From: Frédéric Marchal Date: Tue, 18 May 2010 20:46:56 +0000 (+0000) Subject: Output both date/time textual reports. X-Git-Tag: v2.3-pre5~33 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=324ba7f325ee78a8ab69da64c6f8c2c2967606d1;p=thirdparty%2Fsarg.git Output both date/time textual reports. Sarg log file stores the date as dd/mm/yyyy and doesn't change it depending on the current date representation selected in sarg.conf. Intermediary log files store the date as dd/mm/yyyy irrespective of the current date representation in sarg.conf. --- diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 51eadea..851a055 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -37,6 +37,9 @@ May-18-2009 Version 2.3-pre3 - Use a computed logarithmic scale for the Y axis when plotting bytes data instead of a fixed scale. - Show the time when plotting the elapsed time. - Fix the reporting of only one user with command line option -u. + - Output both date/time textual reports. + - Sarg log file now stores the date in the format dd/mm/yyyy and doesn't change it depending on the current date representation selected in sarg.conf. It will break existing sarg log files. + - Intermediary log files store the date as dd/mm/yyyy irrespective of the current date representation in sarg.conf. Feb-10-2010 Version 2.2.7.1 - Fixed compilation error reported by some compilers due to an sizeof in a fprintf (thanks to Maxim Britov and Renato Botelho). diff --git a/authfail.c b/authfail.c index 9dbb67e..ff3a365 100644 --- a/authfail.c +++ b/authfail.c @@ -48,10 +48,12 @@ void authfail_report(void) int z=0; int count=0; int cstatus; + int day,month,year; bool new_user; struct getwordstruct gwarea; longline line; struct userinfostruct *uinfo; + struct tm t; if(DataFile[0] != '\0') return; @@ -125,6 +127,9 @@ void authfail_report(void) debuga(_("There is a broken url in file %s\n"),authfail_in); exit(EXIT_FAILURE); } + if (sscanf(data,"%d/%d/%d",&day,&month,&year)!=3) continue; + computedate(year,month,day,&t); + strftime(data,sizeof(data),"%x",&t); uinfo=userinfo_find_from_id(user); if (!uinfo) { diff --git a/denied.c b/denied.c index 3cc2bf0..042c028 100644 --- a/denied.c +++ b/denied.c @@ -45,10 +45,12 @@ void gen_denied_report(void) char hora[15]; bool z=false; int count=0; + int day,month,year; bool new_user; struct getwordstruct gwarea; longline line; struct userinfostruct *uinfo; + struct tm t; ouser[0]='\0'; ouser2[0]='\0'; @@ -97,6 +99,9 @@ void gen_denied_report(void) debuga(_("There is a broken url in file %s\n"),denied_in); exit(EXIT_FAILURE); } + if (sscanf(data,"%d/%d/%d",&day,&month,&year)!=3) continue; + computedate(year,month,day,&t); + strftime(data,sizeof(data),"%x",&t); uinfo=userinfo_find_from_id(user); if (!uinfo) { diff --git a/download.c b/download.c index 5a4d813..1d1dff1 100644 --- a/download.c +++ b/download.c @@ -50,10 +50,12 @@ void download_report(void) int z=0; int count=0; int i; + int day,month,year; bool new_user; struct getwordstruct gwarea; longline line; struct userinfostruct *uinfo; + struct tm t; ouser[0]='\0'; ouser2[0]='\0'; @@ -100,6 +102,9 @@ void download_report(void) debuga(_("There is a broken url in file %s\n"),report_in); exit(EXIT_FAILURE); } + if (sscanf(data,"%d/%d/%d",&day,&month,&year)!=3) continue; + computedate(year,month,day,&t); + strftime(data,sizeof(data),"%x",&t); uinfo=userinfo_find_from_id(user); if (!uinfo) { diff --git a/getconf.c b/getconf.c index 85a7e19..f089baf 100644 --- a/getconf.c +++ b/getconf.c @@ -138,8 +138,8 @@ static struct param_list displayvalue_values[]= static struct param_list datetime_values[]= { - {"elap",DATETIME_ELAP,~DATETIME_ELAP}, - {"bytes",DATETIME_BYTE,~DATETIME_BYTE}, + {"elap",DATETIME_ELAP,0}, + {"bytes",DATETIME_BYTE,0}, }; static struct param_list realtime_unauth_values[]= diff --git a/grepday.c b/grepday.c index 7d94b1d..2175f2c 100644 --- a/grepday.c +++ b/grepday.c @@ -611,8 +611,11 @@ static void greport_plot(const struct userinfostruct *uinfo,struct PlotStruct *p snprintf(blabel,sizeof(blabel),"%d:%02d",t/60,t%60); break; } + default: + yval=-1.; + break; } - bar(&gdata,x1,yval,blabel); + if (yval>=0.) bar(&gdata,x1,yval,blabel); } } @@ -657,10 +660,13 @@ void greport_day(const struct userinfostruct *uinfo) FILE *fp_in; char wdirname[MAXLEN]; char buf[MAXLEN]; + char colsep; int day; long long int llday; long long int bytes; - long long int datapoints[31]; + long long int elap; + long long int bytespoints[31]; + long long int elappoints[31]; struct getwordstruct gwarea; struct PlotStruct pdata; @@ -681,47 +687,61 @@ void greport_day(const struct userinfostruct *uinfo) exit(EXIT_FAILURE); } - memset(datapoints,0,sizeof(datapoints)); + memset(bytespoints,0,sizeof(bytespoints)); + memset(elappoints,0,sizeof(elappoints)); while(fgets(buf,sizeof(buf),fp_in)!=NULL) { fixendofline(buf); getword_start(&gwarea,buf); if (getword_atoll(&llday,&gwarea,'/')<0) { - debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"),wdirname); + debuga(_("Invalid date in file %s\n"),wdirname); exit(EXIT_FAILURE); } - if(DateFormat[0]=='u') { - if (getword_atoll(&llday,&gwarea,'/')<0) { - debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"),wdirname); - exit(EXIT_FAILURE); - } - } day=(int)llday; if (day<1 || day>31) continue; - if (getword_skip(20,&gwarea,'\t')<0 || getword_skip(20,&gwarea,'\t')<0 || getword_atoll(&bytes,&gwarea,'\t')<0) { - debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"),wdirname); + if (getword_skip(20,&gwarea,'\t')<0 || getword_skip(20,&gwarea,'\t')<0) { + debuga(_("Invalid entry in file %s\n"),wdirname); exit(EXIT_FAILURE); } - datapoints[day-1]+=bytes; + if ((datetimeby & DATETIME_BYTE)!=0) { + colsep=((datetimeby & DATETIME_ELAP)!=0) ? '\t' : '\0'; + if (getword_atoll(&bytes,&gwarea,'\t')<0) { + debuga(_("Invalid number of bytes in file %s\n"),wdirname); + exit(EXIT_FAILURE); + } + bytespoints[day-1]+=bytes; + } + if ((datetimeby & DATETIME_ELAP)!=0) { + if (getword_atoll(&elap,&gwarea,'\0')<0) { + debuga(_("Invalid elapsed time in file %s\n"),wdirname); + exit(EXIT_FAILURE); + } + elappoints[day-1]+=elap; + } } fclose(fp_in); unlink(wdirname); - memset(&pdata,0,sizeof(pdata)); - pdata.datapoints=datapoints; - pdata.npoints=31; - pdata.XLabel=_("DAYS"); - if(datetimeby==DATETIME_BYTE) { + if((datetimeby & DATETIME_BYTE)!=0) { + memset(&pdata,0,sizeof(pdata)); + pdata.datapoints=bytespoints; + pdata.npoints=31; + pdata.XLabel=_("DAYS"); pdata.ymin=50LL*1024LL; pdata.ymax=5LL*1024LL*1024LL*1024LL; pdata.ytype=PTG_LogBin; pdata.YLabel=_("BYTES"); + greport_plot(uinfo,&pdata); } else { + memset(&pdata,0,sizeof(pdata)); + pdata.datapoints=elappoints; + pdata.npoints=31; + pdata.XLabel=_("DAYS"); pdata.ymin=0; pdata.ymax=86400000; pdata.ytype=PTG_Time; pdata.YLabel=_("ELAPSED TIME"); + greport_plot(uinfo,&pdata); } - greport_plot(uinfo,&pdata); #endif //HAVE_GD return; diff --git a/include/conf.h b/include/conf.h index eb52746..34a70ad 100755 --- a/include/conf.h +++ b/include/conf.h @@ -173,6 +173,7 @@ int mkstemps(char *template, int suffixlen); #define MAX_LOG_FILELEN 1024 #define MAX_REDIRECTOR_LOGS 64 #define MAX_REDIRECTOR_FILELEN 1024 +#define MAX_DATETIME_DAYS 90 #define REPORT_TYPE_USERS_SITES 0x0001UL #define REPORT_TYPE_SITE_USER_TIME_DATE 0x0002UL diff --git a/include/defs.h b/include/defs.h index a7b6eca..e742a42 100755 --- a/include/defs.h +++ b/include/defs.h @@ -205,7 +205,7 @@ void date_from(char *date, int *dfrom, int *duntil); char *fixnum(long long int value, int n); char *fixnum2(long long int value, int n); void fixnone(char *str); -char *fixtime(long int elap); +char *fixtime(long long int elap); void fixendofline(char *str); void show_info(FILE *fp_ou); void show_sarg(FILE *fp_ou, int depth); diff --git a/log.c b/log.c index 2eb4957..3b236d5 100644 --- a/log.c +++ b/log.c @@ -1049,24 +1049,13 @@ int main(int argc,char *argv[]) exit(EXIT_FAILURE); } getword_start(&gwarea,data); - if(strcmp(df,"u") == 0) { - if (getword_atoll(&imonth,&gwarea,'/')<0){ - debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file\n"),arq); - exit(EXIT_FAILURE); - } - if (getword_atoll(&iday,&gwarea,'/')<0){ - debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file\n"),arq); - exit(EXIT_FAILURE); - } - } else { - if (getword_atoll(&iday,&gwarea,'/')<0){ - debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file\n"),arq); - exit(EXIT_FAILURE); - } - if (getword_atoll(&imonth,&gwarea,'/')<0){ - debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file\n"),arq); - exit(EXIT_FAILURE); - } + if (getword_atoll(&iday,&gwarea,'/')<0 || iday<1 || iday>31){ + debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file\n"),arq); + exit(EXIT_FAILURE); + } + if (getword_atoll(&imonth,&gwarea,'/')<0 || imonth<1 || imonth>12){ + debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file\n"),arq); + exit(EXIT_FAILURE); } if (getword_atoll(&iyear,&gwarea,'\0')<0){ debuga(_("Maybe you have a broken date in your %s file\n"),arq); @@ -1192,10 +1181,7 @@ int main(int argc,char *argv[]) break; } - if(strncmp(df,"u",1)==0) - strftime(dia, sizeof(dia), "%m/%d/%Y", t); - else - strftime(dia, sizeof(dia), "%d/%m/%Y", t); + strftime(dia, sizeof(dia), "%d/%m/%Y", t); snprintf(hora,sizeof(hora),"%02d:%02d:%02d",t->tm_hour,t->tm_min,t->tm_sec); if(debugm) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index ca7ef95..8a1ea65 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-18 22:36+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,117 +31,116 @@ msgstr "Не мога да намеря файла" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1634 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 +#: log.c:1620 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:342 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146 -#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1635 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 +#: lastlog.c:83 log.c:1621 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:343 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:147 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141 -#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 -#: useragent.c:278 +#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146 +#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:80 authfail.c:87 +#: authfail.c:82 authfail.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:181 +#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication Failures" -#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 -#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 +#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81 +#: grepday.c:565 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Период" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 #: squidguard_report.c:83 topuser.c:200 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "Потребител" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/Име" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "Дата/Време" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 -#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 +#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 +#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "Адрес" -#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106 +#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106 #: topsites.c:94 topsites.c:201 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:109 repday.c:96 +#: authfail.c:111 #, c-format msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:113 repday.c:105 +#: authfail.c:115 #, c-format msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:117 +#: authfail.c:119 #, c-format msgid "There is a broken user ID in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:121 +#: authfail.c:123 #, c-format msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 +#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271 #: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 +#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 #: squidguard_report.c:103 topuser.c:260 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 +#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166 +#: html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Сортировка на файловете" -#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 -#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119 +#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:159 denied.c:164 download.c:168 +#: html.c:549 repday.c:229 report.c:513 report.c:555 siteuser.c:203 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:134 #: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,13 +167,13 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685 -#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 -#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 -#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 -#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 -#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 -#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111 +#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 +#: log.c:902 log.c:906 log.c:910 log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 +#: log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 +#: log.c:1048 log.c:1076 log.c:1083 log.c:1107 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 +#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 +#: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" @@ -241,8 +240,8 @@ msgstr "Не мога да намеря файла" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:89 totday.c:94 +#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:79 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -283,42 +282,42 @@ msgstr "Разархивиране на log файла" msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n" msgstr "Архивиране на log файла" -#: denied.c:65 denied.c:70 +#: denied.c:67 denied.c:72 #, fuzzy, c-format msgid "(denied) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: denied.c:74 denied.c:78 +#: denied.c:76 denied.c:80 #, fuzzy msgid "Denied" msgstr "Denied" -#: denied.c:85 +#: denied.c:87 #, c-format msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" -#: download.c:68 download.c:73 +#: download.c:70 download.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:179 +#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:221 +#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" -#: download.c:193 +#: download.c:198 #, c-format msgid "Download suffix list too long\n" msgstr "" -#: download.c:201 +#: download.c:206 #, c-format msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" @@ -339,7 +338,7 @@ msgstr "Отчет за достъпа на потребителите на Squi msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Низходящо (байтове)" -#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Период" @@ -354,13 +353,13 @@ msgstr "No" msgid "CONNECT" msgstr "Включване" -#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:170 grepday.c:732 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:141 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Байтове" -#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210 +#: email.c:172 grepday.c:742 html.c:248 topuser.c:210 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "Общо време" @@ -395,8 +394,8 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:324 useragent.c:287 +#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170 +#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:324 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "Всичко" @@ -411,12 +410,12 @@ msgstr "Средно" msgid "Report" msgstr "Отчет" -#: email.c:259 index.c:540 log.c:1620 +#: email.c:259 index.c:540 log.c:1606 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:260 index.c:541 log.c:1621 +#: email.c:260 index.c:541 log.c:1607 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -466,7 +465,7 @@ msgstr "Зарежда файла с изключенията от" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419 +#: exclude.c:334 log.c:1677 util.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" @@ -599,81 +598,101 @@ msgstr "Зарежда файла с изключенията от" msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: grepday.c:142 +#: grepday.c:150 #, fuzzy, c-format msgid "realloc error (%zu bytes required)\n" msgstr "грешка malloc" -#: grepday.c:155 +#: grepday.c:163 #, c-format msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:168 +#: grepday.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: grepday.c:235 +#: grepday.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: grepday.c:288 +#: grepday.c:302 #, c-format msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:292 +#: grepday.c:306 #, c-format msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:320 +#: grepday.c:334 #, c-format msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n" msgstr "" -#: grepday.c:480 +#: grepday.c:495 #, c-format msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n" msgstr "" -#: grepday.c:548 +#: grepday.c:563 msgid "SARG, " msgstr "" -#: grepday.c:552 +#: grepday.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "User: %s" msgstr "Потребител" -#: grepday.c:604 +#: grepday.c:623 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" -#: grepday.c:608 grepday.c:664 +#: grepday.c:627 grepday.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: grepday.c:624 +#: grepday.c:643 #, c-format msgid "(grepday) Fontname %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:631 +#: grepday.c:650 #, c-format msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:652 +#: grepday.c:674 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" -#: grepday.c:696 index.c:252 +#: grepday.c:696 repday.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid date in file %s\n" +msgstr "Не мога да намеря файла" + +#: grepday.c:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid entry in file %s\n" +msgstr "Сортировка на файловете" + +#: grepday.c:708 repday.c:107 totday.c:98 +#, c-format +msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" +msgstr "" + +#: grepday.c:715 repday.c:114 totday.c:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" +msgstr "Не мога да намеря файла" + +#: grepday.c:728 grepday.c:738 index.c:252 #, fuzzy msgid "DAYS" msgstr "DAYS" @@ -762,7 +781,7 @@ msgstr "Не мога да намеря файла" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 +#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Потребител" @@ -835,12 +854,12 @@ msgstr "Не мога да намеря файла" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1182 +#: html.c:410 log.c:1171 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317 +#: html.c:414 log.c:1130 log.c:1303 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1287,8 +1306,8 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058 -#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90 +#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1053 log.c:1057 +#: log.c:1061 log.c:1124 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" @@ -1313,7 +1332,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:995 log.c:1129 +#: log.c:995 log.c:1118 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" @@ -1323,182 +1342,182 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1123 +#: log.c:1112 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1147 +#: log.c:1136 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1153 +#: log.c:1142 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1161 +#: log.c:1150 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1174 +#: log.c:1163 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1167 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1191 +#: log.c:1180 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1221 +#: log.c:1207 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1234 +#: log.c:1220 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1305 +#: log.c:1291 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1373 +#: log.c:1359 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1403 +#: log.c:1389 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1427 +#: log.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: log.c:1437 +#: log.c:1423 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1441 log.c:1472 +#: log.c:1427 log.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: log.c:1458 +#: log.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: log.c:1521 +#: log.c:1507 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1526 +#: log.c:1512 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1548 +#: log.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log-а съдържа записи с различни формати (squid и др.)" -#: log.c:1551 +#: log.c:1537 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Log с друг формат" -#: log.c:1554 +#: log.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Log в Squid-формат" -#: log.c:1557 +#: log.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1560 +#: log.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log с грешен формат" -#: log.c:1564 +#: log.c:1550 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Записите не са намерени" -#: log.c:1565 log.c:1662 +#: log.c:1551 log.c:1648 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Завършено" -#: log.c:1579 +#: log.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Четене на log файла" -#: log.c:1583 +#: log.c:1569 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1593 +#: log.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Период" -#: log.c:1608 +#: log.c:1594 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1627 +#: log.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1678 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Зарежда файла с паролите от" -#: log.c:1681 +#: log.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: log.c:1686 +#: log.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: log.c:1696 +#: log.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: log.c:1701 util.c:1428 +#: log.c:1687 util.c:1416 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "грешка malloc" -#: log.c:1711 +#: log.c:1697 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1593,23 +1612,36 @@ msgstr "Auto refresh" msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:57 +#: repday.c:65 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:66 repday.c:71 +#: repday.c:70 repday.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: repday.c:75 +#: repday.c:91 totday.c:89 +#, c-format +msgid "Too many different dates in %s\n" +msgstr "" + +#: repday.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time in file %s\n" +msgstr "Не мога да намеря файла" + +#: repday.c:127 msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:109 -#, c-format -msgid "There is a broken quantity in file %s\n" +#: repday.c:145 repday.c:188 +msgid "H" +msgstr "" + +#: repday.c:184 +msgid "H:M:S" msgstr "" #: report.c:87 @@ -1619,8 +1651,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 -#: report.c:505 report.c:572 report.c:823 +#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474 +#: report.c:506 report.c:577 report.c:828 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" @@ -1654,112 +1686,112 @@ msgstr "Отчета е генериран и изпратен" msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Създаване на файла" -#: report.c:420 report.c:468 +#: report.c:420 report.c:469 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:445 +#: report.c:446 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: report.c:500 +#: report.c:501 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:537 +#: report.c:539 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:542 +#: report.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: report.c:567 +#: report.c:572 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:612 +#: report.c:617 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:629 +#: report.c:634 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:646 +#: report.c:651 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:663 +#: report.c:668 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:680 +#: report.c:685 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:690 +#: report.c:695 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:706 +#: report.c:711 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:723 +#: report.c:728 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:732 +#: report.c:737 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:740 +#: report.c:745 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:748 +#: report.c:753 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:756 +#: report.c:761 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:772 +#: report.c:777 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:789 +#: report.c:794 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:806 +#: report.c:811 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1789,12 +1821,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Генерирано от" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610 #, fuzzy msgid "on" msgstr "на" @@ -1992,24 +2024,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: totday.c:56 +#: totday.c:58 totday.c:62 #, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Файла не е намерен" -#: totday.c:60 +#: totday.c:67 totday.c:114 #, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.day\n" -msgstr "Файла не е намерен" - -#: totday.c:64 -#, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.sort\n" -msgstr "Файла не е намерен" +msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: totday.c:76 totday.c:84 +#: totday.c:139 #, fuzzy, c-format -msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" +msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" #: totger.c:44 @@ -2368,172 +2395,180 @@ msgstr "Не мога да намеря файла" msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: util.c:1195 +#: util.c:1183 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1200 util.c:1204 +#: util.c:1188 util.c:1192 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1217 +#: util.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: util.c:1222 +#: util.c:1210 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281 +#: util.c:1216 util.c:1240 util.c:1247 util.c:1256 util.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: util.c:1247 +#: util.c:1235 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1276 +#: util.c:1264 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1360 +#: util.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Изтриване на временните файлове" -#: util.c:1363 +#: util.c:1351 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1367 +#: util.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: util.c:1375 +#: util.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: util.c:1380 +#: util.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: util.c:1385 +#: util.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: util.c:1389 +#: util.c:1377 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: util.c:1409 +#: util.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: util.c:1414 +#: util.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: util.c:1423 +#: util.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: util.c:1439 +#: util.c:1427 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1594 +#: util.c:1582 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1598 +#: util.c:1586 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1602 +#: util.c:1590 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1607 +#: util.c:1595 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1714 +#: util.c:1702 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1715 +#: util.c:1703 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1716 +#: util.c:1704 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1717 +#: util.c:1705 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1721 +#: util.c:1709 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1782 +#: util.c:1770 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1814 +#: util.c:1802 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1823 +#: util.c:1811 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1828 util.c:1841 +#: util.c:1816 util.c:1829 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: util.c:1834 +#: util.c:1822 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +#~ msgstr "Файла не е намерен" + +#, fuzzy +#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n" +#~ msgstr "Файла не е намерен" + #, fuzzy #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" #~ msgstr "Разархивиране на log файла" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index c888a14..7121d4a 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-18 22:36+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,117 +31,116 @@ msgstr "reports" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1634 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 +#: log.c:1620 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:342 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146 -#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1635 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 +#: lastlog.c:83 log.c:1621 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:343 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:147 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141 -#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 -#: useragent.c:278 +#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146 +#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:80 authfail.c:87 +#: authfail.c:82 authfail.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "reports" -#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:181 +#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Fallides d'autenticació" -#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 -#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 +#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81 +#: grepday.c:565 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 #: squidguard_report.c:83 topuser.c:200 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "Accés Decreixent (bytes)" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "DATA/HORA" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "el" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 -#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 +#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 +#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "Usuari" -#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106 +#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106 #: topsites.c:94 topsites.c:201 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:109 repday.c:96 +#: authfail.c:111 #, c-format msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:113 repday.c:105 +#: authfail.c:115 #, c-format msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:117 +#: authfail.c:119 #, c-format msgid "There is a broken user ID in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:121 +#: authfail.c:123 #, c-format msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 +#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271 #: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 +#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 #: squidguard_report.c:103 topuser.c:260 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 +#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166 +#: html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Creant index.html" -#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 -#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119 +#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:159 denied.c:164 download.c:168 +#: html.c:549 repday.c:229 report.c:513 report.c:555 siteuser.c:203 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:134 #: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,13 +167,13 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685 -#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 -#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 -#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 -#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 -#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 -#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111 +#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 +#: log.c:902 log.c:906 log.c:910 log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 +#: log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 +#: log.c:1048 log.c:1076 log.c:1083 log.c:1107 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 +#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 +#: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" @@ -241,8 +240,8 @@ msgstr "reports" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:89 totday.c:94 +#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:79 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -283,42 +282,42 @@ msgstr "Creant report" msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n" msgstr "Descompactant arxiu de log" -#: denied.c:65 denied.c:70 +#: denied.c:67 denied.c:72 #, fuzzy, c-format msgid "(denied) Cannot open log file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: denied.c:74 denied.c:78 +#: denied.c:76 denied.c:80 #, fuzzy msgid "Denied" msgstr "Denied" -#: denied.c:85 +#: denied.c:87 #, c-format msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" -#: download.c:68 download.c:73 +#: download.c:70 download.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "reports" -#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:179 +#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:221 +#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" -#: download.c:193 +#: download.c:198 #, c-format msgid "Download suffix list too long\n" msgstr "" -#: download.c:201 +#: download.c:206 #, c-format msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" @@ -339,7 +338,7 @@ msgstr "No es pot carregar, fallida de la memòria" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "PROMITGE" -#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid" @@ -354,13 +353,13 @@ msgstr "HORA" msgid "CONNECT" msgstr "LLOC ACCEDIT" -#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:170 grepday.c:732 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:141 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "CONEXIÓ" -#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210 +#: email.c:172 grepday.c:742 html.c:248 topuser.c:210 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "BYTES" @@ -395,8 +394,8 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:324 useragent.c:287 +#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170 +#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:324 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "AGENT" @@ -411,12 +410,12 @@ msgstr "MILISEC" msgid "Report" msgstr "Ordenant arxiu" -#: email.c:259 index.c:540 log.c:1620 +#: email.c:259 index.c:540 log.c:1606 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:260 index.c:541 log.c:1621 +#: email.c:260 index.c:541 log.c:1607 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -466,7 +465,7 @@ msgstr "Llegint log de l'agent d'usuari" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "reports" -#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419 +#: exclude.c:334 log.c:1677 util.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" @@ -599,81 +598,101 @@ msgstr "Llegint log de l'agent d'usuari" msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "reports" -#: grepday.c:142 +#: grepday.c:150 #, fuzzy, c-format msgid "realloc error (%zu bytes required)\n" msgstr "Carregant configuració desde" -#: grepday.c:155 +#: grepday.c:163 #, c-format msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:168 +#: grepday.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n" msgstr "reports" -#: grepday.c:235 +#: grepday.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n" msgstr "reports" -#: grepday.c:288 +#: grepday.c:302 #, c-format msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:292 +#: grepday.c:306 #, c-format msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:320 +#: grepday.c:334 #, c-format msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n" msgstr "" -#: grepday.c:480 +#: grepday.c:495 #, c-format msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n" msgstr "" -#: grepday.c:548 +#: grepday.c:563 msgid "SARG, " msgstr "" -#: grepday.c:552 +#: grepday.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "User: %s" msgstr "Període" -#: grepday.c:604 +#: grepday.c:623 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" -#: grepday.c:608 grepday.c:664 +#: grepday.c:627 grepday.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: grepday.c:624 +#: grepday.c:643 #, c-format msgid "(grepday) Fontname %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:631 +#: grepday.c:650 #, c-format msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:652 +#: grepday.c:674 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" -#: grepday.c:696 index.c:252 +#: grepday.c:696 repday.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid date in file %s\n" +msgstr "reports" + +#: grepday.c:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid entry in file %s\n" +msgstr "Creant index.html" + +#: grepday.c:708 repday.c:107 totday.c:98 +#, c-format +msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" +msgstr "" + +#: grepday.c:715 repday.c:114 totday.c:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" +msgstr "reports" + +#: grepday.c:728 grepday.c:738 index.c:252 #, fuzzy msgid "DAYS" msgstr "DAYS" @@ -762,7 +781,7 @@ msgstr "reports" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 +#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Període" @@ -835,12 +854,12 @@ msgstr "reports" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1182 +#: html.c:410 log.c:1171 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317 +#: html.c:414 log.c:1130 log.c:1303 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1287,8 +1306,8 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058 -#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90 +#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1053 log.c:1057 +#: log.c:1061 log.c:1124 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" @@ -1313,7 +1332,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:995 log.c:1129 +#: log.c:995 log.c:1118 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" @@ -1323,182 +1342,182 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1123 +#: log.c:1112 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1147 +#: log.c:1136 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1153 +#: log.c:1142 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1161 +#: log.c:1150 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1174 +#: log.c:1163 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1167 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1191 +#: log.c:1180 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1221 +#: log.c:1207 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1234 +#: log.c:1220 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1305 +#: log.c:1291 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1373 +#: log.c:1359 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1403 +#: log.c:1389 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1427 +#: log.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "reports" -#: log.c:1437 +#: log.c:1423 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1441 log.c:1472 +#: log.c:1427 log.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: log.c:1458 +#: log.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "reports" -#: log.c:1521 +#: log.c:1507 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1526 +#: log.c:1512 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1548 +#: log.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "El log té formats de registre barrejats (squid i common log)" -#: log.c:1551 +#: log.c:1537 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Format Common log" -#: log.c:1554 +#: log.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Format Squid log" -#: log.c:1557 +#: log.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1560 +#: log.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log amb format invàlid" -#: log.c:1564 +#: log.c:1550 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "No s'han trobat registres" -#: log.c:1565 log.c:1662 +#: log.c:1551 log.c:1648 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Fi" -#: log.c:1579 +#: log.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos" -#: log.c:1583 +#: log.c:1569 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1593 +#: log.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid" -#: log.c:1608 +#: log.c:1594 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1627 +#: log.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1678 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "error malloc" -#: log.c:1681 +#: log.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: log.c:1686 +#: log.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "reports" -#: log.c:1696 +#: log.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "reports" -#: log.c:1701 util.c:1428 +#: log.c:1687 util.c:1416 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "Carregant configuració desde" -#: log.c:1711 +#: log.c:1697 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1593,23 +1612,36 @@ msgstr "Auto refresh" msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:57 +#: repday.c:65 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:66 repday.c:71 +#: repday.c:70 repday.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: repday.c:75 +#: repday.c:91 totday.c:89 +#, c-format +msgid "Too many different dates in %s\n" +msgstr "" + +#: repday.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time in file %s\n" +msgstr "reports" + +#: repday.c:127 msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:109 -#, c-format -msgid "There is a broken quantity in file %s\n" +#: repday.c:145 repday.c:188 +msgid "H" +msgstr "" + +#: repday.c:184 +msgid "H:M:S" msgstr "" #: report.c:87 @@ -1619,8 +1651,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 -#: report.c:505 report.c:572 report.c:823 +#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474 +#: report.c:506 report.c:577 report.c:828 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" @@ -1654,112 +1686,112 @@ msgstr "Report generat satisfactoriament a" msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Report generat satisfactoriament i enviat a" -#: report.c:420 report.c:468 +#: report.c:420 report.c:469 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:445 +#: report.c:446 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: report.c:500 +#: report.c:501 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:537 +#: report.c:539 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:542 +#: report.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: report.c:567 +#: report.c:572 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:612 +#: report.c:617 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:629 +#: report.c:634 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:646 +#: report.c:651 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:663 +#: report.c:668 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:680 +#: report.c:685 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:690 +#: report.c:695 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:706 +#: report.c:711 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:723 +#: report.c:728 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:732 +#: report.c:737 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:740 +#: report.c:745 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:748 +#: report.c:753 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:756 +#: report.c:761 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:772 +#: report.c:777 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:789 +#: report.c:794 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:806 +#: report.c:811 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1789,12 +1821,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "TOTAL" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Generat per" @@ -1992,24 +2024,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "reports" -#: totday.c:56 +#: totday.c:58 totday.c:62 #, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Compactant arxiu de log" -#: totday.c:60 +#: totday.c:67 totday.c:114 #, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.day\n" -msgstr "Compactant arxiu de log" - -#: totday.c:64 -#, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.sort\n" -msgstr "Compactant arxiu de log" +msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" +msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: totday.c:76 totday.c:84 +#: totday.c:139 #, fuzzy, c-format -msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" +msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" #: totger.c:44 @@ -2368,172 +2395,180 @@ msgstr "reports" msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "reports" -#: util.c:1195 +#: util.c:1183 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1200 util.c:1204 +#: util.c:1188 util.c:1192 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1217 +#: util.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "reports" -#: util.c:1222 +#: util.c:1210 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281 +#: util.c:1216 util.c:1240 util.c:1247 util.c:1256 util.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: util.c:1247 +#: util.c:1235 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1276 +#: util.c:1264 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1360 +#: util.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Esborrant arxiu vell de report" -#: util.c:1363 +#: util.c:1351 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1367 +#: util.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: util.c:1375 +#: util.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "reports" -#: util.c:1380 +#: util.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "reports" -#: util.c:1385 +#: util.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: util.c:1389 +#: util.c:1377 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: util.c:1409 +#: util.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: util.c:1414 +#: util.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "reports" -#: util.c:1423 +#: util.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "reports" -#: util.c:1439 +#: util.c:1427 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1594 +#: util.c:1582 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1598 +#: util.c:1586 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1602 +#: util.c:1590 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1607 +#: util.c:1595 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1714 +#: util.c:1702 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1715 +#: util.c:1703 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1716 +#: util.c:1704 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1717 +#: util.c:1705 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1721 +#: util.c:1709 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1782 +#: util.c:1770 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1814 +#: util.c:1802 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1823 +#: util.c:1811 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1828 util.c:1841 +#: util.c:1816 util.c:1829 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: util.c:1834 +#: util.c:1822 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +#~ msgstr "Compactant arxiu de log" + +#, fuzzy +#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n" +#~ msgstr "Compactant arxiu de log" + #, fuzzy #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" #~ msgstr "Creant report" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 69bedf9..d8ebd26 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-18 22:36+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,117 +31,116 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1634 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 +#: log.c:1620 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:342 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146 -#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1635 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 +#: lastlog.c:83 log.c:1621 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:343 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:147 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141 -#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 -#: useragent.c:278 +#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146 +#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:80 authfail.c:87 +#: authfail.c:82 authfail.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:181 +#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication failures" -#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 -#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 +#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81 +#: grepday.c:565 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Období" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 #: squidguard_report.c:83 topuser.c:200 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "ID UŽIVATELE" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/JMÉNO" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "datum/čas" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 -#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 +#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 +#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "NAVÅ TÍVENÝ SERVER" -#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106 +#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106 #: topsites.c:94 topsites.c:201 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:109 repday.c:96 +#: authfail.c:111 #, c-format msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:113 repday.c:105 +#: authfail.c:115 #, c-format msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:117 +#: authfail.c:119 #, c-format msgid "There is a broken user ID in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:121 +#: authfail.c:123 #, c-format msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 +#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271 #: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 +#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 #: squidguard_report.c:103 topuser.c:260 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 +#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166 +#: html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Třídím soubor" -#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 -#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119 +#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:159 denied.c:164 download.c:168 +#: html.c:549 repday.c:229 report.c:513 report.c:555 siteuser.c:203 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:134 #: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,13 +167,13 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685 -#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 -#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 -#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 -#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 -#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 -#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111 +#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 +#: log.c:902 log.c:906 log.c:910 log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 +#: log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 +#: log.c:1048 log.c:1076 log.c:1083 log.c:1107 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 +#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 +#: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" @@ -241,8 +240,8 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:89 totday.c:94 +#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:79 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -283,42 +282,42 @@ msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor" msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n" msgstr "Balím žurnálový soubor" -#: denied.c:65 denied.c:70 +#: denied.c:67 denied.c:72 #, fuzzy, c-format msgid "(denied) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: denied.c:74 denied.c:78 +#: denied.c:76 denied.c:80 #, fuzzy msgid "Denied" msgstr "Denied" -#: denied.c:85 +#: denied.c:87 #, c-format msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" -#: download.c:68 download.c:73 +#: download.c:70 download.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:179 +#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:221 +#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" -#: download.c:193 +#: download.c:198 #, c-format msgid "Download suffix list too long\n" msgstr "" -#: download.c:201 +#: download.c:206 #, c-format msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" @@ -339,7 +338,7 @@ msgstr "Přehled o využití Squidu podle uživatelů" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Klesající přístup (bytů)" -#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Období" @@ -354,13 +353,13 @@ msgstr "POŘADÍ" msgid "CONNECT" msgstr "SPOJENÍ" -#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:170 grepday.c:732 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:141 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTÅ®" -#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210 +#: email.c:172 grepday.c:742 html.c:248 topuser.c:210 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "POUŽITÝ ČAS" @@ -395,8 +394,8 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:324 useragent.c:287 +#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170 +#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:324 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "CELKEM" @@ -411,12 +410,12 @@ msgstr "PRÅ®MĚR" msgid "Report" msgstr "Přehled" -#: email.c:259 index.c:540 log.c:1620 +#: email.c:259 index.c:540 log.c:1606 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:260 index.c:541 log.c:1621 +#: email.c:260 index.c:541 log.c:1607 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -466,7 +465,7 @@ msgstr "Načítám soubor vyjímek z" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419 +#: exclude.c:334 log.c:1677 util.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" @@ -599,81 +598,101 @@ msgstr "Načítám soubor vyjímek z" msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: grepday.c:142 +#: grepday.c:150 #, fuzzy, c-format msgid "realloc error (%zu bytes required)\n" msgstr "chyba malloc" -#: grepday.c:155 +#: grepday.c:163 #, c-format msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:168 +#: grepday.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: grepday.c:235 +#: grepday.