192 +#: src/dvr/dvr_config.c:1194 msgid "" "Include the name of the channel in the event title. This applies to both the" " title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1225 +#: src/dvr/dvr_config.c:1227 msgid "Include the season and episode in the title (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1214 +#: src/dvr/dvr_config.c:1216 msgid "" "Include the time for the recording in the event title. This applies to both " "the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1213 +#: src/dvr/dvr_config.c:1215 msgid "Include time in filename" msgstr "" -#: src/access.c:1329 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263 +#: src/access.c:1383 src/esfilter.c:619 src/descrambler/caclient.c:266 msgid "Index" msgstr "Raspored" -#: src/config.c:2170 +#: src/config.c:2187 msgid "Information area" msgstr "Informativno područje" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "Informational" msgstr "Informativni" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:282 msgid "Initial scan" msgstr "" @@ -3090,7 +3116,7 @@ msgstr "" msgid "Input base" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:137 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:143 msgid "Input buffer (bytes)" msgstr "" @@ -3098,7 +3124,7 @@ msgstr "" msgid "Input instance" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:72 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 msgid "Input path" msgstr "" @@ -3106,32 +3132,32 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Sučelje" -#: src/channels.c:1433 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1439 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Unutrašnji" -#: src/epggrab/module.c:168 +#: src/epggrab/module.c:171 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "Unutrašnji EPG sakupljač" #: src/epggrab/module/pyepg.c:464 -msgid "Internal PyEPG grabber" -msgstr "Unutrašnji PyEPG sakupljač" +msgid "Internal PyEPG Grabber" +msgstr "" #: src/epggrab/module/xmltv.c:770 -msgid "Internal XMLTV EPG grabber" -msgstr "Unutrašnji XMLTV EPG sakupljač" +msgid "Internal XMLTV EPG Grabber" +msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1706 +#: src/htsp_server.c:1717 msgid "Internal error" msgstr "Unutrašnja greška" -#: src/epggrab.c:254 +#: src/epggrab.c:264 msgid "Internal grabber" msgstr "Unutrašnji sakupljač" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Interview" msgstr "Intervju" @@ -3139,46 +3165,50 @@ msgstr "Intervju" msgid "Invalid" msgstr "Neispravno" -#: src/htsp_server.c:1702 +#: src/htsp_server.c:1713 msgid "Invalid EPG object request" msgstr "" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:951 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "Neispravan broj adaptera '%s'\n" -#: src/htsp_server.c:1229 src/htsp_server.c:1232 src/htsp_server.c:1497 -#: src/htsp_server.c:1515 src/htsp_server.c:1615 src/htsp_server.c:1692 -#: src/htsp_server.c:1805 src/htsp_server.c:1865 src/htsp_server.c:2001 -#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2084 src/htsp_server.c:2113 -#: src/htsp_server.c:2159 src/htsp_server.c:2194 src/htsp_server.c:2230 -#: src/htsp_server.c:2292 src/htsp_server.c:2328 src/htsp_server.c:2337 -#: src/htsp_server.c:2440 src/htsp_server.c:2469 src/htsp_server.c:2498 -#: src/htsp_server.c:2520 src/htsp_server.c:2540 src/htsp_server.c:2542 -#: src/htsp_server.c:2569 src/htsp_server.c:2597 src/htsp_server.c:2636 -#: src/htsp_server.c:3113 +#: src/htsp_server.c:1240 src/htsp_server.c:1243 src/htsp_server.c:1508 +#: src/htsp_server.c:1526 src/htsp_server.c:1626 src/htsp_server.c:1703 +#: src/htsp_server.c:1816 src/htsp_server.c:1876 src/htsp_server.c:2012 +#: src/htsp_server.c:2059 src/htsp_server.c:2095 src/htsp_server.c:2124 +#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2205 src/htsp_server.c:2241 +#: src/htsp_server.c:2303 src/htsp_server.c:2339 src/htsp_server.c:2348 +#: src/htsp_server.c:2451 src/htsp_server.c:2480 src/htsp_server.c:2509 +#: src/htsp_server.c:2531 src/htsp_server.c:2551 src/htsp_server.c:2553 +#: src/htsp_server.c:2580 src/htsp_server.c:2608 src/htsp_server.c:2647 +#: src/htsp_server.c:3124 msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2683 src/htsp_server.c:2731 src/htsp_server.c:2749 -#: src/htsp_server.c:2777 +#: src/htsp_server.c:2694 src/htsp_server.c:2742 src/htsp_server.c:2760 +#: src/htsp_server.c:2788 msgid "Invalid file" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2686 src/htsp_server.c:2780 src/htsp_server.c:2790 +#: src/htsp_server.c:2697 src/htsp_server.c:2791 src/htsp_server.c:2801 msgid "Invalid parameters" msgstr "" +#: src/streaming.c:449 +msgid "Invalid service" +msgstr "" + #: src/streaming.c:420 msgid "Invalid target" msgstr "Neispravna meta" -#: src/webui/doc_md.c:169 +#: src/webui/doc_md.c:116 msgid "Items" msgstr "" -#: src/epg.c:2256 +#: src/epg.c:2276 msgid "Jazz" msgstr "Jazz" @@ -3186,7 +3216,7 @@ msgstr "Jazz" msgid "Keep" msgstr "Zadrži" -#: src/dvr/dvr_config.c:1068 +#: src/dvr/dvr_config.c:1070 msgid "Keep x amount of storage space free." msgstr "" @@ -3198,7 +3228,7 @@ msgstr "Ubij signal (cjevovod)" msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "Trajanje ubijanja (cjevovod/sek)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:183 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:190 msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "" @@ -3206,12 +3236,12 @@ msgstr "" msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1354 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1366 msgid "LNB type" msgstr "" -#: src/access.c:1377 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834 -#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1747 src/wizard.c:197 +#: src/access.c:1431 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:749 src/esfilter.c:844 +#: src/esfilter.c:939 src/esfilter.c:1139 src/profile.c:1753 src/wizard.c:197 msgid "Language" msgstr "Jezik" @@ -3227,12 +3257,12 @@ msgstr "Jezik 2" msgid "Language 3" msgstr "Jezik 3" -#: src/config.c:1987 +#: src/config.c:1992 msgid "Language settings" msgstr "Postavke jezika" -#: src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 -#: src/epg.c:2306 src/epg.c:2307 +#: src/epg.c:2321 src/epg.c:2322 src/epg.c:2323 src/epg.c:2324 src/epg.c:2325 +#: src/epg.c:2326 src/epg.c:2327 msgid "Languages" msgstr "Jezici" @@ -3240,11 +3270,11 @@ msgstr "Jezici" msgid "Largest size the object has reached." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:245 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:248 msgid "Last seen" msgstr "" -#: src/config.c:2021 +#: src/config.c:2026 msgid "Last updated from" msgstr "Posljednje nadopuna iz" @@ -3296,91 +3326,51 @@ msgstr "" msgid "Layer C: Time interleaving" msgstr "" -#: src/epg.c:2310 +#: src/epg.c:2330 msgid "Leisure hobbies" msgstr "Hobiji" -#: src/access.c:1526 +#: src/access.c:1580 msgid "Limit connections" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:161 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 msgid "Limited/limit scanning to this network ID only." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:324 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:327 msgid "Linked input" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:352 -msgid "Linux ATSC-C frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:342 -msgid "Linux ATSC-T frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:392 -msgid "Linux DAB frontend" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:181 msgid "Linux DVB CA" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:58 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:63 msgid "Linux DVB frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:332 -msgid "Linux DVB-C frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 -msgid "Linux DVB-S frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:302 -msgid "Linux DVB-S slave frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:178 -msgid "Linux DVB-T frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:372 -msgid "Linux ISDB-C frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:382 -msgid "Linux ISDB-S frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:362 -msgid "Linux ISDB-T frontend" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:110 msgid "LinuxDVB adapter" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:228 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:230 msgid "LinuxDVB network" msgstr "" -#: src/access.c:1351 +#: src/access.c:1405 msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)." msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2310 +#: src/descrambler/capmt.c:2397 msgid "Listen / Connect port" msgstr "" -#: src/main.c:833 +#: src/main.c:836 msgid "Listen on IPv6" msgstr "Osluškuj na IPv6" -#: src/epg.c:2272 +#: src/epg.c:2292 msgid "Literature" msgstr "Književnost" @@ -3388,19 +3378,19 @@ msgstr "Književnost" msgid "Local (server) time" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:321 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:324 msgid "Local bind IP address" msgstr "Lokalno povezivanje IP adresa" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:133 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136 msgid "Local channel minor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:125 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:128 msgid "Local channel number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:483 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:486 msgid "Local discovery IP address" msgstr "" @@ -3428,128 +3418,132 @@ msgstr "" msgid "Local: Record once per week" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:467 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:470 msgid "Location" msgstr "Lokacija" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:468 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:471 msgid "Location details of the SAT>IP Server." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:218 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:221 msgid "Lock preferred CA PID" msgstr "" -#: src/esfilter.c:704 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:888 src/esfilter.c:980 -#: src/esfilter.c:1083 src/esfilter.c:1162 +#: src/esfilter.c:711 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:901 src/esfilter.c:996 +#: src/esfilter.c:1101 src/esfilter.c:1183 msgid "Log" msgstr "Zapis" +#: src/descrambler/cwc.c:1840 +msgid "Login password." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1833 +msgid "Login username." +msgstr "" + #: src/config.c:1878 msgid "Login/Logout" msgstr "Prijava/Odjava" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2355 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2364 msgid "Low" msgstr "Nizak" -#: src/access.c:1537 +#: src/access.c:1591 msgid "Lowest channel number the user can access." msgstr "" -#: src/profile.c:1446 +#: src/profile.c:1452 msgid "MP4/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1532 +#: src/profile.c:1538 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/profile.c:2062 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:495 +msgid "MPEG-TS Multiplex" +msgstr "" + +#: src/profile.c:2068 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "" -#: src/profile.c:1045 +#: src/profile.c:1051 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:223 -msgid "MPEG-TS input" +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:89 +msgid "MPEG-TS Service" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:493 -msgid "MPEG-TS multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 +msgid "MPEG-TS input" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:41 msgid "MPEG-TS multiplex PHY" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:135 -msgid "MPEG-TS network" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:857 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:877 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:87 -msgid "MPEG-TS service" -msgstr "" - -#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531 +#: src/profile.c:1282 src/profile.c:1537 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2299 msgid "Magazines" msgstr "Magazini" -#: src/dvr/dvr_config.c:1067 +#: src/dvr/dvr_config.c:1069 msgid "Maintain free storage space in MiB" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1077 +#: src/dvr/dvr_config.c:1079 msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:735 +#: src/dvr/dvr_db.c:2412 src/dvr/dvr_config.c:735 msgid "Maintained space" msgstr "Određeno prostorom" -#: src/dvr/dvr_config.c:1167 +#: src/dvr/dvr_config.c:1169 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1155 +#: src/dvr/dvr_config.c:1157 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1179 +#: src/dvr/dvr_config.c:1181 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:395 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:398 msgid "Manufacturer" msgstr "Proizvođač" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:403 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:406 msgid "Manufacturer URL" msgstr "URL proizvođača" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:428 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:431 msgid "Manufacturer's model number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:412 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:415 msgid "Manufacturer's product description." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:404 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:407 msgid "Manufacturer's product information page for the device." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:420 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:423 msgid "Manufacturer's product name." msgstr "" @@ -3557,7 +3551,7 @@ msgstr "" msgid "Map all services" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:723 +#: src/service_mapper.c:512 src/bouquet.c:723 msgid "Map encrypted services" msgstr "" @@ -3573,98 +3567,98 @@ msgstr "Mapiraj programe bez naziva" msgid "Map zero-numbered channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:277 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:307 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:334 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:366 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:286 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:317 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:339 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:371 msgid "Master tuner" msgstr "" -#: src/profile.c:2082 +#: src/profile.c:2088 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/profile.c:1533 +#: src/profile.c:1539 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529 +#: src/profile.c:1183 src/profile.c:1535 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/ugrađeno" -#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354 +#: src/profile.c:1190 src/profile.c:1360 msgid "Matroska specific" msgstr "" -#: src/profile.c:1347 +#: src/profile.c:1353 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1544 +#: src/access.c:1598 msgid "Maximal channel number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:745 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:744 msgid "Maximum # input streams" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:96 -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:102 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:269 msgid "Maximum PIDs" msgstr "Najviše PID-ova" -#: src/timeshift.c:238 +#: src/timeshift.c:241 msgid "Maximum RAM size (MB)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:987 +#: src/dvr/dvr_config.c:986 msgid "" "Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is " "changed." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:752 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:751 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1207 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1152 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1155 msgid "Maximum duration" msgstr "Najveće trajanje" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:279 msgid "" "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:278 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "Najveće trajanje PID-ova" -#: src/timeshift.c:210 +#: src/timeshift.c:213 msgid "Maximum period (mins)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1216 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:228 +#: src/timeshift.c:231 msgid "Maximum size (MB)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:759 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:758 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "Najveće razdoblje čekanja (sekunde)" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Medicine" msgstr "Medicina" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Melodrama" msgstr "Melodrama" @@ -3672,27 +3666,27 @@ msgstr "Melodrama" msgid "Memory Information" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:728 +#: src/service_mapper.c:520 src/bouquet.c:728 msgid "Merge same name" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:518 +#: src/service_mapper.c:521 msgid "Merge services with the same name to one channel." msgstr "Spoji usluge s istim nazivom u jedan program." -#: src/htsp_server.c:3109 +#: src/htsp_server.c:3120 msgid "Method not found" msgstr "" -#: src/access.c:1536 +#: src/access.c:1590 msgid "Minimal channel number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1141 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1144 msgid "Minimum duration" msgstr "Najmanje trajanje" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:559 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 msgid "Minimum rotor time (seconds)" msgstr "" @@ -3700,19 +3694,19 @@ msgstr "" msgid "Missing In PAT/SDT" msgstr "Nedostaje u PAT/SDT" -#: src/descrambler/capmt.c:2295 +#: src/descrambler/capmt.c:2380 msgid "Mode" msgstr "Način" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:411 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:414 msgid "Model description" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:419 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:422 msgid "Model name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:427 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:430 msgid "Model number" msgstr "" @@ -3720,15 +3714,15 @@ msgstr "" msgid "Modulation" msgstr "Modulacija" -#: src/epggrab/channel.c:688 +#: src/epggrab/channel.c:762 msgid "Module" msgstr "Modul" -#: src/epggrab/channel.c:678 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Module ID" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:679 +#: src/epggrab/channel.c:753 msgid "Module ID used to grab EPG data." msgstr "" @@ -3736,63 +3730,67 @@ msgstr "" msgid "Mon" msgstr "Pon" -#: src/profile.c:1544 +#: src/profile.c:1550 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: src/main.c:861 +#: src/main.c:864 msgid "More verbose libav log" msgstr "Opširniji libav zapis" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:622 msgid "Motor rate (in milliseconds/deg)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:611 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:621 msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" msgstr "" -#: src/epg.c:2232 +#: src/epg.c:2252 msgid "Motor sport" msgstr "Motorni sport" -#: src/epg.c:2313 +#: src/epg.c:2333 msgid "Motoring" msgstr "Nadgledanje" -#: src/epg.c:2177 +#: src/epg.c:2197 msgid "Movie" msgstr "Film" -#: src/epggrab.c:335 +#: src/epggrab.c:346 msgid "" "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the" " Over-the-air grabber daily at 02:04 and 14:04. See Help on how to define " "your own." msgstr "" -#: src/epggrab.c:313 +#: src/epggrab.c:323 msgid "" "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the" " internal grabbers daily at 12:04 and 00:04. See Help on how to define your " "own." msgstr "" -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Music" msgstr "Glazba" -#: src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 -#: src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 +#: src/epg.c:2277 src/epg.c:2278 src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 +#: src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 msgid "Musical" msgstr "Mjuzikl" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:142 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:104 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:146 msgid "Mux" msgstr "Multipleks" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:109 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:128 +msgid "Mux Scheduler" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:112 msgid "Mux UUID" msgstr "Multipleks UUID" @@ -3808,10 +3806,6 @@ msgstr "" msgid "Mux not enabled" msgstr "Multipleks nije omogućen" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:125 -msgid "Mux schedule entry" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:393 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69 @@ -3819,20 +3813,21 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "NIJEDAN" -#: src/channels.c:390 src/channels.c:1426 src/bouquet.c:1048 -#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 src/dvr/dvr_timerec.c:543 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:538 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:340 +#: src/channels.c:393 src/channels.c:1432 src/bouquet.c:1045 +#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:128 src/epggrab/channel.c:657 +#: src/epggrab/channel.c:798 src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:544 src/input/mpegts/mpegts_input.c:265 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:541 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1341 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:343 msgid "Name" msgstr "Naziv" -#: src/dvr/dvr_db.c:3242 +#: src/dvr/dvr_db.c:3234 msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2945 +#: src/dvr/dvr_db.c:2935 msgid "Name of channel the entry recorded from." msgstr "" @@ -3840,27 +3835,31 @@ msgstr "" msgid "Name of object." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1049 +#: src/bouquet.c:1046 msgid "Name of the bouquet." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:544 +#: src/descrambler/caclient.c:281 +msgid "Name of the client." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:545 msgid "Name of the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:689 +#: src/epggrab/channel.c:763 msgid "Name of the module used to grab EPG data." msgstr "" -#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145 +#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:148 msgid "Name of the network." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:859 +#: src/dvr/dvr_config.c:857 msgid "Name of the profile." msgstr "" -#: src/channels.c:1427 +#: src/channels.c:1433 msgid "Name of the tag." msgstr "" @@ -3868,31 +3867,31 @@ msgstr "" msgid "Name of the tuner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:266 msgid "Name of the tuner/adapter." msgstr "" -#: src/channels.c:391 +#: src/channels.c:394 msgid "" "Name. The name given to/of the channel (This is how it'll appear in your " "EPG.)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:732 +#: src/epggrab/channel.c:806 msgid "Names" msgstr "" -#: src/epg.c:2296 +#: src/epg.c:2316 msgid "Natural sciences" msgstr "Prirodne znanosti" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Nature" msgstr "Priroda" -#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522 -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:165 +#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:96 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172 msgid "Network" msgstr "Mreža" @@ -3900,19 +3899,19 @@ msgstr "Mreža" msgid "Network " msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:501 msgid "Network A" msgstr "Mreža A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:504 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:513 msgid "Network B" msgstr "Mreža B" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:160 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:163 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "ID mreže (ograniči pretraživanje)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:530 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:533 msgid "Network UUID" msgstr "UUID mreže" @@ -3920,49 +3919,49 @@ msgstr "UUID mreže" msgid "Network access" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:168 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:171 msgid "Network discovery" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:309 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:316 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:502 msgid "Network for port A." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:346 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:354 msgid "Network for port AA." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:358 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:366 msgid "Network for port AB." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:321 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:505 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:514 msgid "Network for port B." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:370 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:378 msgid "Network for port BA." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:382 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:390 msgid "Network for port BB." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:385 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:388 msgid "Network group" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:374 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:377 msgid "Network limit per position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:144 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:147 msgid "Network name" msgstr "" -#: src/access.c:1918 +#: src/access.c:1972 msgid "Network prefix" msgstr "Predbroj mreže" @@ -3970,16 +3969,16 @@ msgstr "Predbroj mreže" msgid "Network settings" msgstr "" -#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200 +#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:238 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:403 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:207 msgid "Network type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:313 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1344 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:393 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:316 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:289 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1356 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:396 msgid "Networks" msgstr "Mreže" @@ -3987,19 +3986,19 @@ msgstr "Mreže" msgid "New / premiere / unknown" msgstr "" -#: src/epg.c:2193 src/epg.c:2194 +#: src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 msgid "News" msgstr "Vijesti" -#: src/epg.c:2195 +#: src/epg.c:2215 msgid "News magazine" msgstr "Dnevnik" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:172 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:175 msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Odgoda do sljedećeg podešavanja u ms (0-2000)" -#: src/access.c:1295 +#: src/access.c:1349 msgid "No" msgstr "" @@ -4007,11 +4006,11 @@ msgstr "" msgid "No PIN" msgstr "Bez PINA" -#: src/streaming.c:455 +#: src/streaming.c:457 msgid "No access" msgstr "Bez pristupa" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:964 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Nema određenog adapters!\n" @@ -4023,7 +4022,7 @@ msgstr "" msgid "No days" msgstr "Nema dana" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No descrambler" msgstr "Nema dekôdiranja" @@ -4031,7 +4030,7 @@ msgstr "Nema dekôdiranja" msgid "No free adapter" msgstr "Nema slobodnog adaptera" -#: src/streaming.c:457 +#: src/streaming.c:459 msgid "No input detected" msgstr "Nema otkrivenih ulaza" @@ -4052,31 +4051,31 @@ msgid "No source available" msgstr "Nema dostupnog izvora" #: src/service.c:155 src/profile.c:266 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:262 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:486 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303 msgid "None" msgstr "Nijedno" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2354 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2363 msgid "Normal" msgstr "Normalan" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:260 msgid "" "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if " "the signal level displayed within Tvheadend looks too low." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2702 +#: src/htsp_server.c:2713 msgid "Not enough memory" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:211 msgid "Not linked" msgstr "" -#: src/channels.c:354 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2351 +#: src/channels.c:354 src/profile.c:1534 src/dvr/dvr_db.c:2360 msgid "Not set" msgstr "Nije postavljeno" @@ -4084,43 +4083,43 @@ msgstr "Nije postavljeno" msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Nije postavljeno (nepoznato podešavanje programa)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:666 +#: src/dvr/dvr_db.c:2811 src/dvr/dvr_autorec.c:666 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Nije postavljeno (koristi DVR podešavanje ili podešavanje programa)" -#: src/channels.c:402 src/epggrab/channel.c:742 +#: src/channels.c:405 src/epggrab/channel.c:652 src/epggrab/channel.c:816 msgid "Number" msgstr "Broj" -#: src/dvr/dvr_db.c:3026 +#: src/dvr/dvr_db.c:3016 msgid "Number of days to keep the file." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:634 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1199 src/dvr/dvr_timerec.c:637 msgid "Number of days to keep the recorded file." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:914 +#: src/dvr/dvr_config.c:913 msgid "Number of days to keep the recorded files." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3016 src/dvr/dvr_timerec.c:624 +#: src/dvr/dvr_db.c:3006 src/dvr/dvr_timerec.c:627 msgid "Number of days to retain entry information." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1188 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1189 msgid "Number of days to retain infomation about recording." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:903 +#: src/dvr/dvr_config.c:902 msgid "Number of days to retain infomation about recordings." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3098 +#: src/dvr/dvr_db.c:3090 msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3090 +#: src/dvr/dvr_db.c:3082 msgid "Number of errors that occurred during recording." msgstr "" @@ -4128,7 +4127,7 @@ msgstr "" msgid "Number of muxes found." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:234 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 msgid "" "Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC " "repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of " @@ -4136,7 +4135,7 @@ msgid "" "once, then send one repeat', etc." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:114 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 msgid "" "Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). " "Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so" @@ -4144,19 +4143,19 @@ msgid "" "send one repeat', etc." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:360 msgid "Number of seconds to wait before timing out." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1093 +#: src/bouquet.c:1090 msgid "Number of services." msgstr "" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:879 msgid "Number of tsfile tuners" msgstr "Broj ts-datoteka prijemnika" -#: src/channels.c:403 +#: src/channels.c:406 msgid "" "Number. The position the channel will appear on your EPG. This is not used " "by Tvheadend internally, but rather intended to be used by HTSP clients for " @@ -4171,39 +4170,43 @@ msgstr "U REDU" msgid "OK (partial)" msgstr "U redu (djelomično)" -#: src/descrambler/capmt.c:2279 +#: src/descrambler/capmt.c:2364 msgid "OSCam (rev >= 9095)" msgstr "OSCam (izdanje >= 9095)" -#: src/descrambler/capmt.c:2278 +#: src/descrambler/capmt.c:2363 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)" msgstr "OSCam TCP (izdanje >= 9574)" -#: src/descrambler/capmt.c:2276 +#: src/descrambler/capmt.c:2361 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)" msgstr "OSCam mrežni protokol (izdanje >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2275 +#: src/descrambler/capmt.c:2360 msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2277 +#: src/descrambler/capmt.c:2362 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" msgstr "OSCam pc-nodmx (izdanje >= 9756)" -#: src/descrambler/constcw.c:331 src/descrambler/constcw.c:391 +#: src/descrambler/constcw.c:336 src/descrambler/constcw.c:402 msgid "Odd key" msgstr "" +#: src/descrambler/constcw.c:337 src/descrambler/constcw.c:403 +msgid "Odd key." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:76 msgid "Off" msgstr "Isključeno" -#: src/bouquet.c:1126 +#: src/bouquet.c:1123 msgid "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)." msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2280 +#: src/descrambler/capmt.c:2365 msgid "Older OSCam" msgstr "Stariji OSCam" @@ -4211,19 +4214,19 @@ msgstr "Stariji OSCam" msgid "On" msgstr "Uključeno" -#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_config.c:758 +#: src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:758 msgid "On file removal" msgstr "Pri uklanjanju datoteke" -#: src/timeshift.c:188 +#: src/timeshift.c:191 msgid "On-demand (no first rewind)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:770 +#: src/epggrab/channel.c:844 msgid "Once per auto channel" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:223 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:227 msgid "" "One tune request (setup) is sent before the DiseqC sequence (voltage, tone " "settings). Some linux drivers require this procedure." @@ -4265,14 +4268,14 @@ msgstr "Samo UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Samo Viasat Baltic" -#: src/timeshift.c:192 +#: src/timeshift.c:195 msgid "" "Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward" " or pause request. Note, because there is no buffer on the first request " "rewinding is not possible at that point." msgstr "" -#: src/channels.c:1442 +#: src/channels.c:1448 msgid "" "Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access " "configuration to use the tag." @@ -4286,68 +4289,70 @@ msgstr "Samo znamenke" msgid "Only preferred CA PID" msgstr "" -#: src/config.c:2239 +#: src/config.c:2256 msgid "" "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta " "between the system clock and DVB time is greater than this. This can help " "stop excessive oscillations on the system clock." msgstr "" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:259 +#: src/timeshift.c:262 msgid "Only use system RAM for timeshift buffers." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:771 +#: src/epggrab/channel.c:845 msgid "" "Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to " "set for a channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:141 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:144 msgid "OpenTV channel number" msgstr "" -#: src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 -#: src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 +#: src/epg.c:2277 src/epg.c:2278 src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 +#: src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/bouquet.c:997 -msgid "" -"Options to use/used when mapping channels; Map zero-numbered channels: " -"include channels with no channel number. | Map unnamed channels: include " -"channels with no name. | Map radio channels: include radio channels. | Map " -"encrypted services: include channels even if the linked service is flagged " -"as encrypted. | Merge same name: combine channels with the same name into a " -"single channel." +#: src/bouquet.c:1001 +msgid "Options to use/used when mapping - see Help for details." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:856 +msgid "Options used when updating channels." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:300 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:305 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:512 msgid "Orbital position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:530 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:540 msgid "Orbital positions" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:531 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:541 msgid "Orbital positions." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:554 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:557 msgid "Original network ID" msgstr "" -#: src/esfilter.c:1104 -msgid "Other stream filter" +#: src/descrambler/capmt.c:2381 +msgid "Oscam mode." msgstr "" -#: src/main.c:880 +#: src/esfilter.c:1122 +msgid "Other Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/main.c:883 msgid "Output directory for tsdebug" msgstr "Izlazni direktorij za ts otklanjnje greške" @@ -4355,19 +4360,19 @@ msgstr "Izlazni direktorij za ts otklanjnje greške" msgid "Over-the-air" msgstr "Iz signala" -#: src/epggrab.c:334 +#: src/epggrab.c:345 msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "Iz signala Cron višestruki redak" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:270 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:273 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "EPG iz signala" -#: src/epggrab/module.c:213 +#: src/epggrab/module.c:216 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "EPG sakupljač iz signala" -#: src/epggrab.c:258 +#: src/epggrab.c:268 msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "Sakupljači iz signala" @@ -4375,20 +4380,20 @@ msgstr "Sakupljači iz signala" msgid "Override disabled" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:236 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:399 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:239 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:404 msgid "Override the frontend type." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:654 +#: src/dvr/dvr_db.c:3036 src/dvr/dvr_autorec.c:1264 src/dvr/dvr_timerec.c:657 msgid "Owner" msgstr "Vlasnik" -#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_timerec.c:655 +#: src/dvr/dvr_db.c:3037 src/dvr/dvr_timerec.c:658 msgid "Owner of the entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1264 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1265 msgid "Owner of the rule." msgstr "" @@ -4396,20 +4401,20 @@ msgstr "" msgid "PEND" msgstr "ČEKANJE" -#: src/esfilter.c:683 src/esfilter.c:775 src/esfilter.c:867 src/esfilter.c:959 -#: src/esfilter.c:1062 src/esfilter.c:1141 +#: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:783 src/esfilter.c:878 src/esfilter.c:973 +#: src/esfilter.c:1078 src/esfilter.c:1160 msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:312 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:315 msgid "PIDs 21 in setup" msgstr "PID 21 u postavkama" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:293 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:296 msgid "PIDs in setup" msgstr "PID-ovi u postavkama" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:482 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:212 msgid "PIN" @@ -4423,7 +4428,7 @@ msgstr "" msgid "PIN inquiry match string." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:474 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 msgid "PIN." msgstr "" @@ -4439,70 +4444,66 @@ msgstr "" msgid "PLS mode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3164 +#: src/dvr/dvr_db.c:3156 msgid "Parent entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3165 +#: src/dvr/dvr_db.c:3157 msgid "Parent entry." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:204 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:207 msgid "Pass subscription weight" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:208 msgid "" "Pass subscription weight to the SAT>IP server (Tvheadend specific " "extension)." msgstr "" -#: src/access.c:1774 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1812 +#: src/access.c:1828 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1839 msgid "Password" msgstr "Lozinka" -#: src/access.c:1775 +#: src/access.c:1829 msgid "Password for the entry." msgstr "" -#: src/access.c:1783 +#: src/access.c:1837 msgid "Password2" msgstr "Lozinka2" -#: src/access.c:1748 -msgid "Passwords" -msgstr "Lozinke" - -#: src/epggrab/module.c:173 src/epggrab/module.c:200 src/epggrab/channel.c:697 +#: src/epggrab/module.c:176 src/epggrab/module.c:203 src/epggrab/channel.c:771 msgid "Path" msgstr "Putanja" -#: src/config.c:2284 +#: src/config.c:2303 msgid "" "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for " "more detailed information." msgstr "" -#: src/config.c:2261 +#: src/config.c:2278 msgid "" "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as " "either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more " "infomation." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:65 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 msgid "Path to the frontend used by the device." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:174 +#: src/epggrab/module.c:177 msgid "Path to the grabber executable." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:201 +#: src/epggrab/module.c:204 msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from." msgstr "" -#: src/timeshift.c:202 +#: src/timeshift.c:205 msgid "" "Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified " "this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer." @@ -4513,7 +4514,7 @@ msgstr "" msgid "Path used by the device." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1058 +#: src/dvr/dvr_config.c:1060 msgid "" "Path where the recordings are stored. If components of the path do not " "exist, Tvheadend will try to create them." @@ -4527,32 +4528,32 @@ msgstr "" msgid "Peak size" msgstr "" -#: src/epg.c:2268 +#: src/epg.c:2288 msgid "Performing arts" msgstr "Primjenjenja umjetnost" -#: src/epggrab.c:300 +#: src/epggrab.c:310 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "Povremeno spremi EPG na disk (sati)" -#: src/access.c:1368 src/config.c:2048 +#: src/access.c:1422 src/config.c:2055 msgid "Persistent user interface level" msgstr "" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Physiology" msgstr "Filozofija" -#: src/config.c:2003 +#: src/config.c:2008 msgid "Picon" msgstr "" -#: src/config.c:2294 +#: src/config.c:2314 msgid "Picon name scheme" msgstr "" -#: src/config.c:2283 -msgid "Picon path (see Help)" +#: src/config.c:2302 +msgid "Picon path" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:482 @@ -4563,28 +4564,36 @@ msgstr "Pilot" msgid "Polarization" msgstr "Polarizacija" -#: src/epg.c:2278 +#: src/epg.c:2298 msgid "Political issues" msgstr "Politička pitanja" -#: src/epg.c:2253 +#: src/epg.c:2273 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: src/epg.c:2271 +#: src/epg.c:2291 msgid "Popular culture" msgstr "Popularna kultura" -#: src/descrambler/cwc.c:1826 +#: src/descrambler/cwc.c:1855 msgid "Port" msgstr "Ulaz" +#: src/descrambler/cwc.c:1856 +msgid "Port to connect to." +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2398 +msgid "Port to listen on." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:126 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:365 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:368 msgid "Position" msgstr "Položaj" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:366 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:369 msgid "Position of the input." msgstr "" @@ -4592,50 +4601,50 @@ msgstr "" msgid "Post-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2898 src/dvr/dvr_config.c:975 +#: src/channels.c:477 src/dvr/dvr_db.c:2888 src/dvr/dvr_config.c:974 msgid "Post-recording padding" msgstr "Dodatno vrijeme nakon završetka zakazanog snimanja" -#: src/channels.c:475 +#: src/channels.c:478 msgid "" "Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled " "stop time." msgstr "Dodatno vrijeme nakon završetka zakazanog snimanja. Nastavi snimanje x minuta nakon završetka zakaznog snimanja." -#: src/dvr/dvr_config.c:1048 +#: src/dvr/dvr_config.c:1049 msgid "Post-remove command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:105 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:111 msgid "Power save" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:152 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:101 msgid "Power-up time (ms) (15-200)" msgstr "" -#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:342 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:364 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:386 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:408 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:430 +#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:269 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:292 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:325 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:348 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:371 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:394 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:417 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:440 msgid "Pre-defined muxes" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1029 +#: src/dvr/dvr_config.c:1028 msgid "Pre-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2870 src/dvr/dvr_config.c:958 +#: src/channels.c:462 src/dvr/dvr_db.c:2860 src/dvr/dvr_config.c:957 msgid "Pre-recording padding" msgstr "Dodatno vrijeme prije početka zakazanog snimanja" -#: src/channels.c:460 +#: src/channels.c:463 msgid "" "Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined " "start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and " @@ -4644,48 +4653,52 @@ msgid "" "recording padding if set in the DVR entry or DVR profile will be used." msgstr "Dodatno vrijeme prije početka zakazanog snimanja. Pokreni snimanje ranije x minuta nego što je određeno EPG vodičem/Ručnim snimanjem, na primjer ako program počinje u 13:00 i postavite dodatno vrijeme na 5 minuta snimanje će početi u 12:54:30 (uključujući vrijeme pripreme 30 skundi). Ako ovdje nije postavljeno dodatno vrijeme prije početka snimanja, koristit će se ono postavljeno u DVR stavci ili DVR profilu." -#: src/epg.c:2237 +#: src/epg.c:2257 msgid "Pre-school children's programs" msgstr "" -#: src/config.c:2250 +#: src/config.c:2267 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:209 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:212 msgid "Preferred CA PID" msgstr "Preferirani CA PID" -#: src/profile.c:396 +#: src/profile.c:1754 +msgid "Preferred audio language." +msgstr "" + +#: src/profile.c:399 msgid "Preferred service video type" msgstr "Željena vrsta video usluge" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:459 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:462 msgid "Presentation" msgstr "Prezentacija" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:460 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:463 msgid "Presentation details." msgstr "" -#: src/epg.c:2275 +#: src/epg.c:2295 msgid "Press" msgstr "Tisak" -#: src/access.c:1369 +#: src/access.c:1423 msgid "Prevent changing of interface view level." msgstr "" -#: src/config.c:2049 +#: src/config.c:2056 msgid "" "Prevents users from overriding the above user interface level setting and " "removes the view level drop-dowm from the interface." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:3004 src/dvr/dvr_autorec.c:1163 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:613 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:348 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:729 +#: src/epggrab/module.c:155 src/dvr/dvr_db.c:2994 src/dvr/dvr_autorec.c:1166 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:616 src/input/mpegts/mpegts_input.c:243 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1348 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:351 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" @@ -4694,72 +4707,72 @@ msgstr "Prioritet" msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Prioritet (-10..10)" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:614 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:617 msgid "Priority of the entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3005 +#: src/dvr/dvr_db.c:2995 msgid "Priority of the recording." msgstr "" -#: src/channels.c:1441 +#: src/channels.c:1447 msgid "Private" msgstr "Privatno" -#: src/profile.c:321 +#: src/profile.c:324 msgid "Profile name" msgstr "" -#: src/esfilter.c:684 src/esfilter.c:776 src/esfilter.c:868 src/esfilter.c:960 -#: src/esfilter.c:1063 src/esfilter.c:1142 +#: src/esfilter.c:689 src/esfilter.c:784 src/esfilter.c:879 src/esfilter.c:974 +#: src/esfilter.c:1079 src/esfilter.c:1161 msgid "" "Program identification (PID) number to compare. Zero means any. This " "comparison is processed only when service comparison is active and for the " "Conditional Access filter." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_db.c:2997 +#: src/dvr/dvr_db.c:2979 src/dvr/dvr_db.c:2987 msgid "Program synopsis." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:165 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:168 msgid "Provider" msgstr "Pružatelj" -#: src/descrambler/constcw.c:298 src/descrambler/constcw.c:358 +#: src/descrambler/constcw.c:299 src/descrambler/constcw.c:365 msgid "Provider ID" msgstr "ID pružatelja" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:152 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:546 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:155 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 msgid "Provider network name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:153 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:156 msgid "Provider's network name." msgstr "" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Psychology" msgstr "Psihologija" -#: src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 -#: src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 src/epg.c:2248 src/epg.c:2249 +#: src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 src/epg.c:2265 +#: src/epg.c:2266 src/epg.c:2267 src/epg.c:2268 src/epg.c:2269 msgid "Puppets" msgstr "Lutke" -#: src/profile.c:1547 +#: src/profile.c:1553 msgid "Quad (4.0)" msgstr "" -#: src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2230 msgid "Quiz" msgstr "Kviz" -#: src/timeshift.c:258 +#: src/timeshift.c:261 msgid "RAM only" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:355 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:358 msgid "RTSP port" msgstr "" @@ -4767,7 +4780,7 @@ msgstr "" msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:232 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:235 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "RTSP/TCP (umetnuti podaci)" @@ -4779,11 +4792,11 @@ msgstr "" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Razdoblje ponovnog preuzimanja (sati)" -#: src/bouquet.c:1073 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858 +#: src/bouquet.c:1070 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:857 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1074 +#: src/bouquet.c:1071 msgid "Re-fetch the bouquet every x mins." msgstr "" @@ -4796,7 +4809,7 @@ msgstr "" msgid "Re-try period (hours)" msgstr "Razdoblje ponovnog pokušaja (sati)" -#: src/htsp_server.c:2709 +#: src/htsp_server.c:2720 msgid "Read error" msgstr "" @@ -4810,19 +4823,19 @@ msgstr "" msgid "Record all" msgstr "Snimi sve" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:603 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:605 msgid "Record on these days only." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:819 +#: src/dvr/dvr_config.c:817 msgid "Recording file options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3217 +#: src/dvr/dvr_db.c:3209 msgid "Recording file size." msgstr "Veličina datoteke snimanja." -#: src/dvr/dvr_config.c:1057 +#: src/dvr/dvr_config.c:1059 msgid "Recording system path" msgstr "" @@ -4830,29 +4843,29 @@ msgstr "" msgid "Reject" msgstr "Odbij" -#: src/channels.c:1462 +#: src/channels.c:1468 msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon." msgstr "" -#: src/epg.c:2270 +#: src/epg.c:2290 msgid "Religion" msgstr "Religija" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Religious" msgstr "Religijski" -#: src/epg.c:2281 src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 src/epg.c:2285 -#: src/epg.c:2286 src/epg.c:2287 src/epg.c:2288 src/epg.c:2289 src/epg.c:2290 -#: src/epg.c:2291 +#: src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 +#: src/epg.c:2306 src/epg.c:2307 src/epg.c:2308 src/epg.c:2309 src/epg.c:2310 +#: src/epg.c:2311 msgid "Remarkable people" msgstr "Neuobičajeni ljudi" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:873 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:872 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "Ukloni HTTP argumente" -#: src/dvr/dvr_config.c:1253 +#: src/dvr/dvr_config.c:1255 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "" @@ -4860,11 +4873,11 @@ msgstr "" msgid "Repeated" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1264 +#: src/dvr/dvr_config.c:1266 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1265 +#: src/dvr/dvr_config.c:1267 msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'." msgstr "" @@ -4876,27 +4889,27 @@ msgstr "" msgid "Reply to PIN inquiries." msgstr "" -#: src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2299 msgid "Reports" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3241 +#: src/dvr/dvr_db.c:3233 msgid "Rerun of" msgstr "" -#: src/bouquet.c:977 +#: src/bouquet.c:981 msgid "Rescan" msgstr "Ponovno pretraži" -#: src/bouquet.c:978 +#: src/bouquet.c:982 msgid "Rescan the mux for changes to the bouquet." msgstr "" -#: src/streaming.c:557 +#: src/streaming.c:559 msgid "Reserved" msgstr "" -#: src/profile.c:1724 +#: src/profile.c:1730 msgid "Resolution (height)" msgstr "Razlučivost (visina)" @@ -4904,57 +4917,57 @@ msgstr "Razlučivost (visina)" msgid "Respawn (pipe)" msgstr "" -#: src/profile.c:373 +#: src/profile.c:376 msgid "Restart on error" msgstr "" -#: src/profile.c:374 +#: src/profile.c:377 msgid "" "Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't " "aborted if an error occurs." msgstr "" -#: src/access.c:1518 +#: src/access.c:1572 msgid "Restrict connections to this type." msgstr "" -#: src/channels.c:530 +#: src/channels.c:533 msgid "Reuse EPG from" msgstr "" -#: src/channels.c:531 +#: src/channels.c:534 msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." msgstr "" -#: src/profile.c:1097 +#: src/profile.c:1103 msgid "Rewrite EIT" msgstr "" -#: src/profile.c:1098 +#: src/profile.c:1104 msgid "" "Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1052 +#: src/profile.c:1058 msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" msgstr "" -#: src/profile.c:1073 +#: src/profile.c:1079 msgid "Rewrite PAT" msgstr "" -#: src/profile.c:1074 +#: src/profile.c:1080 msgid "" "Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:643 +#: src/profile.c:1067 src/satip/server.c:643 msgid "Rewrite PMT" msgstr "" -#: src/profile.c:1062 +#: src/profile.c:1068 msgid "" "Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about " "the currently-streamed service." @@ -4966,17 +4979,17 @@ msgid "" "about the currently streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1085 +#: src/profile.c:1091 msgid "Rewrite SDT" msgstr "" -#: src/profile.c:1086 +#: src/profile.c:1092 msgid "" "Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/epg.c:2253 +#: src/epg.c:2273 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4984,23 +4997,23 @@ msgstr "Rock" msgid "Rolloff" msgstr "" -#: src/epg.c:2183 +#: src/epg.c:2203 msgid "Romance" msgstr "Romantika" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:547 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:557 msgid "Rotor initialization time (seconds)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1372 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1384 msgid "Rotor type" msgstr "" -#: src/main.c:803 +#: src/main.c:804 msgid "Run as group" msgstr "Pokreni kao grupu" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:803 msgid "Run as user" msgstr "Pokreni kao korisnika" @@ -5008,66 +5021,66 @@ msgstr "Pokreni kao korisnika" msgid "Running" msgstr "Pokrenuto" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:155 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:158 msgid "SAT->IP frontend number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:422 -msgid "SAT>IP ATSC-C frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:427 +msgid "SAT>IP ATSC-C Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:412 -msgid "SAT>IP ATSC-T frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:417 +msgid "SAT>IP ATSC-T Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:148 -msgid "SAT>IP DVB frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:215 +msgid "SAT>IP Client" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:393 -msgid "SAT>IP DVB-C frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:151 +msgid "SAT>IP DVB Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:316 -msgid "SAT>IP DVB-S frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398 +msgid "SAT>IP DVB-C Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:361 -msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:321 +msgid "SAT>IP DVB-S Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 -msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:366 +msgid "SAT>IP DVB-S Slave Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:233 +msgid "SAT>IP DVB-T Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:230 -msgid "SAT>IP DVB-T frontend" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 +msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" msgstr "" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:825 msgid "" "SAT>IP RTSP port number for server\n" "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" msgstr "SAT>IP RTSP broj ulaza poslužitelja\n(zadano: -1 = onemogućeno, 0 = web podešavanje, standard ulaz je 554)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 -msgid "SAT>IP client" -msgstr "" - -#: src/satip/server.c:574 -msgid "SAT>IP server" +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:327 +msgid "SAT>IP Satellite Configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:227 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:230 msgid "SAT>IP source number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:463 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:472 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:464 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 msgid "SCR (Satellite Channel Router) ID." msgstr "" @@ -5103,7 +5116,7 @@ msgstr "" msgid "SIGUSR2" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1064 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866 +#: src/bouquet.c:1061 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:865 msgid "SSL verify peer" msgstr "" @@ -5111,25 +5124,33 @@ msgstr "" msgid "Sat" msgstr "Sub" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:325 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1325 msgid "Satconf" msgstr "Sat-podešavanje" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:266 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:275 msgid "Satellite config" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:151 msgid "Satellite longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:322 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:135 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:152 +msgid "Satellite longitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 +msgid "Satellite position." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:327 msgid "Satellite positions" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:712 msgid "Scan after creation" msgstr "" @@ -5137,35 +5158,35 @@ msgstr "" msgid "Scan progress" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:279 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:282 msgid "Scan queue length" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:591 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 msgid "Scan result" msgstr "" -#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579 +#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:582 msgid "Scan status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:935 +#: src/dvr/dvr_config.c:934 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "Zakaži ponovno snimanje ako nastane više greška od (0=isključeno)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:151 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:155 msgid "Schedule frequency (in Cron format)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3233 +#: src/dvr/dvr_db.c:3225 msgid "Schedule status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3234 +#: src/dvr/dvr_db.c:3226 msgid "Schedule status." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2917 +#: src/dvr/dvr_db.c:2907 msgid "Scheduled Duration" msgstr "Trajanje zakazanog snimanja" @@ -5173,29 +5194,29 @@ msgstr "Trajanje zakazanog snimanja" msgid "Scheduled for recording" msgstr "Zakazano za snimanje" -#: src/dvr/dvr_db.c:2882 +#: src/dvr/dvr_db.c:2872 msgid "Scheduled start time" msgstr "Zakazano vrijeme početka snimanja" -#: src/dvr/dvr_db.c:2909 +#: src/dvr/dvr_db.c:2899 msgid "Scheduled stop time" msgstr "Zakazano vrijeme završetka snimanja" -#: src/config.c:2273 +#: src/config.c:2291 msgid "" "Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name " "picons etc.)." msgstr "" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "School programs" msgstr "" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Science" msgstr "Znanost" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Science fiction" msgstr "Znanstvena fantastika" @@ -5203,17 +5224,17 @@ msgstr "Znanstvena fantastika" msgid "Script/program to be run when a recording completes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1049 +#: src/dvr/dvr_config.c:1050 msgid "Script/program to be run when a recording gets removed." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1030 +#: src/dvr/dvr_config.c:1029 msgid "" "Script/program to be run when a recording starts (service is subscribed but " "no filename available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1245 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 msgid "Season" msgstr "Sezona" @@ -5222,11 +5243,11 @@ msgstr "Sezona" msgid "Season %d" msgstr "Sezona %d" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1247 msgid "Season information (if available)." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2800 +#: src/htsp_server.c:2811 msgid "Seek error" msgstr "" @@ -5253,17 +5274,13 @@ msgstr "" msgid "Select medium priority EPG language." msgstr "" -#: src/config.c:2295 +#: src/config.c:2315 msgid "" "Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to " "1)" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:491 -msgid "Select services to map." -msgstr "" - -#: src/profile.c:1814 +#: src/profile.c:1820 msgid "Select subtitle codec to use for transcoding." msgstr "" @@ -5273,14 +5290,14 @@ msgid "" "\"Access Entries\" on a per-user basis." msgstr "" -#: src/config.c:2143 +#: src/config.c:2160 msgid "" "Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying" " EPG information to clients that don't provide their own configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:335 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:367 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:340 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:372 msgid "" "Select the master tuner.The signal from the standard universal LNB can be " "split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. " @@ -5290,25 +5307,25 @@ msgid "" "incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:323 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:328 msgid "" "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware " "and your coaxial cable wiring." msgstr "" -#: src/config.c:2203 +#: src/config.c:2220 msgid "" "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps " "stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal " "file set." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:247 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 msgid "Select the time offset for EIT events." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1066 -msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1068 +msgid "Select type of broadcast." msgstr "" #: src/imagecache.c:89 @@ -5318,6 +5335,10 @@ msgid "" "built-in webserver." msgstr "" +#: src/service_mapper.c:494 +msgid "Select/Selected services to map." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:249 msgid "Send CAPMT OK query before descrambling." msgstr "" @@ -5326,43 +5347,43 @@ msgstr "" msgid "Send CAPMT query" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:183 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:186 msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Pošalji punu naredbu REPRODUKCIJE" -#: src/config.c:2131 +#: src/config.c:2148 msgid "" "Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled" " in the stream). It may cause issues with some clients / players." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:184 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:187 msgid "" "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices " "firmware require this to get an MPEG-TS stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:379 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:382 msgid "Serial number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1254 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255 msgid "Series link" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1256 msgid "Series link ID." msgstr "" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Serious" msgstr "Bitno" -#: src/epg.c:2254 +#: src/epg.c:2274 msgid "Serious music" msgstr "Ozbiljna glazba" -#: src/config.c:1983 src/input/mpegts/satip/satip.c:475 +#: src/config.c:1988 src/input/mpegts/satip/satip.c:478 msgid "Server" msgstr "Poslužitelj" @@ -5370,25 +5391,29 @@ msgstr "Poslužitelj" msgid "Server UUID" msgstr "UUID poslužitelja" -#: src/main.c:832 +#: src/main.c:835 msgid "Server connectivity" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:476 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:479 msgid "Server details." msgstr "" -#: src/service.c:166 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843 -#: src/esfilter.c:935 src/esfilter.c:1038 src/esfilter.c:1130 +#: src/service.c:166 src/esfilter.c:664 src/esfilter.c:759 src/esfilter.c:854 +#: src/esfilter.c:949 src/esfilter.c:1054 src/esfilter.c:1149 msgid "Service" msgstr "Usluga" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:721 -#: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:120 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:720 +#: src/descrambler/constcw.c:317 src/descrambler/constcw.c:383 msgid "Service ID" msgstr "ID usluge" -#: src/main.c:798 +#: src/service_mapper.c:483 +msgid "Service Mapping (Map services to channels)" +msgstr "" + +#: src/main.c:799 msgid "Service configuration" msgstr "" @@ -5397,19 +5422,15 @@ msgstr "" msgid "Service count %zi" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:481 -msgid "Service mapper" -msgstr "" - #: src/wizard.c:1107 msgid "Service mapping" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:157 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:160 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "Service name" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:725 +#: src/epggrab/channel.c:799 msgid "Service name found in EPG data." msgstr "" @@ -5427,7 +5448,7 @@ msgstr "" msgid "Service raw" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:181 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:184 msgid "Service type" msgstr "" @@ -5437,57 +5458,57 @@ msgid "" " the stream." msgstr "" -#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1092 +#: src/channels.c:500 src/service_mapper.c:493 src/bouquet.c:1089 msgid "Services" msgstr "Usluge" -#: src/channels.c:498 +#: src/channels.c:501 msgid "Services. Services associated with the channel." msgstr "" -#: src/profile.c:312 +#: src/profile.c:315 msgid "Set profile as default." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:341 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:344 msgid "Set the display name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:267 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:270 msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports." msgstr "" -#: src/config.c:2030 +#: src/config.c:2037 msgid "" "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart " "on your LAN." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:349 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:352 msgid "Set the priority of this configuration." msgstr "" -#: src/config.c:2039 -msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)." +#: src/config.c:2046 +msgid "Sets the default interface view level (next to the Help button)." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:621 src/epggrab/module.c:116 +#: src/tvhlog.c:624 src/epggrab/module.c:119 msgid "Settings" msgstr "Postavke" -#: src/epg.c:2209 +#: src/epg.c:2229 msgid "Show" msgstr "Emisija" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "Show this page" msgstr "Prikaži ovu informaciju" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:797 msgid "Show version information" msgstr "Prikaži informaciju inačice" -#: src/config.c:2171 +#: src/config.c:2188 msgid "" "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to" " the About tab." @@ -5497,23 +5518,23 @@ msgstr "" msgid "Signal quality too poor" msgstr "Kvaliteta usluge loša" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:256 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:259 msgid "Signal scale (240 or 100)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:578 msgid "Site latitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:579 msgid "Site latitude." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:576 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:586 msgid "Site longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:577 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:587 msgid "Site longitude." msgstr "" @@ -5521,43 +5542,43 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:329 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:332 msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "Preskoči TS pakete (0-200)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:639 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:642 msgid "" "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1120 +#: src/dvr/dvr_config.c:1122 msgid "Skip commercials" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:126 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:132 msgid "Skip initial bytes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:178 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:181 msgid "Skip initial scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:179 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:182 msgid "" "Skip scanning known muxes when Tvheadend starts. If \"initial scan\" is " "allowed and new muxes are found then they will still be scanned. See Help " "for more details." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:330 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:333 msgid "Skip x number of transport packets." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3173 +#: src/dvr/dvr_db.c:3165 msgid "Slave entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3174 +#: src/dvr/dvr_db.c:3166 msgid "Slave entry." msgstr "" @@ -5565,31 +5586,35 @@ msgstr "" msgid "Slot state" msgstr "" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Soap" msgstr "Sapunica" -#: src/epg.c:2228 +#: src/epg.c:2248 msgid "Soccer" msgstr "Nogomet" -#: src/epg.c:2278 src/epg.c:2299 +#: src/epg.c:2298 src/epg.c:2319 msgid "Social" msgstr "Socijalno" -#: src/epg.c:2280 +#: src/epg.c:2300 msgid "Social advisory" msgstr "Socijalni savjeti" -#: src/channels.c:1418 +#: src/descrambler/capmt.c:2390 +msgid "Socket or IP Address (when in TCP mode)." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1424 msgid "Sort index" msgstr "" -#: src/channels.c:1419 +#: src/channels.c:1425 msgid "Sort index." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1083 +#: src/bouquet.c:1080 msgid "Source" msgstr "Izvor" @@ -5605,15 +5630,15 @@ msgstr "Kvaliteta izvora je loša" msgid "Source reconfigured" msgstr "Izvor je ponovno podešen" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:584 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:595 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)." msgstr "" -#: src/epg.c:2226 +#: src/epg.c:2246 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "Posebni događaji (Olimpijske igre, Svjetsko prvenstvo, itd.)" @@ -5624,43 +5649,47 @@ msgid "" "stream is paused." msgstr "" -#: src/main.c:843 +#: src/main.c:846 msgid "Specify User-Agent header for the http client" msgstr "" -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:842 msgid "Specify alternative htsp port" msgstr "" -#: src/main.c:835 +#: src/main.c:838 msgid "Specify alternative http port" msgstr "" -#: src/main.c:837 +#: src/main.c:840 msgid "Specify alternative http webroot" msgstr "" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:837 msgid "Specify bind address" msgstr "" -#: src/main.c:841 +#: src/main.c:823 +msgid "Specify bind address for SAT>IP server" +msgstr "" + +#: src/main.c:844 msgid "Specify extra htsp port" msgstr "Odredi dodatni htsp ulaz" -#: src/epg.c:2299 +#: src/epg.c:2319 msgid "Spiritual sciences" msgstr "Duhovne znanosti" -#: src/epg.c:2225 +#: src/epg.c:2245 msgid "Sports" msgstr "Sportovi" -#: src/epg.c:2227 +#: src/epg.c:2247 msgid "Sports magazines" msgstr "Sportske emisije" -#: src/epg.c:2229 +#: src/epg.c:2249 msgid "Squash" msgstr "Skvoš" @@ -5668,24 +5697,24 @@ msgstr "Skvoš" msgid "Standard" msgstr "Standarno" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:579 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 msgid "Start" msgstr "Pokreni" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087 msgid "Start after" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1097 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1099 msgid "Start before" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2871 +#: src/dvr/dvr_db.c:2861 msgid "" "Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:959 +#: src/dvr/dvr_config.c:958 msgid "" "Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the " "defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at " @@ -5694,35 +5723,35 @@ msgid "" "recording padding as set in the channel or DVR entry will be used." msgstr "Pokreni snimanje ranije x minuta nego što je određeno vremenom početka, na primjer ako program počinje u 13:00 i postavite dodatno vrijeme na 5 minuta snimanje će početi u 12:54:30 (uključujući vrijeme pripreme 30 skundi). Ako nije određeno bilo kakvim dodatnim vremenom prije početka snimanja, koristit će se ono postavljeno u DVR stavci ili DVR profilu." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1112 msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2861 +#: src/dvr/dvr_db.c:2851 msgid "Start time" msgstr "Vrijeme početka" -#: src/dvr/dvr_db.c:3224 src/descrambler/caclient.c:289 +#: src/dvr/dvr_db.c:3216 src/descrambler/caclient.c:295 msgid "Status" msgstr "Stanje" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:147 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:153 msgid "Status period (ms)" msgstr "" -#: src/profile.c:1545 +#: src/profile.c:1551 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:590 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:592 msgid "Stop" msgstr "Zaustavi" -#: src/dvr/dvr_db.c:2890 +#: src/dvr/dvr_db.c:2880 msgid "Stop time" msgstr "Vrijeme završetka" -#: src/timeshift.c:201 +#: src/timeshift.c:204 msgid "Storage path" msgstr "" @@ -5734,47 +5763,51 @@ msgstr "Prostor pohrane" msgid "Stream ID" msgstr "" -#: src/esfilter.c:670 src/esfilter.c:762 src/esfilter.c:854 src/esfilter.c:946 -#: src/esfilter.c:1049 +#: src/profile.c:278 +msgid "Stream Profile" +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:675 src/esfilter.c:770 src/esfilter.c:865 src/esfilter.c:960 +#: src/esfilter.c:1065 msgid "Stream index" msgstr "Sadržaj strujanja" -#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:877 +#: src/dvr/dvr_config.c:875 msgid "Stream profile" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2384 +#: src/htsp_server.c:2395 msgid "Stream setup error" msgstr "" -#: src/esfilter.c:639 src/esfilter.c:731 src/esfilter.c:823 src/esfilter.c:915 -#: src/esfilter.c:1007 src/esfilter.c:1110 +#: src/esfilter.c:643 src/esfilter.c:738 src/esfilter.c:833 src/esfilter.c:928 +#: src/esfilter.c:1023 src/esfilter.c:1128 msgid "Stream type" msgstr "Vrsta strujanja" -#: src/access.c:1244 src/access.c:1403 +#: src/access.c:1298 src/access.c:1457 msgid "Streaming" msgstr "Strujanje" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:737 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:736 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131 msgid "Streaming priority" msgstr "" -#: src/access.c:1427 +#: src/access.c:1481 msgid "Streaming profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:827 +#: src/dvr/dvr_config.c:825 msgid "Subdirectory options" msgstr "" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:873 msgid "Subscribe to a service permanently" msgstr "Pretplati se na uslugu trajno" -#: src/htsp_server.c:2478 src/htsp_server.c:2505 src/htsp_server.c:2549 -#: src/htsp_server.c:2576 src/htsp_server.c:2604 +#: src/htsp_server.c:2489 src/htsp_server.c:2516 src/htsp_server.c:2560 +#: src/htsp_server.c:2587 src/htsp_server.c:2615 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" @@ -5790,41 +5823,41 @@ msgstr "" msgid "Substitute formatters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2971 src/dvr/dvr_db.c:2979 +#: src/dvr/dvr_db.c:2961 src/dvr/dvr_db.c:2969 msgid "Subtitle" msgstr "Podnaslov" -#: src/profile.c:1813 -msgid "Subtitle codec" +#: src/esfilter.c:922 +msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2972 src/dvr/dvr_db.c:2980 -msgid "Subtitle of the program (if any)." +#: src/profile.c:1819 +msgid "Subtitle codec" msgstr "" -#: src/esfilter.c:909 -msgid "Subtitle stream filter" +#: src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_db.c:2970 +msgid "Subtitle of the program (if any)." msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:773 msgid "Sun" msgstr "Ned" -#: src/profile.c:1546 +#: src/profile.c:1552 msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:538 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 msgid "Switch before rotor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:265 msgid "" "Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference" " with other devices when the LNB is powered back up." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1363 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1375 msgid "Switch type" msgstr "" @@ -5850,41 +5883,117 @@ msgstr "Uskladi + Ne zadrži" msgid "System" msgstr "Sustav" -#: src/dvr/dvr_config.c:1109 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:365 +msgid "TV Adapters - Linux ATSC-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:354 +msgid "TV Adapters - Linux ATSC-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:408 +msgid "TV Adapters - Linux DAB Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:343 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:269 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-S Frontend (Master)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:312 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-S Slave Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:185 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:387 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:398 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-S Frontend (Master)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:376 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:348 +msgid "TV Adapters - SatConfig - 4-Port" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:534 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Advanced" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:95 +msgid "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:118 +msgid "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Switch" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:467 +msgid "TV Adapters - SatConfig - EN50494/UniCable (experimental)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 +msgid "TV Adapters - SatConfig - GOTOX Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:310 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Tone Burst/2 Port" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:146 +msgid "TV Adapters - SatConfig - USALS Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Universal LNB (Simple)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1111 msgid "Tag files with metadata" msgstr "" -#: src/channels.c:509 +#: src/channels.c:512 msgid "Tags" msgstr "Oznake" -#: src/channels.c:510 +#: src/channels.c:513 msgid "Tags. Tags linked/to link to the channel." msgstr "" -#: src/epg.c:2212 src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 src/epg.c:2215 src/epg.c:2216 -#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 -#: src/epg.c:2222 +#: src/epg.c:2232 src/epg.c:2233 src/epg.c:2234 src/epg.c:2235 src/epg.c:2236 +#: src/epg.c:2237 src/epg.c:2238 src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 +#: src/epg.c:2242 msgid "Talk show" msgstr "Emisija uživo" -#: src/epg.c:2230 +#: src/epg.c:2250 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Ekipni sportovi (osim nogometa)" -#: src/epg.c:2296 +#: src/epg.c:2316 msgid "Technology" msgstr "Tehnologija" -#: src/esfilter.c:817 -msgid "Teletext stream filter" +#: src/esfilter.c:827 +msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "" -#: src/esfilter.c:824 +#: src/esfilter.c:834 msgid "Teletext stream type is only available for this filter." msgstr "Vrsta teletekst strujanja je dostupna samo za ovaj filter." -#: src/epg.c:2229 +#: src/epg.c:2249 msgid "Tennis" msgstr "Tenis" @@ -5892,23 +6001,23 @@ msgstr "Tenis" msgid "Testing" msgstr "" -#: src/main.c:875 +#: src/main.c:878 msgid "Testing options" msgstr "Mogućnost testiranja" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:153 msgid "The ATSC source ID as set by the provider." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1029 +#: src/esfilter.c:1045 msgid "The CA provider to compare. Leave blank to apply to all providers." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1008 +#: src/esfilter.c:1024 msgid "The CA stream type is only available for this filter." msgstr "Vrsta CA strujanja je dostupna samo za ovaj filter." -#: src/esfilter.c:1019 +#: src/esfilter.c:1035 msgid "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." msgstr "" @@ -5926,40 +6035,40 @@ msgstr "" msgid "The Conditional Access ID used for the service." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:575 msgid "The Content reference identifier (CRID) authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3036 +#: src/dvr/dvr_db.c:3026 msgid "The DVR profile to be used/used by the recording." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1227 msgid "The DVR profile to be used/used by this rule." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3107 +#: src/dvr/dvr_db.c:3099 msgid "The EPG ID used by the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:126 +#: src/epggrab/module.c:129 msgid "The EPG grabber name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:513 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 msgid "" "The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:135 +#: src/epggrab/module.c:138 msgid "The EPG grabber type." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1111 +#: src/esfilter.c:1129 msgid "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgstr "Vrsta MPEGTS strujanja je dostupna samo za ovaj filter." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:142 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:145 msgid "The OpenTV channel number as set by the provider." msgstr "" @@ -5975,29 +6084,29 @@ msgstr "" msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:210 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:213 msgid "" "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting " "scrambled streams." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:372 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:375 msgid "The SAT>IP server's name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:364 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:367 msgid "The SAT>IP server's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:228 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231 msgid "The SAT>IP source number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:484 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:487 msgid "The SAT>IP's discovered IP address." msgstr "" -#: src/esfilter.c:732 +#: src/esfilter.c:739 msgid "The audio stream types the filter should apply to." msgstr "" @@ -6008,59 +6117,59 @@ msgid "" "setting." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:890 +#: src/dvr/dvr_config.c:888 msgid "" "The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless" " you have a special use case for one of the others. See Help for details." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2926 +#: src/dvr/dvr_db.c:2916 msgid "The channel name the entry will record from." msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:1043 msgid "" "The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to " -"record." +"record. You can leave this field blank to apply the rule to all channels." msgstr "" #: src/service.c:196 msgid "The channel this service is mapped to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:240 msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:204 msgid "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:601 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 msgid "" "The character set used on this mux. You should not have to change this " "unless channel names, etc appear garbled." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1076 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1078 msgid "" "The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching " "events/programs." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:436 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:439 msgid "The current boot ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:444 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:447 msgid "The current configuration ID." msgstr "" -#: src/config.c:2013 +#: src/config.c:2018 msgid "The current configuration version." msgstr "" -#: src/config.c:2183 +#: src/config.c:2200 msgid "" "The default language to use if the user language isn't set in the Access " "Entries tab." @@ -6070,10 +6179,10 @@ msgstr "" msgid "The default subscription weight for each subscription." msgstr "" -#: src/config.c:2193 +#: src/config.c:2210 msgid "" -"The default theme for web interface to use if the user theme isn't set in " -"the Access Entries tab." +"The default web interface to use if the user's theme isn't set in the " +"Access Entries tab." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 @@ -6096,15 +6205,15 @@ msgstr "" msgid "The delivery system used by your provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:81 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:87 msgid "The demux path used by the device." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:452 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:455 msgid "The device ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:380 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:383 msgid "The device's serial number." msgstr "" @@ -6142,8 +6251,8 @@ msgstr "" msgid "The frequency of the mux/transponder in Hertz." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:89 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:97 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:95 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:103 msgid "The frontend number given to the device." msgstr "" @@ -6159,16 +6268,16 @@ msgid "" "change this setting." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:73 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:79 msgid "The input path used by the device." msgstr "" -#: src/webui/doc_md.c:172 +#: src/webui/doc_md.c:119 msgid "The items have the following functions:" msgstr "" -#: src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 src/esfilter.c:927 -#: src/esfilter.c:1122 +#: src/esfilter.c:655 src/esfilter.c:750 src/esfilter.c:845 src/esfilter.c:940 +#: src/esfilter.c:1140 msgid "The language the filter should apply to." msgstr "" @@ -6220,18 +6329,18 @@ msgstr "" msgid "The layer C time interleaving." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:159 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:164 msgid "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:219 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:222 msgid "" "The locking mechanism selection for The Preferred Conditional Access Packet " "Identifier. See Help for more information." msgstr "" -#: src/esfilter.c:671 src/esfilter.c:763 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:947 -#: src/esfilter.c:1050 +#: src/esfilter.c:676 src/esfilter.c:771 src/esfilter.c:866 src/esfilter.c:961 +#: src/esfilter.c:1066 msgid "" "The logical stream index to compare. Note that this index is computed using " "all filters.Example: If filter is set to AC3 audio type and the language to " @@ -6239,38 +6348,38 @@ msgid "" "could be identified using number 1 and the second using number 2." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:396 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:399 msgid "The manufacturer of the SAT>IP server." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1156 msgid "" "The maximal duration of a matching event - in other words, only match " "programmes that are no longer than this duration." msgstr "" -#: src/timeshift.c:239 +#: src/timeshift.c:242 msgid "" "The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM " "buffers are available, they are used for timeshift data in preference to " "using storage." msgstr "" -#: src/timeshift.c:229 +#: src/timeshift.c:232 msgid "" "The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an " "unlimited period it's highly recommended you specify a value here." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1012 +#: src/dvr/dvr_config.c:1011 msgid "The maximum number of entries that can be matched." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1218 msgid "The maximum number of recording entries this rule can create." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1021 +#: src/dvr/dvr_config.c:1020 msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled." msgstr "" @@ -6278,27 +6387,27 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of services to decrypt per mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1209 msgid "The maximum number of times this rule can be triggered." msgstr "" -#: src/timeshift.c:211 +#: src/timeshift.c:214 msgid "" "The maximum time period that will be buffered for any given (client) " "subscription." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 msgid "" "The minimal duration of a matching event - in other words, only match " "programs that are no shorter than this duration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:560 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:570 msgid "The minimum delay after the rotor movement command is sent." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:173 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:176 msgid "" "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the " "time between the previous and next start is greater than this value then the" @@ -6309,54 +6418,58 @@ msgstr "" msgid "The modulation used on the mux." msgstr "" -#: src/epggrab.c:348 +#: src/epggrab.c:360 msgid "" "The multiplex (mux) is tuned for this amount of time at most. If the EPG " "data is complete before this limit, the mux is released sooner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:102 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:105 msgid "The mux the service is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:143 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 msgid "The mux to play when the entry is triggered." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:110 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:113 msgid "The mux's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:539 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 msgid "The name (or frequency) the mux is on." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 -msgid "The name given to the rule." +#: src/profile.c:325 +msgid "The name of the profile." msgstr "" -#: src/profile.c:322 -msgid "The name of the profile." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 +msgid "The name of the the rule." msgstr "" -#: src/access.c:1919 +#: src/access.c:1973 msgid "" "The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:523 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:526 msgid "The network the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:97 msgid "The network the service is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:394 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 +msgid "The networks assigned to the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:397 msgid "The networks using this configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:531 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:534 msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)." msgstr "" @@ -6392,35 +6505,35 @@ msgstr "" msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/config.c:2121 +#: src/config.c:2138 msgid "" "The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay " "receiving CA keys. " msgstr "" -#: src/access.c:1527 +#: src/access.c:1581 msgid "The number of allowed connections this user can make to the server." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:138 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:144 msgid "" "The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 " "bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." msgstr "" -#: src/config.c:2081 +#: src/config.c:2088 msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:280 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:283 msgid "The number of muxes left to scan on this network." msgstr "" -#: src/profile.c:364 +#: src/profile.c:367 msgid "The number of seconds to wait for a stream to start." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:620 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:623 msgid "The number of services on the mux that are mapped to channels." msgstr "" @@ -6428,11 +6541,11 @@ msgstr "" msgid "The orbital position of the satellite the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:301 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:306 msgid "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:592 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 msgid "The outcome of the last scan performed on this mux." msgstr "" @@ -6446,22 +6559,25 @@ msgstr "" msgid "The polarization used on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1164 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1167 msgid "" -"The priority of any recordings set because of this rule: in descending " -"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-" -"priority events will take precedence and cancel lower-priority events." +"The priority of any recordings set because of this rule will take precedence" +" and cancel lower-priority events." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:166 +#: src/descrambler/constcw.c:300 src/descrambler/constcw.c:366 +msgid "The provider's ID." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:169 msgid "The provider's name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:555 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:558 msgid "The provider's network ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:547 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:550 msgid "The provider's network name." msgstr "" @@ -6472,7 +6588,7 @@ msgid "" "sure of the value leave as AUTO." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3226 +#: src/dvr/dvr_db.c:3218 msgid "The recording/entry status." msgstr "" @@ -6480,63 +6596,71 @@ msgstr "" msgid "The rolloff used on the mux." msgstr "" -#: src/esfilter.c:694 src/esfilter.c:786 src/esfilter.c:878 src/esfilter.c:970 -#: src/esfilter.c:1073 src/esfilter.c:1152 +#: src/esfilter.c:699 src/esfilter.c:794 src/esfilter.c:889 src/esfilter.c:984 +#: src/esfilter.c:1089 src/esfilter.c:1171 msgid "" "The rule action defines the operation when all comparisons succeed. See Help" " for more information on what the various rules do." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:267 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:276 msgid "The satellite configuration to use." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:583 msgid "" "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. " "You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2883 +#: src/dvr/dvr_db.c:2873 msgid "The scheduled start time, including any padding." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2910 +#: src/dvr/dvr_db.c:2900 msgid "The scheduled stop time, including any padding." msgstr "" -#: src/profile.c:397 +#: src/profile.c:400 msgid "" "The selected video type should be preferred when multiple services are " "available for a channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:118 +#: src/descrambler/constcw.c:384 +msgid "The service ID" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:121 msgid "The service ID as set by the provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:158 +#: src/descrambler/constcw.c:318 +msgid "The service ID." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:161 msgid "The service name as set by the provider." msgstr "" -#: src/esfilter.c:660 src/esfilter.c:752 src/esfilter.c:844 src/esfilter.c:936 -#: src/esfilter.c:1039 src/esfilter.c:1131 +#: src/esfilter.c:665 src/esfilter.c:760 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:950 +#: src/esfilter.c:1055 src/esfilter.c:1150 msgid "" "The service the filter should apply to. Leave blank to apply the filter to " "all services." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:182 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185 msgid "" "The service type flag as defined by the DVB specifications (e.g. 0x02 = " "radio, 0x11 = MPEG2 HD TV, 0x19 = H.264 HD TV)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:134 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:137 msgid "The service's channel minor as set by the provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:126 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:129 msgid "The service's channel number as set by the provider." msgstr "" @@ -6544,7 +6668,7 @@ msgstr "" msgid "The service's encryption status." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:278 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:287 msgid "" "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " "coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " @@ -6554,7 +6678,7 @@ msgid "" "(position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:308 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:318 msgid "" "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " "coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " @@ -6564,7 +6688,7 @@ msgid "" "(position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2862 +#: src/dvr/dvr_db.c:2852 msgid "The start time of the recording." msgstr "" @@ -6572,22 +6696,22 @@ msgstr "" msgid "The stream ID used for the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:878 +#: src/dvr/dvr_config.c:876 msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings." msgstr "" -#: src/access.c:1428 +#: src/access.c:1482 msgid "" "The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1133 +#: src/dvr/dvr_config.c:1135 msgid "" "The string allows you to manually specify the full path generation using " "predefined modifiers. See Help for full details." msgstr "" -#: src/esfilter.c:916 +#: src/esfilter.c:929 msgid "The subtitle stream types the filter should apply to." msgstr "" @@ -6603,7 +6727,7 @@ msgstr "" msgid "The symbol rate." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2891 +#: src/dvr/dvr_db.c:2881 msgid "The time the entry stops/stopped being recorded." msgstr "" @@ -6613,11 +6737,11 @@ msgid "" "insensitive regular expressions." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:612 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:615 msgid "The total number of services found on this mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2918 +#: src/dvr/dvr_db.c:2908 msgid "The total scheduled duration." msgstr "Ukupno trajanje zakazanog snimanja." @@ -6628,50 +6752,58 @@ msgid "" "the AUTO setting." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:563 +#: src/descrambler/constcw.c:309 src/descrambler/constcw.c:375 +msgid "The transponder ID." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:566 msgid "The transport stream ID of the mux within the network." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:244 msgid "" "The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of " "preference)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:251 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:254 msgid "" "The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a " "higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), " "the standard priority value is used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3056 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:663 +#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_autorec.c:1273 src/dvr/dvr_timerec.c:666 msgid "" "The user who created the recording, or the auto-recording source and IP " "address if scheduled by a matching rule." msgstr "" -#: src/esfilter.c:640 +#: src/config.c:2027 +msgid "The version of Tvheadend that last updated the config." +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:644 msgid "The video stream types the filter should apply to." msgstr "" -#: src/config.c:2192 +#: src/config.c:2209 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:305 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:247 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:307 msgid "This tuner" msgstr "" -#: src/config.c:2227 +#: src/config.c:2244 msgid "" "This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed " "into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the " "performance is not that great." msgstr "" -#: src/epg.c:2178 +#: src/epg.c:2198 msgid "Thriller" msgstr "Triler" @@ -6683,11 +6815,19 @@ msgstr "Čet" msgid "Time" msgstr "Vrijeme" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:110 +msgid "Time (in milliseconds) for a command to complete." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:102 +msgid "Time (in milliseconds) for the rotor to power up." +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_db.c:524 msgid "Time missed" msgstr "Vrijeme propušteno" -#: src/dvr/dvr_db.c:3156 +#: src/dvr/dvr_db.c:3148 msgid "Time record caption" msgstr "" @@ -6696,43 +6836,43 @@ msgstr "" msgid "Time recording%s%s" msgstr "Vrijeme snimanja%s%s" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:580 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 msgid "Time to start the recording/time the recording started." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:591 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 msgid "Time to stop recording/time the recording stopped." msgstr "" -#: src/config.c:1999 +#: src/config.c:2004 msgid "Time update" msgstr "" -#: src/profile.c:363 +#: src/profile.c:366 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "Trajanje (sek) (0=brskonačno)" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:356 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:359 msgid "Timeout (seconds)" msgstr "Trajanje (sekunde)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3157 +#: src/dvr/dvr_db.c:3149 msgid "Timer-based automatic record caption." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3148 +#: src/dvr/dvr_db.c:3140 msgid "Timer-based automatic recording." msgstr "" -#: src/timeshift.c:172 +#: src/timeshift.c:174 msgid "Timeshift" msgstr "Premotavanje" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:158 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:163 msgid "Timout (secs)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2954 src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_timerec.c:550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2944 src/dvr/dvr_db.c:2952 src/dvr/dvr_timerec.c:551 msgid "Title" msgstr "Naslov" @@ -6740,19 +6880,19 @@ msgstr "Naslov" msgid "Title (regexp)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_db.c:2963 +#: src/dvr/dvr_db.c:2945 src/dvr/dvr_db.c:2953 msgid "Title of the program." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:551 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:552 msgid "Title of the recording." msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:221 +#: src/webui/extjs.c:223 msgid "Toggle details" msgstr "Prikaži pojedinosti" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:136 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:139 msgid "Tone burst" msgstr "" @@ -6760,15 +6900,15 @@ msgstr "" msgid "Too many data errors" msgstr "Previše grešaka podataka" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:272 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:275 msgid "Total number of mapped channels on this network." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:256 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:259 msgid "Total number of muxes found on this network." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:264 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:267 msgid "Total number of services found on this network." msgstr "" @@ -6776,35 +6916,35 @@ msgstr "" msgid "Total number of services found." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1103 +#: src/bouquet.c:1100 msgid "Total number of services seen." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1111 +#: src/bouquet.c:1108 msgid "Total number of services." msgstr "" -#: src/epg.c:2311 +#: src/epg.c:2331 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Turizam / Putovanja" -#: src/tvhlog.c:683 +#: src/tvhlog.c:686 msgid "Trace subsystems" msgstr "Prati podsustave" -#: src/epg.c:2271 +#: src/epg.c:2291 msgid "Traditional arts" msgstr "Tradicionalana umjetnost" -#: src/epg.c:2255 +#: src/epg.c:2275 msgid "Traditional music" msgstr "Tradicionalana glazba" -#: src/profile.c:1698 +#: src/profile.c:1704 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1705 +#: src/profile.c:1711 msgid "Transcoding" msgstr "" @@ -6812,11 +6952,11 @@ msgstr "" msgid "Transmission mode" msgstr "" -#: src/descrambler/constcw.c:306 src/descrambler/constcw.c:366 +#: src/descrambler/constcw.c:308 src/descrambler/constcw.c:374 msgid "Transponder ID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:562 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 msgid "Transport stream ID" msgstr "" @@ -6830,7 +6970,7 @@ msgstr "" msgid "Tue" msgstr "Uto" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:222 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:226 msgid "Tune before DiseqC" msgstr "" @@ -6838,15 +6978,15 @@ msgstr "" msgid "Tuner" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:213 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:216 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:221 src/input/mpegts/satip/satip.c:387 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:224 src/input/mpegts/satip/satip.c:390 msgid "Tuner configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:225 msgid "Tuner configuration." msgstr "" @@ -6854,15 +6994,15 @@ msgstr "" msgid "Tuning failed" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:260 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:264 msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "" -#: src/config.c:2029 +#: src/config.c:2036 msgid "Tvheadend server name" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:134 +#: src/epggrab/module.c:137 msgid "Type" msgstr "Vrsta" @@ -6870,7 +7010,7 @@ msgstr "Vrsta" msgid "Type override" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:162 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:165 msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "" @@ -6878,7 +7018,7 @@ msgstr "" msgid "UHD TV" msgstr "UHD TV" -#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3208 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826 +#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3200 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:825 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -6887,22 +7027,18 @@ msgstr "URL" msgid "URL of the M3U playlist." msgstr "" -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:832 msgid "URL with the SAT>IP server XML location" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3209 +#: src/dvr/dvr_db.c:3201 msgid "URL." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:476 msgid "USALS" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139 -msgid "USALS rotor" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/dvb_support.c:462 msgid "UTC" msgstr "" @@ -7039,20 +7175,20 @@ msgstr "" msgid "UTC-11" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:363 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:366 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186 msgid "UUID" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1362 +#: src/htsp_server.c:1373 msgid "Unable to get system UTC time" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1355 +#: src/htsp_server.c:1366 msgid "Unable to get system local time" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1352 +#: src/htsp_server.c:1363 msgid "Unable to get system time" msgstr "" @@ -7060,15 +7196,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to open file" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1330 +#: src/htsp_server.c:1341 msgid "Unable to stat path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:132 msgid "Uncommitted" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:143 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:146 msgid "Uncommitted first" msgstr "" @@ -7076,19 +7212,19 @@ msgstr "" msgid "Unicable" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:646 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:656 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1381 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1393 msgid "Unicable type" msgstr "" -#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2356 +#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2365 msgid "Unimportant" msgstr "Nebitan" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:628 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:638 msgid "Universal LNB only" msgstr "" @@ -7100,20 +7236,20 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: src/htsp_server.c:2665 +#: src/htsp_server.c:2676 msgid "Unknown file" msgstr "" -#: src/streaming.c:460 +#: src/streaming.c:462 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:249 +#: src/timeshift.c:252 msgid "Unlimited size" msgstr "" -#: src/timeshift.c:218 +#: src/timeshift.c:221 msgid "Unlimited time" msgstr "" @@ -7121,19 +7257,23 @@ msgstr "" msgid "Unset (default)" msgstr "Neodabran (zadano)" -#: src/descrambler/cwc.c:1841 +#: src/descrambler/cwc.c:1881 +msgid "Update Entitlement Management Messages from one mux only." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1872 msgid "Update card (EMM)" msgstr "" -#: src/epggrab.c:289 +#: src/epggrab.c:299 msgid "Update channel icon" msgstr "Nadopuni ikonu programa" -#: src/epggrab.c:267 +#: src/epggrab.c:277 msgid "Update channel name" msgstr "Nadopuni naziv programa" -#: src/epggrab.c:278 +#: src/epggrab.c:288 msgid "Update channel number" msgstr "Nadopuni broj programa" @@ -7141,23 +7281,23 @@ msgstr "Nadopuni broj programa" msgid "Update disabled" msgstr "" -#: src/config.c:2215 +#: src/config.c:2232 msgid "Update time" msgstr "" -#: src/config.c:2238 +#: src/config.c:2255 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:706 +#: src/epggrab/channel.c:780 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1848 +#: src/descrambler/cwc.c:1880 msgid "Updates from one mux (EMM)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:558 msgid "" "Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value " "defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when " @@ -7169,123 +7309,123 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:629 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:632 msgid "Use AC-3 detection on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:999 +#: src/dvr/dvr_config.c:998 msgid "" "Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate " "Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster " "isn't very good at time keeping." msgstr "" -#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:998 +#: src/channels.c:486 src/dvr/dvr_config.c:997 msgid "Use EPG running state" msgstr "" -#: src/channels.c:484 +#: src/channels.c:487 msgid "" "Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also " "known as \"Accurate Recording\". Note that this can have unexpected results " "if the broadcaster isn't very good at time keeping." msgstr "" -#: src/config.c:2068 +#: src/config.c:2075 msgid "Use HTTP digest authentication" msgstr "" -#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364 +#: src/profile.c:1200 src/profile.c:1370 msgid "Use WEBM format." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1273 +#: src/dvr/dvr_config.c:1275 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "" -#: src/main.c:845 +#: src/main.c:848 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:343 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:349 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:321 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:326 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:431 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:441 msgid "" "Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:267 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:270 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:289 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:293 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be" " outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:245 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:247 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:387 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:395 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:409 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:418 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:365 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:372 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/profile.c:1567 +#: src/profile.c:1573 msgid "Use original" msgstr "" -#: src/config.c:2130 +#: src/config.c:2147 msgid "Use packet backlog" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:211 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "" -#: src/channels.c:1434 +#: src/channels.c:1440 msgid "Use tag internally (don't expose to clients)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:209 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:212 msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1098 +#: src/dvr/dvr_config.c:1100 msgid "Use this character set when setting filenames." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1078 +#: src/dvr/dvr_config.c:1080 msgid "Use x amount of storage space." msgstr "" @@ -7293,36 +7433,36 @@ msgstr "" msgid "User access error" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1556 src/htsp_server.c:1655 src/htsp_server.c:1794 -#: src/htsp_server.c:1875 src/htsp_server.c:2016 src/htsp_server.c:2054 -#: src/htsp_server.c:2064 src/htsp_server.c:2090 src/htsp_server.c:2128 -#: src/htsp_server.c:2165 src/htsp_server.c:2175 src/htsp_server.c:2200 -#: src/htsp_server.c:2236 src/htsp_server.c:2279 src/htsp_server.c:2287 -#: src/htsp_server.c:2340 src/htsp_server.c:2649 +#: src/htsp_server.c:1569 src/htsp_server.c:1666 src/htsp_server.c:1805 +#: src/htsp_server.c:1886 src/htsp_server.c:2027 src/htsp_server.c:2065 +#: src/htsp_server.c:2075 src/htsp_server.c:2101 src/htsp_server.c:2139 +#: src/htsp_server.c:2176 src/htsp_server.c:2186 src/htsp_server.c:2211 +#: src/htsp_server.c:2247 src/htsp_server.c:2290 src/htsp_server.c:2298 +#: src/htsp_server.c:2351 src/htsp_server.c:2660 msgid "User does not have access" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1908 +#: src/htsp_server.c:1919 msgid "User does not have access to channel" msgstr "" -#: src/channels.c:414 +#: src/channels.c:417 msgid "User icon" msgstr "" -#: src/channels.c:415 +#: src/channels.c:418 msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." msgstr "" -#: src/access.c:1359 src/config.c:2038 +#: src/access.c:1413 src/config.c:2045 msgid "User interface level" msgstr "" -#: src/config.c:2059 -msgid "User interface quick tips" +#: src/config.c:2066 +msgid "User interface quick tips (tooltips)" msgstr "" -#: src/config.c:2182 +#: src/config.c:2199 msgid "User language" msgstr "Jezik korisnika" @@ -7338,99 +7478,99 @@ msgstr "" msgid "User request" msgstr "" -#: src/access.c:1343 src/access.c:1766 src/wizard.c:434 -#: src/descrambler/cwc.c:1806 +#: src/access.c:1397 src/access.c:1820 src/wizard.c:434 +#: src/descrambler/cwc.c:1832 msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" -#: src/access.c:1344 +#: src/access.c:1398 msgid "Username for the entry (login username)." msgstr "" -#: src/access.c:1767 +#: src/access.c:1821 msgid "" "Username of the entry (this should match a username from within the \"Access" " Entries\" tab." msgstr "" -#: src/epg.c:2211 +#: src/epg.c:2231 msgid "Variety show" msgstr "Posebna emisija" -#: src/bouquet.c:1065 +#: src/bouquet.c:1062 msgid "Verify the SSL certificate." msgstr "" -#: src/profile.c:1725 +#: src/profile.c:1731 msgid "" "Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal " "resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to " "0, the input resolution is used." msgstr "" -#: src/epg.c:2274 +#: src/epg.c:2294 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/profile.c:1780 +#: src/esfilter.c:637 +msgid "Video Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1786 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1757 +#: src/profile.c:1763 msgid "Video codec" msgstr "" -#: src/profile.c:1769 +#: src/profile.c:1775 msgid "Video codec preset" msgstr "" -#: src/profile.c:1770 +#: src/profile.c:1776 msgid "Video codec preset to use for transcoding." msgstr "" -#: src/profile.c:1758 +#: src/profile.c:1764 msgid "" "Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video " "output." msgstr "" -#: src/access.c:1439 +#: src/access.c:1493 msgid "Video recorder" msgstr "" -#: src/esfilter.c:633 -msgid "Video stream filter" -msgstr "" - -#: src/access.c:1455 +#: src/access.c:1509 msgid "View all DVR entries" msgstr "Prikaži sve DVR stavke" -#: src/streaming.c:554 +#: src/streaming.c:556 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "" -#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363 +#: src/profile.c:1199 src/profile.c:1369 msgid "WEBM" msgstr "" -#: src/profile.c:1534 +#: src/profile.c:1540 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1530 +#: src/profile.c:1536 msgid "WEBM/built-in" msgstr "" -#: src/profile.c:2137 +#: src/profile.c:2143 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "" -#: src/profile.c:2158 +#: src/profile.c:2164 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "" -#: src/profile.c:2116 +#: src/profile.c:2122 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "" @@ -7446,7 +7586,7 @@ msgstr "" msgid "Waiting for stream" msgstr "Čekanje strujanja" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:325 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:328 msgid "" "Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions " "are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here " @@ -7454,11 +7594,11 @@ msgid "" "otherwise lock the second tuner." msgstr "" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "War" msgstr "Rat" -#: src/epg.c:2233 +#: src/epg.c:2253 msgid "Water sport" msgstr "Vodeni sport" @@ -7466,31 +7606,31 @@ msgstr "Vodeni sport" msgid "Weak stream" msgstr "" -#: src/epg.c:2194 +#: src/epg.c:2214 msgid "Weather report" msgstr "Vremenska prognoza" -#: src/access.c:1502 src/wizard.c:184 +#: src/access.c:1556 src/wizard.c:184 msgid "Web interface" msgstr "" -#: src/access.c:1386 +#: src/access.c:1440 msgid "Web interface language" msgstr "Jezik web sučelja" -#: src/access.c:1387 +#: src/access.c:1441 msgid "Web interface language." msgstr "Jezik web sučelja." -#: src/access.c:1396 +#: src/access.c:1450 msgid "Web interface theme." msgstr "Tema web sučelja." -#: src/access.c:1395 +#: src/access.c:1449 msgid "Web theme" msgstr "Web tema" -#: src/config.c:1991 +#: src/config.c:1996 msgid "Web user interface" msgstr "" @@ -7502,19 +7642,19 @@ msgstr "Sri" msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" msgstr "" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "Western" msgstr "Vesten" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:593 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 msgid "Western hemisphere (latitude direction)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:604 msgid "Western hemisphere (latitude direction)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:191 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:194 msgid "" "When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all " "muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs" @@ -7537,49 +7677,49 @@ msgid "" "subtitle, summary and description." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:238 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:241 msgid "When the service was first identified and recorded." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:249 msgid "When the service was last seen during a mux scan." msgstr "" -#: src/access.c:1580 src/access.c:1798 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287 +#: src/access.c:1634 src/access.c:1852 src/input/mpegts/mpegts_network.c:290 msgid "Wizard" msgstr "Čarobnjak" -#: src/descrambler/capmt.c:2281 +#: src/descrambler/capmt.c:2366 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "" -#: src/esfilter.c:705 src/esfilter.c:797 src/esfilter.c:889 src/esfilter.c:981 -#: src/esfilter.c:1084 src/esfilter.c:1163 +#: src/esfilter.c:712 src/esfilter.c:807 src/esfilter.c:902 src/esfilter.c:997 +#: src/esfilter.c:1102 src/esfilter.c:1184 msgid "" "Write a short message to log identifying the matched parameters. It is " "useful for debugging your setup or structure of incoming streams." msgstr "" -#: src/epggrab.c:301 +#: src/epggrab.c:311 msgid "" "Writes the current in-memory EPG database to disk every x hours, so should a" " crash/unexpected shutdown occur EPG data is saved periodically to the " "database (re-read on next startup). Set to 0 to disable." msgstr "Zapisuje trenutnu EPG bazu podataka iz memorije na disk svakih x sati, stoga može nastati rušenje/neočekivano isključivanje kada se s EPG podaci povremeno spremaju u bazu podataka (ponovno pročitaj pri sljedećem pokretanju). Postavite na 0 za onemogućavanje." -#: src/access.c:1296 +#: src/access.c:1350 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:287 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "" -#: src/profile.c:1661 +#: src/profile.c:1667 msgid "bd: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1665 +#: src/profile.c:1671 msgid "default: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" @@ -7587,92 +7727,92 @@ msgstr "" msgid "en50494" msgstr "" -#: src/profile.c:1653 +#: src/profile.c:1659 msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1652 +#: src/profile.c:1658 msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" -#: src/profile.c:1660 +#: src/profile.c:1666 msgid "hp: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1659 +#: src/profile.c:1665 msgid "hq: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2771 +#: src/dvr/dvr_db.c:2780 msgid "hrs" msgstr "sata" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:908 #, c-format msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "određena neispravna mogućnost [%s]" -#: src/profile.c:1662 +#: src/profile.c:1668 msgid "ll: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1664 +#: src/profile.c:1670 msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1663 +#: src/profile.c:1669 msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1654 +#: src/profile.c:1660 msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2772 +#: src/dvr/dvr_db.c:2781 msgid "min" msgstr "min" -#: src/dvr/dvr_db.c:2773 +#: src/dvr/dvr_db.c:2782 msgid "mins" msgstr "minuta" -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "" -#: src/profile.c:1658 +#: src/profile.c:1664 msgid "placebo: h264 / h265" msgstr "" -#: src/profile.c:1655 +#: src/profile.c:1661 msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1656 +#: src/profile.c:1662 msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" -#: src/profile.c:1650 +#: src/profile.c:1656 msgid "superfast: h264 / h265" msgstr "" -#: src/main.c:877 +#: src/main.c:880 msgid "tsfile input (mux file)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:164 msgid "tvhdhomerun client" msgstr "" -#: src/profile.c:1649 +#: src/profile.c:1655 msgid "ultrafast: h264 / h265" msgstr "" -#: src/profile.c:1651 +#: src/profile.c:1657 msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" -#: src/profile.c:1657 +#: src/profile.c:1663 msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" diff --git a/intl/tvheadend.hu.po b/intl/tvheadend.hu.po index f26b91c22..e94eacf1f 100644 --- a/intl/tvheadend.hu.po +++ b/intl/tvheadend.hu.po @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-21 05:37+0000\n" -"Last-Translator: Barna Peto \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-18 14:11+0000\n" +"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,28 +30,28 @@ msgid "" "https://tvheadend.org\n" msgstr "\nTovábbi információért kérjük látogasson el a Tvheadend honlapjára:\nhttps://tvheadend.org\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:619 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:622 msgid "# Channels" msgstr "# Csatornák" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:271 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:274 msgid "# Mapped channels" msgstr " #Hozzárendelt csatornák" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:255 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:258 msgid "# Muxes" msgstr "# Multiplexek" -#: src/bouquet.c:1110 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611 +#: src/bouquet.c:1107 src/input/mpegts/mpegts_network.c:266 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:614 msgid "# Services" msgstr "# Szolgáltatások" -#: src/bouquet.c:1102 +#: src/bouquet.c:1099 msgid "# Services seen" msgstr "#Talált szolgáltatások" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:119 msgid "# tune repeats" msgstr "#DiseqC ismétlések száma" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "#DiseqC ismétlések száma" msgid "(Default profile)" msgstr "(Alapértelmezett profil)" -#: src/webui/doc_md.c:180 +#: src/webui/doc_md.c:127 msgid "(Read-only)" msgstr "(csak olvasható)" @@ -71,22 +71,22 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" -#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:722 +#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:722 #: src/dvr/dvr_config.c:745 msgid "1 day" msgstr "1 nap" -#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:728 +#: src/dvr/dvr_db.c:2381 src/dvr/dvr_db.c:2405 src/dvr/dvr_config.c:728 #: src/dvr/dvr_config.c:751 msgid "1 month" msgstr "1 hónap" -#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:725 +#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:725 #: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "1 week" msgstr "1 hét" -#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:732 +#: src/dvr/dvr_db.c:2385 src/dvr/dvr_db.c:2409 src/dvr/dvr_config.c:732 #: src/dvr/dvr_config.c:755 msgid "1 year" msgstr "1 év" @@ -119,22 +119,22 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" -#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:729 +#: src/dvr/dvr_db.c:2382 src/dvr/dvr_db.c:2406 src/dvr/dvr_config.c:729 #: src/dvr/dvr_config.c:752 msgid "2 months" msgstr "2 hónap" -#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:726 #: src/dvr/dvr_config.c:749 msgid "2 weeks" msgstr "2 hét" -#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:733 +#: src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_db.c:2410 src/dvr/dvr_config.c:733 #: src/dvr/dvr_config.c:756 msgid "2 years" msgstr "2 év" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:634 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:644 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "2 portos Disecq kapcsoló (Univerzális LNB)" @@ -142,22 +142,22 @@ msgstr "2 portos Disecq kapcsoló (Univerzális LNB)" msgid "3" msgstr "3" -#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:723 +#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:723 #: src/dvr/dvr_config.c:746 msgid "3 days" msgstr "3 nap" -#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:730 +#: src/dvr/dvr_db.c:2383 src/dvr/dvr_db.c:2407 src/dvr/dvr_config.c:730 #: src/dvr/dvr_config.c:753 msgid "3 months" msgstr "3 hónap" -#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:727 #: src/dvr/dvr_config.c:750 msgid "3 weeks" msgstr "3 hónap" -#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:734 +#: src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_db.c:2411 src/dvr/dvr_config.c:734 #: src/dvr/dvr_config.c:757 msgid "3 years" msgstr "3 év" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "3 év" msgid "4" msgstr "4" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:640 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:650 msgid "4-Port switch (universal LNB)" msgstr "4 portos Disecq kapcsoló (Univerzális LNB)" @@ -174,16 +174,16 @@ msgstr "4 portos Disecq kapcsoló (Univerzális LNB)" msgid "5" msgstr "5" -#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:724 +#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:724 #: src/dvr/dvr_config.c:747 msgid "5 days" msgstr "5 nap" -#: src/profile.c:1548 +#: src/profile.c:1554 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1549 +#: src/profile.c:1555 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -191,12 +191,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:731 +#: src/dvr/dvr_db.c:2384 src/dvr/dvr_db.c:2408 src/dvr/dvr_config.c:731 #: src/dvr/dvr_config.c:754 msgid "6 months" msgstr "6 hónap" -#: src/profile.c:1550 +#: src/profile.c:1556 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1551 +#: src/profile.c:1557 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -216,21 +216,21 @@ msgstr "8" msgid "9" msgstr "9" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:308 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:315 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95 msgid "A" msgstr "A" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1056 msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies." msgstr "A csatorna cimke (p.l. egy csatorna csoport) amire ez a szabály érvényes" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:345 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:353 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57 msgid "AA" msgstr "AA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:365 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58 msgid "AB" msgstr "AB" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "AB" msgid "AC-3 = descriptor 6" msgstr "AC-3 = descriptor 6" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:628 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:631 msgid "AC-3 detection" msgstr "AC-3 felismerés" @@ -247,9 +247,9 @@ msgstr "AC-3 felismerés" msgid "ACTIVE" msgstr "AKTÍV" -#: src/descrambler/constcw.c:345 -msgid "AES constant code word client" -msgstr "AES - magasszintű titkosítási szabvány konstans kódszó kliens" +#: src/descrambler/constcw.c:351 +msgid "AES Constant Code Word" +msgstr "" #: src/config.c:1891 msgid "AF11" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "ANY" msgid "ATSC" msgstr "ATSC" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:149 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:152 msgid "ATSC source ID" msgstr "ATSC forrás ID" @@ -315,26 +315,26 @@ msgstr "ATSC forrás ID" msgid "ATSC-C" msgstr "ATSC-C" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:343 +msgid "ATSC-C Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 msgid "ATSC-C multiplex" msgstr "ATSC-C multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:337 -msgid "ATSC-C network" -msgstr "ATSC-C hálózat" - #: src/satip/server.c:726 msgid "ATSC-T" msgstr "ATSC-T" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 +msgid "ATSC-T Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 msgid "ATSC-T multiplex" msgstr "ATSC-T multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:315 -msgid "ATSC-T network" -msgstr "ATSC-T hálózat" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "ATSC-T hálózat" msgid "AUTO" msgstr "AUTO" -#: src/streaming.c:450 +#: src/streaming.c:452 msgid "Aborted by user" msgstr "Felhasználó által megszakítva" @@ -361,16 +361,24 @@ msgstr "Távoli feliratkozás súlyának elfogadása" msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." msgstr "Távoli feliratkozás súlyának elfogadása ( a SAT>IP klienstől)" -#: src/access.c:1307 +#: src/access.c:1361 msgid "Access" msgstr "Hozzáférés" -#: src/access.c:1316 -msgid "Access Entries" +#: src/access.c:1370 +msgid "Access Configuration - Access Entries" +msgstr "" + +#: src/access.c:1954 +msgid "Access Configuration - IP Blocking" +msgstr "" + +#: src/access.c:1802 +msgid "Access Configuration - Passwords" msgstr "" -#: src/esfilter.c:693 src/esfilter.c:785 src/esfilter.c:877 src/esfilter.c:969 -#: src/esfilter.c:1072 src/esfilter.c:1151 +#: src/esfilter.c:698 src/esfilter.c:793 src/esfilter.c:888 src/esfilter.c:983 +#: src/esfilter.c:1088 src/esfilter.c:1170 msgid "Action" msgstr "Művelet" @@ -378,30 +386,30 @@ msgstr "Művelet" msgid "Adapter in use by another subscription" msgstr "A kártya használatban van egy másik előfizetésnél" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:861 msgid "Add file and line numbers to debug" msgstr "File- és sorszám hozzáadása nyomkövetéshez" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:862 msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Folyamat ID hozzáadása a hibakereséshez" -#: src/epggrab/module.c:183 +#: src/epggrab/module.c:186 msgid "Additional arguments to pass to the grabber." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:733 +#: src/epggrab/channel.c:807 msgid "Additional service names found in EPG data." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:946 +#: src/dvr/dvr_config.c:945 msgid "" "Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. " "This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send" " garbage data at the beginning. " msgstr "" -#: src/access.c:1510 +#: src/access.c:1564 msgid "Admin" msgstr "Admin" @@ -417,40 +425,40 @@ msgstr "Admin felhasználónév" msgid "Administrator login" msgstr "Adminisztrátori belépés" -#: src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 src/epg.c:2188 src/epg.c:2189 -#: src/epg.c:2190 +#: src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 src/epg.c:2207 src/epg.c:2208 src/epg.c:2209 +#: src/epg.c:2210 msgid "Adult movie" msgstr "Felnőtt film" -#: src/access.c:1284 src/config.c:1919 +#: src/access.c:1338 src/config.c:1919 msgid "Advanced" msgstr "Haladó" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:652 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:662 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "Haladó (nem univerzális LNB-k, forgatók, stb.)" -#: src/access.c:1410 +#: src/access.c:1464 msgid "Advanced streaming" msgstr "Haladó stream-elés" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "Adventure" msgstr "Kaland" -#: src/epg.c:2316 +#: src/epg.c:2336 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Reklám / Vásárlás" -#: src/access.c:1243 +#: src/access.c:1297 msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "Minden (streaming és DVR)" -#: src/access.c:1463 +#: src/access.c:1517 msgid "All DVR (rw)" msgstr "Minden DVR (rw)" -#: src/dvr/dvr_config.c:1254 +#: src/dvr/dvr_config.c:1256 msgid "" "All characters that could possibly cause problems for filenaming will be " "replaced with an underscore. See Help for details." @@ -460,7 +468,7 @@ msgstr "" msgid "All lower-case" msgstr "Minden kisbetűs" -#: src/webui/extjs.c:234 +#: src/webui/extjs.c:236 msgid "" "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test " "equipment." @@ -490,78 +498,74 @@ msgstr "" msgid "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:294 msgid "Allow idle scan tuning on this device." msgstr "" -#: src/timeshift.c:250 +#: src/timeshift.c:253 msgid "" "Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow " "unbounded until your storage media runs out of space." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 msgid "" "Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). " "See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details." msgstr "" -#: src/timeshift.c:219 +#: src/timeshift.c:222 msgid "" "Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs " "out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow " "down or crash completely!" msgstr "" -#: src/config.c:2060 -msgid "Allow to show the quick tips for the form fields." -msgstr "Gyorstippek megjelenítése a szövegmezőknél." - -#: src/access.c:1419 +#: src/access.c:1473 msgid "" "Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." msgstr "HTSP protokoll stream-elés engedélyezése/tiltása - pl. Kodi (a pvr.hts pluginnel) vagy Movian számára" -#: src/access.c:1404 +#: src/access.c:1458 msgid "Allow/disallow HTTP streaming." msgstr "HTTP stream-elés engedélyezése/tiltása" -#: src/access.c:1448 +#: src/access.c:1502 msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." msgstr "" -#: src/access.c:1472 +#: src/access.c:1526 msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries." msgstr "" -#: src/access.c:1456 +#: src/access.c:1510 msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." msgstr "" -#: src/access.c:1511 +#: src/access.c:1565 msgid "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab." msgstr "A 'Beállítások' fül elérhetőségének engedélyezése/tiltása." -#: src/access.c:1440 +#: src/access.c:1494 msgid "" "Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." msgstr "" -#: src/access.c:1411 +#: src/access.c:1465 msgid "" "Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." msgstr "" -#: src/access.c:1464 +#: src/access.c:1518 msgid "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries." msgstr "" -#: src/access.c:1503 +#: src/access.c:1557 msgid "" "Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." msgstr "" -#: src/access.c:1491 +#: src/access.c:1545 msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." msgstr "" @@ -569,27 +573,27 @@ msgstr "" msgid "Allowed network" msgstr "Lehetséges hálózat" -#: src/access.c:1350 +#: src/access.c:1404 msgid "Allowed networks" msgstr "" -#: src/main.c:804 +#: src/main.c:805 msgid "Alternate PID path" msgstr "Egyéb PID útvonal" -#: src/main.c:799 +#: src/main.c:800 msgid "Alternate configuration path" msgstr "Egyéb beállítási útvonal" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:613 msgid "Altitude (in meters)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:602 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 msgid "Altitude (meters)" msgstr "Tengerszinttől mért magasság (m)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:252 msgid "" "Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). " "If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause " @@ -597,24 +601,24 @@ msgid "" " option." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:163 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:169 msgid "" "Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR," " error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct " "values using the new v5 linuxdvb API." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 src/dvr/dvr_autorec.c:1098 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1088 src/dvr/dvr_autorec.c:1100 msgid "" "An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will" " be matched (including boundary values)." msgstr "" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Animals" msgstr "Állat" -#: src/access.c:1479 +#: src/access.c:1533 msgid "Anonymize HTSP access" msgstr "" @@ -624,7 +628,7 @@ msgstr "" msgid "Any" msgstr "Bármi" -#: src/epg.c:2267 +#: src/epg.c:2287 msgid "Arts" msgstr "Művészetek" @@ -632,44 +636,40 @@ msgstr "Művészetek" msgid "Assign predefined muxes to networks" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:317 msgid "Associate this device with one or more networks." msgstr "" -#: src/epg.c:2231 +#: src/epg.c:2251 msgid "Athletics" msgstr "Atlétika" -#: src/profile.c:1804 +#: src/esfilter.c:732 +msgid "Audio Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1810 msgid "Audio birate to use for transcoding." msgstr "" -#: src/profile.c:1803 +#: src/profile.c:1809 msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Audió bitráta (kb/s) (0=Auto)" -#: src/profile.c:1737 +#: src/profile.c:1743 msgid "Audio channel layout." msgstr "" -#: src/profile.c:1791 +#: src/profile.c:1797 msgid "Audio codec" msgstr "Audio kódec" -#: src/profile.c:1792 +#: src/profile.c:1798 msgid "" "Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio " "output." msgstr "" -#: src/profile.c:1748 -msgid "Audio language (Not currently used)." -msgstr "" - -#: src/esfilter.c:725 -msgid "Audio stream filter" -msgstr "Audió stream szűrő" - #: src/satip/server.c:562 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -682,11 +682,11 @@ msgstr "Automatikus ellenőrzés kikapcsolva" msgid "Auto check enabled" msgstr "Automatikus ellenőrzés bekapcsolva" -#: src/dvr/dvr_db.c:3130 +#: src/dvr/dvr_db.c:3122 msgid "Auto record" msgstr "Automatikus felvétel" -#: src/dvr/dvr_db.c:3139 +#: src/dvr/dvr_db.c:3131 msgid "Auto record caption" msgstr "Automatikus felvétel felirat" @@ -695,11 +695,11 @@ msgstr "Automatikus felvétel felirat" msgid "Auto recording%s%s" msgstr "Automatikus felvétel%s%s" -#: src/dvr/dvr_db.c:3147 +#: src/dvr/dvr_db.c:3139 msgid "Auto time record" msgstr "Automatikus időzített felvétel" -#: src/bouquet.c:986 +#: src/bouquet.c:990 msgid "Auto-Map to channels" msgstr "Automatikus csatorna-hozzárendelés" @@ -707,23 +707,23 @@ msgstr "Automatikus csatorna-hozzárendelés" msgid "Automatic checking" msgstr "Automatikus ellenőrzés" -#: src/dvr/dvr_db.c:3140 +#: src/dvr/dvr_db.c:3132 msgid "Automatic recording caption." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2087 +#: src/htsp_server.c:2062 src/htsp_server.c:2098 msgid "Automatic schedule entry not found" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2162 src/htsp_server.c:2197 +#: src/htsp_server.c:2173 src/htsp_server.c:2208 msgid "Automatic time scheduler entry not found" msgstr "" -#: src/channels.c:433 +#: src/channels.c:436 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "Automatikusan EPG forrás hozzárendelése" -#: src/channels.c:434 +#: src/channels.c:437 msgid "" "Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel " "(using the channel name for matching). If you turn this option off, only the" @@ -735,63 +735,63 @@ msgstr "" msgid "Automatically map all available services to channels." msgstr "" -#: src/bouquet.c:987 +#: src/bouquet.c:991 msgid "Automatically map channels defined within the bouquet." msgstr "" -#: src/channels.c:380 +#: src/channels.c:383 msgid "Automatically name from network" msgstr "Automatikus névadás a hálozatból" -#: src/channels.c:381 +#: src/channels.c:384 msgid "" "Automatically name from network. Always use the name defined by the network." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3131 +#: src/dvr/dvr_db.c:3123 msgid "Automatically record." msgstr "" -#: src/epggrab.c:290 +#: src/epggrab.c:300 msgid "" "Automatically update channel icons using information provided by the enabled" " EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already defined " "channel icons." msgstr "Automatikusan frissítse a csatornák ikonjait az engedélyezett EPG szolgáltatók által küldött információk alapján. Megjegyzés: ez nem várt változásokat okozhat a már definiált ikonok esetében." -#: src/epggrab.c:268 +#: src/epggrab.c:278 msgid "" "Automatically update channel names using information provided by the enabled" " EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already defined " "channel names." msgstr "Automatikusan frissítse a csatornák nevét az engedélyezett EPG szolgáltatók által küldött információk alapján. Megjegyzés: ez nem várt változásokat okozhat a már definiált csatornanevek esetében." -#: src/epggrab.c:279 +#: src/epggrab.c:289 msgid "" "Automatically update channel numbers using information provided by the " "enabled EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already " "defined channel numbers." msgstr "Automatikusan frissítse a csatornák sorszámát az engedélyezett EPG szolgáltatók által küldött információk alapján. Megjegyzés: ez nem várt változásokat okozhat a már definiált sorszámok esetében." -#: src/dvr/dvr_config.c:1011 +#: src/dvr/dvr_config.c:1010 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "Automata rögzítés maximális száma (0 - korlátlan)" -#: src/dvr/dvr_config.c:1020 +#: src/dvr/dvr_config.c:1019 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "Automata rögzítés ütemezésének maximális száma (0 - korlátlan)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:320 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:327 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 msgid "B" msgstr "B" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:369 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:377 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59 msgid "BA" msgstr "BA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:381 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:389 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60 msgid "BB" msgstr "BB" @@ -800,11 +800,11 @@ msgstr "BB" msgid "Bad" msgstr "Rossz" -#: src/htsp_server.c:1309 +#: src/htsp_server.c:1320 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Ballet" msgstr "Balett" @@ -812,67 +812,67 @@ msgstr "Balett" msgid "Bandwidth" msgstr "Sávszélesség" -#: src/webui/extjs.c:208 +#: src/webui/extjs.c:210 msgid "Based on software from" msgstr "Az innen származó szoftver alapján" -#: src/access.c:1283 src/config.c:1918 +#: src/access.c:1337 src/config.c:1918 msgid "Basic" msgstr "Alap" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:322 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 msgid "Bind to specific local IP address." msgstr "Helyi IP-címhez rendelés." -#: src/profile.c:1781 +#: src/profile.c:1787 msgid "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information." msgstr "" -#: src/access.c:1305 +#: src/access.c:1359 msgid "Blue" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:435 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:438 msgid "Boot ID" msgstr "Boot ID" -#: src/bouquet.c:959 +#: src/bouquet.c:962 msgid "Bouquet" msgstr "Csokor" -#: src/channels.c:519 +#: src/channels.c:522 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Csokor (auto)" -#: src/channels.c:520 +#: src/channels.c:523 msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1084 +#: src/bouquet.c:1081 msgid "Bouquet source." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1236 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 msgid "Brand" msgstr "Márka" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1238 msgid "Branding information (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3191 +#: src/dvr/dvr_db.c:3183 msgid "Broadcast" msgstr "Sugárzás" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1065 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1067 msgid "Broadcast type" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3192 +#: src/dvr/dvr_db.c:3184 msgid "Broadcast." msgstr "" -#: src/epg.c:2275 +#: src/epg.c:2295 msgid "Broadcasting" msgstr "Sugárzás" @@ -880,11 +880,11 @@ msgstr "Sugárzás" msgid "Buffering limit (ms)" msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:212 +#: src/webui/extjs.c:214 msgid "Build" msgstr "Build" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:148 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:154 msgid "" "By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The " "accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers " @@ -894,32 +894,32 @@ msgid "" "faster." msgstr "" -#: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:350 +#: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:356 msgid "CA ID" msgstr "CA ID" +#: src/esfilter.c:1017 +msgid "CA Stream Filter" +msgstr "" + #: src/descrambler/caclient.c:180 #, c-format msgid "CA client %i" msgstr "CA-kliens %i" -#: src/esfilter.c:1018 +#: src/esfilter.c:1034 msgid "CA identification" msgstr "CA-azonosítás" -#: src/esfilter.c:1028 +#: src/esfilter.c:1044 msgid "CA provider" msgstr "CA-szolgáltató" -#: src/esfilter.c:1001 -msgid "CA stream filter" -msgstr "CA stream szűrő" - #: src/service.c:224 msgid "CAID" msgstr "CAID" -#: src/descrambler/capmt.c:2290 +#: src/descrambler/capmt.c:2375 msgid "CAPMT (Linux Network DVBAPI)" msgstr "" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "CAPMT lekérdezési intervallum (ms)" msgid "CAPMT query interval (ms)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:571 src/input/mpegts/mpegts_service.c:173 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:574 src/input/mpegts/mpegts_service.c:176 msgid "CRID authority" msgstr "CRID engedély" @@ -975,58 +975,62 @@ msgstr "CS6" msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:889 +#: src/dvr/dvr_config.c:887 msgid "Cache scheme" msgstr "Gyorsítótár vázlat" -#: src/descrambler/capmt.c:2303 +#: src/descrambler/capmt.c:2389 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "Camd.socket file-név / IP-cím (TCP mód)" -#: src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 -#: src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 src/epg.c:2248 src/epg.c:2249 +#: src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 src/epg.c:2265 +#: src/epg.c:2266 src/epg.c:2267 src/epg.c:2268 src/epg.c:2269 msgid "Cartoons" msgstr "Rajzfilmek" -#: src/channels.c:363 src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2925 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:569 +#: src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2915 src/dvr/dvr_autorec.c:1042 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Channel" msgstr "Csatorna" -#: src/htsp_server.c:1499 src/htsp_server.c:1541 src/htsp_server.c:1626 -#: src/htsp_server.c:1796 src/htsp_server.c:2332 src/htsp_server.c:2335 +#: src/channels.c:1407 +msgid "Channel Tags" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1510 src/htsp_server.c:1552 src/htsp_server.c:1637 +#: src/htsp_server.c:1807 src/htsp_server.c:2343 src/htsp_server.c:2346 msgid "Channel does not exist" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2936 +#: src/dvr/dvr_db.c:2926 msgid "Channel icon" msgstr "Csatorna ikon" -#: src/dvr/dvr_db.c:2937 +#: src/dvr/dvr_db.c:2927 msgid "Channel icon URL." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:751 +#: src/epggrab/channel.c:825 msgid "Channel icon as defined in EPG data." msgstr "" -#: src/config.c:2272 +#: src/config.c:2290 msgid "Channel icon name scheme" msgstr "" -#: src/config.c:2260 -msgid "Channel icon path (see Help)" -msgstr "Csatorna ikonok útvonala (ld. Súgó)" +#: src/config.c:2277 +msgid "Channel icon path" +msgstr "" -#: src/bouquet.c:996 +#: src/bouquet.c:1000 msgid "Channel mapping options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2944 +#: src/dvr/dvr_db.c:2934 msgid "Channel name" msgstr "Csatorna-név" -#: src/htsp_server.c:2277 +#: src/htsp_server.c:2288 msgid "Channel not found" msgstr "" @@ -1034,11 +1038,11 @@ msgstr "" msgid "Channel number" msgstr "Csatorna szám" -#: src/epggrab/channel.c:743 +#: src/epggrab/channel.c:817 msgid "Channel number as defined in EPG data." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1125 +#: src/bouquet.c:1122 msgid "Channel number offset" msgstr "Csatorna szám offszet" @@ -1046,54 +1050,58 @@ msgstr "Csatorna szám offszet" msgid "Channel numbers (heuristic)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:852 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:851 msgid "Channel numbers from" msgstr "Csatorna számozás kezdőérték" -#: src/channels.c:1402 src/dvr/dvr_autorec.c:1053 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1055 msgid "Channel tag" msgstr "Csatorna-cimke" -#: src/htsp_server.c:1632 +#: src/htsp_server.c:1643 msgid "Channel tag does not exist" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1039 +#: src/bouquet.c:1036 msgid "Channel tag reference" msgstr "Csatorna-cimke referencia " -#: src/access.c:1562 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 +#: src/access.c:1616 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "Csatorna-cimkék" -#: src/access.c:1563 +#: src/access.c:1617 msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:570 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 msgid "Channel to use/used for the recording." msgstr "" -#: src/profile.c:1736 src/epggrab/channel.c:759 +#: src/epggrab/channel.c:855 +msgid "Channel update options" +msgstr "" + +#: src/channels.c:365 src/profile.c:1742 src/epggrab/channel.c:833 msgid "Channels" msgstr "Csatornák" -#: src/epggrab/channel.c:760 +#: src/epggrab/channel.c:834 msgid "Channels EPG data is used by." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:600 -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:239 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:603 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:203 msgid "Character set" msgstr "Karakterkészlet" -#: src/dvr/dvr_config.c:1274 +#: src/dvr/dvr_config.c:1276 msgid "" "Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) " "will be stripped out or converted." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:500 +#: src/service_mapper.c:503 msgid "Check availability" msgstr "Elérhetőség ellenőrzése" @@ -1103,64 +1111,64 @@ msgid "" " field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:501 +#: src/service_mapper.c:504 msgid "Check service availability (add live services only)." msgstr "" -#: src/epg.c:2236 +#: src/epg.c:2256 msgid "Children's / Youth programs" msgstr "Gyermek / Ifjúsági műsorok" -#: src/epg.c:2273 +#: src/epg.c:2293 msgid "Cinema" msgstr "Mozi" -#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:255 +#: src/esfilter.c:612 src/profile.c:296 src/descrambler/caclient.c:258 msgid "Class" msgstr "Osztály" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Classical" msgstr "Klasszikus" -#: src/epg.c:2254 +#: src/epg.c:2274 msgid "Classical music" msgstr "Klasszikus zene" -#: src/streaming.c:552 +#: src/streaming.c:554 msgid "Clean effects" msgstr "Tiszta effektusok" -#: src/descrambler/caclient.c:276 +#: src/descrambler/caclient.c:280 msgid "Client name" msgstr "Kliens név" -#: src/dvr/dvr_config.c:924 +#: src/dvr/dvr_config.c:923 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "Hiba esetén klónozza a bejegyzést" -#: src/descrambler/cwc.c:1801 -msgid "Code word client (newcamd)" -msgstr "Kódszó kliens (newcamd)" +#: src/descrambler/cwc.c:1827 +msgid "Code Word Client (newcamd)" +msgstr "" -#: src/epg.c:2181 +#: src/epg.c:2201 msgid "Comedy" msgstr "Vígjáték" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:159 msgid "Command delay time (ms) (10-200)" msgstr "Parancs késleltetési idő (ms) (10-200)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:109 msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "Parancs idő (ms) (10-100)" -#: src/access.c:1573 src/access.c:1791 src/access.c:1928 src/channels.c:1478 -#: src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:805 src/esfilter.c:897 src/esfilter.c:989 -#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:331 -#: src/bouquet.c:1118 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3249 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1281 src/dvr/dvr_timerec.c:672 -#: src/dvr/dvr_config.c:869 src/descrambler/caclient.c:283 +#: src/access.c:1627 src/access.c:1845 src/access.c:1982 src/channels.c:1484 +#: src/esfilter.c:720 src/esfilter.c:815 src/esfilter.c:910 +#: src/esfilter.c:1005 src/esfilter.c:1110 src/esfilter.c:1192 +#: src/profile.c:334 src/bouquet.c:1115 src/epggrab/channel.c:867 +#: src/dvr/dvr_db.c:3241 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:675 +#: src/dvr/dvr_config.c:867 src/descrambler/caclient.c:288 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" @@ -1168,13 +1176,13 @@ msgstr "Megjegyzés" msgid "Commercial break" msgstr "Reklámszünet" -#: src/dvr/dvr_config.c:1121 +#: src/dvr/dvr_config.c:1123 msgid "" "Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial " "detection only works for the Swedish channel TV4." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:125 msgid "Committed" msgstr "Jóváhagyott" @@ -1182,42 +1190,62 @@ msgstr "Jóváhagyott" msgid "Completed OK" msgstr "Befejezve OK" -#: src/config.c:2157 +#: src/config.c:2174 msgid "Compress EPG database" msgstr "" -#: src/config.c:2158 +#: src/config.c:2175 msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:375 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:378 msgid "" "Concurrent limit per network position (src=) for satellite SAT>IP tuners. " "The first limit number is for src=1 (AA), second for src=2 (AB) etc." msgstr "" -#: src/descrambler/caclient.c:243 -msgid "Conditional access client" -msgstr "Feltételes hozzáférésű kliens" +#: src/config.c:2127 +msgid "Conditional Access" +msgstr "" + +#: src/descrambler/caclient.c:245 +msgid "Conditional Access Client" +msgstr "" -#: src/config.c:1976 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180 -#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:661 +#: src/descrambler/constcw.c:291 src/descrambler/constcw.c:357 +msgid "Conditional Access Identification." +msgstr "" + +#: src/profile.c:287 src/profile.c:1054 src/profile.c:1186 src/profile.c:1356 +#: src/profile.c:1707 src/epggrab/channel.c:735 msgid "Configuration" msgstr "Beállítás" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:443 +#: src/config.c:1981 +msgid "Configuration - Base" +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:79 +msgid "Configuration - Image Cache" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:574 +msgid "Configuration - SAT>IP Server" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:446 msgid "Configuration ID" msgstr "Beállítás ID" -#: src/dvr/dvr_config.c:858 +#: src/dvr/dvr_config.c:856 msgid "Configuration name" msgstr "Konfiguráció neve" -#: src/config.c:2012 +#: src/config.c:2017 msgid "Configuration version" msgstr "Konfiguráció verziója" -#: src/access.c:1517 +#: src/access.c:1571 msgid "Connection limit type" msgstr "Csatlakozás korlátozás típusa" @@ -1226,59 +1254,59 @@ msgstr "Csatlakozás korlátozás típusa" msgid "Constellation" msgstr "Csillagkép" -#: src/profile.c:1714 +#: src/profile.c:1720 msgid "Container" msgstr "Tároló" -#: src/profile.c:1715 +#: src/profile.c:1721 msgid "Container to use for the transcoded stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:842 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:841 msgid "Content character set" msgstr "Tartalom betűtípusa" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:174 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:177 msgid "Content reference identifier authority." msgstr "Tartalom referencia azonosító hatóság." -#: src/dvr/dvr_db.c:3182 src/dvr/dvr_autorec.c:1075 +#: src/dvr/dvr_db.c:3174 src/dvr/dvr_autorec.c:1077 msgid "Content type" msgstr "Tartalom típusa" -#: src/dvr/dvr_db.c:3183 +#: src/dvr/dvr_db.c:3175 msgid "Content type." msgstr "" -#: src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2230 msgid "Contest" msgstr "Verseny" -#: src/profile.c:384 +#: src/profile.c:387 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "Folytassa még akkor is, ha a dekódólás sikertelen" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1122 msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_config.c:976 +#: src/dvr/dvr_db.c:2889 src/dvr/dvr_config.c:975 msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." msgstr "" -#: src/config.c:2080 +#: src/config.c:2087 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Sütik lejárata (nap)" -#: src/epg.c:2315 +#: src/epg.c:2335 msgid "Cooking" msgstr "Főző-műsor" -#: src/profile.c:1607 +#: src/profile.c:1613 msgid "Copy codec type" msgstr "Kodektípus másolása" -#: src/profile.c:1543 +#: src/profile.c:1549 msgid "Copy layout" msgstr "Másolat kinézete" @@ -1286,32 +1314,32 @@ msgstr "Másolat kinézete" msgid "Count of objects" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:525 +#: src/service_mapper.c:528 msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1168 +#: src/dvr/dvr_config.c:1170 msgid "" "Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the" " 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the " "parent of the per-channel directory." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1180 +#: src/dvr/dvr_config.c:1182 msgid "" "Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel " "directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of " "this directory." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1156 +#: src/dvr/dvr_config.c:1158 msgid "" "Create a new directory per day in the recording system path. Folders will " "only be created when something is recorded. The format of the directory will" " be ISO standard YYYY-MM-DD." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:533 +#: src/service_mapper.c:536 msgid "Create a provider name tag." msgstr "" @@ -1323,7 +1351,7 @@ msgstr "" msgid "Create and associate a provider tag to created channels." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1018 +#: src/bouquet.c:1015 msgid "" "Create and link these tags to channels when mapping; Create bouquet tag: " "create a tag with the bouquets name and link it to all mapped channels " @@ -1334,7 +1362,7 @@ msgid "" "mapped channels created by the bouquet." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:835 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:834 msgid "Create bouquet" msgstr "Csoport létrehozása" @@ -1342,19 +1370,19 @@ msgstr "Csoport létrehozása" msgid "Create bouquet tag" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1146 +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 msgid "Create directories using these permissions." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1088 +#: src/dvr/dvr_config.c:1090 msgid "Create files using these permissions." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:801 +#: src/service_mapper.c:543 src/bouquet.c:801 msgid "Create network name tags" msgstr "Hálózati név tag-ek létrehozása" -#: src/service_mapper.c:541 +#: src/service_mapper.c:544 msgid "Create network name tags (set by provider)." msgstr "" @@ -1362,7 +1390,7 @@ msgstr "" msgid "Create network tags" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:796 +#: src/service_mapper.c:535 src/bouquet.c:796 msgid "Create provider name tags" msgstr "Szolgáltatói név tag-ek létrehozása" @@ -1370,45 +1398,45 @@ msgstr "Szolgáltatói név tag-ek létrehozása" msgid "Create provider tags" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1017 +#: src/bouquet.c:1014 msgid "Create tags" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1110 +#: src/dvr/dvr_config.c:1112 msgid "" "Create tags in recordings using media containers that support metadata (if " "possible)." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:791 +#: src/service_mapper.c:527 src/bouquet.c:791 msgid "Create type based tags" msgstr "Típus alapú tag-ek létrehozása" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:240 msgid "Created" msgstr "Létrehozott" -#: src/dvr/dvr_db.c:3055 src/dvr/dvr_autorec.c:1271 src/dvr/dvr_timerec.c:662 +#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:665 msgid "Creator" msgstr "Szerző" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:154 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: src/epggrab.c:312 +#: src/epggrab.c:322 msgid "Cron multi-line" msgstr "Cron több-soros" -#: src/epg.c:2267 +#: src/epg.c:2287 msgid "Culture (without music)" msgstr "Kultúra (kivéve zene)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:356 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:359 msgid "Current RTSP port." msgstr "Jelenlegi RTSP port." -#: src/epg.c:2193 +#: src/epg.c:2213 msgid "Current affairs" msgstr "Jelenlegi afférok" @@ -1420,7 +1448,7 @@ msgstr "" msgid "Current object size." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:391 msgid "Current tuner configuration." msgstr "Jelenlegi tuner beállítások." @@ -1428,43 +1456,51 @@ msgstr "Jelenlegi tuner beállítások." msgid "Custom HTTP headers" msgstr "Egyedi HTTP fejléc" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:435 +msgid "DAB Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 msgid "DAB multiplex" msgstr "DAB multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:425 -msgid "DAB network" -msgstr "DAB network" - -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - a jelenlegi üzenet használata a rendszer helyett" #: src/descrambler/constcw.c:285 -msgid "DES constant code word client" -msgstr "DES - adat titkosítási szabvány konstans kódszó kliens" +msgid "DES Constant Code Word" +msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1832 +#: src/descrambler/cwc.c:1863 +msgid "DES Key." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1862 msgid "DES key" msgstr "DES kulcs" -#: src/config.c:2103 +#: src/config.c:2110 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS a streaming-hez" -#: src/dvr/dvr_db.c:3106 +#: src/dvr/dvr_db.c:3098 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:137 +msgid "DVB Inputs - Networks" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:143 msgid "DVB multiplex" msgstr "DVB multiplex" -#: src/config.c:1995 +#: src/config.c:2000 msgid "DVB scan files" msgstr "DVB scan file-ok" -#: src/config.c:2202 +#: src/config.c:2219 msgid "DVB scan files path" msgstr "DVB scan file-ok elérési útvonala" @@ -1472,14 +1508,14 @@ msgstr "DVB scan file-ok elérési útvonala" msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:264 +msgid "DVB-C Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 msgid "DVB-C multiplex" msgstr "DVB-C multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:261 -msgid "DVB-C network" -msgstr "DVB-C hálózat" - #: src/satip/server.c:718 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" @@ -1488,38 +1524,18 @@ msgstr "DVB-C2" msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:340 -msgid "DVB-S 4-port" -msgstr "DVB-S 4-port" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:458 -msgid "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" -msgstr "DVB-S EN50494 (UniCable, kísérleti)" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:287 +msgid "DVB-S Network" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 -msgid "DVB-S advanced" -msgstr "Haladó DVB-S" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:217 +msgid "DVB-S Satellite Configuration" +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:442 msgid "DVB-S multiplex" msgstr "DVB-S multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:283 -msgid "DVB-S network" -msgstr "DVB-S hálózat" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:214 -msgid "DVB-S satellite configuration" -msgstr "DVB-S műhold konfiguráció" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:279 -msgid "DVB-S simple" -msgstr "Egyszerű DVB-S" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:303 -msgid "DVB-S tone burst" -msgstr "DVB-S Toneburst" - #: src/satip/server.c:686 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" @@ -1528,61 +1544,65 @@ msgstr "DVB-S2" msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:241 +msgid "DVB-T Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 msgid "DVB-T multiplex" msgstr "DVB-T multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:239 -msgid "DVB-T network" -msgstr "DVB-T hálózat" - #: src/satip/server.c:702 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" -#: src/access.c:1245 +#: src/access.c:1299 msgid "DVR" msgstr "DVR" #: src/dvr/dvr_autorec.c:988 -msgid "DVR Auto-record entry" -msgstr "Automatikus DVR felvétel bejegyzés" +msgid "DVR - Auto-recording (Autorecs)" +msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2840 +#: src/dvr/dvr_config.c:803 +msgid "DVR - Profiles" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:525 +msgid "DVR - Time-based Recording (Timers)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2831 msgid "DVR Entries" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:815 +#: src/dvr/dvr_config.c:813 msgid "DVR behavior" msgstr "DVR működés" -#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:3035 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1225 src/dvr/dvr_timerec.c:643 +#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_db.c:3025 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226 src/dvr/dvr_timerec.c:646 msgid "DVR configuration" msgstr "DVR beállítások" -#: src/dvr/dvr_config.c:805 -msgid "DVR configuration profile" -msgstr "DVR beállítási profil" - -#: src/access.c:1490 +#: src/access.c:1544 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "DVR beállítási profilok" -#: src/htsp_server.c:1870 +#: src/htsp_server.c:1881 msgid "DVR entry not found" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3025 src/dvr/dvr_autorec.c:1197 src/dvr/dvr_timerec.c:633 -#: src/dvr/dvr_config.c:913 +#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:636 +#: src/dvr/dvr_config.c:912 msgid "DVR file retention period" msgstr "DVR file tárolás" -#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1187 src/dvr/dvr_timerec.c:623 +#: src/dvr/dvr_db.c:3005 src/dvr/dvr_autorec.c:1188 src/dvr/dvr_timerec.c:626 msgid "DVR log retention" msgstr "DVR log tárolása" -#: src/dvr/dvr_config.c:902 +#: src/dvr/dvr_config.c:901 msgid "DVR log retention period" msgstr "DVR log tárolási periódus" @@ -1606,108 +1626,104 @@ msgstr "DVR felülbírálása: normális" msgid "DVR override: unimportant" msgstr "DVR felülbírálása: nem fontos" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:644 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:647 msgid "DVR profile to use/used for the recording." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2285 src/htsp_server.c:2646 +#: src/htsp_server.c:2296 src/htsp_server.c:2657 msgid "DVR schedule does not exist" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2654 +#: src/htsp_server.c:2665 msgid "DVR schedule does not have a file yet" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2233 +#: src/htsp_server.c:2244 msgid "DVR schedule not found" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:524 -msgid "DVR time record entry" -msgstr "DVR időzített felvétel bejegyzés" - -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Dance" msgstr "Tánc" -#: src/dvr/dvr_db.c:3097 +#: src/dvr/dvr_db.c:3089 msgid "Data errors" msgstr "Adathibák" -#: src/epggrab/channel.c:698 +#: src/epggrab/channel.c:772 msgid "Data path (if applicable)." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:707 +#: src/epggrab/channel.c:781 msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 msgid "Days of Week" msgstr "Hét napjai" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1131 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1133 msgid "Days of the week to which the rule should apply." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1130 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1132 msgid "Days of week" msgstr "Hét napjai" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Debate" msgstr "Vitaműsor" -#: src/tvhlog.c:698 +#: src/tvhlog.c:701 msgid "Debug libav log" msgstr "Részletesebb libav naplózás" -#: src/tvhlog.c:630 +#: src/tvhlog.c:633 msgid "Debug log path" msgstr "Debug napló elérési útvonal" -#: src/main.c:848 +#: src/main.c:851 msgid "Debug options" msgstr "Debug opciók" -#: src/tvhlog.c:659 +#: src/tvhlog.c:662 msgid "Debug subsystems" msgstr "Debug alrendszerek" -#: src/tvhlog.c:650 +#: src/tvhlog.c:653 msgid "Debug to syslog" msgstr "Debug naplózás a syslog-ba" -#: src/tvhlog.c:671 +#: src/tvhlog.c:674 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Debug trace (alacsony-szintű)" -#: src/tvhlog.c:616 +#: src/tvhlog.c:618 msgid "Debugging" msgstr "Nyomkövetés" -#: src/access.c:1282 src/access.c:1294 src/config.c:1888 src/profile.c:311 +#: src/access.c:1336 src/access.c:1348 src/config.c:1888 src/profile.c:314 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" -#: src/config.c:2142 +#: src/config.c:2159 msgid "Default language(s)" msgstr "Alapértelmezett nyelv(ek)" -#: src/access.c:1378 +#: src/access.c:1432 msgid "Default language." msgstr "Alapértelmezett nyelv" -#: src/profile.c:340 +#: src/profile.c:343 msgid "Default priority" msgstr "Alapértelmezett prioritás" -#: src/access.c:1360 +#: src/access.c:1414 msgid "Default user interface level." msgstr "Alapértelmezett felhasználói szint" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:386 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:389 msgid "Define network group to limit network usage." msgstr "" @@ -1719,7 +1735,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery system" msgstr "Szállítási rendszer" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:80 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:86 msgid "Demux path" msgstr "Demux elérési útvonal" @@ -1727,23 +1743,23 @@ msgstr "Demux elérési útvonal" msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "Szolgáltatások dekodolása (mux szerinti korlátozás)" -#: src/config.c:2120 +#: src/config.c:2137 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Dekódolő puffer (TS csomagok)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2988 src/dvr/dvr_db.c:2996 +#: src/dvr/dvr_db.c:2978 src/dvr/dvr_db.c:2986 msgid "Description" msgstr "Leírás" -#: src/epg.c:2178 +#: src/epg.c:2198 msgid "Detective" msgstr "Detektív" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:451 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:454 msgid "Device ID" msgstr "Eszköz ID" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200 msgid "Device model" msgstr "Eszköz típus" @@ -1752,7 +1768,7 @@ msgstr "Eszköz típus" msgid "Device path" msgstr "Eszköz elérési útvonal" -#: src/config.c:2104 +#: src/config.c:2111 msgid "" "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class " "Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this " @@ -1761,29 +1777,29 @@ msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " msgstr "Differentiated Services Code Point / Type of Service: a service class beállítása, amit a Tvheadend küld minden csomaggal. A választástól függően ez közli a routerrel, hogy milyen prioritással küldje tovább a Tvhheadend által továbbított csomagokat, ez a beállítás általában nem igényel változtatást. Lásd: https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services további információkért. " -#: src/config.c:2069 +#: src/config.c:2076 msgid "" "Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is " "intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This " -"option should be enabled for the standard usage." +"option should be enabled for standard usage." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3073 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:558 +#: src/dvr/dvr_db.c:3065 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:560 msgid "Directory" msgstr "Könyvtár" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:559 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:561 msgid "" "Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR " "configuration and put all recordings done by this entry into the specified " "subdirectory" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1145 +#: src/dvr/dvr_config.c:1147 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Könyvtárengedélyek (oktális, pl. 0775)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3074 +#: src/dvr/dvr_db.c:3066 msgid "Directory used by the entry." msgstr "" @@ -1791,27 +1807,27 @@ msgstr "" msgid "Disable" msgstr "Kikapcsol" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:871 msgid "Disable DVB bouquets" msgstr "DVB csokrok kikapcsolása" -#: src/main.c:827 +#: src/main.c:830 msgid "Disable SAT>IP client" msgstr "SAT>IP kliens letiltása" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:869 msgid "Disable all access control checks" msgstr "Minden hozzáférési-elérés vizsgálatának kikapcsolása" -#: src/main.c:850 +#: src/main.c:853 msgid "Disable debug on stderr" msgstr "Debug stderr interfészen kikapcsolása" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:340 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" msgstr "Eszköz / firmware-specifikus megoldások kikapcsolása" -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:855 msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Rendszernapló letiltása (minden üzenet)" @@ -1819,61 +1835,53 @@ msgstr "Rendszernapló letiltása (minden üzenet)" msgid "Disabled" msgstr "Kikapcsolt" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:169 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 msgid "" "Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." msgstr "" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Discussion" msgstr "Beszélgetés" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1492 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1504 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:233 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:237 msgid "DiseqC repeats" msgstr "DiseqC ismétlés" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:92 -msgid "DiseqC rotor" -msgstr "DiseqC forgató" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:116 -msgid "DiseqC switch" -msgstr "DiseqC kapcsoló" - -#: src/access.c:1480 +#: src/access.c:1534 msgid "" "Do not send any stream specific information to the HTSP client like signal " "strength, input source etc." msgstr "" -#: src/profile.c:1603 +#: src/profile.c:1609 msgid "Do not use" msgstr "Ne használd" -#: src/epg.c:2196 src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2216 src/epg.c:2299 msgid "Documentary" msgstr "Dokumentum" -#: src/profile.c:385 +#: src/profile.c:388 msgid "" "Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA " "client that normally should be able to decrypt the stream." msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Konfigurációs fa frissítésének mellőzése mentés esetén." -#: src/dvr/dvr_config.c:1245 +#: src/dvr/dvr_config.c:1247 msgid "Don't include the title in the filename." msgstr "Ne szerepeljen a cím a fájlnévben" -#: src/dvr/dvr_config.c:1244 +#: src/dvr/dvr_config.c:1246 msgid "Don't include title in filename" msgstr "Cím használatának mellőzése a fájlnévben" @@ -1881,36 +1889,36 @@ msgstr "Cím használatának mellőzése a fájlnévben" msgid "Don't keep" msgstr "Ne tartsa meg" -#: src/dvr/dvr_db.c:3122 +#: src/dvr/dvr_db.c:3114 msgid "Don't re-record" msgstr "Ne rögzítsen újra" -#: src/dvr/dvr_db.c:3123 +#: src/dvr/dvr_db.c:3115 msgid "Don't re-record if recording fails." msgstr "Ne ismételje meg a felvételt, ha első alkalommal sikertelen" -#: src/dvr/dvr_db.c:3115 +#: src/dvr/dvr_db.c:3107 msgid "Don't re-schedule if recording fails." msgstr "Ne időzítse újra, ha a felvétel nem sikerül" -#: src/dvr/dvr_db.c:3114 +#: src/dvr/dvr_db.c:3106 msgid "Don't reschedule" msgstr "Ne ütemezze újra" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:218 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:221 msgid "Don't use the provider's channel numbers." msgstr "" -#: src/epg.c:2177 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 -#: src/epg.c:2188 src/epg.c:2189 src/epg.c:2190 +#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 src/epg.c:2207 +#: src/epg.c:2208 src/epg.c:2209 src/epg.c:2210 msgid "Drama" msgstr "Dráma" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1177 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178 msgid "Duplicate handling" msgstr "dupla bejegyzések kezelése" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1179 msgid "Duplicate recording handling." msgstr "" @@ -1918,73 +1926,73 @@ msgstr "" msgid "EF" msgstr "EF" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:638 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:641 msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT - TSID ellenőrzésének kihagyása" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:249 msgid "EIT time offset" msgstr "" +#: src/epggrab/module.c:111 +msgid "EPG Grabber" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:726 +msgid "EPG Grabber Channel" +msgstr "" + +#: src/epggrab.c:252 +msgid "EPG Grabber Configuration" +msgstr "" + #: src/wizard.c:188 msgid "EPG Language (priority order)" msgstr "EPG nyelv (prioritás sorrend)" -#: src/epggrab/channel.c:717 +#: src/epggrab/channel.c:791 msgid "EPG data ID." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:109 -msgid "EPG grabber" -msgstr "EPG letöltő" - -#: src/epggrab/channel.c:653 -msgid "EPG grabber channel" -msgstr "EPG letöltő csatorna" - -#: src/epggrab.c:243 -msgid "EPG grabber configuration" -msgstr "EPG letöltő beállítása" - #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "EPG name" msgstr "EPG név" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:512 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:515 msgid "EPG scan" msgstr "EPG szkennelés" -#: src/epggrab.c:347 +#: src/epggrab.c:359 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "EPG szkennelés időtúllépés másodpercekben (30-7200)" -#: src/channels.c:447 +#: src/channels.c:450 msgid "EPG source" msgstr "EPG forrása" -#: src/channels.c:448 +#: src/channels.c:451 msgid "" "EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to " "update this channels EPG info." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:986 +#: src/dvr/dvr_config.c:985 msgid "EPG update window" msgstr "EPG frissítési ablak" -#: src/epg.c:2278 src/epg.c:2280 +#: src/epg.c:2298 src/epg.c:2300 msgid "Economics" msgstr "Gazdaság" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Education" msgstr "Oktatás" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "Educational" msgstr "Oktatási" -#: src/esfilter.c:596 +#: src/esfilter.c:599 msgid "Elementary stream filter" msgstr "Alapvető stream szűrő" @@ -1992,119 +2000,129 @@ msgstr "Alapvető stream szűrő" msgid "Enable (auto)" msgstr "Engedélyez (automatikus)" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid "Enable DBus" msgstr "DBUS engedélyezése" -#: src/config.c:2226 +#: src/config.c:2243 msgid "Enable NTP driver" msgstr "NTP meghajtó engedélyezése" -#: src/main.c:865 +#: src/main.c:868 msgid "Enable coredumps for daemon" msgstr "Coredump-ok engedélyezése a daemon-hoz" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:852 msgid "Enable debug on stderr" msgstr "Debug stderr interfészen engedelyezése" -#: src/main.c:854 +#: src/main.c:857 msgid "Enable debug subsystems" msgstr "Debug alrendszerek engedelyezése" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:856 msgid "Enable debug to file" msgstr "Debug file-ba engedelyezése" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:854 msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Debug syslog-ba engedelyezése" -#: src/access.c:1552 +#: src/access.c:1606 msgid "" "Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the " "user from accessing channels associated with the tags selected (below)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:306 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP " "command for DVB-S2 muxes." msgstr "Engedélyezze, ha a SAT>IP box a plts=on paramétert kér a SETUP RTSP parancsban DVB-S2 mux esetén." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:297 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP " "command." msgstr "Engedélyezze, ha a SAT>IP box a pids=0 paramétert kér a SETUP RTSP parancsban." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:313 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:316 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP " "command" msgstr "Engedélyezze, ha a SAT>IP box a pids=21 paramétert kér a SETUP RTSP parancsban." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:285 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:288 msgid "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." msgstr "Engedélyezze, ha a SAT>IP box támogatja az addpids/delpids parancsokat." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:233 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:236 msgid "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." msgstr "Az RTSP/TCP (embedded data) támogatás engedélyezése vagy tiltása." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:241 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:244 msgid "Enable or disable fast input switching." msgstr "A gyors bemeneti kapcsolás engedélyezése vagy tiltása." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:249 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:252 msgid "Enable or disable full mux mode." msgstr "A teljes mux üzemmód engedélyezése vagy tiltása." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:192 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:195 msgid "" "Enable or disable ignoring of Event Information Table (EIT) data on this " "mux." msgstr "Az esemény információs tábla (Event Information Table (EIT)) adatainak figyelmen kívül hagyásának engedélyezése vagy tiltása ezen a mux-on." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:504 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 msgid "Enable or disable the mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:334 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:337 msgid "Enable or disable this configuration." msgstr "Jelenlegi konfiguráció engedélyezése vagy tiltása." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:274 msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:641 +#: src/tvhlog.c:644 msgid "Enable syslog" msgstr "Syslog engedélyezése" -#: src/config.c:2216 +#: src/config.c:2233 msgid "" "Enable system time updates. This will only work if the user running " "Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." msgstr "Rendszeridő frissítésének engedélyezése. Ez csak akkor működik, ha a Tvheadend-et futtató felhasználónak van jogosultsága a rendszeróra állításához. (Általában ez csak root jogokkal működik)." -#: src/esfilter.c:623 +#: src/config.c:2128 +msgid "" +"Enable the CAs (conditional accesses) tab in web user interface for the " +"advanced level. By default, this tab is visible only in the expert level." +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:627 msgid "Enable this filter." msgstr "Szűrő engedélyezése" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:859 msgid "Enable trace subsystems" msgstr "Trace alrendszerek engedelyezése" -#: src/main.c:863 +#: src/main.c:866 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "Webes felületének debug-olásának engedélyezése (nem-minimalizált JS)" -#: src/epggrab/channel.c:671 +#: src/descrambler/caclient.c:274 +msgid "Enable/Disable CA client." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:745 msgid "Enable/disable EPG data for the entry." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:184 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:191 msgid "Enable/disable LNA." msgstr "LNA engedélyezése/tiltása." @@ -2112,39 +2130,47 @@ msgstr "LNA engedélyezése/tiltása." msgid "Enable/disable auto-rec rule." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:651 +#: src/tvhlog.c:654 msgid "Enable/disable debugging output to syslog." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:672 +#: src/tvhlog.c:675 msgid "Enable/disable inclusion of low-level debug traces." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:699 +#: src/config.c:2067 +msgid "Enable/disable interface quick tips." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:702 msgid "Enable/disable libav log output." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:642 +#: src/tvhlog.c:645 msgid "Enable/disable logging to syslog." msgstr "" +#: src/descrambler/cwc.c:1873 +msgid "Enable/disable offering of Entitlement Management Message updates." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:483 msgid "Enable/disable pilot tone." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:112 msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:848 +#: src/dvr/dvr_config.c:846 msgid "Enable/disable profile." msgstr "" -#: src/bouquet.c:970 +#: src/bouquet.c:974 msgid "Enable/disable the bouquet." msgstr "" -#: src/channels.c:374 +#: src/channels.c:377 msgid "Enable/disable the channel." msgstr "" @@ -2152,41 +2178,41 @@ msgstr "" msgid "Enable/disable the device." msgstr "" -#: src/access.c:1337 src/access.c:1760 src/access.c:1912 src/dvr/dvr_db.c:2854 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:537 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135 +#: src/access.c:1391 src/access.c:1814 src/access.c:1966 src/dvr/dvr_db.c:2844 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:538 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:139 msgid "Enable/disable the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:145 +#: src/epggrab/module.c:148 msgid "Enable/disable the grabber." msgstr "" -#: src/profile.c:303 +#: src/profile.c:306 msgid "Enable/disable the profile." msgstr "" -#: src/channels.c:1412 +#: src/channels.c:1418 msgid "Enable/disable the tag." msgstr "" -#: src/timeshift.c:182 +#: src/timeshift.c:185 msgid "Enable/disable timeshift." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:232 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:235 msgid "Enable/disable tuner/adapter." msgstr "" -#: src/access.c:1336 src/access.c:1759 src/access.c:1911 src/channels.c:356 -#: src/channels.c:373 src/channels.c:1411 src/service.c:176 -#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:622 src/profile.c:302 src/bouquet.c:969 -#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2853 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:536 -#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:270 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:503 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:181 +#: src/access.c:1390 src/access.c:1813 src/access.c:1965 src/channels.c:356 +#: src/channels.c:376 src/channels.c:1417 src/service.c:176 +#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:626 src/profile.c:305 src/bouquet.c:973 +#: src/epggrab/module.c:147 src/epggrab/channel.c:744 src/dvr/dvr_db.c:2843 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:537 +#: src/dvr/dvr_config.c:845 src/descrambler/caclient.c:273 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:234 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:138 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1335 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:336 src/timeshift.c:184 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" msgstr "Engedélyezett" @@ -2195,11 +2221,11 @@ msgstr "Engedélyezett" msgid "Encrypted" msgstr "Kódolt" -#: src/htsp_server.c:836 +#: src/htsp_server.c:842 msgid "Encrypted service" msgstr "Kódolt csatorna" -#: src/tvhlog.c:633 +#: src/tvhlog.c:636 msgid "Enter a filename you want to save the debug log to." msgstr "" @@ -2227,13 +2253,13 @@ msgid "" "superuser backdoor account." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:660 +#: src/tvhlog.c:663 msgid "" "Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g " "+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:684 +#: src/tvhlog.c:687 msgid "" "Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g " "+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." @@ -2243,15 +2269,15 @@ msgstr "" msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." msgstr "Amennyiben hálózati címfordítást (NAT) használ, írja be a külső IP-címet." -#: src/epg.c:2239 +#: src/epg.c:2259 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" msgstr "Szórakoztató programok 10-től 16-ig" -#: src/epg.c:2238 +#: src/epg.c:2258 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" msgstr "Szórakoztató programok 6-tól 14-ig" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Environment" msgstr "Környezet" @@ -2259,7 +2285,7 @@ msgstr "Környezet" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Környezet (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3200 +#: src/dvr/dvr_db.c:3192 msgid "Episode" msgstr "Epizód" @@ -2268,27 +2294,31 @@ msgstr "Epizód" msgid "Episode %d" msgstr "Epizód %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:3201 +#: src/dvr/dvr_db.c:3193 msgid "Episode number/ID." msgstr "Rész száma/ID." -#: src/dvr/dvr_db.c:3081 +#: src/dvr/dvr_db.c:3073 msgid "Error code" msgstr "Hibakód" -#: src/dvr/dvr_db.c:3082 +#: src/dvr/dvr_db.c:3074 msgid "Error code of entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3089 +#: src/dvr/dvr_db.c:3081 msgid "Errors" msgstr "Hibák" -#: src/descrambler/constcw.c:322 src/descrambler/constcw.c:382 +#: src/descrambler/constcw.c:326 src/descrambler/constcw.c:392 msgid "Even key" msgstr "Páros kulcs" -#: src/htsp_server.c:1519 src/htsp_server.c:1544 +#: src/descrambler/constcw.c:327 src/descrambler/constcw.c:393 +msgid "Even key." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1530 src/htsp_server.c:1555 msgid "Event does not exist" msgstr "" @@ -2296,19 +2326,19 @@ msgstr "" msgid "Every day" msgstr "Minden nap" -#: src/access.c:1551 +#: src/access.c:1605 msgid "Exclude channel tags" msgstr "Csatorna címkék mellőzése" -#: src/epg.c:2298 +#: src/epg.c:2318 msgid "Expeditions" msgstr "Expedíciók" -#: src/epg.c:2274 +#: src/epg.c:2294 msgid "Experimental film" msgstr "Kísérleti film" -#: src/access.c:1285 src/config.c:1920 +#: src/access.c:1339 src/config.c:1920 msgid "Expert" msgstr "Haladó" @@ -2320,7 +2350,7 @@ msgstr "Exportált tunerek" msgid "External" msgstr "Külső" -#: src/epggrab/module.c:195 +#: src/epggrab/module.c:198 msgid "External EPG grabber" msgstr "Külső EPG letöltő" @@ -2329,34 +2359,34 @@ msgid "External IP (NAT)" msgstr "Külső IP cím (NAT)" #: src/epggrab/module/pyepg.c:471 -msgid "External PyEPG grabber" +msgid "External PyEPG Grabber" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1055 +#: src/bouquet.c:1052 msgid "External URL" msgstr "Külső URL" -#: src/bouquet.c:1056 +#: src/bouquet.c:1053 msgid "External URL of the bouquet." msgstr "" #: src/epggrab/module/xmltv.c:788 -msgid "External XMLTV EPG grabber" +msgid "External XMLTV EPG Grabber" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:182 +#: src/epggrab/module.c:185 msgid "Extra arguments" msgstr "Plussz paraméterek" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1109 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Extra start time" msgstr "Plussz kezdési idő" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1121 msgid "Extra stop time" msgstr "Plussz leállítási időpont" -#: src/dvr/dvr_config.c:945 +#: src/dvr/dvr_config.c:944 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "Plussz bemelegítési idő (másodperc)" @@ -2377,7 +2407,7 @@ msgstr "FEC magas" msgid "FEC low" msgstr "FEC alacsony" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Factual topics" msgstr "Tényszerű témák" @@ -2386,19 +2416,19 @@ msgstr "Tényszerű témák" msgid "Failed" msgstr "Sikertelen" -#: src/access.c:1471 +#: src/access.c:1525 msgid "Failed DVR" msgstr "Sikertelen DVR" -#: src/htsp_server.c:2661 +#: src/htsp_server.c:2672 msgid "Failed to open image" msgstr "" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Fantasy" msgstr "Fantasy" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:240 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:243 msgid "Fast input switch" msgstr "Gyors bemenet váltás" @@ -2410,35 +2440,35 @@ msgstr "Hiányzó fájl" msgid "File not created" msgstr "A fájl nem lett létrehozva" -#: src/dvr/dvr_config.c:1087 +#: src/dvr/dvr_config.c:1089 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "Fájl jogosultságok (oktális, pl. 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3216 +#: src/dvr/dvr_db.c:3208 msgid "File size" msgstr "Fájlméret" -#: src/dvr/dvr_db.c:3065 +#: src/dvr/dvr_db.c:3057 msgid "Filename" msgstr "Fájlnév" -#: src/dvr/dvr_config.c:1097 +#: src/dvr/dvr_config.c:1099 msgid "Filename character set" msgstr "Fájlnév karakterkészlete" -#: src/dvr/dvr_config.c:831 +#: src/dvr/dvr_config.c:829 msgid "Filename options" msgstr "Fájlnév tulajdonságai" -#: src/dvr/dvr_db.c:3066 +#: src/dvr/dvr_db.c:3058 msgid "Filename used by the entry." msgstr "" -#: src/epg.c:2273 +#: src/epg.c:2293 msgid "Film" msgstr "Film" -#: src/epg.c:2269 +#: src/epg.c:2289 msgid "Fine arts" msgstr "Szépművészet" @@ -2450,23 +2480,23 @@ msgstr "Befejezett" msgid "First word" msgstr "" -#: src/timeshift.c:265 +#: src/timeshift.c:268 msgid "Fit to RAM (cut rewind)" msgstr "" -#: src/epg.c:2314 +#: src/epg.c:2334 msgid "Fitness and health" msgstr "Fitness és egészség" -#: src/epg.c:2255 +#: src/epg.c:2275 msgid "Folk" msgstr "Népzene" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Folkloric" msgstr "Népi" -#: src/epg.c:2228 +#: src/epg.c:2248 msgid "Football" msgstr "Labdarúgás" @@ -2474,35 +2504,35 @@ msgstr "Labdarúgás" msgid "Force (auto)" msgstr "Kényszerít (automatikus)" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:229 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:232 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)" msgstr " CA ID Kényszerítés (pl.. 0x2600)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:214 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:348 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:217 msgid "" "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP" " address, similar to the setting for the SAT>IP device itself. Setting this " "overrides the device-specific setting." msgstr "Kényszerítse az összes hálózati kapcsolatot, amely ehhez a tunerhez csatlakozik, hogy ezen a IP-n keresztül jöjjön létre, hasonlóan a SAT> IP eszköz beállításához.Ez a beállítás felülírja az eszköz-specifikus beállításokat." -#: src/epggrab.c:326 +#: src/epggrab.c:337 msgid "Force an initial EPG grab at start-up." msgstr "" -#: src/epggrab.c:325 +#: src/epggrab.c:336 msgid "Force initial EPG grab at start-up" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:162 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:168 msgid "Force old status" msgstr "Régi stilusú státusz lekérés kényszerítése" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:302 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:305 msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "Pilot mód kényszerítése DVB-S2 -re" -#: src/profile.c:354 +#: src/profile.c:357 msgid "Force priority" msgstr "Prioritás kényszerítése" @@ -2510,45 +2540,45 @@ msgstr "Prioritás kényszerítése" msgid "Force service type to 1" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:193 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:196 msgid "Force teardown delay" msgstr "Szétszerelés - teardown késleltetés" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:194 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197 msgid "" "Force the delay between RTSP TEARDOWN and RTSP SETUP command (value from " "'Next tune delay in ms' is used). Some devices are not able to handle quick " "continuous tuning." msgstr "Kényszerítse a késést az RTSP TEARDOWN és RTSP SETUP parancsoknál (értékét a next tune delay in ms beallításból kapja). Egyes készülékek nem képesek kezelni a gyors folytonos hangolást." -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:163 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:166 msgid "" "Force the local UDP Port number here. The number should be even (RTP port). " "The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." msgstr "Kényszerítse az itt megadott lokális UDP-port számának használatát. A érték páros kell, hogy legyen (RTP port). A következő páratlan szám (+1) lesz használva mint RTCP port." -#: src/profile.c:355 +#: src/profile.c:358 msgid "Force the stream profile to use this priority." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:230 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:233 msgid "Force usage of entered CA ID on this service." msgstr "A beírt CA ID kényszerített használata ennél a szolgáltatásnál." -#: src/epg.c:2298 +#: src/epg.c:2318 msgid "Foreign countries" msgstr "Külföldi országok" -#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:736 +#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:2413 src/dvr/dvr_config.c:736 #: src/dvr/dvr_config.c:759 msgid "Forever" msgstr "végtelen" -#: src/main.c:801 +#: src/main.c:802 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Fork-ol és futtat mind daemon" -#: src/dvr/dvr_config.c:1132 +#: src/dvr/dvr_config.c:1134 msgid "Format string" msgstr "Karakter formátum" @@ -2560,29 +2590,29 @@ msgstr "Talált mux-ok" msgid "Found services" msgstr "Talált szolgáltatások" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:302 msgid "Free subscription weight" msgstr "Szabad feliratozások súlya" -#: src/dvr/dvr_config.c:870 +#: src/dvr/dvr_config.c:868 msgid "Free-form field, enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/access.c:1574 src/access.c:1792 src/access.c:1927 src/channels.c:1479 -#: src/dvr/dvr_db.c:3250 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:673 +#: src/access.c:1628 src/access.c:1846 src/access.c:1981 src/channels.c:1485 +#: src/dvr/dvr_db.c:3242 src/dvr/dvr_autorec.c:1283 src/dvr/dvr_timerec.c:676 msgid "Free-form text field, enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1119 src/epggrab/channel.c:781 +#: src/bouquet.c:1116 src/epggrab/channel.c:868 src/descrambler/caclient.c:289 msgid "Free-form text field, enter whatever you like." msgstr "" -#: src/profile.c:332 +#: src/profile.c:335 msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/esfilter.c:714 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:898 src/esfilter.c:990 -#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 +#: src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:816 src/esfilter.c:911 +#: src/esfilter.c:1006 src/esfilter.c:1111 src/esfilter.c:1193 msgid "Free-format text field. Enter whatever you like here." msgstr "Szabad formátumú szöveges mező. Írjon be bármit ide." @@ -2597,11 +2627,11 @@ msgstr "Frekvencia" msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Frekvencia (Hz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Frekvencia (MHz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:484 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 msgid "Frequency (in MHz)." msgstr "Frekvencia (MHz-ben)." @@ -2613,36 +2643,36 @@ msgstr "Frekvencia (kHz)" msgid "Fri" msgstr "Pé" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:371 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:374 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193 msgid "Friendly name" msgstr "Barátságos név" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:154 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:94 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:157 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:560 msgid "Frontend number" msgstr "Fejegység száma" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:64 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:70 msgid "Frontend path" msgstr "Fejegység elérési útvonal" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:247 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:251 msgid "Full DiseqC" msgstr "Teljes DiseqC" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:251 msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "Teljes MUX RX mód támogatás" -#: src/channels.c:1452 +#: src/channels.c:1458 msgid "" "Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network " "logotype, etc." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:823 +#: src/dvr/dvr_config.c:821 msgid "Full pathname specification" msgstr "Teljes elérési útvonal meghatározása" @@ -2650,28 +2680,24 @@ msgstr "Teljes elérési útvonal meghatározása" msgid "Full-text" msgstr "Teljes szöveg" -#: src/epg.c:2300 +#: src/epg.c:2320 msgid "Further education" msgstr "További oktatás" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:464 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:472 msgid "GOTOX" msgstr "GOTOX" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:127 msgid "GOTOX position" msgstr "GOTOX pozicíó" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:117 -msgid "GOTOX rotor" -msgstr "GOTOX forgató" - -#: src/epg.c:2209 src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2229 src/epg.c:2230 msgid "Game show" msgstr "Vetélkedő" -#: src/epg.c:2317 src/epg.c:2318 src/epg.c:2319 src/epg.c:2320 src/epg.c:2321 -#: src/epg.c:2322 src/epg.c:2323 +#: src/epg.c:2337 src/epg.c:2338 src/epg.c:2339 src/epg.c:2340 src/epg.c:2341 +#: src/epg.c:2342 src/epg.c:2343 msgid "Gardening" msgstr "Kertészkedés" @@ -2679,27 +2705,27 @@ msgstr "Kertészkedés" msgid "General" msgstr "Általános" -#: src/epggrab.c:250 +#: src/epggrab.c:260 msgid "General configuration" msgstr "Általános beállítás" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:260 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:263 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:304 msgid "Generic" msgstr "Általános" -#: src/main.c:794 +#: src/main.c:795 msgid "Generic options" msgstr "Általános opciók" -#: src/epggrab/module.c:153 +#: src/epggrab/module.c:156 msgid "" "Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber's data gets " "used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the " "grabber with the highest value set here." msgstr "" -#: src/access.c:1306 +#: src/access.c:1360 msgid "Gray" msgstr "" @@ -2735,38 +2761,38 @@ msgstr "HDHomeRun DVB-C fejegység" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "HDHomeRun DVB-T fejegység" -#: src/access.c:1447 +#: src/access.c:1501 msgid "HTSP DVR" msgstr "HTSP DVR" -#: src/profile.c:2098 +#: src/profile.c:2104 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "HTSP Alapértelmezett Stream Beállítások" -#: src/profile.c:972 -msgid "HTSP stream profile" -msgstr "HTSP stream profil" +#: src/profile.c:978 +msgid "HTSP Stream Profile" +msgstr "" -#: src/access.c:1418 +#: src/access.c:1472 msgid "HTSP streaming" msgstr "HTSP stream-elés" -#: src/config.c:2090 +#: src/config.c:2097 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "HTTP CORS kezdeti érték" -#: src/config.c:2091 +#: src/config.c:2098 msgid "" "HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when " "Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain " "requests." msgstr "HTTP Cross-origin resource sharing origin. Ez az opció általában akkor használatos, amikor a Tvheadend proxy mögött van. Adjon meg egy domainnevet (vagy IP címet), hogy a cross-domain kéréseket engedélyezze." -#: src/epg.c:2312 +#: src/epg.c:2332 msgid "Handicraft" msgstr "Kézművesség" -#: src/streaming.c:553 +#: src/streaming.c:555 msgid "Hearing impaired" msgstr "Hallássérült" @@ -2774,7 +2800,7 @@ msgstr "Hallássérült" msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarchia" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2353 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2362 msgid "High" msgstr "Magas" @@ -2782,7 +2808,7 @@ msgstr "Magas" msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" msgstr "Magas bitráta mód (CI+ CAM )" -#: src/access.c:1545 +#: src/access.c:1599 msgid "Highest channel number the user can access." msgstr "" @@ -2790,15 +2816,19 @@ msgstr "" msgid "Highest count of objects." msgstr "" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Historical movie" msgstr "Történelmi film" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Horror" msgstr "Horror" -#: src/descrambler/cwc.c:1819 +#: src/descrambler/cwc.c:1848 +msgid "Hostname (or IP) of the server." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1847 msgid "Hostname/IP" msgstr "Hostname/IP" @@ -2812,7 +2842,7 @@ msgstr "Milyen gyakran próbálja újra letölteni a képet, amelyet nem sikerü msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes." msgstr "Milyen gyakran ellenőrizze a feltöltő szolgáltatót változások miatt." -#: src/epggrab/channel.c:716 +#: src/epggrab/channel.c:790 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -2824,12 +2854,12 @@ msgstr "" msgid "IDLE" msgstr "üresjárat" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:347 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179 msgid "IP address" msgstr "IP-cím" -#: src/access.c:1868 src/access.c:1900 +#: src/access.c:1922 msgid "IP blocking" msgstr "IP blokkolás" @@ -2837,75 +2867,75 @@ msgstr "IP blokkolás" msgid "IPTV" msgstr "IPTV" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:820 +msgid "IPTV Automatic Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118 msgid "IPTV Multiplex" msgstr "IPTV-multiplex" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:821 -msgid "IPTV automatic network" -msgstr "IPTV Automatikus hálózat" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706 +msgid "IPTV Network" +msgstr "" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145 msgid "IPTV input" msgstr "IPTV-bemenet" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:707 -msgid "IPTV network" -msgstr "IPTV-hálózat" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:389 +msgid "ISDB-C Network" +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:778 msgid "ISDB-C multiplex" msgstr "ISDB-C multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:381 -msgid "ISDB-C network" -msgstr "ISDB-C network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:412 +msgid "ISDB-S Network" +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:831 msgid "ISDB-S multiplex" msgstr "ISDB-S multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:403 -msgid "ISDB-S network" -msgstr "ISDB-S network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:366 +msgid "ISDB-T Network" +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:671 msgid "ISDB-T multiplex" msgstr "ISDB-T multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:359 -msgid "ISDB-T network" -msgstr "ISDB-T network" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:488 msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (Stream ID)" -#: src/epggrab/channel.c:750 +#: src/epggrab/channel.c:647 src/epggrab/channel.c:824 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: src/channels.c:1451 +#: src/channels.c:1457 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Ikon (teljes URL)" -#: src/channels.c:424 src/channels.c:1461 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 +#: src/channels.c:427 src/channels.c:1467 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "Ikon URL" -#: src/channels.c:425 +#: src/channels.c:428 msgid "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:767 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:766 msgid "Icon base URL" msgstr "Ikon elérési URL " -#: src/channels.c:1469 +#: src/channels.c:1475 msgid "Icon has title" msgstr "Ikon címmel rendelkezik" -#: src/webui/extjs.c:209 +#: src/webui/extjs.c:211 msgid "Icons from" msgstr "Ikonok forrása" @@ -2913,39 +2943,39 @@ msgstr "Ikonok forrása" msgid "Idle" msgstr "üresjárat" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293 msgid "Idle scan" msgstr "Üresjáratú szkennelés-engedélyezése" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:190 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:193 msgid "Idle scan muxes" msgstr "Üresjáratú MUX szkennelés-engedélyezése" -#: src/dvr/dvr_config.c:925 +#: src/dvr/dvr_config.c:924 msgid "" "If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if " "possible)." msgstr "" -#: src/config.c:2251 +#: src/config.c:2268 msgid "" "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are " -"defined, use the picon." -msgstr "Ha mind a Picon, mind a csatorna-specifikus (pl. csatornanev.jpg) ikonok definiáltak, a Picon-t használja." +"defined, prefer the picon." +msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:936 +#: src/dvr/dvr_config.c:935 msgid "" "If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if " "possible)." msgstr "" -#: src/profile.c:341 +#: src/profile.c:344 msgid "" "If no specific priority was requested. This gives certain users a higher " "priority by assigning a streaming profile with a higher priority." msgstr "" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:806 msgid "" "If no user account exists then create one with\n" "no username and no password. Use with care as\n" @@ -2954,32 +2984,32 @@ msgid "" "the access control from within the Tvheadend web interface." msgstr "Abban az esetben ha nem létezik felhasználói fiók\nHozzon létre egy bejegyzést felhasználónév és jelszó nélkül\nhasználja elővigyázattal, ugyanis korlátlan hozzáférést biztosít egészen addig, míg nem hoz létre/modoítja a létező felhasználót a webes felületen" -#: src/timeshift.c:266 +#: src/timeshift.c:269 msgid "" "If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may" " reduce the amount of allowed rewind time." msgstr "" -#: src/channels.c:1470 +#: src/channels.c:1476 msgid "" "If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on " "top of the icon." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:133 msgid "" "If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be " "required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers" " completely after a frequency/parameter change." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:539 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:549 msgid "" "If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - " "rotor), enable this." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:300 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:303 msgid "" "If the subscription weight for the input is below the specified threshold, " "the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " @@ -2987,11 +3017,11 @@ msgid "" " you are willing to override scan and epggrab subscriptions." msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:233 +#: src/webui/extjs.c:235 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation." msgstr "Ha támogatni szeretnéd a programot, fontold meg a támogatását." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:191 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:194 msgid "Ignore EPG (EIT)" msgstr "EPG figyelmen kívül hagyása (EIT)" @@ -2999,7 +3029,7 @@ msgstr "EPG figyelmen kívül hagyása (EIT)" msgid "Ignore descriptor 5" msgstr "Hagyja figyelmen kívül az 5-ös leírót" -#: src/service_mapper.c:510 +#: src/service_mapper.c:513 msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." msgstr "" @@ -3012,81 +3042,77 @@ msgid "" "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" msgstr "Hagyja figyelmen kívül az érvénytelen / ellenőrizhetetlenek (lejárt, öntanúsított, stb) tanúsítványokat." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:220 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "Szolgáltatói csatorna számozás figyelmen kívül hagyása" -#: src/imagecache.c:79 -msgid "Image cache" -msgstr "Képek gyorsítőtárazása" - -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:867 msgid "Immediately abort" msgstr "Azonnali megszakítás" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2352 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2361 msgid "Important" msgstr "Fontos" -#: src/dvr/dvr_config.c:1191 +#: src/dvr/dvr_config.c:1193 msgid "Include channel name in filename" msgstr "Csatorna nevének használata a fájlnévben" -#: src/dvr/dvr_config.c:1202 +#: src/dvr/dvr_config.c:1204 msgid "Include date in filename" msgstr "Dátum használata a fájlnévben" -#: src/dvr/dvr_config.c:1224 +#: src/dvr/dvr_config.c:1226 msgid "Include episode in filename" msgstr "Epizód nevének használata a fájlnévben" -#: src/dvr/dvr_config.c:1234 +#: src/dvr/dvr_config.c:1236 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "Felirat használata a fájlnévben" -#: src/dvr/dvr_config.c:1203 +#: src/dvr/dvr_config.c:1205 msgid "" "Include the date for the recording in the event title. This applies to both " "the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1235 +#: src/dvr/dvr_config.c:1237 msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1192 +#: src/dvr/dvr_config.c:1194 msgid "" "Include the name of the channel in the event title. This applies to both the" " title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1225 +#: src/dvr/dvr_config.c:1227 msgid "Include the season and episode in the title (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1214 +#: src/dvr/dvr_config.c:1216 msgid "" "Include the time for the recording in the event title. This applies to both " "the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1213 +#: src/dvr/dvr_config.c:1215 msgid "Include time in filename" msgstr "Idő használata a fájlnévben" -#: src/access.c:1329 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263 +#: src/access.c:1383 src/esfilter.c:619 src/descrambler/caclient.c:266 msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/config.c:2170 +#: src/config.c:2187 msgid "Information area" msgstr "Információs terület" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "Informational" msgstr "Tájékoztató jellegű" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:282 msgid "Initial scan" msgstr "Üresjáratú szkennelés-engedélyezése" @@ -3094,7 +3120,7 @@ msgstr "Üresjáratú szkennelés-engedélyezése" msgid "Input base" msgstr "Bemenet alapcíme" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:137 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:143 msgid "Input buffer (bytes)" msgstr "Bemeneti puffer (bájtban)" @@ -3102,7 +3128,7 @@ msgstr "Bemeneti puffer (bájtban)" msgid "Input instance" msgstr "Bemeneti példány" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:72 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 msgid "Input path" msgstr "Bemenet elérési útja" @@ -3110,32 +3136,32 @@ msgstr "Bemenet elérési útja" msgid "Interface" msgstr "Felület" -#: src/channels.c:1433 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1439 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Belső" -#: src/epggrab/module.c:168 +#: src/epggrab/module.c:171 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "Belső EPG letöltő" #: src/epggrab/module/pyepg.c:464 -msgid "Internal PyEPG grabber" +msgid "Internal PyEPG Grabber" msgstr "" #: src/epggrab/module/xmltv.c:770 -msgid "Internal XMLTV EPG grabber" +msgid "Internal XMLTV EPG Grabber" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1706 +#: src/htsp_server.c:1717 msgid "Internal error" msgstr "" -#: src/epggrab.c:254 +#: src/epggrab.c:264 msgid "Internal grabber" msgstr "Belső letöltő" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Interview" msgstr "Interjú" @@ -3143,46 +3169,50 @@ msgstr "Interjú" msgid "Invalid" msgstr "Érvénytelen" -#: src/htsp_server.c:1702 +#: src/htsp_server.c:1713 msgid "Invalid EPG object request" msgstr "" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:951 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "Érvénytelen eszköz szám '%s'\n" -#: src/htsp_server.c:1229 src/htsp_server.c:1232 src/htsp_server.c:1497 -#: src/htsp_server.c:1515 src/htsp_server.c:1615 src/htsp_server.c:1692 -#: src/htsp_server.c:1805 src/htsp_server.c:1865 src/htsp_server.c:2001 -#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2084 src/htsp_server.c:2113 -#: src/htsp_server.c:2159 src/htsp_server.c:2194 src/htsp_server.c:2230 -#: src/htsp_server.c:2292 src/htsp_server.c:2328 src/htsp_server.c:2337 -#: src/htsp_server.c:2440 src/htsp_server.c:2469 src/htsp_server.c:2498 -#: src/htsp_server.c:2520 src/htsp_server.c:2540 src/htsp_server.c:2542 -#: src/htsp_server.c:2569 src/htsp_server.c:2597 src/htsp_server.c:2636 -#: src/htsp_server.c:3113 +#: src/htsp_server.c:1240 src/htsp_server.c:1243 src/htsp_server.c:1508 +#: src/htsp_server.c:1526 src/htsp_server.c:1626 src/htsp_server.c:1703 +#: src/htsp_server.c:1816 src/htsp_server.c:1876 src/htsp_server.c:2012 +#: src/htsp_server.c:2059 src/htsp_server.c:2095 src/htsp_server.c:2124 +#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2205 src/htsp_server.c:2241 +#: src/htsp_server.c:2303 src/htsp_server.c:2339 src/htsp_server.c:2348 +#: src/htsp_server.c:2451 src/htsp_server.c:2480 src/htsp_server.c:2509 +#: src/htsp_server.c:2531 src/htsp_server.c:2551 src/htsp_server.c:2553 +#: src/htsp_server.c:2580 src/htsp_server.c:2608 src/htsp_server.c:2647 +#: src/htsp_server.c:3124 msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2683 src/htsp_server.c:2731 src/htsp_server.c:2749 -#: src/htsp_server.c:2777 +#: src/htsp_server.c:2694 src/htsp_server.c:2742 src/htsp_server.c:2760 +#: src/htsp_server.c:2788 msgid "Invalid file" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2686 src/htsp_server.c:2780 src/htsp_server.c:2790 +#: src/htsp_server.c:2697 src/htsp_server.c:2791 src/htsp_server.c:2801 msgid "Invalid parameters" msgstr "" +#: src/streaming.c:449 +msgid "Invalid service" +msgstr "" + #: src/streaming.c:420 msgid "Invalid target" msgstr "Érvénytelen cél" -#: src/webui/doc_md.c:169 +#: src/webui/doc_md.c:116 msgid "Items" msgstr "" -#: src/epg.c:2256 +#: src/epg.c:2276 msgid "Jazz" msgstr "Jazz" @@ -3190,7 +3220,7 @@ msgstr "Jazz" msgid "Keep" msgstr "Megtart" -#: src/dvr/dvr_config.c:1068 +#: src/dvr/dvr_config.c:1070 msgid "Keep x amount of storage space free." msgstr "" @@ -3202,7 +3232,7 @@ msgstr "Kill szignál (pipe)" msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "Kill szignál maximális időkorlát (pipe/másodperc)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:183 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:190 msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "LNA (alacsony zajszintű erőstő)" @@ -3210,12 +3240,12 @@ msgstr "LNA (alacsony zajszintű erőstő)" msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1354 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1366 msgid "LNB type" msgstr "LNB-típus" -#: src/access.c:1377 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834 -#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1747 src/wizard.c:197 +#: src/access.c:1431 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:749 src/esfilter.c:844 +#: src/esfilter.c:939 src/esfilter.c:1139 src/profile.c:1753 src/wizard.c:197 msgid "Language" msgstr "Nyelv" @@ -3231,12 +3261,12 @@ msgstr "2. nyelv" msgid "Language 3" msgstr "3. nyelv" -#: src/config.c:1987 +#: src/config.c:1992 msgid "Language settings" msgstr "Nyelvi beállítások" -#: src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 -#: src/epg.c:2306 src/epg.c:2307 +#: src/epg.c:2321 src/epg.c:2322 src/epg.c:2323 src/epg.c:2324 src/epg.c:2325 +#: src/epg.c:2326 src/epg.c:2327 msgid "Languages" msgstr "Nyelvek" @@ -3244,11 +3274,11 @@ msgstr "Nyelvek" msgid "Largest size the object has reached." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:245 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:248 msgid "Last seen" msgstr "Utoljára látott" -#: src/config.c:2021 +#: src/config.c:2026 msgid "Last updated from" msgstr "Legutoljára frissítve" @@ -3300,91 +3330,51 @@ msgstr "" msgid "Layer C: Time interleaving" msgstr "" -#: src/epg.c:2310 +#: src/epg.c:2330 msgid "Leisure hobbies" msgstr "Szabadidő, hobbi" -#: src/access.c:1526 +#: src/access.c:1580 msgid "Limit connections" msgstr "Kapcsolatok korlátozása" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:161 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 msgid "Limited/limit scanning to this network ID only." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:324 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:327 msgid "Linked input" msgstr "Csatolt bemenet" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:352 -msgid "Linux ATSC-C frontend" -msgstr "Linux ATSC-C frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:342 -msgid "Linux ATSC-T frontend" -msgstr "Linux ATSC-T frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:392 -msgid "Linux DAB frontend" -msgstr "Linux DAB frontend" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:181 msgid "Linux DVB CA" msgstr "Linux DVB CA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:58 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:63 msgid "Linux DVB frontend" msgstr "Linux DVB felület" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:332 -msgid "Linux DVB-C frontend" -msgstr "Linux DVB-C felület" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 -msgid "Linux DVB-S frontend" -msgstr "Linux DVB-S felület" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:302 -msgid "Linux DVB-S slave frontend" -msgstr "Linux DVB-S Slave felület" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:178 -msgid "Linux DVB-T frontend" -msgstr "Linux DVB-T felület" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:372 -msgid "Linux ISDB-C frontend" -msgstr "Linux ISDB-C frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:382 -msgid "Linux ISDB-S frontend" -msgstr "Linux ISDB-S frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:362 -msgid "Linux ISDB-T frontend" -msgstr "Linux ISDB-T frontend" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:110 msgid "LinuxDVB adapter" msgstr "LinuxDVB eszköz" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:228 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:230 msgid "LinuxDVB network" msgstr "LinuxDVB hálózat" -#: src/access.c:1351 +#: src/access.c:1405 msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)." msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2310 +#: src/descrambler/capmt.c:2397 msgid "Listen / Connect port" msgstr "Kapcsolatvárási/csatlakozási port" -#: src/main.c:833 +#: src/main.c:836 msgid "Listen on IPv6" msgstr "Szerver kapcsolatot vár IPv6 -on" -#: src/epg.c:2272 +#: src/epg.c:2292 msgid "Literature" msgstr "Irodalom" @@ -3392,19 +3382,19 @@ msgstr "Irodalom" msgid "Local (server) time" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:321 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:324 msgid "Local bind IP address" msgstr "Helyileg bekütődő IP-cím" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:133 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136 msgid "Local channel minor" msgstr "Helyi csatorna - alsó" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:125 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:128 msgid "Local channel number" msgstr "Helyi csatornaszám" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:483 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:486 msgid "Local discovery IP address" msgstr "IP-cím lokális felderítése " @@ -3432,128 +3422,132 @@ msgstr "" msgid "Local: Record once per week" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:467 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:470 msgid "Location" msgstr "Helyszín" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:468 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:471 msgid "Location details of the SAT>IP Server." msgstr "A SAT>IP szerver helyzetének részletei." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:218 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:221 msgid "Lock preferred CA PID" msgstr "Preferált CA PID lock-olása" -#: src/esfilter.c:704 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:888 src/esfilter.c:980 -#: src/esfilter.c:1083 src/esfilter.c:1162 +#: src/esfilter.c:711 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:901 src/esfilter.c:996 +#: src/esfilter.c:1101 src/esfilter.c:1183 msgid "Log" msgstr "Log" +#: src/descrambler/cwc.c:1840 +msgid "Login password." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1833 +msgid "Login username." +msgstr "" + #: src/config.c:1878 msgid "Login/Logout" msgstr "Be/kijelentkezés" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2355 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2364 msgid "Low" msgstr "Alacsony" -#: src/access.c:1537 +#: src/access.c:1591 msgid "Lowest channel number the user can access." msgstr "" -#: src/profile.c:1446 +#: src/profile.c:1452 msgid "MP4/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1532 +#: src/profile.c:1538 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/profile.c:2062 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:495 +msgid "MPEG-TS Multiplex" +msgstr "" + +#: src/profile.c:2068 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "MPEG-TS áteresztés" -#: src/profile.c:1045 +#: src/profile.c:1051 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "MPEG-TS áteresztés/beépített" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:223 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:89 +msgid "MPEG-TS Service" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 msgid "MPEG-TS input" msgstr "MPEG-TS bemenet" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:493 -msgid "MPEG-TS multiplex" -msgstr "MPEG-TS Multiplex" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:41 msgid "MPEG-TS multiplex PHY" msgstr "MPEG-TS multiplex PHY" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:135 -msgid "MPEG-TS network" -msgstr "MPEG-TS hálózat" - -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:857 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:877 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "MPEG-TS raw szolgáltatás" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:87 -msgid "MPEG-TS service" -msgstr "MPEG-TS szolgáltatás" - -#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531 +#: src/profile.c:1282 src/profile.c:1537 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2299 msgid "Magazines" msgstr "Magazinok" -#: src/dvr/dvr_config.c:1067 +#: src/dvr/dvr_config.c:1069 msgid "Maintain free storage space in MiB" msgstr "Elérhető tárhely MIB-ben" -#: src/dvr/dvr_config.c:1077 +#: src/dvr/dvr_config.c:1079 msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" msgstr "Használt tárhely fenntartása MB-ban (0=kikapcsolva)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:735 +#: src/dvr/dvr_db.c:2412 src/dvr/dvr_config.c:735 msgid "Maintained space" msgstr "Tárhely fenntartása" -#: src/dvr/dvr_config.c:1167 +#: src/dvr/dvr_config.c:1169 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "Alkönyvtárak csatornánkénti létrehozása" -#: src/dvr/dvr_config.c:1155 +#: src/dvr/dvr_config.c:1157 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "Alkönyvtárak naponkénti létrehozása" -#: src/dvr/dvr_config.c:1179 +#: src/dvr/dvr_config.c:1181 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "Alkönyvtárak cím szerinti létrehozása" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:395 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:398 msgid "Manufacturer" msgstr "Gyártó" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:403 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:406 msgid "Manufacturer URL" msgstr "Gyártói URL" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:428 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:431 msgid "Manufacturer's model number." msgstr "Gyártói modell száma." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:412 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:415 msgid "Manufacturer's product description." msgstr "Gyártói termékleírás." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:404 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:407 msgid "Manufacturer's product information page for the device." msgstr "A gyártó termékinformációs oldala." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:420 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:423 msgid "Manufacturer's product name." msgstr "Gyártói terméknév." @@ -3561,7 +3555,7 @@ msgstr "Gyártói terméknév." msgid "Map all services" msgstr "Minden szolgáltatás hozzárendelése" -#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:723 +#: src/service_mapper.c:512 src/bouquet.c:723 msgid "Map encrypted services" msgstr "Titkosított szolgáltatások összerendelése." @@ -3577,98 +3571,98 @@ msgstr "Névvel nem rendelkező csatornák hozzárendelése" msgid "Map zero-numbered channels" msgstr "0-s sorszámmal rendelkező csatornák hozzárendelése" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:277 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:307 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:334 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:366 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:286 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:317 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:339 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:371 msgid "Master tuner" msgstr "Fő tuner" -#: src/profile.c:2082 +#: src/profile.c:2088 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/profile.c:1533 +#: src/profile.c:1539 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529 +#: src/profile.c:1183 src/profile.c:1535 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/beépített" -#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354 +#: src/profile.c:1190 src/profile.c:1360 msgid "Matroska specific" msgstr "Matroska specifikus" -#: src/profile.c:1347 +#: src/profile.c:1353 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1544 +#: src/access.c:1598 msgid "Maximal channel number" msgstr "Maximális csatorna szám" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:745 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:744 msgid "Maximum # input streams" msgstr "Maximális számú bemeneti streamek" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:96 -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:102 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:269 msgid "Maximum PIDs" msgstr "Maximum PID" -#: src/timeshift.c:238 +#: src/timeshift.c:241 msgid "Maximum RAM size (MB)" msgstr "Maximális RAM méret (MB)" -#: src/dvr/dvr_config.c:987 +#: src/dvr/dvr_config.c:986 msgid "" "Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is " "changed." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:752 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:751 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "Maximális sávszélesség (Kbps)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1207 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "Maximális szám (0=alapértelmezett)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1152 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1155 msgid "Maximum duration" msgstr "Maximális időtartam" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:279 msgid "" "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." msgstr "Maximális karakterhossz a PID parancs beállításoknak a SAT> IP mezőben." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:278 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "PID-ek maximális hoszza" -#: src/timeshift.c:210 +#: src/timeshift.c:213 msgid "Maximum period (mins)" msgstr "Maximális periódus (percben)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1216 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "Maximális betervezésének száma (0=alapértelmezett)" -#: src/timeshift.c:228 +#: src/timeshift.c:231 msgid "Maximum size (MB)" msgstr "Maximális méret (MB)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:759 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:758 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "Maximális időkorlát (másodperben)" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Medicine" msgstr "Gyógyászat" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Melodrama" msgstr "Melodráma" @@ -3676,27 +3670,27 @@ msgstr "Melodráma" msgid "Memory Information" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:728 +#: src/service_mapper.c:520 src/bouquet.c:728 msgid "Merge same name" msgstr "Ugyanazon nevek összevonása" -#: src/service_mapper.c:518 +#: src/service_mapper.c:521 msgid "Merge services with the same name to one channel." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:3109 +#: src/htsp_server.c:3120 msgid "Method not found" msgstr "" -#: src/access.c:1536 +#: src/access.c:1590 msgid "Minimal channel number" msgstr "Minimális csatorna szám" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1141 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1144 msgid "Minimum duration" msgstr "Minimális időtartam" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:559 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 msgid "Minimum rotor time (seconds)" msgstr "Minimális forgató időtartam (másodperben)" @@ -3704,19 +3698,19 @@ msgstr "Minimális forgató időtartam (másodperben)" msgid "Missing In PAT/SDT" msgstr "Hiányzik a PAT/SDT -ben" -#: src/descrambler/capmt.c:2295 +#: src/descrambler/capmt.c:2380 msgid "Mode" msgstr "Üzemmód" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:411 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:414 msgid "Model description" msgstr "Üzemmód leírás" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:419 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:422 msgid "Model name" msgstr "Modell név" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:427 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:430 msgid "Model number" msgstr "Modell szám" @@ -3724,15 +3718,15 @@ msgstr "Modell szám" msgid "Modulation" msgstr "Moduláció" -#: src/epggrab/channel.c:688 +#: src/epggrab/channel.c:762 msgid "Module" msgstr "Modul" -#: src/epggrab/channel.c:678 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Module ID" msgstr "Modul ID" -#: src/epggrab/channel.c:679 +#: src/epggrab/channel.c:753 msgid "Module ID used to grab EPG data." msgstr "" @@ -3740,63 +3734,67 @@ msgstr "" msgid "Mon" msgstr "Hét" -#: src/profile.c:1544 +#: src/profile.c:1550 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: src/main.c:861 +#: src/main.c:864 msgid "More verbose libav log" msgstr "Részletesebb libav naplózás" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:622 msgid "Motor rate (in milliseconds/deg)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:611 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:621 msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" msgstr "Forgatási sebesség (milli/fok)" -#: src/epg.c:2232 +#: src/epg.c:2252 msgid "Motor sport" msgstr "Motorsport" -#: src/epg.c:2313 +#: src/epg.c:2333 msgid "Motoring" msgstr "Motor" -#: src/epg.c:2177 +#: src/epg.c:2197 msgid "Movie" msgstr "Film" -#: src/epggrab.c:335 +#: src/epggrab.c:346 msgid "" "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the" " Over-the-air grabber daily at 02:04 and 14:04. See Help on how to define " "your own." msgstr "Többsoros cron az idő-meghatározáshoz. Az alapértelmezett cron kiváltja a Over-the-air EPG gyüjtőt, naponta 02:04 és 14:04 időpontokban . A súgóban több információt megtalál, hogyan határozzon meg sajátot." -#: src/epggrab.c:313 +#: src/epggrab.c:323 msgid "" "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the" " internal grabbers daily at 12:04 and 00:04. See Help on how to define your " "own." msgstr "Többsoros cron idő meghatározásának. Az alapértelmezett cron kiváltja a Over-the-air EPG gyüjtőt, naponta 02:04 és 14:04 időpontokban . A súgóban több információt megtalál, hogyan határozzon meg a sajátot." -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Music" msgstr "Zene" -#: src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 -#: src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 +#: src/epg.c:2277 src/epg.c:2278 src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 +#: src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 msgid "Musical" msgstr "Musical" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:142 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:104 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:146 msgid "Mux" msgstr "Mux" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:109 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:128 +msgid "Mux Scheduler" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:112 msgid "Mux UUID" msgstr "Mux UUID" @@ -3812,10 +3810,6 @@ msgstr "Mux neve" msgid "Mux not enabled" msgstr "A MUX nem engedélyezett" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:125 -msgid "Mux schedule entry" -msgstr "Mux ütem. bejegyzés" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:393 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69 @@ -3823,20 +3817,21 @@ msgstr "Mux ütem. bejegyzés" msgid "NONE" msgstr "EGYIK SEM" -#: src/channels.c:390 src/channels.c:1426 src/bouquet.c:1048 -#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 src/dvr/dvr_timerec.c:543 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:538 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:340 +#: src/channels.c:393 src/channels.c:1432 src/bouquet.c:1045 +#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:128 src/epggrab/channel.c:657 +#: src/epggrab/channel.c:798 src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:544 src/input/mpegts/mpegts_input.c:265 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:541 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1341 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:343 msgid "Name" msgstr "Név" -#: src/dvr/dvr_db.c:3242 +#: src/dvr/dvr_db.c:3234 msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2945 +#: src/dvr/dvr_db.c:2935 msgid "Name of channel the entry recorded from." msgstr "" @@ -3844,27 +3839,31 @@ msgstr "" msgid "Name of object." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1049 +#: src/bouquet.c:1046 msgid "Name of the bouquet." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:544 +#: src/descrambler/caclient.c:281 +msgid "Name of the client." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:545 msgid "Name of the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:689 +#: src/epggrab/channel.c:763 msgid "Name of the module used to grab EPG data." msgstr "" -#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145 +#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:148 msgid "Name of the network." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:859 +#: src/dvr/dvr_config.c:857 msgid "Name of the profile." msgstr "" -#: src/channels.c:1427 +#: src/channels.c:1433 msgid "Name of the tag." msgstr "" @@ -3872,31 +3871,31 @@ msgstr "" msgid "Name of the tuner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:266 msgid "Name of the tuner/adapter." msgstr "" -#: src/channels.c:391 +#: src/channels.c:394 msgid "" "Name. The name given to/of the channel (This is how it'll appear in your " "EPG.)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:732 +#: src/epggrab/channel.c:806 msgid "Names" msgstr "Nevek" -#: src/epg.c:2296 +#: src/epg.c:2316 msgid "Natural sciences" msgstr "Természettudományok" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Nature" msgstr "Természet" -#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522 -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:165 +#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:96 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172 msgid "Network" msgstr "Hálózat" @@ -3904,19 +3903,19 @@ msgstr "Hálózat" msgid "Network " msgstr "Hálózat" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:501 msgid "Network A" msgstr "A hálózat" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:504 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:513 msgid "Network B" msgstr "B hálózat" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:160 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:163 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "Hálózat ID (szkennelés korlátozás)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:530 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:533 msgid "Network UUID" msgstr "Hálózati UUID" @@ -3924,49 +3923,49 @@ msgstr "Hálózati UUID" msgid "Network access" msgstr "Hálózati hozzáférés" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:168 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:171 msgid "Network discovery" msgstr "Hálózati felderítés" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:309 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:316 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:502 msgid "Network for port A." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:346 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:354 msgid "Network for port AA." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:358 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:366 msgid "Network for port AB." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:321 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:505 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:514 msgid "Network for port B." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:370 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:378 msgid "Network for port BA." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:382 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:390 msgid "Network for port BB." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:385 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:388 msgid "Network group" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:374 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:377 msgid "Network limit per position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:144 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:147 msgid "Network name" msgstr "Hálózat neve" -#: src/access.c:1918 +#: src/access.c:1972 msgid "Network prefix" msgstr "Hálózati előtag" @@ -3974,16 +3973,16 @@ msgstr "Hálózati előtag" msgid "Network settings" msgstr "Hálózati beállítások" -#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200 +#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:238 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:403 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:207 msgid "Network type" msgstr "Hálózat típusa" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:313 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1344 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:393 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:316 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:289 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1356 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:396 msgid "Networks" msgstr "Hálózatok" @@ -3991,19 +3990,19 @@ msgstr "Hálózatok" msgid "New / premiere / unknown" msgstr "" -#: src/epg.c:2193 src/epg.c:2194 +#: src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 msgid "News" msgstr "Hírek" -#: src/epg.c:2195 +#: src/epg.c:2215 msgid "News magazine" msgstr "Hírmagazin" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:172 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:175 msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Hangolási parancs késleltetési idő millisec.-ben (0-2000)" -#: src/access.c:1295 +#: src/access.c:1349 msgid "No" msgstr "Nem" @@ -4011,11 +4010,11 @@ msgstr "Nem" msgid "No PIN" msgstr "Nincs PIN" -#: src/streaming.c:455 +#: src/streaming.c:457 msgid "No access" msgstr "Nincs hozzáférés" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:964 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Nincs meghatározott eszköz\n" @@ -4027,7 +4026,7 @@ msgstr "Nincs hozzárendelt adapter" msgid "No days" msgstr "Nincsenek napok" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No descrambler" msgstr "Nincs kititkosító" @@ -4035,7 +4034,7 @@ msgstr "Nincs kititkosító" msgid "No free adapter" msgstr "Nincs szabad adapter" -#: src/streaming.c:457 +#: src/streaming.c:459 msgid "No input detected" msgstr "Nincs érzékelt bemenet" @@ -4056,31 +4055,31 @@ msgid "No source available" msgstr "Nincs forrás" #: src/service.c:155 src/profile.c:266 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:262 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:486 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303 msgid "None" msgstr "Egyik sem" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2354 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2363 msgid "Normal" msgstr "Normál" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:260 msgid "" "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if " "the signal level displayed within Tvheadend looks too low." msgstr "Nem minden SAT> IP szerver használja ugyanazt a jel-léptéket. Változtassa meg ezt, ha a Tvheadend-ben megjelenített jelszint túl alacsonynak tűnik." -#: src/htsp_server.c:2702 +#: src/htsp_server.c:2713 msgid "Not enough memory" msgstr "Nincs elég memória" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:211 msgid "Not linked" msgstr "Nem linkelt" -#: src/channels.c:354 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2351 +#: src/channels.c:354 src/profile.c:1534 src/dvr/dvr_db.c:2360 msgid "Not set" msgstr "Nincs beállítva" @@ -4088,43 +4087,43 @@ msgstr "Nincs beállítva" msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Nem beállított (egy sem vagy csatorna beállítás hiányzik)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:666 +#: src/dvr/dvr_db.c:2811 src/dvr/dvr_autorec.c:666 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Nem beállított (csatorna használata vagy DVR beállítás)" -#: src/channels.c:402 src/epggrab/channel.c:742 +#: src/channels.c:405 src/epggrab/channel.c:652 src/epggrab/channel.c:816 msgid "Number" msgstr "Szám" -#: src/dvr/dvr_db.c:3026 +#: src/dvr/dvr_db.c:3016 msgid "Number of days to keep the file." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:634 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1199 src/dvr/dvr_timerec.c:637 msgid "Number of days to keep the recorded file." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:914 +#: src/dvr/dvr_config.c:913 msgid "Number of days to keep the recorded files." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3016 src/dvr/dvr_timerec.c:624 +#: src/dvr/dvr_db.c:3006 src/dvr/dvr_timerec.c:627 msgid "Number of days to retain entry information." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1188 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1189 msgid "Number of days to retain infomation about recording." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:903 +#: src/dvr/dvr_config.c:902 msgid "Number of days to retain infomation about recordings." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3098 +#: src/dvr/dvr_db.c:3090 msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3090 +#: src/dvr/dvr_db.c:3082 msgid "Number of errors that occurred during recording." msgstr "" @@ -4132,7 +4131,7 @@ msgstr "" msgid "Number of muxes found." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:234 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 msgid "" "Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC " "repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of " @@ -4140,7 +4139,7 @@ msgid "" "once, then send one repeat', etc." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:114 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 msgid "" "Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). " "Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so" @@ -4148,19 +4147,19 @@ msgid "" "send one repeat', etc." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:360 msgid "Number of seconds to wait before timing out." msgstr "Lejárat előtti várakozási idő másodpercekben." -#: src/bouquet.c:1093 +#: src/bouquet.c:1090 msgid "Number of services." msgstr "" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:879 msgid "Number of tsfile tuners" msgstr "Tsfile tőnerek száma" -#: src/channels.c:403 +#: src/channels.c:406 msgid "" "Number. The position the channel will appear on your EPG. This is not used " "by Tvheadend internally, but rather intended to be used by HTSP clients for " @@ -4175,39 +4174,43 @@ msgstr "OK" msgid "OK (partial)" msgstr "OK (részleges)" -#: src/descrambler/capmt.c:2279 +#: src/descrambler/capmt.c:2364 msgid "OSCam (rev >= 9095)" msgstr "OSCam (rev >= 9095)" -#: src/descrambler/capmt.c:2278 +#: src/descrambler/capmt.c:2363 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)" msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)" -#: src/descrambler/capmt.c:2276 +#: src/descrambler/capmt.c:2361 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)" msgstr "OSCam net protokol (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2275 +#: src/descrambler/capmt.c:2360 msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" msgstr "OSCam új pc-nodmx (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2277 +#: src/descrambler/capmt.c:2362 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" -#: src/descrambler/constcw.c:331 src/descrambler/constcw.c:391 +#: src/descrambler/constcw.c:336 src/descrambler/constcw.c:402 msgid "Odd key" msgstr "Páratlan kulcs" +#: src/descrambler/constcw.c:337 src/descrambler/constcw.c:403 +msgid "Odd key." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:76 msgid "Off" msgstr "Ki" -#: src/bouquet.c:1126 +#: src/bouquet.c:1123 msgid "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)." msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2280 +#: src/descrambler/capmt.c:2365 msgid "Older OSCam" msgstr "Régebbi OSCam" @@ -4215,19 +4218,19 @@ msgstr "Régebbi OSCam" msgid "On" msgstr "Be" -#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_config.c:758 +#: src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:758 msgid "On file removal" msgstr "File eltávolításánál" -#: src/timeshift.c:188 +#: src/timeshift.c:191 msgid "On-demand (no first rewind)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:770 +#: src/epggrab/channel.c:844 msgid "Once per auto channel" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:223 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:227 msgid "" "One tune request (setup) is sent before the DiseqC sequence (voltage, tone " "settings). Some linux drivers require this procedure." @@ -4269,14 +4272,14 @@ msgstr "Csak UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Csak Viasat Baltic" -#: src/timeshift.c:192 +#: src/timeshift.c:195 msgid "" "Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward" " or pause request. Note, because there is no buffer on the first request " "rewinding is not possible at that point." msgstr "" -#: src/channels.c:1442 +#: src/channels.c:1448 msgid "" "Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access " "configuration to use the tag." @@ -4290,68 +4293,70 @@ msgstr "" msgid "Only preferred CA PID" msgstr "Csak preferált CA PID" -#: src/config.c:2239 +#: src/config.c:2256 msgid "" "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta " "between the system clock and DVB time is greater than this. This can help " "stop excessive oscillations on the system clock." msgstr "Csak akkor frissítse a rendszer órát (nem befolyásolja az NTP drivert) ha a külömbség a rendszer óra és DVB idő között nagyobb, mint az izz beállított érték. Ez segít a túlzott rendszer óra oszcillációk ellen." -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:259 +#: src/timeshift.c:262 msgid "Only use system RAM for timeshift buffers." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:771 +#: src/epggrab/channel.c:845 msgid "" "Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to " "set for a channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:141 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:144 msgid "OpenTV channel number" msgstr "OpenTV csatorna szám" -#: src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 -#: src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 +#: src/epg.c:2277 src/epg.c:2278 src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 +#: src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/bouquet.c:997 -msgid "" -"Options to use/used when mapping channels; Map zero-numbered channels: " -"include channels with no channel number. | Map unnamed channels: include " -"channels with no name. | Map radio channels: include radio channels. | Map " -"encrypted services: include channels even if the linked service is flagged " -"as encrypted. | Merge same name: combine channels with the same name into a " -"single channel." +#: src/bouquet.c:1001 +msgid "Options to use/used when mapping - see Help for details." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:856 +msgid "Options used when updating channels." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:300 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:305 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:512 msgid "Orbital position" msgstr "Műhold-pozíció" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:530 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:540 msgid "Orbital positions" msgstr "Műhold-pozíciók" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:531 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:541 msgid "Orbital positions." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:554 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:557 msgid "Original network ID" msgstr "Eredeti hálózat ID" -#: src/esfilter.c:1104 -msgid "Other stream filter" -msgstr "Egyéb stream szűrő" +#: src/descrambler/capmt.c:2381 +msgid "Oscam mode." +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:1122 +msgid "Other Stream Filter" +msgstr "" -#: src/main.c:880 +#: src/main.c:883 msgid "Output directory for tsdebug" msgstr "Kimenő mappa tsdebug-nak" @@ -4359,19 +4364,19 @@ msgstr "Kimenő mappa tsdebug-nak" msgid "Over-the-air" msgstr "OTA" -#: src/epggrab.c:334 +#: src/epggrab.c:345 msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "OTA Cron job több-soros" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:270 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:273 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "Over-the-air EPG" -#: src/epggrab/module.c:213 +#: src/epggrab/module.c:216 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "Over-the-air EPG letöltő" -#: src/epggrab.c:258 +#: src/epggrab.c:268 msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "Over-the-air letöltők" @@ -4379,20 +4384,20 @@ msgstr "Over-the-air letöltők" msgid "Override disabled" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:236 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:399 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:239 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:404 msgid "Override the frontend type." msgstr "Frontend típusának felülbírálata." -#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:654 +#: src/dvr/dvr_db.c:3036 src/dvr/dvr_autorec.c:1264 src/dvr/dvr_timerec.c:657 msgid "Owner" msgstr "Tulajdonos" -#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_timerec.c:655 +#: src/dvr/dvr_db.c:3037 src/dvr/dvr_timerec.c:658 msgid "Owner of the entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1264 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1265 msgid "Owner of the rule." msgstr "" @@ -4400,20 +4405,20 @@ msgstr "" msgid "PEND" msgstr "FÜGGŐ" -#: src/esfilter.c:683 src/esfilter.c:775 src/esfilter.c:867 src/esfilter.c:959 -#: src/esfilter.c:1062 src/esfilter.c:1141 +#: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:783 src/esfilter.c:878 src/esfilter.c:973 +#: src/esfilter.c:1078 src/esfilter.c:1160 msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:312 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:315 msgid "PIDs 21 in setup" msgstr "PID 21 beállítás alatt" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:293 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:296 msgid "PIDs in setup" msgstr "PID-ek beállítás alatt" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:482 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:212 msgid "PIN" @@ -4427,7 +4432,7 @@ msgstr "PIN víszgálatot ellenőrző szó" msgid "PIN inquiry match string." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:474 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 msgid "PIN." msgstr "PIN." @@ -4443,70 +4448,66 @@ msgstr "PLS kód" msgid "PLS mode" msgstr "PLS mód" -#: src/dvr/dvr_db.c:3164 +#: src/dvr/dvr_db.c:3156 msgid "Parent entry" msgstr "Szülő bejegyzés" -#: src/dvr/dvr_db.c:3165 +#: src/dvr/dvr_db.c:3157 msgid "Parent entry." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:204 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:207 msgid "Pass subscription weight" msgstr "Előfizetői súly továbbadása" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:208 msgid "" "Pass subscription weight to the SAT>IP server (Tvheadend specific " "extension)." msgstr "Előfizetői súly továbbadása a SAT>IP szervereknek (Tvheadend specifikus kiterjesztés)." -#: src/access.c:1774 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1812 +#: src/access.c:1828 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1839 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: src/access.c:1775 +#: src/access.c:1829 msgid "Password for the entry." msgstr "" -#: src/access.c:1783 +#: src/access.c:1837 msgid "Password2" msgstr "Jelszó2" -#: src/access.c:1748 -msgid "Passwords" -msgstr "Jelszavak" - -#: src/epggrab/module.c:173 src/epggrab/module.c:200 src/epggrab/channel.c:697 +#: src/epggrab/module.c:176 src/epggrab/module.c:203 src/epggrab/channel.c:771 msgid "Path" msgstr "Elérési útvonal" -#: src/config.c:2284 +#: src/config.c:2303 msgid "" "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for " "more detailed information." msgstr "A picon gyűjtemény könyvtárára mutató útvonal. (Ld. a súgót további információkért)." -#: src/config.c:2261 +#: src/config.c:2278 msgid "" "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as " "either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more " "infomation." msgstr "A csatorna ikonjára mutató útvonal.Ennek elnevezése lehet barmilyen formátumban, helyi fájl (file://) vagy távoli (http://) elérési útvonalként. Ld. a súgót további információkért." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:65 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 msgid "Path to the frontend used by the device." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:174 +#: src/epggrab/module.c:177 msgid "Path to the grabber executable." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:201 +#: src/epggrab/module.c:204 msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from." msgstr "" -#: src/timeshift.c:202 +#: src/timeshift.c:205 msgid "" "Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified " "this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer." @@ -4517,7 +4518,7 @@ msgstr "" msgid "Path used by the device." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1058 +#: src/dvr/dvr_config.c:1060 msgid "" "Path where the recordings are stored. If components of the path do not " "exist, Tvheadend will try to create them." @@ -4531,33 +4532,33 @@ msgstr "" msgid "Peak size" msgstr "" -#: src/epg.c:2268 +#: src/epg.c:2288 msgid "Performing arts" msgstr "Előadóművészet" -#: src/epggrab.c:300 +#: src/epggrab.c:310 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "EPG lemezre mentése periodikusan(órákban)" -#: src/access.c:1368 src/config.c:2048 +#: src/access.c:1422 src/config.c:2055 msgid "Persistent user interface level" msgstr "Perszisztens felhasználói-felület szint" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Physiology" msgstr "Élettan" -#: src/config.c:2003 +#: src/config.c:2008 msgid "Picon" msgstr "Csatorna ikon" -#: src/config.c:2294 +#: src/config.c:2314 msgid "Picon name scheme" msgstr "" -#: src/config.c:2283 -msgid "Picon path (see Help)" -msgstr "Csatorna ikonok útvonala (ld. Súgó)" +#: src/config.c:2302 +msgid "Picon path" +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:482 msgid "Pilot" @@ -4567,28 +4568,36 @@ msgstr "Próba" msgid "Polarization" msgstr "Polarizáció" -#: src/epg.c:2278 +#: src/epg.c:2298 msgid "Political issues" msgstr "Politikai problémák" -#: src/epg.c:2253 +#: src/epg.c:2273 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: src/epg.c:2271 +#: src/epg.c:2291 msgid "Popular culture" msgstr "Népszerű kultúra" -#: src/descrambler/cwc.c:1826 +#: src/descrambler/cwc.c:1855 msgid "Port" msgstr "Port" +#: src/descrambler/cwc.c:1856 +msgid "Port to connect to." +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2398 +msgid "Port to listen on." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:126 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:365 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:368 msgid "Position" msgstr "Pozicíó" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:366 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:369 msgid "Position of the input." msgstr "Bemenet pozíciója." @@ -4596,50 +4605,50 @@ msgstr "Bemenet pozíciója." msgid "Post-processor command" msgstr "Posztprocesszor parancs" -#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2898 src/dvr/dvr_config.c:975 +#: src/channels.c:477 src/dvr/dvr_db.c:2888 src/dvr/dvr_config.c:974 msgid "Post-recording padding" msgstr "Rögzítés utáni ráhagyás" -#: src/channels.c:475 +#: src/channels.c:478 msgid "" "Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled " "stop time." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1048 +#: src/dvr/dvr_config.c:1049 msgid "Post-remove command" msgstr "Utólagos törlés parancs" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:105 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:111 msgid "Power save" msgstr "Energia takarékos" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:152 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:101 msgid "Power-up time (ms) (15-200)" msgstr "Bekapcsolás idő (ms) (15-200)" -#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:342 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:364 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:386 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:408 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:430 +#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:269 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:292 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:325 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:348 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:371 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:394 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:417 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:440 msgid "Pre-defined muxes" msgstr "Előre meghatározott muxok" -#: src/dvr/dvr_config.c:1029 +#: src/dvr/dvr_config.c:1028 msgid "Pre-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2870 src/dvr/dvr_config.c:958 +#: src/channels.c:462 src/dvr/dvr_db.c:2860 src/dvr/dvr_config.c:957 msgid "Pre-recording padding" msgstr "Rögzítés előtti ráhagyás" -#: src/channels.c:460 +#: src/channels.c:463 msgid "" "Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined " "start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and " @@ -4648,48 +4657,52 @@ msgid "" "recording padding if set in the DVR entry or DVR profile will be used." msgstr "" -#: src/epg.c:2237 +#: src/epg.c:2257 msgid "Pre-school children's programs" msgstr "Óvodás programok" -#: src/config.c:2250 +#: src/config.c:2267 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Csatorna ikonok előnyben részesítése a csatorna nevekkel szemben" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:209 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:212 msgid "Preferred CA PID" msgstr "Preferált CA PID" -#: src/profile.c:396 +#: src/profile.c:1754 +msgid "Preferred audio language." +msgstr "" + +#: src/profile.c:399 msgid "Preferred service video type" msgstr "Preferált szervíz video típus" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:459 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:462 msgid "Presentation" msgstr "Bemutató" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:460 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:463 msgid "Presentation details." msgstr "Megjelenítési részletek." -#: src/epg.c:2275 +#: src/epg.c:2295 msgid "Press" msgstr "Sajtó" -#: src/access.c:1369 +#: src/access.c:1423 msgid "Prevent changing of interface view level." msgstr "" -#: src/config.c:2049 +#: src/config.c:2056 msgid "" "Prevents users from overriding the above user interface level setting and " "removes the view level drop-dowm from the interface." msgstr "Megakadályozza a felhasználókat hogy felülírják a fenti felhasználói felület szintjének beállítását, és eltávolítja a nézetszint lenyílólistát a felhasználói felületről" -#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:3004 src/dvr/dvr_autorec.c:1163 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:613 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:348 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:729 +#: src/epggrab/module.c:155 src/dvr/dvr_db.c:2994 src/dvr/dvr_autorec.c:1166 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:616 src/input/mpegts/mpegts_input.c:243 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1348 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:351 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Prioritás" @@ -4698,72 +4711,72 @@ msgstr "Prioritás" msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Prioritás (-10..10)" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:614 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:617 msgid "Priority of the entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3005 +#: src/dvr/dvr_db.c:2995 msgid "Priority of the recording." msgstr "" -#: src/channels.c:1441 +#: src/channels.c:1447 msgid "Private" msgstr "Privát" -#: src/profile.c:321 +#: src/profile.c:324 msgid "Profile name" msgstr "Profilnév" -#: src/esfilter.c:684 src/esfilter.c:776 src/esfilter.c:868 src/esfilter.c:960 -#: src/esfilter.c:1063 src/esfilter.c:1142 +#: src/esfilter.c:689 src/esfilter.c:784 src/esfilter.c:879 src/esfilter.c:974 +#: src/esfilter.c:1079 src/esfilter.c:1161 msgid "" "Program identification (PID) number to compare. Zero means any. This " "comparison is processed only when service comparison is active and for the " "Conditional Access filter." msgstr "(PID) szám összehasonlítására. Nulla jelenése bármennyi. \nEz az összehasonlítás akkor van feldolgozva, amikor a szolgáltatás feldolgozása aktiválva van CAS - korlátozott hozzáférésü rendszer - filter részére." -#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_db.c:2997 +#: src/dvr/dvr_db.c:2979 src/dvr/dvr_db.c:2987 msgid "Program synopsis." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:165 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:168 msgid "Provider" msgstr "Szolgáltató" -#: src/descrambler/constcw.c:298 src/descrambler/constcw.c:358 +#: src/descrambler/constcw.c:299 src/descrambler/constcw.c:365 msgid "Provider ID" msgstr "Szolgáltató ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:152 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:546 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:155 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 msgid "Provider network name" msgstr "Hálózat neve" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:153 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:156 msgid "Provider's network name." msgstr "" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Psychology" msgstr "Pszichológia" -#: src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 -#: src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 src/epg.c:2248 src/epg.c:2249 +#: src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 src/epg.c:2265 +#: src/epg.c:2266 src/epg.c:2267 src/epg.c:2268 src/epg.c:2269 msgid "Puppets" msgstr "Bábok" -#: src/profile.c:1547 +#: src/profile.c:1553 msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" -#: src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2230 msgid "Quiz" msgstr "Kvíz" -#: src/timeshift.c:258 +#: src/timeshift.c:261 msgid "RAM only" msgstr "Csak RAM-ban" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:355 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:358 msgid "RTSP port" msgstr "RTSP Port" @@ -4771,7 +4784,7 @@ msgstr "RTSP Port" msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" msgstr "RTSP Port (554 vagy 9983), 0 = letiltás" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:232 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:235 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "RTSP/TCP (beágyazott adat)" @@ -4783,11 +4796,11 @@ msgstr "Rádió" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Újrapróbálkozási idő (órákban)" -#: src/bouquet.c:1073 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858 +#: src/bouquet.c:1070 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:857 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "Újrapróbálkozási idő (percben)" -#: src/bouquet.c:1074 +#: src/bouquet.c:1071 msgid "Re-fetch the bouquet every x mins." msgstr "" @@ -4800,7 +4813,7 @@ msgstr "Újrarögzítés %s%s" msgid "Re-try period (hours)" msgstr "Újrapróbálkozási idő (órákban)" -#: src/htsp_server.c:2709 +#: src/htsp_server.c:2720 msgid "Read error" msgstr "" @@ -4814,19 +4827,19 @@ msgstr "A szerver által használt Real Time Streaming Protokol (RTSP) port. (55 msgid "Record all" msgstr "Összes rögzítése" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:603 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:605 msgid "Record on these days only." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:819 +#: src/dvr/dvr_config.c:817 msgid "Recording file options" msgstr "Felvett fájl tulajdonságai" -#: src/dvr/dvr_db.c:3217 +#: src/dvr/dvr_db.c:3209 msgid "Recording file size." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1057 +#: src/dvr/dvr_config.c:1059 msgid "Recording system path" msgstr "Felvétel elérési útvonala" @@ -4834,29 +4847,29 @@ msgstr "Felvétel elérési útvonala" msgid "Reject" msgstr "Tiltás" -#: src/channels.c:1462 +#: src/channels.c:1468 msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon." msgstr "" -#: src/epg.c:2270 +#: src/epg.c:2290 msgid "Religion" msgstr "Vallás" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Religious" msgstr "Vallási" -#: src/epg.c:2281 src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 src/epg.c:2285 -#: src/epg.c:2286 src/epg.c:2287 src/epg.c:2288 src/epg.c:2289 src/epg.c:2290 -#: src/epg.c:2291 +#: src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 +#: src/epg.c:2306 src/epg.c:2307 src/epg.c:2308 src/epg.c:2309 src/epg.c:2310 +#: src/epg.c:2311 msgid "Remarkable people" msgstr "Ismert emberek" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:873 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:872 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "HTTP argumentumok törlése" -#: src/dvr/dvr_config.c:1253 +#: src/dvr/dvr_config.c:1255 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "Nem biztonságos karakterek eltávolítása a fájlnévből" @@ -4864,11 +4877,11 @@ msgstr "Nem biztonságos karakterek eltávolítása a fájlnévből" msgid "Repeated" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1264 +#: src/dvr/dvr_config.c:1266 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "Szóköz '-' re cserélése" -#: src/dvr/dvr_config.c:1265 +#: src/dvr/dvr_config.c:1267 msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'." msgstr "" @@ -4880,27 +4893,27 @@ msgstr "Válaszoljon CAM PIN kérésekre" msgid "Reply to PIN inquiries." msgstr "" -#: src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2299 msgid "Reports" msgstr "Jelentések" -#: src/dvr/dvr_db.c:3241 +#: src/dvr/dvr_db.c:3233 msgid "Rerun of" msgstr "Újrafuttatása" -#: src/bouquet.c:977 +#: src/bouquet.c:981 msgid "Rescan" msgstr "Újrakeresés" -#: src/bouquet.c:978 +#: src/bouquet.c:982 msgid "Rescan the mux for changes to the bouquet." msgstr "" -#: src/streaming.c:557 +#: src/streaming.c:559 msgid "Reserved" msgstr "Foglalt" -#: src/profile.c:1724 +#: src/profile.c:1730 msgid "Resolution (height)" msgstr "Felbontás (magasság)" @@ -4908,57 +4921,57 @@ msgstr "Felbontás (magasság)" msgid "Respawn (pipe)" msgstr "Újrakezdése (pipe)" -#: src/profile.c:373 +#: src/profile.c:376 msgid "Restart on error" msgstr "Újraindítás hiba esetén" -#: src/profile.c:374 +#: src/profile.c:377 msgid "" "Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't " "aborted if an error occurs." msgstr "" -#: src/access.c:1518 +#: src/access.c:1572 msgid "Restrict connections to this type." msgstr "" -#: src/channels.c:530 +#: src/channels.c:533 msgid "Reuse EPG from" msgstr "EPG újrafelhasználása" -#: src/channels.c:531 +#: src/channels.c:534 msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." msgstr "" -#: src/profile.c:1097 +#: src/profile.c:1103 msgid "Rewrite EIT" msgstr "EIT újraírása" -#: src/profile.c:1098 +#: src/profile.c:1104 msgid "" "Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1052 +#: src/profile.c:1058 msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" msgstr "MPEG-TS SI táblák újraírása" -#: src/profile.c:1073 +#: src/profile.c:1079 msgid "Rewrite PAT" msgstr "PAT újraírása" -#: src/profile.c:1074 +#: src/profile.c:1080 msgid "" "Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:643 +#: src/profile.c:1067 src/satip/server.c:643 msgid "Rewrite PMT" msgstr "PMT újraírása" -#: src/profile.c:1062 +#: src/profile.c:1068 msgid "" "Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about " "the currently-streamed service." @@ -4970,17 +4983,17 @@ msgid "" "about the currently streamed service." msgstr "A PMT (Csatorna asszociációs tábla) csomagok újraírása, hogy csak a folyamatben levő szolgáltatásról tartalmazzon információt" -#: src/profile.c:1085 +#: src/profile.c:1091 msgid "Rewrite SDT" msgstr "SDT újraírása" -#: src/profile.c:1086 +#: src/profile.c:1092 msgid "" "Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/epg.c:2253 +#: src/epg.c:2273 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4988,23 +5001,23 @@ msgstr "Rock" msgid "Rolloff" msgstr "Rolloff" -#: src/epg.c:2183 +#: src/epg.c:2203 msgid "Romance" msgstr "Romantika" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:547 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:557 msgid "Rotor initialization time (seconds)" msgstr "Forgató inicializálásának időtartama indítás után (másodperben)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1372 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1384 msgid "Rotor type" msgstr "Forgató típusa" -#: src/main.c:803 +#: src/main.c:804 msgid "Run as group" msgstr "Futtatás az alábbi felhasználócsportként" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:803 msgid "Run as user" msgstr "Futtatás felhasználóként" @@ -5012,66 +5025,66 @@ msgstr "Futtatás felhasználóként" msgid "Running" msgstr "Futó" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:155 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:158 msgid "SAT->IP frontend number." msgstr "SAT->IP frontend szám." -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:422 -msgid "SAT>IP ATSC-C frontend" -msgstr "SAT>IP ATSC-C frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:427 +msgid "SAT>IP ATSC-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:417 +msgid "SAT>IP ATSC-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:215 +msgid "SAT>IP Client" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:412 -msgid "SAT>IP ATSC-T frontend" -msgstr "SAT>IP ATSC-T frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:151 +msgid "SAT>IP DVB Frontend" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:148 -msgid "SAT>IP DVB frontend" -msgstr "SAT>IP DVB felület" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398 +msgid "SAT>IP DVB-C Frontend" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:393 -msgid "SAT>IP DVB-C frontend" -msgstr "SAT>IP DVB-C felület" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:321 +msgid "SAT>IP DVB-S Frontend" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:316 -msgid "SAT>IP DVB-S frontend" -msgstr "SAT>IP DVB-S felület" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:366 +msgid "SAT>IP DVB-S Slave Frontend" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:361 -msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" -msgstr "SAT>IP DVB-S másodlagos felület" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:233 +msgid "SAT>IP DVB-T Frontend" +msgstr "" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" msgstr "SAT>IP DVB-T frekvencia (Hz)" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:230 -msgid "SAT>IP DVB-T frontend" -msgstr "SAT>IP DVB-T felület" - -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:825 msgid "" "SAT>IP RTSP port number for server\n" "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" msgstr "SAT>IP RTSP port szám a szerverhez\n(alapértelmezett: -1 = kikapcsolt, 0 = webconfig, standard port érték 554)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 -msgid "SAT>IP client" -msgstr "SAT>IP kliens" - -#: src/satip/server.c:574 -msgid "SAT>IP server" -msgstr "SAT>IP szerver" +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:327 +msgid "SAT>IP Satellite Configuration" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:227 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:230 msgid "SAT>IP source number" msgstr "SAT>IP Forrás Száma" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:463 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:472 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:464 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 msgid "SCR (Satellite Channel Router) ID." msgstr "" @@ -5107,7 +5120,7 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:1064 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866 +#: src/bouquet.c:1061 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:865 msgid "SSL verify peer" msgstr "SSL pár ellenőrzés" @@ -5115,25 +5128,33 @@ msgstr "SSL pár ellenőrzés" msgid "Sat" msgstr "Sat" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:325 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1325 msgid "Satconf" msgstr "Satconf" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:266 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:275 msgid "Satellite config" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:151 msgid "Satellite longitude" msgstr "Műhold hosszúsági fok" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:322 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:135 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:152 +msgid "Satellite longitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 +msgid "Satellite position." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:327 msgid "Satellite positions" msgstr "Műhold-pozíciók" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:712 msgid "Scan after creation" msgstr "Szkennelés létrehozás után" @@ -5141,35 +5162,35 @@ msgstr "Szkennelés létrehozás után" msgid "Scan progress" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:279 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:282 msgid "Scan queue length" msgstr "Szkennelési sor hossza" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:591 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 msgid "Scan result" msgstr "Szkennelés eredmény" -#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579 +#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:582 msgid "Scan status" msgstr "Szkennelés státusz" -#: src/dvr/dvr_config.c:935 +#: src/dvr/dvr_config.c:934 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "Újrafelvétel ütemezése több mint x észlelt hiba után (0=Ki)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:151 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:155 msgid "Schedule frequency (in Cron format)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3233 +#: src/dvr/dvr_db.c:3225 msgid "Schedule status" msgstr "Időzítés státusza" -#: src/dvr/dvr_db.c:3234 +#: src/dvr/dvr_db.c:3226 msgid "Schedule status." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2917 +#: src/dvr/dvr_db.c:2907 msgid "Scheduled Duration" msgstr "" @@ -5177,29 +5198,29 @@ msgstr "" msgid "Scheduled for recording" msgstr "Újravételezésre időzítve" -#: src/dvr/dvr_db.c:2882 +#: src/dvr/dvr_db.c:2872 msgid "Scheduled start time" msgstr "Időzítés kezdési időpont" -#: src/dvr/dvr_db.c:2909 +#: src/dvr/dvr_db.c:2899 msgid "Scheduled stop time" msgstr "Időzítés leállítási időpont" -#: src/config.c:2273 +#: src/config.c:2291 msgid "" "Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name " "picons etc.)." msgstr "" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "School programs" msgstr "Iskolai műsorok" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Science" msgstr "Tudomány" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Science fiction" msgstr "Sci-Fi" @@ -5207,17 +5228,17 @@ msgstr "Sci-Fi" msgid "Script/program to be run when a recording completes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1049 +#: src/dvr/dvr_config.c:1050 msgid "Script/program to be run when a recording gets removed." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1030 +#: src/dvr/dvr_config.c:1029 msgid "" "Script/program to be run when a recording starts (service is subscribed but " "no filename available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1245 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 msgid "Season" msgstr "Évad" @@ -5226,11 +5247,11 @@ msgstr "Évad" msgid "Season %d" msgstr "%d. Évad" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1247 msgid "Season information (if available)." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2800 +#: src/htsp_server.c:2811 msgid "Seek error" msgstr "Keresési hiba" @@ -5257,17 +5278,13 @@ msgstr "" msgid "Select medium priority EPG language." msgstr "" -#: src/config.c:2295 +#: src/config.c:2315 msgid "" "Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to " "1)" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:491 -msgid "Select services to map." -msgstr "" - -#: src/profile.c:1814 +#: src/profile.c:1820 msgid "Select subtitle codec to use for transcoding." msgstr "" @@ -5277,14 +5294,14 @@ msgid "" "\"Access Entries\" on a per-user basis." msgstr "" -#: src/config.c:2143 +#: src/config.c:2160 msgid "" "Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying" " EPG information to clients that don't provide their own configuration." msgstr "Válassza ki az EPG információ szolgáltatásnál használt nyelvet (fontossági sorrendben) ami abban az esetben használt, ahol a kliens nem szolgáltatja a saját konfigurációját" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:335 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:367 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:340 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:372 msgid "" "Select the master tuner.The signal from the standard universal LNB can be " "split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. " @@ -5294,25 +5311,25 @@ msgid "" "incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." msgstr "Válassza ki a fő tunert. A jelet az univerzális LNB-től el lehet osztani egy egszerű koaxiális kábellel (nem multiswitch-el) több kimenetre. Ebben az esetben a helyzet, polarizáció valamint alacsony-magas frekvenciatartományok azonosak kell, hogy legyenek. Ha egy másik tunert allítunk be master tunernek, akkor ez a tuner másodlagos tunerként fog viselkedni és a tvheadend biztosíttani fogja, hogy ez a tuner ne hasznájon nem-kompatibilis paramétereket (helyet, polarizáció, frekvenciatartomány)" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:323 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:328 msgid "" "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware " "and your coaxial cable wiring." msgstr "Válassza ki a SAT>IP hardver által támogatott müholdpoziciők számát és a koaxiális kábelezés tipusát." -#: src/config.c:2203 +#: src/config.c:2220 msgid "" "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps " "stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal " "file set." msgstr "Válassza ki az elérési útvonalat a DVB-scan konfigurációs fájlokhoz. Általában a dvb-apps ezeket az /usr /share/dvb/ -ben tárolja . Hagyja üresen ha óhaktja, hogy a Tvheadend a belső fájl készlet használja." