From: Amos Jeffries Date: Thu, 29 Jul 2010 00:01:41 +0000 (+1200) Subject: Author: Various Translators X-Git-Tag: SQUID_3_2_0_1~19 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=2e509ba83709de6582dcd51e2c3de2f3f22772b6;p=thirdparty%2Fsquid.git Author: Various Translators Translations Update auto-save --- diff --git a/errors/fr.po b/errors/fr.po index 90ddd419f9..1da2939342 100644 --- a/errors/fr.po +++ b/errors/fr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Squid-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-07-26 21:21+1300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-28 01:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-28 22:32+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Squid Developers \n" "Language: fr\n" @@ -203,12 +203,12 @@ msgstr "Le traitement ESI a échoué." #: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1 #, fuzzy msgid "FTP PUT Successful." -msgstr "FTP PUT Réussi: Fichier Créé" +msgstr "FTP PUT envoi du fichier réussi." #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3 #, fuzzy msgid "FTP PUT upload failed" -msgstr "FTP PUT/échec de l'envoi" +msgstr "FTP PUT échec sur l'envoi du fichier" #: templates/ERR_FTP_DISABLED:5 msgid "FTP is Disabled" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Hé ! N'espérez pas trop des URNs de %T :)" #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:5 templates/ERR_AGENT_WPAD:5 #, fuzzy msgid "How to find these settings in your browser:" -msgstr "Comment trouver ces réglages dans votre navigateur :" +msgstr "Comment trouver les paramètres de votre navigateur:" #: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5 msgid "ICAP protocol error." @@ -318,7 +318,9 @@ msgstr "Double échappement illégal dans le chemin de l'URL" #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:14 #, fuzzy msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128." -msgstr "Dans l'onglet proxy HTTP le nom du proxy %h et le port 3128" +msgstr "" +"Dans l'onglet proxy HTTP vous indiquez le type de nom du proxy %h et le port " +"3128" #: templates/ERR_INVALID_URL:5 msgid "Invalid URL" @@ -397,12 +399,12 @@ msgstr "La requête est peut-être trop volumineuse" #: templates/ERR_AGENT_WPAD:10 #, fuzzy msgid "Select Automatically detect settings" -msgstr "Sélectionnez automatiquement les paramètres détectés" +msgstr "Sélection automatiquement les paramètres détectés" #: templates/ERR_AGENT_WPAD:13 #, fuzzy msgid "Select Use Automatic proxy configuration" -msgstr "Utilisez la sélection automatique pour la configuration du proxy" +msgstr "Utiliser la sélection automatique pour la configuration du proxy" #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5 msgid "Socket Failure" @@ -673,18 +675,18 @@ msgid "" "does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and " "all configured parent caches are currently unreachable." msgstr "" -"Cette requête ne peut pas être transférée au serveur d'origine ou à tous les " +"Cette requête ne peut pas être transférée au serveur source ou à tous les " "caches parent. La cause la plus fréquente pour cette erreur est que " "l'administrateur du cache n'a pas donné les droits à ce cache pour créer des " -"connexions directe vers les serveurs d'origine, et tous les caches parents " -"configurés sont actuellement innacessibles." +"connexions directe vers le serveur source, et tous les caches parents " +"configurés sont actuellement inaccessibles." #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:10 templates/ERR_AGENT_WPAD:9 #, fuzzy msgid "" "Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy" msgstr "" -"Proxy; Outils -> Options Internet -> Connexion -> Paramètres LAN " +"Proxy, Outils -> Options Internet -> Connexion -> Paramètres LAN " "-> " #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:7 templates/ERR_AGENT_WPAD:7 @@ -692,13 +694,13 @@ msgstr "" msgid "" "Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings" msgstr "" -"Paramètres de connexion; Outils -> Options -> Avancé -> Réseau ->" +"Paramètres de connexion, Outils -> Options -> Avancé -> Réseau ->" #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:13 templates/ERR_AGENT_WPAD:12 #, fuzzy msgid "" "Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers" -msgstr "Serveur Proxy; Outils -> Préférences -> Avancé -> Réseau ->" +msgstr "Serveur Proxy, Outils -> Préférences -> Avancé -> Réseau ->" #: templates/ERR_DNS_FAIL:5 msgid "Unable to determine IP address from host name %H" @@ -749,8 +751,8 @@ msgstr "" msgid "" "Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network." msgstr "" -"Vous devez corriger votre configuration du navigateur Web , pour être " -"utilisé dans ce réseau" +"Vous devez corriger la configuration de votre navigateur Web, pour qu'il " +"soit utilisé dans ce réseau" #: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:15 #: templates/ERR_AGENT_WPAD:14 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7