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: grepday.c:288 +#: grepday.c:302 #, c-format msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:292 +#: grepday.c:306 #, c-format msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:320 +#: grepday.c:334 #, c-format msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n" msgstr "" -#: grepday.c:480 +#: grepday.c:495 #, c-format msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n" msgstr "" -#: grepday.c:548 +#: grepday.c:563 msgid "SARG, " msgstr "" -#: grepday.c:552 +#: grepday.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "User: %s" msgstr "Uživatel" -#: grepday.c:604 +#: grepday.c:623 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" -#: grepday.c:608 grepday.c:664 +#: grepday.c:627 grepday.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: grepday.c:624 +#: grepday.c:643 #, c-format msgid "(grepday) Fontname %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:631 +#: grepday.c:650 #, c-format msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:652 +#: grepday.c:674 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" -#: grepday.c:696 index.c:252 +#: grepday.c:696 repday.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid date in file %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít soubor" + +#: grepday.c:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid entry in file %s\n" +msgstr "Třídím soubor" + +#: grepday.c:708 repday.c:107 totday.c:98 +#, c-format +msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" +msgstr "" + +#: grepday.c:715 repday.c:114 totday.c:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít soubor" + +#: grepday.c:728 grepday.c:738 index.c:252 #, fuzzy msgid "DAYS" msgstr "DAYS" @@ -762,7 +781,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 +#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Uživatel" @@ -835,12 +854,12 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1182 +#: html.c:410 log.c:1171 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317 +#: html.c:414 log.c:1130 log.c:1303 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1287,8 +1306,8 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058 -#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90 +#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1053 log.c:1057 +#: log.c:1061 log.c:1124 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" @@ -1313,7 +1332,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:995 log.c:1129 +#: log.c:995 log.c:1118 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" @@ -1323,182 +1342,182 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1123 +#: log.c:1112 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1147 +#: log.c:1136 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1153 +#: log.c:1142 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1161 +#: log.c:1150 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1174 +#: log.c:1163 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1167 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1191 +#: log.c:1180 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1221 +#: log.c:1207 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1234 +#: log.c:1220 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1305 +#: log.c:1291 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1373 +#: log.c:1359 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1403 +#: log.c:1389 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1427 +#: log.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: log.c:1437 +#: log.c:1423 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1441 log.c:1472 +#: log.c:1427 log.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: log.c:1458 +#: log.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: log.c:1521 +#: log.c:1507 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1526 +#: log.c:1512 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1548 +#: log.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Žurnál má smíchané oba žurnálové formáty (obecný a squid žurnál)" -#: log.c:1551 +#: log.c:1537 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Obecný formát žurnálu" -#: log.c:1554 +#: log.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid formát žurnálu" -#: log.c:1557 +#: log.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1560 +#: log.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Žurnál s neplatným formátem" -#: log.c:1564 +#: log.c:1550 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "NenaÅ¡el jsem žádné záznamy" -#: log.c:1565 log.c:1662 +#: log.c:1551 log.c:1648 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Konec" -#: log.c:1579 +#: log.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Čtu přístupový žurnál" -#: log.c:1583 +#: log.c:1569 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1593 +#: log.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Období" -#: log.c:1608 +#: log.c:1594 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1627 +#: log.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1678 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Načítám heslo ze souboru" -#: log.c:1681 +#: log.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: log.c:1686 +#: log.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: log.c:1696 +#: log.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: log.c:1701 util.c:1428 +#: log.c:1687 util.c:1416 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "chyba malloc" -#: log.c:1711 +#: log.c:1697 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1593,23 +1612,36 @@ msgstr "Auto refresh" msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:57 +#: repday.c:65 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:66 repday.c:71 +#: repday.c:70 repday.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: repday.c:75 +#: repday.c:91 totday.c:89 +#, c-format +msgid "Too many different dates in %s\n" +msgstr "" + +#: repday.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time in file %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít soubor" + +#: repday.c:127 msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:109 -#, c-format -msgid "There is a broken quantity in file %s\n" +#: repday.c:145 repday.c:188 +msgid "H" +msgstr "" + +#: repday.c:184 +msgid "H:M:S" msgstr "" #: report.c:87 @@ -1619,8 +1651,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 -#: report.c:505 report.c:572 report.c:823 +#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474 +#: report.c:506 report.c:577 report.c:828 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" @@ -1654,112 +1686,112 @@ msgstr "Přehled úspěšně generován a odeslán na adresu" msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Vytvářím soubor" -#: report.c:420 report.c:468 +#: report.c:420 report.c:469 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:445 +#: report.c:446 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: report.c:500 +#: report.c:501 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:537 +#: report.c:539 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:542 +#: report.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: report.c:567 +#: report.c:572 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:612 +#: report.c:617 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:629 +#: report.c:634 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:646 +#: report.c:651 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:663 +#: report.c:668 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:680 +#: report.c:685 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:690 +#: report.c:695 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:706 +#: report.c:711 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:723 +#: report.c:728 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:732 +#: report.c:737 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:740 +#: report.c:745 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:748 +#: report.c:753 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:756 +#: report.c:761 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:772 +#: report.c:777 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:789 +#: report.c:794 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:806 +#: report.c:811 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1789,12 +1821,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generoval" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610 #, fuzzy msgid "on" msgstr "dne" @@ -1992,24 +2024,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: totday.c:56 +#: totday.c:58 totday.c:62 #, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Soubor nenalezen" -#: totday.c:60 +#: totday.c:67 totday.c:114 #, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.day\n" -msgstr "Soubor nenalezen" - -#: totday.c:64 -#, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.sort\n" -msgstr "Soubor nenalezen" +msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: totday.c:76 totday.c:84 +#: totday.c:139 #, fuzzy, c-format -msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" +msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" #: totger.c:44 @@ -2368,172 +2395,180 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor" msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: util.c:1195 +#: util.c:1183 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1200 util.c:1204 +#: util.c:1188 util.c:1192 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1217 +#: util.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: util.c:1222 +#: util.c:1210 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281 +#: util.c:1216 util.c:1240 util.c:1247 util.c:1256 util.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: util.c:1247 +#: util.c:1235 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1276 +#: util.c:1264 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1360 +#: util.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Odstraňuji přechodný soubor" -#: util.c:1363 +#: util.c:1351 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1367 +#: util.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: util.c:1375 +#: util.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: util.c:1380 +#: util.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: util.c:1385 +#: util.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: util.c:1389 +#: util.c:1377 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: util.c:1409 +#: util.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: util.c:1414 +#: util.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: util.c:1423 +#: util.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: util.c:1439 +#: util.c:1427 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1594 +#: util.c:1582 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1598 +#: util.c:1586 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1602 +#: util.c:1590 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1607 +#: util.c:1595 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1714 +#: util.c:1702 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1715 +#: util.c:1703 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1716 +#: util.c:1704 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1717 +#: util.c:1705 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1721 +#: util.c:1709 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1782 +#: util.c:1770 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1814 +#: util.c:1802 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1823 +#: util.c:1811 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1828 util.c:1841 +#: util.c:1816 util.c:1829 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: util.c:1834 +#: util.c:1822 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +#~ msgstr "Soubor nenalezen" + +#, fuzzy +#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n" +#~ msgstr "Soubor nenalezen" + #, fuzzy #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" #~ msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 061deac..faa9945 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-18 22:36+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,117 +31,116 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1634 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 +#: log.c:1620 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:342 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146 -#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1635 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 +#: lastlog.c:83 log.c:1621 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:343 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:147 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141 -#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 -#: useragent.c:278 +#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146 +#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:80 authfail.c:87 +#: authfail.c:82 authfail.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:181 +#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication Failures" -#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 -#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 +#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81 +#: grepday.c:565 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Zeitraum" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 #: squidguard_report.c:83 topuser.c:200 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "BENUTZERKENNUNG" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NAME" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATUM/ZEIT" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 -#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 +#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 +#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "ZUGEGRIFFENE SITE" -#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106 +#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106 #: topsites.c:94 topsites.c:201 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:109 repday.c:96 +#: authfail.c:111 #, c-format msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:113 repday.c:105 +#: authfail.c:115 #, c-format msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:117 +#: authfail.c:119 #, c-format msgid "There is a broken user ID in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:121 +#: authfail.c:123 #, c-format msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 +#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271 #: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 +#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 #: squidguard_report.c:103 topuser.c:260 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 +#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166 +#: html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Sortiere Datei" -#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 -#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119 +#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:159 denied.c:164 download.c:168 +#: html.c:549 repday.c:229 report.c:513 report.c:555 siteuser.c:203 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:134 #: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,13 +167,13 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685 -#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 -#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 -#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 -#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 -#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 -#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111 +#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 +#: log.c:902 log.c:906 log.c:910 log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 +#: log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 +#: log.c:1048 log.c:1076 log.c:1083 log.c:1107 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 +#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 +#: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" @@ -241,8 +240,8 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:89 totday.c:94 +#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:79 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -283,42 +282,42 @@ msgstr "Dekomprimiere Protokolldatei" msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n" msgstr "Komprimiere Protokolldatei" -#: denied.c:65 denied.c:70 +#: denied.c:67 denied.c:72 #, fuzzy, c-format msgid "(denied) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: denied.c:74 denied.c:78 +#: denied.c:76 denied.c:80 #, fuzzy msgid "Denied" msgstr "Denied" -#: denied.c:85 +#: denied.c:87 #, c-format msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" -#: download.c:68 download.c:73 +#: download.c:70 download.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:179 +#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:221 +#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" -#: download.c:193 +#: download.c:198 #, c-format msgid "Download suffix list too long\n" msgstr "" -#: download.c:201 +#: download.c:206 #, c-format msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" @@ -339,7 +338,7 @@ msgstr "Squid Bericht ueber Benutzerzugriffe" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "verringerter Zugriff (Bytes)" -#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Zeitraum" @@ -354,13 +353,13 @@ msgstr "NR." msgid "CONNECT" msgstr "VERBINDUNGEN" -#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:170 grepday.c:732 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:141 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Bytes" -#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210 +#: email.c:172 grepday.c:742 html.c:248 topuser.c:210 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "ZEITDAUER" @@ -395,8 +394,8 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:324 useragent.c:287 +#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170 +#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:324 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "INSGESAMT" @@ -411,12 +410,12 @@ msgstr "DURCHSCHNITT" msgid "Report" msgstr "Bericht" -#: email.c:259 index.c:540 log.c:1620 +#: email.c:259 index.c:540 log.c:1606 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:260 index.c:541 log.c:1621 +#: email.c:260 index.c:541 log.c:1607 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -466,7 +465,7 @@ msgstr "Lade Ausschlussdatei aus" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419 +#: exclude.c:334 log.c:1677 util.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" @@ -599,81 +598,101 @@ msgstr "Lade Ausschlussdatei aus" msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: grepday.c:142 +#: grepday.c:150 #, fuzzy, c-format msgid "realloc error (%zu bytes required)\n" msgstr "Speicherallokationsfehler" -#: grepday.c:155 +#: grepday.c:163 #, c-format msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:168 +#: grepday.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: grepday.c:235 +#: grepday.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: grepday.c:288 +#: grepday.c:302 #, c-format msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:292 +#: grepday.c:306 #, c-format msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:320 +#: grepday.c:334 #, c-format msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n" msgstr "" -#: grepday.c:480 +#: grepday.c:495 #, c-format msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n" msgstr "" -#: grepday.c:548 +#: grepday.c:563 msgid "SARG, " msgstr "" -#: grepday.c:552 +#: grepday.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "User: %s" msgstr "Benutzer" -#: grepday.c:604 +#: grepday.c:623 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" -#: grepday.c:608 grepday.c:664 +#: grepday.c:627 grepday.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: grepday.c:624 +#: grepday.c:643 #, c-format msgid "(grepday) Fontname %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:631 +#: grepday.c:650 #, c-format msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:652 +#: grepday.c:674 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" -#: grepday.c:696 index.c:252 +#: grepday.c:696 repday.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid date in file %s\n" +msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" + +#: grepday.c:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid entry in file %s\n" +msgstr "Sortiere Datei" + +#: grepday.c:708 repday.c:107 totday.c:98 +#, c-format +msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" +msgstr "" + +#: grepday.c:715 repday.c:114 totday.c:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" +msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" + +#: grepday.c:728 grepday.c:738 index.c:252 #, fuzzy msgid "DAYS" msgstr "DAYS" @@ -762,7 +781,7 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 +#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Benutzer" @@ -835,12 +854,12 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1182 +#: html.c:410 log.c:1171 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317 +#: html.c:414 log.c:1130 log.c:1303 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1287,8 +1306,8 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058 -#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90 +#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1053 log.c:1057 +#: log.c:1061 log.c:1124 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" @@ -1313,7 +1332,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:995 log.c:1129 +#: log.c:995 log.c:1118 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" @@ -1323,184 +1342,184 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1123 +#: log.c:1112 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1147 +#: log.c:1136 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1153 +#: log.c:1142 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1161 +#: log.c:1150 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1174 +#: log.c:1163 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1167 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1191 +#: log.c:1180 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1221 +#: log.c:1207 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1234 +#: log.c:1220 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1305 +#: log.c:1291 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1373 +#: log.c:1359 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1403 +#: log.c:1389 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1427 +#: log.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: log.c:1437 +#: log.c:1423 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1441 log.c:1472 +#: log.c:1427 log.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: log.c:1458 +#: log.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: log.c:1521 +#: log.c:1507 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1526 +#: log.c:1512 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1548 +#: log.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "" "Protokolle beinhaltet Datensaetze in verschiedenen Formaten (SQUID -und " "allgemeines Format)" -#: log.c:1551 +#: log.c:1537 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "allgemeines Protokollformat" -#: log.c:1554 +#: log.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid-Protokollformat" -#: log.c:1557 +#: log.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1560 +#: log.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Protokoll mit ungueltigem Format" -#: log.c:1564 +#: log.c:1550 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Keine Datensaetze gefunden" -#: log.c:1565 log.c:1662 +#: log.c:1551 log.c:1648 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Ende" -#: log.c:1579 +#: log.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Lese Zugriffsprotokoll" -#: log.c:1583 +#: log.c:1569 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1593 +#: log.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Zeitraum" -#: log.c:1608 +#: log.c:1594 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1627 +#: log.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1678 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Lade Passwortdatei aus" -#: log.c:1681 +#: log.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: log.c:1686 +#: log.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: log.c:1696 +#: log.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: log.c:1701 util.c:1428 +#: log.c:1687 util.c:1416 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "Speicherallokationsfehler" -#: log.c:1711 +#: log.c:1697 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1595,23 +1614,36 @@ msgstr "Auto refresh" msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:57 +#: repday.c:65 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:66 repday.c:71 +#: repday.c:70 repday.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: repday.c:75 +#: repday.c:91 totday.c:89 +#, c-format +msgid "Too many different dates in %s\n" +msgstr "" + +#: repday.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time in file %s\n" +msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" + +#: repday.c:127 msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:109 -#, c-format -msgid "There is a broken quantity in file %s\n" +#: repday.c:145 repday.c:188 +msgid "H" +msgstr "" + +#: repday.c:184 +msgid "H:M:S" msgstr "" #: report.c:87 @@ -1621,8 +1653,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 -#: report.c:505 report.c:572 report.c:823 +#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474 +#: report.c:506 report.c:577 report.c:828 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" @@ -1656,112 +1688,112 @@ msgstr "Bericht erfolgreich erstellt und gesendet an" msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Erstelle Datei" -#: report.c:420 report.c:468 +#: report.c:420 report.c:469 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:445 +#: report.c:446 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: report.c:500 +#: report.c:501 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:537 +#: report.c:539 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:542 +#: report.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: report.c:567 +#: report.c:572 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:612 +#: report.c:617 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:629 +#: report.c:634 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:646 +#: report.c:651 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:663 +#: report.c:668 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:680 +#: report.c:685 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:690 +#: report.c:695 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:706 +#: report.c:711 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:723 +#: report.c:728 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:732 +#: report.c:737 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:740 +#: report.c:745 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:748 +#: report.c:753 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:756 +#: report.c:761 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:772 +#: report.c:777 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:789 +#: report.c:794 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:806 +#: report.c:811 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1791,12 +1823,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Erstellt mit" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610 #, fuzzy msgid "on" msgstr "am" @@ -1994,24 +2026,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: totday.c:56 +#: totday.c:58 totday.c:62 #, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Datei nicht gefunden" -#: totday.c:60 +#: totday.c:67 totday.c:114 #, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.day\n" -msgstr "Datei nicht gefunden" - -#: totday.c:64 -#, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.sort\n" -msgstr "Datei nicht gefunden" +msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: totday.c:76 totday.c:84 +#: totday.c:139 #, fuzzy, c-format -msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" +msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" #: totger.c:44 @@ -2370,172 +2397,180 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: util.c:1195 +#: util.c:1183 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1200 util.c:1204 +#: util.c:1188 util.c:1192 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1217 +#: util.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: util.c:1222 +#: util.c:1210 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281 +#: util.c:1216 util.c:1240 util.c:1247 util.c:1256 util.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: util.c:1247 +#: util.c:1235 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1276 +#: util.c:1264 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1360 +#: util.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Removing temporary files" -#: util.c:1363 +#: util.c:1351 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1367 +#: util.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: util.c:1375 +#: util.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: util.c:1380 +#: util.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: util.c:1385 +#: util.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: util.c:1389 +#: util.c:1377 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: util.c:1409 +#: util.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: util.c:1414 +#: util.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: util.c:1423 +#: util.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: util.c:1439 +#: util.c:1427 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1594 +#: util.c:1582 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1598 +#: util.c:1586 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1602 +#: util.c:1590 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1607 +#: util.c:1595 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1714 +#: util.c:1702 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1715 +#: util.c:1703 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1716 +#: util.c:1704 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1717 +#: util.c:1705 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1721 +#: util.c:1709 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1782 +#: util.c:1770 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1814 +#: util.c:1802 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1823 +#: util.c:1811 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1828 util.c:1841 +#: util.c:1816 util.c:1829 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: util.c:1834 +#: util.c:1822 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +#~ msgstr "Datei nicht gefunden" + +#, fuzzy +#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n" +#~ msgstr "Datei nicht gefunden" + #, fuzzy #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" #~ msgstr "Dekomprimiere Protokolldatei" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 208bfa9..7122dc9 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-18 22:36+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,117 +31,116 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1634 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 +#: log.c:1620 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:342 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146 -#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1635 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 +#: lastlog.c:83 log.c:1621 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:343 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:147 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141 -#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 -#: useragent.c:278 +#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146 +#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:80 authfail.c:87 +#: authfail.c:82 authfail.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:181 +#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Πρόβλημα πιστοποίησης" -#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 -#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 +#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81 +#: grepday.c:565 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Περίοδος" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 #: squidguard_report.c:83 topuser.c:200 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "Όνομα χρήστη" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/Όνομα" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "Ημ/νία-Ώρα " -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 -#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 +#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 +#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "Σελίδα που ζητήθηκε" -#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106 +#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106 #: topsites.c:94 topsites.c:201 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:109 repday.c:96 +#: authfail.c:111 #, c-format msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:113 repday.c:105 +#: authfail.c:115 #, c-format msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:117 +#: authfail.c:119 #, c-format msgid "There is a broken user ID in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:121 +#: authfail.c:123 #, c-format msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 +#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271 #: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 +#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 #: squidguard_report.c:103 topuser.c:260 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 +#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166 +#: html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Ταξινόμηση αρχείου" -#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 -#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119 +#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:159 denied.c:164 download.c:168 +#: html.c:549 repday.c:229 report.c:513 report.c:555 siteuser.c:203 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:134 #: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,13 +167,13 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685 -#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 -#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 -#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 -#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 -#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 -#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111 +#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 +#: log.c:902 log.c:906 log.c:910 log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 +#: log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 +#: log.c:1048 log.c:1076 log.c:1083 log.c:1107 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 +#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 +#: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" @@ -241,8 +240,8 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:89 totday.c:94 +#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:79 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -283,42 +282,42 @@ msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου log" msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n" msgstr "Συμπίεση αρχείου log" -#: denied.c:65 denied.c:70 +#: denied.c:67 denied.c:72 #, fuzzy, c-format msgid "(denied) Cannot open log file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: denied.c:74 denied.c:78 +#: denied.c:76 denied.c:80 #, fuzzy msgid "Denied" msgstr "Μη επιτρεπτή πρόσβαση" -#: denied.c:85 +#: denied.c:87 #, c-format msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" -#: download.c:68 download.c:73 +#: download.c:70 download.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:179 +#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Ληφθέντα αρχεία" -#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:221 +#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" -#: download.c:193 +#: download.c:198 #, c-format msgid "Download suffix list too long\n" msgstr "" -#: download.c:201 +#: download.c:206 #, c-format msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" @@ -339,7 +338,7 @@ msgstr "Αναλυτική κατάσταση πρόσβασης χρηστών msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Μειωμένη πρόσβαση (bytes)" -#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Περίοδος" @@ -354,13 +353,13 @@ msgstr "Αριθμός" msgid "CONNECT" msgstr "Σύνδεση" -#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:170 grepday.c:732 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:141 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Bytes" -#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210 +#: email.c:172 grepday.c:742 html.c:248 topuser.c:210 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "Χρόνος" @@ -395,8 +394,8 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:324 useragent.c:287 +#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170 +#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:324 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "Σύνολο" @@ -411,12 +410,12 @@ msgstr "Μέσος όρος" msgid "Report" msgstr "Αναφορά" -#: email.c:259 index.c:540 log.c:1620 +#: email.c:259 index.c:540 log.c:1606 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:260 index.c:541 log.c:1621 +#: email.c:260 index.c:541 log.c:1607 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -466,7 +465,7 @@ msgstr "Φόρτωση αρχείου εξαιρέσεων από" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419 +#: exclude.c:334 log.c:1677 util.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" @@ -599,81 +598,101 @@ msgstr "Φόρτωση αρχείου εξαιρέσεων από" msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: grepday.c:142 +#: grepday.c:150 #, fuzzy, c-format msgid "realloc error (%zu bytes required)\n" msgstr "σφάλμα μνήμης" -#: grepday.c:155 +#: grepday.c:163 #, c-format msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:168 +#: grepday.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: grepday.c:235 +#: grepday.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: grepday.c:288 +#: grepday.c:302 #, c-format msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:292 +#: grepday.c:306 #, c-format msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:320 +#: grepday.c:334 #, c-format msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n" msgstr "" -#: grepday.c:480 +#: grepday.c:495 #, c-format msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n" msgstr "" -#: grepday.c:548 +#: grepday.c:563 msgid "SARG, " msgstr "" -#: grepday.c:552 +#: grepday.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "User: %s" msgstr "Χρήστης" -#: grepday.c:604 +#: grepday.c:623 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" -#: grepday.c:608 grepday.c:664 +#: grepday.c:627 grepday.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: grepday.c:624 +#: grepday.c:643 #, c-format msgid "(grepday) Fontname %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:631 +#: grepday.c:650 #, c-format msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:652 +#: grepday.c:674 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" -#: grepday.c:696 index.c:252 +#: grepday.c:696 repday.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid date in file %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" + +#: grepday.c:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid entry in file %s\n" +msgstr "Ταξινόμηση αρχείου" + +#: grepday.c:708 repday.c:107 totday.c:98 +#, c-format +msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" +msgstr "" + +#: grepday.c:715 repday.c:114 totday.c:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" + +#: grepday.c:728 grepday.c:738 index.c:252 #, fuzzy msgid "DAYS" msgstr "Ημέρες" @@ -762,7 +781,7 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 +#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Χρήστης" @@ -835,12 +854,12 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1182 +#: html.c:410 log.c:1171 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317 +#: html.c:414 log.c:1130 log.c:1303 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1287,8 +1306,8 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058 -#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90 +#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1053 log.c:1057 +#: log.c:1061 log.c:1124 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" @@ -1313,7 +1332,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:995 log.c:1129 +#: log.c:995 log.c:1118 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" @@ -1323,182 +1342,182 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1123 +#: log.c:1112 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1147 +#: log.c:1136 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1153 +#: log.c:1142 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1161 +#: log.c:1150 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1174 +#: log.c:1163 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1167 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1191 +#: log.c:1180 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1221 +#: log.c:1207 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1234 +#: log.c:1220 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1305 +#: log.c:1291 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1373 +#: log.c:1359 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1403 +#: log.c:1389 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1427 +#: log.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: log.c:1437 +#: log.c:1423 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1441 log.c:1472 +#: log.c:1427 log.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: log.c:1458 +#: log.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: log.c:1521 +#: log.c:1507 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1526 +#: log.c:1512 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1548 +#: log.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Αρχείο Log με διάφορες εγγραφές (squid και γενικό log)" -#: log.c:1551 +#: log.c:1537 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Κοινό αρχείο log" -#: log.c:1554 +#: log.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "φορμάτ του Squid log" -#: log.c:1557 +#: log.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Φορμάτ του Sarg log" -#: log.c:1560 +#: log.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Αρχείο Log με άγνωστη μορφή" -#: log.c:1564 +#: log.c:1550 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Δεν βρέθηκαν εγγραφές" -#: log.c:1565 log.c:1662 +#: log.c:1551 log.c:1648 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Τέλος" -#: log.c:1579 +#: log.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Ανάγνωση αρχείου " -#: log.c:1583 +#: log.c:1569 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1593 +#: log.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Περίοδος" -#: log.c:1608 +#: log.c:1594 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1627 +#: log.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Το αρχείο log του Sarg αποθηκεύθηκε ως" -#: log.c:1678 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Φόρτωμα αρχείου κωδικών από" -#: log.c:1681 +#: log.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: log.c:1686 +#: log.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: log.c:1696 +#: log.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: log.c:1701 util.c:1428 +#: log.c:1687 util.c:1416 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "σφάλμα μνήμης" -#: log.c:1711 +#: log.c:1697 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1593,23 +1612,36 @@ msgstr "Auto refresh" msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:57 +#: repday.c:65 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:66 repday.c:71 +#: repday.c:70 repday.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: repday.c:75 +#: repday.c:91 totday.c:89 +#, c-format +msgid "Too many different dates in %s\n" +msgstr "" + +#: repday.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time in file %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" + +#: repday.c:127 msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:109 -#, c-format -msgid "There is a broken quantity in file %s\n" +#: repday.c:145 repday.c:188 +msgid "H" +msgstr "" + +#: repday.c:184 +msgid "H:M:S" msgstr "" #: report.c:87 @@ -1619,8 +1651,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 -#: report.c:505 report.c:572 report.c:823 +#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474 +#: report.c:506 report.c:577 report.c:828 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" @@ -1654,112 +1686,112 @@ msgstr "Οι αναφορές δημιουργήθηκαν επιτυχώς κα msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Δημιουργία αρχείου" -#: report.c:420 report.c:468 +#: report.c:420 report.c:469 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:445 +#: report.c:446 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: report.c:500 +#: report.c:501 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:537 +#: report.c:539 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:542 +#: report.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: report.c:567 +#: report.c:572 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:612 +#: report.c:617 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:629 +#: report.c:634 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:646 +#: report.c:651 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:663 +#: report.c:668 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:680 +#: report.c:685 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:690 +#: report.c:695 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:706 +#: report.c:711 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:723 +#: report.c:728 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:732 +#: report.c:737 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:740 +#: report.c:745 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:748 +#: report.c:753 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:756 +#: report.c:761 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:772 +#: report.c:777 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:789 +#: report.c:794 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:806 +#: report.c:811 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1789,12 +1821,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Δημιουργήθηκε από" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610 #, fuzzy msgid "on" msgstr "στις" @@ -1992,24 +2024,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: totday.c:56 +#: totday.c:58 totday.c:62 #, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε" -#: totday.c:60 +#: totday.c:67 totday.c:114 #, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.day\n" -msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε" - -#: totday.c:64 -#, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.sort\n" -msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε" +msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: totday.c:76 totday.c:84 +#: totday.c:139 #, fuzzy, c-format -msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" +msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" #: totger.c:44 @@ -2368,172 +2395,180 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: util.c:1195 +#: util.c:1183 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1200 util.c:1204 +#: util.c:1188 util.c:1192 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1217 +#: util.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: util.c:1222 +#: util.c:1210 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281 +#: util.c:1216 util.c:1240 util.c:1247 util.c:1256 util.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: util.c:1247 +#: util.c:1235 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1276 +#: util.c:1264 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1360 +#: util.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Αφαίρεση προσωρινών αρχείων" -#: util.c:1363 +#: util.c:1351 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1367 +#: util.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: util.c:1375 +#: util.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: util.c:1380 +#: util.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: util.c:1385 +#: util.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: util.c:1389 +#: util.c:1377 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: util.c:1409 +#: util.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: util.c:1414 +#: util.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: util.c:1423 +#: util.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: util.c:1439 +#: util.c:1427 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1594 +#: util.c:1582 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1598 +#: util.c:1586 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1602 +#: util.c:1590 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1607 +#: util.c:1595 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1714 +#: util.c:1702 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1715 +#: util.c:1703 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1716 +#: util.c:1704 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1717 +#: util.c:1705 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1721 +#: util.c:1709 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1782 +#: util.c:1770 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1814 +#: util.c:1802 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1823 +#: util.c:1811 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1828 util.c:1841 +#: util.c:1816 util.c:1829 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: util.c:1834 +#: util.c:1822 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +#~ msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε" + +#, fuzzy +#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n" +#~ msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε" + #, fuzzy #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" #~ msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου log" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 3f3c650..a7f18ff 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-18 22:36+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,117 +32,116 @@ msgstr "No se puede abrir archivo" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1634 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 +#: log.c:1620 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:342 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146 -#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1635 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 +#: lastlog.c:83 log.c:1621 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:343 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:147 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141 -#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 -#: useragent.c:278 +#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146 +#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:80 authfail.c:87 +#: authfail.c:82 authfail.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:181 +#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Fallos de autenticaci&ocaute;n" -#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 -#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 +#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81 +#: grepday.c:565 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Período" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 #: squidguard_report.c:83 topuser.c:200 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "USERID" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NOMBRE" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "FECHA/HORA" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 -#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 +#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 +#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "SITIO ACCEDIDO" -#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106 +#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106 #: topsites.c:94 topsites.c:201 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:109 repday.c:96 +#: authfail.c:111 #, c-format msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:113 repday.c:105 +#: authfail.c:115 #, c-format msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:117 +#: authfail.c:119 #, c-format msgid "There is a broken user ID in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:121 +#: authfail.c:123 #, c-format msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 +#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271 #: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 +#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 #: squidguard_report.c:103 topuser.c:260 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 +#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166 +#: html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Ordenando archivo" -#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 -#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119 +#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:159 denied.c:164 download.c:168 +#: html.c:549 repday.c:229 report.c:513 report.c:555 siteuser.c:203 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:134 #: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -169,13 +168,13 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685 -#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 -#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 -#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 -#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 -#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 -#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111 +#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 +#: log.c:902 log.c:906 log.c:910 log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 +#: log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 +#: log.c:1048 log.c:1076 log.c:1083 log.c:1107 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 +#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 +#: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" @@ -242,8 +241,8 @@ msgstr "No se puede abrir archivo" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:89 totday.c:94 +#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:79 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -284,42 +283,42 @@ msgstr "Descompactando archivo de log" msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n" msgstr "Compactando archivo de log" -#: denied.c:65 denied.c:70 +#: denied.c:67 denied.c:72 #, fuzzy, c-format msgid "(denied) Cannot open log file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: denied.c:74 denied.c:78 +#: denied.c:76 denied.c:80 #, fuzzy msgid "Denied" msgstr "Denegado" -#: denied.c:85 +#: denied.c:87 #, c-format msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" -#: download.c:68 download.c:73 +#: download.c:70 download.