From: Tobias Brunner Date: Mon, 18 May 2020 14:38:51 +0000 (+0200) Subject: nm: Move server port to options tab and position tabs to the left X-Git-Tag: 5.9.0dr1~14 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=1ebf63b966bb07e10816012fd63437052e59e197;p=thirdparty%2Fstrongswan.git nm: Move server port to options tab and position tabs to the left Also shortened the title of the proposal tab. This saves some additional screen space. Fixes #3448. --- diff --git a/src/frontends/gnome/po/de.po b/src/frontends/gnome/po/de.po index a053b43bcb..7ab216fcc9 100644 --- a/src/frontends/gnome/po/de.po +++ b/src/frontends/gnome/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager-strongswan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-18 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-18 18:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-18 17:10+0100\n" "Last-Translator: Tobias Brunner\n" "Language-Team: de \n" @@ -96,46 +96,30 @@ msgid "(Defaults to address or certificate subject)" msgstr "(Standardwert ist die Adresse oder die Zertifikats-Identität)" #: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:9 -msgid "_Port:" -msgstr "_Port:" - -#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:10 -msgid "" -"Custom server port to connect to. Defaults to UDP port 500, which is " -"followed by a switch to port 4500 after the first exchange." -msgstr "" -"Server-Port zu dem verbunden wird. Ohne Konfiguration wird UDP-Port 500 " -"verwendet, mit einem Wechsel auf Port 4500 nach der ersten Nachricht." - -#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:11 -msgid "(Defaults to UDP 500/4500)" -msgstr "(Standardwert ist UDP 500/4500)" - -#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:12 msgid "Client" msgstr "Client" -#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:13 +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:10 msgid "Au_thentication:" msgstr "Au_thentisierung:" -#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:14 +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:11 msgid "Ce_rtificate:" msgstr "Ze_rtifikat:" -#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:15 +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:12 msgid "Certificate _file:" msgstr "Z_ertifikatsdatei:" -#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:16 +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:13 msgid "Client certificate to use for client authentication." msgstr "Zertifikat des Clients für dessen Authentisierung." -#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:17 +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:14 msgid "Private _key:" msgstr "Privater _Schlüssel:" -#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:18 +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:15 msgid "" "Private key to use for client authentication. This key has to match the " "certificates public key and may be encrypted." @@ -143,21 +127,21 @@ msgstr "" "Privater Schlüssel für die Authentisierung des Clients. Dieser Schlüssel " "muss zum konfigurierten Zertifikat passen und kann verschlüsselt sein." -#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:19 +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:16 msgid "_Username:" msgstr "_Benutzername:" -#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:20 +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:17 msgid "" "The username (EAP identity) to use for authentication against the server." msgstr "" "Benutzername/EAP-Identität für die Authentisierung gegenüber dem Server." -#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:21 +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:18 msgid "_Password:" msgstr "_Passwort:" -#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:22 +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:19 msgid "" "The password to use for authentication against the server (min. 20 " "characters for PSKs)." @@ -165,19 +149,19 @@ msgstr "" "Das Passwort für die Authentisierung gegenüber dem Server (min. 20 Zeichen " "für PSKs)." -#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:23 +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:20 msgid "(Use icon to change password storage policy)" msgstr "(Icon verwenden, um Passwort-Richtlinie zu ändern)" -#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:24 +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:21 msgid "_Show password" msgstr "Passwort _anzeigen" -#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:25 +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:22 msgid "I_dentity:" msgstr "I_dentität:" -#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:26 +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:23 msgid "" "Defaults to the username (EAP), the client