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:247 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 msgid "Select the time offset for EIT events." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1066 -msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1068 +msgid "Select type of broadcast." msgstr "" #: src/imagecache.c:89 @@ -5322,6 +5339,10 @@ msgid "" "built-in webserver." msgstr "Válassza ki, hogy engedélyezi-e a cache-t. Figyelem: még ha ez ki is van kapcsolva, akkor is megadhat lokális (file: //) ikonokat, és a beépített webszerver ezeket fogja használni" +#: src/service_mapper.c:494 +msgid "Select/Selected services to map." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:249 msgid "Send CAPMT OK query before descrambling." msgstr "" @@ -5330,43 +5351,43 @@ msgstr "" msgid "Send CAPMT query" msgstr "Küldjön CAPMT lekérdezést" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:183 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:186 msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Küldjön tejes LEJÁTSZÁS parancsot" -#: src/config.c:2131 +#: src/config.c:2148 msgid "" "Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled" " in the stream). It may cause issues with some clients / players." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:184 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:187 msgid "" "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices " "firmware require this to get an MPEG-TS stream." msgstr "Küldje el a teljes RTSP PLAY parancsot minden teljes RTSP setup parancs után. Egyes eszközök megkövetelik ezt ahhoz, hogy MPEG-TS streamelést biztosítsanak." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:379 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:382 msgid "Serial number" msgstr "Gyári szám" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1254 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255 msgid "Series link" msgstr "Sorozat hozzáférés" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1256 msgid "Series link ID." msgstr "" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Serious" msgstr "Komoly" -#: src/epg.c:2254 +#: src/epg.c:2274 msgid "Serious music" msgstr "Komoly zene" -#: src/config.c:1983 src/input/mpegts/satip/satip.c:475 +#: src/config.c:1988 src/input/mpegts/satip/satip.c:478 msgid "Server" msgstr "Szerver" @@ -5374,25 +5395,29 @@ msgstr "Szerver" msgid "Server UUID" msgstr "Szerver UUID" -#: src/main.c:832 +#: src/main.c:835 msgid "Server connectivity" msgstr "Szerverkapcsolat" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:476 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:479 msgid "Server details." msgstr "Szerver részletei." -#: src/service.c:166 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843 -#: src/esfilter.c:935 src/esfilter.c:1038 src/esfilter.c:1130 +#: src/service.c:166 src/esfilter.c:664 src/esfilter.c:759 src/esfilter.c:854 +#: src/esfilter.c:949 src/esfilter.c:1054 src/esfilter.c:1149 msgid "Service" msgstr "Szolgáltatás" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:721 -#: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:120 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:720 +#: src/descrambler/constcw.c:317 src/descrambler/constcw.c:383 msgid "Service ID" msgstr "Szolgáltatás ID" -#: src/main.c:798 +#: src/service_mapper.c:483 +msgid "Service Mapping (Map services to channels)" +msgstr "" + +#: src/main.c:799 msgid "Service configuration" msgstr "Szolgáltatás konfiguráció" @@ -5401,19 +5426,15 @@ msgstr "Szolgáltatás konfiguráció" msgid "Service count %zi" msgstr "Szolgátatások száma %zi" -#: src/service_mapper.c:481 -msgid "Service mapper" -msgstr "Szolgáltatás összerendelő" - #: src/wizard.c:1107 msgid "Service mapping" msgstr "Szolgáltatás összerendelés" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:157 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:160 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "Service name" msgstr "Szolgáltatás neve" -#: src/epggrab/channel.c:725 +#: src/epggrab/channel.c:799 msgid "Service name found in EPG data." msgstr "" @@ -5431,7 +5452,7 @@ msgstr "" msgid "Service raw" msgstr "Szolgáltatás raw" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:181 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:184 msgid "Service type" msgstr "Szolgáltatás típus" @@ -5441,57 +5462,57 @@ msgid "" " the stream." msgstr "" -#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1092 +#: src/channels.c:500 src/service_mapper.c:493 src/bouquet.c:1089 msgid "Services" msgstr "Szolgáltatások" -#: src/channels.c:498 +#: src/channels.c:501 msgid "Services. Services associated with the channel." msgstr "" -#: src/profile.c:312 +#: src/profile.c:315 msgid "Set profile as default." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:341 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:344 msgid "Set the display name." msgstr "Név beállítása." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:267 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:270 msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports." msgstr "A maximális csomagazonosító, amit a SAT>IP szerver támogat." -#: src/config.c:2030 +#: src/config.c:2037 msgid "" "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart " "on your LAN." msgstr "A szerver nevének beállítása, annak érdekében, hogy megkülönböztethesse a különböző futó példányokat a LAN-on." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:349 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:352 msgid "Set the priority of this configuration." msgstr "Ezen beállítás prioritása." -#: src/config.c:2039 -msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)." -msgstr "Beállítja az alapértelmezett interfész nézet szintjét ( a Súgó-gomb mellett)." +#: src/config.c:2046 +msgid "Sets the default interface view level (next to the Help button)." +msgstr "" -#: src/tvhlog.c:621 src/epggrab/module.c:116 +#: src/tvhlog.c:624 src/epggrab/module.c:119 msgid "Settings" msgstr "Beállítások" -#: src/epg.c:2209 +#: src/epg.c:2229 msgid "Show" msgstr "Show" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "Show this page" msgstr "Oldal megjelenítése" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:797 msgid "Show version information" msgstr "Verzió információ megjelenítése" -#: src/config.c:2171 +#: src/config.c:2188 msgid "" "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to" " the About tab." @@ -5501,23 +5522,23 @@ msgstr "Mutat, elrejt és rendez különböző részletet, amelyek az interfész msgid "Signal quality too poor" msgstr "Jelminőség túk gyenge" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:256 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:259 msgid "Signal scale (240 or 100)" msgstr "Jel slála (240 vagy 100)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:578 msgid "Site latitude" msgstr "Fekvés szélességi fok" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:579 msgid "Site latitude." msgstr "Helyszín szélességi fok." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:576 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:586 msgid "Site longitude" msgstr "Fekvés hosszúsági fok" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:577 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:587 msgid "Site longitude." msgstr "Helyszín hosszúsági fok." @@ -5525,43 +5546,43 @@ msgstr "Helyszín hosszúsági fok." msgid "Size" msgstr "Méret" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:329 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:332 msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "TS csomagok kihagyása (0-200)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:639 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:642 msgid "" "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." msgstr "A TSID ellenőrzés kihagyása. Olyan esetekre, amikor a szolgáltatók érvénytelen Transport Stream ID-t használnak." -#: src/dvr/dvr_config.c:1120 +#: src/dvr/dvr_config.c:1122 msgid "Skip commercials" msgstr "Reklámok kihagyása" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:126 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:132 msgid "Skip initial bytes" msgstr "Kezdeti x bájt kihagyása" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:178 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:181 msgid "Skip initial scan" msgstr "Kezdeti szkennelás kihagyása" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:179 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:182 msgid "" "Skip scanning known muxes when Tvheadend starts. If \"initial scan\" is " "allowed and new muxes are found then they will still be scanned. See Help " "for more details." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:330 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:333 msgid "Skip x number of transport packets." msgstr "x számú transport csomag elvetése." -#: src/dvr/dvr_db.c:3173 +#: src/dvr/dvr_db.c:3165 msgid "Slave entry" msgstr "Szolga bejegyzés" -#: src/dvr/dvr_db.c:3174 +#: src/dvr/dvr_db.c:3166 msgid "Slave entry." msgstr "" @@ -5569,31 +5590,35 @@ msgstr "" msgid "Slot state" msgstr "Slot státusz" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Soap" msgstr "Szappanopera" -#: src/epg.c:2228 +#: src/epg.c:2248 msgid "Soccer" msgstr "Foci" -#: src/epg.c:2278 src/epg.c:2299 +#: src/epg.c:2298 src/epg.c:2319 msgid "Social" msgstr "Közösségi" -#: src/epg.c:2280 +#: src/epg.c:2300 msgid "Social advisory" msgstr "Társadalmi célú hirdetés" -#: src/channels.c:1418 +#: src/descrambler/capmt.c:2390 +msgid "Socket or IP Address (when in TCP mode)." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1424 msgid "Sort index" msgstr "Indexek rendszerezése" -#: src/channels.c:1419 +#: src/channels.c:1425 msgid "Sort index." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1083 +#: src/bouquet.c:1080 msgid "Source" msgstr "Forrás" @@ -5609,15 +5634,15 @@ msgstr "Forrás rossz minőségű" msgid "Source reconfigured" msgstr "Forrás újrabeállítva" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:584 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" msgstr "Déli félteke (szélesség irányában)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:595 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)." msgstr "" -#: src/epg.c:2226 +#: src/epg.c:2246 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "Különleges események (Olimpia, Világkupák, stb.)" @@ -5628,43 +5653,47 @@ msgid "" "stream is paused." msgstr "" -#: src/main.c:843 +#: src/main.c:846 msgid "Specify User-Agent header for the http client" msgstr "Adja meg az User-Agent - felhasználókliens fejlécet a HTTP kliensnek" -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:842 msgid "Specify alternative htsp port" msgstr "Alternatív htsp port megadása" -#: src/main.c:835 +#: src/main.c:838 msgid "Specify alternative http port" msgstr "Alternatív http port megadása" -#: src/main.c:837 +#: src/main.c:840 msgid "Specify alternative http webroot" msgstr "Alternatív http webroot megadása" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:837 msgid "Specify bind address" msgstr "Bind IP címének megadása" -#: src/main.c:841 +#: src/main.c:823 +msgid "Specify bind address for SAT>IP server" +msgstr "" + +#: src/main.c:844 msgid "Specify extra htsp port" msgstr "Alternatív htsp port megadása" -#: src/epg.c:2299 +#: src/epg.c:2319 msgid "Spiritual sciences" msgstr "Lelki tudományok" -#: src/epg.c:2225 +#: src/epg.c:2245 msgid "Sports" msgstr "Sportok" -#: src/epg.c:2227 +#: src/epg.c:2247 msgid "Sports magazines" msgstr "Sportműsorok" -#: src/epg.c:2229 +#: src/epg.c:2249 msgid "Squash" msgstr "Fallabda" @@ -5672,24 +5701,24 @@ msgstr "Fallabda" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:579 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 msgid "Start" msgstr "Kezdés" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087 msgid "Start after" msgstr "Kezdés időpont után" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1097 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1099 msgid "Start before" msgstr "Kezdés időpont előtt" -#: src/dvr/dvr_db.c:2871 +#: src/dvr/dvr_db.c:2861 msgid "" "Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:959 +#: src/dvr/dvr_config.c:958 msgid "" "Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the " "defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at " @@ -5698,35 +5727,35 @@ msgid "" "recording padding as set in the channel or DVR entry will be used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1112 msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2861 +#: src/dvr/dvr_db.c:2851 msgid "Start time" msgstr "Kezdés Időpontja" -#: src/dvr/dvr_db.c:3224 src/descrambler/caclient.c:289 +#: src/dvr/dvr_db.c:3216 src/descrambler/caclient.c:295 msgid "Status" msgstr "Állapot" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:147 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:153 msgid "Status period (ms)" msgstr "Állapot periódus (ms-ban)" -#: src/profile.c:1545 +#: src/profile.c:1551 msgid "Stereo" msgstr "Sztereó" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:590 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:592 msgid "Stop" msgstr "Leállítás" -#: src/dvr/dvr_db.c:2890 +#: src/dvr/dvr_db.c:2880 msgid "Stop time" msgstr "Leállítási idő" -#: src/timeshift.c:201 +#: src/timeshift.c:204 msgid "Storage path" msgstr "Tárhely elérési útvonal" @@ -5738,47 +5767,51 @@ msgstr "Tárhely" msgid "Stream ID" msgstr "Stream ID" -#: src/esfilter.c:670 src/esfilter.c:762 src/esfilter.c:854 src/esfilter.c:946 -#: src/esfilter.c:1049 +#: src/profile.c:278 +msgid "Stream Profile" +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:675 src/esfilter.c:770 src/esfilter.c:865 src/esfilter.c:960 +#: src/esfilter.c:1065 msgid "Stream index" msgstr "Stream index" -#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:877 +#: src/dvr/dvr_config.c:875 msgid "Stream profile" msgstr "Stream-profil" -#: src/htsp_server.c:2384 +#: src/htsp_server.c:2395 msgid "Stream setup error" msgstr "" -#: src/esfilter.c:639 src/esfilter.c:731 src/esfilter.c:823 src/esfilter.c:915 -#: src/esfilter.c:1007 src/esfilter.c:1110 +#: src/esfilter.c:643 src/esfilter.c:738 src/esfilter.c:833 src/esfilter.c:928 +#: src/esfilter.c:1023 src/esfilter.c:1128 msgid "Stream type" msgstr "Stream típus" -#: src/access.c:1244 src/access.c:1403 +#: src/access.c:1298 src/access.c:1457 msgid "Streaming" msgstr "Stream-elés" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:737 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:736 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131 msgid "Streaming priority" msgstr "Stream-profil" -#: src/access.c:1427 +#: src/access.c:1481 msgid "Streaming profiles" msgstr "Stream-profilok" -#: src/dvr/dvr_config.c:827 +#: src/dvr/dvr_config.c:825 msgid "Subdirectory options" msgstr "Alkönyvtár opciók" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:873 msgid "Subscribe to a service permanently" msgstr "Előfizetés adott szolgáltatásra véglegesen" -#: src/htsp_server.c:2478 src/htsp_server.c:2505 src/htsp_server.c:2549 -#: src/htsp_server.c:2576 src/htsp_server.c:2604 +#: src/htsp_server.c:2489 src/htsp_server.c:2516 src/htsp_server.c:2560 +#: src/htsp_server.c:2587 src/htsp_server.c:2615 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" @@ -5794,41 +5827,41 @@ msgstr "Előfizetés súlyzó" msgid "Substitute formatters" msgstr "Helyettesítő formázók" -#: src/dvr/dvr_db.c:2971 src/dvr/dvr_db.c:2979 +#: src/dvr/dvr_db.c:2961 src/dvr/dvr_db.c:2969 msgid "Subtitle" msgstr "Felirat" -#: src/profile.c:1813 +#: src/esfilter.c:922 +msgid "Subtitle Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1819 msgid "Subtitle codec" msgstr "Felirat kódec" -#: src/dvr/dvr_db.c:2972 src/dvr/dvr_db.c:2980 +#: src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_db.c:2970 msgid "Subtitle of the program (if any)." msgstr "" -#: src/esfilter.c:909 -msgid "Subtitle stream filter" -msgstr "Stream-felirat szűrő" - #: src/dvr/dvr_autorec.c:773 msgid "Sun" msgstr "Vas" -#: src/profile.c:1546 +#: src/profile.c:1552 msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "Térhatás(2 első, monó hát)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:538 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 msgid "Switch before rotor" msgstr "Switch motor előtt" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:265 msgid "" "Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference" " with other devices when the LNB is powered back up." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1363 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1375 msgid "Switch type" msgstr "Switch típus" @@ -5854,41 +5887,117 @@ msgstr "Sync+ne tartsa meg" msgid "System" msgstr "Rendszer" -#: src/dvr/dvr_config.c:1109 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:365 +msgid "TV Adapters - Linux ATSC-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:354 +msgid "TV Adapters - Linux ATSC-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:408 +msgid "TV Adapters - Linux DAB Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:343 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:269 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-S Frontend (Master)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:312 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-S Slave Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:185 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:387 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:398 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-S Frontend (Master)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:376 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:348 +msgid "TV Adapters - SatConfig - 4-Port" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:534 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Advanced" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:95 +msgid "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:118 +msgid "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Switch" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:467 +msgid "TV Adapters - SatConfig - EN50494/UniCable (experimental)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 +msgid "TV Adapters - SatConfig - GOTOX Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:310 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Tone Burst/2 Port" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:146 +msgid "TV Adapters - SatConfig - USALS Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Universal LNB (Simple)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1111 msgid "Tag files with metadata" msgstr "Fájlok címkézése metaadatokkal" -#: src/channels.c:509 +#: src/channels.c:512 msgid "Tags" msgstr "Címkek" -#: src/channels.c:510 +#: src/channels.c:513 msgid "Tags. Tags linked/to link to the channel." msgstr "" -#: src/epg.c:2212 src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 src/epg.c:2215 src/epg.c:2216 -#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 -#: src/epg.c:2222 +#: src/epg.c:2232 src/epg.c:2233 src/epg.c:2234 src/epg.c:2235 src/epg.c:2236 +#: src/epg.c:2237 src/epg.c:2238 src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 +#: src/epg.c:2242 msgid "Talk show" msgstr "Talk show" -#: src/epg.c:2230 +#: src/epg.c:2250 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Csapat sportok (focit kivéve)" -#: src/epg.c:2296 +#: src/epg.c:2316 msgid "Technology" msgstr "Technika" -#: src/esfilter.c:817 -msgid "Teletext stream filter" -msgstr "Teletext stream-szűrő" +#: src/esfilter.c:827 +msgid "Teletext Stream Filter" +msgstr "" -#: src/esfilter.c:824 +#: src/esfilter.c:834 msgid "Teletext stream type is only available for this filter." msgstr "A Teletext stream típus csak ennél a szűrőnél alkalmazható. " -#: src/epg.c:2229 +#: src/epg.c:2249 msgid "Tennis" msgstr "Tenisz" @@ -5896,23 +6005,23 @@ msgstr "Tenisz" msgid "Testing" msgstr "Tesztelés" -#: src/main.c:875 +#: src/main.c:878 msgid "Testing options" msgstr "Tesztelési tulajdonságok" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:153 msgid "The ATSC source ID as set by the provider." msgstr "A szolgáltató által beállított ATSC forrás ID." -#: src/esfilter.c:1029 +#: src/esfilter.c:1045 msgid "The CA provider to compare. Leave blank to apply to all providers." msgstr "A CA szolgáltató, összehasonlításhoz. Hagyja üresen az összes szolgáltatóra történő alkalmazáshoz." -#: src/esfilter.c:1008 +#: src/esfilter.c:1024 msgid "The CA stream type is only available for this filter." msgstr "A CA stream típus csak ennél a szűrőnél alkalmazható. " -#: src/esfilter.c:1019 +#: src/esfilter.c:1035 msgid "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." msgstr "CAID az összehasonlításhoz. Hagyja üresen az összes ID-ra történő alkalmazáshoz." @@ -5930,40 +6039,40 @@ msgstr "" msgid "The Conditional Access ID used for the service." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:575 msgid "The Content reference identifier (CRID) authority." msgstr "A Content reference identifier (CRID) hatóság." -#: src/dvr/dvr_db.c:3036 +#: src/dvr/dvr_db.c:3026 msgid "The DVR profile to be used/used by the recording." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1227 msgid "The DVR profile to be used/used by this rule." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3107 +#: src/dvr/dvr_db.c:3099 msgid "The EPG ID used by the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:126 +#: src/epggrab/module.c:129 msgid "The EPG grabber name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:513 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 msgid "" "The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:135 +#: src/epggrab/module.c:138 msgid "The EPG grabber type." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1111 +#: src/esfilter.c:1129 msgid "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgstr "Az MPEGTS stream típus csak ennél a szűrőnél alkalmazható. " -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:142 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:145 msgid "The OpenTV channel number as set by the provider." msgstr "Az OpenTV csatorna sorszáma, ahogyan a szolgáltató beállította." @@ -5979,29 +6088,29 @@ msgstr "" msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:210 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:213 msgid "" "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting " "scrambled streams." msgstr "A Preferred Conditional Access Packet Identifier. Titkosított stream-ek visszafejtéséhez használandó." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:372 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:375 msgid "The SAT>IP server's name." msgstr "A SAT>IP szerver neve." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:364 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:367 msgid "The SAT>IP server's universally unique identifier." msgstr "A SAT>IP szerver általánosan egyedi azonosítója." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:228 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231 msgid "The SAT>IP source number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:484 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:487 msgid "The SAT>IP's discovered IP address." msgstr "A SAT>IP által megtalált IP-cím." -#: src/esfilter.c:732 +#: src/esfilter.c:739 msgid "The audio stream types the filter should apply to." msgstr "A szűrő által használt audio stream típusok." @@ -6012,59 +6121,59 @@ msgid "" "setting." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:890 +#: src/dvr/dvr_config.c:888 msgid "" "The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless" " you have a special use case for one of the others. See Help for details." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2926 +#: src/dvr/dvr_db.c:2916 msgid "The channel name the entry will record from." msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:1043 msgid "" "The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to " -"record." +"record. You can leave this field blank to apply the rule to all channels." msgstr "" #: src/service.c:196 msgid "The channel this service is mapped to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:240 msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:204 msgid "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." msgstr "Szolgáltatás karakterkódolása (pl. UTF-8)." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:601 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 msgid "" "The character set used on this mux. You should not have to change this " "unless channel names, etc appear garbled." msgstr "A multiplex átltal használt karakter szett. Ezt csak akkor kell megváltoztatni, ha a csatorna nevek, stb. helytelenül jelennek meg." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1076 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1078 msgid "" "The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching " "events/programs." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:436 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:439 msgid "The current boot ID." msgstr "Jelenlegi boot ID." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:444 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:447 msgid "The current configuration ID." msgstr "Jelenlegi beállítási azonosító ID." -#: src/config.c:2013 +#: src/config.c:2018 msgid "The current configuration version." msgstr "Jelenlegi beállítás verziója." -#: src/config.c:2183 +#: src/config.c:2200 msgid "" "The default language to use if the user language isn't set in the Access " "Entries tab." @@ -6074,10 +6183,10 @@ msgstr "A használandó, alapértelmezett nyelv, amennyiben a felhasználói nye msgid "The default subscription weight for each subscription." msgstr "Az alapértelmezett előfizetői súlyozás minden egyes előfizetéshez." -#: src/config.c:2193 +#: src/config.c:2210 msgid "" -"The default theme for web interface to use if the user theme isn't set in " -"the Access Entries tab." +"The default web interface to use if the user's theme isn't set in the " +"Access Entries tab." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 @@ -6100,15 +6209,15 @@ msgstr "" msgid "The delivery system used by your provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:81 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:87 msgid "The demux path used by the device." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:452 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:455 msgid "The device ID." msgstr "Az eszköz ID-je." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:380 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:383 msgid "The device's serial number." msgstr "Az eszköz sorozatszáma." @@ -6146,8 +6255,8 @@ msgstr "A mux frekvenciája (Hertz-ben)." msgid "The frequency of the mux/transponder in Hertz." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:89 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:97 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:95 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:103 msgid "The frontend number given to the device." msgstr "" @@ -6163,16 +6272,16 @@ msgid "" "change this setting." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:73 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:79 msgid "The input path used by the device." msgstr "" -#: src/webui/doc_md.c:172 +#: src/webui/doc_md.c:119 msgid "The items have the following functions:" msgstr "" -#: src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 src/esfilter.c:927 -#: src/esfilter.c:1122 +#: src/esfilter.c:655 src/esfilter.c:750 src/esfilter.c:845 src/esfilter.c:940 +#: src/esfilter.c:1140 msgid "The language the filter should apply to." msgstr "A szűrő által alkalmazandó nyelv." @@ -6224,18 +6333,18 @@ msgstr "" msgid "The layer C time interleaving." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:159 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:164 msgid "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:219 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:222 msgid "" "The locking mechanism selection for The Preferred Conditional Access Packet " "Identifier. See Help for more information." msgstr "A használt blokkolási mechanizmus az előnyben részesített CAS csomag azonosítónál. Lásd a Súgót további informácókért." -#: src/esfilter.c:671 src/esfilter.c:763 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:947 -#: src/esfilter.c:1050 +#: src/esfilter.c:676 src/esfilter.c:771 src/esfilter.c:866 src/esfilter.c:961 +#: src/esfilter.c:1066 msgid "" "The logical stream index to compare. Note that this index is computed using " "all filters.Example: If filter is set to AC3 audio type and the language to " @@ -6243,38 +6352,38 @@ msgid "" "could be identified using number 1 and the second using number 2." msgstr "Az összehasonlítandó logikai adatfolyam indexe. Ne feledje, hogy ez az index minden szürő használatával van kiszámítva.\nPélda: Ha szűrő AC3 audio típusra, a nyelv \"hun\" -ra van beállítva , és két AC3 \"hun\" típusú hang adatfolyam van a szolgáltatásban, akkor az első adatfolyamot 1-es számmal, a másodikat 2-es számmal lehet azonosítani." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:396 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:399 msgid "The manufacturer of the SAT>IP server." msgstr "A SAT>IP szerver gyártója." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1156 msgid "" "The maximal duration of a matching event - in other words, only match " "programmes that are no longer than this duration." msgstr "" -#: src/timeshift.c:239 +#: src/timeshift.c:242 msgid "" "The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM " "buffers are available, they are used for timeshift data in preference to " "using storage." msgstr "" -#: src/timeshift.c:229 +#: src/timeshift.c:232 msgid "" "The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an " "unlimited period it's highly recommended you specify a value here." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1012 +#: src/dvr/dvr_config.c:1011 msgid "The maximum number of entries that can be matched." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1218 msgid "The maximum number of recording entries this rule can create." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1021 +#: src/dvr/dvr_config.c:1020 msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled." msgstr "" @@ -6282,27 +6391,27 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of services to decrypt per mux." msgstr "A mux-onkénti szolgáltatások visszafejtésének száma." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1209 msgid "The maximum number of times this rule can be triggered." msgstr "" -#: src/timeshift.c:211 +#: src/timeshift.c:214 msgid "" "The maximum time period that will be buffered for any given (client) " "subscription." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 msgid "" "The minimal duration of a matching event - in other words, only match " "programs that are no shorter than this duration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:560 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:570 msgid "The minimum delay after the rotor movement command is sent." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:173 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:176 msgid "" "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the " "time between the previous and next start is greater than this value then the" @@ -6313,54 +6422,58 @@ msgstr "A minimális késleltetás újrahangolás esetén az előző keresés ut msgid "The modulation used on the mux." msgstr "A mux-on hasznát moduláció." -#: src/epggrab.c:348 +#: src/epggrab.c:360 msgid "" "The multiplex (mux) is tuned for this amount of time at most. If the EPG " "data is complete before this limit, the mux is released sooner." msgstr "A multiplex (mux) legfeljebb ennyi ideig hangolt. Amennyiben az EPG adatok korábban letöltődnek, a mux hamarabb felszabadul." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:102 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:105 msgid "The mux the service is on." msgstr "A szolgáltatás mux-a." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:143 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 msgid "The mux to play when the entry is triggered." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:110 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:113 msgid "The mux's universally unique identifier." msgstr "A mux általánosan egyedi azonosítója." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:539 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 msgid "The name (or frequency) the mux is on." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 -msgid "The name given to the rule." +#: src/profile.c:325 +msgid "The name of the profile." msgstr "" -#: src/profile.c:322 -msgid "The name of the profile." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 +msgid "The name of the the rule." msgstr "" -#: src/access.c:1919 +#: src/access.c:1973 msgid "" "The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:523 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:526 msgid "The network the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:97 msgid "The network the service is on." msgstr "A szolgáltatás hálózata." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:394 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 +msgid "The networks assigned to the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:397 msgid "The networks using this configuration." msgstr "A hálózatok, amelyek ezt a beállítást használják." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:531 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:534 msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)." msgstr "" @@ -6396,35 +6509,35 @@ msgstr "Az exportálandó DVB-T (földfelszíni) tuner-ek száma." msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." msgstr "Az exportálandó DVB-T2 (földfelszíni) tuner-ek száma." -#: src/config.c:2121 +#: src/config.c:2138 msgid "" "The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay " "receiving CA keys. " msgstr "" -#: src/access.c:1527 +#: src/access.c:1581 msgid "The number of allowed connections this user can make to the server." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:138 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:144 msgid "" "The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 " "bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." msgstr "" -#: src/config.c:2081 +#: src/config.c:2088 msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." msgstr "A Tvheadend által használt sütik lejárati ideje napokban." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:280 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:283 msgid "The number of muxes left to scan on this network." msgstr "" -#: src/profile.c:364 +#: src/profile.c:367 msgid "The number of seconds to wait for a stream to start." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:620 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:623 msgid "The number of services on the mux that are mapped to channels." msgstr "" @@ -6432,11 +6545,11 @@ msgstr "" msgid "The orbital position of the satellite the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:301 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:306 msgid "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:592 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 msgid "The outcome of the last scan performed on this mux." msgstr "A legutóbbi keresés eredménye ezen a mux-on." @@ -6450,22 +6563,25 @@ msgstr "" msgid "The polarization used on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1164 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1167 msgid "" -"The priority of any recordings set because of this rule: in descending " -"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-" -"priority events will take precedence and cancel lower-priority events." +"The priority of any recordings set because of this rule will take precedence" +" and cancel lower-priority events." +msgstr "" + +#: src/descrambler/constcw.c:300 src/descrambler/constcw.c:366 +msgid "The provider's ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:166 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:169 msgid "The provider's name." msgstr "A szolgáltató neve." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:555 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:558 msgid "The provider's network ID." msgstr "A szolgáltató hálózati azonosítója." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:547 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:550 msgid "The provider's network name." msgstr "A szolgáltatói hálózat neve." @@ -6476,7 +6592,7 @@ msgid "" "sure of the value leave as AUTO." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3226 +#: src/dvr/dvr_db.c:3218 msgid "The recording/entry status." msgstr "" @@ -6484,63 +6600,71 @@ msgstr "" msgid "The rolloff used on the mux." msgstr "" -#: src/esfilter.c:694 src/esfilter.c:786 src/esfilter.c:878 src/esfilter.c:970 -#: src/esfilter.c:1073 src/esfilter.c:1152 +#: src/esfilter.c:699 src/esfilter.c:794 src/esfilter.c:889 src/esfilter.c:984 +#: src/esfilter.c:1089 src/esfilter.c:1171 msgid "" "The rule action defines the operation when all comparisons succeed. See Help" " for more information on what the various rules do." msgstr "A szabály definiálja a műveletet amennyiben az összehasonlítások sikeresek. További információkért, hogy a különböző szabályok mire használhatóak, nézze meg a súgót." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:267 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:276 msgid "The satellite configuration to use." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:583 msgid "" "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. " "You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." msgstr "A keresés állapota. Az új mux-ok automatikusan PEND állapotba váltanak. Átkapcsolhatja ACTIVE-ba, hogy egy új keresést időzítsen a mux-hoz." -#: src/dvr/dvr_db.c:2883 +#: src/dvr/dvr_db.c:2873 msgid "The scheduled start time, including any padding." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2910 +#: src/dvr/dvr_db.c:2900 msgid "The scheduled stop time, including any padding." msgstr "" -#: src/profile.c:397 +#: src/profile.c:400 msgid "" "The selected video type should be preferred when multiple services are " "available for a channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:118 +#: src/descrambler/constcw.c:384 +msgid "The service ID" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:121 msgid "The service ID as set by the provider." msgstr "A szolgáltató által beállított service ID." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:158 +#: src/descrambler/constcw.c:318 +msgid "The service ID." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:161 msgid "The service name as set by the provider." msgstr "A szolgáltató által beállított szolgáltatás neve." -#: src/esfilter.c:660 src/esfilter.c:752 src/esfilter.c:844 src/esfilter.c:936 -#: src/esfilter.c:1039 src/esfilter.c:1131 +#: src/esfilter.c:665 src/esfilter.c:760 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:950 +#: src/esfilter.c:1055 src/esfilter.c:1150 msgid "" "The service the filter should apply to. Leave blank to apply the filter to " "all services." msgstr "A szolgáltatás amihez a szűrő tartozik.Hagyja üresen az összes szolgáltatásra történő alkalmazáshoz." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:182 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185 msgid "" "The service type flag as defined by the DVB specifications (e.g. 0x02 = " "radio, 0x11 = MPEG2 HD TV, 0x19 = H.264 HD TV)" msgstr "A service type flag ahogyan a DVB specifikáció definiálja (pl. 0x02 = rádió, 0x11 = MPEG2 HD TV, 0x19 = H.264 HD TV)" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:134 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:137 msgid "The service's channel minor as set by the provider." msgstr "A szolgáltatás csatornájának minor-ja, a szolgáltató beállításai szerint. " -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:126 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:129 msgid "The service's channel number as set by the provider." msgstr "A szolgáltatás csatornájának sorszáma, a szolgáltató beállítása alapján." @@ -6548,7 +6672,7 @@ msgstr "A szolgáltatás csatornájának sorszáma, a szolgáltató beállítás msgid "The service's encryption status." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:278 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:287 msgid "" "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " "coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " @@ -6558,7 +6682,7 @@ msgid "" "(position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:308 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:318 msgid "" "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " "coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " @@ -6568,7 +6692,7 @@ msgid "" "(position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2862 +#: src/dvr/dvr_db.c:2852 msgid "The start time of the recording." msgstr "" @@ -6576,22 +6700,22 @@ msgstr "" msgid "The stream ID used for the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:878 +#: src/dvr/dvr_config.c:876 msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings." msgstr "" -#: src/access.c:1428 +#: src/access.c:1482 msgid "" "The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1133 +#: src/dvr/dvr_config.c:1135 msgid "" "The string allows you to manually specify the full path generation using " "predefined modifiers. See Help for full details." msgstr "" -#: src/esfilter.c:916 +#: src/esfilter.c:929 msgid "The subtitle stream types the filter should apply to." msgstr "A szűrő által használt felirat stream típusai." @@ -6607,7 +6731,7 @@ msgstr "" msgid "The symbol rate." msgstr "Jelsebesség." -#: src/dvr/dvr_db.c:2891 +#: src/dvr/dvr_db.c:2881 msgid "The time the entry stops/stopped being recorded." msgstr "" @@ -6617,11 +6741,11 @@ msgid "" "insensitive regular expressions." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:612 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:615 msgid "The total number of services found on this mux." msgstr "A mux-on található szolgáltatások teljes száma." -#: src/dvr/dvr_db.c:2918 +#: src/dvr/dvr_db.c:2908 msgid "The total scheduled duration." msgstr "" @@ -6632,50 +6756,58 @@ msgid "" "the AUTO setting." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:563 +#: src/descrambler/constcw.c:309 src/descrambler/constcw.c:375 +msgid "The transponder ID." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:566 msgid "The transport stream ID of the mux within the network." msgstr "A mux hálózaton belüli transport stream ID-ja." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:244 msgid "" "The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of " "preference)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:251 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:254 msgid "" "The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a " "higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), " "the standard priority value is used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3056 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:663 +#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_autorec.c:1273 src/dvr/dvr_timerec.c:666 msgid "" "The user who created the recording, or the auto-recording source and IP " "address if scheduled by a matching rule." msgstr "" -#: src/esfilter.c:640 +#: src/config.c:2027 +msgid "The version of Tvheadend that last updated the config." +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:644 msgid "The video stream types the filter should apply to." msgstr "A szűrő által használt videó stream típusai." -#: src/config.c:2192 +#: src/config.c:2209 msgid "Theme" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:305 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:247 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:307 msgid "This tuner" msgstr "Ez a tuner" -#: src/config.c:2227 +#: src/config.c:2244 msgid "" "This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed " "into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the " "performance is not that great." msgstr "Ez egy NTP meghajtót hoz létre (az shmem interfész használatával) amit az ntpd-be küldhet. Ez root jogosultságok nélkül futtatható, de a teljesítménye nem túl kiemelkedő." -#: src/epg.c:2178 +#: src/epg.c:2198 msgid "Thriller" msgstr "Thriller" @@ -6687,11 +6819,19 @@ msgstr "Csüt" msgid "Time" msgstr "Idő" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:110 +msgid "Time (in milliseconds) for a command to complete." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:102 +msgid "Time (in milliseconds) for the rotor to power up." +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_db.c:524 msgid "Time missed" msgstr "Kihagyott alkamak" -#: src/dvr/dvr_db.c:3156 +#: src/dvr/dvr_db.c:3148 msgid "Time record caption" msgstr "Időrekord vétele" @@ -6700,43 +6840,43 @@ msgstr "Időrekord vétele" msgid "Time recording%s%s" msgstr "Vételek idelye%s%s" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:580 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 msgid "Time to start the recording/time the recording started." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:591 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 msgid "Time to stop recording/time the recording stopped." msgstr "" -#: src/config.c:1999 +#: src/config.c:2004 msgid "Time update" msgstr "Idő frissítése" -#: src/profile.c:363 +#: src/profile.c:366 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "Időtúllépés (másodperc) (0 = végtelen)" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:356 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:359 msgid "Timeout (seconds)" msgstr "Időtúllépést (másodperc)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3157 +#: src/dvr/dvr_db.c:3149 msgid "Timer-based automatic record caption." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3148 +#: src/dvr/dvr_db.c:3140 msgid "Timer-based automatic recording." msgstr "" -#: src/timeshift.c:172 +#: src/timeshift.c:174 msgid "Timeshift" msgstr "Időeltolás" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:158 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:163 msgid "Timout (secs)" msgstr "Időtúllépés (másodperc)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2954 src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_timerec.c:550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2944 src/dvr/dvr_db.c:2952 src/dvr/dvr_timerec.c:551 msgid "Title" msgstr "Cím" @@ -6744,19 +6884,19 @@ msgstr "Cím" msgid "Title (regexp)" msgstr "Cím (regexp)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_db.c:2963 +#: src/dvr/dvr_db.c:2945 src/dvr/dvr_db.c:2953 msgid "Title of the program." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:551 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:552 msgid "Title of the recording." msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:221 +#: src/webui/extjs.c:223 msgid "Toggle details" msgstr "Részletek közötti váltás" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:136 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:139 msgid "Tone burst" msgstr "Tone burst" @@ -6764,15 +6904,15 @@ msgstr "Tone burst" msgid "Too many data errors" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:272 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:275 msgid "Total number of mapped channels on this network." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:256 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:259 msgid "Total number of muxes found on this network." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:264 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:267 msgid "Total number of services found on this network." msgstr "" @@ -6780,35 +6920,35 @@ msgstr "" msgid "Total number of services found." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1103 +#: src/bouquet.c:1100 msgid "Total number of services seen." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1111 +#: src/bouquet.c:1108 msgid "Total number of services." msgstr "" -#: src/epg.c:2311 +#: src/epg.c:2331 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Túrizmus / Utazás" -#: src/tvhlog.c:683 +#: src/tvhlog.c:686 msgid "Trace subsystems" msgstr "Trace alrendszerek " -#: src/epg.c:2271 +#: src/epg.c:2291 msgid "Traditional arts" msgstr "Hagyományos művészetek" -#: src/epg.c:2255 +#: src/epg.c:2275 msgid "Traditional music" msgstr "Hagyományos zene" -#: src/profile.c:1698 +#: src/profile.c:1704 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "Átkódolás/av-lib" -#: src/profile.c:1705 +#: src/profile.c:1711 msgid "Transcoding" msgstr "Átkódolás" @@ -6816,11 +6956,11 @@ msgstr "Átkódolás" msgid "Transmission mode" msgstr "Átviteli mód" -#: src/descrambler/constcw.c:306 src/descrambler/constcw.c:366 +#: src/descrambler/constcw.c:308 src/descrambler/constcw.c:374 msgid "Transponder ID" msgstr "Transzponder ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:562 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 msgid "Transport stream ID" msgstr "Transzport stream ID" @@ -6834,7 +6974,7 @@ msgstr "" msgid "Tue" msgstr "Ke" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:222 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:226 msgid "Tune before DiseqC" msgstr "Hangolás DiseqC előtt" @@ -6842,15 +6982,15 @@ msgstr "Hangolás DiseqC előtt" msgid "Tuner" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:213 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:216 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "Tuner bind IP-címe" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:221 src/input/mpegts/satip/satip.c:387 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:224 src/input/mpegts/satip/satip.c:390 msgid "Tuner configuration" msgstr "Tuner beállítás" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:225 msgid "Tuner configuration." msgstr "" @@ -6858,15 +6998,15 @@ msgstr "" msgid "Tuning failed" msgstr "Sikertelen hangolás " -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:260 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:264 msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "LNB lekapcsolása üresjáraton" -#: src/config.c:2029 +#: src/config.c:2036 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Tvheadend szerver neve" -#: src/epggrab/module.c:134 +#: src/epggrab/module.c:137 msgid "Type" msgstr "Típus" @@ -6874,7 +7014,7 @@ msgstr "Típus" msgid "Type override" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:162 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:165 msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "UDP RTP port száma (2 port)" @@ -6882,7 +7022,7 @@ msgstr "UDP RTP port száma (2 port)" msgid "UHD TV" msgstr "" -#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3208 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826 +#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3200 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:825 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -6891,22 +7031,18 @@ msgstr "URL" msgid "URL of the M3U playlist." msgstr "" -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:832 msgid "URL with the SAT>IP server XML location" msgstr "SAT> IP szerver XML eléresének URL-je" -#: src/dvr/dvr_db.c:3209 +#: src/dvr/dvr_db.c:3201 msgid "URL." msgstr "URL." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:476 msgid "USALS" msgstr "USALS" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139 -msgid "USALS rotor" -msgstr "USALS forgató" - #: src/input/mpegts/dvb_support.c:462 msgid "UTC" msgstr "UTC" @@ -7043,20 +7179,20 @@ msgstr "UTC-10" msgid "UTC-11" msgstr "UTC-11" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:363 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:366 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186 msgid "UUID" msgstr "UUID" -#: src/htsp_server.c:1362 +#: src/htsp_server.c:1373 msgid "Unable to get system UTC time" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1355 +#: src/htsp_server.c:1366 msgid "Unable to get system local time" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1352 +#: src/htsp_server.c:1363 msgid "Unable to get system time" msgstr "" @@ -7064,15 +7200,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to open file" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1330 +#: src/htsp_server.c:1341 msgid "Unable to stat path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:132 msgid "Uncommitted" msgstr "Uncommitted" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:143 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:146 msgid "Uncommitted first" msgstr "Uncommitted előbb" @@ -7080,19 +7216,19 @@ msgstr "Uncommitted előbb" msgid "Unicable" msgstr "Unicable" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:646 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:656 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgstr "Unicable switch (Univerzális LNB, kísérleti)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1381 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1393 msgid "Unicable type" msgstr "Unicable típus" -#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2356 +#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2365 msgid "Unimportant" msgstr "Jelentékelen" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:628 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:638 msgid "Universal LNB only" msgstr "Csak univerzális LNB " @@ -7104,20 +7240,20 @@ msgstr "Általánosan egyedi azonosító. Csak olvasható." msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: src/htsp_server.c:2665 +#: src/htsp_server.c:2676 msgid "Unknown file" msgstr "" -#: src/streaming.c:460 +#: src/streaming.c:462 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Ismeretlen ok (%i)" -#: src/timeshift.c:249 +#: src/timeshift.c:252 msgid "Unlimited size" msgstr "Végtelen méret" -#: src/timeshift.c:218 +#: src/timeshift.c:221 msgid "Unlimited time" msgstr "Korlátlan idő" @@ -7125,19 +7261,23 @@ msgstr "Korlátlan idő" msgid "Unset (default)" msgstr "Nem beállított(alapértelmezett)" -#: src/descrambler/cwc.c:1841 +#: src/descrambler/cwc.c:1881 +msgid "Update Entitlement Management Messages from one mux only." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1872 msgid "Update card (EMM)" msgstr "Kártya (EMM) frissítése" -#: src/epggrab.c:289 +#: src/epggrab.c:299 msgid "Update channel icon" msgstr "Csatornaikon frissítése" -#: src/epggrab.c:267 +#: src/epggrab.c:277 msgid "Update channel name" msgstr "Csatornanév frissítése" -#: src/epggrab.c:278 +#: src/epggrab.c:288 msgid "Update channel number" msgstr "Csatornaszám frissítése" @@ -7145,23 +7285,23 @@ msgstr "Csatornaszám frissítése" msgid "Update disabled" msgstr "Frissítés kikapcsolva" -#: src/config.c:2215 +#: src/config.c:2232 msgid "Update time" msgstr "Idő frissítése" -#: src/config.c:2238 +#: src/config.c:2255 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Frissítési tolerancia (ms)" -#: src/epggrab/channel.c:706 +#: src/epggrab/channel.c:780 msgid "Updated" msgstr "Frissített" -#: src/descrambler/cwc.c:1848 +#: src/descrambler/cwc.c:1880 msgid "Updates from one mux (EMM)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:558 msgid "" "Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value " "defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when " @@ -7173,123 +7313,123 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Használat:%s [opciók]\n\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:629 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:632 msgid "Use AC-3 detection on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:999 +#: src/dvr/dvr_config.c:998 msgid "" "Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate " "Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster " "isn't very good at time keeping." msgstr "" -#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:998 +#: src/channels.c:486 src/dvr/dvr_config.c:997 msgid "Use EPG running state" msgstr "Következtessen az EPG állapotából" -#: src/channels.c:484 +#: src/channels.c:487 msgid "" "Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also " "known as \"Accurate Recording\". Note that this can have unexpected results " "if the broadcaster isn't very good at time keeping." msgstr "" -#: src/config.c:2068 +#: src/config.c:2075 msgid "Use HTTP digest authentication" msgstr "" -#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364 +#: src/profile.c:1200 src/profile.c:1370 msgid "Use WEBM format." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1273 +#: src/dvr/dvr_config.c:1275 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Használjon Windows-kompatibilis fájlneveket" -#: src/main.c:845 +#: src/main.c:848 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "Használjon XSPF lejátszás listát M3U helyett" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:343 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:349 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Egy előre definiált ATSC-C mux-lista használata. Megjegyzés: Ezek a listák néha régiek lehetnek és azt eredményezhetik, hogy a keresés hosszabb időt vesz igénybe, mint általában." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:321 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:326 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Egy előre definiált ATSC-T mux-lista használata. Megjegyzés: Ezek a listák néha régiek lehetnek és azt eredményezhetik, hogy a keresés hosszabb időt vesz igénybe, mint általában." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:431 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:441 msgid "" "Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:267 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:270 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Egy előre definiált DVB-C mux-lista használata. Megjegyzés: Ezek a listák néha régiek lehetnek és azt eredményezhetik, hogy a keresés hosszabb időt vesz igénybe, mint általában." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:289 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:293 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be" " outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Egy előre definiált DVB-S/S2 mux-lista használata. Megjegyzés: Ezek a listák néha régiek lehetnek és azt eredményezhetik, hogy a keresés hosszabb időt vesz igénybe, mint általában." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:245 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:247 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Egy előre definiált DVB-T mux-lista használata. Megjegyzés: Ezek a listák néha régiek lehetnek és azt eredményezhetik, hogy a keresés hosszabb időt vesz igénybe, mint általában." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:387 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:395 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:409 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:418 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:365 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:372 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/profile.c:1567 +#: src/profile.c:1573 msgid "Use original" msgstr "Eredeti használata" -#: src/config.c:2130 +#: src/config.c:2147 msgid "Use packet backlog" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:211 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "Használja a szolgáltatás azonosítókat csatornaszámként" -#: src/channels.c:1434 +#: src/channels.c:1440 msgid "Use tag internally (don't expose to clients)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:209 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:212 msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1098 +#: src/dvr/dvr_config.c:1100 msgid "Use this character set when setting filenames." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1078 +#: src/dvr/dvr_config.c:1080 msgid "Use x amount of storage space." msgstr "" @@ -7297,36 +7437,36 @@ msgstr "" msgid "User access error" msgstr "Felhasználó hozzáférési hiba" -#: src/htsp_server.c:1556 src/htsp_server.c:1655 src/htsp_server.c:1794 -#: src/htsp_server.c:1875 src/htsp_server.c:2016 src/htsp_server.c:2054 -#: src/htsp_server.c:2064 src/htsp_server.c:2090 src/htsp_server.c:2128 -#: src/htsp_server.c:2165 src/htsp_server.c:2175 src/htsp_server.c:2200 -#: src/htsp_server.c:2236 src/htsp_server.c:2279 src/htsp_server.c:2287 -#: src/htsp_server.c:2340 src/htsp_server.c:2649 +#: src/htsp_server.c:1569 src/htsp_server.c:1666 src/htsp_server.c:1805 +#: src/htsp_server.c:1886 src/htsp_server.c:2027 src/htsp_server.c:2065 +#: src/htsp_server.c:2075 src/htsp_server.c:2101 src/htsp_server.c:2139 +#: src/htsp_server.c:2176 src/htsp_server.c:2186 src/htsp_server.c:2211 +#: src/htsp_server.c:2247 src/htsp_server.c:2290 src/htsp_server.c:2298 +#: src/htsp_server.c:2351 src/htsp_server.c:2660 msgid "User does not have access" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1908 +#: src/htsp_server.c:1919 msgid "User does not have access to channel" msgstr "" -#: src/channels.c:414 +#: src/channels.c:417 msgid "User icon" msgstr "Felhasználoi ikon" -#: src/channels.c:415 +#: src/channels.c:418 msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." msgstr "" -#: src/access.c:1359 src/config.c:2038 +#: src/access.c:1413 src/config.c:2045 msgid "User interface level" msgstr "Felhasználófelület szint" -#: src/config.c:2059 -msgid "User interface quick tips" -msgstr "Felhasználói felület gyorstippek" +#: src/config.c:2066 +msgid "User interface quick tips (tooltips)" +msgstr "" -#: src/config.c:2182 +#: src/config.c:2199 msgid "User language" msgstr "Felhasználó nyelve" @@ -7342,99 +7482,99 @@ msgstr "Felhasználói belépés" msgid "User request" msgstr "" -#: src/access.c:1343 src/access.c:1766 src/wizard.c:434 -#: src/descrambler/cwc.c:1806 +#: src/access.c:1397 src/access.c:1820 src/wizard.c:434 +#: src/descrambler/cwc.c:1832 msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" -#: src/access.c:1344 +#: src/access.c:1398 msgid "Username for the entry (login username)." msgstr "" -#: src/access.c:1767 +#: src/access.c:1821 msgid "" "Username of the entry (this should match a username from within the \"Access" " Entries\" tab." msgstr "" -#: src/epg.c:2211 +#: src/epg.c:2231 msgid "Variety show" msgstr "Varieté show" -#: src/bouquet.c:1065 +#: src/bouquet.c:1062 msgid "Verify the SSL certificate." msgstr "" -#: src/profile.c:1725 +#: src/profile.c:1731 msgid "" "Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal " "resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to " "0, the input resolution is used." msgstr "" -#: src/epg.c:2274 +#: src/epg.c:2294 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/profile.c:1780 +#: src/esfilter.c:637 +msgid "Video Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1786 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Video bitráta (kb/s) (0=Auto)" -#: src/profile.c:1757 +#: src/profile.c:1763 msgid "Video codec" msgstr "Video kódec" -#: src/profile.c:1769 +#: src/profile.c:1775 msgid "Video codec preset" msgstr "" -#: src/profile.c:1770 +#: src/profile.c:1776 msgid "Video codec preset to use for transcoding." msgstr "" -#: src/profile.c:1758 +#: src/profile.c:1764 msgid "" "Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video " "output." msgstr "" -#: src/access.c:1439 +#: src/access.c:1493 msgid "Video recorder" msgstr "Videó-felvevő" -#: src/esfilter.c:633 -msgid "Video stream filter" -msgstr "Videó stream szűrő" - -#: src/access.c:1455 +#: src/access.c:1509 msgid "View all DVR entries" msgstr "" -#: src/streaming.c:554 +#: src/streaming.c:556 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "Kommentár látássérülteknek" -#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363 +#: src/profile.c:1199 src/profile.c:1369 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1534 +#: src/profile.c:1540 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1530 +#: src/profile.c:1536 msgid "WEBM/built-in" msgstr "WEBM/beépített" -#: src/profile.c:2137 +#: src/profile.c:2143 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "WEBTV profil H264/AAC/MPEG-TS" -#: src/profile.c:2158 +#: src/profile.c:2164 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "WEBTV profil H264/AAC/Matroska" -#: src/profile.c:2116 +#: src/profile.c:2122 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV profil VP8/Vorbis/WEBM" @@ -7450,7 +7590,7 @@ msgstr "Várakozás a műsorkezdésre" msgid "Waiting for stream" msgstr "Stream-re várakozás" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:325 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:328 msgid "" "Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions " "are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here " @@ -7458,11 +7598,11 @@ msgid "" "otherwise lock the second tuner." msgstr "" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "War" msgstr "Háború" -#: src/epg.c:2233 +#: src/epg.c:2253 msgid "Water sport" msgstr "Vizisport" @@ -7470,31 +7610,31 @@ msgstr "Vizisport" msgid "Weak stream" msgstr "Gyenge stream" -#: src/epg.c:2194 +#: src/epg.c:2214 msgid "Weather report" msgstr "Időjárás-jelentés" -#: src/access.c:1502 src/wizard.c:184 +#: src/access.c:1556 src/wizard.c:184 msgid "Web interface" msgstr "Webes felület" -#: src/access.c:1386 +#: src/access.c:1440 msgid "Web interface language" msgstr "Webes felület nyelve" -#: src/access.c:1387 +#: src/access.c:1441 msgid "Web interface language." msgstr "" -#: src/access.c:1396 +#: src/access.c:1450 msgid "Web interface theme." msgstr "" -#: src/access.c:1395 +#: src/access.c:1449 msgid "Web theme" msgstr "Web téma" -#: src/config.c:1991 +#: src/config.c:1996 msgid "Web user interface" msgstr "WEB-es felület" @@ -7506,19 +7646,19 @@ msgstr "Sze" msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" msgstr "Üdvözöljük - Tvheadend - az Ön streaming szervere és videórögzítője" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "Western" msgstr "Western" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:593 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 msgid "Western hemisphere (latitude direction)" msgstr "Nyugati félteke (szélesség irányában)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:604 msgid "Western hemisphere (latitude direction)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:191 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:194 msgid "" "When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all " "muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs" @@ -7541,49 +7681,49 @@ msgid "" "subtitle, summary and description." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:238 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:241 msgid "When the service was first identified and recorded." msgstr "Amikor a szolgáltatás először került azonosításra és bejegyzésre." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:249 msgid "When the service was last seen during a mux scan." msgstr "Amikor a szolgáltatás utoljára volt látható egy mux keresésnél." -#: src/access.c:1580 src/access.c:1798 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287 +#: src/access.c:1634 src/access.c:1852 src/input/mpegts/mpegts_network.c:290 msgid "Wizard" msgstr "Varázsló" -#: src/descrambler/capmt.c:2281 +#: src/descrambler/capmt.c:2366 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "Illesztő (capmt_ca.so)" -#: src/esfilter.c:705 src/esfilter.c:797 src/esfilter.c:889 src/esfilter.c:981 -#: src/esfilter.c:1084 src/esfilter.c:1163 +#: src/esfilter.c:712 src/esfilter.c:807 src/esfilter.c:902 src/esfilter.c:997 +#: src/esfilter.c:1102 src/esfilter.c:1184 msgid "" "Write a short message to log identifying the matched parameters. It is " "useful for debugging your setup or structure of incoming streams." msgstr "Írjon egy rövid üzenetet a loghoz, a megtalált paramétereket azonosítandó. Hasznos a beállítások hibakeresésénél és a bejövő stream-ek szerkezeténél." -#: src/epggrab.c:301 +#: src/epggrab.c:311 msgid "" "Writes the current in-memory EPG database to disk every x hours, so should a" " crash/unexpected shutdown occur EPG data is saved periodically to the " "database (re-read on next startup). Set to 0 to disable." msgstr "Írja ki a jelenleg memóriában tárolt EPG adatbázist lemezre x óránként, így egy váratlan leállás esetében az EPG adatok időszakosan ki lesznek menteve a tárolóba (a következő induláskor újra be lesz töltve). Ha az érték 0, akkor le van tiltva." -#: src/access.c:1296 +#: src/access.c:1350 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:287 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "addpids/delpids támogatva" -#: src/profile.c:1661 +#: src/profile.c:1667 msgid "bd: nvenc(h264 / h265)" msgstr "bd: nvenc(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1665 +#: src/profile.c:1671 msgid "default: nvenc(h264 / h265)" msgstr "alapértelmezett: nvenc(h264 / h265)" @@ -7591,92 +7731,92 @@ msgstr "alapértelmezett: nvenc(h264 / h265)" msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/profile.c:1653 +#: src/profile.c:1659 msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "gyors: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1652 +#: src/profile.c:1658 msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "gyorsabb: h264 / h265 / qsv(h264)" -#: src/profile.c:1660 +#: src/profile.c:1666 msgid "hp: nvenc(h264 / h265)" msgstr "hp: nvenc(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1659 +#: src/profile.c:1665 msgid "hq: nvenc(h264 / h265)" msgstr "hq: nvenc(h264 / h265)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2771 +#: src/dvr/dvr_db.c:2780 msgid "hrs" msgstr "óra" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:908 #, c-format msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "Érvénytelen beállítás lett megadva [%s]" -#: src/profile.c:1662 +#: src/profile.c:1668 msgid "ll: nvenc(h264 / h265)" msgstr "ll: nvenc(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1664 +#: src/profile.c:1670 msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)" msgstr "llhp: nvenc(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1663 +#: src/profile.c:1669 msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)" msgstr "llhq: nvenc(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1654 +#: src/profile.c:1660 msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "közepes: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2772 +#: src/dvr/dvr_db.c:2781 msgid "min" msgstr "perc" -#: src/dvr/dvr_db.c:2773 +#: src/dvr/dvr_db.c:2782 msgid "mins" msgstr "percek" -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "%s opció értéket igényel" -#: src/profile.c:1658 +#: src/profile.c:1664 msgid "placebo: h264 / h265" msgstr "placebo: h264 / h265" -#: src/profile.c:1655 +#: src/profile.c:1661 msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "lassú: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1656 +#: src/profile.c:1662 msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "lassabb: h264 / h265 / qsv(h264)" -#: src/profile.c:1650 +#: src/profile.c:1656 msgid "superfast: h264 / h265" msgstr "szuper gyors: h264 / h265" -#: src/main.c:877 +#: src/main.c:880 msgid "tsfile input (mux file)" msgstr "tsfile bement (mux fájl)" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:164 msgid "tvhdhomerun client" msgstr "tvhdhomerun ügyfél" -#: src/profile.c:1649 +#: src/profile.c:1655 msgid "ultrafast: h264 / h265" msgstr "ultra gyors: h264 / h265" -#: src/profile.c:1651 +#: src/profile.c:1657 msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "nagyon gyors: h264 / h265 / qsv(h264)" -#: src/profile.c:1657 +#: src/profile.c:1663 msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "nagyon lassú: h264 / h265 / qsv(h264)" diff --git a/intl/tvheadend.it.po b/intl/tvheadend.it.po index a6b0c651c..b99dd8105 100644 --- a/intl/tvheadend.it.po +++ b/intl/tvheadend.it.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-18 14:11+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,28 +26,28 @@ msgid "" "https://tvheadend.org\n" msgstr "\nPer maggiori informazioni consulta il sito web di Tvheadend:\nhttps://tvheadend.org\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:619 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:622 msgid "# Channels" msgstr "# Canali" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:271 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:274 msgid "# Mapped channels" msgstr "# Canali mappati" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:255 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:258 msgid "# Muxes" msgstr "# Mux" -#: src/bouquet.c:1110 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611 +#: src/bouquet.c:1107 src/input/mpegts/mpegts_network.c:266 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:614 msgid "# Services" msgstr "# Servizi" -#: src/bouquet.c:1102 +#: src/bouquet.c:1099 msgid "# Services seen" msgstr "# Servizi visti" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:119 msgid "# tune repeats" msgstr "# ripetizioni sintonia" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "# ripetizioni sintonia" msgid "(Default profile)" msgstr "(Profilo predefinito)" -#: src/webui/doc_md.c:180 +#: src/webui/doc_md.c:127 msgid "(Read-only)" msgstr "" @@ -67,22 +67,22 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" -#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:722 +#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:722 #: src/dvr/dvr_config.c:745 msgid "1 day" msgstr "1 giorno" -#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:728 +#: src/dvr/dvr_db.c:2381 src/dvr/dvr_db.c:2405 src/dvr/dvr_config.c:728 #: src/dvr/dvr_config.c:751 msgid "1 month" msgstr "1 mese" -#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:725 +#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:725 #: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "1 week" msgstr "1 settimana" -#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:732 +#: src/dvr/dvr_db.c:2385 src/dvr/dvr_db.c:2409 src/dvr/dvr_config.c:732 #: src/dvr/dvr_config.c:755 msgid "1 year" msgstr "1 anno" @@ -115,22 +115,22 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" -#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:729 +#: src/dvr/dvr_db.c:2382 src/dvr/dvr_db.c:2406 src/dvr/dvr_config.c:729 #: src/dvr/dvr_config.c:752 msgid "2 months" msgstr "2 mesi" -#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:726 #: src/dvr/dvr_config.c:749 msgid "2 weeks" msgstr "2 settimane" -#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:733 +#: src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_db.c:2410 src/dvr/dvr_config.c:733 #: src/dvr/dvr_config.c:756 msgid "2 years" msgstr "2 anni" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:634 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:644 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "Commutatore a 2 porte (LNB universale)" @@ -138,22 +138,22 @@ msgstr "Commutatore a 2 porte (LNB universale)" msgid "3" msgstr "3" -#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:723 +#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:723 #: src/dvr/dvr_config.c:746 msgid "3 days" msgstr "3 giorni" -#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:730 +#: src/dvr/dvr_db.c:2383 src/dvr/dvr_db.c:2407 src/dvr/dvr_config.c:730 #: src/dvr/dvr_config.c:753 msgid "3 months" msgstr "3 mesi" -#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:727 #: src/dvr/dvr_config.c:750 msgid "3 weeks" msgstr "3 settimane" -#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:734 +#: src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_db.c:2411 src/dvr/dvr_config.c:734 #: src/dvr/dvr_config.c:757 msgid "3 years" msgstr "3 anni" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "3 anni" msgid "4" msgstr "4" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:640 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:650 msgid "4-Port switch (universal LNB)" msgstr "Commutatore a 4 porte (LNB universale)" @@ -170,16 +170,16 @@ msgstr "Commutatore a 4 porte (LNB universale)" msgid "5" msgstr "5" -#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:724 +#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:724 #: src/dvr/dvr_config.c:747 msgid "5 days" msgstr "5 giorni" -#: src/profile.c:1548 +#: src/profile.c:1554 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1549 +#: src/profile.c:1555 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -187,12 +187,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:731 +#: src/dvr/dvr_db.c:2384 src/dvr/dvr_db.c:2408 src/dvr/dvr_config.c:731 #: src/dvr/dvr_config.c:754 msgid "6 months" msgstr "6 mesi" -#: src/profile.c:1550 +#: src/profile.c:1556 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1551 +#: src/profile.c:1557 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -212,21 +212,21 @@ msgstr "8" msgid "9" msgstr "9" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:308 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:315 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95 msgid "A" msgstr "A" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1056 msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:345 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:353 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57 msgid "AA" msgstr "AA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:365 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58 msgid "AB" msgstr "AB" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "AB" msgid "AC-3 = descriptor 6" msgstr "AC-3 = descrittore 6" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:628 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:631 msgid "AC-3 detection" msgstr "Rilevamento AC-3" @@ -243,9 +243,9 @@ msgstr "Rilevamento AC-3" msgid "ACTIVE" msgstr "ATTIVO" -#: src/descrambler/constcw.c:345 -msgid "AES constant code word client" -msgstr "Cliente constant code word AES" +#: src/descrambler/constcw.c:351 +msgid "AES Constant Code Word" +msgstr "" #: src/config.c:1891 msgid "AF11" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "QUALUNQUE" msgid "ATSC" msgstr "ATSC" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:149 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:152 msgid "ATSC source ID" msgstr "ID sorgente ATSC" @@ -311,24 +311,24 @@ msgstr "ID sorgente ATSC" msgid "ATSC-C" msgstr "ATSC-C" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 -msgid "ATSC-C multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:343 +msgid "ATSC-C Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:337 -msgid "ATSC-C network" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 +msgid "ATSC-C multiplex" msgstr "" #: src/satip/server.c:726 msgid "ATSC-T" msgstr "ATSC-T" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 -msgid "ATSC-T multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 +msgid "ATSC-T Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:315 -msgid "ATSC-T network" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 +msgid "ATSC-T multiplex" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "" msgid "AUTO" msgstr "AUTO" -#: src/streaming.c:450 +#: src/streaming.c:452 msgid "Aborted by user" msgstr "Abortito dall'utente" @@ -357,16 +357,24 @@ msgstr "" msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." msgstr "" -#: src/access.c:1307 +#: src/access.c:1361 msgid "Access" msgstr "Accesso" -#: src/access.c:1316 -msgid "Access Entries" +#: src/access.c:1370 +msgid "Access Configuration - Access Entries" +msgstr "" + +#: src/access.c:1954 +msgid "Access Configuration - IP Blocking" msgstr "" -#: src/esfilter.c:693 src/esfilter.c:785 src/esfilter.c:877 src/esfilter.c:969 -#: src/esfilter.c:1072 src/esfilter.c:1151 +#: src/access.c:1802 +msgid "Access Configuration - Passwords" +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:698 src/esfilter.c:793 src/esfilter.c:888 src/esfilter.c:983 +#: src/esfilter.c:1088 src/esfilter.c:1170 msgid "Action" msgstr "Azione" @@ -374,30 +382,30 @@ msgstr "Azione" msgid "Adapter in use by another subscription" msgstr "Adattatore in uso da un'altra sottoscrizione" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:861 msgid "Add file and line numbers to debug" msgstr "Aggiungi file e numeri di linea per il debug" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:862 msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Aggiungi l'ID del thread per il debug" -#: src/epggrab/module.c:183 +#: src/epggrab/module.c:186 msgid "Additional arguments to pass to the grabber." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:733 +#: src/epggrab/channel.c:807 msgid "Additional service names found in EPG data." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:946 +#: src/dvr/dvr_config.c:945 msgid "" "Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. " "This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send" " garbage data at the beginning. " msgstr "" -#: src/access.c:1510 +#: src/access.c:1564 msgid "Admin" msgstr "Amministrazione" @@ -413,40 +421,40 @@ msgstr "Nome utente amministratore" msgid "Administrator login" msgstr "Accesso amministratore" -#: src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 src/epg.c:2188 src/epg.c:2189 -#: src/epg.c:2190 +#: src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 src/epg.c:2207 src/epg.c:2208 src/epg.c:2209 +#: src/epg.c:2210 msgid "Adult movie" msgstr "Film per adulti" -#: src/access.c:1284 src/config.c:1919 +#: src/access.c:1338 src/config.c:1919 msgid "Advanced" msgstr "Avanzato" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:652 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:662 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "Avanzato (LNB non-universali, rotori, ecc.)" -#: src/access.c:1410 +#: src/access.c:1464 msgid "Advanced streaming" msgstr "Streaming avanzato" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "Adventure" msgstr "Avventura" -#: src/epg.c:2316 +#: src/epg.c:2336 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Pubblicità / Acquisti" -#: src/access.c:1243 +#: src/access.c:1297 msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "Tutto (Streaming e DVR)" -#: src/access.c:1463 +#: src/access.c:1517 msgid "All DVR (rw)" msgstr "Tutto DVR (rw)" -#: src/dvr/dvr_config.c:1254 +#: src/dvr/dvr_config.c:1256 msgid "" "All characters that could possibly cause problems for filenaming will be " "replaced with an underscore. See Help for details." @@ -456,7 +464,7 @@ msgstr "" msgid "All lower-case" msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:234 +#: src/webui/extjs.c:236 msgid "" "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test " "equipment." @@ -486,78 +494,74 @@ msgstr "" msgid "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:294 msgid "Allow idle scan tuning on this device." msgstr "" -#: src/timeshift.c:250 +#: src/timeshift.c:253 msgid "" "Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow " "unbounded until your storage media runs out of space." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 msgid "" "Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). " "See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details." msgstr "" -#: src/timeshift.c:219 +#: src/timeshift.c:222 msgid "" "Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs " "out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow " "down or crash completely!" msgstr "" -#: src/config.c:2060 -msgid "Allow to show the quick tips for the form fields." -msgstr "" - -#: src/access.c:1419 +#: src/access.c:1473 msgid "" "Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." msgstr "" -#: src/access.c:1404 +#: src/access.c:1458 msgid "Allow/disallow HTTP streaming." msgstr "" -#: src/access.c:1448 +#: src/access.c:1502 msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." msgstr "" -#: src/access.c:1472 +#: src/access.c:1526 msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries." msgstr "" -#: src/access.c:1456 +#: src/access.c:1510 msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." msgstr "" -#: src/access.c:1511 +#: src/access.c:1565 msgid "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab." msgstr "" -#: src/access.c:1440 +#: src/access.c:1494 msgid "" "Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." msgstr "" -#: src/access.c:1411 +#: src/access.c:1465 msgid "" "Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." msgstr "" -#: src/access.c:1464 +#: src/access.c:1518 msgid "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries." msgstr "" -#: src/access.c:1503 +#: src/access.c:1557 msgid "" "Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." msgstr "" -#: src/access.c:1491 +#: src/access.c:1545 msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." msgstr "" @@ -565,27 +569,27 @@ msgstr "" msgid "Allowed network" msgstr "" -#: src/access.c:1350 +#: src/access.c:1404 msgid "Allowed networks" msgstr "" -#: src/main.c:804 +#: src/main.c:805 msgid "Alternate PID path" msgstr "Percorso PID alternativo" -#: src/main.c:799 +#: src/main.c:800 msgid "Alternate configuration path" msgstr "Percorso di configurazione alternativo" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:613 msgid "Altitude (in meters)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:602 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 msgid "Altitude (meters)" msgstr "Altitudine (metri)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:252 msgid "" "Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). " "If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause " @@ -593,24 +597,24 @@ msgid "" " option." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:163 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:169 msgid "" "Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR," " error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct " "values using the new v5 linuxdvb API." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 src/dvr/dvr_autorec.c:1098 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1088 src/dvr/dvr_autorec.c:1100 msgid "" "An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will" " be matched (including boundary values)." msgstr "" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Animals" msgstr "Animali" -#: src/access.c:1479 +#: src/access.c:1533 msgid "Anonymize HTSP access" msgstr "Anonimizza accesso HTSP" @@ -620,7 +624,7 @@ msgstr "Anonimizza accesso HTSP" msgid "Any" msgstr "Qualunque" -#: src/epg.c:2267 +#: src/epg.c:2287 msgid "Arts" msgstr "Arti" @@ -628,44 +632,40 @@ msgstr "Arti" msgid "Assign predefined muxes to networks" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:317 msgid "Associate this device with one or more networks." msgstr "" -#: src/epg.c:2231 +#: src/epg.c:2251 msgid "Athletics" msgstr "Atletica" -#: src/profile.c:1804 +#: src/esfilter.c:732 +msgid "Audio Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1810 msgid "Audio birate to use for transcoding." msgstr "" -#: src/profile.c:1803 +#: src/profile.c:1809 msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Bitrate audio (kb/s) (0=automatico)" -#: src/profile.c:1737 +#: src/profile.c:1743 msgid "Audio channel layout." msgstr "Layout canale audio." -#: src/profile.c:1791 +#: src/profile.c:1797 msgid "Audio codec" msgstr "Codec audio" -#: src/profile.c:1792 +#: src/profile.c:1798 msgid "" "Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio " "output." msgstr "" -#: src/profile.c:1748 -msgid "Audio language (Not currently used)." -msgstr "" - -#: src/esfilter.c:725 -msgid "Audio stream filter" -msgstr "Filtro dello stream audio" - #: src/satip/server.c:562 msgid "Auto" msgstr "Automatico" @@ -678,11 +678,11 @@ msgstr "Controllo automatico disabilitato" msgid "Auto check enabled" msgstr "Controllo automatico abilitato" -#: src/dvr/dvr_db.c:3130 +#: src/dvr/dvr_db.c:3122 msgid "Auto record" msgstr "Registrazione automatica" -#: src/dvr/dvr_db.c:3139 +#: src/dvr/dvr_db.c:3131 msgid "Auto record caption" msgstr "Didascalia della registrazione automatica" @@ -691,11 +691,11 @@ msgstr "Didascalia della registrazione automatica" msgid "Auto recording%s%s" msgstr "Auto registrazione%s%s" -#: src/dvr/dvr_db.c:3147 +#: src/dvr/dvr_db.c:3139 msgid "Auto time record" msgstr "Registrazione a tempo automatica" -#: src/bouquet.c:986 +#: src/bouquet.c:990 msgid "Auto-Map to channels" msgstr "Auto-Mappatura sui canali" @@ -703,23 +703,23 @@ msgstr "Auto-Mappatura sui canali" msgid "Automatic checking" msgstr "Controllo automatico" -#: src/dvr/dvr_db.c:3140 +#: src/dvr/dvr_db.c:3132 msgid "Automatic recording caption." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2087 +#: src/htsp_server.c:2062 src/htsp_server.c:2098 msgid "Automatic schedule entry not found" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2162 src/htsp_server.c:2197 +#: src/htsp_server.c:2173 src/htsp_server.c:2208 msgid "Automatic time scheduler entry not found" msgstr "" -#: src/channels.c:433 +#: src/channels.c:436 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "Mappa automaticamente la sorgente EPG" -#: src/channels.c:434 +#: src/channels.c:437 msgid "" "Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel " "(using the channel name for matching). If you turn this option off, only the" @@ -731,63 +731,63 @@ msgstr "" msgid "Automatically map all available services to channels." msgstr "" -#: src/bouquet.c:987 +#: src/bouquet.c:991 msgid "Automatically map channels defined within the bouquet." msgstr "" -#: src/channels.c:380 +#: src/channels.c:383 msgid "Automatically name from network" msgstr "Nomina automaticamente dalla rete" -#: src/channels.c:381 +#: src/channels.c:384 msgid "" "Automatically name from network. Always use the name defined by the network." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3131 +#: src/dvr/dvr_db.c:3123 msgid "Automatically record." msgstr "Registra automaticamente." -#: src/epggrab.c:290 +#: src/epggrab.c:300 msgid "" "Automatically update channel icons using information provided by the enabled" " EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already defined " "channel icons." msgstr "" -#: src/epggrab.c:268 +#: src/epggrab.c:278 msgid "" "Automatically update channel names using information provided by the enabled" " EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already defined " "channel names." msgstr "" -#: src/epggrab.c:279 +#: src/epggrab.c:289 msgid "" "Automatically update channel numbers using information provided by the " "enabled EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already " "defined channel numbers." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1011 +#: src/dvr/dvr_config.c:1010 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "Conteggio massimo per auto-registrazione (0=illimitato)" -#: src/dvr/dvr_config.c:1020 +#: src/dvr/dvr_config.c:1019 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "Limite massimo pianificazioni per auto-registrazione (0=illimitato)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:320 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:327 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 msgid "B" msgstr "B" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:369 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:377 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59 msgid "BA" msgstr "BA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:381 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:389 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60 msgid "BB" msgstr "BB" @@ -796,11 +796,11 @@ msgstr "BB" msgid "Bad" msgstr "Cattivo" -#: src/htsp_server.c:1309 +#: src/htsp_server.c:1320 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Ballet" msgstr "Balletto" @@ -808,67 +808,67 @@ msgstr "Balletto" msgid "Bandwidth" msgstr "Ampiezza di banda" -#: src/webui/extjs.c:208 +#: src/webui/extjs.c:210 msgid "Based on software from" msgstr "Basato su software da" -#: src/access.c:1283 src/config.c:1918 +#: src/access.c:1337 src/config.c:1918 msgid "Basic" msgstr "Semplice" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:322 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 msgid "Bind to specific local IP address." msgstr "" -#: src/profile.c:1781 +#: src/profile.c:1787 msgid "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information." msgstr "" -#: src/access.c:1305 +#: src/access.c:1359 msgid "Blue" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:435 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:438 msgid "Boot ID" msgstr "ID di avvio" -#: src/bouquet.c:959 +#: src/bouquet.c:962 msgid "Bouquet" msgstr "Pacchetto" -#: src/channels.c:519 +#: src/channels.c:522 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Pacchetto (automatico)" -#: src/channels.c:520 +#: src/channels.c:523 msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1084 +#: src/bouquet.c:1081 msgid "Bouquet source." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1236 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 msgid "Brand" msgstr "Marchio" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1238 msgid "Branding information (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3191 +#: src/dvr/dvr_db.c:3183 msgid "Broadcast" msgstr "Trasmissione" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1065 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1067 msgid "Broadcast type" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3192 +#: src/dvr/dvr_db.c:3184 msgid "Broadcast." msgstr "" -#: src/epg.c:2275 +#: src/epg.c:2295 msgid "Broadcasting" msgstr "Telecomunicazioni" @@ -876,11 +876,11 @@ msgstr "Telecomunicazioni" msgid "Buffering limit (ms)" msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:212 +#: src/webui/extjs.c:214 msgid "Build" msgstr "Versione" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:148 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:154 msgid "" "By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The " "accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers " @@ -890,32 +890,32 @@ msgid "" "faster." msgstr "" -#: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:350 +#: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:356 msgid "CA ID" msgstr "ID CA" +#: src/esfilter.c:1017 +msgid "CA Stream Filter" +msgstr "" + #: src/descrambler/caclient.c:180 #, c-format msgid "CA client %i" msgstr "Cliente CA %i" -#: src/esfilter.c:1018 +#: src/esfilter.c:1034 msgid "CA identification" msgstr "Identificazione CA" -#: src/esfilter.c:1028 +#: src/esfilter.c:1044 msgid "CA provider" msgstr "Fornitore CA" -#: src/esfilter.c:1001 -msgid "CA stream filter" -msgstr "Filtro dello stream CA" - #: src/service.c:224 msgid "CAID" msgstr "CAID" -#: src/descrambler/capmt.c:2290 +#: src/descrambler/capmt.c:2375 msgid "CAPMT (Linux Network DVBAPI)" msgstr "" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "Intervallo richiesta CAPMT (ms)" msgid "CAPMT query interval (ms)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:571 src/input/mpegts/mpegts_service.c:173 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:574 src/input/mpegts/mpegts_service.c:176 msgid "CRID authority" msgstr "Autorità CRID" @@ -971,58 +971,62 @@ msgstr "CS6" msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:889 +#: src/dvr/dvr_config.c:887 msgid "Cache scheme" msgstr "Schema della cache" -#: src/descrambler/capmt.c:2303 +#: src/descrambler/capmt.c:2389 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "Nome del file camd.socket / indirizzo IP (modalità TCP)" -#: src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 -#: src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 src/epg.c:2248 src/epg.c:2249 +#: src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 src/epg.c:2265 +#: src/epg.c:2266 src/epg.c:2267 src/epg.c:2268 src/epg.c:2269 msgid "Cartoons" msgstr "Cartoni" -#: src/channels.c:363 src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2925 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:569 +#: src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2915 src/dvr/dvr_autorec.c:1042 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Channel" msgstr "Canale" -#: src/htsp_server.c:1499 src/htsp_server.c:1541 src/htsp_server.c:1626 -#: src/htsp_server.c:1796 src/htsp_server.c:2332 src/htsp_server.c:2335 +#: src/channels.c:1407 +msgid "Channel Tags" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1510 src/htsp_server.c:1552 src/htsp_server.c:1637 +#: src/htsp_server.c:1807 src/htsp_server.c:2343 src/htsp_server.c:2346 msgid "Channel does not exist" msgstr "Canale non esistente" -#: src/dvr/dvr_db.c:2936 +#: src/dvr/dvr_db.c:2926 msgid "Channel icon" msgstr "Icona del canale" -#: src/dvr/dvr_db.c:2937 +#: src/dvr/dvr_db.c:2927 msgid "Channel icon URL." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:751 +#: src/epggrab/channel.c:825 msgid "Channel icon as defined in EPG data." msgstr "" -#: src/config.c:2272 +#: src/config.c:2290 msgid "Channel icon name scheme" msgstr "" -#: src/config.c:2260 -msgid "Channel icon path (see Help)" -msgstr "Percorso dell'icona del canale (vedi Aiuto)" +#: src/config.c:2277 +msgid "Channel icon path" +msgstr "" -#: src/bouquet.c:996 +#: src/bouquet.c:1000 msgid "Channel mapping options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2944 +#: src/dvr/dvr_db.c:2934 msgid "Channel name" msgstr "Nome del canale" -#: src/htsp_server.c:2277 +#: src/htsp_server.c:2288 msgid "Channel not found" msgstr "Canale non trovato" @@ -1030,11 +1034,11 @@ msgstr "Canale non trovato" msgid "Channel number" msgstr "Numero del canale" -#: src/epggrab/channel.c:743 +#: src/epggrab/channel.c:817 msgid "Channel number as defined in EPG data." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1125 +#: src/bouquet.c:1122 msgid "Channel number offset" msgstr "Scostamento del numero del canale" @@ -1042,54 +1046,58 @@ msgstr "Scostamento del numero del canale" msgid "Channel numbers (heuristic)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:852 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:851 msgid "Channel numbers from" msgstr "Numeri dei canali da" -#: src/channels.c:1402 src/dvr/dvr_autorec.c:1053 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1055 msgid "Channel tag" msgstr "Etichetta del canale" -#: src/htsp_server.c:1632 +#: src/htsp_server.c:1643 msgid "Channel tag does not exist" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1039 +#: src/bouquet.c:1036 msgid "Channel tag reference" msgstr "Riferimento dell'etichetta di canale" -#: src/access.c:1562 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 +#: src/access.c:1616 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "Etichette del canale" -#: src/access.c:1563 +#: src/access.c:1617 msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:570 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 msgid "Channel to use/used for the recording." msgstr "" -#: src/profile.c:1736 src/epggrab/channel.c:759 +#: src/epggrab/channel.c:855 +msgid "Channel update options" +msgstr "" + +#: src/channels.c:365 src/profile.c:1742 src/epggrab/channel.c:833 msgid "Channels" msgstr "Canali" -#: src/epggrab/channel.c:760 +#: src/epggrab/channel.c:834 msgid "Channels EPG data is used by." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:600 -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:239 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:603 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:203 msgid "Character set" msgstr "Insieme dei caratteri" -#: src/dvr/dvr_config.c:1274 +#: src/dvr/dvr_config.c:1276 msgid "" "Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) " "will be stripped out or converted." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:500 +#: src/service_mapper.c:503 msgid "Check availability" msgstr "Verifica disponibilità" @@ -1099,64 +1107,64 @@ msgid "" " field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:501 +#: src/service_mapper.c:504 msgid "Check service availability (add live services only)." msgstr "" -#: src/epg.c:2236 +#: src/epg.c:2256 msgid "Children's / Youth programs" msgstr "Trasmissione per bambini e per giovani" -#: src/epg.c:2273 +#: src/epg.c:2293 msgid "Cinema" msgstr "Cinema" -#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:255 +#: src/esfilter.c:612 src/profile.c:296 src/descrambler/caclient.c:258 msgid "Class" msgstr "Classe" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Classical" msgstr "Classico" -#: src/epg.c:2254 +#: src/epg.c:2274 msgid "Classical music" msgstr "Musica classica" -#: src/streaming.c:552 +#: src/streaming.c:554 msgid "Clean effects" msgstr "Privo di effetti" -#: src/descrambler/caclient.c:276 +#: src/descrambler/caclient.c:280 msgid "Client name" msgstr "Nome del cliente" -#: src/dvr/dvr_config.c:924 +#: src/dvr/dvr_config.c:923 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "Clona la voce programmata su errore" -#: src/descrambler/cwc.c:1801 -msgid "Code word client (newcamd)" -msgstr "Cliente code word (newcamd)" +#: src/descrambler/cwc.c:1827 +msgid "Code Word Client (newcamd)" +msgstr "" -#: src/epg.c:2181 +#: src/epg.c:2201 msgid "Comedy" msgstr "Commedia" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:159 msgid "Command delay time (ms) (10-200)" msgstr "Tempo di ritardo del comando (ms) (10-200)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:109 msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "Tempo del comando (ms) (10-100)" -#: src/access.c:1573 src/access.c:1791 src/access.c:1928 src/channels.c:1478 -#: src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:805 src/esfilter.c:897 src/esfilter.c:989 -#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:331 -#: src/bouquet.c:1118 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3249 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1281 src/dvr/dvr_timerec.c:672 -#: src/dvr/dvr_config.c:869 src/descrambler/caclient.c:283 +#: src/access.c:1627 src/access.c:1845 src/access.c:1982 src/channels.c:1484 +#: src/esfilter.c:720 src/esfilter.c:815 src/esfilter.c:910 +#: src/esfilter.c:1005 src/esfilter.c:1110 src/esfilter.c:1192 +#: src/profile.c:334 src/bouquet.c:1115 src/epggrab/channel.c:867 +#: src/dvr/dvr_db.c:3241 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:675 +#: src/dvr/dvr_config.c:867 src/descrambler/caclient.c:288 msgid "Comment" msgstr "Commento" @@ -1164,13 +1172,13 @@ msgstr "Commento" msgid "Commercial break" msgstr "Interruzione pubblicitaria" -#: src/dvr/dvr_config.c:1121 +#: src/dvr/dvr_config.c:1123 msgid "" "Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial " "detection only works for the Swedish channel TV4." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:125 msgid "Committed" msgstr "Vincolato" @@ -1178,42 +1186,62 @@ msgstr "Vincolato" msgid "Completed OK" msgstr "Completato OK" -#: src/config.c:2157 +#: src/config.c:2174 msgid "Compress EPG database" msgstr "" -#: src/config.c:2158 +#: src/config.c:2175 msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:375 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:378 msgid "" "Concurrent limit per network position (src=) for satellite SAT>IP tuners. " "The first limit number is for src=1 (AA), second for src=2 (AB) etc." msgstr "" -#: src/descrambler/caclient.c:243 -msgid "Conditional access client" -msgstr "Cliente di accesso condizionato" +#: src/config.c:2127 +msgid "Conditional Access" +msgstr "" -#: src/config.c:1976 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180 -#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:661 +#: src/descrambler/caclient.c:245 +msgid "Conditional Access Client" +msgstr "" + +#: src/descrambler/constcw.c:291 src/descrambler/constcw.c:357 +msgid "Conditional Access Identification." +msgstr "" + +#: src/profile.c:287 src/profile.c:1054 src/profile.c:1186 src/profile.c:1356 +#: src/profile.c:1707 src/epggrab/channel.c:735 msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:443 +#: src/config.c:1981 +msgid "Configuration - Base" +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:79 +msgid "Configuration - Image Cache" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:574 +msgid "Configuration - SAT>IP Server" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:446 msgid "Configuration ID" msgstr "ID di configurazione" -#: src/dvr/dvr_config.c:858 +#: src/dvr/dvr_config.c:856 msgid "Configuration name" msgstr "Nome della configurazione" -#: src/config.c:2012 +#: src/config.c:2017 msgid "Configuration version" msgstr "Versione della configurazione" -#: src/access.c:1517 +#: src/access.c:1571 msgid "Connection limit type" msgstr "Tipo di limite della connessione" @@ -1222,59 +1250,59 @@ msgstr "Tipo di limite della connessione" msgid "Constellation" msgstr "Costellazione" -#: src/profile.c:1714 +#: src/profile.c:1720 msgid "Container" msgstr "Contenitore" -#: src/profile.c:1715 +#: src/profile.c:1721 msgid "Container to use for the transcoded stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:842 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:841 msgid "Content character set" msgstr "Insieme dei caratteri del contenuto" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:174 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:177 msgid "Content reference identifier authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3182 src/dvr/dvr_autorec.c:1075 +#: src/dvr/dvr_db.c:3174 src/dvr/dvr_autorec.c:1077 msgid "Content type" msgstr "Tipo di contenuto" -#: src/dvr/dvr_db.c:3183 +#: src/dvr/dvr_db.c:3175 msgid "Content type." msgstr "" -#: src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2230 msgid "Contest" msgstr "Competizione" -#: src/profile.c:384 +#: src/profile.c:387 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "Continua anche se la decodifica fallisce" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1122 msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_config.c:976 +#: src/dvr/dvr_db.c:2889 src/dvr/dvr_config.c:975 msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." msgstr "" -#: src/config.c:2080 +#: src/config.c:2087 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Scadenza cookie (giorni)" -#: src/epg.c:2315 +#: src/epg.c:2335 msgid "Cooking" msgstr "Cucina" -#: src/profile.c:1607 +#: src/profile.c:1613 msgid "Copy codec type" msgstr "Copia il tipo di codec" -#: src/profile.c:1543 +#: src/profile.c:1549 msgid "Copy layout" msgstr "Copia la disposizione" @@ -1282,32 +1310,32 @@ msgstr "Copia la disposizione" msgid "Count of objects" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:525 +#: src/service_mapper.c:528 msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1168 +#: src/dvr/dvr_config.c:1170 msgid "" "Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the" " 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the " "parent of the per-channel directory." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1180 +#: src/dvr/dvr_config.c:1182 msgid "" "Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel " "directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of " "this directory." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1156 +#: src/dvr/dvr_config.c:1158 msgid "" "Create a new directory per day in the recording system path. Folders will " "only be created when something is recorded. The format of the directory will" " be ISO standard YYYY-MM-DD." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:533 +#: src/service_mapper.c:536 msgid "Create a provider name tag." msgstr "" @@ -1319,7 +1347,7 @@ msgstr "" msgid "Create and associate a provider tag to created channels." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1018 +#: src/bouquet.c:1015 msgid "" "Create and link these tags to channels when mapping; Create bouquet tag: " "create a tag with the bouquets name and link it to all mapped channels " @@ -1330,7 +1358,7 @@ msgid "" "mapped channels created by the bouquet." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:835 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:834 msgid "Create bouquet" msgstr "Crea pacchetto" @@ -1338,19 +1366,19 @@ msgstr "Crea pacchetto" msgid "Create bouquet tag" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1146 +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 msgid "Create directories using these permissions." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1088 +#: src/dvr/dvr_config.c:1090 msgid "Create files using these permissions." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:801 +#: src/service_mapper.c:543 src/bouquet.c:801 msgid "Create network name tags" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:541 +#: src/service_mapper.c:544 msgid "Create network name tags (set by provider)." msgstr "" @@ -1358,7 +1386,7 @@ msgstr "" msgid "Create network tags" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:796 +#: src/service_mapper.c:535 src/bouquet.c:796 msgid "Create provider name tags" msgstr "" @@ -1366,45 +1394,45 @@ msgstr "" msgid "Create provider tags" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1017 +#: src/bouquet.c:1014 msgid "Create tags" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1110 +#: src/dvr/dvr_config.c:1112 msgid "" "Create tags in recordings using media containers that support metadata (if " "possible)." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:791 +#: src/service_mapper.c:527 src/bouquet.c:791 msgid "Create type based tags" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:240 msgid "Created" msgstr "Creato" -#: src/dvr/dvr_db.c:3055 src/dvr/dvr_autorec.c:1271 src/dvr/dvr_timerec.c:662 +#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:665 msgid "Creator" msgstr "Creatore" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:154 msgid "Cron" msgstr "Cronologia" -#: src/epggrab.c:312 +#: src/epggrab.c:322 msgid "Cron multi-line" msgstr "Cronologia multi-linea" -#: src/epg.c:2267 +#: src/epg.c:2287 msgid "Culture (without music)" msgstr "Cultura (senza musica)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:356 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:359 msgid "Current RTSP port." msgstr "Porta RTSP attuale." -#: src/epg.c:2193 +#: src/epg.c:2213 msgid "Current affairs" msgstr "Vicende di attualità" @@ -1416,7 +1444,7 @@ msgstr "" msgid "Current object size." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:391 msgid "Current tuner configuration." msgstr "" @@ -1424,43 +1452,51 @@ msgstr "" msgid "Custom HTTP headers" msgstr "Intestazioni HTTP personalizzate" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 -msgid "DAB multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:435 +msgid "DAB Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:425 -msgid "DAB network" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 +msgid "DAB multiplex" msgstr "" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - utilizza il bus dei messaggi di sessione al posto di quello di sistema" #: src/descrambler/constcw.c:285 -msgid "DES constant code word client" -msgstr "Cliente constant code word DES" +msgid "DES Constant Code Word" +msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1832 +#: src/descrambler/cwc.c:1863 +msgid "DES Key." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1862 msgid "DES key" msgstr "Chiave DES" -#: src/config.c:2103 +#: src/config.c:2110 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS per lo streaming" -#: src/dvr/dvr_db.c:3106 +#: src/dvr/dvr_db.c:3098 msgid "DVB EPG ID" msgstr "ID dell'EPG DVB" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:137 +msgid "DVB Inputs - Networks" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:143 msgid "DVB multiplex" msgstr "" -#: src/config.c:1995 +#: src/config.c:2000 msgid "DVB scan files" msgstr "File di scansione DVB" -#: src/config.c:2202 +#: src/config.c:2219 msgid "DVB scan files path" msgstr "Percorso dei file di scansione DVB" @@ -1468,14 +1504,14 @@ msgstr "Percorso dei file di scansione DVB" msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:264 +msgid "DVB-C Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 msgid "DVB-C multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:261 -msgid "DVB-C network" -msgstr "Rete DVB-C" - #: src/satip/server.c:718 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" @@ -1484,38 +1520,18 @@ msgstr "DVB-C2" msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:340 -msgid "DVB-S 4-port" -msgstr "4-porte DVB-S" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:458 -msgid "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" -msgstr "DVB-S EN50494 (UniCable, sperimentale)" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:287 +msgid "DVB-S Network" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 -msgid "DVB-S advanced" -msgstr "DVB-S avanzato" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:217 +msgid "DVB-S Satellite Configuration" +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:442 msgid "DVB-S multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:283 -msgid "DVB-S network" -msgstr "Rete DVB-S" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:214 -msgid "DVB-S satellite configuration" -msgstr "Configurazione satellite DVB-S" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:279 -msgid "DVB-S simple" -msgstr "DVB-S semplice" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:303 -msgid "DVB-S tone burst" -msgstr "Impulso del tono DVB-S" - #: src/satip/server.c:686 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" @@ -1524,61 +1540,65 @@ msgstr "DVB-S2" msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:241 +msgid "DVB-T Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 msgid "DVB-T multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:239 -msgid "DVB-T network" -msgstr "Rete DVB-T" - #: src/satip/server.c:702 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" -#: src/access.c:1245 +#: src/access.c:1299 msgid "DVR" msgstr "DVR" #: src/dvr/dvr_autorec.c:988 -msgid "DVR Auto-record entry" -msgstr "Voce di auto-registrazione DVR" +msgid "DVR - Auto-recording (Autorecs)" +msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2840 +#: src/dvr/dvr_config.c:803 +msgid "DVR - Profiles" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:525 +msgid "DVR - Time-based Recording (Timers)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2831 msgid "DVR Entries" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:815 +#: src/dvr/dvr_config.c:813 msgid "DVR behavior" msgstr "Comportamento DVR" -#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:3035 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1225 src/dvr/dvr_timerec.c:643 +#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_db.c:3025 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226 src/dvr/dvr_timerec.c:646 msgid "DVR configuration" msgstr "Configurazione DVR" -#: src/dvr/dvr_config.c:805 -msgid "DVR configuration profile" -msgstr "Profilo di configurazione DVR" - -#: src/access.c:1490 +#: src/access.c:1544 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "Profili di configurazione DVR" -#: src/htsp_server.c:1870 +#: src/htsp_server.c:1881 msgid "DVR entry not found" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3025 src/dvr/dvr_autorec.c:1197 src/dvr/dvr_timerec.c:633 -#: src/dvr/dvr_config.c:913 +#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:636 +#: src/dvr/dvr_config.c:912 msgid "DVR file retention period" msgstr "Tempo di conservazione del file DVR" -#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1187 src/dvr/dvr_timerec.c:623 +#: src/dvr/dvr_db.c:3005 src/dvr/dvr_autorec.c:1188 src/dvr/dvr_timerec.c:626 msgid "DVR log retention" msgstr "Conservazione nel registro DVR" -#: src/dvr/dvr_config.c:902 +#: src/dvr/dvr_config.c:901 msgid "DVR log retention period" msgstr "Tempo di conservazione nel registro DVR" @@ -1602,108 +1622,104 @@ msgstr "Prevalenza DVR: normale" msgid "DVR override: unimportant" msgstr "Prevalenza DVR: non importante" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:644 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:647 msgid "DVR profile to use/used for the recording." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2285 src/htsp_server.c:2646 +#: src/htsp_server.c:2296 src/htsp_server.c:2657 msgid "DVR schedule does not exist" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2654 +#: src/htsp_server.c:2665 msgid "DVR schedule does not have a file yet" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2233 +#: src/htsp_server.c:2244 msgid "DVR schedule not found" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:524 -msgid "DVR time record entry" -msgstr "Voce di registrazione a tempo DVR" - -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Dance" msgstr "Danza" -#: src/dvr/dvr_db.c:3097 +#: src/dvr/dvr_db.c:3089 msgid "Data errors" msgstr "Errori nei dati" -#: src/epggrab/channel.c:698 +#: src/epggrab/channel.c:772 msgid "Data path (if applicable)." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:707 +#: src/epggrab/channel.c:781 msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 msgid "Days of Week" msgstr "Giorni della settimana" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1131 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1133 msgid "Days of the week to which the rule should apply." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1130 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1132 msgid "Days of week" msgstr "Giorni della settimana" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Debate" msgstr "Dibattito" -#: src/tvhlog.c:698 +#: src/tvhlog.c:701 msgid "Debug libav log" msgstr "Registro debug libav" -#: src/tvhlog.c:630 +#: src/tvhlog.c:633 msgid "Debug log path" msgstr "Percorso registro di debug" -#: src/main.c:848 +#: src/main.c:851 msgid "Debug options" msgstr "Opzioni di debug" -#: src/tvhlog.c:659 +#: src/tvhlog.c:662 msgid "Debug subsystems" msgstr "Sottosistemi di debug" -#: src/tvhlog.c:650 +#: src/tvhlog.c:653 msgid "Debug to syslog" msgstr "Debug su syslog" -#: src/tvhlog.c:671 +#: src/tvhlog.c:674 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Tracciatura di debug (basso livello)" -#: src/tvhlog.c:616 +#: src/tvhlog.c:618 msgid "Debugging" msgstr "Debugging" -#: src/access.c:1282 src/access.c:1294 src/config.c:1888 src/profile.c:311 +#: src/access.c:1336 src/access.c:1348 src/config.c:1888 src/profile.c:314 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: src/config.c:2142 +#: src/config.c:2159 msgid "Default language(s)" msgstr "Lingua/e predefinita/e" -#: src/access.c:1378 +#: src/access.c:1432 msgid "Default language." msgstr "" -#: src/profile.c:340 +#: src/profile.c:343 msgid "Default priority" msgstr "Priorità predefinita" -#: src/access.c:1360 +#: src/access.c:1414 msgid "Default user interface level." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:386 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:389 msgid "Define network group to limit network usage." msgstr "" @@ -1715,7 +1731,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery system" msgstr "Sistema di consegna" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:80 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:86 msgid "Demux path" msgstr "Percorso demux" @@ -1723,23 +1739,23 @@ msgstr "Percorso demux" msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "Servizi di decodifica (limite per mux)" -#: src/config.c:2120 +#: src/config.c:2137 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Buffer di decodifica (pacchetti TS)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2988 src/dvr/dvr_db.c:2996 +#: src/dvr/dvr_db.c:2978 src/dvr/dvr_db.c:2986 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: src/epg.c:2178 +#: src/epg.c:2198 msgid "Detective" msgstr "Poliziesco" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:451 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:454 msgid "Device ID" msgstr "ID del dispositivo" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200 msgid "Device model" msgstr "Modello del dispositivo" @@ -1748,7 +1764,7 @@ msgstr "Modello del dispositivo" msgid "Device path" msgstr "Percorso del dispositivo" -#: src/config.c:2104 +#: src/config.c:2111 msgid "" "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class " "Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this " @@ -1757,29 +1773,29 @@ msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " msgstr "" -#: src/config.c:2069 +#: src/config.c:2076 msgid "" "Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is " "intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This " -"option should be enabled for the standard usage." +"option should be enabled for standard usage." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3073 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:558 +#: src/dvr/dvr_db.c:3065 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:560 msgid "Directory" msgstr "Cartella" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:559 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:561 msgid "" "Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR " "configuration and put all recordings done by this entry into the specified " "subdirectory" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1145 +#: src/dvr/dvr_config.c:1147 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Permessi della cartella (ottale, per es. 0775)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3074 +#: src/dvr/dvr_db.c:3066 msgid "Directory used by the entry." msgstr "" @@ -1787,27 +1803,27 @@ msgstr "" msgid "Disable" msgstr "Disabilita" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:871 msgid "Disable DVB bouquets" msgstr "Disabilita pacchetti DVB" -#: src/main.c:827 +#: src/main.c:830 msgid "Disable SAT>IP client" msgstr "Disabilita cliente SAT>IP" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:869 msgid "Disable all access control checks" msgstr "Disabilita tutte le verifiche sui controlli d'accesso" -#: src/main.c:850 +#: src/main.c:853 msgid "Disable debug on stderr" msgstr "Disabilita debug su stderr" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:340 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" msgstr "Disabilita tutti gli espedienti specifici a dispositivo/firmware" -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:855 msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Disabilita syslog (tutti i messaggi)" @@ -1815,61 +1831,53 @@ msgstr "Disabilita syslog (tutti i messaggi)" msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:169 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 msgid "" "Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." msgstr "" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Discussion" msgstr "Dibattito" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1492 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1504 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:233 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:237 msgid "DiseqC repeats" msgstr "Ripetizioni DiseqC" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:92 -msgid "DiseqC rotor" -msgstr "Rotore DiseqC" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:116 -msgid "DiseqC switch" -msgstr "Commutatore DiseqC" - -#: src/access.c:1480 +#: src/access.c:1534 msgid "" "Do not send any stream specific information to the HTSP client like signal " "strength, input source etc." msgstr "" -#: src/profile.c:1603 +#: src/profile.c:1609 msgid "Do not use" msgstr "Non utilizzare" -#: src/epg.c:2196 src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2216 src/epg.c:2299 msgid "Documentary" msgstr "Documentario" -#: src/profile.c:385 +#: src/profile.c:388 msgid "" "Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA " "client that normally should be able to decrypt the stream." msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Non effettuare copia di riserva dell'albero di configurazione nei passaggi di versione" -#: src/dvr/dvr_config.c:1245 +#: src/dvr/dvr_config.c:1247 msgid "Don't include the title in the filename." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1244 +#: src/dvr/dvr_config.c:1246 msgid "Don't include title in filename" msgstr "Non includere il titolo nel nome del file" @@ -1877,36 +1885,36 @@ msgstr "Non includere il titolo nel nome del file" msgid "Don't keep" msgstr "Non mantenere" -#: src/dvr/dvr_db.c:3122 +#: src/dvr/dvr_db.c:3114 msgid "Don't re-record" msgstr "Non ri-registrare" -#: src/dvr/dvr_db.c:3123 +#: src/dvr/dvr_db.c:3115 msgid "Don't re-record if recording fails." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3115 +#: src/dvr/dvr_db.c:3107 msgid "Don't re-schedule if recording fails." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3114 +#: src/dvr/dvr_db.c:3106 msgid "Don't reschedule" msgstr "Non ripetere" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:218 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:221 msgid "Don't use the provider's channel numbers." msgstr "" -#: src/epg.c:2177 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 -#: src/epg.c:2188 src/epg.c:2189 src/epg.c:2190 +#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 src/epg.c:2207 +#: src/epg.c:2208 src/epg.c:2209 src/epg.c:2210 msgid "Drama" msgstr "Drammatico" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1177 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178 msgid "Duplicate handling" msgstr "Gestione dei duplicati" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1179 msgid "Duplicate recording handling." msgstr "" @@ -1914,73 +1922,73 @@ msgstr "" msgid "EF" msgstr "EF" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:638 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:641 msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT - salta controllo TSID" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:249 msgid "EIT time offset" msgstr "" -#: src/wizard.c:188 -msgid "EPG Language (priority order)" +#: src/epggrab/module.c:111 +msgid "EPG Grabber" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:717 -msgid "EPG data ID." +#: src/epggrab/channel.c:726 +msgid "EPG Grabber Channel" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:109 -msgid "EPG grabber" -msgstr "Estrattore EPG" +#: src/epggrab.c:252 +msgid "EPG Grabber Configuration" +msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:653 -msgid "EPG grabber channel" -msgstr "Canale dell'estrattore EPG" +#: src/wizard.c:188 +msgid "EPG Language (priority order)" +msgstr "" -#: src/epggrab.c:243 -msgid "EPG grabber configuration" -msgstr "Configurazione dell'estrazione EPG" +#: src/epggrab/channel.c:791 +msgid "EPG data ID." +msgstr "" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "EPG name" msgstr "Nome EPG" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:512 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:515 msgid "EPG scan" msgstr "Scansione EPG" -#: src/epggrab.c:347 +#: src/epggrab.c:359 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "Pausa della scansione EPG in secondi (30-7200)" -#: src/channels.c:447 +#: src/channels.c:450 msgid "EPG source" msgstr "Sorgente EPG" -#: src/channels.c:448 +#: src/channels.c:451 msgid "" "EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to " "update this channels EPG info." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:986 +#: src/dvr/dvr_config.c:985 msgid "EPG update window" msgstr "Finestra di aggiornamento EPG" -#: src/epg.c:2278 src/epg.c:2280 +#: src/epg.c:2298 src/epg.c:2300 msgid "Economics" msgstr "Economia" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Education" msgstr "Educazione" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "Educational" msgstr "Educativo" -#: src/esfilter.c:596 +#: src/esfilter.c:599 msgid "Elementary stream filter" msgstr "Filtro dello stream elementare" @@ -1988,119 +1996,129 @@ msgstr "Filtro dello stream elementare" msgid "Enable (auto)" msgstr "Abilita (automatico)" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid "Enable DBus" msgstr "Abilita DBus" -#: src/config.c:2226 +#: src/config.c:2243 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Abilita driver NTP" -#: src/main.c:865 +#: src/main.c:868 msgid "Enable coredumps for daemon" msgstr "Abilita coredump per demone" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:852 msgid "Enable debug on stderr" msgstr "Abilita debug su stderr" -#: src/main.c:854 +#: src/main.c:857 msgid "Enable debug subsystems" msgstr "Abilita sottosistemi di debug" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:856 msgid "Enable debug to file" msgstr "Abilita debug su file" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:854 msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Abilita debug su syslog" -#: src/access.c:1552 +#: src/access.c:1606 msgid "" "Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the " "user from accessing channels associated with the tags selected (below)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:306 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP " "command for DVB-S2 muxes." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:297 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP " "command." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:313 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:316 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP " "command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:285 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:288 msgid "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:233 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:236 msgid "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:241 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:244 msgid "Enable or disable fast input switching." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:249 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:252 msgid "Enable or disable full mux mode." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:192 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:195 msgid "" "Enable or disable ignoring of Event Information Table (EIT) data on this " "mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:504 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 msgid "Enable or disable the mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:334 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:337 msgid "Enable or disable this configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:274 msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:641 +#: src/tvhlog.c:644 msgid "Enable syslog" msgstr "Abilita syslog" -#: src/config.c:2216 +#: src/config.c:2233 msgid "" "Enable system time updates. This will only work if the user running " "Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." msgstr "" -#: src/esfilter.c:623 +#: src/config.c:2128 +msgid "" +"Enable the CAs (conditional accesses) tab in web user interface for the " +"advanced level. By default, this tab is visible only in the expert level." +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:627 msgid "Enable this filter." msgstr "" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:859 msgid "Enable trace subsystems" msgstr "Abilita sottosistemi di tracciatura" -#: src/main.c:863 +#: src/main.c:866 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "Abilita debug della web UI (JS non minimizzato)" -#: src/epggrab/channel.c:671 +#: src/descrambler/caclient.c:274 +msgid "Enable/Disable CA client." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:745 msgid "Enable/disable EPG data for the entry." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:184 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:191 msgid "Enable/disable LNA." msgstr "" @@ -2108,39 +2126,47 @@ msgstr "" msgid "Enable/disable auto-rec rule." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:651 +#: src/tvhlog.c:654 msgid "Enable/disable debugging output to syslog." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:672 +#: src/tvhlog.c:675 msgid "Enable/disable inclusion of low-level debug traces." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:699 +#: src/config.c:2067 +msgid "Enable/disable interface quick tips." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:702 msgid "Enable/disable libav log output." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:642 +#: src/tvhlog.c:645 msgid "Enable/disable logging to syslog." msgstr "" +#: src/descrambler/cwc.c:1873 +msgid "Enable/disable offering of Entitlement Management Message updates." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:483 msgid "Enable/disable pilot tone." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:112 msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:848 +#: src/dvr/dvr_config.c:846 msgid "Enable/disable profile." msgstr "" -#: src/bouquet.c:970 +#: src/bouquet.c:974 msgid "Enable/disable the bouquet." msgstr "" -#: src/channels.c:374 +#: src/channels.c:377 msgid "Enable/disable the channel." msgstr "" @@ -2148,41 +2174,41 @@ msgstr "" msgid "Enable/disable the device." msgstr "" -#: src/access.c:1337 src/access.c:1760 src/access.c:1912 src/dvr/dvr_db.c:2854 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:537 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135 +#: src/access.c:1391 src/access.c:1814 src/access.c:1966 src/dvr/dvr_db.c:2844 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:538 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:139 msgid "Enable/disable the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:145 +#: src/epggrab/module.c:148 msgid "Enable/disable the grabber." msgstr "" -#: src/profile.c:303 +#: src/profile.c:306 msgid "Enable/disable the profile." msgstr "" -#: src/channels.c:1412 +#: src/channels.c:1418 msgid "Enable/disable the tag." msgstr "" -#: src/timeshift.c:182 +#: src/timeshift.c:185 msgid "Enable/disable timeshift." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:232 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:235 msgid "Enable/disable tuner/adapter." msgstr "" -#: src/access.c:1336 src/access.c:1759 src/access.c:1911 src/channels.c:356 -#: src/channels.c:373 src/channels.c:1411 src/service.c:176 -#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:622 src/profile.c:302 src/bouquet.c:969 -#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2853 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:536 -#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:270 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:503 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:181 +#: src/access.c:1390 src/access.c:1813 src/access.c:1965 src/channels.c:356 +#: src/channels.c:376 src/channels.c:1417 src/service.c:176 +#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:626 src/profile.c:305 src/bouquet.c:973 +#: src/epggrab/module.c:147 src/epggrab/channel.c:744 src/dvr/dvr_db.c:2843 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:537 +#: src/dvr/dvr_config.c:845 src/descrambler/caclient.c:273 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:234 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:138 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1335 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:336 src/timeshift.c:184 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" @@ -2191,11 +2217,11 @@ msgstr "Abilitato" msgid "Encrypted" msgstr "Cifrato" -#: src/htsp_server.c:836 +#: src/htsp_server.c:842 msgid "Encrypted service" msgstr "Servizio cifrato" -#: src/tvhlog.c:633 +#: src/tvhlog.c:636 msgid "Enter a filename you want to save the debug log to." msgstr "" @@ -2223,13 +2249,13 @@ msgid "" "superuser backdoor account." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:660 +#: src/tvhlog.c:663 msgid "" "Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g " "+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:684 +#: src/tvhlog.c:687 msgid "" "Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g " "+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." @@ -2239,15 +2265,15 @@ msgstr "" msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." msgstr "" -#: src/epg.c:2239 +#: src/epg.c:2259 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" msgstr "Trasmissione di intrattenimento da 10 a 16 anni" -#: src/epg.c:2238 +#: src/epg.c:2258 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" msgstr "Trasmissione di intrattenimento da 6 a 14 anni" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Environment" msgstr "Ambiente" @@ -2255,7 +2281,7 @@ msgstr "Ambiente" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Ambiente (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3200 +#: src/dvr/dvr_db.c:3192 msgid "Episode" msgstr "Episodio" @@ -2264,27 +2290,31 @@ msgstr "Episodio" msgid "Episode %d" msgstr "Episodio %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:3201 +#: src/dvr/dvr_db.c:3193 msgid "Episode number/ID." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3081 +#: src/dvr/dvr_db.c:3073 msgid "Error code" msgstr "Codice di errore" -#: src/dvr/dvr_db.c:3082 +#: src/dvr/dvr_db.c:3074 msgid "Error code of entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3089 +#: src/dvr/dvr_db.c:3081 msgid "Errors" msgstr "Errori" -#: src/descrambler/constcw.c:322 src/descrambler/constcw.c:382 +#: src/descrambler/constcw.c:326 src/descrambler/constcw.c:392 msgid "Even key" msgstr "Chiave pari" -#: src/htsp_server.c:1519 src/htsp_server.c:1544 +#: src/descrambler/constcw.c:327 src/descrambler/constcw.c:393 +msgid "Even key." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1530 src/htsp_server.c:1555 msgid "Event does not exist" msgstr "" @@ -2292,19 +2322,19 @@ msgstr "" msgid "Every day" msgstr "Ogni giorno" -#: src/access.c:1551 +#: src/access.c:1605 msgid "Exclude channel tags" msgstr "Escludi le etichette dei canali" -#: src/epg.c:2298 +#: src/epg.c:2318 msgid "Expeditions" msgstr "Spedizioni" -#: src/epg.c:2274 +#: src/epg.c:2294 msgid "Experimental film" msgstr "Film sperimentali" -#: src/access.c:1285 src/config.c:1920 +#: src/access.c:1339 src/config.c:1920 msgid "Expert" msgstr "Esperto" @@ -2316,7 +2346,7 @@ msgstr "Sintonizzatori esportati" msgid "External" msgstr "Esterno" -#: src/epggrab/module.c:195 +#: src/epggrab/module.c:198 msgid "External EPG grabber" msgstr "Estrattore EPG esterno" @@ -2325,34 +2355,34 @@ msgid "External IP (NAT)" msgstr "IP esterno (NAT)" #: src/epggrab/module/pyepg.c:471 -msgid "External PyEPG grabber" +msgid "External PyEPG Grabber" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1055 +#: src/bouquet.c:1052 msgid "External URL" msgstr "URL esterno" -#: src/bouquet.c:1056 +#: src/bouquet.c:1053 msgid "External URL of the bouquet." msgstr "" #: src/epggrab/module/xmltv.c:788 -msgid "External XMLTV EPG grabber" +msgid "External XMLTV EPG Grabber" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:182 +#: src/epggrab/module.c:185 msgid "Extra arguments" msgstr "Argomenti supplementari" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1109 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Extra start time" msgstr "Tempo di inizio supplementare" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1121 msgid "Extra stop time" msgstr "Tempo di termine supplementare" -#: src/dvr/dvr_config.c:945 +#: src/dvr/dvr_config.c:944 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "Tempo supplementare di riscaldamento (secondi)" @@ -2373,7 +2403,7 @@ msgstr "FEC alto" msgid "FEC low" msgstr "FEC basso" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Factual topics" msgstr "Tematiche fattuali" @@ -2382,19 +2412,19 @@ msgstr "Tematiche fattuali" msgid "Failed" msgstr "" -#: src/access.c:1471 +#: src/access.c:1525 msgid "Failed DVR" msgstr "DVR Fallito" -#: src/htsp_server.c:2661 +#: src/htsp_server.c:2672 msgid "Failed to open image" msgstr "" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Fantasy" msgstr "Fantasia" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:240 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:243 msgid "Fast input switch" msgstr "Commutazione veloce dell'ingresso" @@ -2406,35 +2436,35 @@ msgstr "File mancante" msgid "File not created" msgstr "File non creato" -#: src/dvr/dvr_config.c:1087 +#: src/dvr/dvr_config.c:1089 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "Permessi del file (ottale, per es. 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3216 +#: src/dvr/dvr_db.c:3208 msgid "File size" msgstr "Dimensione del file" -#: src/dvr/dvr_db.c:3065 +#: src/dvr/dvr_db.c:3057 msgid "Filename" msgstr "Nome del file" -#: src/dvr/dvr_config.c:1097 +#: src/dvr/dvr_config.c:1099 msgid "Filename character set" msgstr "Insieme dei caratteri per il nome del file" -#: src/dvr/dvr_config.c:831 +#: src/dvr/dvr_config.c:829 msgid "Filename options" msgstr "Opzioni per il nome del file" -#: src/dvr/dvr_db.c:3066 +#: src/dvr/dvr_db.c:3058 msgid "Filename used by the entry." msgstr "" -#: src/epg.c:2273 +#: src/epg.c:2293 msgid "Film" msgstr "Film" -#: src/epg.c:2269 +#: src/epg.c:2289 msgid "Fine arts" msgstr "Belle arti" @@ -2446,23 +2476,23 @@ msgstr "Terminato" msgid "First word" msgstr "" -#: src/timeshift.c:265 +#: src/timeshift.c:268 msgid "Fit to RAM (cut rewind)" msgstr "" -#: src/epg.c:2314 +#: src/epg.c:2334 msgid "Fitness and health" msgstr "Forma fisica e salute" -#: src/epg.c:2255 +#: src/epg.c:2275 msgid "Folk" msgstr "Folclore" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Folkloric" msgstr "Folcloristico" -#: src/epg.c:2228 +#: src/epg.c:2248 msgid "Football" msgstr "Calcio" @@ -2470,35 +2500,35 @@ msgstr "Calcio" msgid "Force (auto)" msgstr "Forza (automatico)" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:229 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:232 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)" msgstr "Forza ID CA (per es. 0x2600)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:214 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:348 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:217 msgid "" "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP" " address, similar to the setting for the SAT>IP device itself. Setting this " "overrides the device-specific setting." msgstr "" -#: src/epggrab.c:326 +#: src/epggrab.c:337 msgid "Force an initial EPG grab at start-up." msgstr "" -#: src/epggrab.c:325 +#: src/epggrab.c:336 msgid "Force initial EPG grab at start-up" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:162 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:168 msgid "Force old status" msgstr "Forza vecchio stato" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:302 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:305 msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "Forza pilot per DVB-S2" -#: src/profile.c:354 +#: src/profile.c:357 msgid "Force priority" msgstr "Forza priorità" @@ -2506,45 +2536,45 @@ msgstr "Forza priorità" msgid "Force service type to 1" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:193 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:196 msgid "Force teardown delay" msgstr "Ritardo dell'abbattimento forzato" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:194 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197 msgid "" "Force the delay between RTSP TEARDOWN and RTSP SETUP command (value from " "'Next tune delay in ms' is used). Some devices are not able to handle quick " "continuous tuning." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:163 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:166 msgid "" "Force the local UDP Port number here. The number should be even (RTP port). " "The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." msgstr "" -#: src/profile.c:355 +#: src/profile.c:358 msgid "Force the stream profile to use this priority." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:230 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:233 msgid "Force usage of entered CA ID on this service." msgstr "" -#: src/epg.c:2298 +#: src/epg.c:2318 msgid "Foreign countries" msgstr "Paesi stranieri" -#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:736 +#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:2413 src/dvr/dvr_config.c:736 #: src/dvr/dvr_config.c:759 msgid "Forever" msgstr "Per sempre" -#: src/main.c:801 +#: src/main.c:802 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Separa ed esegui come demone" -#: src/dvr/dvr_config.c:1132 +#: src/dvr/dvr_config.c:1134 msgid "Format string" msgstr "Stringa di formato" @@ -2556,29 +2586,29 @@ msgstr "" msgid "Found services" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:302 msgid "Free subscription weight" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:870 +#: src/dvr/dvr_config.c:868 msgid "Free-form field, enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/access.c:1574 src/access.c:1792 src/access.c:1927 src/channels.c:1479 -#: src/dvr/dvr_db.c:3250 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:673 +#: src/access.c:1628 src/access.c:1846 src/access.c:1981 src/channels.c:1485 +#: src/dvr/dvr_db.c:3242 src/dvr/dvr_autorec.c:1283 src/dvr/dvr_timerec.c:676 msgid "Free-form text field, enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1119 src/epggrab/channel.c:781 +#: src/bouquet.c:1116 src/epggrab/channel.c:868 src/descrambler/caclient.c:289 msgid "Free-form text field, enter whatever you like." msgstr "" -#: src/profile.c:332 +#: src/profile.c:335 msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/esfilter.c:714 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:898 src/esfilter.c:990 -#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 +#: src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:816 src/esfilter.c:911 +#: src/esfilter.c:1006 src/esfilter.c:1111 src/esfilter.c:1193 msgid "Free-format text field. Enter whatever you like here." msgstr "" @@ -2593,11 +2623,11 @@ msgstr "Frequenza" msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Frequenza (Hz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Frequenza (MHz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:484 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 msgid "Frequency (in MHz)." msgstr "" @@ -2609,36 +2639,36 @@ msgstr "Frequenza (kHz)" msgid "Fri" msgstr "Ven" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:371 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:374 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193 msgid "Friendly name" msgstr "Nome descrittivo" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:154 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:94 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:157 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:560 msgid "Frontend number" msgstr "Numero del frontend" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:64 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:70 msgid "Frontend path" msgstr "Percorso del frontend" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:247 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:251 msgid "Full DiseqC" msgstr "DiseqC pieno" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:251 msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "Modalità RX piena del mux supportata" -#: src/channels.c:1452 +#: src/channels.c:1458 msgid "" "Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network " "logotype, etc." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:823 +#: src/dvr/dvr_config.c:821 msgid "Full pathname specification" msgstr "Specifica del percorso completo" @@ -2646,28 +2676,24 @@ msgstr "Specifica del percorso completo" msgid "Full-text" msgstr "Testo completo" -#: src/epg.c:2300 +#: src/epg.c:2320 msgid "Further education" msgstr "Altri tipi educativi" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:464 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:472 msgid "GOTOX" msgstr "GOTOX" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:127 msgid "GOTOX position" msgstr "Posizione GOTOX" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:117 -msgid "GOTOX rotor" -msgstr "Rotore GOTOX" - -#: src/epg.c:2209 src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2229 src/epg.c:2230 msgid "Game show" msgstr "Quiz televisivo" -#: src/epg.c:2317 src/epg.c:2318 src/epg.c:2319 src/epg.c:2320 src/epg.c:2321 -#: src/epg.c:2322 src/epg.c:2323 +#: src/epg.c:2337 src/epg.c:2338 src/epg.c:2339 src/epg.c:2340 src/epg.c:2341 +#: src/epg.c:2342 src/epg.c:2343 msgid "Gardening" msgstr "Giardinaggio" @@ -2675,27 +2701,27 @@ msgstr "Giardinaggio" msgid "General" msgstr "Generale" -#: src/epggrab.c:250 +#: src/epggrab.c:260 msgid "General configuration" msgstr "Configurazione generale" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:260 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:263 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:304 msgid "Generic" msgstr "Generico" -#: src/main.c:794 +#: src/main.c:795 msgid "Generic options" msgstr "Opzioni generiche" -#: src/epggrab/module.c:153 +#: src/epggrab/module.c:156 msgid "" "Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber's data gets " "used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the " "grabber with the highest value set here." msgstr "" -#: src/access.c:1306 +#: src/access.c:1360 msgid "Gray" msgstr "" @@ -2731,38 +2757,38 @@ msgstr "Frontend HDHomeRun DVB-C" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "Frontend HDHomeRun DVB-T" -#: src/access.c:1447 +#: src/access.c:1501 msgid "HTSP DVR" msgstr "DVR HTSP" -#: src/profile.c:2098 +#: src/profile.c:2104 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "Impostazioni dello stream predefinito HTSP" -#: src/profile.c:972 -msgid "HTSP stream profile" -msgstr "Profilo stream HTSP" +#: src/profile.c:978 +msgid "HTSP Stream Profile" +msgstr "" -#: src/access.c:1418 +#: src/access.c:1472 msgid "HTSP streaming" msgstr "Streaming HTSP" -#: src/config.c:2090 +#: src/config.c:2097 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "Origine HTTP CORS" -#: src/config.c:2091 +#: src/config.c:2098 msgid "" "HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when " "Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain " "requests." msgstr "" -#: src/epg.c:2312 +#: src/epg.c:2332 msgid "Handicraft" msgstr "Artigianato" -#: src/streaming.c:553 +#: src/streaming.c:555 msgid "Hearing impaired" msgstr "Non udenti" @@ -2770,7 +2796,7 @@ msgstr "Non udenti" msgid "Hierarchy" msgstr "Gerarchia" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2353 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2362 msgid "High" msgstr "Alto" @@ -2778,7 +2804,7 @@ msgstr "Alto" msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" msgstr "Modalità ad alto bitrate (solo CAM CI+)" -#: src/access.c:1545 +#: src/access.c:1599 msgid "Highest channel number the user can access." msgstr "" @@ -2786,15 +2812,19 @@ msgstr "" msgid "Highest count of objects." msgstr "" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Historical movie" msgstr "Film storici" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Horror" msgstr "Orrore" -#: src/descrambler/cwc.c:1819 +#: src/descrambler/cwc.c:1848 +msgid "Hostname (or IP) of the server." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1847 msgid "Hostname/IP" msgstr "Nome della macchina/IP" @@ -2808,7 +2838,7 @@ msgstr "" msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:716 +#: src/epggrab/channel.c:790 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -2820,12 +2850,12 @@ msgstr "" msgid "IDLE" msgstr "INATTIVO" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:347 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179 msgid "IP address" msgstr "Indirizzo IP" -#: src/access.c:1868 src/access.c:1900 +#: src/access.c:1922 msgid "IP blocking" msgstr "Blocco IP" @@ -2833,75 +2863,75 @@ msgstr "Blocco IP" msgid "IPTV" msgstr "IPTV" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:820 +msgid "IPTV Automatic Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118 msgid "IPTV Multiplex" msgstr "Multiplex IPTV" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:821 -msgid "IPTV automatic network" -msgstr "Rete IPTV automatica" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706 +msgid "IPTV Network" +msgstr "" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145 msgid "IPTV input" msgstr "Ingresso IPTV" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:707 -msgid "IPTV network" -msgstr "Rete IPTV" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:389 +msgid "ISDB-C Network" +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:778 msgid "ISDB-C multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:381 -msgid "ISDB-C network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:412 +msgid "ISDB-S Network" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:831 msgid "ISDB-S multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:403 -msgid "ISDB-S network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:366 +msgid "ISDB-T Network" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:671 msgid "ISDB-T multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:359 -msgid "ISDB-T network" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:488 msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (ID Stream)" -#: src/epggrab/channel.c:750 +#: src/epggrab/channel.c:647 src/epggrab/channel.c:824 msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: src/channels.c:1451 +#: src/channels.c:1457 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Icona (URL completo)" -#: src/channels.c:424 src/channels.c:1461 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 +#: src/channels.c:427 src/channels.c:1467 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "URL dell'Icona" -#: src/channels.c:425 +#: src/channels.c:428 msgid "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:767 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:766 msgid "Icon base URL" msgstr "URL di base icone" -#: src/channels.c:1469 +#: src/channels.c:1475 msgid "Icon has title" msgstr "Icona ha un titolo" -#: src/webui/extjs.c:209 +#: src/webui/extjs.c:211 msgid "Icons from" msgstr "Icone da" @@ -2909,39 +2939,39 @@ msgstr "Icone da" msgid "Idle" msgstr "Inattivo" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293 msgid "Idle scan" msgstr "Scansione su inattività" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:190 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:193 msgid "Idle scan muxes" msgstr "Scansione su inattività dei mux" -#: src/dvr/dvr_config.c:925 +#: src/dvr/dvr_config.c:924 msgid "" "If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if " "possible)." msgstr "" -#: src/config.c:2251 +#: src/config.c:2268 msgid "" "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are " -"defined, use the picon." +"defined, prefer the picon." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:936 +#: src/dvr/dvr_config.c:935 msgid "" "If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if " "possible)." msgstr "" -#: src/profile.c:341 +#: src/profile.c:344 msgid "" "If no specific priority was requested. This gives certain users a higher " "priority by assigning a streaming profile with a higher priority." msgstr "" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:806 msgid "" "If no user account exists then create one with\n" "no username and no password. Use with care as\n" @@ -2950,32 +2980,32 @@ msgid "" "the access control from within the Tvheadend web interface." msgstr "Se non esiste ancora un account per utente allora\ncreane uno senza nome utente e senza password.\nUtilizzalo con cautela poiché esso permetterà a\nchiunque di avere un accesso di tipo amministrativo \ndella tua installazione Tvheadend finché non creerai o\nmodificherai il controllo d'accesso dall'interno\ndell'interfaccia web di Tvheadend." -#: src/timeshift.c:266 +#: src/timeshift.c:269 msgid "" "If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may" " reduce the amount of allowed rewind time." msgstr "" -#: src/channels.c:1470 +#: src/channels.c:1476 msgid "" "If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on " "top of the icon." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:133 msgid "" "If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be " "required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers" " completely after a frequency/parameter change." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:539 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:549 msgid "" "If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - " "rotor), enable this." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:300 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:303 msgid "" "If the subscription weight for the input is below the specified threshold, " "the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " @@ -2983,11 +3013,11 @@ msgid "" " you are willing to override scan and epggrab subscriptions." msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:233 +#: src/webui/extjs.c:235 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation." msgstr "Se volessi supportare il progetto, per piacere considera l'idea di una donazione." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:191 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:194 msgid "Ignore EPG (EIT)" msgstr "Ignora EPG (EIT)" @@ -2995,7 +3025,7 @@ msgstr "Ignora EPG (EIT)" msgid "Ignore descriptor 5" msgstr "Ignora descrittore 5" -#: src/service_mapper.c:510 +#: src/service_mapper.c:513 msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." msgstr "" @@ -3008,81 +3038,77 @@ msgid "" "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:220 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "Ignora i numeri di canale del fornitore" -#: src/imagecache.c:79 -msgid "Image cache" -msgstr "Cache delle immagini" - -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:867 msgid "Immediately abort" msgstr "Abortisci immediatamente" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2352 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2361 msgid "Important" msgstr "Importante" -#: src/dvr/dvr_config.c:1191 +#: src/dvr/dvr_config.c:1193 msgid "Include channel name in filename" msgstr "Includi il nome del canale del nome del file" -#: src/dvr/dvr_config.c:1202 +#: src/dvr/dvr_config.c:1204 msgid "Include date in filename" msgstr "Includi la data nel nome del file" -#: src/dvr/dvr_config.c:1224 +#: src/dvr/dvr_config.c:1226 msgid "Include episode in filename" msgstr "Includi l'episodio nel nome del file" -#: src/dvr/dvr_config.c:1234 +#: src/dvr/dvr_config.c:1236 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "Includi il sottotitolo nel nome del file" -#: src/dvr/dvr_config.c:1203 +#: src/dvr/dvr_config.c:1205 msgid "" "Include the date for the recording in the event title. This applies to both " "the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1235 +#: src/dvr/dvr_config.c:1237 msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1192 +#: src/dvr/dvr_config.c:1194 msgid "" "Include the name of the channel in the event title. This applies to both the" " title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1225 +#: src/dvr/dvr_config.c:1227 msgid "Include the season and episode in the title (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1214 +#: src/dvr/dvr_config.c:1216 msgid "" "Include the time for the recording in the event title. This applies to both " "the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1213 +#: src/dvr/dvr_config.c:1215 msgid "Include time in filename" msgstr "Includi l'orario nel nome del file" -#: src/access.c:1329 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263 +#: src/access.c:1383 src/esfilter.c:619 src/descrambler/caclient.c:266 msgid "Index" msgstr "Indice" -#: src/config.c:2170 +#: src/config.c:2187 msgid "Information area" msgstr "Area informativa" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "Informational" msgstr "Informativo" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:282 msgid "Initial scan" msgstr "Scansione iniziale" @@ -3090,7 +3116,7 @@ msgstr "Scansione iniziale" msgid "Input base" msgstr "Base dell'ingresso" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:137 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:143 msgid "Input buffer (bytes)" msgstr "Buffer d'ingresso (byte)" @@ -3098,7 +3124,7 @@ msgstr "Buffer d'ingresso (byte)" msgid "Input instance" msgstr "Istanza d'ingresso" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:72 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 msgid "Input path" msgstr "Percorso d'ingresso" @@ -3106,32 +3132,32 @@ msgstr "Percorso d'ingresso" msgid "Interface" msgstr "Interfaccia" -#: src/channels.c:1433 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1439 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Interno" -#: src/epggrab/module.c:168 +#: src/epggrab/module.c:171 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "Estrattore EPG interno" #: src/epggrab/module/pyepg.c:464 -msgid "Internal PyEPG grabber" +msgid "Internal PyEPG Grabber" msgstr "" #: src/epggrab/module/xmltv.c:770 -msgid "Internal XMLTV EPG grabber" +msgid "Internal XMLTV EPG Grabber" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1706 +#: src/htsp_server.c:1717 msgid "Internal error" msgstr "" -#: src/epggrab.c:254 +#: src/epggrab.c:264 msgid "Internal grabber" msgstr "Estrattore interno" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Interview" msgstr "Intervista" @@ -3139,46 +3165,50 @@ msgstr "Intervista" msgid "Invalid" msgstr "Non valido" -#: src/htsp_server.c:1702 +#: src/htsp_server.c:1713 msgid "Invalid EPG object request" msgstr "" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:951 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "Adattatore numero '%s' non valido\n" -#: src/htsp_server.c:1229 src/htsp_server.c:1232 src/htsp_server.c:1497 -#: src/htsp_server.c:1515 src/htsp_server.c:1615 src/htsp_server.c:1692 -#: src/htsp_server.c:1805 src/htsp_server.c:1865 src/htsp_server.c:2001 -#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2084 src/htsp_server.c:2113 -#: src/htsp_server.c:2159 src/htsp_server.c:2194 src/htsp_server.c:2230 -#: src/htsp_server.c:2292 src/htsp_server.c:2328 src/htsp_server.c:2337 -#: src/htsp_server.c:2440 src/htsp_server.c:2469 src/htsp_server.c:2498 -#: src/htsp_server.c:2520 src/htsp_server.c:2540 src/htsp_server.c:2542 -#: src/htsp_server.c:2569 src/htsp_server.c:2597 src/htsp_server.c:2636 -#: src/htsp_server.c:3113 +#: src/htsp_server.c:1240 src/htsp_server.c:1243 src/htsp_server.c:1508 +#: src/htsp_server.c:1526 src/htsp_server.c:1626 src/htsp_server.c:1703 +#: src/htsp_server.c:1816 src/htsp_server.c:1876 src/htsp_server.c:2012 +#: src/htsp_server.c:2059 src/htsp_server.c:2095 src/htsp_server.c:2124 +#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2205 src/htsp_server.c:2241 +#: src/htsp_server.c:2303 src/htsp_server.c:2339 src/htsp_server.c:2348 +#: src/htsp_server.c:2451 src/htsp_server.c:2480 src/htsp_server.c:2509 +#: src/htsp_server.c:2531 src/htsp_server.c:2551 src/htsp_server.c:2553 +#: src/htsp_server.c:2580 src/htsp_server.c:2608 src/htsp_server.c:2647 +#: src/htsp_server.c:3124 msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2683 src/htsp_server.c:2731 src/htsp_server.c:2749 -#: src/htsp_server.c:2777 +#: src/htsp_server.c:2694 src/htsp_server.c:2742 src/htsp_server.c:2760 +#: src/htsp_server.c:2788 msgid "Invalid file" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2686 src/htsp_server.c:2780 src/htsp_server.c:2790 +#: src/htsp_server.c:2697 src/htsp_server.c:2791 src/htsp_server.c:2801 msgid "Invalid parameters" msgstr "" +#: src/streaming.c:449 +msgid "Invalid service" +msgstr "" + #: src/streaming.c:420 msgid "Invalid target" msgstr "Obiettivo non valido" -#: src/webui/doc_md.c:169 +#: src/webui/doc_md.c:116 msgid "Items" msgstr "" -#: src/epg.c:2256 +#: src/epg.c:2276 msgid "Jazz" msgstr "Jazz" @@ -3186,7 +3216,7 @@ msgstr "Jazz" msgid "Keep" msgstr "Mantieni" -#: src/dvr/dvr_config.c:1068 +#: src/dvr/dvr_config.c:1070 msgid "Keep x amount of storage space free." msgstr "" @@ -3198,7 +3228,7 @@ msgstr "Segnale kill (pipe)" msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "Pausa kill (pipe/sec)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:183 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:190 msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "LNA (amplificatore a basso rumore)" @@ -3206,12 +3236,12 @@ msgstr "LNA (amplificatore a basso rumore)" msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1354 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1366 msgid "LNB type" msgstr "Tipo LNB" -#: src/access.c:1377 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834 -#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1747 src/wizard.c:197 +#: src/access.c:1431 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:749 src/esfilter.c:844 +#: src/esfilter.c:939 src/esfilter.c:1139 src/profile.c:1753 src/wizard.c:197 msgid "Language" msgstr "Lingua" @@ -3227,12 +3257,12 @@ msgstr "Lingua 2" msgid "Language 3" msgstr "Lingua 3" -#: src/config.c:1987 +#: src/config.c:1992 msgid "Language settings" msgstr "Impostazioni per la lingua" -#: src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 -#: src/epg.c:2306 src/epg.c:2307 +#: src/epg.c:2321 src/epg.c:2322 src/epg.c:2323 src/epg.c:2324 src/epg.c:2325 +#: src/epg.c:2326 src/epg.c:2327 msgid "Languages" msgstr "Lingue" @@ -3240,11 +3270,11 @@ msgstr "Lingue" msgid "Largest size the object has reached." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:245 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:248 msgid "Last seen" msgstr "Visto ultima volta" -#: src/config.c:2021 +#: src/config.c:2026 msgid "Last updated from" msgstr "Ultimo aggiornamento da" @@ -3296,91 +3326,51 @@ msgstr "" msgid "Layer C: Time interleaving" msgstr "" -#: src/epg.c:2310 +#: src/epg.c:2330 msgid "Leisure hobbies" msgstr "Passatempi per il tempo libero" -#: src/access.c:1526 +#: src/access.c:1580 msgid "Limit connections" msgstr "Limite delle connessioni" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:161 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 msgid "Limited/limit scanning to this network ID only." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:324 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:327 msgid "Linked input" msgstr "Ingresso collegato" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:352 -msgid "Linux ATSC-C frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:342 -msgid "Linux ATSC-T frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:392 -msgid "Linux DAB frontend" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:181 msgid "Linux DVB CA" msgstr "CA DVB Linux" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:58 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:63 msgid "Linux DVB frontend" msgstr "Frontend DVB Linux" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:332 -msgid "Linux DVB-C frontend" -msgstr "Frontend DVB-C Linux" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 -msgid "Linux DVB-S frontend" -msgstr "Frontend DVB-S Linux" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:302 -msgid "Linux DVB-S slave frontend" -msgstr "Frontend DVB-S Linux secondario" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:178 -msgid "Linux DVB-T frontend" -msgstr "Frontend DVB-T Linux" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:372 -msgid "Linux ISDB-C frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:382 -msgid "Linux ISDB-S frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:362 -msgid "Linux ISDB-T frontend" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:110 msgid "LinuxDVB adapter" msgstr "Adattatore LinuxDVB" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:228 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:230 msgid "LinuxDVB network" msgstr "Rete LinuxDVB" -#: src/access.c:1351 +#: src/access.c:1405 msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)." msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2310 +#: src/descrambler/capmt.c:2397 msgid "Listen / Connect port" msgstr "Porta di ascolto/connessione" -#: src/main.c:833 +#: src/main.c:836 msgid "Listen on IPv6" msgstr "Ascolta su IPv6" -#: src/epg.c:2272 +#: src/epg.c:2292 msgid "Literature" msgstr "Letteratura" @@ -3388,19 +3378,19 @@ msgstr "Letteratura" msgid "Local (server) time" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:321 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:324 msgid "Local bind IP address" msgstr "Indirizzo IP di collegamento locale" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:133 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136 msgid "Local channel minor" msgstr "Minore locale del canale" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:125 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:128 msgid "Local channel number" msgstr "Numero locale del canale" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:483 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:486 msgid "Local discovery IP address" msgstr "Scoperta locale dell'indirizzo IP" @@ -3428,128 +3418,132 @@ msgstr "" msgid "Local: Record once per week" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:467 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:470 msgid "Location" msgstr "Locazione" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:468 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:471 msgid "Location details of the SAT>IP Server." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:218 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:221 msgid "Lock preferred CA PID" msgstr "Blocca PID CA preferito" -#: src/esfilter.c:704 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:888 src/esfilter.c:980 -#: src/esfilter.c:1083 src/esfilter.c:1162 +#: src/esfilter.c:711 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:901 src/esfilter.c:996 +#: src/esfilter.c:1101 src/esfilter.c:1183 msgid "Log" msgstr "Registra" +#: src/descrambler/cwc.c:1840 +msgid "Login password." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1833 +msgid "Login username." +msgstr "" + #: src/config.c:1878 msgid "Login/Logout" msgstr "Entrata/Uscita" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2355 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2364 msgid "Low" msgstr "Basso" -#: src/access.c:1537 +#: src/access.c:1591 msgid "Lowest channel number the user can access." msgstr "" -#: src/profile.c:1446 +#: src/profile.c:1452 msgid "MP4/av-lib" msgstr "MP4/av-lib" -#: src/profile.c:1532 +#: src/profile.c:1538 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/profile.c:2062 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:495 +msgid "MPEG-TS Multiplex" +msgstr "" + +#: src/profile.c:2068 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "Pass-thru MPEG-TS" -#: src/profile.c:1045 +#: src/profile.c:1051 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "Pass-thru/built-in MPEG-TS" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:223 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:89 +msgid "MPEG-TS Service" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 msgid "MPEG-TS input" msgstr "Ingresso MPEG-TS" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:493 -msgid "MPEG-TS multiplex" -msgstr "Multiplex MPEG-TS" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:41 msgid "MPEG-TS multiplex PHY" msgstr "Multiplex PHY MPEG-TS" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:135 -msgid "MPEG-TS network" -msgstr "Rete MPEG-TS" - -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:857 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:877 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "Servizio grezzo MPEG-TS" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:87 -msgid "MPEG-TS service" -msgstr "Servizio MPEG-TS" - -#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531 +#: src/profile.c:1282 src/profile.c:1537 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2299 msgid "Magazines" msgstr "Riviste" -#: src/dvr/dvr_config.c:1067 +#: src/dvr/dvr_config.c:1069 msgid "Maintain free storage space in MiB" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1077 +#: src/dvr/dvr_config.c:1079 msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:735 +#: src/dvr/dvr_db.c:2412 src/dvr/dvr_config.c:735 msgid "Maintained space" msgstr "Spazio mantenuto" -#: src/dvr/dvr_config.c:1167 +#: src/dvr/dvr_config.c:1169 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "Crea sottocartelle per canale" -#: src/dvr/dvr_config.c:1155 +#: src/dvr/dvr_config.c:1157 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "Crea sottocartelle per giorno" -#: src/dvr/dvr_config.c:1179 +#: src/dvr/dvr_config.c:1181 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "Crea sottocartelle per titolo" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:395 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:398 msgid "Manufacturer" msgstr "Produttore" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:403 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:406 msgid "Manufacturer URL" msgstr "URL del produttore" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:428 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:431 msgid "Manufacturer's model number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:412 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:415 msgid "Manufacturer's product description." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:404 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:407 msgid "Manufacturer's product information page for the device." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:420 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:423 msgid "Manufacturer's product name." msgstr "" @@ -3557,7 +3551,7 @@ msgstr "" msgid "Map all services" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:723 +#: src/service_mapper.c:512 src/bouquet.c:723 msgid "Map encrypted services" msgstr "" @@ -3573,98 +3567,98 @@ msgstr "Mappa canali senza nome" msgid "Map zero-numbered channels" msgstr "Mappa canali con numerazione nulla" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:277 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:307 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:334 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:366 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:286 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:317 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:339 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:371 msgid "Master tuner" msgstr "Sintonizzatore principale" -#: src/profile.c:2082 +#: src/profile.c:2088 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/profile.c:1533 +#: src/profile.c:1539 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529 +#: src/profile.c:1183 src/profile.c:1535 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/built-in" -#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354 +#: src/profile.c:1190 src/profile.c:1360 msgid "Matroska specific" msgstr "Specifiche Matroska" -#: src/profile.c:1347 +#: src/profile.c:1353 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1544 +#: src/access.c:1598 msgid "Maximal channel number" msgstr "Numero massimo del canale" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:745 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:744 msgid "Maximum # input streams" msgstr "Numero massimo di stream in ingresso" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:96 -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:102 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:269 msgid "Maximum PIDs" msgstr "Numero massimo di PID" -#: src/timeshift.c:238 +#: src/timeshift.c:241 msgid "Maximum RAM size (MB)" msgstr "Dimensione massima RAM (MB)" -#: src/dvr/dvr_config.c:987 +#: src/dvr/dvr_config.c:986 msgid "" "Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is " "changed." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:752 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:751 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "Ampiezza di banda massima (Kbps)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1207 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "Conteggio massimo (0=predefinito)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1152 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1155 msgid "Maximum duration" msgstr "Durata massima" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:279 msgid "" "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:278 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "Massima lunghezza dei PID" -#: src/timeshift.c:210 +#: src/timeshift.c:213 msgid "Maximum period (mins)" msgstr "Periodo massimo (minuti)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1216 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "Limite massimo pianificazioni (0=predefinito)" -#: src/timeshift.c:228 +#: src/timeshift.c:231 msgid "Maximum size (MB)" msgstr "Dimensione massima (MB)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:759 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:758 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "Pausa massima (secondi)" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Medicine" msgstr "Medicina" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Melodrama" msgstr "Melodramma" @@ -3672,27 +3666,27 @@ msgstr "Melodramma" msgid "Memory Information" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:728 +#: src/service_mapper.c:520 src/bouquet.c:728 msgid "Merge same name" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:518 +#: src/service_mapper.c:521 msgid "Merge services with the same name to one channel." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:3109 +#: src/htsp_server.c:3120 msgid "Method not found" msgstr "" -#: src/access.c:1536 +#: src/access.c:1590 msgid "Minimal channel number" msgstr "Numero minimo del canale" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1141 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1144 msgid "Minimum duration" msgstr "Durata minima" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:559 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 msgid "Minimum rotor time (seconds)" msgstr "Tempo minimo del rotore (secondi)" @@ -3700,19 +3694,19 @@ msgstr "Tempo minimo del rotore (secondi)" msgid "Missing In PAT/SDT" msgstr "Mancante in PAT/SDT" -#: src/descrambler/capmt.c:2295 +#: src/descrambler/capmt.c:2380 msgid "Mode" msgstr "Modalità" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:411 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:414 msgid "Model description" msgstr "Descrizione del modello" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:419 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:422 msgid "Model name" msgstr "Nome del modello" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:427 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:430 msgid "Model number" msgstr "Numero del modello" @@ -3720,15 +3714,15 @@ msgstr "Numero del modello" msgid "Modulation" msgstr "Modulazione" -#: src/epggrab/channel.c:688 +#: src/epggrab/channel.c:762 msgid "Module" msgstr "Modulo" -#: src/epggrab/channel.c:678 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Module ID" msgstr "ID del modello" -#: src/epggrab/channel.c:679 +#: src/epggrab/channel.c:753 msgid "Module ID used to grab EPG data." msgstr "" @@ -3736,63 +3730,67 @@ msgstr "" msgid "Mon" msgstr "Lun" -#: src/profile.c:1544 +#: src/profile.c:1550 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: src/main.c:861 +#: src/main.c:864 msgid "More verbose libav log" msgstr "Registro più dettagliato di libav" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:622 msgid "Motor rate (in milliseconds/deg)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:611 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:621 msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" msgstr "Rapporto del motore (ms/grado)" -#: src/epg.c:2232 +#: src/epg.c:2252 msgid "Motor sport" msgstr "Sport di motori" -#: src/epg.c:2313 +#: src/epg.c:2333 msgid "Motoring" msgstr "Motoristico" -#: src/epg.c:2177 +#: src/epg.c:2197 msgid "Movie" msgstr "Film" -#: src/epggrab.c:335 +#: src/epggrab.c:346 msgid "" "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the" " Over-the-air grabber daily at 02:04 and 14:04. See Help on how to define " "your own." msgstr "" -#: src/epggrab.c:313 +#: src/epggrab.c:323 msgid "" "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the" " internal grabbers daily at 12:04 and 00:04. See Help on how to define your " "own." msgstr "" -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Music" msgstr "Musica" -#: src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 -#: src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 +#: src/epg.c:2277 src/epg.c:2278 src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 +#: src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 msgid "Musical" msgstr "Musical" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:142 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:104 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:146 msgid "Mux" msgstr "Mux" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:109 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:128 +msgid "Mux Scheduler" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:112 msgid "Mux UUID" msgstr "UUID del mux" @@ -3808,10 +3806,6 @@ msgstr "Nome del mux" msgid "Mux not enabled" msgstr "Mux non abilitato" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:125 -msgid "Mux schedule entry" -msgstr "Voce del pianificatore dei mux" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:393 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69 @@ -3819,20 +3813,21 @@ msgstr "Voce del pianificatore dei mux" msgid "NONE" msgstr "NESSUNO" -#: src/channels.c:390 src/channels.c:1426 src/bouquet.c:1048 -#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 src/dvr/dvr_timerec.c:543 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:538 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:340 +#: src/channels.c:393 src/channels.c:1432 src/bouquet.c:1045 +#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:128 src/epggrab/channel.c:657 +#: src/epggrab/channel.c:798 src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:544 src/input/mpegts/mpegts_input.c:265 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:541 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1341 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:343 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/dvr/dvr_db.c:3242 +#: src/dvr/dvr_db.c:3234 msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2945 +#: src/dvr/dvr_db.c:2935 msgid "Name of channel the entry recorded from." msgstr "" @@ -3840,27 +3835,31 @@ msgstr "" msgid "Name of object." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1049 +#: src/bouquet.c:1046 msgid "Name of the bouquet." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:544 +#: src/descrambler/caclient.c:281 +msgid "Name of the client." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:545 msgid "Name of the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:689 +#: src/epggrab/channel.c:763 msgid "Name of the module used to grab EPG data." msgstr "" -#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145 +#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:148 msgid "Name of the network." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:859 +#: src/dvr/dvr_config.c:857 msgid "Name of the profile." msgstr "" -#: src/channels.c:1427 +#: src/channels.c:1433 msgid "Name of the tag." msgstr "" @@ -3868,31 +3867,31 @@ msgstr "" msgid "Name of the tuner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:266 msgid "Name of the tuner/adapter." msgstr "" -#: src/channels.c:391 +#: src/channels.c:394 msgid "" "Name. The name given to/of the channel (This is how it'll appear in your " "EPG.)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:732 +#: src/epggrab/channel.c:806 msgid "Names" msgstr "Nomi" -#: src/epg.c:2296 +#: src/epg.c:2316 msgid "Natural sciences" msgstr "Scienze naturali" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Nature" msgstr "Natura" -#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522 -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:165 +#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:96 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172 msgid "Network" msgstr "Rete" @@ -3900,19 +3899,19 @@ msgstr "Rete" msgid "Network " msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:501 msgid "Network A" msgstr "Rete A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:504 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:513 msgid "Network B" msgstr "Rete B" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:160 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:163 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "ID di rete (limitare scansione)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:530 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:533 msgid "Network UUID" msgstr "UUID della Rete" @@ -3920,49 +3919,49 @@ msgstr "UUID della Rete" msgid "Network access" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:168 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:171 msgid "Network discovery" msgstr "Scoperta rete" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:309 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:316 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:502 msgid "Network for port A." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:346 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:354 msgid "Network for port AA." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:358 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:366 msgid "Network for port AB." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:321 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:505 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:514 msgid "Network for port B." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:370 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:378 msgid "Network for port BA." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:382 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:390 msgid "Network for port BB." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:385 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:388 msgid "Network group" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:374 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:377 msgid "Network limit per position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:144 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:147 msgid "Network name" msgstr "Nome della rete" -#: src/access.c:1918 +#: src/access.c:1972 msgid "Network prefix" msgstr "Prefisso della rete" @@ -3970,16 +3969,16 @@ msgstr "Prefisso della rete" msgid "Network settings" msgstr "" -#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200 +#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:238 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:403 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:207 msgid "Network type" msgstr "Tipo della rete" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:313 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1344 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:393 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:316 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:289 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1356 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:396 msgid "Networks" msgstr "Reti" @@ -3987,19 +3986,19 @@ msgstr "Reti" msgid "New / premiere / unknown" msgstr "" -#: src/epg.c:2193 src/epg.c:2194 +#: src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 msgid "News" msgstr "Notizie" -#: src/epg.c:2195 +#: src/epg.c:2215 msgid "News magazine" msgstr "Rivista di attualità" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:172 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:175 msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Ritardo prossima sintonia in ms (0-2000)" -#: src/access.c:1295 +#: src/access.c:1349 msgid "No" msgstr "No" @@ -4007,11 +4006,11 @@ msgstr "No" msgid "No PIN" msgstr "Nessun PIN" -#: src/streaming.c:455 +#: src/streaming.c:457 msgid "No access" msgstr "Nessun accesso" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:964 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Nessun adattatore specificato!\n" @@ -4023,7 +4022,7 @@ msgstr "Adattatori non assegnati" msgid "No days" msgstr "Nessun giorno" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No descrambler" msgstr "Nessun decodificatore" @@ -4031,7 +4030,7 @@ msgstr "Nessun decodificatore" msgid "No free adapter" msgstr "Nessun adattatore disponibile" -#: src/streaming.c:457 +#: src/streaming.c:459 msgid "No input detected" msgstr "Nessun ingresso rilevato" @@ -4052,31 +4051,31 @@ msgid "No source available" msgstr "Nessuna sorgente disponibile" #: src/service.c:155 src/profile.c:266 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:262 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:486 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2354 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2363 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:260 msgid "" "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if " "the signal level displayed within Tvheadend looks too low." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2702 +#: src/htsp_server.c:2713 msgid "Not enough memory" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:211 msgid "Not linked" msgstr "Non collegato" -#: src/channels.c:354 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2351 +#: src/channels.c:354 src/profile.c:1534 src/dvr/dvr_db.c:2360 msgid "Not set" msgstr "Non impostato" @@ -4084,43 +4083,43 @@ msgstr "Non impostato" msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Non impostato (nessuno o configurazione di canale)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:666 +#: src/dvr/dvr_db.c:2811 src/dvr/dvr_autorec.c:666 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Non impostato (usa configurazione di canale o DVR)" -#: src/channels.c:402 src/epggrab/channel.c:742 +#: src/channels.c:405 src/epggrab/channel.c:652 src/epggrab/channel.c:816 msgid "Number" msgstr "Numero" -#: src/dvr/dvr_db.c:3026 +#: src/dvr/dvr_db.c:3016 msgid "Number of days to keep the file." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:634 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1199 src/dvr/dvr_timerec.c:637 msgid "Number of days to keep the recorded file." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:914 +#: src/dvr/dvr_config.c:913 msgid "Number of days to keep the recorded files." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3016 src/dvr/dvr_timerec.c:624 +#: src/dvr/dvr_db.c:3006 src/dvr/dvr_timerec.c:627 msgid "Number of days to retain entry information." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1188 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1189 msgid "Number of days to retain infomation about recording." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:903 +#: src/dvr/dvr_config.c:902 msgid "Number of days to retain infomation about recordings." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3098 +#: src/dvr/dvr_db.c:3090 msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3090 +#: src/dvr/dvr_db.c:3082 msgid "Number of errors that occurred during recording." msgstr "" @@ -4128,7 +4127,7 @@ msgstr "" msgid "Number of muxes found." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:234 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 msgid "" "Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC " "repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of " @@ -4136,7 +4135,7 @@ msgid "" "once, then send one repeat', etc." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:114 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 msgid "" "Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). " "Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so" @@ -4144,19 +4143,19 @@ msgid "" "send one repeat', etc." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:360 msgid "Number of seconds to wait before timing out." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1093 +#: src/bouquet.c:1090 msgid "Number of services." msgstr "" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:879 msgid "Number of tsfile tuners" msgstr "Numero di sintonizzatori tsfile" -#: src/channels.c:403 +#: src/channels.c:406 msgid "" "Number. The position the channel will appear on your EPG. This is not used " "by Tvheadend internally, but rather intended to be used by HTSP clients for " @@ -4171,39 +4170,43 @@ msgstr "OK" msgid "OK (partial)" msgstr "OK (parziale)" -#: src/descrambler/capmt.c:2279 +#: src/descrambler/capmt.c:2364 msgid "OSCam (rev >= 9095)" msgstr "OSCam (rev >= 9095)" -#: src/descrambler/capmt.c:2278 +#: src/descrambler/capmt.c:2363 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)" msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)" -#: src/descrambler/capmt.c:2276 +#: src/descrambler/capmt.c:2361 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)" msgstr "OSCam net protocol (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2275 +#: src/descrambler/capmt.c:2360 msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" msgstr "OSCam nuovo pc-nodmx (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2277 +#: src/descrambler/capmt.c:2362 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" -#: src/descrambler/constcw.c:331 src/descrambler/constcw.c:391 +#: src/descrambler/constcw.c:336 src/descrambler/constcw.c:402 msgid "Odd key" msgstr "Chiave dispari" +#: src/descrambler/constcw.c:337 src/descrambler/constcw.c:403 +msgid "Odd key." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:76 msgid "Off" msgstr "Spento" -#: src/bouquet.c:1126 +#: src/bouquet.c:1123 msgid "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)." msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2280 +#: src/descrambler/capmt.c:2365 msgid "Older OSCam" msgstr "OSCam più vecchie" @@ -4211,19 +4214,19 @@ msgstr "OSCam più vecchie" msgid "On" msgstr "Acceso" -#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_config.c:758 +#: src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:758 msgid "On file removal" msgstr "Su rimozione del file" -#: src/timeshift.c:188 +#: src/timeshift.c:191 msgid "On-demand (no first rewind)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:770 +#: src/epggrab/channel.c:844 msgid "Once per auto channel" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:223 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:227 msgid "" "One tune request (setup) is sent before the DiseqC sequence (voltage, tone " "settings). Some linux drivers require this procedure." @@ -4265,14 +4268,14 @@ msgstr "Solo UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Solo Viasat Baltic" -#: src/timeshift.c:192 +#: src/timeshift.c:195 msgid "" "Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward" " or pause request. Note, because there is no buffer on the first request " "rewinding is not possible at that point." msgstr "" -#: src/channels.c:1442 +#: src/channels.c:1448 msgid "" "Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access " "configuration to use the tag." @@ -4286,68 +4289,70 @@ msgstr "" msgid "Only preferred CA PID" msgstr "Solo il PID CA preferito" -#: src/config.c:2239 +#: src/config.c:2256 msgid "" "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta " "between the system clock and DVB time is greater than this. This can help " "stop excessive oscillations on the system clock." msgstr "" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:259 +#: src/timeshift.c:262 msgid "Only use system RAM for timeshift buffers." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:771 +#: src/epggrab/channel.c:845 msgid "" "Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to " "set for a channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:141 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:144 msgid "OpenTV channel number" msgstr "Numero OpenTV del canale" -#: src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 -#: src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 +#: src/epg.c:2277 src/epg.c:2278 src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 +#: src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/bouquet.c:997 -msgid "" -"Options to use/used when mapping channels; Map zero-numbered channels: " -"include channels with no channel number. | Map unnamed channels: include " -"channels with no name. | Map radio channels: include radio channels. | Map " -"encrypted services: include channels even if the linked service is flagged " -"as encrypted. | Merge same name: combine channels with the same name into a " -"single channel." +#: src/bouquet.c:1001 +msgid "Options to use/used when mapping - see Help for details." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:856 +msgid "Options used when updating channels." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:300 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:305 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:512 msgid "Orbital position" msgstr "Posizione orbitale" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:530 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:540 msgid "Orbital positions" msgstr "Posizioni orbitali" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:531 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:541 msgid "Orbital positions." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:554 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:557 msgid "Original network ID" msgstr "ID originale della rete" -#: src/esfilter.c:1104 -msgid "Other stream filter" -msgstr "Altro filtro stream" +#: src/descrambler/capmt.c:2381 +msgid "Oscam mode." +msgstr "" -#: src/main.c:880 +#: src/esfilter.c:1122 +msgid "Other Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/main.c:883 msgid "Output directory for tsdebug" msgstr "Cartella di uscita per tsdebug" @@ -4355,19 +4360,19 @@ msgstr "Cartella di uscita per tsdebug" msgid "Over-the-air" msgstr "Over-the-air" -#: src/epggrab.c:334 +#: src/epggrab.c:345 msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "Cronologia multi-linea over-the-air" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:270 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:273 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "EPG over-the-air" -#: src/epggrab/module.c:213 +#: src/epggrab/module.c:216 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "Estrattore EPG over-the-air" -#: src/epggrab.c:258 +#: src/epggrab.c:268 msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "Estrattori over-the-air" @@ -4375,20 +4380,20 @@ msgstr "Estrattori over-the-air" msgid "Override disabled" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:236 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:399 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:239 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:404 msgid "Override the frontend type." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:654 +#: src/dvr/dvr_db.c:3036 src/dvr/dvr_autorec.c:1264 src/dvr/dvr_timerec.c:657 msgid "Owner" msgstr "Proprietario" -#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_timerec.c:655 +#: src/dvr/dvr_db.c:3037 src/dvr/dvr_timerec.c:658 msgid "Owner of the entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1264 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1265 msgid "Owner of the rule." msgstr "" @@ -4396,20 +4401,20 @@ msgstr "" msgid "PEND" msgstr "IN ATTESA" -#: src/esfilter.c:683 src/esfilter.c:775 src/esfilter.c:867 src/esfilter.c:959 -#: src/esfilter.c:1062 src/esfilter.c:1141 +#: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:783 src/esfilter.c:878 src/esfilter.c:973 +#: src/esfilter.c:1078 src/esfilter.c:1160 msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:312 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:315 msgid "PIDs 21 in setup" msgstr "PID 21 nell'impostazione" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:293 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:296 msgid "PIDs in setup" msgstr "PID nell'impostazione" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:482 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:212 msgid "PIN" @@ -4423,7 +4428,7 @@ msgstr "Stringa corrispondente alla richiesta PIN" msgid "PIN inquiry match string." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:474 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 msgid "PIN." msgstr "PIN." @@ -4439,70 +4444,66 @@ msgstr "Codice PLS" msgid "PLS mode" msgstr "Modalità PLS" -#: src/dvr/dvr_db.c:3164 +#: src/dvr/dvr_db.c:3156 msgid "Parent entry" msgstr "Voce genitore" -#: src/dvr/dvr_db.c:3165 +#: src/dvr/dvr_db.c:3157 msgid "Parent entry." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:204 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:207 msgid "Pass subscription weight" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:208 msgid "" "Pass subscription weight to the SAT>IP server (Tvheadend specific " "extension)." msgstr "" -#: src/access.c:1774 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1812 +#: src/access.c:1828 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1839 msgid "Password" msgstr "Password" -#: src/access.c:1775 +#: src/access.c:1829 msgid "Password for the entry." msgstr "" -#: src/access.c:1783 +#: src/access.c:1837 msgid "Password2" msgstr "Password2" -#: src/access.c:1748 -msgid "Passwords" -msgstr "Password" - -#: src/epggrab/module.c:173 src/epggrab/module.c:200 src/epggrab/channel.c:697 +#: src/epggrab/module.c:176 src/epggrab/module.c:203 src/epggrab/channel.c:771 msgid "Path" msgstr "Percorso" -#: src/config.c:2284 +#: src/config.c:2303 msgid "" "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for " "more detailed information." msgstr "" -#: src/config.c:2261 +#: src/config.c:2278 msgid "" "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as " "either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more " "infomation." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:65 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 msgid "Path to the frontend used by the device." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:174 +#: src/epggrab/module.c:177 msgid "Path to the grabber executable." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:201 +#: src/epggrab/module.c:204 msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from." msgstr "" -#: src/timeshift.c:202 +#: src/timeshift.c:205 msgid "" "Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified " "this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer." @@ -4513,7 +4514,7 @@ msgstr "" msgid "Path used by the device." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1058 +#: src/dvr/dvr_config.c:1060 msgid "" "Path where the recordings are stored. If components of the path do not " "exist, Tvheadend will try to create them." @@ -4527,33 +4528,33 @@ msgstr "" msgid "Peak size" msgstr "" -#: src/epg.c:2268 +#: src/epg.c:2288 msgid "Performing arts" msgstr "Arti dello spettacolo" -#: src/epggrab.c:300 +#: src/epggrab.c:310 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "Salvataggio periodico dell'EPG su disco (ore)" -#: src/access.c:1368 src/config.c:2048 +#: src/access.c:1422 src/config.c:2055 msgid "Persistent user interface level" msgstr "Livello dell'interfaccia utente persistente" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Physiology" msgstr "Fisiologia" -#: src/config.c:2003 +#: src/config.c:2008 msgid "Picon" msgstr "Picon" -#: src/config.c:2294 +#: src/config.c:2314 msgid "Picon name scheme" msgstr "" -#: src/config.c:2283 -msgid "Picon path (see Help)" -msgstr "Percorso picon (vedi Aiuto)" +#: src/config.c:2302 +msgid "Picon path" +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:482 msgid "Pilot" @@ -4563,28 +4564,36 @@ msgstr "Pilot" msgid "Polarization" msgstr "Polarizzazione" -#: src/epg.c:2278 +#: src/epg.c:2298 msgid "Political issues" msgstr "Questioni politiche" -#: src/epg.c:2253 +#: src/epg.c:2273 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: src/epg.c:2271 +#: src/epg.c:2291 msgid "Popular culture" msgstr "Cultura popolare" -#: src/descrambler/cwc.c:1826 +#: src/descrambler/cwc.c:1855 msgid "Port" msgstr "Porta" +#: src/descrambler/cwc.c:1856 +msgid "Port to connect to." +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2398 +msgid "Port to listen on." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:126 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:365 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:368 msgid "Position" msgstr "Posizione" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:366 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:369 msgid "Position of the input." msgstr "" @@ -4592,50 +4601,50 @@ msgstr "" msgid "Post-processor command" msgstr "Comando di post-processamento" -#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2898 src/dvr/dvr_config.c:975 +#: src/channels.c:477 src/dvr/dvr_db.c:2888 src/dvr/dvr_config.c:974 msgid "Post-recording padding" msgstr "Riempimento post-registrazione" -#: src/channels.c:475 +#: src/channels.c:478 msgid "" "Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled " "stop time." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1048 +#: src/dvr/dvr_config.c:1049 msgid "Post-remove command" msgstr "Comando di post-rimozione" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:105 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:111 msgid "Power save" msgstr "Risparmio energetico" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:152 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:101 msgid "Power-up time (ms) (15-200)" msgstr "Tempo di accensione (ms) (15-200)" -#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:342 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:364 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:386 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:408 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:430 +#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:269 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:292 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:325 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:348 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:371 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:394 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:417 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:440 msgid "Pre-defined muxes" msgstr "Mux predefiniti" -#: src/dvr/dvr_config.c:1029 +#: src/dvr/dvr_config.c:1028 msgid "Pre-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2870 src/dvr/dvr_config.c:958 +#: src/channels.c:462 src/dvr/dvr_db.c:2860 src/dvr/dvr_config.c:957 msgid "Pre-recording padding" msgstr "Riempimento pre-registrazione" -#: src/channels.c:460 +#: src/channels.c:463 msgid "" "Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined " "start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and " @@ -4644,48 +4653,52 @@ msgid "" "recording padding if set in the DVR entry or DVR profile will be used." msgstr "" -#: src/epg.c:2237 +#: src/epg.c:2257 msgid "Pre-school children's programs" msgstr "Trasmissione per bambini pre-scolari" -#: src/config.c:2250 +#: src/config.c:2267 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Preferisci picon al nome del canale" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:209 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:212 msgid "Preferred CA PID" msgstr "PID CA preferito" -#: src/profile.c:396 +#: src/profile.c:1754 +msgid "Preferred audio language." +msgstr "" + +#: src/profile.c:399 msgid "Preferred service video type" msgstr "Tipo predefinito del servizio video" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:459 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:462 msgid "Presentation" msgstr "Presentazione" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:460 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:463 msgid "Presentation details." msgstr "" -#: src/epg.c:2275 +#: src/epg.c:2295 msgid "Press" msgstr "Stampa" -#: src/access.c:1369 +#: src/access.c:1423 msgid "Prevent changing of interface view level." msgstr "" -#: src/config.c:2049 +#: src/config.c:2056 msgid "" "Prevents users from overriding the above user interface level setting and " "removes the view level drop-dowm from the interface." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:3004 src/dvr/dvr_autorec.c:1163 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:613 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:348 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:729 +#: src/epggrab/module.c:155 src/dvr/dvr_db.c:2994 src/dvr/dvr_autorec.c:1166 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:616 src/input/mpegts/mpegts_input.c:243 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1348 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:351 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Priorità" @@ -4694,72 +4707,72 @@ msgstr "Priorità" msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Priorità (-10..10)" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:614 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:617 msgid "Priority of the entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3005 +#: src/dvr/dvr_db.c:2995 msgid "Priority of the recording." msgstr "" -#: src/channels.c:1441 +#: src/channels.c:1447 msgid "Private" msgstr "Privato" -#: src/profile.c:321 +#: src/profile.c:324 msgid "Profile name" msgstr "Nome del profilo" -#: src/esfilter.c:684 src/esfilter.c:776 src/esfilter.c:868 src/esfilter.c:960 -#: src/esfilter.c:1063 src/esfilter.c:1142 +#: src/esfilter.c:689 src/esfilter.c:784 src/esfilter.c:879 src/esfilter.c:974 +#: src/esfilter.c:1079 src/esfilter.c:1161 msgid "" "Program identification (PID) number to compare. Zero means any. This " "comparison is processed only when service comparison is active and for the " "Conditional Access filter." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_db.c:2997 +#: src/dvr/dvr_db.c:2979 src/dvr/dvr_db.c:2987 msgid "Program synopsis." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:165 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:168 msgid "Provider" msgstr "Fornitore" -#: src/descrambler/constcw.c:298 src/descrambler/constcw.c:358 +#: src/descrambler/constcw.c:299 src/descrambler/constcw.c:365 msgid "Provider ID" msgstr "ID del fornitore" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:152 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:546 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:155 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 msgid "Provider network name" msgstr "Nome della rete del fornitore" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:153 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:156 msgid "Provider's network name." msgstr "" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Psychology" msgstr "Psicologia" -#: src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 -#: src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 src/epg.c:2248 src/epg.c:2249 +#: src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 src/epg.c:2265 +#: src/epg.c:2266 src/epg.c:2267 src/epg.c:2268 src/epg.c:2269 msgid "Puppets" msgstr "Pupazzi" -#: src/profile.c:1547 +#: src/profile.c:1553 msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quadrifonia (4.0)" -#: src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2230 msgid "Quiz" msgstr "Quiz" -#: src/timeshift.c:258 +#: src/timeshift.c:261 msgid "RAM only" msgstr "Solo su RAM" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:355 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:358 msgid "RTSP port" msgstr "Porta RTSP" @@ -4767,7 +4780,7 @@ msgstr "Porta RTSP" msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" msgstr "Porta RTSP (554 o 9983, 0 = disabilita)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:232 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:235 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "RTSP/TCP (dati incorporati)" @@ -4779,11 +4792,11 @@ msgstr "Radio" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Periodo di ri-estrazione (ore)" -#: src/bouquet.c:1073 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858 +#: src/bouquet.c:1070 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:857 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "Periodo di ri-estrazione (minuti)" -#: src/bouquet.c:1074 +#: src/bouquet.c:1071 msgid "Re-fetch the bouquet every x mins." msgstr "" @@ -4796,7 +4809,7 @@ msgstr "Ri-registrazione%s%s" msgid "Re-try period (hours)" msgstr "Periodo di riprova (ore)" -#: src/htsp_server.c:2709 +#: src/htsp_server.c:2720 msgid "Read error" msgstr "" @@ -4810,19 +4823,19 @@ msgstr "" msgid "Record all" msgstr "Registra tutto" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:603 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:605 msgid "Record on these days only." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:819 +#: src/dvr/dvr_config.c:817 msgid "Recording file options" msgstr "Opzioni per file di registrazione" -#: src/dvr/dvr_db.c:3217 +#: src/dvr/dvr_db.c:3209 msgid "Recording file size." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1057 +#: src/dvr/dvr_config.c:1059 msgid "Recording system path" msgstr "Percorso di sistema per la registrazione" @@ -4830,29 +4843,29 @@ msgstr "Percorso di sistema per la registrazione" msgid "Reject" msgstr "Rigetta" -#: src/channels.c:1462 +#: src/channels.c:1468 msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon." msgstr "" -#: src/epg.c:2270 +#: src/epg.c:2290 msgid "Religion" msgstr "Religione" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Religious" msgstr "Religioso" -#: src/epg.c:2281 src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 src/epg.c:2285 -#: src/epg.c:2286 src/epg.c:2287 src/epg.c:2288 src/epg.c:2289 src/epg.c:2290 -#: src/epg.c:2291 +#: src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 +#: src/epg.c:2306 src/epg.c:2307 src/epg.c:2308 src/epg.c:2309 src/epg.c:2310 +#: src/epg.c:2311 msgid "Remarkable people" msgstr "Celebrità" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:873 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:872 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "Rimuovi argomenti HTTP" -#: src/dvr/dvr_config.c:1253 +#: src/dvr/dvr_config.c:1255 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "Rimuovi tutti i caratteri non sicuri dal nome del file" @@ -4860,11 +4873,11 @@ msgstr "Rimuovi tutti i caratteri non sicuri dal nome del file" msgid "Repeated" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1264 +#: src/dvr/dvr_config.c:1266 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "Rimpiazza gli spazi nel titolo con '-'" -#: src/dvr/dvr_config.c:1265 +#: src/dvr/dvr_config.c:1267 msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'." msgstr "" @@ -4876,27 +4889,27 @@ msgstr "Risposta alle richieste PIN CAM" msgid "Reply to PIN inquiries." msgstr "" -#: src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2299 msgid "Reports" msgstr "Inchieste" -#: src/dvr/dvr_db.c:3241 +#: src/dvr/dvr_db.c:3233 msgid "Rerun of" msgstr "Riesecuzione di" -#: src/bouquet.c:977 +#: src/bouquet.c:981 msgid "Rescan" msgstr "Riscansione" -#: src/bouquet.c:978 +#: src/bouquet.c:982 msgid "Rescan the mux for changes to the bouquet." msgstr "" -#: src/streaming.c:557 +#: src/streaming.c:559 msgid "Reserved" msgstr "Riservato" -#: src/profile.c:1724 +#: src/profile.c:1730 msgid "Resolution (height)" msgstr "Risoluzione (altezza)" @@ -4904,57 +4917,57 @@ msgstr "Risoluzione (altezza)" msgid "Respawn (pipe)" msgstr "Rigenerazione (pipe)" -#: src/profile.c:373 +#: src/profile.c:376 msgid "Restart on error" msgstr "Riavvia su errore" -#: src/profile.c:374 +#: src/profile.c:377 msgid "" "Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't " "aborted if an error occurs." msgstr "" -#: src/access.c:1518 +#: src/access.c:1572 msgid "Restrict connections to this type." msgstr "" -#: src/channels.c:530 +#: src/channels.c:533 msgid "Reuse EPG from" msgstr "Riutilizza EPG da" -#: src/channels.c:531 +#: src/channels.c:534 msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." msgstr "" -#: src/profile.c:1097 +#: src/profile.c:1103 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Riscrivi EIT" -#: src/profile.c:1098 +#: src/profile.c:1104 msgid "" "Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1052 +#: src/profile.c:1058 msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" msgstr "Riscrivi tabelle MPEG-TS SI" -#: src/profile.c:1073 +#: src/profile.c:1079 msgid "Rewrite PAT" msgstr "Riscrivi PAT" -#: src/profile.c:1074 +#: src/profile.c:1080 msgid "" "Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:643 +#: src/profile.c:1067 src/satip/server.c:643 msgid "Rewrite PMT" msgstr "Riscrivi PMT" -#: src/profile.c:1062 +#: src/profile.c:1068 msgid "" "Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about " "the currently-streamed service." @@ -4966,17 +4979,17 @@ msgid "" "about the currently streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1085 +#: src/profile.c:1091 msgid "Rewrite SDT" msgstr "Riscrivi SDT" -#: src/profile.c:1086 +#: src/profile.c:1092 msgid "" "Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/epg.c:2253 +#: src/epg.c:2273 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4984,23 +4997,23 @@ msgstr "Rock" msgid "Rolloff" msgstr "Rolloff" -#: src/epg.c:2183 +#: src/epg.c:2203 msgid "Romance" msgstr "Romanzo" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:547 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:557 msgid "Rotor initialization time (seconds)" msgstr "Tempo di inizializzazione del rotore (secondi)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1372 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1384 msgid "Rotor type" msgstr "Tipo di rotore" -#: src/main.c:803 +#: src/main.c:804 msgid "Run as group" msgstr "Esegui come gruppo" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:803 msgid "Run as user" msgstr "Esegui come utente" @@ -5008,66 +5021,66 @@ msgstr "Esegui come utente" msgid "Running" msgstr "In esecuzione" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:155 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:158 msgid "SAT->IP frontend number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:422 -msgid "SAT>IP ATSC-C frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:427 +msgid "SAT>IP ATSC-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:417 +msgid "SAT>IP ATSC-T Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:412 -msgid "SAT>IP ATSC-T frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:215 +msgid "SAT>IP Client" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:148 -msgid "SAT>IP DVB frontend" -msgstr "Frontend SAT>IP DVB" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:151 +msgid "SAT>IP DVB Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398 +msgid "SAT>IP DVB-C Frontend" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:393 -msgid "SAT>IP DVB-C frontend" -msgstr "Frontend SAT>IP DVB-C" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:321 +msgid "SAT>IP DVB-S Frontend" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:316 -msgid "SAT>IP DVB-S frontend" -msgstr "Frontend SAT>IP DVB-S" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:366 +msgid "SAT>IP DVB-S Slave Frontend" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:361 -msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" -msgstr "Frontend secondario SAT>IP DVB-S" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:233 +msgid "SAT>IP DVB-T Frontend" +msgstr "" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" msgstr "Frequenza SAT>IP DVB-T (Hz)" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:230 -msgid "SAT>IP DVB-T frontend" -msgstr "Frontend SAT>IP DVB-T" - -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:825 msgid "" "SAT>IP RTSP port number for server\n" "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" msgstr "Numero di porta SAT>IP RTSP per il server\n(predefinito: -1 = disabilitato, 0 = webconfig, porta standard è 554)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 -msgid "SAT>IP client" -msgstr "Cliente SAT>IP" - -#: src/satip/server.c:574 -msgid "SAT>IP server" -msgstr "Server SAT>IP" +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:327 +msgid "SAT>IP Satellite Configuration" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:227 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:230 msgid "SAT>IP source number" msgstr "Numero sorgente SAT>IP" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:463 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:472 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:464 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 msgid "SCR (Satellite Channel Router) ID." msgstr "" @@ -5103,7 +5116,7 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:1064 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866 +#: src/bouquet.c:1061 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:865 msgid "SSL verify peer" msgstr "Verifica SSL del pari" @@ -5111,25 +5124,33 @@ msgstr "Verifica SSL del pari" msgid "Sat" msgstr "Sab" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:325 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1325 msgid "Satconf" msgstr "Satconf" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:266 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:275 msgid "Satellite config" msgstr "Configurazione satellite" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:151 msgid "Satellite longitude" msgstr "Longitudine del satellite" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:322 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:135 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:152 +msgid "Satellite longitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 +msgid "Satellite position." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:327 msgid "Satellite positions" msgstr "Posizioni dei satelliti" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:712 msgid "Scan after creation" msgstr "Scansiona dopo la creazione" @@ -5137,35 +5158,35 @@ msgstr "Scansiona dopo la creazione" msgid "Scan progress" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:279 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:282 msgid "Scan queue length" msgstr "Lunghezza della coda di scansione" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:591 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 msgid "Scan result" msgstr "Risultato della scansione" -#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579 +#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:582 msgid "Scan status" msgstr "Stato della scansione" -#: src/dvr/dvr_config.c:935 +#: src/dvr/dvr_config.c:934 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "Pianifica una ri-registrazione se più errori di (0=spento)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:151 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:155 msgid "Schedule frequency (in Cron format)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3233 +#: src/dvr/dvr_db.c:3225 msgid "Schedule status" msgstr "Stato della programmazione" -#: src/dvr/dvr_db.c:3234 +#: src/dvr/dvr_db.c:3226 msgid "Schedule status." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2917 +#: src/dvr/dvr_db.c:2907 msgid "Scheduled Duration" msgstr "" @@ -5173,29 +5194,29 @@ msgstr "" msgid "Scheduled for recording" msgstr "Programmazione per registrazione" -#: src/dvr/dvr_db.c:2882 +#: src/dvr/dvr_db.c:2872 msgid "Scheduled start time" msgstr "Orario di inizio della programmazione" -#: src/dvr/dvr_db.c:2909 +#: src/dvr/dvr_db.c:2899 msgid "Scheduled stop time" msgstr "Orario di termine della trasmissione" -#: src/config.c:2273 +#: src/config.c:2291 msgid "" "Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name " "picons etc.)." msgstr "" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "School programs" msgstr "Trasmissione per la scuola" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Science" msgstr "Scienza" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Science fiction" msgstr "Fantascienza" @@ -5203,17 +5224,17 @@ msgstr "Fantascienza" msgid "Script/program to be run when a recording completes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1049 +#: src/dvr/dvr_config.c:1050 msgid "Script/program to be run when a recording gets removed." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1030 +#: src/dvr/dvr_config.c:1029 msgid "" "Script/program to be run when a recording starts (service is subscribed but " "no filename available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1245 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 msgid "Season" msgstr "Stagione" @@ -5222,11 +5243,11 @@ msgstr "Stagione" msgid "Season %d" msgstr "Stagione %d" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1247 msgid "Season information (if available)." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2800 +#: src/htsp_server.c:2811 msgid "Seek error" msgstr "" @@ -5253,17 +5274,13 @@ msgstr "" msgid "Select medium priority EPG language." msgstr "" -#: src/config.c:2295 +#: src/config.c:2315 msgid "" "Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to " "1)" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:491 -msgid "Select services to map." -msgstr "" - -#: src/profile.c:1814 +#: src/profile.c:1820 msgid "Select subtitle codec to use for transcoding." msgstr "" @@ -5273,14 +5290,14 @@ msgid "" "\"Access Entries\" on a per-user basis." msgstr "" -#: src/config.c:2143 +#: src/config.c:2160 msgid "" "Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying" " EPG information to clients that don't provide their own configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:335 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:367 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:340 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:372 msgid "" "Select the master tuner.The signal from the standard universal LNB can be " "split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. " @@ -5290,25 +5307,25 @@ msgid "" "incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:323 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:328 msgid "" "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware " "and your coaxial cable wiring." msgstr "" -#: src/config.c:2203 +#: src/config.c:2220 msgid "" "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps " "stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal " "file set." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:247 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 msgid "Select the time offset for EIT events." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1066 -msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1068 +msgid "Select type of broadcast." msgstr "" #: src/imagecache.c:89 @@ -5318,6 +5335,10 @@ msgid "" "built-in webserver." msgstr "" +#: src/service_mapper.c:494 +msgid "Select/Selected services to map." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:249 msgid "Send CAPMT OK query before descrambling." msgstr "" @@ -5326,43 +5347,43 @@ msgstr "" msgid "Send CAPMT query" msgstr "Invia richiesta CAPMT" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:183 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:186 msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Invia comando PLAY completo" -#: src/config.c:2131 +#: src/config.c:2148 msgid "" "Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled" " in the stream). It may cause issues with some clients / players." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:184 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:187 msgid "" "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices " "firmware require this to get an MPEG-TS stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:379 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:382 msgid "Serial number" msgstr "Numero seriale" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1254 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255 msgid "Series link" msgstr "Collegamento della serie" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1256 msgid "Series link ID." msgstr "" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Serious" msgstr "Serio" -#: src/epg.c:2254 +#: src/epg.c:2274 msgid "Serious music" msgstr "Musica tradizionale" -#: src/config.c:1983 src/input/mpegts/satip/satip.c:475 +#: src/config.c:1988 src/input/mpegts/satip/satip.c:478 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -5370,25 +5391,29 @@ msgstr "Server" msgid "Server UUID" msgstr "UUID del server" -#: src/main.c:832 +#: src/main.c:835 msgid "Server connectivity" msgstr "Connettività del server" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:476 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:479 msgid "Server details." msgstr "Dettagli server." -#: src/service.c:166 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843 -#: src/esfilter.c:935 src/esfilter.c:1038 src/esfilter.c:1130 +#: src/service.c:166 src/esfilter.c:664 src/esfilter.c:759 src/esfilter.c:854 +#: src/esfilter.c:949 src/esfilter.c:1054 src/esfilter.c:1149 msgid "Service" msgstr "Servizio" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:721 -#: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:120 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:720 +#: src/descrambler/constcw.c:317 src/descrambler/constcw.c:383 msgid "Service ID" msgstr "ID del servizio" -#: src/main.c:798 +#: src/service_mapper.c:483 +msgid "Service Mapping (Map services to channels)" +msgstr "" + +#: src/main.c:799 msgid "Service configuration" msgstr "Configurazione del servizio" @@ -5397,19 +5422,15 @@ msgstr "Configurazione del servizio" msgid "Service count %zi" msgstr "Conteggio dei servizi %zi" -#: src/service_mapper.c:481 -msgid "Service mapper" -msgstr "" - #: src/wizard.c:1107 msgid "Service mapping" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:157 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:160 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "Service name" msgstr "Nome del servizio" -#: src/epggrab/channel.c:725 +#: src/epggrab/channel.c:799 msgid "Service name found in EPG data." msgstr "" @@ -5427,7 +5448,7 @@ msgstr "" msgid "Service raw" msgstr "Servizio grezzo" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:181 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:184 msgid "Service type" msgstr "Tipo di servizio" @@ -5437,57 +5458,57 @@ msgid "" " the stream." msgstr "" -#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1092 +#: src/channels.c:500 src/service_mapper.c:493 src/bouquet.c:1089 msgid "Services" msgstr "Servizi" -#: src/channels.c:498 +#: src/channels.c:501 msgid "Services. Services associated with the channel." msgstr "" -#: src/profile.c:312 +#: src/profile.c:315 msgid "Set profile as default." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:341 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:344 msgid "Set the display name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:267 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:270 msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports." msgstr "" -#: src/config.c:2030 +#: src/config.c:2037 msgid "" "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart " "on your LAN." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:349 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:352 msgid "Set the priority of this configuration." msgstr "" -#: src/config.c:2039 -msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)." +#: src/config.c:2046 +msgid "Sets the default interface view level (next to the Help button)." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:621 src/epggrab/module.c:116 +#: src/tvhlog.c:624 src/epggrab/module.c:119 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#: src/epg.c:2209 +#: src/epg.c:2229 msgid "Show" msgstr "Spettacolo" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "Show this page" msgstr "Mostra questa pagina" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:797 msgid "Show version information" msgstr "Mostra informazione di versione" -#: src/config.c:2171 +#: src/config.c:2188 msgid "" "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to" " the About tab." @@ -5497,23 +5518,23 @@ msgstr "" msgid "Signal quality too poor" msgstr "Qualità del segnale troppo bassa" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:256 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:259 msgid "Signal scale (240 or 100)" msgstr "Scala di segnale (240 o 100)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:578 msgid "Site latitude" msgstr "Latitudine del sito" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:579 msgid "Site latitude." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:576 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:586 msgid "Site longitude" msgstr "Longitudine del sito" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:577 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:587 msgid "Site longitude." msgstr "" @@ -5521,43 +5542,43 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:329 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:332 msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "Salta pacchetti TS (0-200)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:639 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:642 msgid "" "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1120 +#: src/dvr/dvr_config.c:1122 msgid "Skip commercials" msgstr "Salta la pubblicità" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:126 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:132 msgid "Skip initial bytes" msgstr "Salta byte iniziali" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:178 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:181 msgid "Skip initial scan" msgstr "Salta la scansione iniziale" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:179 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:182 msgid "" "Skip scanning known muxes when Tvheadend starts. If \"initial scan\" is " "allowed and new muxes are found then they will still be scanned. See Help " "for more details." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:330 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:333 msgid "Skip x number of transport packets." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3173 +#: src/dvr/dvr_db.c:3165 msgid "Slave entry" msgstr "Voce secondaria" -#: src/dvr/dvr_db.c:3174 +#: src/dvr/dvr_db.c:3166 msgid "Slave entry." msgstr "" @@ -5565,31 +5586,35 @@ msgstr "" msgid "Slot state" msgstr "Stato della posizione" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Soap" msgstr "Telenovela" -#: src/epg.c:2228 +#: src/epg.c:2248 msgid "Soccer" msgstr "Calcio" -#: src/epg.c:2278 src/epg.c:2299 +#: src/epg.c:2298 src/epg.c:2319 msgid "Social" msgstr "Sociale" -#: src/epg.c:2280 +#: src/epg.c:2300 msgid "Social advisory" msgstr "Avvertenza sociale" -#: src/channels.c:1418 +#: src/descrambler/capmt.c:2390 +msgid "Socket or IP Address (when in TCP mode)." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1424 msgid "Sort index" msgstr "Indice di ordinamento" -#: src/channels.c:1419 +#: src/channels.c:1425 msgid "Sort index." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1083 +#: src/bouquet.c:1080 msgid "Source" msgstr "Sorgente" @@ -5605,15 +5630,15 @@ msgstr "La qualità della sorgente è pessima" msgid "Source reconfigured" msgstr "Sorgente riconfigurata" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:584 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" msgstr "Emisfero meridionale (direzione della latitudine)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:595 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)." msgstr "" -#: src/epg.c:2226 +#: src/epg.c:2246 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "Eventi speciali (Giochi Olimpici, Coppa del Mondo, ecc.)" @@ -5624,43 +5649,47 @@ msgid "" "stream is paused." msgstr "" -#: src/main.c:843 +#: src/main.c:846 msgid "Specify User-Agent header for the http client" msgstr "Specifica l'intestazione User-Agent per il cliente http" -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:842 msgid "Specify alternative htsp port" msgstr "Specifica porta htsp alternativa" -#: src/main.c:835 +#: src/main.c:838 msgid "Specify alternative http port" msgstr "Specifica porta http alternativa" -#: src/main.c:837 +#: src/main.c:840 msgid "Specify alternative http webroot" msgstr "Specifica radice web http alternativa" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:837 msgid "Specify bind address" msgstr "Specifica l'indirizzo di collegamento" -#: src/main.c:841 +#: src/main.c:823 +msgid "Specify bind address for SAT>IP server" +msgstr "" + +#: src/main.c:844 msgid "Specify extra htsp port" msgstr "Specifica la porta supplementare htsp" -#: src/epg.c:2299 +#: src/epg.c:2319 msgid "Spiritual sciences" msgstr "Scienza spirituale" -#: src/epg.c:2225 +#: src/epg.c:2245 msgid "Sports" msgstr "Sport" -#: src/epg.c:2227 +#: src/epg.c:2247 msgid "Sports magazines" msgstr "Rivista sportiva" -#: src/epg.c:2229 +#: src/epg.c:2249 msgid "Squash" msgstr "Squash" @@ -5668,24 +5697,24 @@ msgstr "Squash" msgid "Standard" msgstr "Predefinito" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:579 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 msgid "Start" msgstr "Inizio" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087 msgid "Start after" msgstr "Inizia dopo" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1097 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1099 msgid "Start before" msgstr "Inizia prima" -#: src/dvr/dvr_db.c:2871 +#: src/dvr/dvr_db.c:2861 msgid "" "Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:959 +#: src/dvr/dvr_config.c:958 msgid "" "Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the " "defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at " @@ -5694,35 +5723,35 @@ msgid "" "recording padding as set in the channel or DVR entry will be used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1112 msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2861 +#: src/dvr/dvr_db.c:2851 msgid "Start time" msgstr "Orario di inizio" -#: src/dvr/dvr_db.c:3224 src/descrambler/caclient.c:289 +#: src/dvr/dvr_db.c:3216 src/descrambler/caclient.c:295 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:147 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:153 msgid "Status period (ms)" msgstr "Periodo di stato (ms)" -#: src/profile.c:1545 +#: src/profile.c:1551 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:590 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:592 msgid "Stop" msgstr "Termine" -#: src/dvr/dvr_db.c:2890 +#: src/dvr/dvr_db.c:2880 msgid "Stop time" msgstr "Orario di termine" -#: src/timeshift.c:201 +#: src/timeshift.c:204 msgid "Storage path" msgstr "Percorso di memorizzazione" @@ -5734,47 +5763,51 @@ msgstr "Spazio di memorizzazione" msgid "Stream ID" msgstr "" -#: src/esfilter.c:670 src/esfilter.c:762 src/esfilter.c:854 src/esfilter.c:946 -#: src/esfilter.c:1049 +#: src/profile.c:278 +msgid "Stream Profile" +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:675 src/esfilter.c:770 src/esfilter.c:865 src/esfilter.c:960 +#: src/esfilter.c:1065 msgid "Stream index" msgstr "Indice dello stream" -#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:877 +#: src/dvr/dvr_config.c:875 msgid "Stream profile" msgstr "Profilo dello stream" -#: src/htsp_server.c:2384 +#: src/htsp_server.c:2395 msgid "Stream setup error" msgstr "" -#: src/esfilter.c:639 src/esfilter.c:731 src/esfilter.c:823 src/esfilter.c:915 -#: src/esfilter.c:1007 src/esfilter.c:1110 +#: src/esfilter.c:643 src/esfilter.c:738 src/esfilter.c:833 src/esfilter.c:928 +#: src/esfilter.c:1023 src/esfilter.c:1128 msgid "Stream type" msgstr "Tipo dello stream" -#: src/access.c:1244 src/access.c:1403 +#: src/access.c:1298 src/access.c:1457 msgid "Streaming" msgstr "Streaming" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:737 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:736 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131 msgid "Streaming priority" msgstr "Priorità di streaming" -#: src/access.c:1427 +#: src/access.c:1481 msgid "Streaming profiles" msgstr "Profili di streaming" -#: src/dvr/dvr_config.c:827 +#: src/dvr/dvr_config.c:825 msgid "Subdirectory options" msgstr "Opzione delle sottocartelle" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:873 msgid "Subscribe to a service permanently" msgstr "Sottoscrivi un servizio in modo permanente" -#: src/htsp_server.c:2478 src/htsp_server.c:2505 src/htsp_server.c:2549 -#: src/htsp_server.c:2576 src/htsp_server.c:2604 +#: src/htsp_server.c:2489 src/htsp_server.c:2516 src/htsp_server.c:2560 +#: src/htsp_server.c:2587 src/htsp_server.c:2615 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" @@ -5790,41 +5823,41 @@ msgstr "Peso della sottoscrizione" msgid "Substitute formatters" msgstr "Sostituisci i formattatori" -#: src/dvr/dvr_db.c:2971 src/dvr/dvr_db.c:2979 +#: src/dvr/dvr_db.c:2961 src/dvr/dvr_db.c:2969 msgid "Subtitle" msgstr "Sottotitolo" -#: src/profile.c:1813 +#: src/esfilter.c:922 +msgid "Subtitle Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1819 msgid "Subtitle codec" msgstr "Codec sottotitolo" -#: src/dvr/dvr_db.c:2972 src/dvr/dvr_db.c:2980 +#: src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_db.c:2970 msgid "Subtitle of the program (if any)." msgstr "" -#: src/esfilter.c:909 -msgid "Subtitle stream filter" -msgstr "Filtro dello stream sottotitolo" - #: src/dvr/dvr_autorec.c:773 msgid "Sun" msgstr "Dom" -#: src/profile.c:1546 +#: src/profile.c:1552 msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "Surround (2 frontali, mono posteriore)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:538 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 msgid "Switch before rotor" msgstr "Commuta prima di ruotare" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:265 msgid "" "Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference" " with other devices when the LNB is powered back up." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1363 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1375 msgid "Switch type" msgstr "Tipo del commutatore" @@ -5850,41 +5883,117 @@ msgstr "Sincronizza + Non Mantenere" msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/dvr/dvr_config.c:1109 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:365 +msgid "TV Adapters - Linux ATSC-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:354 +msgid "TV Adapters - Linux ATSC-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:408 +msgid "TV Adapters - Linux DAB Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:343 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:269 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-S Frontend (Master)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:312 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-S Slave Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:185 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:387 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:398 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-S Frontend (Master)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:376 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:348 +msgid "TV Adapters - SatConfig - 4-Port" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:534 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Advanced" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:95 +msgid "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:118 +msgid "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Switch" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:467 +msgid "TV Adapters - SatConfig - EN50494/UniCable (experimental)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 +msgid "TV Adapters - SatConfig - GOTOX Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:310 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Tone Burst/2 Port" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:146 +msgid "TV Adapters - SatConfig - USALS Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Universal LNB (Simple)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1111 msgid "Tag files with metadata" msgstr "Etichetta i file con i metadati" -#: src/channels.c:509 +#: src/channels.c:512 msgid "Tags" msgstr "Etichette" -#: src/channels.c:510 +#: src/channels.c:513 msgid "Tags. Tags linked/to link to the channel." msgstr "" -#: src/epg.c:2212 src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 src/epg.c:2215 src/epg.c:2216 -#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 -#: src/epg.c:2222 +#: src/epg.c:2232 src/epg.c:2233 src/epg.c:2234 src/epg.c:2235 src/epg.c:2236 +#: src/epg.c:2237 src/epg.c:2238 src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 +#: src/epg.c:2242 msgid "Talk show" msgstr "Talk show" -#: src/epg.c:2230 +#: src/epg.c:2250 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Sport a squadre (escluso il calcio)" -#: src/epg.c:2296 +#: src/epg.c:2316 msgid "Technology" msgstr "Tecnologia" -#: src/esfilter.c:817 -msgid "Teletext stream filter" -msgstr "Filtro dello stream televideo" +#: src/esfilter.c:827 +msgid "Teletext Stream Filter" +msgstr "" -#: src/esfilter.c:824 +#: src/esfilter.c:834 msgid "Teletext stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/epg.c:2229 +#: src/epg.c:2249 msgid "Tennis" msgstr "Tennis" @@ -5892,23 +6001,23 @@ msgstr "Tennis" msgid "Testing" msgstr "Controllo" -#: src/main.c:875 +#: src/main.c:878 msgid "Testing options" msgstr "Opzioni di prova" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:153 msgid "The ATSC source ID as set by the provider." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1029 +#: src/esfilter.c:1045 msgid "The CA provider to compare. Leave blank to apply to all providers." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1008 +#: src/esfilter.c:1024 msgid "The CA stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1019 +#: src/esfilter.c:1035 msgid "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." msgstr "" @@ -5926,40 +6035,40 @@ msgstr "" msgid "The Conditional Access ID used for the service." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:575 msgid "The Content reference identifier (CRID) authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3036 +#: src/dvr/dvr_db.c:3026 msgid "The DVR profile to be used/used by the recording." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1227 msgid "The DVR profile to be used/used by this rule." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3107 +#: src/dvr/dvr_db.c:3099 msgid "The EPG ID used by the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:126 +#: src/epggrab/module.c:129 msgid "The EPG grabber name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:513 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 msgid "" "The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:135 +#: src/epggrab/module.c:138 msgid "The EPG grabber type." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1111 +#: src/esfilter.c:1129 msgid "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:142 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:145 msgid "The OpenTV channel number as set by the provider." msgstr "" @@ -5975,29 +6084,29 @@ msgstr "" msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:210 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:213 msgid "" "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting " "scrambled streams." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:372 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:375 msgid "The SAT>IP server's name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:364 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:367 msgid "The SAT>IP server's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:228 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231 msgid "The SAT>IP source number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:484 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:487 msgid "The SAT>IP's discovered IP address." msgstr "" -#: src/esfilter.c:732 +#: src/esfilter.c:739 msgid "The audio stream types the filter should apply to." msgstr "" @@ -6008,59 +6117,59 @@ msgid "" "setting." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:890 +#: src/dvr/dvr_config.c:888 msgid "" "The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless" " you have a special use case for one of the others. See Help for details." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2926 +#: src/dvr/dvr_db.c:2916 msgid "The channel name the entry will record from." msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:1043 msgid "" "The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to " -"record." +"record. You can leave this field blank to apply the rule to all channels." msgstr "" #: src/service.c:196 msgid "The channel this service is mapped to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:240 msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:204 msgid "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:601 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 msgid "" "The character set used on this mux. You should not have to change this " "unless channel names, etc appear garbled." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1076 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1078 msgid "" "The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching " "events/programs." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:436 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:439 msgid "The current boot ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:444 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:447 msgid "The current configuration ID." msgstr "" -#: src/config.c:2013 +#: src/config.c:2018 msgid "The current configuration version." msgstr "" -#: src/config.c:2183 +#: src/config.c:2200 msgid "" "The default language to use if the user language isn't set in the Access " "Entries tab." @@ -6070,10 +6179,10 @@ msgstr "" msgid "The default subscription weight for each subscription." msgstr "" -#: src/config.c:2193 +#: src/config.c:2210 msgid "" -"The default theme for web interface to use if the user theme isn't set in " -"the Access Entries tab." +"The default web interface to use if the user's theme isn't set in the " +"Access Entries tab." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 @@ -6096,15 +6205,15 @@ msgstr "" msgid "The delivery system used by your provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:81 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:87 msgid "The demux path used by the device." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:452 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:455 msgid "The device ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:380 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:383 msgid "The device's serial number." msgstr "" @@ -6142,8 +6251,8 @@ msgstr "" msgid "The frequency of the mux/transponder in Hertz." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:89 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:97 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:95 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:103 msgid "The frontend number given to the device." msgstr "" @@ -6159,16 +6268,16 @@ msgid "" "change this setting." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:73 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:79 msgid "The input path used by the device." msgstr "" -#: src/webui/doc_md.c:172 +#: src/webui/doc_md.c:119 msgid "The items have the following functions:" msgstr "" -#: src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 src/esfilter.c:927 -#: src/esfilter.c:1122 +#: src/esfilter.c:655 src/esfilter.c:750 src/esfilter.c:845 src/esfilter.c:940 +#: src/esfilter.c:1140 msgid "The language the filter should apply to." msgstr "" @@ -6220,18 +6329,18 @@ msgstr "" msgid "The layer C time interleaving." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:159 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:164 msgid "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:219 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:222 msgid "" "The locking mechanism selection for The Preferred Conditional Access Packet " "Identifier. See Help for more information." msgstr "" -#: src/esfilter.c:671 src/esfilter.c:763 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:947 -#: src/esfilter.c:1050 +#: src/esfilter.c:676 src/esfilter.c:771 src/esfilter.c:866 src/esfilter.c:961 +#: src/esfilter.c:1066 msgid "" "The logical stream index to compare. Note that this index is computed using " "all filters.Example: If filter is set to AC3 audio type and the language to " @@ -6239,38 +6348,38 @@ msgid "" "could be identified using number 1 and the second using number 2." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:396 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:399 msgid "The manufacturer of the SAT>IP server." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1156 msgid "" "The maximal duration of a matching event - in other words, only match " "programmes that are no longer than this duration." msgstr "" -#: src/timeshift.c:239 +#: src/timeshift.c:242 msgid "" "The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM " "buffers are available, they are used for timeshift data in preference to " "using storage." msgstr "" -#: src/timeshift.c:229 +#: src/timeshift.c:232 msgid "" "The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an " "unlimited period it's highly recommended you specify a value here." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1012 +#: src/dvr/dvr_config.c:1011 msgid "The maximum number of entries that can be matched." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1218 msgid "The maximum number of recording entries this rule can create." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1021 +#: src/dvr/dvr_config.c:1020 msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled." msgstr "" @@ -6278,27 +6387,27 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of services to decrypt per mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1209 msgid "The maximum number of times this rule can be triggered." msgstr "" -#: src/timeshift.c:211 +#: src/timeshift.c:214 msgid "" "The maximum time period that will be buffered for any given (client) " "subscription." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 msgid "" "The minimal duration of a matching event - in other words, only match " "programs that are no shorter than this duration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:560 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:570 msgid "The minimum delay after the rotor movement command is sent." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:173 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:176 msgid "" "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the " "time between the previous and next start is greater than this value then the" @@ -6309,54 +6418,58 @@ msgstr "" msgid "The modulation used on the mux." msgstr "" -#: src/epggrab.c:348 +#: src/epggrab.c:360 msgid "" "The multiplex (mux) is tuned for this amount of time at most. If the EPG " "data is complete before this limit, the mux is released sooner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:102 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:105 msgid "The mux the service is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:143 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 msgid "The mux to play when the entry is triggered." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:110 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:113 msgid "The mux's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:539 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 msgid "The name (or frequency) the mux is on." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 -msgid "The name given to the rule." +#: src/profile.c:325 +msgid "The name of the profile." msgstr "" -#: src/profile.c:322 -msgid "The name of the profile." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 +msgid "The name of the the rule." msgstr "" -#: src/access.c:1919 +#: src/access.c:1973 msgid "" "The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:523 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:526 msgid "The network the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:97 msgid "The network the service is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:394 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 +msgid "The networks assigned to the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:397 msgid "The networks using this configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:531 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:534 msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)." msgstr "" @@ -6392,35 +6505,35 @@ msgstr "" msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/config.c:2121 +#: src/config.c:2138 msgid "" "The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay " "receiving CA keys. " msgstr "" -#: src/access.c:1527 +#: src/access.c:1581 msgid "The number of allowed connections this user can make to the server." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:138 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:144 msgid "" "The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 " "bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." msgstr "" -#: src/config.c:2081 +#: src/config.c:2088 msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:280 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:283 msgid "The number of muxes left to scan on this network." msgstr "" -#: src/profile.c:364 +#: src/profile.c:367 msgid "The number of seconds to wait for a stream to start." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:620 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:623 msgid "The number of services on the mux that are mapped to channels." msgstr "" @@ -6428,11 +6541,11 @@ msgstr "" msgid "The orbital position of the satellite the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:301 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:306 msgid "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:592 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 msgid "The outcome of the last scan performed on this mux." msgstr "" @@ -6446,22 +6559,25 @@ msgstr "" msgid "The polarization used on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1164 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1167 msgid "" -"The priority of any recordings set because of this rule: in descending " -"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-" -"priority events will take precedence and cancel lower-priority events." +"The priority of any recordings set because of this rule will take precedence" +" and cancel lower-priority events." +msgstr "" + +#: src/descrambler/constcw.c:300 src/descrambler/constcw.c:366 +msgid "The provider's ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:166 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:169 msgid "The provider's name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:555 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:558 msgid "The provider's network ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:547 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:550 msgid "The provider's network name." msgstr "" @@ -6472,7 +6588,7 @@ msgid "" "sure of the value leave as AUTO." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3226 +#: src/dvr/dvr_db.c:3218 msgid "The recording/entry status." msgstr "" @@ -6480,63 +6596,71 @@ msgstr "" msgid "The rolloff used on the mux." msgstr "" -#: src/esfilter.c:694 src/esfilter.c:786 src/esfilter.c:878 src/esfilter.c:970 -#: src/esfilter.c:1073 src/esfilter.c:1152 +#: src/esfilter.c:699 src/esfilter.c:794 src/esfilter.c:889 src/esfilter.c:984 +#: src/esfilter.c:1089 src/esfilter.c:1171 msgid "" "The rule action defines the operation when all comparisons succeed. See Help" " for more information on what the various rules do." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:267 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:276 msgid "The satellite configuration to use." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:583 msgid "" "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. " "You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2883 +#: src/dvr/dvr_db.c:2873 msgid "The scheduled start time, including any padding." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2910 +#: src/dvr/dvr_db.c:2900 msgid "The scheduled stop time, including any padding." msgstr "" -#: src/profile.c:397 +#: src/profile.c:400 msgid "" "The selected video type should be preferred when multiple services are " "available for a channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:118 +#: src/descrambler/constcw.c:384 +msgid "The service ID" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:121 msgid "The service ID as set by the provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:158 +#: src/descrambler/constcw.c:318 +msgid "The service ID." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:161 msgid "The service name as set by the provider." msgstr "" -#: src/esfilter.c:660 src/esfilter.c:752 src/esfilter.c:844 src/esfilter.c:936 -#: src/esfilter.c:1039 src/esfilter.c:1131 +#: src/esfilter.c:665 src/esfilter.c:760 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:950 +#: src/esfilter.c:1055 src/esfilter.c:1150 msgid "" "The service the filter should apply to. Leave blank to apply the filter to " "all services." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:182 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185 msgid "" "The service type flag as defined by the DVB specifications (e.g. 0x02 = " "radio, 0x11 = MPEG2 HD TV, 0x19 = H.264 HD TV)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:134 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:137 msgid "The service's channel minor as set by the provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:126 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:129 msgid "The service's channel number as set by the provider." msgstr "" @@ -6544,7 +6668,7 @@ msgstr "" msgid "The service's encryption status." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:278 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:287 msgid "" "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " "coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " @@ -6554,7 +6678,7 @@ msgid "" "(position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:308 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:318 msgid "" "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " "coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " @@ -6564,7 +6688,7 @@ msgid "" "(position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2862 +#: src/dvr/dvr_db.c:2852 msgid "The start time of the recording." msgstr "" @@ -6572,22 +6696,22 @@ msgstr "" msgid "The stream ID used for the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:878 +#: src/dvr/dvr_config.c:876 msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings." msgstr "" -#: src/access.c:1428 +#: src/access.c:1482 msgid "" "The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1133 +#: src/dvr/dvr_config.c:1135 msgid "" "The string allows you to manually specify the full path generation using " "predefined modifiers. See Help for full details." msgstr "" -#: src/esfilter.c:916 +#: src/esfilter.c:929 msgid "The subtitle stream types the filter should apply to." msgstr "" @@ -6603,7 +6727,7 @@ msgstr "" msgid "The symbol rate." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2891 +#: src/dvr/dvr_db.c:2881 msgid "The time the entry stops/stopped being recorded." msgstr "" @@ -6613,11 +6737,11 @@ msgid "" "insensitive regular expressions." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:612 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:615 msgid "The total number of services found on this mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2918 +#: src/dvr/dvr_db.c:2908 msgid "The total scheduled duration." msgstr "" @@ -6628,50 +6752,58 @@ msgid "" "the AUTO setting." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:563 +#: src/descrambler/constcw.c:309 src/descrambler/constcw.c:375 +msgid "The transponder ID." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:566 msgid "The transport stream ID of the mux within the network." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:244 msgid "" "The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of " "preference)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:251 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:254 msgid "" "The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a " "higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), " "the standard priority value is used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3056 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:663 +#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_autorec.c:1273 src/dvr/dvr_timerec.c:666 msgid "" "The user who created the recording, or the auto-recording source and IP " "address if scheduled by a matching rule." msgstr "" -#: src/esfilter.c:640 +#: src/config.c:2027 +msgid "The version of Tvheadend that last updated the config." +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:644 msgid "The video stream types the filter should apply to." msgstr "" -#: src/config.c:2192 +#: src/config.c:2209 msgid "Theme" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:305 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:247 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:307 msgid "This tuner" msgstr "Questo sintonizzatore" -#: src/config.c:2227 +#: src/config.c:2244 msgid "" "This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed " "into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the " "performance is not that great." msgstr "" -#: src/epg.c:2178 +#: src/epg.c:2198 msgid "Thriller" msgstr "Thriller" @@ -6683,11 +6815,19 @@ msgstr "Gio" msgid "Time" msgstr "Orario" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:110 +msgid "Time (in milliseconds) for a command to complete." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:102 +msgid "Time (in milliseconds) for the rotor to power up." +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_db.c:524 msgid "Time missed" msgstr "Orario mancato" -#: src/dvr/dvr_db.c:3156 +#: src/dvr/dvr_db.c:3148 msgid "Time record caption" msgstr "Didascalia della registrazione a tempo" @@ -6696,43 +6836,43 @@ msgstr "Didascalia della registrazione a tempo" msgid "Time recording%s%s" msgstr "Orario di registrazione%s%s" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:580 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 msgid "Time to start the recording/time the recording started." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:591 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 msgid "Time to stop recording/time the recording stopped." msgstr "" -#: src/config.c:1999 +#: src/config.c:2004 msgid "Time update" msgstr "Aggiornamento dell'orario" -#: src/profile.c:363 +#: src/profile.c:366 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "Pausa (sec) (0=infinito)" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:356 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:359 msgid "Timeout (seconds)" msgstr "Pausa (secondi)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3157 +#: src/dvr/dvr_db.c:3149 msgid "Timer-based automatic record caption." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3148 +#: src/dvr/dvr_db.c:3140 msgid "Timer-based automatic recording." msgstr "" -#: src/timeshift.c:172 +#: src/timeshift.c:174 msgid "Timeshift" msgstr "Timeshift" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:158 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:163 msgid "Timout (secs)" msgstr "Sospensione (secondi)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2954 src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_timerec.c:550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2944 src/dvr/dvr_db.c:2952 src/dvr/dvr_timerec.c:551 msgid "Title" msgstr "Titolo" @@ -6740,19 +6880,19 @@ msgstr "Titolo" msgid "Title (regexp)" msgstr "Titolo (regexp)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_db.c:2963 +#: src/dvr/dvr_db.c:2945 src/dvr/dvr_db.c:2953 msgid "Title of the program." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:551 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:552 msgid "Title of the recording." msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:221 +#: src/webui/extjs.c:223 msgid "Toggle details" msgstr "Attiva dettagli" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:136 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:139 msgid "Tone burst" msgstr "Impulso del tono" @@ -6760,15 +6900,15 @@ msgstr "Impulso del tono" msgid "Too many data errors" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:272 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:275 msgid "Total number of mapped channels on this network." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:256 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:259 msgid "Total number of muxes found on this network." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:264 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:267 msgid "Total number of services found on this network." msgstr "" @@ -6776,35 +6916,35 @@ msgstr "" msgid "Total number of services found." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1103 +#: src/bouquet.c:1100 msgid "Total number of services seen." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1111 +#: src/bouquet.c:1108 msgid "Total number of services." msgstr "" -#: src/epg.c:2311 +#: src/epg.c:2331 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Turismo / Viaggi" -#: src/tvhlog.c:683 +#: src/tvhlog.c:686 msgid "Trace subsystems" msgstr "Sottosistemi di tracciatura" -#: src/epg.c:2271 +#: src/epg.c:2291 msgid "Traditional arts" msgstr "Arti tradizionali" -#: src/epg.c:2255 +#: src/epg.c:2275 msgid "Traditional music" msgstr "Musica tradizionale" -#: src/profile.c:1698 +#: src/profile.c:1704 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "Transcode/av-lib" -#: src/profile.c:1705 +#: src/profile.c:1711 msgid "Transcoding" msgstr "Transcodifica" @@ -6812,11 +6952,11 @@ msgstr "Transcodifica" msgid "Transmission mode" msgstr "Modalità di trasmissione" -#: src/descrambler/constcw.c:306 src/descrambler/constcw.c:366 +#: src/descrambler/constcw.c:308 src/descrambler/constcw.c:374 msgid "Transponder ID" msgstr "ID del transponder" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:562 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 msgid "Transport stream ID" msgstr "ID dello stream di trasporto" @@ -6830,7 +6970,7 @@ msgstr "" msgid "Tue" msgstr "Mar" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:222 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:226 msgid "Tune before DiseqC" msgstr "Sintonizza prima di DiseqC" @@ -6838,15 +6978,15 @@ msgstr "Sintonizza prima di DiseqC" msgid "Tuner" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:213 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:216 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "Indirizzo IP di collegamento del sintonizzatore" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:221 src/input/mpegts/satip/satip.c:387 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:224 src/input/mpegts/satip/satip.c:390 msgid "Tuner configuration" msgstr "Configurazione del sintonizzatore" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:225 msgid "Tuner configuration." msgstr "" @@ -6854,15 +6994,15 @@ msgstr "" msgid "Tuning failed" msgstr "Sintonia fallita" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:260 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:264 msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Spegni LNB quando inattivo" -#: src/config.c:2029 +#: src/config.c:2036 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Nome del server Tvheadend" -#: src/epggrab/module.c:134 +#: src/epggrab/module.c:137 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -6870,7 +7010,7 @@ msgstr "Tipo" msgid "Type override" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:162 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:165 msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "Numero di porta UDP RTP (2 porte)" @@ -6878,7 +7018,7 @@ msgstr "Numero di porta UDP RTP (2 porte)" msgid "UHD TV" msgstr "" -#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3208 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826 +#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3200 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:825 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -6887,22 +7027,18 @@ msgstr "URL" msgid "URL of the M3U playlist." msgstr "" -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:832 msgid "URL with the SAT>IP server XML location" msgstr "URL con locazione XML del server SAT>IP" -#: src/dvr/dvr_db.c:3209 +#: src/dvr/dvr_db.c:3201 msgid "URL." msgstr "URL." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:476 msgid "USALS" msgstr "USALS" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139 -msgid "USALS rotor" -msgstr "Rotore USUALS" - #: src/input/mpegts/dvb_support.c:462 msgid "UTC" msgstr "UTC" @@ -7039,20 +7175,20 @@ msgstr "UTC-10" msgid "UTC-11" msgstr "UTC-11" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:363 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:366 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186 msgid "UUID" msgstr "UUID" -#: src/htsp_server.c:1362 +#: src/htsp_server.c:1373 msgid "Unable to get system UTC time" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1355 +#: src/htsp_server.c:1366 msgid "Unable to get system local time" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1352 +#: src/htsp_server.c:1363 msgid "Unable to get system time" msgstr "" @@ -7060,15 +7196,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to open file" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1330 +#: src/htsp_server.c:1341 msgid "Unable to stat path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:132 msgid "Uncommitted" msgstr "Non vincolato" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:143 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:146 msgid "Uncommitted first" msgstr "Prima non vincolato" @@ -7076,19 +7212,19 @@ msgstr "Prima non vincolato" msgid "Unicable" msgstr "Unicable" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:646 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:656 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgstr "Commutatore unicable (LNB universale, sperimentale)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1381 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1393 msgid "Unicable type" msgstr "Tipo unicable" -#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2356 +#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2365 msgid "Unimportant" msgstr "Non importante" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:628 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:638 msgid "Universal LNB only" msgstr "Solo LNB universale" @@ -7100,20 +7236,20 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: src/htsp_server.c:2665 +#: src/htsp_server.c:2676 msgid "Unknown file" msgstr "File sconosciuto" -#: src/streaming.c:460 +#: src/streaming.c:462 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Ragione sconosciuta (%i)" -#: src/timeshift.c:249 +#: src/timeshift.c:252 msgid "Unlimited size" msgstr "Dimensione illimitata" -#: src/timeshift.c:218 +#: src/timeshift.c:221 msgid "Unlimited time" msgstr "Durata illimitata" @@ -7121,19 +7257,23 @@ msgstr "Durata illimitata" msgid "Unset (default)" msgstr "Non impostato (predefinito)" -#: src/descrambler/cwc.c:1841 +#: src/descrambler/cwc.c:1881 +msgid "Update Entitlement Management Messages from one mux only." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1872 msgid "Update card (EMM)" msgstr "Aggiorna carta (EMM)" -#: src/epggrab.c:289 +#: src/epggrab.c:299 msgid "Update channel icon" msgstr "Aggiorna icona del canale" -#: src/epggrab.c:267 +#: src/epggrab.c:277 msgid "Update channel name" msgstr "Aggiorna nome del canale" -#: src/epggrab.c:278 +#: src/epggrab.c:288 msgid "Update channel number" msgstr "Aggiorna numero del canale" @@ -7141,23 +7281,23 @@ msgstr "Aggiorna numero del canale" msgid "Update disabled" msgstr "Aggiornamento disabilitato" -#: src/config.c:2215 +#: src/config.c:2232 msgid "Update time" msgstr "Aggiorna orario" -#: src/config.c:2238 +#: src/config.c:2255 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Tolleranza di aggiornamento (ms)" -#: src/epggrab/channel.c:706 +#: src/epggrab/channel.c:780 msgid "Updated" msgstr "Aggiornato" -#: src/descrambler/cwc.c:1848 +#: src/descrambler/cwc.c:1880 msgid "Updates from one mux (EMM)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:558 msgid "" "Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value " "defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when " @@ -7169,123 +7309,123 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Utilizzo: %s [OPZIONI]\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:629 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:632 msgid "Use AC-3 detection on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:999 +#: src/dvr/dvr_config.c:998 msgid "" "Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate " "Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster " "isn't very good at time keeping." msgstr "" -#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:998 +#: src/channels.c:486 src/dvr/dvr_config.c:997 msgid "Use EPG running state" msgstr "Utilizza lo stato di esecuzione EPG" -#: src/channels.c:484 +#: src/channels.c:487 msgid "" "Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also " "known as \"Accurate Recording\". Note that this can have unexpected results " "if the broadcaster isn't very good at time keeping." msgstr "" -#: src/config.c:2068 +#: src/config.c:2075 msgid "Use HTTP digest authentication" msgstr "" -#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364 +#: src/profile.c:1200 src/profile.c:1370 msgid "Use WEBM format." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1273 +#: src/dvr/dvr_config.c:1275 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Utilizza nomi di file compatibili con Windows" -#: src/main.c:845 +#: src/main.c:848 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "Utilizza liste XSPF invece di quelle M3U" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:343 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:349 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:321 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:326 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:431 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:441 msgid "" "Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:267 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:270 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:289 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:293 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be" " outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:245 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:247 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:387 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:395 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:409 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:418 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:365 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:372 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/profile.c:1567 +#: src/profile.c:1573 msgid "Use original" msgstr "Usa l'originale" -#: src/config.c:2130 +#: src/config.c:2147 msgid "Use packet backlog" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:211 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "Utilizza gli identificativi del servizio come numeri di canale" -#: src/channels.c:1434 +#: src/channels.c:1440 msgid "Use tag internally (don't expose to clients)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:209 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:212 msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1098 +#: src/dvr/dvr_config.c:1100 msgid "Use this character set when setting filenames." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1078 +#: src/dvr/dvr_config.c:1080 msgid "Use x amount of storage space." msgstr "" @@ -7293,36 +7433,36 @@ msgstr "" msgid "User access error" msgstr "Errore di accesso dell'utente" -#: src/htsp_server.c:1556 src/htsp_server.c:1655 src/htsp_server.c:1794 -#: src/htsp_server.c:1875 src/htsp_server.c:2016 src/htsp_server.c:2054 -#: src/htsp_server.c:2064 src/htsp_server.c:2090 src/htsp_server.c:2128 -#: src/htsp_server.c:2165 src/htsp_server.c:2175 src/htsp_server.c:2200 -#: src/htsp_server.c:2236 src/htsp_server.c:2279 src/htsp_server.c:2287 -#: src/htsp_server.c:2340 src/htsp_server.c:2649 +#: src/htsp_server.c:1569 src/htsp_server.c:1666 src/htsp_server.c:1805 +#: src/htsp_server.c:1886 src/htsp_server.c:2027 src/htsp_server.c:2065 +#: src/htsp_server.c:2075 src/htsp_server.c:2101 src/htsp_server.c:2139 +#: src/htsp_server.c:2176 src/htsp_server.c:2186 src/htsp_server.c:2211 +#: src/htsp_server.c:2247 src/htsp_server.c:2290 src/htsp_server.c:2298 +#: src/htsp_server.c:2351 src/htsp_server.c:2660 msgid "User does not have access" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1908 +#: src/htsp_server.c:1919 msgid "User does not have access to channel" msgstr "" -#: src/channels.c:414 +#: src/channels.c:417 msgid "User icon" msgstr "Icona dell'utente" -#: src/channels.c:415 +#: src/channels.c:418 msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." msgstr "" -#: src/access.c:1359 src/config.c:2038 +#: src/access.c:1413 src/config.c:2045 msgid "User interface level" msgstr "Livello dell'interfaccia utente" -#: src/config.c:2059 -msgid "User interface quick tips" +#: src/config.c:2066 +msgid "User interface quick tips (tooltips)" msgstr "" -#: src/config.c:2182 +#: src/config.c:2199 msgid "User language" msgstr "Lingua dell'utente" @@ -7338,99 +7478,99 @@ msgstr "" msgid "User request" msgstr "" -#: src/access.c:1343 src/access.c:1766 src/wizard.c:434 -#: src/descrambler/cwc.c:1806 +#: src/access.c:1397 src/access.c:1820 src/wizard.c:434 +#: src/descrambler/cwc.c:1832 msgid "Username" msgstr "Nome dell'utente" -#: src/access.c:1344 +#: src/access.c:1398 msgid "Username for the entry (login username)." msgstr "" -#: src/access.c:1767 +#: src/access.c:1821 msgid "" "Username of the entry (this should match a username from within the \"Access" " Entries\" tab." msgstr "" -#: src/epg.c:2211 +#: src/epg.c:2231 msgid "Variety show" msgstr "Varietà" -#: src/bouquet.c:1065 +#: src/bouquet.c:1062 msgid "Verify the SSL certificate." msgstr "" -#: src/profile.c:1725 +#: src/profile.c:1731 msgid "" "Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal " "resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to " "0, the input resolution is used." msgstr "" -#: src/epg.c:2274 +#: src/epg.c:2294 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/profile.c:1780 +#: src/esfilter.c:637 +msgid "Video Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1786 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Bitrate video (kb/s) (0=automatico)" -#: src/profile.c:1757 +#: src/profile.c:1763 msgid "Video codec" msgstr "Codec video" -#: src/profile.c:1769 +#: src/profile.c:1775 msgid "Video codec preset" msgstr "" -#: src/profile.c:1770 +#: src/profile.c:1776 msgid "Video codec preset to use for transcoding." msgstr "" -#: src/profile.c:1758 +#: src/profile.c:1764 msgid "" "Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video " "output." msgstr "" -#: src/access.c:1439 +#: src/access.c:1493 msgid "Video recorder" msgstr "Registratore video" -#: src/esfilter.c:633 -msgid "Video stream filter" -msgstr "Filtro dello stream video" - -#: src/access.c:1455 +#: src/access.c:1509 msgid "View all DVR entries" msgstr "" -#: src/streaming.c:554 +#: src/streaming.c:556 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "Commento per persone non vedenti" -#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363 +#: src/profile.c:1199 src/profile.c:1369 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1534 +#: src/profile.c:1540 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1530 +#: src/profile.c:1536 msgid "WEBM/built-in" msgstr "WEBM/built-in" -#: src/profile.c:2137 +#: src/profile.c:2143 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "WEBTV profilo H264/AAC/MPEG-TS" -#: src/profile.c:2158 +#: src/profile.c:2164 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "WEBTV profilo H264/AAC/Matroska" -#: src/profile.c:2116 +#: src/profile.c:2122 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV profilo VP8/Vorbis/WEBM" @@ -7446,7 +7586,7 @@ msgstr "Sto aspettando l'inizio della trasmissione" msgid "Waiting for stream" msgstr "Sto aspettando lo stream" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:325 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:328 msgid "" "Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions " "are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here " @@ -7454,11 +7594,11 @@ msgid "" "otherwise lock the second tuner." msgstr "" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "War" msgstr "Guerra" -#: src/epg.c:2233 +#: src/epg.c:2253 msgid "Water sport" msgstr "Sport d'acqua" @@ -7466,31 +7606,31 @@ msgstr "Sport d'acqua" msgid "Weak stream" msgstr "Flusso debole" -#: src/epg.c:2194 +#: src/epg.c:2214 msgid "Weather report" msgstr "Situazione meteo" -#: src/access.c:1502 src/wizard.c:184 +#: src/access.c:1556 src/wizard.c:184 msgid "Web interface" msgstr "Interfaccia web" -#: src/access.c:1386 +#: src/access.c:1440 msgid "Web interface language" msgstr "Lingua dell'interfaccia web" -#: src/access.c:1387 +#: src/access.c:1441 msgid "Web interface language." msgstr "" -#: src/access.c:1396 +#: src/access.c:1450 msgid "Web interface theme." msgstr "" -#: src/access.c:1395 +#: src/access.c:1449 msgid "Web theme" msgstr "" -#: src/config.c:1991 +#: src/config.c:1996 msgid "Web user interface" msgstr "Interfaccia web utente" @@ -7502,19 +7642,19 @@ msgstr "Mer" msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" msgstr "" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "Western" msgstr "Western" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:593 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 msgid "Western hemisphere (latitude direction)" msgstr "Emisfero settentrionale (direzione della latitudine)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:604 msgid "Western hemisphere (latitude direction)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:191 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:194 msgid "" "When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all " "muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs" @@ -7537,49 +7677,49 @@ msgid "" "subtitle, summary and description." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:238 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:241 msgid "When the service was first identified and recorded." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:249 msgid "When the service was last seen during a mux scan." msgstr "" -#: src/access.c:1580 src/access.c:1798 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287 +#: src/access.c:1634 src/access.c:1852 src/input/mpegts/mpegts_network.c:290 msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2281 +#: src/descrambler/capmt.c:2366 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "Adattatore (capmt_ca.so)" -#: src/esfilter.c:705 src/esfilter.c:797 src/esfilter.c:889 src/esfilter.c:981 -#: src/esfilter.c:1084 src/esfilter.c:1163 +#: src/esfilter.c:712 src/esfilter.c:807 src/esfilter.c:902 src/esfilter.c:997 +#: src/esfilter.c:1102 src/esfilter.c:1184 msgid "" "Write a short message to log identifying the matched parameters. It is " "useful for debugging your setup or structure of incoming streams." msgstr "" -#: src/epggrab.c:301 +#: src/epggrab.c:311 msgid "" "Writes the current in-memory EPG database to disk every x hours, so should a" " crash/unexpected shutdown occur EPG data is saved periodically to the " "database (re-read on next startup). Set to 0 to disable." msgstr "" -#: src/access.c:1296 +#: src/access.c:1350 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:287 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "addpids/delpids supportati" -#: src/profile.c:1661 +#: src/profile.c:1667 msgid "bd: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1665 +#: src/profile.c:1671 msgid "default: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" @@ -7587,92 +7727,92 @@ msgstr "" msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/profile.c:1653 +#: src/profile.c:1659 msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1652 +#: src/profile.c:1658 msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" -#: src/profile.c:1660 +#: src/profile.c:1666 msgid "hp: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1659 +#: src/profile.c:1665 msgid "hq: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2771 +#: src/dvr/dvr_db.c:2780 msgid "hrs" msgstr "ore" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:908 #, c-format msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "opzione non valida specificata [%s]" -#: src/profile.c:1662 +#: src/profile.c:1668 msgid "ll: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1664 +#: src/profile.c:1670 msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1663 +#: src/profile.c:1669 msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1654 +#: src/profile.c:1660 msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2772 +#: src/dvr/dvr_db.c:2781 msgid "min" msgstr "minuto" -#: src/dvr/dvr_db.c:2773 +#: src/dvr/dvr_db.c:2782 msgid "mins" msgstr "minuti" -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "l'opzione %s richiede un valore" -#: src/profile.c:1658 +#: src/profile.c:1664 msgid "placebo: h264 / h265" msgstr "" -#: src/profile.c:1655 +#: src/profile.c:1661 msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1656 +#: src/profile.c:1662 msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" -#: src/profile.c:1650 +#: src/profile.c:1656 msgid "superfast: h264 / h265" msgstr "" -#: src/main.c:877 +#: src/main.c:880 msgid "tsfile input (mux file)" msgstr "ingresso tsfile (file mux)" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:164 msgid "tvhdhomerun client" msgstr "Cliente tvhdhomerun" -#: src/profile.c:1649 +#: src/profile.c:1655 msgid "ultrafast: h264 / h265" msgstr "" -#: src/profile.c:1651 +#: src/profile.c:1657 msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" -#: src/profile.c:1657 +#: src/profile.c:1663 msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" diff --git a/intl/tvheadend.lv.po b/intl/tvheadend.lv.po index d92b0da00..2bbc0ea58 100644 --- a/intl/tvheadend.lv.po +++ b/intl/tvheadend.lv.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-18 14:11+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,28 +25,28 @@ msgid "" "https://tvheadend.org\n" msgstr "\nLai iegūtu vairāk informācijas, lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni Tvheadend:\nhttps://tvheadend.org\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:619 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:622 msgid "# Channels" msgstr "# Kanāli" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:271 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:274 msgid "# Mapped channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:255 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:258 msgid "# Muxes" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1110 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611 +#: src/bouquet.c:1107 src/input/mpegts/mpegts_network.c:266 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:614 msgid "# Services" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1102 +#: src/bouquet.c:1099 msgid "# Services seen" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:119 msgid "# tune repeats" msgstr "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" msgid "(Default profile)" msgstr "" -#: src/webui/doc_md.c:180 +#: src/webui/doc_md.c:127 msgid "(Read-only)" msgstr "" @@ -66,22 +66,22 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" -#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:722 +#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:722 #: src/dvr/dvr_config.c:745 msgid "1 day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:728 +#: src/dvr/dvr_db.c:2381 src/dvr/dvr_db.c:2405 src/dvr/dvr_config.c:728 #: src/dvr/dvr_config.c:751 msgid "1 month" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:725 +#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:725 #: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "1 week" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:732 +#: src/dvr/dvr_db.c:2385 src/dvr/dvr_db.c:2409 src/dvr/dvr_config.c:732 #: src/dvr/dvr_config.c:755 msgid "1 year" msgstr "" @@ -114,22 +114,22 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" -#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:729 +#: src/dvr/dvr_db.c:2382 src/dvr/dvr_db.c:2406 src/dvr/dvr_config.c:729 #: src/dvr/dvr_config.c:752 msgid "2 months" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:726 #: src/dvr/dvr_config.c:749 msgid "2 weeks" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:733 +#: src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_db.c:2410 src/dvr/dvr_config.c:733 #: src/dvr/dvr_config.c:756 msgid "2 years" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:634 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:644 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "" @@ -137,22 +137,22 @@ msgstr "" msgid "3" msgstr "3" -#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:723 +#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:723 #: src/dvr/dvr_config.c:746 msgid "3 days" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:730 +#: src/dvr/dvr_db.c:2383 src/dvr/dvr_db.c:2407 src/dvr/dvr_config.c:730 #: src/dvr/dvr_config.c:753 msgid "3 months" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:727 #: src/dvr/dvr_config.c:750 msgid "3 weeks" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:734 +#: src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_db.c:2411 src/dvr/dvr_config.c:734 #: src/dvr/dvr_config.c:757 msgid "3 years" msgstr "" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" msgid "4" msgstr "4" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:640 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:650 msgid "4-Port switch (universal LNB)" msgstr "" @@ -169,16 +169,16 @@ msgstr "" msgid "5" msgstr "5" -#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:724 +#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:724 #: src/dvr/dvr_config.c:747 msgid "5 days" msgstr "" -#: src/profile.c:1548 +#: src/profile.c:1554 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1549 +#: src/profile.c:1555 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -186,12 +186,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:731 +#: src/dvr/dvr_db.c:2384 src/dvr/dvr_db.c:2408 src/dvr/dvr_config.c:731 #: src/dvr/dvr_config.c:754 msgid "6 months" msgstr "" -#: src/profile.c:1550 +#: src/profile.c:1556 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1551 +#: src/profile.c:1557 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -211,21 +211,21 @@ msgstr "8" msgid "9" msgstr "9" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:308 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:315 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95 msgid "A" msgstr "A" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1056 msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:345 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:353 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57 msgid "AA" msgstr "AA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:365 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58 msgid "AB" msgstr "AB" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "AB" msgid "AC-3 = descriptor 6" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:628 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:631 msgid "AC-3 detection" msgstr "" @@ -242,8 +242,8 @@ msgstr "" msgid "ACTIVE" msgstr "AKTĪVS" -#: src/descrambler/constcw.c:345 -msgid "AES constant code word client" +#: src/descrambler/constcw.c:351 +msgid "AES Constant Code Word" msgstr "" #: src/config.c:1891 @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "JEBKURŠ" msgid "ATSC" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:149 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:152 msgid "ATSC source ID" msgstr "" @@ -310,24 +310,24 @@ msgstr "" msgid "ATSC-C" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 -msgid "ATSC-C multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:343 +msgid "ATSC-C Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:337 -msgid "ATSC-C network" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 +msgid "ATSC-C multiplex" msgstr "" #: src/satip/server.c:726 msgid "ATSC-T" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 -msgid "ATSC-T multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 +msgid "ATSC-T Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:315 -msgid "ATSC-T network" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 +msgid "ATSC-T multiplex" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" msgid "AUTO" msgstr "AUTO" -#: src/streaming.c:450 +#: src/streaming.c:452 msgid "Aborted by user" msgstr "Lietotāja pārtraukts" @@ -356,16 +356,24 @@ msgstr "" msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." msgstr "" -#: src/access.c:1307 +#: src/access.c:1361 msgid "Access" msgstr "Piekļuve" -#: src/access.c:1316 -msgid "Access Entries" +#: src/access.c:1370 +msgid "Access Configuration - Access Entries" +msgstr "" + +#: src/access.c:1954 +msgid "Access Configuration - IP Blocking" +msgstr "" + +#: src/access.c:1802 +msgid "Access Configuration - Passwords" msgstr "" -#: src/esfilter.c:693 src/esfilter.c:785 src/esfilter.c:877 src/esfilter.c:969 -#: src/esfilter.c:1072 src/esfilter.c:1151 +#: src/esfilter.c:698 src/esfilter.c:793 src/esfilter.c:888 src/esfilter.c:983 +#: src/esfilter.c:1088 src/esfilter.c:1170 msgid "Action" msgstr "Darbība" @@ -373,30 +381,30 @@ msgstr "Darbība" msgid "Adapter in use by another subscription" msgstr "" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:861 msgid "Add file and line numbers to debug" msgstr "" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:862 msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:183 +#: src/epggrab/module.c:186 msgid "Additional arguments to pass to the grabber." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:733 +#: src/epggrab/channel.c:807 msgid "Additional service names found in EPG data." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:946 +#: src/dvr/dvr_config.c:945 msgid "" "Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. " "This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send" " garbage data at the beginning. " msgstr "" -#: src/access.c:1510 +#: src/access.c:1564 msgid "Admin" msgstr "Admin" @@ -412,40 +420,40 @@ msgstr "" msgid "Administrator login" msgstr "" -#: src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 src/epg.c:2188 src/epg.c:2189 -#: src/epg.c:2190 +#: src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 src/epg.c:2207 src/epg.c:2208 src/epg.c:2209 +#: src/epg.c:2210 msgid "Adult movie" msgstr "" -#: src/access.c:1284 src/config.c:1919 +#: src/access.c:1338 src/config.c:1919 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:652 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:662 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "" -#: src/access.c:1410 +#: src/access.c:1464 msgid "Advanced streaming" msgstr "" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "Adventure" msgstr "" -#: src/epg.c:2316 +#: src/epg.c:2336 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "" -#: src/access.c:1243 +#: src/access.c:1297 msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "" -#: src/access.c:1463 +#: src/access.c:1517 msgid "All DVR (rw)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1254 +#: src/dvr/dvr_config.c:1256 msgid "" "All characters that could possibly cause problems for filenaming will be " "replaced with an underscore. See Help for details." @@ -455,7 +463,7 @@ msgstr "" msgid "All lower-case" msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:234 +#: src/webui/extjs.c:236 msgid "" "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test " "equipment." @@ -485,78 +493,74 @@ msgstr "" msgid "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:294 msgid "Allow idle scan tuning on this device." msgstr "" -#: src/timeshift.c:250 +#: src/timeshift.c:253 msgid "" "Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow " "unbounded until your storage media runs out of space." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 msgid "" "Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). " "See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details." msgstr "" -#: src/timeshift.c:219 +#: src/timeshift.c:222 msgid "" "Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs " "out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow " "down or crash completely!" msgstr "" -#: src/config.c:2060 -msgid "Allow to show the quick tips for the form fields." -msgstr "" - -#: src/access.c:1419 +#: src/access.c:1473 msgid "" "Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." msgstr "" -#: src/access.c:1404 +#: src/access.c:1458 msgid "Allow/disallow HTTP streaming." msgstr "" -#: src/access.c:1448 +#: src/access.c:1502 msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." msgstr "" -#: src/access.c:1472 +#: src/access.c:1526 msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries." msgstr "" -#: src/access.c:1456 +#: src/access.c:1510 msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." msgstr "" -#: src/access.c:1511 +#: src/access.c:1565 msgid "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab." msgstr "" -#: src/access.c:1440 +#: src/access.c:1494 msgid "" "Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." msgstr "" -#: src/access.c:1411 +#: src/access.c:1465 msgid "" "Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." msgstr "" -#: src/access.c:1464 +#: src/access.c:1518 msgid "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries." msgstr "" -#: src/access.c:1503 +#: src/access.c:1557 msgid "" "Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." msgstr "" -#: src/access.c:1491 +#: src/access.c:1545 msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." msgstr "" @@ -564,27 +568,27 @@ msgstr "" msgid "Allowed network" msgstr "" -#: src/access.c:1350 +#: src/access.c:1404 msgid "Allowed networks" msgstr "" -#: src/main.c:804 +#: src/main.c:805 msgid "Alternate PID path" msgstr "" -#: src/main.c:799 +#: src/main.c:800 msgid "Alternate configuration path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:613 msgid "Altitude (in meters)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:602 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 msgid "Altitude (meters)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:252 msgid "" "Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). " "If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause " @@ -592,24 +596,24 @@ msgid "" " option." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:163 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:169 msgid "" "Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR," " error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct " "values using the new v5 linuxdvb API." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 src/dvr/dvr_autorec.c:1098 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1088 src/dvr/dvr_autorec.c:1100 msgid "" "An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will" " be matched (including boundary values)." msgstr "" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Animals" msgstr "" -#: src/access.c:1479 +#: src/access.c:1533 msgid "Anonymize HTSP access" msgstr "" @@ -619,7 +623,7 @@ msgstr "" msgid "Any" msgstr "Jebkurš" -#: src/epg.c:2267 +#: src/epg.c:2287 msgid "Arts" msgstr "" @@ -627,44 +631,40 @@ msgstr "" msgid "Assign predefined muxes to networks" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:317 msgid "Associate this device with one or more networks." msgstr "" -#: src/epg.c:2231 +#: src/epg.c:2251 msgid "Athletics" msgstr "" -#: src/profile.c:1804 +#: src/esfilter.c:732 +msgid "Audio Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1810 msgid "Audio birate to use for transcoding." msgstr "" -#: src/profile.c:1803 +#: src/profile.c:1809 msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1737 +#: src/profile.c:1743 msgid "Audio channel layout." msgstr "" -#: src/profile.c:1791 +#: src/profile.c:1797 msgid "Audio codec" msgstr "" -#: src/profile.c:1792 +#: src/profile.c:1798 msgid "" "Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio " "output." msgstr "" -#: src/profile.c:1748 -msgid "Audio language (Not currently used)." -msgstr "" - -#: src/esfilter.c:725 -msgid "Audio stream filter" -msgstr "" - #: src/satip/server.c:562 msgid "Auto" msgstr "" @@ -677,11 +677,11 @@ msgstr "" msgid "Auto check enabled" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3130 +#: src/dvr/dvr_db.c:3122 msgid "Auto record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3139 +#: src/dvr/dvr_db.c:3131 msgid "Auto record caption" msgstr "" @@ -690,11 +690,11 @@ msgstr "" msgid "Auto recording%s%s" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3147 +#: src/dvr/dvr_db.c:3139 msgid "Auto time record" msgstr "" -#: src/bouquet.c:986 +#: src/bouquet.c:990 msgid "Auto-Map to channels" msgstr "" @@ -702,23 +702,23 @@ msgstr "" msgid "Automatic checking" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3140 +#: src/dvr/dvr_db.c:3132 msgid "Automatic recording caption." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2087 +#: src/htsp_server.c:2062 src/htsp_server.c:2098 msgid "Automatic schedule entry not found" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2162 src/htsp_server.c:2197 +#: src/htsp_server.c:2173 src/htsp_server.c:2208 msgid "Automatic time scheduler entry not found" msgstr "" -#: src/channels.c:433 +#: src/channels.c:436 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "" -#: src/channels.c:434 +#: src/channels.c:437 msgid "" "Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel " "(using the channel name for matching). If you turn this option off, only the" @@ -730,63 +730,63 @@ msgstr "" msgid "Automatically map all available services to channels." msgstr "" -#: src/bouquet.c:987 +#: src/bouquet.c:991 msgid "Automatically map channels defined within the bouquet." msgstr "" -#: src/channels.c:380 +#: src/channels.c:383 msgid "Automatically name from network" msgstr "" -#: src/channels.c:381 +#: src/channels.c:384 msgid "" "Automatically name from network. Always use the name defined by the network." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3131 +#: src/dvr/dvr_db.c:3123 msgid "Automatically record." msgstr "" -#: src/epggrab.c:290 +#: src/epggrab.c:300 msgid "" "Automatically update channel icons using information provided by the enabled" " EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already defined " "channel icons." msgstr "" -#: src/epggrab.c:268 +#: src/epggrab.c:278 msgid "" "Automatically update channel names using information provided by the enabled" " EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already defined " "channel names." msgstr "" -#: src/epggrab.c:279 +#: src/epggrab.c:289 msgid "" "Automatically update channel numbers using information provided by the " "enabled EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already " "defined channel numbers." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1011 +#: src/dvr/dvr_config.c:1010 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1020 +#: src/dvr/dvr_config.c:1019 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:320 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:327 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 msgid "B" msgstr "B" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:369 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:377 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59 msgid "BA" msgstr "BA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:381 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:389 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60 msgid "BB" msgstr "BB" @@ -795,11 +795,11 @@ msgstr "BB" msgid "Bad" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1309 +#: src/htsp_server.c:1320 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Ballet" msgstr "" @@ -807,67 +807,67 @@ msgstr "" msgid "Bandwidth" msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:208 +#: src/webui/extjs.c:210 msgid "Based on software from" msgstr "" -#: src/access.c:1283 src/config.c:1918 +#: src/access.c:1337 src/config.c:1918 msgid "Basic" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:322 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 msgid "Bind to specific local IP address." msgstr "" -#: src/profile.c:1781 +#: src/profile.c:1787 msgid "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information." msgstr "" -#: src/access.c:1305 +#: src/access.c:1359 msgid "Blue" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:435 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:438 msgid "Boot ID" msgstr "" -#: src/bouquet.c:959 +#: src/bouquet.c:962 msgid "Bouquet" msgstr "" -#: src/channels.c:519 +#: src/channels.c:522 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "" -#: src/channels.c:520 +#: src/channels.c:523 msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1084 +#: src/bouquet.c:1081 msgid "Bouquet source." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1236 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 msgid "Brand" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1238 msgid "Branding information (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3191 +#: src/dvr/dvr_db.c:3183 msgid "Broadcast" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1065 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1067 msgid "Broadcast type" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3192 +#: src/dvr/dvr_db.c:3184 msgid "Broadcast." msgstr "" -#: src/epg.c:2275 +#: src/epg.c:2295 msgid "Broadcasting" msgstr "" @@ -875,11 +875,11 @@ msgstr "" msgid "Buffering limit (ms)" msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:212 +#: src/webui/extjs.c:214 msgid "Build" msgstr "Būvējums" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:148 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:154 msgid "" "By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The " "accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers " @@ -889,32 +889,32 @@ msgid "" "faster." msgstr "" -#: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:350 +#: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:356 msgid "CA ID" msgstr "" +#: src/esfilter.c:1017 +msgid "CA Stream Filter" +msgstr "" + #: src/descrambler/caclient.c:180 #, c-format msgid "CA client %i" msgstr "" -#: src/esfilter.c:1018 +#: src/esfilter.c:1034 msgid "CA identification" msgstr "" -#: src/esfilter.c:1028 +#: src/esfilter.c:1044 msgid "CA provider" msgstr "" -#: src/esfilter.c:1001 -msgid "CA stream filter" -msgstr "" - #: src/service.c:224 msgid "CAID" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2290 +#: src/descrambler/capmt.c:2375 msgid "CAPMT (Linux Network DVBAPI)" msgstr "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "" msgid "CAPMT query interval (ms)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:571 src/input/mpegts/mpegts_service.c:173 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:574 src/input/mpegts/mpegts_service.c:176 msgid "CRID authority" msgstr "" @@ -970,58 +970,62 @@ msgstr "" msgid "CS7" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:889 +#: src/dvr/dvr_config.c:887 msgid "Cache scheme" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2303 +#: src/descrambler/capmt.c:2389 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "" -#: src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 -#: src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 src/epg.c:2248 src/epg.c:2249 +#: src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 src/epg.c:2265 +#: src/epg.c:2266 src/epg.c:2267 src/epg.c:2268 src/epg.c:2269 msgid "Cartoons" msgstr "" -#: src/channels.c:363 src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2925 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:569 +#: src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2915 src/dvr/dvr_autorec.c:1042 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Channel" msgstr "Kanāls" -#: src/htsp_server.c:1499 src/htsp_server.c:1541 src/htsp_server.c:1626 -#: src/htsp_server.c:1796 src/htsp_server.c:2332 src/htsp_server.c:2335 +#: src/channels.c:1407 +msgid "Channel Tags" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1510 src/htsp_server.c:1552 src/htsp_server.c:1637 +#: src/htsp_server.c:1807 src/htsp_server.c:2343 src/htsp_server.c:2346 msgid "Channel does not exist" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2936 +#: src/dvr/dvr_db.c:2926 msgid "Channel icon" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2937 +#: src/dvr/dvr_db.c:2927 msgid "Channel icon URL." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:751 +#: src/epggrab/channel.c:825 msgid "Channel icon as defined in EPG data." msgstr "" -#: src/config.c:2272 +#: src/config.c:2290 msgid "Channel icon name scheme" msgstr "" -#: src/config.c:2260 -msgid "Channel icon path (see Help)" +#: src/config.c:2277 +msgid "Channel icon path" msgstr "" -#: src/bouquet.c:996 +#: src/bouquet.c:1000 msgid "Channel mapping options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2944 +#: src/dvr/dvr_db.c:2934 msgid "Channel name" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2277 +#: src/htsp_server.c:2288 msgid "Channel not found" msgstr "" @@ -1029,11 +1033,11 @@ msgstr "" msgid "Channel number" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:743 +#: src/epggrab/channel.c:817 msgid "Channel number as defined in EPG data." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1125 +#: src/bouquet.c:1122 msgid "Channel number offset" msgstr "" @@ -1041,54 +1045,58 @@ msgstr "" msgid "Channel numbers (heuristic)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:852 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:851 msgid "Channel numbers from" msgstr "" -#: src/channels.c:1402 src/dvr/dvr_autorec.c:1053 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1055 msgid "Channel tag" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1632 +#: src/htsp_server.c:1643 msgid "Channel tag does not exist" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1039 +#: src/bouquet.c:1036 msgid "Channel tag reference" msgstr "" -#: src/access.c:1562 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 +#: src/access.c:1616 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "" -#: src/access.c:1563 +#: src/access.c:1617 msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:570 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 msgid "Channel to use/used for the recording." msgstr "" -#: src/profile.c:1736 src/epggrab/channel.c:759 +#: src/epggrab/channel.c:855 +msgid "Channel update options" +msgstr "" + +#: src/channels.c:365 src/profile.c:1742 src/epggrab/channel.c:833 msgid "Channels" msgstr "Kanāli" -#: src/epggrab/channel.c:760 +#: src/epggrab/channel.c:834 msgid "Channels EPG data is used by." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:600 -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:239 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:603 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:203 msgid "Character set" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1274 +#: src/dvr/dvr_config.c:1276 msgid "" "Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) " "will be stripped out or converted." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:500 +#: src/service_mapper.c:503 msgid "Check availability" msgstr "" @@ -1098,64 +1106,64 @@ msgid "" " field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:501 +#: src/service_mapper.c:504 msgid "Check service availability (add live services only)." msgstr "" -#: src/epg.c:2236 +#: src/epg.c:2256 msgid "Children's / Youth programs" msgstr "" -#: src/epg.c:2273 +#: src/epg.c:2293 msgid "Cinema" msgstr "" -#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:255 +#: src/esfilter.c:612 src/profile.c:296 src/descrambler/caclient.c:258 msgid "Class" msgstr "" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Classical" msgstr "" -#: src/epg.c:2254 +#: src/epg.c:2274 msgid "Classical music" msgstr "" -#: src/streaming.c:552 +#: src/streaming.c:554 msgid "Clean effects" msgstr "" -#: src/descrambler/caclient.c:276 +#: src/descrambler/caclient.c:280 msgid "Client name" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:924 +#: src/dvr/dvr_config.c:923 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1801 -msgid "Code word client (newcamd)" +#: src/descrambler/cwc.c:1827 +msgid "Code Word Client (newcamd)" msgstr "" -#: src/epg.c:2181 +#: src/epg.c:2201 msgid "Comedy" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:159 msgid "Command delay time (ms) (10-200)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:109 msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "" -#: src/access.c:1573 src/access.c:1791 src/access.c:1928 src/channels.c:1478 -#: src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:805 src/esfilter.c:897 src/esfilter.c:989 -#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:331 -#: src/bouquet.c:1118 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3249 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1281 src/dvr/dvr_timerec.c:672 -#: src/dvr/dvr_config.c:869 src/descrambler/caclient.c:283 +#: src/access.c:1627 src/access.c:1845 src/access.c:1982 src/channels.c:1484 +#: src/esfilter.c:720 src/esfilter.c:815 src/esfilter.c:910 +#: src/esfilter.c:1005 src/esfilter.c:1110 src/esfilter.c:1192 +#: src/profile.c:334 src/bouquet.c:1115 src/epggrab/channel.c:867 +#: src/dvr/dvr_db.c:3241 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:675 +#: src/dvr/dvr_config.c:867 src/descrambler/caclient.c:288 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1163,13 +1171,13 @@ msgstr "" msgid "Commercial break" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1121 +#: src/dvr/dvr_config.c:1123 msgid "" "Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial " "detection only works for the Swedish channel TV4." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:125 msgid "Committed" msgstr "" @@ -1177,42 +1185,62 @@ msgstr "" msgid "Completed OK" msgstr "" -#: src/config.c:2157 +#: src/config.c:2174 msgid "Compress EPG database" msgstr "" -#: src/config.c:2158 +#: src/config.c:2175 msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:375 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:378 msgid "" "Concurrent limit per network position (src=) for satellite SAT>IP tuners. " "The first limit number is for src=1 (AA), second for src=2 (AB) etc." msgstr "" -#: src/descrambler/caclient.c:243 -msgid "Conditional access client" +#: src/config.c:2127 +msgid "Conditional Access" msgstr "" -#: src/config.c:1976 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180 -#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:661 +#: src/descrambler/caclient.c:245 +msgid "Conditional Access Client" +msgstr "" + +#: src/descrambler/constcw.c:291 src/descrambler/constcw.c:357 +msgid "Conditional Access Identification." +msgstr "" + +#: src/profile.c:287 src/profile.c:1054 src/profile.c:1186 src/profile.c:1356 +#: src/profile.c:1707 src/epggrab/channel.c:735 msgid "Configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:443 +#: src/config.c:1981 +msgid "Configuration - Base" +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:79 +msgid "Configuration - Image Cache" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:574 +msgid "Configuration - SAT>IP Server" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:446 msgid "Configuration ID" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:858 +#: src/dvr/dvr_config.c:856 msgid "Configuration name" msgstr "" -#: src/config.c:2012 +#: src/config.c:2017 msgid "Configuration version" msgstr "" -#: src/access.c:1517 +#: src/access.c:1571 msgid "Connection limit type" msgstr "" @@ -1221,59 +1249,59 @@ msgstr "" msgid "Constellation" msgstr "" -#: src/profile.c:1714 +#: src/profile.c:1720 msgid "Container" msgstr "" -#: src/profile.c:1715 +#: src/profile.c:1721 msgid "Container to use for the transcoded stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:842 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:841 msgid "Content character set" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:174 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:177 msgid "Content reference identifier authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3182 src/dvr/dvr_autorec.c:1075 +#: src/dvr/dvr_db.c:3174 src/dvr/dvr_autorec.c:1077 msgid "Content type" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3183 +#: src/dvr/dvr_db.c:3175 msgid "Content type." msgstr "" -#: src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2230 msgid "Contest" msgstr "" -#: src/profile.c:384 +#: src/profile.c:387 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1122 msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_config.c:976 +#: src/dvr/dvr_db.c:2889 src/dvr/dvr_config.c:975 msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." msgstr "" -#: src/config.c:2080 +#: src/config.c:2087 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "" -#: src/epg.c:2315 +#: src/epg.c:2335 msgid "Cooking" msgstr "" -#: src/profile.c:1607 +#: src/profile.c:1613 msgid "Copy codec type" msgstr "" -#: src/profile.c:1543 +#: src/profile.c:1549 msgid "Copy layout" msgstr "" @@ -1281,32 +1309,32 @@ msgstr "" msgid "Count of objects" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:525 +#: src/service_mapper.c:528 msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1168 +#: src/dvr/dvr_config.c:1170 msgid "" "Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the" " 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the " "parent of the per-channel directory." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1180 +#: src/dvr/dvr_config.c:1182 msgid "" "Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel " "directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of " "this directory." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1156 +#: src/dvr/dvr_config.c:1158 msgid "" "Create a new directory per day in the recording system path. Folders will " "only be created when something is recorded. The format of the directory will" " be ISO standard YYYY-MM-DD." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:533 +#: src/service_mapper.c:536 msgid "Create a provider name tag." msgstr "" @@ -1318,7 +1346,7 @@ msgstr "" msgid "Create and associate a provider tag to created channels." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1018 +#: src/bouquet.c:1015 msgid "" "Create and link these tags to channels when mapping; Create bouquet tag: " "create a tag with the bouquets name and link it to all mapped channels " @@ -1329,7 +1357,7 @@ msgid "" "mapped channels created by the bouquet." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:835 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:834 msgid "Create bouquet" msgstr "" @@ -1337,19 +1365,19 @@ msgstr "" msgid "Create bouquet tag" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1146 +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 msgid "Create directories using these permissions." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1088 +#: src/dvr/dvr_config.c:1090 msgid "Create files using these permissions." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:801 +#: src/service_mapper.c:543 src/bouquet.c:801 msgid "Create network name tags" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:541 +#: src/service_mapper.c:544 msgid "Create network name tags (set by provider)." msgstr "" @@ -1357,7 +1385,7 @@ msgstr "" msgid "Create network tags" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:796 +#: src/service_mapper.c:535 src/bouquet.c:796 msgid "Create provider name tags" msgstr "" @@ -1365,45 +1393,45 @@ msgstr "" msgid "Create provider tags" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1017 +#: src/bouquet.c:1014 msgid "Create tags" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1110 +#: src/dvr/dvr_config.c:1112 msgid "" "Create tags in recordings using media containers that support metadata (if " "possible)." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:791 +#: src/service_mapper.c:527 src/bouquet.c:791 msgid "Create type based tags" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:240 msgid "Created" msgstr "Izveidots" -#: src/dvr/dvr_db.c:3055 src/dvr/dvr_autorec.c:1271 src/dvr/dvr_timerec.c:662 +#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:665 msgid "Creator" msgstr "Radītājs" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:154 msgid "Cron" msgstr "" -#: src/epggrab.c:312 +#: src/epggrab.c:322 msgid "Cron multi-line" msgstr "" -#: src/epg.c:2267 +#: src/epg.c:2287 msgid "Culture (without music)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:356 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:359 msgid "Current RTSP port." msgstr "" -#: src/epg.c:2193 +#: src/epg.c:2213 msgid "Current affairs" msgstr "" @@ -1415,7 +1443,7 @@ msgstr "" msgid "Current object size." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:391 msgid "Current tuner configuration." msgstr "" @@ -1423,43 +1451,51 @@ msgstr "" msgid "Custom HTTP headers" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 -msgid "DAB multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:435 +msgid "DAB Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:425 -msgid "DAB network" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 +msgid "DAB multiplex" msgstr "" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "" #: src/descrambler/constcw.c:285 -msgid "DES constant code word client" +msgid "DES Constant Code Word" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1832 +#: src/descrambler/cwc.c:1863 +msgid "DES Key." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1862 msgid "DES key" msgstr "" -#: src/config.c:2103 +#: src/config.c:2110 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3106 +#: src/dvr/dvr_db.c:3098 msgid "DVB EPG ID" msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:137 +msgid "DVB Inputs - Networks" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:143 msgid "DVB multiplex" msgstr "" -#: src/config.c:1995 +#: src/config.c:2000 msgid "DVB scan files" msgstr "" -#: src/config.c:2202 +#: src/config.c:2219 msgid "DVB scan files path" msgstr "" @@ -1467,12 +1503,12 @@ msgstr "" msgid "DVB-C" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 -msgid "DVB-C multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:264 +msgid "DVB-C Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:261 -msgid "DVB-C network" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 +msgid "DVB-C multiplex" msgstr "" #: src/satip/server.c:718 @@ -1483,38 +1519,18 @@ msgstr "" msgid "DVB-S" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:340 -msgid "DVB-S 4-port" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:458 -msgid "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:287 +msgid "DVB-S Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 -msgid "DVB-S advanced" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:217 +msgid "DVB-S Satellite Configuration" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:442 msgid "DVB-S multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:283 -msgid "DVB-S network" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:214 -msgid "DVB-S satellite configuration" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:279 -msgid "DVB-S simple" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:303 -msgid "DVB-S tone burst" -msgstr "" - #: src/satip/server.c:686 msgid "DVB-S2" msgstr "" @@ -1523,61 +1539,65 @@ msgstr "" msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 -msgid "DVB-T multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:241 +msgid "DVB-T Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:239 -msgid "DVB-T network" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 +msgid "DVB-T multiplex" msgstr "" #: src/satip/server.c:702 msgid "DVB-T2" msgstr "" -#: src/access.c:1245 +#: src/access.c:1299 msgid "DVR" msgstr "DVR" #: src/dvr/dvr_autorec.c:988 -msgid "DVR Auto-record entry" +msgid "DVR - Auto-recording (Autorecs)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:803 +msgid "DVR - Profiles" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:525 +msgid "DVR - Time-based Recording (Timers)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2840 +#: src/dvr/dvr_db.c:2831 msgid "DVR Entries" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:815 +#: src/dvr/dvr_config.c:813 msgid "DVR behavior" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:3035 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1225 src/dvr/dvr_timerec.c:643 +#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_db.c:3025 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226 src/dvr/dvr_timerec.c:646 msgid "DVR configuration" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:805 -msgid "DVR configuration profile" -msgstr "" - -#: src/access.c:1490 +#: src/access.c:1544 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1870 +#: src/htsp_server.c:1881 msgid "DVR entry not found" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3025 src/dvr/dvr_autorec.c:1197 src/dvr/dvr_timerec.c:633 -#: src/dvr/dvr_config.c:913 +#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:636 +#: src/dvr/dvr_config.c:912 msgid "DVR file retention period" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1187 src/dvr/dvr_timerec.c:623 +#: src/dvr/dvr_db.c:3005 src/dvr/dvr_autorec.c:1188 src/dvr/dvr_timerec.c:626 msgid "DVR log retention" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:902 +#: src/dvr/dvr_config.c:901 msgid "DVR log retention period" msgstr "" @@ -1601,108 +1621,104 @@ msgstr "" msgid "DVR override: unimportant" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:644 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:647 msgid "DVR profile to use/used for the recording." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2285 src/htsp_server.c:2646 +#: src/htsp_server.c:2296 src/htsp_server.c:2657 msgid "DVR schedule does not exist" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2654 +#: src/htsp_server.c:2665 msgid "DVR schedule does not have a file yet" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2233 +#: src/htsp_server.c:2244 msgid "DVR schedule not found" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:524 -msgid "DVR time record entry" -msgstr "" - -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Dance" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3097 +#: src/dvr/dvr_db.c:3089 msgid "Data errors" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:698 +#: src/epggrab/channel.c:772 msgid "Data path (if applicable)." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:707 +#: src/epggrab/channel.c:781 msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 msgid "Days of Week" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1131 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1133 msgid "Days of the week to which the rule should apply." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1130 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1132 msgid "Days of week" msgstr "" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Debate" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:698 +#: src/tvhlog.c:701 msgid "Debug libav log" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:630 +#: src/tvhlog.c:633 msgid "Debug log path" msgstr "" -#: src/main.c:848 +#: src/main.c:851 msgid "Debug options" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:659 +#: src/tvhlog.c:662 msgid "Debug subsystems" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:650 +#: src/tvhlog.c:653 msgid "Debug to syslog" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:671 +#: src/tvhlog.c:674 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:616 +#: src/tvhlog.c:618 msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/access.c:1282 src/access.c:1294 src/config.c:1888 src/profile.c:311 +#: src/access.c:1336 src/access.c:1348 src/config.c:1888 src/profile.c:314 msgid "Default" msgstr "Noklusējums" -#: src/config.c:2142 +#: src/config.c:2159 msgid "Default language(s)" msgstr "" -#: src/access.c:1378 +#: src/access.c:1432 msgid "Default language." msgstr "" -#: src/profile.c:340 +#: src/profile.c:343 msgid "Default priority" msgstr "" -#: src/access.c:1360 +#: src/access.c:1414 msgid "Default user interface level." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:386 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:389 msgid "Define network group to limit network usage." msgstr "" @@ -1714,7 +1730,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery system" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:80 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:86 msgid "Demux path" msgstr "" @@ -1722,23 +1738,23 @@ msgstr "" msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "" -#: src/config.c:2120 +#: src/config.c:2137 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2988 src/dvr/dvr_db.c:2996 +#: src/dvr/dvr_db.c:2978 src/dvr/dvr_db.c:2986 msgid "Description" msgstr "" -#: src/epg.c:2178 +#: src/epg.c:2198 msgid "Detective" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:451 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:454 msgid "Device ID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200 msgid "Device model" msgstr "" @@ -1747,7 +1763,7 @@ msgstr "" msgid "Device path" msgstr "" -#: src/config.c:2104 +#: src/config.c:2111 msgid "" "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class " "Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this " @@ -1756,29 +1772,29 @@ msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " msgstr "" -#: src/config.c:2069 +#: src/config.c:2076 msgid "" "Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is " "intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This " -"option should be enabled for the standard usage." +"option should be enabled for standard usage." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3073 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:558 +#: src/dvr/dvr_db.c:3065 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:560 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:559 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:561 msgid "" "Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR " "configuration and put all recordings done by this entry into the specified " "subdirectory" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1145 +#: src/dvr/dvr_config.c:1147 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3074 +#: src/dvr/dvr_db.c:3066 msgid "Directory used by the entry." msgstr "" @@ -1786,27 +1802,27 @@ msgstr "" msgid "Disable" msgstr "Atspējot" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:871 msgid "Disable DVB bouquets" msgstr "" -#: src/main.c:827 +#: src/main.c:830 msgid "Disable SAT>IP client" msgstr "" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:869 msgid "Disable all access control checks" msgstr "" -#: src/main.c:850 +#: src/main.c:853 msgid "Disable debug on stderr" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:340 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" msgstr "" -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:855 msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "" @@ -1814,61 +1830,53 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:169 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 msgid "" "Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." msgstr "" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Discussion" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1492 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1504 msgid "DiseqC" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:233 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:237 msgid "DiseqC repeats" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:92 -msgid "DiseqC rotor" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:116 -msgid "DiseqC switch" -msgstr "" - -#: src/access.c:1480 +#: src/access.c:1534 msgid "" "Do not send any stream specific information to the HTSP client like signal " "strength, input source etc." msgstr "" -#: src/profile.c:1603 +#: src/profile.c:1609 msgid "Do not use" msgstr "" -#: src/epg.c:2196 src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2216 src/epg.c:2299 msgid "Documentary" msgstr "" -#: src/profile.c:385 +#: src/profile.c:388 msgid "" "Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA " "client that normally should be able to decrypt the stream." msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1245 +#: src/dvr/dvr_config.c:1247 msgid "Don't include the title in the filename." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1244 +#: src/dvr/dvr_config.c:1246 msgid "Don't include title in filename" msgstr "" @@ -1876,36 +1884,36 @@ msgstr "" msgid "Don't keep" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3122 +#: src/dvr/dvr_db.c:3114 msgid "Don't re-record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3123 +#: src/dvr/dvr_db.c:3115 msgid "Don't re-record if recording fails." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3115 +#: src/dvr/dvr_db.c:3107 msgid "Don't re-schedule if recording fails." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3114 +#: src/dvr/dvr_db.c:3106 msgid "Don't reschedule" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:218 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:221 msgid "Don't use the provider's channel numbers." msgstr "" -#: src/epg.c:2177 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 -#: src/epg.c:2188 src/epg.c:2189 src/epg.c:2190 +#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 src/epg.c:2207 +#: src/epg.c:2208 src/epg.c:2209 src/epg.c:2210 msgid "Drama" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1177 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178 msgid "Duplicate handling" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1179 msgid "Duplicate recording handling." msgstr "" @@ -1913,73 +1921,73 @@ msgstr "" msgid "EF" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:638 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:641 msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:249 msgid "EIT time offset" msgstr "" -#: src/wizard.c:188 -msgid "EPG Language (priority order)" +#: src/epggrab/module.c:111 +msgid "EPG Grabber" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:717 -msgid "EPG data ID." +#: src/epggrab/channel.c:726 +msgid "EPG Grabber Channel" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:109 -msgid "EPG grabber" +#: src/epggrab.c:252 +msgid "EPG Grabber Configuration" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:653 -msgid "EPG grabber channel" +#: src/wizard.c:188 +msgid "EPG Language (priority order)" msgstr "" -#: src/epggrab.c:243 -msgid "EPG grabber configuration" +#: src/epggrab/channel.c:791 +msgid "EPG data ID." msgstr "" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "EPG name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:512 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:515 msgid "EPG scan" msgstr "" -#: src/epggrab.c:347 +#: src/epggrab.c:359 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "" -#: src/channels.c:447 +#: src/channels.c:450 msgid "EPG source" msgstr "" -#: src/channels.c:448 +#: src/channels.c:451 msgid "" "EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to " "update this channels EPG info." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:986 +#: src/dvr/dvr_config.c:985 msgid "EPG update window" msgstr "" -#: src/epg.c:2278 src/epg.c:2280 +#: src/epg.c:2298 src/epg.c:2300 msgid "Economics" msgstr "" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Education" msgstr "" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "Educational" msgstr "" -#: src/esfilter.c:596 +#: src/esfilter.c:599 msgid "Elementary stream filter" msgstr "" @@ -1987,119 +1995,129 @@ msgstr "" msgid "Enable (auto)" msgstr "Iespējot (auto)" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid "Enable DBus" msgstr "" -#: src/config.c:2226 +#: src/config.c:2243 msgid "Enable NTP driver" msgstr "" -#: src/main.c:865 +#: src/main.c:868 msgid "Enable coredumps for daemon" msgstr "" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:852 msgid "Enable debug on stderr" msgstr "" -#: src/main.c:854 +#: src/main.c:857 msgid "Enable debug subsystems" msgstr "" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:856 msgid "Enable debug to file" msgstr "" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:854 msgid "Enable debug to syslog" msgstr "" -#: src/access.c:1552 +#: src/access.c:1606 msgid "" "Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the " "user from accessing channels associated with the tags selected (below)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:306 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP " "command for DVB-S2 muxes." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:297 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP " "command." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:313 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:316 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP " "command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:285 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:288 msgid "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:233 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:236 msgid "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:241 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:244 msgid "Enable or disable fast input switching." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:249 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:252 msgid "Enable or disable full mux mode." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:192 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:195 msgid "" "Enable or disable ignoring of Event Information Table (EIT) data on this " "mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:504 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 msgid "Enable or disable the mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:334 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:337 msgid "Enable or disable this configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:274 msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:641 +#: src/tvhlog.c:644 msgid "Enable syslog" msgstr "" -#: src/config.c:2216 +#: src/config.c:2233 msgid "" "Enable system time updates. This will only work if the user running " "Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." msgstr "" -#: src/esfilter.c:623 +#: src/config.c:2128 +msgid "" +"Enable the CAs (conditional accesses) tab in web user interface for the " +"advanced level. By default, this tab is visible only in the expert level." +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:627 msgid "Enable this filter." msgstr "" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:859 msgid "Enable trace subsystems" msgstr "" -#: src/main.c:863 +#: src/main.c:866 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:671 +#: src/descrambler/caclient.c:274 +msgid "Enable/Disable CA client." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:745 msgid "Enable/disable EPG data for the entry." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:184 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:191 msgid "Enable/disable LNA." msgstr "" @@ -2107,39 +2125,47 @@ msgstr "" msgid "Enable/disable auto-rec rule." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:651 +#: src/tvhlog.c:654 msgid "Enable/disable debugging output to syslog." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:672 +#: src/tvhlog.c:675 msgid "Enable/disable inclusion of low-level debug traces." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:699 +#: src/config.c:2067 +msgid "Enable/disable interface quick tips." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:702 msgid "Enable/disable libav log output." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:642 +#: src/tvhlog.c:645 msgid "Enable/disable logging to syslog." msgstr "" +#: src/descrambler/cwc.c:1873 +msgid "Enable/disable offering of Entitlement Management Message updates." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:483 msgid "Enable/disable pilot tone." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:112 msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:848 +#: src/dvr/dvr_config.c:846 msgid "Enable/disable profile." msgstr "" -#: src/bouquet.c:970 +#: src/bouquet.c:974 msgid "Enable/disable the bouquet." msgstr "" -#: src/channels.c:374 +#: src/channels.c:377 msgid "Enable/disable the channel." msgstr "" @@ -2147,41 +2173,41 @@ msgstr "" msgid "Enable/disable the device." msgstr "" -#: src/access.c:1337 src/access.c:1760 src/access.c:1912 src/dvr/dvr_db.c:2854 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:537 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135 +#: src/access.c:1391 src/access.c:1814 src/access.c:1966 src/dvr/dvr_db.c:2844 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:538 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:139 msgid "Enable/disable the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:145 +#: src/epggrab/module.c:148 msgid "Enable/disable the grabber." msgstr "" -#: src/profile.c:303 +#: src/profile.c:306 msgid "Enable/disable the profile." msgstr "" -#: src/channels.c:1412 +#: src/channels.c:1418 msgid "Enable/disable the tag." msgstr "" -#: src/timeshift.c:182 +#: src/timeshift.c:185 msgid "Enable/disable timeshift." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:232 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:235 msgid "Enable/disable tuner/adapter." msgstr "" -#: src/access.c:1336 src/access.c:1759 src/access.c:1911 src/channels.c:356 -#: src/channels.c:373 src/channels.c:1411 src/service.c:176 -#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:622 src/profile.c:302 src/bouquet.c:969 -#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2853 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:536 -#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:270 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:503 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:181 +#: src/access.c:1390 src/access.c:1813 src/access.c:1965 src/channels.c:356 +#: src/channels.c:376 src/channels.c:1417 src/service.c:176 +#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:626 src/profile.c:305 src/bouquet.c:973 +#: src/epggrab/module.c:147 src/epggrab/channel.c:744 src/dvr/dvr_db.c:2843 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:537 +#: src/dvr/dvr_config.c:845 src/descrambler/caclient.c:273 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:234 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:138 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1335 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:336 src/timeshift.c:184 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" msgstr "Iespējots" @@ -2190,11 +2216,11 @@ msgstr "Iespējots" msgid "Encrypted" msgstr "Šifrēts" -#: src/htsp_server.c:836 +#: src/htsp_server.c:842 msgid "Encrypted service" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:633 +#: src/tvhlog.c:636 msgid "Enter a filename you want to save the debug log to." msgstr "" @@ -2222,13 +2248,13 @@ msgid "" "superuser backdoor account." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:660 +#: src/tvhlog.c:663 msgid "" "Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g " "+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:684 +#: src/tvhlog.c:687 msgid "" "Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g " "+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." @@ -2238,15 +2264,15 @@ msgstr "" msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." msgstr "" -#: src/epg.c:2239 +#: src/epg.c:2259 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" msgstr "" -#: src/epg.c:2238 +#: src/epg.c:2258 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" msgstr "" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Environment" msgstr "" @@ -2254,7 +2280,7 @@ msgstr "" msgid "Environment (pipe)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3200 +#: src/dvr/dvr_db.c:3192 msgid "Episode" msgstr "" @@ -2263,27 +2289,31 @@ msgstr "" msgid "Episode %d" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3201 +#: src/dvr/dvr_db.c:3193 msgid "Episode number/ID." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3081 +#: src/dvr/dvr_db.c:3073 msgid "Error code" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3082 +#: src/dvr/dvr_db.c:3074 msgid "Error code of entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3089 +#: src/dvr/dvr_db.c:3081 msgid "Errors" msgstr "Kļūdas" -#: src/descrambler/constcw.c:322 src/descrambler/constcw.c:382 +#: src/descrambler/constcw.c:326 src/descrambler/constcw.c:392 msgid "Even key" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1519 src/htsp_server.c:1544 +#: src/descrambler/constcw.c:327 src/descrambler/constcw.c:393 +msgid "Even key." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1530 src/htsp_server.c:1555 msgid "Event does not exist" msgstr "" @@ -2291,19 +2321,19 @@ msgstr "" msgid "Every day" msgstr "" -#: src/access.c:1551 +#: src/access.c:1605 msgid "Exclude channel tags" msgstr "" -#: src/epg.c:2298 +#: src/epg.c:2318 msgid "Expeditions" msgstr "" -#: src/epg.c:2274 +#: src/epg.c:2294 msgid "Experimental film" msgstr "" -#: src/access.c:1285 src/config.c:1920 +#: src/access.c:1339 src/config.c:1920 msgid "Expert" msgstr "" @@ -2315,7 +2345,7 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:195 +#: src/epggrab/module.c:198 msgid "External EPG grabber" msgstr "" @@ -2324,34 +2354,34 @@ msgid "External IP (NAT)" msgstr "" #: src/epggrab/module/pyepg.c:471 -msgid "External PyEPG grabber" +msgid "External PyEPG Grabber" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1055 +#: src/bouquet.c:1052 msgid "External URL" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1056 +#: src/bouquet.c:1053 msgid "External URL of the bouquet." msgstr "" #: src/epggrab/module/xmltv.c:788 -msgid "External XMLTV EPG grabber" +msgid "External XMLTV EPG Grabber" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:182 +#: src/epggrab/module.c:185 msgid "Extra arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1109 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Extra start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1121 msgid "Extra stop time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:945 +#: src/dvr/dvr_config.c:944 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "" @@ -2372,7 +2402,7 @@ msgstr "" msgid "FEC low" msgstr "" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Factual topics" msgstr "" @@ -2381,19 +2411,19 @@ msgstr "" msgid "Failed" msgstr "" -#: src/access.c:1471 +#: src/access.c:1525 msgid "Failed DVR" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2661 +#: src/htsp_server.c:2672 msgid "Failed to open image" msgstr "" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Fantasy" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:240 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:243 msgid "Fast input switch" msgstr "" @@ -2405,35 +2435,35 @@ msgstr "" msgid "File not created" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1087 +#: src/dvr/dvr_config.c:1089 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3216 +#: src/dvr/dvr_db.c:3208 msgid "File size" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3065 +#: src/dvr/dvr_db.c:3057 msgid "Filename" msgstr "Datnes nosaukums" -#: src/dvr/dvr_config.c:1097 +#: src/dvr/dvr_config.c:1099 msgid "Filename character set" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:831 +#: src/dvr/dvr_config.c:829 msgid "Filename options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3066 +#: src/dvr/dvr_db.c:3058 msgid "Filename used by the entry." msgstr "" -#: src/epg.c:2273 +#: src/epg.c:2293 msgid "Film" msgstr "" -#: src/epg.c:2269 +#: src/epg.c:2289 msgid "Fine arts" msgstr "" @@ -2445,23 +2475,23 @@ msgstr "" msgid "First word" msgstr "" -#: src/timeshift.c:265 +#: src/timeshift.c:268 msgid "Fit to RAM (cut rewind)" msgstr "" -#: src/epg.c:2314 +#: src/epg.c:2334 msgid "Fitness and health" msgstr "" -#: src/epg.c:2255 +#: src/epg.c:2275 msgid "Folk" msgstr "" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Folkloric" msgstr "" -#: src/epg.c:2228 +#: src/epg.c:2248 msgid "Football" msgstr "" @@ -2469,35 +2499,35 @@ msgstr "" msgid "Force (auto)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:229 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:232 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:214 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:348 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:217 msgid "" "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP" " address, similar to the setting for the SAT>IP device itself. Setting this " "overrides the device-specific setting." msgstr "" -#: src/epggrab.c:326 +#: src/epggrab.c:337 msgid "Force an initial EPG grab at start-up." msgstr "" -#: src/epggrab.c:325 +#: src/epggrab.c:336 msgid "Force initial EPG grab at start-up" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:162 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:168 msgid "Force old status" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:302 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:305 msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "" -#: src/profile.c:354 +#: src/profile.c:357 msgid "Force priority" msgstr "" @@ -2505,45 +2535,45 @@ msgstr "" msgid "Force service type to 1" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:193 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:196 msgid "Force teardown delay" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:194 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197 msgid "" "Force the delay between RTSP TEARDOWN and RTSP SETUP command (value from " "'Next tune delay in ms' is used). Some devices are not able to handle quick " "continuous tuning." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:163 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:166 msgid "" "Force the local UDP Port number here. The number should be even (RTP port). " "The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." msgstr "" -#: src/profile.c:355 +#: src/profile.c:358 msgid "Force the stream profile to use this priority." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:230 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:233 msgid "Force usage of entered CA ID on this service." msgstr "" -#: src/epg.c:2298 +#: src/epg.c:2318 msgid "Foreign countries" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:736 +#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:2413 src/dvr/dvr_config.c:736 #: src/dvr/dvr_config.c:759 msgid "Forever" msgstr "" -#: src/main.c:801 +#: src/main.c:802 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1132 +#: src/dvr/dvr_config.c:1134 msgid "Format string" msgstr "" @@ -2555,29 +2585,29 @@ msgstr "" msgid "Found services" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:302 msgid "Free subscription weight" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:870 +#: src/dvr/dvr_config.c:868 msgid "Free-form field, enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/access.c:1574 src/access.c:1792 src/access.c:1927 src/channels.c:1479 -#: src/dvr/dvr_db.c:3250 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:673 +#: src/access.c:1628 src/access.c:1846 src/access.c:1981 src/channels.c:1485 +#: src/dvr/dvr_db.c:3242 src/dvr/dvr_autorec.c:1283 src/dvr/dvr_timerec.c:676 msgid "Free-form text field, enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1119 src/epggrab/channel.c:781 +#: src/bouquet.c:1116 src/epggrab/channel.c:868 src/descrambler/caclient.c:289 msgid "Free-form text field, enter whatever you like." msgstr "" -#: src/profile.c:332 +#: src/profile.c:335 msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/esfilter.c:714 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:898 src/esfilter.c:990 -#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 +#: src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:816 src/esfilter.c:911 +#: src/esfilter.c:1006 src/esfilter.c:1111 src/esfilter.c:1193 msgid "Free-format text field. Enter whatever you like here." msgstr "" @@ -2592,11 +2622,11 @@ msgstr "" msgid "Frequency (Hz)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 msgid "Frequency (MHz)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:484 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 msgid "Frequency (in MHz)." msgstr "" @@ -2608,36 +2638,36 @@ msgstr "" msgid "Fri" msgstr "Pk" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:371 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:374 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193 msgid "Friendly name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:154 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:94 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:157 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:560 msgid "Frontend number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:64 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:70 msgid "Frontend path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:247 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:251 msgid "Full DiseqC" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:251 msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "" -#: src/channels.c:1452 +#: src/channels.c:1458 msgid "" "Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network " "logotype, etc." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:823 +#: src/dvr/dvr_config.c:821 msgid "Full pathname specification" msgstr "" @@ -2645,28 +2675,24 @@ msgstr "" msgid "Full-text" msgstr "" -#: src/epg.c:2300 +#: src/epg.c:2320 msgid "Further education" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:464 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:472 msgid "GOTOX" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:127 msgid "GOTOX position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:117 -msgid "GOTOX rotor" -msgstr "" - -#: src/epg.c:2209 src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2229 src/epg.c:2230 msgid "Game show" msgstr "" -#: src/epg.c:2317 src/epg.c:2318 src/epg.c:2319 src/epg.c:2320 src/epg.c:2321 -#: src/epg.c:2322 src/epg.c:2323 +#: src/epg.c:2337 src/epg.c:2338 src/epg.c:2339 src/epg.c:2340 src/epg.c:2341 +#: src/epg.c:2342 src/epg.c:2343 msgid "Gardening" msgstr "" @@ -2674,27 +2700,27 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: src/epggrab.c:250 +#: src/epggrab.c:260 msgid "General configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:260 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:263 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:304 msgid "Generic" msgstr "" -#: src/main.c:794 +#: src/main.c:795 msgid "Generic options" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:153 +#: src/epggrab/module.c:156 msgid "" "Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber's data gets " "used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the " "grabber with the highest value set here." msgstr "" -#: src/access.c:1306 +#: src/access.c:1360 msgid "Gray" msgstr "" @@ -2730,38 +2756,38 @@ msgstr "" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/access.c:1447 +#: src/access.c:1501 msgid "HTSP DVR" msgstr "" -#: src/profile.c:2098 +#: src/profile.c:2104 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "" -#: src/profile.c:972 -msgid "HTSP stream profile" +#: src/profile.c:978 +msgid "HTSP Stream Profile" msgstr "" -#: src/access.c:1418 +#: src/access.c:1472 msgid "HTSP streaming" msgstr "" -#: src/config.c:2090 +#: src/config.c:2097 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "" -#: src/config.c:2091 +#: src/config.c:2098 msgid "" "HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when " "Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain " "requests." msgstr "" -#: src/epg.c:2312 +#: src/epg.c:2332 msgid "Handicraft" msgstr "" -#: src/streaming.c:553 +#: src/streaming.c:555 msgid "Hearing impaired" msgstr "" @@ -2769,7 +2795,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy" msgstr "" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2353 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2362 msgid "High" msgstr "" @@ -2777,7 +2803,7 @@ msgstr "" msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" msgstr "" -#: src/access.c:1545 +#: src/access.c:1599 msgid "Highest channel number the user can access." msgstr "" @@ -2785,15 +2811,19 @@ msgstr "" msgid "Highest count of objects." msgstr "" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Historical movie" msgstr "" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Horror" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1819 +#: src/descrambler/cwc.c:1848 +msgid "Hostname (or IP) of the server." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1847 msgid "Hostname/IP" msgstr "" @@ -2807,7 +2837,7 @@ msgstr "" msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:716 +#: src/epggrab/channel.c:790 msgid "ID" msgstr "" @@ -2819,12 +2849,12 @@ msgstr "" msgid "IDLE" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:347 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179 msgid "IP address" msgstr "" -#: src/access.c:1868 src/access.c:1900 +#: src/access.c:1922 msgid "IP blocking" msgstr "" @@ -2832,75 +2862,75 @@ msgstr "" msgid "IPTV" msgstr "" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:820 +msgid "IPTV Automatic Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118 msgid "IPTV Multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:821 -msgid "IPTV automatic network" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706 +msgid "IPTV Network" msgstr "" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145 msgid "IPTV input" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:707 -msgid "IPTV network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:389 +msgid "ISDB-C Network" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:778 msgid "ISDB-C multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:381 -msgid "ISDB-C network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:412 +msgid "ISDB-S Network" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:831 msgid "ISDB-S multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:403 -msgid "ISDB-S network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:366 +msgid "ISDB-T Network" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:671 msgid "ISDB-T multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:359 -msgid "ISDB-T network" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:488 msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:750 +#: src/epggrab/channel.c:647 src/epggrab/channel.c:824 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/channels.c:1451 +#: src/channels.c:1457 msgid "Icon (full URL)" msgstr "" -#: src/channels.c:424 src/channels.c:1461 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 +#: src/channels.c:427 src/channels.c:1467 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "" -#: src/channels.c:425 +#: src/channels.c:428 msgid "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:767 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:766 msgid "Icon base URL" msgstr "" -#: src/channels.c:1469 +#: src/channels.c:1475 msgid "Icon has title" msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:209 +#: src/webui/extjs.c:211 msgid "Icons from" msgstr "" @@ -2908,39 +2938,39 @@ msgstr "" msgid "Idle" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293 msgid "Idle scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:190 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:193 msgid "Idle scan muxes" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:925 +#: src/dvr/dvr_config.c:924 msgid "" "If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if " "possible)." msgstr "" -#: src/config.c:2251 +#: src/config.c:2268 msgid "" "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are " -"defined, use the picon." +"defined, prefer the picon." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:936 +#: src/dvr/dvr_config.c:935 msgid "" "If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if " "possible)." msgstr "" -#: src/profile.c:341 +#: src/profile.c:344 msgid "" "If no specific priority was requested. This gives certain users a higher " "priority by assigning a streaming profile with a higher priority." msgstr "" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:806 msgid "" "If no user account exists then create one with\n" "no username and no password. Use with care as\n" @@ -2949,32 +2979,32 @@ msgid "" "the access control from within the Tvheadend web interface." msgstr "" -#: src/timeshift.c:266 +#: src/timeshift.c:269 msgid "" "If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may" " reduce the amount of allowed rewind time." msgstr "" -#: src/channels.c:1470 +#: src/channels.c:1476 msgid "" "If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on " "top of the icon." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:133 msgid "" "If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be " "required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers" " completely after a frequency/parameter change." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:539 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:549 msgid "" "If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - " "rotor), enable this." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:300 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:303 msgid "" "If the subscription weight for the input is below the specified threshold, " "the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " @@ -2982,11 +3012,11 @@ msgid "" " you are willing to override scan and epggrab subscriptions." msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:233 +#: src/webui/extjs.c:235 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:191 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:194 msgid "Ignore EPG (EIT)" msgstr "" @@ -2994,7 +3024,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore descriptor 5" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:510 +#: src/service_mapper.c:513 msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." msgstr "" @@ -3007,81 +3037,77 @@ msgid "" "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:220 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "" -#: src/imagecache.c:79 -msgid "Image cache" -msgstr "" - -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:867 msgid "Immediately abort" msgstr "Nekavējoties pārtraukt" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2352 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2361 msgid "Important" msgstr "Svarīgs" -#: src/dvr/dvr_config.c:1191 +#: src/dvr/dvr_config.c:1193 msgid "Include channel name in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1202 +#: src/dvr/dvr_config.c:1204 msgid "Include date in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1224 +#: src/dvr/dvr_config.c:1226 msgid "Include episode in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1234 +#: src/dvr/dvr_config.c:1236 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1203 +#: src/dvr/dvr_config.c:1205 msgid "" "Include the date for the recording in the event title. This applies to both " "the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1235 +#: src/dvr/dvr_config.c:1237 msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1192 +#: src/dvr/dvr_config.c:1194 msgid "" "Include the name of the channel in the event title. This applies to both the" " title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1225 +#: src/dvr/dvr_config.c:1227 msgid "Include the season and episode in the title (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1214 +#: src/dvr/dvr_config.c:1216 msgid "" "Include the time for the recording in the event title. This applies to both " "the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1213 +#: src/dvr/dvr_config.c:1215 msgid "Include time in filename" msgstr "" -#: src/access.c:1329 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263 +#: src/access.c:1383 src/esfilter.c:619 src/descrambler/caclient.c:266 msgid "Index" msgstr "" -#: src/config.c:2170 +#: src/config.c:2187 msgid "Information area" msgstr "" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "Informational" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:282 msgid "Initial scan" msgstr "" @@ -3089,7 +3115,7 @@ msgstr "" msgid "Input base" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:137 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:143 msgid "Input buffer (bytes)" msgstr "" @@ -3097,7 +3123,7 @@ msgstr "" msgid "Input instance" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:72 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 msgid "Input path" msgstr "" @@ -3105,32 +3131,32 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "" -#: src/channels.c:1433 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1439 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:168 +#: src/epggrab/module.c:171 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "" #: src/epggrab/module/pyepg.c:464 -msgid "Internal PyEPG grabber" +msgid "Internal PyEPG Grabber" msgstr "" #: src/epggrab/module/xmltv.c:770 -msgid "Internal XMLTV EPG grabber" +msgid "Internal XMLTV EPG Grabber" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1706 +#: src/htsp_server.c:1717 msgid "Internal error" msgstr "" -#: src/epggrab.c:254 +#: src/epggrab.c:264 msgid "Internal grabber" msgstr "" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Interview" msgstr "" @@ -3138,46 +3164,50 @@ msgstr "" msgid "Invalid" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1702 +#: src/htsp_server.c:1713 msgid "Invalid EPG object request" msgstr "" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:951 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1229 src/htsp_server.c:1232 src/htsp_server.c:1497 -#: src/htsp_server.c:1515 src/htsp_server.c:1615 src/htsp_server.c:1692 -#: src/htsp_server.c:1805 src/htsp_server.c:1865 src/htsp_server.c:2001 -#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2084 src/htsp_server.c:2113 -#: src/htsp_server.c:2159 src/htsp_server.c:2194 src/htsp_server.c:2230 -#: src/htsp_server.c:2292 src/htsp_server.c:2328 src/htsp_server.c:2337 -#: src/htsp_server.c:2440 src/htsp_server.c:2469 src/htsp_server.c:2498 -#: src/htsp_server.c:2520 src/htsp_server.c:2540 src/htsp_server.c:2542 -#: src/htsp_server.c:2569 src/htsp_server.c:2597 src/htsp_server.c:2636 -#: src/htsp_server.c:3113 +#: src/htsp_server.c:1240 src/htsp_server.c:1243 src/htsp_server.c:1508 +#: src/htsp_server.c:1526 src/htsp_server.c:1626 src/htsp_server.c:1703 +#: src/htsp_server.c:1816 src/htsp_server.c:1876 src/htsp_server.c:2012 +#: src/htsp_server.c:2059 src/htsp_server.c:2095 src/htsp_server.c:2124 +#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2205 src/htsp_server.c:2241 +#: src/htsp_server.c:2303 src/htsp_server.c:2339 src/htsp_server.c:2348 +#: src/htsp_server.c:2451 src/htsp_server.c:2480 src/htsp_server.c:2509 +#: src/htsp_server.c:2531 src/htsp_server.c:2551 src/htsp_server.c:2553 +#: src/htsp_server.c:2580 src/htsp_server.c:2608 src/htsp_server.c:2647 +#: src/htsp_server.c:3124 msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2683 src/htsp_server.c:2731 src/htsp_server.c:2749 -#: src/htsp_server.c:2777 +#: src/htsp_server.c:2694 src/htsp_server.c:2742 src/htsp_server.c:2760 +#: src/htsp_server.c:2788 msgid "Invalid file" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2686 src/htsp_server.c:2780 src/htsp_server.c:2790 +#: src/htsp_server.c:2697 src/htsp_server.c:2791 src/htsp_server.c:2801 msgid "Invalid parameters" msgstr "" +#: src/streaming.c:449 +msgid "Invalid service" +msgstr "" + #: src/streaming.c:420 msgid "Invalid target" msgstr "" -#: src/webui/doc_md.c:169 +#: src/webui/doc_md.c:116 msgid "Items" msgstr "" -#: src/epg.c:2256 +#: src/epg.c:2276 msgid "Jazz" msgstr "" @@ -3185,7 +3215,7 @@ msgstr "" msgid "Keep" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1068 +#: src/dvr/dvr_config.c:1070 msgid "Keep x amount of storage space free." msgstr "" @@ -3197,7 +3227,7 @@ msgstr "" msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:183 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:190 msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "" @@ -3205,12 +3235,12 @@ msgstr "" msgid "LNB" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1354 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1366 msgid "LNB type" msgstr "" -#: src/access.c:1377 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834 -#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1747 src/wizard.c:197 +#: src/access.c:1431 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:749 src/esfilter.c:844 +#: src/esfilter.c:939 src/esfilter.c:1139 src/profile.c:1753 src/wizard.c:197 msgid "Language" msgstr "Valoda" @@ -3226,12 +3256,12 @@ msgstr "" msgid "Language 3" msgstr "" -#: src/config.c:1987 +#: src/config.c:1992 msgid "Language settings" msgstr "" -#: src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 -#: src/epg.c:2306 src/epg.c:2307 +#: src/epg.c:2321 src/epg.c:2322 src/epg.c:2323 src/epg.c:2324 src/epg.c:2325 +#: src/epg.c:2326 src/epg.c:2327 msgid "Languages" msgstr "Valodas" @@ -3239,11 +3269,11 @@ msgstr "Valodas" msgid "Largest size the object has reached." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:245 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:248 msgid "Last seen" msgstr "" -#: src/config.c:2021 +#: src/config.c:2026 msgid "Last updated from" msgstr "" @@ -3295,91 +3325,51 @@ msgstr "" msgid "Layer C: Time interleaving" msgstr "" -#: src/epg.c:2310 +#: src/epg.c:2330 msgid "Leisure hobbies" msgstr "" -#: src/access.c:1526 +#: src/access.c:1580 msgid "Limit connections" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:161 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 msgid "Limited/limit scanning to this network ID only." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:324 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:327 msgid "Linked input" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:352 -msgid "Linux ATSC-C frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:342 -msgid "Linux ATSC-T frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:392 -msgid "Linux DAB frontend" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:181 msgid "Linux DVB CA" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:58 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:63 msgid "Linux DVB frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:332 -msgid "Linux DVB-C frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 -msgid "Linux DVB-S frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:302 -msgid "Linux DVB-S slave frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:178 -msgid "Linux DVB-T frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:372 -msgid "Linux ISDB-C frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:382 -msgid "Linux ISDB-S frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:362 -msgid "Linux ISDB-T frontend" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:110 msgid "LinuxDVB adapter" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:228 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:230 msgid "LinuxDVB network" msgstr "" -#: src/access.c:1351 +#: src/access.c:1405 msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)." msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2310 +#: src/descrambler/capmt.c:2397 msgid "Listen / Connect port" msgstr "" -#: src/main.c:833 +#: src/main.c:836 msgid "Listen on IPv6" msgstr "" -#: src/epg.c:2272 +#: src/epg.c:2292 msgid "Literature" msgstr "" @@ -3387,19 +3377,19 @@ msgstr "" msgid "Local (server) time" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:321 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:324 msgid "Local bind IP address" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:133 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136 msgid "Local channel minor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:125 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:128 msgid "Local channel number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:483 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:486 msgid "Local discovery IP address" msgstr "" @@ -3427,128 +3417,132 @@ msgstr "" msgid "Local: Record once per week" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:467 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:470 msgid "Location" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:468 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:471 msgid "Location details of the SAT>IP Server." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:218 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:221 msgid "Lock preferred CA PID" msgstr "" -#: src/esfilter.c:704 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:888 src/esfilter.c:980 -#: src/esfilter.c:1083 src/esfilter.c:1162 +#: src/esfilter.c:711 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:901 src/esfilter.c:996 +#: src/esfilter.c:1101 src/esfilter.c:1183 msgid "Log" msgstr "" +#: src/descrambler/cwc.c:1840 +msgid "Login password." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1833 +msgid "Login username." +msgstr "" + #: src/config.c:1878 msgid "Login/Logout" msgstr "" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2355 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2364 msgid "Low" msgstr "" -#: src/access.c:1537 +#: src/access.c:1591 msgid "Lowest channel number the user can access." msgstr "" -#: src/profile.c:1446 +#: src/profile.c:1452 msgid "MP4/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1532 +#: src/profile.c:1538 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:2062 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:495 +msgid "MPEG-TS Multiplex" +msgstr "" + +#: src/profile.c:2068 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "" -#: src/profile.c:1045 +#: src/profile.c:1051 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:223 -msgid "MPEG-TS input" +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:89 +msgid "MPEG-TS Service" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:493 -msgid "MPEG-TS multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 +msgid "MPEG-TS input" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:41 msgid "MPEG-TS multiplex PHY" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:135 -msgid "MPEG-TS network" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:857 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:877 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:87 -msgid "MPEG-TS service" -msgstr "" - -#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531 +#: src/profile.c:1282 src/profile.c:1537 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "" -#: src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2299 msgid "Magazines" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1067 +#: src/dvr/dvr_config.c:1069 msgid "Maintain free storage space in MiB" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1077 +#: src/dvr/dvr_config.c:1079 msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:735 +#: src/dvr/dvr_db.c:2412 src/dvr/dvr_config.c:735 msgid "Maintained space" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1167 +#: src/dvr/dvr_config.c:1169 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1155 +#: src/dvr/dvr_config.c:1157 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1179 +#: src/dvr/dvr_config.c:1181 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:395 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:398 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:403 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:406 msgid "Manufacturer URL" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:428 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:431 msgid "Manufacturer's model number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:412 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:415 msgid "Manufacturer's product description." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:404 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:407 msgid "Manufacturer's product information page for the device." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:420 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:423 msgid "Manufacturer's product name." msgstr "" @@ -3556,7 +3550,7 @@ msgstr "" msgid "Map all services" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:723 +#: src/service_mapper.c:512 src/bouquet.c:723 msgid "Map encrypted services" msgstr "" @@ -3572,98 +3566,98 @@ msgstr "" msgid "Map zero-numbered channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:277 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:307 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:334 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:366 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:286 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:317 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:339 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:371 msgid "Master tuner" msgstr "" -#: src/profile.c:2082 +#: src/profile.c:2088 msgid "Matroska" msgstr "" -#: src/profile.c:1533 +#: src/profile.c:1539 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529 +#: src/profile.c:1183 src/profile.c:1535 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "" -#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354 +#: src/profile.c:1190 src/profile.c:1360 msgid "Matroska specific" msgstr "" -#: src/profile.c:1347 +#: src/profile.c:1353 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "" -#: src/access.c:1544 +#: src/access.c:1598 msgid "Maximal channel number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:745 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:744 msgid "Maximum # input streams" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:96 -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:102 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:269 msgid "Maximum PIDs" msgstr "" -#: src/timeshift.c:238 +#: src/timeshift.c:241 msgid "Maximum RAM size (MB)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:987 +#: src/dvr/dvr_config.c:986 msgid "" "Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is " "changed." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:752 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:751 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1207 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1152 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1155 msgid "Maximum duration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:279 msgid "" "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:278 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "" -#: src/timeshift.c:210 +#: src/timeshift.c:213 msgid "Maximum period (mins)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1216 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:228 +#: src/timeshift.c:231 msgid "Maximum size (MB)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:759 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:758 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Medicine" msgstr "" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Melodrama" msgstr "" @@ -3671,27 +3665,27 @@ msgstr "" msgid "Memory Information" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:728 +#: src/service_mapper.c:520 src/bouquet.c:728 msgid "Merge same name" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:518 +#: src/service_mapper.c:521 msgid "Merge services with the same name to one channel." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:3109 +#: src/htsp_server.c:3120 msgid "Method not found" msgstr "" -#: src/access.c:1536 +#: src/access.c:1590 msgid "Minimal channel number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1141 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1144 msgid "Minimum duration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:559 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 msgid "Minimum rotor time (seconds)" msgstr "" @@ -3699,19 +3693,19 @@ msgstr "" msgid "Missing In PAT/SDT" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2295 +#: src/descrambler/capmt.c:2380 msgid "Mode" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:411 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:414 msgid "Model description" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:419 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:422 msgid "Model name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:427 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:430 msgid "Model number" msgstr "" @@ -3719,15 +3713,15 @@ msgstr "" msgid "Modulation" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:688 +#: src/epggrab/channel.c:762 msgid "Module" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:678 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Module ID" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:679 +#: src/epggrab/channel.c:753 msgid "Module ID used to grab EPG data." msgstr "" @@ -3735,63 +3729,67 @@ msgstr "" msgid "Mon" msgstr "Pirm" -#: src/profile.c:1544 +#: src/profile.c:1550 msgid "Mono" msgstr "" -#: src/main.c:861 +#: src/main.c:864 msgid "More verbose libav log" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:622 msgid "Motor rate (in milliseconds/deg)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:611 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:621 msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" msgstr "" -#: src/epg.c:2232 +#: src/epg.c:2252 msgid "Motor sport" msgstr "" -#: src/epg.c:2313 +#: src/epg.c:2333 msgid "Motoring" msgstr "" -#: src/epg.c:2177 +#: src/epg.c:2197 msgid "Movie" msgstr "Filma" -#: src/epggrab.c:335 +#: src/epggrab.c:346 msgid "" "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the" " Over-the-air grabber daily at 02:04 and 14:04. See Help on how to define " "your own." msgstr "" -#: src/epggrab.c:313 +#: src/epggrab.c:323 msgid "" "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the" " internal grabbers daily at 12:04 and 00:04. See Help on how to define your " "own." msgstr "" -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Music" msgstr "Mūzika" -#: src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 -#: src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 +#: src/epg.c:2277 src/epg.c:2278 src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 +#: src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 msgid "Musical" msgstr "Mūzikls" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:142 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:104 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:146 msgid "Mux" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:109 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:128 +msgid "Mux Scheduler" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:112 msgid "Mux UUID" msgstr "" @@ -3807,10 +3805,6 @@ msgstr "" msgid "Mux not enabled" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:125 -msgid "Mux schedule entry" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:393 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69 @@ -3818,20 +3812,21 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "NAV" -#: src/channels.c:390 src/channels.c:1426 src/bouquet.c:1048 -#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 src/dvr/dvr_timerec.c:543 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:538 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:340 +#: src/channels.c:393 src/channels.c:1432 src/bouquet.c:1045 +#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:128 src/epggrab/channel.c:657 +#: src/epggrab/channel.c:798 src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:544 src/input/mpegts/mpegts_input.c:265 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:541 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1341 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:343 msgid "Name" msgstr "Nosaukums" -#: src/dvr/dvr_db.c:3242 +#: src/dvr/dvr_db.c:3234 msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2945 +#: src/dvr/dvr_db.c:2935 msgid "Name of channel the entry recorded from." msgstr "" @@ -3839,27 +3834,31 @@ msgstr "" msgid "Name of object." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1049 +#: src/bouquet.c:1046 msgid "Name of the bouquet." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:544 +#: src/descrambler/caclient.c:281 +msgid "Name of the client." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:545 msgid "Name of the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:689 +#: src/epggrab/channel.c:763 msgid "Name of the module used to grab EPG data." msgstr "" -#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145 +#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:148 msgid "Name of the network." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:859 +#: src/dvr/dvr_config.c:857 msgid "Name of the profile." msgstr "" -#: src/channels.c:1427 +#: src/channels.c:1433 msgid "Name of the tag." msgstr "" @@ -3867,31 +3866,31 @@ msgstr "" msgid "Name of the tuner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:266 msgid "Name of the tuner/adapter." msgstr "" -#: src/channels.c:391 +#: src/channels.c:394 msgid "" "Name. The name given to/of the channel (This is how it'll appear in your " "EPG.)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:732 +#: src/epggrab/channel.c:806 msgid "Names" msgstr "" -#: src/epg.c:2296 +#: src/epg.c:2316 msgid "Natural sciences" msgstr "" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Nature" msgstr "Daba" -#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522 -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:165 +#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:96 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172 msgid "Network" msgstr "Tīkls" @@ -3899,19 +3898,19 @@ msgstr "Tīkls" msgid "Network " msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:501 msgid "Network A" msgstr "Tīkls A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:504 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:513 msgid "Network B" msgstr "Tīkls B" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:160 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:163 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:530 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:533 msgid "Network UUID" msgstr "" @@ -3919,49 +3918,49 @@ msgstr "" msgid "Network access" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:168 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:171 msgid "Network discovery" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:309 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:316 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:502 msgid "Network for port A." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:346 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:354 msgid "Network for port AA." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:358 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:366 msgid "Network for port AB." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:321 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:505 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:514 msgid "Network for port B." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:370 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:378 msgid "Network for port BA." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:382 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:390 msgid "Network for port BB." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:385 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:388 msgid "Network group" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:374 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:377 msgid "Network limit per position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:144 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:147 msgid "Network name" msgstr "" -#: src/access.c:1918 +#: src/access.c:1972 msgid "Network prefix" msgstr "" @@ -3969,16 +3968,16 @@ msgstr "" msgid "Network settings" msgstr "" -#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200 +#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:238 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:403 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:207 msgid "Network type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:313 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1344 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:393 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:316 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:289 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1356 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:396 msgid "Networks" msgstr "Tīkli" @@ -3986,19 +3985,19 @@ msgstr "Tīkli" msgid "New / premiere / unknown" msgstr "" -#: src/epg.c:2193 src/epg.c:2194 +#: src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 msgid "News" msgstr "Ziņas" -#: src/epg.c:2195 +#: src/epg.c:2215 msgid "News magazine" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:172 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:175 msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "" -#: src/access.c:1295 +#: src/access.c:1349 msgid "No" msgstr "" @@ -4006,11 +4005,11 @@ msgstr "" msgid "No PIN" msgstr "" -#: src/streaming.c:455 +#: src/streaming.c:457 msgid "No access" msgstr "" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:964 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "" @@ -4022,7 +4021,7 @@ msgstr "" msgid "No days" msgstr "" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No descrambler" msgstr "" @@ -4030,7 +4029,7 @@ msgstr "" msgid "No free adapter" msgstr "" -#: src/streaming.c:457 +#: src/streaming.c:459 msgid "No input detected" msgstr "" @@ -4051,31 +4050,31 @@ msgid "No source available" msgstr "" #: src/service.c:155 src/profile.c:266 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:262 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:486 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303 msgid "None" msgstr "Neviens" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2354 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2363 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:260 msgid "" "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if " "the signal level displayed within Tvheadend looks too low." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2702 +#: src/htsp_server.c:2713 msgid "Not enough memory" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:211 msgid "Not linked" msgstr "" -#: src/channels.c:354 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2351 +#: src/channels.c:354 src/profile.c:1534 src/dvr/dvr_db.c:2360 msgid "Not set" msgstr "Nav iestatīts" @@ -4083,43 +4082,43 @@ msgstr "Nav iestatīts" msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:666 +#: src/dvr/dvr_db.c:2811 src/dvr/dvr_autorec.c:666 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "" -#: src/channels.c:402 src/epggrab/channel.c:742 +#: src/channels.c:405 src/epggrab/channel.c:652 src/epggrab/channel.c:816 msgid "Number" msgstr "Numurs" -#: src/dvr/dvr_db.c:3026 +#: src/dvr/dvr_db.c:3016 msgid "Number of days to keep the file." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:634 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1199 src/dvr/dvr_timerec.c:637 msgid "Number of days to keep the recorded file." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:914 +#: src/dvr/dvr_config.c:913 msgid "Number of days to keep the recorded files." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3016 src/dvr/dvr_timerec.c:624 +#: src/dvr/dvr_db.c:3006 src/dvr/dvr_timerec.c:627 msgid "Number of days to retain entry information." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1188 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1189 msgid "Number of days to retain infomation about recording." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:903 +#: src/dvr/dvr_config.c:902 msgid "Number of days to retain infomation about recordings." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3098 +#: src/dvr/dvr_db.c:3090 msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3090 +#: src/dvr/dvr_db.c:3082 msgid "Number of errors that occurred during recording." msgstr "" @@ -4127,7 +4126,7 @@ msgstr "" msgid "Number of muxes found." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:234 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 msgid "" "Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC " "repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of " @@ -4135,7 +4134,7 @@ msgid "" "once, then send one repeat', etc." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:114 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 msgid "" "Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). " "Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so" @@ -4143,19 +4142,19 @@ msgid "" "send one repeat', etc." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:360 msgid "Number of seconds to wait before timing out." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1093 +#: src/bouquet.c:1090 msgid "Number of services." msgstr "" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:879 msgid "Number of tsfile tuners" msgstr "" -#: src/channels.c:403 +#: src/channels.c:406 msgid "" "Number. The position the channel will appear on your EPG. This is not used " "by Tvheadend internally, but rather intended to be used by HTSP clients for " @@ -4170,39 +4169,43 @@ msgstr "Labi" msgid "OK (partial)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2279 +#: src/descrambler/capmt.c:2364 msgid "OSCam (rev >= 9095)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2278 +#: src/descrambler/capmt.c:2363 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2276 +#: src/descrambler/capmt.c:2361 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2275 +#: src/descrambler/capmt.c:2360 msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2277 +#: src/descrambler/capmt.c:2362 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" msgstr "" -#: src/descrambler/constcw.c:331 src/descrambler/constcw.c:391 +#: src/descrambler/constcw.c:336 src/descrambler/constcw.c:402 msgid "Odd key" msgstr "" +#: src/descrambler/constcw.c:337 src/descrambler/constcw.c:403 +msgid "Odd key." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:76 msgid "Off" msgstr "Izslēgts" -#: src/bouquet.c:1126 +#: src/bouquet.c:1123 msgid "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)." msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2280 +#: src/descrambler/capmt.c:2365 msgid "Older OSCam" msgstr "" @@ -4210,19 +4213,19 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "Ieslēgts" -#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_config.c:758 +#: src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:758 msgid "On file removal" msgstr "" -#: src/timeshift.c:188 +#: src/timeshift.c:191 msgid "On-demand (no first rewind)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:770 +#: src/epggrab/channel.c:844 msgid "Once per auto channel" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:223 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:227 msgid "" "One tune request (setup) is sent before the DiseqC sequence (voltage, tone " "settings). Some linux drivers require this procedure." @@ -4264,14 +4267,14 @@ msgstr "" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "" -#: src/timeshift.c:192 +#: src/timeshift.c:195 msgid "" "Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward" " or pause request. Note, because there is no buffer on the first request " "rewinding is not possible at that point." msgstr "" -#: src/channels.c:1442 +#: src/channels.c:1448 msgid "" "Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access " "configuration to use the tag." @@ -4285,68 +4288,70 @@ msgstr "" msgid "Only preferred CA PID" msgstr "" -#: src/config.c:2239 +#: src/config.c:2256 msgid "" "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta " "between the system clock and DVB time is greater than this. This can help " "stop excessive oscillations on the system clock." msgstr "" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:259 +#: src/timeshift.c:262 msgid "Only use system RAM for timeshift buffers." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:771 +#: src/epggrab/channel.c:845 msgid "" "Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to " "set for a channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:141 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:144 msgid "OpenTV channel number" msgstr "" -#: src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 -#: src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 +#: src/epg.c:2277 src/epg.c:2278 src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 +#: src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 msgid "Opera" msgstr "" -#: src/bouquet.c:997 -msgid "" -"Options to use/used when mapping channels; Map zero-numbered channels: " -"include channels with no channel number. | Map unnamed channels: include " -"channels with no name. | Map radio channels: include radio channels. | Map " -"encrypted services: include channels even if the linked service is flagged " -"as encrypted. | Merge same name: combine channels with the same name into a " -"single channel." +#: src/bouquet.c:1001 +msgid "Options to use/used when mapping - see Help for details." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:856 +msgid "Options used when updating channels." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:300 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:305 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:512 msgid "Orbital position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:530 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:540 msgid "Orbital positions" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:531 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:541 msgid "Orbital positions." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:554 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:557 msgid "Original network ID" msgstr "" -#: src/esfilter.c:1104 -msgid "Other stream filter" +#: src/descrambler/capmt.c:2381 +msgid "Oscam mode." msgstr "" -#: src/main.c:880 +#: src/esfilter.c:1122 +msgid "Other Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/main.c:883 msgid "Output directory for tsdebug" msgstr "" @@ -4354,19 +4359,19 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air" msgstr "" -#: src/epggrab.c:334 +#: src/epggrab.c:345 msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:270 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:273 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:213 +#: src/epggrab/module.c:216 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "" -#: src/epggrab.c:258 +#: src/epggrab.c:268 msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "" @@ -4374,20 +4379,20 @@ msgstr "" msgid "Override disabled" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:236 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:399 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:239 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:404 msgid "Override the frontend type." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:654 +#: src/dvr/dvr_db.c:3036 src/dvr/dvr_autorec.c:1264 src/dvr/dvr_timerec.c:657 msgid "Owner" msgstr "Īpašnieks" -#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_timerec.c:655 +#: src/dvr/dvr_db.c:3037 src/dvr/dvr_timerec.c:658 msgid "Owner of the entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1264 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1265 msgid "Owner of the rule." msgstr "" @@ -4395,20 +4400,20 @@ msgstr "" msgid "PEND" msgstr "" -#: src/esfilter.c:683 src/esfilter.c:775 src/esfilter.c:867 src/esfilter.c:959 -#: src/esfilter.c:1062 src/esfilter.c:1141 +#: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:783 src/esfilter.c:878 src/esfilter.c:973 +#: src/esfilter.c:1078 src/esfilter.c:1160 msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:312 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:315 msgid "PIDs 21 in setup" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:293 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:296 msgid "PIDs in setup" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:482 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:212 msgid "PIN" @@ -4422,7 +4427,7 @@ msgstr "" msgid "PIN inquiry match string." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:474 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 msgid "PIN." msgstr "" @@ -4438,70 +4443,66 @@ msgstr "" msgid "PLS mode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3164 +#: src/dvr/dvr_db.c:3156 msgid "Parent entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3165 +#: src/dvr/dvr_db.c:3157 msgid "Parent entry." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:204 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:207 msgid "Pass subscription weight" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:208 msgid "" "Pass subscription weight to the SAT>IP server (Tvheadend specific " "extension)." msgstr "" -#: src/access.c:1774 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1812 +#: src/access.c:1828 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1839 msgid "Password" msgstr "Parole" -#: src/access.c:1775 +#: src/access.c:1829 msgid "Password for the entry." msgstr "" -#: src/access.c:1783 +#: src/access.c:1837 msgid "Password2" msgstr "Parole2" -#: src/access.c:1748 -msgid "Passwords" -msgstr "Paroles" - -#: src/epggrab/module.c:173 src/epggrab/module.c:200 src/epggrab/channel.c:697 +#: src/epggrab/module.c:176 src/epggrab/module.c:203 src/epggrab/channel.c:771 msgid "Path" msgstr "" -#: src/config.c:2284 +#: src/config.c:2303 msgid "" "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for " "more detailed information." msgstr "" -#: src/config.c:2261 +#: src/config.c:2278 msgid "" "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as " "either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more " "infomation." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:65 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 msgid "Path to the frontend used by the device." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:174 +#: src/epggrab/module.c:177 msgid "Path to the grabber executable." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:201 +#: src/epggrab/module.c:204 msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from." msgstr "" -#: src/timeshift.c:202 +#: src/timeshift.c:205 msgid "" "Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified " "this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer." @@ -4512,7 +4513,7 @@ msgstr "" msgid "Path used by the device." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1058 +#: src/dvr/dvr_config.c:1060 msgid "" "Path where the recordings are stored. If components of the path do not " "exist, Tvheadend will try to create them." @@ -4526,32 +4527,32 @@ msgstr "" msgid "Peak size" msgstr "" -#: src/epg.c:2268 +#: src/epg.c:2288 msgid "Performing arts" msgstr "" -#: src/epggrab.c:300 +#: src/epggrab.c:310 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "" -#: src/access.c:1368 src/config.c:2048 +#: src/access.c:1422 src/config.c:2055 msgid "Persistent user interface level" msgstr "" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Physiology" msgstr "" -#: src/config.c:2003 +#: src/config.c:2008 msgid "Picon" msgstr "" -#: src/config.c:2294 +#: src/config.c:2314 msgid "Picon name scheme" msgstr "" -#: src/config.c:2283 -msgid "Picon path (see Help)" +#: src/config.c:2302 +msgid "Picon path" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:482 @@ -4562,28 +4563,36 @@ msgstr "" msgid "Polarization" msgstr "" -#: src/epg.c:2278 +#: src/epg.c:2298 msgid "Political issues" msgstr "" -#: src/epg.c:2253 +#: src/epg.c:2273 msgid "Pop" msgstr "" -#: src/epg.c:2271 +#: src/epg.c:2291 msgid "Popular culture" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1826 +#: src/descrambler/cwc.c:1855 msgid "Port" msgstr "" +#: src/descrambler/cwc.c:1856 +msgid "Port to connect to." +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2398 +msgid "Port to listen on." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:126 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:365 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:368 msgid "Position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:366 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:369 msgid "Position of the input." msgstr "" @@ -4591,50 +4600,50 @@ msgstr "" msgid "Post-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2898 src/dvr/dvr_config.c:975 +#: src/channels.c:477 src/dvr/dvr_db.c:2888 src/dvr/dvr_config.c:974 msgid "Post-recording padding" msgstr "" -#: src/channels.c:475 +#: src/channels.c:478 msgid "" "Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled " "stop time." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1048 +#: src/dvr/dvr_config.c:1049 msgid "Post-remove command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:105 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:111 msgid "Power save" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:152 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:101 msgid "Power-up time (ms) (15-200)" msgstr "" -#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:342 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:364 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:386 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:408 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:430 +#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:269 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:292 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:325 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:348 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:371 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:394 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:417 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:440 msgid "Pre-defined muxes" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1029 +#: src/dvr/dvr_config.c:1028 msgid "Pre-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2870 src/dvr/dvr_config.c:958 +#: src/channels.c:462 src/dvr/dvr_db.c:2860 src/dvr/dvr_config.c:957 msgid "Pre-recording padding" msgstr "" -#: src/channels.c:460 +#: src/channels.c:463 msgid "" "Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined " "start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and " @@ -4643,48 +4652,52 @@ msgid "" "recording padding if set in the DVR entry or DVR profile will be used." msgstr "" -#: src/epg.c:2237 +#: src/epg.c:2257 msgid "Pre-school children's programs" msgstr "" -#: src/config.c:2250 +#: src/config.c:2267 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:209 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:212 msgid "Preferred CA PID" msgstr "" -#: src/profile.c:396 +#: src/profile.c:1754 +msgid "Preferred audio language." +msgstr "" + +#: src/profile.c:399 msgid "Preferred service video type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:459 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:462 msgid "Presentation" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:460 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:463 msgid "Presentation details." msgstr "" -#: src/epg.c:2275 +#: src/epg.c:2295 msgid "Press" msgstr "" -#: src/access.c:1369 +#: src/access.c:1423 msgid "Prevent changing of interface view level." msgstr "" -#: src/config.c:2049 +#: src/config.c:2056 msgid "" "Prevents users from overriding the above user interface level setting and " "removes the view level drop-dowm from the interface." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:3004 src/dvr/dvr_autorec.c:1163 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:613 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:348 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:729 +#: src/epggrab/module.c:155 src/dvr/dvr_db.c:2994 src/dvr/dvr_autorec.c:1166 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:616 src/input/mpegts/mpegts_input.c:243 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1348 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:351 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "" @@ -4693,72 +4706,72 @@ msgstr "" msgid "Priority (-10..10)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:614 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:617 msgid "Priority of the entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3005 +#: src/dvr/dvr_db.c:2995 msgid "Priority of the recording." msgstr "" -#: src/channels.c:1441 +#: src/channels.c:1447 msgid "Private" msgstr "" -#: src/profile.c:321 +#: src/profile.c:324 msgid "Profile name" msgstr "" -#: src/esfilter.c:684 src/esfilter.c:776 src/esfilter.c:868 src/esfilter.c:960 -#: src/esfilter.c:1063 src/esfilter.c:1142 +#: src/esfilter.c:689 src/esfilter.c:784 src/esfilter.c:879 src/esfilter.c:974 +#: src/esfilter.c:1079 src/esfilter.c:1161 msgid "" "Program identification (PID) number to compare. Zero means any. This " "comparison is processed only when service comparison is active and for the " "Conditional Access filter." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_db.c:2997 +#: src/dvr/dvr_db.c:2979 src/dvr/dvr_db.c:2987 msgid "Program synopsis." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:165 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:168 msgid "Provider" msgstr "" -#: src/descrambler/constcw.c:298 src/descrambler/constcw.c:358 +#: src/descrambler/constcw.c:299 src/descrambler/constcw.c:365 msgid "Provider ID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:152 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:546 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:155 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 msgid "Provider network name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:153 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:156 msgid "Provider's network name." msgstr "" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Psychology" msgstr "" -#: src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 -#: src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 src/epg.c:2248 src/epg.c:2249 +#: src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 src/epg.c:2265 +#: src/epg.c:2266 src/epg.c:2267 src/epg.c:2268 src/epg.c:2269 msgid "Puppets" msgstr "" -#: src/profile.c:1547 +#: src/profile.c:1553 msgid "Quad (4.0)" msgstr "" -#: src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2230 msgid "Quiz" msgstr "" -#: src/timeshift.c:258 +#: src/timeshift.c:261 msgid "RAM only" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:355 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:358 msgid "RTSP port" msgstr "" @@ -4766,7 +4779,7 @@ msgstr "" msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:232 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:235 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "" @@ -4778,11 +4791,11 @@ msgstr "" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1073 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858 +#: src/bouquet.c:1070 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:857 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1074 +#: src/bouquet.c:1071 msgid "Re-fetch the bouquet every x mins." msgstr "" @@ -4795,7 +4808,7 @@ msgstr "" msgid "Re-try period (hours)" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2709 +#: src/htsp_server.c:2720 msgid "Read error" msgstr "" @@ -4809,19 +4822,19 @@ msgstr "" msgid "Record all" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:603 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:605 msgid "Record on these days only." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:819 +#: src/dvr/dvr_config.c:817 msgid "Recording file options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3217 +#: src/dvr/dvr_db.c:3209 msgid "Recording file size." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1057 +#: src/dvr/dvr_config.c:1059 msgid "Recording system path" msgstr "" @@ -4829,29 +4842,29 @@ msgstr "" msgid "Reject" msgstr "" -#: src/channels.c:1462 +#: src/channels.c:1468 msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon." msgstr "" -#: src/epg.c:2270 +#: src/epg.c:2290 msgid "Religion" msgstr "" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Religious" msgstr "" -#: src/epg.c:2281 src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 src/epg.c:2285 -#: src/epg.c:2286 src/epg.c:2287 src/epg.c:2288 src/epg.c:2289 src/epg.c:2290 -#: src/epg.c:2291 +#: src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 +#: src/epg.c:2306 src/epg.c:2307 src/epg.c:2308 src/epg.c:2309 src/epg.c:2310 +#: src/epg.c:2311 msgid "Remarkable people" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:873 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:872 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1253 +#: src/dvr/dvr_config.c:1255 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "" @@ -4859,11 +4872,11 @@ msgstr "" msgid "Repeated" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1264 +#: src/dvr/dvr_config.c:1266 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1265 +#: src/dvr/dvr_config.c:1267 msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'." msgstr "" @@ -4875,27 +4888,27 @@ msgstr "" msgid "Reply to PIN inquiries." msgstr "" -#: src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2299 msgid "Reports" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3241 +#: src/dvr/dvr_db.c:3233 msgid "Rerun of" msgstr "" -#: src/bouquet.c:977 +#: src/bouquet.c:981 msgid "Rescan" msgstr "" -#: src/bouquet.c:978 +#: src/bouquet.c:982 msgid "Rescan the mux for changes to the bouquet." msgstr "" -#: src/streaming.c:557 +#: src/streaming.c:559 msgid "Reserved" msgstr "" -#: src/profile.c:1724 +#: src/profile.c:1730 msgid "Resolution (height)" msgstr "" @@ -4903,57 +4916,57 @@ msgstr "" msgid "Respawn (pipe)" msgstr "" -#: src/profile.c:373 +#: src/profile.c:376 msgid "Restart on error" msgstr "" -#: src/profile.c:374 +#: src/profile.c:377 msgid "" "Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't " "aborted if an error occurs." msgstr "" -#: src/access.c:1518 +#: src/access.c:1572 msgid "Restrict connections to this type." msgstr "" -#: src/channels.c:530 +#: src/channels.c:533 msgid "Reuse EPG from" msgstr "" -#: src/channels.c:531 +#: src/channels.c:534 msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." msgstr "" -#: src/profile.c:1097 +#: src/profile.c:1103 msgid "Rewrite EIT" msgstr "" -#: src/profile.c:1098 +#: src/profile.c:1104 msgid "" "Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1052 +#: src/profile.c:1058 msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" msgstr "" -#: src/profile.c:1073 +#: src/profile.c:1079 msgid "Rewrite PAT" msgstr "" -#: src/profile.c:1074 +#: src/profile.c:1080 msgid "" "Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:643 +#: src/profile.c:1067 src/satip/server.c:643 msgid "Rewrite PMT" msgstr "" -#: src/profile.c:1062 +#: src/profile.c:1068 msgid "" "Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about " "the currently-streamed service." @@ -4965,17 +4978,17 @@ msgid "" "about the currently streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1085 +#: src/profile.c:1091 msgid "Rewrite SDT" msgstr "" -#: src/profile.c:1086 +#: src/profile.c:1092 msgid "" "Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/epg.c:2253 +#: src/epg.c:2273 msgid "Rock" msgstr "" @@ -4983,23 +4996,23 @@ msgstr "" msgid "Rolloff" msgstr "" -#: src/epg.c:2183 +#: src/epg.c:2203 msgid "Romance" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:547 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:557 msgid "Rotor initialization time (seconds)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1372 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1384 msgid "Rotor type" msgstr "" -#: src/main.c:803 +#: src/main.c:804 msgid "Run as group" msgstr "Palaist kā grupa" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:803 msgid "Run as user" msgstr "Palaist kā lietotājs" @@ -5007,66 +5020,66 @@ msgstr "Palaist kā lietotājs" msgid "Running" msgstr "Darbojas" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:155 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:158 msgid "SAT->IP frontend number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:422 -msgid "SAT>IP ATSC-C frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:427 +msgid "SAT>IP ATSC-C Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:412 -msgid "SAT>IP ATSC-T frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:417 +msgid "SAT>IP ATSC-T Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:148 -msgid "SAT>IP DVB frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:215 +msgid "SAT>IP Client" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:393 -msgid "SAT>IP DVB-C frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:151 +msgid "SAT>IP DVB Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:316 -msgid "SAT>IP DVB-S frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398 +msgid "SAT>IP DVB-C Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:361 -msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:321 +msgid "SAT>IP DVB-S Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 -msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:366 +msgid "SAT>IP DVB-S Slave Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:233 +msgid "SAT>IP DVB-T Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:230 -msgid "SAT>IP DVB-T frontend" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 +msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" msgstr "" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:825 msgid "" "SAT>IP RTSP port number for server\n" "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 -msgid "SAT>IP client" -msgstr "" - -#: src/satip/server.c:574 -msgid "SAT>IP server" +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:327 +msgid "SAT>IP Satellite Configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:227 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:230 msgid "SAT>IP source number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:463 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:472 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:464 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 msgid "SCR (Satellite Channel Router) ID." msgstr "" @@ -5102,7 +5115,7 @@ msgstr "" msgid "SIGUSR2" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1064 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866 +#: src/bouquet.c:1061 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:865 msgid "SSL verify peer" msgstr "" @@ -5110,25 +5123,33 @@ msgstr "" msgid "Sat" msgstr "Se" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:325 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1325 msgid "Satconf" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:266 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:275 msgid "Satellite config" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:151 msgid "Satellite longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:322 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:135 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:152 +msgid "Satellite longitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 +msgid "Satellite position." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:327 msgid "Satellite positions" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:712 msgid "Scan after creation" msgstr "" @@ -5136,35 +5157,35 @@ msgstr "" msgid "Scan progress" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:279 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:282 msgid "Scan queue length" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:591 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 msgid "Scan result" msgstr "" -#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579 +#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:582 msgid "Scan status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:935 +#: src/dvr/dvr_config.c:934 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:151 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:155 msgid "Schedule frequency (in Cron format)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3233 +#: src/dvr/dvr_db.c:3225 msgid "Schedule status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3234 +#: src/dvr/dvr_db.c:3226 msgid "Schedule status." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2917 +#: src/dvr/dvr_db.c:2907 msgid "Scheduled Duration" msgstr "" @@ -5172,29 +5193,29 @@ msgstr "" msgid "Scheduled for recording" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2882 +#: src/dvr/dvr_db.c:2872 msgid "Scheduled start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2909 +#: src/dvr/dvr_db.c:2899 msgid "Scheduled stop time" msgstr "" -#: src/config.c:2273 +#: src/config.c:2291 msgid "" "Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name " "picons etc.)." msgstr "" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "School programs" msgstr "" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Science" msgstr "" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Science fiction" msgstr "" @@ -5202,17 +5223,17 @@ msgstr "" msgid "Script/program to be run when a recording completes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1049 +#: src/dvr/dvr_config.c:1050 msgid "Script/program to be run when a recording gets removed." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1030 +#: src/dvr/dvr_config.c:1029 msgid "" "Script/program to be run when a recording starts (service is subscribed but " "no filename available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1245 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 msgid "Season" msgstr "Sezona" @@ -5221,11 +5242,11 @@ msgstr "Sezona" msgid "Season %d" msgstr "Sezona %d" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1247 msgid "Season information (if available)." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2800 +#: src/htsp_server.c:2811 msgid "Seek error" msgstr "" @@ -5252,17 +5273,13 @@ msgstr "" msgid "Select medium priority EPG language." msgstr "" -#: src/config.c:2295 +#: src/config.c:2315 msgid "" "Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to " "1)" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:491 -msgid "Select services to map." -msgstr "" - -#: src/profile.c:1814 +#: src/profile.c:1820 msgid "Select subtitle codec to use for transcoding." msgstr "" @@ -5272,14 +5289,14 @@ msgid "" "\"Access Entries\" on a per-user basis." msgstr "" -#: src/config.c:2143 +#: src/config.c:2160 msgid "" "Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying" " EPG information to clients that don't provide their own configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:335 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:367 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:340 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:372 msgid "" "Select the master tuner.The signal from the standard universal LNB can be " "split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. " @@ -5289,25 +5306,25 @@ msgid "" "incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:323 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:328 msgid "" "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware " "and your coaxial cable wiring." msgstr "" -#: src/config.c:2203 +#: src/config.c:2220 msgid "" "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps " "stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal " "file set." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:247 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 msgid "Select the time offset for EIT events." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1066 -msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1068 +msgid "Select type of broadcast." msgstr "" #: src/imagecache.c:89 @@ -5317,6 +5334,10 @@ msgid "" "built-in webserver." msgstr "" +#: src/service_mapper.c:494 +msgid "Select/Selected services to map." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:249 msgid "Send CAPMT OK query before descrambling." msgstr "" @@ -5325,43 +5346,43 @@ msgstr "" msgid "Send CAPMT query" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:183 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:186 msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "" -#: src/config.c:2131 +#: src/config.c:2148 msgid "" "Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled" " in the stream). It may cause issues with some clients / players." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:184 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:187 msgid "" "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices " "firmware require this to get an MPEG-TS stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:379 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:382 msgid "Serial number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1254 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255 msgid "Series link" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1256 msgid "Series link ID." msgstr "" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Serious" msgstr "" -#: src/epg.c:2254 +#: src/epg.c:2274 msgid "Serious music" msgstr "" -#: src/config.c:1983 src/input/mpegts/satip/satip.c:475 +#: src/config.c:1988 src/input/mpegts/satip/satip.c:478 msgid "Server" msgstr "Serveris" @@ -5369,25 +5390,29 @@ msgstr "Serveris" msgid "Server UUID" msgstr "" -#: src/main.c:832 +#: src/main.c:835 msgid "Server connectivity" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:476 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:479 msgid "Server details." msgstr "" -#: src/service.c:166 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843 -#: src/esfilter.c:935 src/esfilter.c:1038 src/esfilter.c:1130 +#: src/service.c:166 src/esfilter.c:664 src/esfilter.c:759 src/esfilter.c:854 +#: src/esfilter.c:949 src/esfilter.c:1054 src/esfilter.c:1149 msgid "Service" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:721 -#: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:120 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:720 +#: src/descrambler/constcw.c:317 src/descrambler/constcw.c:383 msgid "Service ID" msgstr "" -#: src/main.c:798 +#: src/service_mapper.c:483 +msgid "Service Mapping (Map services to channels)" +msgstr "" + +#: src/main.c:799 msgid "Service configuration" msgstr "" @@ -5396,19 +5421,15 @@ msgstr "" msgid "Service count %zi" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:481 -msgid "Service mapper" -msgstr "" - #: src/wizard.c:1107 msgid "Service mapping" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:157 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:160 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "Service name" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:725 +#: src/epggrab/channel.c:799 msgid "Service name found in EPG data." msgstr "" @@ -5426,7 +5447,7 @@ msgstr "" msgid "Service raw" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:181 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:184 msgid "Service type" msgstr "" @@ -5436,57 +5457,57 @@ msgid "" " the stream." msgstr "" -#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1092 +#: src/channels.c:500 src/service_mapper.c:493 src/bouquet.c:1089 msgid "Services" msgstr "" -#: src/channels.c:498 +#: src/channels.c:501 msgid "Services. Services associated with the channel." msgstr "" -#: src/profile.c:312 +#: src/profile.c:315 msgid "Set profile as default." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:341 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:344 msgid "Set the display name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:267 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:270 msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports." msgstr "" -#: src/config.c:2030 +#: src/config.c:2037 msgid "" "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart " "on your LAN." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:349 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:352 msgid "Set the priority of this configuration." msgstr "" -#: src/config.c:2039 -msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)." +#: src/config.c:2046 +msgid "Sets the default interface view level (next to the Help button)." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:621 src/epggrab/module.c:116 +#: src/tvhlog.c:624 src/epggrab/module.c:119 msgid "Settings" msgstr "Iestatījumi" -#: src/epg.c:2209 +#: src/epg.c:2229 msgid "Show" msgstr "Parādīt" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "Show this page" msgstr "Parādīt šo lapu" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:797 msgid "Show version information" msgstr "" -#: src/config.c:2171 +#: src/config.c:2188 msgid "" "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to" " the About tab." @@ -5496,23 +5517,23 @@ msgstr "" msgid "Signal quality too poor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:256 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:259 msgid "Signal scale (240 or 100)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:578 msgid "Site latitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:579 msgid "Site latitude." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:576 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:586 msgid "Site longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:577 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:587 msgid "Site longitude." msgstr "" @@ -5520,43 +5541,43 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:329 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:332 msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:639 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:642 msgid "" "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1120 +#: src/dvr/dvr_config.c:1122 msgid "Skip commercials" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:126 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:132 msgid "Skip initial bytes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:178 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:181 msgid "Skip initial scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:179 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:182 msgid "" "Skip scanning known muxes when Tvheadend starts. If \"initial scan\" is " "allowed and new muxes are found then they will still be scanned. See Help " "for more details." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:330 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:333 msgid "Skip x number of transport packets." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3173 +#: src/dvr/dvr_db.c:3165 msgid "Slave entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3174 +#: src/dvr/dvr_db.c:3166 msgid "Slave entry." msgstr "" @@ -5564,31 +5585,35 @@ msgstr "" msgid "Slot state" msgstr "" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Soap" msgstr "" -#: src/epg.c:2228 +#: src/epg.c:2248 msgid "Soccer" msgstr "" -#: src/epg.c:2278 src/epg.c:2299 +#: src/epg.c:2298 src/epg.c:2319 msgid "Social" msgstr "" -#: src/epg.c:2280 +#: src/epg.c:2300 msgid "Social advisory" msgstr "" -#: src/channels.c:1418 +#: src/descrambler/capmt.c:2390 +msgid "Socket or IP Address (when in TCP mode)." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1424 msgid "Sort index" msgstr "" -#: src/channels.c:1419 +#: src/channels.c:1425 msgid "Sort index." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1083 +#: src/bouquet.c:1080 msgid "Source" msgstr "Avots" @@ -5604,15 +5629,15 @@ msgstr "" msgid "Source reconfigured" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:584 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:595 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)." msgstr "" -#: src/epg.c:2226 +#: src/epg.c:2246 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "" @@ -5623,43 +5648,47 @@ msgid "" "stream is paused." msgstr "" -#: src/main.c:843 +#: src/main.c:846 msgid "Specify User-Agent header for the http client" msgstr "" -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:842 msgid "Specify alternative htsp port" msgstr "" -#: src/main.c:835 +#: src/main.c:838 msgid "Specify alternative http port" msgstr "" -#: src/main.c:837 +#: src/main.c:840 msgid "Specify alternative http webroot" msgstr "" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:837 msgid "Specify bind address" msgstr "" -#: src/main.c:841 +#: src/main.c:823 +msgid "Specify bind address for SAT>IP server" +msgstr "" + +#: src/main.c:844 msgid "Specify extra htsp port" msgstr "" -#: src/epg.c:2299 +#: src/epg.c:2319 msgid "Spiritual sciences" msgstr "" -#: src/epg.c:2225 +#: src/epg.c:2245 msgid "Sports" msgstr "" -#: src/epg.c:2227 +#: src/epg.c:2247 msgid "Sports magazines" msgstr "" -#: src/epg.c:2229 +#: src/epg.c:2249 msgid "Squash" msgstr "" @@ -5667,24 +5696,24 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:579 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 msgid "Start" msgstr "Sākt" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087 msgid "Start after" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1097 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1099 msgid "Start before" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2871 +#: src/dvr/dvr_db.c:2861 msgid "" "Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:959 +#: src/dvr/dvr_config.c:958 msgid "" "Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the " "defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at " @@ -5693,35 +5722,35 @@ msgid "" "recording padding as set in the channel or DVR entry will be used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1112 msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2861 +#: src/dvr/dvr_db.c:2851 msgid "Start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3224 src/descrambler/caclient.c:289 +#: src/dvr/dvr_db.c:3216 src/descrambler/caclient.c:295 msgid "Status" msgstr "Statuss" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:147 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:153 msgid "Status period (ms)" msgstr "" -#: src/profile.c:1545 +#: src/profile.c:1551 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:590 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:592 msgid "Stop" msgstr "Apturēt" -#: src/dvr/dvr_db.c:2890 +#: src/dvr/dvr_db.c:2880 msgid "Stop time" msgstr "" -#: src/timeshift.c:201 +#: src/timeshift.c:204 msgid "Storage path" msgstr "" @@ -5733,47 +5762,51 @@ msgstr "" msgid "Stream ID" msgstr "" -#: src/esfilter.c:670 src/esfilter.c:762 src/esfilter.c:854 src/esfilter.c:946 -#: src/esfilter.c:1049 +#: src/profile.c:278 +msgid "Stream Profile" +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:675 src/esfilter.c:770 src/esfilter.c:865 src/esfilter.c:960 +#: src/esfilter.c:1065 msgid "Stream index" msgstr "" -#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:877 +#: src/dvr/dvr_config.c:875 msgid "Stream profile" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2384 +#: src/htsp_server.c:2395 msgid "Stream setup error" msgstr "" -#: src/esfilter.c:639 src/esfilter.c:731 src/esfilter.c:823 src/esfilter.c:915 -#: src/esfilter.c:1007 src/esfilter.c:1110 +#: src/esfilter.c:643 src/esfilter.c:738 src/esfilter.c:833 src/esfilter.c:928 +#: src/esfilter.c:1023 src/esfilter.c:1128 msgid "Stream type" msgstr "" -#: src/access.c:1244 src/access.c:1403 +#: src/access.c:1298 src/access.c:1457 msgid "Streaming" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:737 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:736 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131 msgid "Streaming priority" msgstr "" -#: src/access.c:1427 +#: src/access.c:1481 msgid "Streaming profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:827 +#: src/dvr/dvr_config.c:825 msgid "Subdirectory options" msgstr "" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:873 msgid "Subscribe to a service permanently" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2478 src/htsp_server.c:2505 src/htsp_server.c:2549 -#: src/htsp_server.c:2576 src/htsp_server.c:2604 +#: src/htsp_server.c:2489 src/htsp_server.c:2516 src/htsp_server.c:2560 +#: src/htsp_server.c:2587 src/htsp_server.c:2615 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" @@ -5789,41 +5822,41 @@ msgstr "" msgid "Substitute formatters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2971 src/dvr/dvr_db.c:2979 +#: src/dvr/dvr_db.c:2961 src/dvr/dvr_db.c:2969 msgid "Subtitle" msgstr "Subtitri" -#: src/profile.c:1813 -msgid "Subtitle codec" +#: src/esfilter.c:922 +msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2972 src/dvr/dvr_db.c:2980 -msgid "Subtitle of the program (if any)." +#: src/profile.c:1819 +msgid "Subtitle codec" msgstr "" -#: src/esfilter.c:909 -msgid "Subtitle stream filter" +#: src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_db.c:2970 +msgid "Subtitle of the program (if any)." msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:773 msgid "Sun" msgstr "Sv" -#: src/profile.c:1546 +#: src/profile.c:1552 msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:538 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 msgid "Switch before rotor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:265 msgid "" "Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference" " with other devices when the LNB is powered back up." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1363 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1375 msgid "Switch type" msgstr "" @@ -5849,41 +5882,117 @@ msgstr "" msgid "System" msgstr "Sistēma" -#: src/dvr/dvr_config.c:1109 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:365 +msgid "TV Adapters - Linux ATSC-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:354 +msgid "TV Adapters - Linux ATSC-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:408 +msgid "TV Adapters - Linux DAB Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:343 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:269 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-S Frontend (Master)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:312 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-S Slave Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:185 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:387 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:398 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-S Frontend (Master)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:376 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:348 +msgid "TV Adapters - SatConfig - 4-Port" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:534 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Advanced" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:95 +msgid "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:118 +msgid "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Switch" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:467 +msgid "TV Adapters - SatConfig - EN50494/UniCable (experimental)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 +msgid "TV Adapters - SatConfig - GOTOX Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:310 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Tone Burst/2 Port" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:146 +msgid "TV Adapters - SatConfig - USALS Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Universal LNB (Simple)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1111 msgid "Tag files with metadata" msgstr "" -#: src/channels.c:509 +#: src/channels.c:512 msgid "Tags" msgstr "Birkas" -#: src/channels.c:510 +#: src/channels.c:513 msgid "Tags. Tags linked/to link to the channel." msgstr "" -#: src/epg.c:2212 src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 src/epg.c:2215 src/epg.c:2216 -#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 -#: src/epg.c:2222 +#: src/epg.c:2232 src/epg.c:2233 src/epg.c:2234 src/epg.c:2235 src/epg.c:2236 +#: src/epg.c:2237 src/epg.c:2238 src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 +#: src/epg.c:2242 msgid "Talk show" msgstr "" -#: src/epg.c:2230 +#: src/epg.c:2250 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "" -#: src/epg.c:2296 +#: src/epg.c:2316 msgid "Technology" msgstr "" -#: src/esfilter.c:817 -msgid "Teletext stream filter" +#: src/esfilter.c:827 +msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "" -#: src/esfilter.c:824 +#: src/esfilter.c:834 msgid "Teletext stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/epg.c:2229 +#: src/epg.c:2249 msgid "Tennis" msgstr "" @@ -5891,23 +6000,23 @@ msgstr "" msgid "Testing" msgstr "" -#: src/main.c:875 +#: src/main.c:878 msgid "Testing options" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:153 msgid "The ATSC source ID as set by the provider." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1029 +#: src/esfilter.c:1045 msgid "The CA provider to compare. Leave blank to apply to all providers." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1008 +#: src/esfilter.c:1024 msgid "The CA stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1019 +#: src/esfilter.c:1035 msgid "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." msgstr "" @@ -5925,40 +6034,40 @@ msgstr "" msgid "The Conditional Access ID used for the service." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:575 msgid "The Content reference identifier (CRID) authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3036 +#: src/dvr/dvr_db.c:3026 msgid "The DVR profile to be used/used by the recording." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1227 msgid "The DVR profile to be used/used by this rule." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3107 +#: src/dvr/dvr_db.c:3099 msgid "The EPG ID used by the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:126 +#: src/epggrab/module.c:129 msgid "The EPG grabber name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:513 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 msgid "" "The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:135 +#: src/epggrab/module.c:138 msgid "The EPG grabber type." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1111 +#: src/esfilter.c:1129 msgid "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:142 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:145 msgid "The OpenTV channel number as set by the provider." msgstr "" @@ -5974,29 +6083,29 @@ msgstr "" msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:210 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:213 msgid "" "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting " "scrambled streams." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:372 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:375 msgid "The SAT>IP server's name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:364 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:367 msgid "The SAT>IP server's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:228 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231 msgid "The SAT>IP source number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:484 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:487 msgid "The SAT>IP's discovered IP address." msgstr "" -#: src/esfilter.c:732 +#: src/esfilter.c:739 msgid "The audio stream types the filter should apply to." msgstr "" @@ -6007,59 +6116,59 @@ msgid "" "setting." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:890 +#: src/dvr/dvr_config.c:888 msgid "" "The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless" " you have a special use case for one of the others. See Help for details." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2926 +#: src/dvr/dvr_db.c:2916 msgid "The channel name the entry will record from." msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:1043 msgid "" "The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to " -"record." +"record. You can leave this field blank to apply the rule to all channels." msgstr "" #: src/service.c:196 msgid "The channel this service is mapped to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:240 msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:204 msgid "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:601 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 msgid "" "The character set used on this mux. You should not have to change this " "unless channel names, etc appear garbled." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1076 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1078 msgid "" "The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching " "events/programs." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:436 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:439 msgid "The current boot ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:444 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:447 msgid "The current configuration ID." msgstr "" -#: src/config.c:2013 +#: src/config.c:2018 msgid "The current configuration version." msgstr "" -#: src/config.c:2183 +#: src/config.c:2200 msgid "" "The default language to use if the user language isn't set in the Access " "Entries tab." @@ -6069,10 +6178,10 @@ msgstr "" msgid "The default subscription weight for each subscription." msgstr "" -#: src/config.c:2193 +#: src/config.c:2210 msgid "" -"The default theme for web interface to use if the user theme isn't set in " -"the Access Entries tab." +"The default web interface to use if the user's theme isn't set in the " +"Access Entries tab." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 @@ -6095,15 +6204,15 @@ msgstr "" msgid "The delivery system used by your provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:81 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:87 msgid "The demux path used by the device." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:452 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:455 msgid "The device ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:380 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:383 msgid "The device's serial number." msgstr "" @@ -6141,8 +6250,8 @@ msgstr "" msgid "The frequency of the mux/transponder in Hertz." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:89 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:97 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:95 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:103 msgid "The frontend number given to the device." msgstr "" @@ -6158,16 +6267,16 @@ msgid "" "change this setting." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:73 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:79 msgid "The input path used by the device." msgstr "" -#: src/webui/doc_md.c:172 +#: src/webui/doc_md.c:119 msgid "The items have the following functions:" msgstr "" -#: src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 src/esfilter.c:927 -#: src/esfilter.c:1122 +#: src/esfilter.c:655 src/esfilter.c:750 src/esfilter.c:845 src/esfilter.c:940 +#: src/esfilter.c:1140 msgid "The language the filter should apply to." msgstr "" @@ -6219,18 +6328,18 @@ msgstr "" msgid "The layer C time interleaving." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:159 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:164 msgid "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:219 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:222 msgid "" "The locking mechanism selection for The Preferred Conditional Access Packet " "Identifier. See Help for more information." msgstr "" -#: src/esfilter.c:671 src/esfilter.c:763 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:947 -#: src/esfilter.c:1050 +#: src/esfilter.c:676 src/esfilter.c:771 src/esfilter.c:866 src/esfilter.c:961 +#: src/esfilter.c:1066 msgid "" "The logical stream index to compare. Note that this index is computed using " "all filters.Example: If filter is set to AC3 audio type and the language to " @@ -6238,38 +6347,38 @@ msgid "" "could be identified using number 1 and the second using number 2." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:396 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:399 msgid "The manufacturer of the SAT>IP server." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1156 msgid "" "The maximal duration of a matching event - in other words, only match " "programmes that are no longer than this duration." msgstr "" -#: src/timeshift.c:239 +#: src/timeshift.c:242 msgid "" "The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM " "buffers are available, they are used for timeshift data in preference to " "using storage." msgstr "" -#: src/timeshift.c:229 +#: src/timeshift.c:232 msgid "" "The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an " "unlimited period it's highly recommended you specify a value here." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1012 +#: src/dvr/dvr_config.c:1011 msgid "The maximum number of entries that can be matched." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1218 msgid "The maximum number of recording entries this rule can create." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1021 +#: src/dvr/dvr_config.c:1020 msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled." msgstr "" @@ -6277,27 +6386,27 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of services to decrypt per mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1209 msgid "The maximum number of times this rule can be triggered." msgstr "" -#: src/timeshift.c:211 +#: src/timeshift.c:214 msgid "" "The maximum time period that will be buffered for any given (client) " "subscription." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 msgid "" "The minimal duration of a matching event - in other words, only match " "programs that are no shorter than this duration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:560 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:570 msgid "The minimum delay after the rotor movement command is sent." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:173 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:176 msgid "" "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the " "time between the previous and next start is greater than this value then the" @@ -6308,54 +6417,58 @@ msgstr "" msgid "The modulation used on the mux." msgstr "" -#: src/epggrab.c:348 +#: src/epggrab.c:360 msgid "" "The multiplex (mux) is tuned for this amount of time at most. If the EPG " "data is complete before this limit, the mux is released sooner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:102 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:105 msgid "The mux the service is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:143 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 msgid "The mux to play when the entry is triggered." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:110 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:113 msgid "The mux's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:539 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 msgid "The name (or frequency) the mux is on." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 -msgid "The name given to the rule." +#: src/profile.c:325 +msgid "The name of the profile." msgstr "" -#: src/profile.c:322 -msgid "The name of the profile." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 +msgid "The name of the the rule." msgstr "" -#: src/access.c:1919 +#: src/access.c:1973 msgid "" "The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:523 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:526 msgid "The network the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:97 msgid "The network the service is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:394 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 +msgid "The networks assigned to the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:397 msgid "The networks using this configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:531 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:534 msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)." msgstr "" @@ -6391,35 +6504,35 @@ msgstr "" msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/config.c:2121 +#: src/config.c:2138 msgid "" "The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay " "receiving CA keys. " msgstr "" -#: src/access.c:1527 +#: src/access.c:1581 msgid "The number of allowed connections this user can make to the server." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:138 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:144 msgid "" "The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 " "bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." msgstr "" -#: src/config.c:2081 +#: src/config.c:2088 msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:280 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:283 msgid "The number of muxes left to scan on this network." msgstr "" -#: src/profile.c:364 +#: src/profile.c:367 msgid "The number of seconds to wait for a stream to start." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:620 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:623 msgid "The number of services on the mux that are mapped to channels." msgstr "" @@ -6427,11 +6540,11 @@ msgstr "" msgid "The orbital position of the satellite the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:301 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:306 msgid "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:592 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 msgid "The outcome of the last scan performed on this mux." msgstr "" @@ -6445,22 +6558,25 @@ msgstr "" msgid "The polarization used on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1164 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1167 msgid "" -"The priority of any recordings set because of this rule: in descending " -"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-" -"priority events will take precedence and cancel lower-priority events." +"The priority of any recordings set because of this rule will take precedence" +" and cancel lower-priority events." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:166 +#: src/descrambler/constcw.c:300 src/descrambler/constcw.c:366 +msgid "The provider's ID." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:169 msgid "The provider's name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:555 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:558 msgid "The provider's network ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:547 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:550 msgid "The provider's network name." msgstr "" @@ -6471,7 +6587,7 @@ msgid "" "sure of the value leave as AUTO." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3226 +#: src/dvr/dvr_db.c:3218 msgid "The recording/entry status." msgstr "" @@ -6479,63 +6595,71 @@ msgstr "" msgid "The rolloff used on the mux." msgstr "" -#: src/esfilter.c:694 src/esfilter.c:786 src/esfilter.c:878 src/esfilter.c:970 -#: src/esfilter.c:1073 src/esfilter.c:1152 +#: src/esfilter.c:699 src/esfilter.c:794 src/esfilter.c:889 src/esfilter.c:984 +#: src/esfilter.c:1089 src/esfilter.c:1171 msgid "" "The rule action defines the operation when all comparisons succeed. See Help" " for more information on what the various rules do." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:267 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:276 msgid "The satellite configuration to use." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:583 msgid "" "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. " "You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2883 +#: src/dvr/dvr_db.c:2873 msgid "The scheduled start time, including any padding." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2910 +#: src/dvr/dvr_db.c:2900 msgid "The scheduled stop time, including any padding." msgstr "" -#: src/profile.c:397 +#: src/profile.c:400 msgid "" "The selected video type should be preferred when multiple services are " "available for a channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:118 +#: src/descrambler/constcw.c:384 +msgid "The service ID" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:121 msgid "The service ID as set by the provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:158 +#: src/descrambler/constcw.c:318 +msgid "The service ID." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:161 msgid "The service name as set by the provider." msgstr "" -#: src/esfilter.c:660 src/esfilter.c:752 src/esfilter.c:844 src/esfilter.c:936 -#: src/esfilter.c:1039 src/esfilter.c:1131 +#: src/esfilter.c:665 src/esfilter.c:760 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:950 +#: src/esfilter.c:1055 src/esfilter.c:1150 msgid "" "The service the filter should apply to. Leave blank to apply the filter to " "all services." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:182 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185 msgid "" "The service type flag as defined by the DVB specifications (e.g. 0x02 = " "radio, 0x11 = MPEG2 HD TV, 0x19 = H.264 HD TV)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:134 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:137 msgid "The service's channel minor as set by the provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:126 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:129 msgid "The service's channel number as set by the provider." msgstr "" @@ -6543,7 +6667,7 @@ msgstr "" msgid "The service's encryption status." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:278 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:287 msgid "" "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " "coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " @@ -6553,7 +6677,7 @@ msgid "" "(position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:308 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:318 msgid "" "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " "coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " @@ -6563,7 +6687,7 @@ msgid "" "(position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2862 +#: src/dvr/dvr_db.c:2852 msgid "The start time of the recording." msgstr "" @@ -6571,22 +6695,22 @@ msgstr "" msgid "The stream ID used for the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:878 +#: src/dvr/dvr_config.c:876 msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings." msgstr "" -#: src/access.c:1428 +#: src/access.c:1482 msgid "" "The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1133 +#: src/dvr/dvr_config.c:1135 msgid "" "The string allows you to manually specify the full path generation using " "predefined modifiers. See Help for full details." msgstr "" -#: src/esfilter.c:916 +#: src/esfilter.c:929 msgid "The subtitle stream types the filter should apply to." msgstr "" @@ -6602,7 +6726,7 @@ msgstr "" msgid "The symbol rate." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2891 +#: src/dvr/dvr_db.c:2881 msgid "The time the entry stops/stopped being recorded." msgstr "" @@ -6612,11 +6736,11 @@ msgid "" "insensitive regular expressions." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:612 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:615 msgid "The total number of services found on this mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2918 +#: src/dvr/dvr_db.c:2908 msgid "The total scheduled duration." msgstr "" @@ -6627,50 +6751,58 @@ msgid "" "the AUTO setting." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:563 +#: src/descrambler/constcw.c:309 src/descrambler/constcw.c:375 +msgid "The transponder ID." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:566 msgid "The transport stream ID of the mux within the network." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:244 msgid "" "The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of " "preference)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:251 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:254 msgid "" "The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a " "higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), " "the standard priority value is used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3056 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:663 +#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_autorec.c:1273 src/dvr/dvr_timerec.c:666 msgid "" "The user who created the recording, or the auto-recording source and IP " "address if scheduled by a matching rule." msgstr "" -#: src/esfilter.c:640 +#: src/config.c:2027 +msgid "The version of Tvheadend that last updated the config." +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:644 msgid "The video stream types the filter should apply to." msgstr "" -#: src/config.c:2192 +#: src/config.c:2209 msgid "Theme" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:305 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:247 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:307 msgid "This tuner" msgstr "" -#: src/config.c:2227 +#: src/config.c:2244 msgid "" "This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed " "into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the " "performance is not that great." msgstr "" -#: src/epg.c:2178 +#: src/epg.c:2198 msgid "Thriller" msgstr "" @@ -6682,11 +6814,19 @@ msgstr "Cet" msgid "Time" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:110 +msgid "Time (in milliseconds) for a command to complete." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:102 +msgid "Time (in milliseconds) for the rotor to power up." +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_db.c:524 msgid "Time missed" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3156 +#: src/dvr/dvr_db.c:3148 msgid "Time record caption" msgstr "" @@ -6695,43 +6835,43 @@ msgstr "" msgid "Time recording%s%s" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:580 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 msgid "Time to start the recording/time the recording started." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:591 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 msgid "Time to stop recording/time the recording stopped." msgstr "" -#: src/config.c:1999 +#: src/config.c:2004 msgid "Time update" msgstr "" -#: src/profile.c:363 +#: src/profile.c:366 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:356 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:359 msgid "Timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3157 +#: src/dvr/dvr_db.c:3149 msgid "Timer-based automatic record caption." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3148 +#: src/dvr/dvr_db.c:3140 msgid "Timer-based automatic recording." msgstr "" -#: src/timeshift.c:172 +#: src/timeshift.c:174 msgid "Timeshift" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:158 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:163 msgid "Timout (secs)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2954 src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_timerec.c:550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2944 src/dvr/dvr_db.c:2952 src/dvr/dvr_timerec.c:551 msgid "Title" msgstr "Virsraksts" @@ -6739,19 +6879,19 @@ msgstr "Virsraksts" msgid "Title (regexp)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_db.c:2963 +#: src/dvr/dvr_db.c:2945 src/dvr/dvr_db.c:2953 msgid "Title of the program." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:551 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:552 msgid "Title of the recording." msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:221 +#: src/webui/extjs.c:223 msgid "Toggle details" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:136 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:139 msgid "Tone burst" msgstr "" @@ -6759,15 +6899,15 @@ msgstr "" msgid "Too many data errors" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:272 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:275 msgid "Total number of mapped channels on this network." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:256 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:259 msgid "Total number of muxes found on this network." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:264 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:267 msgid "Total number of services found on this network." msgstr "" @@ -6775,35 +6915,35 @@ msgstr "" msgid "Total number of services found." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1103 +#: src/bouquet.c:1100 msgid "Total number of services seen." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1111 +#: src/bouquet.c:1108 msgid "Total number of services." msgstr "" -#: src/epg.c:2311 +#: src/epg.c:2331 msgid "Tourism / Travel" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:683 +#: src/tvhlog.c:686 msgid "Trace subsystems" msgstr "" -#: src/epg.c:2271 +#: src/epg.c:2291 msgid "Traditional arts" msgstr "" -#: src/epg.c:2255 +#: src/epg.c:2275 msgid "Traditional music" msgstr "" -#: src/profile.c:1698 +#: src/profile.c:1704 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1705 +#: src/profile.c:1711 msgid "Transcoding" msgstr "" @@ -6811,11 +6951,11 @@ msgstr "" msgid "Transmission mode" msgstr "" -#: src/descrambler/constcw.c:306 src/descrambler/constcw.c:366 +#: src/descrambler/constcw.c:308 src/descrambler/constcw.c:374 msgid "Transponder ID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:562 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 msgid "Transport stream ID" msgstr "" @@ -6829,7 +6969,7 @@ msgstr "" msgid "Tue" msgstr "Otr" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:222 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:226 msgid "Tune before DiseqC" msgstr "" @@ -6837,15 +6977,15 @@ msgstr "" msgid "Tuner" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:213 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:216 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:221 src/input/mpegts/satip/satip.c:387 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:224 src/input/mpegts/satip/satip.c:390 msgid "Tuner configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:225 msgid "Tuner configuration." msgstr "" @@ -6853,15 +6993,15 @@ msgstr "" msgid "Tuning failed" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:260 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:264 msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "" -#: src/config.c:2029 +#: src/config.c:2036 msgid "Tvheadend server name" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:134 +#: src/epggrab/module.c:137 msgid "Type" msgstr "Tips" @@ -6869,7 +7009,7 @@ msgstr "Tips" msgid "Type override" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:162 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:165 msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "" @@ -6877,7 +7017,7 @@ msgstr "" msgid "UHD TV" msgstr "" -#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3208 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826 +#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3200 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:825 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -6886,22 +7026,18 @@ msgstr "URL" msgid "URL of the M3U playlist." msgstr "" -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:832 msgid "URL with the SAT>IP server XML location" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3209 +#: src/dvr/dvr_db.c:3201 msgid "URL." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:476 msgid "USALS" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139 -msgid "USALS rotor" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/dvb_support.c:462 msgid "UTC" msgstr "" @@ -7038,20 +7174,20 @@ msgstr "" msgid "UTC-11" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:363 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:366 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186 msgid "UUID" msgstr "UUID" -#: src/htsp_server.c:1362 +#: src/htsp_server.c:1373 msgid "Unable to get system UTC time" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1355 +#: src/htsp_server.c:1366 msgid "Unable to get system local time" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1352 +#: src/htsp_server.c:1363 msgid "Unable to get system time" msgstr "" @@ -7059,15 +7195,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to open file" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1330 +#: src/htsp_server.c:1341 msgid "Unable to stat path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:132 msgid "Uncommitted" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:143 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:146 msgid "Uncommitted first" msgstr "" @@ -7075,19 +7211,19 @@ msgstr "" msgid "Unicable" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:646 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:656 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1381 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1393 msgid "Unicable type" msgstr "" -#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2356 +#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2365 msgid "Unimportant" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:628 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:638 msgid "Universal LNB only" msgstr "" @@ -7099,20 +7235,20 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Nezināms" -#: src/htsp_server.c:2665 +#: src/htsp_server.c:2676 msgid "Unknown file" msgstr "" -#: src/streaming.c:460 +#: src/streaming.c:462 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Nezināms iemesls (%i)" -#: src/timeshift.c:249 +#: src/timeshift.c:252 msgid "Unlimited size" msgstr "" -#: src/timeshift.c:218 +#: src/timeshift.c:221 msgid "Unlimited time" msgstr "" @@ -7120,19 +7256,23 @@ msgstr "" msgid "Unset (default)" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1841 +#: src/descrambler/cwc.c:1881 +msgid "Update Entitlement Management Messages from one mux only." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1872 msgid "Update card (EMM)" msgstr "" -#: src/epggrab.c:289 +#: src/epggrab.c:299 msgid "Update channel icon" msgstr "" -#: src/epggrab.c:267 +#: src/epggrab.c:277 msgid "Update channel name" msgstr "" -#: src/epggrab.c:278 +#: src/epggrab.c:288 msgid "Update channel number" msgstr "" @@ -7140,23 +7280,23 @@ msgstr "" msgid "Update disabled" msgstr "" -#: src/config.c:2215 +#: src/config.c:2232 msgid "Update time" msgstr "" -#: src/config.c:2238 +#: src/config.c:2255 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:706 +#: src/epggrab/channel.c:780 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1848 +#: src/descrambler/cwc.c:1880 msgid "Updates from one mux (EMM)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:558 msgid "" "Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value " "defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when " @@ -7168,123 +7308,123 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:629 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:632 msgid "Use AC-3 detection on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:999 +#: src/dvr/dvr_config.c:998 msgid "" "Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate " "Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster " "isn't very good at time keeping." msgstr "" -#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:998 +#: src/channels.c:486 src/dvr/dvr_config.c:997 msgid "Use EPG running state" msgstr "" -#: src/channels.c:484 +#: src/channels.c:487 msgid "" "Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also " "known as \"Accurate Recording\". Note that this can have unexpected results " "if the broadcaster isn't very good at time keeping." msgstr "" -#: src/config.c:2068 +#: src/config.c:2075 msgid "Use HTTP digest authentication" msgstr "" -#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364 +#: src/profile.c:1200 src/profile.c:1370 msgid "Use WEBM format." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1273 +#: src/dvr/dvr_config.c:1275 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "" -#: src/main.c:845 +#: src/main.c:848 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:343 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:349 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:321 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:326 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:431 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:441 msgid "" "Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:267 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:270 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:289 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:293 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be" " outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:245 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:247 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:387 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:395 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:409 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:418 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:365 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:372 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/profile.c:1567 +#: src/profile.c:1573 msgid "Use original" msgstr "" -#: src/config.c:2130 +#: src/config.c:2147 msgid "Use packet backlog" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:211 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "" -#: src/channels.c:1434 +#: src/channels.c:1440 msgid "Use tag internally (don't expose to clients)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:209 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:212 msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1098 +#: src/dvr/dvr_config.c:1100 msgid "Use this character set when setting filenames." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1078 +#: src/dvr/dvr_config.c:1080 msgid "Use x amount of storage space." msgstr "" @@ -7292,36 +7432,36 @@ msgstr "" msgid "User access error" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1556 src/htsp_server.c:1655 src/htsp_server.c:1794 -#: src/htsp_server.c:1875 src/htsp_server.c:2016 src/htsp_server.c:2054 -#: src/htsp_server.c:2064 src/htsp_server.c:2090 src/htsp_server.c:2128 -#: src/htsp_server.c:2165 src/htsp_server.c:2175 src/htsp_server.c:2200 -#: src/htsp_server.c:2236 src/htsp_server.c:2279 src/htsp_server.c:2287 -#: src/htsp_server.c:2340 src/htsp_server.c:2649 +#: src/htsp_server.c:1569 src/htsp_server.c:1666 src/htsp_server.c:1805 +#: src/htsp_server.c:1886 src/htsp_server.c:2027 src/htsp_server.c:2065 +#: src/htsp_server.c:2075 src/htsp_server.c:2101 src/htsp_server.c:2139 +#: src/htsp_server.c:2176 src/htsp_server.c:2186 src/htsp_server.c:2211 +#: src/htsp_server.c:2247 src/htsp_server.c:2290 src/htsp_server.c:2298 +#: src/htsp_server.c:2351 src/htsp_server.c:2660 msgid "User does not have access" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1908 +#: src/htsp_server.c:1919 msgid "User does not have access to channel" msgstr "" -#: src/channels.c:414 +#: src/channels.c:417 msgid "User icon" msgstr "" -#: src/channels.c:415 +#: src/channels.c:418 msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." msgstr "" -#: src/access.c:1359 src/config.c:2038 +#: src/access.c:1413 src/config.c:2045 msgid "User interface level" msgstr "" -#: src/config.c:2059 -msgid "User interface quick tips" +#: src/config.c:2066 +msgid "User interface quick tips (tooltips)" msgstr "" -#: src/config.c:2182 +#: src/config.c:2199 msgid "User language" msgstr "" @@ -7337,99 +7477,99 @@ msgstr "" msgid "User request" msgstr "" -#: src/access.c:1343 src/access.c:1766 src/wizard.c:434 -#: src/descrambler/cwc.c:1806 +#: src/access.c:1397 src/access.c:1820 src/wizard.c:434 +#: src/descrambler/cwc.c:1832 msgid "Username" msgstr "Lietotājvārds" -#: src/access.c:1344 +#: src/access.c:1398 msgid "Username for the entry (login username)." msgstr "" -#: src/access.c:1767 +#: src/access.c:1821 msgid "" "Username of the entry (this should match a username from within the \"Access" " Entries\" tab." msgstr "" -#: src/epg.c:2211 +#: src/epg.c:2231 msgid "Variety show" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1065 +#: src/bouquet.c:1062 msgid "Verify the SSL certificate." msgstr "" -#: src/profile.c:1725 +#: src/profile.c:1731 msgid "" "Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal " "resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to " "0, the input resolution is used." msgstr "" -#: src/epg.c:2274 +#: src/epg.c:2294 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/profile.c:1780 +#: src/esfilter.c:637 +msgid "Video Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1786 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1757 +#: src/profile.c:1763 msgid "Video codec" msgstr "" -#: src/profile.c:1769 +#: src/profile.c:1775 msgid "Video codec preset" msgstr "" -#: src/profile.c:1770 +#: src/profile.c:1776 msgid "Video codec preset to use for transcoding." msgstr "" -#: src/profile.c:1758 +#: src/profile.c:1764 msgid "" "Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video " "output." msgstr "" -#: src/access.c:1439 +#: src/access.c:1493 msgid "Video recorder" msgstr "" -#: src/esfilter.c:633 -msgid "Video stream filter" -msgstr "" - -#: src/access.c:1455 +#: src/access.c:1509 msgid "View all DVR entries" msgstr "" -#: src/streaming.c:554 +#: src/streaming.c:556 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "" -#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363 +#: src/profile.c:1199 src/profile.c:1369 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1534 +#: src/profile.c:1540 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1530 +#: src/profile.c:1536 msgid "WEBM/built-in" msgstr "" -#: src/profile.c:2137 +#: src/profile.c:2143 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "" -#: src/profile.c:2158 +#: src/profile.c:2164 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "" -#: src/profile.c:2116 +#: src/profile.c:2122 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "" @@ -7445,7 +7585,7 @@ msgstr "" msgid "Waiting for stream" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:325 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:328 msgid "" "Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions " "are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here " @@ -7453,11 +7593,11 @@ msgid "" "otherwise lock the second tuner." msgstr "" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "War" msgstr "Karš" -#: src/epg.c:2233 +#: src/epg.c:2253 msgid "Water sport" msgstr "" @@ -7465,31 +7605,31 @@ msgstr "" msgid "Weak stream" msgstr "" -#: src/epg.c:2194 +#: src/epg.c:2214 msgid "Weather report" msgstr "" -#: src/access.c:1502 src/wizard.c:184 +#: src/access.c:1556 src/wizard.c:184 msgid "Web interface" msgstr "" -#: src/access.c:1386 +#: src/access.c:1440 msgid "Web interface language" msgstr "" -#: src/access.c:1387 +#: src/access.c:1441 msgid "Web interface language." msgstr "" -#: src/access.c:1396 +#: src/access.c:1450 msgid "Web interface theme." msgstr "" -#: src/access.c:1395 +#: src/access.c:1449 msgid "Web theme" msgstr "" -#: src/config.c:1991 +#: src/config.c:1996 msgid "Web user interface" msgstr "" @@ -7501,19 +7641,19 @@ msgstr "Tr" msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" msgstr "" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "Western" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:593 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 msgid "Western hemisphere (latitude direction)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:604 msgid "Western hemisphere (latitude direction)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:191 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:194 msgid "" "When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all " "muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs" @@ -7536,49 +7676,49 @@ msgid "" "subtitle, summary and description." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:238 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:241 msgid "When the service was first identified and recorded." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:249 msgid "When the service was last seen during a mux scan." msgstr "" -#: src/access.c:1580 src/access.c:1798 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287 +#: src/access.c:1634 src/access.c:1852 src/input/mpegts/mpegts_network.c:290 msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2281 +#: src/descrambler/capmt.c:2366 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "" -#: src/esfilter.c:705 src/esfilter.c:797 src/esfilter.c:889 src/esfilter.c:981 -#: src/esfilter.c:1084 src/esfilter.c:1163 +#: src/esfilter.c:712 src/esfilter.c:807 src/esfilter.c:902 src/esfilter.c:997 +#: src/esfilter.c:1102 src/esfilter.c:1184 msgid "" "Write a short message to log identifying the matched parameters. It is " "useful for debugging your setup or structure of incoming streams." msgstr "" -#: src/epggrab.c:301 +#: src/epggrab.c:311 msgid "" "Writes the current in-memory EPG database to disk every x hours, so should a" " crash/unexpected shutdown occur EPG data is saved periodically to the " "database (re-read on next startup). Set to 0 to disable." msgstr "" -#: src/access.c:1296 +#: src/access.c:1350 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:287 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "" -#: src/profile.c:1661 +#: src/profile.c:1667 msgid "bd: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1665 +#: src/profile.c:1671 msgid "default: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" @@ -7586,92 +7726,92 @@ msgstr "" msgid "en50494" msgstr "" -#: src/profile.c:1653 +#: src/profile.c:1659 msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1652 +#: src/profile.c:1658 msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" -#: src/profile.c:1660 +#: src/profile.c:1666 msgid "hp: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1659 +#: src/profile.c:1665 msgid "hq: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2771 +#: src/dvr/dvr_db.c:2780 msgid "hrs" msgstr "st" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:908 #, c-format msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "" -#: src/profile.c:1662 +#: src/profile.c:1668 msgid "ll: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1664 +#: src/profile.c:1670 msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1663 +#: src/profile.c:1669 msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1654 +#: src/profile.c:1660 msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2772 +#: src/dvr/dvr_db.c:2781 msgid "min" msgstr "min" -#: src/dvr/dvr_db.c:2773 +#: src/dvr/dvr_db.c:2782 msgid "mins" msgstr "min" -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "" -#: src/profile.c:1658 +#: src/profile.c:1664 msgid "placebo: h264 / h265" msgstr "" -#: src/profile.c:1655 +#: src/profile.c:1661 msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1656 +#: src/profile.c:1662 msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" -#: src/profile.c:1650 +#: src/profile.c:1656 msgid "superfast: h264 / h265" msgstr "" -#: src/main.c:877 +#: src/main.c:880 msgid "tsfile input (mux file)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:164 msgid "tvhdhomerun client" msgstr "" -#: src/profile.c:1649 +#: src/profile.c:1655 msgid "ultrafast: h264 / h265" msgstr "" -#: src/profile.c:1651 +#: src/profile.c:1657 msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" -#: src/profile.c:1657 +#: src/profile.c:1663 msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" diff --git a/intl/tvheadend.nl.po b/intl/tvheadend.nl.po index 40d4eb78e..57390d652 100644 --- a/intl/tvheadend.nl.po +++ b/intl/tvheadend.nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-18 14:11+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,28 +30,28 @@ msgid "" "https://tvheadend.org\n" msgstr "\nVoor meer informatie kunt u de website van Tvheadend bezoeken:\nhttps://tvheadend.org\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:619 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:622 msgid "# Channels" msgstr "# Kanalen" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:271 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:274 msgid "# Mapped channels" msgstr "# Ingedeelde kanalen" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:255 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:258 msgid "# Muxes" msgstr "# Muxen" -#: src/bouquet.c:1110 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611 +#: src/bouquet.c:1107 src/input/mpegts/mpegts_network.c:266 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:614 msgid "# Services" msgstr "# Diensten" -#: src/bouquet.c:1102 +#: src/bouquet.c:1099 msgid "# Services seen" msgstr "# Diensten gezien" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:119 msgid "# tune repeats" msgstr "Tune herhalingen" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Tune herhalingen" msgid "(Default profile)" msgstr "(Standaard Profiel)" -#: src/webui/doc_md.c:180 +#: src/webui/doc_md.c:127 msgid "(Read-only)" msgstr "" @@ -71,22 +71,22 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" -#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:722 +#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:722 #: src/dvr/dvr_config.c:745 msgid "1 day" msgstr "1 dag" -#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:728 +#: src/dvr/dvr_db.c:2381 src/dvr/dvr_db.c:2405 src/dvr/dvr_config.c:728 #: src/dvr/dvr_config.c:751 msgid "1 month" msgstr "1 maand" -#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:725 +#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:725 #: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "1 week" msgstr "1 week" -#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:732 +#: src/dvr/dvr_db.c:2385 src/dvr/dvr_db.c:2409 src/dvr/dvr_config.c:732 #: src/dvr/dvr_config.c:755 msgid "1 year" msgstr "1 jaar" @@ -119,22 +119,22 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" -#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:729 +#: src/dvr/dvr_db.c:2382 src/dvr/dvr_db.c:2406 src/dvr/dvr_config.c:729 #: src/dvr/dvr_config.c:752 msgid "2 months" msgstr "2 maanden" -#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:726 #: src/dvr/dvr_config.c:749 msgid "2 weeks" msgstr "2 weken" -#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:733 +#: src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_db.c:2410 src/dvr/dvr_config.c:733 #: src/dvr/dvr_config.c:756 msgid "2 years" msgstr "2 jaar" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:634 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:644 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "2 poort switch (universele LNB)" @@ -142,22 +142,22 @@ msgstr "2 poort switch (universele LNB)" msgid "3" msgstr "3" -#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:723 +#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:723 #: src/dvr/dvr_config.c:746 msgid "3 days" msgstr "3 dagen" -#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:730 +#: src/dvr/dvr_db.c:2383 src/dvr/dvr_db.c:2407 src/dvr/dvr_config.c:730 #: src/dvr/dvr_config.c:753 msgid "3 months" msgstr "3 maanden" -#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:727 #: src/dvr/dvr_config.c:750 msgid "3 weeks" msgstr "3 weken" -#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:734 +#: src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_db.c:2411 src/dvr/dvr_config.c:734 #: src/dvr/dvr_config.c:757 msgid "3 years" msgstr "3 jaar" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "3 jaar" msgid "4" msgstr "4" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:640 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:650 msgid "4-Port switch (universal LNB)" msgstr "4 poort switch (universele LNB)" @@ -174,16 +174,16 @@ msgstr "4 poort switch (universele LNB)" msgid "5" msgstr "5" -#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:724 +#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:724 #: src/dvr/dvr_config.c:747 msgid "5 days" msgstr "5 dagen" -#: src/profile.c:1548 +#: src/profile.c:1554 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1549 +#: src/profile.c:1555 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -191,12 +191,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:731 +#: src/dvr/dvr_db.c:2384 src/dvr/dvr_db.c:2408 src/dvr/dvr_config.c:731 #: src/dvr/dvr_config.c:754 msgid "6 months" msgstr "6 maanden" -#: src/profile.c:1550 +#: src/profile.c:1556 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1551 +#: src/profile.c:1557 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -216,21 +216,21 @@ msgstr "8" msgid "9" msgstr "9" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:308 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:315 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95 msgid "A" msgstr "A" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1056 msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies." msgstr "Een kanaalkenmerk (bijv. een groep van kanalen) waarop de regel van toepassing is." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:345 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:353 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57 msgid "AA" msgstr "AA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:365 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58 msgid "AB" msgstr "AB" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "AB" msgid "AC-3 = descriptor 6" msgstr "AC-3 = indicator 6" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:628 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:631 msgid "AC-3 detection" msgstr "AC-3 detectie" @@ -247,9 +247,9 @@ msgstr "AC-3 detectie" msgid "ACTIVE" msgstr "ACTIEF" -#: src/descrambler/constcw.c:345 -msgid "AES constant code word client" -msgstr "AES constant code word client" +#: src/descrambler/constcw.c:351 +msgid "AES Constant Code Word" +msgstr "" #: src/config.c:1891 msgid "AF11" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "ELKE" msgid "ATSC" msgstr "ATSC" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:149 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:152 msgid "ATSC source ID" msgstr "ATSC bron ID" @@ -315,26 +315,26 @@ msgstr "ATSC bron ID" msgid "ATSC-C" msgstr "ATSC-C" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:343 +msgid "ATSC-C Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 msgid "ATSC-C multiplex" msgstr "ATSC-C multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:337 -msgid "ATSC-C network" -msgstr "ATSC-C netwerk" - #: src/satip/server.c:726 msgid "ATSC-T" msgstr "ATSC-T" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 +msgid "ATSC-T Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 msgid "ATSC-T multiplex" msgstr "ATSC-T multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:315 -msgid "ATSC-T network" -msgstr "ATSC-T netwerk" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "ATSC-T netwerk" msgid "AUTO" msgstr "Auto" -#: src/streaming.c:450 +#: src/streaming.c:452 msgid "Aborted by user" msgstr "Afgebroken door gebruiker" @@ -361,16 +361,24 @@ msgstr "Accepteer abonnementsprioriteit" msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." msgstr "Accepteer de abonnementsprioriteit (van SAT>IP client)" -#: src/access.c:1307 +#: src/access.c:1361 msgid "Access" msgstr "Toegang" -#: src/access.c:1316 -msgid "Access Entries" +#: src/access.c:1370 +msgid "Access Configuration - Access Entries" +msgstr "" + +#: src/access.c:1954 +msgid "Access Configuration - IP Blocking" +msgstr "" + +#: src/access.c:1802 +msgid "Access Configuration - Passwords" msgstr "" -#: src/esfilter.c:693 src/esfilter.c:785 src/esfilter.c:877 src/esfilter.c:969 -#: src/esfilter.c:1072 src/esfilter.c:1151 +#: src/esfilter.c:698 src/esfilter.c:793 src/esfilter.c:888 src/esfilter.c:983 +#: src/esfilter.c:1088 src/esfilter.c:1170 msgid "Action" msgstr "Actie" @@ -378,30 +386,30 @@ msgstr "Actie" msgid "Adapter in use by another subscription" msgstr "Adapter is in gebruik door andere aanmelding" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:861 msgid "Add file and line numbers to debug" msgstr "Voeg bestandsnaam en regelnummer toe aan debug" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:862 msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Voeg thread ID toe aan debug" -#: src/epggrab/module.c:183 +#: src/epggrab/module.c:186 msgid "Additional arguments to pass to the grabber." msgstr "Extra attributen om door te geven aan de EPG-grabber" -#: src/epggrab/channel.c:733 +#: src/epggrab/channel.c:807 msgid "Additional service names found in EPG data." msgstr "Extra namen gevonden in EPG data voor dienst." -#: src/dvr/dvr_config.c:946 +#: src/dvr/dvr_config.c:945 msgid "" "Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. " "This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send" " garbage data at the beginning. " msgstr "Extra tijd (in seconden) om de tuner klaar te zetten voor opnemen. Dit is nuttig voor diegenen met tuners die tijd nodig hebben om te tunen of die verkeerde gegevens sturen in het begin." -#: src/access.c:1510 +#: src/access.c:1564 msgid "Admin" msgstr "Beheerder" @@ -417,40 +425,40 @@ msgstr "Gebruikersnaam beheerder" msgid "Administrator login" msgstr "Beheerder login" -#: src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 src/epg.c:2188 src/epg.c:2189 -#: src/epg.c:2190 +#: src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 src/epg.c:2207 src/epg.c:2208 src/epg.c:2209 +#: src/epg.c:2210 msgid "Adult movie" msgstr "Volwassen film" -#: src/access.c:1284 src/config.c:1919 +#: src/access.c:1338 src/config.c:1919 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:652 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:662 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "Geavanceerd (niet universele schotels, rotors, etc)" -#: src/access.c:1410 +#: src/access.c:1464 msgid "Advanced streaming" msgstr "Geavanceerde streaming" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "Adventure" msgstr "Avontuur" -#: src/epg.c:2316 +#: src/epg.c:2336 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Reclame / Winkelen" -#: src/access.c:1243 +#: src/access.c:1297 msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "Allen (streaming en DVR)" -#: src/access.c:1463 +#: src/access.c:1517 msgid "All DVR (rw)" msgstr "Alle DVR (rw)" -#: src/dvr/dvr_config.c:1254 +#: src/dvr/dvr_config.c:1256 msgid "" "All characters that could possibly cause problems for filenaming will be " "replaced with an underscore. See Help for details." @@ -460,7 +468,7 @@ msgstr "Alle karakters die een problemen in de bestandsnaam kunnen vormen zullen msgid "All lower-case" msgstr "Alles kleine letters" -#: src/webui/extjs.c:234 +#: src/webui/extjs.c:236 msgid "" "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test " "equipment." @@ -490,78 +498,74 @@ msgstr "Alles: Eenmalig per week opnemen" msgid "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." msgstr "Sta hoge bitrade modus (alleen CI+ CAMSs) toe" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:294 msgid "Allow idle scan tuning on this device." msgstr "Sta rust scan tuning op dit apparaat toe." -#: src/timeshift.c:250 +#: src/timeshift.c:253 msgid "" "Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow " "unbounded until your storage media runs out of space." msgstr "Laat mogelijkerwijs toe dat de gecombineerde grootte van alle timeshift buffers onbegrensd groeit totdat de opslag media geen ruimte meer heeft." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 msgid "" "Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). " "See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details." msgstr "Toestaan van begin scan tuning op dit apparaat (scan tijdens het starten van Tvheadend). Kijk bij \"overslaan van begin scan\" in de netwerk instellingen voor meer details." -#: src/timeshift.c:219 +#: src/timeshift.c:222 msgid "" "Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs " "out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow " "down or crash completely!" msgstr "Laat toe dat de timeshift buffer onbegrensd groeit totdat de opslag media geen ruimte meer heeft. Let op, het inschakelen van deze optie kan het systeem langzaam maken of compleet laten crashen." -#: src/config.c:2060 -msgid "Allow to show the quick tips for the form fields." -msgstr "Toestaan van de snelle tips voor de formulier velden." - -#: src/access.c:1419 +#: src/access.c:1473 msgid "" "Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." msgstr "Toestaan/weigeren van HTSP protocol streaming, e.g. Kodi (via pvr.hts) of Movian." -#: src/access.c:1404 +#: src/access.c:1458 msgid "Allow/disallow HTTP streaming." msgstr "Toestaan/weigeren van HTTP streaming." -#: src/access.c:1448 +#: src/access.c:1502 msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." msgstr "Toestaan/weigeren van toegang tot DVR via het HTSP protocol." -#: src/access.c:1472 +#: src/access.c:1526 msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries." msgstr "Toestaan/weigeren van toegang tot alle gefaalde DVR items." -#: src/access.c:1456 +#: src/access.c:1510 msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." msgstr "Toestaan/weigeren van toegang tot DVR items van andere gebruikers (alleen lezen)." -#: src/access.c:1511 +#: src/access.c:1565 msgid "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab." msgstr "Toestaan/weigeren van toegang tot de 'configuratie' tab." -#: src/access.c:1440 +#: src/access.c:1494 msgid "" "Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." msgstr "Toestaan/weigeren van toegang tot de video recorder functionaliteit (inclusief automatische opnames)." -#: src/access.c:1411 +#: src/access.c:1465 msgid "" "Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." msgstr "Toestaan/weigeren geavanceerde http streaming, e.g.g directe service of mux verwijzingen." -#: src/access.c:1464 +#: src/access.c:1518 msgid "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries." msgstr "Toestaan/weigeren van lees/schrijf toegang tot de DVR items van andere gebruikers." -#: src/access.c:1503 +#: src/access.c:1557 msgid "" "Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." msgstr "Toestaan/weigeren van toegang tot de web interface (dit is inclusief toegang tot de EPG)." -#: src/access.c:1491 +#: src/access.c:1545 msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." msgstr "Toegestane DVR profielen. Dit beperkt de profielen waar de gebruiker toegang toe heeft." @@ -569,27 +573,27 @@ msgstr "Toegestane DVR profielen. Dit beperkt de profielen waar de gebruiker toe msgid "Allowed network" msgstr "Toegestaan netwerk" -#: src/access.c:1350 +#: src/access.c:1404 msgid "Allowed networks" msgstr "Toegestane netwerken" -#: src/main.c:804 +#: src/main.c:805 msgid "Alternate PID path" msgstr "Alternatief PID pad" -#: src/main.c:799 +#: src/main.c:800 msgid "Alternate configuration path" msgstr "Alternatief configuratie pad" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:613 msgid "Altitude (in meters)." msgstr "Hoogte (meters)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:602 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 msgid "Altitude (meters)" msgstr "Hoogte (meters)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:252 msgid "" "Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). " "If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause " @@ -597,24 +601,24 @@ msgid "" " option." msgstr "Stuur altijd de volledige DiseqC reeks, inclusief instellen van LNB (voltage en tone). Als dit niet is aangezet worden alleen de veranderde instellingen doorgestuurd. Dit kan problemen veroorzaken met sommige drivers. Probeer deze optie te activeren als het tunen niet betrouwbaar is." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:163 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:169 msgid "" "Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR," " error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct " "values using the new v5 linuxdvb API." msgstr "Gebruik altijd de oude ioctls manier om de status van linuxdvb uit te lezen (signaal sterkte, SNR, fout tellers). Sommige drivers zijn niet ver genoeg ontwikkeld om de juiste waardes aan te leveren volgens de nieuwe v5 linuxdvb API." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 src/dvr/dvr_autorec.c:1098 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1088 src/dvr/dvr_autorec.c:1100 msgid "" "An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will" " be matched (including boundary values)." msgstr "Een gebeurtenis die start tussen deze \"start na\" en \"start voor\" wordt vergeleken (inclusief de grenswaarden)." -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Animals" msgstr "Dieren" -#: src/access.c:1479 +#: src/access.c:1533 msgid "Anonymize HTSP access" msgstr "Anonimiseer HTSP toegang" @@ -624,7 +628,7 @@ msgstr "Anonimiseer HTSP toegang" msgid "Any" msgstr "Elke" -#: src/epg.c:2267 +#: src/epg.c:2287 msgid "Arts" msgstr "Kunst" @@ -632,44 +636,40 @@ msgstr "Kunst" msgid "Assign predefined muxes to networks" msgstr "Wijs voorgedefinieerde muxen toe aan netwerken" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:317 msgid "Associate this device with one or more networks." msgstr "Verbind dit apparaat met een of meerdere netwerken." -#: src/epg.c:2231 +#: src/epg.c:2251 msgid "Athletics" msgstr "Atletiek" -#: src/profile.c:1804 +#: src/esfilter.c:732 +msgid "Audio Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1810 msgid "Audio birate to use for transcoding." msgstr "Te gebruiken audio bitrate voor transcoderen." -#: src/profile.c:1803 +#: src/profile.c:1809 msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Audio Bitrate (kb/s) (0=Auto)" -#: src/profile.c:1737 +#: src/profile.c:1743 msgid "Audio channel layout." msgstr "Audio kanaal opmaak." -#: src/profile.c:1791 +#: src/profile.c:1797 msgid "Audio codec" msgstr "Audio codec" -#: src/profile.c:1792 +#: src/profile.c:1798 msgid "" "Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio " "output." msgstr "Te gebruiken audio codec voor transcoderen. \"Niet gebruiken\" zal audio uitvoer uitschakelen." -#: src/profile.c:1748 -msgid "Audio language (Not currently used)." -msgstr "Audio taal (Momenteel niet in gebruik)." - -#: src/esfilter.c:725 -msgid "Audio stream filter" -msgstr "Audio stream filter" - #: src/satip/server.c:562 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -682,11 +682,11 @@ msgstr "Automatische check uitgeschakeld" msgid "Auto check enabled" msgstr "Automatische check ingeschakeld" -#: src/dvr/dvr_db.c:3130 +#: src/dvr/dvr_db.c:3122 msgid "Auto record" msgstr "Automatisch opnemen" -#: src/dvr/dvr_db.c:3139 +#: src/dvr/dvr_db.c:3131 msgid "Auto record caption" msgstr "Onderschrift automatisch opnemen" @@ -695,11 +695,11 @@ msgstr "Onderschrift automatisch opnemen" msgid "Auto recording%s%s" msgstr "Automatisch opnemen%s%s" -#: src/dvr/dvr_db.c:3147 +#: src/dvr/dvr_db.c:3139 msgid "Auto time record" msgstr "Automatische tijd opname" -#: src/bouquet.c:986 +#: src/bouquet.c:990 msgid "Auto-Map to channels" msgstr "Automatisch mappen naar kanalen" @@ -707,23 +707,23 @@ msgstr "Automatisch mappen naar kanalen" msgid "Automatic checking" msgstr "Automatische controle" -#: src/dvr/dvr_db.c:3140 +#: src/dvr/dvr_db.c:3132 msgid "Automatic recording caption." msgstr "Onderschrift automatisch opnemen" -#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2087 +#: src/htsp_server.c:2062 src/htsp_server.c:2098 msgid "Automatic schedule entry not found" msgstr "Automatisch gepland item niet gevonden" -#: src/htsp_server.c:2162 src/htsp_server.c:2197 +#: src/htsp_server.c:2173 src/htsp_server.c:2208 msgid "Automatic time scheduler entry not found" msgstr "Item van automatische tijd planner niet gevonden" -#: src/channels.c:433 +#: src/channels.c:436 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "EPG bronnen automatisch indelen" -#: src/channels.c:434 +#: src/channels.c:437 msgid "" "Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel " "(using the channel name for matching). If you turn this option off, only the" @@ -735,63 +735,63 @@ msgstr "EPG bron automatisch indelen. Automatisch de EPG data verbinden met het msgid "Automatically map all available services to channels." msgstr "Deel alle diensten in kanalen in" -#: src/bouquet.c:987 +#: src/bouquet.c:991 msgid "Automatically map channels defined within the bouquet." msgstr "Deel de kanalen automatisch in zoals in het bouquet gedefinieerd." -#: src/channels.c:380 +#: src/channels.c:383 msgid "Automatically name from network" msgstr "Naam automatisch vanaf het netwerk" -#: src/channels.c:381 +#: src/channels.c:384 msgid "" "Automatically name from network. Always use the name defined by the network." msgstr "Naam automatisch vanaf het netwerk. Gebruik altijd de naam zoals gedefinieerd door het netwerk." -#: src/dvr/dvr_db.c:3131 +#: src/dvr/dvr_db.c:3123 msgid "Automatically record." msgstr "Automatisch opnemen" -#: src/epggrab.c:290 +#: src/epggrab.c:300 msgid "" "Automatically update channel icons using information provided by the enabled" " EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already defined " "channel icons." msgstr "Werk de kanaal iconen automatisch bij op basis van de informatie zoals in de ingeschakelde EPG aanbieders. Let op: dit kan onverwachte veranderingen veroorzaken bij al gedefinieerde kanaal iconen." -#: src/epggrab.c:268 +#: src/epggrab.c:278 msgid "" "Automatically update channel names using information provided by the enabled" " EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already defined " "channel names." msgstr "Werk de kanaal namen automatisch bij op basis van de informatie zoals in de ingeschakelde EPG aanbieders. Let op: dit kan onverwachte veranderingen veroorzaken bij al gedefinieerde kanaal namen." -#: src/epggrab.c:279 +#: src/epggrab.c:289 msgid "" "Automatically update channel numbers using information provided by the " "enabled EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already " "defined channel numbers." msgstr "Werk de kanaal nummers automatisch bij op basis van de informatie zoals in de ingeschakelde EPG aanbieders. Let op: dit kan onverwachte veranderingen veroorzaken bij al gedefinieerde kanaal nummers." -#: src/dvr/dvr_config.c:1011 +#: src/dvr/dvr_config.c:1010 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "Maximaal aantal automatische opnames (0=ongelimiteerd)" -#: src/dvr/dvr_config.c:1020 +#: src/dvr/dvr_config.c:1019 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "Maximaal aantal automatische opnames (0=ongelimiteerd)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:320 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:327 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 msgid "B" msgstr "B" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:369 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:377 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59 msgid "BA" msgstr "BA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:381 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:389 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60 msgid "BB" msgstr "BB" @@ -800,11 +800,11 @@ msgstr "BB" msgid "Bad" msgstr "Slecht" -#: src/htsp_server.c:1309 +#: src/htsp_server.c:1320 msgid "Bad request" msgstr "Verkeerd verzoek" -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Ballet" msgstr "Ballet" @@ -812,67 +812,67 @@ msgstr "Ballet" msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbreedte" -#: src/webui/extjs.c:208 +#: src/webui/extjs.c:210 msgid "Based on software from" msgstr "Gebaseerd op software van" -#: src/access.c:1283 src/config.c:1918 +#: src/access.c:1337 src/config.c:1918 msgid "Basic" msgstr "Basis" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:322 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 msgid "Bind to specific local IP address." msgstr "Koppel aan specifiek lokaal ip adres." -#: src/profile.c:1781 +#: src/profile.c:1787 msgid "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information." msgstr "Te gebruiken bitrate voor transcoderen. Kijk in help voor gedetailleerde informatie." -#: src/access.c:1305 +#: src/access.c:1359 msgid "Blue" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:435 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:438 msgid "Boot ID" msgstr "Boot ID" -#: src/bouquet.c:959 +#: src/bouquet.c:962 msgid "Bouquet" msgstr "Groep" -#: src/channels.c:519 +#: src/channels.c:522 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Groep (automatisch)" -#: src/channels.c:520 +#: src/channels.c:523 msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." msgstr "Groep (automatisch). De groep waar het kanaal mee gekoppeld is." -#: src/bouquet.c:1084 +#: src/bouquet.c:1081 msgid "Bouquet source." msgstr "Bouquet bron." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1236 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 msgid "Brand" msgstr "Merk" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1238 msgid "Branding information (if available)." msgstr "Merk informatie (indien beschikbaar)." -#: src/dvr/dvr_db.c:3191 +#: src/dvr/dvr_db.c:3183 msgid "Broadcast" msgstr "Uitzending" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1065 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1067 msgid "Broadcast type" msgstr "Uitzendingtype" -#: src/dvr/dvr_db.c:3192 +#: src/dvr/dvr_db.c:3184 msgid "Broadcast." msgstr "Uitzenden" -#: src/epg.c:2275 +#: src/epg.c:2295 msgid "Broadcasting" msgstr "Uitzenden" @@ -880,11 +880,11 @@ msgstr "Uitzenden" msgid "Buffering limit (ms)" msgstr "Buffer limit (ms)" -#: src/webui/extjs.c:212 +#: src/webui/extjs.c:214 msgid "Build" msgstr "Build" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:148 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:154 msgid "" "By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The " "accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers " @@ -894,32 +894,32 @@ msgid "" "faster." msgstr "De status van linuxdvb wordt standaard elke 1000ms (een seconde) ingelezen. Het geaccepteerde instel bereik is van 250ms tot 8000ms. Let op dat voor sommige hardware of drivers (zoals bijvoorbeeld USB), de status operaties teveel tijd en CPU verbruiken. In dit geval moet de standaard waarde verhoogd worden. Voor snelle hardware kan deze waarde verlaagd worden zodat het re-tune algoritme, wat met de signaal status werkt, sneller reageert." -#: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:350 +#: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:356 msgid "CA ID" msgstr "CA ID" +#: src/esfilter.c:1017 +msgid "CA Stream Filter" +msgstr "" + #: src/descrambler/caclient.c:180 #, c-format msgid "CA client %i" msgstr "CA Client %i" -#: src/esfilter.c:1018 +#: src/esfilter.c:1034 msgid "CA identification" msgstr "CA Identificatie" -#: src/esfilter.c:1028 +#: src/esfilter.c:1044 msgid "CA provider" msgstr "CA Aanbieder" -#: src/esfilter.c:1001 -msgid "CA stream filter" -msgstr "CA stream filter" - #: src/service.c:224 msgid "CAID" msgstr "CAID" -#: src/descrambler/capmt.c:2290 +#: src/descrambler/capmt.c:2375 msgid "CAPMT (Linux Network DVBAPI)" msgstr "" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "CAPMT query interval (ms)" msgid "CAPMT query interval (ms)." msgstr "CAPMT query Interval (ms)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:571 src/input/mpegts/mpegts_service.c:173 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:574 src/input/mpegts/mpegts_service.c:176 msgid "CRID authority" msgstr "CRID authority" @@ -975,58 +975,62 @@ msgstr "CS6" msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:889 +#: src/dvr/dvr_config.c:887 msgid "Cache scheme" msgstr "Cache schema" -#: src/descrambler/capmt.c:2303 +#: src/descrambler/capmt.c:2389 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "Camd.socket bestandsnaam / IP adres (TCP modus)" -#: src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 -#: src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 src/epg.c:2248 src/epg.c:2249 +#: src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 src/epg.c:2265 +#: src/epg.c:2266 src/epg.c:2267 src/epg.c:2268 src/epg.c:2269 msgid "Cartoons" msgstr "Cartoons" -#: src/channels.c:363 src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2925 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:569 +#: src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2915 src/dvr/dvr_autorec.c:1042 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Channel" msgstr "Kanaal" -#: src/htsp_server.c:1499 src/htsp_server.c:1541 src/htsp_server.c:1626 -#: src/htsp_server.c:1796 src/htsp_server.c:2332 src/htsp_server.c:2335 +#: src/channels.c:1407 +msgid "Channel Tags" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1510 src/htsp_server.c:1552 src/htsp_server.c:1637 +#: src/htsp_server.c:1807 src/htsp_server.c:2343 src/htsp_server.c:2346 msgid "Channel does not exist" msgstr "Kanaal bestaat niet" -#: src/dvr/dvr_db.c:2936 +#: src/dvr/dvr_db.c:2926 msgid "Channel icon" msgstr "Kanaallogo" -#: src/dvr/dvr_db.c:2937 +#: src/dvr/dvr_db.c:2927 msgid "Channel icon URL." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:751 +#: src/epggrab/channel.c:825 msgid "Channel icon as defined in EPG data." msgstr "Kanaallogo zoals gedefinieerd in EPG data." -#: src/config.c:2272 +#: src/config.c:2290 msgid "Channel icon name scheme" msgstr "Kanaallogo naam schema" -#: src/config.c:2260 -msgid "Channel icon path (see Help)" -msgstr "Kanaal icoon pad (zie help)" +#: src/config.c:2277 +msgid "Channel icon path" +msgstr "" -#: src/bouquet.c:996 +#: src/bouquet.c:1000 msgid "Channel mapping options" msgstr "Kanaal indeel opties" -#: src/dvr/dvr_db.c:2944 +#: src/dvr/dvr_db.c:2934 msgid "Channel name" msgstr "Kanaalnaam" -#: src/htsp_server.c:2277 +#: src/htsp_server.c:2288 msgid "Channel not found" msgstr "Kanaal niet gevonden" @@ -1034,11 +1038,11 @@ msgstr "Kanaal niet gevonden" msgid "Channel number" msgstr "Kanaal nummer" -#: src/epggrab/channel.c:743 +#: src/epggrab/channel.c:817 msgid "Channel number as defined in EPG data." msgstr "Kanaalnummer zoals gedefinieerd in EPG data." -#: src/bouquet.c:1125 +#: src/bouquet.c:1122 msgid "Channel number offset" msgstr "Kanaalnummer offset" @@ -1046,54 +1050,58 @@ msgstr "Kanaalnummer offset" msgid "Channel numbers (heuristic)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:852 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:851 msgid "Channel numbers from" msgstr "Kanaal nummer vanaf" -#: src/channels.c:1402 src/dvr/dvr_autorec.c:1053 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1055 msgid "Channel tag" msgstr "Kanaallabel" -#: src/htsp_server.c:1632 +#: src/htsp_server.c:1643 msgid "Channel tag does not exist" msgstr "Kanaallabel bestaat niet" -#: src/bouquet.c:1039 +#: src/bouquet.c:1036 msgid "Channel tag reference" msgstr "Kanaallabel referentie" -#: src/access.c:1562 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 +#: src/access.c:1616 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "Kanaallabels" -#: src/access.c:1563 +#: src/access.c:1617 msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." msgstr "Kanaallabels waar de gebruiker (geen) toegang toe heeft." -#: src/dvr/dvr_timerec.c:570 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 msgid "Channel to use/used for the recording." msgstr "Kanaal welke gebruikt/is wordt voor opname." -#: src/profile.c:1736 src/epggrab/channel.c:759 +#: src/epggrab/channel.c:855 +msgid "Channel update options" +msgstr "" + +#: src/channels.c:365 src/profile.c:1742 src/epggrab/channel.c:833 msgid "Channels" msgstr "Kanalen" -#: src/epggrab/channel.c:760 +#: src/epggrab/channel.c:834 msgid "Channels EPG data is used by." msgstr "Kanalen waar EPG data door gebruikt wordt." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:600 -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:239 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:603 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:203 msgid "Character set" msgstr "Karakterset" -#: src/dvr/dvr_config.c:1274 +#: src/dvr/dvr_config.c:1276 msgid "" "Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) " "will be stripped out or converted." msgstr "Karakters die niet ondersteunt worden in Windows bestandsnamen (bijvoorbeeld bij een SMB/CIFS share) worden eruit gehaald of aangepast." -#: src/service_mapper.c:500 +#: src/service_mapper.c:503 msgid "Check availability" msgstr "Controleer beschikbaarheid" @@ -1103,64 +1111,64 @@ msgid "" " field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." msgstr "Controleer de aanwezigheid van de services. Als deze niet langer een signaal uitzend veranderd dit veld in \"Missing In PAT/SDT\"." -#: src/service_mapper.c:501 +#: src/service_mapper.c:504 msgid "Check service availability (add live services only)." msgstr "Controleer beschikbaarheid van dienst (voeg alleen live diensten toe)." -#: src/epg.c:2236 +#: src/epg.c:2256 msgid "Children's / Youth programs" msgstr "Kinderen / Jeugd programma's" -#: src/epg.c:2273 +#: src/epg.c:2293 msgid "Cinema" msgstr "Bioscoop" -#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:255 +#: src/esfilter.c:612 src/profile.c:296 src/descrambler/caclient.c:258 msgid "Class" msgstr "Klasse" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Classical" msgstr "Klassiek" -#: src/epg.c:2254 +#: src/epg.c:2274 msgid "Classical music" msgstr "Klassieke muziek" -#: src/streaming.c:552 +#: src/streaming.c:554 msgid "Clean effects" msgstr "Geen effecten" -#: src/descrambler/caclient.c:276 +#: src/descrambler/caclient.c:280 msgid "Client name" msgstr "Client naam" -#: src/dvr/dvr_config.c:924 +#: src/dvr/dvr_config.c:923 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "Gepland item klonen als het fout gaat" -#: src/descrambler/cwc.c:1801 -msgid "Code word client (newcamd)" -msgstr "Code word client (newcamd)" +#: src/descrambler/cwc.c:1827 +msgid "Code Word Client (newcamd)" +msgstr "" -#: src/epg.c:2181 +#: src/epg.c:2201 msgid "Comedy" msgstr "Komedie" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:159 msgid "Command delay time (ms) (10-200)" msgstr "Commando vertraging tijd (ms) (10-200)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:109 msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "Commando tijd (ms) (10-100)" -#: src/access.c:1573 src/access.c:1791 src/access.c:1928 src/channels.c:1478 -#: src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:805 src/esfilter.c:897 src/esfilter.c:989 -#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:331 -#: src/bouquet.c:1118 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3249 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1281 src/dvr/dvr_timerec.c:672 -#: src/dvr/dvr_config.c:869 src/descrambler/caclient.c:283 +#: src/access.c:1627 src/access.c:1845 src/access.c:1982 src/channels.c:1484 +#: src/esfilter.c:720 src/esfilter.c:815 src/esfilter.c:910 +#: src/esfilter.c:1005 src/esfilter.c:1110 src/esfilter.c:1192 +#: src/profile.c:334 src/bouquet.c:1115 src/epggrab/channel.c:867 +#: src/dvr/dvr_db.c:3241 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:675 +#: src/dvr/dvr_config.c:867 src/descrambler/caclient.c:288 msgid "Comment" msgstr "Commentaar" @@ -1168,13 +1176,13 @@ msgstr "Commentaar" msgid "Commercial break" msgstr "Reclame" -#: src/dvr/dvr_config.c:1121 +#: src/dvr/dvr_config.c:1123 msgid "" "Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial " "detection only works for the Swedish channel TV4." msgstr "Reclame wordt uit de opnames gelatebn. Op dit moment werkt reclame detectie alleen bij het Zweedse kanaal TV4." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:125 msgid "Committed" msgstr "Committed" @@ -1182,42 +1190,62 @@ msgstr "Committed" msgid "Completed OK" msgstr "Succesvol" -#: src/config.c:2157 +#: src/config.c:2174 msgid "Compress EPG database" msgstr "Comprimeer EPG database" -#: src/config.c:2158 +#: src/config.c:2175 msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." msgstr "Comprimeer de EPG database om disk ruimte te besparen en snelheid te verbeteren." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:375 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:378 msgid "" "Concurrent limit per network position (src=) for satellite SAT>IP tuners. " "The first limit number is for src=1 (AA), second for src=2 (AB) etc." msgstr "Gelijktijdige limiet per netwerk positie (src=) voor satelliet SAT>IP tuners. Het eerste limiet nummer is voor src=1 (AA), de tweede voor src=2 (AB), enzovoorts." -#: src/descrambler/caclient.c:243 -msgid "Conditional access client" -msgstr "Conditional access client" +#: src/config.c:2127 +msgid "Conditional Access" +msgstr "" + +#: src/descrambler/caclient.c:245 +msgid "Conditional Access Client" +msgstr "" -#: src/config.c:1976 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180 -#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:661 +#: src/descrambler/constcw.c:291 src/descrambler/constcw.c:357 +msgid "Conditional Access Identification." +msgstr "" + +#: src/profile.c:287 src/profile.c:1054 src/profile.c:1186 src/profile.c:1356 +#: src/profile.c:1707 src/epggrab/channel.c:735 msgid "Configuration" msgstr "Configuratie" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:443 +#: src/config.c:1981 +msgid "Configuration - Base" +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:79 +msgid "Configuration - Image Cache" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:574 +msgid "Configuration - SAT>IP Server" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:446 msgid "Configuration ID" msgstr "Configuratie ID" -#: src/dvr/dvr_config.c:858 +#: src/dvr/dvr_config.c:856 msgid "Configuration name" msgstr "Configuratie naam" -#: src/config.c:2012 +#: src/config.c:2017 msgid "Configuration version" msgstr "Configuratie versie" -#: src/access.c:1517 +#: src/access.c:1571 msgid "Connection limit type" msgstr "Connectie limiet type" @@ -1226,59 +1254,59 @@ msgstr "Connectie limiet type" msgid "Constellation" msgstr "Stelsel" -#: src/profile.c:1714 +#: src/profile.c:1720 msgid "Container" msgstr "Container" -#: src/profile.c:1715 +#: src/profile.c:1721 msgid "Container to use for the transcoded stream." msgstr "Container die gebruikt moet worden voor de getranscodeerde stream." -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:842 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:841 msgid "Content character set" msgstr "Tekenset inhoud" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:174 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:177 msgid "Content reference identifier authority." msgstr "Content reference identifier authority." -#: src/dvr/dvr_db.c:3182 src/dvr/dvr_autorec.c:1075 +#: src/dvr/dvr_db.c:3174 src/dvr/dvr_autorec.c:1077 msgid "Content type" msgstr "Soort inhoud" -#: src/dvr/dvr_db.c:3183 +#: src/dvr/dvr_db.c:3175 msgid "Content type." msgstr "Soort inhoud." -#: src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2230 msgid "Contest" msgstr "Wedstrijd" -#: src/profile.c:384 +#: src/profile.c:387 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "Doorgaan, ook als descrambling fout gaat" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1122 msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" msgstr "Opname door laten lopen x minuten na geplande stop tijd" -#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_config.c:976 +#: src/dvr/dvr_db.c:2889 src/dvr/dvr_config.c:975 msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." msgstr "Opname door laten lopen x minuten na geplande stop tijd." -#: src/config.c:2080 +#: src/config.c:2087 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Cookie verlooptijd (dagen)" -#: src/epg.c:2315 +#: src/epg.c:2335 msgid "Cooking" msgstr "Koken" -#: src/profile.c:1607 +#: src/profile.c:1613 msgid "Copy codec type" msgstr "Kopieer codec type" -#: src/profile.c:1543 +#: src/profile.c:1549 msgid "Copy layout" msgstr "Layout kopieren" @@ -1286,32 +1314,32 @@ msgstr "Layout kopieren" msgid "Count of objects" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:525 +#: src/service_mapper.c:528 msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags." msgstr "Maak SDTV/HDTV/Radio labels aan." -#: src/dvr/dvr_config.c:1168 +#: src/dvr/dvr_config.c:1170 msgid "" "Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the" " 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the " "parent of the per-channel directory." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1180 +#: src/dvr/dvr_config.c:1182 msgid "" "Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel " "directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of " "this directory." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1156 +#: src/dvr/dvr_config.c:1158 msgid "" "Create a new directory per day in the recording system path. Folders will " "only be created when something is recorded. The format of the directory will" " be ISO standard YYYY-MM-DD." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:533 +#: src/service_mapper.c:536 msgid "Create a provider name tag." msgstr "Maak een provider naam label aan." @@ -1323,7 +1351,7 @@ msgstr "Maak een netwerk label aan en wijs deze toe aan de aangemaakte kanelen." msgid "Create and associate a provider tag to created channels." msgstr "Maak een provider label aan en wijs deze toe aan de aangemaakte kanalen." -#: src/bouquet.c:1018 +#: src/bouquet.c:1015 msgid "" "Create and link these tags to channels when mapping; Create bouquet tag: " "create a tag with the bouquets name and link it to all mapped channels " @@ -1334,7 +1362,7 @@ msgid "" "mapped channels created by the bouquet." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:835 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:834 msgid "Create bouquet" msgstr "Bouquet aanmaken" @@ -1342,19 +1370,19 @@ msgstr "Bouquet aanmaken" msgid "Create bouquet tag" msgstr "Bouquet label aanmaken" -#: src/dvr/dvr_config.c:1146 +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 msgid "Create directories using these permissions." msgstr "Maak directories aan met deze rechten." -#: src/dvr/dvr_config.c:1088 +#: src/dvr/dvr_config.c:1090 msgid "Create files using these permissions." msgstr "Maak bestanden aan met deze rechten." -#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:801 +#: src/service_mapper.c:543 src/bouquet.c:801 msgid "Create network name tags" msgstr "Maak netwerk naam labels aan" -#: src/service_mapper.c:541 +#: src/service_mapper.c:544 msgid "Create network name tags (set by provider)." msgstr "Maak netwerk naam labels aan (ingesteld door provider)." @@ -1362,7 +1390,7 @@ msgstr "Maak netwerk naam labels aan (ingesteld door provider)." msgid "Create network tags" msgstr "Maak netwerk labels aan" -#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:796 +#: src/service_mapper.c:535 src/bouquet.c:796 msgid "Create provider name tags" msgstr "Maak provider naam labels aan" @@ -1370,45 +1398,45 @@ msgstr "Maak provider naam labels aan" msgid "Create provider tags" msgstr "Maak provider labels aan" -#: src/bouquet.c:1017 +#: src/bouquet.c:1014 msgid "Create tags" msgstr "Maak labels aan" -#: src/dvr/dvr_config.c:1110 +#: src/dvr/dvr_config.c:1112 msgid "" "Create tags in recordings using media containers that support metadata (if " "possible)." msgstr "Maak labels aan in opnames wanneer de media containers dit ondersteunen." -#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:791 +#: src/service_mapper.c:527 src/bouquet.c:791 msgid "Create type based tags" msgstr "Maak type gebaseerde labels aan" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:240 msgid "Created" msgstr "Gemaakt" -#: src/dvr/dvr_db.c:3055 src/dvr/dvr_autorec.c:1271 src/dvr/dvr_timerec.c:662 +#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:665 msgid "Creator" msgstr "Gemaakt door" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:154 msgid "Cron" msgstr "cron" -#: src/epggrab.c:312 +#: src/epggrab.c:322 msgid "Cron multi-line" msgstr "Cron meerdere regels" -#: src/epg.c:2267 +#: src/epg.c:2287 msgid "Culture (without music)" msgstr "Cultuur (zonder muziek)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:356 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:359 msgid "Current RTSP port." msgstr "Huidige RTSP poort." -#: src/epg.c:2193 +#: src/epg.c:2213 msgid "Current affairs" msgstr "Lopende zaken" @@ -1420,7 +1448,7 @@ msgstr "" msgid "Current object size." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:391 msgid "Current tuner configuration." msgstr "Huidige tuner configuratie." @@ -1428,43 +1456,51 @@ msgstr "Huidige tuner configuratie." msgid "Custom HTTP headers" msgstr "Aangepaste HTTP headers" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:435 +msgid "DAB Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 msgid "DAB multiplex" msgstr "DAB multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:425 -msgid "DAB network" -msgstr "DAB netwerk" - -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - gebruik de sessie beheerders bus in plaats van de systeem bus" #: src/descrambler/constcw.c:285 -msgid "DES constant code word client" -msgstr "DES constant code word client" +msgid "DES Constant Code Word" +msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1832 +#: src/descrambler/cwc.c:1863 +msgid "DES Key." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1862 msgid "DES key" msgstr "DES sleutel" -#: src/config.c:2103 +#: src/config.c:2110 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS voor streaming" -#: src/dvr/dvr_db.c:3106 +#: src/dvr/dvr_db.c:3098 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB Electronische Programma Gids nummer" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:137 +msgid "DVB Inputs - Networks" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:143 msgid "DVB multiplex" msgstr "DVB multiplex" -#: src/config.c:1995 +#: src/config.c:2000 msgid "DVB scan files" msgstr "DVB scan bestanden" -#: src/config.c:2202 +#: src/config.c:2219 msgid "DVB scan files path" msgstr "DVB scan bestanden pad" @@ -1472,14 +1508,14 @@ msgstr "DVB scan bestanden pad" msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:264 +msgid "DVB-C Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 msgid "DVB-C multiplex" msgstr "DVB-C multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:261 -msgid "DVB-C network" -msgstr "DVB-C netwerk" - #: src/satip/server.c:718 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" @@ -1488,38 +1524,18 @@ msgstr "DVB-C2" msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:340 -msgid "DVB-S 4-port" -msgstr "DVB-S 4-poort" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:458 -msgid "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" -msgstr "DVB-S EN50494 (UniCable, experimenteel)" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:287 +msgid "DVB-S Network" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 -msgid "DVB-S advanced" -msgstr "DVB-S geavanceerd" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:217 +msgid "DVB-S Satellite Configuration" +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:442 msgid "DVB-S multiplex" msgstr "DVB-S multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:283 -msgid "DVB-S network" -msgstr "DVB-S netwerk" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:214 -msgid "DVB-S satellite configuration" -msgstr "DVB-S satelliet configuratie" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:279 -msgid "DVB-S simple" -msgstr "DVB-S simple" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:303 -msgid "DVB-S tone burst" -msgstr "DVB-S tone burst" - #: src/satip/server.c:686 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" @@ -1528,61 +1544,65 @@ msgstr "DVB-S2" msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:241 +msgid "DVB-T Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 msgid "DVB-T multiplex" msgstr "DVB-T multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:239 -msgid "DVB-T network" -msgstr "DVB-T netwerk" - #: src/satip/server.c:702 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" -#: src/access.c:1245 +#: src/access.c:1299 msgid "DVR" msgstr "DVR" #: src/dvr/dvr_autorec.c:988 -msgid "DVR Auto-record entry" -msgstr "DVR Auto-opname item" +msgid "DVR - Auto-recording (Autorecs)" +msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2840 +#: src/dvr/dvr_config.c:803 +msgid "DVR - Profiles" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:525 +msgid "DVR - Time-based Recording (Timers)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2831 msgid "DVR Entries" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:815 +#: src/dvr/dvr_config.c:813 msgid "DVR behavior" msgstr "DVR gedrag" -#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:3035 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1225 src/dvr/dvr_timerec.c:643 +#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_db.c:3025 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226 src/dvr/dvr_timerec.c:646 msgid "DVR configuration" msgstr "DVR configuratie" -#: src/dvr/dvr_config.c:805 -msgid "DVR configuration profile" -msgstr "DVR configuratie profiel" - -#: src/access.c:1490 +#: src/access.c:1544 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "DVR configuratie profielen" -#: src/htsp_server.c:1870 +#: src/htsp_server.c:1881 msgid "DVR entry not found" msgstr "DVR item niet gevonden" -#: src/dvr/dvr_db.c:3025 src/dvr/dvr_autorec.c:1197 src/dvr/dvr_timerec.c:633 -#: src/dvr/dvr_config.c:913 +#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:636 +#: src/dvr/dvr_config.c:912 msgid "DVR file retention period" msgstr "DVR bestand bewaartermijn" -#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1187 src/dvr/dvr_timerec.c:623 +#: src/dvr/dvr_db.c:3005 src/dvr/dvr_autorec.c:1188 src/dvr/dvr_timerec.c:626 msgid "DVR log retention" msgstr "DVR log behoud" -#: src/dvr/dvr_config.c:902 +#: src/dvr/dvr_config.c:901 msgid "DVR log retention period" msgstr "DVR log bewaartermijn" @@ -1606,108 +1626,104 @@ msgstr "DVR voorrang: normaal" msgid "DVR override: unimportant" msgstr "DVR voorrang: onbelangrijk" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:644 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:647 msgid "DVR profile to use/used for the recording." msgstr "DVR profiel gebruikt of te gebruiken voor opname." -#: src/htsp_server.c:2285 src/htsp_server.c:2646 +#: src/htsp_server.c:2296 src/htsp_server.c:2657 msgid "DVR schedule does not exist" msgstr "DVR planning bestaat niet" -#: src/htsp_server.c:2654 +#: src/htsp_server.c:2665 msgid "DVR schedule does not have a file yet" msgstr "DVR planning heeft nog geen bestand" -#: src/htsp_server.c:2233 +#: src/htsp_server.c:2244 msgid "DVR schedule not found" msgstr "DVR planning niet gevonden" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:524 -msgid "DVR time record entry" -msgstr "DVR tijd opname item" - -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Dance" msgstr "Dans" -#: src/dvr/dvr_db.c:3097 +#: src/dvr/dvr_db.c:3089 msgid "Data errors" msgstr "Data fouten" -#: src/epggrab/channel.c:698 +#: src/epggrab/channel.c:772 msgid "Data path (if applicable)." msgstr "Data pad (indien van toepassing)" -#: src/epggrab/channel.c:707 +#: src/epggrab/channel.c:781 msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." msgstr "Datum wanneer de EPG data voor het laatst is bijgewerkt (niet ingesteld voor OTA grabbers)." -#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 msgid "Days of Week" msgstr "Dagen van de week" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1131 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1133 msgid "Days of the week to which the rule should apply." msgstr "Dagen van de week waarop deze regel van toepassing moet zijn" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1130 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1132 msgid "Days of week" msgstr "Dagen van de week" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Debate" msgstr "Debat" -#: src/tvhlog.c:698 +#: src/tvhlog.c:701 msgid "Debug libav log" msgstr "Debug libav logboek" -#: src/tvhlog.c:630 +#: src/tvhlog.c:633 msgid "Debug log path" msgstr "Debug logboek pad" -#: src/main.c:848 +#: src/main.c:851 msgid "Debug options" msgstr "Debug opties" -#: src/tvhlog.c:659 +#: src/tvhlog.c:662 msgid "Debug subsystems" msgstr "Debug subsystemen" -#: src/tvhlog.c:650 +#: src/tvhlog.c:653 msgid "Debug to syslog" msgstr "Debug naar syslog" -#: src/tvhlog.c:671 +#: src/tvhlog.c:674 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Debug spoor (laag niveau)" -#: src/tvhlog.c:616 +#: src/tvhlog.c:618 msgid "Debugging" msgstr "Debugging" -#: src/access.c:1282 src/access.c:1294 src/config.c:1888 src/profile.c:311 +#: src/access.c:1336 src/access.c:1348 src/config.c:1888 src/profile.c:314 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: src/config.c:2142 +#: src/config.c:2159 msgid "Default language(s)" msgstr "Standaard taal/talen" -#: src/access.c:1378 +#: src/access.c:1432 msgid "Default language." msgstr "Standaard taal" -#: src/profile.c:340 +#: src/profile.c:343 msgid "Default priority" msgstr "Standaard prioriteit" -#: src/access.c:1360 +#: src/access.c:1414 msgid "Default user interface level." msgstr "Standaard gebruikers interface niveau" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:386 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:389 msgid "Define network group to limit network usage." msgstr "Definieer netwerk groep om gebruik te limiteren" @@ -1719,7 +1735,7 @@ msgstr "Definieer netwerk groep om gebruik te limiteren" msgid "Delivery system" msgstr "Ontvangstsysteem" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:80 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:86 msgid "Demux path" msgstr "Demux pad" @@ -1727,23 +1743,23 @@ msgstr "Demux pad" msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "Descramble services (limiet per mux)" -#: src/config.c:2120 +#: src/config.c:2137 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Descramble buffer (TS pakketen)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2988 src/dvr/dvr_db.c:2996 +#: src/dvr/dvr_db.c:2978 src/dvr/dvr_db.c:2986 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" -#: src/epg.c:2178 +#: src/epg.c:2198 msgid "Detective" msgstr "Detective" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:451 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:454 msgid "Device ID" msgstr "Apparaat ID" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200 msgid "Device model" msgstr "Apparaat model" @@ -1752,7 +1768,7 @@ msgstr "Apparaat model" msgid "Device path" msgstr "Apparaat pad" -#: src/config.c:2104 +#: src/config.c:2111 msgid "" "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class " "Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this " @@ -1761,29 +1777,29 @@ msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " msgstr "" -#: src/config.c:2069 +#: src/config.c:2076 msgid "" "Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is " "intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This " -"option should be enabled for the standard usage." +"option should be enabled for standard usage." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3073 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:558 +#: src/dvr/dvr_db.c:3065 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:560 msgid "Directory" msgstr "Directory" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:559 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:561 msgid "" "Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR " "configuration and put all recordings done by this entry into the specified " "subdirectory" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1145 +#: src/dvr/dvr_config.c:1147 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Directorie rechten (octaal, bijvoorbeeld 0775)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3074 +#: src/dvr/dvr_db.c:3066 msgid "Directory used by the entry." msgstr "" @@ -1791,27 +1807,27 @@ msgstr "" msgid "Disable" msgstr "Uitschakelen" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:871 msgid "Disable DVB bouquets" msgstr "Schakel DVB bouquets uit" -#: src/main.c:827 +#: src/main.c:830 msgid "Disable SAT>IP client" msgstr "SAT>IP client uitzetten" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:869 msgid "Disable all access control checks" msgstr "Schakel elke vorm van toegangscontrole uit" -#: src/main.c:850 +#: src/main.c:853 msgid "Disable debug on stderr" msgstr "Schakel debug uit op stderr (standaard error)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:340 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" msgstr "Schakel apparaat/firmware specifieke oplossingen uit" -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:855 msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Schakel syslog uit (alle berichten)" @@ -1819,61 +1835,53 @@ msgstr "Schakel syslog uit (alle berichten)" msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:169 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 msgid "" "Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." msgstr "" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Discussion" msgstr "Discussie" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1492 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1504 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:233 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:237 msgid "DiseqC repeats" msgstr "DiseqC repeats" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:92 -msgid "DiseqC rotor" -msgstr "DiseqC rotor" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:116 -msgid "DiseqC switch" -msgstr "DiseqC switch" - -#: src/access.c:1480 +#: src/access.c:1534 msgid "" "Do not send any stream specific information to the HTSP client like signal " "strength, input source etc." msgstr "" -#: src/profile.c:1603 +#: src/profile.c:1609 msgid "Do not use" msgstr "Niet gebruiken" -#: src/epg.c:2196 src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2216 src/epg.c:2299 msgid "Documentary" msgstr "Documentaire" -#: src/profile.c:385 +#: src/profile.c:388 msgid "" "Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA " "client that normally should be able to decrypt the stream." msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Maak geen backup van configuratie bij upgrade" -#: src/dvr/dvr_config.c:1245 +#: src/dvr/dvr_config.c:1247 msgid "Don't include the title in the filename." msgstr "Neem titel niet op in bestandsnaam" -#: src/dvr/dvr_config.c:1244 +#: src/dvr/dvr_config.c:1246 msgid "Don't include title in filename" msgstr "Neem titel niet op in bestandsnaam" @@ -1881,36 +1889,36 @@ msgstr "Neem titel niet op in bestandsnaam" msgid "Don't keep" msgstr "Niet houden" -#: src/dvr/dvr_db.c:3122 +#: src/dvr/dvr_db.c:3114 msgid "Don't re-record" msgstr "Nieuw opnieuw opnemen" -#: src/dvr/dvr_db.c:3123 +#: src/dvr/dvr_db.c:3115 msgid "Don't re-record if recording fails." msgstr "Niet opnieuw opnemen als opname faalt" -#: src/dvr/dvr_db.c:3115 +#: src/dvr/dvr_db.c:3107 msgid "Don't re-schedule if recording fails." msgstr "Niet opnieuw inplannen als opname faalt." -#: src/dvr/dvr_db.c:3114 +#: src/dvr/dvr_db.c:3106 msgid "Don't reschedule" msgstr "Niet opnieuw inplannen" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:218 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:221 msgid "Don't use the provider's channel numbers." msgstr "Provider kanaal nummers niet gebruiken" -#: src/epg.c:2177 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 -#: src/epg.c:2188 src/epg.c:2189 src/epg.c:2190 +#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 src/epg.c:2207 +#: src/epg.c:2208 src/epg.c:2209 src/epg.c:2210 msgid "Drama" msgstr "Drama" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1177 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178 msgid "Duplicate handling" msgstr "Duplicaat afhandeling" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1179 msgid "Duplicate recording handling." msgstr "Opname duplicaat afhandeling" @@ -1918,73 +1926,73 @@ msgstr "Opname duplicaat afhandeling" msgid "EF" msgstr "EF" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:638 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:641 msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT - TSID controle overslaan" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:249 msgid "EIT time offset" msgstr "EIT tijd uitloop" +#: src/epggrab/module.c:111 +msgid "EPG Grabber" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:726 +msgid "EPG Grabber Channel" +msgstr "" + +#: src/epggrab.c:252 +msgid "EPG Grabber Configuration" +msgstr "" + #: src/wizard.c:188 msgid "EPG Language (priority order)" msgstr "EPG taal (prioriteit volgorde)" -#: src/epggrab/channel.c:717 +#: src/epggrab/channel.c:791 msgid "EPG data ID." msgstr "EPG data ID." -#: src/epggrab/module.c:109 -msgid "EPG grabber" -msgstr "EPG grabber" - -#: src/epggrab/channel.c:653 -msgid "EPG grabber channel" -msgstr "EPG grabber kanaal" - -#: src/epggrab.c:243 -msgid "EPG grabber configuration" -msgstr "EPG grabber configuratie" - #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "EPG name" msgstr "EPG naam" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:512 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:515 msgid "EPG scan" msgstr "EPG scan" -#: src/epggrab.c:347 +#: src/epggrab.c:359 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "EPG scan timeout in secondes (30-7200)" -#: src/channels.c:447 +#: src/channels.c:450 msgid "EPG source" msgstr "EPG bron" -#: src/channels.c:448 +#: src/channels.c:451 msgid "" "EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to " "update this channels EPG info." msgstr "EPG bron. Naam van de module, grabber of het kanaal dat gebruit moet worden om de EPG informatie van dit kanaal bij te werken." -#: src/dvr/dvr_config.c:986 +#: src/dvr/dvr_config.c:985 msgid "EPG update window" msgstr "Venster om EPG bij te werken" -#: src/epg.c:2278 src/epg.c:2280 +#: src/epg.c:2298 src/epg.c:2300 msgid "Economics" msgstr "Economie" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Education" msgstr "Scholing" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "Educational" msgstr " Leerzaam" -#: src/esfilter.c:596 +#: src/esfilter.c:599 msgid "Elementary stream filter" msgstr "Elementair stream filter" @@ -1992,119 +2000,129 @@ msgstr "Elementair stream filter" msgid "Enable (auto)" msgstr "Aan (auto)" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid "Enable DBus" msgstr "Gebruik DBus" -#: src/config.c:2226 +#: src/config.c:2243 msgid "Enable NTP driver" msgstr "NTP driver inschakelen" -#: src/main.c:865 +#: src/main.c:868 msgid "Enable coredumps for daemon" msgstr "Gebruik coredumps voor de daemon" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:852 msgid "Enable debug on stderr" msgstr "Debug op stderr" -#: src/main.c:854 +#: src/main.c:857 msgid "Enable debug subsystems" msgstr "Debug van subsystemen" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:856 msgid "Enable debug to file" msgstr "Debug naar bestand" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:854 msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Debug naar syslog" -#: src/access.c:1552 +#: src/access.c:1606 msgid "" "Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the " "user from accessing channels associated with the tags selected (below)." msgstr "Inschakelen van het uitzonderen van gedefinieerde kanaal labels in de gebruikers configuratie. Dit voorkomt dat de gebruiker toegang heeft tot kanalen die verbonden zijn met het geselecteerde label (hieronder). " -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:306 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP " "command for DVB-S2 muxes." msgstr "Inschakelen als de SAT>IP box de plts=on parameter in het SETUP RTSP commando voor DVB-S2 muxen nodig heeft." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:297 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP " "command." msgstr "Inschakelen als de SAT>IP box de pids=0 parameter in het SETUP RTSP commando nodig heeft." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:313 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:316 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP " "command" msgstr "Inschakelen als de SAT>IP box de pids=21 parameter in het SETUP RTSP commando nodig heeft." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:285 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:288 msgid "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." msgstr "Inschakelen als de SAT>IP box de addpids/delpids commando's ondersteunt." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:233 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:236 msgid "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." msgstr "In- of uitschakelen van RTSP/TCP (embedded data) ondersteuning." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:241 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:244 msgid "Enable or disable fast input switching." msgstr "In- of uitschakelen van snel omschakelen van input." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:249 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:252 msgid "Enable or disable full mux mode." msgstr "In- of uitschakelen van full mux mode." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:192 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:195 msgid "" "Enable or disable ignoring of Event Information Table (EIT) data on this " "mux." msgstr "In- of uitschakelen van het negeren van Event Information Table (EIT) data op deze mux." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:504 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 msgid "Enable or disable the mux." msgstr "Deze mux in- of uitschakelen." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:334 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:337 msgid "Enable or disable this configuration." msgstr "Deze configuratie in- of uitschakelen." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:274 msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." msgstr "Inschakelen van over-the-air programma gids (EPG) scannen op dit input apparaat." -#: src/tvhlog.c:641 +#: src/tvhlog.c:644 msgid "Enable syslog" msgstr "Syslog inschakelen." -#: src/config.c:2216 +#: src/config.c:2233 msgid "" "Enable system time updates. This will only work if the user running " "Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." msgstr "" -#: src/esfilter.c:623 +#: src/config.c:2128 +msgid "" +"Enable the CAs (conditional accesses) tab in web user interface for the " +"advanced level. By default, this tab is visible only in the expert level." +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:627 msgid "Enable this filter." msgstr "Dit filter inschakelen." -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:859 msgid "Enable trace subsystems" msgstr "Trace subsytemen" -#: src/main.c:863 +#: src/main.c:866 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "Web UI debug inschakelen (niet verkleinde JS)" -#: src/epggrab/channel.c:671 +#: src/descrambler/caclient.c:274 +msgid "Enable/Disable CA client." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:745 msgid "Enable/disable EPG data for the entry." msgstr "In- of uitschakelen van EPG data voor deze aanmelding." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:184 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:191 msgid "Enable/disable LNA." msgstr "LNA in- of uitschakelen." @@ -2112,39 +2130,47 @@ msgstr "LNA in- of uitschakelen." msgid "Enable/disable auto-rec rule." msgstr "Inschakelen/uitschakelen auto opname regel" -#: src/tvhlog.c:651 +#: src/tvhlog.c:654 msgid "Enable/disable debugging output to syslog." msgstr "Inschakelen/uitschakelen debugging output naar syslog" -#: src/tvhlog.c:672 +#: src/tvhlog.c:675 msgid "Enable/disable inclusion of low-level debug traces." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:699 +#: src/config.c:2067 +msgid "Enable/disable interface quick tips." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:702 msgid "Enable/disable libav log output." msgstr "Inschakelen/uitschakelen libav log output" -#: src/tvhlog.c:642 +#: src/tvhlog.c:645 msgid "Enable/disable logging to syslog." msgstr "Inschakelen/uitschakelen logging naar syslog" +#: src/descrambler/cwc.c:1873 +msgid "Enable/disable offering of Entitlement Management Message updates." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:483 msgid "Enable/disable pilot tone." msgstr "Inschakelen/uitschakelen pilot tone" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:112 msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." msgstr "Inschakelen/uitschakelen stroom besparing modus (indien het apparaat dit ondersteunt)." -#: src/dvr/dvr_config.c:848 +#: src/dvr/dvr_config.c:846 msgid "Enable/disable profile." msgstr "Inschakelen/uitschakelen profiel." -#: src/bouquet.c:970 +#: src/bouquet.c:974 msgid "Enable/disable the bouquet." msgstr "Inschakelen/uitschakelen dit bouquet." -#: src/channels.c:374 +#: src/channels.c:377 msgid "Enable/disable the channel." msgstr "Inschakelen/uitschakelen dit kanaal." @@ -2152,41 +2178,41 @@ msgstr "Inschakelen/uitschakelen dit kanaal." msgid "Enable/disable the device." msgstr "Inschakelen/uitschakelen dit apparaat." -#: src/access.c:1337 src/access.c:1760 src/access.c:1912 src/dvr/dvr_db.c:2854 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:537 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135 +#: src/access.c:1391 src/access.c:1814 src/access.c:1966 src/dvr/dvr_db.c:2844 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:538 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:139 msgid "Enable/disable the entry." msgstr "Inschakelen/uitschakelen dit item." -#: src/epggrab/module.c:145 +#: src/epggrab/module.c:148 msgid "Enable/disable the grabber." msgstr "Inschakelen/uitschakelen deze grabber." -#: src/profile.c:303 +#: src/profile.c:306 msgid "Enable/disable the profile." msgstr "Inschakelen/uitschakelen dit profiel." -#: src/channels.c:1412 +#: src/channels.c:1418 msgid "Enable/disable the tag." msgstr "Inschakelen/uitschakelen dit label." -#: src/timeshift.c:182 +#: src/timeshift.c:185 msgid "Enable/disable timeshift." msgstr "Inschakelen/uitschakelen timeshift." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:232 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:235 msgid "Enable/disable tuner/adapter." msgstr "Inschakelen/uitschakelen tuner/adapter." -#: src/access.c:1336 src/access.c:1759 src/access.c:1911 src/channels.c:356 -#: src/channels.c:373 src/channels.c:1411 src/service.c:176 -#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:622 src/profile.c:302 src/bouquet.c:969 -#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2853 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:536 -#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:270 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:503 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:181 +#: src/access.c:1390 src/access.c:1813 src/access.c:1965 src/channels.c:356 +#: src/channels.c:376 src/channels.c:1417 src/service.c:176 +#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:626 src/profile.c:305 src/bouquet.c:973 +#: src/epggrab/module.c:147 src/epggrab/channel.c:744 src/dvr/dvr_db.c:2843 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:537 +#: src/dvr/dvr_config.c:845 src/descrambler/caclient.c:273 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:234 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:138 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1335 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:336 src/timeshift.c:184 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" msgstr "Aan" @@ -2195,11 +2221,11 @@ msgstr "Aan" msgid "Encrypted" msgstr "Versleuteld" -#: src/htsp_server.c:836 +#: src/htsp_server.c:842 msgid "Encrypted service" msgstr "Versleutelde dienst" -#: src/tvhlog.c:633 +#: src/tvhlog.c:636 msgid "Enter a filename you want to save the debug log to." msgstr "Voer een bestandsnaam in waar de debug log in opgeslagen moet worden." @@ -2227,13 +2253,13 @@ msgid "" "superuser backdoor account." msgstr "Voer een beheerders gebruikersnaam in. Let op: gebruik niet dezelfde gebruikersnaam als de achterdeur hoofd gebruiker." -#: src/tvhlog.c:660 +#: src/tvhlog.c:663 msgid "" "Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g " "+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." msgstr "Voer een kommagescheiden lijst van subsystemen in waar je debugging output voor wilt (bijv. +linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." -#: src/tvhlog.c:684 +#: src/tvhlog.c:687 msgid "" "Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g " "+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." @@ -2243,15 +2269,15 @@ msgstr "Voer een kommagescheiden lijst van subsystemen in waar je nadere informa msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." msgstr "Voer een extern IP in als je achter Netwerk Adres translatie bent (NAT)." -#: src/epg.c:2239 +#: src/epg.c:2259 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" msgstr "Amusements programma's voor 10 tot 16" -#: src/epg.c:2238 +#: src/epg.c:2258 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" msgstr "Amusements programma's voor 6 tot 14" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Environment" msgstr "Omgeving" @@ -2259,7 +2285,7 @@ msgstr "Omgeving" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Omgeving (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3200 +#: src/dvr/dvr_db.c:3192 msgid "Episode" msgstr "Aflevering" @@ -2268,27 +2294,31 @@ msgstr "Aflevering" msgid "Episode %d" msgstr "Aflevering %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:3201 +#: src/dvr/dvr_db.c:3193 msgid "Episode number/ID." msgstr "Aflevering nummer/ID." -#: src/dvr/dvr_db.c:3081 +#: src/dvr/dvr_db.c:3073 msgid "Error code" msgstr "Fout code" -#: src/dvr/dvr_db.c:3082 +#: src/dvr/dvr_db.c:3074 msgid "Error code of entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3089 +#: src/dvr/dvr_db.c:3081 msgid "Errors" msgstr "Fouten" -#: src/descrambler/constcw.c:322 src/descrambler/constcw.c:382 +#: src/descrambler/constcw.c:326 src/descrambler/constcw.c:392 msgid "Even key" msgstr "Even sleutel" -#: src/htsp_server.c:1519 src/htsp_server.c:1544 +#: src/descrambler/constcw.c:327 src/descrambler/constcw.c:393 +msgid "Even key." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1530 src/htsp_server.c:1555 msgid "Event does not exist" msgstr "Gebeurtenis bestaat niet" @@ -2296,19 +2326,19 @@ msgstr "Gebeurtenis bestaat niet" msgid "Every day" msgstr "Elke dag" -#: src/access.c:1551 +#: src/access.c:1605 msgid "Exclude channel tags" msgstr "Sluit kanaal labels uit" -#: src/epg.c:2298 +#: src/epg.c:2318 msgid "Expeditions" msgstr "Expedities" -#: src/epg.c:2274 +#: src/epg.c:2294 msgid "Experimental film" msgstr "Experimentele film" -#: src/access.c:1285 src/config.c:1920 +#: src/access.c:1339 src/config.c:1920 msgid "Expert" msgstr "Expert" @@ -2320,7 +2350,7 @@ msgstr "Geëxporteerde tuners" msgid "External" msgstr "Extern" -#: src/epggrab/module.c:195 +#: src/epggrab/module.c:198 msgid "External EPG grabber" msgstr "Externe EPG grabber" @@ -2329,34 +2359,34 @@ msgid "External IP (NAT)" msgstr "Extern IP (NAT)" #: src/epggrab/module/pyepg.c:471 -msgid "External PyEPG grabber" +msgid "External PyEPG Grabber" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1055 +#: src/bouquet.c:1052 msgid "External URL" msgstr "Externe URL" -#: src/bouquet.c:1056 +#: src/bouquet.c:1053 msgid "External URL of the bouquet." msgstr "Externe URL van het bouquet" #: src/epggrab/module/xmltv.c:788 -msgid "External XMLTV EPG grabber" +msgid "External XMLTV EPG Grabber" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:182 +#: src/epggrab/module.c:185 msgid "Extra arguments" msgstr "Extra argumenten" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1109 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Extra start time" msgstr "Extra start tijd" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1121 msgid "Extra stop time" msgstr "Extra stop tijd" -#: src/dvr/dvr_config.c:945 +#: src/dvr/dvr_config.c:944 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "Extra opwarm tijd (seconden)" @@ -2377,7 +2407,7 @@ msgstr "FEC hoog" msgid "FEC low" msgstr "FEC laag" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Factual topics" msgstr "Thema's" @@ -2386,19 +2416,19 @@ msgstr "Thema's" msgid "Failed" msgstr "Mislukt" -#: src/access.c:1471 +#: src/access.c:1525 msgid "Failed DVR" msgstr "Mislukte DVR" -#: src/htsp_server.c:2661 +#: src/htsp_server.c:2672 msgid "Failed to open image" msgstr "Plaatje openen mislukt" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Fantasy" msgstr "Fantasie" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:240 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:243 msgid "Fast input switch" msgstr "Snelle input switch" @@ -2410,35 +2440,35 @@ msgstr "Bestand mist" msgid "File not created" msgstr "Bestand niet aangemaakt" -#: src/dvr/dvr_config.c:1087 +#: src/dvr/dvr_config.c:1089 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "Bestands rechten (octaal, bijv. 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3216 +#: src/dvr/dvr_db.c:3208 msgid "File size" msgstr "Bestands groote" -#: src/dvr/dvr_db.c:3065 +#: src/dvr/dvr_db.c:3057 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" -#: src/dvr/dvr_config.c:1097 +#: src/dvr/dvr_config.c:1099 msgid "Filename character set" msgstr "Bestandsnaam karakter set" -#: src/dvr/dvr_config.c:831 +#: src/dvr/dvr_config.c:829 msgid "Filename options" msgstr "Bestandsnaam opties" -#: src/dvr/dvr_db.c:3066 +#: src/dvr/dvr_db.c:3058 msgid "Filename used by the entry." msgstr "" -#: src/epg.c:2273 +#: src/epg.c:2293 msgid "Film" msgstr "Film" -#: src/epg.c:2269 +#: src/epg.c:2289 msgid "Fine arts" msgstr "Beeldende kunst" @@ -2450,23 +2480,23 @@ msgstr "Afgelopen" msgid "First word" msgstr "" -#: src/timeshift.c:265 +#: src/timeshift.c:268 msgid "Fit to RAM (cut rewind)" msgstr "Passend in RAM (terugspoelen afsnijden)" -#: src/epg.c:2314 +#: src/epg.c:2334 msgid "Fitness and health" msgstr "Sport en gezondheid" -#: src/epg.c:2255 +#: src/epg.c:2275 msgid "Folk" msgstr "Folk" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Folkloric" msgstr "Folkloristisch" -#: src/epg.c:2228 +#: src/epg.c:2248 msgid "Football" msgstr "Voetbal" @@ -2474,35 +2504,35 @@ msgstr "Voetbal" msgid "Force (auto)" msgstr "Forceer (automatisch)" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:229 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:232 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)" msgstr "Forceer CA ID (bijvoorbeeld 0x2600)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:214 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:348 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:217 msgid "" "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP" " address, similar to the setting for the SAT>IP device itself. Setting this " "overrides the device-specific setting." msgstr "Forceer alle netwerk verbindingen naar deze tuner gebruik te maken van het gespecificeerde IP adres, vergelijkbaar met de instelling van het SAT>IP apparaat zelf. Door dit in te stellen wordt de apparaat specifieke instelling overschreven." -#: src/epggrab.c:326 +#: src/epggrab.c:337 msgid "Force an initial EPG grab at start-up." msgstr "Forceer een initiele EPG grab tijdens het opstarten." -#: src/epggrab.c:325 +#: src/epggrab.c:336 msgid "Force initial EPG grab at start-up" msgstr "Forceer initiele EPG grab tijdens het opstarten." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:162 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:168 msgid "Force old status" msgstr "Forceer de oude status" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:302 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:305 msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "Forceer pilot voor DVB-S2" -#: src/profile.c:354 +#: src/profile.c:357 msgid "Force priority" msgstr "Forceer prioriteit" @@ -2510,45 +2540,45 @@ msgstr "Forceer prioriteit" msgid "Force service type to 1" msgstr "Forceer service type naar 1" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:193 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:196 msgid "Force teardown delay" msgstr "Forceer afsluit vertraging" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:194 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197 msgid "" "Force the delay between RTSP TEARDOWN and RTSP SETUP command (value from " "'Next tune delay in ms' is used). Some devices are not able to handle quick " "continuous tuning." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:163 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:166 msgid "" "Force the local UDP Port number here. The number should be even (RTP port). " "The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." msgstr "" -#: src/profile.c:355 +#: src/profile.c:358 msgid "Force the stream profile to use this priority." msgstr "Forceer het stream profiel om deze proriteit te gebruiken." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:230 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:233 msgid "Force usage of entered CA ID on this service." msgstr "Forceer het gebruik van het ingevoerde CA ID op deze service." -#: src/epg.c:2298 +#: src/epg.c:2318 msgid "Foreign countries" msgstr "Buitenland" -#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:736 +#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:2413 src/dvr/dvr_config.c:736 #: src/dvr/dvr_config.c:759 msgid "Forever" msgstr "Voor altijd" -#: src/main.c:801 +#: src/main.c:802 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Fork en start als daemon" -#: src/dvr/dvr_config.c:1132 +#: src/dvr/dvr_config.c:1134 msgid "Format string" msgstr "Formateer string" @@ -2560,29 +2590,29 @@ msgstr "Muxen gevonden" msgid "Found services" msgstr "Services gevonden" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:302 msgid "Free subscription weight" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:870 +#: src/dvr/dvr_config.c:868 msgid "Free-form field, enter whatever you like here." msgstr "Vrije vorm veld, voer hier wat dan ook in." -#: src/access.c:1574 src/access.c:1792 src/access.c:1927 src/channels.c:1479 -#: src/dvr/dvr_db.c:3250 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:673 +#: src/access.c:1628 src/access.c:1846 src/access.c:1981 src/channels.c:1485 +#: src/dvr/dvr_db.c:3242 src/dvr/dvr_autorec.c:1283 src/dvr/dvr_timerec.c:676 msgid "Free-form text field, enter whatever you like here." msgstr "Vrije vorm tekst veld, voer hier wat dan ook in." -#: src/bouquet.c:1119 src/epggrab/channel.c:781 +#: src/bouquet.c:1116 src/epggrab/channel.c:868 src/descrambler/caclient.c:289 msgid "Free-form text field, enter whatever you like." msgstr "Vrije vorm tekst veld, voer wat dan ook in." -#: src/profile.c:332 +#: src/profile.c:335 msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here." msgstr "Vrije vorm tekst veld. Je kan hier wat dan ook invoeren." -#: src/esfilter.c:714 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:898 src/esfilter.c:990 -#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 +#: src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:816 src/esfilter.c:911 +#: src/esfilter.c:1006 src/esfilter.c:1111 src/esfilter.c:1193 msgid "Free-format text field. Enter whatever you like here." msgstr "Vrije vorm veld. Voer hier wat dan ook in." @@ -2597,11 +2627,11 @@ msgstr "Frequentie" msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Frequentie (Hz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Frequentie (MHz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:484 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 msgid "Frequency (in MHz)." msgstr "Frequentie (in MHz)." @@ -2613,36 +2643,36 @@ msgstr "Frequentie (kHz)" msgid "Fri" msgstr "Vrijdag" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:371 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:374 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193 msgid "Friendly name" msgstr "Vriendelijke naam" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:154 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:94 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:157 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:560 msgid "Frontend number" msgstr "Frontend nummer" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:64 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:70 msgid "Frontend path" msgstr "Frontend pad" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:247 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:251 msgid "Full DiseqC" msgstr "Volledige DiseqC" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:251 msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "" -#: src/channels.c:1452 +#: src/channels.c:1458 msgid "" "Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network " "logotype, etc." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:823 +#: src/dvr/dvr_config.c:821 msgid "Full pathname specification" msgstr "Volledige pad naam specificatie" @@ -2650,28 +2680,24 @@ msgstr "Volledige pad naam specificatie" msgid "Full-text" msgstr "Volledige tekst" -#: src/epg.c:2300 +#: src/epg.c:2320 msgid "Further education" msgstr "Vervolgopleiding" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:464 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:472 msgid "GOTOX" msgstr "GOTOX" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:127 msgid "GOTOX position" msgstr "GOTOX positie" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:117 -msgid "GOTOX rotor" -msgstr "GOTOX rotor" - -#: src/epg.c:2209 src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2229 src/epg.c:2230 msgid "Game show" msgstr "Spelshow" -#: src/epg.c:2317 src/epg.c:2318 src/epg.c:2319 src/epg.c:2320 src/epg.c:2321 -#: src/epg.c:2322 src/epg.c:2323 +#: src/epg.c:2337 src/epg.c:2338 src/epg.c:2339 src/epg.c:2340 src/epg.c:2341 +#: src/epg.c:2342 src/epg.c:2343 msgid "Gardening" msgstr "Tuinieren" @@ -2679,27 +2705,27 @@ msgstr "Tuinieren" msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: src/epggrab.c:250 +#: src/epggrab.c:260 msgid "General configuration" msgstr "Generieke configuratie" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:260 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:263 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:304 msgid "Generic" msgstr "Algemeen" -#: src/main.c:794 +#: src/main.c:795 msgid "Generic options" msgstr "Algemene opties" -#: src/epggrab/module.c:153 +#: src/epggrab/module.c:156 msgid "" "Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber's data gets " "used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the " "grabber with the highest value set here." msgstr "" -#: src/access.c:1306 +#: src/access.c:1360 msgid "Gray" msgstr "" @@ -2735,38 +2761,38 @@ msgstr "HDHomeRun DVB-C frontend" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "HDHomeRun DVB-T frontend" -#: src/access.c:1447 +#: src/access.c:1501 msgid "HTSP DVR" msgstr "HTSP DVR" -#: src/profile.c:2098 +#: src/profile.c:2104 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "HTSP standaard stream instellingen" -#: src/profile.c:972 -msgid "HTSP stream profile" -msgstr "HTSP stream profiel" +#: src/profile.c:978 +msgid "HTSP Stream Profile" +msgstr "" -#: src/access.c:1418 +#: src/access.c:1472 msgid "HTSP streaming" msgstr "HTSP streaming" -#: src/config.c:2090 +#: src/config.c:2097 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "HTTP CORS origin" -#: src/config.c:2091 +#: src/config.c:2098 msgid "" "HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when " "Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain " "requests." msgstr "" -#: src/epg.c:2312 +#: src/epg.c:2332 msgid "Handicraft" msgstr "Handwerk" -#: src/streaming.c:553 +#: src/streaming.c:555 msgid "Hearing impaired" msgstr "Doven" @@ -2774,7 +2800,7 @@ msgstr "Doven" msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarchie" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2353 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2362 msgid "High" msgstr "Hoog" @@ -2782,7 +2808,7 @@ msgstr "Hoog" msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" msgstr "" -#: src/access.c:1545 +#: src/access.c:1599 msgid "Highest channel number the user can access." msgstr "Hoogste kanaal nummer waar de gebruiker toegang toe heeft." @@ -2790,15 +2816,19 @@ msgstr "Hoogste kanaal nummer waar de gebruiker toegang toe heeft." msgid "Highest count of objects." msgstr "" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Historical movie" msgstr "Historische film" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Horror" msgstr "Horror" -#: src/descrambler/cwc.c:1819 +#: src/descrambler/cwc.c:1848 +msgid "Hostname (or IP) of the server." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1847 msgid "Hostname/IP" msgstr "Hostname/IP" @@ -2812,7 +2842,7 @@ msgstr "" msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:716 +#: src/epggrab/channel.c:790 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -2824,12 +2854,12 @@ msgstr "" msgid "IDLE" msgstr "RUST" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:347 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179 msgid "IP address" msgstr "IP adres" -#: src/access.c:1868 src/access.c:1900 +#: src/access.c:1922 msgid "IP blocking" msgstr "IP blokkeren" @@ -2837,75 +2867,75 @@ msgstr "IP blokkeren" msgid "IPTV" msgstr "IPTV" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:820 +msgid "IPTV Automatic Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118 msgid "IPTV Multiplex" msgstr "IPTV Multiplex" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:821 -msgid "IPTV automatic network" -msgstr "IPTV automatisch netwerk" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706 +msgid "IPTV Network" +msgstr "" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145 msgid "IPTV input" msgstr "IPTV input" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:707 -msgid "IPTV network" -msgstr "IPTV netwerk" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:389 +msgid "ISDB-C Network" +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:778 msgid "ISDB-C multiplex" msgstr "ISDB-C multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:381 -msgid "ISDB-C network" -msgstr "ISDB-C netwerk" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:412 +msgid "ISDB-S Network" +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:831 msgid "ISDB-S multiplex" msgstr "ISDB-S multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:403 -msgid "ISDB-S network" -msgstr "ISDB-S network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:366 +msgid "ISDB-T Network" +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:671 msgid "ISDB-T multiplex" msgstr "ISDB-T multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:359 -msgid "ISDB-T network" -msgstr "ISDB-T netwerk" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:488 msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (Stream ID)" -#: src/epggrab/channel.c:750 +#: src/epggrab/channel.c:647 src/epggrab/channel.c:824 msgid "Icon" msgstr "Icoon" -#: src/channels.c:1451 +#: src/channels.c:1457 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Logo (volledige URL)" -#: src/channels.c:424 src/channels.c:1461 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 +#: src/channels.c:427 src/channels.c:1467 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "Logo URL" -#: src/channels.c:425 +#: src/channels.c:428 msgid "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:767 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:766 msgid "Icon base URL" msgstr "Icoon basis URL" -#: src/channels.c:1469 +#: src/channels.c:1475 msgid "Icon has title" msgstr "Logo heeft titel" -#: src/webui/extjs.c:209 +#: src/webui/extjs.c:211 msgid "Icons from" msgstr "Logos van" @@ -2913,39 +2943,39 @@ msgstr "Logos van" msgid "Idle" msgstr "Rust" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293 msgid "Idle scan" msgstr "Rust scan" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:190 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:193 msgid "Idle scan muxes" msgstr "Rust scan muxes" -#: src/dvr/dvr_config.c:925 +#: src/dvr/dvr_config.c:924 msgid "" "If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if " "possible)." msgstr "" -#: src/config.c:2251 +#: src/config.c:2268 msgid "" "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are " -"defined, use the picon." +"defined, prefer the picon." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:936 +#: src/dvr/dvr_config.c:935 msgid "" "If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if " "possible)." msgstr "" -#: src/profile.c:341 +#: src/profile.c:344 msgid "" "If no specific priority was requested. This gives certain users a higher " "priority by assigning a streaming profile with a higher priority." msgstr "" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:806 msgid "" "If no user account exists then create one with\n" "no username and no password. Use with care as\n" @@ -2954,32 +2984,32 @@ msgid "" "the access control from within the Tvheadend web interface." msgstr "Als er geen gebruiker bestaat, maak er dan een\naan zonder gebruikersnaam en wachtwoord.\nGebruik voorzichtig, omdat het volledige toegang\nbied voor iedereen tot deze Tvheadend installatie\ntotdat de toegangscontrole is bijgewerkt vanuit de\nTvheadend web interface." -#: src/timeshift.c:266 +#: src/timeshift.c:269 msgid "" "If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may" " reduce the amount of allowed rewind time." msgstr "" -#: src/channels.c:1470 +#: src/channels.c:1476 msgid "" "If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on " "top of the icon." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:133 msgid "" "If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be " "required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers" " completely after a frequency/parameter change." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:539 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:549 msgid "" "If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - " "rotor), enable this." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:300 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:303 msgid "" "If the subscription weight for the input is below the specified threshold, " "the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " @@ -2987,11 +3017,11 @@ msgid "" " you are willing to override scan and epggrab subscriptions." msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:233 +#: src/webui/extjs.c:235 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation." msgstr "Het project steunen kan door middel van donaties." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:191 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:194 msgid "Ignore EPG (EIT)" msgstr "Negeer EPG (EIT)" @@ -2999,7 +3029,7 @@ msgstr "Negeer EPG (EIT)" msgid "Ignore descriptor 5" msgstr "Negeer descriptor 5" -#: src/service_mapper.c:510 +#: src/service_mapper.c:513 msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." msgstr "" @@ -3012,81 +3042,77 @@ msgid "" "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:220 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "" -#: src/imagecache.c:79 -msgid "Image cache" -msgstr "Afbeelding cache" - -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:867 msgid "Immediately abort" msgstr "Direct stoppen" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2352 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2361 msgid "Important" msgstr "Belangrijk" -#: src/dvr/dvr_config.c:1191 +#: src/dvr/dvr_config.c:1193 msgid "Include channel name in filename" msgstr "Kanaal naam in de bestandsnaam" -#: src/dvr/dvr_config.c:1202 +#: src/dvr/dvr_config.c:1204 msgid "Include date in filename" msgstr "Datum in de bestandsnaam" -#: src/dvr/dvr_config.c:1224 +#: src/dvr/dvr_config.c:1226 msgid "Include episode in filename" msgstr "Aflevering in de bestandsnaam" -#: src/dvr/dvr_config.c:1234 +#: src/dvr/dvr_config.c:1236 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "Ondertiteling in de bestandsnaam" -#: src/dvr/dvr_config.c:1203 +#: src/dvr/dvr_config.c:1205 msgid "" "Include the date for the recording in the event title. This applies to both " "the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1235 +#: src/dvr/dvr_config.c:1237 msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)." msgstr "Aflevering ondertiteling in de titel (indien beschikbaar)." -#: src/dvr/dvr_config.c:1192 +#: src/dvr/dvr_config.c:1194 msgid "" "Include the name of the channel in the event title. This applies to both the" " title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1225 +#: src/dvr/dvr_config.c:1227 msgid "Include the season and episode in the title (if available)." msgstr "Seizoen en aflevering in de titel (indien beschikbaar)." -#: src/dvr/dvr_config.c:1214 +#: src/dvr/dvr_config.c:1216 msgid "" "Include the time for the recording in the event title. This applies to both " "the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1213 +#: src/dvr/dvr_config.c:1215 msgid "Include time in filename" msgstr "Tijd in de bestandsnaam" -#: src/access.c:1329 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263 +#: src/access.c:1383 src/esfilter.c:619 src/descrambler/caclient.c:266 msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/config.c:2170 +#: src/config.c:2187 msgid "Information area" msgstr "Informatie gebied" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "Informational" msgstr "Informatief" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:282 msgid "Initial scan" msgstr "Initiële scan" @@ -3094,7 +3120,7 @@ msgstr "Initiële scan" msgid "Input base" msgstr "Invoer basis" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:137 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:143 msgid "Input buffer (bytes)" msgstr "Invoer buffer (bytes)" @@ -3102,7 +3128,7 @@ msgstr "Invoer buffer (bytes)" msgid "Input instance" msgstr "Invoer instantie" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:72 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 msgid "Input path" msgstr "Invoer pad" @@ -3110,32 +3136,32 @@ msgstr "Invoer pad" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/channels.c:1433 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1439 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Intern" -#: src/epggrab/module.c:168 +#: src/epggrab/module.c:171 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "Interne EPG grabber" #: src/epggrab/module/pyepg.c:464 -msgid "Internal PyEPG grabber" +msgid "Internal PyEPG Grabber" msgstr "" #: src/epggrab/module/xmltv.c:770 -msgid "Internal XMLTV EPG grabber" +msgid "Internal XMLTV EPG Grabber" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1706 +#: src/htsp_server.c:1717 msgid "Internal error" msgstr "Interne fout" -#: src/epggrab.c:254 +#: src/epggrab.c:264 msgid "Internal grabber" msgstr "Interne grabber" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Interview" msgstr "Interview" @@ -3143,46 +3169,50 @@ msgstr "Interview" msgid "Invalid" msgstr "Ongeldig" -#: src/htsp_server.c:1702 +#: src/htsp_server.c:1713 msgid "Invalid EPG object request" msgstr "Ongeldig EPG object verzoek" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:951 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "Foutief adapter number '%s'\n" -#: src/htsp_server.c:1229 src/htsp_server.c:1232 src/htsp_server.c:1497 -#: src/htsp_server.c:1515 src/htsp_server.c:1615 src/htsp_server.c:1692 -#: src/htsp_server.c:1805 src/htsp_server.c:1865 src/htsp_server.c:2001 -#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2084 src/htsp_server.c:2113 -#: src/htsp_server.c:2159 src/htsp_server.c:2194 src/htsp_server.c:2230 -#: src/htsp_server.c:2292 src/htsp_server.c:2328 src/htsp_server.c:2337 -#: src/htsp_server.c:2440 src/htsp_server.c:2469 src/htsp_server.c:2498 -#: src/htsp_server.c:2520 src/htsp_server.c:2540 src/htsp_server.c:2542 -#: src/htsp_server.c:2569 src/htsp_server.c:2597 src/htsp_server.c:2636 -#: src/htsp_server.c:3113 +#: src/htsp_server.c:1240 src/htsp_server.c:1243 src/htsp_server.c:1508 +#: src/htsp_server.c:1526 src/htsp_server.c:1626 src/htsp_server.c:1703 +#: src/htsp_server.c:1816 src/htsp_server.c:1876 src/htsp_server.c:2012 +#: src/htsp_server.c:2059 src/htsp_server.c:2095 src/htsp_server.c:2124 +#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2205 src/htsp_server.c:2241 +#: src/htsp_server.c:2303 src/htsp_server.c:2339 src/htsp_server.c:2348 +#: src/htsp_server.c:2451 src/htsp_server.c:2480 src/htsp_server.c:2509 +#: src/htsp_server.c:2531 src/htsp_server.c:2551 src/htsp_server.c:2553 +#: src/htsp_server.c:2580 src/htsp_server.c:2608 src/htsp_server.c:2647 +#: src/htsp_server.c:3124 msgid "Invalid arguments" msgstr "Ongeldige argumenten" -#: src/htsp_server.c:2683 src/htsp_server.c:2731 src/htsp_server.c:2749 -#: src/htsp_server.c:2777 +#: src/htsp_server.c:2694 src/htsp_server.c:2742 src/htsp_server.c:2760 +#: src/htsp_server.c:2788 msgid "Invalid file" msgstr "Ongeldig bestand" -#: src/htsp_server.c:2686 src/htsp_server.c:2780 src/htsp_server.c:2790 +#: src/htsp_server.c:2697 src/htsp_server.c:2791 src/htsp_server.c:2801 msgid "Invalid parameters" msgstr "Ongeldige parameters" +#: src/streaming.c:449 +msgid "Invalid service" +msgstr "" + #: src/streaming.c:420 msgid "Invalid target" msgstr "Ongeldig doel" -#: src/webui/doc_md.c:169 +#: src/webui/doc_md.c:116 msgid "Items" msgstr "" -#: src/epg.c:2256 +#: src/epg.c:2276 msgid "Jazz" msgstr "Jazz" @@ -3190,7 +3220,7 @@ msgstr "Jazz" msgid "Keep" msgstr "Behouden" -#: src/dvr/dvr_config.c:1068 +#: src/dvr/dvr_config.c:1070 msgid "Keep x amount of storage space free." msgstr "Houd x hoeveelheid opslag ruimte vrij." @@ -3202,7 +3232,7 @@ msgstr "Stop signaal (pipe)" msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "Stop timeout (pipe/secs)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:183 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:190 msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "LNA (low noise amplifier)" @@ -3210,12 +3240,12 @@ msgstr "LNA (low noise amplifier)" msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1354 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1366 msgid "LNB type" msgstr "LNB type" -#: src/access.c:1377 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834 -#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1747 src/wizard.c:197 +#: src/access.c:1431 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:749 src/esfilter.c:844 +#: src/esfilter.c:939 src/esfilter.c:1139 src/profile.c:1753 src/wizard.c:197 msgid "Language" msgstr "Taal" @@ -3231,12 +3261,12 @@ msgstr "Taal 2" msgid "Language 3" msgstr "Taal 3" -#: src/config.c:1987 +#: src/config.c:1992 msgid "Language settings" msgstr "Taal instellingen" -#: src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 -#: src/epg.c:2306 src/epg.c:2307 +#: src/epg.c:2321 src/epg.c:2322 src/epg.c:2323 src/epg.c:2324 src/epg.c:2325 +#: src/epg.c:2326 src/epg.c:2327 msgid "Languages" msgstr "Talen" @@ -3244,11 +3274,11 @@ msgstr "Talen" msgid "Largest size the object has reached." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:245 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:248 msgid "Last seen" msgstr "Laatst gezien" -#: src/config.c:2021 +#: src/config.c:2026 msgid "Last updated from" msgstr "Laatst bijgewerkt vanaf" @@ -3300,91 +3330,51 @@ msgstr "" msgid "Layer C: Time interleaving" msgstr "" -#: src/epg.c:2310 +#: src/epg.c:2330 msgid "Leisure hobbies" msgstr "Vrije tijd" -#: src/access.c:1526 +#: src/access.c:1580 msgid "Limit connections" msgstr "Beperk verbindingen" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:161 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 msgid "Limited/limit scanning to this network ID only." msgstr "Beperkt/Beperk scannen tot dit netwerk ID alleen." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:324 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:327 msgid "Linked input" msgstr "Gekoppelde input" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:352 -msgid "Linux ATSC-C frontend" -msgstr "Linux ATSC-C frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:342 -msgid "Linux ATSC-T frontend" -msgstr "Linux ATSC-T frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:392 -msgid "Linux DAB frontend" -msgstr "Linux DAB frontend" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:181 msgid "Linux DVB CA" msgstr "Linux DVB CA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:58 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:63 msgid "Linux DVB frontend" msgstr "Linux DVB frontend" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:332 -msgid "Linux DVB-C frontend" -msgstr "Linux DVB-C frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 -msgid "Linux DVB-S frontend" -msgstr "Linux DVB-S frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:302 -msgid "Linux DVB-S slave frontend" -msgstr "Linux DVB-S slave frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:178 -msgid "Linux DVB-T frontend" -msgstr "Linux DVB-T frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:372 -msgid "Linux ISDB-C frontend" -msgstr "Linux ISDB-C frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:382 -msgid "Linux ISDB-S frontend" -msgstr "Linux ISDB-S frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:362 -msgid "Linux ISDB-T frontend" -msgstr "Linux ISDB-T frontend" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:110 msgid "LinuxDVB adapter" msgstr "LinuxDVB adapter" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:228 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:230 msgid "LinuxDVB network" msgstr "LinuxDVB netwerk" -#: src/access.c:1351 +#: src/access.c:1405 msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)." msgstr "Lijst van toegestane IPv4 of IPv6 systemen of netwerken (komma gescheiden)." -#: src/descrambler/capmt.c:2310 +#: src/descrambler/capmt.c:2397 msgid "Listen / Connect port" msgstr "Listen / Connect poort" -#: src/main.c:833 +#: src/main.c:836 msgid "Listen on IPv6" msgstr "Gebruik IPv6" -#: src/epg.c:2272 +#: src/epg.c:2292 msgid "Literature" msgstr "Literatuur" @@ -3392,19 +3382,19 @@ msgstr "Literatuur" msgid "Local (server) time" msgstr "Lokale (server) tijd" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:321 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:324 msgid "Local bind IP address" msgstr "Lokaal bind IP adres" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:133 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136 msgid "Local channel minor" msgstr "Lokaal kanaal minor " -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:125 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:128 msgid "Local channel number" msgstr "Lokaal kanaal nummer" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:483 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:486 msgid "Local discovery IP address" msgstr "" @@ -3432,128 +3422,132 @@ msgstr "Lokaal: Neem een keer per dag op" msgid "Local: Record once per week" msgstr "Lokaal: Neem één keer er week op" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:467 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:470 msgid "Location" msgstr "Locatie" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:468 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:471 msgid "Location details of the SAT>IP Server." msgstr "Locatie details van de SAT>IP Server." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:218 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:221 msgid "Lock preferred CA PID" msgstr "" -#: src/esfilter.c:704 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:888 src/esfilter.c:980 -#: src/esfilter.c:1083 src/esfilter.c:1162 +#: src/esfilter.c:711 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:901 src/esfilter.c:996 +#: src/esfilter.c:1101 src/esfilter.c:1183 msgid "Log" msgstr "Logboek" +#: src/descrambler/cwc.c:1840 +msgid "Login password." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1833 +msgid "Login username." +msgstr "" + #: src/config.c:1878 msgid "Login/Logout" msgstr "Inloggen/uitloggen" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2355 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2364 msgid "Low" msgstr "Laag" -#: src/access.c:1537 +#: src/access.c:1591 msgid "Lowest channel number the user can access." msgstr "Laagste kanaal nummer wat de gebruiker kan benaderen." -#: src/profile.c:1446 +#: src/profile.c:1452 msgid "MP4/av-lib" msgstr "MP4/av-lib" -#: src/profile.c:1532 +#: src/profile.c:1538 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/profile.c:2062 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:495 +msgid "MPEG-TS Multiplex" +msgstr "" + +#: src/profile.c:2068 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "MPEG-TS Pass-thru" -#: src/profile.c:1045 +#: src/profile.c:1051 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "MPEG-TS Pass-thru/built-in" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:223 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:89 +msgid "MPEG-TS Service" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 msgid "MPEG-TS input" msgstr "MPEG-TS input" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:493 -msgid "MPEG-TS multiplex" -msgstr "MPEG-TS multiplex" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:41 msgid "MPEG-TS multiplex PHY" msgstr "MPEG-TS multiplex PHY" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:135 -msgid "MPEG-TS network" -msgstr "MPEG-TS netwerk" - -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:857 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:877 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "MPEG-TS raw service" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:87 -msgid "MPEG-TS service" -msgstr "MPEG-TS service" - -#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531 +#: src/profile.c:1282 src/profile.c:1537 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2299 msgid "Magazines" msgstr "Tijdschriften" -#: src/dvr/dvr_config.c:1067 +#: src/dvr/dvr_config.c:1069 msgid "Maintain free storage space in MiB" msgstr "Beheer vrije opslag ruimte in MiB" -#: src/dvr/dvr_config.c:1077 +#: src/dvr/dvr_config.c:1079 msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" msgstr "Beheer gebruikte opslag ruimte in MiB (0=uitgeschakeld)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:735 +#: src/dvr/dvr_db.c:2412 src/dvr/dvr_config.c:735 msgid "Maintained space" msgstr "Beheerde ruimte" -#: src/dvr/dvr_config.c:1167 +#: src/dvr/dvr_config.c:1169 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "Maak subdirectories per kanaal" -#: src/dvr/dvr_config.c:1155 +#: src/dvr/dvr_config.c:1157 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "Maak subdirectories per dag" -#: src/dvr/dvr_config.c:1179 +#: src/dvr/dvr_config.c:1181 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "Maak subdirectories per titel" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:395 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:398 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabrikant" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:403 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:406 msgid "Manufacturer URL" msgstr "Fabrikant URL" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:428 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:431 msgid "Manufacturer's model number." msgstr "Modelnummer van fabrikant" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:412 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:415 msgid "Manufacturer's product description." msgstr "Productbeschrijving van fabrikant." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:404 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:407 msgid "Manufacturer's product information page for the device." msgstr "Product informatie pagina voor het apparaat van fabrikant." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:420 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:423 msgid "Manufacturer's product name." msgstr "Product naam van fabrikant." @@ -3561,7 +3555,7 @@ msgstr "Product naam van fabrikant." msgid "Map all services" msgstr "Deel alle diensten in" -#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:723 +#: src/service_mapper.c:512 src/bouquet.c:723 msgid "Map encrypted services" msgstr "Deel versleutelde services in" @@ -3577,98 +3571,98 @@ msgstr "Deel naamloze kanalen in" msgid "Map zero-numbered channels" msgstr "Deel nul genummerde kanalen in" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:277 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:307 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:334 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:366 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:286 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:317 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:339 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:371 msgid "Master tuner" msgstr "Hoofd tuner" -#: src/profile.c:2082 +#: src/profile.c:2088 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/profile.c:1533 +#: src/profile.c:1539 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529 +#: src/profile.c:1183 src/profile.c:1535 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/built-in" -#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354 +#: src/profile.c:1190 src/profile.c:1360 msgid "Matroska specific" msgstr "Matroska specifiek" -#: src/profile.c:1347 +#: src/profile.c:1353 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1544 +#: src/access.c:1598 msgid "Maximal channel number" msgstr "Maximaal kanaal nummer" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:745 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:744 msgid "Maximum # input streams" msgstr "Maximaal # input streams" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:96 -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:102 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:269 msgid "Maximum PIDs" msgstr "Maximaal aantal PID's" -#: src/timeshift.c:238 +#: src/timeshift.c:241 msgid "Maximum RAM size (MB)" msgstr "Maximale RAM grootte (MB)" -#: src/dvr/dvr_config.c:987 +#: src/dvr/dvr_config.c:986 msgid "" "Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is " "changed." msgstr "Maximaal toegestaan verschil tussen de start tijd van de gebeurtenis zodra de EPG gebeurtenis is veranderd." -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:752 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:751 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "Maximale bandbreedte (Kbps)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1207 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "Maximum aantal (0=standaard)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1152 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1155 msgid "Maximum duration" msgstr "Maximumduur" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:279 msgid "" "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." msgstr "Maximale tekenlengte voor het commando om PIDs in te stellen op de SAT>IP box." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:278 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "Maximale lengte van PID's" -#: src/timeshift.c:210 +#: src/timeshift.c:213 msgid "Maximum period (mins)" msgstr "Maximumperiode (min)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1216 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "Maximum schemalimiet (0=standaard)" -#: src/timeshift.c:228 +#: src/timeshift.c:231 msgid "Maximum size (MB)" msgstr "Maximale grootte (MB)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:759 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:758 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "Maximale timeout (seconden)" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Medicine" msgstr "Geneeskunde" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Melodrama" msgstr "Melodrama" @@ -3676,27 +3670,27 @@ msgstr "Melodrama" msgid "Memory Information" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:728 +#: src/service_mapper.c:520 src/bouquet.c:728 msgid "Merge same name" msgstr "Voeg dezelfde naam samen" -#: src/service_mapper.c:518 +#: src/service_mapper.c:521 msgid "Merge services with the same name to one channel." msgstr "Voeg services met dezelfde naam samen in één kanaal." -#: src/htsp_server.c:3109 +#: src/htsp_server.c:3120 msgid "Method not found" msgstr "Methode niet gevonden" -#: src/access.c:1536 +#: src/access.c:1590 msgid "Minimal channel number" msgstr "Minimaal kanaal nummer" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1141 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1144 msgid "Minimum duration" msgstr "Minimumduur" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:559 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 msgid "Minimum rotor time (seconds)" msgstr "Minimale rotor tijd (seconden)" @@ -3704,19 +3698,19 @@ msgstr "Minimale rotor tijd (seconden)" msgid "Missing In PAT/SDT" msgstr "Ontbreekt in PAT/SDT" -#: src/descrambler/capmt.c:2295 +#: src/descrambler/capmt.c:2380 msgid "Mode" msgstr "Modus" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:411 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:414 msgid "Model description" msgstr "Modelbeschrijving" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:419 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:422 msgid "Model name" msgstr "Modelnaam" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:427 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:430 msgid "Model number" msgstr "Modelnummer" @@ -3724,15 +3718,15 @@ msgstr "Modelnummer" msgid "Modulation" msgstr "Modulatie" -#: src/epggrab/channel.c:688 +#: src/epggrab/channel.c:762 msgid "Module" msgstr "Module" -#: src/epggrab/channel.c:678 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Module ID" msgstr "Module ID" -#: src/epggrab/channel.c:679 +#: src/epggrab/channel.c:753 msgid "Module ID used to grab EPG data." msgstr " " @@ -3740,63 +3734,67 @@ msgstr " " msgid "Mon" msgstr "Maandag" -#: src/profile.c:1544 +#: src/profile.c:1550 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: src/main.c:861 +#: src/main.c:864 msgid "More verbose libav log" msgstr "Meer gedetailleerde libav log " -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:622 msgid "Motor rate (in milliseconds/deg)." msgstr "Motor verhouding (in milliseconden/graden)." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:611 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:621 msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" msgstr "Motor verhouding (milliseconden/graden)" -#: src/epg.c:2232 +#: src/epg.c:2252 msgid "Motor sport" msgstr "Motorsport" -#: src/epg.c:2313 +#: src/epg.c:2333 msgid "Motoring" msgstr "Autorijden" -#: src/epg.c:2177 +#: src/epg.c:2197 msgid "Movie" msgstr "Film" -#: src/epggrab.c:335 +#: src/epggrab.c:346 msgid "" "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the" " Over-the-air grabber daily at 02:04 and 14:04. See Help on how to define " "your own." msgstr "" -#: src/epggrab.c:313 +#: src/epggrab.c:323 msgid "" "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the" " internal grabbers daily at 12:04 and 00:04. See Help on how to define your " "own." msgstr "" -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Music" msgstr "Muziek" -#: src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 -#: src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 +#: src/epg.c:2277 src/epg.c:2278 src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 +#: src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 msgid "Musical" msgstr "Musical" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:142 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:104 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:146 msgid "Mux" msgstr "Mux" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:109 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:128 +msgid "Mux Scheduler" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:112 msgid "Mux UUID" msgstr "Mux UUID" @@ -3812,10 +3810,6 @@ msgstr "Muxnaam" msgid "Mux not enabled" msgstr "Mux uitgeschakeld" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:125 -msgid "Mux schedule entry" -msgstr "Mux schema " - #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:393 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69 @@ -3823,20 +3817,21 @@ msgstr "Mux schema " msgid "NONE" msgstr "GEEN" -#: src/channels.c:390 src/channels.c:1426 src/bouquet.c:1048 -#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 src/dvr/dvr_timerec.c:543 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:538 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:340 +#: src/channels.c:393 src/channels.c:1432 src/bouquet.c:1045 +#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:128 src/epggrab/channel.c:657 +#: src/epggrab/channel.c:798 src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:544 src/input/mpegts/mpegts_input.c:265 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:541 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1341 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:343 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/dvr/dvr_db.c:3242 +#: src/dvr/dvr_db.c:3234 msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2945 +#: src/dvr/dvr_db.c:2935 msgid "Name of channel the entry recorded from." msgstr "" @@ -3844,27 +3839,31 @@ msgstr "" msgid "Name of object." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1049 +#: src/bouquet.c:1046 msgid "Name of the bouquet." msgstr "Bouguetnaam" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:544 +#: src/descrambler/caclient.c:281 +msgid "Name of the client." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:545 msgid "Name of the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:689 +#: src/epggrab/channel.c:763 msgid "Name of the module used to grab EPG data." msgstr "" -#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145 +#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:148 msgid "Name of the network." msgstr "Netwerknaam" -#: src/dvr/dvr_config.c:859 +#: src/dvr/dvr_config.c:857 msgid "Name of the profile." msgstr "Profielnaam" -#: src/channels.c:1427 +#: src/channels.c:1433 msgid "Name of the tag." msgstr "Labelnaam" @@ -3872,31 +3871,31 @@ msgstr "Labelnaam" msgid "Name of the tuner." msgstr "Naam van de tuner." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:266 msgid "Name of the tuner/adapter." msgstr "Naam van de tuner/adapter." -#: src/channels.c:391 +#: src/channels.c:394 msgid "" "Name. The name given to/of the channel (This is how it'll appear in your " "EPG.)" msgstr "Naam. De naam van het kanaal (dit is hoe het getoond wordt in de EPG)." -#: src/epggrab/channel.c:732 +#: src/epggrab/channel.c:806 msgid "Names" msgstr "Namen" -#: src/epg.c:2296 +#: src/epg.c:2316 msgid "Natural sciences" msgstr "Natuurwetenschappen" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Nature" msgstr "Natuur" -#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522 -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:165 +#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:96 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172 msgid "Network" msgstr "Netwerk" @@ -3904,19 +3903,19 @@ msgstr "Netwerk" msgid "Network " msgstr "Netwerk" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:501 msgid "Network A" msgstr "Netwerk A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:504 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:513 msgid "Network B" msgstr "Netwerk B" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:160 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:163 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "Netwerk ID (beperk scannen)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:530 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:533 msgid "Network UUID" msgstr "Netwerk UUID" @@ -3924,49 +3923,49 @@ msgstr "Netwerk UUID" msgid "Network access" msgstr "Netwerk toegang" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:168 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:171 msgid "Network discovery" msgstr "Netwerk ontdekking" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:309 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:316 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:502 msgid "Network for port A." msgstr "Netwerk voor poort A." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:346 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:354 msgid "Network for port AA." msgstr "Netwerk voor poort AA." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:358 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:366 msgid "Network for port AB." msgstr "Netwerk voor poort AB." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:321 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:505 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:514 msgid "Network for port B." msgstr "Netwerk voor poort B." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:370 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:378 msgid "Network for port BA." msgstr "Netwerk voor poort BA." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:382 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:390 msgid "Network for port BB." msgstr "Netwerk voor poort BB." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:385 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:388 msgid "Network group" msgstr "Netwerk groep" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:374 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:377 msgid "Network limit per position" msgstr "Netwerk beperking per positie" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:144 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:147 msgid "Network name" msgstr "Netwerk naam" -#: src/access.c:1918 +#: src/access.c:1972 msgid "Network prefix" msgstr "Netwerk prefix" @@ -3974,16 +3973,16 @@ msgstr "Netwerk prefix" msgid "Network settings" msgstr "Netwerk instellingen" -#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200 +#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:238 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:403 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:207 msgid "Network type" msgstr "Netwerk type" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:313 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1344 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:393 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:316 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:289 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1356 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:396 msgid "Networks" msgstr "Netwerken" @@ -3991,19 +3990,19 @@ msgstr "Netwerken" msgid "New / premiere / unknown" msgstr "Nieuw / premiere / onbekend" -#: src/epg.c:2193 src/epg.c:2194 +#: src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 msgid "News" msgstr "Actualiteit" -#: src/epg.c:2195 +#: src/epg.c:2215 msgid "News magazine" msgstr "Actualiteitenrubriek" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:172 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:175 msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Vertraging tussen tunen in ms (0-2000)" -#: src/access.c:1295 +#: src/access.c:1349 msgid "No" msgstr "Nee" @@ -4011,11 +4010,11 @@ msgstr "Nee" msgid "No PIN" msgstr "Geen PIN" -#: src/streaming.c:455 +#: src/streaming.c:457 msgid "No access" msgstr "Geen toegang" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:964 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Geen adapter gespecificeerd!\n" @@ -4027,7 +4026,7 @@ msgstr "Geen toegewezen adapters" msgid "No days" msgstr "Geen dagen" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No descrambler" msgstr "Geen descrambler" @@ -4035,7 +4034,7 @@ msgstr "Geen descrambler" msgid "No free adapter" msgstr "Geen vrije adapter" -#: src/streaming.c:457 +#: src/streaming.c:459 msgid "No input detected" msgstr "Geen input gedetecteerd" @@ -4056,31 +4055,31 @@ msgid "No source available" msgstr "Geen bron beschikbaar" #: src/service.c:155 src/profile.c:266 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:262 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:486 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303 msgid "None" msgstr "Geen" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2354 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2363 msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:260 msgid "" "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if " "the signal level displayed within Tvheadend looks too low." msgstr "Niet alle SAT>IP servers gebruiken de zelfde signaal schaal. Verander deze instelling als het signaal niveau zoals getoond in Tvheadend te laag lijkt." -#: src/htsp_server.c:2702 +#: src/htsp_server.c:2713 msgid "Not enough memory" msgstr "Niet genoeg geheugen" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:211 msgid "Not linked" msgstr "Niet gekoppeld" -#: src/channels.c:354 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2351 +#: src/channels.c:354 src/profile.c:1534 src/dvr/dvr_db.c:2360 msgid "Not set" msgstr "Niet geconfigureerd" @@ -4088,43 +4087,43 @@ msgstr "Niet geconfigureerd" msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Niet geconfigureerd (geen of zie kanaal configuratie)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:666 +#: src/dvr/dvr_db.c:2811 src/dvr/dvr_autorec.c:666 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Niet geconfigureerd (gebruik kanaal of DVR configuratie)" -#: src/channels.c:402 src/epggrab/channel.c:742 +#: src/channels.c:405 src/epggrab/channel.c:652 src/epggrab/channel.c:816 msgid "Number" msgstr "Aantal" -#: src/dvr/dvr_db.c:3026 +#: src/dvr/dvr_db.c:3016 msgid "Number of days to keep the file." msgstr "Aantal dagen om het bestand te behouden." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:634 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1199 src/dvr/dvr_timerec.c:637 msgid "Number of days to keep the recorded file." msgstr "Aantal dagen om het opgenomen bestand te behouden." -#: src/dvr/dvr_config.c:914 +#: src/dvr/dvr_config.c:913 msgid "Number of days to keep the recorded files." msgstr "Aantal dagen om de opgenomen bestanden te behouden." -#: src/dvr/dvr_db.c:3016 src/dvr/dvr_timerec.c:624 +#: src/dvr/dvr_db.c:3006 src/dvr/dvr_timerec.c:627 msgid "Number of days to retain entry information." msgstr "Aantal dagen om de entry informatie te behouden." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1188 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1189 msgid "Number of days to retain infomation about recording." msgstr "Aantal dagen om de informatie over de opname te behouden." -#: src/dvr/dvr_config.c:903 +#: src/dvr/dvr_config.c:902 msgid "Number of days to retain infomation about recordings." msgstr "Aantal dagen om de informatie over de opnames te behouden." -#: src/dvr/dvr_db.c:3098 +#: src/dvr/dvr_db.c:3090 msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." msgstr "Aantal fouten dat is opgetreden tijdens de opname (Transport fouten)." -#: src/dvr/dvr_db.c:3090 +#: src/dvr/dvr_db.c:3082 msgid "Number of errors that occurred during recording." msgstr "Aantal fouten dat is opgetreden tijdens opname." @@ -4132,7 +4131,7 @@ msgstr "Aantal fouten dat is opgetreden tijdens opname." msgid "Number of muxes found." msgstr "Aantal gevonden muxen." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:234 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 msgid "" "Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC " "repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of " @@ -4140,7 +4139,7 @@ msgid "" "once, then send one repeat', etc." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:114 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 msgid "" "Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). " "Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so" @@ -4148,19 +4147,19 @@ msgid "" "send one repeat', etc." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:360 msgid "Number of seconds to wait before timing out." msgstr "Aantal seconden om te wachten voordat er wordt onderbroken." -#: src/bouquet.c:1093 +#: src/bouquet.c:1090 msgid "Number of services." msgstr "Aantal services." -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:879 msgid "Number of tsfile tuners" msgstr "Aantal tsfile tuners" -#: src/channels.c:403 +#: src/channels.c:406 msgid "" "Number. The position the channel will appear on your EPG. This is not used " "by Tvheadend internally, but rather intended to be used by HTSP clients for " @@ -4175,39 +4174,43 @@ msgstr "OK" msgid "OK (partial)" msgstr "OK (gedeeltelijk)" -#: src/descrambler/capmt.c:2279 +#: src/descrambler/capmt.c:2364 msgid "OSCam (rev >= 9095)" msgstr "OSCam (rev >= 9095)" -#: src/descrambler/capmt.c:2278 +#: src/descrambler/capmt.c:2363 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)" msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)" -#: src/descrambler/capmt.c:2276 +#: src/descrambler/capmt.c:2361 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)" msgstr "OSCam net protocol (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2275 +#: src/descrambler/capmt.c:2360 msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" msgstr "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2277 +#: src/descrambler/capmt.c:2362 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" -#: src/descrambler/constcw.c:331 src/descrambler/constcw.c:391 +#: src/descrambler/constcw.c:336 src/descrambler/constcw.c:402 msgid "Odd key" msgstr "Oneven sleutel" +#: src/descrambler/constcw.c:337 src/descrambler/constcw.c:403 +msgid "Odd key." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:76 msgid "Off" msgstr "Uit" -#: src/bouquet.c:1126 +#: src/bouquet.c:1123 msgid "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)." msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2280 +#: src/descrambler/capmt.c:2365 msgid "Older OSCam" msgstr "Oudere OSCam" @@ -4215,19 +4218,19 @@ msgstr "Oudere OSCam" msgid "On" msgstr "Aan" -#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_config.c:758 +#: src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:758 msgid "On file removal" msgstr "Tijdens verwijderen bestand" -#: src/timeshift.c:188 +#: src/timeshift.c:191 msgid "On-demand (no first rewind)" msgstr "Op aanvraag (geen eerste rewind)" -#: src/epggrab/channel.c:770 +#: src/epggrab/channel.c:844 msgid "Once per auto channel" msgstr "Eenmaal per auto kanaal" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:223 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:227 msgid "" "One tune request (setup) is sent before the DiseqC sequence (voltage, tone " "settings). Some linux drivers require this procedure." @@ -4269,14 +4272,14 @@ msgstr "Alleen UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Alleeen Viasat Baltic" -#: src/timeshift.c:192 +#: src/timeshift.c:195 msgid "" "Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward" " or pause request. Note, because there is no buffer on the first request " "rewinding is not possible at that point." msgstr "" -#: src/channels.c:1442 +#: src/channels.c:1448 msgid "" "Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access " "configuration to use the tag." @@ -4290,68 +4293,70 @@ msgstr "" msgid "Only preferred CA PID" msgstr "Alleen voorkeurs CA PID" -#: src/config.c:2239 +#: src/config.c:2256 msgid "" "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta " "between the system clock and DVB time is greater than this. This can help " "stop excessive oscillations on the system clock." msgstr "" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)" msgstr "Gebruik alleen gespecificeerde DVB adapters (komma gescheiden, -1 = geen)" -#: src/timeshift.c:259 +#: src/timeshift.c:262 msgid "Only use system RAM for timeshift buffers." msgstr "Gebruik alleen systeem geheugen voor timeshift buffers" -#: src/epggrab/channel.c:771 +#: src/epggrab/channel.c:845 msgid "" "Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to " "set for a channel." msgstr "Gebruik deze EPG gegevens alleen maar wanneer automatisch wordt vastgesteld welke EPG gegevens in te stellen voor een kanaal" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:141 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:144 msgid "OpenTV channel number" msgstr "OpenTV kanaal nummer" -#: src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 -#: src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 +#: src/epg.c:2277 src/epg.c:2278 src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 +#: src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/bouquet.c:997 -msgid "" -"Options to use/used when mapping channels; Map zero-numbered channels: " -"include channels with no channel number. | Map unnamed channels: include " -"channels with no name. | Map radio channels: include radio channels. | Map " -"encrypted services: include channels even if the linked service is flagged " -"as encrypted. | Merge same name: combine channels with the same name into a " -"single channel." +#: src/bouquet.c:1001 +msgid "Options to use/used when mapping - see Help for details." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:856 +msgid "Options used when updating channels." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:300 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:305 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:512 msgid "Orbital position" msgstr "Orbital positie" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:530 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:540 msgid "Orbital positions" msgstr "Orbital posities" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:531 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:541 msgid "Orbital positions." msgstr "Orbital posities." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:554 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:557 msgid "Original network ID" msgstr "Origineel netwerk ID" -#: src/esfilter.c:1104 -msgid "Other stream filter" -msgstr "Other stream filter" +#: src/descrambler/capmt.c:2381 +msgid "Oscam mode." +msgstr "" -#: src/main.c:880 +#: src/esfilter.c:1122 +msgid "Other Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/main.c:883 msgid "Output directory for tsdebug" msgstr "Output directory voor tsdebug" @@ -4359,19 +4364,19 @@ msgstr "Output directory voor tsdebug" msgid "Over-the-air" msgstr "Via de ether" -#: src/epggrab.c:334 +#: src/epggrab.c:345 msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "Via de ether Cron multi-line" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:270 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:273 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "Over-the-air EPG" -#: src/epggrab/module.c:213 +#: src/epggrab/module.c:216 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "" -#: src/epggrab.c:258 +#: src/epggrab.c:268 msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "" @@ -4379,20 +4384,20 @@ msgstr "" msgid "Override disabled" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:236 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:399 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:239 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:404 msgid "Override the frontend type." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:654 +#: src/dvr/dvr_db.c:3036 src/dvr/dvr_autorec.c:1264 src/dvr/dvr_timerec.c:657 msgid "Owner" msgstr "Eigenaar" -#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_timerec.c:655 +#: src/dvr/dvr_db.c:3037 src/dvr/dvr_timerec.c:658 msgid "Owner of the entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1264 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1265 msgid "Owner of the rule." msgstr "" @@ -4400,20 +4405,20 @@ msgstr "" msgid "PEND" msgstr "WACHT" -#: src/esfilter.c:683 src/esfilter.c:775 src/esfilter.c:867 src/esfilter.c:959 -#: src/esfilter.c:1062 src/esfilter.c:1141 +#: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:783 src/esfilter.c:878 src/esfilter.c:973 +#: src/esfilter.c:1078 src/esfilter.c:1160 msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:312 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:315 msgid "PIDs 21 in setup" msgstr "PIDs 21 in setup" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:293 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:296 msgid "PIDs in setup" msgstr "PIDs in setup" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:482 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:212 msgid "PIN" @@ -4427,7 +4432,7 @@ msgstr "" msgid "PIN inquiry match string." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:474 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 msgid "PIN." msgstr "" @@ -4443,70 +4448,66 @@ msgstr "" msgid "PLS mode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3164 +#: src/dvr/dvr_db.c:3156 msgid "Parent entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3165 +#: src/dvr/dvr_db.c:3157 msgid "Parent entry." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:204 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:207 msgid "Pass subscription weight" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:208 msgid "" "Pass subscription weight to the SAT>IP server (Tvheadend specific " "extension)." msgstr "" -#: src/access.c:1774 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1812 +#: src/access.c:1828 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1839 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: src/access.c:1775 +#: src/access.c:1829 msgid "Password for the entry." msgstr "" -#: src/access.c:1783 +#: src/access.c:1837 msgid "Password2" msgstr "Wachtwoord2" -#: src/access.c:1748 -msgid "Passwords" -msgstr "Wachtwoorden" - -#: src/epggrab/module.c:173 src/epggrab/module.c:200 src/epggrab/channel.c:697 +#: src/epggrab/module.c:176 src/epggrab/module.c:203 src/epggrab/channel.c:771 msgid "Path" msgstr "Pad" -#: src/config.c:2284 +#: src/config.c:2303 msgid "" "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for " "more detailed information." msgstr "" -#: src/config.c:2261 +#: src/config.c:2278 msgid "" "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as " "either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more " "infomation." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:65 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 msgid "Path to the frontend used by the device." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:174 +#: src/epggrab/module.c:177 msgid "Path to the grabber executable." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:201 +#: src/epggrab/module.c:204 msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from." msgstr "" -#: src/timeshift.c:202 +#: src/timeshift.c:205 msgid "" "Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified " "this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer." @@ -4517,7 +4518,7 @@ msgstr "" msgid "Path used by the device." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1058 +#: src/dvr/dvr_config.c:1060 msgid "" "Path where the recordings are stored. If components of the path do not " "exist, Tvheadend will try to create them." @@ -4531,33 +4532,33 @@ msgstr "" msgid "Peak size" msgstr "" -#: src/epg.c:2268 +#: src/epg.c:2288 msgid "Performing arts" msgstr "Uitvoerende kunst" -#: src/epggrab.c:300 +#: src/epggrab.c:310 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "" -#: src/access.c:1368 src/config.c:2048 +#: src/access.c:1422 src/config.c:2055 msgid "Persistent user interface level" msgstr "" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Physiology" msgstr "Fysiologie" -#: src/config.c:2003 +#: src/config.c:2008 msgid "Picon" msgstr "Picon" -#: src/config.c:2294 +#: src/config.c:2314 msgid "Picon name scheme" msgstr "" -#: src/config.c:2283 -msgid "Picon path (see Help)" -msgstr "Picon pad (zie Help)" +#: src/config.c:2302 +msgid "Picon path" +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:482 msgid "Pilot" @@ -4567,28 +4568,36 @@ msgstr "Pilot" msgid "Polarization" msgstr "Polarisatie" -#: src/epg.c:2278 +#: src/epg.c:2298 msgid "Political issues" msgstr "Politieke zaken" -#: src/epg.c:2253 +#: src/epg.c:2273 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: src/epg.c:2271 +#: src/epg.c:2291 msgid "Popular culture" msgstr "Populaire cultuur" -#: src/descrambler/cwc.c:1826 +#: src/descrambler/cwc.c:1855 msgid "Port" msgstr "Poort" +#: src/descrambler/cwc.c:1856 +msgid "Port to connect to." +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2398 +msgid "Port to listen on." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:126 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:365 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:368 msgid "Position" msgstr "Positie" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:366 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:369 msgid "Position of the input." msgstr "" @@ -4596,50 +4605,50 @@ msgstr "" msgid "Post-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2898 src/dvr/dvr_config.c:975 +#: src/channels.c:477 src/dvr/dvr_db.c:2888 src/dvr/dvr_config.c:974 msgid "Post-recording padding" msgstr "" -#: src/channels.c:475 +#: src/channels.c:478 msgid "" "Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled " "stop time." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1048 +#: src/dvr/dvr_config.c:1049 msgid "Post-remove command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:105 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:111 msgid "Power save" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:152 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:101 msgid "Power-up time (ms) (15-200)" msgstr "" -#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:342 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:364 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:386 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:408 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:430 +#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:269 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:292 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:325 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:348 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:371 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:394 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:417 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:440 msgid "Pre-defined muxes" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1029 +#: src/dvr/dvr_config.c:1028 msgid "Pre-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2870 src/dvr/dvr_config.c:958 +#: src/channels.c:462 src/dvr/dvr_db.c:2860 src/dvr/dvr_config.c:957 msgid "Pre-recording padding" msgstr "" -#: src/channels.c:460 +#: src/channels.c:463 msgid "" "Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined " "start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and " @@ -4648,48 +4657,52 @@ msgid "" "recording padding if set in the DVR entry or DVR profile will be used." msgstr "" -#: src/epg.c:2237 +#: src/epg.c:2257 msgid "Pre-school children's programs" msgstr "" -#: src/config.c:2250 +#: src/config.c:2267 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Geef picons voorkeur boven kanaal naam" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:209 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:212 msgid "Preferred CA PID" msgstr "Voorkeurs CA PID" -#: src/profile.c:396 +#: src/profile.c:1754 +msgid "Preferred audio language." +msgstr "" + +#: src/profile.c:399 msgid "Preferred service video type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:459 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:462 msgid "Presentation" msgstr "Presentatie" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:460 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:463 msgid "Presentation details." msgstr "" -#: src/epg.c:2275 +#: src/epg.c:2295 msgid "Press" msgstr "Pers" -#: src/access.c:1369 +#: src/access.c:1423 msgid "Prevent changing of interface view level." msgstr "" -#: src/config.c:2049 +#: src/config.c:2056 msgid "" "Prevents users from overriding the above user interface level setting and " "removes the view level drop-dowm from the interface." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:3004 src/dvr/dvr_autorec.c:1163 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:613 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:348 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:729 +#: src/epggrab/module.c:155 src/dvr/dvr_db.c:2994 src/dvr/dvr_autorec.c:1166 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:616 src/input/mpegts/mpegts_input.c:243 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1348 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:351 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" @@ -4698,72 +4711,72 @@ msgstr "Prioriteit" msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Prioriteit (-10..10)" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:614 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:617 msgid "Priority of the entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3005 +#: src/dvr/dvr_db.c:2995 msgid "Priority of the recording." msgstr "" -#: src/channels.c:1441 +#: src/channels.c:1447 msgid "Private" msgstr "Prive" -#: src/profile.c:321 +#: src/profile.c:324 msgid "Profile name" msgstr "" -#: src/esfilter.c:684 src/esfilter.c:776 src/esfilter.c:868 src/esfilter.c:960 -#: src/esfilter.c:1063 src/esfilter.c:1142 +#: src/esfilter.c:689 src/esfilter.c:784 src/esfilter.c:879 src/esfilter.c:974 +#: src/esfilter.c:1079 src/esfilter.c:1161 msgid "" "Program identification (PID) number to compare. Zero means any. This " "comparison is processed only when service comparison is active and for the " "Conditional Access filter." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_db.c:2997 +#: src/dvr/dvr_db.c:2979 src/dvr/dvr_db.c:2987 msgid "Program synopsis." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:165 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:168 msgid "Provider" msgstr "Provider" -#: src/descrambler/constcw.c:298 src/descrambler/constcw.c:358 +#: src/descrambler/constcw.c:299 src/descrambler/constcw.c:365 msgid "Provider ID" msgstr "Provider ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:152 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:546 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:155 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 msgid "Provider network name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:153 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:156 msgid "Provider's network name." msgstr "" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Psychology" msgstr "Psychologie" -#: src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 -#: src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 src/epg.c:2248 src/epg.c:2249 +#: src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 src/epg.c:2265 +#: src/epg.c:2266 src/epg.c:2267 src/epg.c:2268 src/epg.c:2269 msgid "Puppets" msgstr "Marionetten" -#: src/profile.c:1547 +#: src/profile.c:1553 msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" -#: src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2230 msgid "Quiz" msgstr "Quiz" -#: src/timeshift.c:258 +#: src/timeshift.c:261 msgid "RAM only" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:355 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:358 msgid "RTSP port" msgstr "" @@ -4771,7 +4784,7 @@ msgstr "" msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:232 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:235 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "RTSP/TCP (ingebedde gegevens)" @@ -4783,11 +4796,11 @@ msgstr "" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Opnieuw halen periode (uren)" -#: src/bouquet.c:1073 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858 +#: src/bouquet.c:1070 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:857 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "Opnieuw halen periode (mins)" -#: src/bouquet.c:1074 +#: src/bouquet.c:1071 msgid "Re-fetch the bouquet every x mins." msgstr "" @@ -4800,7 +4813,7 @@ msgstr "Her-opnemen%s%s" msgid "Re-try period (hours)" msgstr "Opnieuw proberen periode (uren)" -#: src/htsp_server.c:2709 +#: src/htsp_server.c:2720 msgid "Read error" msgstr "" @@ -4814,19 +4827,19 @@ msgstr "" msgid "Record all" msgstr "Alles opnemen" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:603 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:605 msgid "Record on these days only." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:819 +#: src/dvr/dvr_config.c:817 msgid "Recording file options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3217 +#: src/dvr/dvr_db.c:3209 msgid "Recording file size." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1057 +#: src/dvr/dvr_config.c:1059 msgid "Recording system path" msgstr "" @@ -4834,29 +4847,29 @@ msgstr "" msgid "Reject" msgstr "Afwijzen" -#: src/channels.c:1462 +#: src/channels.c:1468 msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon." msgstr "" -#: src/epg.c:2270 +#: src/epg.c:2290 msgid "Religion" msgstr "Religie" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Religious" msgstr "Religieus" -#: src/epg.c:2281 src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 src/epg.c:2285 -#: src/epg.c:2286 src/epg.c:2287 src/epg.c:2288 src/epg.c:2289 src/epg.c:2290 -#: src/epg.c:2291 +#: src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 +#: src/epg.c:2306 src/epg.c:2307 src/epg.c:2308 src/epg.c:2309 src/epg.c:2310 +#: src/epg.c:2311 msgid "Remarkable people" msgstr "Opmerkelijke mensen" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:873 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:872 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "HTTP argumenten verwijderen" -#: src/dvr/dvr_config.c:1253 +#: src/dvr/dvr_config.c:1255 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "" @@ -4864,11 +4877,11 @@ msgstr "" msgid "Repeated" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1264 +#: src/dvr/dvr_config.c:1266 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1265 +#: src/dvr/dvr_config.c:1267 msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'." msgstr "" @@ -4880,27 +4893,27 @@ msgstr "" msgid "Reply to PIN inquiries." msgstr "" -#: src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2299 msgid "Reports" msgstr "Rapporten" -#: src/dvr/dvr_db.c:3241 +#: src/dvr/dvr_db.c:3233 msgid "Rerun of" msgstr "Herhaling van" -#: src/bouquet.c:977 +#: src/bouquet.c:981 msgid "Rescan" msgstr "Opnieuw scannen" -#: src/bouquet.c:978 +#: src/bouquet.c:982 msgid "Rescan the mux for changes to the bouquet." msgstr "" -#: src/streaming.c:557 +#: src/streaming.c:559 msgid "Reserved" msgstr "Gereserveerd" -#: src/profile.c:1724 +#: src/profile.c:1730 msgid "Resolution (height)" msgstr "Resolutie (hoogte)" @@ -4908,57 +4921,57 @@ msgstr "Resolutie (hoogte)" msgid "Respawn (pipe)" msgstr "Herstarten (pipe)" -#: src/profile.c:373 +#: src/profile.c:376 msgid "Restart on error" msgstr "" -#: src/profile.c:374 +#: src/profile.c:377 msgid "" "Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't " "aborted if an error occurs." msgstr "" -#: src/access.c:1518 +#: src/access.c:1572 msgid "Restrict connections to this type." msgstr "" -#: src/channels.c:530 +#: src/channels.c:533 msgid "Reuse EPG from" msgstr "" -#: src/channels.c:531 +#: src/channels.c:534 msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." msgstr "" -#: src/profile.c:1097 +#: src/profile.c:1103 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Herschrijf EIT" -#: src/profile.c:1098 +#: src/profile.c:1104 msgid "" "Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1052 +#: src/profile.c:1058 msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" msgstr "" -#: src/profile.c:1073 +#: src/profile.c:1079 msgid "Rewrite PAT" msgstr "Herschrijf PAT" -#: src/profile.c:1074 +#: src/profile.c:1080 msgid "" "Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:643 +#: src/profile.c:1067 src/satip/server.c:643 msgid "Rewrite PMT" msgstr "Herschrijf PMT" -#: src/profile.c:1062 +#: src/profile.c:1068 msgid "" "Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about " "the currently-streamed service." @@ -4970,17 +4983,17 @@ msgid "" "about the currently streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1085 +#: src/profile.c:1091 msgid "Rewrite SDT" msgstr "Herschrijf SDT" -#: src/profile.c:1086 +#: src/profile.c:1092 msgid "" "Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/epg.c:2253 +#: src/epg.c:2273 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4988,23 +5001,23 @@ msgstr "Rock" msgid "Rolloff" msgstr "Rolloff" -#: src/epg.c:2183 +#: src/epg.c:2203 msgid "Romance" msgstr "Romantiek" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:547 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:557 msgid "Rotor initialization time (seconds)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1372 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1384 msgid "Rotor type" msgstr "Rotor type" -#: src/main.c:803 +#: src/main.c:804 msgid "Run as group" msgstr "Start als groep" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:803 msgid "Run as user" msgstr "Start als gebruiker" @@ -5012,66 +5025,66 @@ msgstr "Start als gebruiker" msgid "Running" msgstr "Gestart" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:155 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:158 msgid "SAT->IP frontend number." msgstr "SAT->IP frontend nummer." -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:422 -msgid "SAT>IP ATSC-C frontend" -msgstr "SAT>IP ATSC-C frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:427 +msgid "SAT>IP ATSC-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:417 +msgid "SAT>IP ATSC-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:215 +msgid "SAT>IP Client" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:412 -msgid "SAT>IP ATSC-T frontend" -msgstr "SAT>IP ATSC-T frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:151 +msgid "SAT>IP DVB Frontend" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:148 -msgid "SAT>IP DVB frontend" -msgstr "SAT>IP DVB frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398 +msgid "SAT>IP DVB-C Frontend" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:393 -msgid "SAT>IP DVB-C frontend" -msgstr "SAT>IP DVB-C frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:321 +msgid "SAT>IP DVB-S Frontend" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:316 -msgid "SAT>IP DVB-S frontend" -msgstr "SAT>IP DVB-S frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:366 +msgid "SAT>IP DVB-S Slave Frontend" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:361 -msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" -msgstr "SAT>IP DVB-S slave frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:233 +msgid "SAT>IP DVB-T Frontend" +msgstr "" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" msgstr "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:230 -msgid "SAT>IP DVB-T frontend" -msgstr "SAT>IP DVB-T frontend" - -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:825 msgid "" "SAT>IP RTSP port number for server\n" "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" msgstr "SAT>IP RTSP port number for server\n(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 -msgid "SAT>IP client" -msgstr "SAT>IP client" - -#: src/satip/server.c:574 -msgid "SAT>IP server" -msgstr "SAT>IP server" +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:327 +msgid "SAT>IP Satellite Configuration" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:227 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:230 msgid "SAT>IP source number" msgstr "SAT>IP source nummer" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:463 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:472 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:464 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 msgid "SCR (Satellite Channel Router) ID." msgstr "SCR (Satellite Channel Router) ID." @@ -5107,7 +5120,7 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:1064 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866 +#: src/bouquet.c:1061 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:865 msgid "SSL verify peer" msgstr "SSL controleer andere zijde" @@ -5115,25 +5128,33 @@ msgstr "SSL controleer andere zijde" msgid "Sat" msgstr "Zat" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:325 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1325 msgid "Satconf" msgstr "Satconf" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:266 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:275 msgid "Satellite config" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:151 msgid "Satellite longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:322 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:135 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:152 +msgid "Satellite longitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 +msgid "Satellite position." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:327 msgid "Satellite positions" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:712 msgid "Scan after creation" msgstr "" @@ -5141,35 +5162,35 @@ msgstr "" msgid "Scan progress" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:279 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:282 msgid "Scan queue length" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:591 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 msgid "Scan result" msgstr "" -#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579 +#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:582 msgid "Scan status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:935 +#: src/dvr/dvr_config.c:934 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "Plan her-opname als er meer dan ... fouten zijn (0=uit)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:151 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:155 msgid "Schedule frequency (in Cron format)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3233 +#: src/dvr/dvr_db.c:3225 msgid "Schedule status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3234 +#: src/dvr/dvr_db.c:3226 msgid "Schedule status." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2917 +#: src/dvr/dvr_db.c:2907 msgid "Scheduled Duration" msgstr "" @@ -5177,29 +5198,29 @@ msgstr "" msgid "Scheduled for recording" msgstr "Gepland voor opname" -#: src/dvr/dvr_db.c:2882 +#: src/dvr/dvr_db.c:2872 msgid "Scheduled start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2909 +#: src/dvr/dvr_db.c:2899 msgid "Scheduled stop time" msgstr "" -#: src/config.c:2273 +#: src/config.c:2291 msgid "" "Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name " "picons etc.)." msgstr "" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "School programs" msgstr "" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Science" msgstr "Wetenschap" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Science fiction" msgstr "Science fiction" @@ -5207,17 +5228,17 @@ msgstr "Science fiction" msgid "Script/program to be run when a recording completes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1049 +#: src/dvr/dvr_config.c:1050 msgid "Script/program to be run when a recording gets removed." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1030 +#: src/dvr/dvr_config.c:1029 msgid "" "Script/program to be run when a recording starts (service is subscribed but " "no filename available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1245 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 msgid "Season" msgstr "Seizoen" @@ -5226,11 +5247,11 @@ msgstr "Seizoen" msgid "Season %d" msgstr "Seizoen %d" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1247 msgid "Season information (if available)." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2800 +#: src/htsp_server.c:2811 msgid "Seek error" msgstr "" @@ -5257,17 +5278,13 @@ msgstr "" msgid "Select medium priority EPG language." msgstr "" -#: src/config.c:2295 +#: src/config.c:2315 msgid "" "Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to " "1)" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:491 -msgid "Select services to map." -msgstr "" - -#: src/profile.c:1814 +#: src/profile.c:1820 msgid "Select subtitle codec to use for transcoding." msgstr "" @@ -5277,14 +5294,14 @@ msgid "" "\"Access Entries\" on a per-user basis." msgstr "" -#: src/config.c:2143 +#: src/config.c:2160 msgid "" "Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying" " EPG information to clients that don't provide their own configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:335 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:367 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:340 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:372 msgid "" "Select the master tuner.The signal from the standard universal LNB can be " "split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. " @@ -5294,25 +5311,25 @@ msgid "" "incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:323 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:328 msgid "" "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware " "and your coaxial cable wiring." msgstr "" -#: src/config.c:2203 +#: src/config.c:2220 msgid "" "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps " "stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal " "file set." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:247 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 msgid "Select the time offset for EIT events." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1066 -msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1068 +msgid "Select type of broadcast." msgstr "" #: src/imagecache.c:89 @@ -5322,6 +5339,10 @@ msgid "" "built-in webserver." msgstr "" +#: src/service_mapper.c:494 +msgid "Select/Selected services to map." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:249 msgid "Send CAPMT OK query before descrambling." msgstr "" @@ -5330,43 +5351,43 @@ msgstr "" msgid "Send CAPMT query" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:183 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:186 msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Verstuur volledig PLAY commando" -#: src/config.c:2131 +#: src/config.c:2148 msgid "" "Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled" " in the stream). It may cause issues with some clients / players." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:184 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:187 msgid "" "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices " "firmware require this to get an MPEG-TS stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:379 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:382 msgid "Serial number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1254 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255 msgid "Series link" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1256 msgid "Series link ID." msgstr "" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Serious" msgstr "Serieus" -#: src/epg.c:2254 +#: src/epg.c:2274 msgid "Serious music" msgstr "Serieuze muziek" -#: src/config.c:1983 src/input/mpegts/satip/satip.c:475 +#: src/config.c:1988 src/input/mpegts/satip/satip.c:478 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -5374,25 +5395,29 @@ msgstr "Server" msgid "Server UUID" msgstr "Server UUID" -#: src/main.c:832 +#: src/main.c:835 msgid "Server connectivity" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:476 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:479 msgid "Server details." msgstr "" -#: src/service.c:166 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843 -#: src/esfilter.c:935 src/esfilter.c:1038 src/esfilter.c:1130 +#: src/service.c:166 src/esfilter.c:664 src/esfilter.c:759 src/esfilter.c:854 +#: src/esfilter.c:949 src/esfilter.c:1054 src/esfilter.c:1149 msgid "Service" msgstr "Dienst" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:721 -#: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:120 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:720 +#: src/descrambler/constcw.c:317 src/descrambler/constcw.c:383 msgid "Service ID" msgstr "Dienst ID" -#: src/main.c:798 +#: src/service_mapper.c:483 +msgid "Service Mapping (Map services to channels)" +msgstr "" + +#: src/main.c:799 msgid "Service configuration" msgstr "" @@ -5401,19 +5426,15 @@ msgstr "" msgid "Service count %zi" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:481 -msgid "Service mapper" -msgstr "" - #: src/wizard.c:1107 msgid "Service mapping" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:157 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:160 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "Service name" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:725 +#: src/epggrab/channel.c:799 msgid "Service name found in EPG data." msgstr "" @@ -5431,7 +5452,7 @@ msgstr "" msgid "Service raw" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:181 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:184 msgid "Service type" msgstr "" @@ -5441,57 +5462,57 @@ msgid "" " the stream." msgstr "" -#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1092 +#: src/channels.c:500 src/service_mapper.c:493 src/bouquet.c:1089 msgid "Services" msgstr "Diensten" -#: src/channels.c:498 +#: src/channels.c:501 msgid "Services. Services associated with the channel." msgstr "" -#: src/profile.c:312 +#: src/profile.c:315 msgid "Set profile as default." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:341 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:344 msgid "Set the display name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:267 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:270 msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports." msgstr "" -#: src/config.c:2030 +#: src/config.c:2037 msgid "" "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart " "on your LAN." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:349 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:352 msgid "Set the priority of this configuration." msgstr "" -#: src/config.c:2039 -msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)." +#: src/config.c:2046 +msgid "Sets the default interface view level (next to the Help button)." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:621 src/epggrab/module.c:116 +#: src/tvhlog.c:624 src/epggrab/module.c:119 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: src/epg.c:2209 +#: src/epg.c:2229 msgid "Show" msgstr "Show" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "Show this page" msgstr "Laat deze pagina zien" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:797 msgid "Show version information" msgstr "Laat versie informatie zien" -#: src/config.c:2171 +#: src/config.c:2188 msgid "" "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to" " the About tab." @@ -5501,23 +5522,23 @@ msgstr "" msgid "Signal quality too poor" msgstr "Signaal kwaliteit te slecht" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:256 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:259 msgid "Signal scale (240 or 100)" msgstr "Signaal schaal (240 or 100)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:578 msgid "Site latitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:579 msgid "Site latitude." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:576 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:586 msgid "Site longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:577 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:587 msgid "Site longitude." msgstr "" @@ -5525,43 +5546,43 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:329 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:332 msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "Sla TS packets over (0-200)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:639 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:642 msgid "" "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1120 +#: src/dvr/dvr_config.c:1122 msgid "Skip commercials" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:126 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:132 msgid "Skip initial bytes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:178 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:181 msgid "Skip initial scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:179 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:182 msgid "" "Skip scanning known muxes when Tvheadend starts. If \"initial scan\" is " "allowed and new muxes are found then they will still be scanned. See Help " "for more details." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:330 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:333 msgid "Skip x number of transport packets." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3173 +#: src/dvr/dvr_db.c:3165 msgid "Slave entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3174 +#: src/dvr/dvr_db.c:3166 msgid "Slave entry." msgstr "" @@ -5569,31 +5590,35 @@ msgstr "" msgid "Slot state" msgstr "" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Soap" msgstr "Soap" -#: src/epg.c:2228 +#: src/epg.c:2248 msgid "Soccer" msgstr "Voetbal" -#: src/epg.c:2278 src/epg.c:2299 +#: src/epg.c:2298 src/epg.c:2319 msgid "Social" msgstr "Sociaal" -#: src/epg.c:2280 +#: src/epg.c:2300 msgid "Social advisory" msgstr "Sociaal adviseren" -#: src/channels.c:1418 +#: src/descrambler/capmt.c:2390 +msgid "Socket or IP Address (when in TCP mode)." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1424 msgid "Sort index" msgstr "" -#: src/channels.c:1419 +#: src/channels.c:1425 msgid "Sort index." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1083 +#: src/bouquet.c:1080 msgid "Source" msgstr "Bron" @@ -5609,15 +5634,15 @@ msgstr "Bron kwaliteit is slecht" msgid "Source reconfigured" msgstr "Bron hergeconfigureerd" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:584 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:595 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)." msgstr "" -#: src/epg.c:2226 +#: src/epg.c:2246 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "Speciale gebeurtenisses (Olympische spelen, WK, etc.)" @@ -5628,43 +5653,47 @@ msgid "" "stream is paused." msgstr "" -#: src/main.c:843 +#: src/main.c:846 msgid "Specify User-Agent header for the http client" msgstr "Specificeer User-Agent header voor HTTP client" -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:842 msgid "Specify alternative htsp port" msgstr "Specificeer alternative htsp poort" -#: src/main.c:835 +#: src/main.c:838 msgid "Specify alternative http port" msgstr "Specificeer alternative http poort" -#: src/main.c:837 +#: src/main.c:840 msgid "Specify alternative http webroot" msgstr "Specificeer alternatieve HTTP webroot" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:837 msgid "Specify bind address" msgstr "Specificeer bind adres" -#: src/main.c:841 +#: src/main.c:823 +msgid "Specify bind address for SAT>IP server" +msgstr "" + +#: src/main.c:844 msgid "Specify extra htsp port" msgstr "Specificeer extra htsp poort" -#: src/epg.c:2299 +#: src/epg.c:2319 msgid "Spiritual sciences" msgstr "Spirituele wetenschappen" -#: src/epg.c:2225 +#: src/epg.c:2245 msgid "Sports" msgstr "Sporten" -#: src/epg.c:2227 +#: src/epg.c:2247 msgid "Sports magazines" msgstr "Sport tijdschriften" -#: src/epg.c:2229 +#: src/epg.c:2249 msgid "Squash" msgstr "Squash" @@ -5672,24 +5701,24 @@ msgstr "Squash" msgid "Standard" msgstr "Standaard" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:579 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087 msgid "Start after" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1097 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1099 msgid "Start before" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2871 +#: src/dvr/dvr_db.c:2861 msgid "" "Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:959 +#: src/dvr/dvr_config.c:958 msgid "" "Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the " "defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at " @@ -5698,35 +5727,35 @@ msgid "" "recording padding as set in the channel or DVR entry will be used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1112 msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2861 +#: src/dvr/dvr_db.c:2851 msgid "Start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3224 src/descrambler/caclient.c:289 +#: src/dvr/dvr_db.c:3216 src/descrambler/caclient.c:295 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:147 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:153 msgid "Status period (ms)" msgstr "" -#: src/profile.c:1545 +#: src/profile.c:1551 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:590 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:592 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/dvr/dvr_db.c:2890 +#: src/dvr/dvr_db.c:2880 msgid "Stop time" msgstr "" -#: src/timeshift.c:201 +#: src/timeshift.c:204 msgid "Storage path" msgstr "" @@ -5738,47 +5767,51 @@ msgstr "Opslag ruimte" msgid "Stream ID" msgstr "" -#: src/esfilter.c:670 src/esfilter.c:762 src/esfilter.c:854 src/esfilter.c:946 -#: src/esfilter.c:1049 +#: src/profile.c:278 +msgid "Stream Profile" +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:675 src/esfilter.c:770 src/esfilter.c:865 src/esfilter.c:960 +#: src/esfilter.c:1065 msgid "Stream index" msgstr "" -#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:877 +#: src/dvr/dvr_config.c:875 msgid "Stream profile" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2384 +#: src/htsp_server.c:2395 msgid "Stream setup error" msgstr "" -#: src/esfilter.c:639 src/esfilter.c:731 src/esfilter.c:823 src/esfilter.c:915 -#: src/esfilter.c:1007 src/esfilter.c:1110 +#: src/esfilter.c:643 src/esfilter.c:738 src/esfilter.c:833 src/esfilter.c:928 +#: src/esfilter.c:1023 src/esfilter.c:1128 msgid "Stream type" msgstr "" -#: src/access.c:1244 src/access.c:1403 +#: src/access.c:1298 src/access.c:1457 msgid "Streaming" msgstr "Streaming" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:737 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:736 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131 msgid "Streaming priority" msgstr "" -#: src/access.c:1427 +#: src/access.c:1481 msgid "Streaming profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:827 +#: src/dvr/dvr_config.c:825 msgid "Subdirectory options" msgstr "" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:873 msgid "Subscribe to a service permanently" msgstr "Permanent aanmelden bij een dienst" -#: src/htsp_server.c:2478 src/htsp_server.c:2505 src/htsp_server.c:2549 -#: src/htsp_server.c:2576 src/htsp_server.c:2604 +#: src/htsp_server.c:2489 src/htsp_server.c:2516 src/htsp_server.c:2560 +#: src/htsp_server.c:2587 src/htsp_server.c:2615 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" @@ -5794,41 +5827,41 @@ msgstr "" msgid "Substitute formatters" msgstr "Vervang formatters" -#: src/dvr/dvr_db.c:2971 src/dvr/dvr_db.c:2979 +#: src/dvr/dvr_db.c:2961 src/dvr/dvr_db.c:2969 msgid "Subtitle" msgstr "Ondertiteling" -#: src/profile.c:1813 -msgid "Subtitle codec" +#: src/esfilter.c:922 +msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2972 src/dvr/dvr_db.c:2980 -msgid "Subtitle of the program (if any)." +#: src/profile.c:1819 +msgid "Subtitle codec" msgstr "" -#: src/esfilter.c:909 -msgid "Subtitle stream filter" +#: src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_db.c:2970 +msgid "Subtitle of the program (if any)." msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:773 msgid "Sun" msgstr "Zon" -#: src/profile.c:1546 +#: src/profile.c:1552 msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:538 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 msgid "Switch before rotor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:265 msgid "" "Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference" " with other devices when the LNB is powered back up." msgstr "Zet de stroom naar de LNB uit wanneer in rust. Ket op: dit kan storing veroorzaken op andere apparaten zodra de stroom naar de LNB weer aangezet wordt." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1363 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1375 msgid "Switch type" msgstr "" @@ -5854,41 +5887,117 @@ msgstr "Sync + niet houden" msgid "System" msgstr "Systeem" -#: src/dvr/dvr_config.c:1109 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:365 +msgid "TV Adapters - Linux ATSC-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:354 +msgid "TV Adapters - Linux ATSC-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:408 +msgid "TV Adapters - Linux DAB Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:343 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:269 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-S Frontend (Master)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:312 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-S Slave Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:185 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:387 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:398 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-S Frontend (Master)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:376 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:348 +msgid "TV Adapters - SatConfig - 4-Port" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:534 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Advanced" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:95 +msgid "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:118 +msgid "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Switch" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:467 +msgid "TV Adapters - SatConfig - EN50494/UniCable (experimental)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 +msgid "TV Adapters - SatConfig - GOTOX Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:310 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Tone Burst/2 Port" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:146 +msgid "TV Adapters - SatConfig - USALS Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Universal LNB (Simple)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1111 msgid "Tag files with metadata" msgstr "" -#: src/channels.c:509 +#: src/channels.c:512 msgid "Tags" msgstr "Labels" -#: src/channels.c:510 +#: src/channels.c:513 msgid "Tags. Tags linked/to link to the channel." msgstr "" -#: src/epg.c:2212 src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 src/epg.c:2215 src/epg.c:2216 -#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 -#: src/epg.c:2222 +#: src/epg.c:2232 src/epg.c:2233 src/epg.c:2234 src/epg.c:2235 src/epg.c:2236 +#: src/epg.c:2237 src/epg.c:2238 src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 +#: src/epg.c:2242 msgid "Talk show" msgstr "Praat programma" -#: src/epg.c:2230 +#: src/epg.c:2250 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Team sporten (excl. voetbal)" -#: src/epg.c:2296 +#: src/epg.c:2316 msgid "Technology" msgstr "Technologie" -#: src/esfilter.c:817 -msgid "Teletext stream filter" +#: src/esfilter.c:827 +msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "" -#: src/esfilter.c:824 +#: src/esfilter.c:834 msgid "Teletext stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/epg.c:2229 +#: src/epg.c:2249 msgid "Tennis" msgstr "Tennis" @@ -5896,23 +6005,23 @@ msgstr "Tennis" msgid "Testing" msgstr "Testen" -#: src/main.c:875 +#: src/main.c:878 msgid "Testing options" msgstr "Test opties" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:153 msgid "The ATSC source ID as set by the provider." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1029 +#: src/esfilter.c:1045 msgid "The CA provider to compare. Leave blank to apply to all providers." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1008 +#: src/esfilter.c:1024 msgid "The CA stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1019 +#: src/esfilter.c:1035 msgid "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." msgstr "" @@ -5930,40 +6039,40 @@ msgstr "" msgid "The Conditional Access ID used for the service." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:575 msgid "The Content reference identifier (CRID) authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3036 +#: src/dvr/dvr_db.c:3026 msgid "The DVR profile to be used/used by the recording." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1227 msgid "The DVR profile to be used/used by this rule." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3107 +#: src/dvr/dvr_db.c:3099 msgid "The EPG ID used by the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:126 +#: src/epggrab/module.c:129 msgid "The EPG grabber name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:513 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 msgid "" "The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:135 +#: src/epggrab/module.c:138 msgid "The EPG grabber type." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1111 +#: src/esfilter.c:1129 msgid "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:142 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:145 msgid "The OpenTV channel number as set by the provider." msgstr "" @@ -5979,29 +6088,29 @@ msgstr "" msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:210 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:213 msgid "" "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting " "scrambled streams." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:372 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:375 msgid "The SAT>IP server's name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:364 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:367 msgid "The SAT>IP server's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:228 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231 msgid "The SAT>IP source number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:484 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:487 msgid "The SAT>IP's discovered IP address." msgstr "" -#: src/esfilter.c:732 +#: src/esfilter.c:739 msgid "The audio stream types the filter should apply to." msgstr "" @@ -6012,59 +6121,59 @@ msgid "" "setting." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:890 +#: src/dvr/dvr_config.c:888 msgid "" "The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless" " you have a special use case for one of the others. See Help for details." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2926 +#: src/dvr/dvr_db.c:2916 msgid "The channel name the entry will record from." msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:1043 msgid "" "The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to " -"record." +"record. You can leave this field blank to apply the rule to all channels." msgstr "" #: src/service.c:196 msgid "The channel this service is mapped to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:240 msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:204 msgid "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:601 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 msgid "" "The character set used on this mux. You should not have to change this " "unless channel names, etc appear garbled." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1076 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1078 msgid "" "The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching " "events/programs." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:436 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:439 msgid "The current boot ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:444 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:447 msgid "The current configuration ID." msgstr "" -#: src/config.c:2013 +#: src/config.c:2018 msgid "The current configuration version." msgstr "" -#: src/config.c:2183 +#: src/config.c:2200 msgid "" "The default language to use if the user language isn't set in the Access " "Entries tab." @@ -6074,10 +6183,10 @@ msgstr "" msgid "The default subscription weight for each subscription." msgstr "" -#: src/config.c:2193 +#: src/config.c:2210 msgid "" -"The default theme for web interface to use if the user theme isn't set in " -"the Access Entries tab." +"The default web interface to use if the user's theme isn't set in the " +"Access Entries tab." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 @@ -6100,15 +6209,15 @@ msgstr "" msgid "The delivery system used by your provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:81 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:87 msgid "The demux path used by the device." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:452 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:455 msgid "The device ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:380 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:383 msgid "The device's serial number." msgstr "" @@ -6146,8 +6255,8 @@ msgstr "" msgid "The frequency of the mux/transponder in Hertz." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:89 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:97 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:95 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:103 msgid "The frontend number given to the device." msgstr "" @@ -6163,16 +6272,16 @@ msgid "" "change this setting." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:73 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:79 msgid "The input path used by the device." msgstr "" -#: src/webui/doc_md.c:172 +#: src/webui/doc_md.c:119 msgid "The items have the following functions:" msgstr "" -#: src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 src/esfilter.c:927 -#: src/esfilter.c:1122 +#: src/esfilter.c:655 src/esfilter.c:750 src/esfilter.c:845 src/esfilter.c:940 +#: src/esfilter.c:1140 msgid "The language the filter should apply to." msgstr "" @@ -6224,18 +6333,18 @@ msgstr "" msgid "The layer C time interleaving." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:159 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:164 msgid "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:219 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:222 msgid "" "The locking mechanism selection for The Preferred Conditional Access Packet " "Identifier. See Help for more information." msgstr "" -#: src/esfilter.c:671 src/esfilter.c:763 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:947 -#: src/esfilter.c:1050 +#: src/esfilter.c:676 src/esfilter.c:771 src/esfilter.c:866 src/esfilter.c:961 +#: src/esfilter.c:1066 msgid "" "The logical stream index to compare. Note that this index is computed using " "all filters.Example: If filter is set to AC3 audio type and the language to " @@ -6243,38 +6352,38 @@ msgid "" "could be identified using number 1 and the second using number 2." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:396 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:399 msgid "The manufacturer of the SAT>IP server." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1156 msgid "" "The maximal duration of a matching event - in other words, only match " "programmes that are no longer than this duration." msgstr "" -#: src/timeshift.c:239 +#: src/timeshift.c:242 msgid "" "The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM " "buffers are available, they are used for timeshift data in preference to " "using storage." msgstr "" -#: src/timeshift.c:229 +#: src/timeshift.c:232 msgid "" "The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an " "unlimited period it's highly recommended you specify a value here." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1012 +#: src/dvr/dvr_config.c:1011 msgid "The maximum number of entries that can be matched." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1218 msgid "The maximum number of recording entries this rule can create." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1021 +#: src/dvr/dvr_config.c:1020 msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled." msgstr "" @@ -6282,27 +6391,27 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of services to decrypt per mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1209 msgid "The maximum number of times this rule can be triggered." msgstr "" -#: src/timeshift.c:211 +#: src/timeshift.c:214 msgid "" "The maximum time period that will be buffered for any given (client) " "subscription." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 msgid "" "The minimal duration of a matching event - in other words, only match " "programs that are no shorter than this duration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:560 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:570 msgid "The minimum delay after the rotor movement command is sent." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:173 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:176 msgid "" "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the " "time between the previous and next start is greater than this value then the" @@ -6313,54 +6422,58 @@ msgstr "" msgid "The modulation used on the mux." msgstr "" -#: src/epggrab.c:348 +#: src/epggrab.c:360 msgid "" "The multiplex (mux) is tuned for this amount of time at most. If the EPG " "data is complete before this limit, the mux is released sooner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:102 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:105 msgid "The mux the service is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:143 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 msgid "The mux to play when the entry is triggered." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:110 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:113 msgid "The mux's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:539 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 msgid "The name (or frequency) the mux is on." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 -msgid "The name given to the rule." +#: src/profile.c:325 +msgid "The name of the profile." msgstr "" -#: src/profile.c:322 -msgid "The name of the profile." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 +msgid "The name of the the rule." msgstr "" -#: src/access.c:1919 +#: src/access.c:1973 msgid "" "The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:523 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:526 msgid "The network the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:97 msgid "The network the service is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:394 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 +msgid "The networks assigned to the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:397 msgid "The networks using this configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:531 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:534 msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)." msgstr "" @@ -6396,35 +6509,35 @@ msgstr "" msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/config.c:2121 +#: src/config.c:2138 msgid "" "The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay " "receiving CA keys. " msgstr "" -#: src/access.c:1527 +#: src/access.c:1581 msgid "The number of allowed connections this user can make to the server." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:138 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:144 msgid "" "The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 " "bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." msgstr "" -#: src/config.c:2081 +#: src/config.c:2088 msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:280 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:283 msgid "The number of muxes left to scan on this network." msgstr "" -#: src/profile.c:364 +#: src/profile.c:367 msgid "The number of seconds to wait for a stream to start." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:620 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:623 msgid "The number of services on the mux that are mapped to channels." msgstr "" @@ -6432,11 +6545,11 @@ msgstr "" msgid "The orbital position of the satellite the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:301 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:306 msgid "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:592 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 msgid "The outcome of the last scan performed on this mux." msgstr "" @@ -6450,22 +6563,25 @@ msgstr "" msgid "The polarization used on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1164 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1167 msgid "" -"The priority of any recordings set because of this rule: in descending " -"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-" -"priority events will take precedence and cancel lower-priority events." +"The priority of any recordings set because of this rule will take precedence" +" and cancel lower-priority events." +msgstr "" + +#: src/descrambler/constcw.c:300 src/descrambler/constcw.c:366 +msgid "The provider's ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:166 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:169 msgid "The provider's name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:555 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:558 msgid "The provider's network ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:547 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:550 msgid "The provider's network name." msgstr "" @@ -6476,7 +6592,7 @@ msgid "" "sure of the value leave as AUTO." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3226 +#: src/dvr/dvr_db.c:3218 msgid "The recording/entry status." msgstr "" @@ -6484,63 +6600,71 @@ msgstr "" msgid "The rolloff used on the mux." msgstr "" -#: src/esfilter.c:694 src/esfilter.c:786 src/esfilter.c:878 src/esfilter.c:970 -#: src/esfilter.c:1073 src/esfilter.c:1152 +#: src/esfilter.c:699 src/esfilter.c:794 src/esfilter.c:889 src/esfilter.c:984 +#: src/esfilter.c:1089 src/esfilter.c:1171 msgid "" "The rule action defines the operation when all comparisons succeed. See Help" " for more information on what the various rules do." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:267 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:276 msgid "The satellite configuration to use." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:583 msgid "" "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. " "You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2883 +#: src/dvr/dvr_db.c:2873 msgid "The scheduled start time, including any padding." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2910 +#: src/dvr/dvr_db.c:2900 msgid "The scheduled stop time, including any padding." msgstr "" -#: src/profile.c:397 +#: src/profile.c:400 msgid "" "The selected video type should be preferred when multiple services are " "available for a channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:118 +#: src/descrambler/constcw.c:384 +msgid "The service ID" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:121 msgid "The service ID as set by the provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:158 +#: src/descrambler/constcw.c:318 +msgid "The service ID." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:161 msgid "The service name as set by the provider." msgstr "" -#: src/esfilter.c:660 src/esfilter.c:752 src/esfilter.c:844 src/esfilter.c:936 -#: src/esfilter.c:1039 src/esfilter.c:1131 +#: src/esfilter.c:665 src/esfilter.c:760 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:950 +#: src/esfilter.c:1055 src/esfilter.c:1150 msgid "" "The service the filter should apply to. Leave blank to apply the filter to " "all services." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:182 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185 msgid "" "The service type flag as defined by the DVB specifications (e.g. 0x02 = " "radio, 0x11 = MPEG2 HD TV, 0x19 = H.264 HD TV)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:134 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:137 msgid "The service's channel minor as set by the provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:126 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:129 msgid "The service's channel number as set by the provider." msgstr "" @@ -6548,7 +6672,7 @@ msgstr "" msgid "The service's encryption status." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:278 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:287 msgid "" "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " "coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " @@ -6558,7 +6682,7 @@ msgid "" "(position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:308 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:318 msgid "" "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " "coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " @@ -6568,7 +6692,7 @@ msgid "" "(position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2862 +#: src/dvr/dvr_db.c:2852 msgid "The start time of the recording." msgstr "" @@ -6576,22 +6700,22 @@ msgstr "" msgid "The stream ID used for the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:878 +#: src/dvr/dvr_config.c:876 msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings." msgstr "" -#: src/access.c:1428 +#: src/access.c:1482 msgid "" "The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1133 +#: src/dvr/dvr_config.c:1135 msgid "" "The string allows you to manually specify the full path generation using " "predefined modifiers. See Help for full details." msgstr "" -#: src/esfilter.c:916 +#: src/esfilter.c:929 msgid "The subtitle stream types the filter should apply to." msgstr "" @@ -6607,7 +6731,7 @@ msgstr "" msgid "The symbol rate." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2891 +#: src/dvr/dvr_db.c:2881 msgid "The time the entry stops/stopped being recorded." msgstr "" @@ -6617,11 +6741,11 @@ msgid "" "insensitive regular expressions." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:612 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:615 msgid "The total number of services found on this mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2918 +#: src/dvr/dvr_db.c:2908 msgid "The total scheduled duration." msgstr "" @@ -6632,50 +6756,58 @@ msgid "" "the AUTO setting." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:563 +#: src/descrambler/constcw.c:309 src/descrambler/constcw.c:375 +msgid "The transponder ID." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:566 msgid "The transport stream ID of the mux within the network." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:244 msgid "" "The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of " "preference)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:251 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:254 msgid "" "The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a " "higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), " "the standard priority value is used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3056 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:663 +#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_autorec.c:1273 src/dvr/dvr_timerec.c:666 msgid "" "The user who created the recording, or the auto-recording source and IP " "address if scheduled by a matching rule." msgstr "" -#: src/esfilter.c:640 +#: src/config.c:2027 +msgid "The version of Tvheadend that last updated the config." +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:644 msgid "The video stream types the filter should apply to." msgstr "" -#: src/config.c:2192 +#: src/config.c:2209 msgid "Theme" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:305 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:247 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:307 msgid "This tuner" msgstr "Deze tuner" -#: src/config.c:2227 +#: src/config.c:2244 msgid "" "This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed " "into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the " "performance is not that great." msgstr "" -#: src/epg.c:2178 +#: src/epg.c:2198 msgid "Thriller" msgstr "Thriller" @@ -6687,11 +6819,19 @@ msgstr "Do" msgid "Time" msgstr "Tijd" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:110 +msgid "Time (in milliseconds) for a command to complete." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:102 +msgid "Time (in milliseconds) for the rotor to power up." +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_db.c:524 msgid "Time missed" msgstr "Tijd gemist" -#: src/dvr/dvr_db.c:3156 +#: src/dvr/dvr_db.c:3148 msgid "Time record caption" msgstr "" @@ -6700,43 +6840,43 @@ msgstr "" msgid "Time recording%s%s" msgstr "Tijd opname%s%s" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:580 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 msgid "Time to start the recording/time the recording started." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:591 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 msgid "Time to stop recording/time the recording stopped." msgstr "" -#: src/config.c:1999 +#: src/config.c:2004 msgid "Time update" msgstr "" -#: src/profile.c:363 +#: src/profile.c:366 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "Timout (sec) (0=oneindig)" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:356 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:359 msgid "Timeout (seconds)" msgstr "Timeout (seconden)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3157 +#: src/dvr/dvr_db.c:3149 msgid "Timer-based automatic record caption." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3148 +#: src/dvr/dvr_db.c:3140 msgid "Timer-based automatic recording." msgstr "" -#: src/timeshift.c:172 +#: src/timeshift.c:174 msgid "Timeshift" msgstr "Timeshift" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:158 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:163 msgid "Timout (secs)" msgstr "Timeout (secs)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2954 src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_timerec.c:550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2944 src/dvr/dvr_db.c:2952 src/dvr/dvr_timerec.c:551 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -6744,19 +6884,19 @@ msgstr "Titel" msgid "Title (regexp)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_db.c:2963 +#: src/dvr/dvr_db.c:2945 src/dvr/dvr_db.c:2953 msgid "Title of the program." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:551 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:552 msgid "Title of the recording." msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:221 +#: src/webui/extjs.c:223 msgid "Toggle details" msgstr "Toggle details" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:136 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:139 msgid "Tone burst" msgstr "" @@ -6764,15 +6904,15 @@ msgstr "" msgid "Too many data errors" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:272 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:275 msgid "Total number of mapped channels on this network." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:256 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:259 msgid "Total number of muxes found on this network." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:264 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:267 msgid "Total number of services found on this network." msgstr "" @@ -6780,35 +6920,35 @@ msgstr "" msgid "Total number of services found." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1103 +#: src/bouquet.c:1100 msgid "Total number of services seen." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1111 +#: src/bouquet.c:1108 msgid "Total number of services." msgstr "" -#: src/epg.c:2311 +#: src/epg.c:2331 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Reizen" -#: src/tvhlog.c:683 +#: src/tvhlog.c:686 msgid "Trace subsystems" msgstr "Trace subsystems" -#: src/epg.c:2271 +#: src/epg.c:2291 msgid "Traditional arts" msgstr "Traditionele kunsten" -#: src/epg.c:2255 +#: src/epg.c:2275 msgid "Traditional music" msgstr "Traditionele muziek" -#: src/profile.c:1698 +#: src/profile.c:1704 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "Transcode/av-lib" -#: src/profile.c:1705 +#: src/profile.c:1711 msgid "Transcoding" msgstr "" @@ -6816,11 +6956,11 @@ msgstr "" msgid "Transmission mode" msgstr "" -#: src/descrambler/constcw.c:306 src/descrambler/constcw.c:366 +#: src/descrambler/constcw.c:308 src/descrambler/constcw.c:374 msgid "Transponder ID" msgstr "Transponder ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:562 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 msgid "Transport stream ID" msgstr "" @@ -6834,7 +6974,7 @@ msgstr "" msgid "Tue" msgstr "Di" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:222 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:226 msgid "Tune before DiseqC" msgstr "Tune voor DiseqC" @@ -6842,15 +6982,15 @@ msgstr "Tune voor DiseqC" msgid "Tuner" msgstr "Tuner" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:213 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:216 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "Tuner bind IP address" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:221 src/input/mpegts/satip/satip.c:387 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:224 src/input/mpegts/satip/satip.c:390 msgid "Tuner configuration" msgstr "Tuner configuratie" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:225 msgid "Tuner configuration." msgstr "Tuner configuratie." @@ -6858,15 +6998,15 @@ msgstr "Tuner configuratie." msgid "Tuning failed" msgstr "Tuning faalde" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:260 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:264 msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Zet LNB uit wanneer in rust" -#: src/config.c:2029 +#: src/config.c:2036 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Tvheadend server naam" -#: src/epggrab/module.c:134 +#: src/epggrab/module.c:137 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -6874,7 +7014,7 @@ msgstr "Type" msgid "Type override" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:162 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:165 msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "" @@ -6882,7 +7022,7 @@ msgstr "" msgid "UHD TV" msgstr "" -#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3208 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826 +#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3200 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:825 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -6891,22 +7031,18 @@ msgstr "URL" msgid "URL of the M3U playlist." msgstr "" -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:832 msgid "URL with the SAT>IP server XML location" msgstr "URL met de SAT>IP server XML locatie" -#: src/dvr/dvr_db.c:3209 +#: src/dvr/dvr_db.c:3201 msgid "URL." msgstr "URL." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:476 msgid "USALS" msgstr "USALS" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139 -msgid "USALS rotor" -msgstr "USALS rotor" - #: src/input/mpegts/dvb_support.c:462 msgid "UTC" msgstr "UTC" @@ -7043,20 +7179,20 @@ msgstr "UTC-10" msgid "UTC-11" msgstr "UTC-11" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:363 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:366 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186 msgid "UUID" msgstr "UUID" -#: src/htsp_server.c:1362 +#: src/htsp_server.c:1373 msgid "Unable to get system UTC time" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1355 +#: src/htsp_server.c:1366 msgid "Unable to get system local time" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1352 +#: src/htsp_server.c:1363 msgid "Unable to get system time" msgstr "" @@ -7064,15 +7200,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to open file" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1330 +#: src/htsp_server.c:1341 msgid "Unable to stat path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:132 msgid "Uncommitted" msgstr "Niet gecommit" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:143 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:146 msgid "Uncommitted first" msgstr "" @@ -7080,19 +7216,19 @@ msgstr "" msgid "Unicable" msgstr "Unicable" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:646 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:656 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1381 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1393 msgid "Unicable type" msgstr "" -#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2356 +#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2365 msgid "Unimportant" msgstr "Niet belangrijk" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:628 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:638 msgid "Universal LNB only" msgstr "Alleen universele LNB" @@ -7104,20 +7240,20 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: src/htsp_server.c:2665 +#: src/htsp_server.c:2676 msgid "Unknown file" msgstr "" -#: src/streaming.c:460 +#: src/streaming.c:462 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Onbekende oorzaak (%i)" -#: src/timeshift.c:249 +#: src/timeshift.c:252 msgid "Unlimited size" msgstr "" -#: src/timeshift.c:218 +#: src/timeshift.c:221 msgid "Unlimited time" msgstr "" @@ -7125,19 +7261,23 @@ msgstr "" msgid "Unset (default)" msgstr "Niet geconfigureerd (standaard)" -#: src/descrambler/cwc.c:1841 +#: src/descrambler/cwc.c:1881 +msgid "Update Entitlement Management Messages from one mux only." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1872 msgid "Update card (EMM)" msgstr "" -#: src/epggrab.c:289 +#: src/epggrab.c:299 msgid "Update channel icon" msgstr "Kanaal icoon bijwerken" -#: src/epggrab.c:267 +#: src/epggrab.c:277 msgid "Update channel name" msgstr "Kanaal naam bijwerken" -#: src/epggrab.c:278 +#: src/epggrab.c:288 msgid "Update channel number" msgstr "Kanaal nummer bijwerken" @@ -7145,23 +7285,23 @@ msgstr "Kanaal nummer bijwerken" msgid "Update disabled" msgstr "" -#: src/config.c:2215 +#: src/config.c:2232 msgid "Update time" msgstr "Tijd bijwerken" -#: src/config.c:2238 +#: src/config.c:2255 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Bijwerk tolerantie (ms)" -#: src/epggrab/channel.c:706 +#: src/epggrab/channel.c:780 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1848 +#: src/descrambler/cwc.c:1880 msgid "Updates from one mux (EMM)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:558 msgid "" "Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value " "defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when " @@ -7173,123 +7313,123 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Gebruik: %s [OPTIONS]\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:629 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:632 msgid "Use AC-3 detection on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:999 +#: src/dvr/dvr_config.c:998 msgid "" "Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate " "Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster " "isn't very good at time keeping." msgstr "" -#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:998 +#: src/channels.c:486 src/dvr/dvr_config.c:997 msgid "Use EPG running state" msgstr "" -#: src/channels.c:484 +#: src/channels.c:487 msgid "" "Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also " "known as \"Accurate Recording\". Note that this can have unexpected results " "if the broadcaster isn't very good at time keeping." msgstr "" -#: src/config.c:2068 +#: src/config.c:2075 msgid "Use HTTP digest authentication" msgstr "" -#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364 +#: src/profile.c:1200 src/profile.c:1370 msgid "Use WEBM format." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1273 +#: src/dvr/dvr_config.c:1275 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Gebruik Windows-compatible bestandsnamen" -#: src/main.c:845 +#: src/main.c:848 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "Gebruik een XSPD playlist in plaats van M3U" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:343 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:349 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:321 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:326 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:431 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:441 msgid "" "Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:267 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:270 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:289 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:293 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be" " outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:245 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:247 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:387 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:395 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:409 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:418 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:365 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:372 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/profile.c:1567 +#: src/profile.c:1573 msgid "Use original" msgstr "Gebruik origineel" -#: src/config.c:2130 +#: src/config.c:2147 msgid "Use packet backlog" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:211 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "" -#: src/channels.c:1434 +#: src/channels.c:1440 msgid "Use tag internally (don't expose to clients)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:209 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:212 msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1098 +#: src/dvr/dvr_config.c:1100 msgid "Use this character set when setting filenames." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1078 +#: src/dvr/dvr_config.c:1080 msgid "Use x amount of storage space." msgstr "" @@ -7297,36 +7437,36 @@ msgstr "" msgid "User access error" msgstr "Gebruikers toegangsfout" -#: src/htsp_server.c:1556 src/htsp_server.c:1655 src/htsp_server.c:1794 -#: src/htsp_server.c:1875 src/htsp_server.c:2016 src/htsp_server.c:2054 -#: src/htsp_server.c:2064 src/htsp_server.c:2090 src/htsp_server.c:2128 -#: src/htsp_server.c:2165 src/htsp_server.c:2175 src/htsp_server.c:2200 -#: src/htsp_server.c:2236 src/htsp_server.c:2279 src/htsp_server.c:2287 -#: src/htsp_server.c:2340 src/htsp_server.c:2649 +#: src/htsp_server.c:1569 src/htsp_server.c:1666 src/htsp_server.c:1805 +#: src/htsp_server.c:1886 src/htsp_server.c:2027 src/htsp_server.c:2065 +#: src/htsp_server.c:2075 src/htsp_server.c:2101 src/htsp_server.c:2139 +#: src/htsp_server.c:2176 src/htsp_server.c:2186 src/htsp_server.c:2211 +#: src/htsp_server.c:2247 src/htsp_server.c:2290 src/htsp_server.c:2298 +#: src/htsp_server.c:2351 src/htsp_server.c:2660 msgid "User does not have access" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1908 +#: src/htsp_server.c:1919 msgid "User does not have access to channel" msgstr "" -#: src/channels.c:414 +#: src/channels.c:417 msgid "User icon" msgstr "" -#: src/channels.c:415 +#: src/channels.c:418 msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." msgstr "" -#: src/access.c:1359 src/config.c:2038 +#: src/access.c:1413 src/config.c:2045 msgid "User interface level" msgstr "" -#: src/config.c:2059 -msgid "User interface quick tips" +#: src/config.c:2066 +msgid "User interface quick tips (tooltips)" msgstr "" -#: src/config.c:2182 +#: src/config.c:2199 msgid "User language" msgstr "Gebruikers taal" @@ -7342,99 +7482,99 @@ msgstr "" msgid "User request" msgstr "" -#: src/access.c:1343 src/access.c:1766 src/wizard.c:434 -#: src/descrambler/cwc.c:1806 +#: src/access.c:1397 src/access.c:1820 src/wizard.c:434 +#: src/descrambler/cwc.c:1832 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" -#: src/access.c:1344 +#: src/access.c:1398 msgid "Username for the entry (login username)." msgstr "" -#: src/access.c:1767 +#: src/access.c:1821 msgid "" "Username of the entry (this should match a username from within the \"Access" " Entries\" tab." msgstr "" -#: src/epg.c:2211 +#: src/epg.c:2231 msgid "Variety show" msgstr "Variety show" -#: src/bouquet.c:1065 +#: src/bouquet.c:1062 msgid "Verify the SSL certificate." msgstr "" -#: src/profile.c:1725 +#: src/profile.c:1731 msgid "" "Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal " "resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to " "0, the input resolution is used." msgstr "" -#: src/epg.c:2274 +#: src/epg.c:2294 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/profile.c:1780 +#: src/esfilter.c:637 +msgid "Video Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1786 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1757 +#: src/profile.c:1763 msgid "Video codec" msgstr "Video codec" -#: src/profile.c:1769 +#: src/profile.c:1775 msgid "Video codec preset" msgstr "Video codec voorinstelling" -#: src/profile.c:1770 +#: src/profile.c:1776 msgid "Video codec preset to use for transcoding." msgstr "Video codec voorinstelling om te gebruiken tijdens transcoderen." -#: src/profile.c:1758 +#: src/profile.c:1764 msgid "" "Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video " "output." msgstr "" -#: src/access.c:1439 +#: src/access.c:1493 msgid "Video recorder" msgstr "Video recorder" -#: src/esfilter.c:633 -msgid "Video stream filter" -msgstr "Video stream filter" - -#: src/access.c:1455 +#: src/access.c:1509 msgid "View all DVR entries" msgstr "" -#: src/streaming.c:554 +#: src/streaming.c:556 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "Slechtzienden commentaar/geluid beschrijving" -#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363 +#: src/profile.c:1199 src/profile.c:1369 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1534 +#: src/profile.c:1540 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1530 +#: src/profile.c:1536 msgid "WEBM/built-in" msgstr "WEBM/built-in" -#: src/profile.c:2137 +#: src/profile.c:2143 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "WEBTV profiel H264/AAC/MPEG-TS" -#: src/profile.c:2158 +#: src/profile.c:2164 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "WEBTV profiel H264/AAC/Matroska" -#: src/profile.c:2116 +#: src/profile.c:2122 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV profiel VP8/Vorbis/WEBM" @@ -7450,7 +7590,7 @@ msgstr "Wacht op programma start" msgid "Waiting for stream" msgstr "Wacht op stream" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:325 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:328 msgid "" "Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions " "are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here " @@ -7458,11 +7598,11 @@ msgid "" "otherwise lock the second tuner." msgstr "" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "War" msgstr "Oorlog" -#: src/epg.c:2233 +#: src/epg.c:2253 msgid "Water sport" msgstr "Watersport" @@ -7470,31 +7610,31 @@ msgstr "Watersport" msgid "Weak stream" msgstr "Zwakke stream" -#: src/epg.c:2194 +#: src/epg.c:2214 msgid "Weather report" msgstr "Weer" -#: src/access.c:1502 src/wizard.c:184 +#: src/access.c:1556 src/wizard.c:184 msgid "Web interface" msgstr "Web interface" -#: src/access.c:1386 +#: src/access.c:1440 msgid "Web interface language" msgstr "Web interface taal" -#: src/access.c:1387 +#: src/access.c:1441 msgid "Web interface language." msgstr "" -#: src/access.c:1396 +#: src/access.c:1450 msgid "Web interface theme." msgstr "" -#: src/access.c:1395 +#: src/access.c:1449 msgid "Web theme" msgstr "" -#: src/config.c:1991 +#: src/config.c:1996 msgid "Web user interface" msgstr "Web gebruikers interface" @@ -7506,19 +7646,19 @@ msgstr "Woe" msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" msgstr "Welkom - Tvheadend - jouw TV streaming server en video recorder" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "Western" msgstr "Western" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:593 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 msgid "Western hemisphere (latitude direction)" msgstr "Westelijk halfrond (breedtegraad richting)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:604 msgid "Western hemisphere (latitude direction)." msgstr "Westelijk halfrond (breedtegraad richting)." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:191 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:194 msgid "" "When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all " "muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs" @@ -7541,49 +7681,49 @@ msgid "" "subtitle, summary and description." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:238 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:241 msgid "When the service was first identified and recorded." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:249 msgid "When the service was last seen during a mux scan." msgstr "" -#: src/access.c:1580 src/access.c:1798 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287 +#: src/access.c:1634 src/access.c:1852 src/input/mpegts/mpegts_network.c:290 msgid "Wizard" msgstr "Hulpje" -#: src/descrambler/capmt.c:2281 +#: src/descrambler/capmt.c:2366 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)" -#: src/esfilter.c:705 src/esfilter.c:797 src/esfilter.c:889 src/esfilter.c:981 -#: src/esfilter.c:1084 src/esfilter.c:1163 +#: src/esfilter.c:712 src/esfilter.c:807 src/esfilter.c:902 src/esfilter.c:997 +#: src/esfilter.c:1102 src/esfilter.c:1184 msgid "" "Write a short message to log identifying the matched parameters. It is " "useful for debugging your setup or structure of incoming streams." msgstr "" -#: src/epggrab.c:301 +#: src/epggrab.c:311 msgid "" "Writes the current in-memory EPG database to disk every x hours, so should a" " crash/unexpected shutdown occur EPG data is saved periodically to the " "database (re-read on next startup). Set to 0 to disable." msgstr "" -#: src/access.c:1296 +#: src/access.c:1350 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:287 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "addpids/delpids ondersteund" -#: src/profile.c:1661 +#: src/profile.c:1667 msgid "bd: nvenc(h264 / h265)" msgstr "bd: nvenc(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1665 +#: src/profile.c:1671 msgid "default: nvenc(h264 / h265)" msgstr "standaard: nvenc(h264 / h265)" @@ -7591,92 +7731,92 @@ msgstr "standaard: nvenc(h264 / h265)" msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/profile.c:1653 +#: src/profile.c:1659 msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "snel: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1652 +#: src/profile.c:1658 msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "sneller: h264 / h265 / qsv(h264)" -#: src/profile.c:1660 +#: src/profile.c:1666 msgid "hp: nvenc(h264 / h265)" msgstr "hp: nvenc(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1659 +#: src/profile.c:1665 msgid "hq: nvenc(h264 / h265)" msgstr "hq: nvenc(h264 / h265)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2771 +#: src/dvr/dvr_db.c:2780 msgid "hrs" msgstr "uren" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:908 #, c-format msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "verkeerde optie opgegeven [%s]" -#: src/profile.c:1662 +#: src/profile.c:1668 msgid "ll: nvenc(h264 / h265)" msgstr "ll: nvenc(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1664 +#: src/profile.c:1670 msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)" msgstr "llhp: nvenc(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1663 +#: src/profile.c:1669 msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)" msgstr "llhq: nvenc(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1654 +#: src/profile.c:1660 msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2772 +#: src/dvr/dvr_db.c:2781 msgid "min" msgstr "minuut" -#: src/dvr/dvr_db.c:2773 +#: src/dvr/dvr_db.c:2782 msgid "mins" msgstr "minuten" -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "optie %s vereist een waarde" -#: src/profile.c:1658 +#: src/profile.c:1664 msgid "placebo: h264 / h265" msgstr "placebo: h264 / h265" -#: src/profile.c:1655 +#: src/profile.c:1661 msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "langzaam: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1656 +#: src/profile.c:1662 msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "langzamer: h264 / h265 / qsv(h264)" -#: src/profile.c:1650 +#: src/profile.c:1656 msgid "superfast: h264 / h265" msgstr "super snel: h264 / h265" -#: src/main.c:877 +#: src/main.c:880 msgid "tsfile input (mux file)" msgstr "tsfile input (mux bestand)" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:164 msgid "tvhdhomerun client" msgstr "tvhdhomerun client" -#: src/profile.c:1649 +#: src/profile.c:1655 msgid "ultrafast: h264 / h265" msgstr "ultra snel: h264 / h265" -#: src/profile.c:1651 +#: src/profile.c:1657 msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "zeer snel: h264 / h265 / qsv(h264)" -#: src/profile.c:1657 +#: src/profile.c:1663 msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "zeer langzaam: h264 / h265 / qsv(h264)" diff --git a/intl/tvheadend.pl.po b/intl/tvheadend.pl.po index 9e064a252..3927490bd 100644 --- a/intl/tvheadend.pl.po +++ b/intl/tvheadend.pl.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-29 10:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-19 06:25+0000\n" "Last-Translator: pepeEL \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,28 +28,28 @@ msgid "" "https://tvheadend.org\n" msgstr "\nPo więcej informacji odwiedź stronę www:\nhttps://tvheadend.org\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:619 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:622 msgid "# Channels" msgstr "# Kanały" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:271 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:274 msgid "# Mapped channels" msgstr "# Zamapowane kanały" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:255 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:258 msgid "# Muxes" msgstr "# Muxy" -#: src/bouquet.c:1110 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611 +#: src/bouquet.c:1107 src/input/mpegts/mpegts_network.c:266 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:614 msgid "# Services" msgstr "# Usługi" -#: src/bouquet.c:1102 +#: src/bouquet.c:1099 msgid "# Services seen" msgstr "# Widziane usługi" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:119 msgid "# tune repeats" msgstr "Powtarzanie strojenia" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Powtarzanie strojenia" msgid "(Default profile)" msgstr "(Domyślny profil)" -#: src/webui/doc_md.c:180 +#: src/webui/doc_md.c:127 msgid "(Read-only)" msgstr "(Tylko do odczytu)" @@ -69,22 +69,22 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" -#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:722 +#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:722 #: src/dvr/dvr_config.c:745 msgid "1 day" msgstr "1 dzień" -#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:728 +#: src/dvr/dvr_db.c:2381 src/dvr/dvr_db.c:2405 src/dvr/dvr_config.c:728 #: src/dvr/dvr_config.c:751 msgid "1 month" msgstr "1 miesiąc" -#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:725 +#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:725 #: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "1 week" msgstr "1 tydzień" -#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:732 +#: src/dvr/dvr_db.c:2385 src/dvr/dvr_db.c:2409 src/dvr/dvr_config.c:732 #: src/dvr/dvr_config.c:755 msgid "1 year" msgstr "1 rok" @@ -117,22 +117,22 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" -#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:729 +#: src/dvr/dvr_db.c:2382 src/dvr/dvr_db.c:2406 src/dvr/dvr_config.c:729 #: src/dvr/dvr_config.c:752 msgid "2 months" msgstr "2 miesiące" -#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:726 #: src/dvr/dvr_config.c:749 msgid "2 weeks" msgstr "2 tygodnie" -#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:733 +#: src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_db.c:2410 src/dvr/dvr_config.c:733 #: src/dvr/dvr_config.c:756 msgid "2 years" msgstr "2 lata" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:634 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:644 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "Przełącznik 2-portowy (universal LNB)" @@ -140,22 +140,22 @@ msgstr "Przełącznik 2-portowy (universal LNB)" msgid "3" msgstr "3" -#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:723 +#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:723 #: src/dvr/dvr_config.c:746 msgid "3 days" msgstr "3 dni" -#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:730 +#: src/dvr/dvr_db.c:2383 src/dvr/dvr_db.c:2407 src/dvr/dvr_config.c:730 #: src/dvr/dvr_config.c:753 msgid "3 months" msgstr "3 miesiące" -#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:727 #: src/dvr/dvr_config.c:750 msgid "3 weeks" msgstr "3 tygodnie" -#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:734 +#: src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_db.c:2411 src/dvr/dvr_config.c:734 #: src/dvr/dvr_config.c:757 msgid "3 years" msgstr "3 lata" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "3 lata" msgid "4" msgstr "4" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:640 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:650 msgid "4-Port switch (universal LNB)" msgstr "Przełącznik 4-portowy (universal LNB)" @@ -172,16 +172,16 @@ msgstr "Przełącznik 4-portowy (universal LNB)" msgid "5" msgstr "5" -#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:724 +#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:724 #: src/dvr/dvr_config.c:747 msgid "5 days" msgstr "5 dni" -#: src/profile.c:1548 +#: src/profile.c:1554 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1549 +#: src/profile.c:1555 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -189,12 +189,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:731 +#: src/dvr/dvr_db.c:2384 src/dvr/dvr_db.c:2408 src/dvr/dvr_config.c:731 #: src/dvr/dvr_config.c:754 msgid "6 months" msgstr "6 miesięcy" -#: src/profile.c:1550 +#: src/profile.c:1556 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1551 +#: src/profile.c:1557 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -214,21 +214,21 @@ msgstr "8" msgid "9" msgstr "9" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:308 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:315 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95 msgid "A" msgstr "A" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1056 msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:345 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:353 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57 msgid "AA" msgstr "AA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:365 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58 msgid "AB" msgstr "AB" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "AB" msgid "AC-3 = descriptor 6" msgstr "AC-3 = descriptor 6" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:628 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:631 msgid "AC-3 detection" msgstr "Wykrywanie AC-3" @@ -245,9 +245,9 @@ msgstr "Wykrywanie AC-3" msgid "ACTIVE" msgstr "AKTYWNY" -#: src/descrambler/constcw.c:345 -msgid "AES constant code word client" -msgstr "AES constant code word client" +#: src/descrambler/constcw.c:351 +msgid "AES Constant Code Word" +msgstr "" #: src/config.c:1891 msgid "AF11" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "DOWOLNY" msgid "ATSC" msgstr "ATSC" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:149 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:152 msgid "ATSC source ID" msgstr "ATSC source ID" @@ -313,26 +313,26 @@ msgstr "ATSC source ID" msgid "ATSC-C" msgstr "ATSC-C" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:343 +msgid "ATSC-C Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 msgid "ATSC-C multiplex" msgstr "ATSC-C multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:337 -msgid "ATSC-C network" -msgstr "Sieć ATSC-C" - #: src/satip/server.c:726 msgid "ATSC-T" msgstr "ATSC-T" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 +msgid "ATSC-T Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 msgid "ATSC-T multiplex" msgstr "ATSC-T multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:315 -msgid "ATSC-T network" -msgstr "Sieć ATSC-T" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Sieć ATSC-T" msgid "AUTO" msgstr "AUTO" -#: src/streaming.c:450 +#: src/streaming.c:452 msgid "Aborted by user" msgstr "Przerwane przez użytkownika" @@ -359,16 +359,24 @@ msgstr "" msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." msgstr "" -#: src/access.c:1307 +#: src/access.c:1361 msgid "Access" -msgstr "Dostęp" +msgstr "Access" + +#: src/access.c:1370 +msgid "Access Configuration - Access Entries" +msgstr "" + +#: src/access.c:1954 +msgid "Access Configuration - IP Blocking" +msgstr "" -#: src/access.c:1316 -msgid "Access Entries" +#: src/access.c:1802 +msgid "Access Configuration - Passwords" msgstr "" -#: src/esfilter.c:693 src/esfilter.c:785 src/esfilter.c:877 src/esfilter.c:969 -#: src/esfilter.c:1072 src/esfilter.c:1151 +#: src/esfilter.c:698 src/esfilter.c:793 src/esfilter.c:888 src/esfilter.c:983 +#: src/esfilter.c:1088 src/esfilter.c:1170 msgid "Action" msgstr "Akcja" @@ -376,30 +384,30 @@ msgstr "Akcja" msgid "Adapter in use by another subscription" msgstr "Adapter w użyciu przez inną subskrypcję" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:861 msgid "Add file and line numbers to debug" msgstr "Dodaj plik i numer linii do debugowania" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:862 msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Dodaj ID wątku do debugowania" -#: src/epggrab/module.c:183 +#: src/epggrab/module.c:186 msgid "Additional arguments to pass to the grabber." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:733 +#: src/epggrab/channel.c:807 msgid "Additional service names found in EPG data." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:946 +#: src/dvr/dvr_config.c:945 msgid "" "Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. " "This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send" " garbage data at the beginning. " msgstr "" -#: src/access.c:1510 +#: src/access.c:1564 msgid "Admin" msgstr "Admin" @@ -415,40 +423,40 @@ msgstr "Nazwa użytkownika Admin" msgid "Administrator login" msgstr "Logowanie Administratora" -#: src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 src/epg.c:2188 src/epg.c:2189 -#: src/epg.c:2190 +#: src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 src/epg.c:2207 src/epg.c:2208 src/epg.c:2209 +#: src/epg.c:2210 msgid "Adult movie" msgstr "Film dla dorosłych" -#: src/access.c:1284 src/config.c:1919 +#: src/access.c:1338 src/config.c:1919 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:652 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:662 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "Zaawansowane (non-universal LNBs, rotors, itp.)" -#: src/access.c:1410 +#: src/access.c:1464 msgid "Advanced streaming" msgstr "Zaawansowane strumieniowanie" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "Adventure" msgstr "Przygodowy" -#: src/epg.c:2316 +#: src/epg.c:2336 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Reklamy / Zakupy" -#: src/access.c:1243 +#: src/access.c:1297 msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "Wszystko (Strumieniowanie + DVR)" -#: src/access.c:1463 +#: src/access.c:1517 msgid "All DVR (rw)" msgstr "Wszystko DVR (rw)" -#: src/dvr/dvr_config.c:1254 +#: src/dvr/dvr_config.c:1256 msgid "" "All characters that could possibly cause problems for filenaming will be " "replaced with an underscore. See Help for details." @@ -458,7 +466,7 @@ msgstr "Wszystkie znaki, które mogłyby powodować problemy dla nazewnictwa pli msgid "All lower-case" msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:234 +#: src/webui/extjs.c:236 msgid "" "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test " "equipment." @@ -488,78 +496,74 @@ msgstr "" msgid "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:294 msgid "Allow idle scan tuning on this device." msgstr "" -#: src/timeshift.c:250 +#: src/timeshift.c:253 msgid "" "Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow " "unbounded until your storage media runs out of space." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 msgid "" "Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). " "See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details." msgstr "" -#: src/timeshift.c:219 +#: src/timeshift.c:222 msgid "" "Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs " "out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow " "down or crash completely!" msgstr "" -#: src/config.c:2060 -msgid "Allow to show the quick tips for the form fields." -msgstr "Zezwól na pokazywanie krótkich wskazówek dotyczących pól formularzy." - -#: src/access.c:1419 +#: src/access.c:1473 msgid "" "Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." msgstr "Zezwól/zabroń na protokół przesyłania strumieniowego HTSP, np Kodi (przez pvr.hts) lub Movian." -#: src/access.c:1404 +#: src/access.c:1458 msgid "Allow/disallow HTTP streaming." msgstr "Zezwól/zabroń na przesyłanie strumieniowe HTTP." -#: src/access.c:1448 +#: src/access.c:1502 msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." msgstr "Zezwól/zabroń na dostępu do rejestratora za pośrednictwem protokołu HTSP." -#: src/access.c:1472 +#: src/access.c:1526 msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries." msgstr "Zezwól/zabroń na dostęp do wszystkich błędnych zapisów rejestratora." -#: src/access.c:1456 +#: src/access.c:1510 msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." msgstr "Zezwól/zabroń na dostępu do innych wpisów użytkowników DVR (tylko do odczytu)." -#: src/access.c:1511 +#: src/access.c:1565 msgid "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab." msgstr "Zezwól/zabroń na dostęp do zakładki 'Konfiguracja'." -#: src/access.c:1440 +#: src/access.c:1494 msgid "" "Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." msgstr "Zezwól/zabroń na dostęp do funkcji rejestratora wideo (w tym Autorecs)." -#: src/access.c:1411 +#: src/access.c:1465 msgid "" "Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." msgstr "Zezwól/zabroń na zaawansowane przesyłanie strumieniowe HTTP, na przykład, usługa lub MUX bezpośrednie linki." -#: src/access.c:1464 +#: src/access.c:1518 msgid "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries." msgstr "Zezwól/zabroń na odczyt/zapis z zapisów rejestratora innych użytkowników." -#: src/access.c:1503 +#: src/access.c:1557 msgid "" "Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." msgstr "Zezwól/zabroń na dostęp do interfejsu WWW (w tym dostęp do EPG)." -#: src/access.c:1491 +#: src/access.c:1545 msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." msgstr "Dozwolone profile DVR. Do tych ograniczonych profili użytkownik ma dostęp." @@ -567,27 +571,27 @@ msgstr "Dozwolone profile DVR. Do tych ograniczonych profili użytkownik ma dost msgid "Allowed network" msgstr "Dozwolona sieć" -#: src/access.c:1350 +#: src/access.c:1404 msgid "Allowed networks" msgstr "Dozwolone sieci" -#: src/main.c:804 +#: src/main.c:805 msgid "Alternate PID path" msgstr "Alternatywna ścieżka pid" -#: src/main.c:799 +#: src/main.c:800 msgid "Alternate configuration path" msgstr "Alternatywna ścieżka konfiguracji" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:613 msgid "Altitude (in meters)." msgstr "Wysokość (w metrach)." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:602 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 msgid "Altitude (meters)" msgstr "Wysokość (metry)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:252 msgid "" "Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). " "If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause " @@ -595,24 +599,24 @@ msgid "" " option." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:163 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:169 msgid "" "Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR," " error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct " "values using the new v5 linuxdvb API." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 src/dvr/dvr_autorec.c:1098 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1088 src/dvr/dvr_autorec.c:1100 msgid "" "An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will" " be matched (including boundary values)." msgstr "" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Animals" msgstr "Zwierzęta" -#: src/access.c:1479 +#: src/access.c:1533 msgid "Anonymize HTSP access" msgstr "Dostęp anonimowy HTSP" @@ -622,7 +626,7 @@ msgstr "Dostęp anonimowy HTSP" msgid "Any" msgstr "Dowolny" -#: src/epg.c:2267 +#: src/epg.c:2287 msgid "Arts" msgstr "Sztuka" @@ -630,44 +634,40 @@ msgstr "Sztuka" msgid "Assign predefined muxes to networks" msgstr "Przypisywanie predefiniowanych muxów do sieci" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:317 msgid "Associate this device with one or more networks." msgstr "" -#: src/epg.c:2231 +#: src/epg.c:2251 msgid "Athletics" msgstr "Gimnastyka" -#: src/profile.c:1804 +#: src/esfilter.c:732 +msgid "Audio Stream Filter" +msgstr "Filtr strumienia audio" + +#: src/profile.c:1810 msgid "Audio birate to use for transcoding." msgstr "Audio birate używany do transkodowania." -#: src/profile.c:1803 +#: src/profile.c:1809 msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" -#: src/profile.c:1737 +#: src/profile.c:1743 msgid "Audio channel layout." msgstr "Układ kanałów audio." -#: src/profile.c:1791 +#: src/profile.c:1797 msgid "Audio codec" msgstr "Audio kodek" -#: src/profile.c:1792 +#: src/profile.c:1798 msgid "" "Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio " "output." msgstr "" -#: src/profile.c:1748 -msgid "Audio language (Not currently used)." -msgstr "Język audio (Nie jest obecnie użyty)." - -#: src/esfilter.c:725 -msgid "Audio stream filter" -msgstr "Filtr strumienia audio" - #: src/satip/server.c:562 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -680,11 +680,11 @@ msgstr "Auto sprawdzanie wyłączone" msgid "Auto check enabled" msgstr "Auto sprawdzanie włączone" -#: src/dvr/dvr_db.c:3130 +#: src/dvr/dvr_db.c:3122 msgid "Auto record" msgstr "Automatyczne nagrywanie" -#: src/dvr/dvr_db.c:3139 +#: src/dvr/dvr_db.c:3131 msgid "Auto record caption" msgstr "Auto nagrywanie podpisu" @@ -693,11 +693,11 @@ msgstr "Auto nagrywanie podpisu" msgid "Auto recording%s%s" msgstr "Auto nagrywanie%s%s" -#: src/dvr/dvr_db.c:3147 +#: src/dvr/dvr_db.c:3139 msgid "Auto time record" msgstr "Czas automatycznego nagrywania" -#: src/bouquet.c:986 +#: src/bouquet.c:990 msgid "Auto-Map to channels" msgstr "Automatycznie mapuj do kanałów" @@ -705,23 +705,23 @@ msgstr "Automatycznie mapuj do kanałów" msgid "Automatic checking" msgstr "Automatyczne sprawdzanie" -#: src/dvr/dvr_db.c:3140 +#: src/dvr/dvr_db.c:3132 msgid "Automatic recording caption." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2087 +#: src/htsp_server.c:2062 src/htsp_server.c:2098 msgid "Automatic schedule entry not found" -msgstr "" +msgstr "Automatycznie zaplanowany wpis nie odnaleziony" -#: src/htsp_server.c:2162 src/htsp_server.c:2197 +#: src/htsp_server.c:2173 src/htsp_server.c:2208 msgid "Automatic time scheduler entry not found" -msgstr "" +msgstr "Automatycznie zaplanowany wpis czasu nie odnaleziony" -#: src/channels.c:433 +#: src/channels.c:436 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "Automatycznie mapowane źródło EPG" -#: src/channels.c:434 +#: src/channels.c:437 msgid "" "Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel " "(using the channel name for matching). If you turn this option off, only the" @@ -733,63 +733,63 @@ msgstr "" msgid "Automatically map all available services to channels." msgstr "Automatycznie mapuj wszystkie dostępne serwisy do kanałów." -#: src/bouquet.c:987 +#: src/bouquet.c:991 msgid "Automatically map channels defined within the bouquet." msgstr "" -#: src/channels.c:380 +#: src/channels.c:383 msgid "Automatically name from network" msgstr "Automatyczna nazwa z sieci" -#: src/channels.c:381 +#: src/channels.c:384 msgid "" "Automatically name from network. Always use the name defined by the network." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3131 +#: src/dvr/dvr_db.c:3123 msgid "Automatically record." msgstr "" -#: src/epggrab.c:290 +#: src/epggrab.c:300 msgid "" "Automatically update channel icons using information provided by the enabled" " EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already defined " "channel icons." msgstr "" -#: src/epggrab.c:268 +#: src/epggrab.c:278 msgid "" "Automatically update channel names using information provided by the enabled" " EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already defined " "channel names." msgstr "" -#: src/epggrab.c:279 +#: src/epggrab.c:289 msgid "" "Automatically update channel numbers using information provided by the " "enabled EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already " "defined channel numbers." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1011 +#: src/dvr/dvr_config.c:1010 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "Auto-nagrywanie maksymalny licznik (0=bez limitu)" -#: src/dvr/dvr_config.c:1020 +#: src/dvr/dvr_config.c:1019 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "Auto-nagrywanie maksymalny limit harmonogramu (0=bez limitu)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:320 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:327 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 msgid "B" msgstr "B" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:369 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:377 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59 msgid "BA" msgstr "BA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:381 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:389 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60 msgid "BB" msgstr "BB" @@ -798,11 +798,11 @@ msgstr "BB" msgid "Bad" msgstr "Zły" -#: src/htsp_server.c:1309 +#: src/htsp_server.c:1320 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Ballet" msgstr "Balet" @@ -810,67 +810,67 @@ msgstr "Balet" msgid "Bandwidth" msgstr "Przepustowość" -#: src/webui/extjs.c:208 +#: src/webui/extjs.c:210 msgid "Based on software from" msgstr "Bazuje na oprogramowaniu z" -#: src/access.c:1283 src/config.c:1918 +#: src/access.c:1337 src/config.c:1918 msgid "Basic" msgstr "Podstawowy" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:322 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 msgid "Bind to specific local IP address." msgstr "Powiąż ze specjalnym lokalnym adresem IP." -#: src/profile.c:1781 +#: src/profile.c:1787 msgid "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information." msgstr "" -#: src/access.c:1305 +#: src/access.c:1359 msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Niebieski" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:435 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:438 msgid "Boot ID" msgstr "Boot ID" -#: src/bouquet.c:959 +#: src/bouquet.c:962 msgid "Bouquet" msgstr "Bouquet" -#: src/channels.c:519 +#: src/channels.c:522 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Bouquet (Automatyczny)" -#: src/channels.c:520 +#: src/channels.c:523 msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1084 +#: src/bouquet.c:1081 msgid "Bouquet source." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1236 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 msgid "Brand" msgstr "Marka" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1238 msgid "Branding information (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3191 +#: src/dvr/dvr_db.c:3183 msgid "Broadcast" msgstr "Emisja" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1065 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1067 msgid "Broadcast type" msgstr "Typ emisji" -#: src/dvr/dvr_db.c:3192 +#: src/dvr/dvr_db.c:3184 msgid "Broadcast." msgstr "Emisja." -#: src/epg.c:2275 +#: src/epg.c:2295 msgid "Broadcasting" msgstr "Transmitowanie" @@ -878,11 +878,11 @@ msgstr "Transmitowanie" msgid "Buffering limit (ms)" msgstr "Limit buforowania (ms)" -#: src/webui/extjs.c:212 +#: src/webui/extjs.c:214 msgid "Build" msgstr "Wersja" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:148 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:154 msgid "" "By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The " "accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers " @@ -892,32 +892,32 @@ msgid "" "faster." msgstr "" -#: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:350 +#: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:356 msgid "CA ID" msgstr "CA ID" +#: src/esfilter.c:1017 +msgid "CA Stream Filter" +msgstr "" + #: src/descrambler/caclient.c:180 #, c-format msgid "CA client %i" msgstr "CA klient %i" -#: src/esfilter.c:1018 +#: src/esfilter.c:1034 msgid "CA identification" msgstr "CA identyfikacja" -#: src/esfilter.c:1028 +#: src/esfilter.c:1044 msgid "CA provider" msgstr "CA dostawca" -#: src/esfilter.c:1001 -msgid "CA stream filter" -msgstr "Filtr strumienia CA" - #: src/service.c:224 msgid "CAID" msgstr "CAID" -#: src/descrambler/capmt.c:2290 +#: src/descrambler/capmt.c:2375 msgid "CAPMT (Linux Network DVBAPI)" msgstr "" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "CAPMT interwał zapytań (ms)" msgid "CAPMT query interval (ms)." msgstr "CAPMT interwał zapytań (ms)." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:571 src/input/mpegts/mpegts_service.c:173 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:574 src/input/mpegts/mpegts_service.c:176 msgid "CRID authority" msgstr "CRID organ" @@ -973,58 +973,62 @@ msgstr "CS6" msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:889 +#: src/dvr/dvr_config.c:887 msgid "Cache scheme" msgstr "Schemat buforowania" -#: src/descrambler/capmt.c:2303 +#: src/descrambler/capmt.c:2389 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "Camd.socket nazwa pliku / adres IP (tryb TCP)" -#: src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 -#: src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 src/epg.c:2248 src/epg.c:2249 +#: src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 src/epg.c:2265 +#: src/epg.c:2266 src/epg.c:2267 src/epg.c:2268 src/epg.c:2269 msgid "Cartoons" msgstr "Kreskówki" -#: src/channels.c:363 src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2925 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:569 +#: src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2915 src/dvr/dvr_autorec.c:1042 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Channel" msgstr "Kanał" -#: src/htsp_server.c:1499 src/htsp_server.c:1541 src/htsp_server.c:1626 -#: src/htsp_server.c:1796 src/htsp_server.c:2332 src/htsp_server.c:2335 +#: src/channels.c:1407 +msgid "Channel Tags" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1510 src/htsp_server.c:1552 src/htsp_server.c:1637 +#: src/htsp_server.c:1807 src/htsp_server.c:2343 src/htsp_server.c:2346 msgid "Channel does not exist" msgstr "Kanał nie istnieje" -#: src/dvr/dvr_db.c:2936 +#: src/dvr/dvr_db.c:2926 msgid "Channel icon" msgstr "Ikona kanału" -#: src/dvr/dvr_db.c:2937 +#: src/dvr/dvr_db.c:2927 msgid "Channel icon URL." -msgstr "" +msgstr "URL ikony kanału" -#: src/epggrab/channel.c:751 +#: src/epggrab/channel.c:825 msgid "Channel icon as defined in EPG data." msgstr "Ikona kanału, jak określono w danych EPG." -#: src/config.c:2272 +#: src/config.c:2290 msgid "Channel icon name scheme" msgstr "Schemat nazwy ikony kanału" -#: src/config.c:2260 -msgid "Channel icon path (see Help)" -msgstr "Ścieżka ikon kanałów (patrz Pomoc)" +#: src/config.c:2277 +msgid "Channel icon path" +msgstr "Ścieżka ikon kanałów" -#: src/bouquet.c:996 +#: src/bouquet.c:1000 msgid "Channel mapping options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2944 +#: src/dvr/dvr_db.c:2934 msgid "Channel name" msgstr "Nazwa kanału" -#: src/htsp_server.c:2277 +#: src/htsp_server.c:2288 msgid "Channel not found" msgstr "Kanał nie znaleziony" @@ -1032,11 +1036,11 @@ msgstr "Kanał nie znaleziony" msgid "Channel number" msgstr "Numer kanału" -#: src/epggrab/channel.c:743 +#: src/epggrab/channel.c:817 msgid "Channel number as defined in EPG data." msgstr "Numer kanału, jak określono w danych EPG." -#: src/bouquet.c:1125 +#: src/bouquet.c:1122 msgid "Channel number offset" msgstr "Numer kanału offset" @@ -1044,54 +1048,58 @@ msgstr "Numer kanału offset" msgid "Channel numbers (heuristic)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:852 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:851 msgid "Channel numbers from" msgstr "Numer kanału od" -#: src/channels.c:1402 src/dvr/dvr_autorec.c:1053 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1055 msgid "Channel tag" msgstr "Tag kanału" -#: src/htsp_server.c:1632 +#: src/htsp_server.c:1643 msgid "Channel tag does not exist" msgstr "Tag kanału nie istnieje" -#: src/bouquet.c:1039 +#: src/bouquet.c:1036 msgid "Channel tag reference" msgstr "Referencyjny tag kanału" -#: src/access.c:1562 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 +#: src/access.c:1616 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "Tagi kanałów" -#: src/access.c:1563 +#: src/access.c:1617 msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." msgstr "Tagi kanału do których użytkownik ma prawo dostępu/wykluczenia." -#: src/dvr/dvr_timerec.c:570 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 msgid "Channel to use/used for the recording." msgstr "Kanał do użycia/używany do nagrywania." -#: src/profile.c:1736 src/epggrab/channel.c:759 +#: src/epggrab/channel.c:855 +msgid "Channel update options" +msgstr "" + +#: src/channels.c:365 src/profile.c:1742 src/epggrab/channel.c:833 msgid "Channels" msgstr "Kanały" -#: src/epggrab/channel.c:760 +#: src/epggrab/channel.c:834 msgid "Channels EPG data is used by." msgstr "Dane kanałów EPG są używane przez." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:600 -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:239 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:603 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:203 msgid "Character set" msgstr "Ustawienie znaków" -#: src/dvr/dvr_config.c:1274 +#: src/dvr/dvr_config.c:1276 msgid "" "Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) " "will be stripped out or converted." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:500 +#: src/service_mapper.c:503 msgid "Check availability" msgstr "Sprawdź dostępność" @@ -1101,64 +1109,64 @@ msgid "" " field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:501 +#: src/service_mapper.c:504 msgid "Check service availability (add live services only)." msgstr "" -#: src/epg.c:2236 +#: src/epg.c:2256 msgid "Children's / Youth programs" msgstr "Programy dla dzieci / młodzieży" -#: src/epg.c:2273 +#: src/epg.c:2293 msgid "Cinema" msgstr "Kino" -#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:255 +#: src/esfilter.c:612 src/profile.c:296 src/descrambler/caclient.c:258 msgid "Class" msgstr "Klasa" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Classical" msgstr "Klasyczny" -#: src/epg.c:2254 +#: src/epg.c:2274 msgid "Classical music" msgstr "Muzyka klasyczna" -#: src/streaming.c:552 +#: src/streaming.c:554 msgid "Clean effects" msgstr "Czyść efekty" -#: src/descrambler/caclient.c:276 +#: src/descrambler/caclient.c:280 msgid "Client name" msgstr "Nazwa klienta" -#: src/dvr/dvr_config.c:924 +#: src/dvr/dvr_config.c:923 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "Klonuj zaplanowane wpisy przy błedzie" -#: src/descrambler/cwc.c:1801 -msgid "Code word client (newcamd)" -msgstr "Code word client (newcamd)" +#: src/descrambler/cwc.c:1827 +msgid "Code Word Client (newcamd)" +msgstr "" -#: src/epg.c:2181 +#: src/epg.c:2201 msgid "Comedy" msgstr "Komedia" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:159 msgid "Command delay time (ms) (10-200)" msgstr "Cmd czas opóźnienia (ms) (10-200)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:109 msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "Command Time (ms) (10-100)" -#: src/access.c:1573 src/access.c:1791 src/access.c:1928 src/channels.c:1478 -#: src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:805 src/esfilter.c:897 src/esfilter.c:989 -#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:331 -#: src/bouquet.c:1118 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3249 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1281 src/dvr/dvr_timerec.c:672 -#: src/dvr/dvr_config.c:869 src/descrambler/caclient.c:283 +#: src/access.c:1627 src/access.c:1845 src/access.c:1982 src/channels.c:1484 +#: src/esfilter.c:720 src/esfilter.c:815 src/esfilter.c:910 +#: src/esfilter.c:1005 src/esfilter.c:1110 src/esfilter.c:1192 +#: src/profile.c:334 src/bouquet.c:1115 src/epggrab/channel.c:867 +#: src/dvr/dvr_db.c:3241 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:675 +#: src/dvr/dvr_config.c:867 src/descrambler/caclient.c:288 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" @@ -1166,13 +1174,13 @@ msgstr "Komentarz" msgid "Commercial break" msgstr "Przerwa reklamowa" -#: src/dvr/dvr_config.c:1121 +#: src/dvr/dvr_config.c:1123 msgid "" "Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial " "detection only works for the Swedish channel TV4." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:125 msgid "Committed" msgstr "Committed" @@ -1180,42 +1188,62 @@ msgstr "Committed" msgid "Completed OK" msgstr "Zakończone OK" -#: src/config.c:2157 +#: src/config.c:2174 msgid "Compress EPG database" msgstr "Kompresuj bazę danych EPG" -#: src/config.c:2158 +#: src/config.c:2175 msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." msgstr "Kompresuj bazę danych EPG, aby zmniejszyć przestrzeń dysku I/O." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:375 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:378 msgid "" "Concurrent limit per network position (src=) for satellite SAT>IP tuners. " "The first limit number is for src=1 (AA), second for src=2 (AB) etc." msgstr "" -#: src/descrambler/caclient.c:243 -msgid "Conditional access client" -msgstr "Klient dostępu warunkowego" +#: src/config.c:2127 +msgid "Conditional Access" +msgstr "Dostęp warunkowy" + +#: src/descrambler/caclient.c:245 +msgid "Conditional Access Client" +msgstr "Dostęp warunkowy klienta" -#: src/config.c:1976 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180 -#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:661 +#: src/descrambler/constcw.c:291 src/descrambler/constcw.c:357 +msgid "Conditional Access Identification." +msgstr "Identyfikator dostępu warunkowego" + +#: src/profile.c:287 src/profile.c:1054 src/profile.c:1186 src/profile.c:1356 +#: src/profile.c:1707 src/epggrab/channel.c:735 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracja" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:443 +#: src/config.c:1981 +msgid "Configuration - Base" +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:79 +msgid "Configuration - Image Cache" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:574 +msgid "Configuration - SAT>IP Server" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:446 msgid "Configuration ID" msgstr "ID konfiguracji" -#: src/dvr/dvr_config.c:858 +#: src/dvr/dvr_config.c:856 msgid "Configuration name" msgstr "Konfiguracja nazwy" -#: src/config.c:2012 +#: src/config.c:2017 msgid "Configuration version" msgstr "Wersja konfiguracji" -#: src/access.c:1517 +#: src/access.c:1571 msgid "Connection limit type" msgstr "Limit typu połączenia" @@ -1224,59 +1252,59 @@ msgstr "Limit typu połączenia" msgid "Constellation" msgstr "Konstelacja" -#: src/profile.c:1714 +#: src/profile.c:1720 msgid "Container" msgstr "Kontener" -#: src/profile.c:1715 +#: src/profile.c:1721 msgid "Container to use for the transcoded stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:842 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:841 msgid "Content character set" msgstr "Ustawienie znaków zawartości" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:174 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:177 msgid "Content reference identifier authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3182 src/dvr/dvr_autorec.c:1075 +#: src/dvr/dvr_db.c:3174 src/dvr/dvr_autorec.c:1077 msgid "Content type" msgstr "Typ zawartości" -#: src/dvr/dvr_db.c:3183 +#: src/dvr/dvr_db.c:3175 msgid "Content type." msgstr "Typ zawartości." -#: src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2230 msgid "Contest" msgstr "Zawody" -#: src/profile.c:384 +#: src/profile.c:387 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "Kontynuuj nawet jeśli dekodowanie zawiedzie" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1122 msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" msgstr "Kontynuuj nagrywanie przez x minut po planowanym czasie zatrzymania" -#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_config.c:976 +#: src/dvr/dvr_db.c:2889 src/dvr/dvr_config.c:975 msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." msgstr "Kontynuuj nagrywanie przez x minut po planowanym czasie zatrzymania." -#: src/config.c:2080 +#: src/config.c:2087 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Ważności cookies (dni)" -#: src/epg.c:2315 +#: src/epg.c:2335 msgid "Cooking" msgstr "Gotowanie" -#: src/profile.c:1607 +#: src/profile.c:1613 msgid "Copy codec type" msgstr "Kopiuj typ kodeka" -#: src/profile.c:1543 +#: src/profile.c:1549 msgid "Copy layout" msgstr "Kopiuj układ" @@ -1284,32 +1312,32 @@ msgstr "Kopiuj układ" msgid "Count of objects" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:525 +#: src/service_mapper.c:528 msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags." msgstr "Utwórz tagi SDTV/HDTV/Radio." -#: src/dvr/dvr_config.c:1168 +#: src/dvr/dvr_config.c:1170 msgid "" "Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the" " 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the " "parent of the per-channel directory." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1180 +#: src/dvr/dvr_config.c:1182 msgid "" "Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel " "directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of " "this directory." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1156 +#: src/dvr/dvr_config.c:1158 msgid "" "Create a new directory per day in the recording system path. Folders will " "only be created when something is recorded. The format of the directory will" " be ISO standard YYYY-MM-DD." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:533 +#: src/service_mapper.c:536 msgid "Create a provider name tag." msgstr "Utwórz tag dostawcy." @@ -1321,7 +1349,7 @@ msgstr "" msgid "Create and associate a provider tag to created channels." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1018 +#: src/bouquet.c:1015 msgid "" "Create and link these tags to channels when mapping; Create bouquet tag: " "create a tag with the bouquets name and link it to all mapped channels " @@ -1332,7 +1360,7 @@ msgid "" "mapped channels created by the bouquet." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:835 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:834 msgid "Create bouquet" msgstr "Utwórz bouquet" @@ -1340,19 +1368,19 @@ msgstr "Utwórz bouquet" msgid "Create bouquet tag" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1146 +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 msgid "Create directories using these permissions." msgstr "Utwórz katalogi używając tych uprawnień." -#: src/dvr/dvr_config.c:1088 +#: src/dvr/dvr_config.c:1090 msgid "Create files using these permissions." msgstr "Utwórz pliki używając tych uprawnień." -#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:801 +#: src/service_mapper.c:543 src/bouquet.c:801 msgid "Create network name tags" msgstr "Utwórz nazwy tagów sieci" -#: src/service_mapper.c:541 +#: src/service_mapper.c:544 msgid "Create network name tags (set by provider)." msgstr "Utwórz nazwy tagów sieci (ustaw po dostawcy)." @@ -1360,7 +1388,7 @@ msgstr "Utwórz nazwy tagów sieci (ustaw po dostawcy)." msgid "Create network tags" msgstr "Utwórz tagi sieci" -#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:796 +#: src/service_mapper.c:535 src/bouquet.c:796 msgid "Create provider name tags" msgstr "Utwórz nazwy tagów dostawców" @@ -1368,45 +1396,45 @@ msgstr "Utwórz nazwy tagów dostawców" msgid "Create provider tags" msgstr "Utwórz tagi dostawców" -#: src/bouquet.c:1017 +#: src/bouquet.c:1014 msgid "Create tags" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1110 +#: src/dvr/dvr_config.c:1112 msgid "" "Create tags in recordings using media containers that support metadata (if " "possible)." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:791 +#: src/service_mapper.c:527 src/bouquet.c:791 msgid "Create type based tags" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:240 msgid "Created" msgstr "Utworzony" -#: src/dvr/dvr_db.c:3055 src/dvr/dvr_autorec.c:1271 src/dvr/dvr_timerec.c:662 +#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:665 msgid "Creator" msgstr "Autor" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:154 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: src/epggrab.c:312 +#: src/epggrab.c:322 msgid "Cron multi-line" msgstr "Wielo-liniowy Cron" -#: src/epg.c:2267 +#: src/epg.c:2287 msgid "Culture (without music)" msgstr "Kultura (bez muzyki)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:356 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:359 msgid "Current RTSP port." msgstr "Obecny port RTSP." -#: src/epg.c:2193 +#: src/epg.c:2213 msgid "Current affairs" msgstr "Sprawy bieżące" @@ -1418,7 +1446,7 @@ msgstr "" msgid "Current object size." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:391 msgid "Current tuner configuration." msgstr "Obecna konfiguracja tunera." @@ -1426,43 +1454,51 @@ msgstr "Obecna konfiguracja tunera." msgid "Custom HTTP headers" msgstr "Własny nagłówek HTTP" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 -msgid "DAB multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:435 +msgid "DAB Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:425 -msgid "DAB network" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 +msgid "DAB multiplex" msgstr "" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - use the session message bus instead of the system one" #: src/descrambler/constcw.c:285 -msgid "DES constant code word client" -msgstr "DES constant code word client" +msgid "DES Constant Code Word" +msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1832 +#: src/descrambler/cwc.c:1863 +msgid "DES Key." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1862 msgid "DES key" msgstr "Klucz DES" -#: src/config.c:2103 +#: src/config.c:2110 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS dla streamingu" -#: src/dvr/dvr_db.c:3106 +#: src/dvr/dvr_db.c:3098 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:137 +msgid "DVB Inputs - Networks" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:143 msgid "DVB multiplex" msgstr "" -#: src/config.c:1995 +#: src/config.c:2000 msgid "DVB scan files" msgstr "DVB skan plików" -#: src/config.c:2202 +#: src/config.c:2219 msgid "DVB scan files path" msgstr "DVB ścieżka skanowania plików" @@ -1470,14 +1506,14 @@ msgstr "DVB ścieżka skanowania plików" msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:264 +msgid "DVB-C Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 msgid "DVB-C multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:261 -msgid "DVB-C network" -msgstr "Sieć DVB-C" - #: src/satip/server.c:718 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" @@ -1486,38 +1522,18 @@ msgstr "DVB-C2" msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:340 -msgid "DVB-S 4-port" -msgstr "DVB-S 4-porty" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:458 -msgid "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" -msgstr "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:287 +msgid "DVB-S Network" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 -msgid "DVB-S advanced" -msgstr "DVB-S zaawansowane " +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:217 +msgid "DVB-S Satellite Configuration" +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:442 msgid "DVB-S multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:283 -msgid "DVB-S network" -msgstr "Sieć DVB-S" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:214 -msgid "DVB-S satellite configuration" -msgstr "DVB-S konfiguracja satelity" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:279 -msgid "DVB-S simple" -msgstr "DVB-S przykład" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:303 -msgid "DVB-S tone burst" -msgstr "DVB-S tone burst" - #: src/satip/server.c:686 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" @@ -1526,61 +1542,65 @@ msgstr "DVB-S2" msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:241 +msgid "DVB-T Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 msgid "DVB-T multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:239 -msgid "DVB-T network" -msgstr "Sieć DVB-T" - #: src/satip/server.c:702 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" -#: src/access.c:1245 +#: src/access.c:1299 msgid "DVR" msgstr "DVR" #: src/dvr/dvr_autorec.c:988 -msgid "DVR Auto-record entry" -msgstr "Wpis DVR auto-zapis" +msgid "DVR - Auto-recording (Autorecs)" +msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2840 +#: src/dvr/dvr_config.c:803 +msgid "DVR - Profiles" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:525 +msgid "DVR - Time-based Recording (Timers)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2831 msgid "DVR Entries" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:815 +#: src/dvr/dvr_config.c:813 msgid "DVR behavior" msgstr "DVR zachowanie" -#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:3035 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1225 src/dvr/dvr_timerec.c:643 +#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_db.c:3025 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226 src/dvr/dvr_timerec.c:646 msgid "DVR configuration" msgstr "DVR konfiguracja " -#: src/dvr/dvr_config.c:805 -msgid "DVR configuration profile" -msgstr "DVR profil konfiguracji" - -#: src/access.c:1490 +#: src/access.c:1544 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "DVR profile konfiguracji" -#: src/htsp_server.c:1870 +#: src/htsp_server.c:1881 msgid "DVR entry not found" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3025 src/dvr/dvr_autorec.c:1197 src/dvr/dvr_timerec.c:633 -#: src/dvr/dvr_config.c:913 +#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:636 +#: src/dvr/dvr_config.c:912 msgid "DVR file retention period" msgstr "Okres przechowywania plików DVR" -#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1187 src/dvr/dvr_timerec.c:623 +#: src/dvr/dvr_db.c:3005 src/dvr/dvr_autorec.c:1188 src/dvr/dvr_timerec.c:626 msgid "DVR log retention" msgstr "DVR pamięć logów" -#: src/dvr/dvr_config.c:902 +#: src/dvr/dvr_config.c:901 msgid "DVR log retention period" msgstr "Okres przechowywania logów DVR" @@ -1604,108 +1624,104 @@ msgstr "DVR nadpisywanie: normalny" msgid "DVR override: unimportant" msgstr "DVR nadpisywanie: nieważny" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:644 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:647 msgid "DVR profile to use/used for the recording." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2285 src/htsp_server.c:2646 +#: src/htsp_server.c:2296 src/htsp_server.c:2657 msgid "DVR schedule does not exist" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2654 +#: src/htsp_server.c:2665 msgid "DVR schedule does not have a file yet" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2233 +#: src/htsp_server.c:2244 msgid "DVR schedule not found" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:524 -msgid "DVR time record entry" -msgstr "DVR wpis czasowe nagrania" - -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Dance" msgstr "Taniec" -#: src/dvr/dvr_db.c:3097 +#: src/dvr/dvr_db.c:3089 msgid "Data errors" msgstr "Dane błędów" -#: src/epggrab/channel.c:698 +#: src/epggrab/channel.c:772 msgid "Data path (if applicable)." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:707 +#: src/epggrab/channel.c:781 msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 msgid "Days of Week" msgstr "Dni tygodnia" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1131 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1133 msgid "Days of the week to which the rule should apply." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1130 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1132 msgid "Days of week" msgstr "Dni tygodnia" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Debate" msgstr "Debata" -#: src/tvhlog.c:698 +#: src/tvhlog.c:701 msgid "Debug libav log" msgstr "Debuguj log libav" -#: src/tvhlog.c:630 +#: src/tvhlog.c:633 msgid "Debug log path" msgstr "Ścieżka logu debugowania" -#: src/main.c:848 +#: src/main.c:851 msgid "Debug options" msgstr "Opcje debugowania" -#: src/tvhlog.c:659 +#: src/tvhlog.c:662 msgid "Debug subsystems" msgstr "Debuguj podsystemy" -#: src/tvhlog.c:650 +#: src/tvhlog.c:653 msgid "Debug to syslog" msgstr "Debuguj do syslog" -#: src/tvhlog.c:671 +#: src/tvhlog.c:674 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Wyszukiwanie błędów (niski poziom)" -#: src/tvhlog.c:616 +#: src/tvhlog.c:618 msgid "Debugging" msgstr "Debugowanie" -#: src/access.c:1282 src/access.c:1294 src/config.c:1888 src/profile.c:311 +#: src/access.c:1336 src/access.c:1348 src/config.c:1888 src/profile.c:314 msgid "Default" msgstr "Domyślny" -#: src/config.c:2142 +#: src/config.c:2159 msgid "Default language(s)" msgstr "Domyślny(e) język(i)" -#: src/access.c:1378 +#: src/access.c:1432 msgid "Default language." msgstr "Domyślny język." -#: src/profile.c:340 +#: src/profile.c:343 msgid "Default priority" msgstr "Domyślny priorytet" -#: src/access.c:1360 +#: src/access.c:1414 msgid "Default user interface level." msgstr "Domyślny poziom interfejsu użytkownika." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:386 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:389 msgid "Define network group to limit network usage." msgstr "" @@ -1717,7 +1733,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery system" msgstr "System przeznaczenia" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:80 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:86 msgid "Demux path" msgstr "Ścieżka Demux" @@ -1725,23 +1741,23 @@ msgstr "Ścieżka Demux" msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "Usługi dekodujące (limit na muxa)" -#: src/config.c:2120 +#: src/config.c:2137 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Bufor deszyfratora (pakiety TS)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2988 src/dvr/dvr_db.c:2996 +#: src/dvr/dvr_db.c:2978 src/dvr/dvr_db.c:2986 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: src/epg.c:2178 +#: src/epg.c:2198 msgid "Detective" msgstr "Detektyw" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:451 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:454 msgid "Device ID" msgstr "ID Urządzenia" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200 msgid "Device model" msgstr "Model urządzenia" @@ -1750,7 +1766,7 @@ msgstr "Model urządzenia" msgid "Device path" msgstr "Ścieżka urządzenia" -#: src/config.c:2104 +#: src/config.c:2111 msgid "" "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class " "Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this " @@ -1759,29 +1775,29 @@ msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " msgstr "" -#: src/config.c:2069 +#: src/config.c:2076 msgid "" "Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is " "intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This " -"option should be enabled for the standard usage." +"option should be enabled for standard usage." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3073 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:558 +#: src/dvr/dvr_db.c:3065 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:560 msgid "Directory" msgstr "Katalog" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:559 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:561 msgid "" "Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR " "configuration and put all recordings done by this entry into the specified " "subdirectory" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1145 +#: src/dvr/dvr_config.c:1147 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Uprawnienia katalogu (ósemkowe, np. 0775)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3074 +#: src/dvr/dvr_db.c:3066 msgid "Directory used by the entry." msgstr "" @@ -1789,27 +1805,27 @@ msgstr "" msgid "Disable" msgstr "Wyłącz" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:871 msgid "Disable DVB bouquets" msgstr "Wyłącz DVB bouquets" -#: src/main.c:827 +#: src/main.c:830 msgid "Disable SAT>IP client" msgstr "Wyłącz SAT>IP klient" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:869 msgid "Disable all access control checks" msgstr "Wyłącz wszystkie sprawdzania kontroli dostępu" -#: src/main.c:850 +#: src/main.c:853 msgid "Disable debug on stderr" msgstr "Wyłącz debugowanie na stderr" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:340 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" msgstr "Disable device/firmware-specific workarounds" -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:855 msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Wyłącz syslog (wszystkie wiadomości)" @@ -1817,61 +1833,53 @@ msgstr "Wyłącz syslog (wszystkie wiadomości)" msgid "Disabled" msgstr "Wyłączony" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:169 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 msgid "" "Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." msgstr "" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Discussion" msgstr "Dyskusja" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1492 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1504 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:233 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:237 msgid "DiseqC repeats" msgstr "DiseqC repeats" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:92 -msgid "DiseqC rotor" -msgstr "DiseqC rotor" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:116 -msgid "DiseqC switch" -msgstr "DiseqC switch" - -#: src/access.c:1480 +#: src/access.c:1534 msgid "" "Do not send any stream specific information to the HTSP client like signal " "strength, input source etc." msgstr "" -#: src/profile.c:1603 +#: src/profile.c:1609 msgid "Do not use" msgstr "Nie używaj" -#: src/epg.c:2196 src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2216 src/epg.c:2299 msgid "Documentary" msgstr "Dokumentalny" -#: src/profile.c:385 +#: src/profile.c:388 msgid "" "Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA " "client that normally should be able to decrypt the stream." msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Nie wykonuj backupu drzewa konfiguracji przy aktualizacji" -#: src/dvr/dvr_config.c:1245 +#: src/dvr/dvr_config.c:1247 msgid "Don't include the title in the filename." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1244 +#: src/dvr/dvr_config.c:1246 msgid "Don't include title in filename" msgstr "Nie dołączaj tytułu do nazwy pliku" @@ -1879,36 +1887,36 @@ msgstr "Nie dołączaj tytułu do nazwy pliku" msgid "Don't keep" msgstr "Nie trzymaj" -#: src/dvr/dvr_db.c:3122 +#: src/dvr/dvr_db.c:3114 msgid "Don't re-record" msgstr "Nie nagrywaj ponownie" -#: src/dvr/dvr_db.c:3123 +#: src/dvr/dvr_db.c:3115 msgid "Don't re-record if recording fails." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3115 +#: src/dvr/dvr_db.c:3107 msgid "Don't re-schedule if recording fails." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3114 +#: src/dvr/dvr_db.c:3106 msgid "Don't reschedule" msgstr "Nie planuj ponownie" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:218 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:221 msgid "Don't use the provider's channel numbers." msgstr "" -#: src/epg.c:2177 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 -#: src/epg.c:2188 src/epg.c:2189 src/epg.c:2190 +#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 src/epg.c:2207 +#: src/epg.c:2208 src/epg.c:2209 src/epg.c:2210 msgid "Drama" msgstr "Dramat" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1177 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178 msgid "Duplicate handling" msgstr "Duplicate Handling" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1179 msgid "Duplicate recording handling." msgstr "" @@ -1916,73 +1924,73 @@ msgstr "" msgid "EF" msgstr "EF" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:638 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:641 msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT - skip TSID check" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:249 msgid "EIT time offset" msgstr "" +#: src/epggrab/module.c:111 +msgid "EPG Grabber" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:726 +msgid "EPG Grabber Channel" +msgstr "" + +#: src/epggrab.c:252 +msgid "EPG Grabber Configuration" +msgstr "" + #: src/wizard.c:188 msgid "EPG Language (priority order)" msgstr "Język EPG (priorytet zamówienia)" -#: src/epggrab/channel.c:717 +#: src/epggrab/channel.c:791 msgid "EPG data ID." msgstr "ID danych EPG." -#: src/epggrab/module.c:109 -msgid "EPG grabber" -msgstr "EPG grabber" - -#: src/epggrab/channel.c:653 -msgid "EPG grabber channel" -msgstr "EPG grabber kanału" - -#: src/epggrab.c:243 -msgid "EPG grabber configuration" -msgstr "Konfiguracja EPG grabber" - #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "EPG name" msgstr "Nazwa EPG" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:512 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:515 msgid "EPG scan" msgstr "EPG skan" -#: src/epggrab.c:347 +#: src/epggrab.c:359 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "Limit czasu skanowania EPG w sekundach (30-7200)" -#: src/channels.c:447 +#: src/channels.c:450 msgid "EPG source" msgstr "Źródło EPG" -#: src/channels.c:448 +#: src/channels.c:451 msgid "" "EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to " "update this channels EPG info." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:986 +#: src/dvr/dvr_config.c:985 msgid "EPG update window" msgstr "Okno aktualizacji EPG" -#: src/epg.c:2278 src/epg.c:2280 +#: src/epg.c:2298 src/epg.c:2300 msgid "Economics" msgstr "Ekonomika" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Education" msgstr "Edukacja" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "Educational" msgstr "Edukacyjny" -#: src/esfilter.c:596 +#: src/esfilter.c:599 msgid "Elementary stream filter" msgstr "Filtr strumienia podstawowego" @@ -1990,119 +1998,129 @@ msgstr "Filtr strumienia podstawowego" msgid "Enable (auto)" msgstr "Włączony (automatyczny)" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid "Enable DBus" msgstr "Włącz DBus" -#: src/config.c:2226 +#: src/config.c:2243 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Włącz sterownik NTP" -#: src/main.c:865 +#: src/main.c:868 msgid "Enable coredumps for daemon" msgstr "Włącz coredumps dla demona" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:852 msgid "Enable debug on stderr" msgstr "Włącz debugowanie na stderr" -#: src/main.c:854 +#: src/main.c:857 msgid "Enable debug subsystems" msgstr "Włącz debugowanie podsystemów" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:856 msgid "Enable debug to file" msgstr "Włącz debugowanie do pliku" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:854 msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Włącz debugowanie do sysloga" -#: src/access.c:1552 +#: src/access.c:1606 msgid "" "Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the " "user from accessing channels associated with the tags selected (below)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:306 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP " "command for DVB-S2 muxes." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:297 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP " "command." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:313 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:316 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP " "command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:285 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:288 msgid "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:233 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:236 msgid "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:241 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:244 msgid "Enable or disable fast input switching." msgstr "Włącz lub wyłącz szybkie przełączanie wejścia." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:249 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:252 msgid "Enable or disable full mux mode." msgstr "Włącz lub wyłącz tryb full mux." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:192 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:195 msgid "" "Enable or disable ignoring of Event Information Table (EIT) data on this " "mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:504 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 msgid "Enable or disable the mux." msgstr "Włącz lub wyłącz mux." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:334 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:337 msgid "Enable or disable this configuration." msgstr "Włącz lub wyłącz tą konfigurację." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:274 msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:641 +#: src/tvhlog.c:644 msgid "Enable syslog" msgstr "Włącz syslog" -#: src/config.c:2216 +#: src/config.c:2233 msgid "" "Enable system time updates. This will only work if the user running " "Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." msgstr "" -#: src/esfilter.c:623 +#: src/config.c:2128 +msgid "" +"Enable the CAs (conditional accesses) tab in web user interface for the " +"advanced level. By default, this tab is visible only in the expert level." +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:627 msgid "Enable this filter." msgstr "Włącz ten filtr." -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:859 msgid "Enable trace subsystems" msgstr "Włącz śledzenie podsystemów" -#: src/main.c:863 +#: src/main.c:866 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "Włącz debugowanie web UI (non-minified JS)" -#: src/epggrab/channel.c:671 +#: src/descrambler/caclient.c:274 +msgid "Enable/Disable CA client." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:745 msgid "Enable/disable EPG data for the entry." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:184 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:191 msgid "Enable/disable LNA." msgstr "Włącz/wyłącz LNA." @@ -2110,39 +2128,47 @@ msgstr "Włącz/wyłącz LNA." msgid "Enable/disable auto-rec rule." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:651 +#: src/tvhlog.c:654 msgid "Enable/disable debugging output to syslog." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:672 +#: src/tvhlog.c:675 msgid "Enable/disable inclusion of low-level debug traces." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:699 +#: src/config.c:2067 +msgid "Enable/disable interface quick tips." +msgstr "Włącz/wyłącz szybkie wskazówki interfejsu." + +#: src/tvhlog.c:702 msgid "Enable/disable libav log output." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:642 +#: src/tvhlog.c:645 msgid "Enable/disable logging to syslog." msgstr "" +#: src/descrambler/cwc.c:1873 +msgid "Enable/disable offering of Entitlement Management Message updates." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:483 msgid "Enable/disable pilot tone." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:112 msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:848 +#: src/dvr/dvr_config.c:846 msgid "Enable/disable profile." msgstr "Włącz/wyłącz profil." -#: src/bouquet.c:970 +#: src/bouquet.c:974 msgid "Enable/disable the bouquet." msgstr "" -#: src/channels.c:374 +#: src/channels.c:377 msgid "Enable/disable the channel." msgstr "Włącz/wyłącz kanał." @@ -2150,41 +2176,41 @@ msgstr "Włącz/wyłącz kanał." msgid "Enable/disable the device." msgstr "Włącz/wyłącz urządzenie." -#: src/access.c:1337 src/access.c:1760 src/access.c:1912 src/dvr/dvr_db.c:2854 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:537 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135 +#: src/access.c:1391 src/access.c:1814 src/access.c:1966 src/dvr/dvr_db.c:2844 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:538 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:139 msgid "Enable/disable the entry." msgstr "Włącz/wyłącz wpis." -#: src/epggrab/module.c:145 +#: src/epggrab/module.c:148 msgid "Enable/disable the grabber." msgstr "Włącz/wyłącz grabber." -#: src/profile.c:303 +#: src/profile.c:306 msgid "Enable/disable the profile." msgstr "Włącz/wyłącz profil." -#: src/channels.c:1412 +#: src/channels.c:1418 msgid "Enable/disable the tag." msgstr "" -#: src/timeshift.c:182 +#: src/timeshift.c:185 msgid "Enable/disable timeshift." msgstr "Włącz/wyłącz timeshift." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:232 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:235 msgid "Enable/disable tuner/adapter." msgstr "Włącz/wyłącz tuner/adapter." -#: src/access.c:1336 src/access.c:1759 src/access.c:1911 src/channels.c:356 -#: src/channels.c:373 src/channels.c:1411 src/service.c:176 -#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:622 src/profile.c:302 src/bouquet.c:969 -#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2853 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:536 -#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:270 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:503 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:181 +#: src/access.c:1390 src/access.c:1813 src/access.c:1965 src/channels.c:356 +#: src/channels.c:376 src/channels.c:1417 src/service.c:176 +#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:626 src/profile.c:305 src/bouquet.c:973 +#: src/epggrab/module.c:147 src/epggrab/channel.c:744 src/dvr/dvr_db.c:2843 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:537 +#: src/dvr/dvr_config.c:845 src/descrambler/caclient.c:273 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:234 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:138 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1335 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:336 src/timeshift.c:184 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" msgstr "Włączony" @@ -2193,11 +2219,11 @@ msgstr "Włączony" msgid "Encrypted" msgstr "Zaszyfrowany" -#: src/htsp_server.c:836 +#: src/htsp_server.c:842 msgid "Encrypted service" msgstr "Usługa kodowana" -#: src/tvhlog.c:633 +#: src/tvhlog.c:636 msgid "Enter a filename you want to save the debug log to." msgstr "" @@ -2225,13 +2251,13 @@ msgid "" "superuser backdoor account." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:660 +#: src/tvhlog.c:663 msgid "" "Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g " "+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:684 +#: src/tvhlog.c:687 msgid "" "Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g " "+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." @@ -2241,15 +2267,15 @@ msgstr "" msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." msgstr "" -#: src/epg.c:2239 +#: src/epg.c:2259 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" msgstr "Programy rozrywkowe od 10 do 16" -#: src/epg.c:2238 +#: src/epg.c:2258 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" msgstr "Programy rozrywkowe od 6 do 14" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Environment" msgstr "Środowisko" @@ -2257,7 +2283,7 @@ msgstr "Środowisko" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Środowisko (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3200 +#: src/dvr/dvr_db.c:3192 msgid "Episode" msgstr "Odcinek" @@ -2266,27 +2292,31 @@ msgstr "Odcinek" msgid "Episode %d" msgstr "Odcinek %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:3201 +#: src/dvr/dvr_db.c:3193 msgid "Episode number/ID." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3081 +#: src/dvr/dvr_db.c:3073 msgid "Error code" msgstr "Kod błędu" -#: src/dvr/dvr_db.c:3082 +#: src/dvr/dvr_db.c:3074 msgid "Error code of entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3089 +#: src/dvr/dvr_db.c:3081 msgid "Errors" msgstr "Błędy" -#: src/descrambler/constcw.c:322 src/descrambler/constcw.c:382 +#: src/descrambler/constcw.c:326 src/descrambler/constcw.c:392 msgid "Even key" msgstr "Parzysty klucz" -#: src/htsp_server.c:1519 src/htsp_server.c:1544 +#: src/descrambler/constcw.c:327 src/descrambler/constcw.c:393 +msgid "Even key." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1530 src/htsp_server.c:1555 msgid "Event does not exist" msgstr "" @@ -2294,19 +2324,19 @@ msgstr "" msgid "Every day" msgstr "Codziennie" -#: src/access.c:1551 +#: src/access.c:1605 msgid "Exclude channel tags" msgstr "Wyklucz tagi kanałów" -#: src/epg.c:2298 +#: src/epg.c:2318 msgid "Expeditions" msgstr "Wyprawy" -#: src/epg.c:2274 +#: src/epg.c:2294 msgid "Experimental film" msgstr "Eksperymentalny film" -#: src/access.c:1285 src/config.c:1920 +#: src/access.c:1339 src/config.c:1920 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" @@ -2318,7 +2348,7 @@ msgstr "Eksportowane tunery" msgid "External" msgstr "Zewnętrzny" -#: src/epggrab/module.c:195 +#: src/epggrab/module.c:198 msgid "External EPG grabber" msgstr "Zewnętrzny Grabber EPG" @@ -2327,34 +2357,34 @@ msgid "External IP (NAT)" msgstr "Zewnętrzne IP (NAT)" #: src/epggrab/module/pyepg.c:471 -msgid "External PyEPG grabber" +msgid "External PyEPG Grabber" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1055 +#: src/bouquet.c:1052 msgid "External URL" msgstr "Zewnętrzny URL" -#: src/bouquet.c:1056 +#: src/bouquet.c:1053 msgid "External URL of the bouquet." msgstr "" #: src/epggrab/module/xmltv.c:788 -msgid "External XMLTV EPG grabber" +msgid "External XMLTV EPG Grabber" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:182 +#: src/epggrab/module.c:185 msgid "Extra arguments" msgstr "Ekstra czas rozpoczęcia" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1109 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Extra start time" msgstr "Ekstra czas rozpoczęcia" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1121 msgid "Extra stop time" msgstr "Ekstra czas zakończenia" -#: src/dvr/dvr_config.c:945 +#: src/dvr/dvr_config.c:944 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "Ekstra czas rozgrzania (sekundy)" @@ -2375,7 +2405,7 @@ msgstr "FEC High" msgid "FEC low" msgstr "FEC Low" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Factual topics" msgstr "Faktyczne tematy" @@ -2384,19 +2414,19 @@ msgstr "Faktyczne tematy" msgid "Failed" msgstr "Błędne" -#: src/access.c:1471 +#: src/access.c:1525 msgid "Failed DVR" msgstr "Błędne DVR" -#: src/htsp_server.c:2661 +#: src/htsp_server.c:2672 msgid "Failed to open image" msgstr "" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Fantasy" msgstr "Fantasy" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:240 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:243 msgid "Fast input switch" msgstr "Przełącz szybkie wprowadzanie" @@ -2408,35 +2438,35 @@ msgstr "Plik utracony" msgid "File not created" msgstr "Plik nie utworzony" -#: src/dvr/dvr_config.c:1087 +#: src/dvr/dvr_config.c:1089 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "Uprawnienia pliku (ósemkowe, np. 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3216 +#: src/dvr/dvr_db.c:3208 msgid "File size" msgstr "Rozmiar pliku" -#: src/dvr/dvr_db.c:3065 +#: src/dvr/dvr_db.c:3057 msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" -#: src/dvr/dvr_config.c:1097 +#: src/dvr/dvr_config.c:1099 msgid "Filename character set" msgstr "Ustawienie znaków nazwy plików" -#: src/dvr/dvr_config.c:831 +#: src/dvr/dvr_config.c:829 msgid "Filename options" msgstr "Opcje nazwy plików" -#: src/dvr/dvr_db.c:3066 +#: src/dvr/dvr_db.c:3058 msgid "Filename used by the entry." msgstr "" -#: src/epg.c:2273 +#: src/epg.c:2293 msgid "Film" msgstr "Film" -#: src/epg.c:2269 +#: src/epg.c:2289 msgid "Fine arts" msgstr "Piękne sztuki" @@ -2448,23 +2478,23 @@ msgstr "Zakończone" msgid "First word" msgstr "" -#: src/timeshift.c:265 +#: src/timeshift.c:268 msgid "Fit to RAM (cut rewind)" msgstr "Dopasuj do RAM (cut rewind)" -#: src/epg.c:2314 +#: src/epg.c:2334 msgid "Fitness and health" msgstr "Fitness i zdrowie" -#: src/epg.c:2255 +#: src/epg.c:2275 msgid "Folk" msgstr "Folk" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Folkloric" msgstr "Folklorystyczny" -#: src/epg.c:2228 +#: src/epg.c:2248 msgid "Football" msgstr "Piłka nożna" @@ -2472,35 +2502,35 @@ msgstr "Piłka nożna" msgid "Force (auto)" msgstr "Wymuś (automatycznie)" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:229 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:232 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)" msgstr "Wymuś CA ID (np. 0x2600)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:214 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:348 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:217 msgid "" "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP" " address, similar to the setting for the SAT>IP device itself. Setting this " "overrides the device-specific setting." msgstr "" -#: src/epggrab.c:326 +#: src/epggrab.c:337 msgid "Force an initial EPG grab at start-up." msgstr "" -#: src/epggrab.c:325 +#: src/epggrab.c:336 msgid "Force initial EPG grab at start-up" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:162 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:168 msgid "Force old status" msgstr "Wymuś stary status" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:302 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:305 msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "Wymuś pilota dla DVB-S2" -#: src/profile.c:354 +#: src/profile.c:357 msgid "Force priority" msgstr "Wymuś priorytet" @@ -2508,45 +2538,45 @@ msgstr "Wymuś priorytet" msgid "Force service type to 1" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:193 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:196 msgid "Force teardown delay" msgstr "Wymuś czas zwłoki porzucenia" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:194 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197 msgid "" "Force the delay between RTSP TEARDOWN and RTSP SETUP command (value from " "'Next tune delay in ms' is used). Some devices are not able to handle quick " "continuous tuning." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:163 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:166 msgid "" "Force the local UDP Port number here. The number should be even (RTP port). " "The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." msgstr "" -#: src/profile.c:355 +#: src/profile.c:358 msgid "Force the stream profile to use this priority." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:230 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:233 msgid "Force usage of entered CA ID on this service." msgstr "" -#: src/epg.c:2298 +#: src/epg.c:2318 msgid "Foreign countries" msgstr "Obce kraje" -#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:736 +#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:2413 src/dvr/dvr_config.c:736 #: src/dvr/dvr_config.c:759 msgid "Forever" msgstr "" -#: src/main.c:801 +#: src/main.c:802 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Fork i uruchom jako demon" -#: src/dvr/dvr_config.c:1132 +#: src/dvr/dvr_config.c:1134 msgid "Format string" msgstr "Format składni" @@ -2558,29 +2588,29 @@ msgstr "" msgid "Found services" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:302 msgid "Free subscription weight" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:870 +#: src/dvr/dvr_config.c:868 msgid "Free-form field, enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/access.c:1574 src/access.c:1792 src/access.c:1927 src/channels.c:1479 -#: src/dvr/dvr_db.c:3250 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:673 +#: src/access.c:1628 src/access.c:1846 src/access.c:1981 src/channels.c:1485 +#: src/dvr/dvr_db.c:3242 src/dvr/dvr_autorec.c:1283 src/dvr/dvr_timerec.c:676 msgid "Free-form text field, enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1119 src/epggrab/channel.c:781 +#: src/bouquet.c:1116 src/epggrab/channel.c:868 src/descrambler/caclient.c:289 msgid "Free-form text field, enter whatever you like." msgstr "" -#: src/profile.c:332 +#: src/profile.c:335 msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/esfilter.c:714 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:898 src/esfilter.c:990 -#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 +#: src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:816 src/esfilter.c:911 +#: src/esfilter.c:1006 src/esfilter.c:1111 src/esfilter.c:1193 msgid "Free-format text field. Enter whatever you like here." msgstr "" @@ -2595,11 +2625,11 @@ msgstr "Częstotliwość" msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Częstotliwość (Hz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Częstotliwość (MHz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:484 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 msgid "Frequency (in MHz)." msgstr "" @@ -2611,36 +2641,36 @@ msgstr "Częstotliwość (kHz)" msgid "Fri" msgstr "Pt." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:371 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:374 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193 msgid "Friendly name" msgstr "Przyjazna nazwa" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:154 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:94 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:157 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:560 msgid "Frontend number" msgstr "Numer nakładki" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:64 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:70 msgid "Frontend path" msgstr "Ścieżka nakładki" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:247 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:251 msgid "Full DiseqC" msgstr "Full DiseqC" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:251 msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "Tryb obsługi pełnego mux Rx" -#: src/channels.c:1452 +#: src/channels.c:1458 msgid "" "Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network " "logotype, etc." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:823 +#: src/dvr/dvr_config.c:821 msgid "Full pathname specification" msgstr "Pełna specyfikacja nazwy ścieżki" @@ -2648,28 +2678,24 @@ msgstr "Pełna specyfikacja nazwy ścieżki" msgid "Full-text" msgstr "Pełny tekst" -#: src/epg.c:2300 +#: src/epg.c:2320 msgid "Further education" msgstr "Dalsza edukacja" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:464 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:472 msgid "GOTOX" msgstr "GOTOX" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:127 msgid "GOTOX position" msgstr "Pozycja GOTOX" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:117 -msgid "GOTOX rotor" -msgstr "Rotor GOTOX" - -#: src/epg.c:2209 src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2229 src/epg.c:2230 msgid "Game show" msgstr "Teleturniej" -#: src/epg.c:2317 src/epg.c:2318 src/epg.c:2319 src/epg.c:2320 src/epg.c:2321 -#: src/epg.c:2322 src/epg.c:2323 +#: src/epg.c:2337 src/epg.c:2338 src/epg.c:2339 src/epg.c:2340 src/epg.c:2341 +#: src/epg.c:2342 src/epg.c:2343 msgid "Gardening" msgstr "Ogrodnictwo" @@ -2677,29 +2703,29 @@ msgstr "Ogrodnictwo" msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: src/epggrab.c:250 +#: src/epggrab.c:260 msgid "General configuration" msgstr "Ogólna konfiguracja" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:260 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:263 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:304 msgid "Generic" msgstr "Ogólne" -#: src/main.c:794 +#: src/main.c:795 msgid "Generic options" msgstr "Opcje ogólne" -#: src/epggrab/module.c:153 +#: src/epggrab/module.c:156 msgid "" "Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber's data gets " "used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the " "grabber with the highest value set here." msgstr "" -#: src/access.c:1306 +#: src/access.c:1360 msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "Szary" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 msgid "Guard interval" @@ -2733,38 +2759,38 @@ msgstr "Nakładka HDHomeRun DVB-C" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "Nakładka HDHomeRun DVB-T" -#: src/access.c:1447 +#: src/access.c:1501 msgid "HTSP DVR" msgstr "HTSP DVR" -#: src/profile.c:2098 +#: src/profile.c:2104 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "HTSP domyślne ustawienia strumienia" -#: src/profile.c:972 -msgid "HTSP stream profile" -msgstr "HTSP profil strumienia" +#: src/profile.c:978 +msgid "HTSP Stream Profile" +msgstr "" -#: src/access.c:1418 +#: src/access.c:1472 msgid "HTSP streaming" msgstr "HTSP strumieniowanie" -#: src/config.c:2090 +#: src/config.c:2097 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "HTTP CORS origin" -#: src/config.c:2091 +#: src/config.c:2098 msgid "" "HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when " "Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain " "requests." msgstr "" -#: src/epg.c:2312 +#: src/epg.c:2332 msgid "Handicraft" msgstr "Rękodzieła" -#: src/streaming.c:553 +#: src/streaming.c:555 msgid "Hearing impaired" msgstr "Niedosłyszący" @@ -2772,7 +2798,7 @@ msgstr "Niedosłyszący" msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarchia" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2353 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2362 msgid "High" msgstr "Wysoki" @@ -2780,7 +2806,7 @@ msgstr "Wysoki" msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" msgstr "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" -#: src/access.c:1545 +#: src/access.c:1599 msgid "Highest channel number the user can access." msgstr "" @@ -2788,15 +2814,19 @@ msgstr "" msgid "Highest count of objects." msgstr "" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Historical movie" msgstr "Film historyczny" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Horror" msgstr "Horror" -#: src/descrambler/cwc.c:1819 +#: src/descrambler/cwc.c:1848 +msgid "Hostname (or IP) of the server." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1847 msgid "Hostname/IP" msgstr "Nazwa hosta/IP" @@ -2810,7 +2840,7 @@ msgstr "" msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:716 +#: src/epggrab/channel.c:790 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -2822,12 +2852,12 @@ msgstr "" msgid "IDLE" msgstr "BEZCZYNNY" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:347 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179 msgid "IP address" msgstr "Adres IP" -#: src/access.c:1868 src/access.c:1900 +#: src/access.c:1922 msgid "IP blocking" msgstr "Blokowanie IP" @@ -2835,75 +2865,75 @@ msgstr "Blokowanie IP" msgid "IPTV" msgstr "IPTV" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:820 +msgid "IPTV Automatic Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118 msgid "IPTV Multiplex" msgstr "IPTV multiplex" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:821 -msgid "IPTV automatic network" -msgstr "IPTV automatyczna sieć" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706 +msgid "IPTV Network" +msgstr "" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145 msgid "IPTV input" msgstr "IPTV wejście" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:707 -msgid "IPTV network" -msgstr "Sieć IPTV" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:389 +msgid "ISDB-C Network" +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:778 msgid "ISDB-C multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:381 -msgid "ISDB-C network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:412 +msgid "ISDB-S Network" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:831 msgid "ISDB-S multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:403 -msgid "ISDB-S network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:366 +msgid "ISDB-T Network" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:671 msgid "ISDB-T multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:359 -msgid "ISDB-T network" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:488 msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (Strumieniuj ID)" -#: src/epggrab/channel.c:750 +#: src/epggrab/channel.c:647 src/epggrab/channel.c:824 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: src/channels.c:1451 +#: src/channels.c:1457 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Ikona (pełny URL)" -#: src/channels.c:424 src/channels.c:1461 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 +#: src/channels.c:427 src/channels.c:1467 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "URL ikony" -#: src/channels.c:425 +#: src/channels.c:428 msgid "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:767 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:766 msgid "Icon base URL" msgstr "Podstawowy URL ikony" -#: src/channels.c:1469 +#: src/channels.c:1475 msgid "Icon has title" msgstr "Ikona ma tytuł" -#: src/webui/extjs.c:209 +#: src/webui/extjs.c:211 msgid "Icons from" msgstr "Ikony z" @@ -2911,39 +2941,39 @@ msgstr "Ikony z" msgid "Idle" msgstr "Bezczynny" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293 msgid "Idle scan" msgstr "Bezczynne skanowanie" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:190 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:193 msgid "Idle scan muxes" msgstr "Bezczynne skanowanie muxów" -#: src/dvr/dvr_config.c:925 +#: src/dvr/dvr_config.c:924 msgid "" "If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if " "possible)." msgstr "" -#: src/config.c:2251 +#: src/config.c:2268 msgid "" "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are " -"defined, use the picon." +"defined, prefer the picon." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:936 +#: src/dvr/dvr_config.c:935 msgid "" "If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if " "possible)." msgstr "" -#: src/profile.c:341 +#: src/profile.c:344 msgid "" "If no specific priority was requested. This gives certain users a higher " "priority by assigning a streaming profile with a higher priority." msgstr "" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:806 msgid "" "If no user account exists then create one with\n" "no username and no password. Use with care as\n" @@ -2952,32 +2982,32 @@ msgid "" "the access control from within the Tvheadend web interface." msgstr "If no user account exists then create one with\nno username and no password. Use with care as\nit will allow world-wide administrative access\nto your Tvheadend installation until you create or edit\nthe access control from within the Tvheadend web interface." -#: src/timeshift.c:266 +#: src/timeshift.c:269 msgid "" "If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may" " reduce the amount of allowed rewind time." msgstr "" -#: src/channels.c:1470 +#: src/channels.c:1476 msgid "" "If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on " "top of the icon." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:133 msgid "" "If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be " "required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers" " completely after a frequency/parameter change." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:539 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:549 msgid "" "If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - " "rotor), enable this." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:300 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:303 msgid "" "If the subscription weight for the input is below the specified threshold, " "the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " @@ -2985,11 +3015,11 @@ msgid "" " you are willing to override scan and epggrab subscriptions." msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:233 +#: src/webui/extjs.c:235 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation." msgstr "Jeśli chcesz wesprzeć projekt, proszę rozważ darowiznę." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:191 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:194 msgid "Ignore EPG (EIT)" msgstr "Ignoruj EPG (EIT)" @@ -2997,7 +3027,7 @@ msgstr "Ignoruj EPG (EIT)" msgid "Ignore descriptor 5" msgstr "Ignore descriptor 5" -#: src/service_mapper.c:510 +#: src/service_mapper.c:513 msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." msgstr "" @@ -3010,81 +3040,77 @@ msgid "" "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:220 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "Ignoruj numery kanałów dostwców" -#: src/imagecache.c:79 -msgid "Image cache" -msgstr "Buforowanie obrazów" - -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:867 msgid "Immediately abort" msgstr "Natychmiast przerwać" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2352 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2361 msgid "Important" msgstr "Ważny" -#: src/dvr/dvr_config.c:1191 +#: src/dvr/dvr_config.c:1193 msgid "Include channel name in filename" msgstr "Zawieraj nazwę kanału w nazwie pliku" -#: src/dvr/dvr_config.c:1202 +#: src/dvr/dvr_config.c:1204 msgid "Include date in filename" msgstr "Zawieraj datę w nazwie pliku" -#: src/dvr/dvr_config.c:1224 +#: src/dvr/dvr_config.c:1226 msgid "Include episode in filename" msgstr "Zawieraj epizod w nazwie pliku" -#: src/dvr/dvr_config.c:1234 +#: src/dvr/dvr_config.c:1236 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "Zawieraj podtytuł w nazwie pliku" -#: src/dvr/dvr_config.c:1203 +#: src/dvr/dvr_config.c:1205 msgid "" "Include the date for the recording in the event title. This applies to both " "the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1235 +#: src/dvr/dvr_config.c:1237 msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1192 +#: src/dvr/dvr_config.c:1194 msgid "" "Include the name of the channel in the event title. This applies to both the" " title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1225 +#: src/dvr/dvr_config.c:1227 msgid "Include the season and episode in the title (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1214 +#: src/dvr/dvr_config.c:1216 msgid "" "Include the time for the recording in the event title. This applies to both " "the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1213 +#: src/dvr/dvr_config.c:1215 msgid "Include time in filename" msgstr "Zawieraj godzinę w nazwie pliku" -#: src/access.c:1329 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263 +#: src/access.c:1383 src/esfilter.c:619 src/descrambler/caclient.c:266 msgid "Index" msgstr "Indeks" -#: src/config.c:2170 +#: src/config.c:2187 msgid "Information area" msgstr "Informacje o przestrzeni" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "Informational" msgstr "Informacyjny" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:282 msgid "Initial scan" msgstr "Wstępne skanowanie" @@ -3092,7 +3118,7 @@ msgstr "Wstępne skanowanie" msgid "Input base" msgstr "Podstawowe wejście" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:137 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:143 msgid "Input buffer (bytes)" msgstr "Bufor wejścia (bajty)" @@ -3100,7 +3126,7 @@ msgstr "Bufor wejścia (bajty)" msgid "Input instance" msgstr "Wejście instancji" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:72 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 msgid "Input path" msgstr "Ścieżka wejścia" @@ -3108,32 +3134,32 @@ msgstr "Ścieżka wejścia" msgid "Interface" msgstr "Interfejs" -#: src/channels.c:1433 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1439 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Wewnętrzny" -#: src/epggrab/module.c:168 +#: src/epggrab/module.c:171 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "Wbudowany grabber EPG" #: src/epggrab/module/pyepg.c:464 -msgid "Internal PyEPG grabber" +msgid "Internal PyEPG Grabber" msgstr "" #: src/epggrab/module/xmltv.c:770 -msgid "Internal XMLTV EPG grabber" +msgid "Internal XMLTV EPG Grabber" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1706 +#: src/htsp_server.c:1717 msgid "Internal error" msgstr "" -#: src/epggrab.c:254 +#: src/epggrab.c:264 msgid "Internal grabber" msgstr "Wbudowany grabber" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Interview" msgstr "Wywiad" @@ -3141,46 +3167,50 @@ msgstr "Wywiad" msgid "Invalid" msgstr "Nieprawidłowy" -#: src/htsp_server.c:1702 +#: src/htsp_server.c:1713 msgid "Invalid EPG object request" msgstr "" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:951 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "Błędny numer adaptera '%s'\n" -#: src/htsp_server.c:1229 src/htsp_server.c:1232 src/htsp_server.c:1497 -#: src/htsp_server.c:1515 src/htsp_server.c:1615 src/htsp_server.c:1692 -#: src/htsp_server.c:1805 src/htsp_server.c:1865 src/htsp_server.c:2001 -#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2084 src/htsp_server.c:2113 -#: src/htsp_server.c:2159 src/htsp_server.c:2194 src/htsp_server.c:2230 -#: src/htsp_server.c:2292 src/htsp_server.c:2328 src/htsp_server.c:2337 -#: src/htsp_server.c:2440 src/htsp_server.c:2469 src/htsp_server.c:2498 -#: src/htsp_server.c:2520 src/htsp_server.c:2540 src/htsp_server.c:2542 -#: src/htsp_server.c:2569 src/htsp_server.c:2597 src/htsp_server.c:2636 -#: src/htsp_server.c:3113 +#: src/htsp_server.c:1240 src/htsp_server.c:1243 src/htsp_server.c:1508 +#: src/htsp_server.c:1526 src/htsp_server.c:1626 src/htsp_server.c:1703 +#: src/htsp_server.c:1816 src/htsp_server.c:1876 src/htsp_server.c:2012 +#: src/htsp_server.c:2059 src/htsp_server.c:2095 src/htsp_server.c:2124 +#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2205 src/htsp_server.c:2241 +#: src/htsp_server.c:2303 src/htsp_server.c:2339 src/htsp_server.c:2348 +#: src/htsp_server.c:2451 src/htsp_server.c:2480 src/htsp_server.c:2509 +#: src/htsp_server.c:2531 src/htsp_server.c:2551 src/htsp_server.c:2553 +#: src/htsp_server.c:2580 src/htsp_server.c:2608 src/htsp_server.c:2647 +#: src/htsp_server.c:3124 msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2683 src/htsp_server.c:2731 src/htsp_server.c:2749 -#: src/htsp_server.c:2777 +#: src/htsp_server.c:2694 src/htsp_server.c:2742 src/htsp_server.c:2760 +#: src/htsp_server.c:2788 msgid "Invalid file" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2686 src/htsp_server.c:2780 src/htsp_server.c:2790 +#: src/htsp_server.c:2697 src/htsp_server.c:2791 src/htsp_server.c:2801 msgid "Invalid parameters" msgstr "" +#: src/streaming.c:449 +msgid "Invalid service" +msgstr "" + #: src/streaming.c:420 msgid "Invalid target" msgstr "Nieprawidłowy cel" -#: src/webui/doc_md.c:169 +#: src/webui/doc_md.c:116 msgid "Items" msgstr "" -#: src/epg.c:2256 +#: src/epg.c:2276 msgid "Jazz" msgstr "Jazz" @@ -3188,7 +3218,7 @@ msgstr "Jazz" msgid "Keep" msgstr "Zachowaj" -#: src/dvr/dvr_config.c:1068 +#: src/dvr/dvr_config.c:1070 msgid "Keep x amount of storage space free." msgstr "" @@ -3200,7 +3230,7 @@ msgstr "Zabij sygnał (pipe)" msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "Zabij timeout (pipe/secs)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:183 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:190 msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "LNA (Low noise amplifier)" @@ -3208,12 +3238,12 @@ msgstr "LNA (Low noise amplifier)" msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1354 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1366 msgid "LNB type" msgstr "LNB typ" -#: src/access.c:1377 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834 -#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1747 src/wizard.c:197 +#: src/access.c:1431 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:749 src/esfilter.c:844 +#: src/esfilter.c:939 src/esfilter.c:1139 src/profile.c:1753 src/wizard.c:197 msgid "Language" msgstr "Język" @@ -3229,12 +3259,12 @@ msgstr "" msgid "Language 3" msgstr "" -#: src/config.c:1987 +#: src/config.c:1992 msgid "Language settings" msgstr "Ustawienia języka" -#: src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 -#: src/epg.c:2306 src/epg.c:2307 +#: src/epg.c:2321 src/epg.c:2322 src/epg.c:2323 src/epg.c:2324 src/epg.c:2325 +#: src/epg.c:2326 src/epg.c:2327 msgid "Languages" msgstr "Języki" @@ -3242,11 +3272,11 @@ msgstr "Języki" msgid "Largest size the object has reached." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:245 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:248 msgid "Last seen" msgstr "Ostatnio widziany" -#: src/config.c:2021 +#: src/config.c:2026 msgid "Last updated from" msgstr "Ostatnia aktualizacja" @@ -3298,91 +3328,51 @@ msgstr "" msgid "Layer C: Time interleaving" msgstr "" -#: src/epg.c:2310 +#: src/epg.c:2330 msgid "Leisure hobbies" msgstr "Hobby czas wolny" -#: src/access.c:1526 +#: src/access.c:1580 msgid "Limit connections" msgstr "Limit połączeń" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:161 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 msgid "Limited/limit scanning to this network ID only." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:324 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:327 msgid "Linked input" msgstr "Powiązane wejścia" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:352 -msgid "Linux ATSC-C frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:342 -msgid "Linux ATSC-T frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:392 -msgid "Linux DAB frontend" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:181 msgid "Linux DVB CA" msgstr "Linux DVB CA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:58 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:63 msgid "Linux DVB frontend" msgstr "Linux DVB frontend" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:332 -msgid "Linux DVB-C frontend" -msgstr "Linux DVB-C frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 -msgid "Linux DVB-S frontend" -msgstr "Linux DVB-S frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:302 -msgid "Linux DVB-S slave frontend" -msgstr "Linux DVB-S slave frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:178 -msgid "Linux DVB-T frontend" -msgstr "Linux DVB-T frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:372 -msgid "Linux ISDB-C frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:382 -msgid "Linux ISDB-S frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:362 -msgid "Linux ISDB-T frontend" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:110 msgid "LinuxDVB adapter" msgstr "LinuxDVB adapter" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:228 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:230 msgid "LinuxDVB network" msgstr "LinuxDVB sieć" -#: src/access.c:1351 +#: src/access.c:1405 msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)." msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2310 +#: src/descrambler/capmt.c:2397 msgid "Listen / Connect port" msgstr "Słuchaj/Połącz port" -#: src/main.c:833 +#: src/main.c:836 msgid "Listen on IPv6" msgstr "Nasłuchuj na IPv6" -#: src/epg.c:2272 +#: src/epg.c:2292 msgid "Literature" msgstr "Literatura" @@ -3390,19 +3380,19 @@ msgstr "Literatura" msgid "Local (server) time" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:321 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:324 msgid "Local bind IP address" msgstr "Powiąż lokalny adres IP" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:133 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136 msgid "Local channel minor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:125 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:128 msgid "Local channel number" msgstr "Lokalny numer kanału" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:483 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:486 msgid "Local discovery IP address" msgstr "Odkryj lokalny adres IP" @@ -3430,128 +3420,132 @@ msgstr "" msgid "Local: Record once per week" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:467 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:470 msgid "Location" msgstr "Lokalizacja" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:468 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:471 msgid "Location details of the SAT>IP Server." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:218 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:221 msgid "Lock preferred CA PID" msgstr "Blokada preferowanych CA PID" -#: src/esfilter.c:704 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:888 src/esfilter.c:980 -#: src/esfilter.c:1083 src/esfilter.c:1162 +#: src/esfilter.c:711 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:901 src/esfilter.c:996 +#: src/esfilter.c:1101 src/esfilter.c:1183 msgid "Log" msgstr "Log" +#: src/descrambler/cwc.c:1840 +msgid "Login password." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1833 +msgid "Login username." +msgstr "" + #: src/config.c:1878 msgid "Login/Logout" msgstr "Zaloguj/Wyloguj" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2355 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2364 msgid "Low" msgstr "Niski" -#: src/access.c:1537 +#: src/access.c:1591 msgid "Lowest channel number the user can access." msgstr "" -#: src/profile.c:1446 +#: src/profile.c:1452 msgid "MP4/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1532 +#: src/profile.c:1538 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/profile.c:2062 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:495 +msgid "MPEG-TS Multiplex" +msgstr "" + +#: src/profile.c:2068 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "MPEG-TS Pass-thru" -#: src/profile.c:1045 +#: src/profile.c:1051 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "MPEG-TS Pass-thru/built-in" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:223 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:89 +msgid "MPEG-TS Service" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 msgid "MPEG-TS input" msgstr "MPEG-TS input" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:493 -msgid "MPEG-TS multiplex" -msgstr "MPEG-TS multiplex" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:41 msgid "MPEG-TS multiplex PHY" msgstr "MPEG-TS multiplex PHY" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:135 -msgid "MPEG-TS network" -msgstr "MPEG-TS network" - -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:857 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:877 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "MPEG-TS raw service" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:87 -msgid "MPEG-TS service" -msgstr "MPEG-TS service" - -#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531 +#: src/profile.c:1282 src/profile.c:1537 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2299 msgid "Magazines" msgstr "Magazyny" -#: src/dvr/dvr_config.c:1067 +#: src/dvr/dvr_config.c:1069 msgid "Maintain free storage space in MiB" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1077 +#: src/dvr/dvr_config.c:1079 msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:735 +#: src/dvr/dvr_db.c:2412 src/dvr/dvr_config.c:735 msgid "Maintained space" msgstr "Utrzymywanie miejsca" -#: src/dvr/dvr_config.c:1167 +#: src/dvr/dvr_config.c:1169 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "Utwórz podkatalog dla kanału" -#: src/dvr/dvr_config.c:1155 +#: src/dvr/dvr_config.c:1157 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "Utwórz podkatalog dla dnia" -#: src/dvr/dvr_config.c:1179 +#: src/dvr/dvr_config.c:1181 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "Utwórz podkatalog dla tytułu" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:395 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:398 msgid "Manufacturer" msgstr "Producent" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:403 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:406 msgid "Manufacturer URL" msgstr "URL producenta" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:428 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:431 msgid "Manufacturer's model number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:412 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:415 msgid "Manufacturer's product description." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:404 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:407 msgid "Manufacturer's product information page for the device." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:420 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:423 msgid "Manufacturer's product name." msgstr "" @@ -3559,7 +3553,7 @@ msgstr "" msgid "Map all services" msgstr "Mapuj wszystkie serwisy" -#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:723 +#: src/service_mapper.c:512 src/bouquet.c:723 msgid "Map encrypted services" msgstr "" @@ -3575,98 +3569,98 @@ msgstr "Mapuj nie nazwane kanały" msgid "Map zero-numbered channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:277 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:307 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:334 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:366 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:286 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:317 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:339 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:371 msgid "Master tuner" msgstr "Główny tuner" -#: src/profile.c:2082 +#: src/profile.c:2088 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/profile.c:1533 +#: src/profile.c:1539 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529 +#: src/profile.c:1183 src/profile.c:1535 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/built-in" -#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354 +#: src/profile.c:1190 src/profile.c:1360 msgid "Matroska specific" msgstr "Matroska specyfikacja" -#: src/profile.c:1347 +#: src/profile.c:1353 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1544 +#: src/access.c:1598 msgid "Maximal channel number" msgstr "Maksymalny numer kanału" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:745 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:744 msgid "Maximum # input streams" msgstr "Maksymalnie # wejścia strumieni" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:96 -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:102 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:269 msgid "Maximum PIDs" msgstr "Maksymalny PIDs" -#: src/timeshift.c:238 +#: src/timeshift.c:241 msgid "Maximum RAM size (MB)" msgstr "Max. rozmiar pamięci RAM (MB)" -#: src/dvr/dvr_config.c:987 +#: src/dvr/dvr_config.c:986 msgid "" "Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is " "changed." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:752 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:751 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "Maksymalna przepustowość (Kbps)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1207 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "Maksymalny licznik (0=bez limitu)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1152 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1155 msgid "Maximum duration" msgstr "Maksymalny czas trwania" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:279 msgid "" "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:278 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "Maksymalna długość PIDs" -#: src/timeshift.c:210 +#: src/timeshift.c:213 msgid "Maximum period (mins)" msgstr "Max. okres (minuty)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1216 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "Maksymalny limit harmonogramu (0=bez limitu)" -#: src/timeshift.c:228 +#: src/timeshift.c:231 msgid "Maximum size (MB)" msgstr "Max. rozmiar (MB)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:759 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:758 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "Maksymalny timout (sekundy)" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Medicine" msgstr "Medycyna" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Melodrama" msgstr "Melodramat" @@ -3674,27 +3668,27 @@ msgstr "Melodramat" msgid "Memory Information" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:728 +#: src/service_mapper.c:520 src/bouquet.c:728 msgid "Merge same name" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:518 +#: src/service_mapper.c:521 msgid "Merge services with the same name to one channel." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:3109 +#: src/htsp_server.c:3120 msgid "Method not found" msgstr "" -#: src/access.c:1536 +#: src/access.c:1590 msgid "Minimal channel number" msgstr "Minimalny numer kanału" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1141 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1144 msgid "Minimum duration" msgstr "Minimalny czas trwania" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:559 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 msgid "Minimum rotor time (seconds)" msgstr "Minimum rotor time (sekundy)" @@ -3702,19 +3696,19 @@ msgstr "Minimum rotor time (sekundy)" msgid "Missing In PAT/SDT" msgstr "Missing In PAT/SDT" -#: src/descrambler/capmt.c:2295 +#: src/descrambler/capmt.c:2380 msgid "Mode" msgstr "Tryb" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:411 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:414 msgid "Model description" msgstr "Opis modelu" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:419 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:422 msgid "Model name" msgstr "Nazwa modelu" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:427 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:430 msgid "Model number" msgstr "Numer modelu" @@ -3722,15 +3716,15 @@ msgstr "Numer modelu" msgid "Modulation" msgstr "Modulacja" -#: src/epggrab/channel.c:688 +#: src/epggrab/channel.c:762 msgid "Module" msgstr "Moduł" -#: src/epggrab/channel.c:678 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Module ID" msgstr "ID Modułu" -#: src/epggrab/channel.c:679 +#: src/epggrab/channel.c:753 msgid "Module ID used to grab EPG data." msgstr "" @@ -3738,63 +3732,67 @@ msgstr "" msgid "Mon" msgstr "Pon." -#: src/profile.c:1544 +#: src/profile.c:1550 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: src/main.c:861 +#: src/main.c:864 msgid "More verbose libav log" msgstr "Więcej komunikatów logu libav" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:622 msgid "Motor rate (in milliseconds/deg)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:611 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:621 msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" msgstr "" -#: src/epg.c:2232 +#: src/epg.c:2252 msgid "Motor sport" msgstr "Sporty motorowe" -#: src/epg.c:2313 +#: src/epg.c:2333 msgid "Motoring" msgstr "Jazda samochodem" -#: src/epg.c:2177 +#: src/epg.c:2197 msgid "Movie" msgstr "Film" -#: src/epggrab.c:335 +#: src/epggrab.c:346 msgid "" "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the" " Over-the-air grabber daily at 02:04 and 14:04. See Help on how to define " "your own." msgstr "" -#: src/epggrab.c:313 +#: src/epggrab.c:323 msgid "" "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the" " internal grabbers daily at 12:04 and 00:04. See Help on how to define your " "own." msgstr "" -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Music" msgstr "Muzyka" -#: src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 -#: src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 +#: src/epg.c:2277 src/epg.c:2278 src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 +#: src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 msgid "Musical" msgstr "Muzyczny" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:142 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:104 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:146 msgid "Mux" msgstr "Mux" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:109 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:128 +msgid "Mux Scheduler" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:112 msgid "Mux UUID" msgstr "Mux UUID" @@ -3810,10 +3808,6 @@ msgstr "Nazwa muxa" msgid "Mux not enabled" msgstr "Mux nie włączony" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:125 -msgid "Mux schedule entry" -msgstr "Wpis harmonogramu muxa" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:393 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69 @@ -3821,20 +3815,21 @@ msgstr "Wpis harmonogramu muxa" msgid "NONE" msgstr "ŻADEN" -#: src/channels.c:390 src/channels.c:1426 src/bouquet.c:1048 -#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 src/dvr/dvr_timerec.c:543 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:538 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:340 +#: src/channels.c:393 src/channels.c:1432 src/bouquet.c:1045 +#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:128 src/epggrab/channel.c:657 +#: src/epggrab/channel.c:798 src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:544 src/input/mpegts/mpegts_input.c:265 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:541 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1341 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:343 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: src/dvr/dvr_db.c:3242 +#: src/dvr/dvr_db.c:3234 msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2945 +#: src/dvr/dvr_db.c:2935 msgid "Name of channel the entry recorded from." msgstr "" @@ -3842,27 +3837,31 @@ msgstr "" msgid "Name of object." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1049 +#: src/bouquet.c:1046 msgid "Name of the bouquet." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:544 +#: src/descrambler/caclient.c:281 +msgid "Name of the client." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:545 msgid "Name of the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:689 +#: src/epggrab/channel.c:763 msgid "Name of the module used to grab EPG data." msgstr "" -#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145 +#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:148 msgid "Name of the network." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:859 +#: src/dvr/dvr_config.c:857 msgid "Name of the profile." msgstr "" -#: src/channels.c:1427 +#: src/channels.c:1433 msgid "Name of the tag." msgstr "" @@ -3870,31 +3869,31 @@ msgstr "" msgid "Name of the tuner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:266 msgid "Name of the tuner/adapter." msgstr "" -#: src/channels.c:391 +#: src/channels.c:394 msgid "" "Name. The name given to/of the channel (This is how it'll appear in your " "EPG.)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:732 +#: src/epggrab/channel.c:806 msgid "Names" msgstr "Nazwy" -#: src/epg.c:2296 +#: src/epg.c:2316 msgid "Natural sciences" msgstr "Nauki przyrodnicze" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Nature" msgstr "Natura" -#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522 -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:165 +#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:96 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172 msgid "Network" msgstr "Sieć" @@ -3902,19 +3901,19 @@ msgstr "Sieć" msgid "Network " msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:501 msgid "Network A" msgstr "Sieć A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:504 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:513 msgid "Network B" msgstr "Sieć B" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:160 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:163 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "ID sieci (limit skanowania)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:530 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:533 msgid "Network UUID" msgstr "UUID sieci" @@ -3922,49 +3921,49 @@ msgstr "UUID sieci" msgid "Network access" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:168 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:171 msgid "Network discovery" msgstr "Odkryj sieć" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:309 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:316 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:502 msgid "Network for port A." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:346 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:354 msgid "Network for port AA." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:358 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:366 msgid "Network for port AB." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:321 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:505 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:514 msgid "Network for port B." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:370 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:378 msgid "Network for port BA." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:382 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:390 msgid "Network for port BB." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:385 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:388 msgid "Network group" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:374 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:377 msgid "Network limit per position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:144 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:147 msgid "Network name" msgstr "Nazwa sieci" -#: src/access.c:1918 +#: src/access.c:1972 msgid "Network prefix" msgstr "Prefix sieci" @@ -3972,16 +3971,16 @@ msgstr "Prefix sieci" msgid "Network settings" msgstr "" -#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200 +#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:238 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:403 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:207 msgid "Network type" msgstr "Typ sieci" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:313 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1344 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:393 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:316 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:289 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1356 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:396 msgid "Networks" msgstr "Sieci" @@ -3989,19 +3988,19 @@ msgstr "Sieci" msgid "New / premiere / unknown" msgstr "Nowość / premiera / nieznany" -#: src/epg.c:2193 src/epg.c:2194 +#: src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 msgid "News" msgstr "Informacje" -#: src/epg.c:2195 +#: src/epg.c:2215 msgid "News magazine" msgstr "Magazyn informacyjny" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:172 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:175 msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Opóźnienie następnego strojenia w ms (0-2000)" -#: src/access.c:1295 +#: src/access.c:1349 msgid "No" msgstr "Nie" @@ -4009,11 +4008,11 @@ msgstr "Nie" msgid "No PIN" msgstr "Brak PINu" -#: src/streaming.c:455 +#: src/streaming.c:457 msgid "No access" msgstr "Brak dostępu" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:964 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Brak sprecyzowanych adapterów!\n" @@ -4025,7 +4024,7 @@ msgstr "Brak przypisanych adapterów" msgid "No days" msgstr "Brak dni" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No descrambler" msgstr "Brak deszyfratora" @@ -4033,13 +4032,13 @@ msgstr "Brak deszyfratora" msgid "No free adapter" msgstr "Brak wolnego adaptera" -#: src/streaming.c:457 +#: src/streaming.c:459 msgid "No input detected" msgstr "Brak wykrytego wejścia" #: src/config.c:1929 msgid "No scheme" -msgstr "" +msgstr "Brak schematu" #: src/streaming.c:445 msgid "No service assigned to channel" @@ -4054,31 +4053,31 @@ msgid "No source available" msgstr "Brak dostępnego źródła" #: src/service.c:155 src/profile.c:266 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:262 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:486 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303 msgid "None" msgstr "Żaden" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2354 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2363 msgid "Normal" msgstr "Normalny" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:260 msgid "" "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if " "the signal level displayed within Tvheadend looks too low." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2702 +#: src/htsp_server.c:2713 msgid "Not enough memory" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:211 msgid "Not linked" msgstr "Nie powiązane" -#: src/channels.c:354 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2351 +#: src/channels.c:354 src/profile.c:1534 src/dvr/dvr_db.c:2360 msgid "Not set" msgstr "Nie ustawiony" @@ -4086,43 +4085,43 @@ msgstr "Nie ustawiony" msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Nie ustawiony (brak lub konfiguracja kanału)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:666 +#: src/dvr/dvr_db.c:2811 src/dvr/dvr_autorec.c:666 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Nie ustawiony (użyj kanału lub konfiguracji DVR)" -#: src/channels.c:402 src/epggrab/channel.c:742 +#: src/channels.c:405 src/epggrab/channel.c:652 src/epggrab/channel.c:816 msgid "Number" msgstr "Numer" -#: src/dvr/dvr_db.c:3026 +#: src/dvr/dvr_db.c:3016 msgid "Number of days to keep the file." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:634 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1199 src/dvr/dvr_timerec.c:637 msgid "Number of days to keep the recorded file." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:914 +#: src/dvr/dvr_config.c:913 msgid "Number of days to keep the recorded files." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3016 src/dvr/dvr_timerec.c:624 +#: src/dvr/dvr_db.c:3006 src/dvr/dvr_timerec.c:627 msgid "Number of days to retain entry information." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1188 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1189 msgid "Number of days to retain infomation about recording." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:903 +#: src/dvr/dvr_config.c:902 msgid "Number of days to retain infomation about recordings." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3098 +#: src/dvr/dvr_db.c:3090 msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3090 +#: src/dvr/dvr_db.c:3082 msgid "Number of errors that occurred during recording." msgstr "" @@ -4130,7 +4129,7 @@ msgstr "" msgid "Number of muxes found." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:234 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 msgid "" "Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC " "repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of " @@ -4138,7 +4137,7 @@ msgid "" "once, then send one repeat', etc." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:114 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 msgid "" "Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). " "Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so" @@ -4146,19 +4145,19 @@ msgid "" "send one repeat', etc." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:360 msgid "Number of seconds to wait before timing out." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1093 +#: src/bouquet.c:1090 msgid "Number of services." msgstr "" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:879 msgid "Number of tsfile tuners" msgstr "Numer tunera tsfile" -#: src/channels.c:403 +#: src/channels.c:406 msgid "" "Number. The position the channel will appear on your EPG. This is not used " "by Tvheadend internally, but rather intended to be used by HTSP clients for " @@ -4173,39 +4172,43 @@ msgstr "OK" msgid "OK (partial)" msgstr "OK (częściowe)" -#: src/descrambler/capmt.c:2279 +#: src/descrambler/capmt.c:2364 msgid "OSCam (rev >= 9095)" msgstr "OSCam (rev >= 9095)" -#: src/descrambler/capmt.c:2278 +#: src/descrambler/capmt.c:2363 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)" msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)" -#: src/descrambler/capmt.c:2276 +#: src/descrambler/capmt.c:2361 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)" msgstr "OSCam net protocol (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2275 +#: src/descrambler/capmt.c:2360 msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" msgstr "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2277 +#: src/descrambler/capmt.c:2362 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" -#: src/descrambler/constcw.c:331 src/descrambler/constcw.c:391 +#: src/descrambler/constcw.c:336 src/descrambler/constcw.c:402 msgid "Odd key" msgstr "Nieparzysty klucz" +#: src/descrambler/constcw.c:337 src/descrambler/constcw.c:403 +msgid "Odd key." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:76 msgid "Off" msgstr "Wył." -#: src/bouquet.c:1126 +#: src/bouquet.c:1123 msgid "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)." msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2280 +#: src/descrambler/capmt.c:2365 msgid "Older OSCam" msgstr "Starszy OSCam" @@ -4213,19 +4216,19 @@ msgstr "Starszy OSCam" msgid "On" msgstr "Wł." -#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_config.c:758 +#: src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:758 msgid "On file removal" msgstr "" -#: src/timeshift.c:188 +#: src/timeshift.c:191 msgid "On-demand (no first rewind)" msgstr "Na żądanie (no first rewind)" -#: src/epggrab/channel.c:770 +#: src/epggrab/channel.c:844 msgid "Once per auto channel" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:223 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:227 msgid "" "One tune request (setup) is sent before the DiseqC sequence (voltage, tone " "settings). Some linux drivers require this procedure." @@ -4267,14 +4270,14 @@ msgstr "Tylko UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Tylko Viasat Baltic" -#: src/timeshift.c:192 +#: src/timeshift.c:195 msgid "" "Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward" " or pause request. Note, because there is no buffer on the first request " "rewinding is not possible at that point." msgstr "" -#: src/channels.c:1442 +#: src/channels.c:1448 msgid "" "Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access " "configuration to use the tag." @@ -4288,68 +4291,70 @@ msgstr "" msgid "Only preferred CA PID" msgstr "" -#: src/config.c:2239 +#: src/config.c:2256 msgid "" "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta " "between the system clock and DVB time is greater than this. This can help " "stop excessive oscillations on the system clock." msgstr "" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:259 +#: src/timeshift.c:262 msgid "Only use system RAM for timeshift buffers." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:771 +#: src/epggrab/channel.c:845 msgid "" "Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to " "set for a channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:141 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:144 msgid "OpenTV channel number" msgstr "Numer Kanału OpenTV" -#: src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 -#: src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 +#: src/epg.c:2277 src/epg.c:2278 src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 +#: src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/bouquet.c:997 -msgid "" -"Options to use/used when mapping channels; Map zero-numbered channels: " -"include channels with no channel number. | Map unnamed channels: include " -"channels with no name. | Map radio channels: include radio channels. | Map " -"encrypted services: include channels even if the linked service is flagged " -"as encrypted. | Merge same name: combine channels with the same name into a " -"single channel." +#: src/bouquet.c:1001 +msgid "Options to use/used when mapping - see Help for details." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:856 +msgid "Options used when updating channels." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:300 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:305 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:512 msgid "Orbital position" msgstr "Pozycja orbitalne" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:530 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:540 msgid "Orbital positions" msgstr "Pozycje orbitalne" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:531 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:541 msgid "Orbital positions." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:554 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:557 msgid "Original network ID" msgstr "Oryginalne ID sieci" -#: src/esfilter.c:1104 -msgid "Other stream filter" -msgstr "Inny Filtr Strumienia" +#: src/descrambler/capmt.c:2381 +msgid "Oscam mode." +msgstr "" -#: src/main.c:880 +#: src/esfilter.c:1122 +msgid "Other Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/main.c:883 msgid "Output directory for tsdebug" msgstr "Katalog wyjściowy dla tsdebug" @@ -4357,19 +4362,19 @@ msgstr "Katalog wyjściowy dla tsdebug" msgid "Over-the-air" msgstr "Over-the-air" -#: src/epggrab.c:334 +#: src/epggrab.c:345 msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "Wielo-liniowy Cron Over-the-air" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:270 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:273 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "Over-the-air EPG" -#: src/epggrab/module.c:213 +#: src/epggrab/module.c:216 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "Over-the-air EPG grabber" -#: src/epggrab.c:258 +#: src/epggrab.c:268 msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "Over-the-air grabbers" @@ -4377,20 +4382,20 @@ msgstr "Over-the-air grabbers" msgid "Override disabled" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:236 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:399 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:239 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:404 msgid "Override the frontend type." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:654 +#: src/dvr/dvr_db.c:3036 src/dvr/dvr_autorec.c:1264 src/dvr/dvr_timerec.c:657 msgid "Owner" msgstr "Właściciel" -#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_timerec.c:655 +#: src/dvr/dvr_db.c:3037 src/dvr/dvr_timerec.c:658 msgid "Owner of the entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1264 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1265 msgid "Owner of the rule." msgstr "" @@ -4398,20 +4403,20 @@ msgstr "" msgid "PEND" msgstr "WSTRZYMANY" -#: src/esfilter.c:683 src/esfilter.c:775 src/esfilter.c:867 src/esfilter.c:959 -#: src/esfilter.c:1062 src/esfilter.c:1141 +#: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:783 src/esfilter.c:878 src/esfilter.c:973 +#: src/esfilter.c:1078 src/esfilter.c:1160 msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:312 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:315 msgid "PIDs 21 in setup" msgstr "PIDs 21 w ustawieniach" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:293 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:296 msgid "PIDs in setup" msgstr "PIDs w ustawieniach" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:482 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:212 msgid "PIN" @@ -4425,7 +4430,7 @@ msgstr "PIN inquiry match string" msgid "PIN inquiry match string." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:474 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 msgid "PIN." msgstr "" @@ -4441,70 +4446,66 @@ msgstr "Kod PLS" msgid "PLS mode" msgstr "Tryb PLS" -#: src/dvr/dvr_db.c:3164 +#: src/dvr/dvr_db.c:3156 msgid "Parent entry" msgstr "Wpis rodzica" -#: src/dvr/dvr_db.c:3165 +#: src/dvr/dvr_db.c:3157 msgid "Parent entry." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:204 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:207 msgid "Pass subscription weight" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:208 msgid "" "Pass subscription weight to the SAT>IP server (Tvheadend specific " "extension)." msgstr "" -#: src/access.c:1774 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1812 +#: src/access.c:1828 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1839 msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: src/access.c:1775 +#: src/access.c:1829 msgid "Password for the entry." msgstr "" -#: src/access.c:1783 +#: src/access.c:1837 msgid "Password2" msgstr "Hasło 2" -#: src/access.c:1748 -msgid "Passwords" -msgstr "Hasła" - -#: src/epggrab/module.c:173 src/epggrab/module.c:200 src/epggrab/channel.c:697 +#: src/epggrab/module.c:176 src/epggrab/module.c:203 src/epggrab/channel.c:771 msgid "Path" msgstr "Ścieżka" -#: src/config.c:2284 +#: src/config.c:2303 msgid "" "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for " "more detailed information." msgstr "" -#: src/config.c:2261 +#: src/config.c:2278 msgid "" "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as " "either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more " "infomation." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:65 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 msgid "Path to the frontend used by the device." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:174 +#: src/epggrab/module.c:177 msgid "Path to the grabber executable." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:201 +#: src/epggrab/module.c:204 msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from." msgstr "" -#: src/timeshift.c:202 +#: src/timeshift.c:205 msgid "" "Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified " "this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer." @@ -4515,7 +4516,7 @@ msgstr "" msgid "Path used by the device." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1058 +#: src/dvr/dvr_config.c:1060 msgid "" "Path where the recordings are stored. If components of the path do not " "exist, Tvheadend will try to create them." @@ -4529,33 +4530,33 @@ msgstr "" msgid "Peak size" msgstr "" -#: src/epg.c:2268 +#: src/epg.c:2288 msgid "Performing arts" msgstr "Koncerty i spektakle" -#: src/epggrab.c:300 +#: src/epggrab.c:310 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "Okresowy zapis EPG na dysku (godziny)" -#: src/access.c:1368 src/config.c:2048 +#: src/access.c:1422 src/config.c:2055 msgid "Persistent user interface level" msgstr "Stały poziom intefejsu użytkownika" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Physiology" msgstr "Fizjologia" -#: src/config.c:2003 +#: src/config.c:2008 msgid "Picon" msgstr "Picon" -#: src/config.c:2294 +#: src/config.c:2314 msgid "Picon name scheme" msgstr "Nazwa schematu Picon" -#: src/config.c:2283 -msgid "Picon path (see Help)" -msgstr "Ścieżka Picon (patrz Pomoc)" +#: src/config.c:2302 +msgid "Picon path" +msgstr "Ścieżka Picon" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:482 msgid "Pilot" @@ -4565,28 +4566,36 @@ msgstr "Pilot" msgid "Polarization" msgstr "Polaryzacja" -#: src/epg.c:2278 +#: src/epg.c:2298 msgid "Political issues" msgstr "Kwestie polityczne" -#: src/epg.c:2253 +#: src/epg.c:2273 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: src/epg.c:2271 +#: src/epg.c:2291 msgid "Popular culture" msgstr "Popularna kultura" -#: src/descrambler/cwc.c:1826 +#: src/descrambler/cwc.c:1855 msgid "Port" msgstr "Port" +#: src/descrambler/cwc.c:1856 +msgid "Port to connect to." +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2398 +msgid "Port to listen on." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:126 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:365 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:368 msgid "Position" msgstr "Pozycja" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:366 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:369 msgid "Position of the input." msgstr "" @@ -4594,50 +4603,50 @@ msgstr "" msgid "Post-processor command" msgstr "Komenda po procesie" -#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2898 src/dvr/dvr_config.c:975 +#: src/channels.c:477 src/dvr/dvr_db.c:2888 src/dvr/dvr_config.c:974 msgid "Post-recording padding" msgstr "Nagrywanie po" -#: src/channels.c:475 +#: src/channels.c:478 msgid "" "Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled " "stop time." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1048 +#: src/dvr/dvr_config.c:1049 msgid "Post-remove command" msgstr "Komenda po usunięciu" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:105 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:111 msgid "Power save" msgstr "Oszczędzanie energii" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:152 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:101 msgid "Power-up time (ms) (15-200)" msgstr "Czas pierwszego uruchomienia (ms) (15-200)" -#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:342 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:364 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:386 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:408 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:430 +#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:269 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:292 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:325 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:348 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:371 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:394 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:417 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:440 msgid "Pre-defined muxes" msgstr "Predefiniowane muxy" -#: src/dvr/dvr_config.c:1029 +#: src/dvr/dvr_config.c:1028 msgid "Pre-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2870 src/dvr/dvr_config.c:958 +#: src/channels.c:462 src/dvr/dvr_db.c:2860 src/dvr/dvr_config.c:957 msgid "Pre-recording padding" msgstr "Nagrywanie przed" -#: src/channels.c:460 +#: src/channels.c:463 msgid "" "Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined " "start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and " @@ -4646,48 +4655,52 @@ msgid "" "recording padding if set in the DVR entry or DVR profile will be used." msgstr "" -#: src/epg.c:2237 +#: src/epg.c:2257 msgid "Pre-school children's programs" msgstr "" -#: src/config.c:2250 +#: src/config.c:2267 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Preferuj Picony zamiast nazw kanałów" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:209 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:212 msgid "Preferred CA PID" msgstr "Preferowany CA PID" -#: src/profile.c:396 +#: src/profile.c:1754 +msgid "Preferred audio language." +msgstr "" + +#: src/profile.c:399 msgid "Preferred service video type" msgstr "Preferowany rodzaj usługi wideo" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:459 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:462 msgid "Presentation" msgstr "Prezentacja" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:460 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:463 msgid "Presentation details." msgstr "" -#: src/epg.c:2275 +#: src/epg.c:2295 msgid "Press" msgstr "Prasa" -#: src/access.c:1369 +#: src/access.c:1423 msgid "Prevent changing of interface view level." msgstr "" -#: src/config.c:2049 +#: src/config.c:2056 msgid "" "Prevents users from overriding the above user interface level setting and " "removes the view level drop-dowm from the interface." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:3004 src/dvr/dvr_autorec.c:1163 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:613 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:348 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:729 +#: src/epggrab/module.c:155 src/dvr/dvr_db.c:2994 src/dvr/dvr_autorec.c:1166 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:616 src/input/mpegts/mpegts_input.c:243 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1348 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:351 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Priorytet" @@ -4696,72 +4709,72 @@ msgstr "Priorytet" msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Priorytet (-10..10)" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:614 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:617 msgid "Priority of the entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3005 +#: src/dvr/dvr_db.c:2995 msgid "Priority of the recording." msgstr "" -#: src/channels.c:1441 +#: src/channels.c:1447 msgid "Private" msgstr "Prywatny" -#: src/profile.c:321 +#: src/profile.c:324 msgid "Profile name" msgstr "Nazwa profilu" -#: src/esfilter.c:684 src/esfilter.c:776 src/esfilter.c:868 src/esfilter.c:960 -#: src/esfilter.c:1063 src/esfilter.c:1142 +#: src/esfilter.c:689 src/esfilter.c:784 src/esfilter.c:879 src/esfilter.c:974 +#: src/esfilter.c:1079 src/esfilter.c:1161 msgid "" "Program identification (PID) number to compare. Zero means any. This " "comparison is processed only when service comparison is active and for the " "Conditional Access filter." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_db.c:2997 +#: src/dvr/dvr_db.c:2979 src/dvr/dvr_db.c:2987 msgid "Program synopsis." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:165 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:168 msgid "Provider" msgstr "Dostawca" -#: src/descrambler/constcw.c:298 src/descrambler/constcw.c:358 +#: src/descrambler/constcw.c:299 src/descrambler/constcw.c:365 msgid "Provider ID" msgstr "ID Dostawcy" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:152 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:546 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:155 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 msgid "Provider network name" msgstr "Nazwa dostawcy sieci" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:153 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:156 msgid "Provider's network name." msgstr "" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Psychology" msgstr "Psychologia" -#: src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 -#: src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 src/epg.c:2248 src/epg.c:2249 +#: src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 src/epg.c:2265 +#: src/epg.c:2266 src/epg.c:2267 src/epg.c:2268 src/epg.c:2269 msgid "Puppets" msgstr "Kukiełki" -#: src/profile.c:1547 +#: src/profile.c:1553 msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" -#: src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2230 msgid "Quiz" msgstr "Quiz" -#: src/timeshift.c:258 +#: src/timeshift.c:261 msgid "RAM only" msgstr "Tylko RAM" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:355 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:358 msgid "RTSP port" msgstr "Port RTSP" @@ -4769,7 +4782,7 @@ msgstr "Port RTSP" msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" msgstr "RTSP port (554 lub 9983), 0 = wyłaczony" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:232 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:235 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "RTSP/TCP (wbudowane dane)" @@ -4781,11 +4794,11 @@ msgstr "" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Ponowne pobieranie (godziny)" -#: src/bouquet.c:1073 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858 +#: src/bouquet.c:1070 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:857 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "Okres ponownego pobierania (minuty)" -#: src/bouquet.c:1074 +#: src/bouquet.c:1071 msgid "Re-fetch the bouquet every x mins." msgstr "" @@ -4798,7 +4811,7 @@ msgstr "Nagraj ponownie%s%s" msgid "Re-try period (hours)" msgstr "Ponowny okres prób (godziny)" -#: src/htsp_server.c:2709 +#: src/htsp_server.c:2720 msgid "Read error" msgstr "" @@ -4812,19 +4825,19 @@ msgstr "" msgid "Record all" msgstr "Nagraj wszystko" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:603 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:605 msgid "Record on these days only." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:819 +#: src/dvr/dvr_config.c:817 msgid "Recording file options" msgstr "Opcje nagrywania plików" -#: src/dvr/dvr_db.c:3217 +#: src/dvr/dvr_db.c:3209 msgid "Recording file size." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1057 +#: src/dvr/dvr_config.c:1059 msgid "Recording system path" msgstr "Systemowa ścieżka nagrywania" @@ -4832,29 +4845,29 @@ msgstr "Systemowa ścieżka nagrywania" msgid "Reject" msgstr "Odrzuć" -#: src/channels.c:1462 +#: src/channels.c:1468 msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon." msgstr "" -#: src/epg.c:2270 +#: src/epg.c:2290 msgid "Religion" msgstr "Religia" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Religious" msgstr "Religijny" -#: src/epg.c:2281 src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 src/epg.c:2285 -#: src/epg.c:2286 src/epg.c:2287 src/epg.c:2288 src/epg.c:2289 src/epg.c:2290 -#: src/epg.c:2291 +#: src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 +#: src/epg.c:2306 src/epg.c:2307 src/epg.c:2308 src/epg.c:2309 src/epg.c:2310 +#: src/epg.c:2311 msgid "Remarkable people" msgstr "Niezwykli ludzie" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:873 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:872 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "Usuń argument HTTP" -#: src/dvr/dvr_config.c:1253 +#: src/dvr/dvr_config.c:1255 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "Usuń wszystkie niedozwolone znaki z nazwy pliku" @@ -4862,11 +4875,11 @@ msgstr "Usuń wszystkie niedozwolone znaki z nazwy pliku" msgid "Repeated" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1264 +#: src/dvr/dvr_config.c:1266 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "Zastąp odstępy w tytułach znakiem '-'" -#: src/dvr/dvr_config.c:1265 +#: src/dvr/dvr_config.c:1267 msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'." msgstr "" @@ -4878,27 +4891,27 @@ msgstr "" msgid "Reply to PIN inquiries." msgstr "" -#: src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2299 msgid "Reports" msgstr "Raporty" -#: src/dvr/dvr_db.c:3241 +#: src/dvr/dvr_db.c:3233 msgid "Rerun of" msgstr "Powtórka" -#: src/bouquet.c:977 +#: src/bouquet.c:981 msgid "Rescan" msgstr "Ponowne skanowanie" -#: src/bouquet.c:978 +#: src/bouquet.c:982 msgid "Rescan the mux for changes to the bouquet." msgstr "" -#: src/streaming.c:557 +#: src/streaming.c:559 msgid "Reserved" msgstr "Zarezerwowany" -#: src/profile.c:1724 +#: src/profile.c:1730 msgid "Resolution (height)" msgstr "Rozdzielczość (wysokość)" @@ -4906,57 +4919,57 @@ msgstr "Rozdzielczość (wysokość)" msgid "Respawn (pipe)" msgstr "Respawn (pipe)" -#: src/profile.c:373 +#: src/profile.c:376 msgid "Restart on error" msgstr "Restartuj przy błędzie" -#: src/profile.c:374 +#: src/profile.c:377 msgid "" "Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't " "aborted if an error occurs." msgstr "" -#: src/access.c:1518 +#: src/access.c:1572 msgid "Restrict connections to this type." msgstr "" -#: src/channels.c:530 +#: src/channels.c:533 msgid "Reuse EPG from" msgstr "Ponownie użyj EPG od" -#: src/channels.c:531 +#: src/channels.c:534 msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." msgstr "" -#: src/profile.c:1097 +#: src/profile.c:1103 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Przepisz EIT" -#: src/profile.c:1098 +#: src/profile.c:1104 msgid "" "Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1052 +#: src/profile.c:1058 msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" msgstr "" -#: src/profile.c:1073 +#: src/profile.c:1079 msgid "Rewrite PAT" msgstr "Przepisz PAT" -#: src/profile.c:1074 +#: src/profile.c:1080 msgid "" "Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:643 +#: src/profile.c:1067 src/satip/server.c:643 msgid "Rewrite PMT" msgstr "Przepisz PMT" -#: src/profile.c:1062 +#: src/profile.c:1068 msgid "" "Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about " "the currently-streamed service." @@ -4968,17 +4981,17 @@ msgid "" "about the currently streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1085 +#: src/profile.c:1091 msgid "Rewrite SDT" msgstr "Przepisz SDT" -#: src/profile.c:1086 +#: src/profile.c:1092 msgid "" "Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/epg.c:2253 +#: src/epg.c:2273 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4986,23 +4999,23 @@ msgstr "Rock" msgid "Rolloff" msgstr "Rolloff" -#: src/epg.c:2183 +#: src/epg.c:2203 msgid "Romance" msgstr "Romans" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:547 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:557 msgid "Rotor initialization time (seconds)" msgstr "Czas inicjalizacji rotora (sekundy)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1372 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1384 msgid "Rotor type" msgstr "Typ rotora" -#: src/main.c:803 +#: src/main.c:804 msgid "Run as group" msgstr "Uruchom jako grupa" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:803 msgid "Run as user" msgstr "Uruchom jako użytkownik" @@ -5010,66 +5023,66 @@ msgstr "Uruchom jako użytkownik" msgid "Running" msgstr "Uruchomiony" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:155 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:158 msgid "SAT->IP frontend number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:422 -msgid "SAT>IP ATSC-C frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:427 +msgid "SAT>IP ATSC-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:417 +msgid "SAT>IP ATSC-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:215 +msgid "SAT>IP Client" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:412 -msgid "SAT>IP ATSC-T frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:151 +msgid "SAT>IP DVB Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:148 -msgid "SAT>IP DVB frontend" -msgstr "SAT>IP DVB frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398 +msgid "SAT>IP DVB-C Frontend" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:393 -msgid "SAT>IP DVB-C frontend" -msgstr "SAT>IP DVB-C frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:321 +msgid "SAT>IP DVB-S Frontend" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:316 -msgid "SAT>IP DVB-S frontend" -msgstr "SAT>IP DVB-S frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:366 +msgid "SAT>IP DVB-S Slave Frontend" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:361 -msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" -msgstr "SAT>IP DVB-S slave frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:233 +msgid "SAT>IP DVB-T Frontend" +msgstr "" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" msgstr "SAT>IP DVB-T częstotliwość (Hz)" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:230 -msgid "SAT>IP DVB-T frontend" -msgstr "SAT>IP DVB-T frontend" - -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:825 msgid "" "SAT>IP RTSP port number for server\n" "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" msgstr "SAT>IP RTSP numer portu dla serwera\n(default: -1 = wyłączony, 0 = webconfig, standardowy port 554)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 -msgid "SAT>IP client" -msgstr "SAT>IP client" - -#: src/satip/server.c:574 -msgid "SAT>IP server" -msgstr "SAT>IP server" +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:327 +msgid "SAT>IP Satellite Configuration" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:227 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:230 msgid "SAT>IP source number" msgstr "SAT>IP źródłowy numer" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:463 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:472 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:464 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 msgid "SCR (Satellite Channel Router) ID." msgstr "" @@ -5105,7 +5118,7 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:1064 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866 +#: src/bouquet.c:1061 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:865 msgid "SSL verify peer" msgstr "Weryfikacja SLL" @@ -5113,25 +5126,33 @@ msgstr "Weryfikacja SLL" msgid "Sat" msgstr "Sob." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:325 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1325 msgid "Satconf" msgstr "Satconf" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:266 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:275 msgid "Satellite config" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:151 msgid "Satellite longitude" msgstr "Długość satelity" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:322 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:135 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:152 +msgid "Satellite longitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 +msgid "Satellite position." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:327 msgid "Satellite positions" msgstr "Pozycje satelity" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:712 msgid "Scan after creation" msgstr "Skanuj po utworzeniu" @@ -5139,35 +5160,35 @@ msgstr "Skanuj po utworzeniu" msgid "Scan progress" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:279 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:282 msgid "Scan queue length" msgstr "Długość skanowania kolejki" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:591 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 msgid "Scan result" msgstr "Wynik skanowania" -#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579 +#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:582 msgid "Scan status" msgstr "Status skanowania" -#: src/dvr/dvr_config.c:935 +#: src/dvr/dvr_config.c:934 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "Harmonogram ponownego nagrywania jeśli błędów więcej niż (0=wył.)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:151 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:155 msgid "Schedule frequency (in Cron format)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3233 +#: src/dvr/dvr_db.c:3225 msgid "Schedule status" msgstr "Status harmonogramu" -#: src/dvr/dvr_db.c:3234 +#: src/dvr/dvr_db.c:3226 msgid "Schedule status." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2917 +#: src/dvr/dvr_db.c:2907 msgid "Scheduled Duration" msgstr "" @@ -5175,29 +5196,29 @@ msgstr "" msgid "Scheduled for recording" msgstr "Zaplanowane do nagrywania" -#: src/dvr/dvr_db.c:2882 +#: src/dvr/dvr_db.c:2872 msgid "Scheduled start time" msgstr "Zaplanowany czas rozpoczęcia" -#: src/dvr/dvr_db.c:2909 +#: src/dvr/dvr_db.c:2899 msgid "Scheduled stop time" msgstr "Zaplanowany czas zakończenia" -#: src/config.c:2273 +#: src/config.c:2291 msgid "" "Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name " "picons etc.)." msgstr "" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "School programs" msgstr "Programy szkolne" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Science" msgstr "Nauka" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Science fiction" msgstr "Science fiction" @@ -5205,17 +5226,17 @@ msgstr "Science fiction" msgid "Script/program to be run when a recording completes." msgstr "Skrypt/program do uruchomienia kiedy nagrywanie zostanie zakończone." -#: src/dvr/dvr_config.c:1049 +#: src/dvr/dvr_config.c:1050 msgid "Script/program to be run when a recording gets removed." msgstr "Skrypt/program do uruchomienia kiedy nagranie zostanie usunięte." -#: src/dvr/dvr_config.c:1030 +#: src/dvr/dvr_config.c:1029 msgid "" "Script/program to be run when a recording starts (service is subscribed but " "no filename available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1245 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 msgid "Season" msgstr "Sezon" @@ -5224,11 +5245,11 @@ msgstr "Sezon" msgid "Season %d" msgstr "Sezon %d" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1247 msgid "Season information (if available)." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2800 +#: src/htsp_server.c:2811 msgid "Seek error" msgstr "" @@ -5255,17 +5276,13 @@ msgstr "" msgid "Select medium priority EPG language." msgstr "" -#: src/config.c:2295 +#: src/config.c:2315 msgid "" "Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to " "1)" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:491 -msgid "Select services to map." -msgstr "" - -#: src/profile.c:1814 +#: src/profile.c:1820 msgid "Select subtitle codec to use for transcoding." msgstr "" @@ -5275,14 +5292,14 @@ msgid "" "\"Access Entries\" on a per-user basis." msgstr "" -#: src/config.c:2143 +#: src/config.c:2160 msgid "" "Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying" " EPG information to clients that don't provide their own configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:335 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:367 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:340 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:372 msgid "" "Select the master tuner.The signal from the standard universal LNB can be " "split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. " @@ -5292,25 +5309,25 @@ msgid "" "incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:323 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:328 msgid "" "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware " "and your coaxial cable wiring." msgstr "" -#: src/config.c:2203 +#: src/config.c:2220 msgid "" "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps " "stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal " "file set." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:247 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 msgid "Select the time offset for EIT events." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1066 -msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1068 +msgid "Select type of broadcast." msgstr "" #: src/imagecache.c:89 @@ -5320,6 +5337,10 @@ msgid "" "built-in webserver." msgstr "" +#: src/service_mapper.c:494 +msgid "Select/Selected services to map." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:249 msgid "Send CAPMT OK query before descrambling." msgstr "" @@ -5328,43 +5349,43 @@ msgstr "" msgid "Send CAPMT query" msgstr "Wyślij zapytanie CAPMT" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:183 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:186 msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Wyślij pełny cmd PLAY" -#: src/config.c:2131 +#: src/config.c:2148 msgid "" "Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled" " in the stream). It may cause issues with some clients / players." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:184 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:187 msgid "" "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices " "firmware require this to get an MPEG-TS stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:379 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:382 msgid "Serial number" msgstr "Numer seryjny" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1254 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255 msgid "Series link" msgstr "Series link" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1256 msgid "Series link ID." msgstr "" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Serious" msgstr "Poważna" -#: src/epg.c:2254 +#: src/epg.c:2274 msgid "Serious music" msgstr "Muzyka poważna" -#: src/config.c:1983 src/input/mpegts/satip/satip.c:475 +#: src/config.c:1988 src/input/mpegts/satip/satip.c:478 msgid "Server" msgstr "Serwer" @@ -5372,25 +5393,29 @@ msgstr "Serwer" msgid "Server UUID" msgstr "Serwer UUID" -#: src/main.c:832 +#: src/main.c:835 msgid "Server connectivity" msgstr "Łączność serwera" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:476 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:479 msgid "Server details." msgstr "" -#: src/service.c:166 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843 -#: src/esfilter.c:935 src/esfilter.c:1038 src/esfilter.c:1130 +#: src/service.c:166 src/esfilter.c:664 src/esfilter.c:759 src/esfilter.c:854 +#: src/esfilter.c:949 src/esfilter.c:1054 src/esfilter.c:1149 msgid "Service" msgstr "Usługa" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:721 -#: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:120 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:720 +#: src/descrambler/constcw.c:317 src/descrambler/constcw.c:383 msgid "Service ID" msgstr "ID Usługi" -#: src/main.c:798 +#: src/service_mapper.c:483 +msgid "Service Mapping (Map services to channels)" +msgstr "" + +#: src/main.c:799 msgid "Service configuration" msgstr "Konfiguracja usługi" @@ -5399,19 +5424,15 @@ msgstr "Konfiguracja usługi" msgid "Service count %zi" msgstr "Licznik usług %zi" -#: src/service_mapper.c:481 -msgid "Service mapper" -msgstr "" - #: src/wizard.c:1107 msgid "Service mapping" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:157 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:160 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "Service name" msgstr "Nazwa usługi" -#: src/epggrab/channel.c:725 +#: src/epggrab/channel.c:799 msgid "Service name found in EPG data." msgstr "" @@ -5429,7 +5450,7 @@ msgstr "" msgid "Service raw" msgstr "Usługa raw" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:181 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:184 msgid "Service type" msgstr "Typ usługi" @@ -5439,57 +5460,57 @@ msgid "" " the stream." msgstr "" -#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1092 +#: src/channels.c:500 src/service_mapper.c:493 src/bouquet.c:1089 msgid "Services" msgstr "Usługi" -#: src/channels.c:498 +#: src/channels.c:501 msgid "Services. Services associated with the channel." msgstr "" -#: src/profile.c:312 +#: src/profile.c:315 msgid "Set profile as default." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:341 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:344 msgid "Set the display name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:267 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:270 msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports." msgstr "" -#: src/config.c:2030 +#: src/config.c:2037 msgid "" "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart " "on your LAN." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:349 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:352 msgid "Set the priority of this configuration." msgstr "" -#: src/config.c:2039 -msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)." +#: src/config.c:2046 +msgid "Sets the default interface view level (next to the Help button)." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:621 src/epggrab/module.c:116 +#: src/tvhlog.c:624 src/epggrab/module.c:119 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#: src/epg.c:2209 +#: src/epg.c:2229 msgid "Show" msgstr "Show" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "Show this page" msgstr "Pokaż tą stronę" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:797 msgid "Show version information" msgstr "Pokaż informacje wersji" -#: src/config.c:2171 +#: src/config.c:2188 msgid "" "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to" " the About tab." @@ -5499,23 +5520,23 @@ msgstr "" msgid "Signal quality too poor" msgstr "Zbyt słaba jakość sygnału" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:256 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:259 msgid "Signal scale (240 or 100)" msgstr "Skala Sygnału (240 lub 100)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:578 msgid "Site latitude" msgstr "Strona szerokości" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:579 msgid "Site latitude." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:576 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:586 msgid "Site longitude" msgstr "Strona długości" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:577 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:587 msgid "Site longitude." msgstr "" @@ -5523,43 +5544,43 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:329 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:332 msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "Pomiń pakiety TS (0-200)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:639 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:642 msgid "" "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1120 +#: src/dvr/dvr_config.c:1122 msgid "Skip commercials" msgstr "Pomiń reklamy" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:126 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:132 msgid "Skip initial bytes" msgstr "Pomiń wstępne bajty" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:178 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:181 msgid "Skip initial scan" msgstr "Pomiń wstępne skanowanie" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:179 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:182 msgid "" "Skip scanning known muxes when Tvheadend starts. If \"initial scan\" is " "allowed and new muxes are found then they will still be scanned. See Help " "for more details." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:330 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:333 msgid "Skip x number of transport packets." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3173 +#: src/dvr/dvr_db.c:3165 msgid "Slave entry" msgstr "Slave wpis" -#: src/dvr/dvr_db.c:3174 +#: src/dvr/dvr_db.c:3166 msgid "Slave entry." msgstr "" @@ -5567,31 +5588,35 @@ msgstr "" msgid "Slot state" msgstr "Stan gniazda" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Soap" msgstr "Mydło" -#: src/epg.c:2228 +#: src/epg.c:2248 msgid "Soccer" msgstr "Piłka nożna" -#: src/epg.c:2278 src/epg.c:2299 +#: src/epg.c:2298 src/epg.c:2319 msgid "Social" msgstr "Społeczny" -#: src/epg.c:2280 +#: src/epg.c:2300 msgid "Social advisory" msgstr "Doradztwo społeczne" -#: src/channels.c:1418 +#: src/descrambler/capmt.c:2390 +msgid "Socket or IP Address (when in TCP mode)." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1424 msgid "Sort index" msgstr "Sortuj index" -#: src/channels.c:1419 +#: src/channels.c:1425 msgid "Sort index." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1083 +#: src/bouquet.c:1080 msgid "Source" msgstr "Źródło" @@ -5607,15 +5632,15 @@ msgstr "Źródło jest złej jakości" msgid "Source reconfigured" msgstr "Źródło przekonfigurowane" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:584 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:595 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)." msgstr "" -#: src/epg.c:2226 +#: src/epg.c:2246 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "Wydarzenia specjalne (Igrzyska Olimpijskie, Mistrzostwa Świata, itp)" @@ -5626,43 +5651,47 @@ msgid "" "stream is paused." msgstr "" -#: src/main.c:843 +#: src/main.c:846 msgid "Specify User-Agent header for the http client" msgstr "Określ nagłówek User-Agent dla klienta http" -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:842 msgid "Specify alternative htsp port" msgstr "Określ alternatywny port htsp" -#: src/main.c:835 +#: src/main.c:838 msgid "Specify alternative http port" msgstr "Określ alternatywny port http" -#: src/main.c:837 +#: src/main.c:840 msgid "Specify alternative http webroot" msgstr "Określ alternatywny http webroot" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:837 msgid "Specify bind address" msgstr "Określ powiązania adresu" -#: src/main.c:841 +#: src/main.c:823 +msgid "Specify bind address for SAT>IP server" +msgstr "" + +#: src/main.c:844 msgid "Specify extra htsp port" msgstr "Podaj dodatkowy port htsp" -#: src/epg.c:2299 +#: src/epg.c:2319 msgid "Spiritual sciences" msgstr "Nauki duchowe" -#: src/epg.c:2225 +#: src/epg.c:2245 msgid "Sports" msgstr "Sporty" -#: src/epg.c:2227 +#: src/epg.c:2247 msgid "Sports magazines" msgstr "Magazyn sportowy" -#: src/epg.c:2229 +#: src/epg.c:2249 msgid "Squash" msgstr "Squash" @@ -5670,24 +5699,24 @@ msgstr "Squash" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:579 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 msgid "Start" msgstr "Początek" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087 msgid "Start after" msgstr "Rozpocznij po" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1097 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1099 msgid "Start before" msgstr "Rozpocznij przed" -#: src/dvr/dvr_db.c:2871 +#: src/dvr/dvr_db.c:2861 msgid "" "Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:959 +#: src/dvr/dvr_config.c:958 msgid "" "Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the " "defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at " @@ -5696,35 +5725,35 @@ msgid "" "recording padding as set in the channel or DVR entry will be used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1112 msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2861 +#: src/dvr/dvr_db.c:2851 msgid "Start time" msgstr "Czas rozpoczęcia" -#: src/dvr/dvr_db.c:3224 src/descrambler/caclient.c:289 +#: src/dvr/dvr_db.c:3216 src/descrambler/caclient.c:295 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:147 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:153 msgid "Status period (ms)" msgstr "Status okresu (ms)" -#: src/profile.c:1545 +#: src/profile.c:1551 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:590 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:592 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#: src/dvr/dvr_db.c:2890 +#: src/dvr/dvr_db.c:2880 msgid "Stop time" msgstr "Czas zakończenia" -#: src/timeshift.c:201 +#: src/timeshift.c:204 msgid "Storage path" msgstr "Ścieżka przechowywania" @@ -5736,47 +5765,51 @@ msgstr "Przestrzeń przechowywania" msgid "Stream ID" msgstr "" -#: src/esfilter.c:670 src/esfilter.c:762 src/esfilter.c:854 src/esfilter.c:946 -#: src/esfilter.c:1049 +#: src/profile.c:278 +msgid "Stream Profile" +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:675 src/esfilter.c:770 src/esfilter.c:865 src/esfilter.c:960 +#: src/esfilter.c:1065 msgid "Stream index" msgstr "Indeks strumienia" -#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:877 +#: src/dvr/dvr_config.c:875 msgid "Stream profile" msgstr "Profil strumienia" -#: src/htsp_server.c:2384 +#: src/htsp_server.c:2395 msgid "Stream setup error" msgstr "" -#: src/esfilter.c:639 src/esfilter.c:731 src/esfilter.c:823 src/esfilter.c:915 -#: src/esfilter.c:1007 src/esfilter.c:1110 +#: src/esfilter.c:643 src/esfilter.c:738 src/esfilter.c:833 src/esfilter.c:928 +#: src/esfilter.c:1023 src/esfilter.c:1128 msgid "Stream type" msgstr "Typ strumienia" -#: src/access.c:1244 src/access.c:1403 +#: src/access.c:1298 src/access.c:1457 msgid "Streaming" msgstr "Strumieniowanie" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:737 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:736 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131 msgid "Streaming priority" msgstr "Priorytet strumieniowania" -#: src/access.c:1427 +#: src/access.c:1481 msgid "Streaming profiles" msgstr "Profile strumieniowania" -#: src/dvr/dvr_config.c:827 +#: src/dvr/dvr_config.c:825 msgid "Subdirectory options" msgstr "Opcje podkatalogów" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:873 msgid "Subscribe to a service permanently" msgstr "Zapisz się do usługi na stałe" -#: src/htsp_server.c:2478 src/htsp_server.c:2505 src/htsp_server.c:2549 -#: src/htsp_server.c:2576 src/htsp_server.c:2604 +#: src/htsp_server.c:2489 src/htsp_server.c:2516 src/htsp_server.c:2560 +#: src/htsp_server.c:2587 src/htsp_server.c:2615 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" @@ -5792,41 +5825,41 @@ msgstr "Waga subskrypcji" msgid "Substitute formatters" msgstr "Zastępowanie formatek" -#: src/dvr/dvr_db.c:2971 src/dvr/dvr_db.c:2979 +#: src/dvr/dvr_db.c:2961 src/dvr/dvr_db.c:2969 msgid "Subtitle" msgstr "Podtytuł" -#: src/profile.c:1813 +#: src/esfilter.c:922 +msgid "Subtitle Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1819 msgid "Subtitle codec" msgstr "Kodek napisów" -#: src/dvr/dvr_db.c:2972 src/dvr/dvr_db.c:2980 +#: src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_db.c:2970 msgid "Subtitle of the program (if any)." msgstr "" -#: src/esfilter.c:909 -msgid "Subtitle stream filter" -msgstr "Filtr strumienia napisów" - #: src/dvr/dvr_autorec.c:773 msgid "Sun" msgstr "Nd." -#: src/profile.c:1546 +#: src/profile.c:1552 msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "Surround (2 front, tył mono)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:538 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 msgid "Switch before rotor" msgstr "Przełącz przed rotorem" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:265 msgid "" "Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference" " with other devices when the LNB is powered back up." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1363 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1375 msgid "Switch type" msgstr "Typ przełącznika" @@ -5852,41 +5885,117 @@ msgstr "Sync + Don't keep" msgid "System" msgstr "System" -#: src/dvr/dvr_config.c:1109 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:365 +msgid "TV Adapters - Linux ATSC-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:354 +msgid "TV Adapters - Linux ATSC-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:408 +msgid "TV Adapters - Linux DAB Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:343 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:269 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-S Frontend (Master)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:312 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-S Slave Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:185 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:387 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:398 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-S Frontend (Master)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:376 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:348 +msgid "TV Adapters - SatConfig - 4-Port" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:534 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Advanced" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:95 +msgid "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:118 +msgid "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Switch" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:467 +msgid "TV Adapters - SatConfig - EN50494/UniCable (experimental)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 +msgid "TV Adapters - SatConfig - GOTOX Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:310 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Tone Burst/2 Port" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:146 +msgid "TV Adapters - SatConfig - USALS Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Universal LNB (Simple)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1111 msgid "Tag files with metadata" msgstr "Tagi pików z metadanymi" -#: src/channels.c:509 +#: src/channels.c:512 msgid "Tags" msgstr "Tagi" -#: src/channels.c:510 +#: src/channels.c:513 msgid "Tags. Tags linked/to link to the channel." msgstr "" -#: src/epg.c:2212 src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 src/epg.c:2215 src/epg.c:2216 -#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 -#: src/epg.c:2222 +#: src/epg.c:2232 src/epg.c:2233 src/epg.c:2234 src/epg.c:2235 src/epg.c:2236 +#: src/epg.c:2237 src/epg.c:2238 src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 +#: src/epg.c:2242 msgid "Talk show" msgstr "Talk show" -#: src/epg.c:2230 +#: src/epg.c:2250 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Drużyny sportowe (z wyłączeniem piłki nożnej)" -#: src/epg.c:2296 +#: src/epg.c:2316 msgid "Technology" msgstr "Technologia" -#: src/esfilter.c:817 -msgid "Teletext stream filter" -msgstr "Filtr strumienia teletextu" +#: src/esfilter.c:827 +msgid "Teletext Stream Filter" +msgstr "" -#: src/esfilter.c:824 +#: src/esfilter.c:834 msgid "Teletext stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/epg.c:2229 +#: src/epg.c:2249 msgid "Tennis" msgstr "Tenis" @@ -5894,23 +6003,23 @@ msgstr "Tenis" msgid "Testing" msgstr "Testowanie" -#: src/main.c:875 +#: src/main.c:878 msgid "Testing options" msgstr "Opcje testowania" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:153 msgid "The ATSC source ID as set by the provider." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1029 +#: src/esfilter.c:1045 msgid "The CA provider to compare. Leave blank to apply to all providers." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1008 +#: src/esfilter.c:1024 msgid "The CA stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1019 +#: src/esfilter.c:1035 msgid "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." msgstr "" @@ -5928,40 +6037,40 @@ msgstr "" msgid "The Conditional Access ID used for the service." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:575 msgid "The Content reference identifier (CRID) authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3036 +#: src/dvr/dvr_db.c:3026 msgid "The DVR profile to be used/used by the recording." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1227 msgid "The DVR profile to be used/used by this rule." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3107 +#: src/dvr/dvr_db.c:3099 msgid "The EPG ID used by the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:126 +#: src/epggrab/module.c:129 msgid "The EPG grabber name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:513 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 msgid "" "The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:135 +#: src/epggrab/module.c:138 msgid "The EPG grabber type." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1111 +#: src/esfilter.c:1129 msgid "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:142 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:145 msgid "The OpenTV channel number as set by the provider." msgstr "" @@ -5977,29 +6086,29 @@ msgstr "" msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:210 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:213 msgid "" "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting " "scrambled streams." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:372 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:375 msgid "The SAT>IP server's name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:364 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:367 msgid "The SAT>IP server's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:228 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231 msgid "The SAT>IP source number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:484 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:487 msgid "The SAT>IP's discovered IP address." msgstr "" -#: src/esfilter.c:732 +#: src/esfilter.c:739 msgid "The audio stream types the filter should apply to." msgstr "" @@ -6010,59 +6119,59 @@ msgid "" "setting." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:890 +#: src/dvr/dvr_config.c:888 msgid "" "The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless" " you have a special use case for one of the others. See Help for details." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2926 +#: src/dvr/dvr_db.c:2916 msgid "The channel name the entry will record from." msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:1043 msgid "" "The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to " -"record." +"record. You can leave this field blank to apply the rule to all channels." msgstr "" #: src/service.c:196 msgid "The channel this service is mapped to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:240 msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:204 msgid "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:601 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 msgid "" "The character set used on this mux. You should not have to change this " "unless channel names, etc appear garbled." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1076 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1078 msgid "" "The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching " "events/programs." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:436 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:439 msgid "The current boot ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:444 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:447 msgid "The current configuration ID." msgstr "" -#: src/config.c:2013 +#: src/config.c:2018 msgid "The current configuration version." msgstr "" -#: src/config.c:2183 +#: src/config.c:2200 msgid "" "The default language to use if the user language isn't set in the Access " "Entries tab." @@ -6072,10 +6181,10 @@ msgstr "" msgid "The default subscription weight for each subscription." msgstr "" -#: src/config.c:2193 +#: src/config.c:2210 msgid "" -"The default theme for web interface to use if the user theme isn't set in " -"the Access Entries tab." +"The default web interface to use if the user's theme isn't set in the " +"Access Entries tab." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 @@ -6098,15 +6207,15 @@ msgstr "" msgid "The delivery system used by your provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:81 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:87 msgid "The demux path used by the device." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:452 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:455 msgid "The device ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:380 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:383 msgid "The device's serial number." msgstr "" @@ -6144,8 +6253,8 @@ msgstr "" msgid "The frequency of the mux/transponder in Hertz." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:89 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:97 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:95 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:103 msgid "The frontend number given to the device." msgstr "" @@ -6161,16 +6270,16 @@ msgid "" "change this setting." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:73 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:79 msgid "The input path used by the device." msgstr "" -#: src/webui/doc_md.c:172 +#: src/webui/doc_md.c:119 msgid "The items have the following functions:" msgstr "" -#: src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 src/esfilter.c:927 -#: src/esfilter.c:1122 +#: src/esfilter.c:655 src/esfilter.c:750 src/esfilter.c:845 src/esfilter.c:940 +#: src/esfilter.c:1140 msgid "The language the filter should apply to." msgstr "" @@ -6222,18 +6331,18 @@ msgstr "" msgid "The layer C time interleaving." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:159 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:164 msgid "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:219 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:222 msgid "" "The locking mechanism selection for The Preferred Conditional Access Packet " "Identifier. See Help for more information." msgstr "" -#: src/esfilter.c:671 src/esfilter.c:763 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:947 -#: src/esfilter.c:1050 +#: src/esfilter.c:676 src/esfilter.c:771 src/esfilter.c:866 src/esfilter.c:961 +#: src/esfilter.c:1066 msgid "" "The logical stream index to compare. Note that this index is computed using " "all filters.Example: If filter is set to AC3 audio type and the language to " @@ -6241,38 +6350,38 @@ msgid "" "could be identified using number 1 and the second using number 2." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:396 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:399 msgid "The manufacturer of the SAT>IP server." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1156 msgid "" "The maximal duration of a matching event - in other words, only match " "programmes that are no longer than this duration." msgstr "" -#: src/timeshift.c:239 +#: src/timeshift.c:242 msgid "" "The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM " "buffers are available, they are used for timeshift data in preference to " "using storage." msgstr "" -#: src/timeshift.c:229 +#: src/timeshift.c:232 msgid "" "The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an " "unlimited period it's highly recommended you specify a value here." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1012 +#: src/dvr/dvr_config.c:1011 msgid "The maximum number of entries that can be matched." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1218 msgid "The maximum number of recording entries this rule can create." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1021 +#: src/dvr/dvr_config.c:1020 msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled." msgstr "" @@ -6280,27 +6389,27 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of services to decrypt per mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1209 msgid "The maximum number of times this rule can be triggered." msgstr "" -#: src/timeshift.c:211 +#: src/timeshift.c:214 msgid "" "The maximum time period that will be buffered for any given (client) " "subscription." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 msgid "" "The minimal duration of a matching event - in other words, only match " "programs that are no shorter than this duration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:560 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:570 msgid "The minimum delay after the rotor movement command is sent." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:173 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:176 msgid "" "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the " "time between the previous and next start is greater than this value then the" @@ -6311,54 +6420,58 @@ msgstr "" msgid "The modulation used on the mux." msgstr "" -#: src/epggrab.c:348 +#: src/epggrab.c:360 msgid "" "The multiplex (mux) is tuned for this amount of time at most. If the EPG " "data is complete before this limit, the mux is released sooner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:102 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:105 msgid "The mux the service is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:143 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 msgid "The mux to play when the entry is triggered." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:110 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:113 msgid "The mux's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:539 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 msgid "The name (or frequency) the mux is on." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 -msgid "The name given to the rule." +#: src/profile.c:325 +msgid "The name of the profile." msgstr "" -#: src/profile.c:322 -msgid "The name of the profile." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 +msgid "The name of the the rule." msgstr "" -#: src/access.c:1919 +#: src/access.c:1973 msgid "" "The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:523 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:526 msgid "The network the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:97 msgid "The network the service is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:394 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 +msgid "The networks assigned to the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:397 msgid "The networks using this configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:531 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:534 msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)." msgstr "" @@ -6394,35 +6507,35 @@ msgstr "" msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/config.c:2121 +#: src/config.c:2138 msgid "" "The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay " "receiving CA keys. " msgstr "" -#: src/access.c:1527 +#: src/access.c:1581 msgid "The number of allowed connections this user can make to the server." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:138 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:144 msgid "" "The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 " "bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." msgstr "" -#: src/config.c:2081 +#: src/config.c:2088 msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:280 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:283 msgid "The number of muxes left to scan on this network." msgstr "" -#: src/profile.c:364 +#: src/profile.c:367 msgid "The number of seconds to wait for a stream to start." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:620 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:623 msgid "The number of services on the mux that are mapped to channels." msgstr "" @@ -6430,11 +6543,11 @@ msgstr "" msgid "The orbital position of the satellite the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:301 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:306 msgid "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:592 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 msgid "The outcome of the last scan performed on this mux." msgstr "" @@ -6448,22 +6561,25 @@ msgstr "" msgid "The polarization used on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1164 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1167 msgid "" -"The priority of any recordings set because of this rule: in descending " -"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-" -"priority events will take precedence and cancel lower-priority events." +"The priority of any recordings set because of this rule will take precedence" +" and cancel lower-priority events." +msgstr "" + +#: src/descrambler/constcw.c:300 src/descrambler/constcw.c:366 +msgid "The provider's ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:166 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:169 msgid "The provider's name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:555 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:558 msgid "The provider's network ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:547 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:550 msgid "The provider's network name." msgstr "" @@ -6474,7 +6590,7 @@ msgid "" "sure of the value leave as AUTO." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3226 +#: src/dvr/dvr_db.c:3218 msgid "The recording/entry status." msgstr "" @@ -6482,63 +6598,71 @@ msgstr "" msgid "The rolloff used on the mux." msgstr "" -#: src/esfilter.c:694 src/esfilter.c:786 src/esfilter.c:878 src/esfilter.c:970 -#: src/esfilter.c:1073 src/esfilter.c:1152 +#: src/esfilter.c:699 src/esfilter.c:794 src/esfilter.c:889 src/esfilter.c:984 +#: src/esfilter.c:1089 src/esfilter.c:1171 msgid "" "The rule action defines the operation when all comparisons succeed. See Help" " for more information on what the various rules do." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:267 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:276 msgid "The satellite configuration to use." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:583 msgid "" "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. " "You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2883 +#: src/dvr/dvr_db.c:2873 msgid "The scheduled start time, including any padding." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2910 +#: src/dvr/dvr_db.c:2900 msgid "The scheduled stop time, including any padding." msgstr "" -#: src/profile.c:397 +#: src/profile.c:400 msgid "" "The selected video type should be preferred when multiple services are " "available for a channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:118 +#: src/descrambler/constcw.c:384 +msgid "The service ID" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:121 msgid "The service ID as set by the provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:158 +#: src/descrambler/constcw.c:318 +msgid "The service ID." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:161 msgid "The service name as set by the provider." msgstr "" -#: src/esfilter.c:660 src/esfilter.c:752 src/esfilter.c:844 src/esfilter.c:936 -#: src/esfilter.c:1039 src/esfilter.c:1131 +#: src/esfilter.c:665 src/esfilter.c:760 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:950 +#: src/esfilter.c:1055 src/esfilter.c:1150 msgid "" "The service the filter should apply to. Leave blank to apply the filter to " "all services." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:182 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185 msgid "" "The service type flag as defined by the DVB specifications (e.g. 0x02 = " "radio, 0x11 = MPEG2 HD TV, 0x19 = H.264 HD TV)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:134 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:137 msgid "The service's channel minor as set by the provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:126 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:129 msgid "The service's channel number as set by the provider." msgstr "" @@ -6546,7 +6670,7 @@ msgstr "" msgid "The service's encryption status." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:278 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:287 msgid "" "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " "coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " @@ -6556,7 +6680,7 @@ msgid "" "(position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:308 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:318 msgid "" "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " "coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " @@ -6566,7 +6690,7 @@ msgid "" "(position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2862 +#: src/dvr/dvr_db.c:2852 msgid "The start time of the recording." msgstr "" @@ -6574,22 +6698,22 @@ msgstr "" msgid "The stream ID used for the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:878 +#: src/dvr/dvr_config.c:876 msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings." msgstr "" -#: src/access.c:1428 +#: src/access.c:1482 msgid "" "The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1133 +#: src/dvr/dvr_config.c:1135 msgid "" "The string allows you to manually specify the full path generation using " "predefined modifiers. See Help for full details." msgstr "" -#: src/esfilter.c:916 +#: src/esfilter.c:929 msgid "The subtitle stream types the filter should apply to." msgstr "" @@ -6605,7 +6729,7 @@ msgstr "" msgid "The symbol rate." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2891 +#: src/dvr/dvr_db.c:2881 msgid "The time the entry stops/stopped being recorded." msgstr "" @@ -6615,11 +6739,11 @@ msgid "" "insensitive regular expressions." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:612 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:615 msgid "The total number of services found on this mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2918 +#: src/dvr/dvr_db.c:2908 msgid "The total scheduled duration." msgstr "" @@ -6630,50 +6754,58 @@ msgid "" "the AUTO setting." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:563 +#: src/descrambler/constcw.c:309 src/descrambler/constcw.c:375 +msgid "The transponder ID." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:566 msgid "The transport stream ID of the mux within the network." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:244 msgid "" "The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of " "preference)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:251 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:254 msgid "" "The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a " "higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), " "the standard priority value is used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3056 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:663 +#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_autorec.c:1273 src/dvr/dvr_timerec.c:666 msgid "" "The user who created the recording, or the auto-recording source and IP " "address if scheduled by a matching rule." msgstr "" -#: src/esfilter.c:640 +#: src/config.c:2027 +msgid "The version of Tvheadend that last updated the config." +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:644 msgid "The video stream types the filter should apply to." msgstr "" -#: src/config.c:2192 +#: src/config.c:2209 msgid "Theme" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:305 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:247 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:307 msgid "This tuner" msgstr "Ten tuner" -#: src/config.c:2227 +#: src/config.c:2244 msgid "" "This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed " "into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the " "performance is not that great." msgstr "" -#: src/epg.c:2178 +#: src/epg.c:2198 msgid "Thriller" msgstr "Thriller" @@ -6685,11 +6817,19 @@ msgstr "Czw." msgid "Time" msgstr "Czas" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:110 +msgid "Time (in milliseconds) for a command to complete." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:102 +msgid "Time (in milliseconds) for the rotor to power up." +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_db.c:524 msgid "Time missed" msgstr "Czas minął" -#: src/dvr/dvr_db.c:3156 +#: src/dvr/dvr_db.c:3148 msgid "Time record caption" msgstr "Czas nagrywania podpisu" @@ -6698,43 +6838,43 @@ msgstr "Czas nagrywania podpisu" msgid "Time recording%s%s" msgstr "Czas nagrywania%s%s" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:580 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 msgid "Time to start the recording/time the recording started." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:591 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 msgid "Time to stop recording/time the recording stopped." msgstr "" -#: src/config.c:1999 +#: src/config.c:2004 msgid "Time update" msgstr "Aktualizacja czasu" -#: src/profile.c:363 +#: src/profile.c:366 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "Timeout (sek) (0=nieskończony)" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:356 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:359 msgid "Timeout (seconds)" msgstr "Timeout (sekundy)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3157 +#: src/dvr/dvr_db.c:3149 msgid "Timer-based automatic record caption." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3148 +#: src/dvr/dvr_db.c:3140 msgid "Timer-based automatic recording." msgstr "" -#: src/timeshift.c:172 +#: src/timeshift.c:174 msgid "Timeshift" msgstr "Timeshift" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:158 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:163 msgid "Timout (secs)" msgstr "Timout (sek)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2954 src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_timerec.c:550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2944 src/dvr/dvr_db.c:2952 src/dvr/dvr_timerec.c:551 msgid "Title" msgstr "Tytuł" @@ -6742,19 +6882,19 @@ msgstr "Tytuł" msgid "Title (regexp)" msgstr "Tytuł (regexp)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_db.c:2963 +#: src/dvr/dvr_db.c:2945 src/dvr/dvr_db.c:2953 msgid "Title of the program." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:551 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:552 msgid "Title of the recording." msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:221 +#: src/webui/extjs.c:223 msgid "Toggle details" msgstr "Pokaż szczegóły" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:136 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:139 msgid "Tone burst" msgstr "Tone burst" @@ -6762,15 +6902,15 @@ msgstr "Tone burst" msgid "Too many data errors" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:272 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:275 msgid "Total number of mapped channels on this network." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:256 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:259 msgid "Total number of muxes found on this network." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:264 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:267 msgid "Total number of services found on this network." msgstr "" @@ -6778,35 +6918,35 @@ msgstr "" msgid "Total number of services found." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1103 +#: src/bouquet.c:1100 msgid "Total number of services seen." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1111 +#: src/bouquet.c:1108 msgid "Total number of services." msgstr "" -#: src/epg.c:2311 +#: src/epg.c:2331 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Turystyka / Podróże" -#: src/tvhlog.c:683 +#: src/tvhlog.c:686 msgid "Trace subsystems" msgstr "Śledź podsystemy" -#: src/epg.c:2271 +#: src/epg.c:2291 msgid "Traditional arts" msgstr "Sztuka tradycyjna" -#: src/epg.c:2255 +#: src/epg.c:2275 msgid "Traditional music" msgstr "Muzyka tradycyjna" -#: src/profile.c:1698 +#: src/profile.c:1704 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "Transcode/av-lib" -#: src/profile.c:1705 +#: src/profile.c:1711 msgid "Transcoding" msgstr "Transkodowanie" @@ -6814,11 +6954,11 @@ msgstr "Transkodowanie" msgid "Transmission mode" msgstr "Tryb transmisji" -#: src/descrambler/constcw.c:306 src/descrambler/constcw.c:366 +#: src/descrambler/constcw.c:308 src/descrambler/constcw.c:374 msgid "Transponder ID" msgstr "ID transpordera" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:562 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 msgid "Transport stream ID" msgstr "ID transportu strumienia" @@ -6832,7 +6972,7 @@ msgstr "" msgid "Tue" msgstr "Wt." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:222 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:226 msgid "Tune before DiseqC" msgstr "Tune before DiseqC" @@ -6840,15 +6980,15 @@ msgstr "Tune before DiseqC" msgid "Tuner" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:213 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:216 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "Powiąż tuner z adresem IP" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:221 src/input/mpegts/satip/satip.c:387 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:224 src/input/mpegts/satip/satip.c:390 msgid "Tuner configuration" msgstr "Konfiguracja tunera" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:225 msgid "Tuner configuration." msgstr "" @@ -6856,15 +6996,15 @@ msgstr "" msgid "Tuning failed" msgstr "Nie udane strojenie" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:260 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:264 msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Wyłącz LNB kiedy bezczynny" -#: src/config.c:2029 +#: src/config.c:2036 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Nazwa serwera Tvheadend" -#: src/epggrab/module.c:134 +#: src/epggrab/module.c:137 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -6872,7 +7012,7 @@ msgstr "Typ" msgid "Type override" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:162 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:165 msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "UDP RTP numer portu (2 porty)" @@ -6880,7 +7020,7 @@ msgstr "UDP RTP numer portu (2 porty)" msgid "UHD TV" msgstr "" -#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3208 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826 +#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3200 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:825 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -6889,22 +7029,18 @@ msgstr "URL" msgid "URL of the M3U playlist." msgstr "" -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:832 msgid "URL with the SAT>IP server XML location" msgstr "URL z SAT> IP serwera lokalizacji XML" -#: src/dvr/dvr_db.c:3209 +#: src/dvr/dvr_db.c:3201 msgid "URL." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:476 msgid "USALS" msgstr "USALS" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139 -msgid "USALS rotor" -msgstr "USALS rotor" - #: src/input/mpegts/dvb_support.c:462 msgid "UTC" msgstr "" @@ -7041,20 +7177,20 @@ msgstr "" msgid "UTC-11" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:363 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:366 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186 msgid "UUID" msgstr "UUID" -#: src/htsp_server.c:1362 +#: src/htsp_server.c:1373 msgid "Unable to get system UTC time" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1355 +#: src/htsp_server.c:1366 msgid "Unable to get system local time" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1352 +#: src/htsp_server.c:1363 msgid "Unable to get system time" msgstr "" @@ -7062,15 +7198,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to open file" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1330 +#: src/htsp_server.c:1341 msgid "Unable to stat path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:132 msgid "Uncommitted" msgstr "Uncommitted" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:143 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:146 msgid "Uncommitted first" msgstr "Uncommitted first" @@ -7078,19 +7214,19 @@ msgstr "Uncommitted first" msgid "Unicable" msgstr "Unicable" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:646 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:656 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgstr "Przełącznik unicabel (universal LNB, experimental)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1381 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1393 msgid "Unicable type" msgstr "Typ unicable" -#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2356 +#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2365 msgid "Unimportant" msgstr "Nieważny" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:628 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:638 msgid "Universal LNB only" msgstr "Tylko uniwersalny LNB" @@ -7102,20 +7238,20 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: src/htsp_server.c:2665 +#: src/htsp_server.c:2676 msgid "Unknown file" msgstr "Nieznany plik" -#: src/streaming.c:460 +#: src/streaming.c:462 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Nieznany powód (%i)" -#: src/timeshift.c:249 +#: src/timeshift.c:252 msgid "Unlimited size" msgstr "Nieograniczony rozmiar" -#: src/timeshift.c:218 +#: src/timeshift.c:221 msgid "Unlimited time" msgstr "Nieograniczony czas" @@ -7123,19 +7259,23 @@ msgstr "Nieograniczony czas" msgid "Unset (default)" msgstr "Nie ustawiono (domyślne)" -#: src/descrambler/cwc.c:1841 +#: src/descrambler/cwc.c:1881 +msgid "Update Entitlement Management Messages from one mux only." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1872 msgid "Update card (EMM)" msgstr "Aktualizuj kartę (EMM)" -#: src/epggrab.c:289 +#: src/epggrab.c:299 msgid "Update channel icon" msgstr "Aktualizuj ikonę kanału" -#: src/epggrab.c:267 +#: src/epggrab.c:277 msgid "Update channel name" msgstr "Aktualizuj nazwę kanału" -#: src/epggrab.c:278 +#: src/epggrab.c:288 msgid "Update channel number" msgstr "Aktualizuj numer kanału" @@ -7143,23 +7283,23 @@ msgstr "Aktualizuj numer kanału" msgid "Update disabled" msgstr "Aktualizacja wyłączona" -#: src/config.c:2215 +#: src/config.c:2232 msgid "Update time" msgstr "Aktualizuj czas" -#: src/config.c:2238 +#: src/config.c:2255 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Tolerancja aktualizacji (ms)" -#: src/epggrab/channel.c:706 +#: src/epggrab/channel.c:780 msgid "Updated" msgstr "Zaktualizowane" -#: src/descrambler/cwc.c:1848 +#: src/descrambler/cwc.c:1880 msgid "Updates from one mux (EMM)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:558 msgid "" "Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value " "defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when " @@ -7171,123 +7311,123 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Użycie: %s [OPCJONALNIE]\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:629 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:632 msgid "Use AC-3 detection on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:999 +#: src/dvr/dvr_config.c:998 msgid "" "Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate " "Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster " "isn't very good at time keeping." msgstr "" -#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:998 +#: src/channels.c:486 src/dvr/dvr_config.c:997 msgid "Use EPG running state" msgstr "Użyj stanu uruchomienia EPG" -#: src/channels.c:484 +#: src/channels.c:487 msgid "" "Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also " "known as \"Accurate Recording\". Note that this can have unexpected results " "if the broadcaster isn't very good at time keeping." msgstr "" -#: src/config.c:2068 +#: src/config.c:2075 msgid "Use HTTP digest authentication" -msgstr "" +msgstr "Użyj szyfrowanego protokołu uwierzytelniania HTTP" -#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364 +#: src/profile.c:1200 src/profile.c:1370 msgid "Use WEBM format." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1273 +#: src/dvr/dvr_config.c:1275 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Użyj kompatybilności nazw plików Windows" -#: src/main.c:845 +#: src/main.c:848 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "Użyj zamiast XSPF listy odtwarzania M3U" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:343 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:349 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:321 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:326 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:431 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:441 msgid "" "Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:267 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:270 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:289 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:293 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be" " outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:245 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:247 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:387 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:395 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:409 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:418 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:365 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:372 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/profile.c:1567 +#: src/profile.c:1573 msgid "Use original" msgstr "Użyj oryginalnego" -#: src/config.c:2130 +#: src/config.c:2147 msgid "Use packet backlog" -msgstr "" +msgstr "Użyj zaległych pakietów" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:211 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "Użyj ID usług jako numery kanałów" -#: src/channels.c:1434 +#: src/channels.c:1440 msgid "Use tag internally (don't expose to clients)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:209 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:212 msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1098 +#: src/dvr/dvr_config.c:1100 msgid "Use this character set when setting filenames." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1078 +#: src/dvr/dvr_config.c:1080 msgid "Use x amount of storage space." msgstr "" @@ -7295,36 +7435,36 @@ msgstr "" msgid "User access error" msgstr "Błąd dostępu użytkownika" -#: src/htsp_server.c:1556 src/htsp_server.c:1655 src/htsp_server.c:1794 -#: src/htsp_server.c:1875 src/htsp_server.c:2016 src/htsp_server.c:2054 -#: src/htsp_server.c:2064 src/htsp_server.c:2090 src/htsp_server.c:2128 -#: src/htsp_server.c:2165 src/htsp_server.c:2175 src/htsp_server.c:2200 -#: src/htsp_server.c:2236 src/htsp_server.c:2279 src/htsp_server.c:2287 -#: src/htsp_server.c:2340 src/htsp_server.c:2649 +#: src/htsp_server.c:1569 src/htsp_server.c:1666 src/htsp_server.c:1805 +#: src/htsp_server.c:1886 src/htsp_server.c:2027 src/htsp_server.c:2065 +#: src/htsp_server.c:2075 src/htsp_server.c:2101 src/htsp_server.c:2139 +#: src/htsp_server.c:2176 src/htsp_server.c:2186 src/htsp_server.c:2211 +#: src/htsp_server.c:2247 src/htsp_server.c:2290 src/htsp_server.c:2298 +#: src/htsp_server.c:2351 src/htsp_server.c:2660 msgid "User does not have access" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1908 +#: src/htsp_server.c:1919 msgid "User does not have access to channel" msgstr "" -#: src/channels.c:414 +#: src/channels.c:417 msgid "User icon" msgstr "Ikona użytkownika" -#: src/channels.c:415 +#: src/channels.c:418 msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." -msgstr "" +msgstr "Ikona użytkownika. URL (ścieżka) do ikony do użycia/użytej dla kanału." -#: src/access.c:1359 src/config.c:2038 +#: src/access.c:1413 src/config.c:2045 msgid "User interface level" msgstr "Poziom interfejsu użytkownika" -#: src/config.c:2059 -msgid "User interface quick tips" -msgstr "Szybkie porady interfejsu użytkownika" +#: src/config.c:2066 +msgid "User interface quick tips (tooltips)" +msgstr "Szybkie wskazówki interfejsu użytkownika (podpowiedzi)" -#: src/config.c:2182 +#: src/config.c:2199 msgid "User language" msgstr "Język użytkownika" @@ -7340,99 +7480,99 @@ msgstr "Login uzytkownika" msgid "User request" msgstr "" -#: src/access.c:1343 src/access.c:1766 src/wizard.c:434 -#: src/descrambler/cwc.c:1806 +#: src/access.c:1397 src/access.c:1820 src/wizard.c:434 +#: src/descrambler/cwc.c:1832 msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: src/access.c:1344 +#: src/access.c:1398 msgid "Username for the entry (login username)." msgstr "" -#: src/access.c:1767 +#: src/access.c:1821 msgid "" "Username of the entry (this should match a username from within the \"Access" " Entries\" tab." msgstr "" -#: src/epg.c:2211 +#: src/epg.c:2231 msgid "Variety show" msgstr "Różnorodne pokazy" -#: src/bouquet.c:1065 +#: src/bouquet.c:1062 msgid "Verify the SSL certificate." msgstr "" -#: src/profile.c:1725 +#: src/profile.c:1731 msgid "" "Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal " "resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to " "0, the input resolution is used." msgstr "" -#: src/epg.c:2274 +#: src/epg.c:2294 msgid "Video" msgstr "Wideo" -#: src/profile.c:1780 +#: src/esfilter.c:637 +msgid "Video Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1786 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" -#: src/profile.c:1757 +#: src/profile.c:1763 msgid "Video codec" msgstr "Kodek video" -#: src/profile.c:1769 +#: src/profile.c:1775 msgid "Video codec preset" msgstr "" -#: src/profile.c:1770 +#: src/profile.c:1776 msgid "Video codec preset to use for transcoding." msgstr "" -#: src/profile.c:1758 +#: src/profile.c:1764 msgid "" "Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video " "output." msgstr "" -#: src/access.c:1439 +#: src/access.c:1493 msgid "Video recorder" msgstr "Nagrywarka wideo" -#: src/esfilter.c:633 -msgid "Video stream filter" -msgstr "Filtr strumienia wideo" - -#: src/access.c:1455 +#: src/access.c:1509 msgid "View all DVR entries" msgstr "" -#: src/streaming.c:554 +#: src/streaming.c:556 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "Niedowidzący komentarz / opis dźwięku" -#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363 +#: src/profile.c:1199 src/profile.c:1369 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1534 +#: src/profile.c:1540 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1530 +#: src/profile.c:1536 msgid "WEBM/built-in" msgstr "WEBM/built-in" -#: src/profile.c:2137 +#: src/profile.c:2143 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "WEBTV profil H264/AAC/MPEG-TS" -#: src/profile.c:2158 +#: src/profile.c:2164 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "WEBTV profil H264/AAC/Matroska" -#: src/profile.c:2116 +#: src/profile.c:2122 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV profil VP8/Vorbis/WEBM" @@ -7448,7 +7588,7 @@ msgstr "Czekam na start programu" msgid "Waiting for stream" msgstr "Czekam na Strumień" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:325 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:328 msgid "" "Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions " "are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here " @@ -7456,11 +7596,11 @@ msgid "" "otherwise lock the second tuner." msgstr "" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "War" msgstr "Wojenny" -#: src/epg.c:2233 +#: src/epg.c:2253 msgid "Water sport" msgstr "Wodny sport" @@ -7468,31 +7608,31 @@ msgstr "Wodny sport" msgid "Weak stream" msgstr "Słaby strumień" -#: src/epg.c:2194 +#: src/epg.c:2214 msgid "Weather report" msgstr "Pogoda" -#: src/access.c:1502 src/wizard.c:184 +#: src/access.c:1556 src/wizard.c:184 msgid "Web interface" msgstr "Web interfejs" -#: src/access.c:1386 +#: src/access.c:1440 msgid "Web interface language" msgstr "Język interfejsu Web" -#: src/access.c:1387 +#: src/access.c:1441 msgid "Web interface language." msgstr "Język interfejsu Web." -#: src/access.c:1396 +#: src/access.c:1450 msgid "Web interface theme." msgstr "Temat interfejsu Web." -#: src/access.c:1395 +#: src/access.c:1449 msgid "Web theme" msgstr "Temat Web" -#: src/config.c:1991 +#: src/config.c:1996 msgid "Web user interface" msgstr "Interfejs Web użytkownika" @@ -7504,19 +7644,19 @@ msgstr "Śr." msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" msgstr "" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "Western" msgstr "Western" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:593 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 msgid "Western hemisphere (latitude direction)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:604 msgid "Western hemisphere (latitude direction)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:191 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:194 msgid "" "When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all " "muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs" @@ -7539,49 +7679,49 @@ msgid "" "subtitle, summary and description." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:238 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:241 msgid "When the service was first identified and recorded." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:249 msgid "When the service was last seen during a mux scan." msgstr "" -#: src/access.c:1580 src/access.c:1798 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287 +#: src/access.c:1634 src/access.c:1852 src/input/mpegts/mpegts_network.c:290 msgid "Wizard" msgstr "Kreator" -#: src/descrambler/capmt.c:2281 +#: src/descrambler/capmt.c:2366 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)" -#: src/esfilter.c:705 src/esfilter.c:797 src/esfilter.c:889 src/esfilter.c:981 -#: src/esfilter.c:1084 src/esfilter.c:1163 +#: src/esfilter.c:712 src/esfilter.c:807 src/esfilter.c:902 src/esfilter.c:997 +#: src/esfilter.c:1102 src/esfilter.c:1184 msgid "" "Write a short message to log identifying the matched parameters. It is " "useful for debugging your setup or structure of incoming streams." msgstr "" -#: src/epggrab.c:301 +#: src/epggrab.c:311 msgid "" "Writes the current in-memory EPG database to disk every x hours, so should a" " crash/unexpected shutdown occur EPG data is saved periodically to the " "database (re-read on next startup). Set to 0 to disable." msgstr "Zapisuje aktualną bazę danych EPG w pamięci na dysku co x godzin, więc w przypadku wystąpienia awarii/nieoczekiwanego zamknięcia dane EPG są okresowo zapisane w bazie danych (ponowne odczytanie następuje przy następnym uruchomieniu). Ustaw na 0, aby wyłączyć." -#: src/access.c:1296 +#: src/access.c:1350 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:287 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "addpids/delpids supported" -#: src/profile.c:1661 +#: src/profile.c:1667 msgid "bd: nvenc(h264 / h265)" msgstr "bd: nvenc(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1665 +#: src/profile.c:1671 msgid "default: nvenc(h264 / h265)" msgstr "domyślny: nvenc(h264 / h265)" @@ -7589,92 +7729,92 @@ msgstr "domyślny: nvenc(h264 / h265)" msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/profile.c:1653 +#: src/profile.c:1659 msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "szybki: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1652 +#: src/profile.c:1658 msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "szybszy: h264 / h265 / qsv(h264)" -#: src/profile.c:1660 +#: src/profile.c:1666 msgid "hp: nvenc(h264 / h265)" msgstr "hp: nvenc(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1659 +#: src/profile.c:1665 msgid "hq: nvenc(h264 / h265)" msgstr "hq: nvenc(h264 / h265)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2771 +#: src/dvr/dvr_db.c:2780 msgid "hrs" msgstr "godz" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:908 #, c-format msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "Podano nieprawidłową opcję [%s]" -#: src/profile.c:1662 +#: src/profile.c:1668 msgid "ll: nvenc(h264 / h265)" msgstr "ll: nvenc(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1664 +#: src/profile.c:1670 msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)" msgstr "llhp: nvenc(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1663 +#: src/profile.c:1669 msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)" msgstr "llhq: nvenc(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1654 +#: src/profile.c:1660 msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "średni: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2772 +#: src/dvr/dvr_db.c:2781 msgid "min" msgstr "min" -#: src/dvr/dvr_db.c:2773 +#: src/dvr/dvr_db.c:2782 msgid "mins" msgstr "minut" -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "opcja %s wymaga wartości" -#: src/profile.c:1658 +#: src/profile.c:1664 msgid "placebo: h264 / h265" msgstr "placebo: h264 / h265" -#: src/profile.c:1655 +#: src/profile.c:1661 msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "wolny: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1656 +#: src/profile.c:1662 msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "wolniejszy: h264 / h265 / qsv(h264)" -#: src/profile.c:1650 +#: src/profile.c:1656 msgid "superfast: h264 / h265" msgstr "super szybki: h264 / h265" -#: src/main.c:877 +#: src/main.c:880 msgid "tsfile input (mux file)" msgstr "tsfile input (mux file)" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:164 msgid "tvhdhomerun client" msgstr "klient tvhdhomerun" -#: src/profile.c:1649 +#: src/profile.c:1655 msgid "ultrafast: h264 / h265" msgstr "ultra szybki: h264 / h265" -#: src/profile.c:1651 +#: src/profile.c:1657 msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "bardzo szybki: h264 / h265 / qsv(h264)" -#: src/profile.c:1657 +#: src/profile.c:1663 msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "bardzo wolny: h264 / h265 / qsv(h264)" diff --git a/intl/tvheadend.pt.po b/intl/tvheadend.pt.po index 0011e947f..fff49046b 100644 --- a/intl/tvheadend.pt.po +++ b/intl/tvheadend.pt.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-17 17:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-23 00:02+0000\n" "Last-Translator: Orlando Rocha \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,28 +26,28 @@ msgid "" "https://tvheadend.org\n" msgstr "\nPara mais informações visite o site do Tvheadend:\nhttps://tvheadend.org\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:619 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:622 msgid "# Channels" msgstr "# Canais" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:271 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:274 msgid "# Mapped channels" msgstr "Canais mapeados" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:255 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:258 msgid "# Muxes" msgstr "Muxes" -#: src/bouquet.c:1110 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611 +#: src/bouquet.c:1107 src/input/mpegts/mpegts_network.c:266 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:614 msgid "# Services" msgstr "# Serviços " -#: src/bouquet.c:1102 +#: src/bouquet.c:1099 msgid "# Services seen" msgstr "Serviços analisados" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:119 msgid "# tune repeats" msgstr "Repetição de sintonização" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Repetição de sintonização" msgid "(Default profile)" msgstr "(Perfil padrão)" -#: src/webui/doc_md.c:180 +#: src/webui/doc_md.c:127 msgid "(Read-only)" msgstr "(Apenas leitura)" @@ -67,22 +67,22 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" -#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:722 +#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:722 #: src/dvr/dvr_config.c:745 msgid "1 day" msgstr "1 dia" -#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:728 +#: src/dvr/dvr_db.c:2381 src/dvr/dvr_db.c:2405 src/dvr/dvr_config.c:728 #: src/dvr/dvr_config.c:751 msgid "1 month" msgstr "1 mês" -#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:725 +#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:725 #: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "1 week" msgstr "1 semana" -#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:732 +#: src/dvr/dvr_db.c:2385 src/dvr/dvr_db.c:2409 src/dvr/dvr_config.c:732 #: src/dvr/dvr_config.c:755 msgid "1 year" msgstr "1 ano" @@ -115,22 +115,22 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" -#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:729 +#: src/dvr/dvr_db.c:2382 src/dvr/dvr_db.c:2406 src/dvr/dvr_config.c:729 #: src/dvr/dvr_config.c:752 msgid "2 months" msgstr "2 meses" -#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:726 #: src/dvr/dvr_config.c:749 msgid "2 weeks" msgstr "2 semanas" -#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:733 +#: src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_db.c:2410 src/dvr/dvr_config.c:733 #: src/dvr/dvr_config.c:756 msgid "2 years" msgstr "2 anos" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:634 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:644 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "2-Porta variável (LNB universal)" @@ -138,22 +138,22 @@ msgstr "2-Porta variável (LNB universal)" msgid "3" msgstr "3" -#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:723 +#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:723 #: src/dvr/dvr_config.c:746 msgid "3 days" msgstr "3 dias" -#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:730 +#: src/dvr/dvr_db.c:2383 src/dvr/dvr_db.c:2407 src/dvr/dvr_config.c:730 #: src/dvr/dvr_config.c:753 msgid "3 months" msgstr "3 meses" -#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:727 #: src/dvr/dvr_config.c:750 msgid "3 weeks" msgstr "3 semanas" -#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:734 +#: src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_db.c:2411 src/dvr/dvr_config.c:734 #: src/dvr/dvr_config.c:757 msgid "3 years" msgstr "3 anos" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "3 anos" msgid "4" msgstr "4" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:640 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:650 msgid "4-Port switch (universal LNB)" msgstr "4-Porta variável (LNB universal)" @@ -170,16 +170,16 @@ msgstr "4-Porta variável (LNB universal)" msgid "5" msgstr "5" -#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:724 +#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:724 #: src/dvr/dvr_config.c:747 msgid "5 days" msgstr "5 dias" -#: src/profile.c:1548 +#: src/profile.c:1554 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1549 +#: src/profile.c:1555 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -187,12 +187,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:731 +#: src/dvr/dvr_db.c:2384 src/dvr/dvr_db.c:2408 src/dvr/dvr_config.c:731 #: src/dvr/dvr_config.c:754 msgid "6 months" msgstr "6 meses" -#: src/profile.c:1550 +#: src/profile.c:1556 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1551 +#: src/profile.c:1557 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -212,21 +212,21 @@ msgstr "8" msgid "9" msgstr "9" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:308 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:315 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95 msgid "A" msgstr "A" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1056 msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies." msgstr "Etiqueta (ex. um grupo de canais) para o qual esta regra se aplica" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:345 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:353 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57 msgid "AA" msgstr "AA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:365 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58 msgid "AB" msgstr "AB" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "AB" msgid "AC-3 = descriptor 6" msgstr "AC-3 = descritor 6" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:628 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:631 msgid "AC-3 detection" msgstr "Detecção AC-3" @@ -243,9 +243,9 @@ msgstr "Detecção AC-3" msgid "ACTIVE" msgstr "ACTIVO" -#: src/descrambler/constcw.c:345 -msgid "AES constant code word client" -msgstr "AES Constant Code Word Client" +#: src/descrambler/constcw.c:351 +msgid "AES Constant Code Word" +msgstr "AES Constant Code Word" #: src/config.c:1891 msgid "AF11" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "QUALQUER UM" msgid "ATSC" msgstr "ATSC" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:149 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:152 msgid "ATSC source ID" msgstr "ID fonte ATSC" @@ -311,26 +311,26 @@ msgstr "ID fonte ATSC" msgid "ATSC-C" msgstr "ATSC-C" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:343 +msgid "ATSC-C Network" +msgstr "Rede ATSC-C" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 msgid "ATSC-C multiplex" msgstr "ATSC-C multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:337 -msgid "ATSC-C network" -msgstr "ATSC-C network" - #: src/satip/server.c:726 msgid "ATSC-T" msgstr "ATSC-T" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 +msgid "ATSC-T Network" +msgstr "Rede ATSC-T" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 msgid "ATSC-T multiplex" msgstr "ATSC-T multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:315 -msgid "ATSC-T network" -msgstr "Rede ATSC-T" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Rede ATSC-T" msgid "AUTO" msgstr "AUTO" -#: src/streaming.c:450 +#: src/streaming.c:452 msgid "Aborted by user" msgstr "Abortado pelo utilizador" @@ -357,16 +357,24 @@ msgstr "Aceitar subscrição remota" msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." msgstr "Aceitar subscrição remota (do cliente SAT>IP)" -#: src/access.c:1307 +#: src/access.c:1361 msgid "Access" msgstr "Acesso" -#: src/access.c:1316 -msgid "Access Entries" -msgstr "Lista de acessos" +#: src/access.c:1370 +msgid "Access Configuration - Access Entries" +msgstr "Configuração de acesso - Utilizadores" + +#: src/access.c:1954 +msgid "Access Configuration - IP Blocking" +msgstr "Configuração de acesso - Bloqueio do IP" -#: src/esfilter.c:693 src/esfilter.c:785 src/esfilter.c:877 src/esfilter.c:969 -#: src/esfilter.c:1072 src/esfilter.c:1151 +#: src/access.c:1802 +msgid "Access Configuration - Passwords" +msgstr "Configuração de acesso - Palavras-passe" + +#: src/esfilter.c:698 src/esfilter.c:793 src/esfilter.c:888 src/esfilter.c:983 +#: src/esfilter.c:1088 src/esfilter.c:1170 msgid "Action" msgstr "Acção" @@ -374,30 +382,30 @@ msgstr "Acção" msgid "Adapter in use by another subscription" msgstr "Adaptador ocupado por outra subscrição" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:861 msgid "Add file and line numbers to debug" msgstr "Adicionar ficheiro e número de linhas para depuração" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:862 msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Adicionar o ID do processo para depuração" -#: src/epggrab/module.c:183 +#: src/epggrab/module.c:186 msgid "Additional arguments to pass to the grabber." msgstr "Argumentos adicionais do capturador" -#: src/epggrab/channel.c:733 +#: src/epggrab/channel.c:807 msgid "Additional service names found in EPG data." msgstr "Nomes adicionais dos serviços encontrados nos dados EPG" -#: src/dvr/dvr_config.c:946 +#: src/dvr/dvr_config.c:945 msgid "" "Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. " "This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send" " garbage data at the beginning. " msgstr "Tempo adicional (em segundos) para o qual o sintonizador deve estar pronto. Isto é útil para sintonizadores que demoram algum tempo a sintonizar. " -#: src/access.c:1510 +#: src/access.c:1564 msgid "Admin" msgstr "Administrador" @@ -413,40 +421,40 @@ msgstr "Nome do administrador" msgid "Administrator login" msgstr "Login como administrador" -#: src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 src/epg.c:2188 src/epg.c:2189 -#: src/epg.c:2190 +#: src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 src/epg.c:2207 src/epg.c:2208 src/epg.c:2209 +#: src/epg.c:2210 msgid "Adult movie" msgstr "Filme Pornográfico" -#: src/access.c:1284 src/config.c:1919 +#: src/access.c:1338 src/config.c:1919 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:652 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:662 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "Avançado (LNBs não-universais, motores, etc.)" -#: src/access.c:1410 +#: src/access.c:1464 msgid "Advanced streaming" msgstr "Transmissão avançada" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "Adventure" msgstr "Aventura" -#: src/epg.c:2316 +#: src/epg.c:2336 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Publicidade" -#: src/access.c:1243 +#: src/access.c:1297 msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "Todos (Transmissão mais DVR)" -#: src/access.c:1463 +#: src/access.c:1517 msgid "All DVR (rw)" msgstr "Todo DVR (rw)" -#: src/dvr/dvr_config.c:1254 +#: src/dvr/dvr_config.c:1256 msgid "" "All characters that could possibly cause problems for filenaming will be " "replaced with an underscore. See Help for details." @@ -456,7 +464,7 @@ msgstr "Todos os caracteres que possam causar problemas no nome do ficheiro ser msgid "All lower-case" msgstr "Letra minúscula " -#: src/webui/extjs.c:234 +#: src/webui/extjs.c:236 msgid "" "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test " "equipment." @@ -486,78 +494,74 @@ msgstr "Todos: Gravar uma vez por semana" msgid "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." msgstr "Permitir modo de taxa de bit elevado (apenas CI+ CAM)." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:294 msgid "Allow idle scan tuning on this device." msgstr "Permitir análise em espera para este dispositivo." -#: src/timeshift.c:250 +#: src/timeshift.c:253 msgid "" "Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow " "unbounded until your storage media runs out of space." msgstr "Permitir que o tamanho conjunto dos dados armazenados das faixas de video em tempo real aumente, até não existir mais espaço de armazenamento no disco. " -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 msgid "" "Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). " "See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details." msgstr "Permitir análise ao iniciar o dispositivo. Ver 'Skip Initial Scan (Ignorar a análise inicial)' nas configurações de rede para mais detalhes. " -#: src/timeshift.c:219 +#: src/timeshift.c:222 msgid "" "Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs " "out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow " "down or crash completely!" msgstr "Permitir o armazenamento de video em tempo real até atingir o limite de espaço disponível. Cuidado, ao activar esta opção o sistema pode abrandar ou mesmo ir abaixo!" -#: src/config.c:2060 -msgid "Allow to show the quick tips for the form fields." -msgstr "Permitir visualizar os comentários das diversas configurações." - -#: src/access.c:1419 +#: src/access.c:1473 msgid "" "Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." msgstr "Permitir/bloquear transmissão através do protocolo HTSP, ex. Kodi (via pvr.hts) ou Movian." -#: src/access.c:1404 +#: src/access.c:1458 msgid "Allow/disallow HTTP streaming." msgstr "Permitir/bloquear transmissão via HTTP." -#: src/access.c:1448 +#: src/access.c:1502 msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." msgstr "Permitir/bloquear acesso para o DVR via protocolo HTSP." -#: src/access.c:1472 +#: src/access.c:1526 msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries." msgstr "Permitir/bloquear acesso a todas as gravações falhadas." -#: src/access.c:1456 +#: src/access.c:1510 msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." msgstr "Permitir/bloquear acesso de outros utilizadores ao DVR (modo leitura)." -#: src/access.c:1511 +#: src/access.c:1565 msgid "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab." msgstr "Permitir/bloquear acesso à página de 'Configuração'." -#: src/access.c:1440 +#: src/access.c:1494 msgid "" "Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." msgstr "Permitir/bloquear acesso às funcionalidades de gravação (incluindo gravações automáticas)." -#: src/access.c:1411 +#: src/access.c:1465 msgid "" "Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." msgstr "Permitir/bloquear transmissão avançada através de http, ex. serviços directos ou links de misturadores." -#: src/access.c:1464 +#: src/access.c:1518 msgid "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries." msgstr "Permitir/bloquear acesso de leitura/escrita do DVR a outros utilizadores." -#: src/access.c:1503 +#: src/access.c:1557 msgid "" "Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." msgstr "Permitir/bloquear acesso através da interface web (inclui acesso ao EPG)." -#: src/access.c:1491 +#: src/access.c:1545 msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." msgstr "Perfis com permissão ao DVR. Limita as funcionalidades do utilizador." @@ -565,27 +569,27 @@ msgstr "Perfis com permissão ao DVR. Limita as funcionalidades do utilizador." msgid "Allowed network" msgstr "Rede permitida" -#: src/access.c:1350 +#: src/access.c:1404 msgid "Allowed networks" msgstr "Redes permitidas" -#: src/main.c:804 +#: src/main.c:805 msgid "Alternate PID path" msgstr "Caminho do pid alternativo" -#: src/main.c:799 +#: src/main.c:800 msgid "Alternate configuration path" msgstr "Caminho da configuração alternativa" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:613 msgid "Altitude (in meters)." msgstr "Altitude (metros)." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:602 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 msgid "Altitude (meters)" msgstr "Altitude (metros)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:252 msgid "" "Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). " "If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause " @@ -593,24 +597,24 @@ msgid "" " option." msgstr "Enviar sempre a sequência DiseqC, incluindo a informação do LNB (voltagem, tone). Se esta opção não estiver activa, apenas será enviada a informação das alterações realizadas, o que poderá causar problemas nalguns controladores. Se a sintonização não for a correcta, tente activar esta opção." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:163 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:169 msgid "" "Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR," " error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct " "values using the new v5 linuxdvb API." msgstr "Utilizar sempre o modo ioctls antigo de modo a ler o estado do linuxdvb ( força do sinal, SNR, número de erros). Alguns controladores não suportam a visualização correcta desta informação, utilizando a nova API do linuxdvb v5. " -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 src/dvr/dvr_autorec.c:1098 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1088 src/dvr/dvr_autorec.c:1100 msgid "" "An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will" " be matched (including boundary values)." msgstr "Um evento será inicializado entre \"start after [começar depois]\" e \"start before [começar antes]\" (incluindo nos limites definidos). " -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Animals" msgstr "Animais" -#: src/access.c:1479 +#: src/access.c:1533 msgid "Anonymize HTSP access" msgstr "Acesso HTSP anónimo" @@ -620,7 +624,7 @@ msgstr "Acesso HTSP anónimo" msgid "Any" msgstr "Qualquer um" -#: src/epg.c:2267 +#: src/epg.c:2287 msgid "Arts" msgstr "Artes" @@ -628,44 +632,40 @@ msgstr "Artes" msgid "Assign predefined muxes to networks" msgstr "Atribuir muxes predefinidos das redes." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:317 msgid "Associate this device with one or more networks." msgstr "Associar este dispositivo a uma ou mais redes." -#: src/epg.c:2231 +#: src/epg.c:2251 msgid "Athletics" msgstr "Desporto" -#: src/profile.c:1804 +#: src/esfilter.c:732 +msgid "Audio Stream Filter" +msgstr "Filtro de transmissão de áudio" + +#: src/profile.c:1810 msgid "Audio birate to use for transcoding." msgstr "Taxa de áudio a utilizar na conversão." -#: src/profile.c:1803 +#: src/profile.c:1809 msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Taxa de áudio (kb/s) (0=auto)" -#: src/profile.c:1737 +#: src/profile.c:1743 msgid "Audio channel layout." msgstr "Modo do canal de áudio" -#: src/profile.c:1791 +#: src/profile.c:1797 msgid "Audio codec" msgstr "Codec de áudio" -#: src/profile.c:1792 +#: src/profile.c:1798 msgid "" "Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio " "output." msgstr "Codec de áudio a utilizar na conversão. \"Do not use (não utilizar)\" inactiva a saída de áudio." -#: src/profile.c:1748 -msgid "Audio language (Not currently used)." -msgstr "Linguagem no áudio (não utilizado, actualmente). " - -#: src/esfilter.c:725 -msgid "Audio stream filter" -msgstr "Filtro de transmissão de áudio" - #: src/satip/server.c:562 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -678,11 +678,11 @@ msgstr "Verificação automática desactivada" msgid "Auto check enabled" msgstr "Verificação automática activada" -#: src/dvr/dvr_db.c:3130 +#: src/dvr/dvr_db.c:3122 msgid "Auto record" msgstr "Gravar automaticamente" -#: src/dvr/dvr_db.c:3139 +#: src/dvr/dvr_db.c:3131 msgid "Auto record caption" msgstr "Gravar legendas automaticamente" @@ -691,11 +691,11 @@ msgstr "Gravar legendas automaticamente" msgid "Auto recording%s%s" msgstr "Gravação automática%s%s" -#: src/dvr/dvr_db.c:3147 +#: src/dvr/dvr_db.c:3139 msgid "Auto time record" msgstr "Gravar tempo automaticamente" -#: src/bouquet.c:986 +#: src/bouquet.c:990 msgid "Auto-Map to channels" msgstr "Mapeamento automático dos canais" @@ -703,23 +703,23 @@ msgstr "Mapeamento automático dos canais" msgid "Automatic checking" msgstr "Análise automática" -#: src/dvr/dvr_db.c:3140 +#: src/dvr/dvr_db.c:3132 msgid "Automatic recording caption." msgstr "Gravação automática de legendas" -#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2087 +#: src/htsp_server.c:2062 src/htsp_server.c:2098 msgid "Automatic schedule entry not found" msgstr "Item não encontrado" -#: src/htsp_server.c:2162 src/htsp_server.c:2197 +#: src/htsp_server.c:2173 src/htsp_server.c:2208 msgid "Automatic time scheduler entry not found" msgstr "Item não encontrado" -#: src/channels.c:433 +#: src/channels.c:436 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "Mapear as fontes EPG automaticamente" -#: src/channels.c:434 +#: src/channels.c:437 msgid "" "Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel " "(using the channel name for matching). If you turn this option off, only the" @@ -731,63 +731,63 @@ msgstr "Mapear automaticamente a fonte EPG a determinado canal. Caso esta opçã msgid "Automatically map all available services to channels." msgstr "Mapear todos os serviços disponíveis para canais." -#: src/bouquet.c:987 +#: src/bouquet.c:991 msgid "Automatically map channels defined within the bouquet." msgstr "Mapear todos os canais definidos no bouquet." -#: src/channels.c:380 +#: src/channels.c:383 msgid "Automatically name from network" msgstr "Renomear com a informação obtida na rede" -#: src/channels.c:381 +#: src/channels.c:384 msgid "" "Automatically name from network. Always use the name defined by the network." msgstr "Nomear automaticamente através da rede. Utilizar sempre o nome definido na rede." -#: src/dvr/dvr_db.c:3131 +#: src/dvr/dvr_db.c:3123 msgid "Automatically record." msgstr "Gravar automaticamente" -#: src/epggrab.c:290 +#: src/epggrab.c:300 msgid "" "Automatically update channel icons using information provided by the enabled" " EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already defined " "channel icons." msgstr "Actualizar automaticamente os ícones dos canais via EPG dos fornecedores do serviço. Nota: esta opção pode causar mudanças nos ícones dos canais já definidos." -#: src/epggrab.c:268 +#: src/epggrab.c:278 msgid "" "Automatically update channel names using information provided by the enabled" " EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already defined " "channel names." msgstr "Actualizar automaticamente os ícones dos canais via EPG dos fornecedores do serviço. Nota: esta opção pode causar mudanças nos ícones dos canais já definidos." -#: src/epggrab.c:279 +#: src/epggrab.c:289 msgid "" "Automatically update channel numbers using information provided by the " "enabled EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already " "defined channel numbers." msgstr "Actualizar automaticamente os ícones dos canais via EPG dos fornecedores do serviço. Nota: esta opção pode causar mudanças nos ícones dos canais já definidos." -#: src/dvr/dvr_config.c:1011 +#: src/dvr/dvr_config.c:1010 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "Gravação Auto. limite máx. (0=ilimitado)" -#: src/dvr/dvr_config.c:1020 +#: src/dvr/dvr_config.c:1019 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "Limite de gravações automáticas agendadas (0=ilimitado)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:320 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:327 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 msgid "B" msgstr "B" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:369 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:377 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59 msgid "BA" msgstr "BA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:381 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:389 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60 msgid "BB" msgstr "BB" @@ -796,11 +796,11 @@ msgstr "BB" msgid "Bad" msgstr "Mau" -#: src/htsp_server.c:1309 +#: src/htsp_server.c:1320 msgid "Bad request" msgstr "Erro no pedido" -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Ballet" msgstr "Ballet" @@ -808,67 +808,67 @@ msgstr "Ballet" msgid "Bandwidth" msgstr "Largura de Banda" -#: src/webui/extjs.c:208 +#: src/webui/extjs.c:210 msgid "Based on software from" msgstr "Baseado no software " -#: src/access.c:1283 src/config.c:1918 +#: src/access.c:1337 src/config.c:1918 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:322 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 msgid "Bind to specific local IP address." msgstr "Vincular a um endereçamento IP local, específico." -#: src/profile.c:1781 +#: src/profile.c:1787 msgid "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information." msgstr "Taxa a utilizar na conversão. Ver ajuda para informação detalhada." -#: src/access.c:1305 +#: src/access.c:1359 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:435 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:438 msgid "Boot ID" msgstr "ID de inicialização" -#: src/bouquet.c:959 +#: src/bouquet.c:962 msgid "Bouquet" msgstr "Bouquet" -#: src/channels.c:519 +#: src/channels.c:522 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Bouquet (auto)" -#: src/channels.c:520 +#: src/channels.c:523 msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." msgstr "Bouquet (auto). Bouquet ao qual o canal está associado." -#: src/bouquet.c:1084 +#: src/bouquet.c:1081 msgid "Bouquet source." msgstr "Fonte do Bouquet." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1236 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 msgid "Brand" msgstr "Marca" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1238 msgid "Branding information (if available)." msgstr "Informação da marca (se disponível)." -#: src/dvr/dvr_db.c:3191 +#: src/dvr/dvr_db.c:3183 msgid "Broadcast" msgstr "Transmissão" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1065 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1067 msgid "Broadcast type" msgstr "Tipo de transmissão" -#: src/dvr/dvr_db.c:3192 +#: src/dvr/dvr_db.c:3184 msgid "Broadcast." msgstr "Transmissão." -#: src/epg.c:2275 +#: src/epg.c:2295 msgid "Broadcasting" msgstr "Transmissão" @@ -876,11 +876,11 @@ msgstr "Transmissão" msgid "Buffering limit (ms)" msgstr "Limites do buffer (ms)" -#: src/webui/extjs.c:212 +#: src/webui/extjs.c:214 msgid "Build" msgstr "Distribuição" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:148 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:154 msgid "" "By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The " "accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers " @@ -890,32 +890,32 @@ msgid "" "faster." msgstr "Por omissão, o período de leitura do linuxdvb's é de 1000 ms (1 segundo). O intervalo aceite varia entre 250 ms até 8000 ms. Nota: o estado nalguns controladores e hardware (ex. USB), podem levar ao consumo intensivo de CPU e tempo. Se tal, aumente o valor definido por omissão. No caso do hardware ser rápido, este valor deve ser diminuído de modo a melhorar o algoritmo de sintonização." -#: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:350 +#: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:356 msgid "CA ID" msgstr "CA ID" +#: src/esfilter.c:1017 +msgid "CA Stream Filter" +msgstr "Filtro de Transmissão CA" + #: src/descrambler/caclient.c:180 #, c-format msgid "CA client %i" msgstr "Cliente CA %i" -#: src/esfilter.c:1018 +#: src/esfilter.c:1034 msgid "CA identification" msgstr "Identificação CA" -#: src/esfilter.c:1028 +#: src/esfilter.c:1044 msgid "CA provider" msgstr "Fornecedor CA" -#: src/esfilter.c:1001 -msgid "CA stream filter" -msgstr "Filtro de transmissão CA" - #: src/service.c:224 msgid "CAID" msgstr "CAID" -#: src/descrambler/capmt.c:2290 +#: src/descrambler/capmt.c:2375 msgid "CAPMT (Linux Network DVBAPI)" msgstr "CAPMT (DVBAPI rede Linux)" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "Intervalo de pesquisa CAPMT (ms)" msgid "CAPMT query interval (ms)." msgstr "Intervalo de pesquisa CAPMT (ms)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:571 src/input/mpegts/mpegts_service.c:173 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:574 src/input/mpegts/mpegts_service.c:176 msgid "CRID authority" msgstr "Autoridade CRID" @@ -971,58 +971,62 @@ msgstr "CS6" msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:889 +#: src/dvr/dvr_config.c:887 msgid "Cache scheme" msgstr "Esquema de cache" -#: src/descrambler/capmt.c:2303 +#: src/descrambler/capmt.c:2389 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "Nome do Camd.socket / Endereço IP (modo TCP)" -#: src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 -#: src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 src/epg.c:2248 src/epg.c:2249 +#: src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 src/epg.c:2265 +#: src/epg.c:2266 src/epg.c:2267 src/epg.c:2268 src/epg.c:2269 msgid "Cartoons" msgstr "Desenhos Animados" -#: src/channels.c:363 src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2925 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:569 +#: src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2915 src/dvr/dvr_autorec.c:1042 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: src/htsp_server.c:1499 src/htsp_server.c:1541 src/htsp_server.c:1626 -#: src/htsp_server.c:1796 src/htsp_server.c:2332 src/htsp_server.c:2335 +#: src/channels.c:1407 +msgid "Channel Tags" +msgstr "Etiquetas dos Canais" + +#: src/htsp_server.c:1510 src/htsp_server.c:1552 src/htsp_server.c:1637 +#: src/htsp_server.c:1807 src/htsp_server.c:2343 src/htsp_server.c:2346 msgid "Channel does not exist" msgstr "O canal não existe" -#: src/dvr/dvr_db.c:2936 +#: src/dvr/dvr_db.c:2926 msgid "Channel icon" msgstr "ícone do canal" -#: src/dvr/dvr_db.c:2937 +#: src/dvr/dvr_db.c:2927 msgid "Channel icon URL." msgstr "URL do ícone do canal" -#: src/epggrab/channel.c:751 +#: src/epggrab/channel.c:825 msgid "Channel icon as defined in EPG data." msgstr "Ícone do canal definido nos dados EPG " -#: src/config.c:2272 +#: src/config.c:2290 msgid "Channel icon name scheme" msgstr "Nome do esquema do ícone do canal" -#: src/config.c:2260 -msgid "Channel icon path (see Help)" -msgstr "Caminho do ícone do canal (ver ajuda)" +#: src/config.c:2277 +msgid "Channel icon path" +msgstr "Caminho do ícone do canal" -#: src/bouquet.c:996 +#: src/bouquet.c:1000 msgid "Channel mapping options" msgstr "Opções de mapeamento dos canais" -#: src/dvr/dvr_db.c:2944 +#: src/dvr/dvr_db.c:2934 msgid "Channel name" msgstr "Nome do Canal" -#: src/htsp_server.c:2277 +#: src/htsp_server.c:2288 msgid "Channel not found" msgstr "Canal não encontrado" @@ -1030,11 +1034,11 @@ msgstr "Canal não encontrado" msgid "Channel number" msgstr "Nome do Canal" -#: src/epggrab/channel.c:743 +#: src/epggrab/channel.c:817 msgid "Channel number as defined in EPG data." msgstr "Número do canal como definido nos dados EPG" -#: src/bouquet.c:1125 +#: src/bouquet.c:1122 msgid "Channel number offset" msgstr "Tolerância no número do canal " @@ -1042,54 +1046,58 @@ msgstr "Tolerância no número do canal " msgid "Channel numbers (heuristic)" msgstr "Numeração dos canais (heurístico)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:852 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:851 msgid "Channel numbers from" msgstr "Canais de" -#: src/channels.c:1402 src/dvr/dvr_autorec.c:1053 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1055 msgid "Channel tag" msgstr "Etiqueta do canal" -#: src/htsp_server.c:1632 +#: src/htsp_server.c:1643 msgid "Channel tag does not exist" msgstr "Não existe etiqueta para o canal" -#: src/bouquet.c:1039 +#: src/bouquet.c:1036 msgid "Channel tag reference" msgstr "Referência da etiqueta do canal" -#: src/access.c:1562 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 +#: src/access.c:1616 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "Etiquetas dos Canais" -#: src/access.c:1563 +#: src/access.c:1617 msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." msgstr "Etiquetas dos canais permitidos/excluidos ao utilizador" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:570 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 msgid "Channel to use/used for the recording." msgstr "Canal a utilizar/utilizado na gravação " -#: src/profile.c:1736 src/epggrab/channel.c:759 +#: src/epggrab/channel.c:855 +msgid "Channel update options" +msgstr "Opções de actualização dos canais" + +#: src/channels.c:365 src/profile.c:1742 src/epggrab/channel.c:833 msgid "Channels" msgstr "Canais" -#: src/epggrab/channel.c:760 +#: src/epggrab/channel.c:834 msgid "Channels EPG data is used by." msgstr "Os dados EPG dos canais são utilizados por:" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:600 -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:239 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:603 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:203 msgid "Character set" msgstr "Conjunto de caracteres" -#: src/dvr/dvr_config.c:1274 +#: src/dvr/dvr_config.c:1276 msgid "" "Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) " "will be stripped out or converted." msgstr "Os caracteres não suportados pelo Windows (ex. partilhas SMB/CIFS) serão eliminados ou convertidos." -#: src/service_mapper.c:500 +#: src/service_mapper.c:503 msgid "Check availability" msgstr "Verificar disponibilidade " @@ -1099,64 +1107,64 @@ msgid "" " field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." msgstr "Verificar a disponibilidade dos serviços. Se um serviço não estiver mais disponível, este campo será modificado para \"Missing In PAT/SDT (Falta o PAT/SDT)\"." -#: src/service_mapper.c:501 +#: src/service_mapper.c:504 msgid "Check service availability (add live services only)." msgstr "Verificar a disponibilidade do serviço ( adicionar apenas serviços disponíveis)." -#: src/epg.c:2236 +#: src/epg.c:2256 msgid "Children's / Youth programs" msgstr "Programa para crianças" -#: src/epg.c:2273 +#: src/epg.c:2293 msgid "Cinema" msgstr "Cinema" -#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:255 +#: src/esfilter.c:612 src/profile.c:296 src/descrambler/caclient.c:258 msgid "Class" msgstr "Classe" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Classical" msgstr "Clássico" -#: src/epg.c:2254 +#: src/epg.c:2274 msgid "Classical music" msgstr "Música Clássica" -#: src/streaming.c:552 +#: src/streaming.c:554 msgid "Clean effects" msgstr "Limpar efeitos" -#: src/descrambler/caclient.c:276 +#: src/descrambler/caclient.c:280 msgid "Client name" msgstr "Nome do cliente" -#: src/dvr/dvr_config.c:924 +#: src/dvr/dvr_config.c:923 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "Replicar o item agendado em caso de erro" -#: src/descrambler/cwc.c:1801 -msgid "Code word client (newcamd)" -msgstr "Code word client (newcamd)" +#: src/descrambler/cwc.c:1827 +msgid "Code Word Client (newcamd)" +msgstr "Code Word Client (newcamd)" -#: src/epg.c:2181 +#: src/epg.c:2201 msgid "Comedy" msgstr "Comédia" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:159 msgid "Command delay time (ms) (10-200)" msgstr "Tempo de atraso do comando (ms) (10-200)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:109 msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "Tempo do comando (ms) (10-100)" -#: src/access.c:1573 src/access.c:1791 src/access.c:1928 src/channels.c:1478 -#: src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:805 src/esfilter.c:897 src/esfilter.c:989 -#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:331 -#: src/bouquet.c:1118 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3249 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1281 src/dvr/dvr_timerec.c:672 -#: src/dvr/dvr_config.c:869 src/descrambler/caclient.c:283 +#: src/access.c:1627 src/access.c:1845 src/access.c:1982 src/channels.c:1484 +#: src/esfilter.c:720 src/esfilter.c:815 src/esfilter.c:910 +#: src/esfilter.c:1005 src/esfilter.c:1110 src/esfilter.c:1192 +#: src/profile.c:334 src/bouquet.c:1115 src/epggrab/channel.c:867 +#: src/dvr/dvr_db.c:3241 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:675 +#: src/dvr/dvr_config.c:867 src/descrambler/caclient.c:288 msgid "Comment" msgstr "Comentário" @@ -1164,13 +1172,13 @@ msgstr "Comentário" msgid "Commercial break" msgstr "Anúncios publicitários" -#: src/dvr/dvr_config.c:1121 +#: src/dvr/dvr_config.c:1123 msgid "" "Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial " "detection only works for the Swedish channel TV4." -msgstr "" +msgstr "Os anúncios publicitários não serão gravados. Neste momento esta opção funciona apenas no canal TV4 da Suécia. " -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:125 msgid "Committed" msgstr "Confirmado" @@ -1178,42 +1186,62 @@ msgstr "Confirmado" msgid "Completed OK" msgstr "Concluído OK" -#: src/config.c:2157 +#: src/config.c:2174 msgid "Compress EPG database" msgstr "Comprimir a base de dados EPG" -#: src/config.c:2158 +#: src/config.c:2175 msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." msgstr "Comprimir a base de dados EPG para reduzir espaço em disco." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:375 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:378 msgid "" "Concurrent limit per network position (src=) for satellite SAT>IP tuners. " "The first limit number is for src=1 (AA), second for src=2 (AB) etc." -msgstr "" +msgstr "O limite na concorrência por posição da rede satélite SAT>IP (src=). O primeiro limite é para a src=1 (AA) a segunda para a src=2 (AB), etc... " + +#: src/config.c:2127 +msgid "Conditional Access" +msgstr "Acesso condicional" -#: src/descrambler/caclient.c:243 -msgid "Conditional access client" -msgstr "Cliente com acesso condicionado" +#: src/descrambler/caclient.c:245 +msgid "Conditional Access Client" +msgstr "Cliente de acesso condicional" -#: src/config.c:1976 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180 -#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:661 +#: src/descrambler/constcw.c:291 src/descrambler/constcw.c:357 +msgid "Conditional Access Identification." +msgstr "Identificação do acesso condicional" + +#: src/profile.c:287 src/profile.c:1054 src/profile.c:1186 src/profile.c:1356 +#: src/profile.c:1707 src/epggrab/channel.c:735 msgid "Configuration" msgstr "Configuração" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:443 +#: src/config.c:1981 +msgid "Configuration - Base" +msgstr "Configuração - Base" + +#: src/imagecache.c:79 +msgid "Configuration - Image Cache" +msgstr "Configuração - Armazenamento de imagens" + +#: src/satip/server.c:574 +msgid "Configuration - SAT>IP Server" +msgstr "Configuração - Servidor SAT>IP" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:446 msgid "Configuration ID" msgstr "ID da Configuração" -#: src/dvr/dvr_config.c:858 +#: src/dvr/dvr_config.c:856 msgid "Configuration name" msgstr "Nome da configuração" -#: src/config.c:2012 +#: src/config.c:2017 msgid "Configuration version" msgstr "Versão da configuração" -#: src/access.c:1517 +#: src/access.c:1571 msgid "Connection limit type" msgstr "Tempo limite da conexão " @@ -1222,59 +1250,59 @@ msgstr "Tempo limite da conexão " msgid "Constellation" msgstr "Constelação" -#: src/profile.c:1714 +#: src/profile.c:1720 msgid "Container" msgstr "Recipiente" -#: src/profile.c:1715 +#: src/profile.c:1721 msgid "Container to use for the transcoded stream." msgstr "Formato a utilizar na conversão." -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:842 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:841 msgid "Content character set" msgstr "Conjunto de caracteres do conteúdo" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:174 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:177 msgid "Content reference identifier authority." msgstr "Identificação da autoridade de referência de conteúdo" -#: src/dvr/dvr_db.c:3182 src/dvr/dvr_autorec.c:1075 +#: src/dvr/dvr_db.c:3174 src/dvr/dvr_autorec.c:1077 msgid "Content type" msgstr "Tipo de conteúdo" -#: src/dvr/dvr_db.c:3183 +#: src/dvr/dvr_db.c:3175 msgid "Content type." msgstr "Tipo de Conteúdo" -#: src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2230 msgid "Contest" msgstr "Concurso" -#: src/profile.c:384 +#: src/profile.c:387 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "Continuar mesmo falhando a descodificação" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1122 msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" msgstr "Continuar a gravar x minutos após o tempo agendado na gravação" -#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_config.c:976 +#: src/dvr/dvr_db.c:2889 src/dvr/dvr_config.c:975 msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." msgstr "Continuar a gravar x minutos após o tempo agendado na gravação" -#: src/config.c:2080 +#: src/config.c:2087 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Os Cookies expiram em (dias)" -#: src/epg.c:2315 +#: src/epg.c:2335 msgid "Cooking" msgstr "Cozinha" -#: src/profile.c:1607 +#: src/profile.c:1613 msgid "Copy codec type" msgstr "Codec Igual ao Original " -#: src/profile.c:1543 +#: src/profile.c:1549 msgid "Copy layout" msgstr "Copiar layout" @@ -1282,32 +1310,32 @@ msgstr "Copiar layout" msgid "Count of objects" msgstr "Contagem de objectos" -#: src/service_mapper.c:525 +#: src/service_mapper.c:528 msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags." msgstr "Criar etiquetas SDTV/HDTV/Radio." -#: src/dvr/dvr_config.c:1168 +#: src/dvr/dvr_config.c:1170 msgid "" "Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the" " 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the " "parent of the per-channel directory." -msgstr "" +msgstr "Criar um directório por canal ao gravar. Se esta opção e o 'directory per day [directório por dia] ' estiverem ambos activos, o segundo vai ser implementado em primeiro lugar ficando as pasta referentes à gravação de cada canal no interior da pasta 'directório por dia' ." -#: src/dvr/dvr_config.c:1180 +#: src/dvr/dvr_config.c:1182 msgid "" "Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel " "directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of " "this directory." -msgstr "" +msgstr "Criar um directório por título ao gravar. Se a opção 'gravar directório por dia/canal' estiver activa esses directórios serão criados primeiro e só depois serão criados os directórios por título dentro destes. " -#: src/dvr/dvr_config.c:1156 +#: src/dvr/dvr_config.c:1158 msgid "" "Create a new directory per day in the recording system path. Folders will " "only be created when something is recorded. The format of the directory will" " be ISO standard YYYY-MM-DD." -msgstr "" +msgstr "Criar um directório por dia nas pastas de gravação. As pastas serão criadas apenas quando algum programa for gravado. Será utilizado o formato ISO YYY-MM-DD para nomear o directório. " -#: src/service_mapper.c:533 +#: src/service_mapper.c:536 msgid "Create a provider name tag." msgstr "Criar uma etiqueta para o provedor." @@ -1319,7 +1347,7 @@ msgstr "Criar e associar uma etiqueta da rede para os canais" msgid "Create and associate a provider tag to created channels." msgstr "Criar e associar uma etiqueta do provedor para os canais" -#: src/bouquet.c:1018 +#: src/bouquet.c:1015 msgid "" "Create and link these tags to channels when mapping; Create bouquet tag: " "create a tag with the bouquets name and link it to all mapped channels " @@ -1328,9 +1356,9 @@ msgid "" " a tag with the channel providers name and link it to the channel. | Create " "network name tags: create a tag with the network name and link it to all " "mapped channels created by the bouquet." -msgstr "" +msgstr "Criar e ligar as etiquetas aos canais ao mapeá-los ; Criar a etiqueta do bouquet: cria uma etiqueta do nome do bouquet e liga-o aos canais mapeados. | Criar etiquetas baseadas no tipo: cria uma etiqueta baseada no tipo do canal. | Criar etiquetas com o nome do provedor: cria uma etiqueta com o nome do provedor de cada um dos canais. | Criar etiquetas com o nome da rede: cria uma etiqueta como o nome da rede e faz a ligação a cada um dos canais mapeados no bouquet. " -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:835 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:834 msgid "Create bouquet" msgstr "Criar bouquet" @@ -1338,19 +1366,19 @@ msgstr "Criar bouquet" msgid "Create bouquet tag" msgstr "Criar uma etiqueta para os canais" -#: src/dvr/dvr_config.c:1146 +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 msgid "Create directories using these permissions." msgstr "Criar directórios utilizando estas permissões." -#: src/dvr/dvr_config.c:1088 +#: src/dvr/dvr_config.c:1090 msgid "Create files using these permissions." msgstr "Criar ficheiros utilizando estas permissões." -#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:801 +#: src/service_mapper.c:543 src/bouquet.c:801 msgid "Create network name tags" msgstr "Criar etiquetas com o nome das redes" -#: src/service_mapper.c:541 +#: src/service_mapper.c:544 msgid "Create network name tags (set by provider)." msgstr "Criar etiquetas com o nome das redes (pelo provedor)" @@ -1358,7 +1386,7 @@ msgstr "Criar etiquetas com o nome das redes (pelo provedor)" msgid "Create network tags" msgstr "Criar etiquetas para as redes" -#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:796 +#: src/service_mapper.c:535 src/bouquet.c:796 msgid "Create provider name tags" msgstr "Criar etiquetas dos nomes dos provedores" @@ -1366,45 +1394,45 @@ msgstr "Criar etiquetas dos nomes dos provedores" msgid "Create provider tags" msgstr "Criar etiquetas dos provedores" -#: src/bouquet.c:1017 +#: src/bouquet.c:1014 msgid "Create tags" msgstr "Criar etiquetas" -#: src/dvr/dvr_config.c:1110 +#: src/dvr/dvr_config.c:1112 msgid "" "Create tags in recordings using media containers that support metadata (if " "possible)." msgstr "Criar etiquetas nos ficheiros de gravações, quando são utilizados formatos que suportam metadados (se possível)." -#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:791 +#: src/service_mapper.c:527 src/bouquet.c:791 msgid "Create type based tags" msgstr "Criar etiquetas por tipo" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:240 msgid "Created" msgstr "Criado" -#: src/dvr/dvr_db.c:3055 src/dvr/dvr_autorec.c:1271 src/dvr/dvr_timerec.c:662 +#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:665 msgid "Creator" msgstr "Criar" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:154 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: src/epggrab.c:312 +#: src/epggrab.c:322 msgid "Cron multi-line" msgstr "Linhas do Cron" -#: src/epg.c:2267 +#: src/epg.c:2287 msgid "Culture (without music)" msgstr "Cultura (sem música)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:356 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:359 msgid "Current RTSP port." msgstr "Porta RTSP actual" -#: src/epg.c:2193 +#: src/epg.c:2213 msgid "Current affairs" msgstr "Assuntos actuais" @@ -1416,7 +1444,7 @@ msgstr "Número actual de objectos." msgid "Current object size." msgstr "Tamanho actual do objecto." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:391 msgid "Current tuner configuration." msgstr "Configuração actual do sintonizador" @@ -1424,43 +1452,51 @@ msgstr "Configuração actual do sintonizador" msgid "Custom HTTP headers" msgstr "Cabeçalhos HTTP personalizados " +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:435 +msgid "DAB Network" +msgstr "Rede DAB" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 msgid "DAB multiplex" msgstr "DAB multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:425 -msgid "DAB network" -msgstr "Rede DAB" - -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus -Utilizar mensagem da sessão do bus em alternativa ao bus do sistema" #: src/descrambler/constcw.c:285 -msgid "DES constant code word client" -msgstr "DES constant code word client" +msgid "DES Constant Code Word" +msgstr "DES Constant Code Word" -#: src/descrambler/cwc.c:1832 +#: src/descrambler/cwc.c:1863 +msgid "DES Key." +msgstr "Chave DES" + +#: src/descrambler/cwc.c:1862 msgid "DES key" msgstr "Chave DES" -#: src/config.c:2103 +#: src/config.c:2110 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS na transmissão" -#: src/dvr/dvr_db.c:3106 +#: src/dvr/dvr_db.c:3098 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:137 +msgid "DVB Inputs - Networks" +msgstr "Redes - Entradas DVB" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:143 msgid "DVB multiplex" msgstr "DVB multiplex" -#: src/config.c:1995 +#: src/config.c:2000 msgid "DVB scan files" msgstr "Análise de ficheiros DVB" -#: src/config.c:2202 +#: src/config.c:2219 msgid "DVB scan files path" msgstr "Verificação dos caminhos de ficheiros DVB " @@ -1468,14 +1504,14 @@ msgstr "Verificação dos caminhos de ficheiros DVB " msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:264 +msgid "DVB-C Network" +msgstr "Rede DVB-C" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 msgid "DVB-C multiplex" msgstr "DVB-C multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:261 -msgid "DVB-C network" -msgstr "Rede DVB-C" - #: src/satip/server.c:718 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" @@ -1484,38 +1520,18 @@ msgstr "DVB-C2" msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:340 -msgid "DVB-S 4-port" -msgstr "DVB-S 4-portas" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:458 -msgid "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" -msgstr "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:287 +msgid "DVB-S Network" +msgstr "Rede DVB-S" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 -msgid "DVB-S advanced" -msgstr "DVB-S avançado" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:217 +msgid "DVB-S Satellite Configuration" +msgstr "Configuração satélite DVB-S " #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:442 msgid "DVB-S multiplex" msgstr "DVB-S multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:283 -msgid "DVB-S network" -msgstr "Rede DVB-S" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:214 -msgid "DVB-S satellite configuration" -msgstr "Configuração satélite DVB-S " - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:279 -msgid "DVB-S simple" -msgstr "DVB-S simples" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:303 -msgid "DVB-S tone burst" -msgstr "DVB-S tone burst" - #: src/satip/server.c:686 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" @@ -1524,61 +1540,65 @@ msgstr "DVB-S2" msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:241 +msgid "DVB-T Network" +msgstr "Rede DVB-T" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 msgid "DVB-T multiplex" msgstr "DVB-T multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:239 -msgid "DVB-T network" -msgstr "Rede DVB-T" - #: src/satip/server.c:702 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" -#: src/access.c:1245 +#: src/access.c:1299 msgid "DVR" msgstr "DVR" #: src/dvr/dvr_autorec.c:988 -msgid "DVR Auto-record entry" -msgstr "Item para gravação automática DVR" +msgid "DVR - Auto-recording (Autorecs)" +msgstr "DVR - Gravação Automática (Autorecs)" + +#: src/dvr/dvr_config.c:803 +msgid "DVR - Profiles" +msgstr "DVR - Perfis" -#: src/dvr/dvr_db.c:2840 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:525 +msgid "DVR - Time-based Recording (Timers)" +msgstr "DVR - Gravação baseada no agendamento (Temporizadores)" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2831 msgid "DVR Entries" msgstr "Itens do DVR" -#: src/dvr/dvr_config.c:815 +#: src/dvr/dvr_config.c:813 msgid "DVR behavior" msgstr "Comportamento DVR" -#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:3035 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1225 src/dvr/dvr_timerec.c:643 +#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_db.c:3025 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226 src/dvr/dvr_timerec.c:646 msgid "DVR configuration" msgstr "Configuração DVR" -#: src/dvr/dvr_config.c:805 -msgid "DVR configuration profile" -msgstr "Configuração de um perfil DVR" - -#: src/access.c:1490 +#: src/access.c:1544 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "Configuração dos perfis de DVR" -#: src/htsp_server.c:1870 +#: src/htsp_server.c:1881 msgid "DVR entry not found" msgstr "Item do DVR não encontrado" -#: src/dvr/dvr_db.c:3025 src/dvr/dvr_autorec.c:1197 src/dvr/dvr_timerec.c:633 -#: src/dvr/dvr_config.c:913 +#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:636 +#: src/dvr/dvr_config.c:912 msgid "DVR file retention period" msgstr "Período de retenção de um item no DVR" -#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1187 src/dvr/dvr_timerec.c:623 +#: src/dvr/dvr_db.c:3005 src/dvr/dvr_autorec.c:1188 src/dvr/dvr_timerec.c:626 msgid "DVR log retention" msgstr "Retenção do log do DVR" -#: src/dvr/dvr_config.c:902 +#: src/dvr/dvr_config.c:901 msgid "DVR log retention period" msgstr "Período de retenção do log do DVR" @@ -1602,108 +1622,104 @@ msgstr "Sobrepor DVR: normal" msgid "DVR override: unimportant" msgstr "Sobrepor DVR: sem importância" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:644 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:647 msgid "DVR profile to use/used for the recording." msgstr "Perfil do DVR a utilizar/utilizado na gravação." -#: src/htsp_server.c:2285 src/htsp_server.c:2646 +#: src/htsp_server.c:2296 src/htsp_server.c:2657 msgid "DVR schedule does not exist" msgstr "Não existe o item agendado no DVR " -#: src/htsp_server.c:2654 +#: src/htsp_server.c:2665 msgid "DVR schedule does not have a file yet" msgstr "A agenda do DVR ainda não contém itens. " -#: src/htsp_server.c:2233 +#: src/htsp_server.c:2244 msgid "DVR schedule not found" msgstr "Item agendado não encontrado no DVR" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:524 -msgid "DVR time record entry" -msgstr "Tempo de Gravação do item no DVR" - -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Dance" msgstr "Dança" -#: src/dvr/dvr_db.c:3097 +#: src/dvr/dvr_db.c:3089 msgid "Data errors" msgstr "Erro nos dados" -#: src/epggrab/channel.c:698 +#: src/epggrab/channel.c:772 msgid "Data path (if applicable)." msgstr "Caminho para os dados (se aplicável)." -#: src/epggrab/channel.c:707 +#: src/epggrab/channel.c:781 msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." msgstr "Mostrar a data da última actualização efectuada ao EPG (não pode ser utilizado em capturadores OTA). " -#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 msgid "Days of Week" msgstr "Dias da Semana" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1131 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1133 msgid "Days of the week to which the rule should apply." msgstr "Dias da semana em que esta regra deve ser aplicada." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1130 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1132 msgid "Days of week" msgstr "Dias da semana" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Debate" msgstr "Debates" -#: src/tvhlog.c:698 +#: src/tvhlog.c:701 msgid "Debug libav log" msgstr "Log de depuração do libav" -#: src/tvhlog.c:630 +#: src/tvhlog.c:633 msgid "Debug log path" msgstr "Caminho do log de depuração" -#: src/main.c:848 +#: src/main.c:851 msgid "Debug options" msgstr "Opções de depuração" -#: src/tvhlog.c:659 +#: src/tvhlog.c:662 msgid "Debug subsystems" msgstr "Depuração dos subsistemas" -#: src/tvhlog.c:650 +#: src/tvhlog.c:653 msgid "Debug to syslog" msgstr "Depuração para syslog" -#: src/tvhlog.c:671 +#: src/tvhlog.c:674 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Rastreamento da depuração (baixo nível)" -#: src/tvhlog.c:616 +#: src/tvhlog.c:618 msgid "Debugging" msgstr "Depuração" -#: src/access.c:1282 src/access.c:1294 src/config.c:1888 src/profile.c:311 +#: src/access.c:1336 src/access.c:1348 src/config.c:1888 src/profile.c:314 msgid "Default" msgstr "Por omissão" -#: src/config.c:2142 +#: src/config.c:2159 msgid "Default language(s)" msgstr "Linguagem(ns) padrão" -#: src/access.c:1378 +#: src/access.c:1432 msgid "Default language." msgstr "Linguagem por omissão" -#: src/profile.c:340 +#: src/profile.c:343 msgid "Default priority" msgstr "Prioridade por omissão" -#: src/access.c:1360 +#: src/access.c:1414 msgid "Default user interface level." msgstr "Nível da interface do utilizador por omissão" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:386 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:389 msgid "Define network group to limit network usage." msgstr "Definir um grupo da rede para limitar a utilização da rede." @@ -1715,7 +1731,7 @@ msgstr "Definir um grupo da rede para limitar a utilização da rede." msgid "Delivery system" msgstr "Sistema de entrega" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:80 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:86 msgid "Demux path" msgstr "Caminho de Demux" @@ -1723,23 +1739,23 @@ msgstr "Caminho de Demux" msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "Serviços a descodificar (limitar por mux)" -#: src/config.c:2120 +#: src/config.c:2137 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Descodificar buffer (pacotes TS)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2988 src/dvr/dvr_db.c:2996 +#: src/dvr/dvr_db.c:2978 src/dvr/dvr_db.c:2986 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: src/epg.c:2178 +#: src/epg.c:2198 msgid "Detective" msgstr "Policial " -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:451 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:454 msgid "Device ID" msgstr "ID do Dispositivo" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200 msgid "Device model" msgstr "Modelo do dispositivo " @@ -1748,7 +1764,7 @@ msgstr "Modelo do dispositivo " msgid "Device path" msgstr "Caminho do dispositivo " -#: src/config.c:2104 +#: src/config.c:2111 msgid "" "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class " "Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this " @@ -1757,29 +1773,29 @@ msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " msgstr "" -#: src/config.c:2069 +#: src/config.c:2076 msgid "" "Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is " "intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This " -"option should be enabled for the standard usage." -msgstr "" +"option should be enabled for standard usage." +msgstr "Autenticação Digest permite um compromisso na segurança. O seu objectivo passa por substituir a autenticação HTTP básica não encriptada. Esta opção deve estar activa para numa utilização normal. " -#: src/dvr/dvr_db.c:3073 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:558 +#: src/dvr/dvr_db.c:3065 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:560 msgid "Directory" msgstr "Directório" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:559 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:561 msgid "" "Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR " "configuration and put all recordings done by this entry into the specified " "subdirectory" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1145 +#: src/dvr/dvr_config.c:1147 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Permissões do directório (octal, ex. 0775)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3074 +#: src/dvr/dvr_db.c:3066 msgid "Directory used by the entry." msgstr "Directório utilizado na configuração" @@ -1787,27 +1803,27 @@ msgstr "Directório utilizado na configuração" msgid "Disable" msgstr "Desactivar" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:871 msgid "Disable DVB bouquets" msgstr "Desactivar bouquets DVB" -#: src/main.c:827 +#: src/main.c:830 msgid "Disable SAT>IP client" msgstr "Desactivar cliente SAT>IP" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:869 msgid "Disable all access control checks" msgstr "Desactivar todos os controlos de acesso" -#: src/main.c:850 +#: src/main.c:853 msgid "Disable debug on stderr" msgstr "Desactivar a depuração no stderr" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:340 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" msgstr "Desactivar dispositivo/soluções alternativas específicas do firmware" -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:855 msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Desactivar syslog (todas msgs)" @@ -1815,61 +1831,53 @@ msgstr "Desactivar syslog (todas msgs)" msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:169 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 msgid "" "Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." msgstr "Procurar outros muxes utilizando a informação obtida na rede (se disponível)" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Discussion" msgstr "Discussão" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1492 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1504 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:233 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:237 msgid "DiseqC repeats" msgstr "Repetição DiseqC" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:92 -msgid "DiseqC rotor" -msgstr "Motor DiseqC" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:116 -msgid "DiseqC switch" -msgstr "Interruptor DiseqC" - -#: src/access.c:1480 +#: src/access.c:1534 msgid "" "Do not send any stream specific information to the HTSP client like signal " "strength, input source etc." -msgstr "" +msgstr "Não enviar nenhuma informação especifica acerca da transmissão para o cliente HTSP, como a força do sinal, a fonte do canal, etc..." -#: src/profile.c:1603 +#: src/profile.c:1609 msgid "Do not use" msgstr "Não Utilizar" -#: src/epg.c:2196 src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2216 src/epg.c:2299 msgid "Documentary" msgstr "Documentário" -#: src/profile.c:385 +#: src/profile.c:388 msgid "" "Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA " "client that normally should be able to decrypt the stream." -msgstr "" +msgstr "Não abortar a transmissão quando um canal encriptado não puder ser desencriptado pelo cliente CA. " -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Não realizar o backup da árvore de configuração na actualização" -#: src/dvr/dvr_config.c:1245 +#: src/dvr/dvr_config.c:1247 msgid "Don't include the title in the filename." msgstr "Não incluir o título no nome do ficheiro." -#: src/dvr/dvr_config.c:1244 +#: src/dvr/dvr_config.c:1246 msgid "Don't include title in filename" msgstr "Não incluir título no ficheiro" @@ -1877,36 +1885,36 @@ msgstr "Não incluir título no ficheiro" msgid "Don't keep" msgstr "Não manter" -#: src/dvr/dvr_db.c:3122 +#: src/dvr/dvr_db.c:3114 msgid "Don't re-record" msgstr "Não regravar" -#: src/dvr/dvr_db.c:3123 +#: src/dvr/dvr_db.c:3115 msgid "Don't re-record if recording fails." msgstr "Não regravar caso houver falha na gravação " -#: src/dvr/dvr_db.c:3115 +#: src/dvr/dvr_db.c:3107 msgid "Don't re-schedule if recording fails." msgstr "Não reagendar caso houver falha na gravação " -#: src/dvr/dvr_db.c:3114 +#: src/dvr/dvr_db.c:3106 msgid "Don't reschedule" msgstr "Não reagendar" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:218 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:221 msgid "Don't use the provider's channel numbers." msgstr "Não utilizar a numeração dos canais dos provedores." -#: src/epg.c:2177 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 -#: src/epg.c:2188 src/epg.c:2189 src/epg.c:2190 +#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 src/epg.c:2207 +#: src/epg.c:2208 src/epg.c:2209 src/epg.c:2210 msgid "Drama" msgstr "Drama" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1177 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178 msgid "Duplicate handling" msgstr "Duplicar item" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1179 msgid "Duplicate recording handling." msgstr "Duplicar gravação" @@ -1914,73 +1922,73 @@ msgstr "Duplicar gravação" msgid "EF" msgstr "EF" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:638 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:641 msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT - saltar verificação TSID" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:249 msgid "EIT time offset" msgstr "Tolerância do tempo EIT" +#: src/epggrab/module.c:111 +msgid "EPG Grabber" +msgstr "Capturador EPG" + +#: src/epggrab/channel.c:726 +msgid "EPG Grabber Channel" +msgstr "Capturador EPG do canal" + +#: src/epggrab.c:252 +msgid "EPG Grabber Configuration" +msgstr "Configuração da captura EPG" + #: src/wizard.c:188 msgid "EPG Language (priority order)" msgstr "Língua utilizada no EPG (ordem prioritária)" -#: src/epggrab/channel.c:717 +#: src/epggrab/channel.c:791 msgid "EPG data ID." msgstr "ID dos dados EPG" -#: src/epggrab/module.c:109 -msgid "EPG grabber" -msgstr "Capturador EPG" - -#: src/epggrab/channel.c:653 -msgid "EPG grabber channel" -msgstr "canal EPG capturado" - -#: src/epggrab.c:243 -msgid "EPG grabber configuration" -msgstr "Configuração da captura EPG" - #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "EPG name" msgstr "Nome EPG" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:512 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:515 msgid "EPG scan" msgstr "Análise EPG" -#: src/epggrab.c:347 +#: src/epggrab.c:359 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "Tempo limite da verificação EPG (30-7200)" -#: src/channels.c:447 +#: src/channels.c:450 msgid "EPG source" msgstr "Fonte EPG" -#: src/channels.c:448 +#: src/channels.c:451 msgid "" "EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to " "update this channels EPG info." -msgstr "" +msgstr "Fonte EPG. Nome do módulo de captura EPG ou do canal utilizado, na actualização da informação EPG. " -#: src/dvr/dvr_config.c:986 +#: src/dvr/dvr_config.c:985 msgid "EPG update window" msgstr "Actualização do EPG " -#: src/epg.c:2278 src/epg.c:2280 +#: src/epg.c:2298 src/epg.c:2300 msgid "Economics" msgstr "Economia" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Education" msgstr "Educação" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "Educational" msgstr "Educacional " -#: src/esfilter.c:596 +#: src/esfilter.c:599 msgid "Elementary stream filter" msgstr "Filtro de Transmissão" @@ -1988,119 +1996,129 @@ msgstr "Filtro de Transmissão" msgid "Enable (auto)" msgstr "Activar (auto)" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid "Enable DBus" msgstr "Activar DBus" -#: src/config.c:2226 +#: src/config.c:2243 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Activar o driver NTP" -#: src/main.c:865 +#: src/main.c:868 msgid "Enable coredumps for daemon" msgstr "Activar coredumps do serviço" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:852 msgid "Enable debug on stderr" msgstr "Activar depuração no stderr" -#: src/main.c:854 +#: src/main.c:857 msgid "Enable debug subsystems" msgstr "Activar depuração dos subsistemas" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:856 msgid "Enable debug to file" msgstr "Activar depuração para ficheiro" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:854 msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Activar depuração para syslog" -#: src/access.c:1552 +#: src/access.c:1606 msgid "" "Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the " "user from accessing channels associated with the tags selected (below)." -msgstr "" +msgstr "Activar a exclusão de etiquetas do canal definidas na configuração do utilizador. Previne que o utilizador consiga aceder a canais com as seguintes etiquetas (abaixo)." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:306 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP " "command for DVB-S2 muxes." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:297 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP " "command." msgstr "Activar se o SAT>IP requerer o parâmetro pids=0 no comando RTSP" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:313 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:316 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP " "command" msgstr "Activar se o SAT>IP requerer o parâmetro pids=21 no comando RTSP" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:285 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:288 msgid "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." msgstr "Activar de o SAT>IP suportar comandos addpids/delpids " -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:233 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:236 msgid "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." msgstr "Activar ou desactivar suporte a RTSP/TCP (dados embebidos)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:241 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:244 msgid "Enable or disable fast input switching." msgstr "Activar ou desactivar mudança rápida de entrada" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:249 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:252 msgid "Enable or disable full mux mode." msgstr "Activar ou desactivar o modo full mux" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:192 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:195 msgid "" "Enable or disable ignoring of Event Information Table (EIT) data on this " "mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:504 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 msgid "Enable or disable the mux." msgstr "Activar ou desactivar o mux" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:334 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:337 msgid "Enable or disable this configuration." msgstr "Activar ou desactivar esta configuração" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:274 msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." msgstr "Activar a captura da programação televisiva (EPG) over-the-air neste dispositivo." -#: src/tvhlog.c:641 +#: src/tvhlog.c:644 msgid "Enable syslog" msgstr "Activar syslog" -#: src/config.c:2216 +#: src/config.c:2233 msgid "" "Enable system time updates. This will only work if the user running " "Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." msgstr "" -#: src/esfilter.c:623 +#: src/config.c:2128 +msgid "" +"Enable the CAs (conditional accesses) tab in web user interface for the " +"advanced level. By default, this tab is visible only in the expert level." +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:627 msgid "Enable this filter." msgstr "Activar este filtro" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:859 msgid "Enable trace subsystems" msgstr "Activar rastreamento dos subsistemas" -#: src/main.c:863 +#: src/main.c:866 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "Activar visualização da depuração através da web UI (non-minified JS)" -#: src/epggrab/channel.c:671 +#: src/descrambler/caclient.c:274 +msgid "Enable/Disable CA client." +msgstr "Activar/desactivar cliente CA." + +#: src/epggrab/channel.c:745 msgid "Enable/disable EPG data for the entry." msgstr "Activar/desactivar dados EPG para este item." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:184 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:191 msgid "Enable/disable LNA." msgstr "Activar/desactivar LNA." @@ -2108,39 +2126,47 @@ msgstr "Activar/desactivar LNA." msgid "Enable/disable auto-rec rule." msgstr "Activar/desactivar regra de gravação automática." -#: src/tvhlog.c:651 +#: src/tvhlog.c:654 msgid "Enable/disable debugging output to syslog." msgstr "Activar/desactivar escrita da depuração para o syslog" -#: src/tvhlog.c:672 +#: src/tvhlog.c:675 msgid "Enable/disable inclusion of low-level debug traces." msgstr "Activar/desactivar a inclusão de rastos de depuração de baixo-nível" -#: src/tvhlog.c:699 +#: src/config.c:2067 +msgid "Enable/disable interface quick tips." +msgstr "Activar/desactivar ajudas rápidas ao utilizador." + +#: src/tvhlog.c:702 msgid "Enable/disable libav log output." msgstr "Activar/desactivar escrita da depuração do libav." -#: src/tvhlog.c:642 +#: src/tvhlog.c:645 msgid "Enable/disable logging to syslog." msgstr "Activar/desactivar depuração para o syslog." +#: src/descrambler/cwc.c:1873 +msgid "Enable/disable offering of Entitlement Management Message updates." +msgstr "Activar/desactivar mensagens de actualização." + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:483 msgid "Enable/disable pilot tone." msgstr "Activar/desactivar pilot tone." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:112 msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." msgstr "Activar/desactivar poupança de energia (se o dispositivo suportar). " -#: src/dvr/dvr_config.c:848 +#: src/dvr/dvr_config.c:846 msgid "Enable/disable profile." msgstr "Activar/desactivar perfil." -#: src/bouquet.c:970 +#: src/bouquet.c:974 msgid "Enable/disable the bouquet." msgstr "Activar/desactivar bouquet." -#: src/channels.c:374 +#: src/channels.c:377 msgid "Enable/disable the channel." msgstr "Activar/desactivar canal." @@ -2148,41 +2174,41 @@ msgstr "Activar/desactivar canal." msgid "Enable/disable the device." msgstr "Activar/desactivar dispositivo." -#: src/access.c:1337 src/access.c:1760 src/access.c:1912 src/dvr/dvr_db.c:2854 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:537 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135 +#: src/access.c:1391 src/access.c:1814 src/access.c:1966 src/dvr/dvr_db.c:2844 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:538 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:139 msgid "Enable/disable the entry." msgstr "Activar/desactivar item." -#: src/epggrab/module.c:145 +#: src/epggrab/module.c:148 msgid "Enable/disable the grabber." msgstr "Activar/desactivar capturador." -#: src/profile.c:303 +#: src/profile.c:306 msgid "Enable/disable the profile." msgstr "Activar/desactivar perfil." -#: src/channels.c:1412 +#: src/channels.c:1418 msgid "Enable/disable the tag." msgstr "Activar/desactivar etiqueta." -#: src/timeshift.c:182 +#: src/timeshift.c:185 msgid "Enable/disable timeshift." msgstr "Activar/desactivar gravação em tempo real." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:232 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:235 msgid "Enable/disable tuner/adapter." msgstr "Activar/desactivar sintonizador/adaptador." -#: src/access.c:1336 src/access.c:1759 src/access.c:1911 src/channels.c:356 -#: src/channels.c:373 src/channels.c:1411 src/service.c:176 -#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:622 src/profile.c:302 src/bouquet.c:969 -#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2853 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:536 -#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:270 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:503 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:181 +#: src/access.c:1390 src/access.c:1813 src/access.c:1965 src/channels.c:356 +#: src/channels.c:376 src/channels.c:1417 src/service.c:176 +#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:626 src/profile.c:305 src/bouquet.c:973 +#: src/epggrab/module.c:147 src/epggrab/channel.c:744 src/dvr/dvr_db.c:2843 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:537 +#: src/dvr/dvr_config.c:845 src/descrambler/caclient.c:273 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:234 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:138 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1335 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:336 src/timeshift.c:184 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" msgstr "Activo" @@ -2191,11 +2217,11 @@ msgstr "Activo" msgid "Encrypted" msgstr "Encriptado" -#: src/htsp_server.c:836 +#: src/htsp_server.c:842 msgid "Encrypted service" msgstr "Serviço encriptado" -#: src/tvhlog.c:633 +#: src/tvhlog.c:636 msgid "Enter a filename you want to save the debug log to." msgstr "Nome do ficheiro para gravar os dados de depuração" @@ -2221,33 +2247,33 @@ msgstr "Defina uma palavra-passe de administrador" msgid "" "Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the " "superuser backdoor account." -msgstr "" +msgstr "Definir um nome de administrador. Nota: não utilizar um nome igual ao que foi definido na conta de super-utilizador. " -#: src/tvhlog.c:660 +#: src/tvhlog.c:663 msgid "" "Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g " "+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." -msgstr "" +msgstr "Definir uma lista dos sub-sistemas que pretende depurar, separados por virgula (ex. +linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." -#: src/tvhlog.c:684 +#: src/tvhlog.c:687 msgid "" "Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g " "+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." -msgstr "" +msgstr "Definir uma lista dos sub-sistemas que pretende depurar, separados por virgula (ex. +linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." #: src/satip/server.c:669 msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." -msgstr "" +msgstr "Definir o IP externo se estiver por detrás de uma Network address translation (NAT)." -#: src/epg.c:2239 +#: src/epg.c:2259 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" msgstr "Programas de entretenimento dos 10 aos 16" -#: src/epg.c:2238 +#: src/epg.c:2258 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" msgstr "Programas de Entretenimento dos 6 aos 14" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Environment" msgstr "Ambiente" @@ -2255,7 +2281,7 @@ msgstr "Ambiente" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Ambiente (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3200 +#: src/dvr/dvr_db.c:3192 msgid "Episode" msgstr "Episódio" @@ -2264,27 +2290,31 @@ msgstr "Episódio" msgid "Episode %d" msgstr "Episódio %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:3201 +#: src/dvr/dvr_db.c:3193 msgid "Episode number/ID." msgstr "Número/ID do episódio." -#: src/dvr/dvr_db.c:3081 +#: src/dvr/dvr_db.c:3073 msgid "Error code" msgstr "Código do Erro" -#: src/dvr/dvr_db.c:3082 +#: src/dvr/dvr_db.c:3074 msgid "Error code of entry." msgstr "Código de erro do item" -#: src/dvr/dvr_db.c:3089 +#: src/dvr/dvr_db.c:3081 msgid "Errors" msgstr "Erros" -#: src/descrambler/constcw.c:322 src/descrambler/constcw.c:382 +#: src/descrambler/constcw.c:326 src/descrambler/constcw.c:392 msgid "Even key" msgstr "Chave do Evento" -#: src/htsp_server.c:1519 src/htsp_server.c:1544 +#: src/descrambler/constcw.c:327 src/descrambler/constcw.c:393 +msgid "Even key." +msgstr "Chave do Evento" + +#: src/htsp_server.c:1530 src/htsp_server.c:1555 msgid "Event does not exist" msgstr "O evento não existe" @@ -2292,19 +2322,19 @@ msgstr "O evento não existe" msgid "Every day" msgstr "Todos os dias" -#: src/access.c:1551 +#: src/access.c:1605 msgid "Exclude channel tags" msgstr "Excluir etiquetas dos canais" -#: src/epg.c:2298 +#: src/epg.c:2318 msgid "Expeditions" msgstr "Expedições" -#: src/epg.c:2274 +#: src/epg.c:2294 msgid "Experimental film" msgstr "Filme alternativo" -#: src/access.c:1285 src/config.c:1920 +#: src/access.c:1339 src/config.c:1920 msgid "Expert" msgstr "Experiente " @@ -2316,7 +2346,7 @@ msgstr "Sintonizadores exportados" msgid "External" msgstr "Externo" -#: src/epggrab/module.c:195 +#: src/epggrab/module.c:198 msgid "External EPG grabber" msgstr "Capturador EPG externo" @@ -2325,36 +2355,36 @@ msgid "External IP (NAT)" msgstr "IP externo (NAT)" #: src/epggrab/module/pyepg.c:471 -msgid "External PyEPG grabber" +msgid "External PyEPG Grabber" msgstr "Capturador PyEPG externo" -#: src/bouquet.c:1055 +#: src/bouquet.c:1052 msgid "External URL" msgstr "URL externa" -#: src/bouquet.c:1056 +#: src/bouquet.c:1053 msgid "External URL of the bouquet." msgstr "URL externo do bouquet." #: src/epggrab/module/xmltv.c:788 -msgid "External XMLTV EPG grabber" +msgid "External XMLTV EPG Grabber" msgstr "Capturador XMLTV externo do EPG" -#: src/epggrab/module.c:182 +#: src/epggrab/module.c:185 msgid "Extra arguments" msgstr "Argumentos extra" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1109 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Extra start time" msgstr "Tempo extra no ínicio" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1121 msgid "Extra stop time" msgstr "Tempo extra no final " -#: src/dvr/dvr_config.c:945 +#: src/dvr/dvr_config.c:944 msgid "Extra warming up time (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Tempo extra de inicialização (segundos)" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:395 msgid "FAIL" @@ -2373,7 +2403,7 @@ msgstr "FEC Elevado" msgid "FEC low" msgstr "FEC Baixo" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Factual topics" msgstr "Temas factuais" @@ -2382,19 +2412,19 @@ msgstr "Temas factuais" msgid "Failed" msgstr "Falhou/falhado" -#: src/access.c:1471 +#: src/access.c:1525 msgid "Failed DVR" msgstr "Falhou DVR" -#: src/htsp_server.c:2661 +#: src/htsp_server.c:2672 msgid "Failed to open image" msgstr "Falhou ao abrir a imagem" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Fantasy" msgstr "Fantasia" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:240 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:243 msgid "Fast input switch" msgstr "Alteração rápida de entrada" @@ -2406,35 +2436,35 @@ msgstr "Falta o ficheiro" msgid "File not created" msgstr "Ficheiro não foi criado" -#: src/dvr/dvr_config.c:1087 +#: src/dvr/dvr_config.c:1089 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "Permissões do Ficheiro (octal, e.g. 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3216 +#: src/dvr/dvr_db.c:3208 msgid "File size" msgstr "Tamanho do Ficheiro" -#: src/dvr/dvr_db.c:3065 +#: src/dvr/dvr_db.c:3057 msgid "Filename" msgstr "Nome do Ficheiro" -#: src/dvr/dvr_config.c:1097 +#: src/dvr/dvr_config.c:1099 msgid "Filename character set" msgstr "Caracteres do Ficheiro" -#: src/dvr/dvr_config.c:831 +#: src/dvr/dvr_config.c:829 msgid "Filename options" msgstr "Opções do Ficheiro" -#: src/dvr/dvr_db.c:3066 +#: src/dvr/dvr_db.c:3058 msgid "Filename used by the entry." msgstr "Nome do ficheiro utilizado na configuração" -#: src/epg.c:2273 +#: src/epg.c:2293 msgid "Film" msgstr "Filme" -#: src/epg.c:2269 +#: src/epg.c:2289 msgid "Fine arts" msgstr "Belas-Artes" @@ -2446,23 +2476,23 @@ msgstr "Terminado" msgid "First word" msgstr "Primeira palavra" -#: src/timeshift.c:265 +#: src/timeshift.c:268 msgid "Fit to RAM (cut rewind)" msgstr "Adequar à RAM (apagar antigo)" -#: src/epg.c:2314 +#: src/epg.c:2334 msgid "Fitness and health" msgstr "Saúde e Fitness" -#: src/epg.c:2255 +#: src/epg.c:2275 msgid "Folk" msgstr "Folk" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Folkloric" msgstr "Folclore" -#: src/epg.c:2228 +#: src/epg.c:2248 msgid "Football" msgstr "Futebol" @@ -2470,35 +2500,35 @@ msgstr "Futebol" msgid "Force (auto)" msgstr "Forçar (auto)" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:229 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:232 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)" msgstr "Forçar CA ID (e.g. 0x2600)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:214 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:348 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:217 msgid "" "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP" " address, similar to the setting for the SAT>IP device itself. Setting this " "overrides the device-specific setting." -msgstr "" +msgstr "Forçar a que todas as conexões a este sintonizador sejam realizadas através de um IP específico. Ao utilizar esta opção irá ignorar as definições especificas do dispositivo. " -#: src/epggrab.c:326 +#: src/epggrab.c:337 msgid "Force an initial EPG grab at start-up." msgstr "Forçar a procura EPG ao iniciar." -#: src/epggrab.c:325 +#: src/epggrab.c:336 msgid "Force initial EPG grab at start-up" msgstr "Forçar a procura EPG ao iniciar." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:162 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:168 msgid "Force old status" msgstr "Forçar o estado anterior" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:302 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:305 msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "Forçar DVB-S2" -#: src/profile.c:354 +#: src/profile.c:357 msgid "Force priority" msgstr "Forçar Prioridade" @@ -2506,45 +2536,45 @@ msgstr "Forçar Prioridade" msgid "Force service type to 1" msgstr "Forçar o tipo do serviço para 1" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:193 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:196 msgid "Force teardown delay" msgstr "Forçar atraso no teardown" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:194 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197 msgid "" "Force the delay between RTSP TEARDOWN and RTSP SETUP command (value from " "'Next tune delay in ms' is used). Some devices are not able to handle quick " "continuous tuning." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:163 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:166 msgid "" "Force the local UDP Port number here. The number should be even (RTP port). " "The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." msgstr "" -#: src/profile.c:355 +#: src/profile.c:358 msgid "Force the stream profile to use this priority." msgstr "Forçar a transmissão definida no perfil a utilizar esta prioridade. " -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:230 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:233 msgid "Force usage of entered CA ID on this service." msgstr "Forçar a utilização deste CA ID neste serviço." -#: src/epg.c:2298 +#: src/epg.c:2318 msgid "Foreign countries" msgstr "Estrangeiro" -#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:736 +#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:2413 src/dvr/dvr_config.c:736 #: src/dvr/dvr_config.c:759 msgid "Forever" msgstr "Para sempre" -#: src/main.c:801 +#: src/main.c:802 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Bifurcar e executar como serviço" -#: src/dvr/dvr_config.c:1132 +#: src/dvr/dvr_config.c:1134 msgid "Format string" msgstr "Formato da String" @@ -2556,31 +2586,31 @@ msgstr "Muxes encontrados" msgid "Found services" msgstr "Muxes encontrados" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:302 msgid "Free subscription weight" msgstr "Peso da subscrição " -#: src/dvr/dvr_config.c:870 +#: src/dvr/dvr_config.c:868 msgid "Free-form field, enter whatever you like here." -msgstr "" +msgstr "Coloque o que pretender neste campo." -#: src/access.c:1574 src/access.c:1792 src/access.c:1927 src/channels.c:1479 -#: src/dvr/dvr_db.c:3250 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:673 +#: src/access.c:1628 src/access.c:1846 src/access.c:1981 src/channels.c:1485 +#: src/dvr/dvr_db.c:3242 src/dvr/dvr_autorec.c:1283 src/dvr/dvr_timerec.c:676 msgid "Free-form text field, enter whatever you like here." -msgstr "" +msgstr "Coloque o que pretender neste campo." -#: src/bouquet.c:1119 src/epggrab/channel.c:781 +#: src/bouquet.c:1116 src/epggrab/channel.c:868 src/descrambler/caclient.c:289 msgid "Free-form text field, enter whatever you like." -msgstr "" +msgstr "Coloque o que pretender neste campo." -#: src/profile.c:332 +#: src/profile.c:335 msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here." -msgstr "" +msgstr "Coloque o que pretender neste campo." -#: src/esfilter.c:714 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:898 src/esfilter.c:990 -#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 +#: src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:816 src/esfilter.c:911 +#: src/esfilter.c:1006 src/esfilter.c:1111 src/esfilter.c:1193 msgid "Free-format text field. Enter whatever you like here." -msgstr "" +msgstr "Coloque o que pretender neste campo." #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:133 msgid "Frequency" @@ -2593,11 +2623,11 @@ msgstr "Frequência" msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Frequência (Hz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Frequência (MHz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:484 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 msgid "Frequency (in MHz)." msgstr "Frequência (MHz)" @@ -2609,36 +2639,36 @@ msgstr "Frequência (kHz)" msgid "Fri" msgstr "Sexta-Feira" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:371 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:374 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193 msgid "Friendly name" msgstr "Apelido" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:154 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:94 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:157 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:560 msgid "Frontend number" msgstr "Número da Interface" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:64 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:70 msgid "Frontend path" msgstr "Caminho para a Interface" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:247 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:251 msgid "Full DiseqC" msgstr "DiseqC Total" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:251 msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "Suporte completo com Mux Rx" -#: src/channels.c:1452 +#: src/channels.c:1458 msgid "" "Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network " "logotype, etc." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:823 +#: src/dvr/dvr_config.c:821 msgid "Full pathname specification" msgstr "Especificação do caminho" @@ -2646,28 +2676,24 @@ msgstr "Especificação do caminho" msgid "Full-text" msgstr "Texto Completo" -#: src/epg.c:2300 +#: src/epg.c:2320 msgid "Further education" msgstr "Educação avançada" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:464 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:472 msgid "GOTOX" msgstr "GOTOX" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:127 msgid "GOTOX position" msgstr "Posição GOTOX" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:117 -msgid "GOTOX rotor" -msgstr "Motor GOTOX" - -#: src/epg.c:2209 src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2229 src/epg.c:2230 msgid "Game show" msgstr "Game show" -#: src/epg.c:2317 src/epg.c:2318 src/epg.c:2319 src/epg.c:2320 src/epg.c:2321 -#: src/epg.c:2322 src/epg.c:2323 +#: src/epg.c:2337 src/epg.c:2338 src/epg.c:2339 src/epg.c:2340 src/epg.c:2341 +#: src/epg.c:2342 src/epg.c:2343 msgid "Gardening" msgstr "Jardinagem" @@ -2675,27 +2701,27 @@ msgstr "Jardinagem" msgid "General" msgstr "Geral" -#: src/epggrab.c:250 +#: src/epggrab.c:260 msgid "General configuration" msgstr "Configuração Geral" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:260 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:263 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:304 msgid "Generic" msgstr "Genérico" -#: src/main.c:794 +#: src/main.c:795 msgid "Generic options" msgstr "Opções Genéricas" -#: src/epggrab/module.c:153 +#: src/epggrab/module.c:156 msgid "" "Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber's data gets " "used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the " "grabber with the highest value set here." msgstr "" -#: src/access.c:1306 +#: src/access.c:1360 msgid "Gray" msgstr "Cinzento" @@ -2731,38 +2757,38 @@ msgstr "HDHomeRun DVB-C frontend" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "HDHomeRun DVB-T frontend" -#: src/access.c:1447 +#: src/access.c:1501 msgid "HTSP DVR" msgstr "HTSP DVR" -#: src/profile.c:2098 +#: src/profile.c:2104 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "Configurações de transmissão HTSP" -#: src/profile.c:972 -msgid "HTSP stream profile" +#: src/profile.c:978 +msgid "HTSP Stream Profile" msgstr "Perfil de Transmissão HTSP" -#: src/access.c:1418 +#: src/access.c:1472 msgid "HTSP streaming" msgstr "Transmissão HTSP" -#: src/config.c:2090 +#: src/config.c:2097 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "Origem HTTP CORS " -#: src/config.c:2091 +#: src/config.c:2098 msgid "" "HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when " "Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain " "requests." msgstr "" -#: src/epg.c:2312 +#: src/epg.c:2332 msgid "Handicraft" msgstr "Artesanato" -#: src/streaming.c:553 +#: src/streaming.c:555 msgid "Hearing impaired" msgstr "Deficiência auditiva" @@ -2770,7 +2796,7 @@ msgstr "Deficiência auditiva" msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarquia " -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2353 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2362 msgid "High" msgstr "Elevado" @@ -2778,23 +2804,27 @@ msgstr "Elevado" msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" msgstr "Modo de alta taxa de bits (CI+ CAMs Only)" -#: src/access.c:1545 +#: src/access.c:1599 msgid "Highest channel number the user can access." -msgstr "" +msgstr "Número máximo do canal que o utilizador pode ter acesso. " #: src/memoryinfo.c:78 msgid "Highest count of objects." -msgstr "" +msgstr "Contagem mais elevada de objectos" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Historical movie" msgstr "História" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Horror" msgstr "Terror" -#: src/descrambler/cwc.c:1819 +#: src/descrambler/cwc.c:1848 +msgid "Hostname (or IP) of the server." +msgstr "Hostname (ou IP) do servidor." + +#: src/descrambler/cwc.c:1847 msgid "Hostname/IP" msgstr "Nome do Servidor / IP" @@ -2806,26 +2836,26 @@ msgstr "" #: src/imagecache.c:107 msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes." -msgstr "" +msgstr "A frequência para a análise de mudanças do provedor " -#: src/epggrab/channel.c:716 +#: src/epggrab/channel.c:790 msgid "ID" msgstr "ID" #: src/wizard.c:801 msgid "ID of the network." -msgstr "" +msgstr "ID da rede." #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:386 msgid "IDLE" msgstr "IDLE" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:347 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179 msgid "IP address" msgstr "Endereço IP" -#: src/access.c:1868 src/access.c:1900 +#: src/access.c:1922 msgid "IP blocking" msgstr "Bloquear IP" @@ -2833,75 +2863,75 @@ msgstr "Bloquear IP" msgid "IPTV" msgstr "IPTV" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:820 +msgid "IPTV Automatic Network" +msgstr "Rede IPTV automática " + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118 msgid "IPTV Multiplex" msgstr "IPTV Multiplex" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:821 -msgid "IPTV automatic network" -msgstr "Rede IPTV automática " +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706 +msgid "IPTV Network" +msgstr "Rede IPTV" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145 msgid "IPTV input" msgstr "Entrada IPTV" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:707 -msgid "IPTV network" -msgstr "Rede IPTV" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:389 +msgid "ISDB-C Network" +msgstr "Rede ISDB-C" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:778 msgid "ISDB-C multiplex" msgstr "ISDB-C multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:381 -msgid "ISDB-C network" -msgstr "Rede ISDB-C" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:412 +msgid "ISDB-S Network" +msgstr "Rede ISDB-S" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:831 msgid "ISDB-S multiplex" msgstr "ISDB-S multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:403 -msgid "ISDB-S network" -msgstr "Rede ISDB-S" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:366 +msgid "ISDB-T Network" +msgstr "Rede ISDB-T" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:671 msgid "ISDB-T multiplex" msgstr "ISDB-T multiplex" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:359 -msgid "ISDB-T network" -msgstr "Rede ISDB-T" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:488 msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (ID Fluxo)" -#: src/epggrab/channel.c:750 +#: src/epggrab/channel.c:647 src/epggrab/channel.c:824 msgid "Icon" msgstr "Ícone" -#: src/channels.c:1451 +#: src/channels.c:1457 msgid "Icon (full URL)" msgstr "ícone (URL completo)" -#: src/channels.c:424 src/channels.c:1461 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 +#: src/channels.c:427 src/channels.c:1467 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "URL do ícone" -#: src/channels.c:425 +#: src/channels.c:428 msgid "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:767 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:766 msgid "Icon base URL" msgstr "URL base do ícone" -#: src/channels.c:1469 +#: src/channels.c:1475 msgid "Icon has title" msgstr "Título do ícone" -#: src/webui/extjs.c:209 +#: src/webui/extjs.c:211 msgid "Icons from" msgstr "Ícones de" @@ -2909,39 +2939,39 @@ msgstr "Ícones de" msgid "Idle" msgstr "Inactivo" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293 msgid "Idle scan" msgstr "Verificação em espera" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:190 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:193 msgid "Idle scan muxes" msgstr "Verificação dos Muxes em espera" -#: src/dvr/dvr_config.c:925 +#: src/dvr/dvr_config.c:924 msgid "" "If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if " "possible)." msgstr "" -#: src/config.c:2251 +#: src/config.c:2268 msgid "" "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are " -"defined, use the picon." +"defined, prefer the picon." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:936 +#: src/dvr/dvr_config.c:935 msgid "" "If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if " "possible)." msgstr "" -#: src/profile.c:341 +#: src/profile.c:344 msgid "" "If no specific priority was requested. This gives certain users a higher " "priority by assigning a streaming profile with a higher priority." msgstr "" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:806 msgid "" "If no user account exists then create one with\n" "no username and no password. Use with care as\n" @@ -2950,32 +2980,32 @@ msgid "" "the access control from within the Tvheadend web interface." msgstr "Se não existir uma conta de utilizador, criar então\numa sem username e password. Utilizar com cuidado\npois pode permitir acessos indevidos de administrador \nà sua conta do Tvheadend, até editar ou criar um controlo de acesso\natravés da interface Web do TVheadend" -#: src/timeshift.c:266 +#: src/timeshift.c:269 msgid "" "If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may" " reduce the amount of allowed rewind time." msgstr "" -#: src/channels.c:1470 +#: src/channels.c:1476 msgid "" "If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on " "top of the icon." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:133 msgid "" "If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be " "required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers" " completely after a frequency/parameter change." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:539 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:549 msgid "" "If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - " "rotor), enable this." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:300 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:303 msgid "" "If the subscription weight for the input is below the specified threshold, " "the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " @@ -2983,11 +3013,11 @@ msgid "" " you are willing to override scan and epggrab subscriptions." msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:233 +#: src/webui/extjs.c:235 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation." msgstr "Se quiser ajudar a suportar o nosso projecto, dê-nos o seu donativo, obrigado. " -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:191 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:194 msgid "Ignore EPG (EIT)" msgstr "Ignorar EPG (EIT)" @@ -2995,7 +3025,7 @@ msgstr "Ignorar EPG (EIT)" msgid "Ignore descriptor 5" msgstr "Ignorar o descritor 5 " -#: src/service_mapper.c:510 +#: src/service_mapper.c:513 msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." msgstr "" @@ -3008,81 +3038,77 @@ msgid "" "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:220 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "Ignorar o número do canal dos provedores" -#: src/imagecache.c:79 -msgid "Image cache" -msgstr "Armazenamento de Imagens" - -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:867 msgid "Immediately abort" msgstr "Abortar imediatamente" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2352 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2361 msgid "Important" msgstr "Importante" -#: src/dvr/dvr_config.c:1191 +#: src/dvr/dvr_config.c:1193 msgid "Include channel name in filename" msgstr "Incluir o nome do canal no ficheiro" -#: src/dvr/dvr_config.c:1202 +#: src/dvr/dvr_config.c:1204 msgid "Include date in filename" msgstr "Incluir data no ficheiro" -#: src/dvr/dvr_config.c:1224 +#: src/dvr/dvr_config.c:1226 msgid "Include episode in filename" msgstr "Incluir o nome do episódio no ficheiro" -#: src/dvr/dvr_config.c:1234 +#: src/dvr/dvr_config.c:1236 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "Incluir legenda no ficheiro" -#: src/dvr/dvr_config.c:1203 +#: src/dvr/dvr_config.c:1205 msgid "" "Include the date for the recording in the event title. This applies to both " "the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1235 +#: src/dvr/dvr_config.c:1237 msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1192 +#: src/dvr/dvr_config.c:1194 msgid "" "Include the name of the channel in the event title. This applies to both the" " title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1225 +#: src/dvr/dvr_config.c:1227 msgid "Include the season and episode in the title (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1214 +#: src/dvr/dvr_config.c:1216 msgid "" "Include the time for the recording in the event title. This applies to both " "the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1213 +#: src/dvr/dvr_config.c:1215 msgid "Include time in filename" msgstr "Incluir a duração no ficheiro " -#: src/access.c:1329 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263 +#: src/access.c:1383 src/esfilter.c:619 src/descrambler/caclient.c:266 msgid "Index" msgstr "Índice" -#: src/config.c:2170 +#: src/config.c:2187 msgid "Information area" msgstr "Área de informação" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "Informational" msgstr "Informação" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:282 msgid "Initial scan" msgstr "Procura inicial" @@ -3090,7 +3116,7 @@ msgstr "Procura inicial" msgid "Input base" msgstr "Entrada base" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:137 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:143 msgid "Input buffer (bytes)" msgstr "Buffer de entrada (Bytes)" @@ -3098,7 +3124,7 @@ msgstr "Buffer de entrada (Bytes)" msgid "Input instance" msgstr "Instância de entrada" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:72 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 msgid "Input path" msgstr "Caminho" @@ -3106,32 +3132,32 @@ msgstr "Caminho" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/channels.c:1433 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1439 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Interno" -#: src/epggrab/module.c:168 +#: src/epggrab/module.c:171 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "Capturador EPG interno" #: src/epggrab/module/pyepg.c:464 -msgid "Internal PyEPG grabber" +msgid "Internal PyEPG Grabber" msgstr "Capturador PyEPG interno" #: src/epggrab/module/xmltv.c:770 -msgid "Internal XMLTV EPG grabber" +msgid "Internal XMLTV EPG Grabber" msgstr "Capturador XMLTV interno do EPG" -#: src/htsp_server.c:1706 +#: src/htsp_server.c:1717 msgid "Internal error" msgstr "Erro interno" -#: src/epggrab.c:254 +#: src/epggrab.c:264 msgid "Internal grabber" msgstr "Capturador interno" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Interview" msgstr "Entrevista" @@ -3139,46 +3165,50 @@ msgstr "Entrevista" msgid "Invalid" msgstr "Inválido" -#: src/htsp_server.c:1702 +#: src/htsp_server.c:1713 msgid "Invalid EPG object request" -msgstr "" +msgstr "Pedido inválido do objecto EPG" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:951 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "Número do adaptador inválido '%s'\n" -#: src/htsp_server.c:1229 src/htsp_server.c:1232 src/htsp_server.c:1497 -#: src/htsp_server.c:1515 src/htsp_server.c:1615 src/htsp_server.c:1692 -#: src/htsp_server.c:1805 src/htsp_server.c:1865 src/htsp_server.c:2001 -#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2084 src/htsp_server.c:2113 -#: src/htsp_server.c:2159 src/htsp_server.c:2194 src/htsp_server.c:2230 -#: src/htsp_server.c:2292 src/htsp_server.c:2328 src/htsp_server.c:2337 -#: src/htsp_server.c:2440 src/htsp_server.c:2469 src/htsp_server.c:2498 -#: src/htsp_server.c:2520 src/htsp_server.c:2540 src/htsp_server.c:2542 -#: src/htsp_server.c:2569 src/htsp_server.c:2597 src/htsp_server.c:2636 -#: src/htsp_server.c:3113 +#: src/htsp_server.c:1240 src/htsp_server.c:1243 src/htsp_server.c:1508 +#: src/htsp_server.c:1526 src/htsp_server.c:1626 src/htsp_server.c:1703 +#: src/htsp_server.c:1816 src/htsp_server.c:1876 src/htsp_server.c:2012 +#: src/htsp_server.c:2059 src/htsp_server.c:2095 src/htsp_server.c:2124 +#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2205 src/htsp_server.c:2241 +#: src/htsp_server.c:2303 src/htsp_server.c:2339 src/htsp_server.c:2348 +#: src/htsp_server.c:2451 src/htsp_server.c:2480 src/htsp_server.c:2509 +#: src/htsp_server.c:2531 src/htsp_server.c:2551 src/htsp_server.c:2553 +#: src/htsp_server.c:2580 src/htsp_server.c:2608 src/htsp_server.c:2647 +#: src/htsp_server.c:3124 msgid "Invalid arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos inválidos" -#: src/htsp_server.c:2683 src/htsp_server.c:2731 src/htsp_server.c:2749 -#: src/htsp_server.c:2777 +#: src/htsp_server.c:2694 src/htsp_server.c:2742 src/htsp_server.c:2760 +#: src/htsp_server.c:2788 msgid "Invalid file" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro inválido" -#: src/htsp_server.c:2686 src/htsp_server.c:2780 src/htsp_server.c:2790 +#: src/htsp_server.c:2697 src/htsp_server.c:2791 src/htsp_server.c:2801 msgid "Invalid parameters" -msgstr "" +msgstr "Parâmetros inválidos" + +#: src/streaming.c:449 +msgid "Invalid service" +msgstr "Serviço inválido" #: src/streaming.c:420 msgid "Invalid target" msgstr "Destino inválido" -#: src/webui/doc_md.c:169 +#: src/webui/doc_md.c:116 msgid "Items" msgstr "Itens" -#: src/epg.c:2256 +#: src/epg.c:2276 msgid "Jazz" msgstr "Jazz" @@ -3186,9 +3216,9 @@ msgstr "Jazz" msgid "Keep" msgstr "Manter" -#: src/dvr/dvr_config.c:1068 +#: src/dvr/dvr_config.c:1070 msgid "Keep x amount of storage space free." -msgstr "" +msgstr "Manter x quantidade de espaço livre em disco" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill signal (pipe)" @@ -3198,20 +3228,20 @@ msgstr "Terminar processo (pipe)" msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "Tempo limite para terminar (pipe/s) " -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:183 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:190 msgid "LNA (low noise amplifier)" -msgstr "" +msgstr "LNA (low noise amplifier)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_lnb.c:61 msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1354 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1366 msgid "LNB type" msgstr "Tipo de LNB" -#: src/access.c:1377 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834 -#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1747 src/wizard.c:197 +#: src/access.c:1431 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:749 src/esfilter.c:844 +#: src/esfilter.c:939 src/esfilter.c:1139 src/profile.c:1753 src/wizard.c:197 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -3227,12 +3257,12 @@ msgstr "Idioma 2" msgid "Language 3" msgstr "Idioma 3" -#: src/config.c:1987 +#: src/config.c:1992 msgid "Language settings" msgstr "Configurações do idioma" -#: src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 -#: src/epg.c:2306 src/epg.c:2307 +#: src/epg.c:2321 src/epg.c:2322 src/epg.c:2323 src/epg.c:2324 src/epg.c:2325 +#: src/epg.c:2326 src/epg.c:2327 msgid "Languages" msgstr "Idiomas" @@ -3240,459 +3270,423 @@ msgstr "Idiomas" msgid "Largest size the object has reached." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:245 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:248 msgid "Last seen" msgstr "Visto pela última vez" -#: src/config.c:2021 +#: src/config.c:2026 msgid "Last updated from" msgstr "Última actualização" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 msgid "Layer A: Constellation" -msgstr "" +msgstr "Layer A: Constelação" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:699 msgid "Layer A: FEC" -msgstr "" +msgstr "Layer A: FEC" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:709 msgid "Layer A: Segment count" -msgstr "" +msgstr "Layer A: Contagem de segmentos" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 msgid "Layer A: Time interleaving" -msgstr "" +msgstr "Layer A: Intervalo de tempo" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:726 msgid "Layer B: Constellation" -msgstr "" +msgstr "Layer B: Constelação" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:722 msgid "Layer B: FEC" -msgstr "" +msgstr "Layer B: FEC" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:732 msgid "Layer B: Segment count" -msgstr "" +msgstr "Layer B: Contagem de segmentos" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:739 msgid "Layer B: Time interleaving" -msgstr "" +msgstr "Layer B: Intervalo de tempo" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:749 msgid "Layer C: Constellation" -msgstr "" +msgstr "Layer C: Constelação" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:745 msgid "Layer C: FEC" -msgstr "" +msgstr "Layer C: FEC" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:755 msgid "Layer C: Segment count" -msgstr "" +msgstr "Layer C: Contagem de segmentos" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:762 msgid "Layer C: Time interleaving" -msgstr "" +msgstr "Layer C: Intervalo de tempo" -#: src/epg.c:2310 +#: src/epg.c:2330 msgid "Leisure hobbies" msgstr "Lazer" -#: src/access.c:1526 +#: src/access.c:1580 msgid "Limit connections" msgstr "Limitar conexões " -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:161 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 msgid "Limited/limit scanning to this network ID only." -msgstr "" +msgstr "Limitar a análise apenas a esta rede." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:324 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:327 msgid "Linked input" msgstr "Entrada Ligada" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:352 -msgid "Linux ATSC-C frontend" -msgstr "Linux ATSC-C frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:342 -msgid "Linux ATSC-T frontend" -msgstr "Linux ATSC-T frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:392 -msgid "Linux DAB frontend" -msgstr "Linux DAB frontend" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:181 msgid "Linux DVB CA" msgstr "Linux DVB CA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:58 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:63 msgid "Linux DVB frontend" msgstr "Linux DVB frontend" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:332 -msgid "Linux DVB-C frontend" -msgstr "Linux DVB-C frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 -msgid "Linux DVB-S frontend" -msgstr "Linux DVB-S frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:302 -msgid "Linux DVB-S slave frontend" -msgstr "Linux DVB-S slave frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:178 -msgid "Linux DVB-T frontend" -msgstr "Linux DVB-T frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:372 -msgid "Linux ISDB-C frontend" -msgstr "Linux ISDB-C frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:382 -msgid "Linux ISDB-S frontend" -msgstr "Linux ISDB-S frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:362 -msgid "Linux ISDB-T frontend" -msgstr "Linux ISDB-T frontend" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:110 msgid "LinuxDVB adapter" msgstr "Adaptador LinuxDVB" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:228 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:230 msgid "LinuxDVB network" msgstr "Rede LinuxDVB" -#: src/access.c:1351 +#: src/access.c:1405 msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)." -msgstr "" +msgstr "Lista de endereços IP permitidos (IPv4 e IPv6, separados por virgula). " -#: src/descrambler/capmt.c:2310 +#: src/descrambler/capmt.c:2397 msgid "Listen / Connect port" msgstr "Porta Escuta/Conexão " -#: src/main.c:833 +#: src/main.c:836 msgid "Listen on IPv6" msgstr "Escutar ligação IPv6" -#: src/epg.c:2272 +#: src/epg.c:2292 msgid "Literature" msgstr "Literatura" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:463 msgid "Local (server) time" -msgstr "" +msgstr "Tempo local (servidor)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:321 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:324 msgid "Local bind IP address" msgstr "Endereço IP de ligação local" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:133 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136 msgid "Local channel minor" -msgstr "" +msgstr "Canal local " -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:125 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:128 msgid "Local channel number" -msgstr "" +msgstr "Número do canal" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:483 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:486 msgid "Local discovery IP address" msgstr "Procura do endereço de IP local" #: src/dvr/dvr_autorec.c:950 msgid "Local: Record if different description" -msgstr "" +msgstr "Local: Gravar se tiver uma descrição diferente " #: src/dvr/dvr_autorec.c:944 msgid "Local: Record if different episode number" -msgstr "" +msgstr "Gravar se o número do episódio for diferente" #: src/dvr/dvr_autorec.c:948 msgid "Local: Record if different subtitle" -msgstr "" +msgstr "Gravar se a legenda for diferente" #: src/dvr/dvr_autorec.c:946 msgid "Local: Record if different title" -msgstr "" +msgstr "Gravar se o titulo for diferente" #: src/dvr/dvr_autorec.c:954 msgid "Local: Record once per day" -msgstr "" +msgstr "Grava apenas uma vez por dia" #: src/dvr/dvr_autorec.c:952 msgid "Local: Record once per week" -msgstr "" +msgstr "Gravar apenas uma vez por semana" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:467 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:470 msgid "Location" msgstr "Localização" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:468 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:471 msgid "Location details of the SAT>IP Server." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:218 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:221 msgid "Lock preferred CA PID" msgstr "Bloquear CA PID preferido" -#: src/esfilter.c:704 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:888 src/esfilter.c:980 -#: src/esfilter.c:1083 src/esfilter.c:1162 +#: src/esfilter.c:711 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:901 src/esfilter.c:996 +#: src/esfilter.c:1101 src/esfilter.c:1183 msgid "Log" msgstr "Log" +#: src/descrambler/cwc.c:1840 +msgid "Login password." +msgstr "Palavra passe de Login" + +#: src/descrambler/cwc.c:1833 +msgid "Login username." +msgstr "Nome de Utilizador" + #: src/config.c:1878 msgid "Login/Logout" msgstr "Login/Logout" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2355 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2364 msgid "Low" msgstr "Baixo" -#: src/access.c:1537 +#: src/access.c:1591 msgid "Lowest channel number the user can access." -msgstr "" +msgstr "Número mínimo do canal que o utilizador pode ter acesso. " -#: src/profile.c:1446 +#: src/profile.c:1452 msgid "MP4/av-lib" msgstr "MP4/av-lib" -#: src/profile.c:1532 +#: src/profile.c:1538 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/profile.c:2062 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:495 +msgid "MPEG-TS Multiplex" +msgstr "MPEG-TS Multiplex" + +#: src/profile.c:2068 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "MPEG-TS Pass-through" -#: src/profile.c:1045 +#: src/profile.c:1051 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "MPEG-TS Pass-through/built-in" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:223 -msgid "MPEG-TS input" -msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:89 +msgid "MPEG-TS Service" +msgstr "Formato MPEG-TS" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:493 -msgid "MPEG-TS multiplex" -msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 +msgid "MPEG-TS input" +msgstr "Entrada MPEG-TS" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:41 msgid "MPEG-TS multiplex PHY" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:135 -msgid "MPEG-TS network" -msgstr "" +msgstr "MPEG-TS Multiplex PHY" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:857 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:877 msgid "MPEG-TS raw service" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:87 -msgid "MPEG-TS service" -msgstr "" +msgstr "Formato puramente MPEG-TS" -#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531 +#: src/profile.c:1282 src/profile.c:1537 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2299 msgid "Magazines" msgstr "Revistas" -#: src/dvr/dvr_config.c:1067 +#: src/dvr/dvr_config.c:1069 msgid "Maintain free storage space in MiB" -msgstr "" +msgstr "Manter espaço livre em disco em MB" -#: src/dvr/dvr_config.c:1077 +#: src/dvr/dvr_config.c:1079 msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" -msgstr "" +msgstr "Manter espaço livre em disco em MB (0=desactivado)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:735 +#: src/dvr/dvr_db.c:2412 src/dvr/dvr_config.c:735 msgid "Maintained space" msgstr "Espaço de Armazenamento" -#: src/dvr/dvr_config.c:1167 +#: src/dvr/dvr_config.c:1169 msgid "Make subdirectories per channel" -msgstr "" +msgstr "Criar Subdirectórios por Canal" -#: src/dvr/dvr_config.c:1155 +#: src/dvr/dvr_config.c:1157 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "Criar Subdirectórios por Dia" -#: src/dvr/dvr_config.c:1179 +#: src/dvr/dvr_config.c:1181 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "Criar Subdirectórios por Título" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:395 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:398 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricante" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:403 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:406 msgid "Manufacturer URL" msgstr "URL do Fabricante" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:428 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:431 msgid "Manufacturer's model number." -msgstr "" +msgstr "Número do modelo do fabricante." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:412 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:415 msgid "Manufacturer's product description." -msgstr "" +msgstr "Descrição do fabricante." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:404 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:407 msgid "Manufacturer's product information page for the device." -msgstr "" +msgstr "Descrição do fabricante para o dispositivo. " -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:420 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:423 msgid "Manufacturer's product name." -msgstr "" +msgstr "Nome do fabricante do produto." #: src/wizard.c:1077 msgid "Map all services" msgstr "Mapear todos os serviços" -#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:723 +#: src/service_mapper.c:512 src/bouquet.c:723 msgid "Map encrypted services" -msgstr "" +msgstr "Mapear os serviços encriptados" #: src/bouquet.c:718 msgid "Map radio channels" -msgstr "" +msgstr "Mapear canais de rádio" #: src/bouquet.c:713 msgid "Map unnamed channels" -msgstr "" +msgstr "Mapear canais sem nome" #: src/bouquet.c:708 msgid "Map zero-numbered channels" -msgstr "" +msgstr "Mapear os canais numerados a zero. " -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:277 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:307 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:334 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:366 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:286 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:317 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:339 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:371 msgid "Master tuner" msgstr "Sintonizador Principal " -#: src/profile.c:2082 +#: src/profile.c:2088 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/profile.c:1533 +#: src/profile.c:1539 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529 +#: src/profile.c:1183 src/profile.c:1535 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/built-in" -#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354 +#: src/profile.c:1190 src/profile.c:1360 msgid "Matroska specific" -msgstr "" +msgstr "Matroska específico " -#: src/profile.c:1347 +#: src/profile.c:1353 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1544 +#: src/access.c:1598 msgid "Maximal channel number" -msgstr "" +msgstr "Número máximo de canais" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:745 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:744 msgid "Maximum # input streams" -msgstr "" +msgstr "Máximo # Faixas de entrada" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:96 -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:102 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:269 msgid "Maximum PIDs" msgstr "PIDs Máximo" -#: src/timeshift.c:238 +#: src/timeshift.c:241 msgid "Maximum RAM size (MB)" msgstr "Tamanho Máx. de RAM (MB)" -#: src/dvr/dvr_config.c:987 +#: src/dvr/dvr_config.c:986 msgid "" "Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is " "changed." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:752 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:751 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "Máxima Largura de Banda (Kbps)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1207 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 msgid "Maximum count (0=default)" -msgstr "" +msgstr "Contagem máxima (0=valor por omissão)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1152 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1155 msgid "Maximum duration" msgstr "Duração Máxima" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:279 msgid "" "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:278 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "Tamanho Máx. dos PIDs" -#: src/timeshift.c:210 +#: src/timeshift.c:213 msgid "Maximum period (mins)" msgstr "Período máximo (mins)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1216 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" -msgstr "" +msgstr "Limite de gravações automáticas agendadas (0=valor por omissão)" -#: src/timeshift.c:228 +#: src/timeshift.c:231 msgid "Maximum size (MB)" msgstr "Tamanho Máximo (MB)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:759 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:758 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "Tempo limite Máx. (segundos)" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Medicine" msgstr "Medicina" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Melodrama" msgstr "Melodrama" #: src/memoryinfo.c:36 msgid "Memory Information" -msgstr "" +msgstr "Informação da memória" -#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:728 +#: src/service_mapper.c:520 src/bouquet.c:728 msgid "Merge same name" msgstr "Juntar o mesmo nome" -#: src/service_mapper.c:518 +#: src/service_mapper.c:521 msgid "Merge services with the same name to one channel." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:3109 +#: src/htsp_server.c:3120 msgid "Method not found" -msgstr "" +msgstr "Método não encontrado" -#: src/access.c:1536 +#: src/access.c:1590 msgid "Minimal channel number" msgstr "Número mínimo do canal" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1141 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1144 msgid "Minimum duration" msgstr "Duração Mínima" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:559 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 msgid "Minimum rotor time (seconds)" msgstr "Tempo Min. do Motor (segundos)" @@ -3700,19 +3694,19 @@ msgstr "Tempo Min. do Motor (segundos)" msgid "Missing In PAT/SDT" msgstr "Falta o PAT/SDT" -#: src/descrambler/capmt.c:2295 +#: src/descrambler/capmt.c:2380 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:411 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:414 msgid "Model description" msgstr "Descrição do Modelo" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:419 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:422 msgid "Model name" msgstr "Nome do Modelo" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:427 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:430 msgid "Model number" msgstr "Número do Modelo" @@ -3720,15 +3714,15 @@ msgstr "Número do Modelo" msgid "Modulation" msgstr "Modulação" -#: src/epggrab/channel.c:688 +#: src/epggrab/channel.c:762 msgid "Module" msgstr "Modulo" -#: src/epggrab/channel.c:678 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Module ID" -msgstr "" +msgstr "ID do módulo" -#: src/epggrab/channel.c:679 +#: src/epggrab/channel.c:753 msgid "Module ID used to grab EPG data." msgstr "" @@ -3736,63 +3730,67 @@ msgstr "" msgid "Mon" msgstr "Segunda-Feira" -#: src/profile.c:1544 +#: src/profile.c:1550 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: src/main.c:861 +#: src/main.c:864 msgid "More verbose libav log" msgstr "Log libav mais detalhado" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:622 msgid "Motor rate (in milliseconds/deg)." msgstr "Velocidade do Motor (ms/graus)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:611 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:621 msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" msgstr "Velocidade do Motor (ms/graus)" -#: src/epg.c:2232 +#: src/epg.c:2252 msgid "Motor sport" msgstr "Desporto Motorizado" -#: src/epg.c:2313 +#: src/epg.c:2333 msgid "Motoring" msgstr "Automobilismo" -#: src/epg.c:2177 +#: src/epg.c:2197 msgid "Movie" msgstr "Filme" -#: src/epggrab.c:335 +#: src/epggrab.c:346 msgid "" "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the" " Over-the-air grabber daily at 02:04 and 14:04. See Help on how to define " "your own." msgstr "" -#: src/epggrab.c:313 +#: src/epggrab.c:323 msgid "" "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the" " internal grabbers daily at 12:04 and 00:04. See Help on how to define your " "own." msgstr "" -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Music" msgstr "Música" -#: src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 -#: src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 +#: src/epg.c:2277 src/epg.c:2278 src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 +#: src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 msgid "Musical" msgstr "Musical " -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:142 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:104 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:146 msgid "Mux" msgstr "Mistura" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:109 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:128 +msgid "Mux Scheduler" +msgstr "Agendador do Mux" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:112 msgid "Mux UUID" msgstr "UUID da Mistura" @@ -3808,10 +3806,6 @@ msgstr "Nome do Mux" msgid "Mux not enabled" msgstr "Mistura inactiva" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:125 -msgid "Mux schedule entry" -msgstr "Agendador de Mux" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:393 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69 @@ -3819,20 +3813,21 @@ msgstr "Agendador de Mux" msgid "NONE" msgstr "NENHUM" -#: src/channels.c:390 src/channels.c:1426 src/bouquet.c:1048 -#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 src/dvr/dvr_timerec.c:543 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:538 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:340 +#: src/channels.c:393 src/channels.c:1432 src/bouquet.c:1045 +#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:128 src/epggrab/channel.c:657 +#: src/epggrab/channel.c:798 src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:544 src/input/mpegts/mpegts_input.c:265 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:541 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1341 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:343 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/dvr/dvr_db.c:3242 +#: src/dvr/dvr_db.c:3234 msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2945 +#: src/dvr/dvr_db.c:2935 msgid "Name of channel the entry recorded from." msgstr "" @@ -3840,27 +3835,31 @@ msgstr "" msgid "Name of object." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1049 +#: src/bouquet.c:1046 msgid "Name of the bouquet." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:544 +#: src/descrambler/caclient.c:281 +msgid "Name of the client." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:545 msgid "Name of the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:689 +#: src/epggrab/channel.c:763 msgid "Name of the module used to grab EPG data." msgstr "" -#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145 +#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:148 msgid "Name of the network." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:859 +#: src/dvr/dvr_config.c:857 msgid "Name of the profile." msgstr "" -#: src/channels.c:1427 +#: src/channels.c:1433 msgid "Name of the tag." msgstr "" @@ -3868,31 +3867,31 @@ msgstr "" msgid "Name of the tuner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:266 msgid "Name of the tuner/adapter." msgstr "" -#: src/channels.c:391 +#: src/channels.c:394 msgid "" "Name. The name given to/of the channel (This is how it'll appear in your " "EPG.)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:732 +#: src/epggrab/channel.c:806 msgid "Names" msgstr "" -#: src/epg.c:2296 +#: src/epg.c:2316 msgid "Natural sciences" msgstr "Ciências Naturais" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Nature" msgstr "Natureza" -#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522 -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:165 +#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:96 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172 msgid "Network" msgstr "Rede" @@ -3900,19 +3899,19 @@ msgstr "Rede" msgid "Network " msgstr "Rede" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:501 msgid "Network A" msgstr "Rede A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:504 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:513 msgid "Network B" msgstr "Rede B" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:160 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:163 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "ID da Rede (Limitar procura)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:530 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:533 msgid "Network UUID" msgstr "UUID da Rede" @@ -3920,49 +3919,49 @@ msgstr "UUID da Rede" msgid "Network access" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:168 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:171 msgid "Network discovery" msgstr "Procurar Rede" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:309 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:316 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:502 msgid "Network for port A." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:346 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:354 msgid "Network for port AA." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:358 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:366 msgid "Network for port AB." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:321 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:505 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:514 msgid "Network for port B." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:370 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:378 msgid "Network for port BA." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:382 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:390 msgid "Network for port BB." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:385 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:388 msgid "Network group" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:374 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:377 msgid "Network limit per position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:144 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:147 msgid "Network name" msgstr "Nome da Rede" -#: src/access.c:1918 +#: src/access.c:1972 msgid "Network prefix" msgstr "Prefixo da Rede" @@ -3970,16 +3969,16 @@ msgstr "Prefixo da Rede" msgid "Network settings" msgstr "" -#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200 +#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:238 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:403 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:207 msgid "Network type" msgstr "Tipo de Rede" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:313 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1344 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:393 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:316 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:289 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1356 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:396 msgid "Networks" msgstr "Redes" @@ -3987,19 +3986,19 @@ msgstr "Redes" msgid "New / premiere / unknown" msgstr "" -#: src/epg.c:2193 src/epg.c:2194 +#: src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 msgid "News" msgstr "Notícias " -#: src/epg.c:2195 +#: src/epg.c:2215 msgid "News magazine" msgstr "Revistas de Notícias" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:172 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:175 msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Atraso na próxima sintonização em ms (0-2000)" -#: src/access.c:1295 +#: src/access.c:1349 msgid "No" msgstr "Não" @@ -4007,11 +4006,11 @@ msgstr "Não" msgid "No PIN" msgstr "Sem PIN" -#: src/streaming.c:455 +#: src/streaming.c:457 msgid "No access" msgstr "Sem acesso" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:964 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Sem adaptadores especificados\n" @@ -4023,7 +4022,7 @@ msgstr "" msgid "No days" msgstr "Sem Dias" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No descrambler" msgstr "Sem descodificador" @@ -4031,7 +4030,7 @@ msgstr "Sem descodificador" msgid "No free adapter" msgstr "Nenhum adaptador livre" -#: src/streaming.c:457 +#: src/streaming.c:459 msgid "No input detected" msgstr "Não foi detectado nenhuma entrada" @@ -4052,31 +4051,31 @@ msgid "No source available" msgstr "Nenhuma fonte disponível" #: src/service.c:155 src/profile.c:266 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:262 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:486 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2354 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2363 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:260 msgid "" "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if " "the signal level displayed within Tvheadend looks too low." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2702 +#: src/htsp_server.c:2713 msgid "Not enough memory" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:211 msgid "Not linked" msgstr "Sem conexões" -#: src/channels.c:354 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2351 +#: src/channels.c:354 src/profile.c:1534 src/dvr/dvr_db.c:2360 msgid "Not set" msgstr "Não definido" @@ -4084,43 +4083,43 @@ msgstr "Não definido" msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Não definido (nenhum ou configuração do canal )" -#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:666 +#: src/dvr/dvr_db.c:2811 src/dvr/dvr_autorec.c:666 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Não definido (utilizar configuração do canal ou DVR)" -#: src/channels.c:402 src/epggrab/channel.c:742 +#: src/channels.c:405 src/epggrab/channel.c:652 src/epggrab/channel.c:816 msgid "Number" msgstr "Número" -#: src/dvr/dvr_db.c:3026 +#: src/dvr/dvr_db.c:3016 msgid "Number of days to keep the file." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:634 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1199 src/dvr/dvr_timerec.c:637 msgid "Number of days to keep the recorded file." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:914 +#: src/dvr/dvr_config.c:913 msgid "Number of days to keep the recorded files." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3016 src/dvr/dvr_timerec.c:624 +#: src/dvr/dvr_db.c:3006 src/dvr/dvr_timerec.c:627 msgid "Number of days to retain entry information." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1188 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1189 msgid "Number of days to retain infomation about recording." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:903 +#: src/dvr/dvr_config.c:902 msgid "Number of days to retain infomation about recordings." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3098 +#: src/dvr/dvr_db.c:3090 msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3090 +#: src/dvr/dvr_db.c:3082 msgid "Number of errors that occurred during recording." msgstr "" @@ -4128,7 +4127,7 @@ msgstr "" msgid "Number of muxes found." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:234 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 msgid "" "Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC " "repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of " @@ -4136,7 +4135,7 @@ msgid "" "once, then send one repeat', etc." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:114 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 msgid "" "Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). " "Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so" @@ -4144,19 +4143,19 @@ msgid "" "send one repeat', etc." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:360 msgid "Number of seconds to wait before timing out." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1093 +#: src/bouquet.c:1090 msgid "Number of services." msgstr "" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:879 msgid "Number of tsfile tuners" msgstr "Número de Sintonizadores tsfile" -#: src/channels.c:403 +#: src/channels.c:406 msgid "" "Number. The position the channel will appear on your EPG. This is not used " "by Tvheadend internally, but rather intended to be used by HTSP clients for " @@ -4171,39 +4170,43 @@ msgstr "OK" msgid "OK (partial)" msgstr "OK (parcial)" -#: src/descrambler/capmt.c:2279 +#: src/descrambler/capmt.c:2364 msgid "OSCam (rev >= 9095)" msgstr "OSCam (rev >= 9095)" -#: src/descrambler/capmt.c:2278 +#: src/descrambler/capmt.c:2363 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)" msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)" -#: src/descrambler/capmt.c:2276 +#: src/descrambler/capmt.c:2361 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)" msgstr "protocolo de rede OSCam (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2275 +#: src/descrambler/capmt.c:2360 msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2277 +#: src/descrambler/capmt.c:2362 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" -#: src/descrambler/constcw.c:331 src/descrambler/constcw.c:391 +#: src/descrambler/constcw.c:336 src/descrambler/constcw.c:402 msgid "Odd key" msgstr "" +#: src/descrambler/constcw.c:337 src/descrambler/constcw.c:403 +msgid "Odd key." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:76 msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: src/bouquet.c:1126 +#: src/bouquet.c:1123 msgid "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)." msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2280 +#: src/descrambler/capmt.c:2365 msgid "Older OSCam" msgstr "Versão antiga OSCam " @@ -4211,19 +4214,19 @@ msgstr "Versão antiga OSCam " msgid "On" msgstr "Ligado" -#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_config.c:758 +#: src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:758 msgid "On file removal" msgstr "" -#: src/timeshift.c:188 +#: src/timeshift.c:191 msgid "On-demand (no first rewind)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:770 +#: src/epggrab/channel.c:844 msgid "Once per auto channel" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:223 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:227 msgid "" "One tune request (setup) is sent before the DiseqC sequence (voltage, tone " "settings). Some linux drivers require this procedure." @@ -4265,14 +4268,14 @@ msgstr "Apenas UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Apenas Viasat Baltic" -#: src/timeshift.c:192 +#: src/timeshift.c:195 msgid "" "Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward" " or pause request. Note, because there is no buffer on the first request " "rewinding is not possible at that point." msgstr "" -#: src/channels.c:1442 +#: src/channels.c:1448 msgid "" "Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access " "configuration to use the tag." @@ -4286,68 +4289,70 @@ msgstr "" msgid "Only preferred CA PID" msgstr "Apenas CA PID preferidos" -#: src/config.c:2239 +#: src/config.c:2256 msgid "" "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta " "between the system clock and DVB time is greater than this. This can help " "stop excessive oscillations on the system clock." msgstr "" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:259 +#: src/timeshift.c:262 msgid "Only use system RAM for timeshift buffers." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:771 +#: src/epggrab/channel.c:845 msgid "" "Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to " "set for a channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:141 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:144 msgid "OpenTV channel number" msgstr "" -#: src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 -#: src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 +#: src/epg.c:2277 src/epg.c:2278 src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 +#: src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 msgid "Opera" msgstr "Ópera" -#: src/bouquet.c:997 -msgid "" -"Options to use/used when mapping channels; Map zero-numbered channels: " -"include channels with no channel number. | Map unnamed channels: include " -"channels with no name. | Map radio channels: include radio channels. | Map " -"encrypted services: include channels even if the linked service is flagged " -"as encrypted. | Merge same name: combine channels with the same name into a " -"single channel." +#: src/bouquet.c:1001 +msgid "Options to use/used when mapping - see Help for details." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:856 +msgid "Options used when updating channels." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:300 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:305 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:512 msgid "Orbital position" msgstr "Posição Orbital" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:530 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:540 msgid "Orbital positions" msgstr "Posições Orbitais" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:531 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:541 msgid "Orbital positions." msgstr "Posições Orbitais." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:554 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:557 msgid "Original network ID" msgstr "" -#: src/esfilter.c:1104 -msgid "Other stream filter" -msgstr "Outro Filtro de Transmissão" +#: src/descrambler/capmt.c:2381 +msgid "Oscam mode." +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:1122 +msgid "Other Stream Filter" +msgstr "" -#: src/main.c:880 +#: src/main.c:883 msgid "Output directory for tsdebug" msgstr "Directório de saída do tsdebug" @@ -4355,19 +4360,19 @@ msgstr "Directório de saída do tsdebug" msgid "Over-the-air" msgstr "Over-the-air" -#: src/epggrab.c:334 +#: src/epggrab.c:345 msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "Linhas do Cron para Over-the-air" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:270 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:273 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "Over-the-air EPG" -#: src/epggrab/module.c:213 +#: src/epggrab/module.c:216 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "" -#: src/epggrab.c:258 +#: src/epggrab.c:268 msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "" @@ -4375,20 +4380,20 @@ msgstr "" msgid "Override disabled" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:236 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:399 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:239 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:404 msgid "Override the frontend type." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:654 +#: src/dvr/dvr_db.c:3036 src/dvr/dvr_autorec.c:1264 src/dvr/dvr_timerec.c:657 msgid "Owner" msgstr "Proprietário" -#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_timerec.c:655 +#: src/dvr/dvr_db.c:3037 src/dvr/dvr_timerec.c:658 msgid "Owner of the entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1264 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1265 msgid "Owner of the rule." msgstr "" @@ -4396,20 +4401,20 @@ msgstr "" msgid "PEND" msgstr "PENDENTE" -#: src/esfilter.c:683 src/esfilter.c:775 src/esfilter.c:867 src/esfilter.c:959 -#: src/esfilter.c:1062 src/esfilter.c:1141 +#: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:783 src/esfilter.c:878 src/esfilter.c:973 +#: src/esfilter.c:1078 src/esfilter.c:1160 msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:312 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:315 msgid "PIDs 21 in setup" msgstr "PIDs 21 na configuração" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:293 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:296 msgid "PIDs in setup" msgstr "PIDs na configuração" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:482 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:212 msgid "PIN" @@ -4423,7 +4428,7 @@ msgstr "" msgid "PIN inquiry match string." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:474 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 msgid "PIN." msgstr "PIN." @@ -4439,70 +4444,66 @@ msgstr "" msgid "PLS mode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3164 +#: src/dvr/dvr_db.c:3156 msgid "Parent entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3165 +#: src/dvr/dvr_db.c:3157 msgid "Parent entry." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:204 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:207 msgid "Pass subscription weight" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:208 msgid "" "Pass subscription weight to the SAT>IP server (Tvheadend specific " "extension)." msgstr "" -#: src/access.c:1774 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1812 +#: src/access.c:1828 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1839 msgid "Password" msgstr "Palavra passe" -#: src/access.c:1775 +#: src/access.c:1829 msgid "Password for the entry." msgstr "" -#: src/access.c:1783 +#: src/access.c:1837 msgid "Password2" msgstr "Palavra passe 2" -#: src/access.c:1748 -msgid "Passwords" -msgstr "Palavras Passe" - -#: src/epggrab/module.c:173 src/epggrab/module.c:200 src/epggrab/channel.c:697 +#: src/epggrab/module.c:176 src/epggrab/module.c:203 src/epggrab/channel.c:771 msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: src/config.c:2284 +#: src/config.c:2303 msgid "" "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for " "more detailed information." msgstr "" -#: src/config.c:2261 +#: src/config.c:2278 msgid "" "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as " "either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more " "infomation." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:65 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 msgid "Path to the frontend used by the device." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:174 +#: src/epggrab/module.c:177 msgid "Path to the grabber executable." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:201 +#: src/epggrab/module.c:204 msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from." msgstr "" -#: src/timeshift.c:202 +#: src/timeshift.c:205 msgid "" "Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified " "this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer." @@ -4513,7 +4514,7 @@ msgstr "" msgid "Path used by the device." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1058 +#: src/dvr/dvr_config.c:1060 msgid "" "Path where the recordings are stored. If components of the path do not " "exist, Tvheadend will try to create them." @@ -4527,33 +4528,33 @@ msgstr "" msgid "Peak size" msgstr "" -#: src/epg.c:2268 +#: src/epg.c:2288 msgid "Performing arts" msgstr "Artes cénicas" -#: src/epggrab.c:300 +#: src/epggrab.c:310 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "" -#: src/access.c:1368 src/config.c:2048 +#: src/access.c:1422 src/config.c:2055 msgid "Persistent user interface level" msgstr "" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Physiology" msgstr "Fisiologia" -#: src/config.c:2003 +#: src/config.c:2008 msgid "Picon" msgstr "Picon" -#: src/config.c:2294 +#: src/config.c:2314 msgid "Picon name scheme" msgstr "" -#: src/config.c:2283 -msgid "Picon path (see Help)" -msgstr "Caminho do Picon (ver ajuda)" +#: src/config.c:2302 +msgid "Picon path" +msgstr "Caminho do Picon" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:482 msgid "Pilot" @@ -4563,28 +4564,36 @@ msgstr "Piloto" msgid "Polarization" msgstr "Polarização" -#: src/epg.c:2278 +#: src/epg.c:2298 msgid "Political issues" msgstr "Politica" -#: src/epg.c:2253 +#: src/epg.c:2273 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: src/epg.c:2271 +#: src/epg.c:2291 msgid "Popular culture" msgstr "Cultura" -#: src/descrambler/cwc.c:1826 +#: src/descrambler/cwc.c:1855 msgid "Port" msgstr "Porta" +#: src/descrambler/cwc.c:1856 +msgid "Port to connect to." +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2398 +msgid "Port to listen on." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:126 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:365 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:368 msgid "Position" msgstr "Posição" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:366 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:369 msgid "Position of the input." msgstr "" @@ -4592,50 +4601,50 @@ msgstr "" msgid "Post-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2898 src/dvr/dvr_config.c:975 +#: src/channels.c:477 src/dvr/dvr_db.c:2888 src/dvr/dvr_config.c:974 msgid "Post-recording padding" msgstr "" -#: src/channels.c:475 +#: src/channels.c:478 msgid "" "Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled " "stop time." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1048 +#: src/dvr/dvr_config.c:1049 msgid "Post-remove command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:105 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:111 msgid "Power save" -msgstr "" +msgstr "Poupança de Energia" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:152 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:101 msgid "Power-up time (ms) (15-200)" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:342 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:364 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:386 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:408 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:430 +msgstr "Tempo de inicialização (ms)(15-200)" + +#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:269 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:292 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:325 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:348 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:371 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:394 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:417 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:440 msgid "Pre-defined muxes" -msgstr "" +msgstr "Misturadores Pré-definidos" -#: src/dvr/dvr_config.c:1029 +#: src/dvr/dvr_config.c:1028 msgid "Pre-processor command" -msgstr "" +msgstr "Comando de Pré-processamento" -#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2870 src/dvr/dvr_config.c:958 +#: src/channels.c:462 src/dvr/dvr_db.c:2860 src/dvr/dvr_config.c:957 msgid "Pre-recording padding" msgstr "" -#: src/channels.c:460 +#: src/channels.c:463 msgid "" "Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined " "start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and " @@ -4644,48 +4653,52 @@ msgid "" "recording padding if set in the DVR entry or DVR profile will be used." msgstr "" -#: src/epg.c:2237 +#: src/epg.c:2257 msgid "Pre-school children's programs" msgstr "" -#: src/config.c:2250 +#: src/config.c:2267 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Preferir picons em alternativa ao nome do canal" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:209 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:212 msgid "Preferred CA PID" msgstr "CA PID preferido" -#: src/profile.c:396 +#: src/profile.c:1754 +msgid "Preferred audio language." +msgstr "Idioma do audio preferido. " + +#: src/profile.c:399 msgid "Preferred service video type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:459 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:462 msgid "Presentation" msgstr "Apresentação" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:460 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:463 msgid "Presentation details." -msgstr "" +msgstr "Detalhes de apresentação." -#: src/epg.c:2275 +#: src/epg.c:2295 msgid "Press" msgstr "Notícias" -#: src/access.c:1369 +#: src/access.c:1423 msgid "Prevent changing of interface view level." -msgstr "" +msgstr "Prevenir a mudança do nível da interface." -#: src/config.c:2049 +#: src/config.c:2056 msgid "" "Prevents users from overriding the above user interface level setting and " "removes the view level drop-dowm from the interface." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:3004 src/dvr/dvr_autorec.c:1163 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:613 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:348 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:729 +#: src/epggrab/module.c:155 src/dvr/dvr_db.c:2994 src/dvr/dvr_autorec.c:1166 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:616 src/input/mpegts/mpegts_input.c:243 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1348 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:351 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" @@ -4694,72 +4707,72 @@ msgstr "Prioridade" msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Prioridade (-10..10)" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:614 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:617 msgid "Priority of the entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3005 +#: src/dvr/dvr_db.c:2995 msgid "Priority of the recording." msgstr "" -#: src/channels.c:1441 +#: src/channels.c:1447 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: src/profile.c:321 +#: src/profile.c:324 msgid "Profile name" msgstr "" -#: src/esfilter.c:684 src/esfilter.c:776 src/esfilter.c:868 src/esfilter.c:960 -#: src/esfilter.c:1063 src/esfilter.c:1142 +#: src/esfilter.c:689 src/esfilter.c:784 src/esfilter.c:879 src/esfilter.c:974 +#: src/esfilter.c:1079 src/esfilter.c:1161 msgid "" "Program identification (PID) number to compare. Zero means any. This " "comparison is processed only when service comparison is active and for the " "Conditional Access filter." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_db.c:2997 +#: src/dvr/dvr_db.c:2979 src/dvr/dvr_db.c:2987 msgid "Program synopsis." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:165 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:168 msgid "Provider" msgstr "Provedor" -#: src/descrambler/constcw.c:298 src/descrambler/constcw.c:358 +#: src/descrambler/constcw.c:299 src/descrambler/constcw.c:365 msgid "Provider ID" msgstr "ID do Provedor" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:152 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:546 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:155 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 msgid "Provider network name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:153 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:156 msgid "Provider's network name." msgstr "" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Psychology" msgstr "Psicologia" -#: src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 -#: src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 src/epg.c:2248 src/epg.c:2249 +#: src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 src/epg.c:2265 +#: src/epg.c:2266 src/epg.c:2267 src/epg.c:2268 src/epg.c:2269 msgid "Puppets" msgstr "Animação" -#: src/profile.c:1547 +#: src/profile.c:1553 msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" -#: src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2230 msgid "Quiz" msgstr "Quiz" -#: src/timeshift.c:258 +#: src/timeshift.c:261 msgid "RAM only" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:355 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:358 msgid "RTSP port" msgstr "" @@ -4767,7 +4780,7 @@ msgstr "" msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:232 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:235 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "RTSP/TCP (dados contidos)" @@ -4779,11 +4792,11 @@ msgstr "" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Período até nova busca (horas)" -#: src/bouquet.c:1073 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858 +#: src/bouquet.c:1070 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:857 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "Período até nova busca (mins)" -#: src/bouquet.c:1074 +#: src/bouquet.c:1071 msgid "Re-fetch the bouquet every x mins." msgstr "" @@ -4796,7 +4809,7 @@ msgstr "Gravações%s%s" msgid "Re-try period (hours)" msgstr "Período até nova tentativa (horas)" -#: src/htsp_server.c:2709 +#: src/htsp_server.c:2720 msgid "Read error" msgstr "" @@ -4810,19 +4823,19 @@ msgstr "" msgid "Record all" msgstr "Gravar Tudo" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:603 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:605 msgid "Record on these days only." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:819 +#: src/dvr/dvr_config.c:817 msgid "Recording file options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3217 +#: src/dvr/dvr_db.c:3209 msgid "Recording file size." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1057 +#: src/dvr/dvr_config.c:1059 msgid "Recording system path" msgstr "" @@ -4830,29 +4843,29 @@ msgstr "" msgid "Reject" msgstr "Rejeitar" -#: src/channels.c:1462 +#: src/channels.c:1468 msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon." msgstr "" -#: src/epg.c:2270 +#: src/epg.c:2290 msgid "Religion" msgstr "Religião" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Religious" msgstr "Religioso " -#: src/epg.c:2281 src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 src/epg.c:2285 -#: src/epg.c:2286 src/epg.c:2287 src/epg.c:2288 src/epg.c:2289 src/epg.c:2290 -#: src/epg.c:2291 +#: src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 +#: src/epg.c:2306 src/epg.c:2307 src/epg.c:2308 src/epg.c:2309 src/epg.c:2310 +#: src/epg.c:2311 msgid "Remarkable people" msgstr "Pessoas Importantes" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:873 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:872 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "Remover argumentos HTTP" -#: src/dvr/dvr_config.c:1253 +#: src/dvr/dvr_config.c:1255 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "" @@ -4860,11 +4873,11 @@ msgstr "" msgid "Repeated" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1264 +#: src/dvr/dvr_config.c:1266 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1265 +#: src/dvr/dvr_config.c:1267 msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'." msgstr "" @@ -4876,27 +4889,27 @@ msgstr "" msgid "Reply to PIN inquiries." msgstr "" -#: src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2299 msgid "Reports" msgstr "Reportagens" -#: src/dvr/dvr_db.c:3241 +#: src/dvr/dvr_db.c:3233 msgid "Rerun of" msgstr "reexecução do " -#: src/bouquet.c:977 +#: src/bouquet.c:981 msgid "Rescan" msgstr "Reanalisar" -#: src/bouquet.c:978 +#: src/bouquet.c:982 msgid "Rescan the mux for changes to the bouquet." msgstr "" -#: src/streaming.c:557 +#: src/streaming.c:559 msgid "Reserved" msgstr "Reservado" -#: src/profile.c:1724 +#: src/profile.c:1730 msgid "Resolution (height)" msgstr "Resolução (altura)" @@ -4904,57 +4917,57 @@ msgstr "Resolução (altura)" msgid "Respawn (pipe)" msgstr "Respawn (pipe)" -#: src/profile.c:373 +#: src/profile.c:376 msgid "Restart on error" msgstr "" -#: src/profile.c:374 +#: src/profile.c:377 msgid "" "Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't " "aborted if an error occurs." msgstr "" -#: src/access.c:1518 +#: src/access.c:1572 msgid "Restrict connections to this type." msgstr "" -#: src/channels.c:530 +#: src/channels.c:533 msgid "Reuse EPG from" msgstr "" -#: src/channels.c:531 +#: src/channels.c:534 msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." msgstr "" -#: src/profile.c:1097 +#: src/profile.c:1103 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Reescrever EIT" -#: src/profile.c:1098 +#: src/profile.c:1104 msgid "" "Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1052 +#: src/profile.c:1058 msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" msgstr "" -#: src/profile.c:1073 +#: src/profile.c:1079 msgid "Rewrite PAT" msgstr "Reescrever PAT" -#: src/profile.c:1074 +#: src/profile.c:1080 msgid "" "Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:643 +#: src/profile.c:1067 src/satip/server.c:643 msgid "Rewrite PMT" msgstr "Reescrever PMT" -#: src/profile.c:1062 +#: src/profile.c:1068 msgid "" "Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about " "the currently-streamed service." @@ -4966,17 +4979,17 @@ msgid "" "about the currently streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1085 +#: src/profile.c:1091 msgid "Rewrite SDT" msgstr "Reescrever SDT" -#: src/profile.c:1086 +#: src/profile.c:1092 msgid "" "Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/epg.c:2253 +#: src/epg.c:2273 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4984,23 +4997,23 @@ msgstr "Rock" msgid "Rolloff" msgstr "Rolloff" -#: src/epg.c:2183 +#: src/epg.c:2203 msgid "Romance" msgstr "Romance" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:547 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:557 msgid "Rotor initialization time (seconds)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1372 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1384 msgid "Rotor type" msgstr "" -#: src/main.c:803 +#: src/main.c:804 msgid "Run as group" msgstr "Executar como Grupo" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:803 msgid "Run as user" msgstr "Executar como Utilizador" @@ -5008,72 +5021,72 @@ msgstr "Executar como Utilizador" msgid "Running" msgstr "Em Execução" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:155 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:158 msgid "SAT->IP frontend number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:422 -msgid "SAT>IP ATSC-C frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:427 +msgid "SAT>IP ATSC-C Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:412 -msgid "SAT>IP ATSC-T frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:417 +msgid "SAT>IP ATSC-T Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:148 -msgid "SAT>IP DVB frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:215 +msgid "SAT>IP Client" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:393 -msgid "SAT>IP DVB-C frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:151 +msgid "SAT>IP DVB Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:316 -msgid "SAT>IP DVB-S frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398 +msgid "SAT>IP DVB-C Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:361 -msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:321 +msgid "SAT>IP DVB-S Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 -msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:366 +msgid "SAT>IP DVB-S Slave Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:230 -msgid "SAT>IP DVB-T frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:233 +msgid "SAT>IP DVB-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 +msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" msgstr "" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:825 msgid "" "SAT>IP RTSP port number for server\n" "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" msgstr "SAT>IP número da porta RTSP do servidor\n(padrão: -1 = inactivo, 0 = webconfig, porta padrão é a 554)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 -msgid "SAT>IP client" +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:327 +msgid "SAT>IP Satellite Configuration" msgstr "" -#: src/satip/server.c:574 -msgid "SAT>IP server" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:227 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:230 msgid "SAT>IP source number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:463 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:472 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:464 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 msgid "SCR (Satellite Channel Router) ID." msgstr "" #: src/service.c:157 msgid "SD TV" -msgstr "" +msgstr "SD TV" #: src/profile.c:267 msgid "SD: standard definition" @@ -5103,7 +5116,7 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:1064 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866 +#: src/bouquet.c:1061 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:865 msgid "SSL verify peer" msgstr "SSL para verificação do utilizador" @@ -5111,61 +5124,69 @@ msgstr "SSL para verificação do utilizador" msgid "Sat" msgstr "Sábado" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:325 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1325 msgid "Satconf" msgstr "Satconf" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:266 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:275 msgid "Satellite config" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:151 msgid "Satellite longitude" +msgstr "Longitude do Satélite" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:135 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:152 +msgid "Satellite longitude." +msgstr "Longitude do Satélite" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 +msgid "Satellite position." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:322 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:327 msgid "Satellite positions" -msgstr "" +msgstr "Posições dos Satélites" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:712 msgid "Scan after creation" msgstr "" #: src/wizard.c:761 msgid "Scan progress" -msgstr "" +msgstr "Progresso da procura" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:279 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:282 msgid "Scan queue length" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:591 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 msgid "Scan result" msgstr "" -#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579 +#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:582 msgid "Scan status" -msgstr "" +msgstr "Estado da Procura" -#: src/dvr/dvr_config.c:935 +#: src/dvr/dvr_config.c:934 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "Agendar nova gravação se houver erros superior a (0=desligado)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:151 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:155 msgid "Schedule frequency (in Cron format)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3233 +#: src/dvr/dvr_db.c:3225 msgid "Schedule status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3234 +#: src/dvr/dvr_db.c:3226 msgid "Schedule status." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2917 +#: src/dvr/dvr_db.c:2907 msgid "Scheduled Duration" msgstr "" @@ -5173,29 +5194,29 @@ msgstr "" msgid "Scheduled for recording" msgstr "Gravação Programada" -#: src/dvr/dvr_db.c:2882 +#: src/dvr/dvr_db.c:2872 msgid "Scheduled start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2909 +#: src/dvr/dvr_db.c:2899 msgid "Scheduled stop time" -msgstr "" +msgstr "Tempo de Finalização Programado" -#: src/config.c:2273 +#: src/config.c:2291 msgid "" "Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name " "picons etc.)." msgstr "" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "School programs" -msgstr "" +msgstr "Programas escolares" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Science" msgstr "Ciência " -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Science fiction" msgstr "Ficção científica " @@ -5203,17 +5224,17 @@ msgstr "Ficção científica " msgid "Script/program to be run when a recording completes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1049 +#: src/dvr/dvr_config.c:1050 msgid "Script/program to be run when a recording gets removed." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1030 +#: src/dvr/dvr_config.c:1029 msgid "" "Script/program to be run when a recording starts (service is subscribed but " "no filename available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1245 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 msgid "Season" msgstr "Temporada" @@ -5222,11 +5243,11 @@ msgstr "Temporada" msgid "Season %d" msgstr "Temporada %d" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1247 msgid "Season information (if available)." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2800 +#: src/htsp_server.c:2811 msgid "Seek error" msgstr "" @@ -5253,17 +5274,13 @@ msgstr "" msgid "Select medium priority EPG language." msgstr "" -#: src/config.c:2295 +#: src/config.c:2315 msgid "" "Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to " "1)" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:491 -msgid "Select services to map." -msgstr "" - -#: src/profile.c:1814 +#: src/profile.c:1820 msgid "Select subtitle codec to use for transcoding." msgstr "" @@ -5273,14 +5290,14 @@ msgid "" "\"Access Entries\" on a per-user basis." msgstr "" -#: src/config.c:2143 +#: src/config.c:2160 msgid "" "Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying" " EPG information to clients that don't provide their own configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:335 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:367 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:340 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:372 msgid "" "Select the master tuner.The signal from the standard universal LNB can be " "split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. " @@ -5290,25 +5307,25 @@ msgid "" "incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:323 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:328 msgid "" "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware " "and your coaxial cable wiring." msgstr "" -#: src/config.c:2203 +#: src/config.c:2220 msgid "" "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps " "stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal " "file set." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:247 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 msgid "Select the time offset for EIT events." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1066 -msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1068 +msgid "Select type of broadcast." msgstr "" #: src/imagecache.c:89 @@ -5318,51 +5335,55 @@ msgid "" "built-in webserver." msgstr "" +#: src/service_mapper.c:494 +msgid "Select/Selected services to map." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:249 msgid "Send CAPMT OK query before descrambling." msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 msgid "Send CAPMT query" -msgstr "" +msgstr "Enviar consulta CAPMT" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:183 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:186 msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Enviar comando PLAY" -#: src/config.c:2131 +#: src/config.c:2148 msgid "" "Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled" " in the stream). It may cause issues with some clients / players." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:184 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:187 msgid "" "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices " "firmware require this to get an MPEG-TS stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:379 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:382 msgid "Serial number" -msgstr "" +msgstr "Número de Série" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1254 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255 msgid "Series link" -msgstr "" +msgstr "Ligação de Séries" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1256 msgid "Series link ID." msgstr "" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Serious" msgstr "Real" -#: src/epg.c:2254 +#: src/epg.c:2274 msgid "Serious music" msgstr "Música ao vivo " -#: src/config.c:1983 src/input/mpegts/satip/satip.c:475 +#: src/config.c:1988 src/input/mpegts/satip/satip.c:478 msgid "Server" msgstr "Servidor" @@ -5370,46 +5391,46 @@ msgstr "Servidor" msgid "Server UUID" msgstr "UUID do Servidor" -#: src/main.c:832 +#: src/main.c:835 msgid "Server connectivity" -msgstr "" +msgstr "Conexão do Servidor " -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:476 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:479 msgid "Server details." msgstr "" -#: src/service.c:166 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843 -#: src/esfilter.c:935 src/esfilter.c:1038 src/esfilter.c:1130 +#: src/service.c:166 src/esfilter.c:664 src/esfilter.c:759 src/esfilter.c:854 +#: src/esfilter.c:949 src/esfilter.c:1054 src/esfilter.c:1149 msgid "Service" msgstr "Serviço" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:721 -#: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:120 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:720 +#: src/descrambler/constcw.c:317 src/descrambler/constcw.c:383 msgid "Service ID" msgstr "ID do Serviço" -#: src/main.c:798 -msgid "Service configuration" +#: src/service_mapper.c:483 +msgid "Service Mapping (Map services to channels)" msgstr "" +#: src/main.c:799 +msgid "Service configuration" +msgstr "Configuração do Serviço" + #: src/bouquet.c:922 #, c-format msgid "Service count %zi" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:481 -msgid "Service mapper" -msgstr "" - #: src/wizard.c:1107 msgid "Service mapping" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:157 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:160 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "Service name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Serviço" -#: src/epggrab/channel.c:725 +#: src/epggrab/channel.c:799 msgid "Service name found in EPG data." msgstr "" @@ -5425,11 +5446,11 @@ msgstr "" #: src/service.c:245 msgid "Service raw" -msgstr "" +msgstr "Serviço original" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:181 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:184 msgid "Service type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Serviço" #: src/service.c:233 msgid "" @@ -5437,57 +5458,57 @@ msgid "" " the stream." msgstr "" -#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1092 +#: src/channels.c:500 src/service_mapper.c:493 src/bouquet.c:1089 msgid "Services" msgstr "Serviços" -#: src/channels.c:498 +#: src/channels.c:501 msgid "Services. Services associated with the channel." msgstr "" -#: src/profile.c:312 +#: src/profile.c:315 msgid "Set profile as default." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:341 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:344 msgid "Set the display name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:267 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:270 msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports." msgstr "" -#: src/config.c:2030 +#: src/config.c:2037 msgid "" "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart " "on your LAN." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:349 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:352 msgid "Set the priority of this configuration." msgstr "" -#: src/config.c:2039 -msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)." +#: src/config.c:2046 +msgid "Sets the default interface view level (next to the Help button)." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:621 src/epggrab/module.c:116 +#: src/tvhlog.c:624 src/epggrab/module.c:119 msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#: src/epg.c:2209 +#: src/epg.c:2229 msgid "Show" msgstr "Espectáculo" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "Show this page" msgstr "Mostrar esta página" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:797 msgid "Show version information" msgstr "Mostrar informação acerca da versão" -#: src/config.c:2171 +#: src/config.c:2188 msgid "" "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to" " the About tab." @@ -5497,99 +5518,103 @@ msgstr "" msgid "Signal quality too poor" msgstr "Qualidade do Sinal Muito Fraca" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:256 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:259 msgid "Signal scale (240 or 100)" msgstr "Escala do Sinal (240 ou 100)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:578 msgid "Site latitude" -msgstr "" +msgstr "Latitude" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:579 msgid "Site latitude." -msgstr "" +msgstr "Latitude" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:576 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:586 msgid "Site longitude" -msgstr "" +msgstr "Longitude" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:577 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:587 msgid "Site longitude." -msgstr "" +msgstr "Longitude" #: src/memoryinfo.c:53 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:329 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:332 msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "Ignorar pacotes TS (0-200)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:639 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:642 msgid "" "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1120 +#: src/dvr/dvr_config.c:1122 msgid "Skip commercials" -msgstr "" +msgstr "Ignorar Publicidade" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:126 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:132 msgid "Skip initial bytes" -msgstr "" +msgstr "Ignorar Bytes Iniciais " -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:178 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:181 msgid "Skip initial scan" -msgstr "" +msgstr "Ignorar Procura Inicial" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:179 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:182 msgid "" "Skip scanning known muxes when Tvheadend starts. If \"initial scan\" is " "allowed and new muxes are found then they will still be scanned. See Help " "for more details." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:330 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:333 msgid "Skip x number of transport packets." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3173 +#: src/dvr/dvr_db.c:3165 msgid "Slave entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada secundária" -#: src/dvr/dvr_db.c:3174 +#: src/dvr/dvr_db.c:3166 msgid "Slave entry." -msgstr "" +msgstr "Entrada secundária" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:264 msgid "Slot state" -msgstr "" +msgstr "Estado do Slot" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Soap" msgstr "Soap" -#: src/epg.c:2228 +#: src/epg.c:2248 msgid "Soccer" msgstr "Futebol" -#: src/epg.c:2278 src/epg.c:2299 +#: src/epg.c:2298 src/epg.c:2319 msgid "Social" msgstr "Social" -#: src/epg.c:2280 +#: src/epg.c:2300 msgid "Social advisory" msgstr "Aconselhamento social" -#: src/channels.c:1418 -msgid "Sort index" +#: src/descrambler/capmt.c:2390 +msgid "Socket or IP Address (when in TCP mode)." msgstr "" -#: src/channels.c:1419 +#: src/channels.c:1424 +msgid "Sort index" +msgstr "Ordenar Índice" + +#: src/channels.c:1425 msgid "Sort index." -msgstr "" +msgstr "Ordenar Índice" -#: src/bouquet.c:1083 +#: src/bouquet.c:1080 msgid "Source" msgstr "Origem" @@ -5605,15 +5630,15 @@ msgstr "Qualidade da Origem é má" msgid "Source reconfigured" msgstr "Origem reconfigurada" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:584 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:595 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)." msgstr "" -#: src/epg.c:2226 +#: src/epg.c:2246 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "Eventos especiais (Jogos Olímpicos, Campeonato do Mundo, etc.) " @@ -5624,43 +5649,47 @@ msgid "" "stream is paused." msgstr "" -#: src/main.c:843 +#: src/main.c:846 msgid "Specify User-Agent header for the http client" msgstr "Especifique o cabeçalho User-Agent para o cliente http" -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:842 msgid "Specify alternative htsp port" msgstr "Especifique uma porta alternativa para htsp" -#: src/main.c:835 +#: src/main.c:838 msgid "Specify alternative http port" msgstr "Especifique uma porta alternativa para http" -#: src/main.c:837 +#: src/main.c:840 msgid "Specify alternative http webroot" msgstr "Especifique uma porta alternativa para http webroot" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:837 msgid "Specify bind address" msgstr "Especifique o endereço de ligação" -#: src/main.c:841 +#: src/main.c:823 +msgid "Specify bind address for SAT>IP server" +msgstr "" + +#: src/main.c:844 msgid "Specify extra htsp port" msgstr "Especifique uma porta extra para htsp" -#: src/epg.c:2299 +#: src/epg.c:2319 msgid "Spiritual sciences" msgstr "Ciências Espirituais" -#: src/epg.c:2225 +#: src/epg.c:2245 msgid "Sports" msgstr "Desportos" -#: src/epg.c:2227 +#: src/epg.c:2247 msgid "Sports magazines" msgstr "Notícias de Desporto" -#: src/epg.c:2229 +#: src/epg.c:2249 msgid "Squash" msgstr "Squash" @@ -5668,24 +5697,24 @@ msgstr "Squash" msgid "Standard" msgstr "Padrão" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:579 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 msgid "Start" msgstr "Iniciar" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087 msgid "Start after" -msgstr "" +msgstr "Iniciar Depois" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1097 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1099 msgid "Start before" -msgstr "" +msgstr "Iniciar Antes" -#: src/dvr/dvr_db.c:2871 +#: src/dvr/dvr_db.c:2861 msgid "" "Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:959 +#: src/dvr/dvr_config.c:958 msgid "" "Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the " "defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at " @@ -5694,37 +5723,37 @@ msgid "" "recording padding as set in the channel or DVR entry will be used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1112 msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2861 +#: src/dvr/dvr_db.c:2851 msgid "Start time" -msgstr "" +msgstr "Início" -#: src/dvr/dvr_db.c:3224 src/descrambler/caclient.c:289 +#: src/dvr/dvr_db.c:3216 src/descrambler/caclient.c:295 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:147 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:153 msgid "Status period (ms)" -msgstr "" +msgstr "Estado do Período (ms) " -#: src/profile.c:1545 +#: src/profile.c:1551 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:590 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:592 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: src/dvr/dvr_db.c:2890 +#: src/dvr/dvr_db.c:2880 msgid "Stop time" -msgstr "" +msgstr "Termina" -#: src/timeshift.c:201 +#: src/timeshift.c:204 msgid "Storage path" -msgstr "" +msgstr "Caminho para o armazenamento" #: src/config.c:1879 msgid "Storage space" @@ -5732,49 +5761,53 @@ msgstr "Espaço de Armazenamento" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:848 msgid "Stream ID" -msgstr "" +msgstr "ID do perfil" -#: src/esfilter.c:670 src/esfilter.c:762 src/esfilter.c:854 src/esfilter.c:946 -#: src/esfilter.c:1049 +#: src/profile.c:278 +msgid "Stream Profile" +msgstr "Perfil de Transmissão" + +#: src/esfilter.c:675 src/esfilter.c:770 src/esfilter.c:865 src/esfilter.c:960 +#: src/esfilter.c:1065 msgid "Stream index" -msgstr "" +msgstr "Índice de Transmissão" -#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:877 +#: src/dvr/dvr_config.c:875 msgid "Stream profile" -msgstr "" +msgstr "Perfil de Transmissão" -#: src/htsp_server.c:2384 +#: src/htsp_server.c:2395 msgid "Stream setup error" msgstr "" -#: src/esfilter.c:639 src/esfilter.c:731 src/esfilter.c:823 src/esfilter.c:915 -#: src/esfilter.c:1007 src/esfilter.c:1110 +#: src/esfilter.c:643 src/esfilter.c:738 src/esfilter.c:833 src/esfilter.c:928 +#: src/esfilter.c:1023 src/esfilter.c:1128 msgid "Stream type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Transmissão" -#: src/access.c:1244 src/access.c:1403 +#: src/access.c:1298 src/access.c:1457 msgid "Streaming" msgstr "Transmissão" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:737 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:736 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131 msgid "Streaming priority" -msgstr "" +msgstr "Prioridade da Transmissão" -#: src/access.c:1427 +#: src/access.c:1481 msgid "Streaming profiles" -msgstr "" +msgstr "Perfis de Transmissão" -#: src/dvr/dvr_config.c:827 +#: src/dvr/dvr_config.c:825 msgid "Subdirectory options" -msgstr "" +msgstr "Opções do Sub-directório" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:873 msgid "Subscribe to a service permanently" msgstr "Subscrever o serviço permanentemente" -#: src/htsp_server.c:2478 src/htsp_server.c:2505 src/htsp_server.c:2549 -#: src/htsp_server.c:2576 src/htsp_server.c:2604 +#: src/htsp_server.c:2489 src/htsp_server.c:2516 src/htsp_server.c:2560 +#: src/htsp_server.c:2587 src/htsp_server.c:2615 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" @@ -5784,47 +5817,47 @@ msgstr "Sobrescrever Subscrição" #: src/satip/server.c:613 msgid "Subscription weight" -msgstr "" +msgstr "Peso da subscrição " #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:147 msgid "Substitute formatters" msgstr "Substituir formatadores" -#: src/dvr/dvr_db.c:2971 src/dvr/dvr_db.c:2979 +#: src/dvr/dvr_db.c:2961 src/dvr/dvr_db.c:2969 msgid "Subtitle" msgstr "Legenda" -#: src/profile.c:1813 +#: src/esfilter.c:922 +msgid "Subtitle Stream Filter" +msgstr "Filtro de Transmissão da Legenda" + +#: src/profile.c:1819 msgid "Subtitle codec" -msgstr "" +msgstr "Codec da Legenda" -#: src/dvr/dvr_db.c:2972 src/dvr/dvr_db.c:2980 +#: src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_db.c:2970 msgid "Subtitle of the program (if any)." msgstr "" -#: src/esfilter.c:909 -msgid "Subtitle stream filter" -msgstr "" - #: src/dvr/dvr_autorec.c:773 msgid "Sun" msgstr "Domingo" -#: src/profile.c:1546 +#: src/profile.c:1552 msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:538 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 msgid "Switch before rotor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:265 msgid "" "Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference" " with other devices when the LNB is powered back up." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1363 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1375 msgid "Switch type" msgstr "" @@ -5850,41 +5883,117 @@ msgstr "Sincronizar + Não manter" msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/dvr/dvr_config.c:1109 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:365 +msgid "TV Adapters - Linux ATSC-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:354 +msgid "TV Adapters - Linux ATSC-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:408 +msgid "TV Adapters - Linux DAB Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:343 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:269 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-S Frontend (Master)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:312 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-S Slave Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:185 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:387 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:398 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-S Frontend (Master)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:376 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:348 +msgid "TV Adapters - SatConfig - 4-Port" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:534 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Advanced" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:95 +msgid "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:118 +msgid "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Switch" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:467 +msgid "TV Adapters - SatConfig - EN50494/UniCable (experimental)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 +msgid "TV Adapters - SatConfig - GOTOX Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:310 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Tone Burst/2 Port" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:146 +msgid "TV Adapters - SatConfig - USALS Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Universal LNB (Simple)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1111 msgid "Tag files with metadata" msgstr "" -#: src/channels.c:509 +#: src/channels.c:512 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" -#: src/channels.c:510 +#: src/channels.c:513 msgid "Tags. Tags linked/to link to the channel." msgstr "" -#: src/epg.c:2212 src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 src/epg.c:2215 src/epg.c:2216 -#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 -#: src/epg.c:2222 +#: src/epg.c:2232 src/epg.c:2233 src/epg.c:2234 src/epg.c:2235 src/epg.c:2236 +#: src/epg.c:2237 src/epg.c:2238 src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 +#: src/epg.c:2242 msgid "Talk show" msgstr "Talk show" -#: src/epg.c:2230 +#: src/epg.c:2250 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Desporto de equipas (excluindo o Futebol)" -#: src/epg.c:2296 +#: src/epg.c:2316 msgid "Technology" msgstr "Tecnologia " -#: src/esfilter.c:817 -msgid "Teletext stream filter" +#: src/esfilter.c:827 +msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "" -#: src/esfilter.c:824 +#: src/esfilter.c:834 msgid "Teletext stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/epg.c:2229 +#: src/epg.c:2249 msgid "Tennis" msgstr "Ténis" @@ -5892,23 +6001,23 @@ msgstr "Ténis" msgid "Testing" msgstr "Teste" -#: src/main.c:875 +#: src/main.c:878 msgid "Testing options" msgstr "Opções de Teste" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:153 msgid "The ATSC source ID as set by the provider." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1029 +#: src/esfilter.c:1045 msgid "The CA provider to compare. Leave blank to apply to all providers." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1008 +#: src/esfilter.c:1024 msgid "The CA stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1019 +#: src/esfilter.c:1035 msgid "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." msgstr "" @@ -5926,40 +6035,40 @@ msgstr "" msgid "The Conditional Access ID used for the service." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:575 msgid "The Content reference identifier (CRID) authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3036 +#: src/dvr/dvr_db.c:3026 msgid "The DVR profile to be used/used by the recording." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1227 msgid "The DVR profile to be used/used by this rule." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3107 +#: src/dvr/dvr_db.c:3099 msgid "The EPG ID used by the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:126 +#: src/epggrab/module.c:129 msgid "The EPG grabber name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:513 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 msgid "" "The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:135 +#: src/epggrab/module.c:138 msgid "The EPG grabber type." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1111 +#: src/esfilter.c:1129 msgid "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:142 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:145 msgid "The OpenTV channel number as set by the provider." msgstr "" @@ -5975,29 +6084,29 @@ msgstr "" msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:210 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:213 msgid "" "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting " "scrambled streams." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:372 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:375 msgid "The SAT>IP server's name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:364 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:367 msgid "The SAT>IP server's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:228 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231 msgid "The SAT>IP source number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:484 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:487 msgid "The SAT>IP's discovered IP address." msgstr "" -#: src/esfilter.c:732 +#: src/esfilter.c:739 msgid "The audio stream types the filter should apply to." msgstr "" @@ -6008,59 +6117,59 @@ msgid "" "setting." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:890 +#: src/dvr/dvr_config.c:888 msgid "" "The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless" " you have a special use case for one of the others. See Help for details." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2926 +#: src/dvr/dvr_db.c:2916 msgid "The channel name the entry will record from." msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:1043 msgid "" "The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to " -"record." +"record. You can leave this field blank to apply the rule to all channels." msgstr "" #: src/service.c:196 msgid "The channel this service is mapped to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:240 msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:204 msgid "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:601 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 msgid "" "The character set used on this mux. You should not have to change this " "unless channel names, etc appear garbled." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1076 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1078 msgid "" "The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching " "events/programs." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:436 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:439 msgid "The current boot ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:444 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:447 msgid "The current configuration ID." msgstr "" -#: src/config.c:2013 +#: src/config.c:2018 msgid "The current configuration version." msgstr "" -#: src/config.c:2183 +#: src/config.c:2200 msgid "" "The default language to use if the user language isn't set in the Access " "Entries tab." @@ -6070,10 +6179,10 @@ msgstr "" msgid "The default subscription weight for each subscription." msgstr "" -#: src/config.c:2193 +#: src/config.c:2210 msgid "" -"The default theme for web interface to use if the user theme isn't set in " -"the Access Entries tab." +"The default web interface to use if the user's theme isn't set in the " +"Access Entries tab." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 @@ -6096,15 +6205,15 @@ msgstr "" msgid "The delivery system used by your provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:81 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:87 msgid "The demux path used by the device." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:452 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:455 msgid "The device ID." -msgstr "" +msgstr "ID do Dispositivo" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:380 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:383 msgid "The device's serial number." msgstr "" @@ -6142,8 +6251,8 @@ msgstr "" msgid "The frequency of the mux/transponder in Hertz." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:89 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:97 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:95 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:103 msgid "The frontend number given to the device." msgstr "" @@ -6159,22 +6268,22 @@ msgid "" "change this setting." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:73 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:79 msgid "The input path used by the device." msgstr "" -#: src/webui/doc_md.c:172 +#: src/webui/doc_md.c:119 msgid "The items have the following functions:" msgstr "" -#: src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 src/esfilter.c:927 -#: src/esfilter.c:1122 +#: src/esfilter.c:655 src/esfilter.c:750 src/esfilter.c:845 src/esfilter.c:940 +#: src/esfilter.c:1140 msgid "The language the filter should apply to." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:704 msgid "The layer A constellation." -msgstr "" +msgstr "Layer A: Constelação" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:700 msgid "The layer A forward error correction." @@ -6182,15 +6291,15 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:710 msgid "The layer A segment count." -msgstr "" +msgstr "Layer A: Contagem de segmentos" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:717 msgid "The layer A time interleaving." -msgstr "" +msgstr "Layer A: Intervalo de tempo" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:727 msgid "The layer B constellation." -msgstr "" +msgstr "Layer B: Constelação" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:723 msgid "The layer B forward error correction." @@ -6198,15 +6307,15 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:733 msgid "The layer B segment count." -msgstr "" +msgstr "Layer B: Contagem de segmentos" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:740 msgid "The layer B time interleaving." -msgstr "" +msgstr "Layer B: Intervalo de tempo" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:750 msgid "The layer C constellation." -msgstr "" +msgstr "Layer C: Constelação" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:746 msgid "The layer C forward error correction." @@ -6214,24 +6323,24 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:756 msgid "The layer C segment count." -msgstr "" +msgstr "Layer C: Contagem de segmentos" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:763 msgid "The layer C time interleaving." -msgstr "" +msgstr "Layer C: Intervalo de tempo" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:159 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:164 msgid "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:219 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:222 msgid "" "The locking mechanism selection for The Preferred Conditional Access Packet " "Identifier. See Help for more information." msgstr "" -#: src/esfilter.c:671 src/esfilter.c:763 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:947 -#: src/esfilter.c:1050 +#: src/esfilter.c:676 src/esfilter.c:771 src/esfilter.c:866 src/esfilter.c:961 +#: src/esfilter.c:1066 msgid "" "The logical stream index to compare. Note that this index is computed using " "all filters.Example: If filter is set to AC3 audio type and the language to " @@ -6239,38 +6348,38 @@ msgid "" "could be identified using number 1 and the second using number 2." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:396 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:399 msgid "The manufacturer of the SAT>IP server." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1156 msgid "" "The maximal duration of a matching event - in other words, only match " "programmes that are no longer than this duration." msgstr "" -#: src/timeshift.c:239 +#: src/timeshift.c:242 msgid "" "The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM " "buffers are available, they are used for timeshift data in preference to " "using storage." msgstr "" -#: src/timeshift.c:229 +#: src/timeshift.c:232 msgid "" "The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an " "unlimited period it's highly recommended you specify a value here." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1012 +#: src/dvr/dvr_config.c:1011 msgid "The maximum number of entries that can be matched." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1218 msgid "The maximum number of recording entries this rule can create." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1021 +#: src/dvr/dvr_config.c:1020 msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled." msgstr "" @@ -6278,27 +6387,27 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of services to decrypt per mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1209 msgid "The maximum number of times this rule can be triggered." msgstr "" -#: src/timeshift.c:211 +#: src/timeshift.c:214 msgid "" "The maximum time period that will be buffered for any given (client) " "subscription." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 msgid "" "The minimal duration of a matching event - in other words, only match " "programs that are no shorter than this duration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:560 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:570 msgid "The minimum delay after the rotor movement command is sent." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:173 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:176 msgid "" "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the " "time between the previous and next start is greater than this value then the" @@ -6309,54 +6418,58 @@ msgstr "" msgid "The modulation used on the mux." msgstr "" -#: src/epggrab.c:348 +#: src/epggrab.c:360 msgid "" "The multiplex (mux) is tuned for this amount of time at most. If the EPG " "data is complete before this limit, the mux is released sooner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:102 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:105 msgid "The mux the service is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:143 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 msgid "The mux to play when the entry is triggered." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:110 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:113 msgid "The mux's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:539 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 msgid "The name (or frequency) the mux is on." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 -msgid "The name given to the rule." +#: src/profile.c:325 +msgid "The name of the profile." msgstr "" -#: src/profile.c:322 -msgid "The name of the profile." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 +msgid "The name of the the rule." msgstr "" -#: src/access.c:1919 +#: src/access.c:1973 msgid "" "The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:523 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:526 msgid "The network the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:97 msgid "The network the service is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:394 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 +msgid "The networks assigned to the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:397 msgid "The networks using this configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:531 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:534 msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)." msgstr "" @@ -6392,35 +6505,35 @@ msgstr "" msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/config.c:2121 +#: src/config.c:2138 msgid "" "The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay " "receiving CA keys. " msgstr "" -#: src/access.c:1527 +#: src/access.c:1581 msgid "The number of allowed connections this user can make to the server." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:138 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:144 msgid "" "The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 " "bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." msgstr "" -#: src/config.c:2081 +#: src/config.c:2088 msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:280 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:283 msgid "The number of muxes left to scan on this network." msgstr "" -#: src/profile.c:364 +#: src/profile.c:367 msgid "The number of seconds to wait for a stream to start." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:620 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:623 msgid "The number of services on the mux that are mapped to channels." msgstr "" @@ -6428,11 +6541,11 @@ msgstr "" msgid "The orbital position of the satellite the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:301 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:306 msgid "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:592 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 msgid "The outcome of the last scan performed on this mux." msgstr "" @@ -6446,22 +6559,25 @@ msgstr "" msgid "The polarization used on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1164 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1167 msgid "" -"The priority of any recordings set because of this rule: in descending " -"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-" -"priority events will take precedence and cancel lower-priority events." +"The priority of any recordings set because of this rule will take precedence" +" and cancel lower-priority events." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:166 +#: src/descrambler/constcw.c:300 src/descrambler/constcw.c:366 +msgid "The provider's ID." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:169 msgid "The provider's name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:555 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:558 msgid "The provider's network ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:547 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:550 msgid "The provider's network name." msgstr "" @@ -6472,7 +6588,7 @@ msgid "" "sure of the value leave as AUTO." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3226 +#: src/dvr/dvr_db.c:3218 msgid "The recording/entry status." msgstr "" @@ -6480,63 +6596,71 @@ msgstr "" msgid "The rolloff used on the mux." msgstr "" -#: src/esfilter.c:694 src/esfilter.c:786 src/esfilter.c:878 src/esfilter.c:970 -#: src/esfilter.c:1073 src/esfilter.c:1152 +#: src/esfilter.c:699 src/esfilter.c:794 src/esfilter.c:889 src/esfilter.c:984 +#: src/esfilter.c:1089 src/esfilter.c:1171 msgid "" "The rule action defines the operation when all comparisons succeed. See Help" " for more information on what the various rules do." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:267 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:276 msgid "The satellite configuration to use." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:583 msgid "" "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. " "You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2883 +#: src/dvr/dvr_db.c:2873 msgid "The scheduled start time, including any padding." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2910 +#: src/dvr/dvr_db.c:2900 msgid "The scheduled stop time, including any padding." msgstr "" -#: src/profile.c:397 +#: src/profile.c:400 msgid "" "The selected video type should be preferred when multiple services are " "available for a channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:118 +#: src/descrambler/constcw.c:384 +msgid "The service ID" +msgstr "ID do Serviço" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:121 msgid "The service ID as set by the provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:158 +#: src/descrambler/constcw.c:318 +msgid "The service ID." +msgstr "ID do Serviço" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:161 msgid "The service name as set by the provider." msgstr "" -#: src/esfilter.c:660 src/esfilter.c:752 src/esfilter.c:844 src/esfilter.c:936 -#: src/esfilter.c:1039 src/esfilter.c:1131 +#: src/esfilter.c:665 src/esfilter.c:760 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:950 +#: src/esfilter.c:1055 src/esfilter.c:1150 msgid "" "The service the filter should apply to. Leave blank to apply the filter to " "all services." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:182 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185 msgid "" "The service type flag as defined by the DVB specifications (e.g. 0x02 = " "radio, 0x11 = MPEG2 HD TV, 0x19 = H.264 HD TV)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:134 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:137 msgid "The service's channel minor as set by the provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:126 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:129 msgid "The service's channel number as set by the provider." msgstr "" @@ -6544,7 +6668,7 @@ msgstr "" msgid "The service's encryption status." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:278 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:287 msgid "" "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " "coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " @@ -6554,7 +6678,7 @@ msgid "" "(position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:308 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:318 msgid "" "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " "coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " @@ -6564,7 +6688,7 @@ msgid "" "(position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2862 +#: src/dvr/dvr_db.c:2852 msgid "The start time of the recording." msgstr "" @@ -6572,22 +6696,22 @@ msgstr "" msgid "The stream ID used for the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:878 +#: src/dvr/dvr_config.c:876 msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings." msgstr "" -#: src/access.c:1428 +#: src/access.c:1482 msgid "" "The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1133 +#: src/dvr/dvr_config.c:1135 msgid "" "The string allows you to manually specify the full path generation using " "predefined modifiers. See Help for full details." msgstr "" -#: src/esfilter.c:916 +#: src/esfilter.c:929 msgid "The subtitle stream types the filter should apply to." msgstr "" @@ -6603,7 +6727,7 @@ msgstr "" msgid "The symbol rate." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2891 +#: src/dvr/dvr_db.c:2881 msgid "The time the entry stops/stopped being recorded." msgstr "" @@ -6613,11 +6737,11 @@ msgid "" "insensitive regular expressions." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:612 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:615 msgid "The total number of services found on this mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2918 +#: src/dvr/dvr_db.c:2908 msgid "The total scheduled duration." msgstr "" @@ -6628,50 +6752,58 @@ msgid "" "the AUTO setting." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:563 +#: src/descrambler/constcw.c:309 src/descrambler/constcw.c:375 +msgid "The transponder ID." +msgstr "ID do Transponder" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:566 msgid "The transport stream ID of the mux within the network." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:244 msgid "" "The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of " "preference)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:251 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:254 msgid "" "The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a " "higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), " "the standard priority value is used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3056 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:663 +#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_autorec.c:1273 src/dvr/dvr_timerec.c:666 msgid "" "The user who created the recording, or the auto-recording source and IP " "address if scheduled by a matching rule." msgstr "" -#: src/esfilter.c:640 +#: src/config.c:2027 +msgid "The version of Tvheadend that last updated the config." +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:644 msgid "The video stream types the filter should apply to." msgstr "" -#: src/config.c:2192 +#: src/config.c:2209 msgid "Theme" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:305 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:247 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:307 msgid "This tuner" -msgstr "" +msgstr "Este sintonizador" -#: src/config.c:2227 +#: src/config.c:2244 msgid "" "This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed " "into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the " "performance is not that great." msgstr "" -#: src/epg.c:2178 +#: src/epg.c:2198 msgid "Thriller" msgstr "Thriller" @@ -6683,142 +6815,150 @@ msgstr "Quinta-Feira" msgid "Time" msgstr "Tempo" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:110 +msgid "Time (in milliseconds) for a command to complete." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:102 +msgid "Time (in milliseconds) for the rotor to power up." +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_db.c:524 msgid "Time missed" msgstr "Tempo perdido" -#: src/dvr/dvr_db.c:3156 +#: src/dvr/dvr_db.c:3148 msgid "Time record caption" -msgstr "" +msgstr "Tempo de Gravação das Legendas" #: src/dvr/dvr_timerec.c:153 #, c-format msgid "Time recording%s%s" msgstr "Tempo de Gravação%s%s" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:580 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 msgid "Time to start the recording/time the recording started." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:591 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 msgid "Time to stop recording/time the recording stopped." msgstr "" -#: src/config.c:1999 +#: src/config.c:2004 msgid "Time update" -msgstr "" +msgstr "Actualização do tempo" -#: src/profile.c:363 +#: src/profile.c:366 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "Tempo limite (sec) (0=infinito)" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:356 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:359 msgid "Timeout (seconds)" msgstr "Tempo limite (segundos)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3157 +#: src/dvr/dvr_db.c:3149 msgid "Timer-based automatic record caption." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3148 +#: src/dvr/dvr_db.c:3140 msgid "Timer-based automatic recording." msgstr "" -#: src/timeshift.c:172 +#: src/timeshift.c:174 msgid "Timeshift" msgstr "Gravação em tempo real" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:158 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:163 msgid "Timout (secs)" msgstr "Tempo limite (secs)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2954 src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_timerec.c:550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2944 src/dvr/dvr_db.c:2952 src/dvr/dvr_timerec.c:551 msgid "Title" msgstr "Título" #: src/dvr/dvr_autorec.c:1025 msgid "Title (regexp)" -msgstr "" +msgstr "Título (Regexp)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_db.c:2963 +#: src/dvr/dvr_db.c:2945 src/dvr/dvr_db.c:2953 msgid "Title of the program." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:551 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:552 msgid "Title of the recording." msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:221 +#: src/webui/extjs.c:223 msgid "Toggle details" msgstr "Mostrar detalhes" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:136 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:139 msgid "Tone burst" -msgstr "" +msgstr "Tone Burst" #: src/dvr/dvr_db.c:513 msgid "Too many data errors" -msgstr "" +msgstr "Muitos erros nos dados" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:272 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:275 msgid "Total number of mapped channels on this network." -msgstr "" +msgstr "Número total de canais mapeados desta rede." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:256 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:259 msgid "Total number of muxes found on this network." -msgstr "" +msgstr "Número total de muxes encontrados nesta rede." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:264 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:267 msgid "Total number of services found on this network." -msgstr "" +msgstr "Número total de serviços encontrados nesta rede." #: src/wizard.c:1003 msgid "Total number of services found." -msgstr "" +msgstr "Número total de serviços encontrados." -#: src/bouquet.c:1103 +#: src/bouquet.c:1100 msgid "Total number of services seen." -msgstr "" +msgstr "Número total de serviços analisados." -#: src/bouquet.c:1111 +#: src/bouquet.c:1108 msgid "Total number of services." -msgstr "" +msgstr "Número total de serviços." -#: src/epg.c:2311 +#: src/epg.c:2331 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Viagens / Turismo" -#: src/tvhlog.c:683 +#: src/tvhlog.c:686 msgid "Trace subsystems" msgstr "Rastreamento dos subsistemas" -#: src/epg.c:2271 +#: src/epg.c:2291 msgid "Traditional arts" msgstr "Artes Tradicionais" -#: src/epg.c:2255 +#: src/epg.c:2275 msgid "Traditional music" msgstr "Música Tradicional " -#: src/profile.c:1698 +#: src/profile.c:1704 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "Transcodificar/av-lib" -#: src/profile.c:1705 +#: src/profile.c:1711 msgid "Transcoding" -msgstr "" +msgstr "Converter" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 msgid "Transmission mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Transmissão" -#: src/descrambler/constcw.c:306 src/descrambler/constcw.c:366 +#: src/descrambler/constcw.c:308 src/descrambler/constcw.c:374 msgid "Transponder ID" msgstr "ID do Transponder" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:562 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 msgid "Transport stream ID" -msgstr "" +msgstr "ID da Transmissão" #: src/epggrab/module/xmltv.c:753 msgid "" @@ -6830,39 +6970,39 @@ msgstr "" msgid "Tue" msgstr "Terça-Feira" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:222 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:226 msgid "Tune before DiseqC" -msgstr "" +msgstr "Sintonizar antes do DiseqC" #: src/wizard.c:558 msgid "Tuner" -msgstr "" +msgstr "Sintonizador" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:213 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:216 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "Sintonizador vinculado ao endereço de IP" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:221 src/input/mpegts/satip/satip.c:387 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:224 src/input/mpegts/satip/satip.c:390 msgid "Tuner configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração do Sintonizador" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:225 msgid "Tuner configuration." -msgstr "" +msgstr "Configuração do Sintonizador" #: src/streaming.c:437 msgid "Tuning failed" msgstr "Falha na Sintonização" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:260 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:264 msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Desligar LNB quando em espera" -#: src/config.c:2029 +#: src/config.c:2036 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Nome do servidor Tvheadend" -#: src/epggrab/module.c:134 +#: src/epggrab/module.c:137 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -6870,205 +7010,201 @@ msgstr "Tipo" msgid "Type override" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:162 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:165 msgid "UDP RTP port number (2 ports)" -msgstr "" +msgstr "UDP RTP Número das Portas (2 portas)" #: src/service.c:159 msgid "UHD TV" -msgstr "" +msgstr "UHD TV" -#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3208 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826 +#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3200 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:825 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/wizard.c:809 msgid "URL of the M3U playlist." -msgstr "" +msgstr "URL da lista M3U." -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:832 msgid "URL with the SAT>IP server XML location" msgstr "URL com a Localização XML do Servidor SAT>IP" -#: src/dvr/dvr_db.c:3209 +#: src/dvr/dvr_db.c:3201 msgid "URL." -msgstr "" +msgstr "URL." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:476 msgid "USALS" msgstr "USALS" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139 -msgid "USALS rotor" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/dvb_support.c:462 msgid "UTC" -msgstr "" +msgstr "UTC" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:479 msgid "UTC+ 1" -msgstr "" +msgstr "UTC+ 1" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:480 msgid "UTC+ 2" -msgstr "" +msgstr "UTC+ 2" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:481 msgid "UTC+ 3" -msgstr "" +msgstr "UTC+ 3" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:482 msgid "UTC+ 4" -msgstr "" +msgstr "UTC+ 4" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:483 msgid "UTC+ 4:30" -msgstr "" +msgstr "UTC+ 4:30" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:484 msgid "UTC+ 5" -msgstr "" +msgstr "UTC+ 5" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:485 msgid "UTC+ 5:30" -msgstr "" +msgstr "UTC+ 5:30" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:486 msgid "UTC+ 5:45" -msgstr "" +msgstr "UTC+ 5:45" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:487 msgid "UTC+ 6" -msgstr "" +msgstr "UTC+ 6" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:488 msgid "UTC+ 6:30" -msgstr "" +msgstr "UTC+ 6:30" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:489 msgid "UTC+ 7" -msgstr "" +msgstr "UTC+ 7" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:490 msgid "UTC+ 8" -msgstr "" +msgstr "UTC+ 8" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:491 msgid "UTC+ 8:45" -msgstr "" +msgstr "UTC+ 8:45" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:492 msgid "UTC+ 9" -msgstr "" +msgstr "UTC+ 9" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:493 msgid "UTC+ 9:30" -msgstr "" +msgstr "UTC+ 9:30" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:494 msgid "UTC+10" -msgstr "" +msgstr "UTC+10" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:495 msgid "UTC+10:30" -msgstr "" +msgstr "UTC+10:30" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:496 msgid "UTC+11" -msgstr "" +msgstr "UTC+11" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:464 msgid "UTC- 1" -msgstr "" +msgstr "UTC- 1" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:465 msgid "UTC- 2" -msgstr "" +msgstr "UTC- 2" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:466 msgid "UTC- 2:30" -msgstr "" +msgstr "UTC- 2:30" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:467 msgid "UTC- 3" -msgstr "" +msgstr "UTC- 3" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:468 msgid "UTC- 3:30" -msgstr "" +msgstr "UTC- 3:30" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:469 msgid "UTC- 4" -msgstr "" +msgstr "UTC- 4" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:470 msgid "UTC- 4:30" -msgstr "" +msgstr "UTC- 4:30" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:471 msgid "UTC- 5" -msgstr "" +msgstr "UTC- 5" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:472 msgid "UTC- 6" -msgstr "" +msgstr "UTC- 6" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:473 msgid "UTC- 7" -msgstr "" +msgstr "UTC- 7" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:474 msgid "UTC- 8" -msgstr "" +msgstr "UTC- 8" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:475 msgid "UTC- 9" -msgstr "" +msgstr "UTC- 9" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:476 msgid "UTC- 9:30" -msgstr "" +msgstr "UTC- 9:30" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:477 msgid "UTC-10" -msgstr "" +msgstr "UTC-10" #: src/input/mpegts/dvb_support.c:478 msgid "UTC-11" -msgstr "" +msgstr "UTC-11" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:363 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:366 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186 msgid "UUID" msgstr "UUID" -#: src/htsp_server.c:1362 +#: src/htsp_server.c:1373 msgid "Unable to get system UTC time" -msgstr "" +msgstr "Incapaz de adquirir a hora UTC" -#: src/htsp_server.c:1355 +#: src/htsp_server.c:1366 msgid "Unable to get system local time" -msgstr "" +msgstr "Incapaz de adquirir a hora local" -#: src/htsp_server.c:1352 +#: src/htsp_server.c:1363 msgid "Unable to get system time" -msgstr "" +msgstr "Incapaz de adquirir as horas do sistema" #: src/htsp_server.c:709 msgid "Unable to open file" -msgstr "" +msgstr "Incapaz de abrir o ficheiro" -#: src/htsp_server.c:1330 +#: src/htsp_server.c:1341 msgid "Unable to stat path" -msgstr "" +msgstr "Incapaz de definir o caminho" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:132 msgid "Uncommitted" msgstr "Não autorizado" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:143 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:146 msgid "Uncommitted first" msgstr "Em primeiro os não autorizados" @@ -7076,19 +7212,19 @@ msgstr "Em primeiro os não autorizados" msgid "Unicable" msgstr "Unicabo" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:646 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:656 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgstr "Permutador Unicable (LNB universal, experimental)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1381 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1393 msgid "Unicable type" msgstr "Tipo Unicable" -#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2356 +#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2365 msgid "Unimportant" msgstr "Não Importante" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:628 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:638 msgid "Universal LNB only" msgstr "Apenas LNB Universal" @@ -7100,20 +7236,20 @@ msgstr "Identificador único. Apenas leitura." msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/htsp_server.c:2665 +#: src/htsp_server.c:2676 msgid "Unknown file" msgstr "Ficheiro desconhecido" -#: src/streaming.c:460 +#: src/streaming.c:462 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Razão desconhecida (%i)" -#: src/timeshift.c:249 +#: src/timeshift.c:252 msgid "Unlimited size" msgstr "Tamanho ilimitado" -#: src/timeshift.c:218 +#: src/timeshift.c:221 msgid "Unlimited time" msgstr "Tempo ilimitado" @@ -7121,19 +7257,23 @@ msgstr "Tempo ilimitado" msgid "Unset (default)" msgstr "Desactivado (padrão)" -#: src/descrambler/cwc.c:1841 +#: src/descrambler/cwc.c:1881 +msgid "Update Entitlement Management Messages from one mux only." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1872 msgid "Update card (EMM)" msgstr "Actualizar cartão (EMM)" -#: src/epggrab.c:289 +#: src/epggrab.c:299 msgid "Update channel icon" msgstr "Actualizar ícone do canal" -#: src/epggrab.c:267 +#: src/epggrab.c:277 msgid "Update channel name" msgstr "Actualizar o nome do canal" -#: src/epggrab.c:278 +#: src/epggrab.c:288 msgid "Update channel number" msgstr "Actualizar o número do canal" @@ -7141,23 +7281,23 @@ msgstr "Actualizar o número do canal" msgid "Update disabled" msgstr "Actualização desactivada" -#: src/config.c:2215 +#: src/config.c:2232 msgid "Update time" msgstr "Actualizar tempo" -#: src/config.c:2238 +#: src/config.c:2255 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Actualizar tolerância (ms)" -#: src/epggrab/channel.c:706 +#: src/epggrab/channel.c:780 msgid "Updated" msgstr "Actualizado" -#: src/descrambler/cwc.c:1848 +#: src/descrambler/cwc.c:1880 msgid "Updates from one mux (EMM)" msgstr "Actualizar a partir de um mux (EMM)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:558 msgid "" "Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value " "defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when " @@ -7169,123 +7309,123 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Utilização: %s [OPCÕES]\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:629 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:632 msgid "Use AC-3 detection on the mux." msgstr "Utilizar a detecção de faixas AC-3" -#: src/dvr/dvr_config.c:999 +#: src/dvr/dvr_config.c:998 msgid "" "Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate " "Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster " "isn't very good at time keeping." msgstr "" -#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:998 +#: src/channels.c:486 src/dvr/dvr_config.c:997 msgid "Use EPG running state" msgstr "Utilizar o estado do EPG" -#: src/channels.c:484 +#: src/channels.c:487 msgid "" "Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also " "known as \"Accurate Recording\". Note that this can have unexpected results " "if the broadcaster isn't very good at time keeping." msgstr "" -#: src/config.c:2068 +#: src/config.c:2075 msgid "Use HTTP digest authentication" msgstr "Utilizar autenticação HTTP digest" -#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364 +#: src/profile.c:1200 src/profile.c:1370 msgid "Use WEBM format." msgstr "Utilizar o formato WEBM." -#: src/dvr/dvr_config.c:1273 +#: src/dvr/dvr_config.c:1275 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Utilizar Nomes nos Ficheiros Compatíveis com Windows" -#: src/main.c:845 +#: src/main.c:848 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "Utilizar lista XSPF em vez de M3U" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:343 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:349 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:321 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:326 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:431 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:441 msgid "" "Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:267 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:270 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:289 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:293 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be" " outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:245 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:247 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:387 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:395 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:409 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:418 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:365 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:372 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/profile.c:1567 +#: src/profile.c:1573 msgid "Use original" msgstr "Utilizar o Original" -#: src/config.c:2130 +#: src/config.c:2147 msgid "Use packet backlog" msgstr "Utilizar aplicação backlog" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:211 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "Utilizar ID dos serviços como número dos canais" -#: src/channels.c:1434 +#: src/channels.c:1440 msgid "Use tag internally (don't expose to clients)." msgstr "Utilizar a etiqueta internamente (não mostrar aos utilizadores)" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:209 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:212 msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers." msgstr "Utilizar a numeração dos canais dos provedores." -#: src/dvr/dvr_config.c:1098 +#: src/dvr/dvr_config.c:1100 msgid "Use this character set when setting filenames." msgstr "Utilizar este conjunto de caracteres nos nomes dos ficheiros" -#: src/dvr/dvr_config.c:1078 +#: src/dvr/dvr_config.c:1080 msgid "Use x amount of storage space." msgstr "Utilizar x quantidade de espaço em disco" @@ -7293,36 +7433,36 @@ msgstr "Utilizar x quantidade de espaço em disco" msgid "User access error" msgstr "Erro de acesso do Utilizador" -#: src/htsp_server.c:1556 src/htsp_server.c:1655 src/htsp_server.c:1794 -#: src/htsp_server.c:1875 src/htsp_server.c:2016 src/htsp_server.c:2054 -#: src/htsp_server.c:2064 src/htsp_server.c:2090 src/htsp_server.c:2128 -#: src/htsp_server.c:2165 src/htsp_server.c:2175 src/htsp_server.c:2200 -#: src/htsp_server.c:2236 src/htsp_server.c:2279 src/htsp_server.c:2287 -#: src/htsp_server.c:2340 src/htsp_server.c:2649 +#: src/htsp_server.c:1569 src/htsp_server.c:1666 src/htsp_server.c:1805 +#: src/htsp_server.c:1886 src/htsp_server.c:2027 src/htsp_server.c:2065 +#: src/htsp_server.c:2075 src/htsp_server.c:2101 src/htsp_server.c:2139 +#: src/htsp_server.c:2176 src/htsp_server.c:2186 src/htsp_server.c:2211 +#: src/htsp_server.c:2247 src/htsp_server.c:2290 src/htsp_server.c:2298 +#: src/htsp_server.c:2351 src/htsp_server.c:2660 msgid "User does not have access" msgstr "O utilizador não tem acesso" -#: src/htsp_server.c:1908 +#: src/htsp_server.c:1919 msgid "User does not have access to channel" msgstr "O utilizador não tem acesso a este canal" -#: src/channels.c:414 +#: src/channels.c:417 msgid "User icon" msgstr "Ícone do Utilizador" -#: src/channels.c:415 +#: src/channels.c:418 msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." msgstr "" -#: src/access.c:1359 src/config.c:2038 +#: src/access.c:1413 src/config.c:2045 msgid "User interface level" msgstr "Nível da interface do utilizador" -#: src/config.c:2059 -msgid "User interface quick tips" -msgstr "Ajudas rápidas ao utilizador" +#: src/config.c:2066 +msgid "User interface quick tips (tooltips)" +msgstr "Ajudas rápidas ao utilizador (tooltips)" -#: src/config.c:2182 +#: src/config.c:2199 msgid "User language" msgstr "Linguagem do utilizador" @@ -7338,99 +7478,99 @@ msgstr "Login do utilizador" msgid "User request" msgstr "Pedido do utilizador" -#: src/access.c:1343 src/access.c:1766 src/wizard.c:434 -#: src/descrambler/cwc.c:1806 +#: src/access.c:1397 src/access.c:1820 src/wizard.c:434 +#: src/descrambler/cwc.c:1832 msgid "Username" msgstr "Nome de Utilizador" -#: src/access.c:1344 +#: src/access.c:1398 msgid "Username for the entry (login username)." msgstr "Nome do utilizador (login)" -#: src/access.c:1767 +#: src/access.c:1821 msgid "" "Username of the entry (this should match a username from within the \"Access" " Entries\" tab." msgstr "Nome do utilizador (este deve coincidir com o nome do utilizador definido na área de \"Access Entries [Permissões de acesso]\". " -#: src/epg.c:2211 +#: src/epg.c:2231 msgid "Variety show" msgstr "Espectáculo de Variedades" -#: src/bouquet.c:1065 +#: src/bouquet.c:1062 msgid "Verify the SSL certificate." msgstr "Verificar certificado SSL" -#: src/profile.c:1725 +#: src/profile.c:1731 msgid "" "Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal " "resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to " "0, the input resolution is used." msgstr "" -#: src/epg.c:2274 +#: src/epg.c:2294 msgid "Video" msgstr "Filme" -#: src/profile.c:1780 +#: src/esfilter.c:637 +msgid "Video Stream Filter" +msgstr "Filtro de Transmissão de Vídeo" + +#: src/profile.c:1786 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Taxa de bits do Vídeo (kb/s) (0=Auto)" -#: src/profile.c:1757 +#: src/profile.c:1763 msgid "Video codec" msgstr "Codec de vídeo" -#: src/profile.c:1769 +#: src/profile.c:1775 msgid "Video codec preset" msgstr "Codec de vídeo pré-definido" -#: src/profile.c:1770 +#: src/profile.c:1776 msgid "Video codec preset to use for transcoding." msgstr "Codec de vídeo pré-definido para utilizar na conversão" -#: src/profile.c:1758 +#: src/profile.c:1764 msgid "" "Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video " "output." msgstr "" -#: src/access.c:1439 +#: src/access.c:1493 msgid "Video recorder" msgstr "Gravador de Vídeo" -#: src/esfilter.c:633 -msgid "Video stream filter" -msgstr "Filtro de Transmissão de Vídeo" - -#: src/access.c:1455 +#: src/access.c:1509 msgid "View all DVR entries" msgstr "Visualizar todos os Itens do DVR" -#: src/streaming.c:554 +#: src/streaming.c:556 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "Comentário de deficiência visual/ descrição do som" -#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363 +#: src/profile.c:1199 src/profile.c:1369 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1534 +#: src/profile.c:1540 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1530 +#: src/profile.c:1536 msgid "WEBM/built-in" msgstr "WEBM/built-in" -#: src/profile.c:2137 +#: src/profile.c:2143 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "Perfil WEBTV H264/AAC/MPEG-TS" -#: src/profile.c:2158 +#: src/profile.c:2164 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "Perfil WEBTV H264/AAC/Matroska" -#: src/profile.c:2116 +#: src/profile.c:2122 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "Perfil WEBTV VP8/Vorbis/WEBM" @@ -7446,7 +7586,7 @@ msgstr "Aguardando o início do programa" msgid "Waiting for stream" msgstr "À espera da Transmissão" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:325 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:328 msgid "" "Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions " "are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here " @@ -7454,11 +7594,11 @@ msgid "" "otherwise lock the second tuner." msgstr "" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "War" msgstr "Guerra" -#: src/epg.c:2233 +#: src/epg.c:2253 msgid "Water sport" msgstr "Desportos aquáticos " @@ -7466,31 +7606,31 @@ msgstr "Desportos aquáticos " msgid "Weak stream" msgstr "Transmissão fraca" -#: src/epg.c:2194 +#: src/epg.c:2214 msgid "Weather report" msgstr "Meteorologia " -#: src/access.c:1502 src/wizard.c:184 +#: src/access.c:1556 src/wizard.c:184 msgid "Web interface" msgstr "Interface Web" -#: src/access.c:1386 +#: src/access.c:1440 msgid "Web interface language" msgstr "Idioma da Interface Web" -#: src/access.c:1387 +#: src/access.c:1441 msgid "Web interface language." msgstr "Idioma da Interface Web" -#: src/access.c:1396 +#: src/access.c:1450 msgid "Web interface theme." msgstr "Tema da interface Web" -#: src/access.c:1395 +#: src/access.c:1449 msgid "Web theme" msgstr "Tema Web" -#: src/config.c:1991 +#: src/config.c:1996 msgid "Web user interface" msgstr "Interface Web do Utilizador" @@ -7502,19 +7642,19 @@ msgstr "Quarta-Feira" msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" msgstr "" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "Western" msgstr "Western" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:593 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 msgid "Western hemisphere (latitude direction)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:604 msgid "Western hemisphere (latitude direction)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:191 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:194 msgid "" "When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all " "muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs" @@ -7537,49 +7677,49 @@ msgid "" "subtitle, summary and description." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:238 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:241 msgid "When the service was first identified and recorded." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:249 msgid "When the service was last seen during a mux scan." msgstr "" -#: src/access.c:1580 src/access.c:1798 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287 +#: src/access.c:1634 src/access.c:1852 src/input/mpegts/mpegts_network.c:290 msgid "Wizard" msgstr "Assistente de configuração" -#: src/descrambler/capmt.c:2281 +#: src/descrambler/capmt.c:2366 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)" -#: src/esfilter.c:705 src/esfilter.c:797 src/esfilter.c:889 src/esfilter.c:981 -#: src/esfilter.c:1084 src/esfilter.c:1163 +#: src/esfilter.c:712 src/esfilter.c:807 src/esfilter.c:902 src/esfilter.c:997 +#: src/esfilter.c:1102 src/esfilter.c:1184 msgid "" "Write a short message to log identifying the matched parameters. It is " "useful for debugging your setup or structure of incoming streams." msgstr "" -#: src/epggrab.c:301 +#: src/epggrab.c:311 msgid "" "Writes the current in-memory EPG database to disk every x hours, so should a" " crash/unexpected shutdown occur EPG data is saved periodically to the " "database (re-read on next startup). Set to 0 to disable." msgstr "" -#: src/access.c:1296 +#: src/access.c:1350 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:287 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "Suporte addpids/delpids" -#: src/profile.c:1661 +#: src/profile.c:1667 msgid "bd: nvenc(h264 / h265)" msgstr "bd: nvenc(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1665 +#: src/profile.c:1671 msgid "default: nvenc(h264 / h265)" msgstr "por omissão: nvenc(h264 / h265)" @@ -7587,92 +7727,92 @@ msgstr "por omissão: nvenc(h264 / h265)" msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/profile.c:1653 +#: src/profile.c:1659 msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "rápido: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1652 +#: src/profile.c:1658 msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "mais rápido: h264 / h265 / qsv(h264)" -#: src/profile.c:1660 +#: src/profile.c:1666 msgid "hp: nvenc(h264 / h265)" msgstr "hp: nvenc(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1659 +#: src/profile.c:1665 msgid "hq: nvenc(h264 / h265)" msgstr "hq: nvenc(h264 / h265)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2771 +#: src/dvr/dvr_db.c:2780 msgid "hrs" msgstr "hrs" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:908 #, c-format msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "Opção especificada inválida [%s]" -#: src/profile.c:1662 +#: src/profile.c:1668 msgid "ll: nvenc(h264 / h265)" msgstr "ll: nvenc(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1664 +#: src/profile.c:1670 msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)" msgstr "llhp: nvenc(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1663 +#: src/profile.c:1669 msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)" msgstr "llhq: nvenc(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1654 +#: src/profile.c:1660 msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "médio: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2772 +#: src/dvr/dvr_db.c:2781 msgid "min" msgstr "min" -#: src/dvr/dvr_db.c:2773 +#: src/dvr/dvr_db.c:2782 msgid "mins" msgstr "mins" -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "Opção %s requer um valor" -#: src/profile.c:1658 +#: src/profile.c:1664 msgid "placebo: h264 / h265" msgstr "placebo: h264 / h265" -#: src/profile.c:1655 +#: src/profile.c:1661 msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "lento: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" -#: src/profile.c:1656 +#: src/profile.c:1662 msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "mais lento: h264 / h265 / qsv(h264)" -#: src/profile.c:1650 +#: src/profile.c:1656 msgid "superfast: h264 / h265" msgstr "super rápido: h264 / h265" -#: src/main.c:877 +#: src/main.c:880 msgid "tsfile input (mux file)" msgstr "entrada tsfile (misturar ficheiro)" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:164 msgid "tvhdhomerun client" msgstr "cliente tvhdhomerun" -#: src/profile.c:1649 +#: src/profile.c:1655 msgid "ultrafast: h264 / h265" msgstr "ultra rápido: h264 / h265" -#: src/profile.c:1651 +#: src/profile.c:1657 msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "muito rápido: h264 / h265 / qsv(h264)" -#: src/profile.c:1657 +#: src/profile.c:1663 msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "muito lento: h264 / h265 / qsv(h264)" diff --git a/intl/tvheadend.ru.po b/intl/tvheadend.ru.po index 500af8cf2..d076859b6 100644 --- a/intl/tvheadend.ru.po +++ b/intl/tvheadend.ru.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-18 14:11+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,28 +26,28 @@ msgid "" "https://tvheadend.org\n" msgstr "\nДля получения более подробной информации, пожалуйста, посетите веб-сайт Tvheadend по адресу:\nhttps://tvheadend.org\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:619 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:622 msgid "# Channels" msgstr "# Каналы" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:271 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:274 msgid "# Mapped channels" msgstr "# Отображенные каналы" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:255 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:258 msgid "# Muxes" msgstr "# Мультиплексы" -#: src/bouquet.c:1110 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611 +#: src/bouquet.c:1107 src/input/mpegts/mpegts_network.c:266 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:614 msgid "# Services" msgstr "# Сервисы" -#: src/bouquet.c:1102 +#: src/bouquet.c:1099 msgid "# Services seen" msgstr "# Просмотренные сервисы" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:119 msgid "# tune repeats" msgstr "Настроить повторы" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Настроить повторы" msgid "(Default profile)" msgstr "(Профиль по Умолчанию)" -#: src/webui/doc_md.c:180 +#: src/webui/doc_md.c:127 msgid "(Read-only)" msgstr "" @@ -67,22 +67,22 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" -#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:722 +#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:722 #: src/dvr/dvr_config.c:745 msgid "1 day" msgstr "1 день" -#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:728 +#: src/dvr/dvr_db.c:2381 src/dvr/dvr_db.c:2405 src/dvr/dvr_config.c:728 #: src/dvr/dvr_config.c:751 msgid "1 month" msgstr "1 месяц" -#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:725 +#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:725 #: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "1 week" msgstr "1 неделя" -#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:732 +#: src/dvr/dvr_db.c:2385 src/dvr/dvr_db.c:2409 src/dvr/dvr_config.c:732 #: src/dvr/dvr_config.c:755 msgid "1 year" msgstr "1 год" @@ -115,22 +115,22 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" -#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:729 +#: src/dvr/dvr_db.c:2382 src/dvr/dvr_db.c:2406 src/dvr/dvr_config.c:729 #: src/dvr/dvr_config.c:752 msgid "2 months" msgstr "2 месяца" -#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:726 #: src/dvr/dvr_config.c:749 msgid "2 weeks" msgstr "2 недели" -#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:733 +#: src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_db.c:2410 src/dvr/dvr_config.c:733 #: src/dvr/dvr_config.c:756 msgid "2 years" msgstr "2 года" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:634 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:644 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "2-Port switch (universal LNB)" @@ -138,22 +138,22 @@ msgstr "2-Port switch (universal LNB)" msgid "3" msgstr "3" -#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:723 +#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:723 #: src/dvr/dvr_config.c:746 msgid "3 days" msgstr "3 дня" -#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:730 +#: src/dvr/dvr_db.c:2383 src/dvr/dvr_db.c:2407 src/dvr/dvr_config.c:730 #: src/dvr/dvr_config.c:753 msgid "3 months" msgstr "3 месяца" -#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:727 #: src/dvr/dvr_config.c:750 msgid "3 weeks" msgstr "3 недели" -#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:734 +#: src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_db.c:2411 src/dvr/dvr_config.c:734 #: src/dvr/dvr_config.c:757 msgid "3 years" msgstr "3 года" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "3 года" msgid "4" msgstr "4" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:640 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:650 msgid "4-Port switch (universal LNB)" msgstr "4-Port switch (universal LNB)" @@ -170,16 +170,16 @@ msgstr "4-Port switch (universal LNB)" msgid "5" msgstr "5" -#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:724 +#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:724 #: src/dvr/dvr_config.c:747 msgid "5 days" msgstr "5 дней" -#: src/profile.c:1548 +#: src/profile.c:1554 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1549 +#: src/profile.c:1555 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -187,12 +187,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:731 +#: src/dvr/dvr_db.c:2384 src/dvr/dvr_db.c:2408 src/dvr/dvr_config.c:731 #: src/dvr/dvr_config.c:754 msgid "6 months" msgstr "6 месяцев" -#: src/profile.c:1550 +#: src/profile.c:1556 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1551 +#: src/profile.c:1557 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -212,21 +212,21 @@ msgstr "8" msgid "9" msgstr "9" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:308 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:315 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95 msgid "A" msgstr "А" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1056 msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:345 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:353 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57 msgid "AA" msgstr "АА" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:365 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58 msgid "AB" msgstr "AB" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "AB" msgid "AC-3 = descriptor 6" msgstr "AC-3 = descriptor 6" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:628 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:631 msgid "AC-3 detection" msgstr "AC-3 detection" @@ -243,9 +243,9 @@ msgstr "AC-3 detection" msgid "ACTIVE" msgstr "АКТИВНЫЙ" -#: src/descrambler/constcw.c:345 -msgid "AES constant code word client" -msgstr "AES constant code word client" +#: src/descrambler/constcw.c:351 +msgid "AES Constant Code Word" +msgstr "" #: src/config.c:1891 msgid "AF11" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "ЛЮБОЙ" msgid "ATSC" msgstr "ATSC" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:149 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:152 msgid "ATSC source ID" msgstr "ATSC source ID" @@ -311,26 +311,26 @@ msgstr "ATSC source ID" msgid "ATSC-C" msgstr "ATSC-C" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:343 +msgid "ATSC-C Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 msgid "ATSC-C multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:337 -msgid "ATSC-C network" -msgstr "ATSC-C network" - #: src/satip/server.c:726 msgid "ATSC-T" msgstr "ATSC-T" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 +msgid "ATSC-T Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 msgid "ATSC-T multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:315 -msgid "ATSC-T network" -msgstr "ATSC-T network" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "ATSC-T network" msgid "AUTO" msgstr "АВТО" -#: src/streaming.c:450 +#: src/streaming.c:452 msgid "Aborted by user" msgstr "Отменено пользователем" @@ -357,16 +357,24 @@ msgstr "Принять вес удаленной подписки" msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." msgstr "Принять вес удаленной подписки (от SAT>IP клиента)." -#: src/access.c:1307 +#: src/access.c:1361 msgid "Access" msgstr "Доступ" -#: src/access.c:1316 -msgid "Access Entries" +#: src/access.c:1370 +msgid "Access Configuration - Access Entries" +msgstr "" + +#: src/access.c:1954 +msgid "Access Configuration - IP Blocking" +msgstr "" + +#: src/access.c:1802 +msgid "Access Configuration - Passwords" msgstr "" -#: src/esfilter.c:693 src/esfilter.c:785 src/esfilter.c:877 src/esfilter.c:969 -#: src/esfilter.c:1072 src/esfilter.c:1151 +#: src/esfilter.c:698 src/esfilter.c:793 src/esfilter.c:888 src/esfilter.c:983 +#: src/esfilter.c:1088 src/esfilter.c:1170 msgid "Action" msgstr "Экшн" @@ -374,30 +382,30 @@ msgstr "Экшн" msgid "Adapter in use by another subscription" msgstr "Адаптер занят другой подпиской" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:861 msgid "Add file and line numbers to debug" msgstr "Добавить файл и число строк к дебагу" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:862 msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Добавить тред ID в дебаг" -#: src/epggrab/module.c:183 +#: src/epggrab/module.c:186 msgid "Additional arguments to pass to the grabber." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:733 +#: src/epggrab/channel.c:807 msgid "Additional service names found in EPG data." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:946 +#: src/dvr/dvr_config.c:945 msgid "" "Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. " "This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send" " garbage data at the beginning. " msgstr "" -#: src/access.c:1510 +#: src/access.c:1564 msgid "Admin" msgstr "Админ" @@ -413,40 +421,40 @@ msgstr "Имя администратора" msgid "Administrator login" msgstr "Логин администратора" -#: src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 src/epg.c:2188 src/epg.c:2189 -#: src/epg.c:2190 +#: src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 src/epg.c:2207 src/epg.c:2208 src/epg.c:2209 +#: src/epg.c:2210 msgid "Adult movie" msgstr "Кино для взрослых 18+" -#: src/access.c:1284 src/config.c:1919 +#: src/access.c:1338 src/config.c:1919 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:652 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:662 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr " Расширенный (Non-Universal LNBs, Rotors, etc.)" -#: src/access.c:1410 +#: src/access.c:1464 msgid "Advanced streaming" msgstr "Advanced Streaming" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "Adventure" msgstr "Приключения" -#: src/epg.c:2316 +#: src/epg.c:2336 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Реклама / Магазины" -#: src/access.c:1243 +#: src/access.c:1297 msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "Всё (Потоковое плюс DVR)" -#: src/access.c:1463 +#: src/access.c:1517 msgid "All DVR (rw)" msgstr "Все DVR (rw)" -#: src/dvr/dvr_config.c:1254 +#: src/dvr/dvr_config.c:1256 msgid "" "All characters that could possibly cause problems for filenaming will be " "replaced with an underscore. See Help for details." @@ -456,7 +464,7 @@ msgstr "" msgid "All lower-case" msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:234 +#: src/webui/extjs.c:236 msgid "" "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test " "equipment." @@ -486,78 +494,74 @@ msgstr "" msgid "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:294 msgid "Allow idle scan tuning on this device." msgstr "" -#: src/timeshift.c:250 +#: src/timeshift.c:253 msgid "" "Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow " "unbounded until your storage media runs out of space." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 msgid "" "Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). " "See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details." msgstr "" -#: src/timeshift.c:219 +#: src/timeshift.c:222 msgid "" "Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs " "out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow " "down or crash completely!" msgstr "" -#: src/config.c:2060 -msgid "Allow to show the quick tips for the form fields." -msgstr "Разрешить показывать быстрые подсказки для полей формы." - -#: src/access.c:1419 +#: src/access.c:1473 msgid "" "Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." msgstr "" -#: src/access.c:1404 +#: src/access.c:1458 msgid "Allow/disallow HTTP streaming." msgstr "" -#: src/access.c:1448 +#: src/access.c:1502 msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." msgstr "" -#: src/access.c:1472 +#: src/access.c:1526 msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries." msgstr "" -#: src/access.c:1456 +#: src/access.c:1510 msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." msgstr "" -#: src/access.c:1511 +#: src/access.c:1565 msgid "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab." msgstr "" -#: src/access.c:1440 +#: src/access.c:1494 msgid "" "Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." msgstr "" -#: src/access.c:1411 +#: src/access.c:1465 msgid "" "Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." msgstr "" -#: src/access.c:1464 +#: src/access.c:1518 msgid "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries." msgstr "" -#: src/access.c:1503 +#: src/access.c:1557 msgid "" "Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." msgstr "" -#: src/access.c:1491 +#: src/access.c:1545 msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." msgstr "" @@ -565,27 +569,27 @@ msgstr "" msgid "Allowed network" msgstr "Разрешенные сети" -#: src/access.c:1350 +#: src/access.c:1404 msgid "Allowed networks" msgstr "" -#: src/main.c:804 +#: src/main.c:805 msgid "Alternate PID path" msgstr "Альтернативный путь ID" -#: src/main.c:799 +#: src/main.c:800 msgid "Alternate configuration path" msgstr "Альтернативный путь к конфигурации" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:613 msgid "Altitude (in meters)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:602 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 msgid "Altitude (meters)" msgstr "Altitude (метры)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:252 msgid "" "Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). " "If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause " @@ -593,24 +597,24 @@ msgid "" " option." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:163 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:169 msgid "" "Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR," " error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct " "values using the new v5 linuxdvb API." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 src/dvr/dvr_autorec.c:1098 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1088 src/dvr/dvr_autorec.c:1100 msgid "" "An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will" " be matched (including boundary values)." msgstr "" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Animals" msgstr "Животные" -#: src/access.c:1479 +#: src/access.c:1533 msgid "Anonymize HTSP access" msgstr "" @@ -620,7 +624,7 @@ msgstr "" msgid "Any" msgstr "Любой" -#: src/epg.c:2267 +#: src/epg.c:2287 msgid "Arts" msgstr "Искусства" @@ -628,44 +632,40 @@ msgstr "Искусства" msgid "Assign predefined muxes to networks" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:317 msgid "Associate this device with one or more networks." msgstr "" -#: src/epg.c:2231 +#: src/epg.c:2251 msgid "Athletics" msgstr "Атлетика" -#: src/profile.c:1804 +#: src/esfilter.c:732 +msgid "Audio Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1810 msgid "Audio birate to use for transcoding." msgstr "" -#: src/profile.c:1803 +#: src/profile.c:1809 msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Аудио битрейт (кбит/с) (0=Авто)" -#: src/profile.c:1737 +#: src/profile.c:1743 msgid "Audio channel layout." msgstr "" -#: src/profile.c:1791 +#: src/profile.c:1797 msgid "Audio codec" msgstr "Аудио кодек" -#: src/profile.c:1792 +#: src/profile.c:1798 msgid "" "Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio " "output." msgstr "" -#: src/profile.c:1748 -msgid "Audio language (Not currently used)." -msgstr "" - -#: src/esfilter.c:725 -msgid "Audio stream filter" -msgstr "Фильтр аудио потока" - #: src/satip/server.c:562 msgid "Auto" msgstr "Авто" @@ -678,11 +678,11 @@ msgstr "Авто проверка заблокирована" msgid "Auto check enabled" msgstr "Авто проверка включена" -#: src/dvr/dvr_db.c:3130 +#: src/dvr/dvr_db.c:3122 msgid "Auto record" msgstr "Авто Запись" -#: src/dvr/dvr_db.c:3139 +#: src/dvr/dvr_db.c:3131 msgid "Auto record caption" msgstr "Автоматическая метка записи" @@ -691,11 +691,11 @@ msgstr "Автоматическая метка записи" msgid "Auto recording%s%s" msgstr "Время Записи%s%s" -#: src/dvr/dvr_db.c:3147 +#: src/dvr/dvr_db.c:3139 msgid "Auto time record" msgstr "Время Автомат. Записи" -#: src/bouquet.c:986 +#: src/bouquet.c:990 msgid "Auto-Map to channels" msgstr "Автоматическое отображение в каналы" @@ -703,23 +703,23 @@ msgstr "Автоматическое отображение в каналы" msgid "Automatic checking" msgstr "Автоматическая проверка" -#: src/dvr/dvr_db.c:3140 +#: src/dvr/dvr_db.c:3132 msgid "Automatic recording caption." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2087 +#: src/htsp_server.c:2062 src/htsp_server.c:2098 msgid "Automatic schedule entry not found" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2162 src/htsp_server.c:2197 +#: src/htsp_server.c:2173 src/htsp_server.c:2208 msgid "Automatic time scheduler entry not found" msgstr "" -#: src/channels.c:433 +#: src/channels.c:436 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "Автоматическое отображение источника EPG" -#: src/channels.c:434 +#: src/channels.c:437 msgid "" "Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel " "(using the channel name for matching). If you turn this option off, only the" @@ -731,63 +731,63 @@ msgstr "" msgid "Automatically map all available services to channels." msgstr "" -#: src/bouquet.c:987 +#: src/bouquet.c:991 msgid "Automatically map channels defined within the bouquet." msgstr "" -#: src/channels.c:380 +#: src/channels.c:383 msgid "Automatically name from network" msgstr "Автоматическое имя из сети" -#: src/channels.c:381 +#: src/channels.c:384 msgid "" "Automatically name from network. Always use the name defined by the network." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3131 +#: src/dvr/dvr_db.c:3123 msgid "Automatically record." msgstr "" -#: src/epggrab.c:290 +#: src/epggrab.c:300 msgid "" "Automatically update channel icons using information provided by the enabled" " EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already defined " "channel icons." msgstr "Автоматическое обновление значков каналов, используя информацию, полученную от провайдера EPG. Внимание: это может привести к нежелательным изменениям в уже определенных значках каналов." -#: src/epggrab.c:268 +#: src/epggrab.c:278 msgid "" "Automatically update channel names using information provided by the enabled" " EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already defined " "channel names." msgstr "Автоматическое обновление названия каналов, используя информацию, полученную от провайдера EPG. Внимание: это может вызвать нежелательные изменения в уже определенные имена каналов." -#: src/epggrab.c:279 +#: src/epggrab.c:289 msgid "" "Automatically update channel numbers using information provided by the " "enabled EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already " "defined channel numbers." msgstr "Автоматическое обновление каналов, используя число информацию, представленную EPG провайдером. Внимание: это может привести к нежелательным изменениям в уже определенных номерах каналов." -#: src/dvr/dvr_config.c:1011 +#: src/dvr/dvr_config.c:1010 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "Максимальное количество автозаписей (0=не ограничено)" -#: src/dvr/dvr_config.c:1020 +#: src/dvr/dvr_config.c:1019 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "Автозапись максимальный предел расписаний (0=неограничено)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:320 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:327 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 msgid "B" msgstr "B" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:369 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:377 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59 msgid "BA" msgstr "BA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:381 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:389 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60 msgid "BB" msgstr "BB" @@ -796,11 +796,11 @@ msgstr "BB" msgid "Bad" msgstr "Плохой" -#: src/htsp_server.c:1309 +#: src/htsp_server.c:1320 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Ballet" msgstr "Балет" @@ -808,67 +808,67 @@ msgstr "Балет" msgid "Bandwidth" msgstr "Пропускная способность" -#: src/webui/extjs.c:208 +#: src/webui/extjs.c:210 msgid "Based on software from" msgstr "Основано на софте от" -#: src/access.c:1283 src/config.c:1918 +#: src/access.c:1337 src/config.c:1918 msgid "Basic" msgstr "Основной" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:322 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 msgid "Bind to specific local IP address." msgstr "Привязать к определенному IP адресу" -#: src/profile.c:1781 +#: src/profile.c:1787 msgid "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information." msgstr "" -#: src/access.c:1305 +#: src/access.c:1359 msgid "Blue" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:435 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:438 msgid "Boot ID" msgstr "Загрузочный ID" -#: src/bouquet.c:959 +#: src/bouquet.c:962 msgid "Bouquet" msgstr "Букет" -#: src/channels.c:519 +#: src/channels.c:522 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Букет (Авто)" -#: src/channels.c:520 +#: src/channels.c:523 msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1084 +#: src/bouquet.c:1081 msgid "Bouquet source." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1236 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 msgid "Brand" msgstr "Марка" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1238 msgid "Branding information (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3191 +#: src/dvr/dvr_db.c:3183 msgid "Broadcast" msgstr "Трансляция" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1065 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1067 msgid "Broadcast type" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3192 +#: src/dvr/dvr_db.c:3184 msgid "Broadcast." msgstr "" -#: src/epg.c:2275 +#: src/epg.c:2295 msgid "Broadcasting" msgstr "Транслирование" @@ -876,11 +876,11 @@ msgstr "Транслирование" msgid "Buffering limit (ms)" msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:212 +#: src/webui/extjs.c:214 msgid "Build" msgstr "Билд" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:148 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:154 msgid "" "By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The " "accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers " @@ -890,32 +890,32 @@ msgid "" "faster." msgstr "" -#: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:350 +#: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:356 msgid "CA ID" msgstr "CA ID" +#: src/esfilter.c:1017 +msgid "CA Stream Filter" +msgstr "" + #: src/descrambler/caclient.c:180 #, c-format msgid "CA client %i" msgstr "CA Клиент %i" -#: src/esfilter.c:1018 +#: src/esfilter.c:1034 msgid "CA identification" msgstr "CA Идентификация" -#: src/esfilter.c:1028 +#: src/esfilter.c:1044 msgid "CA provider" msgstr "CA Провайдер" -#: src/esfilter.c:1001 -msgid "CA stream filter" -msgstr "Фильтр CA потока" - #: src/service.c:224 msgid "CAID" msgstr "CAID" -#: src/descrambler/capmt.c:2290 +#: src/descrambler/capmt.c:2375 msgid "CAPMT (Linux Network DVBAPI)" msgstr "" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "CAPMT Интервал запроса (мсек.)" msgid "CAPMT query interval (ms)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:571 src/input/mpegts/mpegts_service.c:173 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:574 src/input/mpegts/mpegts_service.c:176 msgid "CRID authority" msgstr "CRID Полномочия" @@ -971,58 +971,62 @@ msgstr "CS6" msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:889 +#: src/dvr/dvr_config.c:887 msgid "Cache scheme" msgstr "Схема Кэша" -#: src/descrambler/capmt.c:2303 +#: src/descrambler/capmt.c:2389 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "Camd.socket Имя файла / IP Адрес (TCP режим)" -#: src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 -#: src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 src/epg.c:2248 src/epg.c:2249 +#: src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 src/epg.c:2265 +#: src/epg.c:2266 src/epg.c:2267 src/epg.c:2268 src/epg.c:2269 msgid "Cartoons" msgstr "Мультфильмы" -#: src/channels.c:363 src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2925 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:569 +#: src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2915 src/dvr/dvr_autorec.c:1042 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Channel" msgstr "Канал" -#: src/htsp_server.c:1499 src/htsp_server.c:1541 src/htsp_server.c:1626 -#: src/htsp_server.c:1796 src/htsp_server.c:2332 src/htsp_server.c:2335 +#: src/channels.c:1407 +msgid "Channel Tags" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1510 src/htsp_server.c:1552 src/htsp_server.c:1637 +#: src/htsp_server.c:1807 src/htsp_server.c:2343 src/htsp_server.c:2346 msgid "Channel does not exist" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2936 +#: src/dvr/dvr_db.c:2926 msgid "Channel icon" msgstr "Иконка Канала" -#: src/dvr/dvr_db.c:2937 +#: src/dvr/dvr_db.c:2927 msgid "Channel icon URL." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:751 +#: src/epggrab/channel.c:825 msgid "Channel icon as defined in EPG data." msgstr "" -#: src/config.c:2272 +#: src/config.c:2290 msgid "Channel icon name scheme" msgstr "" -#: src/config.c:2260 -msgid "Channel icon path (see Help)" -msgstr "Путь иконки канала (см. Помощь)" +#: src/config.c:2277 +msgid "Channel icon path" +msgstr "" -#: src/bouquet.c:996 +#: src/bouquet.c:1000 msgid "Channel mapping options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2944 +#: src/dvr/dvr_db.c:2934 msgid "Channel name" msgstr "Имя канала" -#: src/htsp_server.c:2277 +#: src/htsp_server.c:2288 msgid "Channel not found" msgstr "" @@ -1030,11 +1034,11 @@ msgstr "" msgid "Channel number" msgstr "Номер канала" -#: src/epggrab/channel.c:743 +#: src/epggrab/channel.c:817 msgid "Channel number as defined in EPG data." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1125 +#: src/bouquet.c:1122 msgid "Channel number offset" msgstr "Смещение Номера Канала" @@ -1042,54 +1046,58 @@ msgstr "Смещение Номера Канала" msgid "Channel numbers (heuristic)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:852 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:851 msgid "Channel numbers from" msgstr "Номера каналов от" -#: src/channels.c:1402 src/dvr/dvr_autorec.c:1053 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1055 msgid "Channel tag" msgstr "Метка канала" -#: src/htsp_server.c:1632 +#: src/htsp_server.c:1643 msgid "Channel tag does not exist" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1039 +#: src/bouquet.c:1036 msgid "Channel tag reference" msgstr "Упоминаемые метки канала" -#: src/access.c:1562 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 +#: src/access.c:1616 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "Метки канала" -#: src/access.c:1563 +#: src/access.c:1617 msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:570 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 msgid "Channel to use/used for the recording." msgstr "" -#: src/profile.c:1736 src/epggrab/channel.c:759 +#: src/epggrab/channel.c:855 +msgid "Channel update options" +msgstr "" + +#: src/channels.c:365 src/profile.c:1742 src/epggrab/channel.c:833 msgid "Channels" msgstr "Каналы" -#: src/epggrab/channel.c:760 +#: src/epggrab/channel.c:834 msgid "Channels EPG data is used by." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:600 -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:239 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:603 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:203 msgid "Character set" msgstr "Набор Символов" -#: src/dvr/dvr_config.c:1274 +#: src/dvr/dvr_config.c:1276 msgid "" "Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) " "will be stripped out or converted." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:500 +#: src/service_mapper.c:503 msgid "Check availability" msgstr "Провирить доступность" @@ -1099,64 +1107,64 @@ msgid "" " field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:501 +#: src/service_mapper.c:504 msgid "Check service availability (add live services only)." msgstr "" -#: src/epg.c:2236 +#: src/epg.c:2256 msgid "Children's / Youth programs" msgstr "Детские / Молодежные программы" -#: src/epg.c:2273 +#: src/epg.c:2293 msgid "Cinema" msgstr "Кинематография" -#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:255 +#: src/esfilter.c:612 src/profile.c:296 src/descrambler/caclient.c:258 msgid "Class" msgstr "Класс" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Classical" msgstr "Классика" -#: src/epg.c:2254 +#: src/epg.c:2274 msgid "Classical music" msgstr "Классическая музыка" -#: src/streaming.c:552 +#: src/streaming.c:554 msgid "Clean effects" msgstr "Вычистить эффекты" -#: src/descrambler/caclient.c:276 +#: src/descrambler/caclient.c:280 msgid "Client name" msgstr "Имя Клиента" -#: src/dvr/dvr_config.c:924 +#: src/dvr/dvr_config.c:923 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "Клонирование Запланированной записи при Ошибке" -#: src/descrambler/cwc.c:1801 -msgid "Code word client (newcamd)" -msgstr "Code Word Client (newcamd)" +#: src/descrambler/cwc.c:1827 +msgid "Code Word Client (newcamd)" +msgstr "" -#: src/epg.c:2181 +#: src/epg.c:2201 msgid "Comedy" msgstr "Комедия" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:159 msgid "Command delay time (ms) (10-200)" msgstr "Команда задержки времени (милисек) (10-200)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:109 msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "Время комманды (милисек) (10-100)" -#: src/access.c:1573 src/access.c:1791 src/access.c:1928 src/channels.c:1478 -#: src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:805 src/esfilter.c:897 src/esfilter.c:989 -#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:331 -#: src/bouquet.c:1118 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3249 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1281 src/dvr/dvr_timerec.c:672 -#: src/dvr/dvr_config.c:869 src/descrambler/caclient.c:283 +#: src/access.c:1627 src/access.c:1845 src/access.c:1982 src/channels.c:1484 +#: src/esfilter.c:720 src/esfilter.c:815 src/esfilter.c:910 +#: src/esfilter.c:1005 src/esfilter.c:1110 src/esfilter.c:1192 +#: src/profile.c:334 src/bouquet.c:1115 src/epggrab/channel.c:867 +#: src/dvr/dvr_db.c:3241 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:675 +#: src/dvr/dvr_config.c:867 src/descrambler/caclient.c:288 msgid "Comment" msgstr "Коментарий" @@ -1164,13 +1172,13 @@ msgstr "Коментарий" msgid "Commercial break" msgstr "Рекламная пауза" -#: src/dvr/dvr_config.c:1121 +#: src/dvr/dvr_config.c:1123 msgid "" "Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial " "detection only works for the Swedish channel TV4." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:125 msgid "Committed" msgstr "Committed" @@ -1178,42 +1186,62 @@ msgstr "Committed" msgid "Completed OK" msgstr "Завершено ОК" -#: src/config.c:2157 +#: src/config.c:2174 msgid "Compress EPG database" msgstr "" -#: src/config.c:2158 +#: src/config.c:2175 msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:375 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:378 msgid "" "Concurrent limit per network position (src=) for satellite SAT>IP tuners. " "The first limit number is for src=1 (AA), second for src=2 (AB) etc." msgstr "" -#: src/descrambler/caclient.c:243 -msgid "Conditional access client" -msgstr "Клиент условного доступа" +#: src/config.c:2127 +msgid "Conditional Access" +msgstr "" + +#: src/descrambler/caclient.c:245 +msgid "Conditional Access Client" +msgstr "" -#: src/config.c:1976 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180 -#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:661 +#: src/descrambler/constcw.c:291 src/descrambler/constcw.c:357 +msgid "Conditional Access Identification." +msgstr "" + +#: src/profile.c:287 src/profile.c:1054 src/profile.c:1186 src/profile.c:1356 +#: src/profile.c:1707 src/epggrab/channel.c:735 msgid "Configuration" msgstr "Конфигурация" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:443 +#: src/config.c:1981 +msgid "Configuration - Base" +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:79 +msgid "Configuration - Image Cache" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:574 +msgid "Configuration - SAT>IP Server" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:446 msgid "Configuration ID" msgstr "ID Конфигурации" -#: src/dvr/dvr_config.c:858 +#: src/dvr/dvr_config.c:856 msgid "Configuration name" msgstr "Название конфигурации" -#: src/config.c:2012 +#: src/config.c:2017 msgid "Configuration version" msgstr "Версия конфигурации" -#: src/access.c:1517 +#: src/access.c:1571 msgid "Connection limit type" msgstr "Тип ограничения соединения" @@ -1222,59 +1250,59 @@ msgstr "Тип ограничения соединения" msgid "Constellation" msgstr "Созвездие" -#: src/profile.c:1714 +#: src/profile.c:1720 msgid "Container" msgstr "Контейнер" -#: src/profile.c:1715 +#: src/profile.c:1721 msgid "Container to use for the transcoded stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:842 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:841 msgid "Content character set" msgstr "Кодировка Контента" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:174 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:177 msgid "Content reference identifier authority." msgstr "Content reference identifier authority." -#: src/dvr/dvr_db.c:3182 src/dvr/dvr_autorec.c:1075 +#: src/dvr/dvr_db.c:3174 src/dvr/dvr_autorec.c:1077 msgid "Content type" msgstr "Тип контента" -#: src/dvr/dvr_db.c:3183 +#: src/dvr/dvr_db.c:3175 msgid "Content type." msgstr "" -#: src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2230 msgid "Contest" msgstr "Конкурс" -#: src/profile.c:384 +#: src/profile.c:387 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "Continue even if descrambling fails" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1122 msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_config.c:976 +#: src/dvr/dvr_db.c:2889 src/dvr/dvr_config.c:975 msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." msgstr "" -#: src/config.c:2080 +#: src/config.c:2087 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Время жизни Cookie (Дней)" -#: src/epg.c:2315 +#: src/epg.c:2335 msgid "Cooking" msgstr "Кухня" -#: src/profile.c:1607 +#: src/profile.c:1613 msgid "Copy codec type" msgstr "Копировать тип кодека" -#: src/profile.c:1543 +#: src/profile.c:1549 msgid "Copy layout" msgstr "Копировать разметку" @@ -1282,32 +1310,32 @@ msgstr "Копировать разметку" msgid "Count of objects" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:525 +#: src/service_mapper.c:528 msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1168 +#: src/dvr/dvr_config.c:1170 msgid "" "Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the" " 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the " "parent of the per-channel directory." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1180 +#: src/dvr/dvr_config.c:1182 msgid "" "Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel " "directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of " "this directory." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1156 +#: src/dvr/dvr_config.c:1158 msgid "" "Create a new directory per day in the recording system path. Folders will " "only be created when something is recorded. The format of the directory will" " be ISO standard YYYY-MM-DD." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:533 +#: src/service_mapper.c:536 msgid "Create a provider name tag." msgstr "" @@ -1319,7 +1347,7 @@ msgstr "" msgid "Create and associate a provider tag to created channels." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1018 +#: src/bouquet.c:1015 msgid "" "Create and link these tags to channels when mapping; Create bouquet tag: " "create a tag with the bouquets name and link it to all mapped channels " @@ -1330,7 +1358,7 @@ msgid "" "mapped channels created by the bouquet." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:835 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:834 msgid "Create bouquet" msgstr "Создать букет" @@ -1338,19 +1366,19 @@ msgstr "Создать букет" msgid "Create bouquet tag" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1146 +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 msgid "Create directories using these permissions." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1088 +#: src/dvr/dvr_config.c:1090 msgid "Create files using these permissions." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:801 +#: src/service_mapper.c:543 src/bouquet.c:801 msgid "Create network name tags" msgstr "Создать метку имени сети" -#: src/service_mapper.c:541 +#: src/service_mapper.c:544 msgid "Create network name tags (set by provider)." msgstr "" @@ -1358,7 +1386,7 @@ msgstr "" msgid "Create network tags" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:796 +#: src/service_mapper.c:535 src/bouquet.c:796 msgid "Create provider name tags" msgstr "Создать метку имени провайдера" @@ -1366,45 +1394,45 @@ msgstr "Создать метку имени провайдера" msgid "Create provider tags" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1017 +#: src/bouquet.c:1014 msgid "Create tags" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1110 +#: src/dvr/dvr_config.c:1112 msgid "" "Create tags in recordings using media containers that support metadata (if " "possible)." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:791 +#: src/service_mapper.c:527 src/bouquet.c:791 msgid "Create type based tags" msgstr "Создать метки на основе типа" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:240 msgid "Created" msgstr "Создан" -#: src/dvr/dvr_db.c:3055 src/dvr/dvr_autorec.c:1271 src/dvr/dvr_timerec.c:662 +#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:665 msgid "Creator" msgstr "Создатель" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:154 msgid "Cron" msgstr "Крон" -#: src/epggrab.c:312 +#: src/epggrab.c:322 msgid "Cron multi-line" msgstr "Cron multi-line" -#: src/epg.c:2267 +#: src/epg.c:2287 msgid "Culture (without music)" msgstr "Культура (исключая музыку)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:356 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:359 msgid "Current RTSP port." msgstr "Текущий RTSP порт" -#: src/epg.c:2193 +#: src/epg.c:2213 msgid "Current affairs" msgstr "Текущие события" @@ -1416,7 +1444,7 @@ msgstr "" msgid "Current object size." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:391 msgid "Current tuner configuration." msgstr "текущая конфигурация тюнера" @@ -1424,43 +1452,51 @@ msgstr "текущая конфигурация тюнера" msgid "Custom HTTP headers" msgstr "Custom HTTP headers" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 -msgid "DAB multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:435 +msgid "DAB Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:425 -msgid "DAB network" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 +msgid "DAB multiplex" msgstr "" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - использовать сообщения шины вместо системных" #: src/descrambler/constcw.c:285 -msgid "DES constant code word client" -msgstr "DES Constant Code Word Client" +msgid "DES Constant Code Word" +msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1832 +#: src/descrambler/cwc.c:1863 +msgid "DES Key." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1862 msgid "DES key" msgstr "Ключ DES" -#: src/config.c:2103 +#: src/config.c:2110 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS for streaming" -#: src/dvr/dvr_db.c:3106 +#: src/dvr/dvr_db.c:3098 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB ЕПГ ID" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:137 +msgid "DVB Inputs - Networks" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:143 msgid "DVB multiplex" msgstr "" -#: src/config.c:1995 +#: src/config.c:2000 msgid "DVB scan files" msgstr "DVB Scan Files" -#: src/config.c:2202 +#: src/config.c:2219 msgid "DVB scan files path" msgstr "DVB scan files path" @@ -1468,14 +1504,14 @@ msgstr "DVB scan files path" msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:264 +msgid "DVB-C Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 msgid "DVB-C multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:261 -msgid "DVB-C network" -msgstr "DVB-C Сеть" - #: src/satip/server.c:718 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" @@ -1484,38 +1520,18 @@ msgstr "DVB-C2" msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:340 -msgid "DVB-S 4-port" -msgstr "DVB-S 4-порта" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:458 -msgid "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" -msgstr "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:287 +msgid "DVB-S Network" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 -msgid "DVB-S advanced" -msgstr "DVB-S Расширенный" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:217 +msgid "DVB-S Satellite Configuration" +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:442 msgid "DVB-S multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:283 -msgid "DVB-S network" -msgstr "DVB-S Сеть" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:214 -msgid "DVB-S satellite configuration" -msgstr "DVB-S satellite configuration" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:279 -msgid "DVB-S simple" -msgstr "DVB-S Простой" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:303 -msgid "DVB-S tone burst" -msgstr "DVB-S Toneburst" - #: src/satip/server.c:686 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" @@ -1524,61 +1540,65 @@ msgstr "DVB-S2" msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:241 +msgid "DVB-T Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 msgid "DVB-T multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:239 -msgid "DVB-T network" -msgstr "DVB-T Сеть" - #: src/satip/server.c:702 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" -#: src/access.c:1245 +#: src/access.c:1299 msgid "DVR" msgstr "DVR" #: src/dvr/dvr_autorec.c:988 -msgid "DVR Auto-record entry" -msgstr "DVR Auto-record entry" +msgid "DVR - Auto-recording (Autorecs)" +msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2840 +#: src/dvr/dvr_config.c:803 +msgid "DVR - Profiles" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:525 +msgid "DVR - Time-based Recording (Timers)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2831 msgid "DVR Entries" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:815 +#: src/dvr/dvr_config.c:813 msgid "DVR behavior" msgstr "DVR режим" -#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:3035 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1225 src/dvr/dvr_timerec.c:643 +#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_db.c:3025 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226 src/dvr/dvr_timerec.c:646 msgid "DVR configuration" msgstr "DVR Конфигурация" -#: src/dvr/dvr_config.c:805 -msgid "DVR configuration profile" -msgstr "Профиль конфигурации DVR" - -#: src/access.c:1490 +#: src/access.c:1544 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "Профили Конфигурации DVR" -#: src/htsp_server.c:1870 +#: src/htsp_server.c:1881 msgid "DVR entry not found" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3025 src/dvr/dvr_autorec.c:1197 src/dvr/dvr_timerec.c:633 -#: src/dvr/dvr_config.c:913 +#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:636 +#: src/dvr/dvr_config.c:912 msgid "DVR file retention period" msgstr "DVR file retention period" -#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1187 src/dvr/dvr_timerec.c:623 +#: src/dvr/dvr_db.c:3005 src/dvr/dvr_autorec.c:1188 src/dvr/dvr_timerec.c:626 msgid "DVR log retention" msgstr "DVR log retention" -#: src/dvr/dvr_config.c:902 +#: src/dvr/dvr_config.c:901 msgid "DVR log retention period" msgstr "DVR log retention period" @@ -1602,108 +1622,104 @@ msgstr "DVR override: normal" msgid "DVR override: unimportant" msgstr "DVR override: unimportant" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:644 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:647 msgid "DVR profile to use/used for the recording." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2285 src/htsp_server.c:2646 +#: src/htsp_server.c:2296 src/htsp_server.c:2657 msgid "DVR schedule does not exist" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2654 +#: src/htsp_server.c:2665 msgid "DVR schedule does not have a file yet" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2233 +#: src/htsp_server.c:2244 msgid "DVR schedule not found" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:524 -msgid "DVR time record entry" -msgstr "DVR time record entry" - -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Dance" msgstr "Танцы" -#: src/dvr/dvr_db.c:3097 +#: src/dvr/dvr_db.c:3089 msgid "Data errors" msgstr "Ошибки Данных" -#: src/epggrab/channel.c:698 +#: src/epggrab/channel.c:772 msgid "Data path (if applicable)." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:707 +#: src/epggrab/channel.c:781 msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 msgid "Days of Week" msgstr "Дни недели" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1131 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1133 msgid "Days of the week to which the rule should apply." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1130 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1132 msgid "Days of week" msgstr "Дни недели" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Debate" msgstr "Дебаты" -#: src/tvhlog.c:698 +#: src/tvhlog.c:701 msgid "Debug libav log" msgstr "Debug libav log" -#: src/tvhlog.c:630 +#: src/tvhlog.c:633 msgid "Debug log path" msgstr "Debug log path" -#: src/main.c:848 +#: src/main.c:851 msgid "Debug options" msgstr "Настройки отладки" -#: src/tvhlog.c:659 +#: src/tvhlog.c:662 msgid "Debug subsystems" msgstr "Debug subsystems" -#: src/tvhlog.c:650 +#: src/tvhlog.c:653 msgid "Debug to syslog" msgstr "Debug to syslog" -#: src/tvhlog.c:671 +#: src/tvhlog.c:674 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Debug trace (low-level)" -#: src/tvhlog.c:616 +#: src/tvhlog.c:618 msgid "Debugging" msgstr "Отладка" -#: src/access.c:1282 src/access.c:1294 src/config.c:1888 src/profile.c:311 +#: src/access.c:1336 src/access.c:1348 src/config.c:1888 src/profile.c:314 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: src/config.c:2142 +#: src/config.c:2159 msgid "Default language(s)" msgstr "Язык(и) по умолчанию" -#: src/access.c:1378 +#: src/access.c:1432 msgid "Default language." msgstr "" -#: src/profile.c:340 +#: src/profile.c:343 msgid "Default priority" msgstr "Приоритет по умолчанию" -#: src/access.c:1360 +#: src/access.c:1414 msgid "Default user interface level." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:386 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:389 msgid "Define network group to limit network usage." msgstr "" @@ -1715,7 +1731,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery system" msgstr "Система доставки" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:80 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:86 msgid "Demux path" msgstr "Путь к Демультиплексу" @@ -1723,23 +1739,23 @@ msgstr "Путь к Демультиплексу" msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "Descramble Services (Limit Per Mux)" -#: src/config.c:2120 +#: src/config.c:2137 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Descrambler buffer (TS packets)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2988 src/dvr/dvr_db.c:2996 +#: src/dvr/dvr_db.c:2978 src/dvr/dvr_db.c:2986 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: src/epg.c:2178 +#: src/epg.c:2198 msgid "Detective" msgstr "Детектив" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:451 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:454 msgid "Device ID" msgstr "ID Устройства" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200 msgid "Device model" msgstr "Модель устройства" @@ -1748,7 +1764,7 @@ msgstr "Модель устройства" msgid "Device path" msgstr "Путь к устройству" -#: src/config.c:2104 +#: src/config.c:2111 msgid "" "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class " "Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this " @@ -1757,29 +1773,29 @@ msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " msgstr "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this tells your router the prority in which to give packets sent from Tvheadend, this option does not usually need changing. See https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " -#: src/config.c:2069 +#: src/config.c:2076 msgid "" "Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is " "intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This " -"option should be enabled for the standard usage." +"option should be enabled for standard usage." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3073 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:558 +#: src/dvr/dvr_db.c:3065 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:560 msgid "Directory" msgstr "Каталог" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:559 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:561 msgid "" "Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR " "configuration and put all recordings done by this entry into the specified " "subdirectory" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1145 +#: src/dvr/dvr_config.c:1147 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Права Директории (восьм., пример - 0775)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3074 +#: src/dvr/dvr_db.c:3066 msgid "Directory used by the entry." msgstr "" @@ -1787,27 +1803,27 @@ msgstr "" msgid "Disable" msgstr "Отключить" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:871 msgid "Disable DVB bouquets" msgstr "Отключить DVB Букеты" -#: src/main.c:827 +#: src/main.c:830 msgid "Disable SAT>IP client" msgstr "Заблоктровать SAT>IP клиента" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:869 msgid "Disable all access control checks" msgstr "Отключить проверку контроля доступа" -#: src/main.c:850 +#: src/main.c:853 msgid "Disable debug on stderr" msgstr "Заблокировать дебаг на stderr" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:340 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" msgstr "Отключить устройство/firmware-specific обходной путь" -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:855 msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Отключить системный лог (все сообщения)" @@ -1815,61 +1831,53 @@ msgstr "Отключить системный лог (все сообщения) msgid "Disabled" msgstr "Отключено" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:169 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 msgid "" "Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." msgstr "" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Discussion" msgstr "Обсуждения" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1492 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1504 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:233 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:237 msgid "DiseqC repeats" msgstr "DiseqC повторы" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:92 -msgid "DiseqC rotor" -msgstr "DiseqC ротор" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:116 -msgid "DiseqC switch" -msgstr "DiseqC переключатель" - -#: src/access.c:1480 +#: src/access.c:1534 msgid "" "Do not send any stream specific information to the HTSP client like signal " "strength, input source etc." msgstr "" -#: src/profile.c:1603 +#: src/profile.c:1609 msgid "Do not use" msgstr "Не использовать" -#: src/epg.c:2196 src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2216 src/epg.c:2299 msgid "Documentary" msgstr "Документальные" -#: src/profile.c:385 +#: src/profile.c:388 msgid "" "Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA " "client that normally should be able to decrypt the stream." msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Не резервируется дерево конфигурации при обновлении" -#: src/dvr/dvr_config.c:1245 +#: src/dvr/dvr_config.c:1247 msgid "Don't include the title in the filename." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1244 +#: src/dvr/dvr_config.c:1246 msgid "Don't include title in filename" msgstr "Не включая Титл в имени Файла" @@ -1877,36 +1885,36 @@ msgstr "Не включая Титл в имени Файла" msgid "Don't keep" msgstr "Не держать" -#: src/dvr/dvr_db.c:3122 +#: src/dvr/dvr_db.c:3114 msgid "Don't re-record" msgstr "Не перезаписывать" -#: src/dvr/dvr_db.c:3123 +#: src/dvr/dvr_db.c:3115 msgid "Don't re-record if recording fails." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3115 +#: src/dvr/dvr_db.c:3107 msgid "Don't re-schedule if recording fails." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3114 +#: src/dvr/dvr_db.c:3106 msgid "Don't reschedule" msgstr "Не перепланировать" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:218 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:221 msgid "Don't use the provider's channel numbers." msgstr "" -#: src/epg.c:2177 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 -#: src/epg.c:2188 src/epg.c:2189 src/epg.c:2190 +#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 src/epg.c:2207 +#: src/epg.c:2208 src/epg.c:2209 src/epg.c:2210 msgid "Drama" msgstr "Драма" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1177 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178 msgid "Duplicate handling" msgstr "Duplicate handling" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1179 msgid "Duplicate recording handling." msgstr "" @@ -1914,73 +1922,73 @@ msgstr "" msgid "EF" msgstr "EF" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:638 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:641 msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT - skip TSID check" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:249 msgid "EIT time offset" msgstr "" -#: src/wizard.c:188 -msgid "EPG Language (priority order)" +#: src/epggrab/module.c:111 +msgid "EPG Grabber" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:717 -msgid "EPG data ID." +#: src/epggrab/channel.c:726 +msgid "EPG Grabber Channel" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:109 -msgid "EPG grabber" -msgstr "ЕПГ Граббер" +#: src/epggrab.c:252 +msgid "EPG Grabber Configuration" +msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:653 -msgid "EPG grabber channel" -msgstr "EPG grabber channel" +#: src/wizard.c:188 +msgid "EPG Language (priority order)" +msgstr "" -#: src/epggrab.c:243 -msgid "EPG grabber configuration" -msgstr "Конфигурация EPG граббера" +#: src/epggrab/channel.c:791 +msgid "EPG data ID." +msgstr "" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "EPG name" msgstr "Название EPG" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:512 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:515 msgid "EPG scan" msgstr "Сканирование ЕПГ" -#: src/epggrab.c:347 +#: src/epggrab.c:359 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" -#: src/channels.c:447 +#: src/channels.c:450 msgid "EPG source" msgstr "ЕПГ источник" -#: src/channels.c:448 +#: src/channels.c:451 msgid "" "EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to " "update this channels EPG info." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:986 +#: src/dvr/dvr_config.c:985 msgid "EPG update window" msgstr "Окно обновления ЕПГ" -#: src/epg.c:2278 src/epg.c:2280 +#: src/epg.c:2298 src/epg.c:2300 msgid "Economics" msgstr "Экономика" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Education" msgstr "Образование" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "Educational" msgstr "Образовательные" -#: src/esfilter.c:596 +#: src/esfilter.c:599 msgid "Elementary stream filter" msgstr "Простой фильтр потока" @@ -1988,119 +1996,129 @@ msgstr "Простой фильтр потока" msgid "Enable (auto)" msgstr "Включение (авто)" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid "Enable DBus" msgstr "Включение DBus" -#: src/config.c:2226 +#: src/config.c:2243 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Включить драйвер NTP" -#: src/main.c:865 +#: src/main.c:868 msgid "Enable coredumps for daemon" msgstr "Включить дамп ядра для демона" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:852 msgid "Enable debug on stderr" msgstr "Включение дебага на stderr" -#: src/main.c:854 +#: src/main.c:857 msgid "Enable debug subsystems" msgstr "Включение подсистемы дебага" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:856 msgid "Enable debug to file" msgstr "Включение дебага в файл" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:854 msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Включить дебаг в syslog" -#: src/access.c:1552 +#: src/access.c:1606 msgid "" "Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the " "user from accessing channels associated with the tags selected (below)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:306 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP " "command for DVB-S2 muxes." msgstr "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP command for DVB-S2 muxes." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:297 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP " "command." msgstr "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP command." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:313 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:316 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP " "command" msgstr "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP command" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:285 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:288 msgid "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." msgstr "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:233 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:236 msgid "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." msgstr "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:241 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:244 msgid "Enable or disable fast input switching." msgstr "Включить или отключить быстрое переключение ввода. " -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:249 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:252 msgid "Enable or disable full mux mode." msgstr "Включить или отключить полный мукс режим. " -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:192 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:195 msgid "" "Enable or disable ignoring of Event Information Table (EIT) data on this " "mux." msgstr "Enable or disable ignoring of Event Information Table (EIT) data on this mux." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:504 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 msgid "Enable or disable the mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:334 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:337 msgid "Enable or disable this configuration." msgstr "Включить или отключить эту конфигурацию. " -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:274 msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:641 +#: src/tvhlog.c:644 msgid "Enable syslog" msgstr "Включить syslog" -#: src/config.c:2216 +#: src/config.c:2233 msgid "" "Enable system time updates. This will only work if the user running " "Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." msgstr "Enable system time updates. This will only work if the user running Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." -#: src/esfilter.c:623 +#: src/config.c:2128 +msgid "" +"Enable the CAs (conditional accesses) tab in web user interface for the " +"advanced level. By default, this tab is visible only in the expert level." +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:627 msgid "Enable this filter." msgstr "" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:859 msgid "Enable trace subsystems" msgstr "Включение подсистемы трассировки" -#: src/main.c:863 +#: src/main.c:866 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "Enable webUI debug (non-minified JS)" -#: src/epggrab/channel.c:671 +#: src/descrambler/caclient.c:274 +msgid "Enable/Disable CA client." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:745 msgid "Enable/disable EPG data for the entry." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:184 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:191 msgid "Enable/disable LNA." msgstr "" @@ -2108,39 +2126,47 @@ msgstr "" msgid "Enable/disable auto-rec rule." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:651 +#: src/tvhlog.c:654 msgid "Enable/disable debugging output to syslog." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:672 +#: src/tvhlog.c:675 msgid "Enable/disable inclusion of low-level debug traces." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:699 +#: src/config.c:2067 +msgid "Enable/disable interface quick tips." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:702 msgid "Enable/disable libav log output." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:642 +#: src/tvhlog.c:645 msgid "Enable/disable logging to syslog." msgstr "" +#: src/descrambler/cwc.c:1873 +msgid "Enable/disable offering of Entitlement Management Message updates." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:483 msgid "Enable/disable pilot tone." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:112 msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:848 +#: src/dvr/dvr_config.c:846 msgid "Enable/disable profile." msgstr "" -#: src/bouquet.c:970 +#: src/bouquet.c:974 msgid "Enable/disable the bouquet." msgstr "" -#: src/channels.c:374 +#: src/channels.c:377 msgid "Enable/disable the channel." msgstr "" @@ -2148,41 +2174,41 @@ msgstr "" msgid "Enable/disable the device." msgstr "" -#: src/access.c:1337 src/access.c:1760 src/access.c:1912 src/dvr/dvr_db.c:2854 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:537 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135 +#: src/access.c:1391 src/access.c:1814 src/access.c:1966 src/dvr/dvr_db.c:2844 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:538 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:139 msgid "Enable/disable the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:145 +#: src/epggrab/module.c:148 msgid "Enable/disable the grabber." msgstr "" -#: src/profile.c:303 +#: src/profile.c:306 msgid "Enable/disable the profile." msgstr "" -#: src/channels.c:1412 +#: src/channels.c:1418 msgid "Enable/disable the tag." msgstr "" -#: src/timeshift.c:182 +#: src/timeshift.c:185 msgid "Enable/disable timeshift." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:232 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:235 msgid "Enable/disable tuner/adapter." msgstr "" -#: src/access.c:1336 src/access.c:1759 src/access.c:1911 src/channels.c:356 -#: src/channels.c:373 src/channels.c:1411 src/service.c:176 -#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:622 src/profile.c:302 src/bouquet.c:969 -#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2853 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:536 -#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:270 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:503 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:181 +#: src/access.c:1390 src/access.c:1813 src/access.c:1965 src/channels.c:356 +#: src/channels.c:376 src/channels.c:1417 src/service.c:176 +#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:626 src/profile.c:305 src/bouquet.c:973 +#: src/epggrab/module.c:147 src/epggrab/channel.c:744 src/dvr/dvr_db.c:2843 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:537 +#: src/dvr/dvr_config.c:845 src/descrambler/caclient.c:273 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:234 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:138 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1335 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:336 src/timeshift.c:184 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" msgstr "Включено" @@ -2191,11 +2217,11 @@ msgstr "Включено" msgid "Encrypted" msgstr "Зашифрованные" -#: src/htsp_server.c:836 +#: src/htsp_server.c:842 msgid "Encrypted service" msgstr "Зашифрованный сервис" -#: src/tvhlog.c:633 +#: src/tvhlog.c:636 msgid "Enter a filename you want to save the debug log to." msgstr "" @@ -2223,13 +2249,13 @@ msgid "" "superuser backdoor account." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:660 +#: src/tvhlog.c:663 msgid "" "Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g " "+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:684 +#: src/tvhlog.c:687 msgid "" "Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g " "+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." @@ -2239,15 +2265,15 @@ msgstr "" msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." msgstr "Введите внешний IP если используется (NAT)." -#: src/epg.c:2239 +#: src/epg.c:2259 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" msgstr "Развлекательные программы от 10 до 16" -#: src/epg.c:2238 +#: src/epg.c:2258 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" msgstr "Развлекательные программы от 6 до 14" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Environment" msgstr "Окружение" @@ -2255,7 +2281,7 @@ msgstr "Окружение" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Окружение (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3200 +#: src/dvr/dvr_db.c:3192 msgid "Episode" msgstr "Эпизод" @@ -2264,27 +2290,31 @@ msgstr "Эпизод" msgid "Episode %d" msgstr "Эпизод %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:3201 +#: src/dvr/dvr_db.c:3193 msgid "Episode number/ID." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3081 +#: src/dvr/dvr_db.c:3073 msgid "Error code" msgstr "Код Ошибки" -#: src/dvr/dvr_db.c:3082 +#: src/dvr/dvr_db.c:3074 msgid "Error code of entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3089 +#: src/dvr/dvr_db.c:3081 msgid "Errors" msgstr "Ошибки" -#: src/descrambler/constcw.c:322 src/descrambler/constcw.c:382 +#: src/descrambler/constcw.c:326 src/descrambler/constcw.c:392 msgid "Even key" msgstr "Even key" -#: src/htsp_server.c:1519 src/htsp_server.c:1544 +#: src/descrambler/constcw.c:327 src/descrambler/constcw.c:393 +msgid "Even key." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1530 src/htsp_server.c:1555 msgid "Event does not exist" msgstr "" @@ -2292,19 +2322,19 @@ msgstr "" msgid "Every day" msgstr "Каждый день" -#: src/access.c:1551 +#: src/access.c:1605 msgid "Exclude channel tags" msgstr "Исключая метки канала" -#: src/epg.c:2298 +#: src/epg.c:2318 msgid "Expeditions" msgstr "Экспедиции" -#: src/epg.c:2274 +#: src/epg.c:2294 msgid "Experimental film" msgstr "Эксперементальное кино" -#: src/access.c:1285 src/config.c:1920 +#: src/access.c:1339 src/config.c:1920 msgid "Expert" msgstr "Экспертный" @@ -2316,7 +2346,7 @@ msgstr "Экспортированные Тюнеры" msgid "External" msgstr "Внешний" -#: src/epggrab/module.c:195 +#: src/epggrab/module.c:198 msgid "External EPG grabber" msgstr "Внешний EPG граббер" @@ -2325,34 +2355,34 @@ msgid "External IP (NAT)" msgstr "Внешний IP (NAT)" #: src/epggrab/module/pyepg.c:471 -msgid "External PyEPG grabber" +msgid "External PyEPG Grabber" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1055 +#: src/bouquet.c:1052 msgid "External URL" msgstr "Внешний URL" -#: src/bouquet.c:1056 +#: src/bouquet.c:1053 msgid "External URL of the bouquet." msgstr "" #: src/epggrab/module/xmltv.c:788 -msgid "External XMLTV EPG grabber" +msgid "External XMLTV EPG Grabber" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:182 +#: src/epggrab/module.c:185 msgid "Extra arguments" msgstr "Эктра аргументы" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1109 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Extra start time" msgstr "Дополнительное Время старта" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1121 msgid "Extra stop time" msgstr "Дополнительное Время остановки" -#: src/dvr/dvr_config.c:945 +#: src/dvr/dvr_config.c:944 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "Extra warming up time (seconds)" @@ -2373,7 +2403,7 @@ msgstr "FEC High" msgid "FEC low" msgstr "FEC Low" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Factual topics" msgstr "Фактические темы" @@ -2382,19 +2412,19 @@ msgstr "Фактические темы" msgid "Failed" msgstr "Неудачно" -#: src/access.c:1471 +#: src/access.c:1525 msgid "Failed DVR" msgstr "Failed DVR" -#: src/htsp_server.c:2661 +#: src/htsp_server.c:2672 msgid "Failed to open image" msgstr "" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Fantasy" msgstr "Фентези" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:240 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:243 msgid "Fast input switch" msgstr "Быстрый переключатель ввода" @@ -2406,35 +2436,35 @@ msgstr "Файл Отсутствует" msgid "File not created" msgstr "Файл не создан" -#: src/dvr/dvr_config.c:1087 +#: src/dvr/dvr_config.c:1089 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "Права на Файл (восьм. например 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3216 +#: src/dvr/dvr_db.c:3208 msgid "File size" msgstr "Размер файла" -#: src/dvr/dvr_db.c:3065 +#: src/dvr/dvr_db.c:3057 msgid "Filename" msgstr "Имя файла" -#: src/dvr/dvr_config.c:1097 +#: src/dvr/dvr_config.c:1099 msgid "Filename character set" msgstr "Набор символов в имени файла" -#: src/dvr/dvr_config.c:831 +#: src/dvr/dvr_config.c:829 msgid "Filename options" msgstr "Параметры имени файла" -#: src/dvr/dvr_db.c:3066 +#: src/dvr/dvr_db.c:3058 msgid "Filename used by the entry." msgstr "" -#: src/epg.c:2273 +#: src/epg.c:2293 msgid "Film" msgstr "Кино" -#: src/epg.c:2269 +#: src/epg.c:2289 msgid "Fine arts" msgstr "Изящные искусства" @@ -2446,23 +2476,23 @@ msgstr "Окончено" msgid "First word" msgstr "" -#: src/timeshift.c:265 +#: src/timeshift.c:268 msgid "Fit to RAM (cut rewind)" msgstr "" -#: src/epg.c:2314 +#: src/epg.c:2334 msgid "Fitness and health" msgstr "Фитнес и здоровье" -#: src/epg.c:2255 +#: src/epg.c:2275 msgid "Folk" msgstr "Народное" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Folkloric" msgstr "Фольклёр" -#: src/epg.c:2228 +#: src/epg.c:2248 msgid "Football" msgstr "Футбол" @@ -2470,35 +2500,35 @@ msgstr "Футбол" msgid "Force (auto)" msgstr "Форсировать (авто)" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:229 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:232 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)" msgstr "Force CA ID (e.g. 0x2600)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:214 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:348 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:217 msgid "" "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP" " address, similar to the setting for the SAT>IP device itself. Setting this " "overrides the device-specific setting." msgstr "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP address, similar to the setting for the SAT>IP device itself. Setting this overrides the device-specific setting." -#: src/epggrab.c:326 +#: src/epggrab.c:337 msgid "Force an initial EPG grab at start-up." msgstr "" -#: src/epggrab.c:325 +#: src/epggrab.c:336 msgid "Force initial EPG grab at start-up" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:162 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:168 msgid "Force old status" msgstr "Force old status" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:302 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:305 msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "Force pilot for DVB-S2" -#: src/profile.c:354 +#: src/profile.c:357 msgid "Force priority" msgstr "Форсировать Приоритетное" @@ -2506,45 +2536,45 @@ msgstr "Форсировать Приоритетное" msgid "Force service type to 1" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:193 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:196 msgid "Force teardown delay" msgstr "Force teardown delay" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:194 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197 msgid "" "Force the delay between RTSP TEARDOWN and RTSP SETUP command (value from " "'Next tune delay in ms' is used). Some devices are not able to handle quick " "continuous tuning." msgstr "Force the delay between RTSP TEARDOWN and RTSP SETUP command (value from 'Next tune delay in ms' is used). Some devices are not able to handle quick continuous tuning." -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:163 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:166 msgid "" "Force the local UDP Port number here. The number should be even (RTP port). " "The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." msgstr "Force the local UDP Port number here. The number should be even (RTP port). The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." -#: src/profile.c:355 +#: src/profile.c:358 msgid "Force the stream profile to use this priority." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:230 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:233 msgid "Force usage of entered CA ID on this service." msgstr "Force usage of entered CA ID on this service." -#: src/epg.c:2298 +#: src/epg.c:2318 msgid "Foreign countries" msgstr "Зарубежные страны" -#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:736 +#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:2413 src/dvr/dvr_config.c:736 #: src/dvr/dvr_config.c:759 msgid "Forever" msgstr "Навсегда" -#: src/main.c:801 +#: src/main.c:802 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Перезапустить как Демон" -#: src/dvr/dvr_config.c:1132 +#: src/dvr/dvr_config.c:1134 msgid "Format string" msgstr "Формат строки" @@ -2556,29 +2586,29 @@ msgstr "Найдено мультиплексов" msgid "Found services" msgstr "Найдено сервисов" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:302 msgid "Free subscription weight" msgstr "Свободный вес подписки" -#: src/dvr/dvr_config.c:870 +#: src/dvr/dvr_config.c:868 msgid "Free-form field, enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/access.c:1574 src/access.c:1792 src/access.c:1927 src/channels.c:1479 -#: src/dvr/dvr_db.c:3250 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:673 +#: src/access.c:1628 src/access.c:1846 src/access.c:1981 src/channels.c:1485 +#: src/dvr/dvr_db.c:3242 src/dvr/dvr_autorec.c:1283 src/dvr/dvr_timerec.c:676 msgid "Free-form text field, enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1119 src/epggrab/channel.c:781 +#: src/bouquet.c:1116 src/epggrab/channel.c:868 src/descrambler/caclient.c:289 msgid "Free-form text field, enter whatever you like." msgstr "" -#: src/profile.c:332 +#: src/profile.c:335 msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/esfilter.c:714 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:898 src/esfilter.c:990 -#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 +#: src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:816 src/esfilter.c:911 +#: src/esfilter.c:1006 src/esfilter.c:1111 src/esfilter.c:1193 msgid "Free-format text field. Enter whatever you like here." msgstr "Free-format text field. Enter whatever you like here." @@ -2593,11 +2623,11 @@ msgstr "Частота" msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Частота (Hz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Частота (MHz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:484 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 msgid "Frequency (in MHz)." msgstr "" @@ -2609,36 +2639,36 @@ msgstr "Частота (kHz)" msgid "Fri" msgstr "Пятн." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:371 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:374 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193 msgid "Friendly name" msgstr "Дружественное Имя" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:154 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:94 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:157 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:560 msgid "Frontend number" msgstr "Номер Внешнего Интерфейса" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:64 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:70 msgid "Frontend path" msgstr "Путь к фронтенду" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:247 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:251 msgid "Full DiseqC" msgstr "Полный DiseqC" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:251 msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "Full mux RX mode supported" -#: src/channels.c:1452 +#: src/channels.c:1458 msgid "" "Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network " "logotype, etc." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:823 +#: src/dvr/dvr_config.c:821 msgid "Full pathname specification" msgstr "Спецификация полного пути" @@ -2646,28 +2676,24 @@ msgstr "Спецификация полного пути" msgid "Full-text" msgstr "Full-text" -#: src/epg.c:2300 +#: src/epg.c:2320 msgid "Further education" msgstr "Дальнейшее образование" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:464 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:472 msgid "GOTOX" msgstr "Переход на Х" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:127 msgid "GOTOX position" msgstr "Переход на Х Позицию" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:117 -msgid "GOTOX rotor" -msgstr "Переход Ротора на Х" - -#: src/epg.c:2209 src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2229 src/epg.c:2230 msgid "Game show" msgstr "Игровое Шоу" -#: src/epg.c:2317 src/epg.c:2318 src/epg.c:2319 src/epg.c:2320 src/epg.c:2321 -#: src/epg.c:2322 src/epg.c:2323 +#: src/epg.c:2337 src/epg.c:2338 src/epg.c:2339 src/epg.c:2340 src/epg.c:2341 +#: src/epg.c:2342 src/epg.c:2343 msgid "Gardening" msgstr "Сад и огород" @@ -2675,27 +2701,27 @@ msgstr "Сад и огород" msgid "General" msgstr "Главная" -#: src/epggrab.c:250 +#: src/epggrab.c:260 msgid "General configuration" msgstr "Главная Конфигурация" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:260 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:263 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:304 msgid "Generic" msgstr "Общие" -#: src/main.c:794 +#: src/main.c:795 msgid "Generic options" msgstr "Общие Настройки" -#: src/epggrab/module.c:153 +#: src/epggrab/module.c:156 msgid "" "Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber's data gets " "used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the " "grabber with the highest value set here." msgstr "" -#: src/access.c:1306 +#: src/access.c:1360 msgid "Gray" msgstr "" @@ -2731,38 +2757,38 @@ msgstr "HDHomeRun DVB-C Frontend" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "HDHomeRun DVB-T Frontend" -#: src/access.c:1447 +#: src/access.c:1501 msgid "HTSP DVR" msgstr "HTSP DVR" -#: src/profile.c:2098 +#: src/profile.c:2104 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "Настройки потока HTSP по умолчанию" -#: src/profile.c:972 -msgid "HTSP stream profile" -msgstr "Профиль Потока HTSP" +#: src/profile.c:978 +msgid "HTSP Stream Profile" +msgstr "" -#: src/access.c:1418 +#: src/access.c:1472 msgid "HTSP streaming" msgstr "HTSP поток" -#: src/config.c:2090 +#: src/config.c:2097 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "HTTP CORS origin" -#: src/config.c:2091 +#: src/config.c:2098 msgid "" "HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when " "Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain " "requests." msgstr "HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain requests." -#: src/epg.c:2312 +#: src/epg.c:2332 msgid "Handicraft" msgstr "Ремёсла" -#: src/streaming.c:553 +#: src/streaming.c:555 msgid "Hearing impaired" msgstr "Для глухих" @@ -2770,7 +2796,7 @@ msgstr "Для глухих" msgid "Hierarchy" msgstr "Иерархия" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2353 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2362 msgid "High" msgstr "Высокий" @@ -2778,7 +2804,7 @@ msgstr "Высокий" msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" msgstr "Режим с Высоким Битрейтом (CI+ CAMы только)" -#: src/access.c:1545 +#: src/access.c:1599 msgid "Highest channel number the user can access." msgstr "" @@ -2786,15 +2812,19 @@ msgstr "" msgid "Highest count of objects." msgstr "" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Historical movie" msgstr "Исторические фильмы" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Horror" msgstr "Ужасы" -#: src/descrambler/cwc.c:1819 +#: src/descrambler/cwc.c:1848 +msgid "Hostname (or IP) of the server." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1847 msgid "Hostname/IP" msgstr "Имя Хоста/IP" @@ -2808,7 +2838,7 @@ msgstr "How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be fe msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes." msgstr "How frequently the upstream provider is checked for changes." -#: src/epggrab/channel.c:716 +#: src/epggrab/channel.c:790 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -2820,12 +2850,12 @@ msgstr "" msgid "IDLE" msgstr "ПРОСТОЙ" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:347 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179 msgid "IP address" msgstr "IP адрес" -#: src/access.c:1868 src/access.c:1900 +#: src/access.c:1922 msgid "IP blocking" msgstr "Блокировка IP" @@ -2833,75 +2863,75 @@ msgstr "Блокировка IP" msgid "IPTV" msgstr "IPTV" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:820 +msgid "IPTV Automatic Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118 msgid "IPTV Multiplex" msgstr "IPTV Multiplex" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:821 -msgid "IPTV automatic network" -msgstr "IPTV сеть автоматически " +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706 +msgid "IPTV Network" +msgstr "" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145 msgid "IPTV input" msgstr "IPTV Ввод" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:707 -msgid "IPTV network" -msgstr "IPTV Сеть" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:389 +msgid "ISDB-C Network" +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:778 msgid "ISDB-C multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:381 -msgid "ISDB-C network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:412 +msgid "ISDB-S Network" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:831 msgid "ISDB-S multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:403 -msgid "ISDB-S network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:366 +msgid "ISDB-T Network" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:671 msgid "ISDB-T multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:359 -msgid "ISDB-T network" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:488 msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (Stream ID)" -#: src/epggrab/channel.c:750 +#: src/epggrab/channel.c:647 src/epggrab/channel.c:824 msgid "Icon" msgstr "иконка" -#: src/channels.c:1451 +#: src/channels.c:1457 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Иконка (полный URL)" -#: src/channels.c:424 src/channels.c:1461 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 +#: src/channels.c:427 src/channels.c:1467 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "URL иконки" -#: src/channels.c:425 +#: src/channels.c:428 msgid "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:767 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:766 msgid "Icon base URL" msgstr "URL иконки" -#: src/channels.c:1469 +#: src/channels.c:1475 msgid "Icon has title" msgstr "Иконка имеет название" -#: src/webui/extjs.c:209 +#: src/webui/extjs.c:211 msgid "Icons from" msgstr "иконки от" @@ -2909,39 +2939,39 @@ msgstr "иконки от" msgid "Idle" msgstr "простой" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293 msgid "Idle scan" msgstr "Сканирование при простое" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:190 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:193 msgid "Idle scan muxes" msgstr "Сканирование Мультиплексов в простое" -#: src/dvr/dvr_config.c:925 +#: src/dvr/dvr_config.c:924 msgid "" "If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if " "possible)." msgstr "" -#: src/config.c:2251 +#: src/config.c:2268 msgid "" "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are " -"defined, use the picon." -msgstr "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are defined, use the picon." +"defined, prefer the picon." +msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:936 +#: src/dvr/dvr_config.c:935 msgid "" "If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if " "possible)." msgstr "" -#: src/profile.c:341 +#: src/profile.c:344 msgid "" "If no specific priority was requested. This gives certain users a higher " "priority by assigning a streaming profile with a higher priority." msgstr "" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:806 msgid "" "If no user account exists then create one with\n" "no username and no password. Use with care as\n" @@ -2950,32 +2980,32 @@ msgid "" "the access control from within the Tvheadend web interface." msgstr "если аккаунт пользователя не существует, создайте профиль\nбез имени и пароля. Используйте с осторожностью\nэто открывает полный административный доступ\nк вашей Tvheadend системе с полным доступом\nи контролю через Tvheadend web интерфейс." -#: src/timeshift.c:266 +#: src/timeshift.c:269 msgid "" "If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may" " reduce the amount of allowed rewind time." msgstr "" -#: src/channels.c:1470 +#: src/channels.c:1476 msgid "" "If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on " "top of the icon." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:133 msgid "" "If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be " "required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers" " completely after a frequency/parameter change." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:539 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:549 msgid "" "If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - " "rotor), enable this." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:300 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:303 msgid "" "If the subscription weight for the input is below the specified threshold, " "the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " @@ -2983,11 +3013,11 @@ msgid "" " you are willing to override scan and epggrab subscriptions." msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:233 +#: src/webui/extjs.c:235 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation." msgstr "Если вы хотите помочь проекту, пожалуйста рассмотрите возможность пожертвования." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:191 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:194 msgid "Ignore EPG (EIT)" msgstr "Игнорировать ЕПГ (EIT)" @@ -2995,7 +3025,7 @@ msgstr "Игнорировать ЕПГ (EIT)" msgid "Ignore descriptor 5" msgstr "игнорировать дескриптор 5" -#: src/service_mapper.c:510 +#: src/service_mapper.c:513 msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." msgstr "" @@ -3008,81 +3038,77 @@ msgid "" "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" msgstr "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:220 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "Игнорировать Провайдерские Номера Каналов" -#: src/imagecache.c:79 -msgid "Image cache" -msgstr "Кэш изображений" - -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:867 msgid "Immediately abort" msgstr "Сразу прервать" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2352 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2361 msgid "Important" msgstr "Важный" -#: src/dvr/dvr_config.c:1191 +#: src/dvr/dvr_config.c:1193 msgid "Include channel name in filename" msgstr "Включая Имя Канала в имени Файла" -#: src/dvr/dvr_config.c:1202 +#: src/dvr/dvr_config.c:1204 msgid "Include date in filename" msgstr "Вставить дату в имя файла" -#: src/dvr/dvr_config.c:1224 +#: src/dvr/dvr_config.c:1226 msgid "Include episode in filename" msgstr "Включить эпизод в имени файла" -#: src/dvr/dvr_config.c:1234 +#: src/dvr/dvr_config.c:1236 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "Включить субтитры в имени файла" -#: src/dvr/dvr_config.c:1203 +#: src/dvr/dvr_config.c:1205 msgid "" "Include the date for the recording in the event title. This applies to both " "the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1235 +#: src/dvr/dvr_config.c:1237 msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1192 +#: src/dvr/dvr_config.c:1194 msgid "" "Include the name of the channel in the event title. This applies to both the" " title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1225 +#: src/dvr/dvr_config.c:1227 msgid "Include the season and episode in the title (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1214 +#: src/dvr/dvr_config.c:1216 msgid "" "Include the time for the recording in the event title. This applies to both " "the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1213 +#: src/dvr/dvr_config.c:1215 msgid "Include time in filename" msgstr "Вставить время в имя файла" -#: src/access.c:1329 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263 +#: src/access.c:1383 src/esfilter.c:619 src/descrambler/caclient.c:266 msgid "Index" msgstr "Индекс" -#: src/config.c:2170 +#: src/config.c:2187 msgid "Information area" msgstr "Информационный раздел" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "Informational" msgstr "Информационный" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:282 msgid "Initial scan" msgstr "Первоначальное сканирование" @@ -3090,7 +3116,7 @@ msgstr "Первоначальное сканирование" msgid "Input base" msgstr "Базовый ввод" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:137 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:143 msgid "Input buffer (bytes)" msgstr "Входной Буфер (Байты)" @@ -3098,7 +3124,7 @@ msgstr "Входной Буфер (Байты)" msgid "Input instance" msgstr "Ввод экземпляра" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:72 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 msgid "Input path" msgstr "Входной путь" @@ -3106,32 +3132,32 @@ msgstr "Входной путь" msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -#: src/channels.c:1433 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1439 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Внутренний" -#: src/epggrab/module.c:168 +#: src/epggrab/module.c:171 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "Внутренний EPG граббер" #: src/epggrab/module/pyepg.c:464 -msgid "Internal PyEPG grabber" +msgid "Internal PyEPG Grabber" msgstr "" #: src/epggrab/module/xmltv.c:770 -msgid "Internal XMLTV EPG grabber" +msgid "Internal XMLTV EPG Grabber" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1706 +#: src/htsp_server.c:1717 msgid "Internal error" msgstr "" -#: src/epggrab.c:254 +#: src/epggrab.c:264 msgid "Internal grabber" msgstr "Внутренний граббер" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Interview" msgstr "интервью" @@ -3139,46 +3165,50 @@ msgstr "интервью" msgid "Invalid" msgstr "Неправильный" -#: src/htsp_server.c:1702 +#: src/htsp_server.c:1713 msgid "Invalid EPG object request" msgstr "" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:951 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "Неправильный номер адаптера '%s'\n" -#: src/htsp_server.c:1229 src/htsp_server.c:1232 src/htsp_server.c:1497 -#: src/htsp_server.c:1515 src/htsp_server.c:1615 src/htsp_server.c:1692 -#: src/htsp_server.c:1805 src/htsp_server.c:1865 src/htsp_server.c:2001 -#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2084 src/htsp_server.c:2113 -#: src/htsp_server.c:2159 src/htsp_server.c:2194 src/htsp_server.c:2230 -#: src/htsp_server.c:2292 src/htsp_server.c:2328 src/htsp_server.c:2337 -#: src/htsp_server.c:2440 src/htsp_server.c:2469 src/htsp_server.c:2498 -#: src/htsp_server.c:2520 src/htsp_server.c:2540 src/htsp_server.c:2542 -#: src/htsp_server.c:2569 src/htsp_server.c:2597 src/htsp_server.c:2636 -#: src/htsp_server.c:3113 +#: src/htsp_server.c:1240 src/htsp_server.c:1243 src/htsp_server.c:1508 +#: src/htsp_server.c:1526 src/htsp_server.c:1626 src/htsp_server.c:1703 +#: src/htsp_server.c:1816 src/htsp_server.c:1876 src/htsp_server.c:2012 +#: src/htsp_server.c:2059 src/htsp_server.c:2095 src/htsp_server.c:2124 +#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2205 src/htsp_server.c:2241 +#: src/htsp_server.c:2303 src/htsp_server.c:2339 src/htsp_server.c:2348 +#: src/htsp_server.c:2451 src/htsp_server.c:2480 src/htsp_server.c:2509 +#: src/htsp_server.c:2531 src/htsp_server.c:2551 src/htsp_server.c:2553 +#: src/htsp_server.c:2580 src/htsp_server.c:2608 src/htsp_server.c:2647 +#: src/htsp_server.c:3124 msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2683 src/htsp_server.c:2731 src/htsp_server.c:2749 -#: src/htsp_server.c:2777 +#: src/htsp_server.c:2694 src/htsp_server.c:2742 src/htsp_server.c:2760 +#: src/htsp_server.c:2788 msgid "Invalid file" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2686 src/htsp_server.c:2780 src/htsp_server.c:2790 +#: src/htsp_server.c:2697 src/htsp_server.c:2791 src/htsp_server.c:2801 msgid "Invalid parameters" msgstr "" +#: src/streaming.c:449 +msgid "Invalid service" +msgstr "" + #: src/streaming.c:420 msgid "Invalid target" msgstr "Неправильная цель" -#: src/webui/doc_md.c:169 +#: src/webui/doc_md.c:116 msgid "Items" msgstr "" -#: src/epg.c:2256 +#: src/epg.c:2276 msgid "Jazz" msgstr "Джаз" @@ -3186,7 +3216,7 @@ msgstr "Джаз" msgid "Keep" msgstr "Оставить" -#: src/dvr/dvr_config.c:1068 +#: src/dvr/dvr_config.c:1070 msgid "Keep x amount of storage space free." msgstr "" @@ -3198,7 +3228,7 @@ msgstr "Kill signal (pipe)" msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "Kill timeout (pipe/secs)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:183 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:190 msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "LNA (low noise amplifier)" @@ -3206,12 +3236,12 @@ msgstr "LNA (low noise amplifier)" msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1354 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1366 msgid "LNB type" msgstr "Тип LNB" -#: src/access.c:1377 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834 -#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1747 src/wizard.c:197 +#: src/access.c:1431 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:749 src/esfilter.c:844 +#: src/esfilter.c:939 src/esfilter.c:1139 src/profile.c:1753 src/wizard.c:197 msgid "Language" msgstr "Язык" @@ -3227,12 +3257,12 @@ msgstr "" msgid "Language 3" msgstr "" -#: src/config.c:1987 +#: src/config.c:1992 msgid "Language settings" msgstr "Настройки Языковые" -#: src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 -#: src/epg.c:2306 src/epg.c:2307 +#: src/epg.c:2321 src/epg.c:2322 src/epg.c:2323 src/epg.c:2324 src/epg.c:2325 +#: src/epg.c:2326 src/epg.c:2327 msgid "Languages" msgstr "Языки" @@ -3240,11 +3270,11 @@ msgstr "Языки" msgid "Largest size the object has reached." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:245 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:248 msgid "Last seen" msgstr "Последнее просмотренное" -#: src/config.c:2021 +#: src/config.c:2026 msgid "Last updated from" msgstr "Последнее обновление из" @@ -3296,91 +3326,51 @@ msgstr "" msgid "Layer C: Time interleaving" msgstr "" -#: src/epg.c:2310 +#: src/epg.c:2330 msgid "Leisure hobbies" msgstr "Досуг и отдых" -#: src/access.c:1526 +#: src/access.c:1580 msgid "Limit connections" msgstr "Лимит Соединений" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:161 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 msgid "Limited/limit scanning to this network ID only." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:324 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:327 msgid "Linked input" msgstr "Соединенный вход" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:352 -msgid "Linux ATSC-C frontend" -msgstr "Linux ATSC-C frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:342 -msgid "Linux ATSC-T frontend" -msgstr "Linux ATSC-T frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:392 -msgid "Linux DAB frontend" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:181 msgid "Linux DVB CA" msgstr "Linux DVB CA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:58 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:63 msgid "Linux DVB frontend" msgstr "Linux DVB frontend" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:332 -msgid "Linux DVB-C frontend" -msgstr "Linux DVB-C frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 -msgid "Linux DVB-S frontend" -msgstr "Linux DVB-S frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:302 -msgid "Linux DVB-S slave frontend" -msgstr "Linux DVB-S slave frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:178 -msgid "Linux DVB-T frontend" -msgstr "Linux DVB-T frontend" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:372 -msgid "Linux ISDB-C frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:382 -msgid "Linux ISDB-S frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:362 -msgid "Linux ISDB-T frontend" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:110 msgid "LinuxDVB adapter" msgstr "LinuxDVB Адаптер" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:228 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:230 msgid "LinuxDVB network" msgstr "LinuxDVB Сеть" -#: src/access.c:1351 +#: src/access.c:1405 msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)." msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2310 +#: src/descrambler/capmt.c:2397 msgid "Listen / Connect port" msgstr "Прослушивать/Порт соединения" -#: src/main.c:833 +#: src/main.c:836 msgid "Listen on IPv6" msgstr "Прослушивать в IPv6" -#: src/epg.c:2272 +#: src/epg.c:2292 msgid "Literature" msgstr "Литература" @@ -3388,19 +3378,19 @@ msgstr "Литература" msgid "Local (server) time" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:321 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:324 msgid "Local bind IP address" msgstr "Локальная привязка IP адреса" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:133 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136 msgid "Local channel minor" msgstr "Локальный минор Канала" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:125 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:128 msgid "Local channel number" msgstr "Локальный Номер Канала" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:483 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:486 msgid "Local discovery IP address" msgstr "Локальное определение IP адреса" @@ -3428,128 +3418,132 @@ msgstr "" msgid "Local: Record once per week" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:467 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:470 msgid "Location" msgstr "Расположение" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:468 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:471 msgid "Location details of the SAT>IP Server." msgstr "Location details of the SAT>IP Server." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:218 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:221 msgid "Lock preferred CA PID" msgstr "Виксированный Предпочтительный CA PID" -#: src/esfilter.c:704 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:888 src/esfilter.c:980 -#: src/esfilter.c:1083 src/esfilter.c:1162 +#: src/esfilter.c:711 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:901 src/esfilter.c:996 +#: src/esfilter.c:1101 src/esfilter.c:1183 msgid "Log" msgstr "Лог" +#: src/descrambler/cwc.c:1840 +msgid "Login password." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1833 +msgid "Login username." +msgstr "" + #: src/config.c:1878 msgid "Login/Logout" msgstr "Вход/Выход" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2355 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2364 msgid "Low" msgstr "Низкий" -#: src/access.c:1537 +#: src/access.c:1591 msgid "Lowest channel number the user can access." msgstr "" -#: src/profile.c:1446 +#: src/profile.c:1452 msgid "MP4/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1532 +#: src/profile.c:1538 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/profile.c:2062 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:495 +msgid "MPEG-TS Multiplex" +msgstr "" + +#: src/profile.c:2068 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "MPEG-TS Pass-thru" -#: src/profile.c:1045 +#: src/profile.c:1051 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "MPEG-TS Pass-thru/built-in" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:223 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:89 +msgid "MPEG-TS Service" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 msgid "MPEG-TS input" msgstr "MPEG-TS Вход" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:493 -msgid "MPEG-TS multiplex" -msgstr "MPEG-TS Multiplex" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:41 msgid "MPEG-TS multiplex PHY" msgstr "MPEG-TS multiplex PHY" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:135 -msgid "MPEG-TS network" -msgstr "MPEG-TS Сеть" - -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:857 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:877 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "MPEG-TS raw service" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:87 -msgid "MPEG-TS service" -msgstr "MPEG-TS Сервис" - -#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531 +#: src/profile.c:1282 src/profile.c:1537 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2299 msgid "Magazines" msgstr "Журналы" -#: src/dvr/dvr_config.c:1067 +#: src/dvr/dvr_config.c:1069 msgid "Maintain free storage space in MiB" msgstr "Удерживать свободное место на носителе в MiB" -#: src/dvr/dvr_config.c:1077 +#: src/dvr/dvr_config.c:1079 msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" msgstr "Удерживать занятое место на носителе в MiB (0=отключено)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:735 +#: src/dvr/dvr_db.c:2412 src/dvr/dvr_config.c:735 msgid "Maintained space" msgstr "Поддерживаемое пространство" -#: src/dvr/dvr_config.c:1167 +#: src/dvr/dvr_config.c:1169 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "Сделать Поддиректории по Каналу" -#: src/dvr/dvr_config.c:1155 +#: src/dvr/dvr_config.c:1157 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "Сделать Поддиректории по Дням" -#: src/dvr/dvr_config.c:1179 +#: src/dvr/dvr_config.c:1181 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "Сделать Поддиректории по Титл" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:395 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:398 msgid "Manufacturer" msgstr "Производитель" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:403 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:406 msgid "Manufacturer URL" msgstr "URL Производителя" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:428 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:431 msgid "Manufacturer's model number." msgstr "Номер модели производителя." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:412 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:415 msgid "Manufacturer's product description." msgstr "Описание продукта производителя." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:404 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:407 msgid "Manufacturer's product information page for the device." msgstr "Информация производителя об устройстве." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:420 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:423 msgid "Manufacturer's product name." msgstr "Название продукта производителя." @@ -3557,7 +3551,7 @@ msgstr "Название продукта производителя." msgid "Map all services" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:723 +#: src/service_mapper.c:512 src/bouquet.c:723 msgid "Map encrypted services" msgstr "Map encrypted services" @@ -3573,98 +3567,98 @@ msgstr "Отобразить не именованные каналы" msgid "Map zero-numbered channels" msgstr "Отобразить нулевые каналы" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:277 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:307 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:334 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:366 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:286 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:317 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:339 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:371 msgid "Master tuner" msgstr "Мастер Тюнер" -#: src/profile.c:2082 +#: src/profile.c:2088 msgid "Matroska" msgstr "Матрёшка" -#: src/profile.c:1533 +#: src/profile.c:1539 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Матрёшка (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529 +#: src/profile.c:1183 src/profile.c:1535 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Матрёшка (mkv)/built-in" -#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354 +#: src/profile.c:1190 src/profile.c:1360 msgid "Matroska specific" msgstr "Matroska specific" -#: src/profile.c:1347 +#: src/profile.c:1353 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Матрёшка/av-lib" -#: src/access.c:1544 +#: src/access.c:1598 msgid "Maximal channel number" msgstr "Максимальный номер канала" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:745 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:744 msgid "Maximum # input streams" msgstr "Максимум # входных Потоков" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:96 -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:102 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:269 msgid "Maximum PIDs" msgstr "Максимум PIDs" -#: src/timeshift.c:238 +#: src/timeshift.c:241 msgid "Maximum RAM size (MB)" msgstr "Максимальный размер RAM (MB)" -#: src/dvr/dvr_config.c:987 +#: src/dvr/dvr_config.c:986 msgid "" "Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is " "changed." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:752 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:751 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "Максимальная Пропускная (Кб в сек.) " -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1207 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "Maximum count (0=default)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1152 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1155 msgid "Maximum duration" msgstr "Максимальная Продолжительность" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:279 msgid "" "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." msgstr "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:278 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "Максимальная длинна PIDов" -#: src/timeshift.c:210 +#: src/timeshift.c:213 msgid "Maximum period (mins)" msgstr "Макисмальный Период (мин.)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1216 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "Maximum schedules limit (0=default)" -#: src/timeshift.c:228 +#: src/timeshift.c:231 msgid "Maximum size (MB)" msgstr "Максимальный Размер (MB)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:759 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:758 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "Максимум таймаут (сек.)" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Medicine" msgstr "Медицина" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Melodrama" msgstr "Мелодрама" @@ -3672,27 +3666,27 @@ msgstr "Мелодрама" msgid "Memory Information" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:728 +#: src/service_mapper.c:520 src/bouquet.c:728 msgid "Merge same name" msgstr "Merge same name" -#: src/service_mapper.c:518 +#: src/service_mapper.c:521 msgid "Merge services with the same name to one channel." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:3109 +#: src/htsp_server.c:3120 msgid "Method not found" msgstr "" -#: src/access.c:1536 +#: src/access.c:1590 msgid "Minimal channel number" msgstr "Минимальный номер канала" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1141 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1144 msgid "Minimum duration" msgstr "Минимальная Продолжительность" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:559 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 msgid "Minimum rotor time (seconds)" msgstr "Мин Ротор Время (сек.)" @@ -3700,19 +3694,19 @@ msgstr "Мин Ротор Время (сек.)" msgid "Missing In PAT/SDT" msgstr "Отсутствует в PAT/SDT" -#: src/descrambler/capmt.c:2295 +#: src/descrambler/capmt.c:2380 msgid "Mode" msgstr "Режим" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:411 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:414 msgid "Model description" msgstr "Описание Модели" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:419 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:422 msgid "Model name" msgstr "Название модели" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:427 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:430 msgid "Model number" msgstr "Номер модели" @@ -3720,15 +3714,15 @@ msgstr "Номер модели" msgid "Modulation" msgstr "Модуляция" -#: src/epggrab/channel.c:688 +#: src/epggrab/channel.c:762 msgid "Module" msgstr "Модуль" -#: src/epggrab/channel.c:678 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Module ID" msgstr "ID Модуля" -#: src/epggrab/channel.c:679 +#: src/epggrab/channel.c:753 msgid "Module ID used to grab EPG data." msgstr "" @@ -3736,63 +3730,67 @@ msgstr "" msgid "Mon" msgstr "Пнд." -#: src/profile.c:1544 +#: src/profile.c:1550 msgid "Mono" msgstr "Моно" -#: src/main.c:861 +#: src/main.c:864 msgid "More verbose libav log" msgstr "Более читабельный libav лог" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:622 msgid "Motor rate (in milliseconds/deg)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:611 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:621 msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" msgstr "Motor rate (milliseconds/deg)" -#: src/epg.c:2232 +#: src/epg.c:2252 msgid "Motor sport" msgstr "Мото спорт" -#: src/epg.c:2313 +#: src/epg.c:2333 msgid "Motoring" msgstr "Motoring" -#: src/epg.c:2177 +#: src/epg.c:2197 msgid "Movie" msgstr "Кино" -#: src/epggrab.c:335 +#: src/epggrab.c:346 msgid "" "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the" " Over-the-air grabber daily at 02:04 and 14:04. See Help on how to define " "your own." msgstr "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the Over-the-air grabber daily at 02:04 and 14:04. See Help on how to define your own." -#: src/epggrab.c:313 +#: src/epggrab.c:323 msgid "" "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the" " internal grabbers daily at 12:04 and 00:04. See Help on how to define your " "own." msgstr "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the internal grabbers daily at 12:04 and 00:04. See Help on how to define your own." -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Music" msgstr "Музыка" -#: src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 -#: src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 +#: src/epg.c:2277 src/epg.c:2278 src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 +#: src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 msgid "Musical" msgstr "Музыкальный" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:142 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:104 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:146 msgid "Mux" msgstr "Мультиплекс" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:109 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:128 +msgid "Mux Scheduler" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:112 msgid "Mux UUID" msgstr "UUID Мультиплекса" @@ -3808,10 +3806,6 @@ msgstr "Название Мультиплекса" msgid "Mux not enabled" msgstr "Мультиплекс не включен" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:125 -msgid "Mux schedule entry" -msgstr "Mux schedule entry" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:393 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69 @@ -3819,20 +3813,21 @@ msgstr "Mux schedule entry" msgid "NONE" msgstr "НЕТ" -#: src/channels.c:390 src/channels.c:1426 src/bouquet.c:1048 -#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 src/dvr/dvr_timerec.c:543 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:538 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:340 +#: src/channels.c:393 src/channels.c:1432 src/bouquet.c:1045 +#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:128 src/epggrab/channel.c:657 +#: src/epggrab/channel.c:798 src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:544 src/input/mpegts/mpegts_input.c:265 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:541 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1341 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:343 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: src/dvr/dvr_db.c:3242 +#: src/dvr/dvr_db.c:3234 msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2945 +#: src/dvr/dvr_db.c:2935 msgid "Name of channel the entry recorded from." msgstr "" @@ -3840,27 +3835,31 @@ msgstr "" msgid "Name of object." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1049 +#: src/bouquet.c:1046 msgid "Name of the bouquet." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:544 +#: src/descrambler/caclient.c:281 +msgid "Name of the client." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:545 msgid "Name of the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:689 +#: src/epggrab/channel.c:763 msgid "Name of the module used to grab EPG data." msgstr "" -#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145 +#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:148 msgid "Name of the network." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:859 +#: src/dvr/dvr_config.c:857 msgid "Name of the profile." msgstr "" -#: src/channels.c:1427 +#: src/channels.c:1433 msgid "Name of the tag." msgstr "" @@ -3868,31 +3867,31 @@ msgstr "" msgid "Name of the tuner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:266 msgid "Name of the tuner/adapter." msgstr "" -#: src/channels.c:391 +#: src/channels.c:394 msgid "" "Name. The name given to/of the channel (This is how it'll appear in your " "EPG.)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:732 +#: src/epggrab/channel.c:806 msgid "Names" msgstr "Имена" -#: src/epg.c:2296 +#: src/epg.c:2316 msgid "Natural sciences" msgstr "Естественные Нуки" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Nature" msgstr "Природа" -#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522 -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:165 +#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:96 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172 msgid "Network" msgstr "Сеть" @@ -3900,19 +3899,19 @@ msgstr "Сеть" msgid "Network " msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:501 msgid "Network A" msgstr "Сеть A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:504 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:513 msgid "Network B" msgstr "Сеть B" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:160 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:163 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "Сетевой ID (ограничение сканирования)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:530 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:533 msgid "Network UUID" msgstr "UUID Сети" @@ -3920,49 +3919,49 @@ msgstr "UUID Сети" msgid "Network access" msgstr "Сетевой доступ" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:168 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:171 msgid "Network discovery" msgstr "Обнаружение Сети" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:309 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:316 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:502 msgid "Network for port A." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:346 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:354 msgid "Network for port AA." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:358 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:366 msgid "Network for port AB." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:321 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:505 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:514 msgid "Network for port B." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:370 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:378 msgid "Network for port BA." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:382 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:390 msgid "Network for port BB." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:385 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:388 msgid "Network group" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:374 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:377 msgid "Network limit per position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:144 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:147 msgid "Network name" msgstr "Название Сети" -#: src/access.c:1918 +#: src/access.c:1972 msgid "Network prefix" msgstr "префикс Сети" @@ -3970,16 +3969,16 @@ msgstr "префикс Сети" msgid "Network settings" msgstr "Настройки сети" -#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200 +#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:238 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:403 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:207 msgid "Network type" msgstr "Тип Сети" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:313 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1344 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:393 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:316 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:289 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1356 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:396 msgid "Networks" msgstr "Сети" @@ -3987,19 +3986,19 @@ msgstr "Сети" msgid "New / premiere / unknown" msgstr "" -#: src/epg.c:2193 src/epg.c:2194 +#: src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 msgid "News" msgstr "Новости" -#: src/epg.c:2195 +#: src/epg.c:2215 msgid "News magazine" msgstr "Журналы новостей" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:172 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:175 msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Задержка следующей настройки в мсек. (0-2000)" -#: src/access.c:1295 +#: src/access.c:1349 msgid "No" msgstr "Нет" @@ -4007,11 +4006,11 @@ msgstr "Нет" msgid "No PIN" msgstr "Нет PIN" -#: src/streaming.c:455 +#: src/streaming.c:457 msgid "No access" msgstr "Нет доступа" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:964 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Адаптеры не указаны!\n" @@ -4023,7 +4022,7 @@ msgstr "Нет назначенного адаптера." msgid "No days" msgstr "Нет дней" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No descrambler" msgstr "Нет дешифратора" @@ -4031,7 +4030,7 @@ msgstr "Нет дешифратора" msgid "No free adapter" msgstr "Нет свободного адаптера" -#: src/streaming.c:457 +#: src/streaming.c:459 msgid "No input detected" msgstr "Вход не обнаружен" @@ -4052,31 +4051,31 @@ msgid "No source available" msgstr "Источник не доступен" #: src/service.c:155 src/profile.c:266 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:262 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:486 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303 msgid "None" msgstr "Нет" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2354 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2363 msgid "Normal" msgstr "Нормальный" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:260 msgid "" "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if " "the signal level displayed within Tvheadend looks too low." msgstr "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if the signal level displayed within Tvheadend looks too low." -#: src/htsp_server.c:2702 +#: src/htsp_server.c:2713 msgid "Not enough memory" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:211 msgid "Not linked" msgstr "Not linked" -#: src/channels.c:354 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2351 +#: src/channels.c:354 src/profile.c:1534 src/dvr/dvr_db.c:2360 msgid "Not set" msgstr "Не задано" @@ -4084,43 +4083,43 @@ msgstr "Не задано" msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Не задан (нет или канал не сконфигурирован)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:666 +#: src/dvr/dvr_db.c:2811 src/dvr/dvr_autorec.c:666 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Не задан (используйте канал или конфигурацию DVR)" -#: src/channels.c:402 src/epggrab/channel.c:742 +#: src/channels.c:405 src/epggrab/channel.c:652 src/epggrab/channel.c:816 msgid "Number" msgstr "Число" -#: src/dvr/dvr_db.c:3026 +#: src/dvr/dvr_db.c:3016 msgid "Number of days to keep the file." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:634 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1199 src/dvr/dvr_timerec.c:637 msgid "Number of days to keep the recorded file." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:914 +#: src/dvr/dvr_config.c:913 msgid "Number of days to keep the recorded files." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3016 src/dvr/dvr_timerec.c:624 +#: src/dvr/dvr_db.c:3006 src/dvr/dvr_timerec.c:627 msgid "Number of days to retain entry information." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1188 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1189 msgid "Number of days to retain infomation about recording." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:903 +#: src/dvr/dvr_config.c:902 msgid "Number of days to retain infomation about recordings." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3098 +#: src/dvr/dvr_db.c:3090 msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3090 +#: src/dvr/dvr_db.c:3082 msgid "Number of errors that occurred during recording." msgstr "" @@ -4128,7 +4127,7 @@ msgstr "" msgid "Number of muxes found." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:234 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 msgid "" "Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC " "repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of " @@ -4136,7 +4135,7 @@ msgid "" "once, then send one repeat', etc." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:114 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 msgid "" "Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). " "Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so" @@ -4144,19 +4143,19 @@ msgid "" "send one repeat', etc." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:360 msgid "Number of seconds to wait before timing out." msgstr "Сколько секунд ждать перед таймаут." -#: src/bouquet.c:1093 +#: src/bouquet.c:1090 msgid "Number of services." msgstr "" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:879 msgid "Number of tsfile tuners" msgstr "Число tsfile тюнеров " -#: src/channels.c:403 +#: src/channels.c:406 msgid "" "Number. The position the channel will appear on your EPG. This is not used " "by Tvheadend internally, but rather intended to be used by HTSP clients for " @@ -4171,39 +4170,43 @@ msgstr "ОК" msgid "OK (partial)" msgstr "Ок (частично)" -#: src/descrambler/capmt.c:2279 +#: src/descrambler/capmt.c:2364 msgid "OSCam (rev >= 9095)" msgstr "OSCam (rev >= 9095)" -#: src/descrambler/capmt.c:2278 +#: src/descrambler/capmt.c:2363 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)" msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)" -#: src/descrambler/capmt.c:2276 +#: src/descrambler/capmt.c:2361 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)" msgstr "OSCam сетевой протокол (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2275 +#: src/descrambler/capmt.c:2360 msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" msgstr "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2277 +#: src/descrambler/capmt.c:2362 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" -#: src/descrambler/constcw.c:331 src/descrambler/constcw.c:391 +#: src/descrambler/constcw.c:336 src/descrambler/constcw.c:402 msgid "Odd key" msgstr "Odd key" +#: src/descrambler/constcw.c:337 src/descrambler/constcw.c:403 +msgid "Odd key." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:76 msgid "Off" msgstr "Выкл." -#: src/bouquet.c:1126 +#: src/bouquet.c:1123 msgid "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)." msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2280 +#: src/descrambler/capmt.c:2365 msgid "Older OSCam" msgstr "Старый OSCam" @@ -4211,19 +4214,19 @@ msgstr "Старый OSCam" msgid "On" msgstr "Вкл." -#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_config.c:758 +#: src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:758 msgid "On file removal" msgstr "При удалении файла" -#: src/timeshift.c:188 +#: src/timeshift.c:191 msgid "On-demand (no first rewind)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:770 +#: src/epggrab/channel.c:844 msgid "Once per auto channel" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:223 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:227 msgid "" "One tune request (setup) is sent before the DiseqC sequence (voltage, tone " "settings). Some linux drivers require this procedure." @@ -4265,14 +4268,14 @@ msgstr "Только UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Только Viasat Baltic" -#: src/timeshift.c:192 +#: src/timeshift.c:195 msgid "" "Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward" " or pause request. Note, because there is no buffer on the first request " "rewinding is not possible at that point." msgstr "" -#: src/channels.c:1442 +#: src/channels.c:1448 msgid "" "Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access " "configuration to use the tag." @@ -4286,68 +4289,70 @@ msgstr "" msgid "Only preferred CA PID" msgstr "Только Предпочтительный CA PID" -#: src/config.c:2239 +#: src/config.c:2256 msgid "" "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta " "between the system clock and DVB time is greater than this. This can help " "stop excessive oscillations on the system clock." msgstr "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta between the system clock and DVB time is greater than this. This can help stop excessive oscillations on the system clock." -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:259 +#: src/timeshift.c:262 msgid "Only use system RAM for timeshift buffers." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:771 +#: src/epggrab/channel.c:845 msgid "" "Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to " "set for a channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:141 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:144 msgid "OpenTV channel number" msgstr "Номер Канала OpenTV" -#: src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 -#: src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 +#: src/epg.c:2277 src/epg.c:2278 src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 +#: src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 msgid "Opera" msgstr "Опера" -#: src/bouquet.c:997 -msgid "" -"Options to use/used when mapping channels; Map zero-numbered channels: " -"include channels with no channel number. | Map unnamed channels: include " -"channels with no name. | Map radio channels: include radio channels. | Map " -"encrypted services: include channels even if the linked service is flagged " -"as encrypted. | Merge same name: combine channels with the same name into a " -"single channel." +#: src/bouquet.c:1001 +msgid "Options to use/used when mapping - see Help for details." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:856 +msgid "Options used when updating channels." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:300 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:305 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:512 msgid "Orbital position" msgstr "Орбитальная позиция" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:530 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:540 msgid "Orbital positions" msgstr "Орбитальные Позиции" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:531 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:541 msgid "Orbital positions." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:554 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:557 msgid "Original network ID" msgstr "Настоящий ID Сети" -#: src/esfilter.c:1104 -msgid "Other stream filter" -msgstr "Другой Фильтр Потока" +#: src/descrambler/capmt.c:2381 +msgid "Oscam mode." +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:1122 +msgid "Other Stream Filter" +msgstr "" -#: src/main.c:880 +#: src/main.c:883 msgid "Output directory for tsdebug" msgstr "Директория вывода tsdebug" @@ -4355,19 +4360,19 @@ msgstr "Директория вывода tsdebug" msgid "Over-the-air" msgstr "По воздуху" -#: src/epggrab.c:334 +#: src/epggrab.c:345 msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "Over-the-air Cron multi-line" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:270 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:273 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "ЕПГ по воздуху" -#: src/epggrab/module.c:213 +#: src/epggrab/module.c:216 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "Граббер ЕПГ по воздуху" -#: src/epggrab.c:258 +#: src/epggrab.c:268 msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "Грабберы по воздуху" @@ -4375,20 +4380,20 @@ msgstr "Грабберы по воздуху" msgid "Override disabled" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:236 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:399 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:239 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:404 msgid "Override the frontend type." msgstr "Заместит тип фронтэнда." -#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:654 +#: src/dvr/dvr_db.c:3036 src/dvr/dvr_autorec.c:1264 src/dvr/dvr_timerec.c:657 msgid "Owner" msgstr "Владелец" -#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_timerec.c:655 +#: src/dvr/dvr_db.c:3037 src/dvr/dvr_timerec.c:658 msgid "Owner of the entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1264 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1265 msgid "Owner of the rule." msgstr "" @@ -4396,20 +4401,20 @@ msgstr "" msgid "PEND" msgstr "ОЖИДАНИЕ" -#: src/esfilter.c:683 src/esfilter.c:775 src/esfilter.c:867 src/esfilter.c:959 -#: src/esfilter.c:1062 src/esfilter.c:1141 +#: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:783 src/esfilter.c:878 src/esfilter.c:973 +#: src/esfilter.c:1078 src/esfilter.c:1160 msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:312 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:315 msgid "PIDs 21 in setup" msgstr "PIDs 21 in setup" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:293 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:296 msgid "PIDs in setup" msgstr "PIDы в установках" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:482 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:212 msgid "PIN" @@ -4423,7 +4428,7 @@ msgstr "PIN inquiry match string" msgid "PIN inquiry match string." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:474 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 msgid "PIN." msgstr "" @@ -4439,70 +4444,66 @@ msgstr "PLS Код" msgid "PLS mode" msgstr "PLS режим" -#: src/dvr/dvr_db.c:3164 +#: src/dvr/dvr_db.c:3156 msgid "Parent entry" msgstr "Родительская запись" -#: src/dvr/dvr_db.c:3165 +#: src/dvr/dvr_db.c:3157 msgid "Parent entry." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:204 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:207 msgid "Pass subscription weight" msgstr "Pass subscription weight" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:208 msgid "" "Pass subscription weight to the SAT>IP server (Tvheadend specific " "extension)." msgstr "Pass subscription weight to the SAT>IP server (Tvheadend specific extension)." -#: src/access.c:1774 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1812 +#: src/access.c:1828 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1839 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: src/access.c:1775 +#: src/access.c:1829 msgid "Password for the entry." msgstr "" -#: src/access.c:1783 +#: src/access.c:1837 msgid "Password2" msgstr "Пароль2" -#: src/access.c:1748 -msgid "Passwords" -msgstr "Пароли" - -#: src/epggrab/module.c:173 src/epggrab/module.c:200 src/epggrab/channel.c:697 +#: src/epggrab/module.c:176 src/epggrab/module.c:203 src/epggrab/channel.c:771 msgid "Path" msgstr "Путь" -#: src/config.c:2284 +#: src/config.c:2303 msgid "" "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for " "more detailed information." msgstr "Путь к директории с коллекцией пиконов. Смотри помощь для детальной информации." -#: src/config.c:2261 +#: src/config.c:2278 msgid "" "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as " "either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more " "infomation." msgstr "Путь к иконке этого канала. This can be named however you wish, as either a local (file://) or remote (http://) image. Смотри помощь для более детальной информации." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:65 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 msgid "Path to the frontend used by the device." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:174 +#: src/epggrab/module.c:177 msgid "Path to the grabber executable." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:201 +#: src/epggrab/module.c:204 msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from." msgstr "" -#: src/timeshift.c:202 +#: src/timeshift.c:205 msgid "" "Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified " "this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer." @@ -4513,7 +4514,7 @@ msgstr "" msgid "Path used by the device." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1058 +#: src/dvr/dvr_config.c:1060 msgid "" "Path where the recordings are stored. If components of the path do not " "exist, Tvheadend will try to create them." @@ -4527,33 +4528,33 @@ msgstr "" msgid "Peak size" msgstr "" -#: src/epg.c:2268 +#: src/epg.c:2288 msgid "Performing arts" msgstr "Исполнительские виды искусства" -#: src/epggrab.c:300 +#: src/epggrab.c:310 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "Периодичность сохранения EPG на диск (часы)" -#: src/access.c:1368 src/config.c:2048 +#: src/access.c:1422 src/config.c:2055 msgid "Persistent user interface level" msgstr "Persistent user interface level" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Physiology" msgstr "Физиология" -#: src/config.c:2003 +#: src/config.c:2008 msgid "Picon" msgstr "Пикон" -#: src/config.c:2294 +#: src/config.c:2314 msgid "Picon name scheme" msgstr "" -#: src/config.c:2283 -msgid "Picon path (see Help)" -msgstr "Путь на пикон (см. Помощь)" +#: src/config.c:2302 +msgid "Picon path" +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:482 msgid "Pilot" @@ -4563,28 +4564,36 @@ msgstr "Пилот" msgid "Polarization" msgstr "Поляризация" -#: src/epg.c:2278 +#: src/epg.c:2298 msgid "Political issues" msgstr "Политические вопросы" -#: src/epg.c:2253 +#: src/epg.c:2273 msgid "Pop" msgstr "Поп" -#: src/epg.c:2271 +#: src/epg.c:2291 msgid "Popular culture" msgstr "Популярная культура" -#: src/descrambler/cwc.c:1826 +#: src/descrambler/cwc.c:1855 msgid "Port" msgstr "Порт" +#: src/descrambler/cwc.c:1856 +msgid "Port to connect to." +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2398 +msgid "Port to listen on." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:126 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:365 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:368 msgid "Position" msgstr "Позиция" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:366 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:369 msgid "Position of the input." msgstr "Позиция ввода." @@ -4592,50 +4601,50 @@ msgstr "Позиция ввода." msgid "Post-processor command" msgstr "Команда Пост-Процессора" -#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2898 src/dvr/dvr_config.c:975 +#: src/channels.c:477 src/dvr/dvr_db.c:2888 src/dvr/dvr_config.c:974 msgid "Post-recording padding" msgstr "Post-recording padding" -#: src/channels.c:475 +#: src/channels.c:478 msgid "" "Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled " "stop time." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1048 +#: src/dvr/dvr_config.c:1049 msgid "Post-remove command" msgstr "Команда после удаления" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:105 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:111 msgid "Power save" msgstr "Энергосбережение" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:152 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:101 msgid "Power-up time (ms) (15-200)" msgstr "Время включения (милисек.) (15-200)" -#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:342 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:364 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:386 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:408 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:430 +#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:269 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:292 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:325 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:348 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:371 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:394 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:417 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:440 msgid "Pre-defined muxes" msgstr "Предопределённые Мультиплексы" -#: src/dvr/dvr_config.c:1029 +#: src/dvr/dvr_config.c:1028 msgid "Pre-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2870 src/dvr/dvr_config.c:958 +#: src/channels.c:462 src/dvr/dvr_db.c:2860 src/dvr/dvr_config.c:957 msgid "Pre-recording padding" msgstr "Pre-recording padding" -#: src/channels.c:460 +#: src/channels.c:463 msgid "" "Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined " "start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and " @@ -4644,48 +4653,52 @@ msgid "" "recording padding if set in the DVR entry or DVR profile will be used." msgstr "" -#: src/epg.c:2237 +#: src/epg.c:2257 msgid "Pre-school children's programs" msgstr "Дошкольные детские программы" -#: src/config.c:2250 +#: src/config.c:2267 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Предпочтительные пиконы на имя канала" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:209 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:212 msgid "Preferred CA PID" msgstr "Предпочтительные CA PID" -#: src/profile.c:396 +#: src/profile.c:1754 +msgid "Preferred audio language." +msgstr "" + +#: src/profile.c:399 msgid "Preferred service video type" msgstr "Предпочтительные типы Видео Сервисов" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:459 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:462 msgid "Presentation" msgstr "Презентация" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:460 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:463 msgid "Presentation details." msgstr "Детали презентации." -#: src/epg.c:2275 +#: src/epg.c:2295 msgid "Press" msgstr "Пресса" -#: src/access.c:1369 +#: src/access.c:1423 msgid "Prevent changing of interface view level." msgstr "" -#: src/config.c:2049 +#: src/config.c:2056 msgid "" "Prevents users from overriding the above user interface level setting and " "removes the view level drop-dowm from the interface." msgstr "Prevents users from overriding the above user interface level setting and removes the view level drop-dowm from the interface." -#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:3004 src/dvr/dvr_autorec.c:1163 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:613 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:348 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:729 +#: src/epggrab/module.c:155 src/dvr/dvr_db.c:2994 src/dvr/dvr_autorec.c:1166 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:616 src/input/mpegts/mpegts_input.c:243 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1348 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:351 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" @@ -4694,72 +4707,72 @@ msgstr "Приоритет" msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Приоритет (-10..10)" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:614 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:617 msgid "Priority of the entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3005 +#: src/dvr/dvr_db.c:2995 msgid "Priority of the recording." msgstr "" -#: src/channels.c:1441 +#: src/channels.c:1447 msgid "Private" msgstr "Частный" -#: src/profile.c:321 +#: src/profile.c:324 msgid "Profile name" msgstr "Имя Профиля" -#: src/esfilter.c:684 src/esfilter.c:776 src/esfilter.c:868 src/esfilter.c:960 -#: src/esfilter.c:1063 src/esfilter.c:1142 +#: src/esfilter.c:689 src/esfilter.c:784 src/esfilter.c:879 src/esfilter.c:974 +#: src/esfilter.c:1079 src/esfilter.c:1161 msgid "" "Program identification (PID) number to compare. Zero means any. This " "comparison is processed only when service comparison is active and for the " "Conditional Access filter." msgstr "Program identification (PID) number to compare. Zero means any. This comparison is processed only when service comparison is active and for the Conditional Access filter." -#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_db.c:2997 +#: src/dvr/dvr_db.c:2979 src/dvr/dvr_db.c:2987 msgid "Program synopsis." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:165 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:168 msgid "Provider" msgstr "Провайдер" -#: src/descrambler/constcw.c:298 src/descrambler/constcw.c:358 +#: src/descrambler/constcw.c:299 src/descrambler/constcw.c:365 msgid "Provider ID" msgstr "ID Провайдера" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:152 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:546 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:155 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 msgid "Provider network name" msgstr "Имя сети провайдера" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:153 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:156 msgid "Provider's network name." msgstr "" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Psychology" msgstr "Психология" -#: src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 -#: src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 src/epg.c:2248 src/epg.c:2249 +#: src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 src/epg.c:2265 +#: src/epg.c:2266 src/epg.c:2267 src/epg.c:2268 src/epg.c:2269 msgid "Puppets" msgstr "Куклы" -#: src/profile.c:1547 +#: src/profile.c:1553 msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" -#: src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2230 msgid "Quiz" msgstr "Викторины" -#: src/timeshift.c:258 +#: src/timeshift.c:261 msgid "RAM only" msgstr "RAM Только" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:355 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:358 msgid "RTSP port" msgstr "RTSP Порт" @@ -4767,7 +4780,7 @@ msgstr "RTSP Порт" msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" msgstr "порт RTSP (554 или 9983, 0 = откл)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:232 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:235 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "RTSP/TCP (embedded data)" @@ -4779,11 +4792,11 @@ msgstr "" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Период перезапроса (час.)" -#: src/bouquet.c:1073 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858 +#: src/bouquet.c:1070 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:857 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "Период перезапроса (мин.)" -#: src/bouquet.c:1074 +#: src/bouquet.c:1071 msgid "Re-fetch the bouquet every x mins." msgstr "" @@ -4796,7 +4809,7 @@ msgstr "Время Записи%s%s" msgid "Re-try period (hours)" msgstr "Период повтора (час.)" -#: src/htsp_server.c:2709 +#: src/htsp_server.c:2720 msgid "Read error" msgstr "" @@ -4810,19 +4823,19 @@ msgstr "Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (55 msgid "Record all" msgstr "Записать всё" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:603 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:605 msgid "Record on these days only." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:819 +#: src/dvr/dvr_config.c:817 msgid "Recording file options" msgstr "Свойства записываемого файла" -#: src/dvr/dvr_db.c:3217 +#: src/dvr/dvr_db.c:3209 msgid "Recording file size." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1057 +#: src/dvr/dvr_config.c:1059 msgid "Recording system path" msgstr "Системный Путь Записи" @@ -4830,29 +4843,29 @@ msgstr "Системный Путь Записи" msgid "Reject" msgstr "Извлечь" -#: src/channels.c:1462 +#: src/channels.c:1468 msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon." msgstr "" -#: src/epg.c:2270 +#: src/epg.c:2290 msgid "Religion" msgstr "Религия" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Religious" msgstr "Религиозный" -#: src/epg.c:2281 src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 src/epg.c:2285 -#: src/epg.c:2286 src/epg.c:2287 src/epg.c:2288 src/epg.c:2289 src/epg.c:2290 -#: src/epg.c:2291 +#: src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 +#: src/epg.c:2306 src/epg.c:2307 src/epg.c:2308 src/epg.c:2309 src/epg.c:2310 +#: src/epg.c:2311 msgid "Remarkable people" msgstr "Замечательные люди" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:873 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:872 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "Удалить HTTP аргументы" -#: src/dvr/dvr_config.c:1253 +#: src/dvr/dvr_config.c:1255 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "Удалить все не сохраняемые символы из имени файла" @@ -4860,11 +4873,11 @@ msgstr "Удалить все не сохраняемые символы из и msgid "Repeated" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1264 +#: src/dvr/dvr_config.c:1266 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "Заменить Пробелы в Титлах '-'" -#: src/dvr/dvr_config.c:1265 +#: src/dvr/dvr_config.c:1267 msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'." msgstr "" @@ -4876,27 +4889,27 @@ msgstr "Reply to CAM PIN inquiries" msgid "Reply to PIN inquiries." msgstr "" -#: src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2299 msgid "Reports" msgstr "Репортажи" -#: src/dvr/dvr_db.c:3241 +#: src/dvr/dvr_db.c:3233 msgid "Rerun of" msgstr "Перезапуск из" -#: src/bouquet.c:977 +#: src/bouquet.c:981 msgid "Rescan" msgstr "Пересканировать" -#: src/bouquet.c:978 +#: src/bouquet.c:982 msgid "Rescan the mux for changes to the bouquet." msgstr "" -#: src/streaming.c:557 +#: src/streaming.c:559 msgid "Reserved" msgstr "Зарезервировано" -#: src/profile.c:1724 +#: src/profile.c:1730 msgid "Resolution (height)" msgstr "Разрешение (высота)" @@ -4904,57 +4917,57 @@ msgstr "Разрешение (высота)" msgid "Respawn (pipe)" msgstr "Респаун (pipe)" -#: src/profile.c:373 +#: src/profile.c:376 msgid "Restart on error" msgstr "Рестарт при ошибке" -#: src/profile.c:374 +#: src/profile.c:377 msgid "" "Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't " "aborted if an error occurs." msgstr "" -#: src/access.c:1518 +#: src/access.c:1572 msgid "Restrict connections to this type." msgstr "" -#: src/channels.c:530 +#: src/channels.c:533 msgid "Reuse EPG from" msgstr "Reuse EPG from" -#: src/channels.c:531 +#: src/channels.c:534 msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." msgstr "" -#: src/profile.c:1097 +#: src/profile.c:1103 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Перезаписать EIT" -#: src/profile.c:1098 +#: src/profile.c:1104 msgid "" "Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1052 +#: src/profile.c:1058 msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" msgstr "Rewrite MPEG-TS SI tables" -#: src/profile.c:1073 +#: src/profile.c:1079 msgid "Rewrite PAT" msgstr "Перезаписать PAT" -#: src/profile.c:1074 +#: src/profile.c:1080 msgid "" "Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:643 +#: src/profile.c:1067 src/satip/server.c:643 msgid "Rewrite PMT" msgstr "Перезаписать PMT" -#: src/profile.c:1062 +#: src/profile.c:1068 msgid "" "Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about " "the currently-streamed service." @@ -4966,17 +4979,17 @@ msgid "" "about the currently streamed service." msgstr "Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information about the currently streamed service." -#: src/profile.c:1085 +#: src/profile.c:1091 msgid "Rewrite SDT" msgstr "Перезаписать SDT" -#: src/profile.c:1086 +#: src/profile.c:1092 msgid "" "Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/epg.c:2253 +#: src/epg.c:2273 msgid "Rock" msgstr "Рок" @@ -4984,23 +4997,23 @@ msgstr "Рок" msgid "Rolloff" msgstr "Откатить" -#: src/epg.c:2183 +#: src/epg.c:2203 msgid "Romance" msgstr "Романтика" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:547 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:557 msgid "Rotor initialization time (seconds)" msgstr "Время Инициализации Ротора (сек.)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1372 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1384 msgid "Rotor type" msgstr "Тип Ротора" -#: src/main.c:803 +#: src/main.c:804 msgid "Run as group" msgstr "Запустить от группы" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:803 msgid "Run as user" msgstr "Запустить от пользователя" @@ -5008,66 +5021,66 @@ msgstr "Запустить от пользователя" msgid "Running" msgstr "Запуск" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:155 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:158 msgid "SAT->IP frontend number." msgstr "SAT->IP frontend number." -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:422 -msgid "SAT>IP ATSC-C frontend" -msgstr "SAT>IP ATSC-C frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:427 +msgid "SAT>IP ATSC-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:417 +msgid "SAT>IP ATSC-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:215 +msgid "SAT>IP Client" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:412 -msgid "SAT>IP ATSC-T frontend" -msgstr "SAT>IP ATSC-T frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:151 +msgid "SAT>IP DVB Frontend" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:148 -msgid "SAT>IP DVB frontend" -msgstr "SAT>IP DVB frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398 +msgid "SAT>IP DVB-C Frontend" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:393 -msgid "SAT>IP DVB-C frontend" -msgstr "SAT>IP DVB-C frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:321 +msgid "SAT>IP DVB-S Frontend" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:316 -msgid "SAT>IP DVB-S frontend" -msgstr "SAT>IP DVB-S frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:366 +msgid "SAT>IP DVB-S Slave Frontend" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:361 -msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" -msgstr "SAT>IP DVB-S slave frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:233 +msgid "SAT>IP DVB-T Frontend" +msgstr "" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" msgstr "Частота SAT>IP DVB-T (Гц)" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:230 -msgid "SAT>IP DVB-T frontend" -msgstr "SAT>IP DVB-T frontend" - -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:825 msgid "" "SAT>IP RTSP port number for server\n" "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" msgstr "SAT>IP RTSP номер порта сервера\n(по умолчанию: -1=откл., 0=webconfig, стандартный порт 554)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 -msgid "SAT>IP client" -msgstr "SAT>IP client" - -#: src/satip/server.c:574 -msgid "SAT>IP server" -msgstr "SAT>IP server" +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:327 +msgid "SAT>IP Satellite Configuration" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:227 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:230 msgid "SAT>IP source number" msgstr "SAT>IP source number" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:463 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:472 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:464 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 msgid "SCR (Satellite Channel Router) ID." msgstr "" @@ -5103,7 +5116,7 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:1064 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866 +#: src/bouquet.c:1061 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:865 msgid "SSL verify peer" msgstr "SSL проверка пира" @@ -5111,25 +5124,33 @@ msgstr "SSL проверка пира" msgid "Sat" msgstr "Спутник" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:325 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1325 msgid "Satconf" msgstr "Satconf" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:266 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:275 msgid "Satellite config" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:151 msgid "Satellite longitude" msgstr "Долгота спутника" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:322 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:135 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:152 +msgid "Satellite longitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 +msgid "Satellite position." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:327 msgid "Satellite positions" msgstr "Позиция Спутника" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:712 msgid "Scan after creation" msgstr "Сканировать после создания" @@ -5137,35 +5158,35 @@ msgstr "Сканировать после создания" msgid "Scan progress" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:279 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:282 msgid "Scan queue length" msgstr "Сканирование длины очереди" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:591 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 msgid "Scan result" msgstr "Результат Сканирования" -#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579 +#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:582 msgid "Scan status" msgstr "Статус Сканирования" -#: src/dvr/dvr_config.c:935 +#: src/dvr/dvr_config.c:934 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "Журнал презаписи если ошибок больше чем (0=откл.)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:151 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:155 msgid "Schedule frequency (in Cron format)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3233 +#: src/dvr/dvr_db.c:3225 msgid "Schedule status" msgstr "Статус расписания" -#: src/dvr/dvr_db.c:3234 +#: src/dvr/dvr_db.c:3226 msgid "Schedule status." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2917 +#: src/dvr/dvr_db.c:2907 msgid "Scheduled Duration" msgstr "" @@ -5173,29 +5194,29 @@ msgstr "" msgid "Scheduled for recording" msgstr "Запланированные записи" -#: src/dvr/dvr_db.c:2882 +#: src/dvr/dvr_db.c:2872 msgid "Scheduled start time" msgstr "Запланированное время старта" -#: src/dvr/dvr_db.c:2909 +#: src/dvr/dvr_db.c:2899 msgid "Scheduled stop time" msgstr "Запланированное время остановки" -#: src/config.c:2273 +#: src/config.c:2291 msgid "" "Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name " "picons etc.)." msgstr "" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "School programs" msgstr "Школьные программы" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Science" msgstr "Наука" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Science fiction" msgstr "Научная фантастика" @@ -5203,17 +5224,17 @@ msgstr "Научная фантастика" msgid "Script/program to be run when a recording completes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1049 +#: src/dvr/dvr_config.c:1050 msgid "Script/program to be run when a recording gets removed." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1030 +#: src/dvr/dvr_config.c:1029 msgid "" "Script/program to be run when a recording starts (service is subscribed but " "no filename available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1245 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 msgid "Season" msgstr "Сезон" @@ -5222,11 +5243,11 @@ msgstr "Сезон" msgid "Season %d" msgstr "Сезон %d" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1247 msgid "Season information (if available)." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2800 +#: src/htsp_server.c:2811 msgid "Seek error" msgstr "" @@ -5253,17 +5274,13 @@ msgstr "" msgid "Select medium priority EPG language." msgstr "" -#: src/config.c:2295 +#: src/config.c:2315 msgid "" "Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to " "1)" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:491 -msgid "Select services to map." -msgstr "" - -#: src/profile.c:1814 +#: src/profile.c:1820 msgid "Select subtitle codec to use for transcoding." msgstr "" @@ -5273,14 +5290,14 @@ msgid "" "\"Access Entries\" on a per-user basis." msgstr "" -#: src/config.c:2143 +#: src/config.c:2160 msgid "" "Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying" " EPG information to clients that don't provide their own configuration." msgstr "Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying EPG information to clients that don't provide their own configuration." -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:335 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:367 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:340 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:372 msgid "" "Select the master tuner.The signal from the standard universal LNB can be " "split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. " @@ -5290,25 +5307,25 @@ msgid "" "incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." msgstr "Select the master tuner.The signal from the standard universal LNB can be split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the position, the polarization and low-high band settings must be equal.if you set other tuner as master, then this tuner will act like a slave one and tvheadend will assure that this tuner will not use incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:323 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:328 msgid "" "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware " "and your coaxial cable wiring." msgstr "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware and your coaxial cable wiring." -#: src/config.c:2203 +#: src/config.c:2220 msgid "" "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps " "stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal " "file set." msgstr "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal file set." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:247 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 msgid "Select the time offset for EIT events." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1066 -msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1068 +msgid "Select type of broadcast." msgstr "" #: src/imagecache.c:89 @@ -5318,6 +5335,10 @@ msgid "" "built-in webserver." msgstr "Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you can still specify local (file://) icons and these will be served by the built-in webserver." +#: src/service_mapper.c:494 +msgid "Select/Selected services to map." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:249 msgid "Send CAPMT OK query before descrambling." msgstr "" @@ -5326,43 +5347,43 @@ msgstr "" msgid "Send CAPMT query" msgstr "Send CAPMT query" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:183 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:186 msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Send full PLAY cmd" -#: src/config.c:2131 +#: src/config.c:2148 msgid "" "Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled" " in the stream). It may cause issues with some clients / players." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:184 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:187 msgid "" "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices " "firmware require this to get an MPEG-TS stream." msgstr "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices firmware require this to get an MPEG-TS stream." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:379 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:382 msgid "Serial number" msgstr "Серийный Номер" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1254 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255 msgid "Series link" msgstr "Ссылка на серии" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1256 msgid "Series link ID." msgstr "" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Serious" msgstr "Серьёзное" -#: src/epg.c:2254 +#: src/epg.c:2274 msgid "Serious music" msgstr "Серьёзная музыка" -#: src/config.c:1983 src/input/mpegts/satip/satip.c:475 +#: src/config.c:1988 src/input/mpegts/satip/satip.c:478 msgid "Server" msgstr "Сервер" @@ -5370,25 +5391,29 @@ msgstr "Сервер" msgid "Server UUID" msgstr "Сервер UUID" -#: src/main.c:832 +#: src/main.c:835 msgid "Server connectivity" msgstr "Server connectivity" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:476 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:479 msgid "Server details." msgstr "О сервере." -#: src/service.c:166 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843 -#: src/esfilter.c:935 src/esfilter.c:1038 src/esfilter.c:1130 +#: src/service.c:166 src/esfilter.c:664 src/esfilter.c:759 src/esfilter.c:854 +#: src/esfilter.c:949 src/esfilter.c:1054 src/esfilter.c:1149 msgid "Service" msgstr "Сервис" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:721 -#: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:120 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:720 +#: src/descrambler/constcw.c:317 src/descrambler/constcw.c:383 msgid "Service ID" msgstr "ID Сервиса" -#: src/main.c:798 +#: src/service_mapper.c:483 +msgid "Service Mapping (Map services to channels)" +msgstr "" + +#: src/main.c:799 msgid "Service configuration" msgstr "Конфигурация Сервиса" @@ -5397,19 +5422,15 @@ msgstr "Конфигурация Сервиса" msgid "Service count %zi" msgstr "Кол-во Сервисов %zi" -#: src/service_mapper.c:481 -msgid "Service mapper" -msgstr "Service mapper" - #: src/wizard.c:1107 msgid "Service mapping" msgstr "Service mapping" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:157 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:160 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "Service name" msgstr "Имя сервиса" -#: src/epggrab/channel.c:725 +#: src/epggrab/channel.c:799 msgid "Service name found in EPG data." msgstr "" @@ -5427,7 +5448,7 @@ msgstr "" msgid "Service raw" msgstr "Service raw" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:181 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:184 msgid "Service type" msgstr "Тип Сервиса" @@ -5437,57 +5458,57 @@ msgid "" " the stream." msgstr "" -#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1092 +#: src/channels.c:500 src/service_mapper.c:493 src/bouquet.c:1089 msgid "Services" msgstr "Сервисы" -#: src/channels.c:498 +#: src/channels.c:501 msgid "Services. Services associated with the channel." msgstr "" -#: src/profile.c:312 +#: src/profile.c:315 msgid "Set profile as default." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:341 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:344 msgid "Set the display name." msgstr "Задать имя дисплея." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:267 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:270 msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports." msgstr "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports." -#: src/config.c:2030 +#: src/config.c:2037 msgid "" "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart " "on your LAN." msgstr "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart on your LAN." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:349 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:352 msgid "Set the priority of this configuration." msgstr "Установить приоритет этой конфигурации." -#: src/config.c:2039 -msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)." -msgstr "Sets the default interface view level (next to the help button)." +#: src/config.c:2046 +msgid "Sets the default interface view level (next to the Help button)." +msgstr "" -#: src/tvhlog.c:621 src/epggrab/module.c:116 +#: src/tvhlog.c:624 src/epggrab/module.c:119 msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: src/epg.c:2209 +#: src/epg.c:2229 msgid "Show" msgstr "Шоу" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "Show this page" msgstr "Показать страницу" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:797 msgid "Show version information" msgstr "Показать информацию о версии" -#: src/config.c:2171 +#: src/config.c:2188 msgid "" "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to" " the About tab." @@ -5497,23 +5518,23 @@ msgstr "Show, hide and sort the various details that appear on the interface nex msgid "Signal quality too poor" msgstr "Качество сигнала очень плохое" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:256 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:259 msgid "Signal scale (240 or 100)" msgstr "Шкала Сигнала (240 или 100)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:578 msgid "Site latitude" msgstr "Широта сайта" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:579 msgid "Site latitude." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:576 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:586 msgid "Site longitude" msgstr "Долгота сайта" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:577 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:587 msgid "Site longitude." msgstr "" @@ -5521,43 +5542,43 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:329 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:332 msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "Skip TS packets (0-200)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:639 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:642 msgid "" "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." msgstr "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." -#: src/dvr/dvr_config.c:1120 +#: src/dvr/dvr_config.c:1122 msgid "Skip commercials" msgstr "Пропуская Комерческие" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:126 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:132 msgid "Skip initial bytes" msgstr "Пропустить начальные Байты" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:178 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:181 msgid "Skip initial scan" msgstr "Пропустить начальное сканирование" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:179 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:182 msgid "" "Skip scanning known muxes when Tvheadend starts. If \"initial scan\" is " "allowed and new muxes are found then they will still be scanned. See Help " "for more details." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:330 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:333 msgid "Skip x number of transport packets." msgstr "Пропускать х транспортных пакетов." -#: src/dvr/dvr_db.c:3173 +#: src/dvr/dvr_db.c:3165 msgid "Slave entry" msgstr "Вспомогательная запись" -#: src/dvr/dvr_db.c:3174 +#: src/dvr/dvr_db.c:3166 msgid "Slave entry." msgstr "" @@ -5565,31 +5586,35 @@ msgstr "" msgid "Slot state" msgstr "Состояние Слота" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Soap" msgstr "Мыло" -#: src/epg.c:2228 +#: src/epg.c:2248 msgid "Soccer" msgstr "Бильярд" -#: src/epg.c:2278 src/epg.c:2299 +#: src/epg.c:2298 src/epg.c:2319 msgid "Social" msgstr "Социальное" -#: src/epg.c:2280 +#: src/epg.c:2300 msgid "Social advisory" msgstr "социальный консультативный" -#: src/channels.c:1418 +#: src/descrambler/capmt.c:2390 +msgid "Socket or IP Address (when in TCP mode)." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1424 msgid "Sort index" msgstr "Сортировка по индексу" -#: src/channels.c:1419 +#: src/channels.c:1425 msgid "Sort index." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1083 +#: src/bouquet.c:1080 msgid "Source" msgstr "Источник" @@ -5605,15 +5630,15 @@ msgstr "Качество источника плохое" msgid "Source reconfigured" msgstr "Источник переконфигурирован" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:584 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" msgstr "Southern hemisphere (latitude direction)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:595 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)." msgstr "" -#: src/epg.c:2226 +#: src/epg.c:2246 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" @@ -5624,43 +5649,47 @@ msgid "" "stream is paused." msgstr "" -#: src/main.c:843 +#: src/main.c:846 msgid "Specify User-Agent header for the http client" msgstr "Указать User-Agent заголовок для http клиента" -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:842 msgid "Specify alternative htsp port" msgstr "Задайте альтернативный htsp порт" -#: src/main.c:835 +#: src/main.c:838 msgid "Specify alternative http port" msgstr "Задайте альтернативный http порт" -#: src/main.c:837 +#: src/main.c:840 msgid "Specify alternative http webroot" msgstr "Задайте альтернативный http webroot" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:837 msgid "Specify bind address" msgstr "Определить адрес привязки" -#: src/main.c:841 +#: src/main.c:823 +msgid "Specify bind address for SAT>IP server" +msgstr "" + +#: src/main.c:844 msgid "Specify extra htsp port" msgstr "Specify extra htsp port" -#: src/epg.c:2299 +#: src/epg.c:2319 msgid "Spiritual sciences" msgstr "Спиритические науки" -#: src/epg.c:2225 +#: src/epg.c:2245 msgid "Sports" msgstr "Спортивные" -#: src/epg.c:2227 +#: src/epg.c:2247 msgid "Sports magazines" msgstr "Спортивные журналы" -#: src/epg.c:2229 +#: src/epg.c:2249 msgid "Squash" msgstr "Сквош" @@ -5668,24 +5697,24 @@ msgstr "Сквош" msgid "Standard" msgstr "Стандарт" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:579 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 msgid "Start" msgstr "Старт" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087 msgid "Start after" msgstr "Старт после" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1097 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1099 msgid "Start before" msgstr "Старт перед" -#: src/dvr/dvr_db.c:2871 +#: src/dvr/dvr_db.c:2861 msgid "" "Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:959 +#: src/dvr/dvr_config.c:958 msgid "" "Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the " "defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at " @@ -5694,35 +5723,35 @@ msgid "" "recording padding as set in the channel or DVR entry will be used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1112 msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2861 +#: src/dvr/dvr_db.c:2851 msgid "Start time" msgstr "Время старта" -#: src/dvr/dvr_db.c:3224 src/descrambler/caclient.c:289 +#: src/dvr/dvr_db.c:3216 src/descrambler/caclient.c:295 msgid "Status" msgstr "Статус" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:147 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:153 msgid "Status period (ms)" msgstr "Периодичность статуса (мсек.)" -#: src/profile.c:1545 +#: src/profile.c:1551 msgid "Stereo" msgstr "Стерео" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:590 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:592 msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: src/dvr/dvr_db.c:2890 +#: src/dvr/dvr_db.c:2880 msgid "Stop time" msgstr "Время Остановки" -#: src/timeshift.c:201 +#: src/timeshift.c:204 msgid "Storage path" msgstr "Путь к носителю" @@ -5734,47 +5763,51 @@ msgstr "Ёмкость накопителя" msgid "Stream ID" msgstr "" -#: src/esfilter.c:670 src/esfilter.c:762 src/esfilter.c:854 src/esfilter.c:946 -#: src/esfilter.c:1049 +#: src/profile.c:278 +msgid "Stream Profile" +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:675 src/esfilter.c:770 src/esfilter.c:865 src/esfilter.c:960 +#: src/esfilter.c:1065 msgid "Stream index" msgstr "Индекс Потока" -#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:877 +#: src/dvr/dvr_config.c:875 msgid "Stream profile" msgstr "Профиль Потока" -#: src/htsp_server.c:2384 +#: src/htsp_server.c:2395 msgid "Stream setup error" msgstr "" -#: src/esfilter.c:639 src/esfilter.c:731 src/esfilter.c:823 src/esfilter.c:915 -#: src/esfilter.c:1007 src/esfilter.c:1110 +#: src/esfilter.c:643 src/esfilter.c:738 src/esfilter.c:833 src/esfilter.c:928 +#: src/esfilter.c:1023 src/esfilter.c:1128 msgid "Stream type" msgstr "Тип Потока" -#: src/access.c:1244 src/access.c:1403 +#: src/access.c:1298 src/access.c:1457 msgid "Streaming" msgstr "Streaming" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:737 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:736 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131 msgid "Streaming priority" msgstr "Streaming priority" -#: src/access.c:1427 +#: src/access.c:1481 msgid "Streaming profiles" msgstr "Streaming profiles" -#: src/dvr/dvr_config.c:827 +#: src/dvr/dvr_config.c:825 msgid "Subdirectory options" msgstr "Опции поддиректории" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:873 msgid "Subscribe to a service permanently" msgstr "Подписаться на сервис постоянно" -#: src/htsp_server.c:2478 src/htsp_server.c:2505 src/htsp_server.c:2549 -#: src/htsp_server.c:2576 src/htsp_server.c:2604 +#: src/htsp_server.c:2489 src/htsp_server.c:2516 src/htsp_server.c:2560 +#: src/htsp_server.c:2587 src/htsp_server.c:2615 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" @@ -5790,41 +5823,41 @@ msgstr "Вес Подписки" msgid "Substitute formatters" msgstr "Substitute formatters" -#: src/dvr/dvr_db.c:2971 src/dvr/dvr_db.c:2979 +#: src/dvr/dvr_db.c:2961 src/dvr/dvr_db.c:2969 msgid "Subtitle" msgstr "Субтитры" -#: src/profile.c:1813 +#: src/esfilter.c:922 +msgid "Subtitle Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1819 msgid "Subtitle codec" msgstr "Codec Субтитров" -#: src/dvr/dvr_db.c:2972 src/dvr/dvr_db.c:2980 +#: src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_db.c:2970 msgid "Subtitle of the program (if any)." msgstr "" -#: src/esfilter.c:909 -msgid "Subtitle stream filter" -msgstr "Фильтр Потока Субтитров" - #: src/dvr/dvr_autorec.c:773 msgid "Sun" msgstr "Воскр." -#: src/profile.c:1546 +#: src/profile.c:1552 msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "Surround (2 front, rear mono)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:538 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 msgid "Switch before rotor" msgstr "Переключатель перед Ротором" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:265 msgid "" "Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference" " with other devices when the LNB is powered back up." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1363 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1375 msgid "Switch type" msgstr "Тип переключателя" @@ -5850,41 +5883,117 @@ msgstr "Sync + Don't keep" msgid "System" msgstr "Система" -#: src/dvr/dvr_config.c:1109 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:365 +msgid "TV Adapters - Linux ATSC-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:354 +msgid "TV Adapters - Linux ATSC-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:408 +msgid "TV Adapters - Linux DAB Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:343 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:269 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-S Frontend (Master)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:312 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-S Slave Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:185 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:387 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:398 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-S Frontend (Master)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:376 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:348 +msgid "TV Adapters - SatConfig - 4-Port" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:534 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Advanced" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:95 +msgid "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:118 +msgid "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Switch" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:467 +msgid "TV Adapters - SatConfig - EN50494/UniCable (experimental)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 +msgid "TV Adapters - SatConfig - GOTOX Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:310 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Tone Burst/2 Port" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:146 +msgid "TV Adapters - SatConfig - USALS Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Universal LNB (Simple)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1111 msgid "Tag files with metadata" msgstr "Tag files with metadata" -#: src/channels.c:509 +#: src/channels.c:512 msgid "Tags" msgstr "Метки" -#: src/channels.c:510 +#: src/channels.c:513 msgid "Tags. Tags linked/to link to the channel." msgstr "" -#: src/epg.c:2212 src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 src/epg.c:2215 src/epg.c:2216 -#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 -#: src/epg.c:2222 +#: src/epg.c:2232 src/epg.c:2233 src/epg.c:2234 src/epg.c:2235 src/epg.c:2236 +#: src/epg.c:2237 src/epg.c:2238 src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 +#: src/epg.c:2242 msgid "Talk show" msgstr "Разговорное Шоу" -#: src/epg.c:2230 +#: src/epg.c:2250 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Командный спорт (исключая футбол)" -#: src/epg.c:2296 +#: src/epg.c:2316 msgid "Technology" msgstr "Технологии" -#: src/esfilter.c:817 -msgid "Teletext stream filter" -msgstr "Фильтр Потока Телетекста" +#: src/esfilter.c:827 +msgid "Teletext Stream Filter" +msgstr "" -#: src/esfilter.c:824 +#: src/esfilter.c:834 msgid "Teletext stream type is only available for this filter." msgstr "Teletext stream type is only available for this filter." -#: src/epg.c:2229 +#: src/epg.c:2249 msgid "Tennis" msgstr "Теннис" @@ -5892,23 +6001,23 @@ msgstr "Теннис" msgid "Testing" msgstr "Тестирование" -#: src/main.c:875 +#: src/main.c:878 msgid "Testing options" msgstr "Опции тестирования" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:153 msgid "The ATSC source ID as set by the provider." msgstr "The ATSC source ID as set by the provider." -#: src/esfilter.c:1029 +#: src/esfilter.c:1045 msgid "The CA provider to compare. Leave blank to apply to all providers." msgstr "The CA provider to compare. Leave blank to apply to all providers." -#: src/esfilter.c:1008 +#: src/esfilter.c:1024 msgid "The CA stream type is only available for this filter." msgstr "The CA stream type is only available for this filter." -#: src/esfilter.c:1019 +#: src/esfilter.c:1035 msgid "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." msgstr "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." @@ -5926,40 +6035,40 @@ msgstr "" msgid "The Conditional Access ID used for the service." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:575 msgid "The Content reference identifier (CRID) authority." msgstr "The Content reference identifier (CRID) authority." -#: src/dvr/dvr_db.c:3036 +#: src/dvr/dvr_db.c:3026 msgid "The DVR profile to be used/used by the recording." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1227 msgid "The DVR profile to be used/used by this rule." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3107 +#: src/dvr/dvr_db.c:3099 msgid "The EPG ID used by the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:126 +#: src/epggrab/module.c:129 msgid "The EPG grabber name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:513 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 msgid "" "The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:135 +#: src/epggrab/module.c:138 msgid "The EPG grabber type." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1111 +#: src/esfilter.c:1129 msgid "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgstr "The MPEGTS stream type is only available for this filter." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:142 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:145 msgid "The OpenTV channel number as set by the provider." msgstr "The OpenTV channel number as set by the provider." @@ -5975,29 +6084,29 @@ msgstr "" msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:210 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:213 msgid "" "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting " "scrambled streams." msgstr "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting scrambled streams." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:372 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:375 msgid "The SAT>IP server's name." msgstr "The SAT>IP server's name." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:364 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:367 msgid "The SAT>IP server's universally unique identifier." msgstr "The SAT>IP server's universally unique identifier." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:228 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231 msgid "The SAT>IP source number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:484 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:487 msgid "The SAT>IP's discovered IP address." msgstr "The SAT>IP's discovered IP address." -#: src/esfilter.c:732 +#: src/esfilter.c:739 msgid "The audio stream types the filter should apply to." msgstr "The audio stream types the filter should apply to." @@ -6008,59 +6117,59 @@ msgid "" "setting." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:890 +#: src/dvr/dvr_config.c:888 msgid "" "The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless" " you have a special use case for one of the others. See Help for details." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2926 +#: src/dvr/dvr_db.c:2916 msgid "The channel name the entry will record from." msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:1043 msgid "" "The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to " -"record." +"record. You can leave this field blank to apply the rule to all channels." msgstr "" #: src/service.c:196 msgid "The channel this service is mapped to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:240 msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:204 msgid "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." msgstr "Кодировка сервиса. Например (UTF-8)." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:601 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 msgid "" "The character set used on this mux. You should not have to change this " "unless channel names, etc appear garbled." msgstr "The character set used on this mux. You should not have to change this unless channel names, etc appear garbled." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1076 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1078 msgid "" "The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching " "events/programs." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:436 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:439 msgid "The current boot ID." msgstr "Текущий boot ID." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:444 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:447 msgid "The current configuration ID." msgstr "ID текущей конфигурации" -#: src/config.c:2013 +#: src/config.c:2018 msgid "The current configuration version." msgstr "Версия текущей конфигурации." -#: src/config.c:2183 +#: src/config.c:2200 msgid "" "The default language to use if the user language isn't set in the Access " "Entries tab." @@ -6070,10 +6179,10 @@ msgstr "The default language to use if the user language isn't set in the Acces msgid "The default subscription weight for each subscription." msgstr "Вес для каждой подписки по умолчанию." -#: src/config.c:2193 +#: src/config.c:2210 msgid "" -"The default theme for web interface to use if the user theme isn't set in " -"the Access Entries tab." +"The default web interface to use if the user's theme isn't set in the " +"Access Entries tab." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 @@ -6096,15 +6205,15 @@ msgstr "" msgid "The delivery system used by your provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:81 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:87 msgid "The demux path used by the device." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:452 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:455 msgid "The device ID." msgstr "ID устройства." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:380 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:383 msgid "The device's serial number." msgstr "Серийный номер устройства." @@ -6142,8 +6251,8 @@ msgstr "Частота мультиплксора в (Hertz)." msgid "The frequency of the mux/transponder in Hertz." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:89 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:97 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:95 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:103 msgid "The frontend number given to the device." msgstr "" @@ -6159,16 +6268,16 @@ msgid "" "change this setting." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:73 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:79 msgid "The input path used by the device." msgstr "" -#: src/webui/doc_md.c:172 +#: src/webui/doc_md.c:119 msgid "The items have the following functions:" msgstr "" -#: src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 src/esfilter.c:927 -#: src/esfilter.c:1122 +#: src/esfilter.c:655 src/esfilter.c:750 src/esfilter.c:845 src/esfilter.c:940 +#: src/esfilter.c:1140 msgid "The language the filter should apply to." msgstr "The language the filter should apply to." @@ -6220,18 +6329,18 @@ msgstr "" msgid "The layer C time interleaving." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:159 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:164 msgid "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:219 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:222 msgid "" "The locking mechanism selection for The Preferred Conditional Access Packet " "Identifier. See Help for more information." msgstr "The locking mechanism selection for The Preferred Conditional Access Packet Identifier. See Help for more information." -#: src/esfilter.c:671 src/esfilter.c:763 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:947 -#: src/esfilter.c:1050 +#: src/esfilter.c:676 src/esfilter.c:771 src/esfilter.c:866 src/esfilter.c:961 +#: src/esfilter.c:1066 msgid "" "The logical stream index to compare. Note that this index is computed using " "all filters.Example: If filter is set to AC3 audio type and the language to " @@ -6239,38 +6348,38 @@ msgid "" "could be identified using number 1 and the second using number 2." msgstr "The logical stream index to compare. Note that this index is computed using all filters.Example: If filter is set to AC3 audio type and the language to 'eng' and there are two AC3 'eng' streams in the service, the first stream could be identified using number 1 and the second using number 2." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:396 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:399 msgid "The manufacturer of the SAT>IP server." msgstr "Производитель SAT>IP сервера." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1156 msgid "" "The maximal duration of a matching event - in other words, only match " "programmes that are no longer than this duration." msgstr "" -#: src/timeshift.c:239 +#: src/timeshift.c:242 msgid "" "The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM " "buffers are available, they are used for timeshift data in preference to " "using storage." msgstr "" -#: src/timeshift.c:229 +#: src/timeshift.c:232 msgid "" "The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an " "unlimited period it's highly recommended you specify a value here." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1012 +#: src/dvr/dvr_config.c:1011 msgid "The maximum number of entries that can be matched." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1218 msgid "The maximum number of recording entries this rule can create." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1021 +#: src/dvr/dvr_config.c:1020 msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled." msgstr "" @@ -6278,27 +6387,27 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of services to decrypt per mux." msgstr "The maximum number of services to decrypt per mux." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1209 msgid "The maximum number of times this rule can be triggered." msgstr "" -#: src/timeshift.c:211 +#: src/timeshift.c:214 msgid "" "The maximum time period that will be buffered for any given (client) " "subscription." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 msgid "" "The minimal duration of a matching event - in other words, only match " "programs that are no shorter than this duration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:560 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:570 msgid "The minimum delay after the rotor movement command is sent." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:173 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:176 msgid "" "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the " "time between the previous and next start is greater than this value then the" @@ -6309,54 +6418,58 @@ msgstr "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the msgid "The modulation used on the mux." msgstr "The modulation used on the mux." -#: src/epggrab.c:348 +#: src/epggrab.c:360 msgid "" "The multiplex (mux) is tuned for this amount of time at most. If the EPG " "data is complete before this limit, the mux is released sooner." msgstr "The multiplex (mux) is tuned for this amount of time at most. If the EPG data is complete before this limit, the mux is released sooner." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:102 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:105 msgid "The mux the service is on." msgstr "The mux the service is on." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:143 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 msgid "The mux to play when the entry is triggered." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:110 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:113 msgid "The mux's universally unique identifier." msgstr "The mux's universally unique identifier." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:539 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 msgid "The name (or frequency) the mux is on." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 -msgid "The name given to the rule." +#: src/profile.c:325 +msgid "The name of the profile." msgstr "" -#: src/profile.c:322 -msgid "The name of the profile." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 +msgid "The name of the the rule." msgstr "" -#: src/access.c:1919 +#: src/access.c:1973 msgid "" "The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:523 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:526 msgid "The network the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:97 msgid "The network the service is on." msgstr "The network the service is on." -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:394 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 +msgid "The networks assigned to the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:397 msgid "The networks using this configuration." msgstr "Сети использующие эту конфигурацию." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:531 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:534 msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)." msgstr "" @@ -6392,35 +6505,35 @@ msgstr "Номера DVB-T (Terresterial) тюнеров для экспорта msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." msgstr "Номера DVB-T2 (Terresterial) тюнеров для экспорта." -#: src/config.c:2121 +#: src/config.c:2138 msgid "" "The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay " "receiving CA keys. " msgstr "" -#: src/access.c:1527 +#: src/access.c:1581 msgid "The number of allowed connections this user can make to the server." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:138 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:144 msgid "" "The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 " "bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." msgstr "" -#: src/config.c:2081 +#: src/config.c:2088 msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." msgstr "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:280 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:283 msgid "The number of muxes left to scan on this network." msgstr "" -#: src/profile.c:364 +#: src/profile.c:367 msgid "The number of seconds to wait for a stream to start." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:620 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:623 msgid "The number of services on the mux that are mapped to channels." msgstr "" @@ -6428,11 +6541,11 @@ msgstr "" msgid "The orbital position of the satellite the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:301 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:306 msgid "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:592 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 msgid "The outcome of the last scan performed on this mux." msgstr "The outcome of the last scan performed on this mux." @@ -6446,22 +6559,25 @@ msgstr "" msgid "The polarization used on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1164 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1167 msgid "" -"The priority of any recordings set because of this rule: in descending " -"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-" -"priority events will take precedence and cancel lower-priority events." +"The priority of any recordings set because of this rule will take precedence" +" and cancel lower-priority events." +msgstr "" + +#: src/descrambler/constcw.c:300 src/descrambler/constcw.c:366 +msgid "The provider's ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:166 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:169 msgid "The provider's name." msgstr "Имя провайдера." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:555 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:558 msgid "The provider's network ID." msgstr "ID сети провайдера." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:547 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:550 msgid "The provider's network name." msgstr "Имя сети провайдера." @@ -6472,7 +6588,7 @@ msgid "" "sure of the value leave as AUTO." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3226 +#: src/dvr/dvr_db.c:3218 msgid "The recording/entry status." msgstr "" @@ -6480,63 +6596,71 @@ msgstr "" msgid "The rolloff used on the mux." msgstr "" -#: src/esfilter.c:694 src/esfilter.c:786 src/esfilter.c:878 src/esfilter.c:970 -#: src/esfilter.c:1073 src/esfilter.c:1152 +#: src/esfilter.c:699 src/esfilter.c:794 src/esfilter.c:889 src/esfilter.c:984 +#: src/esfilter.c:1089 src/esfilter.c:1171 msgid "" "The rule action defines the operation when all comparisons succeed. See Help" " for more information on what the various rules do." msgstr "The rule action defines the operation when all comparisons succeed. See Help for more information on what the various rules do." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:267 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:276 msgid "The satellite configuration to use." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:583 msgid "" "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. " "You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." msgstr "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." -#: src/dvr/dvr_db.c:2883 +#: src/dvr/dvr_db.c:2873 msgid "The scheduled start time, including any padding." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2910 +#: src/dvr/dvr_db.c:2900 msgid "The scheduled stop time, including any padding." msgstr "" -#: src/profile.c:397 +#: src/profile.c:400 msgid "" "The selected video type should be preferred when multiple services are " "available for a channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:118 +#: src/descrambler/constcw.c:384 +msgid "The service ID" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:121 msgid "The service ID as set by the provider." msgstr "ID сервиса установлен провайдером." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:158 +#: src/descrambler/constcw.c:318 +msgid "The service ID." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:161 msgid "The service name as set by the provider." msgstr "Имена сервисов установленные провайдером." -#: src/esfilter.c:660 src/esfilter.c:752 src/esfilter.c:844 src/esfilter.c:936 -#: src/esfilter.c:1039 src/esfilter.c:1131 +#: src/esfilter.c:665 src/esfilter.c:760 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:950 +#: src/esfilter.c:1055 src/esfilter.c:1150 msgid "" "The service the filter should apply to. Leave blank to apply the filter to " "all services." msgstr "The service the filter should apply to. Leave blank to apply the filter to all services." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:182 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185 msgid "" "The service type flag as defined by the DVB specifications (e.g. 0x02 = " "radio, 0x11 = MPEG2 HD TV, 0x19 = H.264 HD TV)" msgstr "The service type flag as defined by the DVB specifications (e.g. 0x02 = radio, 0x11 = MPEG2 HD TV, 0x19 = H.264 HD TV)" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:134 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:137 msgid "The service's channel minor as set by the provider." msgstr "The service's channel minor as set by the provider." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:126 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:129 msgid "The service's channel number as set by the provider." msgstr "Номера каналов установленные провайдером." @@ -6544,7 +6668,7 @@ msgstr "Номера каналов установленные провайде msgid "The service's encryption status." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:278 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:287 msgid "" "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " "coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " @@ -6554,7 +6678,7 @@ msgid "" "(position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:308 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:318 msgid "" "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " "coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " @@ -6564,7 +6688,7 @@ msgid "" "(position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2862 +#: src/dvr/dvr_db.c:2852 msgid "The start time of the recording." msgstr "" @@ -6572,22 +6696,22 @@ msgstr "" msgid "The stream ID used for the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:878 +#: src/dvr/dvr_config.c:876 msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings." msgstr "" -#: src/access.c:1428 +#: src/access.c:1482 msgid "" "The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1133 +#: src/dvr/dvr_config.c:1135 msgid "" "The string allows you to manually specify the full path generation using " "predefined modifiers. See Help for full details." msgstr "" -#: src/esfilter.c:916 +#: src/esfilter.c:929 msgid "The subtitle stream types the filter should apply to." msgstr "The subtitle stream types the filter should apply to." @@ -6603,7 +6727,7 @@ msgstr "" msgid "The symbol rate." msgstr "Символьная скорость." -#: src/dvr/dvr_db.c:2891 +#: src/dvr/dvr_db.c:2881 msgid "The time the entry stops/stopped being recorded." msgstr "" @@ -6613,11 +6737,11 @@ msgid "" "insensitive regular expressions." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:612 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:615 msgid "The total number of services found on this mux." msgstr "Общее число найденных сервисов на этом мультиплексе." -#: src/dvr/dvr_db.c:2918 +#: src/dvr/dvr_db.c:2908 msgid "The total scheduled duration." msgstr "" @@ -6628,50 +6752,58 @@ msgid "" "the AUTO setting." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:563 +#: src/descrambler/constcw.c:309 src/descrambler/constcw.c:375 +msgid "The transponder ID." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:566 msgid "The transport stream ID of the mux within the network." msgstr "The transport stream ID of the mux within the network." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:244 msgid "" "The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of " "preference)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:251 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:254 msgid "" "The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a " "higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), " "the standard priority value is used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3056 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:663 +#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_autorec.c:1273 src/dvr/dvr_timerec.c:666 msgid "" "The user who created the recording, or the auto-recording source and IP " "address if scheduled by a matching rule." msgstr "" -#: src/esfilter.c:640 +#: src/config.c:2027 +msgid "The version of Tvheadend that last updated the config." +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:644 msgid "The video stream types the filter should apply to." msgstr "The video stream types the filter should apply to." -#: src/config.c:2192 +#: src/config.c:2209 msgid "Theme" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:305 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:247 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:307 msgid "This tuner" msgstr "Этот Тюнер" -#: src/config.c:2227 +#: src/config.c:2244 msgid "" "This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed " "into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the " "performance is not that great." msgstr "This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the performance is not that great." -#: src/epg.c:2178 +#: src/epg.c:2198 msgid "Thriller" msgstr "Триллер" @@ -6683,11 +6815,19 @@ msgstr "Четв." msgid "Time" msgstr "Время" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:110 +msgid "Time (in milliseconds) for a command to complete." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:102 +msgid "Time (in milliseconds) for the rotor to power up." +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_db.c:524 msgid "Time missed" msgstr "Время не указано" -#: src/dvr/dvr_db.c:3156 +#: src/dvr/dvr_db.c:3148 msgid "Time record caption" msgstr "Метка времени записи" @@ -6696,43 +6836,43 @@ msgstr "Метка времени записи" msgid "Time recording%s%s" msgstr "Время Записи%s%s" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:580 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 msgid "Time to start the recording/time the recording started." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:591 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 msgid "Time to stop recording/time the recording stopped." msgstr "" -#: src/config.c:1999 +#: src/config.c:2004 msgid "Time update" msgstr "Время Обновления" -#: src/profile.c:363 +#: src/profile.c:366 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "ТаймАут (сек.) (0=бесконечн.)" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:356 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:359 msgid "Timeout (seconds)" msgstr "Таймаут (сек.)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3157 +#: src/dvr/dvr_db.c:3149 msgid "Timer-based automatic record caption." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3148 +#: src/dvr/dvr_db.c:3140 msgid "Timer-based automatic recording." msgstr "" -#: src/timeshift.c:172 +#: src/timeshift.c:174 msgid "Timeshift" msgstr "Тайм шифт" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:158 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:163 msgid "Timout (secs)" msgstr "ТаймАут (сек.) " -#: src/dvr/dvr_db.c:2954 src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_timerec.c:550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2944 src/dvr/dvr_db.c:2952 src/dvr/dvr_timerec.c:551 msgid "Title" msgstr "Название" @@ -6740,19 +6880,19 @@ msgstr "Название" msgid "Title (regexp)" msgstr "Титлы (regexp)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_db.c:2963 +#: src/dvr/dvr_db.c:2945 src/dvr/dvr_db.c:2953 msgid "Title of the program." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:551 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:552 msgid "Title of the recording." msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:221 +#: src/webui/extjs.c:223 msgid "Toggle details" msgstr "Toggle details" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:136 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:139 msgid "Tone burst" msgstr "Tone burst" @@ -6760,15 +6900,15 @@ msgstr "Tone burst" msgid "Too many data errors" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:272 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:275 msgid "Total number of mapped channels on this network." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:256 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:259 msgid "Total number of muxes found on this network." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:264 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:267 msgid "Total number of services found on this network." msgstr "" @@ -6776,35 +6916,35 @@ msgstr "" msgid "Total number of services found." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1103 +#: src/bouquet.c:1100 msgid "Total number of services seen." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1111 +#: src/bouquet.c:1108 msgid "Total number of services." msgstr "" -#: src/epg.c:2311 +#: src/epg.c:2331 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Туризм / Путешествия" -#: src/tvhlog.c:683 +#: src/tvhlog.c:686 msgid "Trace subsystems" msgstr "Trace subsystems" -#: src/epg.c:2271 +#: src/epg.c:2291 msgid "Traditional arts" msgstr "Традиционные искуства" -#: src/epg.c:2255 +#: src/epg.c:2275 msgid "Traditional music" msgstr "Традиционная музыка" -#: src/profile.c:1698 +#: src/profile.c:1704 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "Transcode/av-lib" -#: src/profile.c:1705 +#: src/profile.c:1711 msgid "Transcoding" msgstr "Transcoding" @@ -6812,11 +6952,11 @@ msgstr "Transcoding" msgid "Transmission mode" msgstr "Режим Передачи" -#: src/descrambler/constcw.c:306 src/descrambler/constcw.c:366 +#: src/descrambler/constcw.c:308 src/descrambler/constcw.c:374 msgid "Transponder ID" msgstr "ID Траспондера" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:562 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 msgid "Transport stream ID" msgstr "Транспортный поток ID" @@ -6830,7 +6970,7 @@ msgstr "" msgid "Tue" msgstr "Вт." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:222 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:226 msgid "Tune before DiseqC" msgstr "Настроить перед DiseqC" @@ -6838,15 +6978,15 @@ msgstr "Настроить перед DiseqC" msgid "Tuner" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:213 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:216 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "Привязать тюнер к IP адресу" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:221 src/input/mpegts/satip/satip.c:387 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:224 src/input/mpegts/satip/satip.c:390 msgid "Tuner configuration" msgstr "Конфигурация тюнера" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:225 msgid "Tuner configuration." msgstr "" @@ -6854,15 +6994,15 @@ msgstr "" msgid "Tuning failed" msgstr "Настройка провалилась" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:260 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:264 msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Выкл. LNB в простое" -#: src/config.c:2029 +#: src/config.c:2036 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Название Tvheadend сервера" -#: src/epggrab/module.c:134 +#: src/epggrab/module.c:137 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -6870,7 +7010,7 @@ msgstr "Тип" msgid "Type override" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:162 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:165 msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "UDP RTP Номер порта (2 порта)" @@ -6878,7 +7018,7 @@ msgstr "UDP RTP Номер порта (2 порта)" msgid "UHD TV" msgstr "" -#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3208 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826 +#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3200 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:825 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -6887,22 +7027,18 @@ msgstr "URL" msgid "URL of the M3U playlist." msgstr "" -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:832 msgid "URL with the SAT>IP server XML location" msgstr "URL with the SAT>IP server XML location" -#: src/dvr/dvr_db.c:3209 +#: src/dvr/dvr_db.c:3201 msgid "URL." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:476 msgid "USALS" msgstr "USALS" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139 -msgid "USALS rotor" -msgstr "USALS rotor" - #: src/input/mpegts/dvb_support.c:462 msgid "UTC" msgstr "" @@ -7039,20 +7175,20 @@ msgstr "" msgid "UTC-11" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:363 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:366 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186 msgid "UUID" msgstr "UUID" -#: src/htsp_server.c:1362 +#: src/htsp_server.c:1373 msgid "Unable to get system UTC time" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1355 +#: src/htsp_server.c:1366 msgid "Unable to get system local time" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1352 +#: src/htsp_server.c:1363 msgid "Unable to get system time" msgstr "" @@ -7060,15 +7196,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to open file" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1330 +#: src/htsp_server.c:1341 msgid "Unable to stat path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:132 msgid "Uncommitted" msgstr "Uncommitted" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:143 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:146 msgid "Uncommitted first" msgstr "Uncommitted first" @@ -7076,19 +7212,19 @@ msgstr "Uncommitted first" msgid "Unicable" msgstr "Unicable" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:646 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:656 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgstr "Unicable switch (universal LNB, experimental)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1381 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1393 msgid "Unicable type" msgstr "Unicable type" -#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2356 +#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2365 msgid "Unimportant" msgstr "Неважный" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:628 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:638 msgid "Universal LNB only" msgstr "Только Универсальные LNB" @@ -7100,20 +7236,20 @@ msgstr "Universally unique identifier. Read only." msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: src/htsp_server.c:2665 +#: src/htsp_server.c:2676 msgid "Unknown file" msgstr "" -#: src/streaming.c:460 +#: src/streaming.c:462 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Причина неизвестна (%i)" -#: src/timeshift.c:249 +#: src/timeshift.c:252 msgid "Unlimited size" msgstr "Не ограниченный Размер" -#: src/timeshift.c:218 +#: src/timeshift.c:221 msgid "Unlimited time" msgstr "Не ограниченное Время" @@ -7121,19 +7257,23 @@ msgstr "Не ограниченное Время" msgid "Unset (default)" msgstr "Отменить (по умолчанию)" -#: src/descrambler/cwc.c:1841 +#: src/descrambler/cwc.c:1881 +msgid "Update Entitlement Management Messages from one mux only." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1872 msgid "Update card (EMM)" msgstr "Update card (EMM)" -#: src/epggrab.c:289 +#: src/epggrab.c:299 msgid "Update channel icon" msgstr "Обновить иконки канала" -#: src/epggrab.c:267 +#: src/epggrab.c:277 msgid "Update channel name" msgstr "Обновить имя канала" -#: src/epggrab.c:278 +#: src/epggrab.c:288 msgid "Update channel number" msgstr "Обновить номер канала" @@ -7141,23 +7281,23 @@ msgstr "Обновить номер канала" msgid "Update disabled" msgstr "Обновление отключено" -#: src/config.c:2215 +#: src/config.c:2232 msgid "Update time" msgstr "Обновить время" -#: src/config.c:2238 +#: src/config.c:2255 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Update tolerance (ms)" -#: src/epggrab/channel.c:706 +#: src/epggrab/channel.c:780 msgid "Updated" msgstr "Обновлённый" -#: src/descrambler/cwc.c:1848 +#: src/descrambler/cwc.c:1880 msgid "Updates from one mux (EMM)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:558 msgid "" "Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value " "defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when " @@ -7169,123 +7309,123 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Usage: %s [OPTIONS]\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:629 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:632 msgid "Use AC-3 detection on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:999 +#: src/dvr/dvr_config.c:998 msgid "" "Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate " "Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster " "isn't very good at time keeping." msgstr "" -#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:998 +#: src/channels.c:486 src/dvr/dvr_config.c:997 msgid "Use EPG running state" msgstr "Use EPG running state" -#: src/channels.c:484 +#: src/channels.c:487 msgid "" "Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also " "known as \"Accurate Recording\". Note that this can have unexpected results " "if the broadcaster isn't very good at time keeping." msgstr "" -#: src/config.c:2068 +#: src/config.c:2075 msgid "Use HTTP digest authentication" msgstr "" -#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364 +#: src/profile.c:1200 src/profile.c:1370 msgid "Use WEBM format." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1273 +#: src/dvr/dvr_config.c:1275 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Использовать Windows-совместимые имена файлов" -#: src/main.c:845 +#: src/main.c:848 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "Использовать XSPF плейлист вместо M3U" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:343 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:349 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Использовать предопределенный список ATSC-C мультиплексоров. Внимание: эти списки иногда могут быть устаревшими и могут вызвать сканирование которое занимает больше времени, чем обычно." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:321 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:326 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Использовать предопределенный список ATSC-T мультиплексоров. Внимание: эти списки иногда могут быть устаревшими и могут вызвать сканирование которое занимает больше времени, чем обычно." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:431 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:441 msgid "" "Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:267 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:270 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Использовать предопределенный список DVB-C мультиплексоров. Внимание: эти списки иногда могут быть устаревшими и могут вызвать сканирование которое занимает больше времени, чем обычно." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:289 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:293 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be" " outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Использовать предопределенный список DVB-S/S2 мультиплексоров. Внимание: эти списки иногда могут быть устаревшими и могут вызвать сканирование которое занимает больше времени, чем обычно." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:245 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:247 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Использовать предопределенный список DVB-T мультиплексоров. Внимание: эти списки иногда могут быть устаревшими и могут вызвать сканирование которое занимает больше времени, чем обычно." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:387 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:395 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:409 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:418 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:365 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:372 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/profile.c:1567 +#: src/profile.c:1573 msgid "Use original" msgstr "Используйте оригинал" -#: src/config.c:2130 +#: src/config.c:2147 msgid "Use packet backlog" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:211 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "Использовать ID сервиса как номера каналов" -#: src/channels.c:1434 +#: src/channels.c:1440 msgid "Use tag internally (don't expose to clients)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:209 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:212 msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1098 +#: src/dvr/dvr_config.c:1100 msgid "Use this character set when setting filenames." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1078 +#: src/dvr/dvr_config.c:1080 msgid "Use x amount of storage space." msgstr "" @@ -7293,36 +7433,36 @@ msgstr "" msgid "User access error" msgstr "Ошибка доступа пользователя" -#: src/htsp_server.c:1556 src/htsp_server.c:1655 src/htsp_server.c:1794 -#: src/htsp_server.c:1875 src/htsp_server.c:2016 src/htsp_server.c:2054 -#: src/htsp_server.c:2064 src/htsp_server.c:2090 src/htsp_server.c:2128 -#: src/htsp_server.c:2165 src/htsp_server.c:2175 src/htsp_server.c:2200 -#: src/htsp_server.c:2236 src/htsp_server.c:2279 src/htsp_server.c:2287 -#: src/htsp_server.c:2340 src/htsp_server.c:2649 +#: src/htsp_server.c:1569 src/htsp_server.c:1666 src/htsp_server.c:1805 +#: src/htsp_server.c:1886 src/htsp_server.c:2027 src/htsp_server.c:2065 +#: src/htsp_server.c:2075 src/htsp_server.c:2101 src/htsp_server.c:2139 +#: src/htsp_server.c:2176 src/htsp_server.c:2186 src/htsp_server.c:2211 +#: src/htsp_server.c:2247 src/htsp_server.c:2290 src/htsp_server.c:2298 +#: src/htsp_server.c:2351 src/htsp_server.c:2660 msgid "User does not have access" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1908 +#: src/htsp_server.c:1919 msgid "User does not have access to channel" msgstr "" -#: src/channels.c:414 +#: src/channels.c:417 msgid "User icon" msgstr "Пользовательские иконки" -#: src/channels.c:415 +#: src/channels.c:418 msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." msgstr "" -#: src/access.c:1359 src/config.c:2038 +#: src/access.c:1413 src/config.c:2045 msgid "User interface level" msgstr "Уровень пользовательского интерфейса" -#: src/config.c:2059 -msgid "User interface quick tips" -msgstr "Пользовательский интерфейс быстрые подсказки" +#: src/config.c:2066 +msgid "User interface quick tips (tooltips)" +msgstr "" -#: src/config.c:2182 +#: src/config.c:2199 msgid "User language" msgstr "Пользовательский язык" @@ -7338,99 +7478,99 @@ msgstr "Логин пользователя" msgid "User request" msgstr "" -#: src/access.c:1343 src/access.c:1766 src/wizard.c:434 -#: src/descrambler/cwc.c:1806 +#: src/access.c:1397 src/access.c:1820 src/wizard.c:434 +#: src/descrambler/cwc.c:1832 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" -#: src/access.c:1344 +#: src/access.c:1398 msgid "Username for the entry (login username)." msgstr "" -#: src/access.c:1767 +#: src/access.c:1821 msgid "" "Username of the entry (this should match a username from within the \"Access" " Entries\" tab." msgstr "" -#: src/epg.c:2211 +#: src/epg.c:2231 msgid "Variety show" msgstr "Варьете" -#: src/bouquet.c:1065 +#: src/bouquet.c:1062 msgid "Verify the SSL certificate." msgstr "" -#: src/profile.c:1725 +#: src/profile.c:1731 msgid "" "Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal " "resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to " "0, the input resolution is used." msgstr "" -#: src/epg.c:2274 +#: src/epg.c:2294 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/profile.c:1780 +#: src/esfilter.c:637 +msgid "Video Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1786 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Видео Битрейт (кб/сек.) (0=Авто)" -#: src/profile.c:1757 +#: src/profile.c:1763 msgid "Video codec" msgstr "Видео кодек" -#: src/profile.c:1769 +#: src/profile.c:1775 msgid "Video codec preset" msgstr "" -#: src/profile.c:1770 +#: src/profile.c:1776 msgid "Video codec preset to use for transcoding." msgstr "" -#: src/profile.c:1758 +#: src/profile.c:1764 msgid "" "Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video " "output." msgstr "" -#: src/access.c:1439 +#: src/access.c:1493 msgid "Video recorder" msgstr "Видео рекордер" -#: src/esfilter.c:633 -msgid "Video stream filter" -msgstr "Фильтр Видео Потока" - -#: src/access.c:1455 +#: src/access.c:1509 msgid "View all DVR entries" msgstr "" -#: src/streaming.c:554 +#: src/streaming.c:556 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "Комментарий/описание аудио" -#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363 +#: src/profile.c:1199 src/profile.c:1369 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1534 +#: src/profile.c:1540 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1530 +#: src/profile.c:1536 msgid "WEBM/built-in" msgstr "WEBM/built-in" -#: src/profile.c:2137 +#: src/profile.c:2143 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "WEBTV профиль H264/AAC/MPEG-TS" -#: src/profile.c:2158 +#: src/profile.c:2164 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "WEBTV профиль H264/AAC/Matroska" -#: src/profile.c:2116 +#: src/profile.c:2122 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV профиль VP8/Vorbis/WEBM" @@ -7446,7 +7586,7 @@ msgstr "В ожидании запуска программы" msgid "Waiting for stream" msgstr "В ожидании потока" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:325 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:328 msgid "" "Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions " "are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here " @@ -7454,11 +7594,11 @@ msgid "" "otherwise lock the second tuner." msgstr "" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "War" msgstr "Война" -#: src/epg.c:2233 +#: src/epg.c:2253 msgid "Water sport" msgstr "Водный спорт" @@ -7466,31 +7606,31 @@ msgstr "Водный спорт" msgid "Weak stream" msgstr "Слабый поток" -#: src/epg.c:2194 +#: src/epg.c:2214 msgid "Weather report" msgstr "Прогноз погоды" -#: src/access.c:1502 src/wizard.c:184 +#: src/access.c:1556 src/wizard.c:184 msgid "Web interface" msgstr "Web Интерфейс" -#: src/access.c:1386 +#: src/access.c:1440 msgid "Web interface language" msgstr "Язык WEB интерфейса" -#: src/access.c:1387 +#: src/access.c:1441 msgid "Web interface language." msgstr "" -#: src/access.c:1396 +#: src/access.c:1450 msgid "Web interface theme." msgstr "" -#: src/access.c:1395 +#: src/access.c:1449 msgid "Web theme" msgstr "" -#: src/config.c:1991 +#: src/config.c:1996 msgid "Web user interface" msgstr "Web Пользовательский интерфейс" @@ -7502,19 +7642,19 @@ msgstr "Ср." msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" msgstr "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "Western" msgstr "Вестерн" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:593 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 msgid "Western hemisphere (latitude direction)" msgstr "Western hemisphere (latitude direction)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:604 msgid "Western hemisphere (latitude direction)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:191 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:194 msgid "" "When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all " "muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs" @@ -7537,49 +7677,49 @@ msgid "" "subtitle, summary and description." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:238 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:241 msgid "When the service was first identified and recorded." msgstr "When the service was first identified and recorded." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:249 msgid "When the service was last seen during a mux scan." msgstr "When the service was last seen during a mux scan." -#: src/access.c:1580 src/access.c:1798 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287 +#: src/access.c:1634 src/access.c:1852 src/input/mpegts/mpegts_network.c:290 msgid "Wizard" msgstr "Мастер" -#: src/descrambler/capmt.c:2281 +#: src/descrambler/capmt.c:2366 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "Враппер (capmt_ca.so)" -#: src/esfilter.c:705 src/esfilter.c:797 src/esfilter.c:889 src/esfilter.c:981 -#: src/esfilter.c:1084 src/esfilter.c:1163 +#: src/esfilter.c:712 src/esfilter.c:807 src/esfilter.c:902 src/esfilter.c:997 +#: src/esfilter.c:1102 src/esfilter.c:1184 msgid "" "Write a short message to log identifying the matched parameters. It is " "useful for debugging your setup or structure of incoming streams." msgstr "Write a short message to log identifying the matched parameters. It is useful for debugging your setup or structure of incoming streams." -#: src/epggrab.c:301 +#: src/epggrab.c:311 msgid "" "Writes the current in-memory EPG database to disk every x hours, so should a" " crash/unexpected shutdown occur EPG data is saved periodically to the " "database (re-read on next startup). Set to 0 to disable." msgstr "Writes the current in-memory EPG database to disk every x hours, so should a crash/unexpected shutdown occur EPG data is saved periodically to the database (re-read on next startup). Set to 0 to disable." -#: src/access.c:1296 +#: src/access.c:1350 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:287 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "addpids/delpids поддерживается" -#: src/profile.c:1661 +#: src/profile.c:1667 msgid "bd: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1665 +#: src/profile.c:1671 msgid "default: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" @@ -7587,92 +7727,92 @@ msgstr "" msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/profile.c:1653 +#: src/profile.c:1659 msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1652 +#: src/profile.c:1658 msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" -#: src/profile.c:1660 +#: src/profile.c:1666 msgid "hp: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1659 +#: src/profile.c:1665 msgid "hq: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2771 +#: src/dvr/dvr_db.c:2780 msgid "hrs" msgstr "час." -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:908 #, c-format msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "Указанный параметр недействителен [%s]" -#: src/profile.c:1662 +#: src/profile.c:1668 msgid "ll: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1664 +#: src/profile.c:1670 msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1663 +#: src/profile.c:1669 msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1654 +#: src/profile.c:1660 msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2772 +#: src/dvr/dvr_db.c:2781 msgid "min" msgstr "мин." -#: src/dvr/dvr_db.c:2773 +#: src/dvr/dvr_db.c:2782 msgid "mins" msgstr "минут" -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "%s необходимо значение" -#: src/profile.c:1658 +#: src/profile.c:1664 msgid "placebo: h264 / h265" msgstr "" -#: src/profile.c:1655 +#: src/profile.c:1661 msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1656 +#: src/profile.c:1662 msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" -#: src/profile.c:1650 +#: src/profile.c:1656 msgid "superfast: h264 / h265" msgstr "" -#: src/main.c:877 +#: src/main.c:880 msgid "tsfile input (mux file)" msgstr "tsfile input (mux file)" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:164 msgid "tvhdhomerun client" msgstr "tvhdhomerun Клиент" -#: src/profile.c:1649 +#: src/profile.c:1655 msgid "ultrafast: h264 / h265" msgstr "" -#: src/profile.c:1651 +#: src/profile.c:1657 msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" -#: src/profile.c:1657 +#: src/profile.c:1663 msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" diff --git a/intl/tvheadend.sr.po b/intl/tvheadend.sr.po index c60cbe819..c6f47aa34 100644 --- a/intl/tvheadend.sr.po +++ b/intl/tvheadend.sr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-18 14:11+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,28 +24,28 @@ msgid "" "https://tvheadend.org\n" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:619 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:622 msgid "# Channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:271 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:274 msgid "# Mapped channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:255 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:258 msgid "# Muxes" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1110 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611 +#: src/bouquet.c:1107 src/input/mpegts/mpegts_network.c:266 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:614 msgid "# Services" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1102 +#: src/bouquet.c:1099 msgid "# Services seen" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:119 msgid "# tune repeats" msgstr "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" msgid "(Default profile)" msgstr "" -#: src/webui/doc_md.c:180 +#: src/webui/doc_md.c:127 msgid "(Read-only)" msgstr "" @@ -65,22 +65,22 @@ msgstr "" msgid "1" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:722 +#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:722 #: src/dvr/dvr_config.c:745 msgid "1 day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:728 +#: src/dvr/dvr_db.c:2381 src/dvr/dvr_db.c:2405 src/dvr/dvr_config.c:728 #: src/dvr/dvr_config.c:751 msgid "1 month" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:725 +#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:725 #: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "1 week" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:732 +#: src/dvr/dvr_db.c:2385 src/dvr/dvr_db.c:2409 src/dvr/dvr_config.c:732 #: src/dvr/dvr_config.c:755 msgid "1 year" msgstr "" @@ -113,22 +113,22 @@ msgstr "" msgid "2" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:729 +#: src/dvr/dvr_db.c:2382 src/dvr/dvr_db.c:2406 src/dvr/dvr_config.c:729 #: src/dvr/dvr_config.c:752 msgid "2 months" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:726 #: src/dvr/dvr_config.c:749 msgid "2 weeks" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:733 +#: src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_db.c:2410 src/dvr/dvr_config.c:733 #: src/dvr/dvr_config.c:756 msgid "2 years" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:634 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:644 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "" @@ -136,22 +136,22 @@ msgstr "" msgid "3" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:723 +#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:723 #: src/dvr/dvr_config.c:746 msgid "3 days" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:730 +#: src/dvr/dvr_db.c:2383 src/dvr/dvr_db.c:2407 src/dvr/dvr_config.c:730 #: src/dvr/dvr_config.c:753 msgid "3 months" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:727 #: src/dvr/dvr_config.c:750 msgid "3 weeks" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:734 +#: src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_db.c:2411 src/dvr/dvr_config.c:734 #: src/dvr/dvr_config.c:757 msgid "3 years" msgstr "" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" msgid "4" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:640 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:650 msgid "4-Port switch (universal LNB)" msgstr "" @@ -168,16 +168,16 @@ msgstr "" msgid "5" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:724 +#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:724 #: src/dvr/dvr_config.c:747 msgid "5 days" msgstr "" -#: src/profile.c:1548 +#: src/profile.c:1554 msgid "5.0" msgstr "" -#: src/profile.c:1549 +#: src/profile.c:1555 msgid "5.1" msgstr "" @@ -185,12 +185,12 @@ msgstr "" msgid "6" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:731 +#: src/dvr/dvr_db.c:2384 src/dvr/dvr_db.c:2408 src/dvr/dvr_config.c:731 #: src/dvr/dvr_config.c:754 msgid "6 months" msgstr "" -#: src/profile.c:1550 +#: src/profile.c:1556 msgid "6.1" msgstr "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "" -#: src/profile.c:1551 +#: src/profile.c:1557 msgid "7.1" msgstr "" @@ -210,21 +210,21 @@ msgstr "" msgid "9" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:308 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:315 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95 msgid "A" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1056 msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:345 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:353 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57 msgid "AA" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:365 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58 msgid "AB" msgstr "" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" msgid "AC-3 = descriptor 6" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:628 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:631 msgid "AC-3 detection" msgstr "" @@ -241,8 +241,8 @@ msgstr "" msgid "ACTIVE" msgstr "" -#: src/descrambler/constcw.c:345 -msgid "AES constant code word client" +#: src/descrambler/constcw.c:351 +msgid "AES Constant Code Word" msgstr "" #: src/config.c:1891 @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" msgid "ATSC" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:149 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:152 msgid "ATSC source ID" msgstr "" @@ -309,24 +309,24 @@ msgstr "" msgid "ATSC-C" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 -msgid "ATSC-C multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:343 +msgid "ATSC-C Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:337 -msgid "ATSC-C network" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 +msgid "ATSC-C multiplex" msgstr "" #: src/satip/server.c:726 msgid "ATSC-T" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 -msgid "ATSC-T multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 +msgid "ATSC-T Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:315 -msgid "ATSC-T network" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 +msgid "ATSC-T multiplex" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "" msgid "AUTO" msgstr "" -#: src/streaming.c:450 +#: src/streaming.c:452 msgid "Aborted by user" msgstr "" @@ -355,16 +355,24 @@ msgstr "" msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." msgstr "" -#: src/access.c:1307 +#: src/access.c:1361 msgid "Access" msgstr "" -#: src/access.c:1316 -msgid "Access Entries" +#: src/access.c:1370 +msgid "Access Configuration - Access Entries" +msgstr "" + +#: src/access.c:1954 +msgid "Access Configuration - IP Blocking" +msgstr "" + +#: src/access.c:1802 +msgid "Access Configuration - Passwords" msgstr "" -#: src/esfilter.c:693 src/esfilter.c:785 src/esfilter.c:877 src/esfilter.c:969 -#: src/esfilter.c:1072 src/esfilter.c:1151 +#: src/esfilter.c:698 src/esfilter.c:793 src/esfilter.c:888 src/esfilter.c:983 +#: src/esfilter.c:1088 src/esfilter.c:1170 msgid "Action" msgstr "" @@ -372,30 +380,30 @@ msgstr "" msgid "Adapter in use by another subscription" msgstr "" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:861 msgid "Add file and line numbers to debug" msgstr "" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:862 msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:183 +#: src/epggrab/module.c:186 msgid "Additional arguments to pass to the grabber." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:733 +#: src/epggrab/channel.c:807 msgid "Additional service names found in EPG data." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:946 +#: src/dvr/dvr_config.c:945 msgid "" "Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. " "This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send" " garbage data at the beginning. " msgstr "" -#: src/access.c:1510 +#: src/access.c:1564 msgid "Admin" msgstr "" @@ -411,40 +419,40 @@ msgstr "" msgid "Administrator login" msgstr "" -#: src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 src/epg.c:2188 src/epg.c:2189 -#: src/epg.c:2190 +#: src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 src/epg.c:2207 src/epg.c:2208 src/epg.c:2209 +#: src/epg.c:2210 msgid "Adult movie" msgstr "" -#: src/access.c:1284 src/config.c:1919 +#: src/access.c:1338 src/config.c:1919 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:652 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:662 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "" -#: src/access.c:1410 +#: src/access.c:1464 msgid "Advanced streaming" msgstr "" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "Adventure" msgstr "" -#: src/epg.c:2316 +#: src/epg.c:2336 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "" -#: src/access.c:1243 +#: src/access.c:1297 msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "" -#: src/access.c:1463 +#: src/access.c:1517 msgid "All DVR (rw)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1254 +#: src/dvr/dvr_config.c:1256 msgid "" "All characters that could possibly cause problems for filenaming will be " "replaced with an underscore. See Help for details." @@ -454,7 +462,7 @@ msgstr "" msgid "All lower-case" msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:234 +#: src/webui/extjs.c:236 msgid "" "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test " "equipment." @@ -484,78 +492,74 @@ msgstr "" msgid "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:294 msgid "Allow idle scan tuning on this device." msgstr "" -#: src/timeshift.c:250 +#: src/timeshift.c:253 msgid "" "Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow " "unbounded until your storage media runs out of space." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 msgid "" "Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). " "See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details." msgstr "" -#: src/timeshift.c:219 +#: src/timeshift.c:222 msgid "" "Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs " "out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow " "down or crash completely!" msgstr "" -#: src/config.c:2060 -msgid "Allow to show the quick tips for the form fields." -msgstr "" - -#: src/access.c:1419 +#: src/access.c:1473 msgid "" "Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." msgstr "" -#: src/access.c:1404 +#: src/access.c:1458 msgid "Allow/disallow HTTP streaming." msgstr "" -#: src/access.c:1448 +#: src/access.c:1502 msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." msgstr "" -#: src/access.c:1472 +#: src/access.c:1526 msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries." msgstr "" -#: src/access.c:1456 +#: src/access.c:1510 msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." msgstr "" -#: src/access.c:1511 +#: src/access.c:1565 msgid "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab." msgstr "" -#: src/access.c:1440 +#: src/access.c:1494 msgid "" "Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." msgstr "" -#: src/access.c:1411 +#: src/access.c:1465 msgid "" "Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." msgstr "" -#: src/access.c:1464 +#: src/access.c:1518 msgid "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries." msgstr "" -#: src/access.c:1503 +#: src/access.c:1557 msgid "" "Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." msgstr "" -#: src/access.c:1491 +#: src/access.c:1545 msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." msgstr "" @@ -563,27 +567,27 @@ msgstr "" msgid "Allowed network" msgstr "" -#: src/access.c:1350 +#: src/access.c:1404 msgid "Allowed networks" msgstr "" -#: src/main.c:804 +#: src/main.c:805 msgid "Alternate PID path" msgstr "" -#: src/main.c:799 +#: src/main.c:800 msgid "Alternate configuration path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:613 msgid "Altitude (in meters)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:602 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 msgid "Altitude (meters)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:252 msgid "" "Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). " "If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause " @@ -591,24 +595,24 @@ msgid "" " option." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:163 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:169 msgid "" "Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR," " error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct " "values using the new v5 linuxdvb API." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 src/dvr/dvr_autorec.c:1098 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1088 src/dvr/dvr_autorec.c:1100 msgid "" "An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will" " be matched (including boundary values)." msgstr "" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Animals" msgstr "" -#: src/access.c:1479 +#: src/access.c:1533 msgid "Anonymize HTSP access" msgstr "" @@ -618,7 +622,7 @@ msgstr "" msgid "Any" msgstr "" -#: src/epg.c:2267 +#: src/epg.c:2287 msgid "Arts" msgstr "" @@ -626,44 +630,40 @@ msgstr "" msgid "Assign predefined muxes to networks" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:317 msgid "Associate this device with one or more networks." msgstr "" -#: src/epg.c:2231 +#: src/epg.c:2251 msgid "Athletics" msgstr "" -#: src/profile.c:1804 +#: src/esfilter.c:732 +msgid "Audio Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1810 msgid "Audio birate to use for transcoding." msgstr "" -#: src/profile.c:1803 +#: src/profile.c:1809 msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1737 +#: src/profile.c:1743 msgid "Audio channel layout." msgstr "" -#: src/profile.c:1791 +#: src/profile.c:1797 msgid "Audio codec" msgstr "" -#: src/profile.c:1792 +#: src/profile.c:1798 msgid "" "Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio " "output." msgstr "" -#: src/profile.c:1748 -msgid "Audio language (Not currently used)." -msgstr "" - -#: src/esfilter.c:725 -msgid "Audio stream filter" -msgstr "" - #: src/satip/server.c:562 msgid "Auto" msgstr "" @@ -676,11 +676,11 @@ msgstr "" msgid "Auto check enabled" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3130 +#: src/dvr/dvr_db.c:3122 msgid "Auto record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3139 +#: src/dvr/dvr_db.c:3131 msgid "Auto record caption" msgstr "" @@ -689,11 +689,11 @@ msgstr "" msgid "Auto recording%s%s" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3147 +#: src/dvr/dvr_db.c:3139 msgid "Auto time record" msgstr "" -#: src/bouquet.c:986 +#: src/bouquet.c:990 msgid "Auto-Map to channels" msgstr "" @@ -701,23 +701,23 @@ msgstr "" msgid "Automatic checking" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3140 +#: src/dvr/dvr_db.c:3132 msgid "Automatic recording caption." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2087 +#: src/htsp_server.c:2062 src/htsp_server.c:2098 msgid "Automatic schedule entry not found" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2162 src/htsp_server.c:2197 +#: src/htsp_server.c:2173 src/htsp_server.c:2208 msgid "Automatic time scheduler entry not found" msgstr "" -#: src/channels.c:433 +#: src/channels.c:436 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "" -#: src/channels.c:434 +#: src/channels.c:437 msgid "" "Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel " "(using the channel name for matching). If you turn this option off, only the" @@ -729,63 +729,63 @@ msgstr "" msgid "Automatically map all available services to channels." msgstr "" -#: src/bouquet.c:987 +#: src/bouquet.c:991 msgid "Automatically map channels defined within the bouquet." msgstr "" -#: src/channels.c:380 +#: src/channels.c:383 msgid "Automatically name from network" msgstr "" -#: src/channels.c:381 +#: src/channels.c:384 msgid "" "Automatically name from network. Always use the name defined by the network." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3131 +#: src/dvr/dvr_db.c:3123 msgid "Automatically record." msgstr "" -#: src/epggrab.c:290 +#: src/epggrab.c:300 msgid "" "Automatically update channel icons using information provided by the enabled" " EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already defined " "channel icons." msgstr "" -#: src/epggrab.c:268 +#: src/epggrab.c:278 msgid "" "Automatically update channel names using information provided by the enabled" " EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already defined " "channel names." msgstr "" -#: src/epggrab.c:279 +#: src/epggrab.c:289 msgid "" "Automatically update channel numbers using information provided by the " "enabled EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already " "defined channel numbers." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1011 +#: src/dvr/dvr_config.c:1010 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1020 +#: src/dvr/dvr_config.c:1019 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:320 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:327 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 msgid "B" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:369 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:377 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59 msgid "BA" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:381 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:389 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60 msgid "BB" msgstr "" @@ -794,11 +794,11 @@ msgstr "" msgid "Bad" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1309 +#: src/htsp_server.c:1320 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Ballet" msgstr "" @@ -806,67 +806,67 @@ msgstr "" msgid "Bandwidth" msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:208 +#: src/webui/extjs.c:210 msgid "Based on software from" msgstr "" -#: src/access.c:1283 src/config.c:1918 +#: src/access.c:1337 src/config.c:1918 msgid "Basic" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:322 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 msgid "Bind to specific local IP address." msgstr "" -#: src/profile.c:1781 +#: src/profile.c:1787 msgid "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information." msgstr "" -#: src/access.c:1305 +#: src/access.c:1359 msgid "Blue" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:435 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:438 msgid "Boot ID" msgstr "" -#: src/bouquet.c:959 +#: src/bouquet.c:962 msgid "Bouquet" msgstr "" -#: src/channels.c:519 +#: src/channels.c:522 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "" -#: src/channels.c:520 +#: src/channels.c:523 msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1084 +#: src/bouquet.c:1081 msgid "Bouquet source." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1236 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 msgid "Brand" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1238 msgid "Branding information (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3191 +#: src/dvr/dvr_db.c:3183 msgid "Broadcast" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1065 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1067 msgid "Broadcast type" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3192 +#: src/dvr/dvr_db.c:3184 msgid "Broadcast." msgstr "" -#: src/epg.c:2275 +#: src/epg.c:2295 msgid "Broadcasting" msgstr "" @@ -874,11 +874,11 @@ msgstr "" msgid "Buffering limit (ms)" msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:212 +#: src/webui/extjs.c:214 msgid "Build" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:148 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:154 msgid "" "By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The " "accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers " @@ -888,32 +888,32 @@ msgid "" "faster." msgstr "" -#: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:350 +#: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:356 msgid "CA ID" msgstr "" +#: src/esfilter.c:1017 +msgid "CA Stream Filter" +msgstr "" + #: src/descrambler/caclient.c:180 #, c-format msgid "CA client %i" msgstr "" -#: src/esfilter.c:1018 +#: src/esfilter.c:1034 msgid "CA identification" msgstr "" -#: src/esfilter.c:1028 +#: src/esfilter.c:1044 msgid "CA provider" msgstr "" -#: src/esfilter.c:1001 -msgid "CA stream filter" -msgstr "" - #: src/service.c:224 msgid "CAID" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2290 +#: src/descrambler/capmt.c:2375 msgid "CAPMT (Linux Network DVBAPI)" msgstr "" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "" msgid "CAPMT query interval (ms)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:571 src/input/mpegts/mpegts_service.c:173 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:574 src/input/mpegts/mpegts_service.c:176 msgid "CRID authority" msgstr "" @@ -969,58 +969,62 @@ msgstr "" msgid "CS7" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:889 +#: src/dvr/dvr_config.c:887 msgid "Cache scheme" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2303 +#: src/descrambler/capmt.c:2389 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "" -#: src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 -#: src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 src/epg.c:2248 src/epg.c:2249 +#: src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 src/epg.c:2265 +#: src/epg.c:2266 src/epg.c:2267 src/epg.c:2268 src/epg.c:2269 msgid "Cartoons" msgstr "" -#: src/channels.c:363 src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2925 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:569 +#: src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2915 src/dvr/dvr_autorec.c:1042 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Channel" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1499 src/htsp_server.c:1541 src/htsp_server.c:1626 -#: src/htsp_server.c:1796 src/htsp_server.c:2332 src/htsp_server.c:2335 +#: src/channels.c:1407 +msgid "Channel Tags" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1510 src/htsp_server.c:1552 src/htsp_server.c:1637 +#: src/htsp_server.c:1807 src/htsp_server.c:2343 src/htsp_server.c:2346 msgid "Channel does not exist" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2936 +#: src/dvr/dvr_db.c:2926 msgid "Channel icon" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2937 +#: src/dvr/dvr_db.c:2927 msgid "Channel icon URL." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:751 +#: src/epggrab/channel.c:825 msgid "Channel icon as defined in EPG data." msgstr "" -#: src/config.c:2272 +#: src/config.c:2290 msgid "Channel icon name scheme" msgstr "" -#: src/config.c:2260 -msgid "Channel icon path (see Help)" +#: src/config.c:2277 +msgid "Channel icon path" msgstr "" -#: src/bouquet.c:996 +#: src/bouquet.c:1000 msgid "Channel mapping options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2944 +#: src/dvr/dvr_db.c:2934 msgid "Channel name" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2277 +#: src/htsp_server.c:2288 msgid "Channel not found" msgstr "" @@ -1028,11 +1032,11 @@ msgstr "" msgid "Channel number" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:743 +#: src/epggrab/channel.c:817 msgid "Channel number as defined in EPG data." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1125 +#: src/bouquet.c:1122 msgid "Channel number offset" msgstr "" @@ -1040,54 +1044,58 @@ msgstr "" msgid "Channel numbers (heuristic)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:852 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:851 msgid "Channel numbers from" msgstr "" -#: src/channels.c:1402 src/dvr/dvr_autorec.c:1053 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1055 msgid "Channel tag" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1632 +#: src/htsp_server.c:1643 msgid "Channel tag does not exist" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1039 +#: src/bouquet.c:1036 msgid "Channel tag reference" msgstr "" -#: src/access.c:1562 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 +#: src/access.c:1616 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "" -#: src/access.c:1563 +#: src/access.c:1617 msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:570 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 msgid "Channel to use/used for the recording." msgstr "" -#: src/profile.c:1736 src/epggrab/channel.c:759 +#: src/epggrab/channel.c:855 +msgid "Channel update options" +msgstr "" + +#: src/channels.c:365 src/profile.c:1742 src/epggrab/channel.c:833 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:760 +#: src/epggrab/channel.c:834 msgid "Channels EPG data is used by." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:600 -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:239 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:603 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:203 msgid "Character set" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1274 +#: src/dvr/dvr_config.c:1276 msgid "" "Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) " "will be stripped out or converted." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:500 +#: src/service_mapper.c:503 msgid "Check availability" msgstr "" @@ -1097,64 +1105,64 @@ msgid "" " field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:501 +#: src/service_mapper.c:504 msgid "Check service availability (add live services only)." msgstr "" -#: src/epg.c:2236 +#: src/epg.c:2256 msgid "Children's / Youth programs" msgstr "" -#: src/epg.c:2273 +#: src/epg.c:2293 msgid "Cinema" msgstr "" -#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:255 +#: src/esfilter.c:612 src/profile.c:296 src/descrambler/caclient.c:258 msgid "Class" msgstr "" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Classical" msgstr "" -#: src/epg.c:2254 +#: src/epg.c:2274 msgid "Classical music" msgstr "" -#: src/streaming.c:552 +#: src/streaming.c:554 msgid "Clean effects" msgstr "" -#: src/descrambler/caclient.c:276 +#: src/descrambler/caclient.c:280 msgid "Client name" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:924 +#: src/dvr/dvr_config.c:923 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1801 -msgid "Code word client (newcamd)" +#: src/descrambler/cwc.c:1827 +msgid "Code Word Client (newcamd)" msgstr "" -#: src/epg.c:2181 +#: src/epg.c:2201 msgid "Comedy" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:159 msgid "Command delay time (ms) (10-200)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:109 msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "" -#: src/access.c:1573 src/access.c:1791 src/access.c:1928 src/channels.c:1478 -#: src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:805 src/esfilter.c:897 src/esfilter.c:989 -#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:331 -#: src/bouquet.c:1118 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3249 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1281 src/dvr/dvr_timerec.c:672 -#: src/dvr/dvr_config.c:869 src/descrambler/caclient.c:283 +#: src/access.c:1627 src/access.c:1845 src/access.c:1982 src/channels.c:1484 +#: src/esfilter.c:720 src/esfilter.c:815 src/esfilter.c:910 +#: src/esfilter.c:1005 src/esfilter.c:1110 src/esfilter.c:1192 +#: src/profile.c:334 src/bouquet.c:1115 src/epggrab/channel.c:867 +#: src/dvr/dvr_db.c:3241 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:675 +#: src/dvr/dvr_config.c:867 src/descrambler/caclient.c:288 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1162,13 +1170,13 @@ msgstr "" msgid "Commercial break" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1121 +#: src/dvr/dvr_config.c:1123 msgid "" "Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial " "detection only works for the Swedish channel TV4." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:125 msgid "Committed" msgstr "" @@ -1176,42 +1184,62 @@ msgstr "" msgid "Completed OK" msgstr "" -#: src/config.c:2157 +#: src/config.c:2174 msgid "Compress EPG database" msgstr "" -#: src/config.c:2158 +#: src/config.c:2175 msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:375 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:378 msgid "" "Concurrent limit per network position (src=) for satellite SAT>IP tuners. " "The first limit number is for src=1 (AA), second for src=2 (AB) etc." msgstr "" -#: src/descrambler/caclient.c:243 -msgid "Conditional access client" +#: src/config.c:2127 +msgid "Conditional Access" msgstr "" -#: src/config.c:1976 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180 -#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:661 +#: src/descrambler/caclient.c:245 +msgid "Conditional Access Client" +msgstr "" + +#: src/descrambler/constcw.c:291 src/descrambler/constcw.c:357 +msgid "Conditional Access Identification." +msgstr "" + +#: src/profile.c:287 src/profile.c:1054 src/profile.c:1186 src/profile.c:1356 +#: src/profile.c:1707 src/epggrab/channel.c:735 msgid "Configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:443 +#: src/config.c:1981 +msgid "Configuration - Base" +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:79 +msgid "Configuration - Image Cache" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:574 +msgid "Configuration - SAT>IP Server" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:446 msgid "Configuration ID" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:858 +#: src/dvr/dvr_config.c:856 msgid "Configuration name" msgstr "" -#: src/config.c:2012 +#: src/config.c:2017 msgid "Configuration version" msgstr "" -#: src/access.c:1517 +#: src/access.c:1571 msgid "Connection limit type" msgstr "" @@ -1220,59 +1248,59 @@ msgstr "" msgid "Constellation" msgstr "" -#: src/profile.c:1714 +#: src/profile.c:1720 msgid "Container" msgstr "" -#: src/profile.c:1715 +#: src/profile.c:1721 msgid "Container to use for the transcoded stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:842 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:841 msgid "Content character set" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:174 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:177 msgid "Content reference identifier authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3182 src/dvr/dvr_autorec.c:1075 +#: src/dvr/dvr_db.c:3174 src/dvr/dvr_autorec.c:1077 msgid "Content type" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3183 +#: src/dvr/dvr_db.c:3175 msgid "Content type." msgstr "" -#: src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2230 msgid "Contest" msgstr "" -#: src/profile.c:384 +#: src/profile.c:387 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1122 msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_config.c:976 +#: src/dvr/dvr_db.c:2889 src/dvr/dvr_config.c:975 msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." msgstr "" -#: src/config.c:2080 +#: src/config.c:2087 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "" -#: src/epg.c:2315 +#: src/epg.c:2335 msgid "Cooking" msgstr "" -#: src/profile.c:1607 +#: src/profile.c:1613 msgid "Copy codec type" msgstr "" -#: src/profile.c:1543 +#: src/profile.c:1549 msgid "Copy layout" msgstr "" @@ -1280,32 +1308,32 @@ msgstr "" msgid "Count of objects" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:525 +#: src/service_mapper.c:528 msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1168 +#: src/dvr/dvr_config.c:1170 msgid "" "Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the" " 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the " "parent of the per-channel directory." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1180 +#: src/dvr/dvr_config.c:1182 msgid "" "Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel " "directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of " "this directory." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1156 +#: src/dvr/dvr_config.c:1158 msgid "" "Create a new directory per day in the recording system path. Folders will " "only be created when something is recorded. The format of the directory will" " be ISO standard YYYY-MM-DD." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:533 +#: src/service_mapper.c:536 msgid "Create a provider name tag." msgstr "" @@ -1317,7 +1345,7 @@ msgstr "" msgid "Create and associate a provider tag to created channels." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1018 +#: src/bouquet.c:1015 msgid "" "Create and link these tags to channels when mapping; Create bouquet tag: " "create a tag with the bouquets name and link it to all mapped channels " @@ -1328,7 +1356,7 @@ msgid "" "mapped channels created by the bouquet." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:835 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:834 msgid "Create bouquet" msgstr "" @@ -1336,19 +1364,19 @@ msgstr "" msgid "Create bouquet tag" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1146 +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 msgid "Create directories using these permissions." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1088 +#: src/dvr/dvr_config.c:1090 msgid "Create files using these permissions." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:801 +#: src/service_mapper.c:543 src/bouquet.c:801 msgid "Create network name tags" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:541 +#: src/service_mapper.c:544 msgid "Create network name tags (set by provider)." msgstr "" @@ -1356,7 +1384,7 @@ msgstr "" msgid "Create network tags" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:796 +#: src/service_mapper.c:535 src/bouquet.c:796 msgid "Create provider name tags" msgstr "" @@ -1364,45 +1392,45 @@ msgstr "" msgid "Create provider tags" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1017 +#: src/bouquet.c:1014 msgid "Create tags" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1110 +#: src/dvr/dvr_config.c:1112 msgid "" "Create tags in recordings using media containers that support metadata (if " "possible)." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:791 +#: src/service_mapper.c:527 src/bouquet.c:791 msgid "Create type based tags" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:240 msgid "Created" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3055 src/dvr/dvr_autorec.c:1271 src/dvr/dvr_timerec.c:662 +#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:665 msgid "Creator" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:154 msgid "Cron" msgstr "" -#: src/epggrab.c:312 +#: src/epggrab.c:322 msgid "Cron multi-line" msgstr "" -#: src/epg.c:2267 +#: src/epg.c:2287 msgid "Culture (without music)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:356 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:359 msgid "Current RTSP port." msgstr "" -#: src/epg.c:2193 +#: src/epg.c:2213 msgid "Current affairs" msgstr "" @@ -1414,7 +1442,7 @@ msgstr "" msgid "Current object size." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:391 msgid "Current tuner configuration." msgstr "" @@ -1422,43 +1450,51 @@ msgstr "" msgid "Custom HTTP headers" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 -msgid "DAB multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:435 +msgid "DAB Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:425 -msgid "DAB network" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 +msgid "DAB multiplex" msgstr "" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "" #: src/descrambler/constcw.c:285 -msgid "DES constant code word client" +msgid "DES Constant Code Word" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1832 +#: src/descrambler/cwc.c:1863 +msgid "DES Key." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1862 msgid "DES key" msgstr "" -#: src/config.c:2103 +#: src/config.c:2110 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3106 +#: src/dvr/dvr_db.c:3098 msgid "DVB EPG ID" msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:137 +msgid "DVB Inputs - Networks" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:143 msgid "DVB multiplex" msgstr "" -#: src/config.c:1995 +#: src/config.c:2000 msgid "DVB scan files" msgstr "" -#: src/config.c:2202 +#: src/config.c:2219 msgid "DVB scan files path" msgstr "" @@ -1466,12 +1502,12 @@ msgstr "" msgid "DVB-C" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 -msgid "DVB-C multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:264 +msgid "DVB-C Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:261 -msgid "DVB-C network" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 +msgid "DVB-C multiplex" msgstr "" #: src/satip/server.c:718 @@ -1482,38 +1518,18 @@ msgstr "" msgid "DVB-S" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:340 -msgid "DVB-S 4-port" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:458 -msgid "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:287 +msgid "DVB-S Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 -msgid "DVB-S advanced" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:217 +msgid "DVB-S Satellite Configuration" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:442 msgid "DVB-S multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:283 -msgid "DVB-S network" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:214 -msgid "DVB-S satellite configuration" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:279 -msgid "DVB-S simple" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:303 -msgid "DVB-S tone burst" -msgstr "" - #: src/satip/server.c:686 msgid "DVB-S2" msgstr "" @@ -1522,61 +1538,65 @@ msgstr "" msgid "DVB-T" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 -msgid "DVB-T multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:241 +msgid "DVB-T Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:239 -msgid "DVB-T network" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 +msgid "DVB-T multiplex" msgstr "" #: src/satip/server.c:702 msgid "DVB-T2" msgstr "" -#: src/access.c:1245 +#: src/access.c:1299 msgid "DVR" msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:988 -msgid "DVR Auto-record entry" +msgid "DVR - Auto-recording (Autorecs)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:803 +msgid "DVR - Profiles" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:525 +msgid "DVR - Time-based Recording (Timers)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2840 +#: src/dvr/dvr_db.c:2831 msgid "DVR Entries" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:815 +#: src/dvr/dvr_config.c:813 msgid "DVR behavior" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:3035 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1225 src/dvr/dvr_timerec.c:643 +#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_db.c:3025 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226 src/dvr/dvr_timerec.c:646 msgid "DVR configuration" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:805 -msgid "DVR configuration profile" -msgstr "" - -#: src/access.c:1490 +#: src/access.c:1544 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1870 +#: src/htsp_server.c:1881 msgid "DVR entry not found" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3025 src/dvr/dvr_autorec.c:1197 src/dvr/dvr_timerec.c:633 -#: src/dvr/dvr_config.c:913 +#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:636 +#: src/dvr/dvr_config.c:912 msgid "DVR file retention period" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1187 src/dvr/dvr_timerec.c:623 +#: src/dvr/dvr_db.c:3005 src/dvr/dvr_autorec.c:1188 src/dvr/dvr_timerec.c:626 msgid "DVR log retention" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:902 +#: src/dvr/dvr_config.c:901 msgid "DVR log retention period" msgstr "" @@ -1600,108 +1620,104 @@ msgstr "" msgid "DVR override: unimportant" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:644 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:647 msgid "DVR profile to use/used for the recording." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2285 src/htsp_server.c:2646 +#: src/htsp_server.c:2296 src/htsp_server.c:2657 msgid "DVR schedule does not exist" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2654 +#: src/htsp_server.c:2665 msgid "DVR schedule does not have a file yet" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2233 +#: src/htsp_server.c:2244 msgid "DVR schedule not found" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:524 -msgid "DVR time record entry" -msgstr "" - -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Dance" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3097 +#: src/dvr/dvr_db.c:3089 msgid "Data errors" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:698 +#: src/epggrab/channel.c:772 msgid "Data path (if applicable)." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:707 +#: src/epggrab/channel.c:781 msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 msgid "Days of Week" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1131 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1133 msgid "Days of the week to which the rule should apply." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1130 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1132 msgid "Days of week" msgstr "" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Debate" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:698 +#: src/tvhlog.c:701 msgid "Debug libav log" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:630 +#: src/tvhlog.c:633 msgid "Debug log path" msgstr "" -#: src/main.c:848 +#: src/main.c:851 msgid "Debug options" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:659 +#: src/tvhlog.c:662 msgid "Debug subsystems" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:650 +#: src/tvhlog.c:653 msgid "Debug to syslog" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:671 +#: src/tvhlog.c:674 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:616 +#: src/tvhlog.c:618 msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/access.c:1282 src/access.c:1294 src/config.c:1888 src/profile.c:311 +#: src/access.c:1336 src/access.c:1348 src/config.c:1888 src/profile.c:314 msgid "Default" msgstr "" -#: src/config.c:2142 +#: src/config.c:2159 msgid "Default language(s)" msgstr "" -#: src/access.c:1378 +#: src/access.c:1432 msgid "Default language." msgstr "" -#: src/profile.c:340 +#: src/profile.c:343 msgid "Default priority" msgstr "" -#: src/access.c:1360 +#: src/access.c:1414 msgid "Default user interface level." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:386 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:389 msgid "Define network group to limit network usage." msgstr "" @@ -1713,7 +1729,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery system" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:80 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:86 msgid "Demux path" msgstr "" @@ -1721,23 +1737,23 @@ msgstr "" msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "" -#: src/config.c:2120 +#: src/config.c:2137 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2988 src/dvr/dvr_db.c:2996 +#: src/dvr/dvr_db.c:2978 src/dvr/dvr_db.c:2986 msgid "Description" msgstr "" -#: src/epg.c:2178 +#: src/epg.c:2198 msgid "Detective" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:451 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:454 msgid "Device ID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200 msgid "Device model" msgstr "" @@ -1746,7 +1762,7 @@ msgstr "" msgid "Device path" msgstr "" -#: src/config.c:2104 +#: src/config.c:2111 msgid "" "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class " "Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this " @@ -1755,29 +1771,29 @@ msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " msgstr "" -#: src/config.c:2069 +#: src/config.c:2076 msgid "" "Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is " "intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This " -"option should be enabled for the standard usage." +"option should be enabled for standard usage." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3073 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:558 +#: src/dvr/dvr_db.c:3065 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:560 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:559 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:561 msgid "" "Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR " "configuration and put all recordings done by this entry into the specified " "subdirectory" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1145 +#: src/dvr/dvr_config.c:1147 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3074 +#: src/dvr/dvr_db.c:3066 msgid "Directory used by the entry." msgstr "" @@ -1785,27 +1801,27 @@ msgstr "" msgid "Disable" msgstr "" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:871 msgid "Disable DVB bouquets" msgstr "" -#: src/main.c:827 +#: src/main.c:830 msgid "Disable SAT>IP client" msgstr "" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:869 msgid "Disable all access control checks" msgstr "" -#: src/main.c:850 +#: src/main.c:853 msgid "Disable debug on stderr" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:340 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" msgstr "" -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:855 msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "" @@ -1813,61 +1829,53 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:169 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 msgid "" "Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." msgstr "" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Discussion" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1492 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1504 msgid "DiseqC" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:233 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:237 msgid "DiseqC repeats" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:92 -msgid "DiseqC rotor" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:116 -msgid "DiseqC switch" -msgstr "" - -#: src/access.c:1480 +#: src/access.c:1534 msgid "" "Do not send any stream specific information to the HTSP client like signal " "strength, input source etc." msgstr "" -#: src/profile.c:1603 +#: src/profile.c:1609 msgid "Do not use" msgstr "" -#: src/epg.c:2196 src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2216 src/epg.c:2299 msgid "Documentary" msgstr "" -#: src/profile.c:385 +#: src/profile.c:388 msgid "" "Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA " "client that normally should be able to decrypt the stream." msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1245 +#: src/dvr/dvr_config.c:1247 msgid "Don't include the title in the filename." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1244 +#: src/dvr/dvr_config.c:1246 msgid "Don't include title in filename" msgstr "" @@ -1875,36 +1883,36 @@ msgstr "" msgid "Don't keep" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3122 +#: src/dvr/dvr_db.c:3114 msgid "Don't re-record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3123 +#: src/dvr/dvr_db.c:3115 msgid "Don't re-record if recording fails." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3115 +#: src/dvr/dvr_db.c:3107 msgid "Don't re-schedule if recording fails." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3114 +#: src/dvr/dvr_db.c:3106 msgid "Don't reschedule" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:218 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:221 msgid "Don't use the provider's channel numbers." msgstr "" -#: src/epg.c:2177 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 -#: src/epg.c:2188 src/epg.c:2189 src/epg.c:2190 +#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 src/epg.c:2207 +#: src/epg.c:2208 src/epg.c:2209 src/epg.c:2210 msgid "Drama" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1177 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178 msgid "Duplicate handling" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1179 msgid "Duplicate recording handling." msgstr "" @@ -1912,73 +1920,73 @@ msgstr "" msgid "EF" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:638 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:641 msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:249 msgid "EIT time offset" msgstr "" -#: src/wizard.c:188 -msgid "EPG Language (priority order)" +#: src/epggrab/module.c:111 +msgid "EPG Grabber" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:717 -msgid "EPG data ID." +#: src/epggrab/channel.c:726 +msgid "EPG Grabber Channel" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:109 -msgid "EPG grabber" +#: src/epggrab.c:252 +msgid "EPG Grabber Configuration" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:653 -msgid "EPG grabber channel" +#: src/wizard.c:188 +msgid "EPG Language (priority order)" msgstr "" -#: src/epggrab.c:243 -msgid "EPG grabber configuration" +#: src/epggrab/channel.c:791 +msgid "EPG data ID." msgstr "" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "EPG name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:512 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:515 msgid "EPG scan" msgstr "" -#: src/epggrab.c:347 +#: src/epggrab.c:359 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "" -#: src/channels.c:447 +#: src/channels.c:450 msgid "EPG source" msgstr "" -#: src/channels.c:448 +#: src/channels.c:451 msgid "" "EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to " "update this channels EPG info." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:986 +#: src/dvr/dvr_config.c:985 msgid "EPG update window" msgstr "" -#: src/epg.c:2278 src/epg.c:2280 +#: src/epg.c:2298 src/epg.c:2300 msgid "Economics" msgstr "" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Education" msgstr "" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "Educational" msgstr "" -#: src/esfilter.c:596 +#: src/esfilter.c:599 msgid "Elementary stream filter" msgstr "" @@ -1986,119 +1994,129 @@ msgstr "" msgid "Enable (auto)" msgstr "" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid "Enable DBus" msgstr "" -#: src/config.c:2226 +#: src/config.c:2243 msgid "Enable NTP driver" msgstr "" -#: src/main.c:865 +#: src/main.c:868 msgid "Enable coredumps for daemon" msgstr "" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:852 msgid "Enable debug on stderr" msgstr "" -#: src/main.c:854 +#: src/main.c:857 msgid "Enable debug subsystems" msgstr "" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:856 msgid "Enable debug to file" msgstr "" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:854 msgid "Enable debug to syslog" msgstr "" -#: src/access.c:1552 +#: src/access.c:1606 msgid "" "Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the " "user from accessing channels associated with the tags selected (below)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:306 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP " "command for DVB-S2 muxes." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:297 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP " "command." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:313 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:316 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP " "command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:285 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:288 msgid "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:233 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:236 msgid "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:241 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:244 msgid "Enable or disable fast input switching." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:249 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:252 msgid "Enable or disable full mux mode." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:192 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:195 msgid "" "Enable or disable ignoring of Event Information Table (EIT) data on this " "mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:504 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 msgid "Enable or disable the mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:334 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:337 msgid "Enable or disable this configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:274 msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:641 +#: src/tvhlog.c:644 msgid "Enable syslog" msgstr "" -#: src/config.c:2216 +#: src/config.c:2233 msgid "" "Enable system time updates. This will only work if the user running " "Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." msgstr "" -#: src/esfilter.c:623 +#: src/config.c:2128 +msgid "" +"Enable the CAs (conditional accesses) tab in web user interface for the " +"advanced level. By default, this tab is visible only in the expert level." +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:627 msgid "Enable this filter." msgstr "" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:859 msgid "Enable trace subsystems" msgstr "" -#: src/main.c:863 +#: src/main.c:866 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:671 +#: src/descrambler/caclient.c:274 +msgid "Enable/Disable CA client." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:745 msgid "Enable/disable EPG data for the entry." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:184 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:191 msgid "Enable/disable LNA." msgstr "" @@ -2106,39 +2124,47 @@ msgstr "" msgid "Enable/disable auto-rec rule." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:651 +#: src/tvhlog.c:654 msgid "Enable/disable debugging output to syslog." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:672 +#: src/tvhlog.c:675 msgid "Enable/disable inclusion of low-level debug traces." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:699 +#: src/config.c:2067 +msgid "Enable/disable interface quick tips." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:702 msgid "Enable/disable libav log output." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:642 +#: src/tvhlog.c:645 msgid "Enable/disable logging to syslog." msgstr "" +#: src/descrambler/cwc.c:1873 +msgid "Enable/disable offering of Entitlement Management Message updates." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:483 msgid "Enable/disable pilot tone." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:112 msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:848 +#: src/dvr/dvr_config.c:846 msgid "Enable/disable profile." msgstr "" -#: src/bouquet.c:970 +#: src/bouquet.c:974 msgid "Enable/disable the bouquet." msgstr "" -#: src/channels.c:374 +#: src/channels.c:377 msgid "Enable/disable the channel." msgstr "" @@ -2146,41 +2172,41 @@ msgstr "" msgid "Enable/disable the device." msgstr "" -#: src/access.c:1337 src/access.c:1760 src/access.c:1912 src/dvr/dvr_db.c:2854 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:537 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135 +#: src/access.c:1391 src/access.c:1814 src/access.c:1966 src/dvr/dvr_db.c:2844 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:538 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:139 msgid "Enable/disable the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:145 +#: src/epggrab/module.c:148 msgid "Enable/disable the grabber." msgstr "" -#: src/profile.c:303 +#: src/profile.c:306 msgid "Enable/disable the profile." msgstr "" -#: src/channels.c:1412 +#: src/channels.c:1418 msgid "Enable/disable the tag." msgstr "" -#: src/timeshift.c:182 +#: src/timeshift.c:185 msgid "Enable/disable timeshift." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:232 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:235 msgid "Enable/disable tuner/adapter." msgstr "" -#: src/access.c:1336 src/access.c:1759 src/access.c:1911 src/channels.c:356 -#: src/channels.c:373 src/channels.c:1411 src/service.c:176 -#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:622 src/profile.c:302 src/bouquet.c:969 -#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2853 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:536 -#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:270 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:503 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:181 +#: src/access.c:1390 src/access.c:1813 src/access.c:1965 src/channels.c:356 +#: src/channels.c:376 src/channels.c:1417 src/service.c:176 +#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:626 src/profile.c:305 src/bouquet.c:973 +#: src/epggrab/module.c:147 src/epggrab/channel.c:744 src/dvr/dvr_db.c:2843 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:537 +#: src/dvr/dvr_config.c:845 src/descrambler/caclient.c:273 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:234 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:138 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1335 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:336 src/timeshift.c:184 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -2189,11 +2215,11 @@ msgstr "" msgid "Encrypted" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:836 +#: src/htsp_server.c:842 msgid "Encrypted service" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:633 +#: src/tvhlog.c:636 msgid "Enter a filename you want to save the debug log to." msgstr "" @@ -2221,13 +2247,13 @@ msgid "" "superuser backdoor account." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:660 +#: src/tvhlog.c:663 msgid "" "Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g " "+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:684 +#: src/tvhlog.c:687 msgid "" "Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g " "+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." @@ -2237,15 +2263,15 @@ msgstr "" msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." msgstr "" -#: src/epg.c:2239 +#: src/epg.c:2259 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" msgstr "" -#: src/epg.c:2238 +#: src/epg.c:2258 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" msgstr "" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Environment" msgstr "" @@ -2253,7 +2279,7 @@ msgstr "" msgid "Environment (pipe)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3200 +#: src/dvr/dvr_db.c:3192 msgid "Episode" msgstr "" @@ -2262,27 +2288,31 @@ msgstr "" msgid "Episode %d" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3201 +#: src/dvr/dvr_db.c:3193 msgid "Episode number/ID." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3081 +#: src/dvr/dvr_db.c:3073 msgid "Error code" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3082 +#: src/dvr/dvr_db.c:3074 msgid "Error code of entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3089 +#: src/dvr/dvr_db.c:3081 msgid "Errors" msgstr "" -#: src/descrambler/constcw.c:322 src/descrambler/constcw.c:382 +#: src/descrambler/constcw.c:326 src/descrambler/constcw.c:392 msgid "Even key" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1519 src/htsp_server.c:1544 +#: src/descrambler/constcw.c:327 src/descrambler/constcw.c:393 +msgid "Even key." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1530 src/htsp_server.c:1555 msgid "Event does not exist" msgstr "" @@ -2290,19 +2320,19 @@ msgstr "" msgid "Every day" msgstr "" -#: src/access.c:1551 +#: src/access.c:1605 msgid "Exclude channel tags" msgstr "" -#: src/epg.c:2298 +#: src/epg.c:2318 msgid "Expeditions" msgstr "" -#: src/epg.c:2274 +#: src/epg.c:2294 msgid "Experimental film" msgstr "" -#: src/access.c:1285 src/config.c:1920 +#: src/access.c:1339 src/config.c:1920 msgid "Expert" msgstr "" @@ -2314,7 +2344,7 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:195 +#: src/epggrab/module.c:198 msgid "External EPG grabber" msgstr "" @@ -2323,34 +2353,34 @@ msgid "External IP (NAT)" msgstr "" #: src/epggrab/module/pyepg.c:471 -msgid "External PyEPG grabber" +msgid "External PyEPG Grabber" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1055 +#: src/bouquet.c:1052 msgid "External URL" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1056 +#: src/bouquet.c:1053 msgid "External URL of the bouquet." msgstr "" #: src/epggrab/module/xmltv.c:788 -msgid "External XMLTV EPG grabber" +msgid "External XMLTV EPG Grabber" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:182 +#: src/epggrab/module.c:185 msgid "Extra arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1109 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Extra start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1121 msgid "Extra stop time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:945 +#: src/dvr/dvr_config.c:944 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "" @@ -2371,7 +2401,7 @@ msgstr "" msgid "FEC low" msgstr "" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Factual topics" msgstr "" @@ -2380,19 +2410,19 @@ msgstr "" msgid "Failed" msgstr "" -#: src/access.c:1471 +#: src/access.c:1525 msgid "Failed DVR" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2661 +#: src/htsp_server.c:2672 msgid "Failed to open image" msgstr "" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Fantasy" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:240 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:243 msgid "Fast input switch" msgstr "" @@ -2404,35 +2434,35 @@ msgstr "" msgid "File not created" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1087 +#: src/dvr/dvr_config.c:1089 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3216 +#: src/dvr/dvr_db.c:3208 msgid "File size" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3065 +#: src/dvr/dvr_db.c:3057 msgid "Filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1097 +#: src/dvr/dvr_config.c:1099 msgid "Filename character set" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:831 +#: src/dvr/dvr_config.c:829 msgid "Filename options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3066 +#: src/dvr/dvr_db.c:3058 msgid "Filename used by the entry." msgstr "" -#: src/epg.c:2273 +#: src/epg.c:2293 msgid "Film" msgstr "" -#: src/epg.c:2269 +#: src/epg.c:2289 msgid "Fine arts" msgstr "" @@ -2444,23 +2474,23 @@ msgstr "" msgid "First word" msgstr "" -#: src/timeshift.c:265 +#: src/timeshift.c:268 msgid "Fit to RAM (cut rewind)" msgstr "" -#: src/epg.c:2314 +#: src/epg.c:2334 msgid "Fitness and health" msgstr "" -#: src/epg.c:2255 +#: src/epg.c:2275 msgid "Folk" msgstr "" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Folkloric" msgstr "" -#: src/epg.c:2228 +#: src/epg.c:2248 msgid "Football" msgstr "" @@ -2468,35 +2498,35 @@ msgstr "" msgid "Force (auto)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:229 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:232 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:214 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:348 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:217 msgid "" "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP" " address, similar to the setting for the SAT>IP device itself. Setting this " "overrides the device-specific setting." msgstr "" -#: src/epggrab.c:326 +#: src/epggrab.c:337 msgid "Force an initial EPG grab at start-up." msgstr "" -#: src/epggrab.c:325 +#: src/epggrab.c:336 msgid "Force initial EPG grab at start-up" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:162 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:168 msgid "Force old status" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:302 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:305 msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "" -#: src/profile.c:354 +#: src/profile.c:357 msgid "Force priority" msgstr "" @@ -2504,45 +2534,45 @@ msgstr "" msgid "Force service type to 1" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:193 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:196 msgid "Force teardown delay" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:194 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197 msgid "" "Force the delay between RTSP TEARDOWN and RTSP SETUP command (value from " "'Next tune delay in ms' is used). Some devices are not able to handle quick " "continuous tuning." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:163 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:166 msgid "" "Force the local UDP Port number here. The number should be even (RTP port). " "The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." msgstr "" -#: src/profile.c:355 +#: src/profile.c:358 msgid "Force the stream profile to use this priority." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:230 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:233 msgid "Force usage of entered CA ID on this service." msgstr "" -#: src/epg.c:2298 +#: src/epg.c:2318 msgid "Foreign countries" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:736 +#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:2413 src/dvr/dvr_config.c:736 #: src/dvr/dvr_config.c:759 msgid "Forever" msgstr "" -#: src/main.c:801 +#: src/main.c:802 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1132 +#: src/dvr/dvr_config.c:1134 msgid "Format string" msgstr "" @@ -2554,29 +2584,29 @@ msgstr "" msgid "Found services" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:302 msgid "Free subscription weight" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:870 +#: src/dvr/dvr_config.c:868 msgid "Free-form field, enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/access.c:1574 src/access.c:1792 src/access.c:1927 src/channels.c:1479 -#: src/dvr/dvr_db.c:3250 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:673 +#: src/access.c:1628 src/access.c:1846 src/access.c:1981 src/channels.c:1485 +#: src/dvr/dvr_db.c:3242 src/dvr/dvr_autorec.c:1283 src/dvr/dvr_timerec.c:676 msgid "Free-form text field, enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1119 src/epggrab/channel.c:781 +#: src/bouquet.c:1116 src/epggrab/channel.c:868 src/descrambler/caclient.c:289 msgid "Free-form text field, enter whatever you like." msgstr "" -#: src/profile.c:332 +#: src/profile.c:335 msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/esfilter.c:714 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:898 src/esfilter.c:990 -#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 +#: src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:816 src/esfilter.c:911 +#: src/esfilter.c:1006 src/esfilter.c:1111 src/esfilter.c:1193 msgid "Free-format text field. Enter whatever you like here." msgstr "" @@ -2591,11 +2621,11 @@ msgstr "" msgid "Frequency (Hz)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 msgid "Frequency (MHz)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:484 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 msgid "Frequency (in MHz)." msgstr "" @@ -2607,36 +2637,36 @@ msgstr "" msgid "Fri" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:371 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:374 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193 msgid "Friendly name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:154 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:94 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:157 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:560 msgid "Frontend number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:64 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:70 msgid "Frontend path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:247 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:251 msgid "Full DiseqC" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:251 msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "" -#: src/channels.c:1452 +#: src/channels.c:1458 msgid "" "Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network " "logotype, etc." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:823 +#: src/dvr/dvr_config.c:821 msgid "Full pathname specification" msgstr "" @@ -2644,28 +2674,24 @@ msgstr "" msgid "Full-text" msgstr "" -#: src/epg.c:2300 +#: src/epg.c:2320 msgid "Further education" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:464 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:472 msgid "GOTOX" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:127 msgid "GOTOX position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:117 -msgid "GOTOX rotor" -msgstr "" - -#: src/epg.c:2209 src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2229 src/epg.c:2230 msgid "Game show" msgstr "" -#: src/epg.c:2317 src/epg.c:2318 src/epg.c:2319 src/epg.c:2320 src/epg.c:2321 -#: src/epg.c:2322 src/epg.c:2323 +#: src/epg.c:2337 src/epg.c:2338 src/epg.c:2339 src/epg.c:2340 src/epg.c:2341 +#: src/epg.c:2342 src/epg.c:2343 msgid "Gardening" msgstr "" @@ -2673,27 +2699,27 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: src/epggrab.c:250 +#: src/epggrab.c:260 msgid "General configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:260 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:263 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:304 msgid "Generic" msgstr "" -#: src/main.c:794 +#: src/main.c:795 msgid "Generic options" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:153 +#: src/epggrab/module.c:156 msgid "" "Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber's data gets " "used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the " "grabber with the highest value set here." msgstr "" -#: src/access.c:1306 +#: src/access.c:1360 msgid "Gray" msgstr "" @@ -2729,38 +2755,38 @@ msgstr "" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/access.c:1447 +#: src/access.c:1501 msgid "HTSP DVR" msgstr "" -#: src/profile.c:2098 +#: src/profile.c:2104 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "" -#: src/profile.c:972 -msgid "HTSP stream profile" +#: src/profile.c:978 +msgid "HTSP Stream Profile" msgstr "" -#: src/access.c:1418 +#: src/access.c:1472 msgid "HTSP streaming" msgstr "" -#: src/config.c:2090 +#: src/config.c:2097 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "" -#: src/config.c:2091 +#: src/config.c:2098 msgid "" "HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when " "Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain " "requests." msgstr "" -#: src/epg.c:2312 +#: src/epg.c:2332 msgid "Handicraft" msgstr "" -#: src/streaming.c:553 +#: src/streaming.c:555 msgid "Hearing impaired" msgstr "" @@ -2768,7 +2794,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy" msgstr "" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2353 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2362 msgid "High" msgstr "" @@ -2776,7 +2802,7 @@ msgstr "" msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" msgstr "" -#: src/access.c:1545 +#: src/access.c:1599 msgid "Highest channel number the user can access." msgstr "" @@ -2784,15 +2810,19 @@ msgstr "" msgid "Highest count of objects." msgstr "" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Historical movie" msgstr "" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Horror" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1819 +#: src/descrambler/cwc.c:1848 +msgid "Hostname (or IP) of the server." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1847 msgid "Hostname/IP" msgstr "" @@ -2806,7 +2836,7 @@ msgstr "" msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:716 +#: src/epggrab/channel.c:790 msgid "ID" msgstr "" @@ -2818,12 +2848,12 @@ msgstr "" msgid "IDLE" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:347 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179 msgid "IP address" msgstr "" -#: src/access.c:1868 src/access.c:1900 +#: src/access.c:1922 msgid "IP blocking" msgstr "" @@ -2831,75 +2861,75 @@ msgstr "" msgid "IPTV" msgstr "" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:820 +msgid "IPTV Automatic Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118 msgid "IPTV Multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:821 -msgid "IPTV automatic network" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706 +msgid "IPTV Network" msgstr "" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145 msgid "IPTV input" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:707 -msgid "IPTV network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:389 +msgid "ISDB-C Network" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:778 msgid "ISDB-C multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:381 -msgid "ISDB-C network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:412 +msgid "ISDB-S Network" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:831 msgid "ISDB-S multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:403 -msgid "ISDB-S network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:366 +msgid "ISDB-T Network" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:671 msgid "ISDB-T multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:359 -msgid "ISDB-T network" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:488 msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:750 +#: src/epggrab/channel.c:647 src/epggrab/channel.c:824 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/channels.c:1451 +#: src/channels.c:1457 msgid "Icon (full URL)" msgstr "" -#: src/channels.c:424 src/channels.c:1461 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 +#: src/channels.c:427 src/channels.c:1467 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "" -#: src/channels.c:425 +#: src/channels.c:428 msgid "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:767 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:766 msgid "Icon base URL" msgstr "" -#: src/channels.c:1469 +#: src/channels.c:1475 msgid "Icon has title" msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:209 +#: src/webui/extjs.c:211 msgid "Icons from" msgstr "" @@ -2907,39 +2937,39 @@ msgstr "" msgid "Idle" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293 msgid "Idle scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:190 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:193 msgid "Idle scan muxes" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:925 +#: src/dvr/dvr_config.c:924 msgid "" "If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if " "possible)." msgstr "" -#: src/config.c:2251 +#: src/config.c:2268 msgid "" "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are " -"defined, use the picon." +"defined, prefer the picon." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:936 +#: src/dvr/dvr_config.c:935 msgid "" "If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if " "possible)." msgstr "" -#: src/profile.c:341 +#: src/profile.c:344 msgid "" "If no specific priority was requested. This gives certain users a higher " "priority by assigning a streaming profile with a higher priority." msgstr "" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:806 msgid "" "If no user account exists then create one with\n" "no username and no password. Use with care as\n" @@ -2948,32 +2978,32 @@ msgid "" "the access control from within the Tvheadend web interface." msgstr "" -#: src/timeshift.c:266 +#: src/timeshift.c:269 msgid "" "If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may" " reduce the amount of allowed rewind time." msgstr "" -#: src/channels.c:1470 +#: src/channels.c:1476 msgid "" "If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on " "top of the icon." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:133 msgid "" "If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be " "required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers" " completely after a frequency/parameter change." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:539 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:549 msgid "" "If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - " "rotor), enable this." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:300 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:303 msgid "" "If the subscription weight for the input is below the specified threshold, " "the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " @@ -2981,11 +3011,11 @@ msgid "" " you are willing to override scan and epggrab subscriptions." msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:233 +#: src/webui/extjs.c:235 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:191 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:194 msgid "Ignore EPG (EIT)" msgstr "" @@ -2993,7 +3023,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore descriptor 5" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:510 +#: src/service_mapper.c:513 msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." msgstr "" @@ -3006,81 +3036,77 @@ msgid "" "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:220 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "" -#: src/imagecache.c:79 -msgid "Image cache" -msgstr "" - -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:867 msgid "Immediately abort" msgstr "" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2352 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2361 msgid "Important" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1191 +#: src/dvr/dvr_config.c:1193 msgid "Include channel name in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1202 +#: src/dvr/dvr_config.c:1204 msgid "Include date in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1224 +#: src/dvr/dvr_config.c:1226 msgid "Include episode in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1234 +#: src/dvr/dvr_config.c:1236 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1203 +#: src/dvr/dvr_config.c:1205 msgid "" "Include the date for the recording in the event title. This applies to both " "the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1235 +#: src/dvr/dvr_config.c:1237 msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1192 +#: src/dvr/dvr_config.c:1194 msgid "" "Include the name of the channel in the event title. This applies to both the" " title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1225 +#: src/dvr/dvr_config.c:1227 msgid "Include the season and episode in the title (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1214 +#: src/dvr/dvr_config.c:1216 msgid "" "Include the time for the recording in the event title. This applies to both " "the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1213 +#: src/dvr/dvr_config.c:1215 msgid "Include time in filename" msgstr "" -#: src/access.c:1329 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263 +#: src/access.c:1383 src/esfilter.c:619 src/descrambler/caclient.c:266 msgid "Index" msgstr "" -#: src/config.c:2170 +#: src/config.c:2187 msgid "Information area" msgstr "" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "Informational" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:282 msgid "Initial scan" msgstr "" @@ -3088,7 +3114,7 @@ msgstr "" msgid "Input base" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:137 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:143 msgid "Input buffer (bytes)" msgstr "" @@ -3096,7 +3122,7 @@ msgstr "" msgid "Input instance" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:72 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 msgid "Input path" msgstr "" @@ -3104,32 +3130,32 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "" -#: src/channels.c:1433 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1439 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:168 +#: src/epggrab/module.c:171 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "" #: src/epggrab/module/pyepg.c:464 -msgid "Internal PyEPG grabber" +msgid "Internal PyEPG Grabber" msgstr "" #: src/epggrab/module/xmltv.c:770 -msgid "Internal XMLTV EPG grabber" +msgid "Internal XMLTV EPG Grabber" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1706 +#: src/htsp_server.c:1717 msgid "Internal error" msgstr "" -#: src/epggrab.c:254 +#: src/epggrab.c:264 msgid "Internal grabber" msgstr "" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Interview" msgstr "" @@ -3137,46 +3163,50 @@ msgstr "" msgid "Invalid" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1702 +#: src/htsp_server.c:1713 msgid "Invalid EPG object request" msgstr "" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:951 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1229 src/htsp_server.c:1232 src/htsp_server.c:1497 -#: src/htsp_server.c:1515 src/htsp_server.c:1615 src/htsp_server.c:1692 -#: src/htsp_server.c:1805 src/htsp_server.c:1865 src/htsp_server.c:2001 -#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2084 src/htsp_server.c:2113 -#: src/htsp_server.c:2159 src/htsp_server.c:2194 src/htsp_server.c:2230 -#: src/htsp_server.c:2292 src/htsp_server.c:2328 src/htsp_server.c:2337 -#: src/htsp_server.c:2440 src/htsp_server.c:2469 src/htsp_server.c:2498 -#: src/htsp_server.c:2520 src/htsp_server.c:2540 src/htsp_server.c:2542 -#: src/htsp_server.c:2569 src/htsp_server.c:2597 src/htsp_server.c:2636 -#: src/htsp_server.c:3113 +#: src/htsp_server.c:1240 src/htsp_server.c:1243 src/htsp_server.c:1508 +#: src/htsp_server.c:1526 src/htsp_server.c:1626 src/htsp_server.c:1703 +#: src/htsp_server.c:1816 src/htsp_server.c:1876 src/htsp_server.c:2012 +#: src/htsp_server.c:2059 src/htsp_server.c:2095 src/htsp_server.c:2124 +#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2205 src/htsp_server.c:2241 +#: src/htsp_server.c:2303 src/htsp_server.c:2339 src/htsp_server.c:2348 +#: src/htsp_server.c:2451 src/htsp_server.c:2480 src/htsp_server.c:2509 +#: src/htsp_server.c:2531 src/htsp_server.c:2551 src/htsp_server.c:2553 +#: src/htsp_server.c:2580 src/htsp_server.c:2608 src/htsp_server.c:2647 +#: src/htsp_server.c:3124 msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2683 src/htsp_server.c:2731 src/htsp_server.c:2749 -#: src/htsp_server.c:2777 +#: src/htsp_server.c:2694 src/htsp_server.c:2742 src/htsp_server.c:2760 +#: src/htsp_server.c:2788 msgid "Invalid file" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2686 src/htsp_server.c:2780 src/htsp_server.c:2790 +#: src/htsp_server.c:2697 src/htsp_server.c:2791 src/htsp_server.c:2801 msgid "Invalid parameters" msgstr "" +#: src/streaming.c:449 +msgid "Invalid service" +msgstr "" + #: src/streaming.c:420 msgid "Invalid target" msgstr "" -#: src/webui/doc_md.c:169 +#: src/webui/doc_md.c:116 msgid "Items" msgstr "" -#: src/epg.c:2256 +#: src/epg.c:2276 msgid "Jazz" msgstr "" @@ -3184,7 +3214,7 @@ msgstr "" msgid "Keep" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1068 +#: src/dvr/dvr_config.c:1070 msgid "Keep x amount of storage space free." msgstr "" @@ -3196,7 +3226,7 @@ msgstr "" msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:183 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:190 msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "" @@ -3204,12 +3234,12 @@ msgstr "" msgid "LNB" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1354 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1366 msgid "LNB type" msgstr "" -#: src/access.c:1377 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834 -#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1747 src/wizard.c:197 +#: src/access.c:1431 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:749 src/esfilter.c:844 +#: src/esfilter.c:939 src/esfilter.c:1139 src/profile.c:1753 src/wizard.c:197 msgid "Language" msgstr "" @@ -3225,12 +3255,12 @@ msgstr "" msgid "Language 3" msgstr "" -#: src/config.c:1987 +#: src/config.c:1992 msgid "Language settings" msgstr "" -#: src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 -#: src/epg.c:2306 src/epg.c:2307 +#: src/epg.c:2321 src/epg.c:2322 src/epg.c:2323 src/epg.c:2324 src/epg.c:2325 +#: src/epg.c:2326 src/epg.c:2327 msgid "Languages" msgstr "" @@ -3238,11 +3268,11 @@ msgstr "" msgid "Largest size the object has reached." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:245 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:248 msgid "Last seen" msgstr "" -#: src/config.c:2021 +#: src/config.c:2026 msgid "Last updated from" msgstr "" @@ -3294,91 +3324,51 @@ msgstr "" msgid "Layer C: Time interleaving" msgstr "" -#: src/epg.c:2310 +#: src/epg.c:2330 msgid "Leisure hobbies" msgstr "" -#: src/access.c:1526 +#: src/access.c:1580 msgid "Limit connections" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:161 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 msgid "Limited/limit scanning to this network ID only." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:324 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:327 msgid "Linked input" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:352 -msgid "Linux ATSC-C frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:342 -msgid "Linux ATSC-T frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:392 -msgid "Linux DAB frontend" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:181 msgid "Linux DVB CA" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:58 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:63 msgid "Linux DVB frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:332 -msgid "Linux DVB-C frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 -msgid "Linux DVB-S frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:302 -msgid "Linux DVB-S slave frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:178 -msgid "Linux DVB-T frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:372 -msgid "Linux ISDB-C frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:382 -msgid "Linux ISDB-S frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:362 -msgid "Linux ISDB-T frontend" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:110 msgid "LinuxDVB adapter" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:228 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:230 msgid "LinuxDVB network" msgstr "" -#: src/access.c:1351 +#: src/access.c:1405 msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)." msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2310 +#: src/descrambler/capmt.c:2397 msgid "Listen / Connect port" msgstr "" -#: src/main.c:833 +#: src/main.c:836 msgid "Listen on IPv6" msgstr "" -#: src/epg.c:2272 +#: src/epg.c:2292 msgid "Literature" msgstr "" @@ -3386,19 +3376,19 @@ msgstr "" msgid "Local (server) time" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:321 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:324 msgid "Local bind IP address" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:133 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136 msgid "Local channel minor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:125 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:128 msgid "Local channel number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:483 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:486 msgid "Local discovery IP address" msgstr "" @@ -3426,128 +3416,132 @@ msgstr "" msgid "Local: Record once per week" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:467 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:470 msgid "Location" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:468 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:471 msgid "Location details of the SAT>IP Server." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:218 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:221 msgid "Lock preferred CA PID" msgstr "" -#: src/esfilter.c:704 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:888 src/esfilter.c:980 -#: src/esfilter.c:1083 src/esfilter.c:1162 +#: src/esfilter.c:711 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:901 src/esfilter.c:996 +#: src/esfilter.c:1101 src/esfilter.c:1183 msgid "Log" msgstr "" +#: src/descrambler/cwc.c:1840 +msgid "Login password." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1833 +msgid "Login username." +msgstr "" + #: src/config.c:1878 msgid "Login/Logout" msgstr "" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2355 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2364 msgid "Low" msgstr "" -#: src/access.c:1537 +#: src/access.c:1591 msgid "Lowest channel number the user can access." msgstr "" -#: src/profile.c:1446 +#: src/profile.c:1452 msgid "MP4/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1532 +#: src/profile.c:1538 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:2062 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:495 +msgid "MPEG-TS Multiplex" +msgstr "" + +#: src/profile.c:2068 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "" -#: src/profile.c:1045 +#: src/profile.c:1051 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:223 -msgid "MPEG-TS input" +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:89 +msgid "MPEG-TS Service" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:493 -msgid "MPEG-TS multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 +msgid "MPEG-TS input" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:41 msgid "MPEG-TS multiplex PHY" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:135 -msgid "MPEG-TS network" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:857 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:877 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:87 -msgid "MPEG-TS service" -msgstr "" - -#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531 +#: src/profile.c:1282 src/profile.c:1537 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "" -#: src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2299 msgid "Magazines" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1067 +#: src/dvr/dvr_config.c:1069 msgid "Maintain free storage space in MiB" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1077 +#: src/dvr/dvr_config.c:1079 msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:735 +#: src/dvr/dvr_db.c:2412 src/dvr/dvr_config.c:735 msgid "Maintained space" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1167 +#: src/dvr/dvr_config.c:1169 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1155 +#: src/dvr/dvr_config.c:1157 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1179 +#: src/dvr/dvr_config.c:1181 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:395 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:398 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:403 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:406 msgid "Manufacturer URL" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:428 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:431 msgid "Manufacturer's model number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:412 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:415 msgid "Manufacturer's product description." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:404 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:407 msgid "Manufacturer's product information page for the device." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:420 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:423 msgid "Manufacturer's product name." msgstr "" @@ -3555,7 +3549,7 @@ msgstr "" msgid "Map all services" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:723 +#: src/service_mapper.c:512 src/bouquet.c:723 msgid "Map encrypted services" msgstr "" @@ -3571,98 +3565,98 @@ msgstr "" msgid "Map zero-numbered channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:277 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:307 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:334 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:366 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:286 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:317 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:339 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:371 msgid "Master tuner" msgstr "" -#: src/profile.c:2082 +#: src/profile.c:2088 msgid "Matroska" msgstr "" -#: src/profile.c:1533 +#: src/profile.c:1539 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529 +#: src/profile.c:1183 src/profile.c:1535 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "" -#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354 +#: src/profile.c:1190 src/profile.c:1360 msgid "Matroska specific" msgstr "" -#: src/profile.c:1347 +#: src/profile.c:1353 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "" -#: src/access.c:1544 +#: src/access.c:1598 msgid "Maximal channel number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:745 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:744 msgid "Maximum # input streams" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:96 -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:102 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:269 msgid "Maximum PIDs" msgstr "" -#: src/timeshift.c:238 +#: src/timeshift.c:241 msgid "Maximum RAM size (MB)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:987 +#: src/dvr/dvr_config.c:986 msgid "" "Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is " "changed." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:752 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:751 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1207 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1152 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1155 msgid "Maximum duration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:279 msgid "" "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:278 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "" -#: src/timeshift.c:210 +#: src/timeshift.c:213 msgid "Maximum period (mins)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1216 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:228 +#: src/timeshift.c:231 msgid "Maximum size (MB)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:759 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:758 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Medicine" msgstr "" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Melodrama" msgstr "" @@ -3670,27 +3664,27 @@ msgstr "" msgid "Memory Information" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:728 +#: src/service_mapper.c:520 src/bouquet.c:728 msgid "Merge same name" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:518 +#: src/service_mapper.c:521 msgid "Merge services with the same name to one channel." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:3109 +#: src/htsp_server.c:3120 msgid "Method not found" msgstr "" -#: src/access.c:1536 +#: src/access.c:1590 msgid "Minimal channel number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1141 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1144 msgid "Minimum duration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:559 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 msgid "Minimum rotor time (seconds)" msgstr "" @@ -3698,19 +3692,19 @@ msgstr "" msgid "Missing In PAT/SDT" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2295 +#: src/descrambler/capmt.c:2380 msgid "Mode" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:411 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:414 msgid "Model description" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:419 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:422 msgid "Model name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:427 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:430 msgid "Model number" msgstr "" @@ -3718,15 +3712,15 @@ msgstr "" msgid "Modulation" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:688 +#: src/epggrab/channel.c:762 msgid "Module" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:678 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Module ID" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:679 +#: src/epggrab/channel.c:753 msgid "Module ID used to grab EPG data." msgstr "" @@ -3734,63 +3728,67 @@ msgstr "" msgid "Mon" msgstr "" -#: src/profile.c:1544 +#: src/profile.c:1550 msgid "Mono" msgstr "" -#: src/main.c:861 +#: src/main.c:864 msgid "More verbose libav log" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:622 msgid "Motor rate (in milliseconds/deg)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:611 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:621 msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" msgstr "" -#: src/epg.c:2232 +#: src/epg.c:2252 msgid "Motor sport" msgstr "" -#: src/epg.c:2313 +#: src/epg.c:2333 msgid "Motoring" msgstr "" -#: src/epg.c:2177 +#: src/epg.c:2197 msgid "Movie" msgstr "" -#: src/epggrab.c:335 +#: src/epggrab.c:346 msgid "" "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the" " Over-the-air grabber daily at 02:04 and 14:04. See Help on how to define " "your own." msgstr "" -#: src/epggrab.c:313 +#: src/epggrab.c:323 msgid "" "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the" " internal grabbers daily at 12:04 and 00:04. See Help on how to define your " "own." msgstr "" -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Music" msgstr "" -#: src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 -#: src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 +#: src/epg.c:2277 src/epg.c:2278 src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 +#: src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 msgid "Musical" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:142 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:104 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:146 msgid "Mux" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:109 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:128 +msgid "Mux Scheduler" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:112 msgid "Mux UUID" msgstr "" @@ -3806,10 +3804,6 @@ msgstr "" msgid "Mux not enabled" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:125 -msgid "Mux schedule entry" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:393 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69 @@ -3817,20 +3811,21 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "" -#: src/channels.c:390 src/channels.c:1426 src/bouquet.c:1048 -#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 src/dvr/dvr_timerec.c:543 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:538 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:340 +#: src/channels.c:393 src/channels.c:1432 src/bouquet.c:1045 +#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:128 src/epggrab/channel.c:657 +#: src/epggrab/channel.c:798 src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:544 src/input/mpegts/mpegts_input.c:265 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:541 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1341 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:343 msgid "Name" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3242 +#: src/dvr/dvr_db.c:3234 msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2945 +#: src/dvr/dvr_db.c:2935 msgid "Name of channel the entry recorded from." msgstr "" @@ -3838,27 +3833,31 @@ msgstr "" msgid "Name of object." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1049 +#: src/bouquet.c:1046 msgid "Name of the bouquet." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:544 +#: src/descrambler/caclient.c:281 +msgid "Name of the client." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:545 msgid "Name of the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:689 +#: src/epggrab/channel.c:763 msgid "Name of the module used to grab EPG data." msgstr "" -#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145 +#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:148 msgid "Name of the network." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:859 +#: src/dvr/dvr_config.c:857 msgid "Name of the profile." msgstr "" -#: src/channels.c:1427 +#: src/channels.c:1433 msgid "Name of the tag." msgstr "" @@ -3866,31 +3865,31 @@ msgstr "" msgid "Name of the tuner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:266 msgid "Name of the tuner/adapter." msgstr "" -#: src/channels.c:391 +#: src/channels.c:394 msgid "" "Name. The name given to/of the channel (This is how it'll appear in your " "EPG.)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:732 +#: src/epggrab/channel.c:806 msgid "Names" msgstr "" -#: src/epg.c:2296 +#: src/epg.c:2316 msgid "Natural sciences" msgstr "" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Nature" msgstr "" -#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522 -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:165 +#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:96 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172 msgid "Network" msgstr "" @@ -3898,19 +3897,19 @@ msgstr "" msgid "Network " msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:501 msgid "Network A" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:504 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:513 msgid "Network B" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:160 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:163 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:530 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:533 msgid "Network UUID" msgstr "" @@ -3918,49 +3917,49 @@ msgstr "" msgid "Network access" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:168 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:171 msgid "Network discovery" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:309 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:316 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:502 msgid "Network for port A." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:346 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:354 msgid "Network for port AA." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:358 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:366 msgid "Network for port AB." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:321 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:505 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:514 msgid "Network for port B." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:370 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:378 msgid "Network for port BA." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:382 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:390 msgid "Network for port BB." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:385 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:388 msgid "Network group" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:374 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:377 msgid "Network limit per position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:144 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:147 msgid "Network name" msgstr "" -#: src/access.c:1918 +#: src/access.c:1972 msgid "Network prefix" msgstr "" @@ -3968,16 +3967,16 @@ msgstr "" msgid "Network settings" msgstr "" -#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200 +#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:238 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:403 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:207 msgid "Network type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:313 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1344 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:393 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:316 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:289 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1356 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:396 msgid "Networks" msgstr "" @@ -3985,19 +3984,19 @@ msgstr "" msgid "New / premiere / unknown" msgstr "" -#: src/epg.c:2193 src/epg.c:2194 +#: src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 msgid "News" msgstr "" -#: src/epg.c:2195 +#: src/epg.c:2215 msgid "News magazine" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:172 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:175 msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "" -#: src/access.c:1295 +#: src/access.c:1349 msgid "No" msgstr "" @@ -4005,11 +4004,11 @@ msgstr "" msgid "No PIN" msgstr "" -#: src/streaming.c:455 +#: src/streaming.c:457 msgid "No access" msgstr "" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:964 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "" @@ -4021,7 +4020,7 @@ msgstr "" msgid "No days" msgstr "" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No descrambler" msgstr "" @@ -4029,7 +4028,7 @@ msgstr "" msgid "No free adapter" msgstr "" -#: src/streaming.c:457 +#: src/streaming.c:459 msgid "No input detected" msgstr "" @@ -4050,31 +4049,31 @@ msgid "No source available" msgstr "" #: src/service.c:155 src/profile.c:266 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:262 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:486 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303 msgid "None" msgstr "" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2354 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2363 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:260 msgid "" "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if " "the signal level displayed within Tvheadend looks too low." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2702 +#: src/htsp_server.c:2713 msgid "Not enough memory" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:211 msgid "Not linked" msgstr "" -#: src/channels.c:354 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2351 +#: src/channels.c:354 src/profile.c:1534 src/dvr/dvr_db.c:2360 msgid "Not set" msgstr "" @@ -4082,43 +4081,43 @@ msgstr "" msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:666 +#: src/dvr/dvr_db.c:2811 src/dvr/dvr_autorec.c:666 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "" -#: src/channels.c:402 src/epggrab/channel.c:742 +#: src/channels.c:405 src/epggrab/channel.c:652 src/epggrab/channel.c:816 msgid "Number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3026 +#: src/dvr/dvr_db.c:3016 msgid "Number of days to keep the file." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:634 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1199 src/dvr/dvr_timerec.c:637 msgid "Number of days to keep the recorded file." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:914 +#: src/dvr/dvr_config.c:913 msgid "Number of days to keep the recorded files." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3016 src/dvr/dvr_timerec.c:624 +#: src/dvr/dvr_db.c:3006 src/dvr/dvr_timerec.c:627 msgid "Number of days to retain entry information." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1188 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1189 msgid "Number of days to retain infomation about recording." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:903 +#: src/dvr/dvr_config.c:902 msgid "Number of days to retain infomation about recordings." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3098 +#: src/dvr/dvr_db.c:3090 msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3090 +#: src/dvr/dvr_db.c:3082 msgid "Number of errors that occurred during recording." msgstr "" @@ -4126,7 +4125,7 @@ msgstr "" msgid "Number of muxes found." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:234 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 msgid "" "Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC " "repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of " @@ -4134,7 +4133,7 @@ msgid "" "once, then send one repeat', etc." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:114 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 msgid "" "Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). " "Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so" @@ -4142,19 +4141,19 @@ msgid "" "send one repeat', etc." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:360 msgid "Number of seconds to wait before timing out." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1093 +#: src/bouquet.c:1090 msgid "Number of services." msgstr "" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:879 msgid "Number of tsfile tuners" msgstr "" -#: src/channels.c:403 +#: src/channels.c:406 msgid "" "Number. The position the channel will appear on your EPG. This is not used " "by Tvheadend internally, but rather intended to be used by HTSP clients for " @@ -4169,39 +4168,43 @@ msgstr "" msgid "OK (partial)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2279 +#: src/descrambler/capmt.c:2364 msgid "OSCam (rev >= 9095)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2278 +#: src/descrambler/capmt.c:2363 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2276 +#: src/descrambler/capmt.c:2361 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2275 +#: src/descrambler/capmt.c:2360 msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2277 +#: src/descrambler/capmt.c:2362 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" msgstr "" -#: src/descrambler/constcw.c:331 src/descrambler/constcw.c:391 +#: src/descrambler/constcw.c:336 src/descrambler/constcw.c:402 msgid "Odd key" msgstr "" +#: src/descrambler/constcw.c:337 src/descrambler/constcw.c:403 +msgid "Odd key." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:76 msgid "Off" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1126 +#: src/bouquet.c:1123 msgid "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)." msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2280 +#: src/descrambler/capmt.c:2365 msgid "Older OSCam" msgstr "" @@ -4209,19 +4212,19 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_config.c:758 +#: src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:758 msgid "On file removal" msgstr "" -#: src/timeshift.c:188 +#: src/timeshift.c:191 msgid "On-demand (no first rewind)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:770 +#: src/epggrab/channel.c:844 msgid "Once per auto channel" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:223 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:227 msgid "" "One tune request (setup) is sent before the DiseqC sequence (voltage, tone " "settings). Some linux drivers require this procedure." @@ -4263,14 +4266,14 @@ msgstr "" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "" -#: src/timeshift.c:192 +#: src/timeshift.c:195 msgid "" "Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward" " or pause request. Note, because there is no buffer on the first request " "rewinding is not possible at that point." msgstr "" -#: src/channels.c:1442 +#: src/channels.c:1448 msgid "" "Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access " "configuration to use the tag." @@ -4284,68 +4287,70 @@ msgstr "" msgid "Only preferred CA PID" msgstr "" -#: src/config.c:2239 +#: src/config.c:2256 msgid "" "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta " "between the system clock and DVB time is greater than this. This can help " "stop excessive oscillations on the system clock." msgstr "" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:259 +#: src/timeshift.c:262 msgid "Only use system RAM for timeshift buffers." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:771 +#: src/epggrab/channel.c:845 msgid "" "Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to " "set for a channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:141 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:144 msgid "OpenTV channel number" msgstr "" -#: src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 -#: src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 +#: src/epg.c:2277 src/epg.c:2278 src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 +#: src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 msgid "Opera" msgstr "" -#: src/bouquet.c:997 -msgid "" -"Options to use/used when mapping channels; Map zero-numbered channels: " -"include channels with no channel number. | Map unnamed channels: include " -"channels with no name. | Map radio channels: include radio channels. | Map " -"encrypted services: include channels even if the linked service is flagged " -"as encrypted. | Merge same name: combine channels with the same name into a " -"single channel." +#: src/bouquet.c:1001 +msgid "Options to use/used when mapping - see Help for details." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:856 +msgid "Options used when updating channels." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:300 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:305 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:512 msgid "Orbital position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:530 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:540 msgid "Orbital positions" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:531 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:541 msgid "Orbital positions." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:554 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:557 msgid "Original network ID" msgstr "" -#: src/esfilter.c:1104 -msgid "Other stream filter" +#: src/descrambler/capmt.c:2381 +msgid "Oscam mode." msgstr "" -#: src/main.c:880 +#: src/esfilter.c:1122 +msgid "Other Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/main.c:883 msgid "Output directory for tsdebug" msgstr "" @@ -4353,19 +4358,19 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air" msgstr "" -#: src/epggrab.c:334 +#: src/epggrab.c:345 msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:270 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:273 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:213 +#: src/epggrab/module.c:216 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "" -#: src/epggrab.c:258 +#: src/epggrab.c:268 msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "" @@ -4373,20 +4378,20 @@ msgstr "" msgid "Override disabled" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:236 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:399 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:239 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:404 msgid "Override the frontend type." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:654 +#: src/dvr/dvr_db.c:3036 src/dvr/dvr_autorec.c:1264 src/dvr/dvr_timerec.c:657 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_timerec.c:655 +#: src/dvr/dvr_db.c:3037 src/dvr/dvr_timerec.c:658 msgid "Owner of the entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1264 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1265 msgid "Owner of the rule." msgstr "" @@ -4394,20 +4399,20 @@ msgstr "" msgid "PEND" msgstr "" -#: src/esfilter.c:683 src/esfilter.c:775 src/esfilter.c:867 src/esfilter.c:959 -#: src/esfilter.c:1062 src/esfilter.c:1141 +#: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:783 src/esfilter.c:878 src/esfilter.c:973 +#: src/esfilter.c:1078 src/esfilter.c:1160 msgid "PID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:312 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:315 msgid "PIDs 21 in setup" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:293 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:296 msgid "PIDs in setup" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:482 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:212 msgid "PIN" @@ -4421,7 +4426,7 @@ msgstr "" msgid "PIN inquiry match string." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:474 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 msgid "PIN." msgstr "" @@ -4437,70 +4442,66 @@ msgstr "" msgid "PLS mode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3164 +#: src/dvr/dvr_db.c:3156 msgid "Parent entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3165 +#: src/dvr/dvr_db.c:3157 msgid "Parent entry." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:204 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:207 msgid "Pass subscription weight" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:208 msgid "" "Pass subscription weight to the SAT>IP server (Tvheadend specific " "extension)." msgstr "" -#: src/access.c:1774 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1812 +#: src/access.c:1828 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1839 msgid "Password" msgstr "" -#: src/access.c:1775 +#: src/access.c:1829 msgid "Password for the entry." msgstr "" -#: src/access.c:1783 +#: src/access.c:1837 msgid "Password2" msgstr "" -#: src/access.c:1748 -msgid "Passwords" -msgstr "" - -#: src/epggrab/module.c:173 src/epggrab/module.c:200 src/epggrab/channel.c:697 +#: src/epggrab/module.c:176 src/epggrab/module.c:203 src/epggrab/channel.c:771 msgid "Path" msgstr "" -#: src/config.c:2284 +#: src/config.c:2303 msgid "" "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for " "more detailed information." msgstr "" -#: src/config.c:2261 +#: src/config.c:2278 msgid "" "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as " "either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more " "infomation." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:65 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 msgid "Path to the frontend used by the device." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:174 +#: src/epggrab/module.c:177 msgid "Path to the grabber executable." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:201 +#: src/epggrab/module.c:204 msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from." msgstr "" -#: src/timeshift.c:202 +#: src/timeshift.c:205 msgid "" "Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified " "this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer." @@ -4511,7 +4512,7 @@ msgstr "" msgid "Path used by the device." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1058 +#: src/dvr/dvr_config.c:1060 msgid "" "Path where the recordings are stored. If components of the path do not " "exist, Tvheadend will try to create them." @@ -4525,32 +4526,32 @@ msgstr "" msgid "Peak size" msgstr "" -#: src/epg.c:2268 +#: src/epg.c:2288 msgid "Performing arts" msgstr "" -#: src/epggrab.c:300 +#: src/epggrab.c:310 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "" -#: src/access.c:1368 src/config.c:2048 +#: src/access.c:1422 src/config.c:2055 msgid "Persistent user interface level" msgstr "" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Physiology" msgstr "" -#: src/config.c:2003 +#: src/config.c:2008 msgid "Picon" msgstr "" -#: src/config.c:2294 +#: src/config.c:2314 msgid "Picon name scheme" msgstr "" -#: src/config.c:2283 -msgid "Picon path (see Help)" +#: src/config.c:2302 +msgid "Picon path" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:482 @@ -4561,28 +4562,36 @@ msgstr "" msgid "Polarization" msgstr "" -#: src/epg.c:2278 +#: src/epg.c:2298 msgid "Political issues" msgstr "" -#: src/epg.c:2253 +#: src/epg.c:2273 msgid "Pop" msgstr "" -#: src/epg.c:2271 +#: src/epg.c:2291 msgid "Popular culture" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1826 +#: src/descrambler/cwc.c:1855 msgid "Port" msgstr "" +#: src/descrambler/cwc.c:1856 +msgid "Port to connect to." +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2398 +msgid "Port to listen on." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:126 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:365 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:368 msgid "Position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:366 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:369 msgid "Position of the input." msgstr "" @@ -4590,50 +4599,50 @@ msgstr "" msgid "Post-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2898 src/dvr/dvr_config.c:975 +#: src/channels.c:477 src/dvr/dvr_db.c:2888 src/dvr/dvr_config.c:974 msgid "Post-recording padding" msgstr "" -#: src/channels.c:475 +#: src/channels.c:478 msgid "" "Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled " "stop time." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1048 +#: src/dvr/dvr_config.c:1049 msgid "Post-remove command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:105 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:111 msgid "Power save" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:152 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:101 msgid "Power-up time (ms) (15-200)" msgstr "" -#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:342 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:364 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:386 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:408 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:430 +#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:269 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:292 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:325 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:348 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:371 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:394 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:417 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:440 msgid "Pre-defined muxes" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1029 +#: src/dvr/dvr_config.c:1028 msgid "Pre-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2870 src/dvr/dvr_config.c:958 +#: src/channels.c:462 src/dvr/dvr_db.c:2860 src/dvr/dvr_config.c:957 msgid "Pre-recording padding" msgstr "" -#: src/channels.c:460 +#: src/channels.c:463 msgid "" "Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined " "start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and " @@ -4642,48 +4651,52 @@ msgid "" "recording padding if set in the DVR entry or DVR profile will be used." msgstr "" -#: src/epg.c:2237 +#: src/epg.c:2257 msgid "Pre-school children's programs" msgstr "" -#: src/config.c:2250 +#: src/config.c:2267 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:209 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:212 msgid "Preferred CA PID" msgstr "" -#: src/profile.c:396 +#: src/profile.c:1754 +msgid "Preferred audio language." +msgstr "" + +#: src/profile.c:399 msgid "Preferred service video type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:459 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:462 msgid "Presentation" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:460 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:463 msgid "Presentation details." msgstr "" -#: src/epg.c:2275 +#: src/epg.c:2295 msgid "Press" msgstr "" -#: src/access.c:1369 +#: src/access.c:1423 msgid "Prevent changing of interface view level." msgstr "" -#: src/config.c:2049 +#: src/config.c:2056 msgid "" "Prevents users from overriding the above user interface level setting and " "removes the view level drop-dowm from the interface." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:3004 src/dvr/dvr_autorec.c:1163 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:613 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:348 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:729 +#: src/epggrab/module.c:155 src/dvr/dvr_db.c:2994 src/dvr/dvr_autorec.c:1166 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:616 src/input/mpegts/mpegts_input.c:243 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1348 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:351 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "" @@ -4692,72 +4705,72 @@ msgstr "" msgid "Priority (-10..10)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:614 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:617 msgid "Priority of the entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3005 +#: src/dvr/dvr_db.c:2995 msgid "Priority of the recording." msgstr "" -#: src/channels.c:1441 +#: src/channels.c:1447 msgid "Private" msgstr "" -#: src/profile.c:321 +#: src/profile.c:324 msgid "Profile name" msgstr "" -#: src/esfilter.c:684 src/esfilter.c:776 src/esfilter.c:868 src/esfilter.c:960 -#: src/esfilter.c:1063 src/esfilter.c:1142 +#: src/esfilter.c:689 src/esfilter.c:784 src/esfilter.c:879 src/esfilter.c:974 +#: src/esfilter.c:1079 src/esfilter.c:1161 msgid "" "Program identification (PID) number to compare. Zero means any. This " "comparison is processed only when service comparison is active and for the " "Conditional Access filter." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_db.c:2997 +#: src/dvr/dvr_db.c:2979 src/dvr/dvr_db.c:2987 msgid "Program synopsis." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:165 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:168 msgid "Provider" msgstr "" -#: src/descrambler/constcw.c:298 src/descrambler/constcw.c:358 +#: src/descrambler/constcw.c:299 src/descrambler/constcw.c:365 msgid "Provider ID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:152 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:546 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:155 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 msgid "Provider network name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:153 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:156 msgid "Provider's network name." msgstr "" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Psychology" msgstr "" -#: src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 -#: src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 src/epg.c:2248 src/epg.c:2249 +#: src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 src/epg.c:2265 +#: src/epg.c:2266 src/epg.c:2267 src/epg.c:2268 src/epg.c:2269 msgid "Puppets" msgstr "" -#: src/profile.c:1547 +#: src/profile.c:1553 msgid "Quad (4.0)" msgstr "" -#: src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2230 msgid "Quiz" msgstr "" -#: src/timeshift.c:258 +#: src/timeshift.c:261 msgid "RAM only" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:355 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:358 msgid "RTSP port" msgstr "" @@ -4765,7 +4778,7 @@ msgstr "" msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:232 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:235 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "" @@ -4777,11 +4790,11 @@ msgstr "" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1073 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858 +#: src/bouquet.c:1070 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:857 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1074 +#: src/bouquet.c:1071 msgid "Re-fetch the bouquet every x mins." msgstr "" @@ -4794,7 +4807,7 @@ msgstr "" msgid "Re-try period (hours)" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2709 +#: src/htsp_server.c:2720 msgid "Read error" msgstr "" @@ -4808,19 +4821,19 @@ msgstr "" msgid "Record all" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:603 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:605 msgid "Record on these days only." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:819 +#: src/dvr/dvr_config.c:817 msgid "Recording file options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3217 +#: src/dvr/dvr_db.c:3209 msgid "Recording file size." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1057 +#: src/dvr/dvr_config.c:1059 msgid "Recording system path" msgstr "" @@ -4828,29 +4841,29 @@ msgstr "" msgid "Reject" msgstr "" -#: src/channels.c:1462 +#: src/channels.c:1468 msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon." msgstr "" -#: src/epg.c:2270 +#: src/epg.c:2290 msgid "Religion" msgstr "" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Religious" msgstr "" -#: src/epg.c:2281 src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 src/epg.c:2285 -#: src/epg.c:2286 src/epg.c:2287 src/epg.c:2288 src/epg.c:2289 src/epg.c:2290 -#: src/epg.c:2291 +#: src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 +#: src/epg.c:2306 src/epg.c:2307 src/epg.c:2308 src/epg.c:2309 src/epg.c:2310 +#: src/epg.c:2311 msgid "Remarkable people" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:873 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:872 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1253 +#: src/dvr/dvr_config.c:1255 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "" @@ -4858,11 +4871,11 @@ msgstr "" msgid "Repeated" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1264 +#: src/dvr/dvr_config.c:1266 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1265 +#: src/dvr/dvr_config.c:1267 msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'." msgstr "" @@ -4874,27 +4887,27 @@ msgstr "" msgid "Reply to PIN inquiries." msgstr "" -#: src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2299 msgid "Reports" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3241 +#: src/dvr/dvr_db.c:3233 msgid "Rerun of" msgstr "" -#: src/bouquet.c:977 +#: src/bouquet.c:981 msgid "Rescan" msgstr "" -#: src/bouquet.c:978 +#: src/bouquet.c:982 msgid "Rescan the mux for changes to the bouquet." msgstr "" -#: src/streaming.c:557 +#: src/streaming.c:559 msgid "Reserved" msgstr "" -#: src/profile.c:1724 +#: src/profile.c:1730 msgid "Resolution (height)" msgstr "" @@ -4902,57 +4915,57 @@ msgstr "" msgid "Respawn (pipe)" msgstr "" -#: src/profile.c:373 +#: src/profile.c:376 msgid "Restart on error" msgstr "" -#: src/profile.c:374 +#: src/profile.c:377 msgid "" "Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't " "aborted if an error occurs." msgstr "" -#: src/access.c:1518 +#: src/access.c:1572 msgid "Restrict connections to this type." msgstr "" -#: src/channels.c:530 +#: src/channels.c:533 msgid "Reuse EPG from" msgstr "" -#: src/channels.c:531 +#: src/channels.c:534 msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." msgstr "" -#: src/profile.c:1097 +#: src/profile.c:1103 msgid "Rewrite EIT" msgstr "" -#: src/profile.c:1098 +#: src/profile.c:1104 msgid "" "Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1052 +#: src/profile.c:1058 msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" msgstr "" -#: src/profile.c:1073 +#: src/profile.c:1079 msgid "Rewrite PAT" msgstr "" -#: src/profile.c:1074 +#: src/profile.c:1080 msgid "" "Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:643 +#: src/profile.c:1067 src/satip/server.c:643 msgid "Rewrite PMT" msgstr "" -#: src/profile.c:1062 +#: src/profile.c:1068 msgid "" "Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about " "the currently-streamed service." @@ -4964,17 +4977,17 @@ msgid "" "about the currently streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1085 +#: src/profile.c:1091 msgid "Rewrite SDT" msgstr "" -#: src/profile.c:1086 +#: src/profile.c:1092 msgid "" "Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/epg.c:2253 +#: src/epg.c:2273 msgid "Rock" msgstr "" @@ -4982,23 +4995,23 @@ msgstr "" msgid "Rolloff" msgstr "" -#: src/epg.c:2183 +#: src/epg.c:2203 msgid "Romance" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:547 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:557 msgid "Rotor initialization time (seconds)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1372 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1384 msgid "Rotor type" msgstr "" -#: src/main.c:803 +#: src/main.c:804 msgid "Run as group" msgstr "" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:803 msgid "Run as user" msgstr "" @@ -5006,66 +5019,66 @@ msgstr "" msgid "Running" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:155 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:158 msgid "SAT->IP frontend number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:422 -msgid "SAT>IP ATSC-C frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:427 +msgid "SAT>IP ATSC-C Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:412 -msgid "SAT>IP ATSC-T frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:417 +msgid "SAT>IP ATSC-T Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:148 -msgid "SAT>IP DVB frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:215 +msgid "SAT>IP Client" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:393 -msgid "SAT>IP DVB-C frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:151 +msgid "SAT>IP DVB Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:316 -msgid "SAT>IP DVB-S frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398 +msgid "SAT>IP DVB-C Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:361 -msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:321 +msgid "SAT>IP DVB-S Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 -msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:366 +msgid "SAT>IP DVB-S Slave Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:233 +msgid "SAT>IP DVB-T Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:230 -msgid "SAT>IP DVB-T frontend" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 +msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" msgstr "" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:825 msgid "" "SAT>IP RTSP port number for server\n" "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 -msgid "SAT>IP client" -msgstr "" - -#: src/satip/server.c:574 -msgid "SAT>IP server" +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:327 +msgid "SAT>IP Satellite Configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:227 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:230 msgid "SAT>IP source number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:463 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:472 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:464 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 msgid "SCR (Satellite Channel Router) ID." msgstr "" @@ -5101,7 +5114,7 @@ msgstr "" msgid "SIGUSR2" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1064 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866 +#: src/bouquet.c:1061 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:865 msgid "SSL verify peer" msgstr "" @@ -5109,25 +5122,33 @@ msgstr "" msgid "Sat" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:325 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1325 msgid "Satconf" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:266 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:275 msgid "Satellite config" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:151 msgid "Satellite longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:322 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:135 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:152 +msgid "Satellite longitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 +msgid "Satellite position." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:327 msgid "Satellite positions" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:712 msgid "Scan after creation" msgstr "" @@ -5135,35 +5156,35 @@ msgstr "" msgid "Scan progress" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:279 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:282 msgid "Scan queue length" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:591 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 msgid "Scan result" msgstr "" -#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579 +#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:582 msgid "Scan status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:935 +#: src/dvr/dvr_config.c:934 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:151 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:155 msgid "Schedule frequency (in Cron format)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3233 +#: src/dvr/dvr_db.c:3225 msgid "Schedule status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3234 +#: src/dvr/dvr_db.c:3226 msgid "Schedule status." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2917 +#: src/dvr/dvr_db.c:2907 msgid "Scheduled Duration" msgstr "" @@ -5171,29 +5192,29 @@ msgstr "" msgid "Scheduled for recording" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2882 +#: src/dvr/dvr_db.c:2872 msgid "Scheduled start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2909 +#: src/dvr/dvr_db.c:2899 msgid "Scheduled stop time" msgstr "" -#: src/config.c:2273 +#: src/config.c:2291 msgid "" "Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name " "picons etc.)." msgstr "" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "School programs" msgstr "" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Science" msgstr "" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Science fiction" msgstr "" @@ -5201,17 +5222,17 @@ msgstr "" msgid "Script/program to be run when a recording completes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1049 +#: src/dvr/dvr_config.c:1050 msgid "Script/program to be run when a recording gets removed." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1030 +#: src/dvr/dvr_config.c:1029 msgid "" "Script/program to be run when a recording starts (service is subscribed but " "no filename available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1245 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 msgid "Season" msgstr "" @@ -5220,11 +5241,11 @@ msgstr "" msgid "Season %d" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1247 msgid "Season information (if available)." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2800 +#: src/htsp_server.c:2811 msgid "Seek error" msgstr "" @@ -5251,17 +5272,13 @@ msgstr "" msgid "Select medium priority EPG language." msgstr "" -#: src/config.c:2295 +#: src/config.c:2315 msgid "" "Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to " "1)" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:491 -msgid "Select services to map." -msgstr "" - -#: src/profile.c:1814 +#: src/profile.c:1820 msgid "Select subtitle codec to use for transcoding." msgstr "" @@ -5271,14 +5288,14 @@ msgid "" "\"Access Entries\" on a per-user basis." msgstr "" -#: src/config.c:2143 +#: src/config.c:2160 msgid "" "Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying" " EPG information to clients that don't provide their own configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:335 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:367 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:340 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:372 msgid "" "Select the master tuner.The signal from the standard universal LNB can be " "split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. " @@ -5288,25 +5305,25 @@ msgid "" "incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:323 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:328 msgid "" "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware " "and your coaxial cable wiring." msgstr "" -#: src/config.c:2203 +#: src/config.c:2220 msgid "" "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps " "stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal " "file set." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:247 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 msgid "Select the time offset for EIT events." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1066 -msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1068 +msgid "Select type of broadcast." msgstr "" #: src/imagecache.c:89 @@ -5316,6 +5333,10 @@ msgid "" "built-in webserver." msgstr "" +#: src/service_mapper.c:494 +msgid "Select/Selected services to map." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:249 msgid "Send CAPMT OK query before descrambling." msgstr "" @@ -5324,43 +5345,43 @@ msgstr "" msgid "Send CAPMT query" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:183 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:186 msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "" -#: src/config.c:2131 +#: src/config.c:2148 msgid "" "Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled" " in the stream). It may cause issues with some clients / players." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:184 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:187 msgid "" "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices " "firmware require this to get an MPEG-TS stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:379 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:382 msgid "Serial number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1254 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255 msgid "Series link" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1256 msgid "Series link ID." msgstr "" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Serious" msgstr "" -#: src/epg.c:2254 +#: src/epg.c:2274 msgid "Serious music" msgstr "" -#: src/config.c:1983 src/input/mpegts/satip/satip.c:475 +#: src/config.c:1988 src/input/mpegts/satip/satip.c:478 msgid "Server" msgstr "" @@ -5368,25 +5389,29 @@ msgstr "" msgid "Server UUID" msgstr "" -#: src/main.c:832 +#: src/main.c:835 msgid "Server connectivity" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:476 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:479 msgid "Server details." msgstr "" -#: src/service.c:166 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843 -#: src/esfilter.c:935 src/esfilter.c:1038 src/esfilter.c:1130 +#: src/service.c:166 src/esfilter.c:664 src/esfilter.c:759 src/esfilter.c:854 +#: src/esfilter.c:949 src/esfilter.c:1054 src/esfilter.c:1149 msgid "Service" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:721 -#: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:120 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:720 +#: src/descrambler/constcw.c:317 src/descrambler/constcw.c:383 msgid "Service ID" msgstr "" -#: src/main.c:798 +#: src/service_mapper.c:483 +msgid "Service Mapping (Map services to channels)" +msgstr "" + +#: src/main.c:799 msgid "Service configuration" msgstr "" @@ -5395,19 +5420,15 @@ msgstr "" msgid "Service count %zi" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:481 -msgid "Service mapper" -msgstr "" - #: src/wizard.c:1107 msgid "Service mapping" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:157 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:160 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "Service name" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:725 +#: src/epggrab/channel.c:799 msgid "Service name found in EPG data." msgstr "" @@ -5425,7 +5446,7 @@ msgstr "" msgid "Service raw" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:181 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:184 msgid "Service type" msgstr "" @@ -5435,57 +5456,57 @@ msgid "" " the stream." msgstr "" -#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1092 +#: src/channels.c:500 src/service_mapper.c:493 src/bouquet.c:1089 msgid "Services" msgstr "" -#: src/channels.c:498 +#: src/channels.c:501 msgid "Services. Services associated with the channel." msgstr "" -#: src/profile.c:312 +#: src/profile.c:315 msgid "Set profile as default." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:341 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:344 msgid "Set the display name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:267 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:270 msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports." msgstr "" -#: src/config.c:2030 +#: src/config.c:2037 msgid "" "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart " "on your LAN." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:349 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:352 msgid "Set the priority of this configuration." msgstr "" -#: src/config.c:2039 -msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)." +#: src/config.c:2046 +msgid "Sets the default interface view level (next to the Help button)." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:621 src/epggrab/module.c:116 +#: src/tvhlog.c:624 src/epggrab/module.c:119 msgid "Settings" msgstr "" -#: src/epg.c:2209 +#: src/epg.c:2229 msgid "Show" msgstr "" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "Show this page" msgstr "" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:797 msgid "Show version information" msgstr "" -#: src/config.c:2171 +#: src/config.c:2188 msgid "" "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to" " the About tab." @@ -5495,23 +5516,23 @@ msgstr "" msgid "Signal quality too poor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:256 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:259 msgid "Signal scale (240 or 100)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:578 msgid "Site latitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:579 msgid "Site latitude." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:576 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:586 msgid "Site longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:577 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:587 msgid "Site longitude." msgstr "" @@ -5519,43 +5540,43 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:329 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:332 msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:639 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:642 msgid "" "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1120 +#: src/dvr/dvr_config.c:1122 msgid "Skip commercials" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:126 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:132 msgid "Skip initial bytes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:178 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:181 msgid "Skip initial scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:179 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:182 msgid "" "Skip scanning known muxes when Tvheadend starts. If \"initial scan\" is " "allowed and new muxes are found then they will still be scanned. See Help " "for more details." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:330 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:333 msgid "Skip x number of transport packets." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3173 +#: src/dvr/dvr_db.c:3165 msgid "Slave entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3174 +#: src/dvr/dvr_db.c:3166 msgid "Slave entry." msgstr "" @@ -5563,31 +5584,35 @@ msgstr "" msgid "Slot state" msgstr "" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Soap" msgstr "" -#: src/epg.c:2228 +#: src/epg.c:2248 msgid "Soccer" msgstr "" -#: src/epg.c:2278 src/epg.c:2299 +#: src/epg.c:2298 src/epg.c:2319 msgid "Social" msgstr "" -#: src/epg.c:2280 +#: src/epg.c:2300 msgid "Social advisory" msgstr "" -#: src/channels.c:1418 +#: src/descrambler/capmt.c:2390 +msgid "Socket or IP Address (when in TCP mode)." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1424 msgid "Sort index" msgstr "" -#: src/channels.c:1419 +#: src/channels.c:1425 msgid "Sort index." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1083 +#: src/bouquet.c:1080 msgid "Source" msgstr "" @@ -5603,15 +5628,15 @@ msgstr "" msgid "Source reconfigured" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:584 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:595 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)." msgstr "" -#: src/epg.c:2226 +#: src/epg.c:2246 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "" @@ -5622,43 +5647,47 @@ msgid "" "stream is paused." msgstr "" -#: src/main.c:843 +#: src/main.c:846 msgid "Specify User-Agent header for the http client" msgstr "" -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:842 msgid "Specify alternative htsp port" msgstr "" -#: src/main.c:835 +#: src/main.c:838 msgid "Specify alternative http port" msgstr "" -#: src/main.c:837 +#: src/main.c:840 msgid "Specify alternative http webroot" msgstr "" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:837 msgid "Specify bind address" msgstr "" -#: src/main.c:841 +#: src/main.c:823 +msgid "Specify bind address for SAT>IP server" +msgstr "" + +#: src/main.c:844 msgid "Specify extra htsp port" msgstr "" -#: src/epg.c:2299 +#: src/epg.c:2319 msgid "Spiritual sciences" msgstr "" -#: src/epg.c:2225 +#: src/epg.c:2245 msgid "Sports" msgstr "" -#: src/epg.c:2227 +#: src/epg.c:2247 msgid "Sports magazines" msgstr "" -#: src/epg.c:2229 +#: src/epg.c:2249 msgid "Squash" msgstr "" @@ -5666,24 +5695,24 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:579 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 msgid "Start" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087 msgid "Start after" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1097 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1099 msgid "Start before" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2871 +#: src/dvr/dvr_db.c:2861 msgid "" "Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:959 +#: src/dvr/dvr_config.c:958 msgid "" "Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the " "defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at " @@ -5692,35 +5721,35 @@ msgid "" "recording padding as set in the channel or DVR entry will be used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1112 msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2861 +#: src/dvr/dvr_db.c:2851 msgid "Start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3224 src/descrambler/caclient.c:289 +#: src/dvr/dvr_db.c:3216 src/descrambler/caclient.c:295 msgid "Status" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:147 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:153 msgid "Status period (ms)" msgstr "" -#: src/profile.c:1545 +#: src/profile.c:1551 msgid "Stereo" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:590 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:592 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2890 +#: src/dvr/dvr_db.c:2880 msgid "Stop time" msgstr "" -#: src/timeshift.c:201 +#: src/timeshift.c:204 msgid "Storage path" msgstr "" @@ -5732,47 +5761,51 @@ msgstr "" msgid "Stream ID" msgstr "" -#: src/esfilter.c:670 src/esfilter.c:762 src/esfilter.c:854 src/esfilter.c:946 -#: src/esfilter.c:1049 +#: src/profile.c:278 +msgid "Stream Profile" +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:675 src/esfilter.c:770 src/esfilter.c:865 src/esfilter.c:960 +#: src/esfilter.c:1065 msgid "Stream index" msgstr "" -#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:877 +#: src/dvr/dvr_config.c:875 msgid "Stream profile" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2384 +#: src/htsp_server.c:2395 msgid "Stream setup error" msgstr "" -#: src/esfilter.c:639 src/esfilter.c:731 src/esfilter.c:823 src/esfilter.c:915 -#: src/esfilter.c:1007 src/esfilter.c:1110 +#: src/esfilter.c:643 src/esfilter.c:738 src/esfilter.c:833 src/esfilter.c:928 +#: src/esfilter.c:1023 src/esfilter.c:1128 msgid "Stream type" msgstr "" -#: src/access.c:1244 src/access.c:1403 +#: src/access.c:1298 src/access.c:1457 msgid "Streaming" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:737 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:736 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131 msgid "Streaming priority" msgstr "" -#: src/access.c:1427 +#: src/access.c:1481 msgid "Streaming profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:827 +#: src/dvr/dvr_config.c:825 msgid "Subdirectory options" msgstr "" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:873 msgid "Subscribe to a service permanently" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2478 src/htsp_server.c:2505 src/htsp_server.c:2549 -#: src/htsp_server.c:2576 src/htsp_server.c:2604 +#: src/htsp_server.c:2489 src/htsp_server.c:2516 src/htsp_server.c:2560 +#: src/htsp_server.c:2587 src/htsp_server.c:2615 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" @@ -5788,41 +5821,41 @@ msgstr "" msgid "Substitute formatters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2971 src/dvr/dvr_db.c:2979 +#: src/dvr/dvr_db.c:2961 src/dvr/dvr_db.c:2969 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/profile.c:1813 -msgid "Subtitle codec" +#: src/esfilter.c:922 +msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2972 src/dvr/dvr_db.c:2980 -msgid "Subtitle of the program (if any)." +#: src/profile.c:1819 +msgid "Subtitle codec" msgstr "" -#: src/esfilter.c:909 -msgid "Subtitle stream filter" +#: src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_db.c:2970 +msgid "Subtitle of the program (if any)." msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:773 msgid "Sun" msgstr "" -#: src/profile.c:1546 +#: src/profile.c:1552 msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:538 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 msgid "Switch before rotor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:265 msgid "" "Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference" " with other devices when the LNB is powered back up." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1363 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1375 msgid "Switch type" msgstr "" @@ -5848,41 +5881,117 @@ msgstr "" msgid "System" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1109 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:365 +msgid "TV Adapters - Linux ATSC-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:354 +msgid "TV Adapters - Linux ATSC-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:408 +msgid "TV Adapters - Linux DAB Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:343 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:269 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-S Frontend (Master)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:312 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-S Slave Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:185 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:387 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:398 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-S Frontend (Master)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:376 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:348 +msgid "TV Adapters - SatConfig - 4-Port" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:534 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Advanced" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:95 +msgid "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:118 +msgid "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Switch" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:467 +msgid "TV Adapters - SatConfig - EN50494/UniCable (experimental)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 +msgid "TV Adapters - SatConfig - GOTOX Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:310 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Tone Burst/2 Port" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:146 +msgid "TV Adapters - SatConfig - USALS Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Universal LNB (Simple)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1111 msgid "Tag files with metadata" msgstr "" -#: src/channels.c:509 +#: src/channels.c:512 msgid "Tags" msgstr "" -#: src/channels.c:510 +#: src/channels.c:513 msgid "Tags. Tags linked/to link to the channel." msgstr "" -#: src/epg.c:2212 src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 src/epg.c:2215 src/epg.c:2216 -#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 -#: src/epg.c:2222 +#: src/epg.c:2232 src/epg.c:2233 src/epg.c:2234 src/epg.c:2235 src/epg.c:2236 +#: src/epg.c:2237 src/epg.c:2238 src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 +#: src/epg.c:2242 msgid "Talk show" msgstr "" -#: src/epg.c:2230 +#: src/epg.c:2250 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "" -#: src/epg.c:2296 +#: src/epg.c:2316 msgid "Technology" msgstr "" -#: src/esfilter.c:817 -msgid "Teletext stream filter" +#: src/esfilter.c:827 +msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "" -#: src/esfilter.c:824 +#: src/esfilter.c:834 msgid "Teletext stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/epg.c:2229 +#: src/epg.c:2249 msgid "Tennis" msgstr "" @@ -5890,23 +5999,23 @@ msgstr "" msgid "Testing" msgstr "" -#: src/main.c:875 +#: src/main.c:878 msgid "Testing options" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:153 msgid "The ATSC source ID as set by the provider." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1029 +#: src/esfilter.c:1045 msgid "The CA provider to compare. Leave blank to apply to all providers." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1008 +#: src/esfilter.c:1024 msgid "The CA stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1019 +#: src/esfilter.c:1035 msgid "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." msgstr "" @@ -5924,40 +6033,40 @@ msgstr "" msgid "The Conditional Access ID used for the service." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:575 msgid "The Content reference identifier (CRID) authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3036 +#: src/dvr/dvr_db.c:3026 msgid "The DVR profile to be used/used by the recording." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1227 msgid "The DVR profile to be used/used by this rule." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3107 +#: src/dvr/dvr_db.c:3099 msgid "The EPG ID used by the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:126 +#: src/epggrab/module.c:129 msgid "The EPG grabber name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:513 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 msgid "" "The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:135 +#: src/epggrab/module.c:138 msgid "The EPG grabber type." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1111 +#: src/esfilter.c:1129 msgid "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:142 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:145 msgid "The OpenTV channel number as set by the provider." msgstr "" @@ -5973,29 +6082,29 @@ msgstr "" msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:210 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:213 msgid "" "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting " "scrambled streams." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:372 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:375 msgid "The SAT>IP server's name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:364 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:367 msgid "The SAT>IP server's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:228 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231 msgid "The SAT>IP source number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:484 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:487 msgid "The SAT>IP's discovered IP address." msgstr "" -#: src/esfilter.c:732 +#: src/esfilter.c:739 msgid "The audio stream types the filter should apply to." msgstr "" @@ -6006,59 +6115,59 @@ msgid "" "setting." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:890 +#: src/dvr/dvr_config.c:888 msgid "" "The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless" " you have a special use case for one of the others. See Help for details." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2926 +#: src/dvr/dvr_db.c:2916 msgid "The channel name the entry will record from." msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:1043 msgid "" "The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to " -"record." +"record. You can leave this field blank to apply the rule to all channels." msgstr "" #: src/service.c:196 msgid "The channel this service is mapped to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:240 msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:204 msgid "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:601 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 msgid "" "The character set used on this mux. You should not have to change this " "unless channel names, etc appear garbled." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1076 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1078 msgid "" "The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching " "events/programs." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:436 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:439 msgid "The current boot ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:444 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:447 msgid "The current configuration ID." msgstr "" -#: src/config.c:2013 +#: src/config.c:2018 msgid "The current configuration version." msgstr "" -#: src/config.c:2183 +#: src/config.c:2200 msgid "" "The default language to use if the user language isn't set in the Access " "Entries tab." @@ -6068,10 +6177,10 @@ msgstr "" msgid "The default subscription weight for each subscription." msgstr "" -#: src/config.c:2193 +#: src/config.c:2210 msgid "" -"The default theme for web interface to use if the user theme isn't set in " -"the Access Entries tab." +"The default web interface to use if the user's theme isn't set in the " +"Access Entries tab." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 @@ -6094,15 +6203,15 @@ msgstr "" msgid "The delivery system used by your provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:81 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:87 msgid "The demux path used by the device." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:452 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:455 msgid "The device ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:380 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:383 msgid "The device's serial number." msgstr "" @@ -6140,8 +6249,8 @@ msgstr "" msgid "The frequency of the mux/transponder in Hertz." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:89 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:97 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:95 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:103 msgid "The frontend number given to the device." msgstr "" @@ -6157,16 +6266,16 @@ msgid "" "change this setting." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:73 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:79 msgid "The input path used by the device." msgstr "" -#: src/webui/doc_md.c:172 +#: src/webui/doc_md.c:119 msgid "The items have the following functions:" msgstr "" -#: src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 src/esfilter.c:927 -#: src/esfilter.c:1122 +#: src/esfilter.c:655 src/esfilter.c:750 src/esfilter.c:845 src/esfilter.c:940 +#: src/esfilter.c:1140 msgid "The language the filter should apply to." msgstr "" @@ -6218,18 +6327,18 @@ msgstr "" msgid "The layer C time interleaving." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:159 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:164 msgid "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:219 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:222 msgid "" "The locking mechanism selection for The Preferred Conditional Access Packet " "Identifier. See Help for more information." msgstr "" -#: src/esfilter.c:671 src/esfilter.c:763 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:947 -#: src/esfilter.c:1050 +#: src/esfilter.c:676 src/esfilter.c:771 src/esfilter.c:866 src/esfilter.c:961 +#: src/esfilter.c:1066 msgid "" "The logical stream index to compare. Note that this index is computed using " "all filters.Example: If filter is set to AC3 audio type and the language to " @@ -6237,38 +6346,38 @@ msgid "" "could be identified using number 1 and the second using number 2." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:396 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:399 msgid "The manufacturer of the SAT>IP server." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1156 msgid "" "The maximal duration of a matching event - in other words, only match " "programmes that are no longer than this duration." msgstr "" -#: src/timeshift.c:239 +#: src/timeshift.c:242 msgid "" "The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM " "buffers are available, they are used for timeshift data in preference to " "using storage." msgstr "" -#: src/timeshift.c:229 +#: src/timeshift.c:232 msgid "" "The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an " "unlimited period it's highly recommended you specify a value here." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1012 +#: src/dvr/dvr_config.c:1011 msgid "The maximum number of entries that can be matched." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1218 msgid "The maximum number of recording entries this rule can create." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1021 +#: src/dvr/dvr_config.c:1020 msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled." msgstr "" @@ -6276,27 +6385,27 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of services to decrypt per mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1209 msgid "The maximum number of times this rule can be triggered." msgstr "" -#: src/timeshift.c:211 +#: src/timeshift.c:214 msgid "" "The maximum time period that will be buffered for any given (client) " "subscription." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 msgid "" "The minimal duration of a matching event - in other words, only match " "programs that are no shorter than this duration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:560 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:570 msgid "The minimum delay after the rotor movement command is sent." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:173 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:176 msgid "" "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the " "time between the previous and next start is greater than this value then the" @@ -6307,54 +6416,58 @@ msgstr "" msgid "The modulation used on the mux." msgstr "" -#: src/epggrab.c:348 +#: src/epggrab.c:360 msgid "" "The multiplex (mux) is tuned for this amount of time at most. If the EPG " "data is complete before this limit, the mux is released sooner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:102 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:105 msgid "The mux the service is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:143 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 msgid "The mux to play when the entry is triggered." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:110 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:113 msgid "The mux's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:539 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 msgid "The name (or frequency) the mux is on." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 -msgid "The name given to the rule." +#: src/profile.c:325 +msgid "The name of the profile." msgstr "" -#: src/profile.c:322 -msgid "The name of the profile." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 +msgid "The name of the the rule." msgstr "" -#: src/access.c:1919 +#: src/access.c:1973 msgid "" "The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:523 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:526 msgid "The network the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:97 msgid "The network the service is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:394 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 +msgid "The networks assigned to the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:397 msgid "The networks using this configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:531 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:534 msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)." msgstr "" @@ -6390,35 +6503,35 @@ msgstr "" msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/config.c:2121 +#: src/config.c:2138 msgid "" "The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay " "receiving CA keys. " msgstr "" -#: src/access.c:1527 +#: src/access.c:1581 msgid "The number of allowed connections this user can make to the server." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:138 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:144 msgid "" "The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 " "bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." msgstr "" -#: src/config.c:2081 +#: src/config.c:2088 msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:280 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:283 msgid "The number of muxes left to scan on this network." msgstr "" -#: src/profile.c:364 +#: src/profile.c:367 msgid "The number of seconds to wait for a stream to start." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:620 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:623 msgid "The number of services on the mux that are mapped to channels." msgstr "" @@ -6426,11 +6539,11 @@ msgstr "" msgid "The orbital position of the satellite the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:301 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:306 msgid "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:592 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 msgid "The outcome of the last scan performed on this mux." msgstr "" @@ -6444,22 +6557,25 @@ msgstr "" msgid "The polarization used on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1164 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1167 msgid "" -"The priority of any recordings set because of this rule: in descending " -"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-" -"priority events will take precedence and cancel lower-priority events." +"The priority of any recordings set because of this rule will take precedence" +" and cancel lower-priority events." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:166 +#: src/descrambler/constcw.c:300 src/descrambler/constcw.c:366 +msgid "The provider's ID." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:169 msgid "The provider's name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:555 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:558 msgid "The provider's network ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:547 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:550 msgid "The provider's network name." msgstr "" @@ -6470,7 +6586,7 @@ msgid "" "sure of the value leave as AUTO." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3226 +#: src/dvr/dvr_db.c:3218 msgid "The recording/entry status." msgstr "" @@ -6478,63 +6594,71 @@ msgstr "" msgid "The rolloff used on the mux." msgstr "" -#: src/esfilter.c:694 src/esfilter.c:786 src/esfilter.c:878 src/esfilter.c:970 -#: src/esfilter.c:1073 src/esfilter.c:1152 +#: src/esfilter.c:699 src/esfilter.c:794 src/esfilter.c:889 src/esfilter.c:984 +#: src/esfilter.c:1089 src/esfilter.c:1171 msgid "" "The rule action defines the operation when all comparisons succeed. See Help" " for more information on what the various rules do." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:267 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:276 msgid "The satellite configuration to use." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:583 msgid "" "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. " "You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2883 +#: src/dvr/dvr_db.c:2873 msgid "The scheduled start time, including any padding." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2910 +#: src/dvr/dvr_db.c:2900 msgid "The scheduled stop time, including any padding." msgstr "" -#: src/profile.c:397 +#: src/profile.c:400 msgid "" "The selected video type should be preferred when multiple services are " "available for a channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:118 +#: src/descrambler/constcw.c:384 +msgid "The service ID" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:121 msgid "The service ID as set by the provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:158 +#: src/descrambler/constcw.c:318 +msgid "The service ID." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:161 msgid "The service name as set by the provider." msgstr "" -#: src/esfilter.c:660 src/esfilter.c:752 src/esfilter.c:844 src/esfilter.c:936 -#: src/esfilter.c:1039 src/esfilter.c:1131 +#: src/esfilter.c:665 src/esfilter.c:760 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:950 +#: src/esfilter.c:1055 src/esfilter.c:1150 msgid "" "The service the filter should apply to. Leave blank to apply the filter to " "all services." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:182 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185 msgid "" "The service type flag as defined by the DVB specifications (e.g. 0x02 = " "radio, 0x11 = MPEG2 HD TV, 0x19 = H.264 HD TV)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:134 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:137 msgid "The service's channel minor as set by the provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:126 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:129 msgid "The service's channel number as set by the provider." msgstr "" @@ -6542,7 +6666,7 @@ msgstr "" msgid "The service's encryption status." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:278 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:287 msgid "" "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " "coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " @@ -6552,7 +6676,7 @@ msgid "" "(position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:308 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:318 msgid "" "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " "coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " @@ -6562,7 +6686,7 @@ msgid "" "(position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2862 +#: src/dvr/dvr_db.c:2852 msgid "The start time of the recording." msgstr "" @@ -6570,22 +6694,22 @@ msgstr "" msgid "The stream ID used for the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:878 +#: src/dvr/dvr_config.c:876 msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings." msgstr "" -#: src/access.c:1428 +#: src/access.c:1482 msgid "" "The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1133 +#: src/dvr/dvr_config.c:1135 msgid "" "The string allows you to manually specify the full path generation using " "predefined modifiers. See Help for full details." msgstr "" -#: src/esfilter.c:916 +#: src/esfilter.c:929 msgid "The subtitle stream types the filter should apply to." msgstr "" @@ -6601,7 +6725,7 @@ msgstr "" msgid "The symbol rate." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2891 +#: src/dvr/dvr_db.c:2881 msgid "The time the entry stops/stopped being recorded." msgstr "" @@ -6611,11 +6735,11 @@ msgid "" "insensitive regular expressions." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:612 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:615 msgid "The total number of services found on this mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2918 +#: src/dvr/dvr_db.c:2908 msgid "The total scheduled duration." msgstr "" @@ -6626,50 +6750,58 @@ msgid "" "the AUTO setting." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:563 +#: src/descrambler/constcw.c:309 src/descrambler/constcw.c:375 +msgid "The transponder ID." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:566 msgid "The transport stream ID of the mux within the network." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:244 msgid "" "The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of " "preference)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:251 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:254 msgid "" "The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a " "higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), " "the standard priority value is used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3056 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:663 +#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_autorec.c:1273 src/dvr/dvr_timerec.c:666 msgid "" "The user who created the recording, or the auto-recording source and IP " "address if scheduled by a matching rule." msgstr "" -#: src/esfilter.c:640 +#: src/config.c:2027 +msgid "The version of Tvheadend that last updated the config." +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:644 msgid "The video stream types the filter should apply to." msgstr "" -#: src/config.c:2192 +#: src/config.c:2209 msgid "Theme" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:305 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:247 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:307 msgid "This tuner" msgstr "" -#: src/config.c:2227 +#: src/config.c:2244 msgid "" "This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed " "into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the " "performance is not that great." msgstr "" -#: src/epg.c:2178 +#: src/epg.c:2198 msgid "Thriller" msgstr "" @@ -6681,11 +6813,19 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:110 +msgid "Time (in milliseconds) for a command to complete." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:102 +msgid "Time (in milliseconds) for the rotor to power up." +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_db.c:524 msgid "Time missed" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3156 +#: src/dvr/dvr_db.c:3148 msgid "Time record caption" msgstr "" @@ -6694,43 +6834,43 @@ msgstr "" msgid "Time recording%s%s" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:580 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 msgid "Time to start the recording/time the recording started." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:591 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 msgid "Time to stop recording/time the recording stopped." msgstr "" -#: src/config.c:1999 +#: src/config.c:2004 msgid "Time update" msgstr "" -#: src/profile.c:363 +#: src/profile.c:366 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:356 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:359 msgid "Timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3157 +#: src/dvr/dvr_db.c:3149 msgid "Timer-based automatic record caption." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3148 +#: src/dvr/dvr_db.c:3140 msgid "Timer-based automatic recording." msgstr "" -#: src/timeshift.c:172 +#: src/timeshift.c:174 msgid "Timeshift" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:158 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:163 msgid "Timout (secs)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2954 src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_timerec.c:550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2944 src/dvr/dvr_db.c:2952 src/dvr/dvr_timerec.c:551 msgid "Title" msgstr "" @@ -6738,19 +6878,19 @@ msgstr "" msgid "Title (regexp)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_db.c:2963 +#: src/dvr/dvr_db.c:2945 src/dvr/dvr_db.c:2953 msgid "Title of the program." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:551 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:552 msgid "Title of the recording." msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:221 +#: src/webui/extjs.c:223 msgid "Toggle details" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:136 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:139 msgid "Tone burst" msgstr "" @@ -6758,15 +6898,15 @@ msgstr "" msgid "Too many data errors" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:272 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:275 msgid "Total number of mapped channels on this network." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:256 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:259 msgid "Total number of muxes found on this network." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:264 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:267 msgid "Total number of services found on this network." msgstr "" @@ -6774,35 +6914,35 @@ msgstr "" msgid "Total number of services found." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1103 +#: src/bouquet.c:1100 msgid "Total number of services seen." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1111 +#: src/bouquet.c:1108 msgid "Total number of services." msgstr "" -#: src/epg.c:2311 +#: src/epg.c:2331 msgid "Tourism / Travel" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:683 +#: src/tvhlog.c:686 msgid "Trace subsystems" msgstr "" -#: src/epg.c:2271 +#: src/epg.c:2291 msgid "Traditional arts" msgstr "" -#: src/epg.c:2255 +#: src/epg.c:2275 msgid "Traditional music" msgstr "" -#: src/profile.c:1698 +#: src/profile.c:1704 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1705 +#: src/profile.c:1711 msgid "Transcoding" msgstr "" @@ -6810,11 +6950,11 @@ msgstr "" msgid "Transmission mode" msgstr "" -#: src/descrambler/constcw.c:306 src/descrambler/constcw.c:366 +#: src/descrambler/constcw.c:308 src/descrambler/constcw.c:374 msgid "Transponder ID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:562 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 msgid "Transport stream ID" msgstr "" @@ -6828,7 +6968,7 @@ msgstr "" msgid "Tue" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:222 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:226 msgid "Tune before DiseqC" msgstr "" @@ -6836,15 +6976,15 @@ msgstr "" msgid "Tuner" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:213 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:216 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:221 src/input/mpegts/satip/satip.c:387 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:224 src/input/mpegts/satip/satip.c:390 msgid "Tuner configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:225 msgid "Tuner configuration." msgstr "" @@ -6852,15 +6992,15 @@ msgstr "" msgid "Tuning failed" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:260 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:264 msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "" -#: src/config.c:2029 +#: src/config.c:2036 msgid "Tvheadend server name" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:134 +#: src/epggrab/module.c:137 msgid "Type" msgstr "" @@ -6868,7 +7008,7 @@ msgstr "" msgid "Type override" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:162 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:165 msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "" @@ -6876,7 +7016,7 @@ msgstr "" msgid "UHD TV" msgstr "" -#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3208 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826 +#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3200 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:825 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "" @@ -6885,22 +7025,18 @@ msgstr "" msgid "URL of the M3U playlist." msgstr "" -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:832 msgid "URL with the SAT>IP server XML location" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3209 +#: src/dvr/dvr_db.c:3201 msgid "URL." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:476 msgid "USALS" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139 -msgid "USALS rotor" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/dvb_support.c:462 msgid "UTC" msgstr "" @@ -7037,20 +7173,20 @@ msgstr "" msgid "UTC-11" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:363 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:366 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186 msgid "UUID" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1362 +#: src/htsp_server.c:1373 msgid "Unable to get system UTC time" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1355 +#: src/htsp_server.c:1366 msgid "Unable to get system local time" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1352 +#: src/htsp_server.c:1363 msgid "Unable to get system time" msgstr "" @@ -7058,15 +7194,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to open file" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1330 +#: src/htsp_server.c:1341 msgid "Unable to stat path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:132 msgid "Uncommitted" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:143 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:146 msgid "Uncommitted first" msgstr "" @@ -7074,19 +7210,19 @@ msgstr "" msgid "Unicable" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:646 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:656 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1381 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1393 msgid "Unicable type" msgstr "" -#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2356 +#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2365 msgid "Unimportant" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:628 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:638 msgid "Universal LNB only" msgstr "" @@ -7098,20 +7234,20 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2665 +#: src/htsp_server.c:2676 msgid "Unknown file" msgstr "" -#: src/streaming.c:460 +#: src/streaming.c:462 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:249 +#: src/timeshift.c:252 msgid "Unlimited size" msgstr "" -#: src/timeshift.c:218 +#: src/timeshift.c:221 msgid "Unlimited time" msgstr "" @@ -7119,19 +7255,23 @@ msgstr "" msgid "Unset (default)" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1841 +#: src/descrambler/cwc.c:1881 +msgid "Update Entitlement Management Messages from one mux only." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1872 msgid "Update card (EMM)" msgstr "" -#: src/epggrab.c:289 +#: src/epggrab.c:299 msgid "Update channel icon" msgstr "" -#: src/epggrab.c:267 +#: src/epggrab.c:277 msgid "Update channel name" msgstr "" -#: src/epggrab.c:278 +#: src/epggrab.c:288 msgid "Update channel number" msgstr "" @@ -7139,23 +7279,23 @@ msgstr "" msgid "Update disabled" msgstr "" -#: src/config.c:2215 +#: src/config.c:2232 msgid "Update time" msgstr "" -#: src/config.c:2238 +#: src/config.c:2255 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:706 +#: src/epggrab/channel.c:780 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1848 +#: src/descrambler/cwc.c:1880 msgid "Updates from one mux (EMM)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:558 msgid "" "Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value " "defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when " @@ -7167,123 +7307,123 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:629 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:632 msgid "Use AC-3 detection on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:999 +#: src/dvr/dvr_config.c:998 msgid "" "Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate " "Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster " "isn't very good at time keeping." msgstr "" -#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:998 +#: src/channels.c:486 src/dvr/dvr_config.c:997 msgid "Use EPG running state" msgstr "" -#: src/channels.c:484 +#: src/channels.c:487 msgid "" "Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also " "known as \"Accurate Recording\". Note that this can have unexpected results " "if the broadcaster isn't very good at time keeping." msgstr "" -#: src/config.c:2068 +#: src/config.c:2075 msgid "Use HTTP digest authentication" msgstr "" -#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364 +#: src/profile.c:1200 src/profile.c:1370 msgid "Use WEBM format." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1273 +#: src/dvr/dvr_config.c:1275 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "" -#: src/main.c:845 +#: src/main.c:848 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:343 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:349 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:321 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:326 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:431 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:441 msgid "" "Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:267 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:270 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:289 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:293 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be" " outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:245 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:247 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:387 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:395 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:409 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:418 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:365 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:372 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/profile.c:1567 +#: src/profile.c:1573 msgid "Use original" msgstr "" -#: src/config.c:2130 +#: src/config.c:2147 msgid "Use packet backlog" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:211 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "" -#: src/channels.c:1434 +#: src/channels.c:1440 msgid "Use tag internally (don't expose to clients)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:209 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:212 msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1098 +#: src/dvr/dvr_config.c:1100 msgid "Use this character set when setting filenames." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1078 +#: src/dvr/dvr_config.c:1080 msgid "Use x amount of storage space." msgstr "" @@ -7291,36 +7431,36 @@ msgstr "" msgid "User access error" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1556 src/htsp_server.c:1655 src/htsp_server.c:1794 -#: src/htsp_server.c:1875 src/htsp_server.c:2016 src/htsp_server.c:2054 -#: src/htsp_server.c:2064 src/htsp_server.c:2090 src/htsp_server.c:2128 -#: src/htsp_server.c:2165 src/htsp_server.c:2175 src/htsp_server.c:2200 -#: src/htsp_server.c:2236 src/htsp_server.c:2279 src/htsp_server.c:2287 -#: src/htsp_server.c:2340 src/htsp_server.c:2649 +#: src/htsp_server.c:1569 src/htsp_server.c:1666 src/htsp_server.c:1805 +#: src/htsp_server.c:1886 src/htsp_server.c:2027 src/htsp_server.c:2065 +#: src/htsp_server.c:2075 src/htsp_server.c:2101 src/htsp_server.c:2139 +#: src/htsp_server.c:2176 src/htsp_server.c:2186 src/htsp_server.c:2211 +#: src/htsp_server.c:2247 src/htsp_server.c:2290 src/htsp_server.c:2298 +#: src/htsp_server.c:2351 src/htsp_server.c:2660 msgid "User does not have access" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1908 +#: src/htsp_server.c:1919 msgid "User does not have access to channel" msgstr "" -#: src/channels.c:414 +#: src/channels.c:417 msgid "User icon" msgstr "" -#: src/channels.c:415 +#: src/channels.c:418 msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." msgstr "" -#: src/access.c:1359 src/config.c:2038 +#: src/access.c:1413 src/config.c:2045 msgid "User interface level" msgstr "" -#: src/config.c:2059 -msgid "User interface quick tips" +#: src/config.c:2066 +msgid "User interface quick tips (tooltips)" msgstr "" -#: src/config.c:2182 +#: src/config.c:2199 msgid "User language" msgstr "" @@ -7336,99 +7476,99 @@ msgstr "" msgid "User request" msgstr "" -#: src/access.c:1343 src/access.c:1766 src/wizard.c:434 -#: src/descrambler/cwc.c:1806 +#: src/access.c:1397 src/access.c:1820 src/wizard.c:434 +#: src/descrambler/cwc.c:1832 msgid "Username" msgstr "" -#: src/access.c:1344 +#: src/access.c:1398 msgid "Username for the entry (login username)." msgstr "" -#: src/access.c:1767 +#: src/access.c:1821 msgid "" "Username of the entry (this should match a username from within the \"Access" " Entries\" tab." msgstr "" -#: src/epg.c:2211 +#: src/epg.c:2231 msgid "Variety show" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1065 +#: src/bouquet.c:1062 msgid "Verify the SSL certificate." msgstr "" -#: src/profile.c:1725 +#: src/profile.c:1731 msgid "" "Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal " "resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to " "0, the input resolution is used." msgstr "" -#: src/epg.c:2274 +#: src/epg.c:2294 msgid "Video" msgstr "" -#: src/profile.c:1780 +#: src/esfilter.c:637 +msgid "Video Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1786 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1757 +#: src/profile.c:1763 msgid "Video codec" msgstr "" -#: src/profile.c:1769 +#: src/profile.c:1775 msgid "Video codec preset" msgstr "" -#: src/profile.c:1770 +#: src/profile.c:1776 msgid "Video codec preset to use for transcoding." msgstr "" -#: src/profile.c:1758 +#: src/profile.c:1764 msgid "" "Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video " "output." msgstr "" -#: src/access.c:1439 +#: src/access.c:1493 msgid "Video recorder" msgstr "" -#: src/esfilter.c:633 -msgid "Video stream filter" -msgstr "" - -#: src/access.c:1455 +#: src/access.c:1509 msgid "View all DVR entries" msgstr "" -#: src/streaming.c:554 +#: src/streaming.c:556 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "" -#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363 +#: src/profile.c:1199 src/profile.c:1369 msgid "WEBM" msgstr "" -#: src/profile.c:1534 +#: src/profile.c:1540 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1530 +#: src/profile.c:1536 msgid "WEBM/built-in" msgstr "" -#: src/profile.c:2137 +#: src/profile.c:2143 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "" -#: src/profile.c:2158 +#: src/profile.c:2164 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "" -#: src/profile.c:2116 +#: src/profile.c:2122 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "" @@ -7444,7 +7584,7 @@ msgstr "" msgid "Waiting for stream" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:325 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:328 msgid "" "Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions " "are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here " @@ -7452,11 +7592,11 @@ msgid "" "otherwise lock the second tuner." msgstr "" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "War" msgstr "" -#: src/epg.c:2233 +#: src/epg.c:2253 msgid "Water sport" msgstr "" @@ -7464,31 +7604,31 @@ msgstr "" msgid "Weak stream" msgstr "" -#: src/epg.c:2194 +#: src/epg.c:2214 msgid "Weather report" msgstr "" -#: src/access.c:1502 src/wizard.c:184 +#: src/access.c:1556 src/wizard.c:184 msgid "Web interface" msgstr "" -#: src/access.c:1386 +#: src/access.c:1440 msgid "Web interface language" msgstr "" -#: src/access.c:1387 +#: src/access.c:1441 msgid "Web interface language." msgstr "" -#: src/access.c:1396 +#: src/access.c:1450 msgid "Web interface theme." msgstr "" -#: src/access.c:1395 +#: src/access.c:1449 msgid "Web theme" msgstr "" -#: src/config.c:1991 +#: src/config.c:1996 msgid "Web user interface" msgstr "" @@ -7500,19 +7640,19 @@ msgstr "" msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" msgstr "" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "Western" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:593 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 msgid "Western hemisphere (latitude direction)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:604 msgid "Western hemisphere (latitude direction)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:191 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:194 msgid "" "When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all " "muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs" @@ -7535,49 +7675,49 @@ msgid "" "subtitle, summary and description." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:238 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:241 msgid "When the service was first identified and recorded." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:249 msgid "When the service was last seen during a mux scan." msgstr "" -#: src/access.c:1580 src/access.c:1798 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287 +#: src/access.c:1634 src/access.c:1852 src/input/mpegts/mpegts_network.c:290 msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2281 +#: src/descrambler/capmt.c:2366 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "" -#: src/esfilter.c:705 src/esfilter.c:797 src/esfilter.c:889 src/esfilter.c:981 -#: src/esfilter.c:1084 src/esfilter.c:1163 +#: src/esfilter.c:712 src/esfilter.c:807 src/esfilter.c:902 src/esfilter.c:997 +#: src/esfilter.c:1102 src/esfilter.c:1184 msgid "" "Write a short message to log identifying the matched parameters. It is " "useful for debugging your setup or structure of incoming streams." msgstr "" -#: src/epggrab.c:301 +#: src/epggrab.c:311 msgid "" "Writes the current in-memory EPG database to disk every x hours, so should a" " crash/unexpected shutdown occur EPG data is saved periodically to the " "database (re-read on next startup). Set to 0 to disable." msgstr "" -#: src/access.c:1296 +#: src/access.c:1350 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:287 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "" -#: src/profile.c:1661 +#: src/profile.c:1667 msgid "bd: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1665 +#: src/profile.c:1671 msgid "default: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" @@ -7585,92 +7725,92 @@ msgstr "" msgid "en50494" msgstr "" -#: src/profile.c:1653 +#: src/profile.c:1659 msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1652 +#: src/profile.c:1658 msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" -#: src/profile.c:1660 +#: src/profile.c:1666 msgid "hp: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1659 +#: src/profile.c:1665 msgid "hq: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2771 +#: src/dvr/dvr_db.c:2780 msgid "hrs" msgstr "" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:908 #, c-format msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "" -#: src/profile.c:1662 +#: src/profile.c:1668 msgid "ll: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1664 +#: src/profile.c:1670 msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1663 +#: src/profile.c:1669 msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1654 +#: src/profile.c:1660 msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2772 +#: src/dvr/dvr_db.c:2781 msgid "min" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2773 +#: src/dvr/dvr_db.c:2782 msgid "mins" msgstr "" -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "" -#: src/profile.c:1658 +#: src/profile.c:1664 msgid "placebo: h264 / h265" msgstr "" -#: src/profile.c:1655 +#: src/profile.c:1661 msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1656 +#: src/profile.c:1662 msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" -#: src/profile.c:1650 +#: src/profile.c:1656 msgid "superfast: h264 / h265" msgstr "" -#: src/main.c:877 +#: src/main.c:880 msgid "tsfile input (mux file)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:164 msgid "tvhdhomerun client" msgstr "" -#: src/profile.c:1649 +#: src/profile.c:1655 msgid "ultrafast: h264 / h265" msgstr "" -#: src/profile.c:1651 +#: src/profile.c:1657 msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" -#: src/profile.c:1657 +#: src/profile.c:1663 msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" diff --git a/intl/tvheadend.sv.po b/intl/tvheadend.sv.po index df209ef8f..f507ea4c5 100644 --- a/intl/tvheadend.sv.po +++ b/intl/tvheadend.sv.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-18 14:11+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,28 +27,28 @@ msgid "" "https://tvheadend.org\n" msgstr "\nFör mer information var vänlig och besök Tvheadends webbplats:\nhttps://tvheadend.org\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:619 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:622 msgid "# Channels" msgstr "# Kanaler" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:271 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:274 msgid "# Mapped channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:255 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:258 msgid "# Muxes" msgstr "# Muxar" -#: src/bouquet.c:1110 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611 +#: src/bouquet.c:1107 src/input/mpegts/mpegts_network.c:266 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:614 msgid "# Services" msgstr "# Servicar" -#: src/bouquet.c:1102 +#: src/bouquet.c:1099 msgid "# Services seen" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:119 msgid "# tune repeats" msgstr "" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" msgid "(Default profile)" msgstr "" -#: src/webui/doc_md.c:180 +#: src/webui/doc_md.c:127 msgid "(Read-only)" msgstr "" @@ -68,22 +68,22 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" -#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:722 +#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:722 #: src/dvr/dvr_config.c:745 msgid "1 day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:728 +#: src/dvr/dvr_db.c:2381 src/dvr/dvr_db.c:2405 src/dvr/dvr_config.c:728 #: src/dvr/dvr_config.c:751 msgid "1 month" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:725 +#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:725 #: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "1 week" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:732 +#: src/dvr/dvr_db.c:2385 src/dvr/dvr_db.c:2409 src/dvr/dvr_config.c:732 #: src/dvr/dvr_config.c:755 msgid "1 year" msgstr "" @@ -116,22 +116,22 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" -#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:729 +#: src/dvr/dvr_db.c:2382 src/dvr/dvr_db.c:2406 src/dvr/dvr_config.c:729 #: src/dvr/dvr_config.c:752 msgid "2 months" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:726 #: src/dvr/dvr_config.c:749 msgid "2 weeks" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:733 +#: src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_db.c:2410 src/dvr/dvr_config.c:733 #: src/dvr/dvr_config.c:756 msgid "2 years" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:634 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:644 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "" @@ -139,22 +139,22 @@ msgstr "" msgid "3" msgstr "3" -#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:723 +#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:723 #: src/dvr/dvr_config.c:746 msgid "3 days" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:730 +#: src/dvr/dvr_db.c:2383 src/dvr/dvr_db.c:2407 src/dvr/dvr_config.c:730 #: src/dvr/dvr_config.c:753 msgid "3 months" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:727 #: src/dvr/dvr_config.c:750 msgid "3 weeks" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:734 +#: src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_db.c:2411 src/dvr/dvr_config.c:734 #: src/dvr/dvr_config.c:757 msgid "3 years" msgstr "" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" msgid "4" msgstr "4" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:640 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:650 msgid "4-Port switch (universal LNB)" msgstr "" @@ -171,16 +171,16 @@ msgstr "" msgid "5" msgstr "5" -#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:724 +#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:724 #: src/dvr/dvr_config.c:747 msgid "5 days" msgstr "" -#: src/profile.c:1548 +#: src/profile.c:1554 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1549 +#: src/profile.c:1555 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -188,12 +188,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:731 +#: src/dvr/dvr_db.c:2384 src/dvr/dvr_db.c:2408 src/dvr/dvr_config.c:731 #: src/dvr/dvr_config.c:754 msgid "6 months" msgstr "" -#: src/profile.c:1550 +#: src/profile.c:1556 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1551 +#: src/profile.c:1557 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -213,21 +213,21 @@ msgstr "8" msgid "9" msgstr "9" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:308 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:315 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95 msgid "A" msgstr "A" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1056 msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:345 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:353 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57 msgid "AA" msgstr "AA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:365 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58 msgid "AB" msgstr "AB" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "AB" msgid "AC-3 = descriptor 6" msgstr "AC-3 = descriptor 6" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:628 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:631 msgid "AC-3 detection" msgstr "" @@ -244,8 +244,8 @@ msgstr "" msgid "ACTIVE" msgstr "AKTIV" -#: src/descrambler/constcw.c:345 -msgid "AES constant code word client" +#: src/descrambler/constcw.c:351 +msgid "AES Constant Code Word" msgstr "" #: src/config.c:1891 @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "NÅGON" msgid "ATSC" msgstr "ATSC" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:149 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:152 msgid "ATSC source ID" msgstr "" @@ -312,24 +312,24 @@ msgstr "" msgid "ATSC-C" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 -msgid "ATSC-C multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:343 +msgid "ATSC-C Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:337 -msgid "ATSC-C network" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 +msgid "ATSC-C multiplex" msgstr "" #: src/satip/server.c:726 msgid "ATSC-T" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 -msgid "ATSC-T multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 +msgid "ATSC-T Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:315 -msgid "ATSC-T network" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 +msgid "ATSC-T multiplex" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "" msgid "AUTO" msgstr "AUTO" -#: src/streaming.c:450 +#: src/streaming.c:452 msgid "Aborted by user" msgstr "Avbruten av användaren" @@ -358,16 +358,24 @@ msgstr "" msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." msgstr "" -#: src/access.c:1307 +#: src/access.c:1361 msgid "Access" msgstr "Access" -#: src/access.c:1316 -msgid "Access Entries" +#: src/access.c:1370 +msgid "Access Configuration - Access Entries" +msgstr "" + +#: src/access.c:1954 +msgid "Access Configuration - IP Blocking" +msgstr "" + +#: src/access.c:1802 +msgid "Access Configuration - Passwords" msgstr "" -#: src/esfilter.c:693 src/esfilter.c:785 src/esfilter.c:877 src/esfilter.c:969 -#: src/esfilter.c:1072 src/esfilter.c:1151 +#: src/esfilter.c:698 src/esfilter.c:793 src/esfilter.c:888 src/esfilter.c:983 +#: src/esfilter.c:1088 src/esfilter.c:1170 msgid "Action" msgstr "Action" @@ -375,30 +383,30 @@ msgstr "Action" msgid "Adapter in use by another subscription" msgstr "Adapter används av en annan subskription" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:861 msgid "Add file and line numbers to debug" msgstr "Lägg till fil och radnummer till fellog" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:862 msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Lägg till tråd-id till fellogg" -#: src/epggrab/module.c:183 +#: src/epggrab/module.c:186 msgid "Additional arguments to pass to the grabber." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:733 +#: src/epggrab/channel.c:807 msgid "Additional service names found in EPG data." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:946 +#: src/dvr/dvr_config.c:945 msgid "" "Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. " "This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send" " garbage data at the beginning. " msgstr "" -#: src/access.c:1510 +#: src/access.c:1564 msgid "Admin" msgstr "Administratör" @@ -414,40 +422,40 @@ msgstr "" msgid "Administrator login" msgstr "" -#: src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 src/epg.c:2188 src/epg.c:2189 -#: src/epg.c:2190 +#: src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 src/epg.c:2207 src/epg.c:2208 src/epg.c:2209 +#: src/epg.c:2210 msgid "Adult movie" msgstr "Vuxenfilm" -#: src/access.c:1284 src/config.c:1919 +#: src/access.c:1338 src/config.c:1919 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:652 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:662 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "" -#: src/access.c:1410 +#: src/access.c:1464 msgid "Advanced streaming" msgstr "" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "Adventure" msgstr "Äventyr" -#: src/epg.c:2316 +#: src/epg.c:2336 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Reklam / Shopping" -#: src/access.c:1243 +#: src/access.c:1297 msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "Alla (strömning samt DVR)" -#: src/access.c:1463 +#: src/access.c:1517 msgid "All DVR (rw)" msgstr "Alla DVR (rw)" -#: src/dvr/dvr_config.c:1254 +#: src/dvr/dvr_config.c:1256 msgid "" "All characters that could possibly cause problems for filenaming will be " "replaced with an underscore. See Help for details." @@ -457,7 +465,7 @@ msgstr "" msgid "All lower-case" msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:234 +#: src/webui/extjs.c:236 msgid "" "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test " "equipment." @@ -487,78 +495,74 @@ msgstr "" msgid "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:294 msgid "Allow idle scan tuning on this device." msgstr "" -#: src/timeshift.c:250 +#: src/timeshift.c:253 msgid "" "Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow " "unbounded until your storage media runs out of space." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 msgid "" "Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). " "See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details." msgstr "" -#: src/timeshift.c:219 +#: src/timeshift.c:222 msgid "" "Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs " "out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow " "down or crash completely!" msgstr "" -#: src/config.c:2060 -msgid "Allow to show the quick tips for the form fields." -msgstr "" - -#: src/access.c:1419 +#: src/access.c:1473 msgid "" "Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." msgstr "" -#: src/access.c:1404 +#: src/access.c:1458 msgid "Allow/disallow HTTP streaming." msgstr "" -#: src/access.c:1448 +#: src/access.c:1502 msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." msgstr "" -#: src/access.c:1472 +#: src/access.c:1526 msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries." msgstr "" -#: src/access.c:1456 +#: src/access.c:1510 msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." msgstr "" -#: src/access.c:1511 +#: src/access.c:1565 msgid "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab." msgstr "" -#: src/access.c:1440 +#: src/access.c:1494 msgid "" "Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." msgstr "" -#: src/access.c:1411 +#: src/access.c:1465 msgid "" "Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." msgstr "" -#: src/access.c:1464 +#: src/access.c:1518 msgid "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries." msgstr "" -#: src/access.c:1503 +#: src/access.c:1557 msgid "" "Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." msgstr "" -#: src/access.c:1491 +#: src/access.c:1545 msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." msgstr "" @@ -566,27 +570,27 @@ msgstr "" msgid "Allowed network" msgstr "" -#: src/access.c:1350 +#: src/access.c:1404 msgid "Allowed networks" msgstr "" -#: src/main.c:804 +#: src/main.c:805 msgid "Alternate PID path" msgstr "Alternativ PID-sökväg" -#: src/main.c:799 +#: src/main.c:800 msgid "Alternate configuration path" msgstr "Alternativ konfigurationssökväg" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:613 msgid "Altitude (in meters)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:602 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 msgid "Altitude (meters)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:252 msgid "" "Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). " "If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause " @@ -594,24 +598,24 @@ msgid "" " option." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:163 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:169 msgid "" "Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR," " error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct " "values using the new v5 linuxdvb API." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 src/dvr/dvr_autorec.c:1098 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1088 src/dvr/dvr_autorec.c:1100 msgid "" "An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will" " be matched (including boundary values)." msgstr "" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Animals" msgstr "Djur" -#: src/access.c:1479 +#: src/access.c:1533 msgid "Anonymize HTSP access" msgstr "" @@ -621,7 +625,7 @@ msgstr "" msgid "Any" msgstr "Någon" -#: src/epg.c:2267 +#: src/epg.c:2287 msgid "Arts" msgstr "Konst" @@ -629,44 +633,40 @@ msgstr "Konst" msgid "Assign predefined muxes to networks" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:317 msgid "Associate this device with one or more networks." msgstr "" -#: src/epg.c:2231 +#: src/epg.c:2251 msgid "Athletics" msgstr "Idrott" -#: src/profile.c:1804 +#: src/esfilter.c:732 +msgid "Audio Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1810 msgid "Audio birate to use for transcoding." msgstr "" -#: src/profile.c:1803 +#: src/profile.c:1809 msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1737 +#: src/profile.c:1743 msgid "Audio channel layout." msgstr "" -#: src/profile.c:1791 +#: src/profile.c:1797 msgid "Audio codec" msgstr "" -#: src/profile.c:1792 +#: src/profile.c:1798 msgid "" "Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio " "output." msgstr "" -#: src/profile.c:1748 -msgid "Audio language (Not currently used)." -msgstr "" - -#: src/esfilter.c:725 -msgid "Audio stream filter" -msgstr "" - #: src/satip/server.c:562 msgid "Auto" msgstr "" @@ -679,11 +679,11 @@ msgstr "" msgid "Auto check enabled" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3130 +#: src/dvr/dvr_db.c:3122 msgid "Auto record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3139 +#: src/dvr/dvr_db.c:3131 msgid "Auto record caption" msgstr "" @@ -692,11 +692,11 @@ msgstr "" msgid "Auto recording%s%s" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3147 +#: src/dvr/dvr_db.c:3139 msgid "Auto time record" msgstr "" -#: src/bouquet.c:986 +#: src/bouquet.c:990 msgid "Auto-Map to channels" msgstr "" @@ -704,23 +704,23 @@ msgstr "" msgid "Automatic checking" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3140 +#: src/dvr/dvr_db.c:3132 msgid "Automatic recording caption." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2087 +#: src/htsp_server.c:2062 src/htsp_server.c:2098 msgid "Automatic schedule entry not found" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2162 src/htsp_server.c:2197 +#: src/htsp_server.c:2173 src/htsp_server.c:2208 msgid "Automatic time scheduler entry not found" msgstr "" -#: src/channels.c:433 +#: src/channels.c:436 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "" -#: src/channels.c:434 +#: src/channels.c:437 msgid "" "Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel " "(using the channel name for matching). If you turn this option off, only the" @@ -732,63 +732,63 @@ msgstr "" msgid "Automatically map all available services to channels." msgstr "" -#: src/bouquet.c:987 +#: src/bouquet.c:991 msgid "Automatically map channels defined within the bouquet." msgstr "" -#: src/channels.c:380 +#: src/channels.c:383 msgid "Automatically name from network" msgstr "" -#: src/channels.c:381 +#: src/channels.c:384 msgid "" "Automatically name from network. Always use the name defined by the network." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3131 +#: src/dvr/dvr_db.c:3123 msgid "Automatically record." msgstr "" -#: src/epggrab.c:290 +#: src/epggrab.c:300 msgid "" "Automatically update channel icons using information provided by the enabled" " EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already defined " "channel icons." msgstr "" -#: src/epggrab.c:268 +#: src/epggrab.c:278 msgid "" "Automatically update channel names using information provided by the enabled" " EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already defined " "channel names." msgstr "" -#: src/epggrab.c:279 +#: src/epggrab.c:289 msgid "" "Automatically update channel numbers using information provided by the " "enabled EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already " "defined channel numbers." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1011 +#: src/dvr/dvr_config.c:1010 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1020 +#: src/dvr/dvr_config.c:1019 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:320 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:327 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 msgid "B" msgstr "B" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:369 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:377 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59 msgid "BA" msgstr "BA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:381 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:389 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60 msgid "BB" msgstr "BB" @@ -797,11 +797,11 @@ msgstr "BB" msgid "Bad" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1309 +#: src/htsp_server.c:1320 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Ballet" msgstr "Balett" @@ -809,67 +809,67 @@ msgstr "Balett" msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbredd" -#: src/webui/extjs.c:208 +#: src/webui/extjs.c:210 msgid "Based on software from" msgstr "Baserad på mjukvara från" -#: src/access.c:1283 src/config.c:1918 +#: src/access.c:1337 src/config.c:1918 msgid "Basic" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:322 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 msgid "Bind to specific local IP address." msgstr "" -#: src/profile.c:1781 +#: src/profile.c:1787 msgid "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information." msgstr "" -#: src/access.c:1305 +#: src/access.c:1359 msgid "Blue" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:435 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:438 msgid "Boot ID" msgstr "Boot ID" -#: src/bouquet.c:959 +#: src/bouquet.c:962 msgid "Bouquet" msgstr "" -#: src/channels.c:519 +#: src/channels.c:522 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "" -#: src/channels.c:520 +#: src/channels.c:523 msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1084 +#: src/bouquet.c:1081 msgid "Bouquet source." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1236 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 msgid "Brand" msgstr "Varumärke" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1238 msgid "Branding information (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3191 +#: src/dvr/dvr_db.c:3183 msgid "Broadcast" msgstr "Utsändning" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1065 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1067 msgid "Broadcast type" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3192 +#: src/dvr/dvr_db.c:3184 msgid "Broadcast." msgstr "" -#: src/epg.c:2275 +#: src/epg.c:2295 msgid "Broadcasting" msgstr "Utsändning" @@ -877,11 +877,11 @@ msgstr "Utsändning" msgid "Buffering limit (ms)" msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:212 +#: src/webui/extjs.c:214 msgid "Build" msgstr "Bygge" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:148 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:154 msgid "" "By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The " "accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers " @@ -891,32 +891,32 @@ msgid "" "faster." msgstr "" -#: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:350 +#: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:356 msgid "CA ID" msgstr "CA ID" +#: src/esfilter.c:1017 +msgid "CA Stream Filter" +msgstr "" + #: src/descrambler/caclient.c:180 #, c-format msgid "CA client %i" msgstr "" -#: src/esfilter.c:1018 +#: src/esfilter.c:1034 msgid "CA identification" msgstr "" -#: src/esfilter.c:1028 +#: src/esfilter.c:1044 msgid "CA provider" msgstr "" -#: src/esfilter.c:1001 -msgid "CA stream filter" -msgstr "" - #: src/service.c:224 msgid "CAID" msgstr "CAID" -#: src/descrambler/capmt.c:2290 +#: src/descrambler/capmt.c:2375 msgid "CAPMT (Linux Network DVBAPI)" msgstr "" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "" msgid "CAPMT query interval (ms)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:571 src/input/mpegts/mpegts_service.c:173 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:574 src/input/mpegts/mpegts_service.c:176 msgid "CRID authority" msgstr "" @@ -972,58 +972,62 @@ msgstr "" msgid "CS7" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:889 +#: src/dvr/dvr_config.c:887 msgid "Cache scheme" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2303 +#: src/descrambler/capmt.c:2389 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "" -#: src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 -#: src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 src/epg.c:2248 src/epg.c:2249 +#: src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 src/epg.c:2265 +#: src/epg.c:2266 src/epg.c:2267 src/epg.c:2268 src/epg.c:2269 msgid "Cartoons" msgstr "Tecknat" -#: src/channels.c:363 src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2925 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:569 +#: src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2915 src/dvr/dvr_autorec.c:1042 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: src/htsp_server.c:1499 src/htsp_server.c:1541 src/htsp_server.c:1626 -#: src/htsp_server.c:1796 src/htsp_server.c:2332 src/htsp_server.c:2335 +#: src/channels.c:1407 +msgid "Channel Tags" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1510 src/htsp_server.c:1552 src/htsp_server.c:1637 +#: src/htsp_server.c:1807 src/htsp_server.c:2343 src/htsp_server.c:2346 msgid "Channel does not exist" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2936 +#: src/dvr/dvr_db.c:2926 msgid "Channel icon" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2937 +#: src/dvr/dvr_db.c:2927 msgid "Channel icon URL." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:751 +#: src/epggrab/channel.c:825 msgid "Channel icon as defined in EPG data." msgstr "" -#: src/config.c:2272 +#: src/config.c:2290 msgid "Channel icon name scheme" msgstr "" -#: src/config.c:2260 -msgid "Channel icon path (see Help)" -msgstr "Kanalikon sökväg (see Hjälp)" +#: src/config.c:2277 +msgid "Channel icon path" +msgstr "" -#: src/bouquet.c:996 +#: src/bouquet.c:1000 msgid "Channel mapping options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2944 +#: src/dvr/dvr_db.c:2934 msgid "Channel name" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2277 +#: src/htsp_server.c:2288 msgid "Channel not found" msgstr "" @@ -1031,11 +1035,11 @@ msgstr "" msgid "Channel number" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:743 +#: src/epggrab/channel.c:817 msgid "Channel number as defined in EPG data." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1125 +#: src/bouquet.c:1122 msgid "Channel number offset" msgstr "" @@ -1043,54 +1047,58 @@ msgstr "" msgid "Channel numbers (heuristic)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:852 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:851 msgid "Channel numbers from" msgstr "" -#: src/channels.c:1402 src/dvr/dvr_autorec.c:1053 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1055 msgid "Channel tag" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1632 +#: src/htsp_server.c:1643 msgid "Channel tag does not exist" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1039 +#: src/bouquet.c:1036 msgid "Channel tag reference" msgstr "" -#: src/access.c:1562 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 +#: src/access.c:1616 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "" -#: src/access.c:1563 +#: src/access.c:1617 msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:570 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 msgid "Channel to use/used for the recording." msgstr "" -#: src/profile.c:1736 src/epggrab/channel.c:759 +#: src/epggrab/channel.c:855 +msgid "Channel update options" +msgstr "" + +#: src/channels.c:365 src/profile.c:1742 src/epggrab/channel.c:833 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: src/epggrab/channel.c:760 +#: src/epggrab/channel.c:834 msgid "Channels EPG data is used by." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:600 -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:239 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:603 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:203 msgid "Character set" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1274 +#: src/dvr/dvr_config.c:1276 msgid "" "Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) " "will be stripped out or converted." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:500 +#: src/service_mapper.c:503 msgid "Check availability" msgstr "" @@ -1100,64 +1108,64 @@ msgid "" " field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:501 +#: src/service_mapper.c:504 msgid "Check service availability (add live services only)." msgstr "" -#: src/epg.c:2236 +#: src/epg.c:2256 msgid "Children's / Youth programs" msgstr "" -#: src/epg.c:2273 +#: src/epg.c:2293 msgid "Cinema" msgstr "Film" -#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:255 +#: src/esfilter.c:612 src/profile.c:296 src/descrambler/caclient.c:258 msgid "Class" msgstr "Klass" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Classical" msgstr "Klassiskt" -#: src/epg.c:2254 +#: src/epg.c:2274 msgid "Classical music" msgstr "Klassisk musik" -#: src/streaming.c:552 +#: src/streaming.c:554 msgid "Clean effects" msgstr "Rensa effekter" -#: src/descrambler/caclient.c:276 +#: src/descrambler/caclient.c:280 msgid "Client name" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:924 +#: src/dvr/dvr_config.c:923 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1801 -msgid "Code word client (newcamd)" +#: src/descrambler/cwc.c:1827 +msgid "Code Word Client (newcamd)" msgstr "" -#: src/epg.c:2181 +#: src/epg.c:2201 msgid "Comedy" msgstr "Komedi" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:159 msgid "Command delay time (ms) (10-200)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:109 msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "" -#: src/access.c:1573 src/access.c:1791 src/access.c:1928 src/channels.c:1478 -#: src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:805 src/esfilter.c:897 src/esfilter.c:989 -#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:331 -#: src/bouquet.c:1118 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3249 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1281 src/dvr/dvr_timerec.c:672 -#: src/dvr/dvr_config.c:869 src/descrambler/caclient.c:283 +#: src/access.c:1627 src/access.c:1845 src/access.c:1982 src/channels.c:1484 +#: src/esfilter.c:720 src/esfilter.c:815 src/esfilter.c:910 +#: src/esfilter.c:1005 src/esfilter.c:1110 src/esfilter.c:1192 +#: src/profile.c:334 src/bouquet.c:1115 src/epggrab/channel.c:867 +#: src/dvr/dvr_db.c:3241 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:675 +#: src/dvr/dvr_config.c:867 src/descrambler/caclient.c:288 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -1165,13 +1173,13 @@ msgstr "Kommentar" msgid "Commercial break" msgstr "Reklampaus" -#: src/dvr/dvr_config.c:1121 +#: src/dvr/dvr_config.c:1123 msgid "" "Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial " "detection only works for the Swedish channel TV4." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:125 msgid "Committed" msgstr "" @@ -1179,42 +1187,62 @@ msgstr "" msgid "Completed OK" msgstr "Klar OK" -#: src/config.c:2157 +#: src/config.c:2174 msgid "Compress EPG database" msgstr "" -#: src/config.c:2158 +#: src/config.c:2175 msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:375 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:378 msgid "" "Concurrent limit per network position (src=) for satellite SAT>IP tuners. " "The first limit number is for src=1 (AA), second for src=2 (AB) etc." msgstr "" -#: src/descrambler/caclient.c:243 -msgid "Conditional access client" +#: src/config.c:2127 +msgid "Conditional Access" +msgstr "" + +#: src/descrambler/caclient.c:245 +msgid "Conditional Access Client" msgstr "" -#: src/config.c:1976 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180 -#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:661 +#: src/descrambler/constcw.c:291 src/descrambler/constcw.c:357 +msgid "Conditional Access Identification." +msgstr "" + +#: src/profile.c:287 src/profile.c:1054 src/profile.c:1186 src/profile.c:1356 +#: src/profile.c:1707 src/epggrab/channel.c:735 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:443 +#: src/config.c:1981 +msgid "Configuration - Base" +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:79 +msgid "Configuration - Image Cache" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:574 +msgid "Configuration - SAT>IP Server" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:446 msgid "Configuration ID" msgstr "Konfigurations-id" -#: src/dvr/dvr_config.c:858 +#: src/dvr/dvr_config.c:856 msgid "Configuration name" msgstr "" -#: src/config.c:2012 +#: src/config.c:2017 msgid "Configuration version" msgstr "Konfigurationsversion" -#: src/access.c:1517 +#: src/access.c:1571 msgid "Connection limit type" msgstr "" @@ -1223,59 +1251,59 @@ msgstr "" msgid "Constellation" msgstr "Konstellation" -#: src/profile.c:1714 +#: src/profile.c:1720 msgid "Container" msgstr "Container" -#: src/profile.c:1715 +#: src/profile.c:1721 msgid "Container to use for the transcoded stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:842 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:841 msgid "Content character set" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:174 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:177 msgid "Content reference identifier authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3182 src/dvr/dvr_autorec.c:1075 +#: src/dvr/dvr_db.c:3174 src/dvr/dvr_autorec.c:1077 msgid "Content type" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3183 +#: src/dvr/dvr_db.c:3175 msgid "Content type." msgstr "" -#: src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2230 msgid "Contest" msgstr "Tävling" -#: src/profile.c:384 +#: src/profile.c:387 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1122 msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_config.c:976 +#: src/dvr/dvr_db.c:2889 src/dvr/dvr_config.c:975 msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." msgstr "" -#: src/config.c:2080 +#: src/config.c:2087 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "" -#: src/epg.c:2315 +#: src/epg.c:2335 msgid "Cooking" msgstr "Matlagning" -#: src/profile.c:1607 +#: src/profile.c:1613 msgid "Copy codec type" msgstr "Kopiera kodek-typ" -#: src/profile.c:1543 +#: src/profile.c:1549 msgid "Copy layout" msgstr "Kopiera layout" @@ -1283,32 +1311,32 @@ msgstr "Kopiera layout" msgid "Count of objects" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:525 +#: src/service_mapper.c:528 msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1168 +#: src/dvr/dvr_config.c:1170 msgid "" "Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the" " 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the " "parent of the per-channel directory." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1180 +#: src/dvr/dvr_config.c:1182 msgid "" "Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel " "directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of " "this directory." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1156 +#: src/dvr/dvr_config.c:1158 msgid "" "Create a new directory per day in the recording system path. Folders will " "only be created when something is recorded. The format of the directory will" " be ISO standard YYYY-MM-DD." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:533 +#: src/service_mapper.c:536 msgid "Create a provider name tag." msgstr "" @@ -1320,7 +1348,7 @@ msgstr "" msgid "Create and associate a provider tag to created channels." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1018 +#: src/bouquet.c:1015 msgid "" "Create and link these tags to channels when mapping; Create bouquet tag: " "create a tag with the bouquets name and link it to all mapped channels " @@ -1331,7 +1359,7 @@ msgid "" "mapped channels created by the bouquet." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:835 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:834 msgid "Create bouquet" msgstr "" @@ -1339,19 +1367,19 @@ msgstr "" msgid "Create bouquet tag" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1146 +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 msgid "Create directories using these permissions." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1088 +#: src/dvr/dvr_config.c:1090 msgid "Create files using these permissions." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:801 +#: src/service_mapper.c:543 src/bouquet.c:801 msgid "Create network name tags" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:541 +#: src/service_mapper.c:544 msgid "Create network name tags (set by provider)." msgstr "" @@ -1359,7 +1387,7 @@ msgstr "" msgid "Create network tags" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:796 +#: src/service_mapper.c:535 src/bouquet.c:796 msgid "Create provider name tags" msgstr "" @@ -1367,45 +1395,45 @@ msgstr "" msgid "Create provider tags" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1017 +#: src/bouquet.c:1014 msgid "Create tags" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1110 +#: src/dvr/dvr_config.c:1112 msgid "" "Create tags in recordings using media containers that support metadata (if " "possible)." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:791 +#: src/service_mapper.c:527 src/bouquet.c:791 msgid "Create type based tags" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:240 msgid "Created" msgstr "Skapad" -#: src/dvr/dvr_db.c:3055 src/dvr/dvr_autorec.c:1271 src/dvr/dvr_timerec.c:662 +#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:665 msgid "Creator" msgstr "Skapare" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:154 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: src/epggrab.c:312 +#: src/epggrab.c:322 msgid "Cron multi-line" msgstr "" -#: src/epg.c:2267 +#: src/epg.c:2287 msgid "Culture (without music)" msgstr "Kultur (utan musik)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:356 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:359 msgid "Current RTSP port." msgstr "" -#: src/epg.c:2193 +#: src/epg.c:2213 msgid "Current affairs" msgstr "Aktuella frågor" @@ -1417,7 +1445,7 @@ msgstr "" msgid "Current object size." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:391 msgid "Current tuner configuration." msgstr "" @@ -1425,43 +1453,51 @@ msgstr "" msgid "Custom HTTP headers" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 -msgid "DAB multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:435 +msgid "DAB Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:425 -msgid "DAB network" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 +msgid "DAB multiplex" msgstr "" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "D-Bus - använd sessionens meddelandebuss istället för systemets" #: src/descrambler/constcw.c:285 -msgid "DES constant code word client" +msgid "DES Constant Code Word" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1832 +#: src/descrambler/cwc.c:1863 +msgid "DES Key." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1862 msgid "DES key" msgstr "" -#: src/config.c:2103 +#: src/config.c:2110 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3106 +#: src/dvr/dvr_db.c:3098 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:137 +msgid "DVB Inputs - Networks" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:143 msgid "DVB multiplex" msgstr "" -#: src/config.c:1995 +#: src/config.c:2000 msgid "DVB scan files" msgstr "" -#: src/config.c:2202 +#: src/config.c:2219 msgid "DVB scan files path" msgstr "DVB sökväg skanna filer " @@ -1469,12 +1505,12 @@ msgstr "DVB sökväg skanna filer " msgid "DVB-C" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 -msgid "DVB-C multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:264 +msgid "DVB-C Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:261 -msgid "DVB-C network" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 +msgid "DVB-C multiplex" msgstr "" #: src/satip/server.c:718 @@ -1485,38 +1521,18 @@ msgstr "" msgid "DVB-S" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:340 -msgid "DVB-S 4-port" -msgstr "DVB-S 4-portar" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:458 -msgid "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" -msgstr "DVB-S EN50494 (UniCable, experimentell)" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:287 +msgid "DVB-S Network" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 -msgid "DVB-S advanced" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:217 +msgid "DVB-S Satellite Configuration" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:442 msgid "DVB-S multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:283 -msgid "DVB-S network" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:214 -msgid "DVB-S satellite configuration" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:279 -msgid "DVB-S simple" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:303 -msgid "DVB-S tone burst" -msgstr "" - #: src/satip/server.c:686 msgid "DVB-S2" msgstr "" @@ -1525,61 +1541,65 @@ msgstr "" msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 -msgid "DVB-T multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:241 +msgid "DVB-T Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:239 -msgid "DVB-T network" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 +msgid "DVB-T multiplex" msgstr "" #: src/satip/server.c:702 msgid "DVB-T2" msgstr "" -#: src/access.c:1245 +#: src/access.c:1299 msgid "DVR" msgstr "DVR" #: src/dvr/dvr_autorec.c:988 -msgid "DVR Auto-record entry" +msgid "DVR - Auto-recording (Autorecs)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2840 +#: src/dvr/dvr_config.c:803 +msgid "DVR - Profiles" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:525 +msgid "DVR - Time-based Recording (Timers)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2831 msgid "DVR Entries" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:815 +#: src/dvr/dvr_config.c:813 msgid "DVR behavior" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:3035 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1225 src/dvr/dvr_timerec.c:643 +#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_db.c:3025 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226 src/dvr/dvr_timerec.c:646 msgid "DVR configuration" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:805 -msgid "DVR configuration profile" -msgstr "" - -#: src/access.c:1490 +#: src/access.c:1544 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1870 +#: src/htsp_server.c:1881 msgid "DVR entry not found" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3025 src/dvr/dvr_autorec.c:1197 src/dvr/dvr_timerec.c:633 -#: src/dvr/dvr_config.c:913 +#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:636 +#: src/dvr/dvr_config.c:912 msgid "DVR file retention period" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1187 src/dvr/dvr_timerec.c:623 +#: src/dvr/dvr_db.c:3005 src/dvr/dvr_autorec.c:1188 src/dvr/dvr_timerec.c:626 msgid "DVR log retention" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:902 +#: src/dvr/dvr_config.c:901 msgid "DVR log retention period" msgstr "" @@ -1603,108 +1623,104 @@ msgstr "" msgid "DVR override: unimportant" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:644 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:647 msgid "DVR profile to use/used for the recording." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2285 src/htsp_server.c:2646 +#: src/htsp_server.c:2296 src/htsp_server.c:2657 msgid "DVR schedule does not exist" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2654 +#: src/htsp_server.c:2665 msgid "DVR schedule does not have a file yet" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2233 +#: src/htsp_server.c:2244 msgid "DVR schedule not found" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:524 -msgid "DVR time record entry" -msgstr "" - -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Dance" msgstr "Dans" -#: src/dvr/dvr_db.c:3097 +#: src/dvr/dvr_db.c:3089 msgid "Data errors" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:698 +#: src/epggrab/channel.c:772 msgid "Data path (if applicable)." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:707 +#: src/epggrab/channel.c:781 msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 msgid "Days of Week" msgstr "Veckodagar" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1131 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1133 msgid "Days of the week to which the rule should apply." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1130 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1132 msgid "Days of week" msgstr "" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Debate" msgstr "Debatt" -#: src/tvhlog.c:698 +#: src/tvhlog.c:701 msgid "Debug libav log" msgstr "Debugga libav log" -#: src/tvhlog.c:630 +#: src/tvhlog.c:633 msgid "Debug log path" msgstr "Debug log sökväg" -#: src/main.c:848 +#: src/main.c:851 msgid "Debug options" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:659 +#: src/tvhlog.c:662 msgid "Debug subsystems" msgstr "Debug undersystem" -#: src/tvhlog.c:650 +#: src/tvhlog.c:653 msgid "Debug to syslog" msgstr "Debug till syslog" -#: src/tvhlog.c:671 +#: src/tvhlog.c:674 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Debug trace (lågnivå)" -#: src/tvhlog.c:616 +#: src/tvhlog.c:618 msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/access.c:1282 src/access.c:1294 src/config.c:1888 src/profile.c:311 +#: src/access.c:1336 src/access.c:1348 src/config.c:1888 src/profile.c:314 msgid "Default" msgstr "Standardläge" -#: src/config.c:2142 +#: src/config.c:2159 msgid "Default language(s)" msgstr "Standard språk" -#: src/access.c:1378 +#: src/access.c:1432 msgid "Default language." msgstr "" -#: src/profile.c:340 +#: src/profile.c:343 msgid "Default priority" msgstr "" -#: src/access.c:1360 +#: src/access.c:1414 msgid "Default user interface level." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:386 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:389 msgid "Define network group to limit network usage." msgstr "" @@ -1716,7 +1732,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery system" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:80 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:86 msgid "Demux path" msgstr "" @@ -1724,23 +1740,23 @@ msgstr "" msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "" -#: src/config.c:2120 +#: src/config.c:2137 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2988 src/dvr/dvr_db.c:2996 +#: src/dvr/dvr_db.c:2978 src/dvr/dvr_db.c:2986 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: src/epg.c:2178 +#: src/epg.c:2198 msgid "Detective" msgstr "Detektiv" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:451 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:454 msgid "Device ID" msgstr "Enhets-id" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200 msgid "Device model" msgstr "" @@ -1749,7 +1765,7 @@ msgstr "" msgid "Device path" msgstr "" -#: src/config.c:2104 +#: src/config.c:2111 msgid "" "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class " "Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this " @@ -1758,29 +1774,29 @@ msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " msgstr "" -#: src/config.c:2069 +#: src/config.c:2076 msgid "" "Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is " "intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This " -"option should be enabled for the standard usage." +"option should be enabled for standard usage." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3073 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:558 +#: src/dvr/dvr_db.c:3065 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:560 msgid "Directory" msgstr "Katalog" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:559 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:561 msgid "" "Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR " "configuration and put all recordings done by this entry into the specified " "subdirectory" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1145 +#: src/dvr/dvr_config.c:1147 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3074 +#: src/dvr/dvr_db.c:3066 msgid "Directory used by the entry." msgstr "" @@ -1788,27 +1804,27 @@ msgstr "" msgid "Disable" msgstr "Inaktivera" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:871 msgid "Disable DVB bouquets" msgstr "Inaktivera DVB bouquets" -#: src/main.c:827 +#: src/main.c:830 msgid "Disable SAT>IP client" msgstr "" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:869 msgid "Disable all access control checks" msgstr "Inaktivera alla accesskontrollkontroller" -#: src/main.c:850 +#: src/main.c:853 msgid "Disable debug on stderr" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:340 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" msgstr "Inaktivera enhet/firmware-specifika fixar" -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:855 msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Inaktivera syslog (alla meddelanden)" @@ -1816,61 +1832,53 @@ msgstr "Inaktivera syslog (alla meddelanden)" msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:169 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 msgid "" "Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." msgstr "" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1492 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1504 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:233 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:237 msgid "DiseqC repeats" msgstr "DiseqC upprepningar" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:92 -msgid "DiseqC rotor" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:116 -msgid "DiseqC switch" -msgstr "DiseqC brytare" - -#: src/access.c:1480 +#: src/access.c:1534 msgid "" "Do not send any stream specific information to the HTSP client like signal " "strength, input source etc." msgstr "" -#: src/profile.c:1603 +#: src/profile.c:1609 msgid "Do not use" msgstr "Använd inte" -#: src/epg.c:2196 src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2216 src/epg.c:2299 msgid "Documentary" msgstr "Dokumentär" -#: src/profile.c:385 +#: src/profile.c:388 msgid "" "Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA " "client that normally should be able to decrypt the stream." msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Ta inte säkerhetskopia av konfigurationen vid uppgradering" -#: src/dvr/dvr_config.c:1245 +#: src/dvr/dvr_config.c:1247 msgid "Don't include the title in the filename." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1244 +#: src/dvr/dvr_config.c:1246 msgid "Don't include title in filename" msgstr "" @@ -1878,36 +1886,36 @@ msgstr "" msgid "Don't keep" msgstr "Spara inte" -#: src/dvr/dvr_db.c:3122 +#: src/dvr/dvr_db.c:3114 msgid "Don't re-record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3123 +#: src/dvr/dvr_db.c:3115 msgid "Don't re-record if recording fails." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3115 +#: src/dvr/dvr_db.c:3107 msgid "Don't re-schedule if recording fails." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3114 +#: src/dvr/dvr_db.c:3106 msgid "Don't reschedule" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:218 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:221 msgid "Don't use the provider's channel numbers." msgstr "" -#: src/epg.c:2177 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 -#: src/epg.c:2188 src/epg.c:2189 src/epg.c:2190 +#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 src/epg.c:2207 +#: src/epg.c:2208 src/epg.c:2209 src/epg.c:2210 msgid "Drama" msgstr "Drama" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1177 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178 msgid "Duplicate handling" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1179 msgid "Duplicate recording handling." msgstr "" @@ -1915,73 +1923,73 @@ msgstr "" msgid "EF" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:638 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:641 msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:249 msgid "EIT time offset" msgstr "" -#: src/wizard.c:188 -msgid "EPG Language (priority order)" +#: src/epggrab/module.c:111 +msgid "EPG Grabber" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:717 -msgid "EPG data ID." +#: src/epggrab/channel.c:726 +msgid "EPG Grabber Channel" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:109 -msgid "EPG grabber" +#: src/epggrab.c:252 +msgid "EPG Grabber Configuration" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:653 -msgid "EPG grabber channel" +#: src/wizard.c:188 +msgid "EPG Language (priority order)" msgstr "" -#: src/epggrab.c:243 -msgid "EPG grabber configuration" +#: src/epggrab/channel.c:791 +msgid "EPG data ID." msgstr "" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "EPG name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:512 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:515 msgid "EPG scan" msgstr "" -#: src/epggrab.c:347 +#: src/epggrab.c:359 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "" -#: src/channels.c:447 +#: src/channels.c:450 msgid "EPG source" msgstr "" -#: src/channels.c:448 +#: src/channels.c:451 msgid "" "EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to " "update this channels EPG info." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:986 +#: src/dvr/dvr_config.c:985 msgid "EPG update window" msgstr "" -#: src/epg.c:2278 src/epg.c:2280 +#: src/epg.c:2298 src/epg.c:2300 msgid "Economics" msgstr "Ekonomi" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Education" msgstr "Utbildning" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "Educational" msgstr "Pedagogisk" -#: src/esfilter.c:596 +#: src/esfilter.c:599 msgid "Elementary stream filter" msgstr "" @@ -1989,119 +1997,129 @@ msgstr "" msgid "Enable (auto)" msgstr "Aktivera (automatisk)" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid "Enable DBus" msgstr "Aktivera D-Bus" -#: src/config.c:2226 +#: src/config.c:2243 msgid "Enable NTP driver" msgstr "" -#: src/main.c:865 +#: src/main.c:868 msgid "Enable coredumps for daemon" msgstr "Aktivera minnesdumpar för daemon" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:852 msgid "Enable debug on stderr" msgstr "Aktivera felsökning till stderr" -#: src/main.c:854 +#: src/main.c:857 msgid "Enable debug subsystems" msgstr "Aktivera felsökningsundersystem" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:856 msgid "Enable debug to file" msgstr "Aktivera felsökning till fil" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:854 msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Aktivera felsökning till syslog" -#: src/access.c:1552 +#: src/access.c:1606 msgid "" "Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the " "user from accessing channels associated with the tags selected (below)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:306 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP " "command for DVB-S2 muxes." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:297 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP " "command." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:313 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:316 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP " "command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:285 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:288 msgid "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:233 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:236 msgid "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:241 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:244 msgid "Enable or disable fast input switching." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:249 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:252 msgid "Enable or disable full mux mode." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:192 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:195 msgid "" "Enable or disable ignoring of Event Information Table (EIT) data on this " "mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:504 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 msgid "Enable or disable the mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:334 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:337 msgid "Enable or disable this configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:274 msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:641 +#: src/tvhlog.c:644 msgid "Enable syslog" msgstr "" -#: src/config.c:2216 +#: src/config.c:2233 msgid "" "Enable system time updates. This will only work if the user running " "Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." msgstr "" -#: src/esfilter.c:623 +#: src/config.c:2128 +msgid "" +"Enable the CAs (conditional accesses) tab in web user interface for the " +"advanced level. By default, this tab is visible only in the expert level." +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:627 msgid "Enable this filter." msgstr "" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:859 msgid "Enable trace subsystems" msgstr "Aktivera spår-undersystem" -#: src/main.c:863 +#: src/main.c:866 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:671 +#: src/descrambler/caclient.c:274 +msgid "Enable/Disable CA client." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:745 msgid "Enable/disable EPG data for the entry." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:184 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:191 msgid "Enable/disable LNA." msgstr "" @@ -2109,39 +2127,47 @@ msgstr "" msgid "Enable/disable auto-rec rule." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:651 +#: src/tvhlog.c:654 msgid "Enable/disable debugging output to syslog." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:672 +#: src/tvhlog.c:675 msgid "Enable/disable inclusion of low-level debug traces." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:699 +#: src/config.c:2067 +msgid "Enable/disable interface quick tips." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:702 msgid "Enable/disable libav log output." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:642 +#: src/tvhlog.c:645 msgid "Enable/disable logging to syslog." msgstr "" +#: src/descrambler/cwc.c:1873 +msgid "Enable/disable offering of Entitlement Management Message updates." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:483 msgid "Enable/disable pilot tone." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:112 msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:848 +#: src/dvr/dvr_config.c:846 msgid "Enable/disable profile." msgstr "" -#: src/bouquet.c:970 +#: src/bouquet.c:974 msgid "Enable/disable the bouquet." msgstr "" -#: src/channels.c:374 +#: src/channels.c:377 msgid "Enable/disable the channel." msgstr "" @@ -2149,41 +2175,41 @@ msgstr "" msgid "Enable/disable the device." msgstr "" -#: src/access.c:1337 src/access.c:1760 src/access.c:1912 src/dvr/dvr_db.c:2854 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:537 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135 +#: src/access.c:1391 src/access.c:1814 src/access.c:1966 src/dvr/dvr_db.c:2844 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:538 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:139 msgid "Enable/disable the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:145 +#: src/epggrab/module.c:148 msgid "Enable/disable the grabber." msgstr "" -#: src/profile.c:303 +#: src/profile.c:306 msgid "Enable/disable the profile." msgstr "" -#: src/channels.c:1412 +#: src/channels.c:1418 msgid "Enable/disable the tag." msgstr "" -#: src/timeshift.c:182 +#: src/timeshift.c:185 msgid "Enable/disable timeshift." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:232 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:235 msgid "Enable/disable tuner/adapter." msgstr "" -#: src/access.c:1336 src/access.c:1759 src/access.c:1911 src/channels.c:356 -#: src/channels.c:373 src/channels.c:1411 src/service.c:176 -#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:622 src/profile.c:302 src/bouquet.c:969 -#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2853 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:536 -#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:270 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:503 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:181 +#: src/access.c:1390 src/access.c:1813 src/access.c:1965 src/channels.c:356 +#: src/channels.c:376 src/channels.c:1417 src/service.c:176 +#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:626 src/profile.c:305 src/bouquet.c:973 +#: src/epggrab/module.c:147 src/epggrab/channel.c:744 src/dvr/dvr_db.c:2843 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:537 +#: src/dvr/dvr_config.c:845 src/descrambler/caclient.c:273 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:234 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:138 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1335 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:336 src/timeshift.c:184 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" @@ -2192,11 +2218,11 @@ msgstr "Aktiverad" msgid "Encrypted" msgstr "Krypterad" -#: src/htsp_server.c:836 +#: src/htsp_server.c:842 msgid "Encrypted service" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:633 +#: src/tvhlog.c:636 msgid "Enter a filename you want to save the debug log to." msgstr "" @@ -2224,13 +2250,13 @@ msgid "" "superuser backdoor account." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:660 +#: src/tvhlog.c:663 msgid "" "Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g " "+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:684 +#: src/tvhlog.c:687 msgid "" "Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g " "+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." @@ -2240,15 +2266,15 @@ msgstr "" msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." msgstr "" -#: src/epg.c:2239 +#: src/epg.c:2259 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" msgstr "" -#: src/epg.c:2238 +#: src/epg.c:2258 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" msgstr "" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Environment" msgstr "Miljö" @@ -2256,7 +2282,7 @@ msgstr "Miljö" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Miljö (pipa)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3200 +#: src/dvr/dvr_db.c:3192 msgid "Episode" msgstr "Avsnitt" @@ -2265,27 +2291,31 @@ msgstr "Avsnitt" msgid "Episode %d" msgstr "Avsnitt %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:3201 +#: src/dvr/dvr_db.c:3193 msgid "Episode number/ID." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3081 +#: src/dvr/dvr_db.c:3073 msgid "Error code" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3082 +#: src/dvr/dvr_db.c:3074 msgid "Error code of entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3089 +#: src/dvr/dvr_db.c:3081 msgid "Errors" msgstr "Fel" -#: src/descrambler/constcw.c:322 src/descrambler/constcw.c:382 +#: src/descrambler/constcw.c:326 src/descrambler/constcw.c:392 msgid "Even key" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1519 src/htsp_server.c:1544 +#: src/descrambler/constcw.c:327 src/descrambler/constcw.c:393 +msgid "Even key." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1530 src/htsp_server.c:1555 msgid "Event does not exist" msgstr "" @@ -2293,19 +2323,19 @@ msgstr "" msgid "Every day" msgstr "Varje dag" -#: src/access.c:1551 +#: src/access.c:1605 msgid "Exclude channel tags" msgstr "" -#: src/epg.c:2298 +#: src/epg.c:2318 msgid "Expeditions" msgstr "" -#: src/epg.c:2274 +#: src/epg.c:2294 msgid "Experimental film" msgstr "" -#: src/access.c:1285 src/config.c:1920 +#: src/access.c:1339 src/config.c:1920 msgid "Expert" msgstr "" @@ -2317,7 +2347,7 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:195 +#: src/epggrab/module.c:198 msgid "External EPG grabber" msgstr "" @@ -2326,34 +2356,34 @@ msgid "External IP (NAT)" msgstr "" #: src/epggrab/module/pyepg.c:471 -msgid "External PyEPG grabber" +msgid "External PyEPG Grabber" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1055 +#: src/bouquet.c:1052 msgid "External URL" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1056 +#: src/bouquet.c:1053 msgid "External URL of the bouquet." msgstr "" #: src/epggrab/module/xmltv.c:788 -msgid "External XMLTV EPG grabber" +msgid "External XMLTV EPG Grabber" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:182 +#: src/epggrab/module.c:185 msgid "Extra arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1109 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Extra start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1121 msgid "Extra stop time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:945 +#: src/dvr/dvr_config.c:944 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "" @@ -2374,7 +2404,7 @@ msgstr "" msgid "FEC low" msgstr "" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Factual topics" msgstr "" @@ -2383,19 +2413,19 @@ msgstr "" msgid "Failed" msgstr "" -#: src/access.c:1471 +#: src/access.c:1525 msgid "Failed DVR" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2661 +#: src/htsp_server.c:2672 msgid "Failed to open image" msgstr "" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Fantasy" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:240 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:243 msgid "Fast input switch" msgstr "" @@ -2407,35 +2437,35 @@ msgstr "" msgid "File not created" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1087 +#: src/dvr/dvr_config.c:1089 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3216 +#: src/dvr/dvr_db.c:3208 msgid "File size" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3065 +#: src/dvr/dvr_db.c:3057 msgid "Filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1097 +#: src/dvr/dvr_config.c:1099 msgid "Filename character set" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:831 +#: src/dvr/dvr_config.c:829 msgid "Filename options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3066 +#: src/dvr/dvr_db.c:3058 msgid "Filename used by the entry." msgstr "" -#: src/epg.c:2273 +#: src/epg.c:2293 msgid "Film" msgstr "" -#: src/epg.c:2269 +#: src/epg.c:2289 msgid "Fine arts" msgstr "" @@ -2447,23 +2477,23 @@ msgstr "" msgid "First word" msgstr "" -#: src/timeshift.c:265 +#: src/timeshift.c:268 msgid "Fit to RAM (cut rewind)" msgstr "" -#: src/epg.c:2314 +#: src/epg.c:2334 msgid "Fitness and health" msgstr "" -#: src/epg.c:2255 +#: src/epg.c:2275 msgid "Folk" msgstr "" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Folkloric" msgstr "" -#: src/epg.c:2228 +#: src/epg.c:2248 msgid "Football" msgstr "" @@ -2471,35 +2501,35 @@ msgstr "" msgid "Force (auto)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:229 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:232 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:214 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:348 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:217 msgid "" "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP" " address, similar to the setting for the SAT>IP device itself. Setting this " "overrides the device-specific setting." msgstr "" -#: src/epggrab.c:326 +#: src/epggrab.c:337 msgid "Force an initial EPG grab at start-up." msgstr "" -#: src/epggrab.c:325 +#: src/epggrab.c:336 msgid "Force initial EPG grab at start-up" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:162 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:168 msgid "Force old status" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:302 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:305 msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "" -#: src/profile.c:354 +#: src/profile.c:357 msgid "Force priority" msgstr "" @@ -2507,45 +2537,45 @@ msgstr "" msgid "Force service type to 1" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:193 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:196 msgid "Force teardown delay" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:194 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197 msgid "" "Force the delay between RTSP TEARDOWN and RTSP SETUP command (value from " "'Next tune delay in ms' is used). Some devices are not able to handle quick " "continuous tuning." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:163 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:166 msgid "" "Force the local UDP Port number here. The number should be even (RTP port). " "The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." msgstr "" -#: src/profile.c:355 +#: src/profile.c:358 msgid "Force the stream profile to use this priority." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:230 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:233 msgid "Force usage of entered CA ID on this service." msgstr "" -#: src/epg.c:2298 +#: src/epg.c:2318 msgid "Foreign countries" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:736 +#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:2413 src/dvr/dvr_config.c:736 #: src/dvr/dvr_config.c:759 msgid "Forever" msgstr "" -#: src/main.c:801 +#: src/main.c:802 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1132 +#: src/dvr/dvr_config.c:1134 msgid "Format string" msgstr "" @@ -2557,29 +2587,29 @@ msgstr "" msgid "Found services" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:302 msgid "Free subscription weight" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:870 +#: src/dvr/dvr_config.c:868 msgid "Free-form field, enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/access.c:1574 src/access.c:1792 src/access.c:1927 src/channels.c:1479 -#: src/dvr/dvr_db.c:3250 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:673 +#: src/access.c:1628 src/access.c:1846 src/access.c:1981 src/channels.c:1485 +#: src/dvr/dvr_db.c:3242 src/dvr/dvr_autorec.c:1283 src/dvr/dvr_timerec.c:676 msgid "Free-form text field, enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1119 src/epggrab/channel.c:781 +#: src/bouquet.c:1116 src/epggrab/channel.c:868 src/descrambler/caclient.c:289 msgid "Free-form text field, enter whatever you like." msgstr "" -#: src/profile.c:332 +#: src/profile.c:335 msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/esfilter.c:714 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:898 src/esfilter.c:990 -#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 +#: src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:816 src/esfilter.c:911 +#: src/esfilter.c:1006 src/esfilter.c:1111 src/esfilter.c:1193 msgid "Free-format text field. Enter whatever you like here." msgstr "" @@ -2594,11 +2624,11 @@ msgstr "" msgid "Frequency (Hz)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 msgid "Frequency (MHz)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:484 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 msgid "Frequency (in MHz)." msgstr "" @@ -2610,36 +2640,36 @@ msgstr "" msgid "Fri" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:371 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:374 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193 msgid "Friendly name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:154 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:94 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:157 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:560 msgid "Frontend number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:64 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:70 msgid "Frontend path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:247 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:251 msgid "Full DiseqC" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:251 msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "" -#: src/channels.c:1452 +#: src/channels.c:1458 msgid "" "Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network " "logotype, etc." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:823 +#: src/dvr/dvr_config.c:821 msgid "Full pathname specification" msgstr "" @@ -2647,28 +2677,24 @@ msgstr "" msgid "Full-text" msgstr "" -#: src/epg.c:2300 +#: src/epg.c:2320 msgid "Further education" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:464 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:472 msgid "GOTOX" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:127 msgid "GOTOX position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:117 -msgid "GOTOX rotor" -msgstr "" - -#: src/epg.c:2209 src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2229 src/epg.c:2230 msgid "Game show" msgstr "" -#: src/epg.c:2317 src/epg.c:2318 src/epg.c:2319 src/epg.c:2320 src/epg.c:2321 -#: src/epg.c:2322 src/epg.c:2323 +#: src/epg.c:2337 src/epg.c:2338 src/epg.c:2339 src/epg.c:2340 src/epg.c:2341 +#: src/epg.c:2342 src/epg.c:2343 msgid "Gardening" msgstr "" @@ -2676,27 +2702,27 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: src/epggrab.c:250 +#: src/epggrab.c:260 msgid "General configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:260 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:263 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:304 msgid "Generic" msgstr "" -#: src/main.c:794 +#: src/main.c:795 msgid "Generic options" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:153 +#: src/epggrab/module.c:156 msgid "" "Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber's data gets " "used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the " "grabber with the highest value set here." msgstr "" -#: src/access.c:1306 +#: src/access.c:1360 msgid "Gray" msgstr "" @@ -2732,38 +2758,38 @@ msgstr "" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/access.c:1447 +#: src/access.c:1501 msgid "HTSP DVR" msgstr "" -#: src/profile.c:2098 +#: src/profile.c:2104 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "" -#: src/profile.c:972 -msgid "HTSP stream profile" +#: src/profile.c:978 +msgid "HTSP Stream Profile" msgstr "" -#: src/access.c:1418 +#: src/access.c:1472 msgid "HTSP streaming" msgstr "" -#: src/config.c:2090 +#: src/config.c:2097 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "" -#: src/config.c:2091 +#: src/config.c:2098 msgid "" "HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when " "Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain " "requests." msgstr "" -#: src/epg.c:2312 +#: src/epg.c:2332 msgid "Handicraft" msgstr "" -#: src/streaming.c:553 +#: src/streaming.c:555 msgid "Hearing impaired" msgstr "" @@ -2771,7 +2797,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy" msgstr "" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2353 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2362 msgid "High" msgstr "" @@ -2779,7 +2805,7 @@ msgstr "" msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" msgstr "" -#: src/access.c:1545 +#: src/access.c:1599 msgid "Highest channel number the user can access." msgstr "" @@ -2787,15 +2813,19 @@ msgstr "" msgid "Highest count of objects." msgstr "" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Historical movie" msgstr "" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Horror" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1819 +#: src/descrambler/cwc.c:1848 +msgid "Hostname (or IP) of the server." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1847 msgid "Hostname/IP" msgstr "" @@ -2809,7 +2839,7 @@ msgstr "" msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:716 +#: src/epggrab/channel.c:790 msgid "ID" msgstr "" @@ -2821,12 +2851,12 @@ msgstr "" msgid "IDLE" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:347 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179 msgid "IP address" msgstr "" -#: src/access.c:1868 src/access.c:1900 +#: src/access.c:1922 msgid "IP blocking" msgstr "" @@ -2834,75 +2864,75 @@ msgstr "" msgid "IPTV" msgstr "" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:820 +msgid "IPTV Automatic Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118 msgid "IPTV Multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:821 -msgid "IPTV automatic network" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706 +msgid "IPTV Network" msgstr "" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145 msgid "IPTV input" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:707 -msgid "IPTV network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:389 +msgid "ISDB-C Network" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:778 msgid "ISDB-C multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:381 -msgid "ISDB-C network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:412 +msgid "ISDB-S Network" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:831 msgid "ISDB-S multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:403 -msgid "ISDB-S network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:366 +msgid "ISDB-T Network" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:671 msgid "ISDB-T multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:359 -msgid "ISDB-T network" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:488 msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:750 +#: src/epggrab/channel.c:647 src/epggrab/channel.c:824 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/channels.c:1451 +#: src/channels.c:1457 msgid "Icon (full URL)" msgstr "" -#: src/channels.c:424 src/channels.c:1461 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 +#: src/channels.c:427 src/channels.c:1467 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "" -#: src/channels.c:425 +#: src/channels.c:428 msgid "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:767 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:766 msgid "Icon base URL" msgstr "" -#: src/channels.c:1469 +#: src/channels.c:1475 msgid "Icon has title" msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:209 +#: src/webui/extjs.c:211 msgid "Icons from" msgstr "" @@ -2910,39 +2940,39 @@ msgstr "" msgid "Idle" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293 msgid "Idle scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:190 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:193 msgid "Idle scan muxes" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:925 +#: src/dvr/dvr_config.c:924 msgid "" "If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if " "possible)." msgstr "" -#: src/config.c:2251 +#: src/config.c:2268 msgid "" "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are " -"defined, use the picon." +"defined, prefer the picon." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:936 +#: src/dvr/dvr_config.c:935 msgid "" "If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if " "possible)." msgstr "" -#: src/profile.c:341 +#: src/profile.c:344 msgid "" "If no specific priority was requested. This gives certain users a higher " "priority by assigning a streaming profile with a higher priority." msgstr "" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:806 msgid "" "If no user account exists then create one with\n" "no username and no password. Use with care as\n" @@ -2951,32 +2981,32 @@ msgid "" "the access control from within the Tvheadend web interface." msgstr "" -#: src/timeshift.c:266 +#: src/timeshift.c:269 msgid "" "If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may" " reduce the amount of allowed rewind time." msgstr "" -#: src/channels.c:1470 +#: src/channels.c:1476 msgid "" "If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on " "top of the icon." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:133 msgid "" "If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be " "required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers" " completely after a frequency/parameter change." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:539 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:549 msgid "" "If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - " "rotor), enable this." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:300 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:303 msgid "" "If the subscription weight for the input is below the specified threshold, " "the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " @@ -2984,11 +3014,11 @@ msgid "" " you are willing to override scan and epggrab subscriptions." msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:233 +#: src/webui/extjs.c:235 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:191 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:194 msgid "Ignore EPG (EIT)" msgstr "" @@ -2996,7 +3026,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore descriptor 5" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:510 +#: src/service_mapper.c:513 msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." msgstr "" @@ -3009,81 +3039,77 @@ msgid "" "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:220 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "" -#: src/imagecache.c:79 -msgid "Image cache" -msgstr "" - -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:867 msgid "Immediately abort" msgstr "" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2352 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2361 msgid "Important" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1191 +#: src/dvr/dvr_config.c:1193 msgid "Include channel name in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1202 +#: src/dvr/dvr_config.c:1204 msgid "Include date in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1224 +#: src/dvr/dvr_config.c:1226 msgid "Include episode in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1234 +#: src/dvr/dvr_config.c:1236 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1203 +#: src/dvr/dvr_config.c:1205 msgid "" "Include the date for the recording in the event title. This applies to both " "the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1235 +#: src/dvr/dvr_config.c:1237 msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1192 +#: src/dvr/dvr_config.c:1194 msgid "" "Include the name of the channel in the event title. This applies to both the" " title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1225 +#: src/dvr/dvr_config.c:1227 msgid "Include the season and episode in the title (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1214 +#: src/dvr/dvr_config.c:1216 msgid "" "Include the time for the recording in the event title. This applies to both " "the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1213 +#: src/dvr/dvr_config.c:1215 msgid "Include time in filename" msgstr "" -#: src/access.c:1329 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263 +#: src/access.c:1383 src/esfilter.c:619 src/descrambler/caclient.c:266 msgid "Index" msgstr "" -#: src/config.c:2170 +#: src/config.c:2187 msgid "Information area" msgstr "" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "Informational" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:282 msgid "Initial scan" msgstr "" @@ -3091,7 +3117,7 @@ msgstr "" msgid "Input base" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:137 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:143 msgid "Input buffer (bytes)" msgstr "" @@ -3099,7 +3125,7 @@ msgstr "" msgid "Input instance" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:72 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 msgid "Input path" msgstr "" @@ -3107,32 +3133,32 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "" -#: src/channels.c:1433 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1439 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:168 +#: src/epggrab/module.c:171 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "" #: src/epggrab/module/pyepg.c:464 -msgid "Internal PyEPG grabber" +msgid "Internal PyEPG Grabber" msgstr "" #: src/epggrab/module/xmltv.c:770 -msgid "Internal XMLTV EPG grabber" +msgid "Internal XMLTV EPG Grabber" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1706 +#: src/htsp_server.c:1717 msgid "Internal error" msgstr "" -#: src/epggrab.c:254 +#: src/epggrab.c:264 msgid "Internal grabber" msgstr "" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Interview" msgstr "" @@ -3140,46 +3166,50 @@ msgstr "" msgid "Invalid" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1702 +#: src/htsp_server.c:1713 msgid "Invalid EPG object request" msgstr "" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:951 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1229 src/htsp_server.c:1232 src/htsp_server.c:1497 -#: src/htsp_server.c:1515 src/htsp_server.c:1615 src/htsp_server.c:1692 -#: src/htsp_server.c:1805 src/htsp_server.c:1865 src/htsp_server.c:2001 -#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2084 src/htsp_server.c:2113 -#: src/htsp_server.c:2159 src/htsp_server.c:2194 src/htsp_server.c:2230 -#: src/htsp_server.c:2292 src/htsp_server.c:2328 src/htsp_server.c:2337 -#: src/htsp_server.c:2440 src/htsp_server.c:2469 src/htsp_server.c:2498 -#: src/htsp_server.c:2520 src/htsp_server.c:2540 src/htsp_server.c:2542 -#: src/htsp_server.c:2569 src/htsp_server.c:2597 src/htsp_server.c:2636 -#: src/htsp_server.c:3113 +#: src/htsp_server.c:1240 src/htsp_server.c:1243 src/htsp_server.c:1508 +#: src/htsp_server.c:1526 src/htsp_server.c:1626 src/htsp_server.c:1703 +#: src/htsp_server.c:1816 src/htsp_server.c:1876 src/htsp_server.c:2012 +#: src/htsp_server.c:2059 src/htsp_server.c:2095 src/htsp_server.c:2124 +#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2205 src/htsp_server.c:2241 +#: src/htsp_server.c:2303 src/htsp_server.c:2339 src/htsp_server.c:2348 +#: src/htsp_server.c:2451 src/htsp_server.c:2480 src/htsp_server.c:2509 +#: src/htsp_server.c:2531 src/htsp_server.c:2551 src/htsp_server.c:2553 +#: src/htsp_server.c:2580 src/htsp_server.c:2608 src/htsp_server.c:2647 +#: src/htsp_server.c:3124 msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2683 src/htsp_server.c:2731 src/htsp_server.c:2749 -#: src/htsp_server.c:2777 +#: src/htsp_server.c:2694 src/htsp_server.c:2742 src/htsp_server.c:2760 +#: src/htsp_server.c:2788 msgid "Invalid file" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2686 src/htsp_server.c:2780 src/htsp_server.c:2790 +#: src/htsp_server.c:2697 src/htsp_server.c:2791 src/htsp_server.c:2801 msgid "Invalid parameters" msgstr "" +#: src/streaming.c:449 +msgid "Invalid service" +msgstr "" + #: src/streaming.c:420 msgid "Invalid target" msgstr "" -#: src/webui/doc_md.c:169 +#: src/webui/doc_md.c:116 msgid "Items" msgstr "" -#: src/epg.c:2256 +#: src/epg.c:2276 msgid "Jazz" msgstr "" @@ -3187,7 +3217,7 @@ msgstr "" msgid "Keep" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1068 +#: src/dvr/dvr_config.c:1070 msgid "Keep x amount of storage space free." msgstr "" @@ -3199,7 +3229,7 @@ msgstr "" msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:183 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:190 msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "" @@ -3207,12 +3237,12 @@ msgstr "" msgid "LNB" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1354 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1366 msgid "LNB type" msgstr "" -#: src/access.c:1377 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834 -#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1747 src/wizard.c:197 +#: src/access.c:1431 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:749 src/esfilter.c:844 +#: src/esfilter.c:939 src/esfilter.c:1139 src/profile.c:1753 src/wizard.c:197 msgid "Language" msgstr "" @@ -3228,12 +3258,12 @@ msgstr "" msgid "Language 3" msgstr "" -#: src/config.c:1987 +#: src/config.c:1992 msgid "Language settings" msgstr "" -#: src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 -#: src/epg.c:2306 src/epg.c:2307 +#: src/epg.c:2321 src/epg.c:2322 src/epg.c:2323 src/epg.c:2324 src/epg.c:2325 +#: src/epg.c:2326 src/epg.c:2327 msgid "Languages" msgstr "" @@ -3241,11 +3271,11 @@ msgstr "" msgid "Largest size the object has reached." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:245 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:248 msgid "Last seen" msgstr "" -#: src/config.c:2021 +#: src/config.c:2026 msgid "Last updated from" msgstr "" @@ -3297,91 +3327,51 @@ msgstr "" msgid "Layer C: Time interleaving" msgstr "" -#: src/epg.c:2310 +#: src/epg.c:2330 msgid "Leisure hobbies" msgstr "" -#: src/access.c:1526 +#: src/access.c:1580 msgid "Limit connections" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:161 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 msgid "Limited/limit scanning to this network ID only." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:324 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:327 msgid "Linked input" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:352 -msgid "Linux ATSC-C frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:342 -msgid "Linux ATSC-T frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:392 -msgid "Linux DAB frontend" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:181 msgid "Linux DVB CA" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:58 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:63 msgid "Linux DVB frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:332 -msgid "Linux DVB-C frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 -msgid "Linux DVB-S frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:302 -msgid "Linux DVB-S slave frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:178 -msgid "Linux DVB-T frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:372 -msgid "Linux ISDB-C frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:382 -msgid "Linux ISDB-S frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:362 -msgid "Linux ISDB-T frontend" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:110 msgid "LinuxDVB adapter" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:228 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:230 msgid "LinuxDVB network" msgstr "" -#: src/access.c:1351 +#: src/access.c:1405 msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)." msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2310 +#: src/descrambler/capmt.c:2397 msgid "Listen / Connect port" msgstr "" -#: src/main.c:833 +#: src/main.c:836 msgid "Listen on IPv6" msgstr "" -#: src/epg.c:2272 +#: src/epg.c:2292 msgid "Literature" msgstr "" @@ -3389,19 +3379,19 @@ msgstr "" msgid "Local (server) time" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:321 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:324 msgid "Local bind IP address" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:133 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136 msgid "Local channel minor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:125 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:128 msgid "Local channel number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:483 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:486 msgid "Local discovery IP address" msgstr "" @@ -3429,128 +3419,132 @@ msgstr "" msgid "Local: Record once per week" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:467 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:470 msgid "Location" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:468 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:471 msgid "Location details of the SAT>IP Server." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:218 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:221 msgid "Lock preferred CA PID" msgstr "" -#: src/esfilter.c:704 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:888 src/esfilter.c:980 -#: src/esfilter.c:1083 src/esfilter.c:1162 +#: src/esfilter.c:711 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:901 src/esfilter.c:996 +#: src/esfilter.c:1101 src/esfilter.c:1183 msgid "Log" msgstr "" +#: src/descrambler/cwc.c:1840 +msgid "Login password." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1833 +msgid "Login username." +msgstr "" + #: src/config.c:1878 msgid "Login/Logout" msgstr "" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2355 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2364 msgid "Low" msgstr "" -#: src/access.c:1537 +#: src/access.c:1591 msgid "Lowest channel number the user can access." msgstr "" -#: src/profile.c:1446 +#: src/profile.c:1452 msgid "MP4/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1532 +#: src/profile.c:1538 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:2062 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:495 +msgid "MPEG-TS Multiplex" +msgstr "" + +#: src/profile.c:2068 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "" -#: src/profile.c:1045 +#: src/profile.c:1051 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:223 -msgid "MPEG-TS input" +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:89 +msgid "MPEG-TS Service" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:493 -msgid "MPEG-TS multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 +msgid "MPEG-TS input" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:41 msgid "MPEG-TS multiplex PHY" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:135 -msgid "MPEG-TS network" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:857 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:877 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:87 -msgid "MPEG-TS service" -msgstr "" - -#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531 +#: src/profile.c:1282 src/profile.c:1537 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "" -#: src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2299 msgid "Magazines" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1067 +#: src/dvr/dvr_config.c:1069 msgid "Maintain free storage space in MiB" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1077 +#: src/dvr/dvr_config.c:1079 msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:735 +#: src/dvr/dvr_db.c:2412 src/dvr/dvr_config.c:735 msgid "Maintained space" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1167 +#: src/dvr/dvr_config.c:1169 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1155 +#: src/dvr/dvr_config.c:1157 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1179 +#: src/dvr/dvr_config.c:1181 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:395 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:398 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:403 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:406 msgid "Manufacturer URL" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:428 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:431 msgid "Manufacturer's model number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:412 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:415 msgid "Manufacturer's product description." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:404 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:407 msgid "Manufacturer's product information page for the device." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:420 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:423 msgid "Manufacturer's product name." msgstr "" @@ -3558,7 +3552,7 @@ msgstr "" msgid "Map all services" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:723 +#: src/service_mapper.c:512 src/bouquet.c:723 msgid "Map encrypted services" msgstr "" @@ -3574,98 +3568,98 @@ msgstr "" msgid "Map zero-numbered channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:277 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:307 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:334 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:366 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:286 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:317 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:339 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:371 msgid "Master tuner" msgstr "" -#: src/profile.c:2082 +#: src/profile.c:2088 msgid "Matroska" msgstr "" -#: src/profile.c:1533 +#: src/profile.c:1539 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529 +#: src/profile.c:1183 src/profile.c:1535 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "" -#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354 +#: src/profile.c:1190 src/profile.c:1360 msgid "Matroska specific" msgstr "" -#: src/profile.c:1347 +#: src/profile.c:1353 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "" -#: src/access.c:1544 +#: src/access.c:1598 msgid "Maximal channel number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:745 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:744 msgid "Maximum # input streams" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:96 -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:102 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:269 msgid "Maximum PIDs" msgstr "" -#: src/timeshift.c:238 +#: src/timeshift.c:241 msgid "Maximum RAM size (MB)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:987 +#: src/dvr/dvr_config.c:986 msgid "" "Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is " "changed." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:752 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:751 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1207 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1152 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1155 msgid "Maximum duration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:279 msgid "" "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:278 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "" -#: src/timeshift.c:210 +#: src/timeshift.c:213 msgid "Maximum period (mins)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1216 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:228 +#: src/timeshift.c:231 msgid "Maximum size (MB)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:759 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:758 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Medicine" msgstr "" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Melodrama" msgstr "" @@ -3673,27 +3667,27 @@ msgstr "" msgid "Memory Information" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:728 +#: src/service_mapper.c:520 src/bouquet.c:728 msgid "Merge same name" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:518 +#: src/service_mapper.c:521 msgid "Merge services with the same name to one channel." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:3109 +#: src/htsp_server.c:3120 msgid "Method not found" msgstr "" -#: src/access.c:1536 +#: src/access.c:1590 msgid "Minimal channel number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1141 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1144 msgid "Minimum duration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:559 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 msgid "Minimum rotor time (seconds)" msgstr "" @@ -3701,19 +3695,19 @@ msgstr "" msgid "Missing In PAT/SDT" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2295 +#: src/descrambler/capmt.c:2380 msgid "Mode" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:411 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:414 msgid "Model description" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:419 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:422 msgid "Model name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:427 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:430 msgid "Model number" msgstr "" @@ -3721,15 +3715,15 @@ msgstr "" msgid "Modulation" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:688 +#: src/epggrab/channel.c:762 msgid "Module" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:678 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Module ID" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:679 +#: src/epggrab/channel.c:753 msgid "Module ID used to grab EPG data." msgstr "" @@ -3737,63 +3731,67 @@ msgstr "" msgid "Mon" msgstr "" -#: src/profile.c:1544 +#: src/profile.c:1550 msgid "Mono" msgstr "" -#: src/main.c:861 +#: src/main.c:864 msgid "More verbose libav log" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:622 msgid "Motor rate (in milliseconds/deg)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:611 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:621 msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" msgstr "" -#: src/epg.c:2232 +#: src/epg.c:2252 msgid "Motor sport" msgstr "" -#: src/epg.c:2313 +#: src/epg.c:2333 msgid "Motoring" msgstr "" -#: src/epg.c:2177 +#: src/epg.c:2197 msgid "Movie" msgstr "" -#: src/epggrab.c:335 +#: src/epggrab.c:346 msgid "" "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the" " Over-the-air grabber daily at 02:04 and 14:04. See Help on how to define " "your own." msgstr "" -#: src/epggrab.c:313 +#: src/epggrab.c:323 msgid "" "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the" " internal grabbers daily at 12:04 and 00:04. See Help on how to define your " "own." msgstr "" -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Music" msgstr "" -#: src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 -#: src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 +#: src/epg.c:2277 src/epg.c:2278 src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 +#: src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 msgid "Musical" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:142 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:104 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:146 msgid "Mux" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:109 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:128 +msgid "Mux Scheduler" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:112 msgid "Mux UUID" msgstr "" @@ -3809,10 +3807,6 @@ msgstr "" msgid "Mux not enabled" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:125 -msgid "Mux schedule entry" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:393 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69 @@ -3820,20 +3814,21 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "" -#: src/channels.c:390 src/channels.c:1426 src/bouquet.c:1048 -#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 src/dvr/dvr_timerec.c:543 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:538 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:340 +#: src/channels.c:393 src/channels.c:1432 src/bouquet.c:1045 +#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:128 src/epggrab/channel.c:657 +#: src/epggrab/channel.c:798 src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:544 src/input/mpegts/mpegts_input.c:265 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:541 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1341 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:343 msgid "Name" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3242 +#: src/dvr/dvr_db.c:3234 msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2945 +#: src/dvr/dvr_db.c:2935 msgid "Name of channel the entry recorded from." msgstr "" @@ -3841,27 +3836,31 @@ msgstr "" msgid "Name of object." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1049 +#: src/bouquet.c:1046 msgid "Name of the bouquet." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:544 +#: src/descrambler/caclient.c:281 +msgid "Name of the client." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:545 msgid "Name of the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:689 +#: src/epggrab/channel.c:763 msgid "Name of the module used to grab EPG data." msgstr "" -#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145 +#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:148 msgid "Name of the network." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:859 +#: src/dvr/dvr_config.c:857 msgid "Name of the profile." msgstr "" -#: src/channels.c:1427 +#: src/channels.c:1433 msgid "Name of the tag." msgstr "" @@ -3869,31 +3868,31 @@ msgstr "" msgid "Name of the tuner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:266 msgid "Name of the tuner/adapter." msgstr "" -#: src/channels.c:391 +#: src/channels.c:394 msgid "" "Name. The name given to/of the channel (This is how it'll appear in your " "EPG.)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:732 +#: src/epggrab/channel.c:806 msgid "Names" msgstr "" -#: src/epg.c:2296 +#: src/epg.c:2316 msgid "Natural sciences" msgstr "" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Nature" msgstr "" -#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522 -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:165 +#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:96 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172 msgid "Network" msgstr "" @@ -3901,19 +3900,19 @@ msgstr "" msgid "Network " msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:501 msgid "Network A" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:504 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:513 msgid "Network B" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:160 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:163 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:530 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:533 msgid "Network UUID" msgstr "" @@ -3921,49 +3920,49 @@ msgstr "" msgid "Network access" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:168 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:171 msgid "Network discovery" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:309 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:316 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:502 msgid "Network for port A." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:346 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:354 msgid "Network for port AA." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:358 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:366 msgid "Network for port AB." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:321 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:505 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:514 msgid "Network for port B." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:370 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:378 msgid "Network for port BA." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:382 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:390 msgid "Network for port BB." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:385 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:388 msgid "Network group" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:374 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:377 msgid "Network limit per position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:144 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:147 msgid "Network name" msgstr "" -#: src/access.c:1918 +#: src/access.c:1972 msgid "Network prefix" msgstr "" @@ -3971,16 +3970,16 @@ msgstr "" msgid "Network settings" msgstr "" -#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200 +#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:238 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:403 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:207 msgid "Network type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:313 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1344 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:393 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:316 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:289 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1356 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:396 msgid "Networks" msgstr "" @@ -3988,19 +3987,19 @@ msgstr "" msgid "New / premiere / unknown" msgstr "" -#: src/epg.c:2193 src/epg.c:2194 +#: src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 msgid "News" msgstr "" -#: src/epg.c:2195 +#: src/epg.c:2215 msgid "News magazine" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:172 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:175 msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "" -#: src/access.c:1295 +#: src/access.c:1349 msgid "No" msgstr "" @@ -4008,11 +4007,11 @@ msgstr "" msgid "No PIN" msgstr "" -#: src/streaming.c:455 +#: src/streaming.c:457 msgid "No access" msgstr "" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:964 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "" @@ -4024,7 +4023,7 @@ msgstr "" msgid "No days" msgstr "" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No descrambler" msgstr "" @@ -4032,7 +4031,7 @@ msgstr "" msgid "No free adapter" msgstr "" -#: src/streaming.c:457 +#: src/streaming.c:459 msgid "No input detected" msgstr "" @@ -4053,31 +4052,31 @@ msgid "No source available" msgstr "" #: src/service.c:155 src/profile.c:266 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:262 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:486 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303 msgid "None" msgstr "" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2354 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2363 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:260 msgid "" "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if " "the signal level displayed within Tvheadend looks too low." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2702 +#: src/htsp_server.c:2713 msgid "Not enough memory" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:211 msgid "Not linked" msgstr "" -#: src/channels.c:354 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2351 +#: src/channels.c:354 src/profile.c:1534 src/dvr/dvr_db.c:2360 msgid "Not set" msgstr "" @@ -4085,43 +4084,43 @@ msgstr "" msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:666 +#: src/dvr/dvr_db.c:2811 src/dvr/dvr_autorec.c:666 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "" -#: src/channels.c:402 src/epggrab/channel.c:742 +#: src/channels.c:405 src/epggrab/channel.c:652 src/epggrab/channel.c:816 msgid "Number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3026 +#: src/dvr/dvr_db.c:3016 msgid "Number of days to keep the file." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:634 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1199 src/dvr/dvr_timerec.c:637 msgid "Number of days to keep the recorded file." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:914 +#: src/dvr/dvr_config.c:913 msgid "Number of days to keep the recorded files." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3016 src/dvr/dvr_timerec.c:624 +#: src/dvr/dvr_db.c:3006 src/dvr/dvr_timerec.c:627 msgid "Number of days to retain entry information." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1188 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1189 msgid "Number of days to retain infomation about recording." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:903 +#: src/dvr/dvr_config.c:902 msgid "Number of days to retain infomation about recordings." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3098 +#: src/dvr/dvr_db.c:3090 msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3090 +#: src/dvr/dvr_db.c:3082 msgid "Number of errors that occurred during recording." msgstr "" @@ -4129,7 +4128,7 @@ msgstr "" msgid "Number of muxes found." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:234 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 msgid "" "Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC " "repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of " @@ -4137,7 +4136,7 @@ msgid "" "once, then send one repeat', etc." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:114 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 msgid "" "Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). " "Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so" @@ -4145,19 +4144,19 @@ msgid "" "send one repeat', etc." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:360 msgid "Number of seconds to wait before timing out." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1093 +#: src/bouquet.c:1090 msgid "Number of services." msgstr "" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:879 msgid "Number of tsfile tuners" msgstr "" -#: src/channels.c:403 +#: src/channels.c:406 msgid "" "Number. The position the channel will appear on your EPG. This is not used " "by Tvheadend internally, but rather intended to be used by HTSP clients for " @@ -4172,39 +4171,43 @@ msgstr "" msgid "OK (partial)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2279 +#: src/descrambler/capmt.c:2364 msgid "OSCam (rev >= 9095)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2278 +#: src/descrambler/capmt.c:2363 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2276 +#: src/descrambler/capmt.c:2361 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2275 +#: src/descrambler/capmt.c:2360 msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2277 +#: src/descrambler/capmt.c:2362 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" msgstr "" -#: src/descrambler/constcw.c:331 src/descrambler/constcw.c:391 +#: src/descrambler/constcw.c:336 src/descrambler/constcw.c:402 msgid "Odd key" msgstr "" +#: src/descrambler/constcw.c:337 src/descrambler/constcw.c:403 +msgid "Odd key." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:76 msgid "Off" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1126 +#: src/bouquet.c:1123 msgid "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)." msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2280 +#: src/descrambler/capmt.c:2365 msgid "Older OSCam" msgstr "" @@ -4212,19 +4215,19 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_config.c:758 +#: src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:758 msgid "On file removal" msgstr "" -#: src/timeshift.c:188 +#: src/timeshift.c:191 msgid "On-demand (no first rewind)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:770 +#: src/epggrab/channel.c:844 msgid "Once per auto channel" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:223 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:227 msgid "" "One tune request (setup) is sent before the DiseqC sequence (voltage, tone " "settings). Some linux drivers require this procedure." @@ -4266,14 +4269,14 @@ msgstr "" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "" -#: src/timeshift.c:192 +#: src/timeshift.c:195 msgid "" "Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward" " or pause request. Note, because there is no buffer on the first request " "rewinding is not possible at that point." msgstr "" -#: src/channels.c:1442 +#: src/channels.c:1448 msgid "" "Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access " "configuration to use the tag." @@ -4287,68 +4290,70 @@ msgstr "" msgid "Only preferred CA PID" msgstr "" -#: src/config.c:2239 +#: src/config.c:2256 msgid "" "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta " "between the system clock and DVB time is greater than this. This can help " "stop excessive oscillations on the system clock." msgstr "" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:259 +#: src/timeshift.c:262 msgid "Only use system RAM for timeshift buffers." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:771 +#: src/epggrab/channel.c:845 msgid "" "Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to " "set for a channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:141 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:144 msgid "OpenTV channel number" msgstr "" -#: src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 -#: src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 +#: src/epg.c:2277 src/epg.c:2278 src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 +#: src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 msgid "Opera" msgstr "" -#: src/bouquet.c:997 -msgid "" -"Options to use/used when mapping channels; Map zero-numbered channels: " -"include channels with no channel number. | Map unnamed channels: include " -"channels with no name. | Map radio channels: include radio channels. | Map " -"encrypted services: include channels even if the linked service is flagged " -"as encrypted. | Merge same name: combine channels with the same name into a " -"single channel." +#: src/bouquet.c:1001 +msgid "Options to use/used when mapping - see Help for details." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:856 +msgid "Options used when updating channels." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:300 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:305 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:512 msgid "Orbital position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:530 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:540 msgid "Orbital positions" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:531 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:541 msgid "Orbital positions." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:554 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:557 msgid "Original network ID" msgstr "" -#: src/esfilter.c:1104 -msgid "Other stream filter" +#: src/descrambler/capmt.c:2381 +msgid "Oscam mode." msgstr "" -#: src/main.c:880 +#: src/esfilter.c:1122 +msgid "Other Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/main.c:883 msgid "Output directory for tsdebug" msgstr "" @@ -4356,19 +4361,19 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air" msgstr "" -#: src/epggrab.c:334 +#: src/epggrab.c:345 msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:270 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:273 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:213 +#: src/epggrab/module.c:216 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "" -#: src/epggrab.c:258 +#: src/epggrab.c:268 msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "" @@ -4376,20 +4381,20 @@ msgstr "" msgid "Override disabled" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:236 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:399 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:239 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:404 msgid "Override the frontend type." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:654 +#: src/dvr/dvr_db.c:3036 src/dvr/dvr_autorec.c:1264 src/dvr/dvr_timerec.c:657 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_timerec.c:655 +#: src/dvr/dvr_db.c:3037 src/dvr/dvr_timerec.c:658 msgid "Owner of the entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1264 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1265 msgid "Owner of the rule." msgstr "" @@ -4397,20 +4402,20 @@ msgstr "" msgid "PEND" msgstr "" -#: src/esfilter.c:683 src/esfilter.c:775 src/esfilter.c:867 src/esfilter.c:959 -#: src/esfilter.c:1062 src/esfilter.c:1141 +#: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:783 src/esfilter.c:878 src/esfilter.c:973 +#: src/esfilter.c:1078 src/esfilter.c:1160 msgid "PID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:312 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:315 msgid "PIDs 21 in setup" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:293 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:296 msgid "PIDs in setup" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:482 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:212 msgid "PIN" @@ -4424,7 +4429,7 @@ msgstr "" msgid "PIN inquiry match string." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:474 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 msgid "PIN." msgstr "" @@ -4440,70 +4445,66 @@ msgstr "" msgid "PLS mode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3164 +#: src/dvr/dvr_db.c:3156 msgid "Parent entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3165 +#: src/dvr/dvr_db.c:3157 msgid "Parent entry." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:204 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:207 msgid "Pass subscription weight" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:208 msgid "" "Pass subscription weight to the SAT>IP server (Tvheadend specific " "extension)." msgstr "" -#: src/access.c:1774 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1812 +#: src/access.c:1828 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1839 msgid "Password" msgstr "" -#: src/access.c:1775 +#: src/access.c:1829 msgid "Password for the entry." msgstr "" -#: src/access.c:1783 +#: src/access.c:1837 msgid "Password2" msgstr "" -#: src/access.c:1748 -msgid "Passwords" -msgstr "" - -#: src/epggrab/module.c:173 src/epggrab/module.c:200 src/epggrab/channel.c:697 +#: src/epggrab/module.c:176 src/epggrab/module.c:203 src/epggrab/channel.c:771 msgid "Path" msgstr "" -#: src/config.c:2284 +#: src/config.c:2303 msgid "" "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for " "more detailed information." msgstr "" -#: src/config.c:2261 +#: src/config.c:2278 msgid "" "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as " "either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more " "infomation." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:65 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 msgid "Path to the frontend used by the device." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:174 +#: src/epggrab/module.c:177 msgid "Path to the grabber executable." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:201 +#: src/epggrab/module.c:204 msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from." msgstr "" -#: src/timeshift.c:202 +#: src/timeshift.c:205 msgid "" "Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified " "this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer." @@ -4514,7 +4515,7 @@ msgstr "" msgid "Path used by the device." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1058 +#: src/dvr/dvr_config.c:1060 msgid "" "Path where the recordings are stored. If components of the path do not " "exist, Tvheadend will try to create them." @@ -4528,32 +4529,32 @@ msgstr "" msgid "Peak size" msgstr "" -#: src/epg.c:2268 +#: src/epg.c:2288 msgid "Performing arts" msgstr "" -#: src/epggrab.c:300 +#: src/epggrab.c:310 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "" -#: src/access.c:1368 src/config.c:2048 +#: src/access.c:1422 src/config.c:2055 msgid "Persistent user interface level" msgstr "" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Physiology" msgstr "" -#: src/config.c:2003 +#: src/config.c:2008 msgid "Picon" msgstr "" -#: src/config.c:2294 +#: src/config.c:2314 msgid "Picon name scheme" msgstr "" -#: src/config.c:2283 -msgid "Picon path (see Help)" +#: src/config.c:2302 +msgid "Picon path" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:482 @@ -4564,28 +4565,36 @@ msgstr "" msgid "Polarization" msgstr "" -#: src/epg.c:2278 +#: src/epg.c:2298 msgid "Political issues" msgstr "" -#: src/epg.c:2253 +#: src/epg.c:2273 msgid "Pop" msgstr "" -#: src/epg.c:2271 +#: src/epg.c:2291 msgid "Popular culture" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1826 +#: src/descrambler/cwc.c:1855 msgid "Port" msgstr "" +#: src/descrambler/cwc.c:1856 +msgid "Port to connect to." +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2398 +msgid "Port to listen on." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:126 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:365 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:368 msgid "Position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:366 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:369 msgid "Position of the input." msgstr "" @@ -4593,50 +4602,50 @@ msgstr "" msgid "Post-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2898 src/dvr/dvr_config.c:975 +#: src/channels.c:477 src/dvr/dvr_db.c:2888 src/dvr/dvr_config.c:974 msgid "Post-recording padding" msgstr "" -#: src/channels.c:475 +#: src/channels.c:478 msgid "" "Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled " "stop time." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1048 +#: src/dvr/dvr_config.c:1049 msgid "Post-remove command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:105 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:111 msgid "Power save" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:152 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:101 msgid "Power-up time (ms) (15-200)" msgstr "" -#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:342 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:364 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:386 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:408 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:430 +#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:269 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:292 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:325 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:348 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:371 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:394 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:417 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:440 msgid "Pre-defined muxes" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1029 +#: src/dvr/dvr_config.c:1028 msgid "Pre-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2870 src/dvr/dvr_config.c:958 +#: src/channels.c:462 src/dvr/dvr_db.c:2860 src/dvr/dvr_config.c:957 msgid "Pre-recording padding" msgstr "" -#: src/channels.c:460 +#: src/channels.c:463 msgid "" "Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined " "start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and " @@ -4645,48 +4654,52 @@ msgid "" "recording padding if set in the DVR entry or DVR profile will be used." msgstr "" -#: src/epg.c:2237 +#: src/epg.c:2257 msgid "Pre-school children's programs" msgstr "" -#: src/config.c:2250 +#: src/config.c:2267 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:209 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:212 msgid "Preferred CA PID" msgstr "" -#: src/profile.c:396 +#: src/profile.c:1754 +msgid "Preferred audio language." +msgstr "" + +#: src/profile.c:399 msgid "Preferred service video type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:459 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:462 msgid "Presentation" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:460 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:463 msgid "Presentation details." msgstr "" -#: src/epg.c:2275 +#: src/epg.c:2295 msgid "Press" msgstr "" -#: src/access.c:1369 +#: src/access.c:1423 msgid "Prevent changing of interface view level." msgstr "" -#: src/config.c:2049 +#: src/config.c:2056 msgid "" "Prevents users from overriding the above user interface level setting and " "removes the view level drop-dowm from the interface." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:3004 src/dvr/dvr_autorec.c:1163 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:613 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:348 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:729 +#: src/epggrab/module.c:155 src/dvr/dvr_db.c:2994 src/dvr/dvr_autorec.c:1166 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:616 src/input/mpegts/mpegts_input.c:243 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1348 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:351 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "" @@ -4695,72 +4708,72 @@ msgstr "" msgid "Priority (-10..10)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:614 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:617 msgid "Priority of the entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3005 +#: src/dvr/dvr_db.c:2995 msgid "Priority of the recording." msgstr "" -#: src/channels.c:1441 +#: src/channels.c:1447 msgid "Private" msgstr "" -#: src/profile.c:321 +#: src/profile.c:324 msgid "Profile name" msgstr "" -#: src/esfilter.c:684 src/esfilter.c:776 src/esfilter.c:868 src/esfilter.c:960 -#: src/esfilter.c:1063 src/esfilter.c:1142 +#: src/esfilter.c:689 src/esfilter.c:784 src/esfilter.c:879 src/esfilter.c:974 +#: src/esfilter.c:1079 src/esfilter.c:1161 msgid "" "Program identification (PID) number to compare. Zero means any. This " "comparison is processed only when service comparison is active and for the " "Conditional Access filter." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_db.c:2997 +#: src/dvr/dvr_db.c:2979 src/dvr/dvr_db.c:2987 msgid "Program synopsis." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:165 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:168 msgid "Provider" msgstr "" -#: src/descrambler/constcw.c:298 src/descrambler/constcw.c:358 +#: src/descrambler/constcw.c:299 src/descrambler/constcw.c:365 msgid "Provider ID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:152 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:546 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:155 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 msgid "Provider network name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:153 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:156 msgid "Provider's network name." msgstr "" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Psychology" msgstr "" -#: src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 -#: src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 src/epg.c:2248 src/epg.c:2249 +#: src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 src/epg.c:2265 +#: src/epg.c:2266 src/epg.c:2267 src/epg.c:2268 src/epg.c:2269 msgid "Puppets" msgstr "" -#: src/profile.c:1547 +#: src/profile.c:1553 msgid "Quad (4.0)" msgstr "" -#: src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2230 msgid "Quiz" msgstr "" -#: src/timeshift.c:258 +#: src/timeshift.c:261 msgid "RAM only" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:355 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:358 msgid "RTSP port" msgstr "" @@ -4768,7 +4781,7 @@ msgstr "" msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:232 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:235 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "" @@ -4780,11 +4793,11 @@ msgstr "" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1073 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858 +#: src/bouquet.c:1070 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:857 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1074 +#: src/bouquet.c:1071 msgid "Re-fetch the bouquet every x mins." msgstr "" @@ -4797,7 +4810,7 @@ msgstr "" msgid "Re-try period (hours)" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2709 +#: src/htsp_server.c:2720 msgid "Read error" msgstr "" @@ -4811,19 +4824,19 @@ msgstr "" msgid "Record all" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:603 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:605 msgid "Record on these days only." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:819 +#: src/dvr/dvr_config.c:817 msgid "Recording file options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3217 +#: src/dvr/dvr_db.c:3209 msgid "Recording file size." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1057 +#: src/dvr/dvr_config.c:1059 msgid "Recording system path" msgstr "" @@ -4831,29 +4844,29 @@ msgstr "" msgid "Reject" msgstr "" -#: src/channels.c:1462 +#: src/channels.c:1468 msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon." msgstr "" -#: src/epg.c:2270 +#: src/epg.c:2290 msgid "Religion" msgstr "" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Religious" msgstr "" -#: src/epg.c:2281 src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 src/epg.c:2285 -#: src/epg.c:2286 src/epg.c:2287 src/epg.c:2288 src/epg.c:2289 src/epg.c:2290 -#: src/epg.c:2291 +#: src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 +#: src/epg.c:2306 src/epg.c:2307 src/epg.c:2308 src/epg.c:2309 src/epg.c:2310 +#: src/epg.c:2311 msgid "Remarkable people" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:873 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:872 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1253 +#: src/dvr/dvr_config.c:1255 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "" @@ -4861,11 +4874,11 @@ msgstr "" msgid "Repeated" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1264 +#: src/dvr/dvr_config.c:1266 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1265 +#: src/dvr/dvr_config.c:1267 msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'." msgstr "" @@ -4877,27 +4890,27 @@ msgstr "" msgid "Reply to PIN inquiries." msgstr "" -#: src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2299 msgid "Reports" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3241 +#: src/dvr/dvr_db.c:3233 msgid "Rerun of" msgstr "" -#: src/bouquet.c:977 +#: src/bouquet.c:981 msgid "Rescan" msgstr "" -#: src/bouquet.c:978 +#: src/bouquet.c:982 msgid "Rescan the mux for changes to the bouquet." msgstr "" -#: src/streaming.c:557 +#: src/streaming.c:559 msgid "Reserved" msgstr "Reserverad" -#: src/profile.c:1724 +#: src/profile.c:1730 msgid "Resolution (height)" msgstr "" @@ -4905,57 +4918,57 @@ msgstr "" msgid "Respawn (pipe)" msgstr "" -#: src/profile.c:373 +#: src/profile.c:376 msgid "Restart on error" msgstr "" -#: src/profile.c:374 +#: src/profile.c:377 msgid "" "Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't " "aborted if an error occurs." msgstr "" -#: src/access.c:1518 +#: src/access.c:1572 msgid "Restrict connections to this type." msgstr "" -#: src/channels.c:530 +#: src/channels.c:533 msgid "Reuse EPG from" msgstr "" -#: src/channels.c:531 +#: src/channels.c:534 msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." msgstr "" -#: src/profile.c:1097 +#: src/profile.c:1103 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Skriv om EIT" -#: src/profile.c:1098 +#: src/profile.c:1104 msgid "" "Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1052 +#: src/profile.c:1058 msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" msgstr "" -#: src/profile.c:1073 +#: src/profile.c:1079 msgid "Rewrite PAT" msgstr "Skriv om PAT" -#: src/profile.c:1074 +#: src/profile.c:1080 msgid "" "Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:643 +#: src/profile.c:1067 src/satip/server.c:643 msgid "Rewrite PMT" msgstr "Skriv om PMT" -#: src/profile.c:1062 +#: src/profile.c:1068 msgid "" "Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about " "the currently-streamed service." @@ -4967,17 +4980,17 @@ msgid "" "about the currently streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1085 +#: src/profile.c:1091 msgid "Rewrite SDT" msgstr "Skriv om SDT" -#: src/profile.c:1086 +#: src/profile.c:1092 msgid "" "Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/epg.c:2253 +#: src/epg.c:2273 msgid "Rock" msgstr "" @@ -4985,23 +4998,23 @@ msgstr "" msgid "Rolloff" msgstr "" -#: src/epg.c:2183 +#: src/epg.c:2203 msgid "Romance" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:547 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:557 msgid "Rotor initialization time (seconds)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1372 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1384 msgid "Rotor type" msgstr "" -#: src/main.c:803 +#: src/main.c:804 msgid "Run as group" msgstr "" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:803 msgid "Run as user" msgstr "" @@ -5009,66 +5022,66 @@ msgstr "" msgid "Running" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:155 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:158 msgid "SAT->IP frontend number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:422 -msgid "SAT>IP ATSC-C frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:427 +msgid "SAT>IP ATSC-C Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:412 -msgid "SAT>IP ATSC-T frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:417 +msgid "SAT>IP ATSC-T Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:148 -msgid "SAT>IP DVB frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:215 +msgid "SAT>IP Client" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:393 -msgid "SAT>IP DVB-C frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:151 +msgid "SAT>IP DVB Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:316 -msgid "SAT>IP DVB-S frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398 +msgid "SAT>IP DVB-C Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:361 -msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:321 +msgid "SAT>IP DVB-S Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 -msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:366 +msgid "SAT>IP DVB-S Slave Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:233 +msgid "SAT>IP DVB-T Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:230 -msgid "SAT>IP DVB-T frontend" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 +msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" msgstr "" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:825 msgid "" "SAT>IP RTSP port number for server\n" "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 -msgid "SAT>IP client" -msgstr "" - -#: src/satip/server.c:574 -msgid "SAT>IP server" +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:327 +msgid "SAT>IP Satellite Configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:227 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:230 msgid "SAT>IP source number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:463 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:472 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:464 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 msgid "SCR (Satellite Channel Router) ID." msgstr "" @@ -5104,7 +5117,7 @@ msgstr "" msgid "SIGUSR2" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1064 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866 +#: src/bouquet.c:1061 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:865 msgid "SSL verify peer" msgstr "" @@ -5112,25 +5125,33 @@ msgstr "" msgid "Sat" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:325 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1325 msgid "Satconf" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:266 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:275 msgid "Satellite config" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:151 msgid "Satellite longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:322 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:135 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:152 +msgid "Satellite longitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 +msgid "Satellite position." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:327 msgid "Satellite positions" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:712 msgid "Scan after creation" msgstr "" @@ -5138,35 +5159,35 @@ msgstr "" msgid "Scan progress" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:279 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:282 msgid "Scan queue length" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:591 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 msgid "Scan result" msgstr "" -#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579 +#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:582 msgid "Scan status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:935 +#: src/dvr/dvr_config.c:934 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:151 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:155 msgid "Schedule frequency (in Cron format)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3233 +#: src/dvr/dvr_db.c:3225 msgid "Schedule status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3234 +#: src/dvr/dvr_db.c:3226 msgid "Schedule status." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2917 +#: src/dvr/dvr_db.c:2907 msgid "Scheduled Duration" msgstr "" @@ -5174,29 +5195,29 @@ msgstr "" msgid "Scheduled for recording" msgstr "Schemalagd för inspelning" -#: src/dvr/dvr_db.c:2882 +#: src/dvr/dvr_db.c:2872 msgid "Scheduled start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2909 +#: src/dvr/dvr_db.c:2899 msgid "Scheduled stop time" msgstr "" -#: src/config.c:2273 +#: src/config.c:2291 msgid "" "Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name " "picons etc.)." msgstr "" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "School programs" msgstr "" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Science" msgstr "" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Science fiction" msgstr "" @@ -5204,17 +5225,17 @@ msgstr "" msgid "Script/program to be run when a recording completes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1049 +#: src/dvr/dvr_config.c:1050 msgid "Script/program to be run when a recording gets removed." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1030 +#: src/dvr/dvr_config.c:1029 msgid "" "Script/program to be run when a recording starts (service is subscribed but " "no filename available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1245 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 msgid "Season" msgstr "Säsong" @@ -5223,11 +5244,11 @@ msgstr "Säsong" msgid "Season %d" msgstr "Säsong %d" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1247 msgid "Season information (if available)." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2800 +#: src/htsp_server.c:2811 msgid "Seek error" msgstr "" @@ -5254,17 +5275,13 @@ msgstr "" msgid "Select medium priority EPG language." msgstr "" -#: src/config.c:2295 +#: src/config.c:2315 msgid "" "Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to " "1)" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:491 -msgid "Select services to map." -msgstr "" - -#: src/profile.c:1814 +#: src/profile.c:1820 msgid "Select subtitle codec to use for transcoding." msgstr "" @@ -5274,14 +5291,14 @@ msgid "" "\"Access Entries\" on a per-user basis." msgstr "" -#: src/config.c:2143 +#: src/config.c:2160 msgid "" "Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying" " EPG information to clients that don't provide their own configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:335 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:367 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:340 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:372 msgid "" "Select the master tuner.The signal from the standard universal LNB can be " "split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. " @@ -5291,25 +5308,25 @@ msgid "" "incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:323 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:328 msgid "" "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware " "and your coaxial cable wiring." msgstr "" -#: src/config.c:2203 +#: src/config.c:2220 msgid "" "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps " "stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal " "file set." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:247 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 msgid "Select the time offset for EIT events." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1066 -msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1068 +msgid "Select type of broadcast." msgstr "" #: src/imagecache.c:89 @@ -5319,6 +5336,10 @@ msgid "" "built-in webserver." msgstr "" +#: src/service_mapper.c:494 +msgid "Select/Selected services to map." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:249 msgid "Send CAPMT OK query before descrambling." msgstr "" @@ -5327,43 +5348,43 @@ msgstr "" msgid "Send CAPMT query" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:183 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:186 msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Skicka fullt PLAY-kommando" -#: src/config.c:2131 +#: src/config.c:2148 msgid "" "Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled" " in the stream). It may cause issues with some clients / players." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:184 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:187 msgid "" "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices " "firmware require this to get an MPEG-TS stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:379 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:382 msgid "Serial number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1254 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255 msgid "Series link" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1256 msgid "Series link ID." msgstr "" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Serious" msgstr "" -#: src/epg.c:2254 +#: src/epg.c:2274 msgid "Serious music" msgstr "" -#: src/config.c:1983 src/input/mpegts/satip/satip.c:475 +#: src/config.c:1988 src/input/mpegts/satip/satip.c:478 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -5371,25 +5392,29 @@ msgstr "Server" msgid "Server UUID" msgstr "" -#: src/main.c:832 +#: src/main.c:835 msgid "Server connectivity" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:476 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:479 msgid "Server details." msgstr "" -#: src/service.c:166 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843 -#: src/esfilter.c:935 src/esfilter.c:1038 src/esfilter.c:1130 +#: src/service.c:166 src/esfilter.c:664 src/esfilter.c:759 src/esfilter.c:854 +#: src/esfilter.c:949 src/esfilter.c:1054 src/esfilter.c:1149 msgid "Service" msgstr "Service" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:721 -#: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:120 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:720 +#: src/descrambler/constcw.c:317 src/descrambler/constcw.c:383 msgid "Service ID" msgstr "Service ID" -#: src/main.c:798 +#: src/service_mapper.c:483 +msgid "Service Mapping (Map services to channels)" +msgstr "" + +#: src/main.c:799 msgid "Service configuration" msgstr "" @@ -5398,19 +5423,15 @@ msgstr "" msgid "Service count %zi" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:481 -msgid "Service mapper" -msgstr "" - #: src/wizard.c:1107 msgid "Service mapping" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:157 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:160 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "Service name" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:725 +#: src/epggrab/channel.c:799 msgid "Service name found in EPG data." msgstr "" @@ -5428,7 +5449,7 @@ msgstr "" msgid "Service raw" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:181 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:184 msgid "Service type" msgstr "" @@ -5438,57 +5459,57 @@ msgid "" " the stream." msgstr "" -#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1092 +#: src/channels.c:500 src/service_mapper.c:493 src/bouquet.c:1089 msgid "Services" msgstr "" -#: src/channels.c:498 +#: src/channels.c:501 msgid "Services. Services associated with the channel." msgstr "" -#: src/profile.c:312 +#: src/profile.c:315 msgid "Set profile as default." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:341 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:344 msgid "Set the display name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:267 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:270 msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports." msgstr "" -#: src/config.c:2030 +#: src/config.c:2037 msgid "" "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart " "on your LAN." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:349 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:352 msgid "Set the priority of this configuration." msgstr "" -#: src/config.c:2039 -msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)." +#: src/config.c:2046 +msgid "Sets the default interface view level (next to the Help button)." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:621 src/epggrab/module.c:116 +#: src/tvhlog.c:624 src/epggrab/module.c:119 msgid "Settings" msgstr "" -#: src/epg.c:2209 +#: src/epg.c:2229 msgid "Show" msgstr "" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "Show this page" msgstr "" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:797 msgid "Show version information" msgstr "Visa versions-information" -#: src/config.c:2171 +#: src/config.c:2188 msgid "" "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to" " the About tab." @@ -5498,23 +5519,23 @@ msgstr "" msgid "Signal quality too poor" msgstr "För dålig signal-kvalité" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:256 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:259 msgid "Signal scale (240 or 100)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:578 msgid "Site latitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:579 msgid "Site latitude." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:576 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:586 msgid "Site longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:577 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:587 msgid "Site longitude." msgstr "" @@ -5522,43 +5543,43 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:329 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:332 msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:639 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:642 msgid "" "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1120 +#: src/dvr/dvr_config.c:1122 msgid "Skip commercials" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:126 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:132 msgid "Skip initial bytes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:178 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:181 msgid "Skip initial scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:179 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:182 msgid "" "Skip scanning known muxes when Tvheadend starts. If \"initial scan\" is " "allowed and new muxes are found then they will still be scanned. See Help " "for more details." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:330 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:333 msgid "Skip x number of transport packets." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3173 +#: src/dvr/dvr_db.c:3165 msgid "Slave entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3174 +#: src/dvr/dvr_db.c:3166 msgid "Slave entry." msgstr "" @@ -5566,31 +5587,35 @@ msgstr "" msgid "Slot state" msgstr "" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Soap" msgstr "Såpa" -#: src/epg.c:2228 +#: src/epg.c:2248 msgid "Soccer" msgstr "Fotboll" -#: src/epg.c:2278 src/epg.c:2299 +#: src/epg.c:2298 src/epg.c:2319 msgid "Social" msgstr "" -#: src/epg.c:2280 +#: src/epg.c:2300 msgid "Social advisory" msgstr "" -#: src/channels.c:1418 +#: src/descrambler/capmt.c:2390 +msgid "Socket or IP Address (when in TCP mode)." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1424 msgid "Sort index" msgstr "" -#: src/channels.c:1419 +#: src/channels.c:1425 msgid "Sort index." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1083 +#: src/bouquet.c:1080 msgid "Source" msgstr "Källa" @@ -5606,15 +5631,15 @@ msgstr "Källkvalité är dålig" msgid "Source reconfigured" msgstr "Källa omkonfigurerad" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:584 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:595 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)." msgstr "" -#: src/epg.c:2226 +#: src/epg.c:2246 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "" @@ -5625,43 +5650,47 @@ msgid "" "stream is paused." msgstr "" -#: src/main.c:843 +#: src/main.c:846 msgid "Specify User-Agent header for the http client" msgstr "Specificera User-Agent header för http-klienten" -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:842 msgid "Specify alternative htsp port" msgstr "Specificera alternativ htsp-port" -#: src/main.c:835 +#: src/main.c:838 msgid "Specify alternative http port" msgstr "Specificera alternativ http-port" -#: src/main.c:837 +#: src/main.c:840 msgid "Specify alternative http webroot" msgstr "Specificera alternativ http webroot" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:837 msgid "Specify bind address" msgstr "Specificera adress att binda" -#: src/main.c:841 +#: src/main.c:823 +msgid "Specify bind address for SAT>IP server" +msgstr "" + +#: src/main.c:844 msgid "Specify extra htsp port" msgstr "Specificera extra htsp-port" -#: src/epg.c:2299 +#: src/epg.c:2319 msgid "Spiritual sciences" msgstr "" -#: src/epg.c:2225 +#: src/epg.c:2245 msgid "Sports" msgstr "" -#: src/epg.c:2227 +#: src/epg.c:2247 msgid "Sports magazines" msgstr "" -#: src/epg.c:2229 +#: src/epg.c:2249 msgid "Squash" msgstr "" @@ -5669,24 +5698,24 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:579 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087 msgid "Start after" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1097 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1099 msgid "Start before" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2871 +#: src/dvr/dvr_db.c:2861 msgid "" "Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:959 +#: src/dvr/dvr_config.c:958 msgid "" "Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the " "defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at " @@ -5695,35 +5724,35 @@ msgid "" "recording padding as set in the channel or DVR entry will be used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1112 msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2861 +#: src/dvr/dvr_db.c:2851 msgid "Start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3224 src/descrambler/caclient.c:289 +#: src/dvr/dvr_db.c:3216 src/descrambler/caclient.c:295 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:147 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:153 msgid "Status period (ms)" msgstr "" -#: src/profile.c:1545 +#: src/profile.c:1551 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:590 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:592 msgid "Stop" msgstr "Stoppa" -#: src/dvr/dvr_db.c:2890 +#: src/dvr/dvr_db.c:2880 msgid "Stop time" msgstr "" -#: src/timeshift.c:201 +#: src/timeshift.c:204 msgid "Storage path" msgstr "" @@ -5735,47 +5764,51 @@ msgstr "" msgid "Stream ID" msgstr "" -#: src/esfilter.c:670 src/esfilter.c:762 src/esfilter.c:854 src/esfilter.c:946 -#: src/esfilter.c:1049 +#: src/profile.c:278 +msgid "Stream Profile" +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:675 src/esfilter.c:770 src/esfilter.c:865 src/esfilter.c:960 +#: src/esfilter.c:1065 msgid "Stream index" msgstr "" -#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:877 +#: src/dvr/dvr_config.c:875 msgid "Stream profile" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2384 +#: src/htsp_server.c:2395 msgid "Stream setup error" msgstr "" -#: src/esfilter.c:639 src/esfilter.c:731 src/esfilter.c:823 src/esfilter.c:915 -#: src/esfilter.c:1007 src/esfilter.c:1110 +#: src/esfilter.c:643 src/esfilter.c:738 src/esfilter.c:833 src/esfilter.c:928 +#: src/esfilter.c:1023 src/esfilter.c:1128 msgid "Stream type" msgstr "" -#: src/access.c:1244 src/access.c:1403 +#: src/access.c:1298 src/access.c:1457 msgid "Streaming" msgstr "Strömning" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:737 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:736 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131 msgid "Streaming priority" msgstr "" -#: src/access.c:1427 +#: src/access.c:1481 msgid "Streaming profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:827 +#: src/dvr/dvr_config.c:825 msgid "Subdirectory options" msgstr "" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:873 msgid "Subscribe to a service permanently" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2478 src/htsp_server.c:2505 src/htsp_server.c:2549 -#: src/htsp_server.c:2576 src/htsp_server.c:2604 +#: src/htsp_server.c:2489 src/htsp_server.c:2516 src/htsp_server.c:2560 +#: src/htsp_server.c:2587 src/htsp_server.c:2615 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" @@ -5791,41 +5824,41 @@ msgstr "" msgid "Substitute formatters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2971 src/dvr/dvr_db.c:2979 +#: src/dvr/dvr_db.c:2961 src/dvr/dvr_db.c:2969 msgid "Subtitle" msgstr "Undertext" -#: src/profile.c:1813 -msgid "Subtitle codec" +#: src/esfilter.c:922 +msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2972 src/dvr/dvr_db.c:2980 -msgid "Subtitle of the program (if any)." +#: src/profile.c:1819 +msgid "Subtitle codec" msgstr "" -#: src/esfilter.c:909 -msgid "Subtitle stream filter" +#: src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_db.c:2970 +msgid "Subtitle of the program (if any)." msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:773 msgid "Sun" msgstr "Sön" -#: src/profile.c:1546 +#: src/profile.c:1552 msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:538 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 msgid "Switch before rotor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:265 msgid "" "Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference" " with other devices when the LNB is powered back up." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1363 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1375 msgid "Switch type" msgstr "" @@ -5851,41 +5884,117 @@ msgstr "Synk + spara inte" msgid "System" msgstr "System" -#: src/dvr/dvr_config.c:1109 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:365 +msgid "TV Adapters - Linux ATSC-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:354 +msgid "TV Adapters - Linux ATSC-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:408 +msgid "TV Adapters - Linux DAB Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:343 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:269 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-S Frontend (Master)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:312 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-S Slave Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:185 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:387 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:398 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-S Frontend (Master)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:376 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:348 +msgid "TV Adapters - SatConfig - 4-Port" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:534 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Advanced" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:95 +msgid "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:118 +msgid "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Switch" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:467 +msgid "TV Adapters - SatConfig - EN50494/UniCable (experimental)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 +msgid "TV Adapters - SatConfig - GOTOX Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:310 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Tone Burst/2 Port" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:146 +msgid "TV Adapters - SatConfig - USALS Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Universal LNB (Simple)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1111 msgid "Tag files with metadata" msgstr "" -#: src/channels.c:509 +#: src/channels.c:512 msgid "Tags" msgstr "Taggar" -#: src/channels.c:510 +#: src/channels.c:513 msgid "Tags. Tags linked/to link to the channel." msgstr "" -#: src/epg.c:2212 src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 src/epg.c:2215 src/epg.c:2216 -#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 -#: src/epg.c:2222 +#: src/epg.c:2232 src/epg.c:2233 src/epg.c:2234 src/epg.c:2235 src/epg.c:2236 +#: src/epg.c:2237 src/epg.c:2238 src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 +#: src/epg.c:2242 msgid "Talk show" msgstr "" -#: src/epg.c:2230 +#: src/epg.c:2250 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "" -#: src/epg.c:2296 +#: src/epg.c:2316 msgid "Technology" msgstr "" -#: src/esfilter.c:817 -msgid "Teletext stream filter" +#: src/esfilter.c:827 +msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "" -#: src/esfilter.c:824 +#: src/esfilter.c:834 msgid "Teletext stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/epg.c:2229 +#: src/epg.c:2249 msgid "Tennis" msgstr "" @@ -5893,23 +6002,23 @@ msgstr "" msgid "Testing" msgstr "" -#: src/main.c:875 +#: src/main.c:878 msgid "Testing options" msgstr "Testval" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:153 msgid "The ATSC source ID as set by the provider." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1029 +#: src/esfilter.c:1045 msgid "The CA provider to compare. Leave blank to apply to all providers." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1008 +#: src/esfilter.c:1024 msgid "The CA stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1019 +#: src/esfilter.c:1035 msgid "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." msgstr "" @@ -5927,40 +6036,40 @@ msgstr "" msgid "The Conditional Access ID used for the service." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:575 msgid "The Content reference identifier (CRID) authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3036 +#: src/dvr/dvr_db.c:3026 msgid "The DVR profile to be used/used by the recording." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1227 msgid "The DVR profile to be used/used by this rule." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3107 +#: src/dvr/dvr_db.c:3099 msgid "The EPG ID used by the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:126 +#: src/epggrab/module.c:129 msgid "The EPG grabber name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:513 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 msgid "" "The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:135 +#: src/epggrab/module.c:138 msgid "The EPG grabber type." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1111 +#: src/esfilter.c:1129 msgid "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:142 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:145 msgid "The OpenTV channel number as set by the provider." msgstr "" @@ -5976,29 +6085,29 @@ msgstr "" msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:210 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:213 msgid "" "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting " "scrambled streams." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:372 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:375 msgid "The SAT>IP server's name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:364 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:367 msgid "The SAT>IP server's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:228 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231 msgid "The SAT>IP source number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:484 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:487 msgid "The SAT>IP's discovered IP address." msgstr "" -#: src/esfilter.c:732 +#: src/esfilter.c:739 msgid "The audio stream types the filter should apply to." msgstr "" @@ -6009,59 +6118,59 @@ msgid "" "setting." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:890 +#: src/dvr/dvr_config.c:888 msgid "" "The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless" " you have a special use case for one of the others. See Help for details." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2926 +#: src/dvr/dvr_db.c:2916 msgid "The channel name the entry will record from." msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:1043 msgid "" "The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to " -"record." +"record. You can leave this field blank to apply the rule to all channels." msgstr "" #: src/service.c:196 msgid "The channel this service is mapped to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:240 msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:204 msgid "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:601 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 msgid "" "The character set used on this mux. You should not have to change this " "unless channel names, etc appear garbled." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1076 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1078 msgid "" "The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching " "events/programs." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:436 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:439 msgid "The current boot ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:444 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:447 msgid "The current configuration ID." msgstr "" -#: src/config.c:2013 +#: src/config.c:2018 msgid "The current configuration version." msgstr "" -#: src/config.c:2183 +#: src/config.c:2200 msgid "" "The default language to use if the user language isn't set in the Access " "Entries tab." @@ -6071,10 +6180,10 @@ msgstr "" msgid "The default subscription weight for each subscription." msgstr "" -#: src/config.c:2193 +#: src/config.c:2210 msgid "" -"The default theme for web interface to use if the user theme isn't set in " -"the Access Entries tab." +"The default web interface to use if the user's theme isn't set in the " +"Access Entries tab." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 @@ -6097,15 +6206,15 @@ msgstr "" msgid "The delivery system used by your provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:81 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:87 msgid "The demux path used by the device." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:452 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:455 msgid "The device ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:380 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:383 msgid "The device's serial number." msgstr "" @@ -6143,8 +6252,8 @@ msgstr "" msgid "The frequency of the mux/transponder in Hertz." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:89 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:97 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:95 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:103 msgid "The frontend number given to the device." msgstr "" @@ -6160,16 +6269,16 @@ msgid "" "change this setting." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:73 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:79 msgid "The input path used by the device." msgstr "" -#: src/webui/doc_md.c:172 +#: src/webui/doc_md.c:119 msgid "The items have the following functions:" msgstr "" -#: src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 src/esfilter.c:927 -#: src/esfilter.c:1122 +#: src/esfilter.c:655 src/esfilter.c:750 src/esfilter.c:845 src/esfilter.c:940 +#: src/esfilter.c:1140 msgid "The language the filter should apply to." msgstr "" @@ -6221,18 +6330,18 @@ msgstr "" msgid "The layer C time interleaving." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:159 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:164 msgid "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:219 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:222 msgid "" "The locking mechanism selection for The Preferred Conditional Access Packet " "Identifier. See Help for more information." msgstr "" -#: src/esfilter.c:671 src/esfilter.c:763 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:947 -#: src/esfilter.c:1050 +#: src/esfilter.c:676 src/esfilter.c:771 src/esfilter.c:866 src/esfilter.c:961 +#: src/esfilter.c:1066 msgid "" "The logical stream index to compare. Note that this index is computed using " "all filters.Example: If filter is set to AC3 audio type and the language to " @@ -6240,38 +6349,38 @@ msgid "" "could be identified using number 1 and the second using number 2." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:396 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:399 msgid "The manufacturer of the SAT>IP server." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1156 msgid "" "The maximal duration of a matching event - in other words, only match " "programmes that are no longer than this duration." msgstr "" -#: src/timeshift.c:239 +#: src/timeshift.c:242 msgid "" "The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM " "buffers are available, they are used for timeshift data in preference to " "using storage." msgstr "" -#: src/timeshift.c:229 +#: src/timeshift.c:232 msgid "" "The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an " "unlimited period it's highly recommended you specify a value here." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1012 +#: src/dvr/dvr_config.c:1011 msgid "The maximum number of entries that can be matched." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1218 msgid "The maximum number of recording entries this rule can create." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1021 +#: src/dvr/dvr_config.c:1020 msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled." msgstr "" @@ -6279,27 +6388,27 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of services to decrypt per mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1209 msgid "The maximum number of times this rule can be triggered." msgstr "" -#: src/timeshift.c:211 +#: src/timeshift.c:214 msgid "" "The maximum time period that will be buffered for any given (client) " "subscription." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 msgid "" "The minimal duration of a matching event - in other words, only match " "programs that are no shorter than this duration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:560 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:570 msgid "The minimum delay after the rotor movement command is sent." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:173 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:176 msgid "" "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the " "time between the previous and next start is greater than this value then the" @@ -6310,54 +6419,58 @@ msgstr "" msgid "The modulation used on the mux." msgstr "" -#: src/epggrab.c:348 +#: src/epggrab.c:360 msgid "" "The multiplex (mux) is tuned for this amount of time at most. If the EPG " "data is complete before this limit, the mux is released sooner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:102 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:105 msgid "The mux the service is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:143 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 msgid "The mux to play when the entry is triggered." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:110 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:113 msgid "The mux's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:539 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 msgid "The name (or frequency) the mux is on." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 -msgid "The name given to the rule." +#: src/profile.c:325 +msgid "The name of the profile." msgstr "" -#: src/profile.c:322 -msgid "The name of the profile." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 +msgid "The name of the the rule." msgstr "" -#: src/access.c:1919 +#: src/access.c:1973 msgid "" "The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:523 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:526 msgid "The network the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:97 msgid "The network the service is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:394 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 +msgid "The networks assigned to the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:397 msgid "The networks using this configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:531 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:534 msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)." msgstr "" @@ -6393,35 +6506,35 @@ msgstr "" msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/config.c:2121 +#: src/config.c:2138 msgid "" "The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay " "receiving CA keys. " msgstr "" -#: src/access.c:1527 +#: src/access.c:1581 msgid "The number of allowed connections this user can make to the server." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:138 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:144 msgid "" "The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 " "bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." msgstr "" -#: src/config.c:2081 +#: src/config.c:2088 msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:280 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:283 msgid "The number of muxes left to scan on this network." msgstr "" -#: src/profile.c:364 +#: src/profile.c:367 msgid "The number of seconds to wait for a stream to start." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:620 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:623 msgid "The number of services on the mux that are mapped to channels." msgstr "" @@ -6429,11 +6542,11 @@ msgstr "" msgid "The orbital position of the satellite the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:301 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:306 msgid "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:592 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 msgid "The outcome of the last scan performed on this mux." msgstr "" @@ -6447,22 +6560,25 @@ msgstr "" msgid "The polarization used on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1164 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1167 msgid "" -"The priority of any recordings set because of this rule: in descending " -"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-" -"priority events will take precedence and cancel lower-priority events." +"The priority of any recordings set because of this rule will take precedence" +" and cancel lower-priority events." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:166 +#: src/descrambler/constcw.c:300 src/descrambler/constcw.c:366 +msgid "The provider's ID." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:169 msgid "The provider's name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:555 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:558 msgid "The provider's network ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:547 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:550 msgid "The provider's network name." msgstr "" @@ -6473,7 +6589,7 @@ msgid "" "sure of the value leave as AUTO." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3226 +#: src/dvr/dvr_db.c:3218 msgid "The recording/entry status." msgstr "" @@ -6481,63 +6597,71 @@ msgstr "" msgid "The rolloff used on the mux." msgstr "" -#: src/esfilter.c:694 src/esfilter.c:786 src/esfilter.c:878 src/esfilter.c:970 -#: src/esfilter.c:1073 src/esfilter.c:1152 +#: src/esfilter.c:699 src/esfilter.c:794 src/esfilter.c:889 src/esfilter.c:984 +#: src/esfilter.c:1089 src/esfilter.c:1171 msgid "" "The rule action defines the operation when all comparisons succeed. See Help" " for more information on what the various rules do." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:267 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:276 msgid "The satellite configuration to use." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:583 msgid "" "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. " "You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2883 +#: src/dvr/dvr_db.c:2873 msgid "The scheduled start time, including any padding." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2910 +#: src/dvr/dvr_db.c:2900 msgid "The scheduled stop time, including any padding." msgstr "" -#: src/profile.c:397 +#: src/profile.c:400 msgid "" "The selected video type should be preferred when multiple services are " "available for a channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:118 +#: src/descrambler/constcw.c:384 +msgid "The service ID" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:121 msgid "The service ID as set by the provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:158 +#: src/descrambler/constcw.c:318 +msgid "The service ID." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:161 msgid "The service name as set by the provider." msgstr "" -#: src/esfilter.c:660 src/esfilter.c:752 src/esfilter.c:844 src/esfilter.c:936 -#: src/esfilter.c:1039 src/esfilter.c:1131 +#: src/esfilter.c:665 src/esfilter.c:760 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:950 +#: src/esfilter.c:1055 src/esfilter.c:1150 msgid "" "The service the filter should apply to. Leave blank to apply the filter to " "all services." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:182 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185 msgid "" "The service type flag as defined by the DVB specifications (e.g. 0x02 = " "radio, 0x11 = MPEG2 HD TV, 0x19 = H.264 HD TV)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:134 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:137 msgid "The service's channel minor as set by the provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:126 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:129 msgid "The service's channel number as set by the provider." msgstr "" @@ -6545,7 +6669,7 @@ msgstr "" msgid "The service's encryption status." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:278 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:287 msgid "" "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " "coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " @@ -6555,7 +6679,7 @@ msgid "" "(position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:308 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:318 msgid "" "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " "coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " @@ -6565,7 +6689,7 @@ msgid "" "(position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2862 +#: src/dvr/dvr_db.c:2852 msgid "The start time of the recording." msgstr "" @@ -6573,22 +6697,22 @@ msgstr "" msgid "The stream ID used for the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:878 +#: src/dvr/dvr_config.c:876 msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings." msgstr "" -#: src/access.c:1428 +#: src/access.c:1482 msgid "" "The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1133 +#: src/dvr/dvr_config.c:1135 msgid "" "The string allows you to manually specify the full path generation using " "predefined modifiers. See Help for full details." msgstr "" -#: src/esfilter.c:916 +#: src/esfilter.c:929 msgid "The subtitle stream types the filter should apply to." msgstr "" @@ -6604,7 +6728,7 @@ msgstr "" msgid "The symbol rate." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2891 +#: src/dvr/dvr_db.c:2881 msgid "The time the entry stops/stopped being recorded." msgstr "" @@ -6614,11 +6738,11 @@ msgid "" "insensitive regular expressions." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:612 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:615 msgid "The total number of services found on this mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2918 +#: src/dvr/dvr_db.c:2908 msgid "The total scheduled duration." msgstr "" @@ -6629,50 +6753,58 @@ msgid "" "the AUTO setting." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:563 +#: src/descrambler/constcw.c:309 src/descrambler/constcw.c:375 +msgid "The transponder ID." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:566 msgid "The transport stream ID of the mux within the network." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:244 msgid "" "The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of " "preference)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:251 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:254 msgid "" "The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a " "higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), " "the standard priority value is used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3056 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:663 +#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_autorec.c:1273 src/dvr/dvr_timerec.c:666 msgid "" "The user who created the recording, or the auto-recording source and IP " "address if scheduled by a matching rule." msgstr "" -#: src/esfilter.c:640 +#: src/config.c:2027 +msgid "The version of Tvheadend that last updated the config." +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:644 msgid "The video stream types the filter should apply to." msgstr "" -#: src/config.c:2192 +#: src/config.c:2209 msgid "Theme" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:305 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:247 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:307 msgid "This tuner" msgstr "" -#: src/config.c:2227 +#: src/config.c:2244 msgid "" "This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed " "into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the " "performance is not that great." msgstr "" -#: src/epg.c:2178 +#: src/epg.c:2198 msgid "Thriller" msgstr "" @@ -6684,11 +6816,19 @@ msgstr "Tors" msgid "Time" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:110 +msgid "Time (in milliseconds) for a command to complete." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:102 +msgid "Time (in milliseconds) for the rotor to power up." +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_db.c:524 msgid "Time missed" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3156 +#: src/dvr/dvr_db.c:3148 msgid "Time record caption" msgstr "" @@ -6697,43 +6837,43 @@ msgstr "" msgid "Time recording%s%s" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:580 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 msgid "Time to start the recording/time the recording started." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:591 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 msgid "Time to stop recording/time the recording stopped." msgstr "" -#: src/config.c:1999 +#: src/config.c:2004 msgid "Time update" msgstr "" -#: src/profile.c:363 +#: src/profile.c:366 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:356 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:359 msgid "Timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3157 +#: src/dvr/dvr_db.c:3149 msgid "Timer-based automatic record caption." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3148 +#: src/dvr/dvr_db.c:3140 msgid "Timer-based automatic recording." msgstr "" -#: src/timeshift.c:172 +#: src/timeshift.c:174 msgid "Timeshift" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:158 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:163 msgid "Timout (secs)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2954 src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_timerec.c:550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2944 src/dvr/dvr_db.c:2952 src/dvr/dvr_timerec.c:551 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -6741,19 +6881,19 @@ msgstr "Titel" msgid "Title (regexp)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_db.c:2963 +#: src/dvr/dvr_db.c:2945 src/dvr/dvr_db.c:2953 msgid "Title of the program." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:551 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:552 msgid "Title of the recording." msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:221 +#: src/webui/extjs.c:223 msgid "Toggle details" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:136 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:139 msgid "Tone burst" msgstr "" @@ -6761,15 +6901,15 @@ msgstr "" msgid "Too many data errors" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:272 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:275 msgid "Total number of mapped channels on this network." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:256 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:259 msgid "Total number of muxes found on this network." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:264 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:267 msgid "Total number of services found on this network." msgstr "" @@ -6777,35 +6917,35 @@ msgstr "" msgid "Total number of services found." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1103 +#: src/bouquet.c:1100 msgid "Total number of services seen." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1111 +#: src/bouquet.c:1108 msgid "Total number of services." msgstr "" -#: src/epg.c:2311 +#: src/epg.c:2331 msgid "Tourism / Travel" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:683 +#: src/tvhlog.c:686 msgid "Trace subsystems" msgstr "" -#: src/epg.c:2271 +#: src/epg.c:2291 msgid "Traditional arts" msgstr "" -#: src/epg.c:2255 +#: src/epg.c:2275 msgid "Traditional music" msgstr "" -#: src/profile.c:1698 +#: src/profile.c:1704 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1705 +#: src/profile.c:1711 msgid "Transcoding" msgstr "" @@ -6813,11 +6953,11 @@ msgstr "" msgid "Transmission mode" msgstr "" -#: src/descrambler/constcw.c:306 src/descrambler/constcw.c:366 +#: src/descrambler/constcw.c:308 src/descrambler/constcw.c:374 msgid "Transponder ID" msgstr "Transponder ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:562 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 msgid "Transport stream ID" msgstr "" @@ -6831,7 +6971,7 @@ msgstr "" msgid "Tue" msgstr "Tis" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:222 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:226 msgid "Tune before DiseqC" msgstr "" @@ -6839,15 +6979,15 @@ msgstr "" msgid "Tuner" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:213 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:216 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:221 src/input/mpegts/satip/satip.c:387 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:224 src/input/mpegts/satip/satip.c:390 msgid "Tuner configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:225 msgid "Tuner configuration." msgstr "" @@ -6855,15 +6995,15 @@ msgstr "" msgid "Tuning failed" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:260 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:264 msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "" -#: src/config.c:2029 +#: src/config.c:2036 msgid "Tvheadend server name" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:134 +#: src/epggrab/module.c:137 msgid "Type" msgstr "" @@ -6871,7 +7011,7 @@ msgstr "" msgid "Type override" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:162 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:165 msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "" @@ -6879,7 +7019,7 @@ msgstr "" msgid "UHD TV" msgstr "" -#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3208 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826 +#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3200 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:825 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "" @@ -6888,22 +7028,18 @@ msgstr "" msgid "URL of the M3U playlist." msgstr "" -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:832 msgid "URL with the SAT>IP server XML location" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3209 +#: src/dvr/dvr_db.c:3201 msgid "URL." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:476 msgid "USALS" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139 -msgid "USALS rotor" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/dvb_support.c:462 msgid "UTC" msgstr "" @@ -7040,20 +7176,20 @@ msgstr "" msgid "UTC-11" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:363 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:366 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186 msgid "UUID" msgstr "UUID" -#: src/htsp_server.c:1362 +#: src/htsp_server.c:1373 msgid "Unable to get system UTC time" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1355 +#: src/htsp_server.c:1366 msgid "Unable to get system local time" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1352 +#: src/htsp_server.c:1363 msgid "Unable to get system time" msgstr "" @@ -7061,15 +7197,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to open file" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1330 +#: src/htsp_server.c:1341 msgid "Unable to stat path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:132 msgid "Uncommitted" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:143 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:146 msgid "Uncommitted first" msgstr "" @@ -7077,19 +7213,19 @@ msgstr "" msgid "Unicable" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:646 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:656 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1381 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1393 msgid "Unicable type" msgstr "" -#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2356 +#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2365 msgid "Unimportant" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:628 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:638 msgid "Universal LNB only" msgstr "" @@ -7101,20 +7237,20 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: src/htsp_server.c:2665 +#: src/htsp_server.c:2676 msgid "Unknown file" msgstr "" -#: src/streaming.c:460 +#: src/streaming.c:462 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Anledning okänd (%i)" -#: src/timeshift.c:249 +#: src/timeshift.c:252 msgid "Unlimited size" msgstr "" -#: src/timeshift.c:218 +#: src/timeshift.c:221 msgid "Unlimited time" msgstr "" @@ -7122,19 +7258,23 @@ msgstr "" msgid "Unset (default)" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1841 +#: src/descrambler/cwc.c:1881 +msgid "Update Entitlement Management Messages from one mux only." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1872 msgid "Update card (EMM)" msgstr "" -#: src/epggrab.c:289 +#: src/epggrab.c:299 msgid "Update channel icon" msgstr "" -#: src/epggrab.c:267 +#: src/epggrab.c:277 msgid "Update channel name" msgstr "" -#: src/epggrab.c:278 +#: src/epggrab.c:288 msgid "Update channel number" msgstr "" @@ -7142,23 +7282,23 @@ msgstr "" msgid "Update disabled" msgstr "" -#: src/config.c:2215 +#: src/config.c:2232 msgid "Update time" msgstr "" -#: src/config.c:2238 +#: src/config.c:2255 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:706 +#: src/epggrab/channel.c:780 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1848 +#: src/descrambler/cwc.c:1880 msgid "Updates from one mux (EMM)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:558 msgid "" "Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value " "defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when " @@ -7170,123 +7310,123 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:629 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:632 msgid "Use AC-3 detection on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:999 +#: src/dvr/dvr_config.c:998 msgid "" "Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate " "Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster " "isn't very good at time keeping." msgstr "" -#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:998 +#: src/channels.c:486 src/dvr/dvr_config.c:997 msgid "Use EPG running state" msgstr "" -#: src/channels.c:484 +#: src/channels.c:487 msgid "" "Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also " "known as \"Accurate Recording\". Note that this can have unexpected results " "if the broadcaster isn't very good at time keeping." msgstr "" -#: src/config.c:2068 +#: src/config.c:2075 msgid "Use HTTP digest authentication" msgstr "" -#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364 +#: src/profile.c:1200 src/profile.c:1370 msgid "Use WEBM format." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1273 +#: src/dvr/dvr_config.c:1275 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Använd Windows-kompatibla filnamn" -#: src/main.c:845 +#: src/main.c:848 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:343 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:349 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:321 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:326 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:431 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:441 msgid "" "Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:267 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:270 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:289 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:293 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be" " outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:245 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:247 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:387 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:395 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:409 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:418 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:365 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:372 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/profile.c:1567 +#: src/profile.c:1573 msgid "Use original" msgstr "" -#: src/config.c:2130 +#: src/config.c:2147 msgid "Use packet backlog" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:211 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "" -#: src/channels.c:1434 +#: src/channels.c:1440 msgid "Use tag internally (don't expose to clients)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:209 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:212 msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1098 +#: src/dvr/dvr_config.c:1100 msgid "Use this character set when setting filenames." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1078 +#: src/dvr/dvr_config.c:1080 msgid "Use x amount of storage space." msgstr "" @@ -7294,36 +7434,36 @@ msgstr "" msgid "User access error" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1556 src/htsp_server.c:1655 src/htsp_server.c:1794 -#: src/htsp_server.c:1875 src/htsp_server.c:2016 src/htsp_server.c:2054 -#: src/htsp_server.c:2064 src/htsp_server.c:2090 src/htsp_server.c:2128 -#: src/htsp_server.c:2165 src/htsp_server.c:2175 src/htsp_server.c:2200 -#: src/htsp_server.c:2236 src/htsp_server.c:2279 src/htsp_server.c:2287 -#: src/htsp_server.c:2340 src/htsp_server.c:2649 +#: src/htsp_server.c:1569 src/htsp_server.c:1666 src/htsp_server.c:1805 +#: src/htsp_server.c:1886 src/htsp_server.c:2027 src/htsp_server.c:2065 +#: src/htsp_server.c:2075 src/htsp_server.c:2101 src/htsp_server.c:2139 +#: src/htsp_server.c:2176 src/htsp_server.c:2186 src/htsp_server.c:2211 +#: src/htsp_server.c:2247 src/htsp_server.c:2290 src/htsp_server.c:2298 +#: src/htsp_server.c:2351 src/htsp_server.c:2660 msgid "User does not have access" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1908 +#: src/htsp_server.c:1919 msgid "User does not have access to channel" msgstr "" -#: src/channels.c:414 +#: src/channels.c:417 msgid "User icon" msgstr "" -#: src/channels.c:415 +#: src/channels.c:418 msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." msgstr "" -#: src/access.c:1359 src/config.c:2038 +#: src/access.c:1413 src/config.c:2045 msgid "User interface level" msgstr "" -#: src/config.c:2059 -msgid "User interface quick tips" +#: src/config.c:2066 +msgid "User interface quick tips (tooltips)" msgstr "" -#: src/config.c:2182 +#: src/config.c:2199 msgid "User language" msgstr "" @@ -7339,99 +7479,99 @@ msgstr "" msgid "User request" msgstr "" -#: src/access.c:1343 src/access.c:1766 src/wizard.c:434 -#: src/descrambler/cwc.c:1806 +#: src/access.c:1397 src/access.c:1820 src/wizard.c:434 +#: src/descrambler/cwc.c:1832 msgid "Username" msgstr "Användarnamn" -#: src/access.c:1344 +#: src/access.c:1398 msgid "Username for the entry (login username)." msgstr "" -#: src/access.c:1767 +#: src/access.c:1821 msgid "" "Username of the entry (this should match a username from within the \"Access" " Entries\" tab." msgstr "" -#: src/epg.c:2211 +#: src/epg.c:2231 msgid "Variety show" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1065 +#: src/bouquet.c:1062 msgid "Verify the SSL certificate." msgstr "" -#: src/profile.c:1725 +#: src/profile.c:1731 msgid "" "Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal " "resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to " "0, the input resolution is used." msgstr "" -#: src/epg.c:2274 +#: src/epg.c:2294 msgid "Video" msgstr "" -#: src/profile.c:1780 +#: src/esfilter.c:637 +msgid "Video Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1786 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1757 +#: src/profile.c:1763 msgid "Video codec" msgstr "" -#: src/profile.c:1769 +#: src/profile.c:1775 msgid "Video codec preset" msgstr "" -#: src/profile.c:1770 +#: src/profile.c:1776 msgid "Video codec preset to use for transcoding." msgstr "" -#: src/profile.c:1758 +#: src/profile.c:1764 msgid "" "Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video " "output." msgstr "" -#: src/access.c:1439 +#: src/access.c:1493 msgid "Video recorder" msgstr "" -#: src/esfilter.c:633 -msgid "Video stream filter" -msgstr "" - -#: src/access.c:1455 +#: src/access.c:1509 msgid "View all DVR entries" msgstr "" -#: src/streaming.c:554 +#: src/streaming.c:556 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "" -#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363 +#: src/profile.c:1199 src/profile.c:1369 msgid "WEBM" msgstr "" -#: src/profile.c:1534 +#: src/profile.c:1540 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1530 +#: src/profile.c:1536 msgid "WEBM/built-in" msgstr "" -#: src/profile.c:2137 +#: src/profile.c:2143 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "" -#: src/profile.c:2158 +#: src/profile.c:2164 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "" -#: src/profile.c:2116 +#: src/profile.c:2122 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "" @@ -7447,7 +7587,7 @@ msgstr "" msgid "Waiting for stream" msgstr "Väntar på ström" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:325 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:328 msgid "" "Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions " "are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here " @@ -7455,11 +7595,11 @@ msgid "" "otherwise lock the second tuner." msgstr "" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "War" msgstr "" -#: src/epg.c:2233 +#: src/epg.c:2253 msgid "Water sport" msgstr "" @@ -7467,31 +7607,31 @@ msgstr "" msgid "Weak stream" msgstr "" -#: src/epg.c:2194 +#: src/epg.c:2214 msgid "Weather report" msgstr "" -#: src/access.c:1502 src/wizard.c:184 +#: src/access.c:1556 src/wizard.c:184 msgid "Web interface" msgstr "" -#: src/access.c:1386 +#: src/access.c:1440 msgid "Web interface language" msgstr "" -#: src/access.c:1387 +#: src/access.c:1441 msgid "Web interface language." msgstr "" -#: src/access.c:1396 +#: src/access.c:1450 msgid "Web interface theme." msgstr "" -#: src/access.c:1395 +#: src/access.c:1449 msgid "Web theme" msgstr "" -#: src/config.c:1991 +#: src/config.c:1996 msgid "Web user interface" msgstr "" @@ -7503,19 +7643,19 @@ msgstr "Ons" msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" msgstr "" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "Western" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:593 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 msgid "Western hemisphere (latitude direction)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:604 msgid "Western hemisphere (latitude direction)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:191 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:194 msgid "" "When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all " "muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs" @@ -7538,49 +7678,49 @@ msgid "" "subtitle, summary and description." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:238 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:241 msgid "When the service was first identified and recorded." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:249 msgid "When the service was last seen during a mux scan." msgstr "" -#: src/access.c:1580 src/access.c:1798 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287 +#: src/access.c:1634 src/access.c:1852 src/input/mpegts/mpegts_network.c:290 msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2281 +#: src/descrambler/capmt.c:2366 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "" -#: src/esfilter.c:705 src/esfilter.c:797 src/esfilter.c:889 src/esfilter.c:981 -#: src/esfilter.c:1084 src/esfilter.c:1163 +#: src/esfilter.c:712 src/esfilter.c:807 src/esfilter.c:902 src/esfilter.c:997 +#: src/esfilter.c:1102 src/esfilter.c:1184 msgid "" "Write a short message to log identifying the matched parameters. It is " "useful for debugging your setup or structure of incoming streams." msgstr "" -#: src/epggrab.c:301 +#: src/epggrab.c:311 msgid "" "Writes the current in-memory EPG database to disk every x hours, so should a" " crash/unexpected shutdown occur EPG data is saved periodically to the " "database (re-read on next startup). Set to 0 to disable." msgstr "" -#: src/access.c:1296 +#: src/access.c:1350 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:287 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "" -#: src/profile.c:1661 +#: src/profile.c:1667 msgid "bd: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1665 +#: src/profile.c:1671 msgid "default: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" @@ -7588,92 +7728,92 @@ msgstr "" msgid "en50494" msgstr "" -#: src/profile.c:1653 +#: src/profile.c:1659 msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1652 +#: src/profile.c:1658 msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" -#: src/profile.c:1660 +#: src/profile.c:1666 msgid "hp: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1659 +#: src/profile.c:1665 msgid "hq: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2771 +#: src/dvr/dvr_db.c:2780 msgid "hrs" msgstr "" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:908 #, c-format msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "ogiltigt val specificerat [%s]" -#: src/profile.c:1662 +#: src/profile.c:1668 msgid "ll: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1664 +#: src/profile.c:1670 msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1663 +#: src/profile.c:1669 msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1654 +#: src/profile.c:1660 msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2772 +#: src/dvr/dvr_db.c:2781 msgid "min" msgstr "min" -#: src/dvr/dvr_db.c:2773 +#: src/dvr/dvr_db.c:2782 msgid "mins" msgstr "minuter" -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "alternativ %s kräver ett värde" -#: src/profile.c:1658 +#: src/profile.c:1664 msgid "placebo: h264 / h265" msgstr "" -#: src/profile.c:1655 +#: src/profile.c:1661 msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1656 +#: src/profile.c:1662 msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" -#: src/profile.c:1650 +#: src/profile.c:1656 msgid "superfast: h264 / h265" msgstr "" -#: src/main.c:877 +#: src/main.c:880 msgid "tsfile input (mux file)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:164 msgid "tvhdhomerun client" msgstr "" -#: src/profile.c:1649 +#: src/profile.c:1655 msgid "ultrafast: h264 / h265" msgstr "" -#: src/profile.c:1651 +#: src/profile.c:1657 msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" -#: src/profile.c:1657 +#: src/profile.c:1663 msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" diff --git a/intl/tvheadend.uk.po b/intl/tvheadend.uk.po index 8d606bb27..3dfb58558 100644 --- a/intl/tvheadend.uk.po +++ b/intl/tvheadend.uk.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-13 08:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-18 14:11+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,28 +25,28 @@ msgid "" "https://tvheadend.org\n" msgstr "\nДля більшої інформації зазирніть на веб-сторінку Tvheadend:\nhttps://tvheadend.org\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:619 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:622 msgid "# Channels" msgstr "# Канали" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:271 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:274 msgid "# Mapped channels" msgstr "# Відображені Канали" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:255 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:258 msgid "# Muxes" msgstr "# Мультиплекси" -#: src/bouquet.c:1110 src/input/mpegts/mpegts_network.c:263 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611 +#: src/bouquet.c:1107 src/input/mpegts/mpegts_network.c:266 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:614 msgid "# Services" msgstr "# Сервіси" -#: src/bouquet.c:1102 +#: src/bouquet.c:1099 msgid "# Services seen" msgstr "# Видимі сервіси" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:119 msgid "# tune repeats" msgstr "# повтори тюнера" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "# повтори тюнера" msgid "(Default profile)" msgstr "(Типовий Профіль)" -#: src/webui/doc_md.c:180 +#: src/webui/doc_md.c:127 msgid "(Read-only)" msgstr "" @@ -66,22 +66,22 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" -#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:722 +#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:722 #: src/dvr/dvr_config.c:745 msgid "1 day" msgstr "1 день" -#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:728 +#: src/dvr/dvr_db.c:2381 src/dvr/dvr_db.c:2405 src/dvr/dvr_config.c:728 #: src/dvr/dvr_config.c:751 msgid "1 month" msgstr "1 місяць" -#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:725 +#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:725 #: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "1 week" msgstr "1 тиждень" -#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:732 +#: src/dvr/dvr_db.c:2385 src/dvr/dvr_db.c:2409 src/dvr/dvr_config.c:732 #: src/dvr/dvr_config.c:755 msgid "1 year" msgstr "1 рік" @@ -114,22 +114,22 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" -#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:729 +#: src/dvr/dvr_db.c:2382 src/dvr/dvr_db.c:2406 src/dvr/dvr_config.c:729 #: src/dvr/dvr_config.c:752 msgid "2 months" msgstr "2 місяці" -#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:726 #: src/dvr/dvr_config.c:749 msgid "2 weeks" msgstr "2 тижні" -#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:733 +#: src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_db.c:2410 src/dvr/dvr_config.c:733 #: src/dvr/dvr_config.c:756 msgid "2 years" msgstr "2 роки" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:634 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:644 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "2-портовий перемикач (Універсальний LNB)" @@ -137,22 +137,22 @@ msgstr "2-портовий перемикач (Універсальний LNB)" msgid "3" msgstr "3" -#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:723 +#: src/dvr/dvr_db.c:2376 src/dvr/dvr_db.c:2400 src/dvr/dvr_config.c:723 #: src/dvr/dvr_config.c:746 msgid "3 days" msgstr "3 дні" -#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_config.c:730 +#: src/dvr/dvr_db.c:2383 src/dvr/dvr_db.c:2407 src/dvr/dvr_config.c:730 #: src/dvr/dvr_config.c:753 msgid "3 months" msgstr "3 місяці" -#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:727 #: src/dvr/dvr_config.c:750 msgid "3 weeks" msgstr "3 тижні" -#: src/dvr/dvr_db.c:2378 src/dvr/dvr_db.c:2402 src/dvr/dvr_config.c:734 +#: src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_db.c:2411 src/dvr/dvr_config.c:734 #: src/dvr/dvr_config.c:757 msgid "3 years" msgstr "3 роки" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "3 роки" msgid "4" msgstr "4" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:640 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:650 msgid "4-Port switch (universal LNB)" msgstr "4-портовий перемикач (універсальний LNB)" @@ -169,16 +169,16 @@ msgstr "4-портовий перемикач (універсальний LNB)" msgid "5" msgstr "5" -#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:724 +#: src/dvr/dvr_db.c:2377 src/dvr/dvr_db.c:2401 src/dvr/dvr_config.c:724 #: src/dvr/dvr_config.c:747 msgid "5 days" msgstr "5 днів" -#: src/profile.c:1548 +#: src/profile.c:1554 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1549 +#: src/profile.c:1555 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -186,12 +186,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/dvr/dvr_db.c:2375 src/dvr/dvr_db.c:2399 src/dvr/dvr_config.c:731 +#: src/dvr/dvr_db.c:2384 src/dvr/dvr_db.c:2408 src/dvr/dvr_config.c:731 #: src/dvr/dvr_config.c:754 msgid "6 months" msgstr "6 місяців" -#: src/profile.c:1550 +#: src/profile.c:1556 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1551 +#: src/profile.c:1557 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -211,21 +211,21 @@ msgstr "8" msgid "9" msgstr "9" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:308 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:315 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95 msgid "A" msgstr "А" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1056 msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:345 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:353 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57 msgid "AA" msgstr "АА" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:365 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58 msgid "AB" msgstr "АБ" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "АБ" msgid "AC-3 = descriptor 6" msgstr "AC-3 = дескриптор 6" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:628 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:631 msgid "AC-3 detection" msgstr "Виявлення AC-3" @@ -242,8 +242,8 @@ msgstr "Виявлення AC-3" msgid "ACTIVE" msgstr "АКТИВНИЙ" -#: src/descrambler/constcw.c:345 -msgid "AES constant code word client" +#: src/descrambler/constcw.c:351 +msgid "AES Constant Code Word" msgstr "" #: src/config.c:1891 @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "БУДЬ-ЯКИЙ" msgid "ATSC" msgstr "ATSC" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:149 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:152 msgid "ATSC source ID" msgstr "ID джерела ATSC" @@ -310,24 +310,24 @@ msgstr "ID джерела ATSC" msgid "ATSC-C" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 -msgid "ATSC-C multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:343 +msgid "ATSC-C Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:337 -msgid "ATSC-C network" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 +msgid "ATSC-C multiplex" msgstr "" #: src/satip/server.c:726 msgid "ATSC-T" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 -msgid "ATSC-T multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 +msgid "ATSC-T Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:315 -msgid "ATSC-T network" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 +msgid "ATSC-T multiplex" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" msgid "AUTO" msgstr "АВТО" -#: src/streaming.c:450 +#: src/streaming.c:452 msgid "Aborted by user" msgstr "Перервано користувачем" @@ -356,16 +356,24 @@ msgstr "" msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." msgstr "" -#: src/access.c:1307 +#: src/access.c:1361 msgid "Access" msgstr "Доступ" -#: src/access.c:1316 -msgid "Access Entries" +#: src/access.c:1370 +msgid "Access Configuration - Access Entries" +msgstr "" + +#: src/access.c:1954 +msgid "Access Configuration - IP Blocking" +msgstr "" + +#: src/access.c:1802 +msgid "Access Configuration - Passwords" msgstr "" -#: src/esfilter.c:693 src/esfilter.c:785 src/esfilter.c:877 src/esfilter.c:969 -#: src/esfilter.c:1072 src/esfilter.c:1151 +#: src/esfilter.c:698 src/esfilter.c:793 src/esfilter.c:888 src/esfilter.c:983 +#: src/esfilter.c:1088 src/esfilter.c:1170 msgid "Action" msgstr "Дія" @@ -373,30 +381,30 @@ msgstr "Дія" msgid "Adapter in use by another subscription" msgstr "Адаптер вже у використанні" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:861 msgid "Add file and line numbers to debug" msgstr "Додати файл і номери стрічок до відладки" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:862 msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:183 +#: src/epggrab/module.c:186 msgid "Additional arguments to pass to the grabber." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:733 +#: src/epggrab/channel.c:807 msgid "Additional service names found in EPG data." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:946 +#: src/dvr/dvr_config.c:945 msgid "" "Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. " "This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send" " garbage data at the beginning. " msgstr "" -#: src/access.c:1510 +#: src/access.c:1564 msgid "Admin" msgstr "Адміністратор" @@ -412,40 +420,40 @@ msgstr "" msgid "Administrator login" msgstr "" -#: src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 src/epg.c:2188 src/epg.c:2189 -#: src/epg.c:2190 +#: src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 src/epg.c:2207 src/epg.c:2208 src/epg.c:2209 +#: src/epg.c:2210 msgid "Adult movie" msgstr "Фільм для дорослих" -#: src/access.c:1284 src/config.c:1919 +#: src/access.c:1338 src/config.c:1919 msgid "Advanced" msgstr "Просунутий" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:652 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:662 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "Просунутий (не універсальні LNB, ротори, етс.)" -#: src/access.c:1410 +#: src/access.c:1464 msgid "Advanced streaming" msgstr "Розширене передавання потоку" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "Adventure" msgstr "Пригоди" -#: src/epg.c:2316 +#: src/epg.c:2336 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Реклама / Купівля" -#: src/access.c:1243 +#: src/access.c:1297 msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "Все (передача потоку плюс DVR)" -#: src/access.c:1463 +#: src/access.c:1517 msgid "All DVR (rw)" msgstr "Всі DVR (rw)" -#: src/dvr/dvr_config.c:1254 +#: src/dvr/dvr_config.c:1256 msgid "" "All characters that could possibly cause problems for filenaming will be " "replaced with an underscore. See Help for details." @@ -455,7 +463,7 @@ msgstr "" msgid "All lower-case" msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:234 +#: src/webui/extjs.c:236 msgid "" "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test " "equipment." @@ -485,78 +493,74 @@ msgstr "" msgid "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:294 msgid "Allow idle scan tuning on this device." msgstr "" -#: src/timeshift.c:250 +#: src/timeshift.c:253 msgid "" "Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow " "unbounded until your storage media runs out of space." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 msgid "" "Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). " "See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details." msgstr "" -#: src/timeshift.c:219 +#: src/timeshift.c:222 msgid "" "Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs " "out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow " "down or crash completely!" msgstr "" -#: src/config.c:2060 -msgid "Allow to show the quick tips for the form fields." -msgstr "" - -#: src/access.c:1419 +#: src/access.c:1473 msgid "" "Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." msgstr "" -#: src/access.c:1404 +#: src/access.c:1458 msgid "Allow/disallow HTTP streaming." msgstr "" -#: src/access.c:1448 +#: src/access.c:1502 msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." msgstr "" -#: src/access.c:1472 +#: src/access.c:1526 msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries." msgstr "" -#: src/access.c:1456 +#: src/access.c:1510 msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." msgstr "" -#: src/access.c:1511 +#: src/access.c:1565 msgid "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab." msgstr "" -#: src/access.c:1440 +#: src/access.c:1494 msgid "" "Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." msgstr "" -#: src/access.c:1411 +#: src/access.c:1465 msgid "" "Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." msgstr "" -#: src/access.c:1464 +#: src/access.c:1518 msgid "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries." msgstr "" -#: src/access.c:1503 +#: src/access.c:1557 msgid "" "Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." msgstr "" -#: src/access.c:1491 +#: src/access.c:1545 msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." msgstr "" @@ -564,27 +568,27 @@ msgstr "" msgid "Allowed network" msgstr "" -#: src/access.c:1350 +#: src/access.c:1404 msgid "Allowed networks" msgstr "" -#: src/main.c:804 +#: src/main.c:805 msgid "Alternate PID path" msgstr "Альтернативний шлях PID" -#: src/main.c:799 +#: src/main.c:800 msgid "Alternate configuration path" msgstr "Альтернативний шлях до конфігурації" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:613 msgid "Altitude (in meters)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:602 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 msgid "Altitude (meters)" msgstr "Висота (метри)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:252 msgid "" "Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). " "If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause " @@ -592,24 +596,24 @@ msgid "" " option." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:163 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:169 msgid "" "Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR," " error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct " "values using the new v5 linuxdvb API." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 src/dvr/dvr_autorec.c:1098 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1088 src/dvr/dvr_autorec.c:1100 msgid "" "An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will" " be matched (including boundary values)." msgstr "" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Animals" msgstr "Тварини" -#: src/access.c:1479 +#: src/access.c:1533 msgid "Anonymize HTSP access" msgstr "" @@ -619,7 +623,7 @@ msgstr "" msgid "Any" msgstr "Будь-що" -#: src/epg.c:2267 +#: src/epg.c:2287 msgid "Arts" msgstr "Мистецтво" @@ -627,44 +631,40 @@ msgstr "Мистецтво" msgid "Assign predefined muxes to networks" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:317 msgid "Associate this device with one or more networks." msgstr "" -#: src/epg.c:2231 +#: src/epg.c:2251 msgid "Athletics" msgstr "Атлетика" -#: src/profile.c:1804 +#: src/esfilter.c:732 +msgid "Audio Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1810 msgid "Audio birate to use for transcoding." msgstr "" -#: src/profile.c:1803 +#: src/profile.c:1809 msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Шв. потоку аудіо (кб/с) (0=Авто)" -#: src/profile.c:1737 +#: src/profile.c:1743 msgid "Audio channel layout." msgstr "" -#: src/profile.c:1791 +#: src/profile.c:1797 msgid "Audio codec" msgstr "Кодек аудіо" -#: src/profile.c:1792 +#: src/profile.c:1798 msgid "" "Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio " "output." msgstr "" -#: src/profile.c:1748 -msgid "Audio language (Not currently used)." -msgstr "" - -#: src/esfilter.c:725 -msgid "Audio stream filter" -msgstr "Фільтр аудіо-потоку" - #: src/satip/server.c:562 msgid "Auto" msgstr "Авто" @@ -677,11 +677,11 @@ msgstr "Авто-перевірка вимкнена" msgid "Auto check enabled" msgstr "Авто-перевірка ввімкнута" -#: src/dvr/dvr_db.c:3130 +#: src/dvr/dvr_db.c:3122 msgid "Auto record" msgstr "Автозапис" -#: src/dvr/dvr_db.c:3139 +#: src/dvr/dvr_db.c:3131 msgid "Auto record caption" msgstr "" @@ -690,11 +690,11 @@ msgstr "" msgid "Auto recording%s%s" msgstr "Авто запис%s%s" -#: src/dvr/dvr_db.c:3147 +#: src/dvr/dvr_db.c:3139 msgid "Auto time record" msgstr "Авто запис по часу " -#: src/bouquet.c:986 +#: src/bouquet.c:990 msgid "Auto-Map to channels" msgstr "Авто-відображення до каналів" @@ -702,23 +702,23 @@ msgstr "Авто-відображення до каналів" msgid "Automatic checking" msgstr "Автоматична перевірка" -#: src/dvr/dvr_db.c:3140 +#: src/dvr/dvr_db.c:3132 msgid "Automatic recording caption." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2087 +#: src/htsp_server.c:2062 src/htsp_server.c:2098 msgid "Automatic schedule entry not found" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2162 src/htsp_server.c:2197 +#: src/htsp_server.c:2173 src/htsp_server.c:2208 msgid "Automatic time scheduler entry not found" msgstr "" -#: src/channels.c:433 +#: src/channels.c:436 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "Автоматично відображати джерело телепрограми" -#: src/channels.c:434 +#: src/channels.c:437 msgid "" "Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel " "(using the channel name for matching). If you turn this option off, only the" @@ -730,63 +730,63 @@ msgstr "" msgid "Automatically map all available services to channels." msgstr "" -#: src/bouquet.c:987 +#: src/bouquet.c:991 msgid "Automatically map channels defined within the bouquet." msgstr "" -#: src/channels.c:380 +#: src/channels.c:383 msgid "Automatically name from network" msgstr "Автоматична назва з мережі" -#: src/channels.c:381 +#: src/channels.c:384 msgid "" "Automatically name from network. Always use the name defined by the network." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3131 +#: src/dvr/dvr_db.c:3123 msgid "Automatically record." msgstr "" -#: src/epggrab.c:290 +#: src/epggrab.c:300 msgid "" "Automatically update channel icons using information provided by the enabled" " EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already defined " "channel icons." msgstr "" -#: src/epggrab.c:268 +#: src/epggrab.c:278 msgid "" "Automatically update channel names using information provided by the enabled" " EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already defined " "channel names." msgstr "" -#: src/epggrab.c:279 +#: src/epggrab.c:289 msgid "" "Automatically update channel numbers using information provided by the " "enabled EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to already " "defined channel numbers." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1011 +#: src/dvr/dvr_config.c:1010 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "Максимальна кількість автозаписів (0=необмежено)" -#: src/dvr/dvr_config.c:1020 +#: src/dvr/dvr_config.c:1019 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:320 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:327 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 msgid "B" msgstr "Б" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:369 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:377 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59 msgid "BA" msgstr "BA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:381 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:389 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60 msgid "BB" msgstr "ББ" @@ -795,11 +795,11 @@ msgstr "ББ" msgid "Bad" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1309 +#: src/htsp_server.c:1320 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Ballet" msgstr "Балет" @@ -807,67 +807,67 @@ msgstr "Балет" msgid "Bandwidth" msgstr "Ширина каналу" -#: src/webui/extjs.c:208 +#: src/webui/extjs.c:210 msgid "Based on software from" msgstr "Основане на програмному забезпеченні від" -#: src/access.c:1283 src/config.c:1918 +#: src/access.c:1337 src/config.c:1918 msgid "Basic" msgstr "Базовий" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:322 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 msgid "Bind to specific local IP address." msgstr "" -#: src/profile.c:1781 +#: src/profile.c:1787 msgid "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information." msgstr "" -#: src/access.c:1305 +#: src/access.c:1359 msgid "Blue" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:435 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:438 msgid "Boot ID" msgstr "ID завантаження" -#: src/bouquet.c:959 +#: src/bouquet.c:962 msgid "Bouquet" msgstr "Букет каналів" -#: src/channels.c:519 +#: src/channels.c:522 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Букет каналів (авто)" -#: src/channels.c:520 +#: src/channels.c:523 msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1084 +#: src/bouquet.c:1081 msgid "Bouquet source." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1236 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 msgid "Brand" msgstr "Марка" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1238 msgid "Branding information (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3191 +#: src/dvr/dvr_db.c:3183 msgid "Broadcast" msgstr "Трансляція" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1065 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1067 msgid "Broadcast type" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3192 +#: src/dvr/dvr_db.c:3184 msgid "Broadcast." msgstr "" -#: src/epg.c:2275 +#: src/epg.c:2295 msgid "Broadcasting" msgstr "Трансляція" @@ -875,11 +875,11 @@ msgstr "Трансляція" msgid "Buffering limit (ms)" msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:212 +#: src/webui/extjs.c:214 msgid "Build" msgstr "Збірка" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:148 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:154 msgid "" "By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The " "accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers " @@ -889,32 +889,32 @@ msgid "" "faster." msgstr "" -#: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:350 +#: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:356 msgid "CA ID" msgstr "CA ID" +#: src/esfilter.c:1017 +msgid "CA Stream Filter" +msgstr "" + #: src/descrambler/caclient.c:180 #, c-format msgid "CA client %i" msgstr "CA Клієнт %i" -#: src/esfilter.c:1018 +#: src/esfilter.c:1034 msgid "CA identification" msgstr "CA Ідентифікація" -#: src/esfilter.c:1028 +#: src/esfilter.c:1044 msgid "CA provider" msgstr "CA Постачальник" -#: src/esfilter.c:1001 -msgid "CA stream filter" -msgstr "Фільтр потоку CA" - #: src/service.c:224 msgid "CAID" msgstr "CAID" -#: src/descrambler/capmt.c:2290 +#: src/descrambler/capmt.c:2375 msgid "CAPMT (Linux Network DVBAPI)" msgstr "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "CAPMT Інтервал запиту (мс)" msgid "CAPMT query interval (ms)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:571 src/input/mpegts/mpegts_service.c:173 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:574 src/input/mpegts/mpegts_service.c:176 msgid "CRID authority" msgstr "" @@ -970,58 +970,62 @@ msgstr "CS6" msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:889 +#: src/dvr/dvr_config.c:887 msgid "Cache scheme" msgstr "Схема кешу" -#: src/descrambler/capmt.c:2303 +#: src/descrambler/capmt.c:2389 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "Назва файлу Camd.socket / IP Адреса (режим TCP)" -#: src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 -#: src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 src/epg.c:2248 src/epg.c:2249 +#: src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 src/epg.c:2265 +#: src/epg.c:2266 src/epg.c:2267 src/epg.c:2268 src/epg.c:2269 msgid "Cartoons" msgstr "Мультфільми" -#: src/channels.c:363 src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2925 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:569 +#: src/service.c:195 src/dvr/dvr_db.c:2915 src/dvr/dvr_autorec.c:1042 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Channel" msgstr "Канал" -#: src/htsp_server.c:1499 src/htsp_server.c:1541 src/htsp_server.c:1626 -#: src/htsp_server.c:1796 src/htsp_server.c:2332 src/htsp_server.c:2335 +#: src/channels.c:1407 +msgid "Channel Tags" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1510 src/htsp_server.c:1552 src/htsp_server.c:1637 +#: src/htsp_server.c:1807 src/htsp_server.c:2343 src/htsp_server.c:2346 msgid "Channel does not exist" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2936 +#: src/dvr/dvr_db.c:2926 msgid "Channel icon" msgstr "Іконка каналу" -#: src/dvr/dvr_db.c:2937 +#: src/dvr/dvr_db.c:2927 msgid "Channel icon URL." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:751 +#: src/epggrab/channel.c:825 msgid "Channel icon as defined in EPG data." msgstr "" -#: src/config.c:2272 +#: src/config.c:2290 msgid "Channel icon name scheme" msgstr "" -#: src/config.c:2260 -msgid "Channel icon path (see Help)" -msgstr "Шлях до іконки каналу (дивіться Допомогу)" +#: src/config.c:2277 +msgid "Channel icon path" +msgstr "" -#: src/bouquet.c:996 +#: src/bouquet.c:1000 msgid "Channel mapping options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2944 +#: src/dvr/dvr_db.c:2934 msgid "Channel name" msgstr "Назва каналу" -#: src/htsp_server.c:2277 +#: src/htsp_server.c:2288 msgid "Channel not found" msgstr "" @@ -1029,11 +1033,11 @@ msgstr "" msgid "Channel number" msgstr "Номер каналу" -#: src/epggrab/channel.c:743 +#: src/epggrab/channel.c:817 msgid "Channel number as defined in EPG data." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1125 +#: src/bouquet.c:1122 msgid "Channel number offset" msgstr "Зсув номеру каналу" @@ -1041,54 +1045,58 @@ msgstr "Зсув номеру каналу" msgid "Channel numbers (heuristic)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:852 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:851 msgid "Channel numbers from" msgstr "Номер каналу з" -#: src/channels.c:1402 src/dvr/dvr_autorec.c:1053 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1055 msgid "Channel tag" msgstr "Мітка каналу" -#: src/htsp_server.c:1632 +#: src/htsp_server.c:1643 msgid "Channel tag does not exist" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1039 +#: src/bouquet.c:1036 msgid "Channel tag reference" msgstr "Довідка про мітку каналу" -#: src/access.c:1562 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 +#: src/access.c:1616 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "Мітки каналу" -#: src/access.c:1563 +#: src/access.c:1617 msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:570 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 msgid "Channel to use/used for the recording." msgstr "" -#: src/profile.c:1736 src/epggrab/channel.c:759 +#: src/epggrab/channel.c:855 +msgid "Channel update options" +msgstr "" + +#: src/channels.c:365 src/profile.c:1742 src/epggrab/channel.c:833 msgid "Channels" msgstr "Канали" -#: src/epggrab/channel.c:760 +#: src/epggrab/channel.c:834 msgid "Channels EPG data is used by." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:600 -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:239 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:603 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:203 msgid "Character set" msgstr "Налаштування символів" -#: src/dvr/dvr_config.c:1274 +#: src/dvr/dvr_config.c:1276 msgid "" "Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) " "will be stripped out or converted." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:500 +#: src/service_mapper.c:503 msgid "Check availability" msgstr "" @@ -1098,64 +1106,64 @@ msgid "" " field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:501 +#: src/service_mapper.c:504 msgid "Check service availability (add live services only)." msgstr "" -#: src/epg.c:2236 +#: src/epg.c:2256 msgid "Children's / Youth programs" msgstr "Дитячі / Молодіжні програми" -#: src/epg.c:2273 +#: src/epg.c:2293 msgid "Cinema" msgstr "Кіно" -#: src/esfilter.c:608 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:255 +#: src/esfilter.c:612 src/profile.c:296 src/descrambler/caclient.c:258 msgid "Class" msgstr "Клас" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Classical" msgstr "Класика" -#: src/epg.c:2254 +#: src/epg.c:2274 msgid "Classical music" msgstr "Класична музика" -#: src/streaming.c:552 +#: src/streaming.c:554 msgid "Clean effects" msgstr "Ефекти очищення" -#: src/descrambler/caclient.c:276 +#: src/descrambler/caclient.c:280 msgid "Client name" msgstr "Назва клієнта" -#: src/dvr/dvr_config.c:924 +#: src/dvr/dvr_config.c:923 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1801 -msgid "Code word client (newcamd)" -msgstr "Клієнт кодування (newcamd)" +#: src/descrambler/cwc.c:1827 +msgid "Code Word Client (newcamd)" +msgstr "" -#: src/epg.c:2181 +#: src/epg.c:2201 msgid "Comedy" msgstr "Комедія" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:159 msgid "Command delay time (ms) (10-200)" msgstr "Час затримки команди (мс) (10-200)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:109 msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "Час команди (мс) (10-100)" -#: src/access.c:1573 src/access.c:1791 src/access.c:1928 src/channels.c:1478 -#: src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:805 src/esfilter.c:897 src/esfilter.c:989 -#: src/esfilter.c:1092 src/esfilter.c:1171 src/profile.c:331 -#: src/bouquet.c:1118 src/epggrab/channel.c:780 src/dvr/dvr_db.c:3249 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1281 src/dvr/dvr_timerec.c:672 -#: src/dvr/dvr_config.c:869 src/descrambler/caclient.c:283 +#: src/access.c:1627 src/access.c:1845 src/access.c:1982 src/channels.c:1484 +#: src/esfilter.c:720 src/esfilter.c:815 src/esfilter.c:910 +#: src/esfilter.c:1005 src/esfilter.c:1110 src/esfilter.c:1192 +#: src/profile.c:334 src/bouquet.c:1115 src/epggrab/channel.c:867 +#: src/dvr/dvr_db.c:3241 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:675 +#: src/dvr/dvr_config.c:867 src/descrambler/caclient.c:288 msgid "Comment" msgstr "Коментар" @@ -1163,13 +1171,13 @@ msgstr "Коментар" msgid "Commercial break" msgstr "Реклама" -#: src/dvr/dvr_config.c:1121 +#: src/dvr/dvr_config.c:1123 msgid "" "Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial " "detection only works for the Swedish channel TV4." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:125 msgid "Committed" msgstr "Зроблено" @@ -1177,42 +1185,62 @@ msgstr "Зроблено" msgid "Completed OK" msgstr "Завершено добре" -#: src/config.c:2157 +#: src/config.c:2174 msgid "Compress EPG database" msgstr "" -#: src/config.c:2158 +#: src/config.c:2175 msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:375 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:378 msgid "" "Concurrent limit per network position (src=) for satellite SAT>IP tuners. " "The first limit number is for src=1 (AA), second for src=2 (AB) etc." msgstr "" -#: src/descrambler/caclient.c:243 -msgid "Conditional access client" -msgstr "Клієнт умовного доступу" +#: src/config.c:2127 +msgid "Conditional Access" +msgstr "" + +#: src/descrambler/caclient.c:245 +msgid "Conditional Access Client" +msgstr "" -#: src/config.c:1976 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180 -#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:661 +#: src/descrambler/constcw.c:291 src/descrambler/constcw.c:357 +msgid "Conditional Access Identification." +msgstr "" + +#: src/profile.c:287 src/profile.c:1054 src/profile.c:1186 src/profile.c:1356 +#: src/profile.c:1707 src/epggrab/channel.c:735 msgid "Configuration" msgstr "Конфігурація" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:443 +#: src/config.c:1981 +msgid "Configuration - Base" +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:79 +msgid "Configuration - Image Cache" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:574 +msgid "Configuration - SAT>IP Server" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:446 msgid "Configuration ID" msgstr "ID Конфігурації" -#: src/dvr/dvr_config.c:858 +#: src/dvr/dvr_config.c:856 msgid "Configuration name" msgstr "Назва конфігурації" -#: src/config.c:2012 +#: src/config.c:2017 msgid "Configuration version" msgstr "Версія конфігурації" -#: src/access.c:1517 +#: src/access.c:1571 msgid "Connection limit type" msgstr "Тип обмеження з’єднання" @@ -1221,59 +1249,59 @@ msgstr "Тип обмеження з’єднання" msgid "Constellation" msgstr "Сузір’я" -#: src/profile.c:1714 +#: src/profile.c:1720 msgid "Container" msgstr "Контейнер" -#: src/profile.c:1715 +#: src/profile.c:1721 msgid "Container to use for the transcoded stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:842 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:841 msgid "Content character set" msgstr "Налаштування символів вмісту" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:174 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:177 msgid "Content reference identifier authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3182 src/dvr/dvr_autorec.c:1075 +#: src/dvr/dvr_db.c:3174 src/dvr/dvr_autorec.c:1077 msgid "Content type" msgstr "Тип вмісту" -#: src/dvr/dvr_db.c:3183 +#: src/dvr/dvr_db.c:3175 msgid "Content type." msgstr "" -#: src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2230 msgid "Contest" msgstr "Зміст" -#: src/profile.c:384 +#: src/profile.c:387 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "Продовжити, навіть коли розкодувати не вдалося" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1122 msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_config.c:976 +#: src/dvr/dvr_db.c:2889 src/dvr/dvr_config.c:975 msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." msgstr "" -#: src/config.c:2080 +#: src/config.c:2087 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Тривалість життя тістечок (дні)" -#: src/epg.c:2315 +#: src/epg.c:2335 msgid "Cooking" msgstr "Куховарство" -#: src/profile.c:1607 +#: src/profile.c:1613 msgid "Copy codec type" msgstr "Тип кодека копіювання" -#: src/profile.c:1543 +#: src/profile.c:1549 msgid "Copy layout" msgstr "Скопіювати розкладку" @@ -1281,32 +1309,32 @@ msgstr "Скопіювати розкладку" msgid "Count of objects" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:525 +#: src/service_mapper.c:528 msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1168 +#: src/dvr/dvr_config.c:1170 msgid "" "Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the" " 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the " "parent of the per-channel directory." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1180 +#: src/dvr/dvr_config.c:1182 msgid "" "Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel " "directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of " "this directory." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1156 +#: src/dvr/dvr_config.c:1158 msgid "" "Create a new directory per day in the recording system path. Folders will " "only be created when something is recorded. The format of the directory will" " be ISO standard YYYY-MM-DD." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:533 +#: src/service_mapper.c:536 msgid "Create a provider name tag." msgstr "" @@ -1318,7 +1346,7 @@ msgstr "" msgid "Create and associate a provider tag to created channels." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1018 +#: src/bouquet.c:1015 msgid "" "Create and link these tags to channels when mapping; Create bouquet tag: " "create a tag with the bouquets name and link it to all mapped channels " @@ -1329,7 +1357,7 @@ msgid "" "mapped channels created by the bouquet." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:835 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:834 msgid "Create bouquet" msgstr "Створити букет" @@ -1337,19 +1365,19 @@ msgstr "Створити букет" msgid "Create bouquet tag" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1146 +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 msgid "Create directories using these permissions." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1088 +#: src/dvr/dvr_config.c:1090 msgid "Create files using these permissions." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:540 src/bouquet.c:801 +#: src/service_mapper.c:543 src/bouquet.c:801 msgid "Create network name tags" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:541 +#: src/service_mapper.c:544 msgid "Create network name tags (set by provider)." msgstr "" @@ -1357,7 +1385,7 @@ msgstr "" msgid "Create network tags" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:532 src/bouquet.c:796 +#: src/service_mapper.c:535 src/bouquet.c:796 msgid "Create provider name tags" msgstr "" @@ -1365,45 +1393,45 @@ msgstr "" msgid "Create provider tags" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1017 +#: src/bouquet.c:1014 msgid "Create tags" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1110 +#: src/dvr/dvr_config.c:1112 msgid "" "Create tags in recordings using media containers that support metadata (if " "possible)." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:524 src/bouquet.c:791 +#: src/service_mapper.c:527 src/bouquet.c:791 msgid "Create type based tags" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:240 msgid "Created" msgstr "Створено" -#: src/dvr/dvr_db.c:3055 src/dvr/dvr_autorec.c:1271 src/dvr/dvr_timerec.c:662 +#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:665 msgid "Creator" msgstr "Творець" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:154 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: src/epggrab.c:312 +#: src/epggrab.c:322 msgid "Cron multi-line" msgstr "Стрічки для cron " -#: src/epg.c:2267 +#: src/epg.c:2287 msgid "Culture (without music)" msgstr "Культура (без музики)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:356 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:359 msgid "Current RTSP port." msgstr "" -#: src/epg.c:2193 +#: src/epg.c:2213 msgid "Current affairs" msgstr "Поточні справи" @@ -1415,7 +1443,7 @@ msgstr "" msgid "Current object size." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:391 msgid "Current tuner configuration." msgstr "" @@ -1423,43 +1451,51 @@ msgstr "" msgid "Custom HTTP headers" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 -msgid "DAB multiplex" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:435 +msgid "DAB Network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:425 -msgid "DAB network" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 +msgid "DAB multiplex" msgstr "" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - використання буферу повідомлень сесії замість системного" #: src/descrambler/constcw.c:285 -msgid "DES constant code word client" +msgid "DES Constant Code Word" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1832 +#: src/descrambler/cwc.c:1863 +msgid "DES Key." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1862 msgid "DES key" msgstr "Ключ DES" -#: src/config.c:2103 +#: src/config.c:2110 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS для потоку" -#: src/dvr/dvr_db.c:3106 +#: src/dvr/dvr_db.c:3098 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:137 +msgid "DVB Inputs - Networks" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:143 msgid "DVB multiplex" msgstr "" -#: src/config.c:1995 +#: src/config.c:2000 msgid "DVB scan files" msgstr "Файли сканування DVB" -#: src/config.c:2202 +#: src/config.c:2219 msgid "DVB scan files path" msgstr "Шлях до файлів сканування DVB" @@ -1467,14 +1503,14 @@ msgstr "Шлях до файлів сканування DVB" msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:264 +msgid "DVB-C Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 msgid "DVB-C multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:261 -msgid "DVB-C network" -msgstr "Мережа DVB-C" - #: src/satip/server.c:718 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" @@ -1483,38 +1519,18 @@ msgstr "DVB-C2" msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:340 -msgid "DVB-S 4-port" -msgstr "DVB-S 4-порти" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:458 -msgid "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" -msgstr "DVB-S EN50494 (UniCable, експериментальне)" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:287 +msgid "DVB-S Network" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 -msgid "DVB-S advanced" -msgstr "Розширений DVB-S" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:217 +msgid "DVB-S Satellite Configuration" +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:442 msgid "DVB-S multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:283 -msgid "DVB-S network" -msgstr "Мережа DVB-S" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:214 -msgid "DVB-S satellite configuration" -msgstr "Конфігурація DVB-S супутника" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:279 -msgid "DVB-S simple" -msgstr "DVB-S Просте" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:303 -msgid "DVB-S tone burst" -msgstr "" - #: src/satip/server.c:686 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" @@ -1523,61 +1539,65 @@ msgstr "DVB-S2" msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:241 +msgid "DVB-T Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 msgid "DVB-T multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:239 -msgid "DVB-T network" -msgstr "Мережа DVB-T" - #: src/satip/server.c:702 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" -#: src/access.c:1245 +#: src/access.c:1299 msgid "DVR" msgstr "DVR" #: src/dvr/dvr_autorec.c:988 -msgid "DVR Auto-record entry" +msgid "DVR - Auto-recording (Autorecs)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2840 +#: src/dvr/dvr_config.c:803 +msgid "DVR - Profiles" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:525 +msgid "DVR - Time-based Recording (Timers)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2831 msgid "DVR Entries" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:815 +#: src/dvr/dvr_config.c:813 msgid "DVR behavior" msgstr "Поведінка DVR" -#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:3035 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1225 src/dvr/dvr_timerec.c:643 +#: src/dvr/dvr_db.c:2374 src/dvr/dvr_db.c:2398 src/dvr/dvr_db.c:3025 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226 src/dvr/dvr_timerec.c:646 msgid "DVR configuration" msgstr "Конфігурація DVR" -#: src/dvr/dvr_config.c:805 -msgid "DVR configuration profile" -msgstr "Профіль конфігурації DVR" - -#: src/access.c:1490 +#: src/access.c:1544 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "Профілі конфігурації DVR" -#: src/htsp_server.c:1870 +#: src/htsp_server.c:1881 msgid "DVR entry not found" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3025 src/dvr/dvr_autorec.c:1197 src/dvr/dvr_timerec.c:633 -#: src/dvr/dvr_config.c:913 +#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:636 +#: src/dvr/dvr_config.c:912 msgid "DVR file retention period" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3015 src/dvr/dvr_autorec.c:1187 src/dvr/dvr_timerec.c:623 +#: src/dvr/dvr_db.c:3005 src/dvr/dvr_autorec.c:1188 src/dvr/dvr_timerec.c:626 msgid "DVR log retention" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:902 +#: src/dvr/dvr_config.c:901 msgid "DVR log retention period" msgstr "" @@ -1601,108 +1621,104 @@ msgstr "" msgid "DVR override: unimportant" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:644 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:647 msgid "DVR profile to use/used for the recording." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2285 src/htsp_server.c:2646 +#: src/htsp_server.c:2296 src/htsp_server.c:2657 msgid "DVR schedule does not exist" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2654 +#: src/htsp_server.c:2665 msgid "DVR schedule does not have a file yet" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2233 +#: src/htsp_server.c:2244 msgid "DVR schedule not found" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:524 -msgid "DVR time record entry" -msgstr "" - -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Dance" msgstr "Танці" -#: src/dvr/dvr_db.c:3097 +#: src/dvr/dvr_db.c:3089 msgid "Data errors" msgstr "Помилка даних" -#: src/epggrab/channel.c:698 +#: src/epggrab/channel.c:772 msgid "Data path (if applicable)." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:707 +#: src/epggrab/channel.c:781 msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 msgid "Days of Week" msgstr "День тижня" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1131 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1133 msgid "Days of the week to which the rule should apply." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1130 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1132 msgid "Days of week" msgstr "День тижня" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Debate" msgstr "Дебати" -#: src/tvhlog.c:698 +#: src/tvhlog.c:701 msgid "Debug libav log" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:630 +#: src/tvhlog.c:633 msgid "Debug log path" msgstr "" -#: src/main.c:848 +#: src/main.c:851 msgid "Debug options" msgstr "Опції відладки" -#: src/tvhlog.c:659 +#: src/tvhlog.c:662 msgid "Debug subsystems" msgstr "Відладка підсистем" -#: src/tvhlog.c:650 +#: src/tvhlog.c:653 msgid "Debug to syslog" msgstr "Передача журналу відладки до системного журналу" -#: src/tvhlog.c:671 +#: src/tvhlog.c:674 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:616 +#: src/tvhlog.c:618 msgid "Debugging" msgstr "Відладка" -#: src/access.c:1282 src/access.c:1294 src/config.c:1888 src/profile.c:311 +#: src/access.c:1336 src/access.c:1348 src/config.c:1888 src/profile.c:314 msgid "Default" msgstr "Типово" -#: src/config.c:2142 +#: src/config.c:2159 msgid "Default language(s)" msgstr "Типова мова(и)" -#: src/access.c:1378 +#: src/access.c:1432 msgid "Default language." msgstr "" -#: src/profile.c:340 +#: src/profile.c:343 msgid "Default priority" msgstr "Типовий пріоритет" -#: src/access.c:1360 +#: src/access.c:1414 msgid "Default user interface level." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:386 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:389 msgid "Define network group to limit network usage." msgstr "" @@ -1714,7 +1730,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery system" msgstr "Система доставки" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:80 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:86 msgid "Demux path" msgstr "Шлях до мультиплекса" @@ -1722,23 +1738,23 @@ msgstr "Шлях до мультиплекса" msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "" -#: src/config.c:2120 +#: src/config.c:2137 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2988 src/dvr/dvr_db.c:2996 +#: src/dvr/dvr_db.c:2978 src/dvr/dvr_db.c:2986 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: src/epg.c:2178 +#: src/epg.c:2198 msgid "Detective" msgstr "Детектив" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:451 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:454 msgid "Device ID" msgstr "ID пристрою" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200 msgid "Device model" msgstr "Модель пристрою" @@ -1747,7 +1763,7 @@ msgstr "Модель пристрою" msgid "Device path" msgstr "Шлях до пристрою" -#: src/config.c:2104 +#: src/config.c:2111 msgid "" "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class " "Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this " @@ -1756,29 +1772,29 @@ msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " msgstr "" -#: src/config.c:2069 +#: src/config.c:2076 msgid "" "Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is " "intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This " -"option should be enabled for the standard usage." +"option should be enabled for standard usage." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3073 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:558 +#: src/dvr/dvr_db.c:3065 src/dvr/dvr_autorec.c:1014 src/dvr/dvr_timerec.c:560 msgid "Directory" msgstr "Тека" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:559 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:561 msgid "" "Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR " "configuration and put all recordings done by this entry into the specified " "subdirectory" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1145 +#: src/dvr/dvr_config.c:1147 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Права доступу до теки (вісімкові, напр. 0775)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3074 +#: src/dvr/dvr_db.c:3066 msgid "Directory used by the entry." msgstr "" @@ -1786,27 +1802,27 @@ msgstr "" msgid "Disable" msgstr "Виключити" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:871 msgid "Disable DVB bouquets" msgstr "Виключити групи каналів DVB" -#: src/main.c:827 +#: src/main.c:830 msgid "Disable SAT>IP client" msgstr "Виключити клієнт SAT>IP" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:869 msgid "Disable all access control checks" msgstr "" -#: src/main.c:850 +#: src/main.c:853 msgid "Disable debug on stderr" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:340 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" msgstr "" -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:855 msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Вимкнути syslog (всі повідомлення)" @@ -1814,61 +1830,53 @@ msgstr "Вимкнути syslog (всі повідомлення)" msgid "Disabled" msgstr "Вимкнено" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:169 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 msgid "" "Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." msgstr "" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Discussion" msgstr "Дискусія" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1492 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1504 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:233 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:237 msgid "DiseqC repeats" msgstr "DiseqC повтори" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:92 -msgid "DiseqC rotor" -msgstr "DiseqC Ротор" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:116 -msgid "DiseqC switch" -msgstr "DiseqC перемикач" - -#: src/access.c:1480 +#: src/access.c:1534 msgid "" "Do not send any stream specific information to the HTSP client like signal " "strength, input source etc." msgstr "" -#: src/profile.c:1603 +#: src/profile.c:1609 msgid "Do not use" msgstr "Не використовувати" -#: src/epg.c:2196 src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2216 src/epg.c:2299 msgid "Documentary" msgstr "Документальне" -#: src/profile.c:385 +#: src/profile.c:388 msgid "" "Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA " "client that normally should be able to decrypt the stream." msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Не створювати резервну копію дерева конфігурації при оновленні" -#: src/dvr/dvr_config.c:1245 +#: src/dvr/dvr_config.c:1247 msgid "Don't include the title in the filename." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1244 +#: src/dvr/dvr_config.c:1246 msgid "Don't include title in filename" msgstr "Не додавати назву до назви файлу" @@ -1876,36 +1884,36 @@ msgstr "Не додавати назву до назви файлу" msgid "Don't keep" msgstr "Не зберігати" -#: src/dvr/dvr_db.c:3122 +#: src/dvr/dvr_db.c:3114 msgid "Don't re-record" msgstr "Не перезаписувати" -#: src/dvr/dvr_db.c:3123 +#: src/dvr/dvr_db.c:3115 msgid "Don't re-record if recording fails." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3115 +#: src/dvr/dvr_db.c:3107 msgid "Don't re-schedule if recording fails." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3114 +#: src/dvr/dvr_db.c:3106 msgid "Don't reschedule" msgstr "Не переплановувати" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:218 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:221 msgid "Don't use the provider's channel numbers." msgstr "" -#: src/epg.c:2177 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 -#: src/epg.c:2188 src/epg.c:2189 src/epg.c:2190 +#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 src/epg.c:2207 +#: src/epg.c:2208 src/epg.c:2209 src/epg.c:2210 msgid "Drama" msgstr "Драма" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1177 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178 msgid "Duplicate handling" msgstr "Поводження з дублікатами" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1178 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1179 msgid "Duplicate recording handling." msgstr "" @@ -1913,73 +1921,73 @@ msgstr "" msgid "EF" msgstr "EF" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:638 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:641 msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT - пропустити перевірку TSID" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:249 msgid "EIT time offset" msgstr "" -#: src/wizard.c:188 -msgid "EPG Language (priority order)" +#: src/epggrab/module.c:111 +msgid "EPG Grabber" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:717 -msgid "EPG data ID." +#: src/epggrab/channel.c:726 +msgid "EPG Grabber Channel" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:109 -msgid "EPG grabber" -msgstr "Захоплювач ТБ-програми" +#: src/epggrab.c:252 +msgid "EPG Grabber Configuration" +msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:653 -msgid "EPG grabber channel" -msgstr "Канал захоплювача ТБ-програми" +#: src/wizard.c:188 +msgid "EPG Language (priority order)" +msgstr "" -#: src/epggrab.c:243 -msgid "EPG grabber configuration" -msgstr "Конфігурація захоплювача ТБ-програми" +#: src/epggrab/channel.c:791 +msgid "EPG data ID." +msgstr "" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "EPG name" msgstr "Назва ТБ-програми" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:512 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:515 msgid "EPG scan" msgstr "Сканування телепрограми" -#: src/epggrab.c:347 +#: src/epggrab.c:359 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "Затримка сканування телепрограми в секундах (30-7200)" -#: src/channels.c:447 +#: src/channels.c:450 msgid "EPG source" msgstr "Джерело телепрограми" -#: src/channels.c:448 +#: src/channels.c:451 msgid "" "EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to " "update this channels EPG info." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:986 +#: src/dvr/dvr_config.c:985 msgid "EPG update window" msgstr "Вікно оновлення телепрограми" -#: src/epg.c:2278 src/epg.c:2280 +#: src/epg.c:2298 src/epg.c:2300 msgid "Economics" msgstr "Економіка" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Education" msgstr "Освіта" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "Educational" msgstr "Освітнє" -#: src/esfilter.c:596 +#: src/esfilter.c:599 msgid "Elementary stream filter" msgstr "Фільтр елементарного потоку" @@ -1987,119 +1995,129 @@ msgstr "Фільтр елементарного потоку" msgid "Enable (auto)" msgstr "Ввімкнути (авто)" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid "Enable DBus" msgstr "Ввімкнути DBus" -#: src/config.c:2226 +#: src/config.c:2243 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Ввімкнути драйвер NTP" -#: src/main.c:865 +#: src/main.c:868 msgid "Enable coredumps for daemon" msgstr "Включити створення дампів для демону" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:852 msgid "Enable debug on stderr" msgstr "" -#: src/main.c:854 +#: src/main.c:857 msgid "Enable debug subsystems" msgstr "Ввімкнути підсистеми відладки" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:856 msgid "Enable debug to file" msgstr "Ввімкнути відладку до файлу" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:854 msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Ввімкнути відладку до системного журналу" -#: src/access.c:1552 +#: src/access.c:1606 msgid "" "Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the " "user from accessing channels associated with the tags selected (below)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:306 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP " "command for DVB-S2 muxes." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:297 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP " "command." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:313 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:316 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP " "command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:285 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:288 msgid "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:233 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:236 msgid "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:241 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:244 msgid "Enable or disable fast input switching." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:249 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:252 msgid "Enable or disable full mux mode." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:192 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:195 msgid "" "Enable or disable ignoring of Event Information Table (EIT) data on this " "mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:504 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 msgid "Enable or disable the mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:334 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:337 msgid "Enable or disable this configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:274 msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:641 +#: src/tvhlog.c:644 msgid "Enable syslog" msgstr "Включити системний журнал" -#: src/config.c:2216 +#: src/config.c:2233 msgid "" "Enable system time updates. This will only work if the user running " "Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." msgstr "" -#: src/esfilter.c:623 +#: src/config.c:2128 +msgid "" +"Enable the CAs (conditional accesses) tab in web user interface for the " +"advanced level. By default, this tab is visible only in the expert level." +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:627 msgid "Enable this filter." msgstr "" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:859 msgid "Enable trace subsystems" msgstr "Ввімкнути підсистеми відслідковування" -#: src/main.c:863 +#: src/main.c:866 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:671 +#: src/descrambler/caclient.c:274 +msgid "Enable/Disable CA client." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:745 msgid "Enable/disable EPG data for the entry." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:184 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:191 msgid "Enable/disable LNA." msgstr "" @@ -2107,39 +2125,47 @@ msgstr "" msgid "Enable/disable auto-rec rule." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:651 +#: src/tvhlog.c:654 msgid "Enable/disable debugging output to syslog." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:672 +#: src/tvhlog.c:675 msgid "Enable/disable inclusion of low-level debug traces." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:699 +#: src/config.c:2067 +msgid "Enable/disable interface quick tips." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:702 msgid "Enable/disable libav log output." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:642 +#: src/tvhlog.c:645 msgid "Enable/disable logging to syslog." msgstr "" +#: src/descrambler/cwc.c:1873 +msgid "Enable/disable offering of Entitlement Management Message updates." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:483 msgid "Enable/disable pilot tone." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:112 msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:848 +#: src/dvr/dvr_config.c:846 msgid "Enable/disable profile." msgstr "" -#: src/bouquet.c:970 +#: src/bouquet.c:974 msgid "Enable/disable the bouquet." msgstr "" -#: src/channels.c:374 +#: src/channels.c:377 msgid "Enable/disable the channel." msgstr "" @@ -2147,41 +2173,41 @@ msgstr "" msgid "Enable/disable the device." msgstr "" -#: src/access.c:1337 src/access.c:1760 src/access.c:1912 src/dvr/dvr_db.c:2854 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:537 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135 +#: src/access.c:1391 src/access.c:1814 src/access.c:1966 src/dvr/dvr_db.c:2844 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:538 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:139 msgid "Enable/disable the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:145 +#: src/epggrab/module.c:148 msgid "Enable/disable the grabber." msgstr "" -#: src/profile.c:303 +#: src/profile.c:306 msgid "Enable/disable the profile." msgstr "" -#: src/channels.c:1412 +#: src/channels.c:1418 msgid "Enable/disable the tag." msgstr "" -#: src/timeshift.c:182 +#: src/timeshift.c:185 msgid "Enable/disable timeshift." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:232 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:235 msgid "Enable/disable tuner/adapter." msgstr "" -#: src/access.c:1336 src/access.c:1759 src/access.c:1911 src/channels.c:356 -#: src/channels.c:373 src/channels.c:1411 src/service.c:176 -#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:622 src/profile.c:302 src/bouquet.c:969 -#: src/epggrab/module.c:144 src/epggrab/channel.c:670 src/dvr/dvr_db.c:2853 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:536 -#: src/dvr/dvr_config.c:847 src/descrambler/caclient.c:270 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:503 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:333 src/timeshift.c:181 +#: src/access.c:1390 src/access.c:1813 src/access.c:1965 src/channels.c:356 +#: src/channels.c:376 src/channels.c:1417 src/service.c:176 +#: src/imagecache.c:88 src/esfilter.c:626 src/profile.c:305 src/bouquet.c:973 +#: src/epggrab/module.c:147 src/epggrab/channel.c:744 src/dvr/dvr_db.c:2843 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 src/dvr/dvr_timerec.c:537 +#: src/dvr/dvr_config.c:845 src/descrambler/caclient.c:273 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:234 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:138 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1335 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:336 src/timeshift.c:184 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" msgstr "Ввімкнено" @@ -2190,11 +2216,11 @@ msgstr "Ввімкнено" msgid "Encrypted" msgstr "Зашифровано" -#: src/htsp_server.c:836 +#: src/htsp_server.c:842 msgid "Encrypted service" msgstr "Закритий сервіс" -#: src/tvhlog.c:633 +#: src/tvhlog.c:636 msgid "Enter a filename you want to save the debug log to." msgstr "" @@ -2222,13 +2248,13 @@ msgid "" "superuser backdoor account." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:660 +#: src/tvhlog.c:663 msgid "" "Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g " "+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:684 +#: src/tvhlog.c:687 msgid "" "Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g " "+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." @@ -2238,15 +2264,15 @@ msgstr "" msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." msgstr "" -#: src/epg.c:2239 +#: src/epg.c:2259 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" msgstr "Розважальні програми для 10 до 16" -#: src/epg.c:2238 +#: src/epg.c:2258 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" msgstr "Розважальні програми для 6 до 14" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Environment" msgstr "Середовище" @@ -2254,7 +2280,7 @@ msgstr "Середовище" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Середовище (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3200 +#: src/dvr/dvr_db.c:3192 msgid "Episode" msgstr "Епізод" @@ -2263,27 +2289,31 @@ msgstr "Епізод" msgid "Episode %d" msgstr "Епізод %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:3201 +#: src/dvr/dvr_db.c:3193 msgid "Episode number/ID." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3081 +#: src/dvr/dvr_db.c:3073 msgid "Error code" msgstr "Код помилки" -#: src/dvr/dvr_db.c:3082 +#: src/dvr/dvr_db.c:3074 msgid "Error code of entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3089 +#: src/dvr/dvr_db.c:3081 msgid "Errors" msgstr "Помилки" -#: src/descrambler/constcw.c:322 src/descrambler/constcw.c:382 +#: src/descrambler/constcw.c:326 src/descrambler/constcw.c:392 msgid "Even key" msgstr "Парний ключ" -#: src/htsp_server.c:1519 src/htsp_server.c:1544 +#: src/descrambler/constcw.c:327 src/descrambler/constcw.c:393 +msgid "Even key." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1530 src/htsp_server.c:1555 msgid "Event does not exist" msgstr "" @@ -2291,19 +2321,19 @@ msgstr "" msgid "Every day" msgstr "Кожен день" -#: src/access.c:1551 +#: src/access.c:1605 msgid "Exclude channel tags" msgstr "Виключити мітки каналу" -#: src/epg.c:2298 +#: src/epg.c:2318 msgid "Expeditions" msgstr "Експедиції" -#: src/epg.c:2274 +#: src/epg.c:2294 msgid "Experimental film" msgstr "Експериментальний філм" -#: src/access.c:1285 src/config.c:1920 +#: src/access.c:1339 src/config.c:1920 msgid "Expert" msgstr "Експертний" @@ -2315,7 +2345,7 @@ msgstr "Експортовані тюнери" msgid "External" msgstr "Зовнішні" -#: src/epggrab/module.c:195 +#: src/epggrab/module.c:198 msgid "External EPG grabber" msgstr "Зовнішній захоплювач телепрограми" @@ -2324,34 +2354,34 @@ msgid "External IP (NAT)" msgstr "Зовнішній IP (NAT)" #: src/epggrab/module/pyepg.c:471 -msgid "External PyEPG grabber" +msgid "External PyEPG Grabber" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1055 +#: src/bouquet.c:1052 msgid "External URL" msgstr "Зовнішній URL" -#: src/bouquet.c:1056 +#: src/bouquet.c:1053 msgid "External URL of the bouquet." msgstr "" #: src/epggrab/module/xmltv.c:788 -msgid "External XMLTV EPG grabber" +msgid "External XMLTV EPG Grabber" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:182 +#: src/epggrab/module.c:185 msgid "Extra arguments" msgstr "Додаткові аргументи" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1109 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Extra start time" msgstr "Додатковий час початку" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1119 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1121 msgid "Extra stop time" msgstr "Додатковий час зупинки" -#: src/dvr/dvr_config.c:945 +#: src/dvr/dvr_config.c:944 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "Додатковий час ініціалізації (секунди)" @@ -2372,7 +2402,7 @@ msgstr "Найвищий FEC" msgid "FEC low" msgstr "Найнижчий FEC" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Factual topics" msgstr "" @@ -2381,19 +2411,19 @@ msgstr "" msgid "Failed" msgstr "" -#: src/access.c:1471 +#: src/access.c:1525 msgid "Failed DVR" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2661 +#: src/htsp_server.c:2672 msgid "Failed to open image" msgstr "" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Fantasy" msgstr "Фантастика" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:240 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:243 msgid "Fast input switch" msgstr "" @@ -2405,35 +2435,35 @@ msgstr "Пропущено файл" msgid "File not created" msgstr "Файл не створено" -#: src/dvr/dvr_config.c:1087 +#: src/dvr/dvr_config.c:1089 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "Права доступу до файлу (вісімкові, напр. 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3216 +#: src/dvr/dvr_db.c:3208 msgid "File size" msgstr "Розмір файлу" -#: src/dvr/dvr_db.c:3065 +#: src/dvr/dvr_db.c:3057 msgid "Filename" msgstr "Назва файлу" -#: src/dvr/dvr_config.c:1097 +#: src/dvr/dvr_config.c:1099 msgid "Filename character set" msgstr "Налаштування символів назви файлу" -#: src/dvr/dvr_config.c:831 +#: src/dvr/dvr_config.c:829 msgid "Filename options" msgstr "Опції назви файлу" -#: src/dvr/dvr_db.c:3066 +#: src/dvr/dvr_db.c:3058 msgid "Filename used by the entry." msgstr "" -#: src/epg.c:2273 +#: src/epg.c:2293 msgid "Film" msgstr "Фільм" -#: src/epg.c:2269 +#: src/epg.c:2289 msgid "Fine arts" msgstr "Образотворче мистецтво" @@ -2445,23 +2475,23 @@ msgstr "Закінчено" msgid "First word" msgstr "" -#: src/timeshift.c:265 +#: src/timeshift.c:268 msgid "Fit to RAM (cut rewind)" msgstr "" -#: src/epg.c:2314 +#: src/epg.c:2334 msgid "Fitness and health" msgstr "Фітнес і здоров’я" -#: src/epg.c:2255 +#: src/epg.c:2275 msgid "Folk" msgstr "Народне" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Folkloric" msgstr "Фольклор" -#: src/epg.c:2228 +#: src/epg.c:2248 msgid "Football" msgstr "Футбол" @@ -2469,35 +2499,35 @@ msgstr "Футбол" msgid "Force (auto)" msgstr "Вимусити (авто)" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:229 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:232 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)" msgstr "Вимусити CA ID (e.g. 0x2600)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:214 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:348 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:217 msgid "" "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP" " address, similar to the setting for the SAT>IP device itself. Setting this " "overrides the device-specific setting." msgstr "" -#: src/epggrab.c:326 +#: src/epggrab.c:337 msgid "Force an initial EPG grab at start-up." msgstr "" -#: src/epggrab.c:325 +#: src/epggrab.c:336 msgid "Force initial EPG grab at start-up" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:162 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:168 msgid "Force old status" msgstr "Вимусити старий статус" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:302 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:305 msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "" -#: src/profile.c:354 +#: src/profile.c:357 msgid "Force priority" msgstr "Вимусити пріоритет" @@ -2505,45 +2535,45 @@ msgstr "Вимусити пріоритет" msgid "Force service type to 1" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:193 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:196 msgid "Force teardown delay" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:194 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197 msgid "" "Force the delay between RTSP TEARDOWN and RTSP SETUP command (value from " "'Next tune delay in ms' is used). Some devices are not able to handle quick " "continuous tuning." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:163 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:166 msgid "" "Force the local UDP Port number here. The number should be even (RTP port). " "The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." msgstr "" -#: src/profile.c:355 +#: src/profile.c:358 msgid "Force the stream profile to use this priority." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:230 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:233 msgid "Force usage of entered CA ID on this service." msgstr "" -#: src/epg.c:2298 +#: src/epg.c:2318 msgid "Foreign countries" msgstr "Іноземні країни" -#: src/dvr/dvr_db.c:2380 src/dvr/dvr_db.c:2404 src/dvr/dvr_config.c:736 +#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_db.c:2413 src/dvr/dvr_config.c:736 #: src/dvr/dvr_config.c:759 msgid "Forever" msgstr "Завжди" -#: src/main.c:801 +#: src/main.c:802 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1132 +#: src/dvr/dvr_config.c:1134 msgid "Format string" msgstr "Формат стрічки" @@ -2555,29 +2585,29 @@ msgstr "" msgid "Found services" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:302 msgid "Free subscription weight" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:870 +#: src/dvr/dvr_config.c:868 msgid "Free-form field, enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/access.c:1574 src/access.c:1792 src/access.c:1927 src/channels.c:1479 -#: src/dvr/dvr_db.c:3250 src/dvr/dvr_autorec.c:1282 src/dvr/dvr_timerec.c:673 +#: src/access.c:1628 src/access.c:1846 src/access.c:1981 src/channels.c:1485 +#: src/dvr/dvr_db.c:3242 src/dvr/dvr_autorec.c:1283 src/dvr/dvr_timerec.c:676 msgid "Free-form text field, enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1119 src/epggrab/channel.c:781 +#: src/bouquet.c:1116 src/epggrab/channel.c:868 src/descrambler/caclient.c:289 msgid "Free-form text field, enter whatever you like." msgstr "" -#: src/profile.c:332 +#: src/profile.c:335 msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/esfilter.c:714 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:898 src/esfilter.c:990 -#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 +#: src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:816 src/esfilter.c:911 +#: src/esfilter.c:1006 src/esfilter.c:1111 src/esfilter.c:1193 msgid "Free-format text field. Enter whatever you like here." msgstr "" @@ -2592,11 +2622,11 @@ msgstr "Частота" msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Частота (Гц)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Частота (МГц)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:484 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 msgid "Frequency (in MHz)." msgstr "" @@ -2608,36 +2638,36 @@ msgstr "Частота (кГц)" msgid "Fri" msgstr "П’ят" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:371 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:374 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:193 msgid "Friendly name" msgstr "Скорочена назва" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:154 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:94 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:157 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:560 msgid "Frontend number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:64 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:70 msgid "Frontend path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:247 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:251 msgid "Full DiseqC" msgstr "Повний DiseqC" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:251 msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "" -#: src/channels.c:1452 +#: src/channels.c:1458 msgid "" "Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network " "logotype, etc." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:823 +#: src/dvr/dvr_config.c:821 msgid "Full pathname specification" msgstr "" @@ -2645,28 +2675,24 @@ msgstr "" msgid "Full-text" msgstr "Повний текст" -#: src/epg.c:2300 +#: src/epg.c:2320 msgid "Further education" msgstr "Додаткова освіта" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:464 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:472 msgid "GOTOX" msgstr "GOTOX" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:127 msgid "GOTOX position" msgstr "GOTOX Позиція" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:117 -msgid "GOTOX rotor" -msgstr "GOTOX Ротор" - -#: src/epg.c:2209 src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2229 src/epg.c:2230 msgid "Game show" msgstr "Ігрове шоу" -#: src/epg.c:2317 src/epg.c:2318 src/epg.c:2319 src/epg.c:2320 src/epg.c:2321 -#: src/epg.c:2322 src/epg.c:2323 +#: src/epg.c:2337 src/epg.c:2338 src/epg.c:2339 src/epg.c:2340 src/epg.c:2341 +#: src/epg.c:2342 src/epg.c:2343 msgid "Gardening" msgstr "Садівництво" @@ -2674,27 +2700,27 @@ msgstr "Садівництво" msgid "General" msgstr "Загальне" -#: src/epggrab.c:250 +#: src/epggrab.c:260 msgid "General configuration" msgstr "Загальна конфігурація" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:260 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:263 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:304 msgid "Generic" msgstr "Загальне" -#: src/main.c:794 +#: src/main.c:795 msgid "Generic options" msgstr "Загальні опції" -#: src/epggrab/module.c:153 +#: src/epggrab/module.c:156 msgid "" "Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber's data gets " "used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the " "grabber with the highest value set here." msgstr "" -#: src/access.c:1306 +#: src/access.c:1360 msgid "Gray" msgstr "" @@ -2730,38 +2756,38 @@ msgstr "" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/access.c:1447 +#: src/access.c:1501 msgid "HTSP DVR" msgstr "HTSP DVR" -#: src/profile.c:2098 +#: src/profile.c:2104 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "Типові налаштування потоку HTSP" -#: src/profile.c:972 -msgid "HTSP stream profile" -msgstr "Профіль потоку HTPS" +#: src/profile.c:978 +msgid "HTSP Stream Profile" +msgstr "" -#: src/access.c:1418 +#: src/access.c:1472 msgid "HTSP streaming" msgstr "Передавання потоку HTPS" -#: src/config.c:2090 +#: src/config.c:2097 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "" -#: src/config.c:2091 +#: src/config.c:2098 msgid "" "HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when " "Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain " "requests." msgstr "" -#: src/epg.c:2312 +#: src/epg.c:2332 msgid "Handicraft" msgstr "" -#: src/streaming.c:553 +#: src/streaming.c:555 msgid "Hearing impaired" msgstr "" @@ -2769,7 +2795,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy" msgstr "Ієрархія" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2353 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2362 msgid "High" msgstr "Високий" @@ -2777,7 +2803,7 @@ msgstr "Високий" msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" msgstr "" -#: src/access.c:1545 +#: src/access.c:1599 msgid "Highest channel number the user can access." msgstr "" @@ -2785,15 +2811,19 @@ msgstr "" msgid "Highest count of objects." msgstr "" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Historical movie" msgstr "Історичне кіно" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Horror" msgstr "Жахи" -#: src/descrambler/cwc.c:1819 +#: src/descrambler/cwc.c:1848 +msgid "Hostname (or IP) of the server." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1847 msgid "Hostname/IP" msgstr "Назва серверу/IP" @@ -2807,7 +2837,7 @@ msgstr "" msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:716 +#: src/epggrab/channel.c:790 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -2819,12 +2849,12 @@ msgstr "" msgid "IDLE" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:347 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179 msgid "IP address" msgstr "Адреса IP" -#: src/access.c:1868 src/access.c:1900 +#: src/access.c:1922 msgid "IP blocking" msgstr "Блокування IP" @@ -2832,75 +2862,75 @@ msgstr "Блокування IP" msgid "IPTV" msgstr "IPTV" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:820 +msgid "IPTV Automatic Network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118 msgid "IPTV Multiplex" msgstr "Мультиплекс IPTV" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:821 -msgid "IPTV automatic network" -msgstr "Автоматична мережа IPTV" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706 +msgid "IPTV Network" +msgstr "" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145 msgid "IPTV input" msgstr "Ввід IPTV" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:707 -msgid "IPTV network" -msgstr "Мережа IPTV" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:389 +msgid "ISDB-C Network" +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:778 msgid "ISDB-C multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:381 -msgid "ISDB-C network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:412 +msgid "ISDB-S Network" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:831 msgid "ISDB-S multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:403 -msgid "ISDB-S network" +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:366 +msgid "ISDB-T Network" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:671 msgid "ISDB-T multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:359 -msgid "ISDB-T network" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:488 msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (ID потоку)" -#: src/epggrab/channel.c:750 +#: src/epggrab/channel.c:647 src/epggrab/channel.c:824 msgid "Icon" msgstr "Іконка" -#: src/channels.c:1451 +#: src/channels.c:1457 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Іконка (повна адреса URL)" -#: src/channels.c:424 src/channels.c:1461 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 +#: src/channels.c:427 src/channels.c:1467 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "URL іконки" -#: src/channels.c:425 +#: src/channels.c:428 msgid "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:767 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:766 msgid "Icon base URL" msgstr "Головний URL іконки" -#: src/channels.c:1469 +#: src/channels.c:1475 msgid "Icon has title" msgstr "Іконка має назву" -#: src/webui/extjs.c:209 +#: src/webui/extjs.c:211 msgid "Icons from" msgstr "Іконка з" @@ -2908,39 +2938,39 @@ msgstr "Іконка з" msgid "Idle" msgstr "\"Ліниве\" сканування" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293 msgid "Idle scan" msgstr "\"Ліниве\" сканування" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:190 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:193 msgid "Idle scan muxes" msgstr "\"Ліниве\" сканування мультиплексів" -#: src/dvr/dvr_config.c:925 +#: src/dvr/dvr_config.c:924 msgid "" "If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if " "possible)." msgstr "" -#: src/config.c:2251 +#: src/config.c:2268 msgid "" "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are " -"defined, use the picon." +"defined, prefer the picon." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:936 +#: src/dvr/dvr_config.c:935 msgid "" "If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if " "possible)." msgstr "" -#: src/profile.c:341 +#: src/profile.c:344 msgid "" "If no specific priority was requested. This gives certain users a higher " "priority by assigning a streaming profile with a higher priority." msgstr "" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:806 msgid "" "If no user account exists then create one with\n" "no username and no password. Use with care as\n" @@ -2949,32 +2979,32 @@ msgid "" "the access control from within the Tvheadend web interface." msgstr "" -#: src/timeshift.c:266 +#: src/timeshift.c:269 msgid "" "If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may" " reduce the amount of allowed rewind time." msgstr "" -#: src/channels.c:1470 +#: src/channels.c:1476 msgid "" "If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on " "top of the icon." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:133 msgid "" "If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be " "required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers" " completely after a frequency/parameter change." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:539 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:549 msgid "" "If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - " "rotor), enable this." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:300 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:303 msgid "" "If the subscription weight for the input is below the specified threshold, " "the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " @@ -2982,11 +3012,11 @@ msgid "" " you are willing to override scan and epggrab subscriptions." msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:233 +#: src/webui/extjs.c:235 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation." msgstr "Якщо Ви бажаєте підтримати проект, то зробіть, будь ласка, пожертву." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:191 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:194 msgid "Ignore EPG (EIT)" msgstr "Ігнорувати Телепрограму (EIT)" @@ -2994,7 +3024,7 @@ msgstr "Ігнорувати Телепрограму (EIT)" msgid "Ignore descriptor 5" msgstr "Ігнорувати дескриптор 5" -#: src/service_mapper.c:510 +#: src/service_mapper.c:513 msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." msgstr "" @@ -3007,81 +3037,77 @@ msgid "" "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:220 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "Ігнорувати номери каналів, наданих постачальником" -#: src/imagecache.c:79 -msgid "Image cache" -msgstr "Кеш зображень" - -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:867 msgid "Immediately abort" msgstr "Негайно перервати" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2352 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2361 msgid "Important" msgstr "Важливо" -#: src/dvr/dvr_config.c:1191 +#: src/dvr/dvr_config.c:1193 msgid "Include channel name in filename" msgstr "Додавати назву каналу в назву файлу" -#: src/dvr/dvr_config.c:1202 +#: src/dvr/dvr_config.c:1204 msgid "Include date in filename" msgstr "Додавати дату до назви файлу" -#: src/dvr/dvr_config.c:1224 +#: src/dvr/dvr_config.c:1226 msgid "Include episode in filename" msgstr "Додавати епізод до назви файлу" -#: src/dvr/dvr_config.c:1234 +#: src/dvr/dvr_config.c:1236 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "Додавати субтитри в назву файлу" -#: src/dvr/dvr_config.c:1203 +#: src/dvr/dvr_config.c:1205 msgid "" "Include the date for the recording in the event title. This applies to both " "the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1235 +#: src/dvr/dvr_config.c:1237 msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1192 +#: src/dvr/dvr_config.c:1194 msgid "" "Include the name of the channel in the event title. This applies to both the" " title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1225 +#: src/dvr/dvr_config.c:1227 msgid "Include the season and episode in the title (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1214 +#: src/dvr/dvr_config.c:1216 msgid "" "Include the time for the recording in the event title. This applies to both " "the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1213 +#: src/dvr/dvr_config.c:1215 msgid "Include time in filename" msgstr "Додавати час до назви файлу" -#: src/access.c:1329 src/esfilter.c:615 src/descrambler/caclient.c:263 +#: src/access.c:1383 src/esfilter.c:619 src/descrambler/caclient.c:266 msgid "Index" msgstr "Індекс" -#: src/config.c:2170 +#: src/config.c:2187 msgid "Information area" msgstr "Інформаційне поле" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "Informational" msgstr "Інформаційно" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:282 msgid "Initial scan" msgstr "Початкове сканування" @@ -3089,7 +3115,7 @@ msgstr "Початкове сканування" msgid "Input base" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:137 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:143 msgid "Input buffer (bytes)" msgstr "Вхідний буфер (байти)" @@ -3097,7 +3123,7 @@ msgstr "Вхідний буфер (байти)" msgid "Input instance" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:72 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 msgid "Input path" msgstr "Шлях вводу" @@ -3105,32 +3131,32 @@ msgstr "Шлях вводу" msgid "Interface" msgstr "Інтерфейс" -#: src/channels.c:1433 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1439 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Внутрішнє" -#: src/epggrab/module.c:168 +#: src/epggrab/module.c:171 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "Внутрішній захоплювач телепрограми" #: src/epggrab/module/pyepg.c:464 -msgid "Internal PyEPG grabber" +msgid "Internal PyEPG Grabber" msgstr "" #: src/epggrab/module/xmltv.c:770 -msgid "Internal XMLTV EPG grabber" +msgid "Internal XMLTV EPG Grabber" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1706 +#: src/htsp_server.c:1717 msgid "Internal error" msgstr "" -#: src/epggrab.c:254 +#: src/epggrab.c:264 msgid "Internal grabber" msgstr "Внутрішній захоплювач" -#: src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 -#: src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 src/epg.c:2205 src/epg.c:2206 +#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 +#: src/epg.c:2222 src/epg.c:2223 src/epg.c:2224 src/epg.c:2225 src/epg.c:2226 msgid "Interview" msgstr "Інтерв’ю" @@ -3138,46 +3164,50 @@ msgstr "Інтерв’ю" msgid "Invalid" msgstr "Неправильно" -#: src/htsp_server.c:1702 +#: src/htsp_server.c:1713 msgid "Invalid EPG object request" msgstr "" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:951 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "Неправильний номер адаптера '%s'\n" -#: src/htsp_server.c:1229 src/htsp_server.c:1232 src/htsp_server.c:1497 -#: src/htsp_server.c:1515 src/htsp_server.c:1615 src/htsp_server.c:1692 -#: src/htsp_server.c:1805 src/htsp_server.c:1865 src/htsp_server.c:2001 -#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2084 src/htsp_server.c:2113 -#: src/htsp_server.c:2159 src/htsp_server.c:2194 src/htsp_server.c:2230 -#: src/htsp_server.c:2292 src/htsp_server.c:2328 src/htsp_server.c:2337 -#: src/htsp_server.c:2440 src/htsp_server.c:2469 src/htsp_server.c:2498 -#: src/htsp_server.c:2520 src/htsp_server.c:2540 src/htsp_server.c:2542 -#: src/htsp_server.c:2569 src/htsp_server.c:2597 src/htsp_server.c:2636 -#: src/htsp_server.c:3113 +#: src/htsp_server.c:1240 src/htsp_server.c:1243 src/htsp_server.c:1508 +#: src/htsp_server.c:1526 src/htsp_server.c:1626 src/htsp_server.c:1703 +#: src/htsp_server.c:1816 src/htsp_server.c:1876 src/htsp_server.c:2012 +#: src/htsp_server.c:2059 src/htsp_server.c:2095 src/htsp_server.c:2124 +#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2205 src/htsp_server.c:2241 +#: src/htsp_server.c:2303 src/htsp_server.c:2339 src/htsp_server.c:2348 +#: src/htsp_server.c:2451 src/htsp_server.c:2480 src/htsp_server.c:2509 +#: src/htsp_server.c:2531 src/htsp_server.c:2551 src/htsp_server.c:2553 +#: src/htsp_server.c:2580 src/htsp_server.c:2608 src/htsp_server.c:2647 +#: src/htsp_server.c:3124 msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2683 src/htsp_server.c:2731 src/htsp_server.c:2749 -#: src/htsp_server.c:2777 +#: src/htsp_server.c:2694 src/htsp_server.c:2742 src/htsp_server.c:2760 +#: src/htsp_server.c:2788 msgid "Invalid file" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2686 src/htsp_server.c:2780 src/htsp_server.c:2790 +#: src/htsp_server.c:2697 src/htsp_server.c:2791 src/htsp_server.c:2801 msgid "Invalid parameters" msgstr "" +#: src/streaming.c:449 +msgid "Invalid service" +msgstr "" + #: src/streaming.c:420 msgid "Invalid target" msgstr "Неправильна ціль" -#: src/webui/doc_md.c:169 +#: src/webui/doc_md.c:116 msgid "Items" msgstr "" -#: src/epg.c:2256 +#: src/epg.c:2276 msgid "Jazz" msgstr "Джаз" @@ -3185,7 +3215,7 @@ msgstr "Джаз" msgid "Keep" msgstr "Зберегти" -#: src/dvr/dvr_config.c:1068 +#: src/dvr/dvr_config.c:1070 msgid "Keep x amount of storage space free." msgstr "" @@ -3197,7 +3227,7 @@ msgstr "Вбити сигнал (трубка, pipe)" msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "Затримка вбивання сигналу (pipe/сек)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:183 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:190 msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "LNA (низько-шумний підсилювач)" @@ -3205,12 +3235,12 @@ msgstr "LNA (низько-шумний підсилювач)" msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1354 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1366 msgid "LNB type" msgstr "Тип LNB" -#: src/access.c:1377 src/esfilter.c:650 src/esfilter.c:742 src/esfilter.c:834 -#: src/esfilter.c:926 src/esfilter.c:1121 src/profile.c:1747 src/wizard.c:197 +#: src/access.c:1431 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:749 src/esfilter.c:844 +#: src/esfilter.c:939 src/esfilter.c:1139 src/profile.c:1753 src/wizard.c:197 msgid "Language" msgstr "Мова" @@ -3226,12 +3256,12 @@ msgstr "" msgid "Language 3" msgstr "" -#: src/config.c:1987 +#: src/config.c:1992 msgid "Language settings" msgstr "Налаштування мови" -#: src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 -#: src/epg.c:2306 src/epg.c:2307 +#: src/epg.c:2321 src/epg.c:2322 src/epg.c:2323 src/epg.c:2324 src/epg.c:2325 +#: src/epg.c:2326 src/epg.c:2327 msgid "Languages" msgstr "Мови" @@ -3239,11 +3269,11 @@ msgstr "Мови" msgid "Largest size the object has reached." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:245 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:248 msgid "Last seen" msgstr "Востаннє помічено" -#: src/config.c:2021 +#: src/config.c:2026 msgid "Last updated from" msgstr "Востаннє оновлювалося з" @@ -3295,91 +3325,51 @@ msgstr "" msgid "Layer C: Time interleaving" msgstr "" -#: src/epg.c:2310 +#: src/epg.c:2330 msgid "Leisure hobbies" msgstr "" -#: src/access.c:1526 +#: src/access.c:1580 msgid "Limit connections" msgstr "Обмеження з'єднань" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:161 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 msgid "Limited/limit scanning to this network ID only." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:324 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:327 msgid "Linked input" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:352 -msgid "Linux ATSC-C frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:342 -msgid "Linux ATSC-T frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:392 -msgid "Linux DAB frontend" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:181 msgid "Linux DVB CA" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:58 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:63 msgid "Linux DVB frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:332 -msgid "Linux DVB-C frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 -msgid "Linux DVB-S frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:302 -msgid "Linux DVB-S slave frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:178 -msgid "Linux DVB-T frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:372 -msgid "Linux ISDB-C frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:382 -msgid "Linux ISDB-S frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:362 -msgid "Linux ISDB-T frontend" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:110 msgid "LinuxDVB adapter" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:228 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:230 msgid "LinuxDVB network" msgstr "мережа LinuxDVB" -#: src/access.c:1351 +#: src/access.c:1405 msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)." msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2310 +#: src/descrambler/capmt.c:2397 msgid "Listen / Connect port" msgstr "Слухати / Порт з'єднання" -#: src/main.c:833 +#: src/main.c:836 msgid "Listen on IPv6" msgstr "Слухати на IPv6" -#: src/epg.c:2272 +#: src/epg.c:2292 msgid "Literature" msgstr "Література" @@ -3387,19 +3377,19 @@ msgstr "Література" msgid "Local (server) time" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:321 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:324 msgid "Local bind IP address" msgstr "Локальна прив'язка адреси IP" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:133 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136 msgid "Local channel minor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:125 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:128 msgid "Local channel number" msgstr "Локальний номер каналу" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:483 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:486 msgid "Local discovery IP address" msgstr "Локальний пошук адреси IP" @@ -3427,128 +3417,132 @@ msgstr "" msgid "Local: Record once per week" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:467 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:470 msgid "Location" msgstr "Місцезнаходження" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:468 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:471 msgid "Location details of the SAT>IP Server." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:218 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:221 msgid "Lock preferred CA PID" msgstr "" -#: src/esfilter.c:704 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:888 src/esfilter.c:980 -#: src/esfilter.c:1083 src/esfilter.c:1162 +#: src/esfilter.c:711 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:901 src/esfilter.c:996 +#: src/esfilter.c:1101 src/esfilter.c:1183 msgid "Log" msgstr "Журнал" +#: src/descrambler/cwc.c:1840 +msgid "Login password." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1833 +msgid "Login username." +msgstr "" + #: src/config.c:1878 msgid "Login/Logout" msgstr "Вхід/Вихід" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2355 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2364 msgid "Low" msgstr "Низький" -#: src/access.c:1537 +#: src/access.c:1591 msgid "Lowest channel number the user can access." msgstr "" -#: src/profile.c:1446 +#: src/profile.c:1452 msgid "MP4/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1532 +#: src/profile.c:1538 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:2062 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:495 +msgid "MPEG-TS Multiplex" +msgstr "" + +#: src/profile.c:2068 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "" -#: src/profile.c:1045 +#: src/profile.c:1051 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:223 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:89 +msgid "MPEG-TS Service" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 msgid "MPEG-TS input" msgstr "Ввід MPEG-TS" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:493 -msgid "MPEG-TS multiplex" -msgstr "Мультиплекс MPEG-TS" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:41 msgid "MPEG-TS multiplex PHY" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:135 -msgid "MPEG-TS network" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:857 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:877 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:87 -msgid "MPEG-TS service" -msgstr "Сервіс MPEG-TS" - -#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531 +#: src/profile.c:1282 src/profile.c:1537 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2299 msgid "Magazines" msgstr "Журнали" -#: src/dvr/dvr_config.c:1067 +#: src/dvr/dvr_config.c:1069 msgid "Maintain free storage space in MiB" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1077 +#: src/dvr/dvr_config.c:1079 msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2403 src/dvr/dvr_config.c:735 +#: src/dvr/dvr_db.c:2412 src/dvr/dvr_config.c:735 msgid "Maintained space" msgstr "Зайняте місце" -#: src/dvr/dvr_config.c:1167 +#: src/dvr/dvr_config.c:1169 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "Робити підтеки для кожного каналу" -#: src/dvr/dvr_config.c:1155 +#: src/dvr/dvr_config.c:1157 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "Робити підтеки для днів" -#: src/dvr/dvr_config.c:1179 +#: src/dvr/dvr_config.c:1181 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "Робити підтеки для кожної назви" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:395 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:398 msgid "Manufacturer" msgstr "Виробник" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:403 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:406 msgid "Manufacturer URL" msgstr "URL виробника" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:428 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:431 msgid "Manufacturer's model number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:412 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:415 msgid "Manufacturer's product description." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:404 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:407 msgid "Manufacturer's product information page for the device." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:420 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:423 msgid "Manufacturer's product name." msgstr "" @@ -3556,7 +3550,7 @@ msgstr "" msgid "Map all services" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:509 src/bouquet.c:723 +#: src/service_mapper.c:512 src/bouquet.c:723 msgid "Map encrypted services" msgstr "Відображати закриті сервіси" @@ -3572,98 +3566,98 @@ msgstr "Відображення неназваних каналів" msgid "Map zero-numbered channels" msgstr "Відображення 0-нумерованих каналів" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:277 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:307 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:334 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:366 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:286 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:317 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:339 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:371 msgid "Master tuner" msgstr "Головний тюнер" -#: src/profile.c:2082 +#: src/profile.c:2088 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/profile.c:1533 +#: src/profile.c:1539 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529 +#: src/profile.c:1183 src/profile.c:1535 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/вбудований" -#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354 +#: src/profile.c:1190 src/profile.c:1360 msgid "Matroska specific" msgstr "Специфічне для Matroska" -#: src/profile.c:1347 +#: src/profile.c:1353 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1544 +#: src/access.c:1598 msgid "Maximal channel number" msgstr "Максимальний номер каналу" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:745 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:744 msgid "Maximum # input streams" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:96 -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:102 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:269 msgid "Maximum PIDs" msgstr "" -#: src/timeshift.c:238 +#: src/timeshift.c:241 msgid "Maximum RAM size (MB)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:987 +#: src/dvr/dvr_config.c:986 msgid "" "Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is " "changed." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:752 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:751 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1207 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1152 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1155 msgid "Maximum duration" msgstr "Максимальна тривалість" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:279 msgid "" "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:278 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "Максимальна довжина PID'ів" -#: src/timeshift.c:210 +#: src/timeshift.c:213 msgid "Maximum period (mins)" msgstr "Максимальний період (хв)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1216 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:228 +#: src/timeshift.c:231 msgid "Maximum size (MB)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:759 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:758 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Medicine" msgstr "Медицина" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Melodrama" msgstr "Мелодрама" @@ -3671,27 +3665,27 @@ msgstr "Мелодрама" msgid "Memory Information" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:517 src/bouquet.c:728 +#: src/service_mapper.c:520 src/bouquet.c:728 msgid "Merge same name" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:518 +#: src/service_mapper.c:521 msgid "Merge services with the same name to one channel." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:3109 +#: src/htsp_server.c:3120 msgid "Method not found" msgstr "" -#: src/access.c:1536 +#: src/access.c:1590 msgid "Minimal channel number" msgstr "Мінімальний номер каналу" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1141 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1144 msgid "Minimum duration" msgstr "Мінімальна тривалість" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:559 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 msgid "Minimum rotor time (seconds)" msgstr "Мінімальний час ротору (секунди)" @@ -3699,19 +3693,19 @@ msgstr "Мінімальний час ротору (секунди)" msgid "Missing In PAT/SDT" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2295 +#: src/descrambler/capmt.c:2380 msgid "Mode" msgstr "Режим" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:411 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:414 msgid "Model description" msgstr "Опис моделі" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:419 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:422 msgid "Model name" msgstr "Назва моделі" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:427 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:430 msgid "Model number" msgstr "Номер моделі" @@ -3719,15 +3713,15 @@ msgstr "Номер моделі" msgid "Modulation" msgstr "Модуляція" -#: src/epggrab/channel.c:688 +#: src/epggrab/channel.c:762 msgid "Module" msgstr "Модуль" -#: src/epggrab/channel.c:678 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Module ID" msgstr "ID модулю" -#: src/epggrab/channel.c:679 +#: src/epggrab/channel.c:753 msgid "Module ID used to grab EPG data." msgstr "" @@ -3735,63 +3729,67 @@ msgstr "" msgid "Mon" msgstr "Пон" -#: src/profile.c:1544 +#: src/profile.c:1550 msgid "Mono" msgstr "Моно" -#: src/main.c:861 +#: src/main.c:864 msgid "More verbose libav log" msgstr "Більш розширений журнал libav" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:622 msgid "Motor rate (in milliseconds/deg)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:611 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:621 msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" msgstr "" -#: src/epg.c:2232 +#: src/epg.c:2252 msgid "Motor sport" msgstr "" -#: src/epg.c:2313 +#: src/epg.c:2333 msgid "Motoring" msgstr "" -#: src/epg.c:2177 +#: src/epg.c:2197 msgid "Movie" msgstr "Фільми" -#: src/epggrab.c:335 +#: src/epggrab.c:346 msgid "" "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the" " Over-the-air grabber daily at 02:04 and 14:04. See Help on how to define " "your own." msgstr "" -#: src/epggrab.c:313 +#: src/epggrab.c:323 msgid "" "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the" " internal grabbers daily at 12:04 and 00:04. See Help on how to define your " "own." msgstr "" -#: src/epg.c:2252 +#: src/epg.c:2272 msgid "Music" msgstr "Музика" -#: src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 -#: src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 +#: src/epg.c:2277 src/epg.c:2278 src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 +#: src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 msgid "Musical" msgstr "Музичні" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:142 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:104 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:146 msgid "Mux" msgstr "Мультиплекс" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:109 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:128 +msgid "Mux Scheduler" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:112 msgid "Mux UUID" msgstr "" @@ -3807,10 +3805,6 @@ msgstr "" msgid "Mux not enabled" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:125 -msgid "Mux schedule entry" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:393 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69 @@ -3818,20 +3812,21 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "НІЧОГО" -#: src/channels.c:390 src/channels.c:1426 src/bouquet.c:1048 -#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:125 src/epggrab/channel.c:724 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 src/dvr/dvr_timerec.c:543 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:538 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:340 +#: src/channels.c:393 src/channels.c:1432 src/bouquet.c:1045 +#: src/memoryinfo.c:45 src/epggrab/module.c:128 src/epggrab/channel.c:657 +#: src/epggrab/channel.c:798 src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:544 src/input/mpegts/mpegts_input.c:265 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:541 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1341 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:343 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: src/dvr/dvr_db.c:3242 +#: src/dvr/dvr_db.c:3234 msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2945 +#: src/dvr/dvr_db.c:2935 msgid "Name of channel the entry recorded from." msgstr "" @@ -3839,27 +3834,31 @@ msgstr "" msgid "Name of object." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1049 +#: src/bouquet.c:1046 msgid "Name of the bouquet." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:544 +#: src/descrambler/caclient.c:281 +msgid "Name of the client." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:545 msgid "Name of the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:689 +#: src/epggrab/channel.c:763 msgid "Name of the module used to grab EPG data." msgstr "" -#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:145 +#: src/wizard.c:793 src/input/mpegts/mpegts_network.c:148 msgid "Name of the network." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:859 +#: src/dvr/dvr_config.c:857 msgid "Name of the profile." msgstr "" -#: src/channels.c:1427 +#: src/channels.c:1433 msgid "Name of the tag." msgstr "" @@ -3867,31 +3866,31 @@ msgstr "" msgid "Name of the tuner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:266 msgid "Name of the tuner/adapter." msgstr "" -#: src/channels.c:391 +#: src/channels.c:394 msgid "" "Name. The name given to/of the channel (This is how it'll appear in your " "EPG.)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:732 +#: src/epggrab/channel.c:806 msgid "Names" msgstr "Назви" -#: src/epg.c:2296 +#: src/epg.c:2316 msgid "Natural sciences" msgstr "Природничі науки" -#: src/epg.c:2295 +#: src/epg.c:2315 msgid "Nature" msgstr "Природа" -#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:522 -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:165 +#: src/wizard.c:768 src/wizard.c:792 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:96 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:172 msgid "Network" msgstr "Мережа" @@ -3899,19 +3898,19 @@ msgstr "Мережа" msgid "Network " msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:501 msgid "Network A" msgstr "Мережа A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:504 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:513 msgid "Network B" msgstr "Мережа B" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:160 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:163 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "ID мережі (обмеження сканування)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:530 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:533 msgid "Network UUID" msgstr "UUID мережі" @@ -3919,49 +3918,49 @@ msgstr "UUID мережі" msgid "Network access" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:168 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:171 msgid "Network discovery" msgstr "Пошук мережі" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:309 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:316 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:502 msgid "Network for port A." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:346 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:354 msgid "Network for port AA." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:358 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:366 msgid "Network for port AB." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:321 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:505 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:514 msgid "Network for port B." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:370 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:378 msgid "Network for port BA." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:382 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:390 msgid "Network for port BB." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:385 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:388 msgid "Network group" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:374 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:377 msgid "Network limit per position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:144 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:147 msgid "Network name" msgstr "Назва мережі" -#: src/access.c:1918 +#: src/access.c:1972 msgid "Network prefix" msgstr "Префікс мережі" @@ -3969,16 +3968,16 @@ msgstr "Префікс мережі" msgid "Network settings" msgstr "" -#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:235 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:200 +#: src/wizard.c:574 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:238 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:403 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:207 msgid "Network type" msgstr "Тип мережі" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:313 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1344 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:393 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:316 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:289 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1356 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:396 msgid "Networks" msgstr "Мережі" @@ -3986,19 +3985,19 @@ msgstr "Мережі" msgid "New / premiere / unknown" msgstr "" -#: src/epg.c:2193 src/epg.c:2194 +#: src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 msgid "News" msgstr "Новини" -#: src/epg.c:2195 +#: src/epg.c:2215 msgid "News magazine" msgstr "Журнали новин" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:172 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:175 msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Наступна затримка настройки в мс (0-2000)" -#: src/access.c:1295 +#: src/access.c:1349 msgid "No" msgstr "Ні" @@ -4006,11 +4005,11 @@ msgstr "Ні" msgid "No PIN" msgstr "Немає PIN" -#: src/streaming.c:455 +#: src/streaming.c:457 msgid "No access" msgstr "Немає доступу" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:964 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Не вказано адаптера!\n" @@ -4022,7 +4021,7 @@ msgstr "Немає асоційованого адаптера" msgid "No days" msgstr "Немає днів" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No descrambler" msgstr "Немає розкодовувача" @@ -4030,7 +4029,7 @@ msgstr "Немає розкодовувача" msgid "No free adapter" msgstr "Немає вільного адаптера" -#: src/streaming.c:457 +#: src/streaming.c:459 msgid "No input detected" msgstr "Не знайдено вхідного сигналу" @@ -4051,31 +4050,31 @@ msgid "No source available" msgstr "Немає доступних джерел" #: src/service.c:155 src/profile.c:266 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:262 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:486 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303 msgid "None" msgstr "Нічого" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2354 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2363 msgid "Normal" msgstr "Нормальне" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:260 msgid "" "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if " "the signal level displayed within Tvheadend looks too low." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2702 +#: src/htsp_server.c:2713 msgid "Not enough memory" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:211 msgid "Not linked" msgstr "" -#: src/channels.c:354 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2351 +#: src/channels.c:354 src/profile.c:1534 src/dvr/dvr_db.c:2360 msgid "Not set" msgstr "Не встановлено" @@ -4083,43 +4082,43 @@ msgstr "Не встановлено" msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Не встановлено (немає або конфігурація каналу)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:666 +#: src/dvr/dvr_db.c:2811 src/dvr/dvr_autorec.c:666 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Не встановлено (використати конфігурацію каналу або DVR)" -#: src/channels.c:402 src/epggrab/channel.c:742 +#: src/channels.c:405 src/epggrab/channel.c:652 src/epggrab/channel.c:816 msgid "Number" msgstr "Номер" -#: src/dvr/dvr_db.c:3026 +#: src/dvr/dvr_db.c:3016 msgid "Number of days to keep the file." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1198 src/dvr/dvr_timerec.c:634 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1199 src/dvr/dvr_timerec.c:637 msgid "Number of days to keep the recorded file." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:914 +#: src/dvr/dvr_config.c:913 msgid "Number of days to keep the recorded files." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3016 src/dvr/dvr_timerec.c:624 +#: src/dvr/dvr_db.c:3006 src/dvr/dvr_timerec.c:627 msgid "Number of days to retain entry information." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1188 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1189 msgid "Number of days to retain infomation about recording." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:903 +#: src/dvr/dvr_config.c:902 msgid "Number of days to retain infomation about recordings." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3098 +#: src/dvr/dvr_db.c:3090 msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3090 +#: src/dvr/dvr_db.c:3082 msgid "Number of errors that occurred during recording." msgstr "" @@ -4127,7 +4126,7 @@ msgstr "" msgid "Number of muxes found." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:234 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 msgid "" "Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC " "repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of " @@ -4135,7 +4134,7 @@ msgid "" "once, then send one repeat', etc." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:114 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 msgid "" "Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). " "Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so" @@ -4143,19 +4142,19 @@ msgid "" "send one repeat', etc." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:360 msgid "Number of seconds to wait before timing out." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1093 +#: src/bouquet.c:1090 msgid "Number of services." msgstr "" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:879 msgid "Number of tsfile tuners" msgstr "" -#: src/channels.c:403 +#: src/channels.c:406 msgid "" "Number. The position the channel will appear on your EPG. This is not used " "by Tvheadend internally, but rather intended to be used by HTSP clients for " @@ -4170,39 +4169,43 @@ msgstr "Добре" msgid "OK (partial)" msgstr "Добре (частково)" -#: src/descrambler/capmt.c:2279 +#: src/descrambler/capmt.c:2364 msgid "OSCam (rev >= 9095)" msgstr "OSCam (рев. >= 9095)" -#: src/descrambler/capmt.c:2278 +#: src/descrambler/capmt.c:2363 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)" msgstr "OSCam TCP (рев >= 9574)" -#: src/descrambler/capmt.c:2276 +#: src/descrambler/capmt.c:2361 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)" msgstr "Протокол мережі OSCam (рев >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2275 +#: src/descrambler/capmt.c:2360 msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" msgstr "OSCam новий pc-nodmx (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2277 +#: src/descrambler/capmt.c:2362 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" msgstr "OSCam pc-nodmx (рев >= 9756)" -#: src/descrambler/constcw.c:331 src/descrambler/constcw.c:391 +#: src/descrambler/constcw.c:336 src/descrambler/constcw.c:402 msgid "Odd key" msgstr "Непарний ключ" +#: src/descrambler/constcw.c:337 src/descrambler/constcw.c:403 +msgid "Odd key." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:76 msgid "Off" msgstr "Викл." -#: src/bouquet.c:1126 +#: src/bouquet.c:1123 msgid "Offset the mapped channel numbers by x (value here + channel number)." msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2280 +#: src/descrambler/capmt.c:2365 msgid "Older OSCam" msgstr "Старіший OSCam" @@ -4210,19 +4213,19 @@ msgstr "Старіший OSCam" msgid "On" msgstr "Вкл." -#: src/dvr/dvr_db.c:2379 src/dvr/dvr_config.c:758 +#: src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:758 msgid "On file removal" msgstr "При вилученні файлу" -#: src/timeshift.c:188 +#: src/timeshift.c:191 msgid "On-demand (no first rewind)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:770 +#: src/epggrab/channel.c:844 msgid "Once per auto channel" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:223 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:227 msgid "" "One tune request (setup) is sent before the DiseqC sequence (voltage, tone " "settings). Some linux drivers require this procedure." @@ -4264,14 +4267,14 @@ msgstr "Тільки UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Тільки Viasat Baltic" -#: src/timeshift.c:192 +#: src/timeshift.c:195 msgid "" "Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward" " or pause request. Note, because there is no buffer on the first request " "rewinding is not possible at that point." msgstr "" -#: src/channels.c:1442 +#: src/channels.c:1448 msgid "" "Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access " "configuration to use the tag." @@ -4285,68 +4288,70 @@ msgstr "" msgid "Only preferred CA PID" msgstr "Тільки улюблені CA PID" -#: src/config.c:2239 +#: src/config.c:2256 msgid "" "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta " "between the system clock and DVB time is greater than this. This can help " "stop excessive oscillations on the system clock." msgstr "" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:259 +#: src/timeshift.c:262 msgid "Only use system RAM for timeshift buffers." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:771 +#: src/epggrab/channel.c:845 msgid "" "Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to " "set for a channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:141 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:144 msgid "OpenTV channel number" msgstr "Номер каналу OpenTV" -#: src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 -#: src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 +#: src/epg.c:2277 src/epg.c:2278 src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 +#: src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 msgid "Opera" msgstr "Опера" -#: src/bouquet.c:997 -msgid "" -"Options to use/used when mapping channels; Map zero-numbered channels: " -"include channels with no channel number. | Map unnamed channels: include " -"channels with no name. | Map radio channels: include radio channels. | Map " -"encrypted services: include channels even if the linked service is flagged " -"as encrypted. | Merge same name: combine channels with the same name into a " -"single channel." +#: src/bouquet.c:1001 +msgid "Options to use/used when mapping - see Help for details." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:856 +msgid "Options used when updating channels." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:300 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:305 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:512 msgid "Orbital position" msgstr "Орбітальна позиція" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:530 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:540 msgid "Orbital positions" msgstr "Орбітальні позиції" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:531 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:541 msgid "Orbital positions." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:554 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:557 msgid "Original network ID" msgstr "Оригінальний ID мережі" -#: src/esfilter.c:1104 -msgid "Other stream filter" -msgstr "Інший фільтр потоку" +#: src/descrambler/capmt.c:2381 +msgid "Oscam mode." +msgstr "" -#: src/main.c:880 +#: src/esfilter.c:1122 +msgid "Other Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/main.c:883 msgid "Output directory for tsdebug" msgstr "" @@ -4354,19 +4359,19 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air" msgstr "" -#: src/epggrab.c:334 +#: src/epggrab.c:345 msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:270 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:273 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:213 +#: src/epggrab/module.c:216 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "" -#: src/epggrab.c:258 +#: src/epggrab.c:268 msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "" @@ -4374,20 +4379,20 @@ msgstr "" msgid "Override disabled" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:236 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:399 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:239 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:404 msgid "Override the frontend type." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3046 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:654 +#: src/dvr/dvr_db.c:3036 src/dvr/dvr_autorec.c:1264 src/dvr/dvr_timerec.c:657 msgid "Owner" msgstr "Власник" -#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_timerec.c:655 +#: src/dvr/dvr_db.c:3037 src/dvr/dvr_timerec.c:658 msgid "Owner of the entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1264 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1265 msgid "Owner of the rule." msgstr "" @@ -4395,20 +4400,20 @@ msgstr "" msgid "PEND" msgstr "" -#: src/esfilter.c:683 src/esfilter.c:775 src/esfilter.c:867 src/esfilter.c:959 -#: src/esfilter.c:1062 src/esfilter.c:1141 +#: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:783 src/esfilter.c:878 src/esfilter.c:973 +#: src/esfilter.c:1078 src/esfilter.c:1160 msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:312 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:315 msgid "PIDs 21 in setup" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:293 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:296 msgid "PIDs in setup" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:482 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:212 msgid "PIN" @@ -4422,7 +4427,7 @@ msgstr "" msgid "PIN inquiry match string." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:474 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 msgid "PIN." msgstr "" @@ -4438,70 +4443,66 @@ msgstr "Код PLS" msgid "PLS mode" msgstr "Режим PLS" -#: src/dvr/dvr_db.c:3164 +#: src/dvr/dvr_db.c:3156 msgid "Parent entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3165 +#: src/dvr/dvr_db.c:3157 msgid "Parent entry." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:204 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:207 msgid "Pass subscription weight" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:208 msgid "" "Pass subscription weight to the SAT>IP server (Tvheadend specific " "extension)." msgstr "" -#: src/access.c:1774 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1812 +#: src/access.c:1828 src/wizard.c:443 src/descrambler/cwc.c:1839 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: src/access.c:1775 +#: src/access.c:1829 msgid "Password for the entry." msgstr "" -#: src/access.c:1783 +#: src/access.c:1837 msgid "Password2" msgstr "Пароль2" -#: src/access.c:1748 -msgid "Passwords" -msgstr "Паролі" - -#: src/epggrab/module.c:173 src/epggrab/module.c:200 src/epggrab/channel.c:697 +#: src/epggrab/module.c:176 src/epggrab/module.c:203 src/epggrab/channel.c:771 msgid "Path" msgstr "Шлях" -#: src/config.c:2284 +#: src/config.c:2303 msgid "" "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for " "more detailed information." msgstr "" -#: src/config.c:2261 +#: src/config.c:2278 msgid "" "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as " "either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more " "infomation." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:65 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 msgid "Path to the frontend used by the device." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:174 +#: src/epggrab/module.c:177 msgid "Path to the grabber executable." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:201 +#: src/epggrab/module.c:204 msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from." msgstr "" -#: src/timeshift.c:202 +#: src/timeshift.c:205 msgid "" "Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified " "this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer." @@ -4512,7 +4513,7 @@ msgstr "" msgid "Path used by the device." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1058 +#: src/dvr/dvr_config.c:1060 msgid "" "Path where the recordings are stored. If components of the path do not " "exist, Tvheadend will try to create them." @@ -4526,32 +4527,32 @@ msgstr "" msgid "Peak size" msgstr "" -#: src/epg.c:2268 +#: src/epg.c:2288 msgid "Performing arts" msgstr "" -#: src/epggrab.c:300 +#: src/epggrab.c:310 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "Періодично записувати телепрограму на диск (години)" -#: src/access.c:1368 src/config.c:2048 +#: src/access.c:1422 src/config.c:2055 msgid "Persistent user interface level" msgstr "Постійний рівень інтерфейсу користувача" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Physiology" msgstr "Психологія" -#: src/config.c:2003 +#: src/config.c:2008 msgid "Picon" msgstr "" -#: src/config.c:2294 +#: src/config.c:2314 msgid "Picon name scheme" msgstr "" -#: src/config.c:2283 -msgid "Picon path (see Help)" +#: src/config.c:2302 +msgid "Picon path" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:482 @@ -4562,28 +4563,36 @@ msgstr "" msgid "Polarization" msgstr "Поляризація" -#: src/epg.c:2278 +#: src/epg.c:2298 msgid "Political issues" msgstr "Політичні події" -#: src/epg.c:2253 +#: src/epg.c:2273 msgid "Pop" msgstr "Поп" -#: src/epg.c:2271 +#: src/epg.c:2291 msgid "Popular culture" msgstr "Популярна культура" -#: src/descrambler/cwc.c:1826 +#: src/descrambler/cwc.c:1855 msgid "Port" msgstr "Порт" +#: src/descrambler/cwc.c:1856 +msgid "Port to connect to." +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2398 +msgid "Port to listen on." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:126 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:365 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:368 msgid "Position" msgstr "Позиція" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:366 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:369 msgid "Position of the input." msgstr "" @@ -4591,50 +4600,50 @@ msgstr "" msgid "Post-processor command" msgstr "Команда після процесу" -#: src/channels.c:474 src/dvr/dvr_db.c:2898 src/dvr/dvr_config.c:975 +#: src/channels.c:477 src/dvr/dvr_db.c:2888 src/dvr/dvr_config.c:974 msgid "Post-recording padding" msgstr "" -#: src/channels.c:475 +#: src/channels.c:478 msgid "" "Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled " "stop time." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1048 +#: src/dvr/dvr_config.c:1049 msgid "Post-remove command" msgstr "Команда після вилучення" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:105 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:111 msgid "Power save" msgstr "Збереження енергії" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:152 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:101 msgid "Power-up time (ms) (15-200)" msgstr "" -#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:342 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:364 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:386 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:408 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:430 +#: src/wizard.c:782 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:269 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:292 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:325 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:348 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:371 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:394 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:417 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:440 msgid "Pre-defined muxes" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1029 +#: src/dvr/dvr_config.c:1028 msgid "Pre-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:459 src/dvr/dvr_db.c:2870 src/dvr/dvr_config.c:958 +#: src/channels.c:462 src/dvr/dvr_db.c:2860 src/dvr/dvr_config.c:957 msgid "Pre-recording padding" msgstr "" -#: src/channels.c:460 +#: src/channels.c:463 msgid "" "Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined " "start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and " @@ -4643,48 +4652,52 @@ msgid "" "recording padding if set in the DVR entry or DVR profile will be used." msgstr "" -#: src/epg.c:2237 +#: src/epg.c:2257 msgid "Pre-school children's programs" msgstr "" -#: src/config.c:2250 +#: src/config.c:2267 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:209 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:212 msgid "Preferred CA PID" msgstr "Улюблені PIDи CA" -#: src/profile.c:396 +#: src/profile.c:1754 +msgid "Preferred audio language." +msgstr "" + +#: src/profile.c:399 msgid "Preferred service video type" msgstr "Улюблений тип відео сервісу" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:459 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:462 msgid "Presentation" msgstr "Презентація" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:460 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:463 msgid "Presentation details." msgstr "" -#: src/epg.c:2275 +#: src/epg.c:2295 msgid "Press" msgstr "Преса" -#: src/access.c:1369 +#: src/access.c:1423 msgid "Prevent changing of interface view level." msgstr "" -#: src/config.c:2049 +#: src/config.c:2056 msgid "" "Prevents users from overriding the above user interface level setting and " "removes the view level drop-dowm from the interface." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:152 src/dvr/dvr_db.c:3004 src/dvr/dvr_autorec.c:1163 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:613 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:348 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:729 +#: src/epggrab/module.c:155 src/dvr/dvr_db.c:2994 src/dvr/dvr_autorec.c:1166 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:616 src/input/mpegts/mpegts_input.c:243 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1348 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:351 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Пріоритет" @@ -4693,72 +4706,72 @@ msgstr "Пріоритет" msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Пріорітет (-10..10)" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:614 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:617 msgid "Priority of the entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3005 +#: src/dvr/dvr_db.c:2995 msgid "Priority of the recording." msgstr "" -#: src/channels.c:1441 +#: src/channels.c:1447 msgid "Private" msgstr "Приватне" -#: src/profile.c:321 +#: src/profile.c:324 msgid "Profile name" msgstr "Назва профілю" -#: src/esfilter.c:684 src/esfilter.c:776 src/esfilter.c:868 src/esfilter.c:960 -#: src/esfilter.c:1063 src/esfilter.c:1142 +#: src/esfilter.c:689 src/esfilter.c:784 src/esfilter.c:879 src/esfilter.c:974 +#: src/esfilter.c:1079 src/esfilter.c:1161 msgid "" "Program identification (PID) number to compare. Zero means any. This " "comparison is processed only when service comparison is active and for the " "Conditional Access filter." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_db.c:2997 +#: src/dvr/dvr_db.c:2979 src/dvr/dvr_db.c:2987 msgid "Program synopsis." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:165 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:168 msgid "Provider" msgstr "Постачальник" -#: src/descrambler/constcw.c:298 src/descrambler/constcw.c:358 +#: src/descrambler/constcw.c:299 src/descrambler/constcw.c:365 msgid "Provider ID" msgstr "ID постачальника" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:152 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:546 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:155 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 msgid "Provider network name" msgstr "Назва мережі постачальника" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:153 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:156 msgid "Provider's network name." msgstr "" -#: src/epg.c:2297 +#: src/epg.c:2317 msgid "Psychology" msgstr "Психологія" -#: src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 -#: src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 src/epg.c:2248 src/epg.c:2249 +#: src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 src/epg.c:2263 src/epg.c:2264 src/epg.c:2265 +#: src/epg.c:2266 src/epg.c:2267 src/epg.c:2268 src/epg.c:2269 msgid "Puppets" msgstr "Ляльки" -#: src/profile.c:1547 +#: src/profile.c:1553 msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" -#: src/epg.c:2210 +#: src/epg.c:2230 msgid "Quiz" msgstr "Вікторина" -#: src/timeshift.c:258 +#: src/timeshift.c:261 msgid "RAM only" msgstr "Тільки RAM" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:355 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:358 msgid "RTSP port" msgstr "Порт RTSP" @@ -4766,7 +4779,7 @@ msgstr "Порт RTSP" msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" msgstr "Порт RTSP (554 або 9983, 0 = відключити)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:232 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:235 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "RTSP/TCP (включені дані)" @@ -4778,11 +4791,11 @@ msgstr "" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Період отримання даних (години)" -#: src/bouquet.c:1073 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:858 +#: src/bouquet.c:1070 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:857 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "Період отримання даних (хв)" -#: src/bouquet.c:1074 +#: src/bouquet.c:1071 msgid "Re-fetch the bouquet every x mins." msgstr "" @@ -4795,7 +4808,7 @@ msgstr "Перезапис%s%s" msgid "Re-try period (hours)" msgstr "Період поновної спроби (години)" -#: src/htsp_server.c:2709 +#: src/htsp_server.c:2720 msgid "Read error" msgstr "" @@ -4809,19 +4822,19 @@ msgstr "" msgid "Record all" msgstr "Записати все" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:603 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:605 msgid "Record on these days only." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:819 +#: src/dvr/dvr_config.c:817 msgid "Recording file options" msgstr "Опції файлу запису" -#: src/dvr/dvr_db.c:3217 +#: src/dvr/dvr_db.c:3209 msgid "Recording file size." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1057 +#: src/dvr/dvr_config.c:1059 msgid "Recording system path" msgstr "Системний шлях запису " @@ -4829,29 +4842,29 @@ msgstr "Системний шлях запису " msgid "Reject" msgstr "Вийняти" -#: src/channels.c:1462 +#: src/channels.c:1468 msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon." msgstr "" -#: src/epg.c:2270 +#: src/epg.c:2290 msgid "Religion" msgstr "Релігія" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Religious" msgstr "Рілігійні" -#: src/epg.c:2281 src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 src/epg.c:2284 src/epg.c:2285 -#: src/epg.c:2286 src/epg.c:2287 src/epg.c:2288 src/epg.c:2289 src/epg.c:2290 -#: src/epg.c:2291 +#: src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 +#: src/epg.c:2306 src/epg.c:2307 src/epg.c:2308 src/epg.c:2309 src/epg.c:2310 +#: src/epg.c:2311 msgid "Remarkable people" msgstr "Відомі люди" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:873 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:872 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "Вилучити аргументи HTTP" -#: src/dvr/dvr_config.c:1253 +#: src/dvr/dvr_config.c:1255 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "" @@ -4859,11 +4872,11 @@ msgstr "" msgid "Repeated" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1264 +#: src/dvr/dvr_config.c:1266 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1265 +#: src/dvr/dvr_config.c:1267 msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'." msgstr "" @@ -4875,27 +4888,27 @@ msgstr "" msgid "Reply to PIN inquiries." msgstr "" -#: src/epg.c:2279 +#: src/epg.c:2299 msgid "Reports" msgstr "Звіти" -#: src/dvr/dvr_db.c:3241 +#: src/dvr/dvr_db.c:3233 msgid "Rerun of" msgstr "Перезапустити" -#: src/bouquet.c:977 +#: src/bouquet.c:981 msgid "Rescan" msgstr "Пересканувати" -#: src/bouquet.c:978 +#: src/bouquet.c:982 msgid "Rescan the mux for changes to the bouquet." msgstr "" -#: src/streaming.c:557 +#: src/streaming.c:559 msgid "Reserved" msgstr "Зарезервовано" -#: src/profile.c:1724 +#: src/profile.c:1730 msgid "Resolution (height)" msgstr "Роздільна здатність (висота)" @@ -4903,57 +4916,57 @@ msgstr "Роздільна здатність (висота)" msgid "Respawn (pipe)" msgstr "" -#: src/profile.c:373 +#: src/profile.c:376 msgid "Restart on error" msgstr "Перезапустити при помилці" -#: src/profile.c:374 +#: src/profile.c:377 msgid "" "Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't " "aborted if an error occurs." msgstr "" -#: src/access.c:1518 +#: src/access.c:1572 msgid "Restrict connections to this type." msgstr "" -#: src/channels.c:530 +#: src/channels.c:533 msgid "Reuse EPG from" msgstr "Використати телепрограму з" -#: src/channels.c:531 +#: src/channels.c:534 msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." msgstr "" -#: src/profile.c:1097 +#: src/profile.c:1103 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Перезаписати EIT" -#: src/profile.c:1098 +#: src/profile.c:1104 msgid "" "Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1052 +#: src/profile.c:1058 msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" msgstr "" -#: src/profile.c:1073 +#: src/profile.c:1079 msgid "Rewrite PAT" msgstr "" -#: src/profile.c:1074 +#: src/profile.c:1080 msgid "" "Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:643 +#: src/profile.c:1067 src/satip/server.c:643 msgid "Rewrite PMT" msgstr "" -#: src/profile.c:1062 +#: src/profile.c:1068 msgid "" "Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about " "the currently-streamed service." @@ -4965,17 +4978,17 @@ msgid "" "about the currently streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1085 +#: src/profile.c:1091 msgid "Rewrite SDT" msgstr "" -#: src/profile.c:1086 +#: src/profile.c:1092 msgid "" "Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information " "about the currently-streamed service." msgstr "" -#: src/epg.c:2253 +#: src/epg.c:2273 msgid "Rock" msgstr "Рок" @@ -4983,23 +4996,23 @@ msgstr "Рок" msgid "Rolloff" msgstr "Крен" -#: src/epg.c:2183 +#: src/epg.c:2203 msgid "Romance" msgstr "Романс" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:547 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:557 msgid "Rotor initialization time (seconds)" msgstr "Час ініціалізації ротора (секунди)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1372 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1384 msgid "Rotor type" msgstr "Тип ротору" -#: src/main.c:803 +#: src/main.c:804 msgid "Run as group" msgstr "Запустити як група" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:803 msgid "Run as user" msgstr "Запустити як користувач" @@ -5007,66 +5020,66 @@ msgstr "Запустити як користувач" msgid "Running" msgstr "Запущено" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:155 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:158 msgid "SAT->IP frontend number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:422 -msgid "SAT>IP ATSC-C frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:427 +msgid "SAT>IP ATSC-C Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:412 -msgid "SAT>IP ATSC-T frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:417 +msgid "SAT>IP ATSC-T Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:148 -msgid "SAT>IP DVB frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:215 +msgid "SAT>IP Client" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:393 -msgid "SAT>IP DVB-C frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:151 +msgid "SAT>IP DVB Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:316 -msgid "SAT>IP DVB-S frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:398 +msgid "SAT>IP DVB-C Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:361 -msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:321 +msgid "SAT>IP DVB-S Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 -msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:366 +msgid "SAT>IP DVB-S Slave Frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:230 -msgid "SAT>IP DVB-T frontend" +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:233 +msgid "SAT>IP DVB-T Frontend" msgstr "" -#: src/main.c:822 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 +msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" +msgstr "" + +#: src/main.c:825 msgid "" "SAT>IP RTSP port number for server\n" "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 -msgid "SAT>IP client" -msgstr "Клієнт SAT>IP" - -#: src/satip/server.c:574 -msgid "SAT>IP server" -msgstr "Сервер SAT>IP" +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:327 +msgid "SAT>IP Satellite Configuration" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:227 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:230 msgid "SAT>IP source number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:463 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:472 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:464 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 msgid "SCR (Satellite Channel Router) ID." msgstr "" @@ -5102,7 +5115,7 @@ msgstr "" msgid "SIGUSR2" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1064 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:866 +#: src/bouquet.c:1061 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:865 msgid "SSL verify peer" msgstr "" @@ -5110,25 +5123,33 @@ msgstr "" msgid "Sat" msgstr "Суб" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:325 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1325 msgid "Satconf" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:266 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:275 msgid "Satellite config" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:151 msgid "Satellite longitude" msgstr "Довгота супутника" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:322 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:135 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:152 +msgid "Satellite longitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 +msgid "Satellite position." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:327 msgid "Satellite positions" msgstr "Позиція супутника" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:712 msgid "Scan after creation" msgstr "Сканування після створення" @@ -5136,35 +5157,35 @@ msgstr "Сканування після створення" msgid "Scan progress" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:279 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:282 msgid "Scan queue length" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:591 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 msgid "Scan result" msgstr "Результат сканування" -#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:579 +#: src/wizard.c:1015 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:582 msgid "Scan status" msgstr "Статус сканування" -#: src/dvr/dvr_config.c:935 +#: src/dvr/dvr_config.c:934 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:151 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:155 msgid "Schedule frequency (in Cron format)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3233 +#: src/dvr/dvr_db.c:3225 msgid "Schedule status" msgstr "Статус розкладу" -#: src/dvr/dvr_db.c:3234 +#: src/dvr/dvr_db.c:3226 msgid "Schedule status." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2917 +#: src/dvr/dvr_db.c:2907 msgid "Scheduled Duration" msgstr "" @@ -5172,29 +5193,29 @@ msgstr "" msgid "Scheduled for recording" msgstr "Заплановано для запису" -#: src/dvr/dvr_db.c:2882 +#: src/dvr/dvr_db.c:2872 msgid "Scheduled start time" msgstr "Запланований час початку" -#: src/dvr/dvr_db.c:2909 +#: src/dvr/dvr_db.c:2899 msgid "Scheduled stop time" msgstr "Запланований час закінчення" -#: src/config.c:2273 +#: src/config.c:2291 msgid "" "Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name " "picons etc.)." msgstr "" -#: src/epg.c:2240 +#: src/epg.c:2260 msgid "School programs" msgstr "Шкільні програми" -#: src/epg.c:2294 +#: src/epg.c:2314 msgid "Science" msgstr "Наука" -#: src/epg.c:2180 +#: src/epg.c:2200 msgid "Science fiction" msgstr "Фантастика" @@ -5202,17 +5223,17 @@ msgstr "Фантастика" msgid "Script/program to be run when a recording completes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1049 +#: src/dvr/dvr_config.c:1050 msgid "Script/program to be run when a recording gets removed." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1030 +#: src/dvr/dvr_config.c:1029 msgid "" "Script/program to be run when a recording starts (service is subscribed but " "no filename available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1245 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 msgid "Season" msgstr "Сезон" @@ -5221,11 +5242,11 @@ msgstr "Сезон" msgid "Season %d" msgstr "Сезон %d" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1247 msgid "Season information (if available)." msgstr "" -#: src/htsp_server.c:2800 +#: src/htsp_server.c:2811 msgid "Seek error" msgstr "" @@ -5252,17 +5273,13 @@ msgstr "" msgid "Select medium priority EPG language." msgstr "" -#: src/config.c:2295 +#: src/config.c:2315 msgid "" "Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to " "1)" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:491 -msgid "Select services to map." -msgstr "" - -#: src/profile.c:1814 +#: src/profile.c:1820 msgid "Select subtitle codec to use for transcoding." msgstr "" @@ -5272,14 +5289,14 @@ msgid "" "\"Access Entries\" on a per-user basis." msgstr "" -#: src/config.c:2143 +#: src/config.c:2160 msgid "" "Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying" " EPG information to clients that don't provide their own configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:335 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:367 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:340 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:372 msgid "" "Select the master tuner.The signal from the standard universal LNB can be " "split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. " @@ -5289,25 +5306,25 @@ msgid "" "incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:323 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:328 msgid "" "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware " "and your coaxial cable wiring." msgstr "" -#: src/config.c:2203 +#: src/config.c:2220 msgid "" "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps " "stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal " "file set." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:247 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 msgid "Select the time offset for EIT events." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1066 -msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1068 +msgid "Select type of broadcast." msgstr "" #: src/imagecache.c:89 @@ -5317,6 +5334,10 @@ msgid "" "built-in webserver." msgstr "" +#: src/service_mapper.c:494 +msgid "Select/Selected services to map." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:249 msgid "Send CAPMT OK query before descrambling." msgstr "" @@ -5325,43 +5346,43 @@ msgstr "" msgid "Send CAPMT query" msgstr "Вислати запит CAPMT" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:183 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:186 msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "" -#: src/config.c:2131 +#: src/config.c:2148 msgid "" "Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled" " in the stream). It may cause issues with some clients / players." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:184 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:187 msgid "" "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices " "firmware require this to get an MPEG-TS stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:379 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:382 msgid "Serial number" msgstr "Серійний номер" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1254 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255 msgid "Series link" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1255 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1256 msgid "Series link ID." msgstr "" -#: src/epg.c:2184 +#: src/epg.c:2204 msgid "Serious" msgstr "Серйозне" -#: src/epg.c:2254 +#: src/epg.c:2274 msgid "Serious music" msgstr "Серйозна музика" -#: src/config.c:1983 src/input/mpegts/satip/satip.c:475 +#: src/config.c:1988 src/input/mpegts/satip/satip.c:478 msgid "Server" msgstr "Сервер" @@ -5369,25 +5390,29 @@ msgstr "Сервер" msgid "Server UUID" msgstr "Сервер UUID" -#: src/main.c:832 +#: src/main.c:835 msgid "Server connectivity" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:476 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:479 msgid "Server details." msgstr "" -#: src/service.c:166 src/esfilter.c:659 src/esfilter.c:751 src/esfilter.c:843 -#: src/esfilter.c:935 src/esfilter.c:1038 src/esfilter.c:1130 +#: src/service.c:166 src/esfilter.c:664 src/esfilter.c:759 src/esfilter.c:854 +#: src/esfilter.c:949 src/esfilter.c:1054 src/esfilter.c:1149 msgid "Service" msgstr "Сервіс" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:721 -#: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:120 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:720 +#: src/descrambler/constcw.c:317 src/descrambler/constcw.c:383 msgid "Service ID" msgstr "ID сервісу" -#: src/main.c:798 +#: src/service_mapper.c:483 +msgid "Service Mapping (Map services to channels)" +msgstr "" + +#: src/main.c:799 msgid "Service configuration" msgstr "Конфігурація сервісу" @@ -5396,19 +5421,15 @@ msgstr "Конфігурація сервісу" msgid "Service count %zi" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:481 -msgid "Service mapper" -msgstr "Відображення сервісу" - #: src/wizard.c:1107 msgid "Service mapping" msgstr "Відображення сервісу" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:157 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:160 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "Service name" msgstr "Назва сервісу" -#: src/epggrab/channel.c:725 +#: src/epggrab/channel.c:799 msgid "Service name found in EPG data." msgstr "" @@ -5426,7 +5447,7 @@ msgstr "" msgid "Service raw" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:181 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:184 msgid "Service type" msgstr "Тип сервісу" @@ -5436,57 +5457,57 @@ msgid "" " the stream." msgstr "" -#: src/channels.c:497 src/service_mapper.c:490 src/bouquet.c:1092 +#: src/channels.c:500 src/service_mapper.c:493 src/bouquet.c:1089 msgid "Services" msgstr "Сервіси" -#: src/channels.c:498 +#: src/channels.c:501 msgid "Services. Services associated with the channel." msgstr "" -#: src/profile.c:312 +#: src/profile.c:315 msgid "Set profile as default." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:341 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:344 msgid "Set the display name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:267 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:270 msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports." msgstr "" -#: src/config.c:2030 +#: src/config.c:2037 msgid "" "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart " "on your LAN." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:349 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:352 msgid "Set the priority of this configuration." msgstr "" -#: src/config.c:2039 -msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)." +#: src/config.c:2046 +msgid "Sets the default interface view level (next to the Help button)." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:621 src/epggrab/module.c:116 +#: src/tvhlog.c:624 src/epggrab/module.c:119 msgid "Settings" msgstr "Налаштування" -#: src/epg.c:2209 +#: src/epg.c:2229 msgid "Show" msgstr "Показати" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "Show this page" msgstr "Показати цю сторінку" -#: src/main.c:796 +#: src/main.c:797 msgid "Show version information" msgstr "Показати інформацію про версію" -#: src/config.c:2171 +#: src/config.c:2188 msgid "" "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to" " the About tab." @@ -5496,23 +5517,23 @@ msgstr "" msgid "Signal quality too poor" msgstr "Якість сигналу дуже погана" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:256 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:259 msgid "Signal scale (240 or 100)" msgstr "Шкала сигналу (240 або 100)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:578 msgid "Site latitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:579 msgid "Site latitude." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:576 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:586 msgid "Site longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:577 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:587 msgid "Site longitude." msgstr "" @@ -5520,43 +5541,43 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:329 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:332 msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "Пропустити пакети TS (0-200)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:639 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:642 msgid "" "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1120 +#: src/dvr/dvr_config.c:1122 msgid "Skip commercials" msgstr "Пропустити реклами" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:126 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:132 msgid "Skip initial bytes" msgstr "Пропустити початкові байти" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:178 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:181 msgid "Skip initial scan" msgstr "Пропустити початкове сканування" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:179 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:182 msgid "" "Skip scanning known muxes when Tvheadend starts. If \"initial scan\" is " "allowed and new muxes are found then they will still be scanned. See Help " "for more details." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:330 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:333 msgid "Skip x number of transport packets." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3173 +#: src/dvr/dvr_db.c:3165 msgid "Slave entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3174 +#: src/dvr/dvr_db.c:3166 msgid "Slave entry." msgstr "" @@ -5564,31 +5585,35 @@ msgstr "" msgid "Slot state" msgstr "" -#: src/epg.c:2182 +#: src/epg.c:2202 msgid "Soap" msgstr "Мильні опери" -#: src/epg.c:2228 +#: src/epg.c:2248 msgid "Soccer" msgstr "Футбол" -#: src/epg.c:2278 src/epg.c:2299 +#: src/epg.c:2298 src/epg.c:2319 msgid "Social" msgstr "Соціальні" -#: src/epg.c:2280 +#: src/epg.c:2300 msgid "Social advisory" msgstr "Соціальні поради" -#: src/channels.c:1418 +#: src/descrambler/capmt.c:2390 +msgid "Socket or IP Address (when in TCP mode)." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1424 msgid "Sort index" msgstr "Індекс сортування" -#: src/channels.c:1419 +#: src/channels.c:1425 msgid "Sort index." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1083 +#: src/bouquet.c:1080 msgid "Source" msgstr "Джерело" @@ -5604,15 +5629,15 @@ msgstr "Якість джерела погана" msgid "Source reconfigured" msgstr "Джерело переконфігуроване" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:584 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:595 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)." msgstr "" -#: src/epg.c:2226 +#: src/epg.c:2246 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "Спеціальні події (Олімпійські ігри, Кубок світу, етс.)" @@ -5623,43 +5648,47 @@ msgid "" "stream is paused." msgstr "" -#: src/main.c:843 +#: src/main.c:846 msgid "Specify User-Agent header for the http client" msgstr "" -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:842 msgid "Specify alternative htsp port" msgstr "Вказати альтернативний порт htsp" -#: src/main.c:835 +#: src/main.c:838 msgid "Specify alternative http port" msgstr "Вказати альтернативний порт http" -#: src/main.c:837 +#: src/main.c:840 msgid "Specify alternative http webroot" msgstr "" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:837 msgid "Specify bind address" msgstr "" -#: src/main.c:841 +#: src/main.c:823 +msgid "Specify bind address for SAT>IP server" +msgstr "" + +#: src/main.c:844 msgid "Specify extra htsp port" msgstr "" -#: src/epg.c:2299 +#: src/epg.c:2319 msgid "Spiritual sciences" msgstr "" -#: src/epg.c:2225 +#: src/epg.c:2245 msgid "Sports" msgstr "Спорт" -#: src/epg.c:2227 +#: src/epg.c:2247 msgid "Sports magazines" msgstr "Спортивні журнали" -#: src/epg.c:2229 +#: src/epg.c:2249 msgid "Squash" msgstr "Сквош" @@ -5667,24 +5696,24 @@ msgstr "Сквош" msgid "Standard" msgstr "Стандартний" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:579 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 msgid "Start" msgstr "Почати" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087 msgid "Start after" msgstr "Почати після" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1097 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1099 msgid "Start before" msgstr "Почати перед" -#: src/dvr/dvr_db.c:2871 +#: src/dvr/dvr_db.c:2861 msgid "" "Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:959 +#: src/dvr/dvr_config.c:958 msgid "" "Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the " "defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at " @@ -5693,35 +5722,35 @@ msgid "" "recording padding as set in the channel or DVR entry will be used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1112 msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2861 +#: src/dvr/dvr_db.c:2851 msgid "Start time" msgstr "Час початку" -#: src/dvr/dvr_db.c:3224 src/descrambler/caclient.c:289 +#: src/dvr/dvr_db.c:3216 src/descrambler/caclient.c:295 msgid "Status" msgstr "Статус" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:147 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:153 msgid "Status period (ms)" msgstr "Період перевірки статусу (мс)" -#: src/profile.c:1545 +#: src/profile.c:1551 msgid "Stereo" msgstr "Стерео" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:590 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:592 msgid "Stop" msgstr "Зупинити" -#: src/dvr/dvr_db.c:2890 +#: src/dvr/dvr_db.c:2880 msgid "Stop time" msgstr "Час зупинки" -#: src/timeshift.c:201 +#: src/timeshift.c:204 msgid "Storage path" msgstr "Шлях до місця зберігання" @@ -5733,47 +5762,51 @@ msgstr "Розмір місця зберігання" msgid "Stream ID" msgstr "" -#: src/esfilter.c:670 src/esfilter.c:762 src/esfilter.c:854 src/esfilter.c:946 -#: src/esfilter.c:1049 +#: src/profile.c:278 +msgid "Stream Profile" +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:675 src/esfilter.c:770 src/esfilter.c:865 src/esfilter.c:960 +#: src/esfilter.c:1065 msgid "Stream index" msgstr "Індекс потоку" -#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:877 +#: src/dvr/dvr_config.c:875 msgid "Stream profile" msgstr "Профіль потоку" -#: src/htsp_server.c:2384 +#: src/htsp_server.c:2395 msgid "Stream setup error" msgstr "" -#: src/esfilter.c:639 src/esfilter.c:731 src/esfilter.c:823 src/esfilter.c:915 -#: src/esfilter.c:1007 src/esfilter.c:1110 +#: src/esfilter.c:643 src/esfilter.c:738 src/esfilter.c:833 src/esfilter.c:928 +#: src/esfilter.c:1023 src/esfilter.c:1128 msgid "Stream type" msgstr "Тип потоку" -#: src/access.c:1244 src/access.c:1403 +#: src/access.c:1298 src/access.c:1457 msgid "Streaming" msgstr "Висилання потоку" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:737 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:736 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131 msgid "Streaming priority" msgstr "Пріоритет потоку" -#: src/access.c:1427 +#: src/access.c:1481 msgid "Streaming profiles" msgstr "Профілі потоку" -#: src/dvr/dvr_config.c:827 +#: src/dvr/dvr_config.c:825 msgid "Subdirectory options" msgstr "Опції підтеки" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:873 msgid "Subscribe to a service permanently" msgstr "Підписатися до сервісу на постійно" -#: src/htsp_server.c:2478 src/htsp_server.c:2505 src/htsp_server.c:2549 -#: src/htsp_server.c:2576 src/htsp_server.c:2604 +#: src/htsp_server.c:2489 src/htsp_server.c:2516 src/htsp_server.c:2560 +#: src/htsp_server.c:2587 src/htsp_server.c:2615 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" @@ -5789,41 +5822,41 @@ msgstr "Вага підписки" msgid "Substitute formatters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2971 src/dvr/dvr_db.c:2979 +#: src/dvr/dvr_db.c:2961 src/dvr/dvr_db.c:2969 msgid "Subtitle" msgstr "Субтитри" -#: src/profile.c:1813 +#: src/esfilter.c:922 +msgid "Subtitle Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1819 msgid "Subtitle codec" msgstr "Кодек субтитрів" -#: src/dvr/dvr_db.c:2972 src/dvr/dvr_db.c:2980 +#: src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_db.c:2970 msgid "Subtitle of the program (if any)." msgstr "" -#: src/esfilter.c:909 -msgid "Subtitle stream filter" -msgstr "Фільтр потоку субтитрів" - #: src/dvr/dvr_autorec.c:773 msgid "Sun" msgstr "Нед" -#: src/profile.c:1546 +#: src/profile.c:1552 msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:538 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 msgid "Switch before rotor" msgstr "Перемкнути перед ротору" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:265 msgid "" "Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference" " with other devices when the LNB is powered back up." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1363 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1375 msgid "Switch type" msgstr "Тип переключення" @@ -5849,41 +5882,117 @@ msgstr "Синхронізувати + Не зберігати" msgid "System" msgstr "Система" -#: src/dvr/dvr_config.c:1109 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:365 +msgid "TV Adapters - Linux ATSC-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:354 +msgid "TV Adapters - Linux ATSC-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:408 +msgid "TV Adapters - Linux DAB Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:343 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:269 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-S Frontend (Master)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:312 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-S Slave Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:185 +msgid "TV Adapters - Linux DVB-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:387 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-C Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:398 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-S Frontend (Master)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:376 +msgid "TV Adapters - Linux ISDB-T Frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:348 +msgid "TV Adapters - SatConfig - 4-Port" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:534 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Advanced" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:95 +msgid "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:118 +msgid "TV Adapters - SatConfig - DiseqC Switch" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:467 +msgid "TV Adapters - SatConfig - EN50494/UniCable (experimental)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 +msgid "TV Adapters - SatConfig - GOTOX Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:310 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Tone Burst/2 Port" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:146 +msgid "TV Adapters - SatConfig - USALS Rotor" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 +msgid "TV Adapters - SatConfig - Universal LNB (Simple)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1111 msgid "Tag files with metadata" msgstr "Файли міток з метаданими" -#: src/channels.c:509 +#: src/channels.c:512 msgid "Tags" msgstr "Мітки" -#: src/channels.c:510 +#: src/channels.c:513 msgid "Tags. Tags linked/to link to the channel." msgstr "" -#: src/epg.c:2212 src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 src/epg.c:2215 src/epg.c:2216 -#: src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 src/epg.c:2220 src/epg.c:2221 -#: src/epg.c:2222 +#: src/epg.c:2232 src/epg.c:2233 src/epg.c:2234 src/epg.c:2235 src/epg.c:2236 +#: src/epg.c:2237 src/epg.c:2238 src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 +#: src/epg.c:2242 msgid "Talk show" msgstr "Ток-шоу" -#: src/epg.c:2230 +#: src/epg.c:2250 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Командний спорт (за виключенням футболу)" -#: src/epg.c:2296 +#: src/epg.c:2316 msgid "Technology" msgstr "Технологія" -#: src/esfilter.c:817 -msgid "Teletext stream filter" -msgstr "Фільтр потоку телетексту" +#: src/esfilter.c:827 +msgid "Teletext Stream Filter" +msgstr "" -#: src/esfilter.c:824 +#: src/esfilter.c:834 msgid "Teletext stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/epg.c:2229 +#: src/epg.c:2249 msgid "Tennis" msgstr "Теніс" @@ -5891,23 +6000,23 @@ msgstr "Теніс" msgid "Testing" msgstr "Тестування" -#: src/main.c:875 +#: src/main.c:878 msgid "Testing options" msgstr "Опції тестування" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:153 msgid "The ATSC source ID as set by the provider." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1029 +#: src/esfilter.c:1045 msgid "The CA provider to compare. Leave blank to apply to all providers." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1008 +#: src/esfilter.c:1024 msgid "The CA stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1019 +#: src/esfilter.c:1035 msgid "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." msgstr "" @@ -5925,40 +6034,40 @@ msgstr "" msgid "The Conditional Access ID used for the service." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:575 msgid "The Content reference identifier (CRID) authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3036 +#: src/dvr/dvr_db.c:3026 msgid "The DVR profile to be used/used by the recording." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1226 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1227 msgid "The DVR profile to be used/used by this rule." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3107 +#: src/dvr/dvr_db.c:3099 msgid "The EPG ID used by the entry." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:126 +#: src/epggrab/module.c:129 msgid "The EPG grabber name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:513 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 msgid "" "The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:135 +#: src/epggrab/module.c:138 msgid "The EPG grabber type." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1111 +#: src/esfilter.c:1129 msgid "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:142 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:145 msgid "The OpenTV channel number as set by the provider." msgstr "" @@ -5974,29 +6083,29 @@ msgstr "" msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:210 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:213 msgid "" "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting " "scrambled streams." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:372 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:375 msgid "The SAT>IP server's name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:364 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:367 msgid "The SAT>IP server's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:228 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231 msgid "The SAT>IP source number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:484 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:487 msgid "The SAT>IP's discovered IP address." msgstr "" -#: src/esfilter.c:732 +#: src/esfilter.c:739 msgid "The audio stream types the filter should apply to." msgstr "" @@ -6007,59 +6116,59 @@ msgid "" "setting." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:890 +#: src/dvr/dvr_config.c:888 msgid "" "The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless" " you have a special use case for one of the others. See Help for details." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2926 +#: src/dvr/dvr_db.c:2916 msgid "The channel name the entry will record from." msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:1043 msgid "" "The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to " -"record." +"record. You can leave this field blank to apply the rule to all channels." msgstr "" #: src/service.c:196 msgid "The channel this service is mapped to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:240 msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:204 msgid "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:601 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 msgid "" "The character set used on this mux. You should not have to change this " "unless channel names, etc appear garbled." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1076 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1078 msgid "" "The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching " "events/programs." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:436 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:439 msgid "The current boot ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:444 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:447 msgid "The current configuration ID." msgstr "" -#: src/config.c:2013 +#: src/config.c:2018 msgid "The current configuration version." msgstr "" -#: src/config.c:2183 +#: src/config.c:2200 msgid "" "The default language to use if the user language isn't set in the Access " "Entries tab." @@ -6069,10 +6178,10 @@ msgstr "" msgid "The default subscription weight for each subscription." msgstr "" -#: src/config.c:2193 +#: src/config.c:2210 msgid "" -"The default theme for web interface to use if the user theme isn't set in " -"the Access Entries tab." +"The default web interface to use if the user's theme isn't set in the " +"Access Entries tab." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 @@ -6095,15 +6204,15 @@ msgstr "" msgid "The delivery system used by your provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:81 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:87 msgid "The demux path used by the device." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:452 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:455 msgid "The device ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:380 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:383 msgid "The device's serial number." msgstr "" @@ -6141,8 +6250,8 @@ msgstr "" msgid "The frequency of the mux/transponder in Hertz." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:89 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:97 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:95 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:103 msgid "The frontend number given to the device." msgstr "" @@ -6158,16 +6267,16 @@ msgid "" "change this setting." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:73 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:79 msgid "The input path used by the device." msgstr "" -#: src/webui/doc_md.c:172 +#: src/webui/doc_md.c:119 msgid "The items have the following functions:" msgstr "" -#: src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 src/esfilter.c:927 -#: src/esfilter.c:1122 +#: src/esfilter.c:655 src/esfilter.c:750 src/esfilter.c:845 src/esfilter.c:940 +#: src/esfilter.c:1140 msgid "The language the filter should apply to." msgstr "" @@ -6219,18 +6328,18 @@ msgstr "" msgid "The layer C time interleaving." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:159 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:164 msgid "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:219 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:222 msgid "" "The locking mechanism selection for The Preferred Conditional Access Packet " "Identifier. See Help for more information." msgstr "" -#: src/esfilter.c:671 src/esfilter.c:763 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:947 -#: src/esfilter.c:1050 +#: src/esfilter.c:676 src/esfilter.c:771 src/esfilter.c:866 src/esfilter.c:961 +#: src/esfilter.c:1066 msgid "" "The logical stream index to compare. Note that this index is computed using " "all filters.Example: If filter is set to AC3 audio type and the language to " @@ -6238,38 +6347,38 @@ msgid "" "could be identified using number 1 and the second using number 2." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:396 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:399 msgid "The manufacturer of the SAT>IP server." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1156 msgid "" "The maximal duration of a matching event - in other words, only match " "programmes that are no longer than this duration." msgstr "" -#: src/timeshift.c:239 +#: src/timeshift.c:242 msgid "" "The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM " "buffers are available, they are used for timeshift data in preference to " "using storage." msgstr "" -#: src/timeshift.c:229 +#: src/timeshift.c:232 msgid "" "The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an " "unlimited period it's highly recommended you specify a value here." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1012 +#: src/dvr/dvr_config.c:1011 msgid "The maximum number of entries that can be matched." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1218 msgid "The maximum number of recording entries this rule can create." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1021 +#: src/dvr/dvr_config.c:1020 msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled." msgstr "" @@ -6277,27 +6386,27 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of services to decrypt per mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1209 msgid "The maximum number of times this rule can be triggered." msgstr "" -#: src/timeshift.c:211 +#: src/timeshift.c:214 msgid "" "The maximum time period that will be buffered for any given (client) " "subscription." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 msgid "" "The minimal duration of a matching event - in other words, only match " "programs that are no shorter than this duration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:560 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:570 msgid "The minimum delay after the rotor movement command is sent." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:173 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:176 msgid "" "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the " "time between the previous and next start is greater than this value then the" @@ -6308,54 +6417,58 @@ msgstr "" msgid "The modulation used on the mux." msgstr "" -#: src/epggrab.c:348 +#: src/epggrab.c:360 msgid "" "The multiplex (mux) is tuned for this amount of time at most. If the EPG " "data is complete before this limit, the mux is released sooner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:102 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:105 msgid "The mux the service is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:143 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 msgid "The mux to play when the entry is triggered." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:110 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:113 msgid "The mux's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:539 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 msgid "The name (or frequency) the mux is on." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 -msgid "The name given to the rule." +#: src/profile.c:325 +msgid "The name of the profile." msgstr "" -#: src/profile.c:322 -msgid "The name of the profile." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 +msgid "The name of the the rule." msgstr "" -#: src/access.c:1919 +#: src/access.c:1973 msgid "" "The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:523 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:526 msgid "The network the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:97 msgid "The network the service is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:394 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 +msgid "The networks assigned to the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:397 msgid "The networks using this configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:531 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:534 msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)." msgstr "" @@ -6391,35 +6504,35 @@ msgstr "" msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/config.c:2121 +#: src/config.c:2138 msgid "" "The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay " "receiving CA keys. " msgstr "" -#: src/access.c:1527 +#: src/access.c:1581 msgid "The number of allowed connections this user can make to the server." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:138 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:144 msgid "" "The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 " "bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." msgstr "" -#: src/config.c:2081 +#: src/config.c:2088 msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:280 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:283 msgid "The number of muxes left to scan on this network." msgstr "" -#: src/profile.c:364 +#: src/profile.c:367 msgid "The number of seconds to wait for a stream to start." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:620 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:623 msgid "The number of services on the mux that are mapped to channels." msgstr "" @@ -6427,11 +6540,11 @@ msgstr "" msgid "The orbital position of the satellite the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:301 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:306 msgid "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:592 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 msgid "The outcome of the last scan performed on this mux." msgstr "" @@ -6445,22 +6558,25 @@ msgstr "" msgid "The polarization used on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1164 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1167 msgid "" -"The priority of any recordings set because of this rule: in descending " -"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-" -"priority events will take precedence and cancel lower-priority events." +"The priority of any recordings set because of this rule will take precedence" +" and cancel lower-priority events." +msgstr "" + +#: src/descrambler/constcw.c:300 src/descrambler/constcw.c:366 +msgid "The provider's ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:166 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:169 msgid "The provider's name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:555 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:558 msgid "The provider's network ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:547 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:550 msgid "The provider's network name." msgstr "" @@ -6471,7 +6587,7 @@ msgid "" "sure of the value leave as AUTO." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3226 +#: src/dvr/dvr_db.c:3218 msgid "The recording/entry status." msgstr "" @@ -6479,63 +6595,71 @@ msgstr "" msgid "The rolloff used on the mux." msgstr "" -#: src/esfilter.c:694 src/esfilter.c:786 src/esfilter.c:878 src/esfilter.c:970 -#: src/esfilter.c:1073 src/esfilter.c:1152 +#: src/esfilter.c:699 src/esfilter.c:794 src/esfilter.c:889 src/esfilter.c:984 +#: src/esfilter.c:1089 src/esfilter.c:1171 msgid "" "The rule action defines the operation when all comparisons succeed. See Help" " for more information on what the various rules do." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:267 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:276 msgid "The satellite configuration to use." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:583 msgid "" "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. " "You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2883 +#: src/dvr/dvr_db.c:2873 msgid "The scheduled start time, including any padding." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2910 +#: src/dvr/dvr_db.c:2900 msgid "The scheduled stop time, including any padding." msgstr "" -#: src/profile.c:397 +#: src/profile.c:400 msgid "" "The selected video type should be preferred when multiple services are " "available for a channel." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:118 +#: src/descrambler/constcw.c:384 +msgid "The service ID" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:121 msgid "The service ID as set by the provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:158 +#: src/descrambler/constcw.c:318 +msgid "The service ID." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:161 msgid "The service name as set by the provider." msgstr "" -#: src/esfilter.c:660 src/esfilter.c:752 src/esfilter.c:844 src/esfilter.c:936 -#: src/esfilter.c:1039 src/esfilter.c:1131 +#: src/esfilter.c:665 src/esfilter.c:760 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:950 +#: src/esfilter.c:1055 src/esfilter.c:1150 msgid "" "The service the filter should apply to. Leave blank to apply the filter to " "all services." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:182 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185 msgid "" "The service type flag as defined by the DVB specifications (e.g. 0x02 = " "radio, 0x11 = MPEG2 HD TV, 0x19 = H.264 HD TV)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:134 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:137 msgid "The service's channel minor as set by the provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:126 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:129 msgid "The service's channel number as set by the provider." msgstr "" @@ -6543,7 +6667,7 @@ msgstr "" msgid "The service's encryption status." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:278 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:287 msgid "" "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " "coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " @@ -6553,7 +6677,7 @@ msgid "" "(position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:308 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:318 msgid "" "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " "coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " @@ -6563,7 +6687,7 @@ msgid "" "(position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2862 +#: src/dvr/dvr_db.c:2852 msgid "The start time of the recording." msgstr "" @@ -6571,22 +6695,22 @@ msgstr "" msgid "The stream ID used for the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:878 +#: src/dvr/dvr_config.c:876 msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings." msgstr "" -#: src/access.c:1428 +#: src/access.c:1482 msgid "" "The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1133 +#: src/dvr/dvr_config.c:1135 msgid "" "The string allows you to manually specify the full path generation using " "predefined modifiers. See Help for full details." msgstr "" -#: src/esfilter.c:916 +#: src/esfilter.c:929 msgid "The subtitle stream types the filter should apply to." msgstr "" @@ -6602,7 +6726,7 @@ msgstr "" msgid "The symbol rate." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2891 +#: src/dvr/dvr_db.c:2881 msgid "The time the entry stops/stopped being recorded." msgstr "" @@ -6612,11 +6736,11 @@ msgid "" "insensitive regular expressions." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:612 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:615 msgid "The total number of services found on this mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2918 +#: src/dvr/dvr_db.c:2908 msgid "The total scheduled duration." msgstr "" @@ -6627,50 +6751,58 @@ msgid "" "the AUTO setting." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:563 +#: src/descrambler/constcw.c:309 src/descrambler/constcw.c:375 +msgid "The transponder ID." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:566 msgid "The transport stream ID of the mux within the network." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:244 msgid "" "The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of " "preference)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:251 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:254 msgid "" "The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a " "higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), " "the standard priority value is used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3056 src/dvr/dvr_autorec.c:1272 src/dvr/dvr_timerec.c:663 +#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_autorec.c:1273 src/dvr/dvr_timerec.c:666 msgid "" "The user who created the recording, or the auto-recording source and IP " "address if scheduled by a matching rule." msgstr "" -#: src/esfilter.c:640 +#: src/config.c:2027 +msgid "The version of Tvheadend that last updated the config." +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:644 msgid "The video stream types the filter should apply to." msgstr "" -#: src/config.c:2192 +#: src/config.c:2209 msgid "Theme" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:305 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:247 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:307 msgid "This tuner" msgstr "Цей тюнер" -#: src/config.c:2227 +#: src/config.c:2244 msgid "" "This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed " "into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the " "performance is not that great." msgstr "" -#: src/epg.c:2178 +#: src/epg.c:2198 msgid "Thriller" msgstr "Трилер" @@ -6682,11 +6814,19 @@ msgstr "Чет" msgid "Time" msgstr "Час" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:110 +msgid "Time (in milliseconds) for a command to complete." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:102 +msgid "Time (in milliseconds) for the rotor to power up." +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_db.c:524 msgid "Time missed" msgstr "Час пропущено" -#: src/dvr/dvr_db.c:3156 +#: src/dvr/dvr_db.c:3148 msgid "Time record caption" msgstr "" @@ -6695,43 +6835,43 @@ msgstr "" msgid "Time recording%s%s" msgstr "Час запису%s%s" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:580 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 msgid "Time to start the recording/time the recording started." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:591 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 msgid "Time to stop recording/time the recording stopped." msgstr "" -#: src/config.c:1999 +#: src/config.c:2004 msgid "Time update" msgstr "Оновлення часу" -#: src/profile.c:363 +#: src/profile.c:366 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "Затримка (сек) (0=нескінченість)" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:356 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:359 msgid "Timeout (seconds)" msgstr "Затримка (секунди)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3157 +#: src/dvr/dvr_db.c:3149 msgid "Timer-based automatic record caption." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3148 +#: src/dvr/dvr_db.c:3140 msgid "Timer-based automatic recording." msgstr "" -#: src/timeshift.c:172 +#: src/timeshift.c:174 msgid "Timeshift" msgstr "Зсув часу" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:158 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:163 msgid "Timout (secs)" msgstr "Тайм-аут (сек) " -#: src/dvr/dvr_db.c:2954 src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_timerec.c:550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2944 src/dvr/dvr_db.c:2952 src/dvr/dvr_timerec.c:551 msgid "Title" msgstr "Назва" @@ -6739,19 +6879,19 @@ msgstr "Назва" msgid "Title (regexp)" msgstr "Назва (регулярний вираз)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_db.c:2963 +#: src/dvr/dvr_db.c:2945 src/dvr/dvr_db.c:2953 msgid "Title of the program." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:551 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:552 msgid "Title of the recording." msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:221 +#: src/webui/extjs.c:223 msgid "Toggle details" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:136 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:139 msgid "Tone burst" msgstr "" @@ -6759,15 +6899,15 @@ msgstr "" msgid "Too many data errors" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:272 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:275 msgid "Total number of mapped channels on this network." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:256 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:259 msgid "Total number of muxes found on this network." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:264 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:267 msgid "Total number of services found on this network." msgstr "" @@ -6775,35 +6915,35 @@ msgstr "" msgid "Total number of services found." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1103 +#: src/bouquet.c:1100 msgid "Total number of services seen." msgstr "" -#: src/bouquet.c:1111 +#: src/bouquet.c:1108 msgid "Total number of services." msgstr "" -#: src/epg.c:2311 +#: src/epg.c:2331 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Туризм / Подорожі" -#: src/tvhlog.c:683 +#: src/tvhlog.c:686 msgid "Trace subsystems" msgstr "" -#: src/epg.c:2271 +#: src/epg.c:2291 msgid "Traditional arts" msgstr "Традиційне мистецтво" -#: src/epg.c:2255 +#: src/epg.c:2275 msgid "Traditional music" msgstr "Традиційна музика" -#: src/profile.c:1698 +#: src/profile.c:1704 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "Транскодування/av-lib" -#: src/profile.c:1705 +#: src/profile.c:1711 msgid "Transcoding" msgstr "Транскодування" @@ -6811,11 +6951,11 @@ msgstr "Транскодування" msgid "Transmission mode" msgstr "Режим передачі" -#: src/descrambler/constcw.c:306 src/descrambler/constcw.c:366 +#: src/descrambler/constcw.c:308 src/descrambler/constcw.c:374 msgid "Transponder ID" msgstr "ID транспондера" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:562 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 msgid "Transport stream ID" msgstr "ID транспортного потоку" @@ -6829,7 +6969,7 @@ msgstr "" msgid "Tue" msgstr "Вів" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:222 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:226 msgid "Tune before DiseqC" msgstr "" @@ -6837,15 +6977,15 @@ msgstr "" msgid "Tuner" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:213 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:216 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:221 src/input/mpegts/satip/satip.c:387 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:224 src/input/mpegts/satip/satip.c:390 msgid "Tuner configuration" msgstr "Налаштування тюнера" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:225 msgid "Tuner configuration." msgstr "" @@ -6853,15 +6993,15 @@ msgstr "" msgid "Tuning failed" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:260 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:264 msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Виключити LNB, якщо не використовується" -#: src/config.c:2029 +#: src/config.c:2036 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Назва серверу Tvheadend" -#: src/epggrab/module.c:134 +#: src/epggrab/module.c:137 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -6869,7 +7009,7 @@ msgstr "Тип" msgid "Type override" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:162 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:165 msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "Номер порту UDP RTP (2 порти)" @@ -6877,7 +7017,7 @@ msgstr "Номер порту UDP RTP (2 порти)" msgid "UHD TV" msgstr "" -#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3208 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826 +#: src/wizard.c:808 src/dvr/dvr_db.c:3200 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:825 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -6886,22 +7026,18 @@ msgstr "URL" msgid "URL of the M3U playlist." msgstr "" -#: src/main.c:829 +#: src/main.c:832 msgid "URL with the SAT>IP server XML location" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3209 +#: src/dvr/dvr_db.c:3201 msgid "URL." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:476 msgid "USALS" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139 -msgid "USALS rotor" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/dvb_support.c:462 msgid "UTC" msgstr "" @@ -7038,20 +7174,20 @@ msgstr "" msgid "UTC-11" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:363 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:179 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:366 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:186 msgid "UUID" msgstr "UUID" -#: src/htsp_server.c:1362 +#: src/htsp_server.c:1373 msgid "Unable to get system UTC time" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1355 +#: src/htsp_server.c:1366 msgid "Unable to get system local time" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1352 +#: src/htsp_server.c:1363 msgid "Unable to get system time" msgstr "" @@ -7059,15 +7195,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to open file" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1330 +#: src/htsp_server.c:1341 msgid "Unable to stat path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:132 msgid "Uncommitted" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:143 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:146 msgid "Uncommitted first" msgstr "" @@ -7075,19 +7211,19 @@ msgstr "" msgid "Unicable" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:646 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:656 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1381 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1393 msgid "Unicable type" msgstr "" -#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2356 +#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2365 msgid "Unimportant" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:628 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:638 msgid "Universal LNB only" msgstr "Тільки універсальний LNB" @@ -7099,20 +7235,20 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" -#: src/htsp_server.c:2665 +#: src/htsp_server.c:2676 msgid "Unknown file" msgstr "" -#: src/streaming.c:460 +#: src/streaming.c:462 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Невідома причина (%i)" -#: src/timeshift.c:249 +#: src/timeshift.c:252 msgid "Unlimited size" msgstr "Необмежений розмір" -#: src/timeshift.c:218 +#: src/timeshift.c:221 msgid "Unlimited time" msgstr "Необмежений час" @@ -7120,19 +7256,23 @@ msgstr "Необмежений час" msgid "Unset (default)" msgstr "Не встановлено (типово)" -#: src/descrambler/cwc.c:1841 +#: src/descrambler/cwc.c:1881 +msgid "Update Entitlement Management Messages from one mux only." +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1872 msgid "Update card (EMM)" msgstr "Оновити карту (EMM)" -#: src/epggrab.c:289 +#: src/epggrab.c:299 msgid "Update channel icon" msgstr "Оновити іконки каналу" -#: src/epggrab.c:267 +#: src/epggrab.c:277 msgid "Update channel name" msgstr "Оновити назву каналу" -#: src/epggrab.c:278 +#: src/epggrab.c:288 msgid "Update channel number" msgstr "Оновити номер каналу" @@ -7140,23 +7280,23 @@ msgstr "Оновити номер каналу" msgid "Update disabled" msgstr "Оновлення вимкнено" -#: src/config.c:2215 +#: src/config.c:2232 msgid "Update time" msgstr "Оновити час" -#: src/config.c:2238 +#: src/config.c:2255 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:706 +#: src/epggrab/channel.c:780 msgid "Updated" msgstr "Оновлено" -#: src/descrambler/cwc.c:1848 +#: src/descrambler/cwc.c:1880 msgid "Updates from one mux (EMM)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:558 msgid "" "Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value " "defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when " @@ -7168,123 +7308,123 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Використання: %s [ОПЦІЇ]\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:629 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:632 msgid "Use AC-3 detection on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:999 +#: src/dvr/dvr_config.c:998 msgid "" "Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate " "Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster " "isn't very good at time keeping." msgstr "" -#: src/channels.c:483 src/dvr/dvr_config.c:998 +#: src/channels.c:486 src/dvr/dvr_config.c:997 msgid "Use EPG running state" msgstr "" -#: src/channels.c:484 +#: src/channels.c:487 msgid "" "Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also " "known as \"Accurate Recording\". Note that this can have unexpected results " "if the broadcaster isn't very good at time keeping." msgstr "" -#: src/config.c:2068 +#: src/config.c:2075 msgid "Use HTTP digest authentication" msgstr "" -#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364 +#: src/profile.c:1200 src/profile.c:1370 msgid "Use WEBM format." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1273 +#: src/dvr/dvr_config.c:1275 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "" -#: src/main.c:845 +#: src/main.c:848 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:343 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:349 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:321 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:326 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:431 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:441 msgid "" "Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:267 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:270 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:289 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:293 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be" " outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:245 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:247 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:387 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:395 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:409 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:418 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:365 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:372 msgid "" "Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/profile.c:1567 +#: src/profile.c:1573 msgid "Use original" msgstr "Використовувати оригінал" -#: src/config.c:2130 +#: src/config.c:2147 msgid "Use packet backlog" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:211 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "Використовувати ID сервісу як номер каналу" -#: src/channels.c:1434 +#: src/channels.c:1440 msgid "Use tag internally (don't expose to clients)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:209 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:212 msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1098 +#: src/dvr/dvr_config.c:1100 msgid "Use this character set when setting filenames." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1078 +#: src/dvr/dvr_config.c:1080 msgid "Use x amount of storage space." msgstr "" @@ -7292,36 +7432,36 @@ msgstr "" msgid "User access error" msgstr "Помилка доступу користувача" -#: src/htsp_server.c:1556 src/htsp_server.c:1655 src/htsp_server.c:1794 -#: src/htsp_server.c:1875 src/htsp_server.c:2016 src/htsp_server.c:2054 -#: src/htsp_server.c:2064 src/htsp_server.c:2090 src/htsp_server.c:2128 -#: src/htsp_server.c:2165 src/htsp_server.c:2175 src/htsp_server.c:2200 -#: src/htsp_server.c:2236 src/htsp_server.c:2279 src/htsp_server.c:2287 -#: src/htsp_server.c:2340 src/htsp_server.c:2649 +#: src/htsp_server.c:1569 src/htsp_server.c:1666 src/htsp_server.c:1805 +#: src/htsp_server.c:1886 src/htsp_server.c:2027 src/htsp_server.c:2065 +#: src/htsp_server.c:2075 src/htsp_server.c:2101 src/htsp_server.c:2139 +#: src/htsp_server.c:2176 src/htsp_server.c:2186 src/htsp_server.c:2211 +#: src/htsp_server.c:2247 src/htsp_server.c:2290 src/htsp_server.c:2298 +#: src/htsp_server.c:2351 src/htsp_server.c:2660 msgid "User does not have access" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:1908 +#: src/htsp_server.c:1919 msgid "User does not have access to channel" msgstr "" -#: src/channels.c:414 +#: src/channels.c:417 msgid "User icon" msgstr "" -#: src/channels.c:415 +#: src/channels.c:418 msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." msgstr "" -#: src/access.c:1359 src/config.c:2038 +#: src/access.c:1413 src/config.c:2045 msgid "User interface level" msgstr "Рівень інтерфейсу користувача" -#: src/config.c:2059 -msgid "User interface quick tips" +#: src/config.c:2066 +msgid "User interface quick tips (tooltips)" msgstr "" -#: src/config.c:2182 +#: src/config.c:2199 msgid "User language" msgstr "Мова користувача" @@ -7337,99 +7477,99 @@ msgstr "" msgid "User request" msgstr "" -#: src/access.c:1343 src/access.c:1766 src/wizard.c:434 -#: src/descrambler/cwc.c:1806 +#: src/access.c:1397 src/access.c:1820 src/wizard.c:434 +#: src/descrambler/cwc.c:1832 msgid "Username" msgstr "Назва користувача" -#: src/access.c:1344 +#: src/access.c:1398 msgid "Username for the entry (login username)." msgstr "" -#: src/access.c:1767 +#: src/access.c:1821 msgid "" "Username of the entry (this should match a username from within the \"Access" " Entries\" tab." msgstr "" -#: src/epg.c:2211 +#: src/epg.c:2231 msgid "Variety show" msgstr "Шоу варьєте" -#: src/bouquet.c:1065 +#: src/bouquet.c:1062 msgid "Verify the SSL certificate." msgstr "" -#: src/profile.c:1725 +#: src/profile.c:1731 msgid "" "Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal " "resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to " "0, the input resolution is used." msgstr "" -#: src/epg.c:2274 +#: src/epg.c:2294 msgid "Video" msgstr "Відео" -#: src/profile.c:1780 +#: src/esfilter.c:637 +msgid "Video Stream Filter" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1786 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Шв. потоку відео (кб/с) (0=авто)" -#: src/profile.c:1757 +#: src/profile.c:1763 msgid "Video codec" msgstr "Кодек відео" -#: src/profile.c:1769 +#: src/profile.c:1775 msgid "Video codec preset" msgstr "" -#: src/profile.c:1770 +#: src/profile.c:1776 msgid "Video codec preset to use for transcoding." msgstr "" -#: src/profile.c:1758 +#: src/profile.c:1764 msgid "" "Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video " "output." msgstr "" -#: src/access.c:1439 +#: src/access.c:1493 msgid "Video recorder" msgstr "Записувач відео" -#: src/esfilter.c:633 -msgid "Video stream filter" -msgstr "Фільтр відео-потоку" - -#: src/access.c:1455 +#: src/access.c:1509 msgid "View all DVR entries" msgstr "" -#: src/streaming.c:554 +#: src/streaming.c:556 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "" -#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363 +#: src/profile.c:1199 src/profile.c:1369 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1534 +#: src/profile.c:1540 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1530 +#: src/profile.c:1536 msgid "WEBM/built-in" msgstr "WEBM/вбудоване" -#: src/profile.c:2137 +#: src/profile.c:2143 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "Профіль WEBTV для H264/AAC/MPEG-TS" -#: src/profile.c:2158 +#: src/profile.c:2164 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "Профіль WEBTV для H264/AAC/Matroska" -#: src/profile.c:2116 +#: src/profile.c:2122 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "Профіль WEBTV для VP8/Vorbis/WEBM" @@ -7445,7 +7585,7 @@ msgstr "Очікування на початок програми" msgid "Waiting for stream" msgstr "Очікування на потік" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:325 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:328 msgid "" "Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions " "are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here " @@ -7453,11 +7593,11 @@ msgid "" "otherwise lock the second tuner." msgstr "" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "War" msgstr "Війна" -#: src/epg.c:2233 +#: src/epg.c:2253 msgid "Water sport" msgstr "Водні види спорту" @@ -7465,31 +7605,31 @@ msgstr "Водні види спорту" msgid "Weak stream" msgstr "Слабий потік" -#: src/epg.c:2194 +#: src/epg.c:2214 msgid "Weather report" msgstr "Прогноз погоди" -#: src/access.c:1502 src/wizard.c:184 +#: src/access.c:1556 src/wizard.c:184 msgid "Web interface" msgstr "Веб-інтерфейс" -#: src/access.c:1386 +#: src/access.c:1440 msgid "Web interface language" msgstr "Мова веб-інтерфейсу" -#: src/access.c:1387 +#: src/access.c:1441 msgid "Web interface language." msgstr "" -#: src/access.c:1396 +#: src/access.c:1450 msgid "Web interface theme." msgstr "" -#: src/access.c:1395 +#: src/access.c:1449 msgid "Web theme" msgstr "" -#: src/config.c:1991 +#: src/config.c:1996 msgid "Web user interface" msgstr "Веб-інтерфейс користувача" @@ -7501,19 +7641,19 @@ msgstr "Сер" msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" msgstr "" -#: src/epg.c:2179 +#: src/epg.c:2199 msgid "Western" msgstr "Вестерн" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:593 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 msgid "Western hemisphere (latitude direction)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:604 msgid "Western hemisphere (latitude direction)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:191 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:194 msgid "" "When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all " "muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs" @@ -7536,49 +7676,49 @@ msgid "" "subtitle, summary and description." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:238 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:241 msgid "When the service was first identified and recorded." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:246 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:249 msgid "When the service was last seen during a mux scan." msgstr "" -#: src/access.c:1580 src/access.c:1798 src/input/mpegts/mpegts_network.c:287 +#: src/access.c:1634 src/access.c:1852 src/input/mpegts/mpegts_network.c:290 msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2281 +#: src/descrambler/capmt.c:2366 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "" -#: src/esfilter.c:705 src/esfilter.c:797 src/esfilter.c:889 src/esfilter.c:981 -#: src/esfilter.c:1084 src/esfilter.c:1163 +#: src/esfilter.c:712 src/esfilter.c:807 src/esfilter.c:902 src/esfilter.c:997 +#: src/esfilter.c:1102 src/esfilter.c:1184 msgid "" "Write a short message to log identifying the matched parameters. It is " "useful for debugging your setup or structure of incoming streams." msgstr "" -#: src/epggrab.c:301 +#: src/epggrab.c:311 msgid "" "Writes the current in-memory EPG database to disk every x hours, so should a" " crash/unexpected shutdown occur EPG data is saved periodically to the " "database (re-read on next startup). Set to 0 to disable." msgstr "" -#: src/access.c:1296 +#: src/access.c:1350 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:287 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "addpids/delpids підтримується" -#: src/profile.c:1661 +#: src/profile.c:1667 msgid "bd: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1665 +#: src/profile.c:1671 msgid "default: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" @@ -7586,92 +7726,92 @@ msgstr "" msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/profile.c:1653 +#: src/profile.c:1659 msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1652 +#: src/profile.c:1658 msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" -#: src/profile.c:1660 +#: src/profile.c:1666 msgid "hp: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1659 +#: src/profile.c:1665 msgid "hq: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2771 +#: src/dvr/dvr_db.c:2780 msgid "hrs" msgstr "год" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:908 #, c-format msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "вказано неправильну опцію [%s]" -#: src/profile.c:1662 +#: src/profile.c:1668 msgid "ll: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1664 +#: src/profile.c:1670 msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1663 +#: src/profile.c:1669 msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1654 +#: src/profile.c:1660 msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2772 +#: src/dvr/dvr_db.c:2781 msgid "min" msgstr "хв" -#: src/dvr/dvr_db.c:2773 +#: src/dvr/dvr_db.c:2782 msgid "mins" msgstr "хвилини" -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "опція %s вимагає значення" -#: src/profile.c:1658 +#: src/profile.c:1664 msgid "placebo: h264 / h265" msgstr "" -#: src/profile.c:1655 +#: src/profile.c:1661 msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" msgstr "" -#: src/profile.c:1656 +#: src/profile.c:1662 msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" -#: src/profile.c:1650 +#: src/profile.c:1656 msgid "superfast: h264 / h265" msgstr "" -#: src/main.c:877 +#: src/main.c:880 msgid "tsfile input (mux file)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:164 msgid "tvhdhomerun client" msgstr "клієнт tvhdhomerun" -#: src/profile.c:1649 +#: src/profile.c:1655 msgid "ultrafast: h264 / h265" msgstr "" -#: src/profile.c:1651 +#: src/profile.c:1657 msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr "" -#: src/profile.c:1657 +#: src/profile.c:1663 msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" msgstr ""