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:179 +#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Bajados" -#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:221 +#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" -#: download.c:193 +#: download.c:198 #, c-format msgid "Download suffix list too long\n" msgstr "" -#: download.c:201 +#: download.c:206 #, c-format msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" @@ -340,7 +339,7 @@ msgstr "Reporte de Accesos de Usuarios de Squid" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Acceso Decreciente (bytes)" -#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Período" @@ -355,13 +354,13 @@ msgstr "NUM" msgid "CONNECT" msgstr "CONEXION" -#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:170 grepday.c:732 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:141 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTES" -#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210 +#: email.c:172 grepday.c:742 html.c:248 topuser.c:210 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "TIEMPO UTILIZADO" @@ -396,8 +395,8 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:324 useragent.c:287 +#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170 +#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:324 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" @@ -412,12 +411,12 @@ msgstr "PROMEDIO" msgid "Report" msgstr "Reporte" -#: email.c:259 index.c:540 log.c:1620 +#: email.c:259 index.c:540 log.c:1606 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:260 index.c:541 log.c:1621 +#: email.c:260 index.c:541 log.c:1607 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -467,7 +466,7 @@ msgstr "Cargando archivo de exclusiones desde" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419 +#: exclude.c:334 log.c:1677 util.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" @@ -600,81 +599,101 @@ msgstr "Cargando archivo de exclusiones desde" msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: grepday.c:142 +#: grepday.c:150 #, fuzzy, c-format msgid "realloc error (%zu bytes required)\n" msgstr "error malloc" -#: grepday.c:155 +#: grepday.c:163 #, c-format msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:168 +#: grepday.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: grepday.c:235 +#: grepday.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: grepday.c:288 +#: grepday.c:302 #, c-format msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:292 +#: grepday.c:306 #, c-format msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:320 +#: grepday.c:334 #, c-format msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n" msgstr "" -#: grepday.c:480 +#: grepday.c:495 #, c-format msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n" msgstr "" -#: grepday.c:548 +#: grepday.c:563 msgid "SARG, " msgstr "" -#: grepday.c:552 +#: grepday.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "User: %s" msgstr "Usuario" -#: grepday.c:604 +#: grepday.c:623 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" -#: grepday.c:608 grepday.c:664 +#: grepday.c:627 grepday.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: grepday.c:624 +#: grepday.c:643 #, c-format msgid "(grepday) Fontname %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:631 +#: grepday.c:650 #, c-format msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:652 +#: grepday.c:674 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" -#: grepday.c:696 index.c:252 +#: grepday.c:696 repday.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid date in file %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo" + +#: grepday.c:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid entry in file %s\n" +msgstr "Ordenando archivo" + +#: grepday.c:708 repday.c:107 totday.c:98 +#, c-format +msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" +msgstr "" + +#: grepday.c:715 repday.c:114 totday.c:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo" + +#: grepday.c:728 grepday.c:738 index.c:252 #, fuzzy msgid "DAYS" msgstr "DIAS" @@ -763,7 +782,7 @@ msgstr "No se puede abrir archivo" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 +#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Usuario" @@ -836,12 +855,12 @@ msgstr "No se puede abrir archivo" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1182 +#: html.c:410 log.c:1171 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317 +#: html.c:414 log.c:1130 log.c:1303 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1288,8 +1307,8 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058 -#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90 +#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1053 log.c:1057 +#: log.c:1061 log.c:1124 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" @@ -1314,7 +1333,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:995 log.c:1129 +#: log.c:995 log.c:1118 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" @@ -1324,182 +1343,182 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1123 +#: log.c:1112 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1147 +#: log.c:1136 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1153 +#: log.c:1142 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1161 +#: log.c:1150 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1174 +#: log.c:1163 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1167 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1191 +#: log.c:1180 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1221 +#: log.c:1207 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1234 +#: log.c:1220 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1305 +#: log.c:1291 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1373 +#: log.c:1359 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1403 +#: log.c:1389 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1427 +#: log.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: log.c:1437 +#: log.c:1423 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1441 log.c:1472 +#: log.c:1427 log.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: log.c:1458 +#: log.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: log.c:1521 +#: log.c:1507 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1526 +#: log.c:1512 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1548 +#: log.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "El log tiene formatos de registro mezclados (squid y common log)" -#: log.c:1551 +#: log.c:1537 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Formato Common log" -#: log.c:1554 +#: log.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Formato Squid log" -#: log.c:1557 +#: log.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1560 +#: log.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log con formato invalido" -#: log.c:1564 +#: log.c:1550 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "No se encontraron registros" -#: log.c:1565 log.c:1662 +#: log.c:1551 log.c:1648 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Fin" -#: log.c:1579 +#: log.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Leyendo archivo de log de accesos" -#: log.c:1583 +#: log.c:1569 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1593 +#: log.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Período" -#: log.c:1608 +#: log.c:1594 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1627 +#: log.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1678 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Cargando archivo de passwords desde" -#: log.c:1681 +#: log.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: log.c:1686 +#: log.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: log.c:1696 +#: log.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: log.c:1701 util.c:1428 +#: log.c:1687 util.c:1416 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "error malloc" -#: log.c:1711 +#: log.c:1697 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1594,23 +1613,36 @@ msgstr "Auto refresh" msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:57 +#: repday.c:65 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:66 repday.c:71 +#: repday.c:70 repday.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: repday.c:75 +#: repday.c:91 totday.c:89 +#, c-format +msgid "Too many different dates in %s\n" +msgstr "" + +#: repday.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time in file %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo" + +#: repday.c:127 msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:109 -#, c-format -msgid "There is a broken quantity in file %s\n" +#: repday.c:145 repday.c:188 +msgid "H" +msgstr "" + +#: repday.c:184 +msgid "H:M:S" msgstr "" #: report.c:87 @@ -1620,8 +1652,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 -#: report.c:505 report.c:572 report.c:823 +#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474 +#: report.c:506 report.c:577 report.c:828 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" @@ -1655,112 +1687,112 @@ msgstr "Reporte generado satisfactoriamente y enviado a" msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Creando archivo" -#: report.c:420 report.c:468 +#: report.c:420 report.c:469 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:445 +#: report.c:446 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: report.c:500 +#: report.c:501 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:537 +#: report.c:539 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:542 +#: report.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: report.c:567 +#: report.c:572 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:612 +#: report.c:617 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:629 +#: report.c:634 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:646 +#: report.c:651 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:663 +#: report.c:668 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:680 +#: report.c:685 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:690 +#: report.c:695 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:706 +#: report.c:711 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:723 +#: report.c:728 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:732 +#: report.c:737 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:740 +#: report.c:745 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:748 +#: report.c:753 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:756 +#: report.c:761 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:772 +#: report.c:777 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:789 +#: report.c:794 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:806 +#: report.c:811 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1790,12 +1822,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generado por" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610 #, fuzzy msgid "on" msgstr "el" @@ -1993,24 +2025,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: totday.c:56 +#: totday.c:58 totday.c:62 #, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Archivo no encontrado" -#: totday.c:60 +#: totday.c:67 totday.c:114 #, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.day\n" -msgstr "Archivo no encontrado" - -#: totday.c:64 -#, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.sort\n" -msgstr "Archivo no encontrado" +msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: totday.c:76 totday.c:84 +#: totday.c:139 #, fuzzy, c-format -msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" +msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" #: totger.c:44 @@ -2369,172 +2396,180 @@ msgstr "No se puede abrir archivo" msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: util.c:1195 +#: util.c:1183 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1200 util.c:1204 +#: util.c:1188 util.c:1192 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1217 +#: util.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: util.c:1222 +#: util.c:1210 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281 +#: util.c:1216 util.c:1240 util.c:1247 util.c:1256 util.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: util.c:1247 +#: util.c:1235 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1276 +#: util.c:1264 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1360 +#: util.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Borrando archivos temporales" -#: util.c:1363 +#: util.c:1351 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1367 +#: util.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: util.c:1375 +#: util.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: util.c:1380 +#: util.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: util.c:1385 +#: util.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: util.c:1389 +#: util.c:1377 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: util.c:1409 +#: util.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: util.c:1414 +#: util.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: util.c:1423 +#: util.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: util.c:1439 +#: util.c:1427 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1594 +#: util.c:1582 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1598 +#: util.c:1586 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1602 +#: util.c:1590 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1607 +#: util.c:1595 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1714 +#: util.c:1702 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1715 +#: util.c:1703 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1716 +#: util.c:1704 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1717 +#: util.c:1705 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1721 +#: util.c:1709 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1782 +#: util.c:1770 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1814 +#: util.c:1802 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1823 +#: util.c:1811 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1828 util.c:1841 +#: util.c:1816 util.c:1829 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: util.c:1834 +#: util.c:1822 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +#~ msgstr "Archivo no encontrado" + +#, fuzzy +#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n" +#~ msgstr "Archivo no encontrado" + #, fuzzy #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" #~ msgstr "Descompactando archivo de log" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 7e5d433..77474a3 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -5,17 +5,17 @@ # Frédéric Marchal , 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sarg 2.3-pre2\n" +"Project-Id-Version: sarg 2.3-pre3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-18 22:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-18 22:39+0200\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: auth.c:42 #, c-format @@ -32,112 +32,111 @@ msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier: %s - %s\n" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier de modèle: %s - %s\n" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1634 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 +#: log.c:1620 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:342 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146 -#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "La commande «sort» retourne le statut %d\n" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1635 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 +#: lastlog.c:83 log.c:1621 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:343 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:147 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141 -#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 -#: useragent.c:278 +#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146 +#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "Commande de tri: %s\n" -#: authfail.c:80 authfail.c:87 +#: authfail.c:82 authfail.c:89 #, c-format msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "(authfail) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:181 +#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181 msgid "Authentication Failures" msgstr "Erreurs d'authentification" -#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 -#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 +#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81 +#: grepday.c:565 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167 #, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Période: %s" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 #: squidguard_report.c:83 topuser.c:200 useragent.c:171 msgid "USERID" msgstr "IDENTIFIANT" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NOM" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 msgid "DATE/TIME" msgstr "DATE/HEURE" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 -#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 +#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 +#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 msgid "ACCESSED SITE" msgstr "SITES ACCÉDÉS" -#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106 +#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106 #: topsites.c:94 topsites.c:201 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier %s\n" -#: authfail.c:109 repday.c:96 +#: authfail.c:111 #, c-format msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "Il y a une date endommagé dans le fichier %s\n" -#: authfail.c:113 repday.c:105 +#: authfail.c:115 #, c-format msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "Il y a un temps endommagé dans le fichier %s\n" -#: authfail.c:117 +#: authfail.c:119 #, c-format msgid "There is a broken user ID in file %s\n" msgstr "Il y a un ID utilisateur endommagé dans le fichier %s\n" -#: authfail.c:121 +#: authfail.c:123 #, c-format msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "Il y a une adresse IP endommagée dans le fichier %s\n" -#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 +#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271 #: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "Il y a une URL endommagée dans le fichier %s\n" -#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 +#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 #: squidguard_report.c:103 topuser.c:260 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "ID utilisateur %s inconnu dans le fichier %s\n" -#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 +#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166 +#: html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier %s\n" -#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 -#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119 +#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:159 denied.c:164 download.c:168 +#: html.c:549 repday.c:229 report.c:513 report.c:555 siteuser.c:203 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:134 #: totger.c:75 useragent.c:308 #, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -166,13 +165,13 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "(dansguardian) Impossible d'ouvrir le fichier journal : %s\n" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685 -#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 -#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 -#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 -#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 -#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 -#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111 +#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 +#: log.c:902 log.c:906 log.c:910 log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 +#: log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 +#: log.c:1048 log.c:1076 log.c:1083 log.c:1107 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 +#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 +#: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" @@ -239,8 +238,8 @@ msgstr "(datafile) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les fichiers téléchargés\n" -#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:89 totday.c:94 +#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:79 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "Il y a un enregistrement erroné ou inattendu dans le fichier %s\n" @@ -281,40 +280,40 @@ msgstr "la commande de décompression du journal %s est trop longue\n" msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n" msgstr "Décompression du journal «%s» avec bzcat\n" -#: denied.c:65 denied.c:70 +#: denied.c:67 denied.c:72 #, c-format msgid "(denied) Cannot open log file %s\n" msgstr "(denied) Impossible d'ouvrir le journal %s\n" -#: denied.c:74 denied.c:78 +#: denied.c:76 denied.c:80 msgid "Denied" msgstr "Interdit" -#: denied.c:85 +#: denied.c:87 #, c-format msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les accès refusés\n" -#: download.c:68 download.c:73 +#: download.c:70 download.c:75 #, c-format msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "(download) Impossible d'ouvrir le journal %s\n" -#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:179 +#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179 msgid "Downloads" msgstr "Téléchargements" -#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:221 +#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les fichiers téléchargés\n" -#: download.c:193 +#: download.c:198 #, c-format msgid "Download suffix list too long\n" msgstr "La liste des suffixes des fichiers téléchargés est trop longue\n" -#: download.c:201 +#: download.c:206 #, c-format msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "Trop de suffixes pour les fichiers téléchargés\n" @@ -333,7 +332,7 @@ msgstr "Rapport des «useragents» de Squid" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Accès décroissant (en octets)" -#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163 msgid "Period" msgstr "Période" @@ -345,12 +344,12 @@ msgstr "NUMÉRO" msgid "CONNECT" msgstr "ACCÈS" -#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:170 grepday.c:732 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:141 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206 msgid "BYTES" msgstr "OCTETS" -#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210 +#: email.c:172 grepday.c:742 html.c:248 topuser.c:210 msgid "ELAPSED TIME" msgstr "DURÉE" @@ -382,8 +381,8 @@ msgstr "Il y a un nombre d'accès endommagé dans le fichier %s\n" msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "Il y a un temps écoulé endommagé dans le fichier %s\n" -#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:324 useragent.c:287 +#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170 +#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:324 useragent.c:287 msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" @@ -395,12 +394,12 @@ msgstr "MOYENNE" msgid "Report" msgstr "Rapport journalier" -#: email.c:259 index.c:540 log.c:1620 +#: email.c:259 index.c:540 log.c:1606 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "La commande retourne le statut %d\n" -#: email.c:260 index.c:541 log.c:1621 +#: email.c:260 index.c:541 log.c:1607 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "Commande: %s\n" @@ -452,7 +451,7 @@ msgstr "" "La fin du fichier d'exclusion des utilisateurs (%s) ne peut pas être " "atteinte: %s\n" -#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419 +#: exclude.c:334 log.c:1677 util.c:1407 #, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Impossible de déterminer la taille du fichier %s\n" @@ -514,8 +513,7 @@ msgstr "Valeur «%s» inconnue pour le paramètre «%s»\n" #: getconf.c:319 #, c-format -msgid "" -"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" +msgid "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" "La valeur «%s» entre en conflit avec les autres valeurs sélectionnées pour le " "paramètre «%s»\n" @@ -527,8 +525,7 @@ msgstr "SARG: OPTION: %s\n" #: getconf.c:386 #, c-format -msgid "" -"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" "Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans le " "paramètre «date_format»\n" @@ -601,84 +598,104 @@ msgstr "Lecture du fichier de configuration %s\n" msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "(getconf) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: grepday.c:142 +#: grepday.c:150 #, c-format msgid "realloc error (%zu bytes required)\n" msgstr "erreur de ré-allocation mémoire (%zu octets nécessaires)\n" -#: grepday.c:155 +#: grepday.c:163 #, c-format msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" "(grepday) iconv échoue en convertissant la chaîne «%s« de %s à UTF-8 - %s\n" -#: grepday.c:168 +#: grepday.c:176 #, c-format msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n" msgstr "libgd n'a pas pu calculer la zone entourant le texte «%s»: %s\n" -#: grepday.c:235 +#: grepday.c:243 #, c-format msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n" msgstr "libgd a échoué en dessinant le texte «%s»: %s\n" -#: grepday.c:288 +#: grepday.c:302 #, c-format msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "Le minimum pour l'axe Y du graphique est hors limites: %lld\n" -#: grepday.c:292 +#: grepday.c:306 #, c-format msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "Le maximum pour l'axe Y du graphique est hors limites: %lld\n" -#: grepday.c:320 +#: grepday.c:334 #, c-format msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n" msgstr "Type %d inconnu pour l'échelle de l'axe Y\n" -#: grepday.c:480 +#: grepday.c:495 #, c-format msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n" msgstr "" "La couleur «%s» pour le dessin du graphique est inconnue. On utilise l'orange " "à la place\n" -#: grepday.c:548 +#: grepday.c:563 msgid "SARG, " msgstr "SARG, " -#: grepday.c:552 +#: grepday.c:567 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Utilisateur: %s" -#: grepday.c:604 +#: grepday.c:623 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "Le nom d'utilisateur est trop long pour %s/%s/graph_day.png\n" -#: grepday.c:608 grepday.c:664 +#: grepday.c:627 grepday.c:686 #, c-format msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "(grepday) Impossible d'ouvrir le journal %s\n" -#: grepday.c:624 +#: grepday.c:643 #, c-format msgid "(grepday) Fontname %s not found\n" msgstr "(grepday) Fichier de police %s pas trouvé\n" -#: grepday.c:631 +#: grepday.c:650 #, c-format msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "(grepday) iconv ne parvient pas à convertir de %s à UTF-8 - %s\n" -#: grepday.c:652 +#: grepday.c:674 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "Le nom d'utilisateur est trop long pour %s/%s.day\n" -#: grepday.c:696 index.c:252 +#: grepday.c:696 repday.c:82 +#, c-format +msgid "Invalid date in file %s\n" +msgstr "Mauvaise date dans le fichier %s\n" + +#: grepday.c:702 +#, c-format +msgid "Invalid entry in file %s\n" +msgstr "Mauvaise donnée dans le fichier %s\n" + +#: grepday.c:708 repday.c:107 totday.c:98 +#, c-format +msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" +msgstr "Nombre d'octets incorrect dans le fichier %s\n" + +#: grepday.c:715 repday.c:114 totday.c:105 +#, c-format +msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" +msgstr "Temps écoulé incorrect dans le fichier %s\n" + +#: grepday.c:728 grepday.c:738 index.c:252 msgid "DAYS" msgstr "JOURS" @@ -766,7 +783,7 @@ msgstr "(html5) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" msgid "User report" msgstr "Rapport par utilisateur" -#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 +#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 msgid "User" msgstr "Utilisateur" @@ -837,12 +854,12 @@ msgstr "" "Vous avez probablement une adresse IP d'utilisateur endommagée dans votre " "fichier %s\n" -#: html.c:410 log.c:1182 +#: html.c:410 log.c:1171 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement un jour endommagé dans votre fichier %s\n" -#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317 +#: html.c:414 log.c:1130 log.c:1303 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s\n" @@ -1309,8 +1326,8 @@ msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier access.log\n" -#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058 -#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90 +#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1053 log.c:1057 +#: log.c:1061 log.c:1124 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement une date endommagée dans votre fichier %s\n" @@ -1341,7 +1358,7 @@ msgstr "" "Vous avez probablement une méthode de requête endommagée dans votre fichier %" "s\n" -#: log.c:995 log.c:1129 +#: log.c:995 log.c:1118 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" @@ -1352,196 +1369,194 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "Erreur lors de la conversion d'une date du journal de squid\n" -#: log.c:1123 +#: log.c:1112 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n" -#: log.c:1147 +#: log.c:1136 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement une durée de téléchargement endommagée dans votre " "fichier %s\n" -#: log.c:1153 +#: log.c:1142 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement une taille de téléchargement endommagée dans votre " "fichier %s\n" -#: log.c:1161 +#: log.c:1150 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement un code d'accès endommagé dans votre fichier %s\n" -#: log.c:1174 +#: log.c:1163 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement une année endommagée dans votre fichier %s\n" -#: log.c:1178 +#: log.c:1167 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement un mois endommagé dans votre fichier %s\n" -#: log.c:1191 +#: log.c:1180 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "Format du fichier d'entrée inconnu\n" -#: log.c:1221 +#: log.c:1207 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "ID utilisateur trop long: %s\n" -#: log.c:1234 +#: log.c:1220 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "Code exclu: %s\n" -#: log.c:1305 +#: log.c:1291 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "Site exclu: %s\n" -#: log.c:1373 +#: log.c:1359 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "Utilisateur exclu: %s\n" -#: log.c:1403 +#: log.c:1389 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour stocker l'utilisateur %s\n" -#: log.c:1427 +#: log.c:1413 #, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Erreur à la fermeture du journal de l'utilisateur %s - %s\n" -#: log.c:1437 +#: log.c:1423 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "Nom de fichier utilisateur temporaire trop long: %s/sarg/%s.unsort\n" -#: log.c:1441 log.c:1472 +#: log.c:1427 log.c:1458 #, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier temporaire: %s - %s\n" -#: log.c:1458 +#: log.c:1444 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier journal de l'utilisateur %s\n" -#: log.c:1521 +#: log.c:1507 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2f%%\n" -#: log.c:1526 +#: log.c:1512 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr " Enregistrements lus: %ld, écrits: %ld, exclus: %ld\n" -#: log.c:1548 +#: log.c:1534 #, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "" "Le journal contient des enregistrements de plusieurs formats (squid et " "«common log»)\n" -#: log.c:1551 +#: log.c:1537 #, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Format «common» du journal\n" -#: log.c:1554 +#: log.c:1540 #, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Format Squid du journal\n" -#: log.c:1557 +#: log.c:1543 #, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Format de journal de Sarg\n" -#: log.c:1560 +#: log.c:1546 #, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Le format du journal n'est pas valable\n" -#: log.c:1564 +#: log.c:1550 #, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Aucun enregistrement trouvé\n" -#: log.c:1565 log.c:1662 +#: log.c:1551 log.c:1648 #, c-format msgid "End\n" msgstr "Fin\n" -#: log.c:1579 +#: log.c:1565 #, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Période couverte par les journaux: %s-%s\n" -#: log.c:1583 +#: log.c:1569 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" "La représentation textuelle de la plage des dates n'a pas pu être créée\n" -#: log.c:1593 +#: log.c:1579 #, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Période: %s\n" -#: log.c:1608 +#: log.c:1594 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "impossible de renommer %s en %s - %s\n" -#: log.c:1627 +#: log.c:1613 #, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Journal analysé par Sarg sauvegardé sous %s\n" -#: log.c:1678 +#: log.c:1664 #, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Chargement des mots de passe depuis %s\n" -#: log.c:1681 +#: log.c:1667 #, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "(getusers) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n" -#: log.c:1686 +#: log.c:1672 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" -msgstr "" -"La fin du fichier des utilisateurs (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n" +msgstr "La fin du fichier des utilisateurs (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n" -#: log.c:1696 +#: log.c:1682 #, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Impossible de revenir au début du fichier des utilisateurs %s: %s\n" -#: log.c:1701 util.c:1428 +#: log.c:1687 util.c:1416 #, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "erreur d'allocation mémoire (%ld)\n" -#: log.c:1711 +#: log.c:1697 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" -msgstr "" -"Vous avez probablement un utilisateur incorrect dans votre fichier %s\n" +msgstr "Vous avez probablement un utilisateur incorrect dans votre fichier %s\n" #: longline.c:113 longline.c:126 #, c-format @@ -1631,24 +1646,37 @@ msgstr "Actualisation automatique" msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:57 +#: repday.c:65 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "Le nom du fichier de sortie est trop long: %s/%s/d%s.html\n" -#: repday.c:66 repday.c:71 +#: repday.c:70 repday.c:123 #, c-format msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "(repday) Impossible d'ouvrir le journal %s\n" -#: repday.c:75 +#: repday.c:91 totday.c:89 +#, c-format +msgid "Too many different dates in %s\n" +msgstr "Trop de dates différentes dans %s\n" + +#: repday.c:98 +#, c-format +msgid "Invalid time in file %s\n" +msgstr "Temps incorrect dans le fichier %s\n" + +#: repday.c:127 msgid "Day report" msgstr "Rapport journalier" -#: repday.c:109 -#, c-format -msgid "There is a broken quantity in file %s\n" -msgstr "Il y a une quantité endommagée dans le fichier %s\n" +#: repday.c:145 repday.c:188 +msgid "H" +msgstr "H" + +#: repday.c:184 +msgid "H:M:S" +msgstr "H:M:S" #: report.c:87 #, c-format @@ -1659,8 +1687,8 @@ msgstr "" "Le répertoire de sortie contenant la période dans son nom n'a pas pu être " "créé\n" -#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 -#: report.c:505 report.c:572 report.c:823 +#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474 +#: report.c:506 report.c:577 report.c:828 #, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "(report) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" @@ -1694,112 +1722,112 @@ msgstr "Rapport généré sans erreur et envoyées à %s\n" msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Création du fichier: %s/%s\n" -#: report.c:420 report.c:468 +#: report.c:420 report.c:469 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "Le nom du fichier temporaire est trop long: %s/%s.utmp\n" -#: report.c:445 +#: report.c:446 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "Le nom du fichier temporaire est trop long: %s/%s.htmp\n" -#: report.c:450 +#: report.c:451 #, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "(report-1) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n" -#: report.c:500 +#: report.c:501 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "Le chemin %s/%s.utmp est trop long\n" -#: report.c:537 +#: report.c:539 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "Le chemin %s/%s.htmp est trop long\n" -#: report.c:542 +#: report.c:544 #, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "(report-2) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n" -#: report.c:567 +#: report.c:572 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "Chemin trop long %s/%s.ip\n" -#: report.c:612 +#: report.c:617 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "Nombre total d'accès incorrect dans %s\n" -#: report.c:629 +#: report.c:634 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "Taille totale incorrecte dans %s\n" -#: report.c:646 +#: report.c:651 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "Temps total écoulé incorrect dans %s\n" -#: report.c:663 +#: report.c:668 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "Quantité totale de cache atteinte incorrecte dans %s\n" -#: report.c:680 +#: report.c:685 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "Quantité totale de cache ratée incorrecte dans %s\n" -#: report.c:690 +#: report.c:695 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "Nom d'utilisateur trop long ou pas valable dans %s\n" -#: report.c:706 +#: report.c:711 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "Nombre d'accès incorrect dans %s\n" -#: report.c:723 +#: report.c:728 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "Nombre d'octets incorrect dans %s\n" -#: report.c:732 +#: report.c:737 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "URL trop long ou incorrect dans %s\n" -#: report.c:740 +#: report.c:745 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "Adresse IP trop longue ou incorrecte dans %s\n" -#: report.c:748 +#: report.c:753 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "Temps trop long ou incorrect dans %s\n" -#: report.c:756 +#: report.c:761 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "Date trop longue ou incorrecte dans %s\n" -#: report.c:772 +#: report.c:777 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "Temps écoulé incorrect dans %s\n" -#: report.c:789 +#: report.c:794 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" -msgstr "Taile de cache atteinte incorrecte dans %s\n" +msgstr "Taille de cache atteinte incorrecte dans %s\n" -#: report.c:806 +#: report.c:811 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "Taille de cache ratée incorrecte dans %s\n" @@ -1828,11 +1856,11 @@ msgstr "impossible de préparer la commande de tri pour trier le fichier %s\n" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "(smartfilter) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610 msgid "Generated by" msgstr "Généré par" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610 msgid "on" msgstr "le" @@ -2040,26 +2068,21 @@ msgstr "" "Échec à la fermeture de la liste des utilisateurs les plus gourmands %s - %" "s\n" -#: totday.c:56 -#, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" -msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s.htmp\n" - -#: totday.c:60 -#, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.day\n" -msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s.day\n" - -#: totday.c:64 +#: totday.c:58 totday.c:62 #, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.sort\n" -msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s.sort\n" +msgid "File name too long: %s/%s%s\n" +msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s%s\n" -#: totday.c:76 totday.c:84 +#: totday.c:67 totday.c:114 #, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "(totday) Impossible d'ouvrir le journal %s\n" +#: totday.c:139 +#, c-format +msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" +msgstr "Impossible de supprimer le fichier temporaire %s - %s\n" + #: totger.c:44 #, c-format msgid "(totger) Cannot open file %s\n" @@ -2103,8 +2126,7 @@ msgstr " -d Date de-à jj/mm/aaaa-jj/mm/aaaa" #: usage.c:37 msgid " -e Email address to send reports (stdout for console)" -msgstr "" -" -e Adresse e-mail où envoyer les rapports (stdout pour la console)" +msgstr " -e Adresse e-mail où envoyer les rapports (stdout pour la console)" #: usage.c:38 #, c-format @@ -2307,8 +2329,7 @@ msgstr "Tampon inacceptable passé à getword_ptr\n" #: util.c:294 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" -msgstr "" -"Chemin erroné (%s). Veuillez utiliser des chemins absolus uniquement.\n" +msgstr "Chemin erroné (%s). Veuillez utiliser des chemins absolus uniquement.\n" #: util.c:295 util.c:310 util.c:322 #, c-format @@ -2405,7 +2426,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s en écriture\n" msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Erreur d'écriture de la date dans %s\n" -#: util.c:1195 +#: util.c:1183 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" @@ -2414,7 +2435,7 @@ msgstr "" "La date passée comme paramètre n'est pas au format jj/mm/aaaa ou jj/mm/aaaa-" "jj/mm/aaaa\n" -#: util.c:1200 util.c:1204 +#: util.c:1188 util.c:1192 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" @@ -2423,116 +2444,116 @@ msgstr "" "La plage de dates passée comme paramètre n'est pas au format jj/mm/aaaa ou " "jj/mm/aaaa-jj/mm/aaaa\n" -#: util.c:1217 +#: util.c:1205 #, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Erreur de lecture de la date actuelle\n" -#: util.c:1222 +#: util.c:1210 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "Nombre de jours incorrects dans le paramètre -d\n" -#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281 +#: util.c:1216 util.c:1240 util.c:1247 util.c:1256 util.c:1269 #, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Impossible de convertir l'heure locale: %s\n" -#: util.c:1247 +#: util.c:1235 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "Nombre de semaines incorrectes dans le paramètre -d\n" -#: util.c:1276 +#: util.c:1264 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "Nombre de mois incorrects dans le paramètre -d\n" -#: util.c:1360 +#: util.c:1348 #, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Purge le fichier temporaire sarg-general\n" -#: util.c:1363 +#: util.c:1351 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "(removetmp) répertoire trop long pour supprimer %s/sarg-period\n" -#: util.c:1367 +#: util.c:1355 #, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "(removetmp) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: util.c:1375 +#: util.c:1363 #, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Impossible de revenir au début du fichier %s: %s\n" -#: util.c:1380 +#: util.c:1368 #, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Erreur d'écriture du nombre total de lignes dans %s - %s\n" -#: util.c:1385 +#: util.c:1373 #, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Erreur en tronquant %s: %s\n" -#: util.c:1389 +#: util.c:1377 #, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "" "Échec à la fermeture de %s après l'écriture du nombre total de lignes- %s\n" -#: util.c:1409 +#: util.c:1397 #, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "(util) Impossible d'ouvrir le fichier %s (exclude_codes)\n" -#: util.c:1414 +#: util.c:1402 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "" "La fin du fichier d'exclusion des codes (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n" -#: util.c:1423 +#: util.c:1411 #, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "" "Impossible de revenir au début du fichier d'exclusion des codes %s: %s\n" -#: util.c:1439 +#: util.c:1427 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "Trop de codes à exclure dans le fichier %s\n" -#: util.c:1594 +#: util.c:1582 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" "Impossible de déterminer l'espace disque car le chemin %s%s est trop long\n" -#: util.c:1598 +#: util.c:1586 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque avec la commande %s\n" -#: util.c:1602 +#: util.c:1590 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque avec la commande %s\n" -#: util.c:1607 +#: util.c:1595 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "La commande %s a échoué\n" -#: util.c:1714 +#: util.c:1702 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "SARG: CODE MALICIEUX DÉTECTÉ.\n" -#: util.c:1715 +#: util.c:1703 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " @@ -2541,46 +2562,55 @@ msgstr "" "SARG: Je pense que quelqu'un essaie d'exécuter un code arbitraire sur votre " "système au travers de sarg.\n" -#: util.c:1716 +#: util.c:1704 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "SARG: Veuillez contrôler vos fichiers access.log ou useragent.log.\n" -#: util.c:1717 +#: util.c:1705 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "SARG: traitement arrêté. Aucune action entreprise.\n" -#: util.c:1721 +#: util.c:1709 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "répertoire temporaire trop long: %s/sarg\n" -#: util.c:1782 +#: util.c:1770 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "Version de SARG: %s\n" -#: util.c:1814 +#: util.c:1802 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "le nom du répertoire à effacer est trop long: %s/%s\n" -#: util.c:1823 +#: util.c:1811 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir les stat de %s\n" -#: util.c:1828 util.c:1841 +#: util.c:1816 util.c:1829 #, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Impossible d'effacer %s - %s\n" -#: util.c:1834 +#: util.c:1822 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "Type de chemin %s inconnu\n" +#~ msgid "There is a broken quantity in file %s\n" +#~ msgstr "Il y a une quantité endommagée dans le fichier %s\n" + +#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +#~ msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s.htmp\n" + +#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n" +#~ msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s.day\n" + #, fuzzy #~ msgid "date/time" #~ msgstr "Rapport journalier" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 5e42922..ee05a7b 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-18 22:36+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,117 +31,116 @@ msgstr "Megnyithatatlan file" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1634 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 +#: log.c:1620 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:342 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146 -#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1635 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 +#: lastlog.c:83 log.c:1621 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:343 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:147 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141 -#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 -#: useragent.c:278 +#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146 +#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:80 authfail.c:87 +#: authfail.c:82 authfail.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:181 +#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication Failures" -#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 -#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 +#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81 +#: grepday.c:565 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Periódus" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 #: squidguard_report.c:83 topuser.c:200 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "FELHASZNÁLÓ" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NÉV" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "dátum/idő" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 -#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 +#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 +#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "MEGLÁTOGATOTT HELY" -#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106 +#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106 #: topsites.c:94 topsites.c:201 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:109 repday.c:96 +#: authfail.c:111 #, c-format msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:113 repday.c:105 +#: authfail.c:115 #, c-format msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:117 +#: authfail.c:119 #, c-format msgid "There is a broken user ID in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:121 +#: authfail.c:123 #, c-format msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 +#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271 #: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 +#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 #: squidguard_report.c:103 topuser.c:260 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 +#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166 +#: html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Rendezés" -#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 -#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119 +#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:159 denied.c:164 download.c:168 +#: html.c:549 repday.c:229 report.c:513 report.c:555 siteuser.c:203 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:134 #: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,13 +167,13 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685 -#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 -#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 -#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 -#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 -#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 -#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111 +#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 +#: log.c:902 log.c:906 log.c:910 log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 +#: log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 +#: log.c:1048 log.c:1076 log.c:1083 log.c:1107 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 +#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 +#: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" @@ -241,8 +240,8 @@ msgstr "Megnyithatatlan file" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:89 totday.c:94 +#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:79 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -283,42 +282,42 @@ msgstr "Log file bontása" msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n" msgstr "Log file tömörítése" -#: denied.c:65 denied.c:70 +#: denied.c:67 denied.c:72 #, fuzzy, c-format msgid "(denied) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: denied.c:74 denied.c:78 +#: denied.c:76 denied.c:80 #, fuzzy msgid "Denied" msgstr "Denied" -#: denied.c:85 +#: denied.c:87 #, c-format msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" -#: download.c:68 download.c:73 +#: download.c:70 download.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:179 +#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:221 +#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" -#: download.c:193 +#: download.c:198 #, c-format msgid "Download suffix list too long\n" msgstr "" -#: download.c:201 +#: download.c:206 #, c-format msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" @@ -339,7 +338,7 @@ msgstr "Squid Felhasználók szerinti kimutatás" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Elérés csökkentve (byte-al)" -#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periódus" @@ -354,13 +353,13 @@ msgstr "Sorszám" msgid "CONNECT" msgstr "KAPCSOLAT" -#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:170 grepday.c:732 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:141 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTE-ok" -#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210 +#: email.c:172 grepday.c:742 html.c:248 topuser.c:210 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "ELTÖLTÖTT IDŐ" @@ -395,8 +394,8 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:324 useragent.c:287 +#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170 +#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:324 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "ÖSSZESEN" @@ -411,12 +410,12 @@ msgstr "ÁTLAG" msgid "Report" msgstr "Kimutatás" -#: email.c:259 index.c:540 log.c:1620 +#: email.c:259 index.c:540 log.c:1606 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:260 index.c:541 log.c:1621 +#: email.c:260 index.c:541 log.c:1607 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -466,7 +465,7 @@ msgstr "Kizaró file beolvasása a" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419 +#: exclude.c:334 log.c:1677 util.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" @@ -599,81 +598,101 @@ msgstr "Kizaró file beolvasása a" msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: grepday.c:142 +#: grepday.c:150 #, fuzzy, c-format msgid "realloc error (%zu bytes required)\n" msgstr "malloc hiba" -#: grepday.c:155 +#: grepday.c:163 #, c-format msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:168 +#: grepday.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: grepday.c:235 +#: grepday.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: grepday.c:288 +#: grepday.c:302 #, c-format msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:292 +#: grepday.c:306 #, c-format msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:320 +#: grepday.c:334 #, c-format msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n" msgstr "" -#: grepday.c:480 +#: grepday.c:495 #, c-format msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n" msgstr "" -#: grepday.c:548 +#: grepday.c:563 msgid "SARG, " msgstr "" -#: grepday.c:552 +#: grepday.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "User: %s" msgstr "Felhasználó" -#: grepday.c:604 +#: grepday.c:623 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" -#: grepday.c:608 grepday.c:664 +#: grepday.c:627 grepday.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: grepday.c:624 +#: grepday.c:643 #, c-format msgid "(grepday) Fontname %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:631 +#: grepday.c:650 #, c-format msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:652 +#: grepday.c:674 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" -#: grepday.c:696 index.c:252 +#: grepday.c:696 repday.