certificate's subject DN " "(certificate/EAP-TLS), or the IP address (PSK). Custom values may be used if " @@ -187,15 +171,15 @@ msgstr "" "Zertifikats (Zertifikat/EAP-TLS) oder die IP-Adresse (PSK). Eigene Werte " "können verwendet werden, falls der Server diese erwartet/benötigt." -#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:27 +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:24 msgid "(Defaults to username, certificate subject or IP address)" msgstr "(Standardwert ist der Benutzername, die Zertifikats-ID oder die IP)" -#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:28 +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:25 msgid "Request an _inner IP address" msgstr "_Innere IP-Adresse beziehen" -#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:29 +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:26 msgid "" "The server may provide addresses from a pool to use for communication in the " "VPN. Check to request such an address." @@ -204,11 +188,11 @@ msgstr "" "Kommunikation im dahinterliegenden Netz verwenden kann. Aktivieren, um eine " "solche Adresse zu beziehen." -#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:30 +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:27 msgid "En_force UDP encapsulation" msgstr "Erzwingen einer zusätzlichen Einbettung der Datenpakete in _UDP" -#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:31 +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:28 msgid "" "Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP capsulation even if no NAT " "situation is detected might help in such cases." @@ -217,11 +201,11 @@ msgstr "" "erzwingen einer zustzlichen Einbettung in UDP, auch wenn kein NAT-Router " "detektiert wurde, kann in solchen Situationen hilfreich sein." -#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:32 +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:29 msgid "Use IP c_ompression" msgstr "IP-Pakete k_omprimieren" -#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:33 +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:30 msgid "" "IPComp compresses raw IP packets before they get encrypted. This saves some " "bandwidth, but uses more processing power." @@ -229,12 +213,28 @@ msgstr "" "IPComp komprimiert IP-Pakete, bevor sie verschlüsselt werden. Diese Option " "kann Bandbreite sparen, benötigt jedoch zusätzliche Rechenleistung." +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:31 +msgid "Server _port:" +msgstr "Server-_Port:" + +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:32 +msgid "" +"Custom server port to connect to. Defaults to UDP port 500, which is " +"followed by a switch to port 4500 after the first exchange." +msgstr "" +"Server-Port zu dem verbunden wird. Ohne Konfiguration wird UDP-Port 500 " +"verwendet, mit einem Wechsel auf Port 4500 nach der ersten Nachricht." + +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:33 +msgid "(Defaults to UDP 500/4500)" +msgstr "(Standardwert ist UDP 500/4500)" + #: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:34 msgid "Options" msgstr "Optionen" #: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:35 -msgid "_Enable custom proposals" +msgid "_Enable custom algorithm proposals" msgstr "_Eigene Algorithmen verwenden" #: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:36 @@ -254,7 +254,7 @@ msgid "A list of proposals for ESP separated by \";\"" msgstr "Eine Liste von Proposals für ESP getrennt mit \";\"" #: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:40 -msgid "Cipher proposals" +msgid "Algorithms" msgstr "Algorithmen" #: ../auth-dialog/main.c:137 diff --git a/src/frontends/gnome/properties/nm-strongswan-dialog.ui b/src/frontends/gnome/properties/nm-strongswan-dialog.ui index dd2a46ad4e..7320ba47c1 100644 --- a/src/frontends/gnome/properties/nm-strongswan-dialog.ui +++ b/src/frontends/gnome/properties/nm-strongswan-dialog.ui @@ -116,35 +116,6 @@ 2 - - - True - False - _Port: - True - 0 - - - 0 - 3 - - - - - True - True - Custom server port to connect to. Defaults to UDP port 500, which is followed by a switch to port 4500 after the first exchange. - True - • - False - False - (Defaults to UDP 500/4500) - - - 1 - 3 - - False @@ -405,6 +376,7 @@ True True + left True @@ -461,6 +433,49 @@ 2 + + + True + False + 6 + 6 + True + + + True + False + Server _port: + True + 0 + + + 0 + 0 + + + + + True + True + Custom server port to connect to. Defaults to UDP port 500, which is followed by a switch to port 4500 after the first exchange. + True + • + False + False + (Defaults to UDP 500/4500) + + + 1 + 0 + + + + + False + True + 3 + + @@ -483,7 +498,7 @@ 6 - _Enable custom proposals + _Enable custom algorithm proposals True True False @@ -575,7 +590,7 @@ True False - Cipher proposals + Algorithms 1