From: Jan Kuparinen Date: Mon, 11 Jan 2021 13:28:07 +0000 (+0100) Subject: Translated using Weblate (Finnish) X-Git-Tag: v7.0.0-rc2~1 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=33ecb95afd2993a3f28a984219b6e0e771901e99;p=thirdparty%2Flibvirt.git Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 10.9% (1145 of 10451 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/fi/ Co-authored-by: Jan Kuparinen Signed-off-by: Jan Kuparinen --- diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 397474e2c8..55be467997 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -8,13 +8,14 @@ # Toni Rantala , 2017 # Daniel P. Berrange , 2020. # Ricky Tigg , 2020. +# Jan Kuparinen , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-09 13:35+0000\n" -"Last-Translator: Ricky Tigg \n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-11 13:27+0000\n" +"Last-Translator: Jan Kuparinen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" msgid "" "\n" @@ -345,7 +346,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s %s" -msgstr "" +msgstr "%s %s" #, c-format msgid "%s %s '%s' has an unsupported type '%s'" @@ -594,7 +595,7 @@ msgstr "%s: %d: liitoskohtien varaus epäonnistui" #. The length of the formatting string minus two '%s' #, c-format msgid "%s: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: %s" #, c-format msgid "%s: %s: unsupported auth %s" @@ -785,9 +786,9 @@ msgstr "" msgid "%s: failed to communicate with bridge helper: %s%s" msgstr "%s: yhteyden muodostaminen silta-auttajan kanssa epäonnistui: %s%s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" -msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" +msgstr "%s: väliaikaistiedoston luku epäonnistui: %s" #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" @@ -1216,9 +1217,9 @@ msgstr "" msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "'unsupported perf event '%s'" -msgstr "ei tuettu arkkitehtuuri: %s" +msgstr "ei tuettu perf tapahtuma: '%s'" msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgstr "" @@ -2482,7 +2483,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Cannot create %s" -msgstr "" +msgstr "%s:ta ei voi luoda" msgid "Cannot create /dev" msgstr "" @@ -2506,7 +2507,7 @@ msgstr "Hakemistoa '%s' ei voitu luoda" #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" -msgstr "" +msgstr "Lokihakemistoa '%s' ei voitu luoda" msgid "Cannot create macvlan devices on this platform" msgstr "" @@ -2527,7 +2528,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Cannot delete directory '%s'" -msgstr "" +msgstr "Hakemiton '%s' poisto ei onnistu" #, c-format msgid "Cannot delete file '%s'" @@ -2777,9 +2778,9 @@ msgstr "" msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot open %s" -msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s" +msgstr "'%s' ei voi avata" msgid "Cannot open /proc/cgroups" msgstr "" @@ -3102,11 +3103,11 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Cannot set interface MAC on '%s'" -msgstr "" +msgstr "Liitännän MAC:ta ei voi asettaa '%s'" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot set interface MAC to %s on '%s'" -msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" +msgstr "Liitännän MAC:ta ei voi asettaa %s kohteessa '%s'" #, c-format msgid "Cannot set interface MAC/vlanid to %s/%d for ifname %s vf %d" @@ -3114,7 +3115,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Cannot set interface MTU on '%s'" -msgstr "" +msgstr "Liitännän MTU:ta ei voi asettaa '%s'" #, c-format msgid "Cannot set interface flags on '%s'" @@ -3191,7 +3192,7 @@ msgstr "Ei voida 'stat' %s" #, c-format msgid "Cannot stat '%s'" -msgstr "" +msgstr "Ei voida statustaa '%s'" #, c-format msgid "Cannot undefine HostVirtualSwitch that has a '%s' port" @@ -4094,11 +4095,11 @@ msgstr "Xen Storeen yhdistäminen epäonnistui" #, c-format msgid "Could not get device port, rc=%08x" -msgstr "" +msgstr "Laiteporttia ei voitu hakea, rc=%08x" #, c-format msgid "Could not get device slot, rc=%08x" -msgstr "" +msgstr "Laitteen paikkaa ei voitu hakea, rc=%08x" #, c-format msgid "Could not get device type, rc=%08x" @@ -4761,9 +4762,8 @@ msgstr "Luotu silta %s liitetyllä laitteella %s\n" msgid "Creating non-file volumes is not supported" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Creation Time" -msgstr "toimenpide epäonnistui" +msgstr "Luomisaika" #, c-format msgid "Creation of %s volumes is not supported" @@ -4773,7 +4773,7 @@ msgid "Current memory size too large" msgstr "" msgid "Current:" -msgstr "" +msgstr "Nykyinen:" #, c-format msgid "Custom loader requires explicit %s configuration" @@ -5024,7 +5024,7 @@ msgid "Device type '%s' is not an integer" msgstr "" msgid "Device updated successfully\n" -msgstr "" +msgstr "Laitteen päivitys onnistui\n" #, c-format msgid "Device: %s\n" @@ -5257,7 +5257,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n" -msgstr "" +msgstr "Toimialueen %s automaattisen käynnistyksen merkintä poistettu\n" #, c-format msgid "Domain '%s' was reset\n" @@ -5315,9 +5315,9 @@ msgstr "Toimialueen tarkistuspiste %s luotu" msgid "Domain checkpoint %s created from '%s'" msgstr "Toimialueen tarkistuspiste %s luotu tiedostosta '%s'" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain checkpoint %s deleted\n" -msgstr "Toimialue %s tuhottu\n" +msgstr "Toimialueen tarkistuspiste %s poistettu\n" #, fuzzy msgid "Domain checkpoint not found" @@ -6160,9 +6160,9 @@ msgstr "PID:n %u liittäminen epäonnistui" msgid "Failed to authenticate as 'none': %s" msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Lohkotilastojen haku epäonnistui %s %s" +msgstr "Virtuaalikoneen '%s' automaattinen käynnistys epäonnistui: %s" #, c-format msgid "Failed to autostart storage pool '%s': %s" @@ -6237,7 +6237,7 @@ msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to change storage controller model, rc=%08x" -msgstr "" +msgstr "Tallennustilaohjaimen mallin vaihto epäonnistui, rc=%08x" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to chdir into %s" @@ -6266,9 +6266,9 @@ msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" msgid "Failed to clear security context for monitor for %s" msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" -msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" +msgstr "Volyymin kloonaus volyymistä %s epäonnistui" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close bind target %s" @@ -6502,13 +6502,13 @@ msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" msgid "Failed to create socket" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create state dir %s" -msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" +msgstr "tilahakemiston '%s' luominen epäonnistui: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create state dir '%s'" -msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" +msgstr "tilahakemiston '%s' luominen epäonnistui: %s" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" @@ -6588,17 +6588,17 @@ msgstr "Verkkosuodattimen määrittäminen %s:sta epäonnistui" msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Verkon määrittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to define new bridge interface %s" -msgstr "Verkon määrittäminen tiedostosta %s epäonnistui" +msgstr "Uuden liittännän %s määrittäminen epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to define new interface %s" msgstr "Uuden liittännän %s määrittäminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to define pool %s" -msgstr "Toimialueen %s määrityksen poistaminen epäonnistui" +msgstr "Varannon määrittäminen %s:sta epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" @@ -6624,9 +6624,9 @@ msgstr "Verkon määrittäminen tiedostosta %s epäonnistui" msgid "Failed to delete network port %s" msgstr "Verkon määrittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to delete pool %s" -msgstr "Toimialueen %s tuhoaminen epäonnistui" +msgstr "Poolin %s poistaminen epäonnistui" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete secret %s" @@ -6662,7 +6662,7 @@ msgstr "Toimialueen '%d' tuhoaminen epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to destroy domain '%s'" -msgstr "" +msgstr "Toimialueen '%d' tuhoaminen epäonnistui" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy interface %s" @@ -6731,9 +6731,9 @@ msgstr "hypervisoriin ei saatu yhteyttä" msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Hypervisorin yhteyden katkaiseminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to disconnect: %s" -msgstr "Verkon %s tuhoaminen epäonnistui" +msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui: %s" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to discover session: %s" @@ -7010,20 +7010,17 @@ msgstr "Levytietojen haku epäonnistui" msgid "Failed to get storage controller name, rc=%08x" msgstr "Tallennustilaohjaimen nimen hakeminen epäonnistui, rc=%08x" -#, fuzzy msgid "Failed to get the number of active networks" -msgstr "Epäktiivisten verkkojen luettelointi epäonnistui" +msgstr "Aktiivisten verkkojen luettelointi epäonnistui" msgid "Failed to get the number of active pools " msgstr "Aktiivisten varantojen lukumäärän saaminen epäonnistui " -#, fuzzy msgid "Failed to get the number of inactive networks" -msgstr "Epäktiivisten verkkojen luettelointi epäonnistui" +msgstr "Epäaktiivisten verkkojen luettelointi epäonnistui" -#, fuzzy msgid "Failed to get the number of inactive pools" -msgstr "Liitännän tietojen haku epäonnistui" +msgstr "Epäaktiivisten varantojen lukumäärän saaminen epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to get udev device for syspath '%s'" @@ -7106,7 +7103,7 @@ msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" #, c-format msgid "Failed to kill process %lld" -msgstr "" +msgstr "%lld-prosessin tappaminen epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" @@ -7122,9 +7119,8 @@ msgstr "Aktiivisten verkkojen luettelointi epäonnistui" msgid "Failed to list active networks" msgstr "Aktiivisten verkkojen luettelointi epäonnistui" -#, fuzzy msgid "Failed to list active pools" -msgstr "Aktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui" +msgstr "Aktiivisten varantojen luettelointi epäonnistui" #. there was an error during the first or second call #, fuzzy @@ -7141,9 +7137,8 @@ msgstr "Epäktiivisten verkkojen luettelointi epäonnistui" msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Epäktiivisten verkkojen luettelointi epäonnistui" -#, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" -msgstr "Epäaktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui" +msgstr "Epäaktiivisten varantojen luettelointi epäonnistui" #. there was an error during the first or second call #, fuzzy @@ -7259,9 +7254,9 @@ msgstr "Uloskirjautuminen epäonnistui: %s" msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "mkdir %s epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to make device %s" -msgstr "mkdir %s epäonnistui" +msgstr "Laitteen %s luominen epäonnistui" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to make directory %s readonly" @@ -7271,10 +7266,8 @@ msgstr "mkdir %s epäonnistui" msgid "Failed to make dnsmasq (PID: %d) reload config files." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Failed to make domain persistent after migration" -msgstr "" -"Toimialueen %s merkitseminen automaattisesti käynnistyväksi epäonnistui" +msgstr "Toimialueen muuttaminen pysyväksi siirron jälkeen epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s" @@ -7300,6 +7293,7 @@ msgstr "mkdir %s epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted" msgstr "" +"Toimialueen '%s' merkitseminen automaattisesti käynnistyväksi epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to mkdir %s" @@ -7518,9 +7512,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse user '%s'" msgstr "Käyttäjän '%s' jäsentäminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to parse users from '%s'" -msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" +msgstr "Käyttäjän '%s' jäsentäminen epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to parse value '%s' as number." @@ -7576,17 +7570,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to re-attach PCI device: %s" msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" -msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" +msgstr "Laitteen %s uudelleenliittäminen epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to re-mount %s on %s flags=0x%x" msgstr "%s:n uudelleen liittäminen %s:een flags=0x%x epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read %s" -msgstr "mkdir %s epäonnistui" +msgstr "'%s':n lukeminen epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to read '%s'" @@ -7624,9 +7618,9 @@ msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "asetustiedoston %s lukeminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read pidfile %s" -msgstr "asetustiedoston %s lukeminen epäonnistui" +msgstr "pid-tiedoston %s lukeminen epäonnistui" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" @@ -7658,7 +7652,7 @@ msgstr "Toimialueen '%d' uudelleenkäynnistys libxenlight:n kanssa epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to reboot domain '%s'" -msgstr "" +msgstr "Toimialueen '%s' uudelleenkäynnistys epäonnistui" #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" @@ -7746,13 +7740,13 @@ msgstr "Portin %zu varaaminen epäonnistui" msgid "Failed to reset PCI device: %s" msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to reset device %s" -msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui" +msgstr "Laitteen%s resetointi epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to reset domain '%s'" -msgstr "" +msgstr "Toimialueen '%s' resetointi epäonnistui" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resize block device '%s'" @@ -7800,7 +7794,7 @@ msgstr "Toimialueen '%d' jatkaminen libxenlightilla epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to resume domain '%s'" -msgstr "" +msgstr "Toimialueen '%s' käytön jatkaminen epäonnistui" #. Hm, we already know we are in error here. We don't want to #. * overwrite the previous error, though, so we just throw something @@ -7970,11 +7964,11 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document" -msgstr "" +msgstr "Liitännän nimen määrittäminen '%s':ksi xml-asiakirjassa epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document" -msgstr "" +msgstr "Liitännän tyypin määrittäminen '%s':ksi xml-asiakirjassa epäonnistui" #, fuzzy msgid "Failed to set new domain description" @@ -8025,7 +8019,7 @@ msgstr "Verkon %s käynnistäminen epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to set vcpus for domain '%d' with libxenlight" -msgstr "" +msgstr "Vcpu:den asettemainen toimialueeseen '%d' epäonnistui libxenlightilla" msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "Yhteyden keepalive:n määrittäminen epäonnistui\n" @@ -8056,7 +8050,7 @@ msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to start domain '%s'" -msgstr "" +msgstr "Toimialueen '%s' käynnistys epäonnistui" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start interface %s" @@ -8108,15 +8102,15 @@ msgstr "Toimialieen '%d' keskeyttäminen epäonnistui libxenlightilla" #, c-format msgid "Failed to suspend domain '%s'" -msgstr "" +msgstr "Toimialueen '%s'asettaminen keskeytystilaan epäonnistui" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to symlink device %s to %s" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to take snapshot: %s" -msgstr "Verkon %s käynnistäminen epäonnistui" +msgstr "Tilannevedoksen lataaminen epäonnistui: %s" #, c-format msgid "Failed to terminate process %lld with SIG%s" @@ -8144,7 +8138,7 @@ msgstr "Taltion katkaiseminen polulla '%s' %ju tavuun epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to 0 bytes" -msgstr "" +msgstr "Taltion tiivistäminen polussa '%s' 0 tavuun epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s' from %s"