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid date in file %s\n" +msgstr "Megnyithatatlan file" + +#: grepday.c:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid entry in file %s\n" +msgstr "Rendezés" + +#: grepday.c:708 repday.c:107 totday.c:98 +#, c-format +msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" +msgstr "" + +#: grepday.c:715 repday.c:114 totday.c:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" +msgstr "Megnyithatatlan file" + +#: grepday.c:728 grepday.c:738 index.c:252 #, fuzzy msgid "DAYS" msgstr "DAYS" @@ -762,7 +781,7 @@ msgstr "Megnyithatatlan file" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 +#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Felhasználó" @@ -835,12 +854,12 @@ msgstr "Megnyithatatlan file" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1182 +#: html.c:410 log.c:1171 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317 +#: html.c:414 log.c:1130 log.c:1303 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1287,8 +1306,8 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058 -#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90 +#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1053 log.c:1057 +#: log.c:1061 log.c:1124 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" @@ -1313,7 +1332,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:995 log.c:1129 +#: log.c:995 log.c:1118 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" @@ -1323,182 +1342,182 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1123 +#: log.c:1112 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1147 +#: log.c:1136 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1153 +#: log.c:1142 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1161 +#: log.c:1150 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1174 +#: log.c:1163 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1167 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1191 +#: log.c:1180 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1221 +#: log.c:1207 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1234 +#: log.c:1220 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1305 +#: log.c:1291 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1373 +#: log.c:1359 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1403 +#: log.c:1389 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1427 +#: log.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: log.c:1437 +#: log.c:1423 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1441 log.c:1472 +#: log.c:1427 log.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: log.c:1458 +#: log.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: log.c:1521 +#: log.c:1507 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1526 +#: log.c:1512 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1548 +#: log.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "A log-ban keverednek a rekordformátumok (squid es közös log)" -#: log.c:1551 +#: log.c:1537 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Közös log formátum" -#: log.c:1554 +#: log.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid log formátum" -#: log.c:1557 +#: log.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1560 +#: log.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log érvénytelen formátummal" -#: log.c:1564 +#: log.c:1550 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Nem található rekord" -#: log.c:1565 log.c:1662 +#: log.c:1551 log.c:1648 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Vége" -#: log.c:1579 +#: log.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Access log file olvasása" -#: log.c:1583 +#: log.c:1569 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1593 +#: log.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periódus" -#: log.c:1608 +#: log.c:1594 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1627 +#: log.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1678 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Jelszó file betöltése a" -#: log.c:1681 +#: log.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: log.c:1686 +#: log.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: log.c:1696 +#: log.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: log.c:1701 util.c:1428 +#: log.c:1687 util.c:1416 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc hiba" -#: log.c:1711 +#: log.c:1697 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1593,23 +1612,36 @@ msgstr "Auto refresh" msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:57 +#: repday.c:65 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:66 repday.c:71 +#: repday.c:70 repday.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: repday.c:75 +#: repday.c:91 totday.c:89 +#, c-format +msgid "Too many different dates in %s\n" +msgstr "" + +#: repday.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time in file %s\n" +msgstr "Megnyithatatlan file" + +#: repday.c:127 msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:109 -#, c-format -msgid "There is a broken quantity in file %s\n" +#: repday.c:145 repday.c:188 +msgid "H" +msgstr "" + +#: repday.c:184 +msgid "H:M:S" msgstr "" #: report.c:87 @@ -1619,8 +1651,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 -#: report.c:505 report.c:572 report.c:823 +#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474 +#: report.c:506 report.c:577 report.c:828 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" @@ -1654,112 +1686,112 @@ msgstr "Sikeres kimutatás generálva és elküldve:" msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "File keszítés" -#: report.c:420 report.c:468 +#: report.c:420 report.c:469 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:445 +#: report.c:446 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: report.c:500 +#: report.c:501 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:537 +#: report.c:539 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:542 +#: report.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: report.c:567 +#: report.c:572 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:612 +#: report.c:617 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:629 +#: report.c:634 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:646 +#: report.c:651 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:663 +#: report.c:668 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:680 +#: report.c:685 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:690 +#: report.c:695 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:706 +#: report.c:711 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:723 +#: report.c:728 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:732 +#: report.c:737 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:740 +#: report.c:745 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:748 +#: report.c:753 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:756 +#: report.c:761 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:772 +#: report.c:777 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:789 +#: report.c:794 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:806 +#: report.c:811 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1789,12 +1821,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Készítette:" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610 #, fuzzy msgid "on" msgstr "idő:" @@ -1992,24 +2024,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: totday.c:56 +#: totday.c:58 totday.c:62 #, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "File nem található" -#: totday.c:60 +#: totday.c:67 totday.c:114 #, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.day\n" -msgstr "File nem található" - -#: totday.c:64 -#, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.sort\n" -msgstr "File nem található" +msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: totday.c:76 totday.c:84 +#: totday.c:139 #, fuzzy, c-format -msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" +msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" #: totger.c:44 @@ -2368,172 +2395,180 @@ msgstr "Megnyithatatlan file" msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: util.c:1195 +#: util.c:1183 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1200 util.c:1204 +#: util.c:1188 util.c:1192 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1217 +#: util.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: util.c:1222 +#: util.c:1210 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281 +#: util.c:1216 util.c:1240 util.c:1247 util.c:1256 util.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: util.c:1247 +#: util.c:1235 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1276 +#: util.c:1264 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1360 +#: util.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Removing temporary files" -#: util.c:1363 +#: util.c:1351 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1367 +#: util.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: util.c:1375 +#: util.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: util.c:1380 +#: util.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: util.c:1385 +#: util.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: util.c:1389 +#: util.c:1377 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: util.c:1409 +#: util.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: util.c:1414 +#: util.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: util.c:1423 +#: util.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: util.c:1439 +#: util.c:1427 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1594 +#: util.c:1582 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1598 +#: util.c:1586 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1602 +#: util.c:1590 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1607 +#: util.c:1595 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1714 +#: util.c:1702 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1715 +#: util.c:1703 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1716 +#: util.c:1704 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1717 +#: util.c:1705 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1721 +#: util.c:1709 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1782 +#: util.c:1770 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1814 +#: util.c:1802 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1823 +#: util.c:1811 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1828 util.c:1841 +#: util.c:1816 util.c:1829 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: util.c:1834 +#: util.c:1822 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +#~ msgstr "File nem található" + +#, fuzzy +#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n" +#~ msgstr "File nem található" + #, fuzzy #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" #~ msgstr "Log file bontása" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 92a1e93..91b9e78 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-18 22:36+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,117 +31,116 @@ msgstr "Tak bisa buka file" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1634 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 +#: log.c:1620 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:342 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146 -#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1635 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 +#: lastlog.c:83 log.c:1621 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:343 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:147 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141 -#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 -#: useragent.c:278 +#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146 +#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:80 authfail.c:87 +#: authfail.c:82 authfail.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:181 +#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication Failures" -#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 -#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 +#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81 +#: grepday.c:565 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Periode" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 #: squidguard_report.c:83 topuser.c:200 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "USERID" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NAMA" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "TANGGAL/WAKTU" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 -#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 +#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 +#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "SITUS DIAKSES" -#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106 +#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106 #: topsites.c:94 topsites.c:201 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:109 repday.c:96 +#: authfail.c:111 #, c-format msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:113 repday.c:105 +#: authfail.c:115 #, c-format msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:117 +#: authfail.c:119 #, c-format msgid "There is a broken user ID in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:121 +#: authfail.c:123 #, c-format msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 +#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271 #: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 +#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 #: squidguard_report.c:103 topuser.c:260 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 +#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166 +#: html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Mengurutkan file" -#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 -#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119 +#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:159 denied.c:164 download.c:168 +#: html.c:549 repday.c:229 report.c:513 report.c:555 siteuser.c:203 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:134 #: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,13 +167,13 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685 -#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 -#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 -#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 -#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 -#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 -#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111 +#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 +#: log.c:902 log.c:906 log.c:910 log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 +#: log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 +#: log.c:1048 log.c:1076 log.c:1083 log.c:1107 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 +#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 +#: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" @@ -241,8 +240,8 @@ msgstr "Tak bisa buka file" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:89 totday.c:94 +#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:79 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -283,42 +282,42 @@ msgstr "Membongkar file log" msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n" msgstr "Mengkompres file log" -#: denied.c:65 denied.c:70 +#: denied.c:67 denied.c:72 #, fuzzy, c-format msgid "(denied) Cannot open log file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: denied.c:74 denied.c:78 +#: denied.c:76 denied.c:80 #, fuzzy msgid "Denied" msgstr "Denied" -#: denied.c:85 +#: denied.c:87 #, c-format msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" -#: download.c:68 download.c:73 +#: download.c:70 download.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:179 +#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:221 +#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" -#: download.c:193 +#: download.c:198 #, c-format msgid "Download suffix list too long\n" msgstr "" -#: download.c:201 +#: download.c:206 #, c-format msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" @@ -339,7 +338,7 @@ msgstr "Laporan Akses Pemakai Squid" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Menurunkan Akses (bytes)" -#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periode" @@ -354,13 +353,13 @@ msgstr "NO." msgid "CONNECT" msgstr "MENGHUBUNGI" -#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:170 grepday.c:732 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:141 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTES" -#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210 +#: email.c:172 grepday.c:742 html.c:248 topuser.c:210 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "WAKTU TERPAKAI" @@ -395,8 +394,8 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:324 useragent.c:287 +#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170 +#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:324 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" @@ -411,12 +410,12 @@ msgstr "RATA-RATA" msgid "Report" msgstr "Laporan" -#: email.c:259 index.c:540 log.c:1620 +#: email.c:259 index.c:540 log.c:1606 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:260 index.c:541 log.c:1621 +#: email.c:260 index.c:541 log.c:1607 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -466,7 +465,7 @@ msgstr "Menyertakan file exclude dari" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419 +#: exclude.c:334 log.c:1677 util.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" @@ -599,81 +598,101 @@ msgstr "Menyertakan file exclude dari" msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: grepday.c:142 +#: grepday.c:150 #, fuzzy, c-format msgid "realloc error (%zu bytes required)\n" msgstr "kesalahan malloc" -#: grepday.c:155 +#: grepday.c:163 #, c-format msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:168 +#: grepday.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: grepday.c:235 +#: grepday.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: grepday.c:288 +#: grepday.c:302 #, c-format msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:292 +#: grepday.c:306 #, c-format msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:320 +#: grepday.c:334 #, c-format msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n" msgstr "" -#: grepday.c:480 +#: grepday.c:495 #, c-format msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n" msgstr "" -#: grepday.c:548 +#: grepday.c:563 msgid "SARG, " msgstr "" -#: grepday.c:552 +#: grepday.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "User: %s" msgstr "Pemakai" -#: grepday.c:604 +#: grepday.c:623 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" -#: grepday.c:608 grepday.c:664 +#: grepday.c:627 grepday.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: grepday.c:624 +#: grepday.c:643 #, c-format msgid "(grepday) Fontname %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:631 +#: grepday.c:650 #, c-format msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:652 +#: grepday.c:674 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" -#: grepday.c:696 index.c:252 +#: grepday.c:696 repday.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid date in file %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" + +#: grepday.c:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid entry in file %s\n" +msgstr "Mengurutkan file" + +#: grepday.c:708 repday.c:107 totday.c:98 +#, c-format +msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" +msgstr "" + +#: grepday.c:715 repday.c:114 totday.c:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" + +#: grepday.c:728 grepday.c:738 index.c:252 #, fuzzy msgid "DAYS" msgstr "DAYS" @@ -762,7 +781,7 @@ msgstr "Tak bisa buka file" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 +#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Pemakai" @@ -835,12 +854,12 @@ msgstr "Tak bisa buka file" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1182 +#: html.c:410 log.c:1171 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317 +#: html.c:414 log.c:1130 log.c:1303 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1287,8 +1306,8 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058 -#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90 +#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1053 log.c:1057 +#: log.c:1061 log.c:1124 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" @@ -1313,7 +1332,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:995 log.c:1129 +#: log.c:995 log.c:1118 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" @@ -1323,182 +1342,182 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1123 +#: log.c:1112 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1147 +#: log.c:1136 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1153 +#: log.c:1142 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1161 +#: log.c:1150 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1174 +#: log.c:1163 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1167 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1191 +#: log.c:1180 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1221 +#: log.c:1207 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1234 +#: log.c:1220 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1305 +#: log.c:1291 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1373 +#: log.c:1359 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1403 +#: log.c:1389 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1427 +#: log.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: log.c:1437 +#: log.c:1423 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1441 log.c:1472 +#: log.c:1427 log.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: log.c:1458 +#: log.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: log.c:1521 +#: log.c:1507 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1526 +#: log.c:1512 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1548 +#: log.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log mengandung format campuran (squid dan log umum/common)" -#: log.c:1551 +#: log.c:1537 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Format log common" -#: log.c:1554 +#: log.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Format log Squid" -#: log.c:1557 +#: log.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1560 +#: log.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log dengan format yang salah" -#: log.c:1564 +#: log.c:1550 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Tidak ada record yang dicari" -#: log.c:1565 log.c:1662 +#: log.c:1551 log.c:1648 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Selesai" -#: log.c:1579 +#: log.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Membaca file log akses" -#: log.c:1583 +#: log.c:1569 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1593 +#: log.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periode" -#: log.c:1608 +#: log.c:1594 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1627 +#: log.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1678 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Menyertakan file password dari" -#: log.c:1681 +#: log.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: log.c:1686 +#: log.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: log.c:1696 +#: log.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: log.c:1701 util.c:1428 +#: log.c:1687 util.c:1416 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "kesalahan malloc" -#: log.c:1711 +#: log.c:1697 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1593,23 +1612,36 @@ msgstr "Auto refresh" msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:57 +#: repday.c:65 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:66 repday.c:71 +#: repday.c:70 repday.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: repday.c:75 +#: repday.c:91 totday.c:89 +#, c-format +msgid "Too many different dates in %s\n" +msgstr "" + +#: repday.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time in file %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" + +#: repday.c:127 msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:109 -#, c-format -msgid "There is a broken quantity in file %s\n" +#: repday.c:145 repday.c:188 +msgid "H" +msgstr "" + +#: repday.c:184 +msgid "H:M:S" msgstr "" #: report.c:87 @@ -1619,8 +1651,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 -#: report.c:505 report.c:572 report.c:823 +#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474 +#: report.c:506 report.c:577 report.c:828 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" @@ -1654,112 +1686,112 @@ msgstr "Berhasil melaporkan dan dikirim ke" msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Membuat file" -#: report.c:420 report.c:468 +#: report.c:420 report.c:469 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:445 +#: report.c:446 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: report.c:500 +#: report.c:501 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:537 +#: report.c:539 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:542 +#: report.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: report.c:567 +#: report.c:572 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:612 +#: report.c:617 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:629 +#: report.c:634 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:646 +#: report.c:651 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:663 +#: report.c:668 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:680 +#: report.c:685 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:690 +#: report.c:695 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:706 +#: report.c:711 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:723 +#: report.c:728 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:732 +#: report.c:737 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:740 +#: report.c:745 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:748 +#: report.c:753 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:756 +#: report.c:761 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:772 +#: report.c:777 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:789 +#: report.c:794 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:806 +#: report.c:811 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1789,12 +1821,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Dibuat oleh" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610 #, fuzzy msgid "on" msgstr "pada" @@ -1992,24 +2024,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: totday.c:56 +#: totday.c:58 totday.c:62 #, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "File tidak ditemukan" -#: totday.c:60 +#: totday.c:67 totday.c:114 #, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.day\n" -msgstr "File tidak ditemukan" - -#: totday.c:64 -#, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.sort\n" -msgstr "File tidak ditemukan" +msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file log" -#: totday.c:76 totday.c:84 +#: totday.c:139 #, fuzzy, c-format -msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" +msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" #: totger.c:44 @@ -2368,172 +2395,180 @@ msgstr "Tak bisa buka file" msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: util.c:1195 +#: util.c:1183 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1200 util.c:1204 +#: util.c:1188 util.c:1192 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1217 +#: util.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: util.c:1222 +#: util.c:1210 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281 +#: util.c:1216 util.c:1240 util.c:1247 util.c:1256 util.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: util.c:1247 +#: util.c:1235 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1276 +#: util.c:1264 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1360 +#: util.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Membuang file sementara" -#: util.c:1363 +#: util.c:1351 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1367 +#: util.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: util.c:1375 +#: util.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: util.c:1380 +#: util.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: util.c:1385 +#: util.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: util.c:1389 +#: util.c:1377 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: util.c:1409 +#: util.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: util.c:1414 +#: util.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: util.c:1423 +#: util.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: util.c:1439 +#: util.c:1427 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1594 +#: util.c:1582 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1598 +#: util.c:1586 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1602 +#: util.c:1590 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1607 +#: util.c:1595 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1714 +#: util.c:1702 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1715 +#: util.c:1703 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1716 +#: util.c:1704 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1717 +#: util.c:1705 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1721 +#: util.c:1709 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1782 +#: util.c:1770 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1814 +#: util.c:1802 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1823 +#: util.c:1811 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1828 util.c:1841 +#: util.c:1816 util.c:1829 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: util.c:1834 +#: util.c:1822 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +#~ msgstr "File tidak ditemukan" + +#, fuzzy +#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n" +#~ msgstr "File tidak ditemukan" + #, fuzzy #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" #~ msgstr "Membongkar file log" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index b59c87a..0ccf253 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-18 22:36+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,117 +31,116 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1634 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 +#: log.c:1620 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:342 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146 -#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1635 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 +#: lastlog.c:83 log.c:1621 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:343 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:147 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141 -#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 -#: useragent.c:278 +#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146 +#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:80 authfail.c:87 +#: authfail.c:82 authfail.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:181 +#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication Failures" -#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 -#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 +#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81 +#: grepday.c:565 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Periodo" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 #: squidguard_report.c:83 topuser.c:200 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "USERID" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NOME" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATA/TEMPO" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 -#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 +#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 +#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "SITI VISITATI" -#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106 +#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106 #: topsites.c:94 topsites.c:201 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:109 repday.c:96 +#: authfail.c:111 #, c-format msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:113 repday.c:105 +#: authfail.c:115 #, c-format msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:117 +#: authfail.c:119 #, c-format msgid "There is a broken user ID in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:121 +#: authfail.c:123 #, c-format msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 +#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271 #: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 +#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 #: squidguard_report.c:103 topuser.c:260 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 +#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166 +#: html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Sto Ordinano il file" -#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 -#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119 +#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:159 denied.c:164 download.c:168 +#: html.c:549 repday.c:229 report.c:513 report.c:555 siteuser.c:203 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:134 #: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,13 +167,13 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685 -#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 -#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 -#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 -#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 -#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 -#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111 +#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 +#: log.c:902 log.c:906 log.c:910 log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 +#: log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 +#: log.c:1048 log.c:1076 log.c:1083 log.c:1107 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 +#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 +#: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" @@ -241,8 +240,8 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:89 totday.c:94 +#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:79 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -283,42 +282,42 @@ msgstr "Decompressione file di log" msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n" msgstr "Compressione file di log" -#: denied.c:65 denied.c:70 +#: denied.c:67 denied.c:72 #, fuzzy, c-format msgid "(denied) Cannot open log file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: denied.c:74 denied.c:78 +#: denied.c:76 denied.c:80 #, fuzzy msgid "Denied" msgstr "Denied" -#: denied.c:85 +#: denied.c:87 #, c-format msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" -#: download.c:68 download.c:73 +#: download.c:70 download.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:179 +#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:221 +#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" -#: download.c:193 +#: download.c:198 #, c-format msgid "Download suffix list too long\n" msgstr "" -#: download.c:201 +#: download.c:206 #, c-format msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" @@ -339,7 +338,7 @@ msgstr "Squid - Rapporto Accessi per Utenti" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Accesso Descrescente (bytes)" -#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periodo" @@ -354,13 +353,13 @@ msgstr "NUM" msgid "CONNECT" msgstr "CONNESSIONI" -#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:170 grepday.c:732 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:141 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTES" -#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210 +#: email.c:172 grepday.c:742 html.c:248 topuser.c:210 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "TIME UTIL" @@ -395,8 +394,8 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:324 useragent.c:287 +#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170 +#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:324 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTALE" @@ -411,12 +410,12 @@ msgstr "MEDIA" msgid "Report" msgstr "Rapporto" -#: email.c:259 index.c:540 log.c:1620 +#: email.c:259 index.c:540 log.c:1606 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:260 index.c:541 log.c:1621 +#: email.c:260 index.c:541 log.c:1607 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -466,7 +465,7 @@ msgstr "Caricamento exclude file da" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419 +#: exclude.c:334 log.c:1677 util.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" @@ -599,81 +598,101 @@ msgstr "Caricamento exclude file da" msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: grepday.c:142 +#: grepday.c:150 #, fuzzy, c-format msgid "realloc error (%zu bytes required)\n" msgstr "malloc error" -#: grepday.c:155 +#: grepday.c:163 #, c-format msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:168 +#: grepday.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: grepday.c:235 +#: grepday.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: grepday.c:288 +#: grepday.c:302 #, c-format msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:292 +#: grepday.c:306 #, c-format msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:320 +#: grepday.c:334 #, c-format msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n" msgstr "" -#: grepday.c:480 +#: grepday.c:495 #, c-format msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n" msgstr "" -#: grepday.c:548 +#: grepday.c:563 msgid "SARG, " msgstr "" -#: grepday.c:552 +#: grepday.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "User: %s" msgstr "Utente" -#: grepday.c:604 +#: grepday.c:623 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" -#: grepday.c:608 grepday.c:664 +#: grepday.c:627 grepday.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: grepday.c:624 +#: grepday.c:643 #, c-format msgid "(grepday) Fontname %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:631 +#: grepday.c:650 #, c-format msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:652 +#: grepday.c:674 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" -#: grepday.c:696 index.c:252 +#: grepday.c:696 repday.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid date in file %s\n" +msgstr "Non riesco ad aprire il file" + +#: grepday.c:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid entry in file %s\n" +msgstr "Sto Ordinano il file" + +#: grepday.c:708 repday.c:107 totday.c:98 +#, c-format +msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" +msgstr "" + +#: grepday.c:715 repday.c:114 totday.c:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" +msgstr "Non riesco ad aprire il file" + +#: grepday.c:728 grepday.c:738 index.c:252 #, fuzzy msgid "DAYS" msgstr "DAYS" @@ -762,7 +781,7 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 +#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Utente" @@ -835,12 +854,12 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1182 +#: html.c:410 log.c:1171 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317 +#: html.c:414 log.c:1130 log.c:1303 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1287,8 +1306,8 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058 -#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90 +#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1053 log.c:1057 +#: log.c:1061 log.c:1124 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" @@ -1313,7 +1332,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:995 log.c:1129 +#: log.c:995 log.c:1118 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" @@ -1323,182 +1342,182 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1123 +#: log.c:1112 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1147 +#: log.c:1136 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1153 +#: log.c:1142 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1161 +#: log.c:1150 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1174 +#: log.c:1163 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1167 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1191 +#: log.c:1180 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1221 +#: log.c:1207 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1234 +#: log.c:1220 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1305 +#: log.c:1291 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1373 +#: log.c:1359 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1403 +#: log.c:1389 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1427 +#: log.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: log.c:1437 +#: log.c:1423 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1441 log.c:1472 +#: log.c:1427 log.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: log.c:1458 +#: log.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: log.c:1521 +#: log.c:1507 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1526 +#: log.c:1512 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1548 +#: log.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Formato dei log misto (squid and common log)" -#: log.c:1551 +#: log.c:1537 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Formato Common log" -#: log.c:1554 +#: log.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Formato Squid log" -#: log.c:1557 +#: log.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1560 +#: log.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Formato invalido dei Log" -#: log.c:1564 +#: log.c:1550 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Nessun records trovato." -#: log.c:1565 log.c:1662 +#: log.c:1551 log.c:1648 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Fine" -#: log.c:1579 +#: log.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Lettura access log file" -#: log.c:1583 +#: log.c:1569 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1593 +#: log.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periodo" -#: log.c:1608 +#: log.c:1594 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1627 +#: log.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1678 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Caricamento del file delle password da" -#: log.c:1681 +#: log.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: log.c:1686 +#: log.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: log.c:1696 +#: log.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: log.c:1701 util.c:1428 +#: log.c:1687 util.c:1416 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc error" -#: log.c:1711 +#: log.c:1697 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1593,23 +1612,36 @@ msgstr "Auto refresh" msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:57 +#: repday.c:65 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:66 repday.c:71 +#: repday.c:70 repday.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: repday.c:75 +#: repday.c:91 totday.c:89 +#, c-format +msgid "Too many different dates in %s\n" +msgstr "" + +#: repday.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time in file %s\n" +msgstr "Non riesco ad aprire il file" + +#: repday.c:127 msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:109 -#, c-format -msgid "There is a broken quantity in file %s\n" +#: repday.c:145 repday.c:188 +msgid "H" +msgstr "" + +#: repday.c:184 +msgid "H:M:S" msgstr "" #: report.c:87 @@ -1619,8 +1651,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 -#: report.c:505 report.c:572 report.c:823 +#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474 +#: report.c:506 report.c:577 report.c:828 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" @@ -1654,112 +1686,112 @@ msgstr "Rapporto generato e spedito con successo in" msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Creazione del file" -#: report.c:420 report.c:468 +#: report.c:420 report.c:469 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:445 +#: report.c:446 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: report.c:500 +#: report.c:501 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:537 +#: report.c:539 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:542 +#: report.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: report.c:567 +#: report.c:572 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:612 +#: report.c:617 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:629 +#: report.c:634 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:646 +#: report.c:651 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:663 +#: report.c:668 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:680 +#: report.c:685 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:690 +#: report.c:695 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:706 +#: report.c:711 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:723 +#: report.c:728 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:732 +#: report.c:737 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:740 +#: report.c:745 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:748 +#: report.c:753 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:756 +#: report.c:761 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:772 +#: report.c:777 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:789 +#: report.c:794 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:806 +#: report.c:811 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1789,12 +1821,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generato da" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610 #, fuzzy msgid "on" msgstr "il" @@ -1992,24 +2024,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: totday.c:56 +#: totday.c:58 totday.c:62 #, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "File non trovato" -#: totday.c:60 +#: totday.c:67 totday.c:114 #, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.day\n" -msgstr "File non trovato" - -#: totday.c:64 -#, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.sort\n" -msgstr "File non trovato" +msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: totday.c:76 totday.c:84 +#: totday.c:139 #, fuzzy, c-format -msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" +msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" #: totger.c:44 @@ -2368,172 +2395,180 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file" msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: util.c:1195 +#: util.c:1183 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1200 util.c:1204 +#: util.c:1188 util.c:1192 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1217 +#: util.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: util.c:1222 +#: util.c:1210 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281 +#: util.c:1216 util.c:1240 util.c:1247 util.c:1256 util.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: util.c:1247 +#: util.c:1235 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1276 +#: util.c:1264 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1360 +#: util.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Removing temporary files" -#: util.c:1363 +#: util.c:1351 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1367 +#: util.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: util.c:1375 +#: util.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: util.c:1380 +#: util.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: util.c:1385 +#: util.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: util.c:1389 +#: util.c:1377 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: util.c:1409 +#: util.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: util.c:1414 +#: util.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: util.c:1423 +#: util.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: util.c:1439 +#: util.c:1427 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1594 +#: util.c:1582 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1598 +#: util.c:1586 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1602 +#: util.c:1590 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1607 +#: util.c:1595 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1714 +#: util.c:1702 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1715 +#: util.c:1703 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1716 +#: util.c:1704 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1717 +#: util.c:1705 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1721 +#: util.c:1709 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1782 +#: util.c:1770 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1814 +#: util.c:1802 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1823 +#: util.c:1811 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1828 util.c:1841 +#: util.c:1816 util.c:1829 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: util.c:1834 +#: util.c:1822 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +#~ msgstr "File non trovato" + +#, fuzzy +#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n" +#~ msgstr "File non trovato" + #, fuzzy #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" #~ msgstr "Decompressione file di log" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 289749f..e078dbc 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-18 22:36+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,117 +31,116 @@ msgstr "ファイルをオープンできません" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1634 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 +#: log.c:1620 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:342 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146 -#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1635 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 +#: lastlog.c:83 log.c:1621 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:343 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:147 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141 -#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 -#: useragent.c:278 +#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146 +#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:80 authfail.c:87 +#: authfail.c:82 authfail.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:181 +#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "キャッシュ" -#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 -#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 +#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81 +#: grepday.c:565 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Cannot load. Memory fault" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 #: squidguard_report.c:83 topuser.c:200 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "平均" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "on" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "このレポートは以下のプログラムによって作成されました" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 -#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 +#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 +#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "期間" -#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106 +#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106 #: topsites.c:94 topsites.c:201 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:109 repday.c:96 +#: authfail.c:111 #, c-format msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:113 repday.c:105 +#: authfail.c:115 #, c-format msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:117 +#: authfail.c:119 #, c-format msgid "There is a broken user ID in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:121 +#: authfail.c:123 #, c-format msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 +#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271 #: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 +#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 #: squidguard_report.c:103 topuser.c:260 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 +#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166 +#: html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "ファイルをSort" -#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 -#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119 +#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:159 denied.c:164 download.c:168 +#: html.c:549 repday.c:229 report.c:513 report.c:555 siteuser.c:203 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:134 #: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,13 +167,13 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685 -#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 -#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 -#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 -#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 -#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 -#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111 +#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 +#: log.c:902 log.c:906 log.c:910 log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 +#: log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 +#: log.c:1048 log.c:1076 log.c:1083 log.c:1107 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 +#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 +#: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" @@ -241,8 +240,8 @@ msgstr "ファイルをオープンできません" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:89 totday.c:94 +#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:79 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -283,42 +282,42 @@ msgstr "ログファイルを解凍" msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n" msgstr "ログファイルを圧縮" -#: denied.c:65 denied.c:70 +#: denied.c:67 denied.c:72 #, fuzzy, c-format msgid "(denied) Cannot open log file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: denied.c:74 denied.c:78 +#: denied.c:76 denied.c:80 #, fuzzy msgid "Denied" msgstr "ユーザ/サイト" -#: denied.c:85 +#: denied.c:87 #, c-format msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" -#: download.c:68 download.c:73 +#: download.c:70 download.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:179 +#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Sarg log format" -#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:221 +#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" -#: download.c:193 +#: download.c:198 #, c-format msgid "Download suffix list too long\n" msgstr "" -#: download.c:201 +#: download.c:206 #, c-format msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" @@ -339,7 +338,7 @@ msgstr "Loading User table" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "ミリ秒" -#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Cannot load. Memory fault" @@ -354,13 +353,13 @@ msgstr "ユーザID" msgid "CONNECT" msgstr "ユーザ" -#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:170 grepday.c:732 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:141 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "アクセス先サイト" -#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210 +#: email.c:172 grepday.c:742 html.c:248 topuser.c:210 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "接続" @@ -395,8 +394,8 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:324 useragent.c:287 +#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170 +#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:324 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "Squidユーザエージェントレポート" @@ -411,12 +410,12 @@ msgstr "使用時間" msgid "Report" msgstr "レポート" -#: email.c:259 index.c:540 log.c:1620 +#: email.c:259 index.c:540 log.c:1606 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:260 index.c:541 log.c:1621 +#: email.c:260 index.c:541 log.c:1607 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -466,7 +465,7 @@ msgstr "以下から排除するファイルを読み込んでいます" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419 +#: exclude.c:334 log.c:1677 util.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" @@ -599,81 +598,101 @@ msgstr "以下から排除するファイルを読み込んでいます" msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: grepday.c:142 +#: grepday.c:150 #, fuzzy, c-format msgid "realloc error (%zu bytes required)\n" msgstr "malloc error" -#: grepday.c:155 +#: grepday.c:163 #, c-format msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:168 +#: grepday.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: grepday.c:235 +#: grepday.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: grepday.c:288 +#: grepday.c:302 #, c-format msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:292 +#: grepday.c:306 #, c-format msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:320 +#: grepday.c:334 #, c-format msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n" msgstr "" -#: grepday.c:480 +#: grepday.c:495 #, c-format msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n" msgstr "" -#: grepday.c:548 +#: grepday.c:563 msgid "SARG, " msgstr "" -#: grepday.c:552 +#: grepday.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "User: %s" msgstr "Squidユーザアクセスレポート" -#: grepday.c:604 +#: grepday.c:623 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" -#: grepday.c:608 grepday.c:664 +#: grepday.c:627 grepday.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: grepday.c:624 +#: grepday.c:643 #, c-format msgid "(grepday) Fontname %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:631 +#: grepday.c:650 #, c-format msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:652 +#: grepday.c:674 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" -#: grepday.c:696 index.c:252 +#: grepday.c:696 repday.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid date in file %s\n" +msgstr "ファイルをオープンできません" + +#: grepday.c:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid entry in file %s\n" +msgstr "ファイルをSort" + +#: grepday.c:708 repday.c:107 totday.c:98 +#, c-format +msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" +msgstr "" + +#: grepday.c:715 repday.c:114 totday.c:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" +msgstr "ファイルをオープンできません" + +#: grepday.c:728 grepday.c:738 index.c:252 #, fuzzy msgid "DAYS" msgstr "DAYS" @@ -762,7 +781,7 @@ msgstr "ファイルをオープンできません" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 +#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Squidユーザアクセスレポート" @@ -835,12 +854,12 @@ msgstr "ファイルをオープンできません" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1182 +#: html.c:410 log.c:1171 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317 +#: html.c:414 log.c:1130 log.c:1303 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1287,8 +1306,8 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058 -#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90 +#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1053 log.c:1057 +#: log.c:1061 log.c:1124 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" @@ -1313,7 +1332,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:995 log.c:1129 +#: log.c:995 log.c:1118 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" @@ -1323,182 +1342,182 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1123 +#: log.c:1112 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1147 +#: log.c:1136 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1153 +#: log.c:1142 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1161 +#: log.c:1150 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1174 +#: log.c:1163 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1167 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1191 +#: log.c:1180 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1221 +#: log.c:1207 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1234 +#: log.c:1220 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1305 +#: log.c:1291 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1373 +#: log.c:1359 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1403 +#: log.c:1389 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1427 +#: log.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: log.c:1437 +#: log.c:1423 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1441 log.c:1472 +#: log.c:1427 log.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: log.c:1458 +#: log.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: log.c:1521 +#: log.c:1507 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1526 +#: log.c:1512 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1548 +#: log.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "ログフォーマットが混在しています (squid and common log)" -#: log.c:1551 +#: log.c:1537 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Common ログフォーマット" -#: log.c:1554 +#: log.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid ログフォーマット" -#: log.c:1557 +#: log.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1560 +#: log.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "無効なログフォーマットです" -#: log.c:1564 +#: log.c:1550 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "レコードがありません" -#: log.c:1565 log.c:1662 +#: log.c:1551 log.c:1648 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "終了" -#: log.c:1579 +#: log.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "アクセスログファイルを読んでいます" -#: log.c:1583 +#: log.c:1569 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1593 +#: log.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Cannot load. Memory fault" -#: log.c:1608 +#: log.c:1594 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1627 +#: log.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "squidGuard" -#: log.c:1678 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "以下からパスワードファイルを読み込みます" -#: log.c:1681 +#: log.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: log.c:1686 +#: log.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: log.c:1696 +#: log.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: log.c:1701 util.c:1428 +#: log.c:1687 util.c:1416 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc error" -#: log.c:1711 +#: log.c:1697 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1593,23 +1612,36 @@ msgstr "Auto refresh" msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:57 +#: repday.c:65 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:66 repday.c:71 +#: repday.c:70 repday.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: repday.c:75 +#: repday.c:91 totday.c:89 +#, c-format +msgid "Too many different dates in %s\n" +msgstr "" + +#: repday.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time in file %s\n" +msgstr "ファイルをオープンできません" + +#: repday.c:127 msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:109 -#, c-format -msgid "There is a broken quantity in file %s\n" +#: repday.c:145 repday.c:188 +msgid "H" +msgstr "" + +#: repday.c:184 +msgid "H:M:S" msgstr "" #: report.c:87 @@ -1619,8 +1651,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 -#: report.c:505 report.c:572 report.c:823 +#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474 +#: report.c:506 report.c:577 report.c:828 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" @@ -1654,112 +1686,112 @@ msgstr "レポートの作成が完了しメールを以下宛に送信しまし msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Making file" -#: report.c:420 report.c:468 +#: report.c:420 report.c:469 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:445 +#: report.c:446 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: report.c:500 +#: report.c:501 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:537 +#: report.c:539 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:542 +#: report.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: report.c:567 +#: report.c:572 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:612 +#: report.c:617 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:629 +#: report.c:634 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:646 +#: report.c:651 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:663 +#: report.c:668 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:680 +#: report.c:685 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:690 +#: report.c:695 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:706 +#: report.c:711 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:723 +#: report.c:728 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:732 +#: report.c:737 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:740 +#: report.c:745 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:748 +#: report.c:753 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:756 +#: report.c:761 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:772 +#: report.c:777 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:789 +#: report.c:794 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:806 +#: report.c:811 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1789,12 +1821,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "エージェント" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610 #, fuzzy msgid "on" msgstr "合計" @@ -1992,24 +2024,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: totday.c:56 +#: totday.c:58 totday.c:62 #, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "ファイルが見つかりません" -#: totday.c:60 +#: totday.c:67 totday.c:114 #, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.day\n" -msgstr "ファイルが見つかりません" - -#: totday.c:64 -#, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.sort\n" -msgstr "ファイルが見つかりません" +msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" +msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: totday.c:76 totday.c:84 +#: totday.c:139 #, fuzzy, c-format -msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" +msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" #: totger.c:44 @@ -2368,172 +2395,180 @@ msgstr "ファイルをオープンできません" msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: util.c:1195 +#: util.c:1183 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1200 util.c:1204 +#: util.c:1188 util.c:1192 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1217 +#: util.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: util.c:1222 +#: util.c:1210 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281 +#: util.c:1216 util.c:1240 util.c:1247 util.c:1256 util.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: util.c:1247 +#: util.c:1235 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1276 +#: util.c:1264 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1360 +#: util.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "normal" -#: util.c:1363 +#: util.c:1351 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1367 +#: util.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: util.c:1375 +#: util.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: util.c:1380 +#: util.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: util.c:1385 +#: util.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: util.c:1389 +#: util.c:1377 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: util.c:1409 +#: util.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: util.c:1414 +#: util.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: util.c:1423 +#: util.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: util.c:1439 +#: util.c:1427 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1594 +#: util.c:1582 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1598 +#: util.c:1586 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1602 +#: util.c:1590 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1607 +#: util.c:1595 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1714 +#: util.c:1702 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1715 +#: util.c:1703 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1716 +#: util.c:1704 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1717 +#: util.c:1705 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1721 +#: util.c:1709 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1782 +#: util.c:1770 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1814 +#: util.c:1802 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1823 +#: util.c:1811 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1828 util.c:1841 +#: util.c:1816 util.c:1829 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: util.c:1834 +#: util.c:1822 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +#~ msgstr "ファイルが見つかりません" + +#, fuzzy +#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n" +#~ msgstr "ファイルが見つかりません" + #, fuzzy #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" #~ msgstr "ログファイルを解凍" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index c37feea..5815694 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-18 22:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-25 20:35+0300\n" "Last-Translator: Juris Valdovskis \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -32,117 +32,116 @@ msgstr "Nevar atvērt failu" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1634 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 +#: log.c:1620 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:342 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146 -#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1635 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 +#: lastlog.c:83 log.c:1621 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:343 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:147 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141 -#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 -#: useragent.c:278 +#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146 +#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:80 authfail.c:87 +#: authfail.c:82 authfail.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:181 +#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Autorizēšanās kļūdas" -#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 -#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 +#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81 +#: grepday.c:565 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Periods" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 #: squidguard_report.c:83 topuser.c:200 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "Lietotājs" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/Vārds" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "Datums/Laiks" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 -#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 +#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 +#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "Apmeklētās lapas" -#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106 +#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106 #: topsites.c:94 topsites.c:201 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:109 repday.c:96 +#: authfail.c:111 #, c-format msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:113 repday.c:105 +#: authfail.c:115 #, c-format msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:117 +#: authfail.c:119 #, c-format msgid "There is a broken user ID in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:121 +#: authfail.c:123 #, c-format msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 +#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271 #: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 +#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 #: squidguard_report.c:103 topuser.c:260 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 +#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166 +#: html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Kārtoju failu" -#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 -#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119 +#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:159 denied.c:164 download.c:168 +#: html.c:549 repday.c:229 report.c:513 report.c:555 siteuser.c:203 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:134 #: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -169,13 +168,13 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685 -#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 -#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 -#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 -#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 -#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 -#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111 +#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 +#: log.c:902 log.c:906 log.c:910 log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 +#: log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 +#: log.c:1048 log.c:1076 log.c:1083 log.c:1107 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 +#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 +#: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" @@ -242,8 +241,8 @@ msgstr "Nevar atvērt failu" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:89 totday.c:94 +#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:79 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -284,42 +283,42 @@ msgstr "Dekompresēju log failu" msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n" msgstr "Kompresēju log failu" -#: denied.c:65 denied.c:70 +#: denied.c:67 denied.c:72 #, fuzzy, c-format msgid "(denied) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: denied.c:74 denied.c:78 +#: denied.c:76 denied.c:80 #, fuzzy msgid "Denied" msgstr "Aizliegts" -#: denied.c:85 +#: denied.c:87 #, c-format msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" -#: download.c:68 download.c:73 +#: download.c:70 download.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:179 +#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:221 +#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" -#: download.c:193 +#: download.c:198 #, c-format msgid "Download suffix list too long\n" msgstr "" -#: download.c:201 +#: download.c:206 #, c-format msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" @@ -340,7 +339,7 @@ msgstr "Squid lietotāju atskaite" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "SamazinoÅ¡i apmeklēts (baiti)" -#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periods" @@ -355,13 +354,13 @@ msgstr "Nummurs" msgid "CONNECT" msgstr "Pievienot" -#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:170 grepday.c:732 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:141 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Baiti" -#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210 +#: email.c:172 grepday.c:742 html.c:248 topuser.c:210 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "Izmantotais laiks" @@ -396,8 +395,8 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:324 useragent.c:287 +#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170 +#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:324 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "PAVISAM" @@ -412,12 +411,12 @@ msgstr "Vidēji" msgid "Report" msgstr "Atskaite" -#: email.c:259 index.c:540 log.c:1620 +#: email.c:259 index.c:540 log.c:1606 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:260 index.c:541 log.c:1621 +#: email.c:260 index.c:541 log.c:1607 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -467,7 +466,7 @@ msgstr "Ielādēju izņēmumu failu no" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419 +#: exclude.c:334 log.c:1677 util.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" @@ -600,81 +599,101 @@ msgstr "Ielādēju izņēmumu failu no" msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: grepday.c:142 +#: grepday.c:150 #, fuzzy, c-format msgid "realloc error (%zu bytes required)\n" msgstr "malloc kļūda" -#: grepday.c:155 +#: grepday.c:163 #, c-format msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:168 +#: grepday.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: grepday.c:235 +#: grepday.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: grepday.c:288 +#: grepday.c:302 #, c-format msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:292 +#: grepday.c:306 #, c-format msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:320 +#: grepday.c:334 #, c-format msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n" msgstr "" -#: grepday.c:480 +#: grepday.c:495 #, c-format msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n" msgstr "" -#: grepday.c:548 +#: grepday.c:563 msgid "SARG, " msgstr "" -#: grepday.c:552 +#: grepday.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "User: %s" msgstr "Lietotājs" -#: grepday.c:604 +#: grepday.c:623 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" -#: grepday.c:608 grepday.c:664 +#: grepday.c:627 grepday.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: grepday.c:624 +#: grepday.c:643 #, c-format msgid "(grepday) Fontname %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:631 +#: grepday.c:650 #, c-format msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:652 +#: grepday.c:674 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" -#: grepday.c:696 index.c:252 +#: grepday.c:696 repday.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid date in file %s\n" +msgstr "Nevar atvērt failu" + +#: grepday.c:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid entry in file %s\n" +msgstr "Kārtoju failu" + +#: grepday.c:708 repday.c:107 totday.c:98 +#, c-format +msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" +msgstr "" + +#: grepday.c:715 repday.c:114 totday.c:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" +msgstr "Nevar atvērt failu" + +#: grepday.c:728 grepday.c:738 index.c:252 #, fuzzy msgid "DAYS" msgstr "DIENAS" @@ -763,7 +782,7 @@ msgstr "Nevar atvērt failu" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 +#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Lietotājs" @@ -836,12 +855,12 @@ msgstr "Nevar atvērt failu" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1182 +#: html.c:410 log.c:1171 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317 +#: html.c:414 log.c:1130 log.c:1303 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1288,8 +1307,8 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058 -#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90 +#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1053 log.c:1057 +#: log.c:1061 log.c:1124 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" @@ -1314,7 +1333,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:995 log.c:1129 +#: log.c:995 log.c:1118 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" @@ -1324,182 +1343,182 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1123 +#: log.c:1112 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1147 +#: log.c:1136 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1153 +#: log.c:1142 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1161 +#: log.c:1150 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1174 +#: log.c:1163 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1167 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1191 +#: log.c:1180 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1221 +#: log.c:1207 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1234 +#: log.c:1220 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1305 +#: log.c:1291 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1373 +#: log.c:1359 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1403 +#: log.c:1389 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1427 +#: log.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: log.c:1437 +#: log.c:1423 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1441 log.c:1472 +#: log.c:1427 log.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: log.c:1458 +#: log.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: log.c:1521 +#: log.c:1507 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1526 +#: log.c:1512 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1548 +#: log.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log fails ar dažāda formāta ierakstiem" -#: log.c:1551 +#: log.c:1537 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Pamata log formāts" -#: log.c:1554 +#: log.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid log formāts" -#: log.c:1557 +#: log.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1560 +#: log.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Nepareizs log formāts" -#: log.c:1564 +#: log.c:1550 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Ieraksti nav atrasti" -#: log.c:1565 log.c:1662 +#: log.c:1551 log.c:1648 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Beigas" -#: log.c:1579 +#: log.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Lasu access log failu" -#: log.c:1583 +#: log.c:1569 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1593 +#: log.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periods" -#: log.c:1608 +#: log.c:1594 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1627 +#: log.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1678 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Ielādēju paroļu failu no" -#: log.c:1681 +#: log.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: log.c:1686 +#: log.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: log.c:1696 +#: log.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: log.c:1701 util.c:1428 +#: log.c:1687 util.c:1416 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc kļūda" -#: log.c:1711 +#: log.c:1697 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1594,23 +1613,36 @@ msgstr "Auto refresh" msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:57 +#: repday.c:65 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:66 repday.c:71 +#: repday.c:70 repday.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: repday.c:75 +#: repday.c:91 totday.c:89 +#, c-format +msgid "Too many different dates in %s\n" +msgstr "" + +#: repday.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time in file %s\n" +msgstr "Nevar atvērt failu" + +#: repday.c:127 msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:109 -#, c-format -msgid "There is a broken quantity in file %s\n" +#: repday.c:145 repday.c:188 +msgid "H" +msgstr "" + +#: repday.c:184 +msgid "H:M:S" msgstr "" #: report.c:87 @@ -1620,8 +1652,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 -#: report.c:505 report.c:572 report.c:823 +#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474 +#: report.c:506 report.c:577 report.c:828 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" @@ -1655,112 +1687,112 @@ msgstr "Atskaite veiksmÄ«gi izveidota un nosÅ«tÄ«ta uz" msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Taisu failu" -#: report.c:420 report.c:468 +#: report.c:420 report.c:469 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:445 +#: report.c:446 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: report.c:500 +#: report.c:501 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:537 +#: report.c:539 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:542 +#: report.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: report.c:567 +#: report.c:572 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:612 +#: report.c:617 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:629 +#: report.c:634 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:646 +#: report.c:651 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:663 +#: report.c:668 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:680 +#: report.c:685 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:690 +#: report.c:695 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:706 +#: report.c:711 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:723 +#: report.c:728 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:732 +#: report.c:737 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:740 +#: report.c:745 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:748 +#: report.c:753 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:756 +#: report.c:761 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:772 +#: report.c:777 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:789 +#: report.c:794 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:806 +#: report.c:811 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1790,12 +1822,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Ä¢enerēts ar" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610 #, fuzzy msgid "on" msgstr "uz" @@ -1993,24 +2025,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: totday.c:56 +#: totday.c:58 totday.c:62 #, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Fails nav atrasts" -#: totday.c:60 +#: totday.c:67 totday.c:114 #, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.day\n" -msgstr "Fails nav atrasts" - -#: totday.c:64 -#, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.sort\n" -msgstr "Fails nav atrasts" +msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: totday.c:76 totday.c:84 +#: totday.c:139 #, fuzzy, c-format -msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" +msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" #: totger.c:44 @@ -2369,172 +2396,180 @@ msgstr "Nevar atvērt failu" msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: util.c:1195 +#: util.c:1183 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1200 util.c:1204 +#: util.c:1188 util.c:1192 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1217 +#: util.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: util.c:1222 +#: util.c:1210 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281 +#: util.c:1216 util.c:1240 util.c:1247 util.c:1256 util.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: util.c:1247 +#: util.c:1235 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1276 +#: util.c:1264 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1360 +#: util.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Dzēšu pagaidu failus sarg-general, sarg-period\n" -#: util.c:1363 +#: util.c:1351 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1367 +#: util.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: util.c:1375 +#: util.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: util.c:1380 +#: util.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: util.c:1385 +#: util.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: util.c:1389 +#: util.c:1377 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: util.c:1409 +#: util.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: util.c:1414 +#: util.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: util.c:1423 +#: util.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: util.c:1439 +#: util.c:1427 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1594 +#: util.c:1582 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1598 +#: util.c:1586 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1602 +#: util.c:1590 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1607 +#: util.c:1595 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1714 +#: util.c:1702 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1715 +#: util.c:1703 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1716 +#: util.c:1704 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1717 +#: util.c:1705 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1721 +#: util.c:1709 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1782 +#: util.c:1770 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1814 +#: util.c:1802 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1823 +#: util.c:1811 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1828 util.c:1841 +#: util.c:1816 util.c:1829 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: util.c:1834 +#: util.c:1822 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +#~ msgstr "Fails nav atrasts" + +#, fuzzy +#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n" +#~ msgstr "Fails nav atrasts" + #, fuzzy #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" #~ msgstr "Dekompresēju log failu" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 2550ea4..67cde84 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-18 22:36+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -33,117 +33,116 @@ msgstr "Kan bestand niet openen" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1634 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 +#: log.c:1620 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:342 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146 -#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1635 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 +#: lastlog.c:83 log.c:1621 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:343 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:147 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141 -#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 -#: useragent.c:278 +#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146 +#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:80 authfail.c:87 +#: authfail.c:82 authfail.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:181 +#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication failures" -#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 -#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 +#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81 +#: grepday.c:565 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Periode" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 #: squidguard_report.c:83 topuser.c:200 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "GEBRUIKERSID" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NAAM" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATUM/TIJD" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 -#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 +#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 +#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "BEZOCHTE SITE" -#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106 +#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106 #: topsites.c:94 topsites.c:201 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:109 repday.c:96 +#: authfail.c:111 #, c-format msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:113 repday.c:105 +#: authfail.c:115 #, c-format msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:117 +#: authfail.c:119 #, c-format msgid "There is a broken user ID in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:121 +#: authfail.c:123 #, c-format msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 +#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271 #: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 +#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 #: squidguard_report.c:103 topuser.c:260 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 +#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166 +#: html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Sorteren bestand" -#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 -#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119 +#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:159 denied.c:164 download.c:168 +#: html.c:549 repday.c:229 report.c:513 report.c:555 siteuser.c:203 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:134 #: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -170,13 +169,13 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685 -#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 -#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 -#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 -#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 -#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 -#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111 +#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 +#: log.c:902 log.c:906 log.c:910 log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 +#: log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 +#: log.c:1048 log.c:1076 log.c:1083 log.c:1107 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 +#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 +#: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" @@ -243,8 +242,8 @@ msgstr "Kan bestand niet openen" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:89 totday.c:94 +#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:79 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -285,42 +284,42 @@ msgstr "Decomprimeren log bestand" msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n" msgstr "Comprimeren log bestand" -#: denied.c:65 denied.c:70 +#: denied.c:67 denied.c:72 #, fuzzy, c-format msgid "(denied) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: denied.c:74 denied.c:78 +#: denied.c:76 denied.c:80 #, fuzzy msgid "Denied" msgstr "Geweigerd" -#: denied.c:85 +#: denied.c:87 #, c-format msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" -#: download.c:68 download.c:73 +#: download.c:70 download.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:179 +#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:221 +#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" -#: download.c:193 +#: download.c:198 #, c-format msgid "Download suffix list too long\n" msgstr "" -#: download.c:201 +#: download.c:206 #, c-format msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" @@ -341,7 +340,7 @@ msgstr "Squid Gebruikers Toegangs Rapport" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Verminderen Toegang (bytes)" -#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periode" @@ -356,13 +355,13 @@ msgstr "NUM" msgid "CONNECT" msgstr "VERBINDING" -#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:170 grepday.c:732 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:141 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTES" -#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210 +#: email.c:172 grepday.c:742 html.c:248 topuser.c:210 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "GEBRUIKTE TIJD" @@ -397,8 +396,8 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:324 useragent.c:287 +#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170 +#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:324 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTAAL" @@ -413,12 +412,12 @@ msgstr "GEMIDDELDE" msgid "Report" msgstr "Rapport" -#: email.c:259 index.c:540 log.c:1620 +#: email.c:259 index.c:540 log.c:1606 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:260 index.c:541 log.c:1621 +#: email.c:260 index.c:541 log.c:1607 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -468,7 +467,7 @@ msgstr "Laden uitzondering bestand uit" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419 +#: exclude.c:334 log.c:1677 util.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" @@ -601,81 +600,101 @@ msgstr "Laden uitzondering bestand uit" msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: grepday.c:142 +#: grepday.c:150 #, fuzzy, c-format msgid "realloc error (%zu bytes required)\n" msgstr "malloc error" -#: grepday.c:155 +#: grepday.c:163 #, c-format msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:168 +#: grepday.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: grepday.c:235 +#: grepday.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: grepday.c:288 +#: grepday.c:302 #, c-format msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:292 +#: grepday.c:306 #, c-format msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:320 +#: grepday.c:334 #, c-format msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n" msgstr "" -#: grepday.c:480 +#: grepday.c:495 #, c-format msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n" msgstr "" -#: grepday.c:548 +#: grepday.c:563 msgid "SARG, " msgstr "" -#: grepday.c:552 +#: grepday.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "User: %s" msgstr "Gebruiker" -#: grepday.c:604 +#: grepday.c:623 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" -#: grepday.c:608 grepday.c:664 +#: grepday.c:627 grepday.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: grepday.c:624 +#: grepday.c:643 #, c-format msgid "(grepday) Fontname %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:631 +#: grepday.c:650 #, c-format msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:652 +#: grepday.c:674 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" -#: grepday.c:696 index.c:252 +#: grepday.c:696 repday.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid date in file %s\n" +msgstr "Kan bestand niet openen" + +#: grepday.c:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid entry in file %s\n" +msgstr "Sorteren bestand" + +#: grepday.c:708 repday.c:107 totday.c:98 +#, c-format +msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" +msgstr "" + +#: grepday.c:715 repday.c:114 totday.c:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" +msgstr "Kan bestand niet openen" + +#: grepday.c:728 grepday.c:738 index.c:252 #, fuzzy msgid "DAYS" msgstr "DAYS" @@ -764,7 +783,7 @@ msgstr "Kan bestand niet openen" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 +#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Gebruiker" @@ -837,12 +856,12 @@ msgstr "Kan bestand niet openen" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1182 +#: html.c:410 log.c:1171 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317 +#: html.c:414 log.c:1130 log.c:1303 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1289,8 +1308,8 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058 -#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90 +#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1053 log.c:1057 +#: log.c:1061 log.c:1124 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" @@ -1315,7 +1334,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:995 log.c:1129 +#: log.c:995 log.c:1118 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" @@ -1325,182 +1344,182 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1123 +#: log.c:1112 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1147 +#: log.c:1136 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1153 +#: log.c:1142 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1161 +#: log.c:1150 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1174 +#: log.c:1163 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1167 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1191 +#: log.c:1180 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1221 +#: log.c:1207 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1234 +#: log.c:1220 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1305 +#: log.c:1291 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1373 +#: log.c:1359 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1403 +#: log.c:1389 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1427 +#: log.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: log.c:1437 +#: log.c:1423 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1441 log.c:1472 +#: log.c:1427 log.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: log.c:1458 +#: log.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: log.c:1521 +#: log.c:1507 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1526 +#: log.c:1512 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1548 +#: log.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log heeft gemixte indeling (squid en algemeen log)" -#: log.c:1551 +#: log.c:1537 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Algemene log indeling" -#: log.c:1554 +#: log.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid log indeling" -#: log.c:1557 +#: log.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log formaat" -#: log.c:1560 +#: log.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log met ongeldige indeling" -#: log.c:1564 +#: log.c:1550 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Geen records gevonden" -#: log.c:1565 log.c:1662 +#: log.c:1551 log.c:1648 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Eind" -#: log.c:1579 +#: log.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Access log bestand inlezen" -#: log.c:1583 +#: log.c:1569 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1593 +#: log.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periode" -#: log.c:1608 +#: log.c:1594 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1627 +#: log.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1678 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Laden password bestand uit" -#: log.c:1681 +#: log.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: log.c:1686 +#: log.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: log.c:1696 +#: log.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: log.c:1701 util.c:1428 +#: log.c:1687 util.c:1416 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc error" -#: log.c:1711 +#: log.c:1697 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1595,23 +1614,36 @@ msgstr "Auto refresh" msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:57 +#: repday.c:65 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:66 repday.c:71 +#: repday.c:70 repday.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: repday.c:75 +#: repday.c:91 totday.c:89 +#, c-format +msgid "Too many different dates in %s\n" +msgstr "" + +#: repday.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time in file %s\n" +msgstr "Kan bestand niet openen" + +#: repday.c:127 msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:109 -#, c-format -msgid "There is a broken quantity in file %s\n" +#: repday.c:145 repday.c:188 +msgid "H" +msgstr "" + +#: repday.c:184 +msgid "H:M:S" msgstr "" #: report.c:87 @@ -1621,8 +1653,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 -#: report.c:505 report.c:572 report.c:823 +#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474 +#: report.c:506 report.c:577 report.c:828 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" @@ -1656,112 +1688,112 @@ msgstr "Succesvol rapport gegenereerd en verzonden naar" msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Bestand maken" -#: report.c:420 report.c:468 +#: report.c:420 report.c:469 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:445 +#: report.c:446 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: report.c:500 +#: report.c:501 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:537 +#: report.c:539 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:542 +#: report.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: report.c:567 +#: report.c:572 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:612 +#: report.c:617 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:629 +#: report.c:634 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:646 +#: report.c:651 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:663 +#: report.c:668 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:680 +#: report.c:685 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:690 +#: report.c:695 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:706 +#: report.c:711 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:723 +#: report.c:728 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:732 +#: report.c:737 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:740 +#: report.c:745 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:748 +#: report.c:753 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:756 +#: report.c:761 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:772 +#: report.c:777 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:789 +#: report.c:794 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:806 +#: report.c:811 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1791,12 +1823,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Gegenereerd door" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610 #, fuzzy msgid "on" msgstr "op" @@ -1994,24 +2026,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: totday.c:56 +#: totday.c:58 totday.c:62 #, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Bestand niet gevonden" -#: totday.c:60 +#: totday.c:67 totday.c:114 #, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.day\n" -msgstr "Bestand niet gevonden" - -#: totday.c:64 -#, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.sort\n" -msgstr "Bestand niet gevonden" +msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: totday.c:76 totday.c:84 +#: totday.c:139 #, fuzzy, c-format -msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" +msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" #: totger.c:44 @@ -2370,172 +2397,180 @@ msgstr "Kan bestand niet openen" msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: util.c:1195 +#: util.c:1183 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1200 util.c:1204 +#: util.c:1188 util.c:1192 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1217 +#: util.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: util.c:1222 +#: util.c:1210 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281 +#: util.c:1216 util.c:1240 util.c:1247 util.c:1256 util.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: util.c:1247 +#: util.c:1235 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1276 +#: util.c:1264 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1360 +#: util.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Verwijderen tijdelijke bestanden" -#: util.c:1363 +#: util.c:1351 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1367 +#: util.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: util.c:1375 +#: util.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: util.c:1380 +#: util.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: util.c:1385 +#: util.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: util.c:1389 +#: util.c:1377 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: util.c:1409 +#: util.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: util.c:1414 +#: util.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: util.c:1423 +#: util.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: util.c:1439 +#: util.c:1427 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1594 +#: util.c:1582 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1598 +#: util.c:1586 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1602 +#: util.c:1590 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1607 +#: util.c:1595 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1714 +#: util.c:1702 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1715 +#: util.c:1703 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1716 +#: util.c:1704 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1717 +#: util.c:1705 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1721 +#: util.c:1709 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1782 +#: util.c:1770 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1814 +#: util.c:1802 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1823 +#: util.c:1811 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1828 util.c:1841 +#: util.c:1816 util.c:1829 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: util.c:1834 +#: util.c:1822 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +#~ msgstr "Bestand niet gevonden" + +#, fuzzy +#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n" +#~ msgstr "Bestand niet gevonden" + #, fuzzy #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" #~ msgstr "Decomprimeren log bestand" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 6bce5cf..d916513 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-18 22:36+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,117 +31,116 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1634 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 +#: log.c:1620 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:342 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146 -#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1635 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 +#: lastlog.c:83 log.c:1621 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:343 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:147 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141 -#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 -#: useragent.c:278 +#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146 +#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:80 authfail.c:87 +#: authfail.c:82 authfail.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:181 +#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Autentykacja nie powiodіa siк!" -#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 -#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 +#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81 +#: grepday.c:565 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Przedziaі czasowy" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 #: squidguard_report.c:83 topuser.c:200 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "ID Uїytk." -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NAZWA" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATA/CZAS" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 -#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 +#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 +#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "ODWIEDZONE SERWISY" -#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106 +#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106 #: topsites.c:94 topsites.c:201 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:109 repday.c:96 +#: authfail.c:111 #, c-format msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:113 repday.c:105 +#: authfail.c:115 #, c-format msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:117 +#: authfail.c:119 #, c-format msgid "There is a broken user ID in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:121 +#: authfail.c:123 #, c-format msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 +#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271 #: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 +#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 #: squidguard_report.c:103 topuser.c:260 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 +#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166 +#: html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Sortowanie pliku" -#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 -#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119 +#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:159 denied.c:164 download.c:168 +#: html.c:549 repday.c:229 report.c:513 report.c:555 siteuser.c:203 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:134 #: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,13 +167,13 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685 -#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 -#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 -#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 -#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 -#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 -#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111 +#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 +#: log.c:902 log.c:906 log.c:910 log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 +#: log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 +#: log.c:1048 log.c:1076 log.c:1083 log.c:1107 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 +#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 +#: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" @@ -241,8 +240,8 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:89 totday.c:94 +#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:79 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -283,42 +282,42 @@ msgstr "Dekompresja pliku logowania" msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n" msgstr "Kompresja pliku logowania" -#: denied.c:65 denied.c:70 +#: denied.c:67 denied.c:72 #, fuzzy, c-format msgid "(denied) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: denied.c:74 denied.c:78 +#: denied.c:76 denied.c:80 #, fuzzy msgid "Denied" msgstr "Zabroniony" -#: denied.c:85 +#: denied.c:87 #, c-format msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" -#: download.c:68 download.c:73 +#: download.c:70 download.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:179 +#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:221 +#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" -#: download.c:193 +#: download.c:198 #, c-format msgid "Download suffix list too long\n" msgstr "" -#: download.c:201 +#: download.c:206 #, c-format msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" @@ -339,7 +338,7 @@ msgstr "Raport dostкpu Uїytkownikуw do serwera Squid" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Zmniejszenie dostкpu (bajtуw)" -#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Przedziaі czasowy" @@ -354,13 +353,13 @@ msgstr "Nr" msgid "CONNECT" msgstr "POЈҐCZENIA" -#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:170 grepday.c:732 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:141 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Bajt." -#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210 +#: email.c:172 grepday.c:742 html.c:248 topuser.c:210 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "CZAS UЇYTKOWANIA" @@ -395,8 +394,8 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:324 useragent.c:287 +#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170 +#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:324 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "SUMA" @@ -411,12 +410,12 @@ msgstr "ЊREDNIA" msgid "Report" msgstr "Raport" -#: email.c:259 index.c:540 log.c:1620 +#: email.c:259 index.c:540 log.c:1606 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:260 index.c:541 log.c:1621 +#: email.c:260 index.c:541 log.c:1607 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -466,7 +465,7 @@ msgstr "Czytam plik wykluczenia z" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419 +#: exclude.c:334 log.c:1677 util.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" @@ -599,81 +598,101 @@ msgstr "Czytam plik wykluczenia z" msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: grepday.c:142 +#: grepday.c:150 #, fuzzy, c-format msgid "realloc error (%zu bytes required)\n" msgstr "Bі№d malloc" -#: grepday.c:155 +#: grepday.c:163 #, c-format msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:168 +#: grepday.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: grepday.c:235 +#: grepday.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: grepday.c:288 +#: grepday.c:302 #, c-format msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:292 +#: grepday.c:306 #, c-format msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:320 +#: grepday.c:334 #, c-format msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n" msgstr "" -#: grepday.c:480 +#: grepday.c:495 #, c-format msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n" msgstr "" -#: grepday.c:548 +#: grepday.c:563 msgid "SARG, " msgstr "" -#: grepday.c:552 +#: grepday.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "User: %s" msgstr "Uїytkownik" -#: grepday.c:604 +#: grepday.c:623 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" -#: grepday.c:608 grepday.c:664 +#: grepday.c:627 grepday.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: grepday.c:624 +#: grepday.c:643 #, c-format msgid "(grepday) Fontname %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:631 +#: grepday.c:650 #, c-format msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:652 +#: grepday.c:674 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" -#: grepday.c:696 index.c:252 +#: grepday.c:696 repday.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid date in file %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" + +#: grepday.c:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid entry in file %s\n" +msgstr "Sortowanie pliku" + +#: grepday.c:708 repday.c:107 totday.c:98 +#, c-format +msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" +msgstr "" + +#: grepday.c:715 repday.c:114 totday.c:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" + +#: grepday.c:728 grepday.c:738 index.c:252 #, fuzzy msgid "DAYS" msgstr "DAYS" @@ -762,7 +781,7 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 +#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Uїytkownik" @@ -835,12 +854,12 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1182 +#: html.c:410 log.c:1171 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317 +#: html.c:414 log.c:1130 log.c:1303 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1287,8 +1306,8 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058 -#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90 +#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1053 log.c:1057 +#: log.c:1061 log.c:1124 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" @@ -1313,7 +1332,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:995 log.c:1129 +#: log.c:995 log.c:1118 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" @@ -1323,182 +1342,182 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1123 +#: log.c:1112 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1147 +#: log.c:1136 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1153 +#: log.c:1142 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1161 +#: log.c:1150 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1174 +#: log.c:1163 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1167 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1191 +#: log.c:1180 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1221 +#: log.c:1207 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1234 +#: log.c:1220 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1305 +#: log.c:1291 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1373 +#: log.c:1359 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1403 +#: log.c:1389 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1427 +#: log.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: log.c:1437 +#: log.c:1423 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1441 log.c:1472 +#: log.c:1427 log.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: log.c:1458 +#: log.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: log.c:1521 +#: log.c:1507 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1526 +#: log.c:1512 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1548 +#: log.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Loguj z mieszanym formatem zapisu (squid i common log)" -#: log.c:1551 +#: log.c:1537 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Format logowania wspуlny" -#: log.c:1554 +#: log.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Format logowania Squid'a" -#: log.c:1557 +#: log.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1560 +#: log.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Loguj z nieprawidіowym formatem" -#: log.c:1564 +#: log.c:1550 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Nie znaleziono danych" -#: log.c:1565 log.c:1662 +#: log.c:1551 log.c:1648 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Koniec" -#: log.c:1579 +#: log.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Czytam plik access log" -#: log.c:1583 +#: log.c:1569 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1593 +#: log.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Przedziaі czasowy" -#: log.c:1608 +#: log.c:1594 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1627 +#: log.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1678 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Јadujк plik haseі z" -#: log.c:1681 +#: log.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: log.c:1686 +#: log.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: log.c:1696 +#: log.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: log.c:1701 util.c:1428 +#: log.c:1687 util.c:1416 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "Bі№d malloc" -#: log.c:1711 +#: log.c:1697 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1593,23 +1612,36 @@ msgstr "Auto refresh" msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:57 +#: repday.c:65 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:66 repday.c:71 +#: repday.c:70 repday.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: repday.c:75 +#: repday.c:91 totday.c:89 +#, c-format +msgid "Too many different dates in %s\n" +msgstr "" + +#: repday.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time in file %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" + +#: repday.c:127 msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:109 -#, c-format -msgid "There is a broken quantity in file %s\n" +#: repday.c:145 repday.c:188 +msgid "H" +msgstr "" + +#: repday.c:184 +msgid "H:M:S" msgstr "" #: report.c:87 @@ -1619,8 +1651,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 -#: report.c:505 report.c:572 report.c:823 +#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474 +#: report.c:506 report.c:577 report.c:828 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" @@ -1654,112 +1686,112 @@ msgstr "Raport pomyњlnie wygenerowany i wysіany do" msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Tworzenie pliku" -#: report.c:420 report.c:468 +#: report.c:420 report.c:469 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:445 +#: report.c:446 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: report.c:500 +#: report.c:501 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:537 +#: report.c:539 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:542 +#: report.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: report.c:567 +#: report.c:572 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:612 +#: report.c:617 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:629 +#: report.c:634 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:646 +#: report.c:651 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:663 +#: report.c:668 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:680 +#: report.c:685 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:690 +#: report.c:695 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:706 +#: report.c:711 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:723 +#: report.c:728 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:732 +#: report.c:737 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:740 +#: report.c:745 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:748 +#: report.c:753 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:756 +#: report.c:761 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:772 +#: report.c:777 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:789 +#: report.c:794 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:806 +#: report.c:811 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1789,12 +1821,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Wygenerowany przez" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610 #, fuzzy msgid "on" msgstr "o" @@ -1992,24 +2024,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: totday.c:56 +#: totday.c:58 totday.c:62 #, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!" -#: totday.c:60 +#: totday.c:67 totday.c:114 #, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.day\n" -msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!" - -#: totday.c:64 -#, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.sort\n" -msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!" +msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: totday.c:76 totday.c:84 +#: totday.c:139 #, fuzzy, c-format -msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" +msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" #: totger.c:44 @@ -2368,172 +2395,180 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: util.c:1195 +#: util.c:1183 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1200 util.c:1204 +#: util.c:1188 util.c:1192 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1217 +#: util.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: util.c:1222 +#: util.c:1210 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281 +#: util.c:1216 util.c:1240 util.c:1247 util.c:1256 util.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: util.c:1247 +#: util.c:1235 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1276 +#: util.c:1264 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1360 +#: util.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Usuniecie plikуw przejњciowych" -#: util.c:1363 +#: util.c:1351 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1367 +#: util.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: util.c:1375 +#: util.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: util.c:1380 +#: util.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: util.c:1385 +#: util.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: util.c:1389 +#: util.c:1377 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: util.c:1409 +#: util.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: util.c:1414 +#: util.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: util.c:1423 +#: util.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: util.c:1439 +#: util.c:1427 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1594 +#: util.c:1582 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1598 +#: util.c:1586 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1602 +#: util.c:1590 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1607 +#: util.c:1595 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1714 +#: util.c:1702 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1715 +#: util.c:1703 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1716 +#: util.c:1704 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1717 +#: util.c:1705 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1721 +#: util.c:1709 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1782 +#: util.c:1770 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1814 +#: util.c:1802 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1823 +#: util.c:1811 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1828 util.c:1841 +#: util.c:1816 util.c:1829 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: util.c:1834 +#: util.c:1822 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +#~ msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!" + +#, fuzzy +#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n" +#~ msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!" + #, fuzzy #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" #~ msgstr "Dekompresja pliku logowania" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index d365152..f3ef2ab 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-18 22:36+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,117 +31,116 @@ msgstr "Erro no open do arquivo" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1634 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 +#: log.c:1620 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:342 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146 -#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1635 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 +#: lastlog.c:83 log.c:1621 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:343 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:147 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141 -#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 -#: useragent.c:278 +#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146 +#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:80 authfail.c:87 +#: authfail.c:82 authfail.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:181 +#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Falha de autenticação" -#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 -#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 +#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81 +#: grepday.c:565 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Periodo" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 #: squidguard_report.c:83 topuser.c:200 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "USUÁRIO" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NOME" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATA/HORA" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 -#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 +#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 +#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "LOCAL ACESSADO" -#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106 +#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106 #: topsites.c:94 topsites.c:201 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:109 repday.c:96 +#: authfail.c:111 #, c-format msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:113 repday.c:105 +#: authfail.c:115 #, c-format msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:117 +#: authfail.c:119 #, c-format msgid "There is a broken user ID in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:121 +#: authfail.c:123 #, c-format msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 +#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271 #: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 +#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 #: squidguard_report.c:103 topuser.c:260 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 +#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166 +#: html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Classificando" -#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 -#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119 +#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:159 denied.c:164 download.c:168 +#: html.c:549 repday.c:229 report.c:513 report.c:555 siteuser.c:203 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:134 #: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,13 +167,13 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685 -#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 -#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 -#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 -#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 -#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 -#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111 +#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 +#: log.c:902 log.c:906 log.c:910 log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 +#: log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 +#: log.c:1048 log.c:1076 log.c:1083 log.c:1107 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 +#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 +#: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" @@ -241,8 +240,8 @@ msgstr "Erro no open do arquivo" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:89 totday.c:94 +#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:79 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -283,42 +282,42 @@ msgstr "Descompactando arquivo log" msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n" msgstr "Compactando arquivo log" -#: denied.c:65 denied.c:70 +#: denied.c:67 denied.c:72 #, fuzzy, c-format msgid "(denied) Cannot open log file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: denied.c:74 denied.c:78 +#: denied.c:76 denied.c:80 #, fuzzy msgid "Denied" msgstr "Proibido" -#: denied.c:85 +#: denied.c:87 #, c-format msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" -#: download.c:68 download.c:73 +#: download.c:70 download.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:179 +#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:221 +#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" -#: download.c:193 +#: download.c:198 #, c-format msgid "Download suffix list too long\n" msgstr "" -#: download.c:201 +#: download.c:206 #, c-format msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" @@ -339,7 +338,7 @@ msgstr "Squid - Relatório de Acessos por Usuario" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Acesso decrescente (bytes)" -#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periodo" @@ -354,13 +353,13 @@ msgstr "NUM" msgid "CONNECT" msgstr "CONEXÃO" -#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:170 grepday.c:732 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:141 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTES" -#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210 +#: email.c:172 grepday.c:742 html.c:248 topuser.c:210 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "TEMPO GASTO" @@ -395,8 +394,8 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:324 useragent.c:287 +#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170 +#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:324 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" @@ -411,12 +410,12 @@ msgstr "MÉDIA" msgid "Report" msgstr "Relatorio" -#: email.c:259 index.c:540 log.c:1620 +#: email.c:259 index.c:540 log.c:1606 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:260 index.c:541 log.c:1621 +#: email.c:260 index.c:541 log.c:1607 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -466,7 +465,7 @@ msgstr "Carregando arquivo de exclusao" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419 +#: exclude.c:334 log.c:1677 util.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" @@ -599,81 +598,101 @@ msgstr "Carregando arquivo de exclusao" msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: grepday.c:142 +#: grepday.c:150 #, fuzzy, c-format msgid "realloc error (%zu bytes required)\n" msgstr "erro no malloc" -#: grepday.c:155 +#: grepday.c:163 #, c-format msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:168 +#: grepday.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: grepday.c:235 +#: grepday.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: grepday.c:288 +#: grepday.c:302 #, c-format msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:292 +#: grepday.c:306 #, c-format msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:320 +#: grepday.c:334 #, c-format msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n" msgstr "" -#: grepday.c:480 +#: grepday.c:495 #, c-format msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n" msgstr "" -#: grepday.c:548 +#: grepday.c:563 msgid "SARG, " msgstr "" -#: grepday.c:552 +#: grepday.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "User: %s" msgstr "Usuario" -#: grepday.c:604 +#: grepday.c:623 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" -#: grepday.c:608 grepday.c:664 +#: grepday.c:627 grepday.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: grepday.c:624 +#: grepday.c:643 #, c-format msgid "(grepday) Fontname %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:631 +#: grepday.c:650 #, c-format msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:652 +#: grepday.c:674 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" -#: grepday.c:696 index.c:252 +#: grepday.c:696 repday.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid date in file %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo" + +#: grepday.c:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid entry in file %s\n" +msgstr "Classificando" + +#: grepday.c:708 repday.c:107 totday.c:98 +#, c-format +msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" +msgstr "" + +#: grepday.c:715 repday.c:114 totday.c:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo" + +#: grepday.c:728 grepday.c:738 index.c:252 #, fuzzy msgid "DAYS" msgstr "DIAS" @@ -762,7 +781,7 @@ msgstr "Erro no open do arquivo" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 +#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Usuario" @@ -835,12 +854,12 @@ msgstr "Erro no open do arquivo" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1182 +#: html.c:410 log.c:1171 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317 +#: html.c:414 log.c:1130 log.c:1303 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1287,8 +1306,8 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058 -#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90 +#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1053 log.c:1057 +#: log.c:1061 log.c:1124 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" @@ -1313,7 +1332,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:995 log.c:1129 +#: log.c:995 log.c:1118 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" @@ -1323,182 +1342,182 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1123 +#: log.c:1112 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1147 +#: log.c:1136 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1153 +#: log.c:1142 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1161 +#: log.c:1150 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1174 +#: log.c:1163 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1167 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1191 +#: log.c:1180 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1221 +#: log.c:1207 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1234 +#: log.c:1220 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1305 +#: log.c:1291 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1373 +#: log.c:1359 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1403 +#: log.c:1389 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1427 +#: log.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: log.c:1437 +#: log.c:1423 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1441 log.c:1472 +#: log.c:1427 log.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: log.c:1458 +#: log.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: log.c:1521 +#: log.c:1507 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1526 +#: log.c:1512 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1548 +#: log.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log com registros mistos (squid e common log)" -#: log.c:1551 +#: log.c:1537 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Log em format Common" -#: log.c:1554 +#: log.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Log em formato Squid" -#: log.c:1557 +#: log.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Log com formato sarg" -#: log.c:1560 +#: log.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log com formato invalido" -#: log.c:1564 +#: log.c:1550 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Nao ha registros" -#: log.c:1565 log.c:1662 +#: log.c:1551 log.c:1648 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Fim" -#: log.c:1579 +#: log.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Lendo arquivo acccess.log" -#: log.c:1583 +#: log.c:1569 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1593 +#: log.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periodo" -#: log.c:1608 +#: log.c:1594 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1627 +#: log.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Log parsed do sarg salvo em" -#: log.c:1678 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Carregando arquivo de senhas" -#: log.c:1681 +#: log.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: log.c:1686 +#: log.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: log.c:1696 +#: log.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: log.c:1701 util.c:1428 +#: log.c:1687 util.c:1416 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "erro no malloc" -#: log.c:1711 +#: log.c:1697 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1593,23 +1612,36 @@ msgstr "Auto refresh" msgid "TYPE" msgstr "TIPO" -#: repday.c:57 +#: repday.c:65 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:66 repday.c:71 +#: repday.c:70 repday.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: repday.c:75 +#: repday.c:91 totday.c:89 +#, c-format +msgid "Too many different dates in %s\n" +msgstr "" + +#: repday.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time in file %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo" + +#: repday.c:127 msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:109 -#, c-format -msgid "There is a broken quantity in file %s\n" +#: repday.c:145 repday.c:188 +msgid "H" +msgstr "" + +#: repday.c:184 +msgid "H:M:S" msgstr "" #: report.c:87 @@ -1619,8 +1651,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 -#: report.c:505 report.c:572 report.c:823 +#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474 +#: report.c:506 report.c:577 report.c:828 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" @@ -1654,112 +1686,112 @@ msgstr "Relatorio gerado com sucesso e enviado para" msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Criando arquivo" -#: report.c:420 report.c:468 +#: report.c:420 report.c:469 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:445 +#: report.c:446 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: report.c:500 +#: report.c:501 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:537 +#: report.c:539 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:542 +#: report.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: report.c:567 +#: report.c:572 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:612 +#: report.c:617 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:629 +#: report.c:634 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:646 +#: report.c:651 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:663 +#: report.c:668 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:680 +#: report.c:685 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:690 +#: report.c:695 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:706 +#: report.c:711 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:723 +#: report.c:728 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:732 +#: report.c:737 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:740 +#: report.c:745 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:748 +#: report.c:753 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:756 +#: report.c:761 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:772 +#: report.c:777 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:789 +#: report.c:794 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:806 +#: report.c:811 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1789,12 +1821,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Gerado por" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610 #, fuzzy msgid "on" msgstr "em" @@ -1992,24 +2024,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: totday.c:56 +#: totday.c:58 totday.c:62 #, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Arquivo nao encontrado" -#: totday.c:60 +#: totday.c:67 totday.c:114 #, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.day\n" -msgstr "Arquivo nao encontrado" - -#: totday.c:64 -#, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.sort\n" -msgstr "Arquivo nao encontrado" +msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: totday.c:76 totday.c:84 +#: totday.c:139 #, fuzzy, c-format -msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" +msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" #: totger.c:44 @@ -2368,172 +2395,180 @@ msgstr "Erro no open do arquivo" msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: util.c:1195 +#: util.c:1183 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1200 util.c:1204 +#: util.c:1188 util.c:1192 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1217 +#: util.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: util.c:1222 +#: util.c:1210 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281 +#: util.c:1216 util.c:1240 util.c:1247 util.c:1256 util.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: util.c:1247 +#: util.c:1235 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1276 +#: util.c:1264 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1360 +#: util.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Removendo arquivos temporarios" -#: util.c:1363 +#: util.c:1351 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1367 +#: util.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: util.c:1375 +#: util.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: util.c:1380 +#: util.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: util.c:1385 +#: util.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: util.c:1389 +#: util.c:1377 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: util.c:1409 +#: util.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: util.c:1414 +#: util.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: util.c:1423 +#: util.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: util.c:1439 +#: util.c:1427 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1594 +#: util.c:1582 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1598 +#: util.c:1586 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1602 +#: util.c:1590 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1607 +#: util.c:1595 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1714 +#: util.c:1702 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1715 +#: util.c:1703 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1716 +#: util.c:1704 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1717 +#: util.c:1705 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1721 +#: util.c:1709 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1782 +#: util.c:1770 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1814 +#: util.c:1802 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1823 +#: util.c:1811 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1828 util.c:1841 +#: util.c:1816 util.c:1829 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: util.c:1834 +#: util.c:1822 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +#~ msgstr "Arquivo nao encontrado" + +#, fuzzy +#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n" +#~ msgstr "Arquivo nao encontrado" + #, fuzzy #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" #~ msgstr "Descompactando arquivo log" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index e0413fd..344146f 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-18 22:36+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,117 +31,116 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1634 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 +#: log.c:1620 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:342 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146 -#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1635 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 +#: lastlog.c:83 log.c:1621 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:343 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:147 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141 -#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 -#: useragent.c:278 +#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146 +#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:80 authfail.c:87 +#: authfail.c:82 authfail.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:181 +#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Autentificari esuate" -#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 -#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 +#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81 +#: grepday.c:565 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Perioada" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 #: squidguard_report.c:83 topuser.c:200 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "HOST" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NUME" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATA/ORA" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 -#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 +#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 +#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "SIT ACCESAT" -#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106 +#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106 #: topsites.c:94 topsites.c:201 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:109 repday.c:96 +#: authfail.c:111 #, c-format msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:113 repday.c:105 +#: authfail.c:115 #, c-format msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:117 +#: authfail.c:119 #, c-format msgid "There is a broken user ID in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:121 +#: authfail.c:123 #, c-format msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 +#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271 #: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 +#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 #: squidguard_report.c:103 topuser.c:260 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 +#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166 +#: html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Se sorteaza fisierul" -#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 -#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119 +#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:159 denied.c:164 download.c:168 +#: html.c:549 repday.c:229 report.c:513 report.c:555 siteuser.c:203 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:134 #: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,13 +167,13 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685 -#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 -#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 -#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 -#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 -#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 -#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111 +#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 +#: log.c:902 log.c:906 log.c:910 log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 +#: log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 +#: log.c:1048 log.c:1076 log.c:1083 log.c:1107 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 +#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 +#: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" @@ -241,8 +240,8 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:89 totday.c:94 +#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:79 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -283,42 +282,42 @@ msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri" msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n" msgstr "Fisier de loguri comprimat" -#: denied.c:65 denied.c:70 +#: denied.c:67 denied.c:72 #, fuzzy, c-format msgid "(denied) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: denied.c:74 denied.c:78 +#: denied.c:76 denied.c:80 #, fuzzy msgid "Denied" msgstr "Interzis" -#: denied.c:85 +#: denied.c:87 #, c-format msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" -#: download.c:68 download.c:73 +#: download.c:70 download.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:179 +#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:221 +#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" -#: download.c:193 +#: download.c:198 #, c-format msgid "Download suffix list too long\n" msgstr "" -#: download.c:201 +#: download.c:206 #, c-format msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" @@ -339,7 +338,7 @@ msgstr "Raportul de acces Squid" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Acces descrescator (octeti)" -#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Perioada" @@ -354,13 +353,13 @@ msgstr "NR." msgid "CONNECT" msgstr "CONECTARI" -#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:170 grepday.c:732 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:141 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "OCTETI" -#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210 +#: email.c:172 grepday.c:742 html.c:248 topuser.c:210 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "TIMP FOLOSIT" @@ -395,8 +394,8 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:324 useragent.c:287 +#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170 +#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:324 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" @@ -411,12 +410,12 @@ msgstr "MEDIU" msgid "Report" msgstr "Raport" -#: email.c:259 index.c:540 log.c:1620 +#: email.c:259 index.c:540 log.c:1606 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:260 index.c:541 log.c:1621 +#: email.c:260 index.c:541 log.c:1607 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -466,7 +465,7 @@ msgstr "Se incarca fisierul de excluderi din" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419 +#: exclude.c:334 log.c:1677 util.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" @@ -599,81 +598,101 @@ msgstr "Se incarca fisierul de excluderi din" msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: grepday.c:142 +#: grepday.c:150 #, fuzzy, c-format msgid "realloc error (%zu bytes required)\n" msgstr "eroare la apelul malloc" -#: grepday.c:155 +#: grepday.c:163 #, c-format msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:168 +#: grepday.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: grepday.c:235 +#: grepday.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: grepday.c:288 +#: grepday.c:302 #, c-format msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:292 +#: grepday.c:306 #, c-format msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:320 +#: grepday.c:334 #, c-format msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n" msgstr "" -#: grepday.c:480 +#: grepday.c:495 #, c-format msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n" msgstr "" -#: grepday.c:548 +#: grepday.c:563 msgid "SARG, " msgstr "" -#: grepday.c:552 +#: grepday.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "User: %s" msgstr "Utilizator" -#: grepday.c:604 +#: grepday.c:623 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" -#: grepday.c:608 grepday.c:664 +#: grepday.c:627 grepday.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: grepday.c:624 +#: grepday.c:643 #, c-format msgid "(grepday) Fontname %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:631 +#: grepday.c:650 #, c-format msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:652 +#: grepday.c:674 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" -#: grepday.c:696 index.c:252 +#: grepday.c:696 repday.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid date in file %s\n" +msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" + +#: grepday.c:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid entry in file %s\n" +msgstr "Se sorteaza fisierul" + +#: grepday.c:708 repday.c:107 totday.c:98 +#, c-format +msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" +msgstr "" + +#: grepday.c:715 repday.c:114 totday.c:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" +msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" + +#: grepday.c:728 grepday.c:738 index.c:252 #, fuzzy msgid "DAYS" msgstr "DAYS" @@ -762,7 +781,7 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 +#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Utilizator" @@ -835,12 +854,12 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1182 +#: html.c:410 log.c:1171 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317 +#: html.c:414 log.c:1130 log.c:1303 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1287,8 +1306,8 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058 -#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90 +#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1053 log.c:1057 +#: log.c:1061 log.c:1124 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" @@ -1313,7 +1332,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:995 log.c:1129 +#: log.c:995 log.c:1118 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" @@ -1323,182 +1342,182 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1123 +#: log.c:1112 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1147 +#: log.c:1136 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1153 +#: log.c:1142 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1161 +#: log.c:1150 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1174 +#: log.c:1163 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1167 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1191 +#: log.c:1180 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1221 +#: log.c:1207 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1234 +#: log.c:1220 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1305 +#: log.c:1291 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1373 +#: log.c:1359 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1403 +#: log.c:1389 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1427 +#: log.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: log.c:1437 +#: log.c:1423 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1441 log.c:1472 +#: log.c:1427 log.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: log.c:1458 +#: log.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: log.c:1521 +#: log.c:1507 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1526 +#: log.c:1512 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1548 +#: log.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Fisier de loguri cu format mixat (squid si comun)" -#: log.c:1551 +#: log.c:1537 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Loguri in format comun" -#: log.c:1554 +#: log.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Loguri in format squid" -#: log.c:1557 +#: log.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1560 +#: log.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Loguri in format invalid" -#: log.c:1564 +#: log.c:1550 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Nu s-au gasit inregistrari" -#: log.c:1565 log.c:1662 +#: log.c:1551 log.c:1648 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Sfarsit" -#: log.c:1579 +#: log.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Se citeste fisierul de accese" -#: log.c:1583 +#: log.c:1569 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1593 +#: log.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Perioada" -#: log.c:1608 +#: log.c:1594 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1627 +#: log.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1678 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Se incarca fisierul de parole din" -#: log.c:1681 +#: log.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: log.c:1686 +#: log.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: log.c:1696 +#: log.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: log.c:1701 util.c:1428 +#: log.c:1687 util.c:1416 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "eroare la apelul malloc" -#: log.c:1711 +#: log.c:1697 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1593,23 +1612,36 @@ msgstr "Auto refresh" msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:57 +#: repday.c:65 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:66 repday.c:71 +#: repday.c:70 repday.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: repday.c:75 +#: repday.c:91 totday.c:89 +#, c-format +msgid "Too many different dates in %s\n" +msgstr "" + +#: repday.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time in file %s\n" +msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" + +#: repday.c:127 msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:109 -#, c-format -msgid "There is a broken quantity in file %s\n" +#: repday.c:145 repday.c:188 +msgid "H" +msgstr "" + +#: repday.c:184 +msgid "H:M:S" msgstr "" #: report.c:87 @@ -1619,8 +1651,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 -#: report.c:505 report.c:572 report.c:823 +#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474 +#: report.c:506 report.c:577 report.c:828 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" @@ -1654,112 +1686,112 @@ msgstr "Raport generat cu succes si trimis la adresa" msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Se creaza fisierul" -#: report.c:420 report.c:468 +#: report.c:420 report.c:469 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:445 +#: report.c:446 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: report.c:500 +#: report.c:501 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:537 +#: report.c:539 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:542 +#: report.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: report.c:567 +#: report.c:572 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:612 +#: report.c:617 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:629 +#: report.c:634 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:646 +#: report.c:651 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:663 +#: report.c:668 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:680 +#: report.c:685 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:690 +#: report.c:695 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:706 +#: report.c:711 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:723 +#: report.c:728 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:732 +#: report.c:737 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:740 +#: report.c:745 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:748 +#: report.c:753 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:756 +#: report.c:761 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:772 +#: report.c:777 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:789 +#: report.c:794 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:806 +#: report.c:811 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1789,12 +1821,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generat de" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610 #, fuzzy msgid "on" msgstr "la" @@ -1992,24 +2024,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: totday.c:56 +#: totday.c:58 totday.c:62 #, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit" -#: totday.c:60 +#: totday.c:67 totday.c:114 #, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.day\n" -msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit" - -#: totday.c:64 -#, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.sort\n" -msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit" +msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: totday.c:76 totday.c:84 +#: totday.c:139 #, fuzzy, c-format -msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" +msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" #: totger.c:44 @@ -2368,172 +2395,180 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: util.c:1195 +#: util.c:1183 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1200 util.c:1204 +#: util.c:1188 util.c:1192 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1217 +#: util.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: util.c:1222 +#: util.c:1210 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281 +#: util.c:1216 util.c:1240 util.c:1247 util.c:1256 util.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: util.c:1247 +#: util.c:1235 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1276 +#: util.c:1264 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1360 +#: util.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Se sterg fisierele temporare" -#: util.c:1363 +#: util.c:1351 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1367 +#: util.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: util.c:1375 +#: util.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: util.c:1380 +#: util.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: util.c:1385 +#: util.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: util.c:1389 +#: util.c:1377 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: util.c:1409 +#: util.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: util.c:1414 +#: util.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: util.c:1423 +#: util.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: util.c:1439 +#: util.c:1427 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1594 +#: util.c:1582 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1598 +#: util.c:1586 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1602 +#: util.c:1590 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1607 +#: util.c:1595 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1714 +#: util.c:1702 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1715 +#: util.c:1703 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1716 +#: util.c:1704 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1717 +#: util.c:1705 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1721 +#: util.c:1709 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1782 +#: util.c:1770 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1814 +#: util.c:1802 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1823 +#: util.c:1811 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1828 util.c:1841 +#: util.c:1816 util.c:1829 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: util.c:1834 +#: util.c:1822 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +#~ msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit" + +#, fuzzy +#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n" +#~ msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit" + #, fuzzy #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" #~ msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 9178cb9..fc9d29e 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-18 22:36+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,117 +31,116 @@ msgstr "Не могу открыть файл" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1634 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 +#: log.c:1620 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:342 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146 -#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1635 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 +#: lastlog.c:83 log.c:1621 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:343 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:147 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141 -#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 -#: useragent.c:278 +#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146 +#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:80 authfail.c:87 +#: authfail.c:82 authfail.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:181 +#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication Failures" -#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 -#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 +#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81 +#: grepday.c:565 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Период" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 #: squidguard_report.c:83 topuser.c:200 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "Пользователь" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/Имя" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "Дата/Время" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 -#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 +#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 +#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "Адреса" -#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106 +#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106 #: topsites.c:94 topsites.c:201 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:109 repday.c:96 +#: authfail.c:111 #, c-format msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:113 repday.c:105 +#: authfail.c:115 #, c-format msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:117 +#: authfail.c:119 #, c-format msgid "There is a broken user ID in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:121 +#: authfail.c:123 #, c-format msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 +#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271 #: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 +#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 #: squidguard_report.c:103 topuser.c:260 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 +#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166 +#: html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Сортировка файлов" -#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 -#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119 +#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:159 denied.c:164 download.c:168 +#: html.c:549 repday.c:229 report.c:513 report.c:555 siteuser.c:203 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:134 #: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,13 +167,13 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685 -#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 -#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 -#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 -#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 -#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 -#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111 +#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 +#: log.c:902 log.c:906 log.c:910 log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 +#: log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 +#: log.c:1048 log.c:1076 log.c:1083 log.c:1107 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 +#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 +#: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" @@ -241,8 +240,8 @@ msgstr "Не могу открыть файл" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:89 totday.c:94 +#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:79 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -283,42 +282,42 @@ msgstr "Распаковка файла журнала" msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n" msgstr "Сжатие файла журнала" -#: denied.c:65 denied.c:70 +#: denied.c:67 denied.c:72 #, fuzzy, c-format msgid "(denied) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: denied.c:74 denied.c:78 +#: denied.c:76 denied.c:80 #, fuzzy msgid "Denied" msgstr "Denied" -#: denied.c:85 +#: denied.c:87 #, c-format msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" -#: download.c:68 download.c:73 +#: download.c:70 download.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:179 +#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:221 +#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" -#: download.c:193 +#: download.c:198 #, c-format msgid "Download suffix list too long\n" msgstr "" -#: download.c:201 +#: download.c:206 #, c-format msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" @@ -339,7 +338,7 @@ msgstr "Отчет о работе пользователей через Squid" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "По убыванию (байты)" -#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Период" @@ -354,13 +353,13 @@ msgstr "No" msgid "CONNECT" msgstr "Подключений" -#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:170 grepday.c:732 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:141 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Байт" -#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210 +#: email.c:172 grepday.c:742 html.c:248 topuser.c:210 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "Общее время" @@ -395,8 +394,8 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:324 useragent.c:287 +#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170 +#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:324 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "Всего" @@ -411,12 +410,12 @@ msgstr "Средняя" msgid "Report" msgstr "Отчет" -#: email.c:259 index.c:540 log.c:1620 +#: email.c:259 index.c:540 log.c:1606 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:260 index.c:541 log.c:1621 +#: email.c:260 index.c:541 log.c:1607 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -466,7 +465,7 @@ msgstr "Загрузка исключений из" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419 +#: exclude.c:334 log.c:1677 util.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" @@ -599,81 +598,101 @@ msgstr "Загрузка исключений из" msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: grepday.c:142 +#: grepday.c:150 #, fuzzy, c-format msgid "realloc error (%zu bytes required)\n" msgstr "ошибка malloc" -#: grepday.c:155 +#: grepday.c:163 #, c-format msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:168 +#: grepday.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: grepday.c:235 +#: grepday.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: grepday.c:288 +#: grepday.c:302 #, c-format msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:292 +#: grepday.c:306 #, c-format msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:320 +#: grepday.c:334 #, c-format msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n" msgstr "" -#: grepday.c:480 +#: grepday.c:495 #, c-format msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n" msgstr "" -#: grepday.c:548 +#: grepday.c:563 msgid "SARG, " msgstr "" -#: grepday.c:552 +#: grepday.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "User: %s" msgstr "Пользователь" -#: grepday.c:604 +#: grepday.c:623 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" -#: grepday.c:608 grepday.c:664 +#: grepday.c:627 grepday.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: grepday.c:624 +#: grepday.c:643 #, c-format msgid "(grepday) Fontname %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:631 +#: grepday.c:650 #, c-format msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:652 +#: grepday.c:674 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" -#: grepday.c:696 index.c:252 +#: grepday.c:696 repday.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid date in file %s\n" +msgstr "Не могу открыть файл" + +#: grepday.c:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid entry in file %s\n" +msgstr "Сортировка файлов" + +#: grepday.c:708 repday.c:107 totday.c:98 +#, c-format +msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" +msgstr "" + +#: grepday.c:715 repday.c:114 totday.c:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" +msgstr "Не могу открыть файл" + +#: grepday.c:728 grepday.c:738 index.c:252 #, fuzzy msgid "DAYS" msgstr "DAYS" @@ -762,7 +781,7 @@ msgstr "Не могу открыть файл" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 +#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Пользователь" @@ -835,12 +854,12 @@ msgstr "Не могу открыть файл" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1182 +#: html.c:410 log.c:1171 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317 +#: html.c:414 log.c:1130 log.c:1303 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1287,8 +1306,8 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058 -#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90 +#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1053 log.c:1057 +#: log.c:1061 log.c:1124 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" @@ -1313,7 +1332,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:995 log.c:1129 +#: log.c:995 log.c:1118 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" @@ -1323,182 +1342,182 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1123 +#: log.c:1112 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1147 +#: log.c:1136 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1153 +#: log.c:1142 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1161 +#: log.c:1150 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1174 +#: log.c:1163 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1167 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1191 +#: log.c:1180 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1221 +#: log.c:1207 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1234 +#: log.c:1220 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1305 +#: log.c:1291 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1373 +#: log.c:1359 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1403 +#: log.c:1389 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1427 +#: log.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: log.c:1437 +#: log.c:1423 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1441 log.c:1472 +#: log.c:1427 log.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: log.c:1458 +#: log.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: log.c:1521 +#: log.c:1507 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1526 +#: log.c:1512 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1548 +#: log.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Журнал содержит записи разных форматов (squid и др.)" -#: log.c:1551 +#: log.c:1537 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Журнал другого формата" -#: log.c:1554 +#: log.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Журнал в Squid-формате" -#: log.c:1557 +#: log.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1560 +#: log.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Журнал в неверном формате" -#: log.c:1564 +#: log.c:1550 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Записи не найдены" -#: log.c:1565 log.c:1662 +#: log.c:1551 log.c:1648 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Завершено" -#: log.c:1579 +#: log.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Чтение файла журнала" -#: log.c:1583 +#: log.c:1569 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1593 +#: log.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Период" -#: log.c:1608 +#: log.c:1594 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1627 +#: log.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1678 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Загрузка файла паролей из" -#: log.c:1681 +#: log.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: log.c:1686 +#: log.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: log.c:1696 +#: log.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: log.c:1701 util.c:1428 +#: log.c:1687 util.c:1416 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "ошибка malloc" -#: log.c:1711 +#: log.c:1697 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1593,23 +1612,36 @@ msgstr "Auto refresh" msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:57 +#: repday.c:65 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:66 repday.c:71 +#: repday.c:70 repday.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: repday.c:75 +#: repday.c:91 totday.c:89 +#, c-format +msgid "Too many different dates in %s\n" +msgstr "" + +#: repday.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time in file %s\n" +msgstr "Не могу открыть файл" + +#: repday.c:127 msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:109 -#, c-format -msgid "There is a broken quantity in file %s\n" +#: repday.c:145 repday.c:188 +msgid "H" +msgstr "" + +#: repday.c:184 +msgid "H:M:S" msgstr "" #: report.c:87 @@ -1619,8 +1651,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 -#: report.c:505 report.c:572 report.c:823 +#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474 +#: report.c:506 report.c:577 report.c:828 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" @@ -1654,112 +1686,112 @@ msgstr "Отчет успешно сгенерирован и отослан" msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Создание файла" -#: report.c:420 report.c:468 +#: report.c:420 report.c:469 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:445 +#: report.c:446 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: report.c:500 +#: report.c:501 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:537 +#: report.c:539 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:542 +#: report.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: report.c:567 +#: report.c:572 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:612 +#: report.c:617 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:629 +#: report.c:634 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:646 +#: report.c:651 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:663 +#: report.c:668 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:680 +#: report.c:685 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:690 +#: report.c:695 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:706 +#: report.c:711 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:723 +#: report.c:728 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:732 +#: report.c:737 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:740 +#: report.c:745 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:748 +#: report.c:753 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:756 +#: report.c:761 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:772 +#: report.c:777 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:789 +#: report.c:794 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:806 +#: report.c:811 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1789,12 +1821,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Сгенерирован" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610 #, fuzzy msgid "on" msgstr "на" @@ -1992,24 +2024,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: totday.c:56 +#: totday.c:58 totday.c:62 #, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Файл не найден" -#: totday.c:60 +#: totday.c:67 totday.c:114 #, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.day\n" -msgstr "Файл не найден" - -#: totday.c:64 -#, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.sort\n" -msgstr "Файл не найден" +msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: totday.c:76 totday.c:84 +#: totday.c:139 #, fuzzy, c-format -msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" +msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" #: totger.c:44 @@ -2368,172 +2395,180 @@ msgstr "Не могу открыть файл" msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: util.c:1195 +#: util.c:1183 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1200 util.c:1204 +#: util.c:1188 util.c:1192 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1217 +#: util.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: util.c:1222 +#: util.c:1210 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281 +#: util.c:1216 util.c:1240 util.c:1247 util.c:1256 util.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: util.c:1247 +#: util.c:1235 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1276 +#: util.c:1264 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1360 +#: util.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Удаляю временные файлы" -#: util.c:1363 +#: util.c:1351 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1367 +#: util.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: util.c:1375 +#: util.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: util.c:1380 +#: util.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: util.c:1385 +#: util.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: util.c:1389 +#: util.c:1377 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: util.c:1409 +#: util.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: util.c:1414 +#: util.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: util.c:1423 +#: util.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: util.c:1439 +#: util.c:1427 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1594 +#: util.c:1582 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1598 +#: util.c:1586 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1602 +#: util.c:1590 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1607 +#: util.c:1595 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1714 +#: util.c:1702 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1715 +#: util.c:1703 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1716 +#: util.c:1704 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1717 +#: util.c:1705 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1721 +#: util.c:1709 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1782 +#: util.c:1770 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1814 +#: util.c:1802 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1823 +#: util.c:1811 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1828 util.c:1841 +#: util.c:1816 util.c:1829 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: util.c:1834 +#: util.c:1822 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +#~ msgstr "Файл не найден" + +#, fuzzy +#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n" +#~ msgstr "Файл не найден" + #, fuzzy #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" #~ msgstr "Распаковка файла журнала" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 4120578..484f39b 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-18 22:36+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,117 +31,116 @@ msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1634 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 +#: log.c:1620 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:342 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146 -#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1635 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 +#: lastlog.c:83 log.c:1621 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:343 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:147 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141 -#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 -#: useragent.c:278 +#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146 +#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:80 authfail.c:87 +#: authfail.c:82 authfail.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:181 +#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication Failures" -#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 -#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 +#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81 +#: grepday.c:565 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Obdobie" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 #: squidguard_report.c:83 topuser.c:200 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "ID UŽÍVATEĽA" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/MÉNO" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "dátum/čas" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 -#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 +#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 +#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "NAVÅ TÍVENÝ SERVER" -#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106 +#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106 #: topsites.c:94 topsites.c:201 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:109 repday.c:96 +#: authfail.c:111 #, c-format msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:113 repday.c:105 +#: authfail.c:115 #, c-format msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:117 +#: authfail.c:119 #, c-format msgid "There is a broken user ID in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:121 +#: authfail.c:123 #, c-format msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 +#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271 #: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 +#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 #: squidguard_report.c:103 topuser.c:260 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 +#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166 +#: html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Triedim súbor" -#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 -#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119 +#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:159 denied.c:164 download.c:168 +#: html.c:549 repday.c:229 report.c:513 report.c:555 siteuser.c:203 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:134 #: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,13 +167,13 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685 -#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 -#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 -#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 -#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 -#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 -#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111 +#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 +#: log.c:902 log.c:906 log.c:910 log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 +#: log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 +#: log.c:1048 log.c:1076 log.c:1083 log.c:1107 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 +#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 +#: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" @@ -241,8 +240,8 @@ msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:89 totday.c:94 +#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:79 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -283,42 +282,42 @@ msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor" msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n" msgstr "Balím žurnálový súbor" -#: denied.c:65 denied.c:70 +#: denied.c:67 denied.c:72 #, fuzzy, c-format msgid "(denied) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: denied.c:74 denied.c:78 +#: denied.c:76 denied.c:80 #, fuzzy msgid "Denied" msgstr "Denied" -#: denied.c:85 +#: denied.c:87 #, c-format msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" -#: download.c:68 download.c:73 +#: download.c:70 download.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:179 +#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:221 +#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" -#: download.c:193 +#: download.c:198 #, c-format msgid "Download suffix list too long\n" msgstr "" -#: download.c:201 +#: download.c:206 #, c-format msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" @@ -339,7 +338,7 @@ msgstr "Prehľad o využití Squidu podľa uživatelov" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Klesajúcí prístup (bytov)" -#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Obdobie" @@ -354,13 +353,13 @@ msgstr "PORADIE" msgid "CONNECT" msgstr "SPOJENÍ" -#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:170 grepday.c:732 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:141 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTOV" -#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210 +#: email.c:172 grepday.c:742 html.c:248 topuser.c:210 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "POUŽITÝ ČAS" @@ -395,8 +394,8 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:324 useragent.c:287 +#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170 +#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:324 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "CELKOM" @@ -411,12 +410,12 @@ msgstr "PRIEMER" msgid "Report" msgstr "Prehľad" -#: email.c:259 index.c:540 log.c:1620 +#: email.c:259 index.c:540 log.c:1606 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:260 index.c:541 log.c:1621 +#: email.c:260 index.c:541 log.c:1607 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -466,7 +465,7 @@ msgstr "Načítávam súbor výnimok z" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419 +#: exclude.c:334 log.c:1677 util.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" @@ -599,81 +598,101 @@ msgstr "Načítávam súbor výnimok z" msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: grepday.c:142 +#: grepday.c:150 #, fuzzy, c-format msgid "realloc error (%zu bytes required)\n" msgstr "chyba malloc" -#: grepday.c:155 +#: grepday.c:163 #, c-format msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:168 +#: grepday.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: grepday.c:235 +#: grepday.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: grepday.c:288 +#: grepday.c:302 #, c-format msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:292 +#: grepday.c:306 #, c-format msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:320 +#: grepday.c:334 #, c-format msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n" msgstr "" -#: grepday.c:480 +#: grepday.c:495 #, c-format msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n" msgstr "" -#: grepday.c:548 +#: grepday.c:563 msgid "SARG, " msgstr "" -#: grepday.c:552 +#: grepday.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "User: %s" msgstr "Užívateľ" -#: grepday.c:604 +#: grepday.c:623 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" -#: grepday.c:608 grepday.c:664 +#: grepday.c:627 grepday.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: grepday.c:624 +#: grepday.c:643 #, c-format msgid "(grepday) Fontname %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:631 +#: grepday.c:650 #, c-format msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:652 +#: grepday.c:674 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" -#: grepday.c:696 index.c:252 +#: grepday.c:696 repday.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid date in file %s\n" +msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" + +#: grepday.c:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid entry in file %s\n" +msgstr "Triedim súbor" + +#: grepday.c:708 repday.c:107 totday.c:98 +#, c-format +msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" +msgstr "" + +#: grepday.c:715 repday.c:114 totday.c:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" +msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" + +#: grepday.c:728 grepday.c:738 index.c:252 #, fuzzy msgid "DAYS" msgstr "DAYS" @@ -762,7 +781,7 @@ msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 +#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Užívateľ" @@ -835,12 +854,12 @@ msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1182 +#: html.c:410 log.c:1171 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317 +#: html.c:414 log.c:1130 log.c:1303 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1287,8 +1306,8 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058 -#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90 +#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1053 log.c:1057 +#: log.c:1061 log.c:1124 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" @@ -1313,7 +1332,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:995 log.c:1129 +#: log.c:995 log.c:1118 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" @@ -1323,182 +1342,182 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1123 +#: log.c:1112 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1147 +#: log.c:1136 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1153 +#: log.c:1142 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1161 +#: log.c:1150 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1174 +#: log.c:1163 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1167 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1191 +#: log.c:1180 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1221 +#: log.c:1207 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1234 +#: log.c:1220 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1305 +#: log.c:1291 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1373 +#: log.c:1359 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1403 +#: log.c:1389 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1427 +#: log.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: log.c:1437 +#: log.c:1423 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1441 log.c:1472 +#: log.c:1427 log.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: log.c:1458 +#: log.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: log.c:1521 +#: log.c:1507 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1526 +#: log.c:1512 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1548 +#: log.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Žurnál má zmieÅ¡ané oba žurnálové formáty (vÅ¡eobecný a squid žurnál)" -#: log.c:1551 +#: log.c:1537 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "VÅ¡eobecný formát žurnálu" -#: log.c:1554 +#: log.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid formát žurnálu" -#: log.c:1557 +#: log.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1560 +#: log.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Žurnál s neplatným formátom" -#: log.c:1564 +#: log.c:1550 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "NenaÅ¡iel som žiadne záznamy" -#: log.c:1565 log.c:1662 +#: log.c:1551 log.c:1648 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Koniec" -#: log.c:1579 +#: log.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Čítam prístupový žurnál" -#: log.c:1583 +#: log.c:1569 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1593 +#: log.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Obdobie" -#: log.c:1608 +#: log.c:1594 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1627 +#: log.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1678 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Načítávam heslo zo súboru" -#: log.c:1681 +#: log.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: log.c:1686 +#: log.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: log.c:1696 +#: log.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: log.c:1701 util.c:1428 +#: log.c:1687 util.c:1416 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "chyba malloc" -#: log.c:1711 +#: log.c:1697 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1593,23 +1612,36 @@ msgstr "Auto refresh" msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:57 +#: repday.c:65 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:66 repday.c:71 +#: repday.c:70 repday.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: repday.c:75 +#: repday.c:91 totday.c:89 +#, c-format +msgid "Too many different dates in %s\n" +msgstr "" + +#: repday.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time in file %s\n" +msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" + +#: repday.c:127 msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:109 -#, c-format -msgid "There is a broken quantity in file %s\n" +#: repday.c:145 repday.c:188 +msgid "H" +msgstr "" + +#: repday.c:184 +msgid "H:M:S" msgstr "" #: report.c:87 @@ -1619,8 +1651,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 -#: report.c:505 report.c:572 report.c:823 +#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474 +#: report.c:506 report.c:577 report.c:828 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" @@ -1654,112 +1686,112 @@ msgstr "Prehľad úspeÅ¡ne vygenerovaný a zaslaný na adresu" msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Vytváram súbor" -#: report.c:420 report.c:468 +#: report.c:420 report.c:469 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:445 +#: report.c:446 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: report.c:500 +#: report.c:501 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:537 +#: report.c:539 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:542 +#: report.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: report.c:567 +#: report.c:572 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:612 +#: report.c:617 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:629 +#: report.c:634 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:646 +#: report.c:651 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:663 +#: report.c:668 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:680 +#: report.c:685 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:690 +#: report.c:695 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:706 +#: report.c:711 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:723 +#: report.c:728 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:732 +#: report.c:737 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:740 +#: report.c:745 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:748 +#: report.c:753 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:756 +#: report.c:761 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:772 +#: report.c:777 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:789 +#: report.c:794 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:806 +#: report.c:811 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1789,12 +1821,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generoval" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610 #, fuzzy msgid "on" msgstr "dňa" @@ -1992,24 +2024,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: totday.c:56 +#: totday.c:58 totday.c:62 #, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Súbor nebol nájdený" -#: totday.c:60 +#: totday.c:67 totday.c:114 #, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.day\n" -msgstr "Súbor nebol nájdený" - -#: totday.c:64 -#, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.sort\n" -msgstr "Súbor nebol nájdený" +msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: totday.c:76 totday.c:84 +#: totday.c:139 #, fuzzy, c-format -msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" +msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" #: totger.c:44 @@ -2368,172 +2395,180 @@ msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: util.c:1195 +#: util.c:1183 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1200 util.c:1204 +#: util.c:1188 util.c:1192 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1217 +#: util.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: util.c:1222 +#: util.c:1210 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281 +#: util.c:1216 util.c:1240 util.c:1247 util.c:1256 util.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: util.c:1247 +#: util.c:1235 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1276 +#: util.c:1264 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1360 +#: util.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Odstraňujem prechodný súbor" -#: util.c:1363 +#: util.c:1351 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1367 +#: util.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: util.c:1375 +#: util.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: util.c:1380 +#: util.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: util.c:1385 +#: util.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: util.c:1389 +#: util.c:1377 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: util.c:1409 +#: util.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: util.c:1414 +#: util.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: util.c:1423 +#: util.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: util.c:1439 +#: util.c:1427 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1594 +#: util.c:1582 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1598 +#: util.c:1586 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1602 +#: util.c:1590 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1607 +#: util.c:1595 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1714 +#: util.c:1702 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1715 +#: util.c:1703 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1716 +#: util.c:1704 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1717 +#: util.c:1705 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1721 +#: util.c:1709 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1782 +#: util.c:1770 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1814 +#: util.c:1802 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1823 +#: util.c:1811 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1828 util.c:1841 +#: util.c:1816 util.c:1829 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: util.c:1834 +#: util.c:1822 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +#~ msgstr "Súbor nebol nájdený" + +#, fuzzy +#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n" +#~ msgstr "Súbor nebol nájdený" + #, fuzzy #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" #~ msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index a80fc3d..8f70e56 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-18 22:36+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,117 +31,116 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1634 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 +#: log.c:1620 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:342 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146 -#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1635 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 +#: lastlog.c:83 log.c:1621 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:343 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:147 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141 -#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 -#: useragent.c:278 +#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146 +#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:80 authfail.c:87 +#: authfail.c:82 authfail.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:181 +#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication failures" -#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 -#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 +#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81 +#: grepday.c:565 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Period" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 #: squidguard_report.c:83 topuser.c:200 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "KORISNIK" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/IME" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATUM/VREME" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 -#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 +#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 +#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "POSECENE ADRESE NA INTERNET-u" -#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106 +#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106 #: topsites.c:94 topsites.c:201 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:109 repday.c:96 +#: authfail.c:111 #, c-format msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:113 repday.c:105 +#: authfail.c:115 #, c-format msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:117 +#: authfail.c:119 #, c-format msgid "There is a broken user ID in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:121 +#: authfail.c:123 #, c-format msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 +#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271 #: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 +#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 #: squidguard_report.c:103 topuser.c:260 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 +#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166 +#: html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Sortiranje datoteke" -#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 -#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119 +#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:159 denied.c:164 download.c:168 +#: html.c:549 repday.c:229 report.c:513 report.c:555 siteuser.c:203 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:134 #: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,13 +167,13 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685 -#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 -#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 -#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 -#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 -#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 -#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111 +#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 +#: log.c:902 log.c:906 log.c:910 log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 +#: log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 +#: log.c:1048 log.c:1076 log.c:1083 log.c:1107 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 +#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 +#: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" @@ -241,8 +240,8 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:89 totday.c:94 +#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:79 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -283,42 +282,42 @@ msgstr "Decompresija log datoteke" msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n" msgstr "Kompresija log datoteke" -#: denied.c:65 denied.c:70 +#: denied.c:67 denied.c:72 #, fuzzy, c-format msgid "(denied) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: denied.c:74 denied.c:78 +#: denied.c:76 denied.c:80 #, fuzzy msgid "Denied" msgstr "Denied" -#: denied.c:85 +#: denied.c:87 #, c-format msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" -#: download.c:68 download.c:73 +#: download.c:70 download.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:179 +#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:221 +#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" -#: download.c:193 +#: download.c:198 #, c-format msgid "Download suffix list too long\n" msgstr "" -#: download.c:201 +#: download.c:206 #, c-format msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" @@ -339,7 +338,7 @@ msgstr "Izvestaj o pristupu Squid korisnika" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Smanjivanje pristupa (bajtova)" -#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Period" @@ -354,13 +353,13 @@ msgstr "BROJ" msgid "CONNECT" msgstr "BROJ KONEKCIJA" -#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:170 grepday.c:732 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:141 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BAJTOVA" -#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210 +#: email.c:172 grepday.c:742 html.c:248 topuser.c:210 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "UPOTREBLJENO VREME" @@ -395,8 +394,8 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:324 useragent.c:287 +#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170 +#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:324 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "UKUPNO" @@ -411,12 +410,12 @@ msgstr "PROCENTUALNO" msgid "Report" msgstr "Izvestaj" -#: email.c:259 index.c:540 log.c:1620 +#: email.c:259 index.c:540 log.c:1606 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:260 index.c:541 log.c:1621 +#: email.c:260 index.c:541 log.c:1607 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -466,7 +465,7 @@ msgstr "Ucitavanje exclude datoteke iz" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419 +#: exclude.c:334 log.c:1677 util.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" @@ -599,81 +598,101 @@ msgstr "Ucitavanje exclude datoteke iz" msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: grepday.c:142 +#: grepday.c:150 #, fuzzy, c-format msgid "realloc error (%zu bytes required)\n" msgstr "malloc greska" -#: grepday.c:155 +#: grepday.c:163 #, c-format msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:168 +#: grepday.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: grepday.c:235 +#: grepday.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: grepday.c:288 +#: grepday.c:302 #, c-format msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:292 +#: grepday.c:306 #, c-format msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:320 +#: grepday.c:334 #, c-format msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n" msgstr "" -#: grepday.c:480 +#: grepday.c:495 #, c-format msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n" msgstr "" -#: grepday.c:548 +#: grepday.c:563 msgid "SARG, " msgstr "" -#: grepday.c:552 +#: grepday.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "User: %s" msgstr "Korisnik" -#: grepday.c:604 +#: grepday.c:623 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" -#: grepday.c:608 grepday.c:664 +#: grepday.c:627 grepday.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: grepday.c:624 +#: grepday.c:643 #, c-format msgid "(grepday) Fontname %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:631 +#: grepday.c:650 #, c-format msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:652 +#: grepday.c:674 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" -#: grepday.c:696 index.c:252 +#: grepday.c:696 repday.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid date in file %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" + +#: grepday.c:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid entry in file %s\n" +msgstr "Sortiranje datoteke" + +#: grepday.c:708 repday.c:107 totday.c:98 +#, c-format +msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" +msgstr "" + +#: grepday.c:715 repday.c:114 totday.c:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" + +#: grepday.c:728 grepday.c:738 index.c:252 #, fuzzy msgid "DAYS" msgstr "DAYS" @@ -762,7 +781,7 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 +#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Korisnik" @@ -835,12 +854,12 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1182 +#: html.c:410 log.c:1171 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317 +#: html.c:414 log.c:1130 log.c:1303 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1287,8 +1306,8 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058 -#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90 +#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1053 log.c:1057 +#: log.c:1061 log.c:1124 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" @@ -1313,7 +1332,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:995 log.c:1129 +#: log.c:995 log.c:1118 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" @@ -1323,182 +1342,182 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1123 +#: log.c:1112 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1147 +#: log.c:1136 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1153 +#: log.c:1142 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1161 +#: log.c:1150 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1174 +#: log.c:1163 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1167 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1191 +#: log.c:1180 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1221 +#: log.c:1207 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1234 +#: log.c:1220 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1305 +#: log.c:1291 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1373 +#: log.c:1359 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1403 +#: log.c:1389 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1427 +#: log.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: log.c:1437 +#: log.c:1423 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1441 log.c:1472 +#: log.c:1427 log.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: log.c:1458 +#: log.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: log.c:1521 +#: log.c:1507 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1526 +#: log.c:1512 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1548 +#: log.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log ima pomesan format podataka (squid i common log)" -#: log.c:1551 +#: log.c:1537 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Common log format" -#: log.c:1554 +#: log.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid log format" -#: log.c:1557 +#: log.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1560 +#: log.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log sa pogresnim formatom" -#: log.c:1564 +#: log.c:1550 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Podaci nisu pronadjeni" -#: log.c:1565 log.c:1662 +#: log.c:1551 log.c:1648 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Kraj" -#: log.c:1579 +#: log.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Citanje access log datoteke" -#: log.c:1583 +#: log.c:1569 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1593 +#: log.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Period" -#: log.c:1608 +#: log.c:1594 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1627 +#: log.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1678 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Ucitavanje datoteke sa lozinkama iz" -#: log.c:1681 +#: log.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: log.c:1686 +#: log.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: log.c:1696 +#: log.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: log.c:1701 util.c:1428 +#: log.c:1687 util.c:1416 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc greska" -#: log.c:1711 +#: log.c:1697 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1593,23 +1612,36 @@ msgstr "Auto refresh" msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:57 +#: repday.c:65 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:66 repday.c:71 +#: repday.c:70 repday.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: repday.c:75 +#: repday.c:91 totday.c:89 +#, c-format +msgid "Too many different dates in %s\n" +msgstr "" + +#: repday.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time in file %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" + +#: repday.c:127 msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:109 -#, c-format -msgid "There is a broken quantity in file %s\n" +#: repday.c:145 repday.c:188 +msgid "H" +msgstr "" + +#: repday.c:184 +msgid "H:M:S" msgstr "" #: report.c:87 @@ -1619,8 +1651,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 -#: report.c:505 report.c:572 report.c:823 +#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474 +#: report.c:506 report.c:577 report.c:828 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" @@ -1654,112 +1686,112 @@ msgstr "Izvestaj je uspesno generisan i upucen na" msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Pravljenje datoteke" -#: report.c:420 report.c:468 +#: report.c:420 report.c:469 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:445 +#: report.c:446 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: report.c:500 +#: report.c:501 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:537 +#: report.c:539 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:542 +#: report.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: report.c:567 +#: report.c:572 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:612 +#: report.c:617 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:629 +#: report.c:634 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:646 +#: report.c:651 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:663 +#: report.c:668 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:680 +#: report.c:685 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:690 +#: report.c:695 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:706 +#: report.c:711 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:723 +#: report.c:728 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:732 +#: report.c:737 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:740 +#: report.c:745 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:748 +#: report.c:753 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:756 +#: report.c:761 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:772 +#: report.c:777 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:789 +#: report.c:794 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:806 +#: report.c:811 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1789,12 +1821,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generisano od" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610 #, fuzzy msgid "on" msgstr "on" @@ -1992,24 +2024,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: totday.c:56 +#: totday.c:58 totday.c:62 #, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz" -#: totday.c:60 +#: totday.c:67 totday.c:114 #, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.day\n" -msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz" - -#: totday.c:64 -#, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.sort\n" -msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz" +msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: totday.c:76 totday.c:84 +#: totday.c:139 #, fuzzy, c-format -msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" +msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" #: totger.c:44 @@ -2368,172 +2395,180 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: util.c:1195 +#: util.c:1183 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1200 util.c:1204 +#: util.c:1188 util.c:1192 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1217 +#: util.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: util.c:1222 +#: util.c:1210 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281 +#: util.c:1216 util.c:1240 util.c:1247 util.c:1256 util.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: util.c:1247 +#: util.c:1235 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1276 +#: util.c:1264 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1360 +#: util.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Sklonjen privremeni izvestaj" -#: util.c:1363 +#: util.c:1351 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1367 +#: util.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: util.c:1375 +#: util.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: util.c:1380 +#: util.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: util.c:1385 +#: util.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: util.c:1389 +#: util.c:1377 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: util.c:1409 +#: util.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: util.c:1414 +#: util.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: util.c:1423 +#: util.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: util.c:1439 +#: util.c:1427 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1594 +#: util.c:1582 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1598 +#: util.c:1586 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1602 +#: util.c:1590 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1607 +#: util.c:1595 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1714 +#: util.c:1702 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1715 +#: util.c:1703 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1716 +#: util.c:1704 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1717 +#: util.c:1705 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1721 +#: util.c:1709 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1782 +#: util.c:1770 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1814 +#: util.c:1802 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1823 +#: util.c:1811 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1828 util.c:1841 +#: util.c:1816 util.c:1829 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: util.c:1834 +#: util.c:1822 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +#~ msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz" + +#, fuzzy +#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n" +#~ msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz" + #, fuzzy #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" #~ msgstr "Decompresija log datoteke" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index a650072..c862b93 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-18 22:36+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,117 +31,116 @@ msgstr "Dosya acilamiyor" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1634 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 +#: log.c:1620 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:342 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146 -#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1635 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 +#: lastlog.c:83 log.c:1621 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:343 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:147 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141 -#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 -#: useragent.c:278 +#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146 +#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:80 authfail.c:87 +#: authfail.c:82 authfail.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:181 +#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication failures" -#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 -#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 +#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81 +#: grepday.c:565 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Periyod" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 #: squidguard_report.c:83 topuser.c:200 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "KULLANICI ADI" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/ISIM" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "TARIH/SAAT" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 -#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 +#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 +#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "SITE" -#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106 +#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106 #: topsites.c:94 topsites.c:201 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:109 repday.c:96 +#: authfail.c:111 #, c-format msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:113 repday.c:105 +#: authfail.c:115 #, c-format msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:117 +#: authfail.c:119 #, c-format msgid "There is a broken user ID in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:121 +#: authfail.c:123 #, c-format msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 +#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271 #: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 +#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 #: squidguard_report.c:103 topuser.c:260 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 +#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166 +#: html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Dosya siralaniyor" -#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 -#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119 +#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:159 denied.c:164 download.c:168 +#: html.c:549 repday.c:229 report.c:513 report.c:555 siteuser.c:203 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:134 #: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,13 +167,13 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685 -#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 -#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 -#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 -#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 -#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 -#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111 +#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 +#: log.c:902 log.c:906 log.c:910 log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 +#: log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 +#: log.c:1048 log.c:1076 log.c:1083 log.c:1107 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 +#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 +#: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" @@ -241,8 +240,8 @@ msgstr "Dosya acilamiyor" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:89 totday.c:94 +#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:79 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -283,42 +282,42 @@ msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor" msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n" msgstr "Kutuk dosyasi sikistiriliyor" -#: denied.c:65 denied.c:70 +#: denied.c:67 denied.c:72 #, fuzzy, c-format msgid "(denied) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: denied.c:74 denied.c:78 +#: denied.c:76 denied.c:80 #, fuzzy msgid "Denied" msgstr "Denied" -#: denied.c:85 +#: denied.c:87 #, c-format msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" -#: download.c:68 download.c:73 +#: download.c:70 download.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:179 +#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:221 +#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" -#: download.c:193 +#: download.c:198 #, c-format msgid "Download suffix list too long\n" msgstr "" -#: download.c:201 +#: download.c:206 #, c-format msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" @@ -339,7 +338,7 @@ msgstr "Squid Kullanicilari Erisim Raporu" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Azalan erisim (byte)" -#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periyod" @@ -354,13 +353,13 @@ msgstr "USERID" msgid "CONNECT" msgstr "BAGLANTI" -#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:170 grepday.c:732 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:141 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTE" -#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210 +#: email.c:172 grepday.c:742 html.c:248 topuser.c:210 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "HARCANAN ZAMAN" @@ -395,8 +394,8 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:324 useragent.c:287 +#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170 +#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:324 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOPLAM" @@ -411,12 +410,12 @@ msgstr "ORTALAMA" msgid "Report" msgstr "Rapor" -#: email.c:259 index.c:540 log.c:1620 +#: email.c:259 index.c:540 log.c:1606 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:260 index.c:541 log.c:1621 +#: email.c:260 index.c:541 log.c:1607 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -466,7 +465,7 @@ msgstr "Exclude dosyasi okunuyor" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419 +#: exclude.c:334 log.c:1677 util.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" @@ -599,81 +598,101 @@ msgstr "Exclude dosyasi okunuyor" msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: grepday.c:142 +#: grepday.c:150 #, fuzzy, c-format msgid "realloc error (%zu bytes required)\n" msgstr "malloc hatasi" -#: grepday.c:155 +#: grepday.c:163 #, c-format msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:168 +#: grepday.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: grepday.c:235 +#: grepday.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: grepday.c:288 +#: grepday.c:302 #, c-format msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:292 +#: grepday.c:306 #, c-format msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:320 +#: grepday.c:334 #, c-format msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n" msgstr "" -#: grepday.c:480 +#: grepday.c:495 #, c-format msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n" msgstr "" -#: grepday.c:548 +#: grepday.c:563 msgid "SARG, " msgstr "" -#: grepday.c:552 +#: grepday.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "User: %s" msgstr "Kullanici" -#: grepday.c:604 +#: grepday.c:623 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" -#: grepday.c:608 grepday.c:664 +#: grepday.c:627 grepday.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: grepday.c:624 +#: grepday.c:643 #, c-format msgid "(grepday) Fontname %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:631 +#: grepday.c:650 #, c-format msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:652 +#: grepday.c:674 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" -#: grepday.c:696 index.c:252 +#: grepday.c:696 repday.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid date in file %s\n" +msgstr "Dosya acilamiyor" + +#: grepday.c:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid entry in file %s\n" +msgstr "Dosya siralaniyor" + +#: grepday.c:708 repday.c:107 totday.c:98 +#, c-format +msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" +msgstr "" + +#: grepday.c:715 repday.c:114 totday.c:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" +msgstr "Dosya acilamiyor" + +#: grepday.c:728 grepday.c:738 index.c:252 #, fuzzy msgid "DAYS" msgstr "DAYS" @@ -762,7 +781,7 @@ msgstr "Dosya acilamiyor" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 +#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Kullanici" @@ -835,12 +854,12 @@ msgstr "Dosya acilamiyor" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1182 +#: html.c:410 log.c:1171 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317 +#: html.c:414 log.c:1130 log.c:1303 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1287,8 +1306,8 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058 -#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90 +#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1053 log.c:1057 +#: log.c:1061 log.c:1124 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" @@ -1313,7 +1332,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:995 log.c:1129 +#: log.c:995 log.c:1118 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" @@ -1323,182 +1342,182 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1123 +#: log.c:1112 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1147 +#: log.c:1136 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1153 +#: log.c:1142 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1161 +#: log.c:1150 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1174 +#: log.c:1163 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1167 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1191 +#: log.c:1180 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1221 +#: log.c:1207 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1234 +#: log.c:1220 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1305 +#: log.c:1291 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1373 +#: log.c:1359 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1403 +#: log.c:1389 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1427 +#: log.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: log.c:1437 +#: log.c:1423 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1441 log.c:1472 +#: log.c:1427 log.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: log.c:1458 +#: log.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: log.c:1521 +#: log.c:1507 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1526 +#: log.c:1512 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1548 +#: log.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Kutukte karisik bicimde kayitlar var (squid ve common kutuk)" -#: log.c:1551 +#: log.c:1537 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Common kutuk bicimi" -#: log.c:1554 +#: log.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid kutuk bicimi" -#: log.c:1557 +#: log.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1560 +#: log.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Gecersiz bicimdeki kutuk" -#: log.c:1564 +#: log.c:1550 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Kayit bulunamadi" -#: log.c:1565 log.c:1662 +#: log.c:1551 log.c:1648 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Son" -#: log.c:1579 +#: log.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor" -#: log.c:1583 +#: log.c:1569 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1593 +#: log.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periyod" -#: log.c:1608 +#: log.c:1594 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1627 +#: log.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1678 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Password dosyasinin yuklendigi yer" -#: log.c:1681 +#: log.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: log.c:1686 +#: log.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: log.c:1696 +#: log.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: log.c:1701 util.c:1428 +#: log.c:1687 util.c:1416 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc hatasi" -#: log.c:1711 +#: log.c:1697 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1593,23 +1612,36 @@ msgstr "Auto refresh" msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:57 +#: repday.c:65 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:66 repday.c:71 +#: repday.c:70 repday.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: repday.c:75 +#: repday.c:91 totday.c:89 +#, c-format +msgid "Too many different dates in %s\n" +msgstr "" + +#: repday.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time in file %s\n" +msgstr "Dosya acilamiyor" + +#: repday.c:127 msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:109 -#, c-format -msgid "There is a broken quantity in file %s\n" +#: repday.c:145 repday.c:188 +msgid "H" +msgstr "" + +#: repday.c:184 +msgid "H:M:S" msgstr "" #: report.c:87 @@ -1619,8 +1651,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 -#: report.c:505 report.c:572 report.c:823 +#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474 +#: report.c:506 report.c:577 report.c:828 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" @@ -1654,112 +1686,112 @@ msgstr "Rapor basari ile yaratildi ve gonderildigi yer" msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Dosya yaratiliyor" -#: report.c:420 report.c:468 +#: report.c:420 report.c:469 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:445 +#: report.c:446 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: report.c:500 +#: report.c:501 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:537 +#: report.c:539 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:542 +#: report.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: report.c:567 +#: report.c:572 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:612 +#: report.c:617 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:629 +#: report.c:634 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:646 +#: report.c:651 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:663 +#: report.c:668 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:680 +#: report.c:685 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:690 +#: report.c:695 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:706 +#: report.c:711 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:723 +#: report.c:728 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:732 +#: report.c:737 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:740 +#: report.c:745 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:748 +#: report.c:753 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:756 +#: report.c:761 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:772 +#: report.c:777 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:789 +#: report.c:794 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:806 +#: report.c:811 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1789,12 +1821,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Yaratilma Tarihi" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610 #, fuzzy msgid "on" msgstr "ile" @@ -1992,24 +2024,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: totday.c:56 +#: totday.c:58 totday.c:62 #, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Dosya bulunamadi" -#: totday.c:60 +#: totday.c:67 totday.c:114 #, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.day\n" -msgstr "Dosya bulunamadi" - -#: totday.c:64 -#, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.sort\n" -msgstr "Dosya bulunamadi" +msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: totday.c:76 totday.c:84 +#: totday.c:139 #, fuzzy, c-format -msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" +msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" #: totger.c:44 @@ -2368,172 +2395,180 @@ msgstr "Dosya acilamiyor" msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: util.c:1195 +#: util.c:1183 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1200 util.c:1204 +#: util.c:1188 util.c:1192 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1217 +#: util.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: util.c:1222 +#: util.c:1210 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281 +#: util.c:1216 util.c:1240 util.c:1247 util.c:1256 util.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: util.c:1247 +#: util.c:1235 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1276 +#: util.c:1264 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1360 +#: util.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Gecici dosya(lar) siliniyor" -#: util.c:1363 +#: util.c:1351 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1367 +#: util.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: util.c:1375 +#: util.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: util.c:1380 +#: util.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: util.c:1385 +#: util.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: util.c:1389 +#: util.c:1377 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: util.c:1409 +#: util.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: util.c:1414 +#: util.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: util.c:1423 +#: util.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: util.c:1439 +#: util.c:1427 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1594 +#: util.c:1582 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1598 +#: util.c:1586 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1602 +#: util.c:1590 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1607 +#: util.c:1595 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1714 +#: util.c:1702 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1715 +#: util.c:1703 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1716 +#: util.c:1704 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1717 +#: util.c:1705 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1721 +#: util.c:1709 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1782 +#: util.c:1770 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1814 +#: util.c:1802 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1823 +#: util.c:1811 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1828 util.c:1841 +#: util.c:1816 util.c:1829 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: util.c:1834 +#: util.c:1822 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +#~ msgstr "Dosya bulunamadi" + +#, fuzzy +#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n" +#~ msgstr "Dosya bulunamadi" + #, fuzzy #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" #~ msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 38554d2..e4386ed 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-18 22:36+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,117 +31,116 @@ msgstr "Не можу відкрити файл" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1634 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 +#: log.c:1620 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:342 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146 -#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1635 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 +#: lastlog.c:83 log.c:1621 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:343 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:147 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141 -#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 -#: useragent.c:278 +#: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146 +#: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:80 authfail.c:87 +#: authfail.c:82 authfail.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:181 +#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:181 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Помилка аутентифікації" -#: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 -#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 +#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81 +#: grepday.c:565 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Період" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 #: squidguard_report.c:83 topuser.c:200 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "Користувач" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/Хост" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "Дата/Час" -#: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 -#: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 +#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 +#: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 +#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "Адреса" -#: authfail.c:102 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106 +#: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106 #: topsites.c:94 topsites.c:201 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:109 repday.c:96 +#: authfail.c:111 #, c-format msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:113 repday.c:105 +#: authfail.c:115 #, c-format msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:117 +#: authfail.c:119 #, c-format msgid "There is a broken user ID in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:121 +#: authfail.c:123 #, c-format msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 +#: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271 #: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 +#: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 #: squidguard_report.c:103 topuser.c:260 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:547 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 +#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166 +#: html.c:547 repday.c:227 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Сортування файлів" -#: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 -#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119 +#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:159 denied.c:164 download.c:168 +#: html.c:549 repday.c:229 report.c:513 report.c:555 siteuser.c:203 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:134 #: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,13 +167,13 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685 -#: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 -#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 -#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 -#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 -#: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 -#: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111 +#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 +#: log.c:902 log.c:906 log.c:910 log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 +#: log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 +#: log.c:1048 log.c:1076 log.c:1083 log.c:1107 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 +#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 +#: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" @@ -240,8 +239,8 @@ msgstr "Не можу відкрити файл" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:89 totday.c:94 +#: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:79 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -282,42 +281,42 @@ msgstr "Розпакування файлу журналу" msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n" msgstr "Пакування файлу журналу" -#: denied.c:65 denied.c:70 +#: denied.c:67 denied.c:72 #, fuzzy, c-format msgid "(denied) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: denied.c:74 denied.c:78 +#: denied.c:76 denied.c:80 #, fuzzy msgid "Denied" msgstr "Заборонені" -#: denied.c:85 +#: denied.c:87 #, c-format msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" -#: download.c:68 download.c:73 +#: download.c:70 download.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:179 +#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:221 +#: download.c:90 report.c:160 topuser.c:221 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" -#: download.c:193 +#: download.c:198 #, c-format msgid "Download suffix list too long\n" msgstr "" -#: download.c:201 +#: download.c:206 #, c-format msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" @@ -338,7 +337,7 @@ msgstr "Звіт про роботу користувачів через Squid" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "По спаданню (байти)" -#: email.c:160 html.c:225 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:160 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Період" @@ -353,13 +352,13 @@ msgstr "№" msgid "CONNECT" msgstr "Підключення" -#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:170 grepday.c:732 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:141 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Байт" -#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210 +#: email.c:172 grepday.c:742 html.c:248 topuser.c:210 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "Використаний час" @@ -394,8 +393,8 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:324 useragent.c:287 +#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:146 repday.c:170 +#: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:324 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "Всього" @@ -410,12 +409,12 @@ msgstr "Середній" msgid "Report" msgstr "Звіт" -#: email.c:259 index.c:540 log.c:1620 +#: email.c:259 index.c:540 log.c:1606 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:260 index.c:541 log.c:1621 +#: email.c:260 index.c:541 log.c:1607 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -465,7 +464,7 @@ msgstr "Завантаження виключень їз" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419 +#: exclude.c:334 log.c:1677 util.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" @@ -598,81 +597,101 @@ msgstr "Завантаження виключень їз" msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: grepday.c:142 +#: grepday.c:150 #, fuzzy, c-format msgid "realloc error (%zu bytes required)\n" msgstr "Помилка malloc" -#: grepday.c:155 +#: grepday.c:163 #, c-format msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:168 +#: grepday.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: grepday.c:235 +#: grepday.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: grepday.c:288 +#: grepday.c:302 #, c-format msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:292 +#: grepday.c:306 #, c-format msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:320 +#: grepday.c:334 #, c-format msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n" msgstr "" -#: grepday.c:480 +#: grepday.c:495 #, c-format msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n" msgstr "" -#: grepday.c:548 +#: grepday.c:563 msgid "SARG, " msgstr "" -#: grepday.c:552 +#: grepday.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "User: %s" msgstr "Користувач" -#: grepday.c:604 +#: grepday.c:623 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" -#: grepday.c:608 grepday.c:664 +#: grepday.c:627 grepday.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: grepday.c:624 +#: grepday.c:643 #, c-format msgid "(grepday) Fontname %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:631 +#: grepday.c:650 #, c-format msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:652 +#: grepday.c:674 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" -#: grepday.c:696 index.c:252 +#: grepday.c:696 repday.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid date in file %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл" + +#: grepday.c:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid entry in file %s\n" +msgstr "Сортування файлів" + +#: grepday.c:708 repday.c:107 totday.c:98 +#, c-format +msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" +msgstr "" + +#: grepday.c:715 repday.c:114 totday.c:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл" + +#: grepday.c:728 grepday.c:738 index.c:252 #, fuzzy msgid "DAYS" msgstr "DAYS" @@ -761,7 +780,7 @@ msgstr "Не можу відкрити файл" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:226 repday.c:77 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 +#: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Користувач" @@ -834,12 +853,12 @@ msgstr "Не можу відкрити файл" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1182 +#: html.c:410 log.c:1171 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317 +#: html.c:414 log.c:1130 log.c:1303 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1286,8 +1305,8 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058 -#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90 +#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1053 log.c:1057 +#: log.c:1061 log.c:1124 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" @@ -1312,7 +1331,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:995 log.c:1129 +#: log.c:995 log.c:1118 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" @@ -1322,182 +1341,182 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1123 +#: log.c:1112 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1147 +#: log.c:1136 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1153 +#: log.c:1142 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1161 +#: log.c:1150 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1174 +#: log.c:1163 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1167 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1191 +#: log.c:1180 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1221 +#: log.c:1207 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1234 +#: log.c:1220 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1305 +#: log.c:1291 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1373 +#: log.c:1359 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1403 +#: log.c:1389 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1427 +#: log.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: log.c:1437 +#: log.c:1423 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1441 log.c:1472 +#: log.c:1427 log.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: log.c:1458 +#: log.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: log.c:1521 +#: log.c:1507 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1526 +#: log.c:1512 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1548 +#: log.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Журнал містить записи різних форматів (squid і ін.)" -#: log.c:1551 +#: log.c:1537 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Журнал іншого формату" -#: log.c:1554 +#: log.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Журнал в Squid-форматі" -#: log.c:1557 +#: log.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1560 +#: log.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Журнал в невірному форматі" -#: log.c:1564 +#: log.c:1550 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Записи не знайдені" -#: log.c:1565 log.c:1662 +#: log.c:1551 log.c:1648 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Зроблено" -#: log.c:1579 +#: log.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Читання файлу журналу" -#: log.c:1583 +#: log.c:1569 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1593 +#: log.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Період" -#: log.c:1608 +#: log.c:1594 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1627 +#: log.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1678 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Завантаження файлу паролів із" -#: log.c:1681 +#: log.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: log.c:1686 +#: log.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: log.c:1696 +#: log.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: log.c:1701 util.c:1428 +#: log.c:1687 util.c:1416 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "Помилка malloc" -#: log.c:1711 +#: log.c:1697 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1592,23 +1611,36 @@ msgstr "Auto refresh" msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:57 +#: repday.c:65 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:66 repday.c:71 +#: repday.c:70 repday.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: repday.c:75 +#: repday.c:91 totday.c:89 +#, c-format +msgid "Too many different dates in %s\n" +msgstr "" + +#: repday.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time in file %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл" + +#: repday.c:127 msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:109 -#, c-format -msgid "There is a broken quantity in file %s\n" +#: repday.c:145 repday.c:188 +msgid "H" +msgstr "" + +#: repday.c:184 +msgid "H:M:S" msgstr "" #: report.c:87 @@ -1618,8 +1650,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 -#: report.c:505 report.c:572 report.c:823 +#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474 +#: report.c:506 report.c:577 report.c:828 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" @@ -1653,112 +1685,112 @@ msgstr "Звіт успішно сгенерований і надісланий msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Створення файлу" -#: report.c:420 report.c:468 +#: report.c:420 report.c:469 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:445 +#: report.c:446 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: report.c:500 +#: report.c:501 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:537 +#: report.c:539 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:542 +#: report.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: report.c:567 +#: report.c:572 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:612 +#: report.c:617 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:629 +#: report.c:634 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:646 +#: report.c:651 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:663 +#: report.c:668 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:680 +#: report.c:685 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:690 +#: report.c:695 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:706 +#: report.c:711 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:723 +#: report.c:728 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:732 +#: report.c:737 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:740 +#: report.c:745 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:748 +#: report.c:753 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:756 +#: report.c:761 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:772 +#: report.c:777 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:789 +#: report.c:794 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:806 +#: report.c:811 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1788,12 +1820,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Згенерований" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1610 #, fuzzy msgid "on" msgstr "на" @@ -1991,24 +2023,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: totday.c:56 +#: totday.c:58 totday.c:62 #, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Файл не знайдений" -#: totday.c:60 +#: totday.c:67 totday.c:114 #, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.day\n" -msgstr "Файл не знайдений" - -#: totday.c:64 -#, fuzzy, c-format -msgid "File name too long: %s/%s.sort\n" -msgstr "Файл не знайдений" +msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: totday.c:76 totday.c:84 +#: totday.c:139 #, fuzzy, c-format -msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" +msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" #: totger.c:44 @@ -2367,172 +2394,180 @@ msgstr "Не можу відкрити файл" msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: util.c:1195 +#: util.c:1183 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1200 util.c:1204 +#: util.c:1188 util.c:1192 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1217 +#: util.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: util.c:1222 +#: util.c:1210 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281 +#: util.c:1216 util.c:1240 util.c:1247 util.c:1256 util.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: util.c:1247 +#: util.c:1235 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1276 +#: util.c:1264 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1360 +#: util.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Знищую тимчасові файли" -#: util.c:1363 +#: util.c:1351 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1367 +#: util.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: util.c:1375 +#: util.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: util.c:1380 +#: util.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: util.c:1385 +#: util.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: util.c:1389 +#: util.c:1377 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: util.c:1409 +#: util.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: util.c:1414 +#: util.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: util.c:1423 +#: util.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: util.c:1439 +#: util.c:1427 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1594 +#: util.c:1582 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1598 +#: util.c:1586 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1602 +#: util.c:1590 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1607 +#: util.c:1595 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1714 +#: util.c:1702 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1715 +#: util.c:1703 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1716 +#: util.c:1704 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1717 +#: util.c:1705 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1721 +#: util.c:1709 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1782 +#: util.c:1770 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1814 +#: util.c:1802 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1823 +#: util.c:1811 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1828 util.c:1841 +#: util.c:1816 util.c:1829 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: util.c:1834 +#: util.c:1822 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +#~ msgstr "Файл не знайдений" + +#, fuzzy +#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n" +#~ msgstr "Файл не знайдений" + #, fuzzy #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" #~ msgstr "Розпакування файлу журналу" diff --git a/repday.c b/repday.c index 8c65229..4a610f1 100644 --- a/repday.c +++ b/repday.c @@ -34,130 +34,195 @@ void report_day(const struct userinfostruct *uinfo) FILE *fp_in, *fp_ou; - char buf[MAXLEN]; + char buf[200]; char data[20]; - char odata[20]; - char hour[20]; - char html[8000]; + long long int hour; + const char *label; char arqout[MAXLEN]; - char wdirname[MAXLEN]; - char c[ 24 ][20]; - int count=0; + char wdirname[2048]; + char colsep; int ihour=0; + int day,month,year; + int daylist[MAX_DATETIME_DAYS]; + int daysort[MAX_DATETIME_DAYS]; + int ndaylist; + int daynum; + int dayidx; + long long int bytes; long long int elap; - long long int v[ 24 ] = { 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, - 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L }; - long long int t[ 24 ] = { 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, - 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L, 0L }; - long long int tt=0, ttt=0; - int i; + long long int tbytes[MAX_DATETIME_DAYS*24]; + long long int telap[MAX_DATETIME_DAYS*24]; + long long int tt; + long long int tttime[24]; + int i, j; struct getwordstruct gwarea; + struct tm t; + + snprintf(wdirname,sizeof(wdirname),"%s/%s.day",tmp,uinfo->filename); + if(access(wdirname, R_OK) != 0) return; if (snprintf(arqout,sizeof(arqout),"%s/%s/d%s.html",outdirname,uinfo->filename,uinfo->filename)>=sizeof(arqout)) { debuga(_("Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n"),outdirname,uinfo->filename,uinfo->filename); exit(EXIT_FAILURE); } - snprintf(wdirname,sizeof(wdirname),"%s/%s.day",tmp,uinfo->filename); - - if(access(wdirname, R_OK) != 0) - return; if((fp_in=fopen(wdirname,"r"))==NULL) { debuga(_("(repday) Cannot open log file %s\n"),wdirname); exit(EXIT_FAILURE); } - if((fp_ou=fopen(arqout,"w"))==NULL) { - debuga(_("(repday) Cannot open log file %s\n"),arqout); - exit(EXIT_FAILURE); - } - - write_html_header(fp_ou,(IndexTree == INDEX_TREE_DATE) ? 4 : 2,_("Day report")); - fprintf(fp_ou,"%s: %s\n",_("Period"),period.html); - fprintf(fp_ou,"%s: %s\n",_("User"),uinfo->label); - close_html_header(fp_ou); - - fputs("\n", fp_ou); - - if(datetimeby==DATETIME_BYTE) - strcpy( html, _("BYTES") ); - else - strcpy( html, "H:M:S" ); - - for( i = 0; i < hours.len; i++ ) - fprintf( fp_ou, "\n", hours.list[ i ], html ); - fprintf( fp_ou, - "\n", _("TOTAL"), html ); + memset(tbytes,0,sizeof(tbytes)); + memset(telap,0,sizeof(telap)); + ndaylist=0; while(fgets(buf,sizeof(buf),fp_in)!=NULL) { fixendofline(buf); getword_start(&gwarea,buf); if (getword(data,sizeof(data),&gwarea,'\t')<0) { - debuga(_("There is a broken date in file %s\n"),wdirname); + debuga(_("Invalid date in file %s\n"),wdirname); exit(EXIT_FAILURE); } - if(!count) { - strcpy(odata,data); - count++; + if (sscanf(data,"%d/%d/%d",&day,&month,&year)!=3) continue; + if (day<1 || day>31 || month<1 || month>12 || year>9999) continue; + daynum=(year*10000)+(month*100)+day; + for (dayidx=0 ; dayidx=ndaylist) { + if (dayidx>=sizeof(daylist)/sizeof(*daylist)) { + debuga(_("Too many different dates in %s\n"),wdirname); + exit(EXIT_FAILURE); + } + daylist[ndaylist++]=daynum; } - if (getword(hour,sizeof(hour),&gwarea,'\t')<0) { - debuga(_("There is a broken time in file %s\n"),wdirname); + if (getword_atoll(&hour,&gwarea,'\t')<0) { + debuga(_("Invalid time in file %s\n"),wdirname); exit(EXIT_FAILURE); } - if (getword_atoll(&elap,&gwarea,'\t')<0) { - debuga(_("There is a broken quantity in file %s\n"),wdirname); - exit(EXIT_FAILURE); + ihour=(int)hour; + i=dayidx*24+ihour; + + if ((datetimeby & DATETIME_BYTE)!=0) { + colsep=((datetimeby & DATETIME_ELAP)!=0) ? '\t' : '\0'; + if (getword_atoll(&bytes,&gwarea,colsep)<0) { + debuga(_("Invalid number of bytes in file %s\n"),wdirname); + exit(EXIT_FAILURE); + } + tbytes[i]+=bytes; + } + if ((datetimeby & DATETIME_ELAP)!=0) { + if (getword_atoll(&elap,&gwarea,'\0')<0) { + debuga(_("Invalid elapsed time in file %s\n"),wdirname); + exit(EXIT_FAILURE); + } + telap[i]+=elap; } + } + fclose(fp_in); - if(strcmp(data,odata) != 0) { - for( i = 0; i < hours.len; i++ ) - sprintf(c[ hours.list[ i ] ],"%s",fixtime(v[ hours.list[ i ] ])); + if((fp_ou=fopen(arqout,"w"))==NULL) { + debuga(_("(repday) Cannot open log file %s\n"),arqout); + exit(EXIT_FAILURE); + } - for( i = 8; i <= 17; i++ ) - if(strcmp(c[ hours.list[ i ] ],"00:00:00") == 0) - bzero(c[ hours.list[ i ] ],12); + write_html_header(fp_ou,(IndexTree == INDEX_TREE_DATE) ? 4 : 2,_("Day report")); + fprintf(fp_ou,"\n",_("Period"),period.html); + fprintf(fp_ou,"\n",_("User"),uinfo->label); + close_html_header(fp_ou); - fprintf(fp_ou, "\n", odata ); - for( i = 0; i < hours.len; i++ ) - fprintf(fp_ou,"\n", c[ hours.list[ i ] ] ); - fprintf( fp_ou, "\n", fixtime(tt) ); + dayidx=0; + for (i=0 ; i0 && daynum\n", fp_ou); + fputs("",fp_ou); + for( i = 0; i < hours.len; i++ ) + fprintf(fp_ou, "\n", hours.list[ i ], _("H"), label ); + fprintf(fp_ou, "\n", _("TOTAL"), label ); + + memset(tttime,0,sizeof(tttime)); + for (dayidx=0 ; dayidx\n", data ); tt=0; - for( i = 0; i < hours.len; i++ ) v[ hours.list[ i ] ]=0; - strcpy(odata,data); + for( i = 0; i < hours.len; i++ ) { + ihour=hours.list[i]; + if (tbytes[daynum*24+ihour]>0) { + fprintf(fp_ou, "\n",fixnum(tbytes[daynum*24+ihour],1)); + tt+=tbytes[daynum*24+ihour]; + tttime[ihour]+=tbytes[daynum*24+ihour]; + } else + fputs("\n",fp_ou); + } + fprintf(fp_ou, "\n",fixnum(tt,1)); } - ihour=atoi(hour); - - v[ ihour ]+=elap; - tt+=elap; - t[ ihour ]+=elap; - ttt+=elap; - + fprintf(fp_ou, "\n", _("TOTAL") ); + tt=0; + for( i = 0; i < hours.len; i++ ) { + if (tttime[i]>0) { + fprintf(fp_ou, "\n",fixnum(tttime[i],1)); + tt+=tttime[i]; + } else + fputs("\n",fp_ou); + } + fprintf(fp_ou, "\n",fixnum(tt,1)); + fputs("
%02dH
%s
%s
%s
%s: %s
%s: %s
%s%s%s
%02d%s
%s
%s
%s
%s%s%s
%s%s%s
\n",fp_ou); } - fclose(fp_in); - - for( i = 0; i < hours.len; i++ ) - sprintf(c[ hours.list[ i ] ],"%s",fixtime(v[ hours.list[ i ] ])); - - for( i = 0; i < hours.len; i++ ) - if(strcmp(c[ hours.list[ i ] ],"00:00:00") == 0) bzero(c[ hours.list[ i ] ],12); - fprintf(fp_ou, "%s\n", data ); - for( i = 0; i < hours.len; i++ ) - fprintf(fp_ou, "%s\n", c[ hours.list[ i ] ] ); - fprintf(fp_ou, "%s\n", fixtime(tt) ); - - for( i = 0; i < hours.len; i++ ) - sprintf(c[ hours.list[ i ] ],"%s",fixtime(t[ hours.list[ i ] ])); + if((datetimeby & DATETIME_ELAP)!=0) { + label=_("H:M:S"); + fputs("\n", fp_ou); + fputs("",fp_ou); + for( i = 0; i < hours.len; i++ ) + fprintf(fp_ou, "\n", hours.list[ i ], _("H"), label ); + fprintf(fp_ou, "\n", _("TOTAL"), label ); + + memset(tttime,0,sizeof(tttime)); + for (dayidx=0 ; dayidx\n", data ); + tt=0; + for( i = 0; i < hours.len; i++ ) { + ihour=hours.list[i]; + if (telap[daynum*24+ihour]>0) { + fprintf(fp_ou, "\n",fixtime(telap[daynum*24+ihour])); + tt+=telap[daynum*24+ihour]; + tttime[ihour]+=telap[daynum*24+ihour]; + } else + fputs("\n",fp_ou); + } + fprintf(fp_ou, "\n",fixtime(tt)); + } - fprintf(fp_ou, "\n", _("TOTAL") ); - for( i = 0; i < hours.len; i++ ) - fprintf(fp_ou, "\n", c[ hours.list[ i ] ] ); - fprintf(fp_ou, "\n", fixtime(ttt) ); + fprintf(fp_ou, "\n", _("TOTAL") ); + tt=0; + for( i = 0; i < hours.len; i++ ) { + if (tttime[i]>0) { + fprintf(fp_ou, "\n",fixtime(tttime[i])); + tt+=tttime[i]; + } else + fputs("\n",fp_ou); + } + fprintf(fp_ou, "\n",fixtime(tt)); + fputs("
%02d%s
%s
%s
%s
%s%s%s
%s%s%s
%s%s%s
\n",fp_ou); + } - fputs("\n",fp_ou); if (write_html_trailer(fp_ou)<0) debuga(_("Write error in file %s\n"),arqout); if (fclose(fp_ou)==EOF) diff --git a/report.c b/report.c index 2997eee..b4ff0e9 100644 --- a/report.c +++ b/report.c @@ -440,6 +440,7 @@ static void maketmp_hour(const char *user, const char *dirname, int indexonly) if(indexonly) return; if((ReportType & REPORT_TYPE_USERS_SITES) == 0) return; + if(datetimeby==0) return; if (snprintf(wdirname,sizeof(wdirname),"%s/%s.htmp",tmp,user)>=sizeof(wdirname)) { debuga(_("Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"),tmp,user); @@ -530,8 +531,9 @@ static void gravatmp_hora(const char *dirname, const struct userinfostruct *uinf FILE *fp_ou; char wdirname[MAXLEN]; + int hour; - if(indexonly || ((ReportType & REPORT_TYPE_USERS_SITES) == 0)) return; + if(indexonly || ((ReportType & REPORT_TYPE_USERS_SITES) == 0) || datetimeby==0) return; if (snprintf(wdirname,sizeof(wdirname),"%s/%s.htmp",tmp,uinfo->filename)>=sizeof(wdirname)) { debuga(_("Path too long %s/%s.htmp\n"),tmp,uinfo->filename); @@ -543,8 +545,11 @@ static void gravatmp_hora(const char *dirname, const struct userinfostruct *uinf exit(EXIT_FAILURE); } - if(datetimeby==DATETIME_BYTE) fprintf(fp_ou,"%s\t%s\t%lld\n",data,hora,bytes); - else fprintf(fp_ou,"%s\t%s\t%lld\n",data,hora,elap); + hour=atoi(hora); + fprintf(fp_ou,"%s\t%d",data,hour); + if((datetimeby & DATETIME_BYTE)!=0) fprintf(fp_ou,"\t%lld",bytes); + if((datetimeby & DATETIME_ELAP)!=0) fprintf(fp_ou,"\t%lld",elap); + fputs("\n",fp_ou); if (fclose(fp_ou)==EOF) { debuga(_("Failed to close file %s - %s\n"),wdirname,strerror(errno)); diff --git a/totday.c b/totday.c index c4c7e08..61472e2 100644 --- a/totday.c +++ b/totday.c @@ -33,95 +33,111 @@ void day_totalize(const char *tmp, const struct userinfostruct *uinfo, int index FILE *fp_in, *fp_ou; char buf[200]; - char data[20]; - char hora[20]; - char min[20]; - char elap[20]; - char odata[20]; - char ohora[20]; - char oelap[20]; - char csort[255]; - char wdirname[MAXLEN]; - char sortout[2048]; + char date[20]; + long long int hour; + long long int bytes; + long long int elap; + long long int tbytes[MAX_DATETIME_DAYS*24]; + long long int telap[MAX_DATETIME_DAYS*24]; + int day,month,year; + int daylist[MAX_DATETIME_DAYS]; + int ndaylist; + int daynum; + int dayidx; + int i; + char wdirname[2048]; char arqout[2048]; - int regs=0; - long long int telap=0; - int cstatus; + char colsep; struct getwordstruct gwarea; if(indexonly) return; if((ReportType & REPORT_TYPE_USERS_SITES) == 0) return; + if (datetimeby==0) return; if (snprintf(wdirname,sizeof(wdirname),"%s/%s.htmp",tmp,uinfo->filename)>=sizeof(wdirname)) { - debuga(_("File name too long: %s/%s.htmp\n"),tmp,uinfo->filename); + debuga(_("File name too long: %s/%s%s\n"),tmp,uinfo->filename,".htmp"); exit(EXIT_FAILURE); } if (snprintf(arqout,sizeof(arqout),"%s/%s.day",tmp,uinfo->filename)>=sizeof(arqout)) { - debuga(_("File name too long: %s/%s.day\n"),tmp,uinfo->filename); - exit(EXIT_FAILURE); - } - if (snprintf(sortout,sizeof(sortout),"%s/%s.sort",tmp,uinfo->filename)>=sizeof(sortout)) { - debuga(_("File name too long: %s/%s.sort\n"),tmp,uinfo->filename); + debuga(_("File name too long: %s/%s%s\n"),tmp,uinfo->filename,".day"); exit(EXIT_FAILURE); } - sprintf(csort,"sort -k 1,1 -k 2,2 -o \"%s\" \"%s\"",sortout,wdirname); - cstatus=system(csort); - if (!WIFEXITED(cstatus) || WEXITSTATUS(cstatus)) { - debuga(_("sort command return status %d\n"),WEXITSTATUS(cstatus)); - debuga(_("sort command: %s\n"),csort); - exit(EXIT_FAILURE); - } - if((fp_in=fopen(sortout,"r"))==NULL) { - debuga(_("(totday) Cannot open log file %s\n"),sortout); - debuga(_("sort command: %s\n"),csort); + if((fp_in=fopen(wdirname,"r"))==NULL) { + debuga(_("(totday) Cannot open log file %s\n"),wdirname); exit(EXIT_FAILURE); } - unlink(wdirname); - - if((fp_ou=fopen(arqout,"w"))==NULL) { - debuga(_("(totday) Cannot open log file %s\n"),arqout); - exit(EXIT_FAILURE); - } + memset(tbytes,0,sizeof(tbytes)); + memset(telap,0,sizeof(tbytes)); + ndaylist=0; while(fgets(buf,sizeof(buf),fp_in)!=NULL) { fixendofline(buf); getword_start(&gwarea,buf); - if (getword(data,sizeof(data),&gwarea,'\t')<0 || getword(hora,sizeof(hora),&gwarea,':')<0 || - getword(min,sizeof(min),&gwarea,':')<0 || getword_skip(20,&gwarea,'\t')<0 || - getword(elap,sizeof(elap),&gwarea,0)<0) { - debuga(_("There is a broken record or garbage in file %s\n"),sortout); + if (getword(date,sizeof(date),&gwarea,'\t')<0 || getword_atoll(&hour,&gwarea,'\t')<0) { + debuga(_("There is a broken record or garbage in file %s\n"),wdirname); exit(EXIT_FAILURE); } - - if(!regs) { - strcpy(odata,data); - strcpy(ohora,hora); - strcpy(oelap,elap); - regs++; + if (sscanf(date,"%d/%d/%d",&day,&month,&year)!=3) continue; + if (day<1 || day>31 || month<1 || month>12 || year>9999) continue; + if (hour<0 || hour>=24) continue; + daynum=(year*10000)+(month*100)+day; + for (dayidx=0 ; dayidx=ndaylist) { + if (dayidx>=sizeof(daylist)/sizeof(*daylist)) { + debuga(_("Too many different dates in %s\n"),wdirname); + exit(EXIT_FAILURE); + } + daylist[ndaylist++]=daynum; } - - if(strcmp(hora,ohora) != 0 || strcmp(data,odata) != 0) { - fprintf(fp_ou,"%s\t%s\t%015lld\n",odata,ohora,telap); - strcpy(odata,data); - strcpy(ohora,hora); - telap=0; + i=dayidx*24+hour; + if ((datetimeby & DATETIME_BYTE)!=0) { + colsep=((datetimeby & DATETIME_ELAP)!=0) ? '\t' : '\0'; + if (getword_atoll(&bytes,&gwarea,colsep)<0) { + debuga(_("Invalid number of bytes in file %s\n"),wdirname); + exit(EXIT_FAILURE); + } + tbytes[i]+=bytes; + } + if ((datetimeby & DATETIME_ELAP)!=0) { + if (getword_atoll(&elap,&gwarea,'\0')<0) { + debuga(_("Invalid elapsed time in file %s\n"),wdirname); + exit(EXIT_FAILURE); + } + telap[i]+=elap; } + } + fclose(fp_in); - telap+=my_atoll(elap); + if((fp_ou=fopen(arqout,"w"))==NULL) { + debuga(_("(totday) Cannot open log file %s\n"),arqout); + exit(EXIT_FAILURE); } - fprintf(fp_ou,"%s\t%s\t%015lld\n",data,hora,telap); + for (i=0 ; isizeof(daylist)/sizeof(*daylist)) continue; + hour=i%24; + daynum=daylist[dayidx]; + day=daynum%100; + month=(daynum/100)%100; + year=daynum/10000; + fprintf(fp_ou,"%d/%d/%d\t%lld",day,month,year,hour); + if ((datetimeby & DATETIME_BYTE)!=0) fprintf(fp_ou,"\t%lld",tbytes[i]); + if ((datetimeby & DATETIME_ELAP)!=0) fprintf(fp_ou,"\t%lld",telap[i]); + fputs("\n",fp_ou); + } - fclose(fp_in); if (fclose(fp_ou)==EOF) { debuga(_("Failed to close file %s - %s\n"),arqout,strerror(errno)); exit(EXIT_FAILURE); } - unlink(sortout); - + if (unlink(wdirname)==-1) { + debuga(_("Cannot delete temporary file %s - %s\n"),wdirname,strerror(errno)); + exit(EXIT_FAILURE); + } return; - } diff --git a/util.c b/util.c index 7e8720e..64e110b 100644 --- a/util.c +++ b/util.c @@ -1146,25 +1146,14 @@ void zdate(char *ftime,int ftimesize, const char *DateFormat) } -char *fixtime(long int elap) +char *fixtime(long long int elap) { - int num = elap / 1000; int hor = 0; int min = 0; int sec = 0; static char buf[12]; - if(datetimeby==DATETIME_BYTE) { - strcpy(buf,fixnum(elap,1)); - return buf; - } - - if(num<1) { - sprintf(buf,"00:00:%02ld",elap); - return buf; - } - hor=num / 3600; min=(num % 3600) / 60; sec=num % 60; @@ -1172,10 +1161,9 @@ char *fixtime(long int elap) if(hor==0 && min==0 && sec==0) strcpy(buf,"0"); else - sprintf(buf,"%01d:%02d:%02d",hor,min,sec); + sprintf(buf,"%d:%02d:%02d",hor,min,sec); return buf; - }